advertisement
▼
Scroll to page 2
of
24
![Philips fw 730 c de handleiding | Manualzz Philips fw 730 c de handleiding | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/054805954_1-4e758326d9b077e8689334e583fd3874-360x466.png)
- + -— eam — — a me Er ES AE W 730C Mini HiFi Sy wily oh fy a EW - x - + lr intl dm, mm la. > ! - - - , x - a À ма. A м. ah Ae L | | ; stem IRIAN || IN 0 NU LU E a a ME Ш В | RANEY Y LE Г 14 ‹ | A “ый я ali a E a —— y Ar Г |) NE X \ 13 TT 1 о » ‘ В PEL [Г | et Ы sn 3 ES | LARA RY) Instructions for use Mode d'emploi Instrucciones de manejo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per luso Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttôohje Odnyieqg xprioewg Manual de utilizaçäo "PU — ene. ame & PHILIPS тн mt fe pi pt E ALA EP строен Y — а — — ‘ у" - 1 = = — - | + ` - - -— -— e AA — E — La A a. 14 Important notes for users in the U.K:: Mains Plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: e Remove fuse cover and fuse. e Fix new fuse which should be a BS1362 5 A, AS.T.A. or BSI approved type. e Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of SA. If a plug without a fuse is used. the fuse at the distribution board should not be greater than SA. Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live. (L) As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug. proceed as follows: e Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. e Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. e Do not connect either wire to the earth terminal in the plug. marked E (or +) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead — not simply over the two Wires. Copyright: Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972. NORGE * Typeskiltfinnes pá apparatens bakside. ° Observer:Nettbryteren ersekundertinnkoplet Den innebygde netdelen er derior ikke frakopiet nettetsálenge apparatetertilsluttetnettkontakten. ITALIA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Si dichiara che l'apparecchio FW730C Philips risponde alle prescrizioni dell’ art. 2, comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 п. 548. Fatto a Eindhoven, il 25/4/1887 Philips Sound & Vision Philips, Glaslaan 2, SFF 10 5616 JB Eindhoven, The Netherlands CLASS 1 LASER PRODUCT - a A — “© 1 Du -. — — — am a ко = = - 7 T - —— © == = тии т Мана a = ак English Demo Mode .............. 5 Cassette Decks ......... 13-15 Maintenance ............ 20 Remote Control ............. 7 CDChanger ............ 15-18 Specifications ........... 20 = General Information ........ 4 Controls ................ 8-9 External Connection ....... 18 Troubleshooting .......... 21 = Safety Information .......... 4 Operating the System .....9-10 Clock Setting ........ 19 5 Preparations ............. 46 Tuner.........oc....... 11-12 Timer Setting ........ e... 19 Francais Mode de démonstration ...-24 Platine Cassette ....... 31-33 Entretien ................ 38 A Telécommande ........... 25 Changeurr de CD......... 3-3 Caractéristiques Techniques 38 = Généralites ..............22 Commandes........... 26-27 Branchement Exteme ..... 36 Remèdes en cas de panne ..39 = Informations relatives à la sécurité 22 Utilisation de l'appareil ..27-28 Reglage de l'horloge ...... 37 < Operations Prealables .. 22-24 Syntoniseur ........... 23-30 Réglage de la minuterie ....37 e Español Demostración ............. 42 Reproductor de casete ...49-51 Mantenimiento ........... 56 _ Mando a distancia ......... 43 Cambiador de CD .......51-54 Especificaciones ......... 56 2 Información general! .......40 Controles .............. 44-45 Conexión externa.........54 Solución de problemas .... 57 © Información de seguridad .. .40 Funcionamiento del sistema 45-46 Ajuste del reloj........... 55 2 Preparación ......... 40-42 Sintonizador ........... 47-48 Ajuste del temporizador ....55 Deutsch Demo-Betriebsart ........ 60 Cassettendeck ........ 67-69 Wartung und Pilege........ 74 = Fernbedienung ........... 51 CD-Wechsler.......... 69-72 Technische Daten ......... 74 es Allgemeine Informationen ..53 Bedienungselemente ... 62-63 Externer Anschluss ........ 72. Fehlersuche .............. 75 = SicherheitsmaBnahmen ....58 Bedienung der Anlage ...63-64 Einstellen der Uhr ......... 73 © Vorbereitungen ........ 58-50 Tuner.............ooe—.. 65-65 Einstellen des Timers ...... 73 a Nederlands Demonstratieprogramma ...78 Cassettedeck.......... 85-87 Onderhoud .............. 2 2 Remote Control ........... ..749 CD-Wisselaar ......... 87-90 Specificaties ............ 22 = Algemene informatie ....... 76 Bedieningstoetsen ..... £0-81 Externe Aansluiting ....... 90 Verhelpen van storingen ....93 = Veiligheidsvoorschriften ....76 Bedienen van het systeem 81-82 Instellen van de klok ...... 91 = Voorbereidingen ........76-78 Tuner................. 83-84 Instellen van de timer ......S1 > Italiano Modo Demo ............. 96 Deckcassetta ........ 103-105 Manutenzione............ 110 Remote Control ........... 97 Cambia-CD........... 105-108 Caratteristiche tecniche ...110 2 Informazioni generali ..... 34 Comandi.............. 88-99 Collegamento Esterno ..... 108 Guida alla ricerca guasti ..111 = Note di sicurezza ........ 34 Uso del sistema ...... 53-100 Impostazione dell'ora ..... 109 = Preparazione .......... 34-96 Sintonizzatore ........ 101-102 Impostazione del timer ....109 = Svenska Demonstrationsláge ...... 114 Kassettspelaren ...... 121-123 Underháll ............... 128 © Fjarrkontrollen ........... 115 CD-vaxlaren.......... 123-126 Tekniska Data............ 128 ко Allmant ................. 112 Kontroller ............ 116-117 Yttre Anslutning 126 Felsókning .............. 129 = Sikerhetsinformation ..... 112 Användning av systemet 117-118 Klockinstalining .......... 127 = Firberedelser ........ 112-114 Radion .............. 119-120 Timerinstálining .......... 127 Dansk Demonstrationsfunktion ...132 Kassettedeck......... 133-141 Yedligeholdelse .......... 145 Betjeningsknapper ....... 133 CD-skifter............ 141-144 Specifikationer........... 146 e Generel information ....... 130 Betjeningsknapper ....134-135 Extem Tilsiutning ......... 144 Fejissgning .............. 147 = Sikkerhedsinformation ....130 Betjening af anlzgget .135-136 Indstilling af uret (kiokken) 145 a Hojttalere ............130-132 Tuneren ............. 137-138 Timerindstilling ........... 145 Suomi Remote Control ........... 150 Kasettidekki ......... 157-159 Hoito ..........eooeoccos 164 Remote Control ........... 151 CD-Vaihdin........... 153-162 Tekniset Tiedot ..... вое... 164 E Yieisohjeita.............. 148 Painikkeet ........... 152-153 Oheislaitteiden Kytkeminen .162 Tarkistusluettelo ......... 165 © Turvachjeita ............. 148 Laitteen Käyttö ....... 153-154 Kellon Asetus ............ 163 © Kayttoónotto ......... 148-150 Virítin ............... 155-156 Ajastin ................e. 1 EAAnvika Azıroupyia ETIÖSIENG ...... 168 Kaoetdpwvo......... 175-177 Zuvrúpnon .............. 182 = TrAexeipiormmipio ........... 169 CD NOAMANAON ALKON 177-180 — Teyvixés Mpodtoypogée . 182 x Fevixés MAnpogopies ..... 166 Nermoupyieg ......... 170-171 E-QTEPIKH ZYNAEZH ..... 180 Enikucn MpofAnyérov ..…. 183 = MAnpogopies Aoqakeiac ...166 Aermoupyia Tou Guomparoc 171-172 Pokôr................…. 181 = Npoctonadía ........166-168 PAAIOGONO......... 173-174 Xpovodiaxémmo ......... 181 Portugués Modo demo .........e.... 185 Deck de Cassetes ..... 193-195 Manutengdo ............ 200 en Telecommando ........... 187 Muda Discos ........ 195-198 Especificaçôdes técnicas . . 200 ‘= Informacio Geral ......... 184 Comandos ........... 188-189 Ligacáo Extema .......... 198 Localizaçäo de avarias ... 201 = Informaç&o de Segurança ..184 Funcionamento do Sistema189-190 Acertar 0 Relógio......... 199 = Sintonizador ......... 191-192 Acerto do Temporizador ...193 a ъ Preparagoes ......... 184-185 - - — ply J gr aw spuejopen 76 == =“ == mm A E = + ` 4 - Algemene informatie/ Veiligheidsvoorschriften Wn ir it $ pr Tal "a a A - e ну в _Algemene informatie Lu Het typeplaatje zit op de achterkant van het apparaat. Opnemen is slechts geoorloofd als geen inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten. 1 Wij hebben de hoeveelheid verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk is beperkt en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: — karton (doos) — polystyreenschuim (buffer) — polyethyleen (zakken, plasticfolie). Informeer waar u het verpakkingsmateriaal kunt inleveren. 2 Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd kunnen worden. Informeer waar u oude apparatuur voor recyclage kunt inleveren. 3 Gooi uw lege batterijen niet bij het huishoudafval. Informeer waar u batterijen kunt inleveren. 4 Opmerking: Door het apparaat ‘s nachts niet stand-by te laten staan maar helemaal uit te zetten (stekker uit het stopcontact) bespaart u energie. Veiligheidsvoorschriften e Controleer voor u het systeem aansluit of de netspanning op het typeplaatje (of de netspan ning die naast de netspanningskiezer staat) overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier. Het typeplaatje zit op de achterkant van het systeem. e Verplaats het systeem niet meer als het eenmaal aanstaat. Zet het systeem op een stevige ondergrond (bijvoorbeeld een kast). e Jet het systeem op een plaats waar er voldoende ventilatie mogelijk om oververhitting van het systeem te voorkomen. e Bescherm het systeem tegen vocht, regen, zand en verwarmingsapparatuur. e Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren want dan vervalt de garantie! ® Als u het systeem vanuit de kou in een warme ruimte brengt, of als u het in een vochtige kamer plaatst, dan kan de lens van de cd-speler binnenin het systeem beslaan. in Zo'n geval kan de cd-speler niet normaal functioneren. Laat het apparaat ongeveer een uur aanstaan zonder dat u er een cd in stopt totdat het afspelen van een cd weer normaal mogelijk is. e Door elektrostatische ontlading kunnen onverwacht problemen ontstaan. Probeer deze te verhelpen door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen en enkele seconden later weer aan te sluiten. e Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact als u de netvoeding helemaal uit wilt schakelen. Voorbereidingen Accessoires (bijgeleverd) Afstandsbediening Batterijen (2 x type AAA) voor de afstandsbediening AM-raamantenne FM-draadantenne Netsnoer Accessoires (aanbevolen) - Actieve subwoofer model FB 201 — Draadloze actieve subwoofer model Philips FB 202W. — Plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening e Plaats de batterijen (type R03 of AAA) in de afstandsbediening zoals aangegeven in het batterijvak. — PY a E apa ful FAA tare nr Ч oll Bad). ~~ ba = a AA EN st a A A pe Bo a put E, e Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u ze langere tijd niet zult gebruiken om te voorkomen dat ze gaan lekken en zo de afstandsbediening beschadigen. Gebruik als u de batterijen vervangt altijd batterijen van het type R03 of AAA ND Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA. Dit produkt voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Gemeenschap. - La Y E A de de pe 5-05 = het a a - “- - " - A м Y - = ъ "ur a = Aansluitin en op de achterkant т vos — › g = ион Aw Tw A a - a lt Sat пы ® AM-antenneaansluiting Sluit de bijgeleverde raamantenne aan op de aansluitbus AM AERIAL. Verplaats de AM-raamantenne tot de ontvangst optimaal is, FM-draadantenneaansluiting Sluit de bijgeleverde FM-draadantenne aan op de aansiuitbus FM 75Q. Verplaats de FM-draadantenne tot de ontvangst optimaal is. Buitenantenne U kunt de FM-stereo-ontvangst verbeteren door een FM- buitenantenne aan te sluiten op de aansluitbus FM AERIAL 75 Q met behulp van een 75 Q-coaxkabel. © Luidsprekeraansluitingen e Sluit de rechterluidspreker aan op de aansluitklem R, met de rode draad op de + en de zwarte draad op de — . e Sluit de linkerluidspreker aan op de aansluitklem L, met de rode draad op de + en de zwarte draad op de — . e Zethetafgestripte uiteinde van de kabel vast in de kiem zoals hieronder aangegeven. =) 12m 4 LOS че < - ` “ =“ — —ll Was "E" gi a e чо в” ти + ча” ГР рис ХВ РИ play ry WV EE AE A ara Se Bye we = ge — * - * + bits - - - “ м“ - + "+= -— Ta" fT NA ©) Aansluiten van andere apparaten op uw systeem Op de AUX-aansluitbussen op de achterkant van het systeem kunt u de linker- en rechteraudio-vitgang van een tv, een laserdiskspeler of een videorecorder aansluiten. © Subwoofer Out (ais optie verkrijgbaar) Zie pagina 78 onder Subwoofer Out. ® Line Out (aanwezig) Zie pagina 78 onder Line Out voor luidsprekers met afstandsbediening. @ AC-netaansluiting Verbind nadat alle andere aansluitingen gemaakt zijn, het netsnoer met de AC-netingang op het apparaat en stop de stekker in het stopcontact. - m - + . a x .* 4 ow — - ” „* „ У - ~~ - +. ". 7 La - * - T » „ ` к. Toa O May ` . . + x . . "© ва a > — r e ® x * » ` + a * я - ` . 7, Ea Te - " 7 - . - - Re) „= - dé Ne "a a bl 77 Nederlands spuepepoN Voorbereidingen . -- м “ — - = a я - + FE + * * нь - - aw Subwoofer Out sper) - - we - LE no x - = Achterkant van het apparaat - ещо — | x dt = e = (©) —L FC 6 ` >. й Ва Op de aansluitbus SUBWOOFER OUT kunt u ofwel een aparte actieve subwoofer (aanbevolen mode! PHILIPS FB 201) ofwel een aparte draadloze actieve subwoofer (aanbevolen model PHILIPS FB 202W) aansluiten. Voor het draadioze systeem wordt gebruik gemaakt van een radiofrequentiezender. De subwoofer geeft enkel de lage tonen weer {bijvoorbeeld explosies, gevechtsgeluiden van ruimteschepen enz). Voor meer informatie over de subwoofer-uitgang, zie Specificaties. Gebruik in elk geval de gebruiksaanwijzing die bij de subwoofer zit. Line Out voor draadloze actieve luidsprekers” ‘ (aanwezig) — E - “ar Achterkant van het appsraat - ‘ — | je Het is mogelijk om extra actieve voorluidsprekers verderaf van het systeem te plaatsen (bijvoorbeeld in een andere ruimte). U heeft dan geen ongemak van lange kabels door het huis. U kunt zoveel draadloze luidsprekers plaatsen als u wilt op voorwaarde dat ze op dezelfde radiofrequentie werken. Sluit de radiofrequentiezender aan op de LINE OUT-vitgangen. Plaats de actieve luidsprekers op de gewenste plek. Voor meer informatie voor actieve luidsprekers, zie Specificaties. Gebruik in elk geval de gebruiksaanwijzing die bij de actieve luidsprekers zit. ©] (3) () (о) (©) | A Opmerking: De beschikbaarheid van de draadloze zender en de randapparatuur hangt af van de goedkeuring door de plaatselijke autoriteiten. Gelieve u te richten tot de respectieve plaatselijke autoriteit die verantwoordelijk is voor de veiligheid of de goedkeuring. - - + ` - - " - “ - —— “= т У "x "o - .* ` - _ - ` = m - “ = т a - Demonstraiéprográmma — „ a lr apie à Ta ma x A ея — ‘аи ры — ——— ча сын то с . Demonstratieprogramma 77000 РУУ730С оо =отуто Y —— rai = BENG - A |X AS A sans Es ZZ = emt Sma Ny “= — — — — AE DE aa N°7 ex Dr UE 0 „47 > «< «№ => Het systeem beschikt over een demonstratieprogramma dat u de verschillende mogelijkheden van het systeem laat zien. Zodra de stekker in het stopcontact gestoken wordt, dan gaat het demonstratieprogramma automatisch van start. Uitzetten van het demonstratieprogramma Druk op de DEMO, STANDBY - ON, CD, TUNER, TAPE 1- 2, VIDEO/DVD, CD OPENeCLOSE of 3 CD DIRECT PLAY - toets op het systeem {of op (), CB, TUNER, TAPE 1, TAPE 2, AUX, TV of VCR op de afstandsbediening) om het demonstratieprogramma te beéindigen. Aanzetten van het demonstratieprogramma + Druk op DEMO. — In het display verschijnt “EC” gevolgd door een demonstratie van de verschillende functies. + = ¡E - NT a ¿Sa Y A LEA le PF py ppb и _Functies op de afstandsbediening ~~ — Kies eerst het apparaat dat u wilt bedienen met de bijbehorende keuzetoets op de afstandsbediening (bijvoorbeeld TUNER, TAPE 1, TAPE 2, CD, AUX, TV of VCR). — Kies vervolgens de gewenste functie (PLAY, NEXT, enz.). Opmerkingen: — Telkens wanner u een toets op de afstandsbediening indrukt, knippert in het display van het systeem het symbool van het apparaat dat u gekozen heeft. Dit betekent dat het systeem het signaal van de afstandsbediening ontvangen heeft. — Voor TV/VCR moet de tv of videorecorder volgens het RC-5- afstandsbedieningssysteem werken. (Oe © = > o m == X» 3 m La 00 2 wy © <= y en = 3 OO BRIGHTNESS 3 «<= 5 | 3 «= © + M0 0 e MO: += dl e A E gy Ee С + an - — wer La FRE PRA AREER AAS NCBA ERR —тототтзтаненатевевтате ERASE CN RNIN REPRE R ERAN INC.SURR. .................... DISC UP SHUFFLE PERSE RANRE PAGER RARER E TE SIDE BRIGHTNESS TV VOLUME +/— VOLUME +/— PLAY > 14 РВЕМ. / МЕХТ >] bij TUNER .............. bij CD ad BAubatanue TREES AENEAN CASRN Te... =... ...... «нет... + тэ... bi) TV/VCR ............. PAUSE l «ч« / >> bij TUNER .............. bij CD LEI IY YE FT ET YT) т.т. ++. bij ТАРЕ................. A At hr Alt Ar ye lt kr wr ple = wr === — ~ - . Afstandsbediening ey Ara Ae EE e e e об a > .... OM het apparaat stand-by te zetten. om de cd-speler te kiezen. om de tuner te kiezen. om cassettedeck 1 te kiezen. om cassettedeck ? te kiezen. om het apparaat aangesloten op VIDEO/DVD te kiezen. om de TV als bron te kiezen. om de videorecorder als bron te kiezen. om de basversterking aan en uit te zetten. voor de digitale klankregeling: JAZZ, CLASSIC, ROCK, TECHNO of OPTIMAL. {Incredible surround) om het surround-effect aan of uit te zetten. om naar de volgende cd te gaan. om af te spelen in willekeurige volgorde om de afspeelrichting op deck 2 te kiezen. om de sterkte van de display- verlichting in te stellen. om het volume van de tv (RC-5-code) in te stellen. om het volume in te stellen. om bij CD, TAPE of videorecorder het afspelen te starten. om bij CD, TAPE of videorecorder het afspelen te beéindigen. om een vorige/volgende voorkeurzender te kiezen. om een vorig/volgend nummer op de cd te kiezen. om het vorige/volgende kanaal te kiezen. om bij CD, TAPE of videorecorder het afspelen te onderbreken en te hervatten. om een lagere/hogere frequentie te kiezen. om een bepaalde passage te zoeken. om de cassette achteruit/vooruit te spoelen. - Nederlands | 79 . * > - ` - «= a € - ” - > > M am * Tr > 7 М но“ . » - rom - — =. = - - Tr "= “Te un ” oe - FLEET. т. У a . - .— . = - _ _ ъ и "он `` "na .. _ — . - - = - * - * = т - = . = nr - - ъ = - po - - * = a a - " pa Te . “ a = . + = -— “ - -— x “ * . - - “ + Lu - = ` . “ ` > - -, = Lo a“ „я - - = x + - к - ` - * "> ARE ~ - - “ть . ”. - . Ja a -—a cl _ _ - a. + + — x = - ” El e, Eye = - - “ 2. “о “т wa я о ve = - -—t - + # = - + a > - = > ". Py - a LT =- - - - 4 a an - ~ * “e ia, D AN — “ a - a Ne o- . x - = 7 mE - = - = — wn ~ "a "a "a - - - - - » _ - an! =“ a - = A - - - чо и +» = . - w ~~ * + „u. - * ” = - N = " am iw ow a + " - a - ve - * > 7 dE oo. я mo .. ‘= —_- ›* =" ` TA чо — AN ” “ - - a” - "a am" - - > Ne Te 5 a - a m - , - - - To - La Se nr RÉ rat E ml LLL dl mm ar Mew tw Am aw, Cem ea te ae FE im, - x" - em . - ney’ ———]]——— ee EN er 8 Er * - mp —— im, = — > *—]— gn — — Vala + » a - Pr LE - TET TT awe A Te - = - E — — * pa a a — - + + — aS Wa es re “rs gr of — = A - — a “ “ T, > но “Vooraanzic — vo , > „о“ Ка „а + um . - a — - - - - Tr - = - ST te. ve - - r u * - = - Pa E. oa [o aT peu = СИ NE - mw . - - я" “ - = = "nF nk" Pin A —Ú E — - = — = = = чт a, My EE pr al A чб Ч e ie > RCD DIRECT PLAY o OSE - ~ - il 5 CD CHANGER FW730C ne MIFI SYSTEM \ RDS IN 75) ГО № — 0 A e = | | 4 ee | | 8 O , ———— тт Mr i TN DDD 11 » Я ——— ll 44 кон осей в = © = © = an © = = %, Tw DIE SZ 12 (CT TN Q TE A — 13 CG J NE 14 armee A . Auto Reverse om y Y : 18 1 PLAYBACK 7 TAPE | 17 - = ——— ———] —— — - = ——— mm = —aa = “ a E — - - + “-- as “o == we. + - PP N - - ВИ = a wr сео ~ Fe TLE, к 1 = Del ‘ z mi? = от +. . - - af ~ ? foma, € 7 , - cor. A TF AT "= - A 7 nA 7 a1 ar 7 + - - - = 4 - - , 7 ^ ww ña ' O LE - ae - = “e 7 ро = + > 7 5 > a Tw » - 7 Thr ео 4 “`` ~ vr j s 7 ~ > - = + " “ + ut TA E. " e - - * 4 # - - ^ - - с > - + . . - - бо > у = oo. - + raw E owl 2m += ток * E 4 - hl + Bedieningstoetsen Vooraanzicht 1 STANDBY -ON | — om het apparaat aan of stand-by te zetten. 2 DYNAMIC BASS BOOST (DBB) — om het versterken van de lage tonen aan en uit te zetten. 3 INCREDIBLE SURROUND — om het ruimtelijke sound-effect aan en uit te zetten. 4 DIGITAL SOUND CONTROL (DSC) — om het gewenste klankeffect te kiezen: JAZZ, TECHNO, OPTIMAL, ROCK of CLASSIC (klassiek). 5 CD-CARROUSEL 6 3CDDIRECT PLAY — omvoor eik van de cd's het afspelen te starten. 7 OPEN-CLOSE ~ om voor elk van de cd's het afspelen te starten. 8 MAGIC MENU-gebruikersinterface en display — om de bedieningsfuncties te kiezen: Tuner, CD, Tape of Video/DVD, 9 CLOCKeTIMER ~ om de kiok of de timer in te stellen. 10 DEMO — om alle mogelijkheden van het systeem te demonstreren. 11 VOLUME — om het volume in te stellen. 12 BRONKEUZETOETSEN — om te kiezen tussen: CD ; Om de cd-speler te bedienen. TUNER : om de tuner te bedienen. TAPE 1-2 : om het cassettedeck 1 of 2 te bedienen. VIDEO/DVD : om het apparaat dat aangesloten is op AUX te bedienen (bijvoorbeeld het geluidskanaal van een DVD, tv, laserdiskspeler of videorecorder). 13 HOOFDTELEFOON 4} — voor het aansluiten van de 3,5 mm-stekker van een hoofdtelefoon. 14 DOLBY NR — om de Dolby B-ruisonderdrukking aan en uit te zetten. 15 OPEN — om het cassettevak van DECK 2 te openen. 16 CASSETTEDECK 2 17 CASSETTEDECK 1 18 OPEN — om het cassettevak van DECK 1 te openen. Bedienen van het Systeem - ww — м - Belangrijk: ` Zorg ervoor dat u alle voorbereidingen uitgevoerd heeft voor begint met het bedienen van het systeem. Aanzetten van het systeem * Druk op STANDBY-ON, 7 CD, TUNER, TAPE 1-2 of 7 FWT30C rus san svszen VIDEO/DVD (of op CD, /f SYANDEY -ON TUNER, TAPE1,TAPE2 | / “= in, of AUX op de ; (O) — afstandsbediening). i: <. = U kunt het systeem ook aanzetten door op OPEN-CLOSE te drukken of op een van de 3 CD DIRECT PLAY-toetsen. Stand-by zetten van hetsysteem ~~ e Druk opnieuw op STANDBY-ON again (of op € op de afstandsbediening). — Er staat niets in het display bij stand-by (daardoor wordt het stroomverbruik teruggebracht naar minder dan 2 watt). In stand-by kunt u ook op de CLOCK-toets drukken om de klok te laten verschijnen. Instellen van het volume Draai de VOLUME-knop naar rechts of links (of druk op VOLUME + of — op de afstandsbediening) om het volume hoger of lager te zetten. ‘In stilte’ luisteren Sluit de stekker van de hoofdtelefoon aan op de uitgang 4 3 (3,5 mm) op de voorkant van het apparaat. De luidsprekers worden dan uitgeschakeld. 81 | doren spuejopon Bedienen van het Systeem 7 NN # FW730C ax mas srstem & - À 4 a == de ony ROS ces N STANOSY - OK ass =r Y= \ A OED a» =(« © N= - “e q ‘ me ancy | D === «ЕЕ o [планам es DEMO O \ 4 (33 ее” Soin | mmr ue — es | ea —.e— КО LIZ — © à à И ни, O соо о Е) набок [Е ar API 144 лв >| Kiezen van een geluidsbron N o Druk op de gewenste bronkeuzetoets: CD, TUNER, TAPE 1- 2 of VIDEO/DVD (of CD, TUNER, TAPE 1. TAPE 2 of AUX op de afstandsbediening). — In het display verschijnt de gekozen geluidsbron. Opmerking: Als u een ander apparaat wilt kiezen (AUX), controleer dan of de linker- en rechteraudio-uitgang van het apparaat (bijvoorbeeld tv, videorecorder, laserdiskspeler of DVD) aangesloten zijn op de AUX IN-ingangen. Digital Sound Control (DSC) - digitale klankregeling Dankzij de nieuwste digitale geluidstechnologieën creëert u met de DSC-functie de atmosfeer die bij de gekozen muziekstijl hoort. e Druk op JAZZ ( y ), TECHNO ( y ), CLASSIC { = }, ROCK { 5% ) of OPTIMAL voor een bijzonder klankeffect. e U kunt de gewenste kiankinstelling ook kiezen met DSC op de afstandsbediening. Dynamic Bass Boost (DBB) - basversterking Er zijn 3 standen voor de DBB-functie waarmee u de lage tonen versterkt. U kunt op DBB op het apparaat of op de afstandsbediening drukken. e Druk kort op DBB om de verschillende niveaus voor het versterken van de lage tonen te kiezen. — De DBB-toets wordt verlicht.. ~ De melding "3355 1, 2 of 3" loopt over het display. — Het display ziet er als volgt uit: I E» aD» BRSS |: 3855 2 BASE 3 — не пе смен A Mm a a a сте кон пруд TE ее же E то и м ото > A - ^ - J - - a ъ - 4. Le 2; - м Te . = = <=” - - x A ` Ed бл aE Te 1} 4“. + _— © a Uitzetten van de DBB-functie ® Druk kort op DBB tot de verlichting van de DBB-toets uit is еп "5855 OFF" (DBB uit} over het display loopt. Incredible Surround (ruimtelijk surround-effect) Er zijn 3 standen voor de incredible Surround-functie waarmee u een ruimtelijk surround-effect creéert. U kunt op INCREDIBLE SURROUND op het apparaat of op de afstandsbediening drukken. ® Druk kort op INCREDIBLE SURROUND om de verschillende surround-standen te kiezen. — De INCREDIBLE SURROUND-toets wordt verlicht. — Demelding "INCREDIBLE SURROUND 3,2 of !" loopt over het display. — Het display ziet er als volgt uit: (te) Co) co «ERELIBLE INCREDIBLE FAP si SURROUND INCREDIBLE SURRCUNT 3 Uitzetten van de Incredible Surround-functie Druk kort op INCREDIBLE SURROUND tot de verlichting van de INCREDIBLE SURROUND-toets uit is en "INCREDIBLE SURROUND OFF" (Incredible Surround Lis EDIBLE uit) over het display loopt. "a des Coda: 0m Tuner 7 a a ; ; ! o A i " Ni — H — fi — — mM of pr TAPE +3 Ме” PE + - PoE 5 CRE — A EE 7 TA + A, Spl, e AT я + “ “+ + Ese SA PE 3 ль, Ho Ns AE sy Rw E We 1 - mul ie rite, paige a Fan a a Druk op TUNER op het apparaat of op de afstandsbediening. — In het display verschijnt eerst TUNER en enkele seconden later verschijnt de frequentie waarop nu afgestemd is of de zendernaam indien die beschikbaar is. In het display verschijnen de beschikbare functies naast de toetsen: = e J > Co) <== =). _ = <= PJ. gre nm = San re Cn La a Y CED A 44 ED > Druk op BAND om het gewenste golfgebied te kiezen: FM, MW of LW (niet op alle modellen). Houd TUNING << of PP langer dan één seconde ingedrukt. — In het display verschijnt "sE ARCH" (zoeken) totdat een zender van voldoende sterkte gevonden is. Herhaal deze stap tot u de gewenste zender gevonden heeft. Als u af wilt stemmen op een zwakke zender, druk dan kort op TUNING << of >» totdat in het display de juiste frequentie verschijnt en/of totdat de ontvangst optimaal is. Opmerking: Als u kort op TUNING << of >> (<< of >» opde afstandsbediening) drukt, dan verandert de frequentie stap voor stap. Programmeren van radiozenders ____ U kunt in het totaal 20 zenders in het geheugen opsiaan. Wanneer u een voorkeurzender kiest, dan verschijnt het bijbehorende zendernummer in het display naast de frequentie. Automatisch programmeren © co» 4 = ” - > SH (e æ anta =) ree < Y GED à “+ es » 1 Druk op TUNER op het apparaat of op de afstandsbediening. 2 Houd PROGRAM langer dan één seconde ingedrukt. — In het display knippert Program en verschijnt AUTO". — Elke beschikbare zender wordt nu automatisch opgeslagen. De frequentie en het zendernummer blijven even in het display staan. — Het zoeken wordt beëindigd als alle beschikbare zenders opgeslagen zijn of als alle 20 plaatsen in geheugen gebruikt zijn. — De tuner blijft afgestemd op de zender die als laatste opgeslagen is. e U kunt het automatisch programmeren afbreken door op PROGRAM of M te drukken. Opmerking: Als u een aantal bestaande voorkeurzenders wilt bewaren, bijvoorbeeld de nummers 1 - 9, kies dan eerst 10 voor u begint met het automatisch programmeren. Nu worden alleen de nummers 10 tot 20 geprogrammeerd. 83 erlands | a Tuner Handmatig programmeren 1 Druk op TUNER op het apparaat of op de afstandsbediening. 2 Houd PROGRAM korter dan één seconde ingedrukt. — In het display knippert rroGRAM. = en j >e— ” < ST de <=> _ 0“ _ æ = | 150 <= Y CDA + av 3 Druk op BAND om het gewenste golfgebied te kiezen: FM, MW of LW (niet op alle modellen). 4 Druk op TUNING << of »» om af te stemmen op de gewenste frequentie. Druk op PRESET Y of A om een zendernummer te kiezen. Druk opnieuw op PROGRAM. — PROGRAM houdt op met knipperen en de zender is opgeslagen. ©) Un * Herhaal de bovenstaande stappen om nog meer voorkeurzenders op te slaan. spuepapoN Afstemmen op een voorkeurzender < «< у («© ») <= = 1 — =D с. Ос 2° IS CO с т «в А - XW >> ED DD ED Druk op PRESET W of 4 (of op PREV e of NEXT Di op de afstandsbediening) om het gewenste zendernummer te kiezen. — Het zendernummer, de frequentie en het golfgebied verschijnen in het display. - a de 1 Zodra u ue RECORD drule, wordt het et geluid dat u hoort op DECK 2 opgenomen, op voorwaarde dat er een cassette In zit waarop opgenomen kan worden. 2 Drukop IM (of op STOP ME op de afstandsbediening) om het opnemen te beëindigen. Ontvangen van een RDS-zender £8 (niet op alle modellen) RDS (Radio Data System) is een systeem dat aan FM-zenders de mogelijkheid biedt om extra informatie mee te sturen met het normale FM-radiosignaal. Deze extra informatie kan zijn: * NAAM VAN DE ZENDER: De naam van de zender verschijnt in het display. * FREQUENTIE: De frequentie van de zender verschijnt in het display. * SOORT VAN PROGRAMMA: De volgende soorten van programma bestaan en worden door uw tuner herkend: - News (nieuws), Affairs (zaken), Info, Sport, Educate (opvoeding), Drama, Culture (cultuur), Science (wetenschap), Varied (gevarieerd), Pop M (popmuziek), Rock M (rockmuziek), M.O.R. (middle of the road-muziek), Light M (lichte muziek), Classics (klassieke muziek), Other M (overige muziek), No type (geen van deze soorten). e RADIOTEKST (RT): In het display verschijnen tekstboodschappen. Als u afgestemd heeft op een RDS-zender, dan verschijnen in het display het RDS-symbool (£2) en de naam van de zender: * Als de naam van de zender beschikbaar is, dan verschijnt deze normaal gezien in het display. Door herhaaldelijk op RDS MODE te drukken kunt u de soort van informatie in het display wijzigen: — In het display verschijnt ens. NRA 1 AN Ве: CENTER = FRED Cr GOORT MAN PROGRAMMA — AATI = à PA Can [A a Ct 17 1 N TH NR > KV U + UL Opmerking: Als u op de RDS MODE-toets drukt en in het display verschijnt ‘NU RI5" (geen RDS), dan betekent dit dat de zender waarop y afgestemd heeft geen RDS-signaal uitzendt of dat het geen RDS- zender is. RDS-kiok Er zijn RDS-zenders die om de minuut de juiste tijd doorgeven. Instellen van de klok met het RDS-signaal: 1 Druk op CLOCK*TIMER. 2 Druk op SET CLOCK. — “5027 begint te knipperen. 3 Druk op de RDS MODE-toets. — De melding “SEARCH RDS CLOTH” (RDS-klok wordt gezocht) loopt over het display. — Als de zender niet binnen 90 seconden de RDS-tijd uitstuurt, dan verschijnt de melding “NC RTS CLOCK" (geen RDS-klok). — Wanneer de RDS-klok gelezen is, dan verschijnt de тело "РСЯ ANT SET CLOCH” [klok gelezen en ingesteld). De huidige tijd verschijnt gedurende 2 seconden in het display en wordt automatisch opgeslagen. Cassettedeck и / EW 730€ нач ны systen >) © "CY Auto Reverse = Arr fe rr WER ep of (Bie, ware Tan Pn, da Plaatsen van een cassette — Druk op OPEN. Het cassettevak gaat open. e Plaats de cassette met de open kant naar beneden en de volle spoel links. e Sluit het cassettevak. — Het deck kiest automatisch het bandtype (NORMAL of CHROME [CrO.}) >. ко” Afspelen van een cassette т 1 Druk op TAPE 1-2 (of op TAPE 1 of TAPE 2 0p de afstandsbediening) om DECK 1 of DECK 2 te kiezen. | - с «в <» «> E = o < =r NE ¡e a ty Ta res jme —\T 73 у ! 2 Plaats de cassette in één van de DECKS. 3 Druk op PLAY » (of op PLAY P op de afstandsbediening) om het afspelen te starten. > = a» > Sr оч“ - == = (0) = <=> „„ = = “= - 1 o pam ED PL ri Ч Ge << | 3a (Enkel voor DECK 2) Druk op SIDE (of op SIDE op de afstandsbediening) om de bandlooprichting te wijzigen. — Afhankelijk van de gekozen kant verschijnt in het display het symboo! rront (voorkant) of sack (achterkant). 3b (Enkel voor DECK 2) Druk op PLAY MODE om te kiezen uit de verschillende manieren van afspelen (zie "Achter elkaar afspelen"). 4 Druk op STOP MI (of op STOP IM op de afstandsbediening) om het afspelen te beëindigen. Opmerking: Als aan het einde van de cassette 15 minuten lang geen enkele toets ingedrukt wordt, dan gaat het apparaat automatisch stand- by. 85 | Nederlands spuejiopon — 86 Cassettedeck > — “о 4 .. —— Achter elkaar afspelen (enkel op DECK 2) Met de PLAY MODE-toets kunt u kiezen uit de verschillende manieren van afspelen: opnemen ap of afspelen van één kant van de cassette in de normale of omgekeerde. bandlooprichting. Het cassettedeck stopt aan het einde van de eerste kant. opnemen op of afspelen van beide kanten van de cassette; eerst in de ene richting en vervolgens in de omgekeerde richting. Daama stopt het cassettedeck. achter elkaar afspelen van beide kanten van de twee cassettes met een maximum van 5 keer per kant of totdat u op STOP M drukt. — —— - mo. . “o a Vooruit-/terugspoelen”” Terwijl het cassettedeck stilstaat 1 Ukuntde cassette terug- of vooruitspoelen met de toetsen «of D>, [<< of >> op de afstandsbediening). — Het vooruit- of terugspoelen wordt automatisch beéindigd aan het eind van de cassette. 2 Drukop M (ofSTOP M op de afstandsbediening) om het snelspoelen te beëindigen. Tijdens het afspelen 1 U kunt een bepaalde passage of het begin van een nummer zoeken door << of >>, (<< of >> op de afstandsbediening) ingedrukt te houden. — Tijdens hetzoeken wordt het geluid zacht gezet — Wanneeru << of >, loslaat, gaat de cassette verder met afspelen. Opmerking: Tijdens het vooruit- of terugspoelen van een cassette kunt u een andere bron kiezen (bijvoorbeeld TUNER, CD of VIDEO/DVD). * Opnemen van een ander apparaat (DECK 2) 1 Druk op TAPE 1-2 om DECK 2 te kiezen. 2 Plaats een lege cassette in DECK 2. 3 Druk op SIDE om de gewenste bandiooprichting te kiezen. — Afhankelijk van de gekozen kant verschijnt in het display het symbool Front (voorkant) of ack (achterkant). 4 Druk op PLAY MODE om de manier van afspelen te kiezen (= of DJ. 5 Druk op CD, TUNER of VIDEO/DVD. — <= ' = => = =r “4 u fi - - - - - = = (to 3) га ero > a» => DZ 1e” CE =) 13 — a > 14 = ED ED бл ly 6 Druk op @ RECORD om te beginnen met opnemen. — RECORD (opnemen) begint te knipperen. 7 Druk op STOP I om het opnemen te beéindigen. - = ом ——— = то — — pl aa = te rl = _ — “mr a тер отн ci TA A mre ee ESS SE rm - - E A +. Lv Ao Tam +! = + , . _ + nV - + - — - TR ME PS Ко == = . - “oy - - “ e : a" "OT mt - e +» - 7 г + - "a Ya re de , - mor + . - - a > a ” + „ wo mw AL - h № LP ON 1h, x bé mma er ms te" 4" py —— "ee = ar dep Opmerkingen: 1. Tijdens het opnemen kunt u alleen — of —) kiezen. 2. Voor het opnemen van een CD zie "Synchroon starten van een cd-opname” in het hoofdstuk "Compactdisc”. 3. Tijdens het opnemen is het niet mogelijk om naar een ander appareat te luisteren. Kopiéren van cassettes (van DECK 2 naar DECK 1) 1 Druk op TAPE 1-2 om DECK 2 te kiezen. 2 Plaats een bespeelde cassette in BECK 1 en een lege cassette in DECK 2. — Let erop dat bij beide cassettes de volle spoel links zit. 3 Druk op SIDE om de voorkant (rRonT) van de cassette in DECK 2 te kiezen. 4 Druk op DUBBING en vervalgens op << of »» om de gewenste kopieersnelheid te kiezen. — In het display verschijnt NORMAL (normale snelheid) of F RST (verhoogde snelheid). 5 Druk nogmaals op DUBBING om het kopiéren te starten. — RECORD (opnemen) begint te knipperen. — Bi kopiéren met verhoogde snelheid verschijnt in het display Hsp. 6 Druk op STOP B om het kopiéren te beëindigen. Opmerkingen: — Draai aan het einde van kant A de cassette om naar Кап! В en herhaal de voorgaande stappen. — Het kopiËren van cassettes is enkel mogelijk als u TAPE 2 (cassettedeck) gekozen heeft. Voor een goede kopie moet u cassettes met dezelfde speelduur gebruiken. — Tijdens het kopiéren met verhoogde snelheïd wordt het geluid zacht gezet. — Tijdens het kopiëren is het mogelijk om naar een ander apparaat te luisteren. Dolby B-ruisonderdrukkingssysteem :-- 7. Ea Dolby B-ruisonderdrukking is vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Het woord "Dolby" en het symbool d zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation. 1 Druk op DOLBY NR om de Dolby B-ruisonderdrukking aan te zetten. — In het display verschijnt 00 NR. 2 Druk nogmaals op DOLBY NR om de Dolby B- ruisonderdrukking uit te zetten. Opmerkingen: — Een cassette die met Dolby B-ruisonderdrukking opgenomen Is, moet ook met Dolby B afgespeeld worden. Als u de DOLBY NR-toets vergeet in te drukken, dan kunnen er te veel of te weinig hoge tonen in de weergave zitten. — De DOLBY B-toets heeft geen invioed tijdens het maken van een kopie (kopiéren van DECK 1 naar DECK 2). Als een cassette corspronkelijk met Dolby B opgenomen is, dan heeft de kopie automatisch ook Dolby B. A пу тет — Ts A LJ Й “ , —- =." “re - =" + Ц + ET L — — + ++ a Cassettedeck + mad FEET | «в “Algemene informatie > 7 Es Aa e сы a > Уч - же пу К "оо — к Gebruik voor het opnemen cassettes van het IEC-type 1 (normaal) of IEC-type ll {Chroom). Het betreffende cassettetype wordt automatisch geselecteerd. Aan het begin en einde van de cassette zit een stukje aanloopband. Daardoor wordt op het begin en op het einde van de cassette gedurende zes tot zeven seconden niets opgenomen. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld, hoe het volume ook ingesteld staat. Controleer of de band van de cassette goed strak zit en span die indien nodig aan met een potlood. Als de band niet strak zit, kan deze vast komen te zitten in het mechanisme of breken. Om te voorkomen dat u per ongeluk een ни cassette wist, kunt u het lipje op de 5 linkerbovenhoek van de cassette uitbreken. i 3 Wilt u weer opnieuw op kunnen nemenop — «i de cassette, plak dan een stukje plakband == over de opening. 5156 > Let erop dat u de detectieopening voor — | CHROME-banden niet bedekt met _ plakband. Lua? ® (m Le) omo De detectieopeningen voor het bandtype niet bedekken се ° ® Cc De band van C-120-cassettes is erg dun en kan gemakkelijk vervormd of beschadigd worden. Het is dan ook beter ze niet te gebruiken in dit apparaat. Bewaar de cassettes op kamertemperatuur en houd ze uit de buurt van magnetische velden (bijvoorbeeld transformators, tv's of luidsprekers). CD-Wisselaar - ew >. A. a ~ A. „ “т Waarschuwing! “ 1) Dit apparaat is geschikt voor gewone cd's. Gebruik geen accessoires zoals een cd-adapterring of een cd-folie enzovoort; deze kunnen het cd-mechanisme beschadigen. 2) Leg niet meer dan één cd in elk cd-vak. , —3) Houd hetapparaat niet ondersteboven en voorkom stoten ... als ercd’s in zitten want dan kan het mechanisme vastiopen: - | - x - — pr aT" iy, sling Sr ni a“ нана + av — моя na Ay wn U kunt in het totaal drie cd's in de wisselaar plaatsen en ze achter elkaar afspelen zonder onderbrekingen. Naast de standaard 12-cm-disc kunnen ook zonder adapter 8-cm-discs gebruikt worden. _Plaatsen van cd's in de wisselaar " 1 Druk op CD op het apparaat of op de afstandsbediening om de cd-wisselaar te kiezen. 2 Druk op OPENeCLOSE. — De cd-lade komt naar voren. 3 Leg een cd met de bedrukte kant naar boven in het rechtervak. In het linkervak kunt u de tweede cd leggen. Druk op de 3 CD DIRECT PLAY toets met het nummer dat bij het lege cd-vak hoort om de derde cd te plaatsen. — De cd-lade draait tot het lege cd-vak rechts staat zodat ook daarin een cd gelegd kan worden. — Het afspelen begint altijd met de cd in het rechtervak. 4 Druk op OPENeCLOSE om de cd-lade te sluiten. — In het display verschijnen het totale aantal nummers en de speelduur van de als laatste gekozen cd. Met behulp van de volgende indicaties kunt u weten of de cd- vakken leeg of vol zijn: CD «> ED - — betekent dat cd-vak 1 leeg is. — betekent dat er in cd-vak 2 een cd zit. betekent dat er in cd-vak 3 een cd zit en dat die gekozen is. 87 spuejopan » 88 —— = CD-Wisselaar e A A A ( - 3 CO DIRECT PLAY + «< «Е» >» CD CHANGER | 3 CO DIRECT PLAY 3 CD DIRECT PLAY-toets — Als de toets groen is, dan betekent dit dat er geen cd's in de lade zitten. — Als de toets rood is, dan betekent dit dat er een cd in de lade zit. Afspelen van een cd 1 Drukop № (of op PLAY » op de afstandsbediening) om het afspelen te starten. = In het display verschijnen het cd-vak, het nummer en de verstreken speelduur van het nummer dat speelt. = o “> Ea _ | as TENE < in — = ms ts & = 5 res a | ree De т ® Druk op IE (of op PAUSE HI op de afstandsbediening) om het afspelen te onderbreken. — De speelduur knippert. e Druk nogmaals op > (of op PLAY > op de afstandsbediening) om verder te gaan met afspelen. 2 Drukop Bi (of op STOP M op de afstandsbediening) om het afspelen te beéindigen. Opmerking: Alle aanwezige cd's worden eenmaal afgespeeld en daarna stopt de speler. Als na het begindigen van het afspelen 15 minuten lang geen enkele toets ingedrukt wordt, dan gaat het apparaat automatisch stand-by. 7 a RT ES Ena A r wt Pa a ao ~ Ea N - a . a a + x —- "ren, 18 75 Als de cd-lade dicht is, kunt u | — > ASS het afspelen van een cd ook meteen starten door op één van de 3 CD DIRECT PLAY toetsen (1 - 3) op het apparaat te drukken (of op de DISC UP-toets op de afstandsbediening). De cd-speler stopt automatisch aan het einde van de gekozen cd. Kiezen van het gewenste cd-nummer | Kiezen van het gewenste cd-nummer terwijl de speler stilstaat 1 Drukop «of >| (PREV |< of NEXT №1 ор de afstandsbediening) tot het gewenste nummer in het display verschijnt. 2 Drukop » (of op PLAY > op de afstandsbediening) om het afspelen te starten. — In het display verschijnen het gekozen cd-nummer en de verstreken speelduur. Kiezen van het gewenste nummer tijdens het spelen 1 Drukop ed of »» (PREV I of NEXT Di ор de afstandsbediening) tot het gewenste nummer in het display verschijnt. — In het display verschijnen het gekozen cd-nummer en de verstreken speelduur. * Alsueenmaal op «€ drukt dan gaat de speler terug naar het begin van het nummer dat speelt en begint opnieuw. Zoeken van een hepaalde passage tijdens het spelen * Houd << of >>] (0f << of PP» op de afstandsbediening) ingedrukt tot u de gewenste passage gevonden heeft. — Tijdens het zoeken is het geluid zachter en sneller dan normaal. e Wanneeru << of >» loslaat, dan gaat het afspelen op de normale manier verder. Shuffle - afspelen in willekeurige volgorde SHUFFLE - alle nummers van alle aanwezige cd's worden in willekeurige volgorde afgespeeld. U kunt deze functie ook gebruiken bij geprogrammeerde nummers. Om alle nummers van alle cd's in willekeurige volgorde af te spelen 1 Druk op SHUFFLE (of op SHUFFLE op de afstandsbediening). — In het display verschijnt heel kort "SHUF FLE”. — Inhet display verschijnen het symbool swurrLe en de cd en het nummer die willekeurig gekozen zijn. * De nummers van de verschillende cd's worden nu in willekeurige volgorde afgespeeld tot u op I drukt. 2 Druk opnieuw op SHUFFLE om op de normale manier verder te gaan met afspelen. — Het symbool sHurre verdwijnt ut het display. Wh Me Apu Programmeren van nummers Wanneer de cd-speler stilstaat kunt u de nummers van de cd die in het apparaat zit programmeren. In het display verschijnt dan het totale aantal nummers die u in het programma opgeslagen heeft, Er kunnen in het totaal 40 nummers in elke volgorde in het geheugen opgeslagen worden. Heeft u reeds 40 nummers opgeslagen en probeert u nog een nummer te programmeren, dan verschijnt in het display "SODA FULL” (programma vol). 1 Leg de gewenste cd's in de cd-vakken. 2 Druk op PROGRAM om te beginnen met programmeren. — In het display knippert het symbool PROGRAM. = em ; Za > = = <=> ' >= a” ED E <= Druk op de toets van de cd die u wenst te programmeren. Druk op Ha of DPI om het gewenste nummer te kiezen. Druk op PROGRAM om het nummer op te slaan. Herhaal stap 3 tot 5 om nog meer nummers en cd's te programmeren. 6 Druk eenmaal op EME om het programmeren te beéindigen. — In het display verschijnen het totale aantal geprogrammeerde nummers en de totale speelduur. e UN > CW CD-Wisselaar - = u - ” mr Opmerking: Als de totale speelduur langer dan "is of als het aantal geprogrammeerde nummers meer dan 30 is, dan verschijnt in het display "- - :- -" lin plaats van de totale speelduur. Afspelen van het programma 1 Drukop > (of op PLAY » op de afstandsbediening) om het afspelen van het programma te starten. — In het display verschijnt "PRGERRM PLAY" (afspelen van het programma). — In het display verschijnen het nummer en de verstreken speelduur van het nummer dat speeit. 2 Drukop IB (ofop STOP IM op de afstandsbediening) om het afspelen van het programma te beéindigen. Wire e wf af Opmerking: Als u op één van de 3 CD DIRECT PLAY-toetsen drukt, dan wordt de gekozen cd afgespeeld en wordt het opgeslagen programma tijdelijk genegeerd. Het symbool PROGRAM verdwijnt dan ook tijdelijk uit het display en verschiint opnieuw als het afspelen van de gekozen cd beëindigd is. Controleren van het programma = <; a db Ar + => == (‹ © ) = LE = = = m <=> =} Y cs E > 1m met XD ED 3D U kunt het programma alleen controleren als de speler stilstaat. e Druk verschillende keren op |<< of >>] om de geprogrammeerde nummers te controleren. Wissen van het programma (terwijl de speler stilstaat) e Druk op CLEAR. — In het display verschijnt "PROGRAF (programma gewist). 1 CLEARED” Opmerking: Het programma wordt ook gewist als het apparaat uitgeschakeld wordt (stekker uit het stopcontact). Als u de cd-lade opent, dan worden de nummers van de cd's die in de 2 buitenste vakken liggen gewist en verschijnt eenmaal in het display "CL £E ARE 7" (gewist). a em ow e RECORD - opnemen op cassette — ome on A We = 0 A 1 Zodrau op e RECORD drukt, wordt het geluid dat u hoort op DECK 2 opgenomen, op voorwaarde dat er een cassette In zit waarop opgenomen kan worden. 2 Druk op BB (of op STOP MM op de afstandsbediening) om het opnemen te beéindigen. 89 ederlands | spuejopen CD-Wisselaar -= ae ен = A эн \ . re > x a - + Tel F е " Lu Synchroon starten van een cd-opname > 77 Tijdens de synchroon gestarte opname van een cd, * is het beter de cassette in DECK 1 niet vooruit/achteruit te spoelen. * is het niet mogelijk om naar een ander apparaat te luisteren. 1 Druk op CD op het apparaat of op de afstandsbediening om de cd-wisselaar te kiezen. Leg een cd in de cd-lade. Indien u dat wilt, kunt u de nummers programmeren in de volgorde waarin u ze wenst op te nemen (zie Programmeren van nummers). Doet u dat niet, dan worden de nummers opgenomen zoals ze op de gekozen cd staan. 4 Druk op TAPE 1-2 om DECK 2 te kiezen. w nN > > o | => = ex) — > LS = = = <> => =) se = æ > «4 | J T Teo ED ES un Plaats een lege cassette (volle spoel links) in DECK 2. 6 Druk op SIDE om de voorkant (Front) van de cassette te kiezen. — In het display verschijnt het symbool ron. 7 Druk op PLAY MODE om de manier van afspelen {— of —3) op DECK 2 te kiezen. 8 Druk op CD » TAPE om het opnemen te starten. — In het display verschijnt het symbool recono. — Na zeven seconden begint de cd te spelen om te voorkomen dat er opgenomen wordt op de aanloopband aan het begin van de cassette. > «00 | “> = =o nie = - = = <> 9 ОгиК ор № от пе! орпетеп te begindigen. 90 = = нете ст сети си — _ => - A AN rr ye Er = A = a - Be A EN E Te ov “+ - 1 Y A en - a Let» . 4 rer 4 ac - == + T , “ - , ax - оао 4 40 ‘о - -— - == + * a =? = . - 5 “ + > “— Ld + 4 a . Роме = "a A A нот - » Externe Aansluiting "—]——— pr - i ue wR E a — E ily — = я * * » Kiezen van de externe aansluiting ~~ J Indien u de audio-vitgang van een extem apparaat (tv, videorecorder, laserdiskspeler of DVD) op de AUX IN-ingangen aangesloten heeft, dan kunt u het verbeterd geluid via het systeem horen. e Druk op VIDEO/DVD op het apparaat (of AUX op de afstandsbediening) om het extern apparaat te kiezen. — In het display verschijnt "St" De beschikbare displaytoets wordt verlicht. < че d © = a — == = — <=> -— — — Eu . > rre es eee ———— @ ——Á + + + + _e RECORD - opnemen opcassette ~~~ 1 Zodrauop e RECORD drukt, wordt het geluid dat u hoort op DECK 2 opgenomen, op voorwaarde dat er een cassette in zit waarop opgenomen kan worden. Druk op IM (of op STOP ME op de afstandsbediening) om het opnemen te beéindigen. FL Instellen van de Klok E Vy Wm oa, Mini Mil SYSTEH & ex 3 LD = = «<=> aw mmm «=> — uu <=> Y A «4 | NIE < с» < soupe Se Instellen van de klok_ ~~~. -. - Deze 24-uursklok geeft de tijd als volgt aan: b.v. 75:55 of 3:58, 1 Druk op CLOCKTIMER. — "0:58" begint te knipperen. ED =. = = mn on <> Lr <=> 2 Druk op SET CLOCK. — "2220" begint te knipperen. CLIM ce СЛ Ваган < PP > & 3 Stel hetuurin met ¥ of A. 4 Stel de minuten in met << of >>. 5 Druk opnieuw op SET CLOCK om de ingestelde tijd vast te leggen. — De klok begint te lopen. Opmerkingen: — Let erop dat het systeem aanstaat voor u de klok instelt. — In geval van stroomonderbreking worden de klokinstellingen gewist. — Om de tijd in te stellen met de RDS-klok, zie "ONTVANGEN VAN EEN RDS-ZENDER" in het hoofdstuk TUNER. ..nstellen van de timer__ 55 TT * De tuner, de cd-speler of cassettedeck 1 kunnen op een ingestelde tijd automatisch aangezet worden. Zo kan het apparaat als wekker dienen. Als geen enkele toets ingedrukt wordt, dan wordt het systeem een half uur na de ingestelde tijd weer stand-by gezet. e, Controleer of de klok juist staat voor u de timer instelt. De instelling van de timer wordt slechts één keer gebruikt. * Als het apparaat met de timer aangezet wordt, dan staat het volume even hard als toen u het voor het Jaatst vitzette. Instellen van de Timer uw " Instellen van de timer 1 Druk op CLOCKeTIMER. 2 Druk op TIMER SET. — Het symbool Tver begint te knipperen. ce mw =” т тв! ES TUNER ~~ mm” —— Y 4 <= oo = 3 Druk op '¥ of A om het gewenste apparaat te kiezen. — In het display verschijnen achtereenvolgens: TUNER — CD — TAPE 1 — TUNER ... 4 Druk op TIMER SET om uw keuze vast te leggen. — In het display verschijnt "ON 22-22" (aan om 00:00) en knippert "7 3:77, GED m = — an GEA : DIN LILFLILA < 5 Drukop ¥ of A om het uur in te stellen van de tijd waarop de timer moet starten. 6 Druk op << of >» om de minuten in te stellen van de tijd waarop de timer moet starten. 7 Druk op TIMER SET om de starttijd vast te leggen. — De timer is nu ingeschakeld. — Het symbool Timer blijft branden. Uitschakelen van de timer 1 Druk op CLOCKeTIMER. 2 Druk op TIMER op het apparaat. — De timer is nu uitgeschakeld. Opnieuw inschakelen van de timer 1 Druk op CLOCKeTIMER. 2 Druk op TIMER op het apparaat. — In het display verschijnt de laatst ingestelde starttijd van de timer en het bijbehorende symbool. — Het symbool Times blijft branden. Opmerkingen: 1. Als u TUNER gekozen heeft, dan wordt de zender waar u het laatst op afgestemd heeft aangezet. 2. Als u CD gekozen heeft, dan wordt het eerste nummer van de cd die u als Iaatste gekozen heeft afgespeeld. Als in geen enkel cd-vak een cd ligt, dan wordt in plaats daarvan TUNER gekozen. 3. Als u TAPE 1 gekozen heeft en het cassettedeck is bezig met kopiéren op het moment dat de starttijd op de timer bereikt wordt, dan wordt in plaats daarvan TUNER gekozen. sl Nederlan | 91 spueepoN a - tar a x = “ * " oe, + " ~ * - - + , a “ * * “ + - » - + - * = - - * 1 a + - . dut ne op . Ш — - “* =. wo ` + - * + Я - ~~ ” " “ = w E + H , a LD gt Ч a + E, ed = PE дочь EPS MR gdm apd Pr — -+a = ие 1 — nw - » a“ " ан Pa .. a Schoonmaken van het apparaat e Gebruik een zachte doek die u vochtig maakt met een niet- bijtend schoonmaakmiddel. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia of bijtende middelen bevatten. * patas 1 Mr 7 mA ET e O MA. я Schoonmaken van de cd's e Als een cd vuil geworden is, maak die dan schoon met een poetsdoek. Wrijf de cd vanuit het midden schoon. e (Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, verdunner, gewone reinigers, of antistatische sprays die bedoeld zijn voor analoge platen. Schoonmaken van de koppen en de bandgeleiders e Voor een goede opname- en afspeelkwaliteit moet u de koppen (4) en ©), de toonas{sen) 8) en de aandrukrol(len} (© schoonmaken telkens na ongeveer 50 uur gebruik. Deck 1 Deck 2 r © ®® ® © e (Gebruik een wattenstaafje met een beetje reinigingsvloeistof of alcohol. e U kunt de koppen ook schoonmaken door eenmaal een schoonmaakcassette af te spelen. Demagnetiseren van de koppen e (Gebruik een demagnetiseercassette die u bij uw leverancier kunt verkrijgen. “ a] A na = a on * - av +. A, wa _ .. = Зоне pr wd ay AE fw Ne Sr An Tm ow eT apa oh de ты a = Fra WW Pry ow ~ # . - 7 a а = - A - or pec jcaties > dr - » “ = = Cra Ey — рт = ант ыы нь - A a роль. чать y Pa Mania, mp "a" om Lo — = == - Aia Maa y UE — =" о - Specificaties a L VERSTERKER Stroomverbruik bij stand-by <2W Uitgangsvermogen 2 x 100 W MPO 2x50 W RMS (10% THD, 692, #1 dB) Vermogensbandbreedte 40 - 20000 Hz Frequentiebereik 40 - 20000 Hz Signaal/ruisverhouding > 75 dBA Kanaalscheiding > 50 dB (1 kHz) Ingangsgevoeligheid Aux 350 mV Uitgangen Luidsprekers 260 Hoofdtelefoon (3.5mm) 32Q-1000Q Line Out bij nominale ingangsgevoeligheid .............. 350 mV TUNER FM-bereik 87,5 - 108 MHz MW-bereik Afstemstap 531 - 1602 kHz LW-bereik (niet op alle modellen ....................... 153 - 279 kHz Gevoeligheid bij 75 ©, 26 dB S/R-verh., FM mono …… 3,88 WV 46 dB signaal/ruisverhouding, FM stereo 61,4 1. FM-frequentiebereik 63 - 12500 Hz (+3 dB) Signaal/ruisverhouding > 50 dBA Totale harmonische vervorming < 3% CD-SPELER Frequentiebereik 40 - 20000 Hz Signaal/ruisverhouding > 80 dBA Kanaalscheiding > 40 dB Totale harmonische vervorming < 65 dB CASSETTEDECK Frequentiebereik Cr0_-cassettes (туре |} .........еннанньннооныь 80 - 14000 Hz (8 db) Normal-cassettes (type I)...................... 80 - 12500 Hz (8 dB) Signaal/ruisverhouding Cr0,-cassettes (type ll) > 48 dBA Normal-cassettes (type 1) > 44 dBA Jengel <0,4% DIN UITGANG VOOR ACTIEVE SUBWOOFER //os verkrijgbaar) Uitgangsniveau bij maximaal volume 15V Uitgangsimpedantie 2000 Q Frequentiebereik 20 - 20000 Hz APPARAAT Materiaal/afwerking Metaal en polystyreen Afmetingen (b x h x d) 265 x 310 x 370 (mm) Gewicht circa 7,3 kg LUIDSPREKERBOX Afmetingen (b x h x d) 205 x 310 x 230 (mm) Gewicht circa 3,5 kg Wooferluidspreker 1x5.25 inch Tweeterluidspreker 1x2.5inch Luidspreker polydome tweeter 1x1 inch Wijzigingen voorbehouden - Verhelpen van Storingen - — — war e ni — Waarschuwing! Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren want dan vervalt de garantie. * Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. e Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING RADIO-ONTVANGST a _ o ) De indicatie STEREO knippert. Het signaal is te zwak. | Richt de antenne. | Aanhoudende ruis of brom. Het signaal is te zwak. Richt de antenne. De stereosysteem staat te dicht bij een tv of videorecorder. Zet het stereosysteem verder van de tv of videorecorder af. Sluit een buitenantenne aan voor een betere ontvangst. In het display staat “NC RIS", De zender heeft geen RDS. Kies een andere RDS-zender. In het display staat O RES TEXT" Eris geen RDS-tekst aanwezig. Kies een andere RDS-zender. In het display staat "CANNOT RECORD" {kan niet opnemen). BEDIENING VAN HET CASSETTEDECK Er zit geen cassette in het cassettedeck. Plaats een lege cassette in het cassettedeck. De cassettenokjes zijn uitgebroken. Plak een stukje doorzichtig plakband over de opening. In het display staat *RECOR ING ACTIVE" (bezig met opnemen). Het cassettedeck is bezig met opnemen. Beëindig de opname of wacht tot die klaar is. Opnemen en afspelen lukt niet, of verzwakt geluid. De koppen zijn vuil. Zie hoofdstuk 'Schoonmaken van de koppen en bandgeleiders’ De opname/weergavekop is magnetisch geworden. Gebruik een demagnetiseercassette. Tevee! jengel, of het wegvallen van het geluid. Vuil op de toonassen of aandrukrollen. die hoofdstuk "Schoonmaken van de koppen en bandgeleiders”. BEDIENING VAN DE CD-SPELER In het display staatin het display staat "WO DISC" (geen cd). De cd ligt ondersteboven in de lade. Leg de cd met de bedrukte kant naar boven. De lens is besiagen. Wacht tot de lens geacclimatiseerd is. Er ligt geen cd in het gekozen cd-vak. Leg er een cd in. Er zit vuil of krassen op de cd of de cd is vervormd. Gebruik een andere cd of maak de cd schoon. ALGEMEEN . Het apparaat werkt niet, Het apparaat reageert niet als er een toets Druk op STANDBY-ON om het apparaat uit te zetten, ingedrukt wordt. en zet het daama weer aan. Of, haal de stekker uit het stopcontact, en stop het er daarna weer in. Geen of bijna geen geluid. Het volume staat te zacht. Stel het volume in met de VOLUME-knop. De hoofdtelefoon is aangesioten. De luidsprekers zijn verkeerd of niet aangesloten. Maak de hoofdtelefoon los. Controleer of de Iuidsprekers goed aangesloten zijn. Controleer of de afgestripte luidsprekerkabel in de klem zit. Linker- en rechterkanaal zijn verwisseld. De luidsprekers zijn verkeerd aangesloten. Controleer de aansluitingen en de plaats van de luidsprekers. Er zijn te weinig lage tonen of het de muziekinstrumenten niet klopt. lijkt alsof de ruimtelijke plaatsing van De luidsprekers zijn verkeerd aangesioten. Controleer of de luidsprekers in fase aangesloten zijn; rode/zwarte draden aan rode/zwarte kiemmen. De klok knippert. Er is een stroomonderbreking geweest. Stel de klok opnieuw in. Het apparaat reageert niet op de afstandsbediening. U zit te ver van het systeem af. De batterijen zitten verkeerd in de afstandsbediening. De batterijen zijn leeg. U heeft het verkeerde apparaat gekozen. Ga dichter bij het systeem zitten. Plaats de batterijen op de juiste manier. Vervang de batterijen. Kies het juiste apparaat voor u op een andere toets drukt (PLAY, PREV./NEXT, enz.). De timer werkt niet. De timer is niet ingeschakeld. Druk op TIMER op het apparaat om de timer Het apparaat is aan het kopiéren/opnemen. in te schakelen. in het display staat "PRESS Het demonstratieprogramma is bezig. Druk op STANDBY-ON of DEMO om het DEMO TO EXIT", demonstratieprogramma te beëindigen. “| Nederlan | — 93 mn ——— az - --- = da те т сов ' = a == = ная сене ое == — —— ——]e;—Ñl—]]— = ак — - - E * ` - —— ro — co oT =, - Era. - a 0 +7 - a - - ) E ~ i - ; / + 4 ' - - Г т = - Do - + =. - ' 7 ' ' | . - r - - To - + - I Toa 1 , q + 7 ' - a - - " - 7 7 - ) 4 ' ' ' ; 1 7 - — + ' ‘ 1
advertisement
Related manuals
advertisement