MOTO GUZZI MGX-21 2016 Owner's Manual


Add to my manuals
130 Pages

advertisement

MOTO GUZZI MGX-21 2016 Owner's Manual | Manualzz

MOTO GUZZI WOULD LIKE TO THANK YOU

for choosing one of its products. We have compiled this booklet to provide a comprehensive overview of your vehicle's quality features. Please read it carefully before riding the vehicle for the first time. It contains information, tips and precautions for using your vehicle. It also describes features, details and devices to assure you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehicle well and that it will continue to give you satisfactory service for many years to come. This booklet forms an integral part of the vehicle; should the vehicle be sold, it must be transferred to the new owner.

MGX-21

Ed. 02_07/2016 Cod. 2Q000205 (IT-FR-DE-NL-ES-EN)

The instructions in this manual have been prepared to offer mainly a simple and clear guide to its use; it also describes routine maintenance procedures and regular checks that should be carried out on the vehicle at an

authorised Moto Guzzi Dealer or Workshop

, The booklet also contains instructions for simple repairs. Any operations not specifically described in this booklet require the use of special tools and/or particular technical knowledge; for these operations, please take your vehicle to an

authorised Moto Guzzi Dealer or Workshop

.

2

Personal safety

Failure to completely observe these instructions will result in serious risk of personal injury.

Safeguarding the environment

Sections marked with this symbol indicate the correct use of the vehicle to prevent damaging the environment.

Vehicle intactness

The incomplete or non-observance of these regulations leads to the risk of serious damage to the vehicle and sometimes even the invalidity of the guarantee

The symbols illustrated above are very important. They are used to highlight parts of the booklet that should be read with particular care. The different symbols are used to make each topic in the manual simple and quick to locate. Before starting the engine, read this booklet thoroughly and the "SAFE RIDING" section in particular. Your safety as well as other's does not only depend on the quickness of your reflexes and agility, but also on how well you know your vehicle, the state of maintenance of the vehicle itself and your knowledge of the rules for SAFE RIDING. For your safety, get to know your vehicle well so as to safely ride and master it in road traffic IMPORTANT This booklet is an integral part of the vehicle, and must be handed to the new owner in the event of sale.

3

4

INDEX

GENERAL RULES.......................................................................

7

Carbon monoxide..................................................................

8

Fuel.......................................................................................

8

Hot components....................................................................

9

Warning lights........................................................................

9

Used engine oil and gearbox oil............................................ 10

Brake and clutch fluid............................................................ 11

Battery hydrogen gas and electrolyte.................................... 11

Reporting of defects that affect safety................................... 12

VEHICLE......................................................................................

13

Arrangement of the main components...................................... 15

Dashboard................................................................................ 17

Instrument panel....................................................................... 19

Light unit................................................................................... 21

Digital lcd display...................................................................... 22

Alarms................................................................................... 27

Mapping selection................................................................. 29

Control buttons...................................................................... 31

Advanced functions............................................................... 32

Ignition switch........................................................................ 39

Locking the steering wheel.................................................... 40

Parking lights......................................................................... 41

Horn button............................................................................... 41

Switch direction indicators........................................................ 42

High/low beam selector............................................................. 43

Passing button.......................................................................... 43

Daytime/night lights switch........................................................ 44

Flasher button........................................................................... 44

Start-up button.......................................................................... 45

Engine stop switch.................................................................... 45

Button Cruise Control................................................................ 46

System ABS.............................................................................. 48

Glove-box.................................................................................. 51

5

Opening the saddle............................................................... 51

USB Port............................................................................... 52

Identification.............................................................................. 52

USE..............................................................................................

55

Checks...................................................................................... 56

Refuelling.................................................................................. 58

Rear shock absorbers adjustment............................................ 60

Check front fork......................................................................... 60

Justering af greb til forbremse.................................................. 61

Rear brake pedal adjustment.................................................... 61

Clutch lever adjustment............................................................ 61

Running in................................................................................. 62

Starting up the engine............................................................... 63

Moving off / riding...................................................................... 64

Stopping the engine.................................................................. 68

Parking...................................................................................... 69

Catalytic silencer....................................................................... 69

Stand......................................................................................... 71

Suggestion to prevent theft....................................................... 72

Safe driving............................................................................... 73

Basic safety rules...................................................................... 75

MAINTENANCE...........................................................................

79

Foreword................................................................................... 80

Engine oil level check............................................................ 80

Engine oil top-up................................................................... 81

Engine oil change.................................................................. 82

Engine oil filter replacement.................................................. 82

Bevel gear pair oil level......................................................... 83

Gearbox oil level....................................................................... 83

Tyres......................................................................................... 83

Spark plug dismantlement........................................................ 86

Removing the air filter............................................................... 86

Checking the brake oil level...................................................... 86

Braking system fluid top up................................................... 87

Checking clutch fluid................................................................. 88

Topping up clutch fluid.......................................................... 88

Use of a new battery............................................................. 88

Checking the electrolyte level................................................ 89

Charging the battery.............................................................. 90

Long periods of inactivity.......................................................... 90

Fuses........................................................................................ 91

Lamps....................................................................................... 93

Headlight adjustment............................................................. 95

Front direction indicators........................................................... 96

Rear optical unit........................................................................ 97

Rear turn indicators................................................................... 98

Number plate light..................................................................... 98

Rear-view mirrors...................................................................... 98

Front and rear disc brake.......................................................... 99

Periods of inactivity................................................................... 101

Cleaning the vehicle.................................................................. 103

Transport................................................................................... 109

TECHNICAL DATA......................................................................

111

PROGRAMMED MAINTENANCE...............................................

121

Scheduled maintenance table................................................... 122

Table of recommended products.............................................. 125

SPECIAL FITTINGS.....................................................................

127

Accessories index..................................................................... 128

6

MGX-21

7

Chap. 01

General rules

Carbon monoxide

CAUTION

EXHAUST EMISSIONS CONTAIN CARBON MONOXIDE, A POISONOUS GAS

WHICH CAN CAUSE LOSS OF CONSCIOUSNESS AND EVEN DEATH.

CAUTION

CARBON MONOXIDE IS ODOURLESS AND COLOURLESS, THEREFORE IT

CANNOT BE DETECTED BY SMELL, SIGHT OR OTHER SENSES. DO NOT

BREATHE IN EXHAUST FUMES UNDER ANY CIRCUMSTANCES.

Fuel

CAUTION

THE FUEL USED TO POWER INTERNAL COMBUSTION ENGINES IS HIGHLY

FLAMMABLE AND MAY BE EXPLOSIVE UNDER CERTAIN CONDITIONS. IT IS

THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT REFUELLING AND MAINTE-

NANCE PROCEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE SWITCHED

OFF. DO NOT SMOKE DURING REFUELLING OR NEAR FUEL VAPOUR. AVOID

ANY CONTACT WITH NAKED FLAME, SPARKS OR OTHER HEAT SOURCES

WHICH MAY CAUSE IGNITION OR EXPLOSION.

DO NOT ALLOW FUEL TO DISPERSE INTO THE ENVIRONMENT.

8

KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.

IF THE VEHICLE FALLS OR IS ON A STEEP INCLINE FUEL CAN LEAK.

Hot components

The engine and the exhaust system components get very hot and remain in this condition for a certain time interval after the engine has been switched off. Before handling these components, make sure that you are wearing insulating gloves or wait until the engine and the exhaust system have cooled down.

Warning lights

SE LA SPIA DI ALLARME GENERALE E L'EVENTUALE SCRITTA "SERVICE"

OPPURE "URGENT SERVICE" SI ACCENDONO DURANTE IL NORMALE FUN-

ZIONAMENTO DEL MOTORE, SIGNIFICA CHE LA CENTRALINA ELETTRONICA

HA RILEVATO QUALCHE ANOMALIA.

IN MOLTI CASI IL MOTORE CONTINUA A FUNZIONARE CON PRESTAZIONI

LIMITATE; RIVOLGERSI IMMEDIATAMENTE A UN Concessionario Ufficiale Moto Guzzi.

IF IN THE RIGHT DASHBOARD THE GENERAL ALARM INDICATOR AND BULB

ICON REMAIN BURNING, OR COME ON DURING NORMAL ENGINE OPERA-

9

TION, IT MEANS THAT THE OIL PRESSURE IN THE CIRCUIT IS TOO LOW. IN

THIS CASE THE ENGINE MUST BE IMMEDIATELY SHUT OFF IN ORDER TO

AVOID ANY POSSIBLE DAMAGE.

PERFORM THE MOTOR OIL LEVEL CHECK. IF THE INSUFFICIENT MOTOR OIL

PRESSURE LIGHT REMAINS DESPITE THE ABOVE PROCEDURE BEING PER-

FORMED CORRECTLY, CONTACT AN AUTHORIZED Moto Guzzi Dealer TO

HAVE THE SYSTEM CHECKED.

Used engine oil and gearbox oil

CAUTION

IT IS ADVISABLE TO WEAR PROTECTIVE IMPERMEABLE GLOVES WHEN

SERVICING THE VEHICLE.

THE ENGINE OR GEARBOX OIL MAY CAUSE SERIOUS INJURIES TO THE SKIN

IF HANDLED FOR PROLONGED PERIODS OF TIME AND ON A REGULAR BA-

SIS.

WASH YOUR HANDS CAREFULLY AFTER HANDLING OIL.

HAND THE OIL OVER TO OR HAVE IT COLLECTED BY THE NEAREST USED

OIL RECYCLING COMPANY OR THE SUPPLIER.

DO NOT DISPOSE OF OIL IN THE ENVIRONMENT

KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.

10

Brake and clutch fluid

BRAKE AND CLUTCH FLUIDS CAN DAMAGE THE PLASTIC OR RUBBER PAIN-

TED SURFACES. WHEN SERVICING THE BRAKING OR THE CLUTCH SYSTEM

PROTECT THESE COMPONENTS WITH A CLEAN CLOTH. ALWAYS WEAR

PROTECTIVE GOGGLES WHEN SERVICING THESE SYSTEMS. BRAKE AND

CLUTCH FLUIDS ARE EXTREMELY HARMFUL FOR YOUR EYES. IN THE EVENT

OF ACCIDENTAL CONTACT WITH THE EYES, RINSE THEM IMMEDIATELY WITH

PLENTY OF COLD, CLEAN WATER AND SEEK MEDICAL ADVICE.

KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.

Battery hydrogen gas and electrolyte

CAUTION

THE BATTERY ELECTROLYTE IS TOXIC, CORROSIVE AND AS IT CONTAINS

SULPHURIC ACID, IT CAN CAUSE BURNS WHEN IN CONTACT WITH THE SKIN.

WHEN HANDLING BATTERY ELECTROLYTE, WEAR TIGHT-FITTING GLOVES

AND PROTECTIVE APPAREL. IN THE EVENT OF SKIN CONTACT WITH THE

ELECTROLYTIC FLUID, RINSE WELL WITH PLENTY OF CLEAN WATER. IT IS

PARTICULARLY IMPORTANT TO PROTECT YOUR EYES BECAUSE EVEN TINY

AMOUNTS OF BATTERY ACID MAY CAUSE BLINDNESS. IF THE FLUID GETS

IN CONTACT WITH YOUR EYES, WASH WITH ABUNDANT WATER FOR FIF-

TEEN MINUTES AND CONSULT AN EYE SPECIALIST IMMEDIATELY. THE BAT-

TERY RELEASES EXPLOSIVE GASES; KEEP IT AWAY FROM FLAMES,

SPARKS, CIGARETTES OR ANY OTHER HEAT SOURCES. ENSURE ADEQUATE

VENTILATION WHEN SERVICING OR RECHARGING THE BATTERY.

KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.

11

BATTERY LIQUID IS CORROSIVE. DO NOT POUR OR SPILL ON PLASTIC COM-

PONENTS IN PARTICULAR. ENSURE THAT THE ELECTROLYTIC ACID IS COM-

PATIBLE WITH THE BATTERY BEING ACTIVATED.

Reporting of defects that affect safety

Unless otherwise specified in this Use and Maintenance Booklet, do not remove any mechanical or electrical component.

CAUTION

SOME CONNECTORS IN THE VEHICLE MAY BE ACCIDENTALLY SWAPPED

AND MAY COMPROMISE NORMAL VEHICLE OPERATION IF INCORRECTLY IN-

STALLED.

12

MGX-21

13

Chap. 02

Vehicle

14

02_01

Arrangement of the main components (02_02)

Key:

1.

Headlight unit

2.

Front left turn indicator

3.

Windscreen

4.

Instrument panel

5.

Left rear-view mirror

6.

Clutch pump

7.

Left light switch

8.

Fuel tank cap

9.

Fuel tank

10. Rider/passenger saddle

11. Brake light/left rear turn indicator

15

02_02

12. Left side saddle pannier

13. Licence plate light

14. Left silencer

15. Rear tone wheel

16. Rear ABS sensor

17. Left hand passenger footrest

18. Side stand

19. Left rider footrest

20. Gear lever

21. Engine oil level dipstick

22. Front left brake calliper

23. Front ABS sensor

24. Front tone wheel

25. Front left fork

26. Front left hand reflector

27. Brake light/right rear turn indicator

28. Battery

29. Fuse box

30. Right light switch

31. Right rear-view mirror

32. Front brake pump

33. Front right turn indicator

34. Front right hand reflector

35. Front right fork

36. Front right brake calliper

37. Engine cover

38. Rear brake lever

39. Right hand rider footrest

40. Rear brake pump

41. Rear shock absorbers regulator

42. Rear brake pump reservoir

43. Right hand passenger footrest

44. Right silencer

45. Right saddle bag

16

NOTE

ELECTRICAL COMPONENTS FUNCTION ONLY WHEN THE IGNITION KEY IS

SET TO "ON"

Dashboard (02_03)

Key:

1.

Clutch control lever

2.

Ignition switch /steering lock

17

02_03

3.

Instruments and gauges

4.

Front brake lever

5.

Throttle grip

6.

Light switch/high-beam flasher button

7.

Daytime/night lights switch

8.

"MUTE" button/radio menu

9.

Left selector/cruise control

10. Turn indicator button

11. horn button

12. MGMP button

13. Radio selector

14. "HAZARD" emergency warning indicator button

15. Right selector/"MODE"

16. Engine stop switch

17. Start button/engine calibration

18. USB port

18

02_04

Instrument panel (02_04)

Dashboard key:

1.

Speedometer

2.

Multifunctional digital display

3.

Warning lights

4.

Rpm indicator

5.

Multifunctional digital display

6.

Warning lights

CAUTION

A PROLONGED DIRECT EXPOSURE OF THE DASHBOARD TO SUNLIGHT

WHILE THE ENGINE IS STOPPED MAY RESULT IN TEMPORARY REDUCTION

19

OF CONTRAST OF THE DISPLAY, ONCE ITS INTERNAL TEMPERATURE IS RE-

DUCED IT WILL RECOVER.

The instrument panel has an immobilizer which prevents start-up in case the system does not identify a key which has been programmed before.

The vehicle is supplied with two keys already programmed. The instrument panel accepts a maximum of four keys at the same time: contact an

Official Moto Guzzi

Dealer

to enable these keys or to disable a key that has been lost.

When starting the vehicle and approximately ten seconds after the key is set to ON, viewing the information in the right display, the instrument panel requests a personal five-digit code to be entered. This request is no longer displayed once the personal code is entered. For code entering procedure, see the "CHANGE THE CODE" section.

It is important to remember the personal code because:

the vehicle can be started if the immobilizer system is faulty

the instrument panel need not be replaced should the ignition switch be changed

new keys can be programmed

20

Light unit (02_05)

Left and right instrument key:

1.

Radio station stored indicator lights (orange colour)

2.

USB indicator light (green)

3.

Bluetooth indicator light (blue)

4.

MI warning light (orange)

5.

Cruise control indicator light (green)

6.

ABS (Anti-lock Braking System) warning light (orange)

7.

MGCT (Moto Guzzi Traction Control) warning light (orange)

8.

Turn indicator warning light (green)

9.

Low fuel warning light (orange)

10. High beam warning light (blue)

11. Neutral gear warning light (green)

21

02_05

12. General alarm warning lamp (red)

02_06

Digital lcd display (02_06, 02_07, 02_08, 02_09, 02_10, 02_11,

02_12, 02_13, 02_14, 02_15, 02_16)

Turning the ignition key to the position "ON", in both instruments are switched on for two seconds:

The Moto Guzzi logo;

• all warning lights;

• backlighting. When the daytime light function is activated the back lighting switches off after the key is turned ON.

The dashboard needles move to maximum and back to zero.

After two seconds, all instruments immediately show the current value of the measurements read.

With the key set to "KEY OFF" the general alarm warning light flashes to indicate activation of the locking system. To minimise battery consumption the light stops flashing after 50 hours.

NOTE

EVERY LONG PRESS UP OR DOWN OF THE "MODE" SELECTOR CAN CHANGE

FROM TRIP JOURNAL 1 (TRIP 1) TO TRIP JOURNAL 2 (TRIP 2).

02_07

22

02_08

The standard settings that can be viewed on the right display are:

1.

Ice warning icon (displayed at temperatures lower than 4 °C / 39.2°F)

2.

Room temperature (displayed in °C or in °F);

3.

Maintenance icon;

4.

Speed (tachometer) (displayed in km/h or m/h);

5.

Gear engaged;

6.

Fuel level;

7.

Indication relative to the power limitation present in the control unit;

8.

Selected engine map;

9.

On-board computer travel journal or active alarms:

Total odometer

Trip odometer

Travelling time

Average speed

Average fuel consumption

Instant fuel consumption

Average in reserve

Battery voltage

Clock

Only with the vehicle at standstill:

Menu

MGCT (Moto Guzzi Traction Control)

The standard settings that can be viewed on the left display are:

1.

FM radio

2.

AM radio (enabled/disabled by the user)

3.

USB audio (audio player for USB flash drives)

4.

BT audio (audio connection for Bluetooth devices)

02_09

23

ICE ALARM

If the external temperature drops below 4 C° (39.2 F°), the ice symbol will appear in the upper part of the right display (1). Therefore, be particularly careful when riding.

When this temperature rises the symbol will disappear.

02_10

02_11

MAINTENANCE ICON

The system displays the function as follows:

When the thresholds of the maintenance intervals have been exceeded an adjustable spanner icon will appear (3) left of the right display. To reset the service is necessary to take it to an

Authorized Moto Guzzi Dealer and

Office

.

Icon ignition: every 10,000 km (6,214 mi)

CAUTION

THE FIRST SCHEDULED SERVICE (1,500 km or 932.06 mi) MAINTENANCE ICON

WILL NOT BE ACTIVATED.

24

02_12

FUEL LEVEL

In the right display, it is visible the fuel level in the tank by means of a series of notches

(6).

NOTE

THE FUEL LEVEL INDICATION MAY CHANGE DEPENDING ON THE INCLINA-

TION OF THE MOTORCYCLE WHEN IT IS ON THE SIDE STAND AS OPPOSED

TO WHEN IT IS IN MOTION.

ACTUAL CONSUMPTION AND AVERAGE CONSUMPTION

In the right display it is possible to view the instantaneous fuel consumption and the average consumption since the last reset of the trip journal.

02_13

AVERAGE IN RESERVE

After running for 2 km (1.24 mi) the fuel warning light appears on the right and display the kilometres or miles on reserve. When the fuel warning light is on, it disappears and reappears by pressing the right selector after 60 seconds.

02_14

25

BATTERY VOLTAGE

In this mode the correct battery voltage can be viewed

02_15

02_16

TIME SETTINGS

The clock can be programmed with this option. Press and hold the "MODE" selector in the centre to access the function. Within this function, each time the "MODE" selector is pressed up or down, the time will be increased or decreased by one hour.

Once 12 has been reached, the next press of the selector will return to 1.

Press the "MODE" selector to store the value and shift to the minute adjustment mode.

Each time the "MODE" selector is pressed up or down, the time will be increased or decreased by one hour. Once 59 has been reached, the next press of the selector will return to 0.

The procedure ends with a central long press of the switch "MODE" or automatically, in the absence of input, after 5 seconds.

26

02_17

Alarms (02_17, 02_18, 02_19, 02_20, 02_21, 02_22, 02_23)

If an anomaly is detected, the bottom part of the right display shows a different icon depending on the cause.

See an

Official Moto Guzzi Dealer

as soon as possible.

ALARM EMISSIONS

In case of a malfunction detected by the instrument panel or the electronic control unit on the exhaust gas emissions, the steady light of the MI will appear. It is necessary to consult an

Official Moto Guzzi

Dealer.

SERVICE ALARM

In case of malfunction detected by the instrument panel or the electronic control unit, the word "SERVICE" will appear in the right display and the red light of general alarm will be activated.

If there is an immobilizer failure at ignition, the instrument panel requests you to enter a user code. If the current code is entered correctly, the instrument panel signals the failure by displaying the word "SERVICE" in the right side of the display and the red general warning light turns on.

02_18

URGENT SERVICE ALARM

A serious failure is signalled by a fast flashing (two flashes per second) of the general warning light and by the "URGENT" and "SERVICE" words alternately being shown on the right display. See an

Official Moto Guzzi Dealer

as soon as possible. In these cases the ECU activates a safety procedure limiting vehicle performance in order to allow the rider to go to an

Official Moto Guzzi Dealer

at a reduced speed. According to the type of failure, performance can be limited in two ways: a) by reducing the maximum torque produced; b) by keeping the engine at idle speed but slightly accelerated (during this operation, the throttle control is disabled).

02_19

27

02_20

OIL ANOMALY

In case of failure of the oil pressure or the oil pressure sensor on the dashboard indicates the anomaly in the right display, the bulb and a fixed red light of general alarm turns on.

CAUTION

IF THIS SIGNAL APPEARS WHEN THE KEY IS TURNED ON (STEADY LIGHTING

OF THE WARNING LIGHT), A SENSOR FAULT IS SIGNALLED AND THERE IS

NO IMMEDIATE DANGER FOR THE ENGINE.

IF THE SIGNAL APPEARS AFTER ENGINE IGNITION (THE WARNING LIGHT IS

FLASHING), AN OIL PRESSURE FAULT IS SIGNALLED; SWITCH OFF THE EN-

GINE IMMEDIATELY AND TAKE THE MOTORCYCLE TO AN Official Moto Guzzi

Dealer USING A ROADSIDE ASSISTANCE VEHICLE.

ELECTRONIC CONTROL UNIT DISCONNECTED ALARM

In case no connection is detected, the disconnection icon is displayed on the right display and the red general warning light turns on in a solid manner to signal this condition.

02_21

28

TURN INDICATORS MALFUNCTION

When the instrument panel detects a failing turn indicator, the warning light flashes twice as fast and the problem is signalled on the right display.

02_22

02_23

ALARMS PROLONGED BRAKING

In case of accidental pressing of one of the two brakes for more than thirty seconds while the vehicle is driving more than 20 Km/h (12.43 mph) the instrument panel shows the fault displaying the wording "BRAKE" on the right display. If the accidental pressure of one of the two brakes is maintained for more than sixty seconds, the instrument panel shows the fault with the steady lighting of the red warning light and displaying the wording "BRAKE" on the right display.

The message disappears from the instrument panel when the brakes are released.

With the motorcycle stopped, this alarm is deactivated.

Mapping selection (02_24, 02_25)

The engine control unit has three different user selectable calibrations (8), displayed as follows in the lower central part of the right display:

TURISMO

VELOCE

PIOGGIA

The

TURISMO

mode is designed for touring use of the vehicle.

VELOCE

mode is the most reactive and is designed for sport use of the vehicle.

02_24

29

CAUTION

ONLY EXPERT RIDERS, RIDING ON ROADS WITH GOOD GRIP ARE ADVISED

TO USE THIS MODE. IT IS NOT RECOMMENDED FOR WET SURFACES AND/OR

ROADS WITH LOW GRIP.

The

PIOGGIA

mode is designed for use of the vehicle on wet surfaces or in conditions of poor grip. The system reduces the maximum torque supplied by the engine and smoothly delivers it so as to prevent loss of grip. In this mode, the vehicle performance is limited, and therefore, the maximum speed cannot be reached.

EVEN IN THIS MODE, ALWAYS USE PARTICULAR CAUTION WHEN RIDING IN

POOR GRIP CONDITIONS.

The selection of the different engine maps is realized by pressing the starter button, which may be used to select maps once 5 seconds have elapsed after engine start

CAUTION

THE SELECTION PROCEDURE AND MAP ACTIVATION IS EXCLUSIVE ONLY

WHEN THE ENGINE IS STARTED WITH THE THROTTLE GRIP RELEASED. IT IS

POSSIBLE TO ALSO PERFORM THIS PROCEDURE WITH THE MOTORCYCLE

RUNNING AND WITH THE THROTTLE GRIP RELEASED.

02_25

To change the calibration, proceed as follows:

Press the starter button once. The map currently in use is shown "in negative" on the right display

Press the starter button again within 1.5 seconds of pressing the first time.

The next available map is shown in negative on the right display. If the button is not pressed again within 1.5 seconds (which would select the next available map), and the throttle grip is not used, the new map selection is shown in positive on the display, indicating that the new map selection has been implemented.

CAUTION

IN CASE THE THROTTLE GRIP IS TURNED WHEN THE NEW MAPPING CHOSEN

IS HIGHLIGHTED "IN NEGATIVE" ON THE DISPLAY, HENCE STILL BEING AC-

30

CEPTED BY THE ECU, THE NEW MAPPING SELECTED STARTS FLASHING "IN

POSITIVE" ON THE DISPLAY, BUT WILL NOT BE ACTUALLY APPLIED UNLESS

THE THROTTLE GRIP IS RELEASED.

Control buttons (02_26, 02_27)

Move the "MODE" selector up or down to scroll and view the name given in the right display.

Press the selector in the centre to confirm the selected data.

02_26

Trip journal 1 and 2 (Trip 1 and Trip 2)

Two trip journals are available (*).

With a long central press of the "MODE" selector, select the TRIP JOURNAL 1 (TRIP

1) and the "1" icon activates on the right display.

With a new long central press of the "MODE" selector, select the TRIP JOURNAL 2

(TRIP 2) and the "2" icon activates on the right display.

In both journals, each short press of the "MODE" selector up or down are displayed in succession the following information (**):

(1) TOTAL ODOMETER

(2) TRIP ODOMETER

(3) TRAVELLING TIME

(4) AVERAGE SPEED

(5) AVERAGE FUEL CONSUMPTION

(6) INSTANT FUEL CONSUMPTION

(7) AVERAGE IN RESERVE

(8) BATTERY VOLTAGE

(9) CLOCK

(10) MENU (only with the vehicle at standstill)

(11) MGCT (Moto Guzzi Traction Control) (only with the vehicle at standstill)

02_27

31

With the following options: TRIP ODOMETER, TRAVELLING TIME, AVERAGE

TRAVELLING SPEED, AVERAGE FUEL CONSUMPTION pressing in and holding the central "MODE" selector resets all the indications stored in the active TRIP LOG.

02_28

Advanced functions (02_28, 02_29, 02_30, 02_31, 02_32, 02_33,

02_34, 02_35)

The following functions (MENU and MGCT) are selectable only when the vehicle is at standstill.

MENU

Sets the display of the parameters present in various configurations.

To access within the "MENU '' press and hold the "MODE" selector.

The configuration menu options are:

EXIT

BACK LIGHTING

CALIBRATION

°C/°F

FUEL CONSUMPTION

CODE MODIFICATION

LANGUAGE

SERVICE

32

02_29

BACK LIGHTING

This feature enables the adjustment of the intensity of the back lighting on three levels.

Once you have entered this function and each time the "MODE" selector is pressed up or down, the following icons are cyclically displayed:

Minimum (a full notch)

Medium (two full notches)

Maximum (three full notches)

After the operation, with a short press of the "MODE" selector, the instrument panel returns to the home screen.

02_30

CALIBRATION

Select the option from the configuration "MENU", access the CALIBRATION function.

A window with the message "CALIBRATING" appears at the bottom of the right display when the CALIBRATION function is selected:

CALIBRATING

To calibrate the MGCT system (Moto Guzzi Traction Control), ride the vehicle on flat, straight section of road for approximately 10 seconds in second gear and at a speed of 30 +/- 2 km/h (18.64 +/- 1.24 mph) until the message "CALIBRATION" is no longer shown on the display.

NOTE

ONCE THE MESSAGE 'CALIBRATING' CEASES TO BE DISPLAYED, STOP THE

VEHICLE, TURN THE IGNITION SWITCH OFF AND LEAVE OFF FOR AT LEAST

30 SECONDS TO COMPLETE THE CALIBRATION PROCEDURE.

THIS ALLOWS THE CALIBRATION TO BE STORED IN THE MEMORY.

NOTE

THE CALIBRATION OPERATION IS USED TO OPTIMISE THE MGCT FUNCTION

IN CASE OF A CHANGE IN TYRE TYPE.

33

IF TYRES OTHER THAN THOSE INDICATED IN THIS USE AND MAINTENANCE

BOOKLET ARE USED, TO OBTAIN THE SAME PERFORMANCE FROM THE

MGCT SYSTEM THE SETTING LEVELS OF THE SYSTEM ITSELF MAY NEED TO

BE MODIFIED.

NOTE

TURN THE IGNITION SWITCH OFF TO ABORT THE CALIBRATION PROCE-

DURE.

WHEN CALIBRATION IS CARRIED OUT THE TRACTION CONTROL SYSTEM

AUTOMATICALLY DEACTIVATES (IF IT WAS PREVIOUSLY ACTIVATED).

CAUTION

WHEN THE MOTORCYCLE IS IN RESERVE, IT IS NOT POSSIBLE TO CARRY

OUT THE CALIBRATION PROCEDURE BECAUSE, DURING THIS PHASE, ON

THE INSTRUMENT PANEL, THE MESSAGE CALIBRATING IS REPLACED BY

THE INDICATION OF THE KILOMETRES TRAVELLED SINCE ENTERING RE-

SERVE STATE

°C/°F

This function selects the ambient temperature unit of measurement. From this mode, press the "MODE" selector up or down briefly to toggle between the two units of measurement available:

°C

°F

Hold down the "MODE" selector to store the data; the instrument panel goes back to the "MENU".

34

02_31

CODE MODIFICATION

This function is used to modify an old code. Once you have entered this function, the following message is displayed:

"INSERT YOUR OLD USER CODE"

After recognizing the old code is required to enter the new code, the right display shows the following message:

"INSERT YOUR NEW USER CODE"

If it is the first time a code is stored, only the new code is requested.

After inserting the code it remains displayed until the instrument panel is switched off.

02_32

SERVICE

This function interfaces with the systems present on the motorcycle and diagnose them.

For this, it is necessary to go to a Moto Guzzi Service Centre.

LANGUAGE

The right display language can be selected with this function. The available options are:

ITALIANO

ENGLISH

35

FRANCAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

MGCT (Moto Guzzi Traction Control)

MGCT is a system which controls slipping of the rear wheel in the event of a brief loss of grip, for the purpose of increasing vehicle stability. While MGCT improves vehicle control, it does not allow the physical handling limits of the vehicle to be exceeded.

The rider is entirely responsible for riding at an appropriate speed in relation to the weather, road conditions, vehicle load and state of the tyres, and allowing for an adequate margin of safety. Under no circumstances can MGCT compensate for any rider error or improper use of the throttle.

THE MGCT SYSTEM DOES NOT PREVENT FALLING IN TURNS.

ACCELERATING SUDDENLY WHILE THE VEHICLE IS INCLINED OR WITH THE

HANDLEBARS TURNED WILL PUT THE VEHICLE IN AN UNSTABLE STATE

THAT IS EXTREMELY DIFFICULT TO RECTIFY.

DO NOT SPEED RECKLESSLY. LIMITS OF GRIP ARE DETERMINED BY LAWS

OF PHYSICS, WHICH EVEN THE MGCT SYSTEM CANNOT OVERCOME.

NOTE

ONCE THE MOTORCYCLE IGNITION SWITCH IS TURNED OFF, AT THE NEXT

START UP THE MGCT SYSTEM MAINTAINS THE PREVIOUSLY SELECTED SET-

TINGS.

36

02_33

Warning light key:

Lamp off:

with system activated with vehicle in motion or system activated after exceeding 5 Km/h (3.11 mph) after key-on;

Lamp lit continuously:

system deactivated deliberately by rider, or deactivated as a result of a malfunction;

Lamp flashing slowly:

with system active after key-on, before exceeding 5

Km/h (3.11 mph), or in the event of certain malfunctions inhibiting modification of MGCT level setting;

Lamp flashing quickly:

traction control.

when MGCT system is effectively implementing

02_34

When the motorcycle is turned on the MGCT system keeps the previous active system setting, or off the system.

If the MGCT system is active when the motorcycle is switched on, after the initial instrument panel check cycle, the MGCT indicator lamp flashes until the vehicle speed exceeds 5 Km/h (3.11 mph), after which it extinguishes.

If the MGCT system is deactivated when the motorcycle is switched on, after the initial instrument panel check cycle, the MGCT icon extinguishes and remains off until the rider manually activates the system.

Scrolling though the TRIP JOURNAL 1 or 2 (TRIP 1 or TRIP 2) by short up or down presses of the "MODE" selector it is possible to see the MGCT function.

By briefly pressing the central "MODE" selector the MGCT function can be accessed.

Push and hold the "MODE" selector to activate the system. The value "1" (lowest setting) is shown on the right display.

The MGCT indicator lamp flashes.

Push the "Mode" selector briefly to the right to select the next highest level, up to the maximum setting possible (level "3").

02_35

37

NOTE

EVERY TIME THE SET VALUE IS MODIFIED, THE NUMERIC SYMBOL IS DIS-

PLAYED IN NEGATIVE (BLINKS) FOR 2 SECONDS BEFORE BEING CONFIRMED

To deactivate the system, the value "1", move the "MODE" selector down with a long press, until the "-" value appears.

The MGCT warning light will be on steady.

To exit MGCT function briefly press the central part of the "MODE" selector or put the motorcycle in motion.

If the MGCT warning light is on permanently it means that a malfunction was detected and the system is automatically deactivated.

In this case carry out the following operations:

• stop the vehicle;

• turn the vehicle OFF-ON;

• manually activate the MGCT system

• ride over 5 km/h (3.11 mph)

If the light goes out then the system is working, if the signal MGCT disabled persists:

NOTE

IF THIS OCCURS, CONTACT AN OFFICIAL Moto Guzzi dealer.

IF THE GAP FOR ONE OR BOTH SENSORS IS NOT WITHIN THE TOLERANCE

INDICATED BELOW, TAKE THE MOTORCYCLE TO AN Official Moto Guzzi Dealer

Characteristic

Distance between tone wheel and front sensor

0.3 - 2.00 mm (0.012 - 0.079 in)

38

Distance between tone wheel and rear sensor

0.3 - 2.00 mm (0.012 - 0.079 in)

Ignition switch (02_36)

NOTE

KEEP THE SPARE KEY IN DIFFERENT PLACE, NOT WITH THE VEHICLE.

The ignition switch is on the front part of the fuel tank near the headstock.

The vehicle is supplied with two keys (one is the spare key).

The light switch turns off when the ignition switch is set to «

KEY OFF

»

NOTE

THE KEY ACTIVATES THE IGNITION SWITCH/ STEERING LOCK, THE FUEL

TANK CAP LOCK AND THE SADDLE LOCK.

NOTE

THE LIGHTS COME ON AUTOMATICALLY AFTER THE ENGINE STARTS.

39

02_36

LOCK (1):

The steering is locked. It is not possible to start the engine or switch on the lights. The key can be extracted

OFF (2):

The engine and lights cannot be set to work. The key can be extracted.

ON (3):

the engine may be started. The key cannot be removed

PARKING (4):

The steering is locked. The engine cannot be started. The lights of the front and rear headlamps are activated. The ignition key can be extracted. Once the key has been extracted, the immobilizer system is active (if present).

Locking the steering wheel (02_37)

To lock the steering:

Turn the handlebar fully to the left.

Turn the key to «

OFF

».

Push in the key and turn it anticlockwise (to the left), steer the handlebar slowly until the key is set to «

LOCK

».

Extract the key.

02_37

CAUTION

TO PREVENT THE LOSS OF CONTROL OF THE VEHICLE, NEVER SET THE KEY

ON ITS "LOCK" POSITION WHILE RUNNING.

40

02_38

Parking lights (02_38)

The vehicle has front and rear parking lights. Considering that it is preferable to park the vehicle in adequate and well-lit areas, parking lights are very useful when parking the vehicle in a dark or poorly lit area and when the vehicle needs to be visible.

To turn on the parking lights:

Block the steering but do not take out the key.

Turn the key to PARKING.

Check that both parking lights (front and rear) turn on properly.

Take out the key.

Horn button (02_39)

Press it to activate the horn.

02_39

41

Switch direction indicators (02_40)

Move the switch to the left, to indicate a left turn; move the switch to the right to indicate a right turn. Press the switch centrally to deactivate the turn signal.

CAUTION

IF THE WARNING LIGHT WITH ARROWS FLASHES QUICKLY, IT MEANS THAT

ONE OR BOTH TURN SIGNALS LIGHT BULBS ARE BURNT OUT.

02_40

The turn indicators have a self-cancelling function that implements the following logic.

With the vehicle at standstill (speed = zero), the turn indicators continue flashing indefinitely.

With the vehicle in motion, the turn signals self-cancel when one the two following conditions is met:

After a time (t) = 40 sec.

After riding 500 m (0.31 mi)

If the vehicle speed reaches zero during this period, the time and distance counts are reset and start again from zero when the vehicle starts moving once again.

Switching on the opposite side turn indicators without pressing the switch in the intermediate reset position causes both the time and distance counters to reset and recommence from zero.

42

02_41

High/low beam selector (02_41)

In the mode with daytime lights activated:

• the light switch functions are disabled except for the high beam flasher function

In the right hand position the high beam flashes in case of danger or emergency.

In the mode with night lights activated:

• the switch in the central position keeps the daylight running lights, the instrument panel lights and the low beam on.

In the left hand position the high beam is activated.

In the right hand position the high beam flashes in case of danger or emergency.

Passing button (02_42)

Uses the high beam flash in case of danger or emergency.

Releasing the switch deactivates the high beam flash.

02_42

43

Daytime/night lights switch (02_43)

Directing the switch downward the rider, the night lights are activated

Directing the switch to central position turns on the high beam/low beam night lights

Directing the switch forwards activates the high beam/low beam lights and, where provided, the fog lights.

02_43

Flasher button (02_44)

By pressing the button, the four turn indicators and their warning lights on the panel are turned on at the same time. Pressing again deactivates the system. The HAZARD light remains on even after extracting key but it cannot be deactivated.

If the key is switched to the OFF position, upon restarting the function will be deactivated.

02_44

CAUTION

IF A TURN INDICATOR IS SWITCHED ON WHILE THE HAZARD SYSTEM IS AC-

TIVE, THE HAZARD SYSTEM IS DISABLED TEMPORARILY UNTIL THE TURN

INDICATOR IS RESET.

44

Start-up button (02_45)

By pressing the button, the starter motor will crank the engine, with the motor started, the engine calibrations selector function resumes.

02_45

IT IS POSSIBLE TO START THE ENGINE WITH ONLY THE HANDLE THROTTLE

RELEASED OR TURNED.

Engine stop switch (02_46)

It acts as a safety or emergency switch.

Press this switch to stop the engine.

CAUTION

02_46

DO NOT OPERATE THE ENGINE STOP SWITCH WHILE RIDING THE VEHICLE.

45

02_47

02_48

Button Cruise Control (02_47, 02_48)

Cruise control is an electronic system that keeps the vehicle at a constant speed selected by the rider.

To turn the system (switching from OFF to ON state) it is required to centrally press the cruise control selector with a long press (longer than 1 second), the system power is indicated by the warning light on the dashboard in flashing mode.

The system can be used in certain ranges of speeds for the gears from the third to the sixth, even during deceleration and with the throttle grip released.

Minimum:

39 km/h (24.23 mph) for the third and fourth gear

42 km/h (26.10 mph) for the fifth gear

48 km/h (29.83 mph) for the sixth gear

Maximum:

106 km/h (65.87 mph) for the third gear

127 km/h (79.91 mph) for the fourth gear

180 km/h (111.85 mph) for the fifth and sixth gears

After reaching the desired speed, the system can be activated (transition to SET state) by a short central press (less than 1 second) of the cruise control selector under the following conditions:

The engaged gear cannot be less than the third and even in neutral;

The brakes should not be operated;

The clutch must not be operated;

The speed conforms to the limit established for each gear

The indicator lamp on the instrument cluster lights continuously to indicate that the system is active.

The rider may now release the throttle grip, as the system will automatically maintain the set speed.

It is possible to increase or decrease the cruising speed by a short press (less than 1 second) of the cruise control switch up or down (increase / decrease the speed of 2 km/h (1.24 mph)) or via a long press (from 1 to 20 seconds) up or down (increase / decrease in the constant speed). The throttle may be used to increase speed temporarily by up to 30 km / h (18.64 mph) for the third, fourth and fifth gear and 40 km / h

46

(24.85 mph) for the sixth gear with respect to the selected speed without turning off the system (e.g. passing). If the increase in speed exceeds 30 km/h (18.64 mph) for the third, fourth and fifth gear and 40 km/h (24.85 mph) for the sixth gear, it will cause a system deactivation (change from SET to ON, flashing light). Released the throttle grip, the motorcycle will return to the selected cruising speed. Accelerating for a longer period or exceeding the maximum limit of 180 Km/h (111.85 MPH) causes the system to deactivate (switching from SET to ON status, or at flashing warning light).

The system is deactivated (change from SET to ON status) if any of the following conditions:

By operating the clutch;

Operating the front/rear brake;

Inserting a lower gear than 3rd or shift into neutral;

Pressing with a short central pressure the left selector;

If the engine rpm limiter is activated;

If the tracking control is activated;

If climbs or particularly steep descents appear;

Turning the throttle grip in the direction of contrary rotation

It is possible to reactivate the system, always respecting the conditions described above, via a long press (more than 1 second) of the selector if you want to reconfirm the last cruising speed used, or, by pressing the cruise control switch with a central prolonged press (greater than 1 second) to set a new cruising speed.

The system turns off completely (change from SET to the OFF state), then the stored speed is lost and the dashboard light goes off, if any of the following conditions are present:

The cruise control selector is pressed centrally for long (more than 1 second);

Run-off interrupter activated;

Engine stop (Key-OFF);

47

System ABS (02_49)

The ABS system is a device that prevents wheel locking in case of an emergency braking, thus increasing vehicle stability when braking, compared with a conventional braking system.

The ABS system enhances control over the vehicle, taking into consideration never to exceed the physical limits of vehicle grip on the road. The rider is fully responsible for riding at a suitable speed based on weather and road conditions, always leaving an appropriate safety margin.

Under no circumstances can the ABS system compensate for the rider's misjudgement or improper use of brakes.

NOTE

WHEN THE ABS STARTS WORKING, A PULSING IS FELT ON THE BRAKE LEV-

ER.

THE ANTILOCK BRAKING SYSTEM OF THE WHEEL DOES NOT PREVENT

FALLS WHILE CORNERING.

AN EMERGENCY BRAKING WITH THE VEHICLE INCLINED, HANDLEBAR

TURNED, ON UNEVEN OR SLIPPERY ROADS, OR WITH POOR GRIP, CREATES

A LACK OF STABILITY DIFFICULT TO HANDLE. RIDE CAREFULLY AND SEN-

SIBLY AND ALWAYS BRAKE GRADUALLY.

DO NOT SPEED RECKLESSLY. THE VEHICLE GRIP ON THE ROAD IS SUBJECT

TO LAWS OF PHYSICS WHICH NOT EVEN THE ABS SYSTEM CAN ELIMINATE.

48

02_49

Upon starting the vehicle, after the initial instrument panel check, the ABS warning light flashes until a speed of 5 kph (3.11 mph) is exceeded and then it switches off or continues to flash even after exceeding the speed of 5 kph (3.11 mph).

If the ABS warning light continues flashing or is permanently on, a failure has been detected and the ABS has been automatically deactivated.

In this case carry out the following operations:

• stop the vehicle;

OFF-ON key;

• ride over 5 km/h (3.11 mph): the ABS warning light must be turned off;

ABS is functioning.

If the ABS disabled indication remains:

NOTE

IF THIS OCCURS, CONTACT AN OFFICIAL Moto Guzzi dealer

NOTE

THE ABS SYSTEM HAS BEEN DESIGNED AND DEVELOPED, CONSISTENTLY

WITH THE REST OF THE VEHICLE, TO BE USED ON TARMAC ROADS AND IT

IS NOT SUITABLE FOR OFF-ROAD USE.

IF THE VEHICLE IS USED ON UNSURFACED AND/OR SPECIFICALLY ROUGH

ROADS, THE ABS SYSTEM MAY GET DISABLED AUTOMATICALLY; IN ANY

CASE, THE BRAKING SYSTEM WORKS PERFECTLY WELL AS A TRADITIONAL

NON-ABS BRAKING SYSTEM AND PROVIDES A STANDARD STOP CAPACITY.

IN ORDER TO REACTIVATE THE SYSTEM JUST SHUT OFF AND START THE

VEHICLE UP AGAIN AND RIDE OVER 5 km/h (3.11 mph).

THE ABS SYSTEM ACTS ON BOTH THE FRONT AND REAR WHEELS BY OB-

TAINING INFORMATION FROM THE ROTATION/ LOCKING TONE WHEELS.

ALWAYS CHECK THAT THE TONE WHEEL IS CLEAN, AND REGULARLY

CHECK THAT THE DISTANCE FROM THE SENSOR IS CONSTANT ON ALL 360

DEGREES. SHOULD THE WHEELS BE REMOVED AND REFITTED, IT IS VERY

49

IMPORTANT TO CHECK THAT THE DISTANCE BETWEEN TONE WHEEL AND

SENSOR IS THE ONE SPECIFIED. FOR CHECKING AND ADJUSTMENT, CON-

TACT AN Authorised Moto Guzzi Garage.

IN THE CASE OF A MOTORCYCLE WITH THE ABS SYSTEM, BRAKE PADS WITH

FRICTION MATERIALS THAT ARE NOT TYPE APPROVED WILL JEOPARDISE

BRAKING, DRASTICALLY REDUCING RIDING SAFETY.

NOTE

THE SYSTEM'S SENSORS, HAVING A SIGNIFICANT ACCURACY OF READING

THE TONE WHEELS, MAY GENERATE, A MOTORCYCLE STOPPED AND THE

ENGINE RUNNING, INDICATION OF SPEED OF SOME km / h (mph) ON THE

DIGITAL DISPLAY.

SUCH BEHAVIOUR IS TO BE CONSIDERED NORMAL AND DOES NOT CREATE

MALFUNCTIONS IN THE SYSTEM.

IF THE GAP FOR ONE OR BOTH SENSORS IS NOT WITHIN THE TOLERANCE

INDICATED BELOW, TAKE THE MOTORCYCLE TO AN Official Moto Guzzi Dealer

Characteristic

Distance between tone wheel and front sensor

0.3 - 2.00 mm (0.012 - 0.079 in)

Distance between tone wheel and rear sensor

0.3 - 2.00 mm (0.012 - 0.079 in)

50

Glove-box (02_50)

Side panniers cover opening

Rest the vehicle on its stand.

Introduce the key (1) in the lock near the pannier cover handle (3).

Turn the key (1) anticlockwise.

Lift the handle (2), freeing the lock from the hook of the cover (3).

Open the cover (3).

02_50

02_51

Opening the saddle (02_51)

To remove the saddle:

Rest the vehicle on its stand.

Insert the key (1) in the lock located on the left fairing.

Turn the key (1) clockwise and remove the saddle (2).

There is a document compartment in the vehicle tail fairing. Remove the saddle (2) to reach it.

To lock the saddle:

Move the saddle (2) to fasten the front retainers correctly.

Push the centre of the saddle (2), where the rear retainers are, to trip the lock.

CAUTION

BEFORE LOWERING AND LOCKING THE SADDLE, CHECK THAT THE IGNITION

KEY HAS NOT BEEN LEFT THE KEY IN THE DOCUMENT COMPARTMENT.

BEFORE SETTING OFF, MAKE SURE THAT THE SADDLE IS CORRECTLY

LOCKED INTO POSITION.

51

USB Port

In the central part of the dashboard, close to the steering, is a USB socket.

Lift the protective cover to use.

Via the USB port using a special cable, it is possible to charge a phone battery.

TO AVOID THAT WATER AND/OR HUMIDITY CAN DAMAGE THE USB PORT,

USE THE PROTECTIVE COVER EVEN WHEN THERE IS A DEVICE CONNECTED.

IF A USB DEVICE IS CONNECTED, ENSURE THE CORRECT POSITIONING OF

THE CABLE TO AVOID THAT IT WILL BE SMASHED.

The USB socket is active once the key is turned to «

ON

».

WARNING

PROLONGED USE OF THE PLUG SOCKET MAY RESULT IN PARTIAL DIS-

CHARGE OF THE BATTERY.

Identification (02_52, 02_53)

Write down the chassis and engine number in the specific space in this booklet. The chassis number is handy when purchasing spare parts.

52

CAUTION

THE MODIFICATION OF THE IDENTIFICATION CODES IS A SERIOUS PUNISH-

ABLE CRIME. HOWEVER, THE LIMITED WARRANTY FOR NEW VEHICLES WILL

BE VOID IF THE VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER (VIN) HAS BEEN MODI-

FIED OR NOT PROMPTLY DETERMINED.

FRAME NUMBER

The chassis number is stamped on the right hand side of the headstock.

Chassis No. ....................

02_52

ENGINE NUMBER

The engine number is printed on the base of the engine crankcase, left hand side.

Engine No. ....................

02_53

53

54

MGX-21

55

Chap. 03

Use

Checks (03_01)

CAUTION

BEFORE SETTING-OFF, ALWAYS CARRY OUT A PRELIMINARY CHECK OF

THE VEHICLE, FOR CORRECT AND SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO

MAY LEAD TO SEVERE PERSONAL INJURY OR VEHICLE DAMAGE. DO NOT

HESITATE TO CONTACT AN Official Moto Guzzi Dealer IF YOU DO NOT UN-

DERSTAND HOW SOME CONTROLS WORK OR IF MALFUNCTIONING IS DE-

TECTED OR SUSPECTED. CHECKS DO NOT TAKE LONG AND RESULT IN

SIGNIFICANTLY ENHANCED SAFETY.

This vehicle has been programmed to indicate in real time any operation failure stored in the electronic control unit memory.

Every time the ignition switch is turned to "KEY ON", all alarm warning lights turn on for about three seconds on the instrument panel.

03_01

Front and rear disc brake

P

RE

-

RIDE CHECKS

Check for proper operation. Check brake lever empty travel and brake fluid level. Check for leaks. Check brake pads for wear.

Engine oil Check and/or top-up as required.

When starting ensure that any

56

Wheels/ tyres

Centrifugal

Steering warning lights and/or symbols are turned off.

Check that tyres are in good conditions. Check inflation pressure, tyre wear and potential damage.

Check for proper operation. Check clutch lever free play and fluid level. Check for leaks. The clutch must work without gripping and/or slipping.

Check that the rotation is uniform, smooth and there are no signs of clearance or slackness.

Side stand Control scrolling during opening and closing and ensure that the two springs and its attachment points are intact. Lubricate couplings and joints if necessary.

Fuel tank Check the coolant level and refill if necessary. Check any of the circuit losses. Check that the tank cap closes correctly.

Check function.

Engine stop switch (ON - OFF)

Lights, warning lights, horn, rear stop light switch and electrical devices

Check function of horn and lights.

Replace bulbs or repair any faults noted.

57

Tone wheels Check that the tone wheels are perfectly clean and in good conditions.

Refuelling (03_02)

To refuel:

Introduce the key (1) in the fuel tank cap lock (2).

Turn the key anticlockwise, then pull and remove the fuel cap.

Refill.

CAUTION

03_02

ALWAYS USE PETROL WITH A MAXIMUM OF 10% BIOETHANOL CONTENT

(E10).

DO NOT USE PETROL WITH AN ETHANOL CONTENT HIGHER THAN 10%; THIS

USE COULD DAMAGE THE FUEL SYSTEM COMPONENTS AND/OR COMPRO-

MISE ENGINE PERFORMANCE.

CAUTION

DO NOT ADD ADDITIVES OR ANY OTHER SUBSTANCES TO THE FUEL.

WHEN USING A FUNNEL, ENSURE THAT IT IS PERFECTLY CLEAN.

58

WHEN FILLING THE TANK COMPLETELY, DO NOT FILL BEYOND THE LOWER

EDGE OF THE RECESS (SEE FIGURE).

DURING REFUELLING AVOID FUEL LEAKAGES, WHICH MAY CAUSE DAMAGE

TO THINGS OR PERSONS AND FIRE HAZARD.

DURING REFUELLING, AVOID THE USE OF ELECTRIC DEVICES AND/OR MO-

BILE PHONES, BECAUSE FUEL VAPOURS MAY CAUSE DAMAGE TO OBJECTS

AND/OR PERSONAL INJURIES.

NOTE

THE FUEL LEVEL INDICATION MAY CHANGE DEPENDING ON THE INCLINA-

TION OF THE MOTORCYCLE WHEN IT IS ON THE SIDE STAND AS OPPOSED

TO WHEN IT IS IN MOTION.

After refuelling:

The fuel cap (2) may only be refitted with the key (1) inserted.

Insert the key (1) and fit the cap (2).

Turn the key (1) clockwise and remove.

MAKE SURE THE CAP IS TIGHTLY CLOSED.

Characteristic

Fuel (reserve included)

20.5 +/- 0.5 l (4.51 +/- 0.11 UK gal) (5.41 +/- 0.13 gal US)

Fuel reserve

5 l (1.10 UK gal) (1.32 gal US)

59

03_03

Rear shock absorbers adjustment (03_03)

The vehicle is provided with a register (1) for spring preload adjustment.

In case of riding without luggage, single rider, the rider and passenger rotate the adjusting preload knob completely counter-clockwise (fully open).

In case of riding with the panniers fully loaded (3 kg (6.61 lb) per side pannier) turn the adjusting preload knob by 10 clicks clockwise from fully open.

CAUTION

THE ADJUSTMENT AND PRELOAD IS REALIZED AT DISCRETION OF THE

USER. Moto Guzzi ADVISES TO KEEP THE ADJUSTMENTS DESCRIBED

ABOVE.

CAUTION

TO PREVENT DAMAGE TO THE ADJUSTER SCREWS (1), NEVER FORCE THEM

BEYOND THE END OF TRAVEL IN EITHER DIRECTION.

03_04

Check front fork (03_04)

Operating the front brake lever, press the handlebar repeatedly to send the fork fully down. The shock absorber should compress and extend smoothly with no signs of oil leakage on the stanchions.

Check the tightening of all the elements and the correct operation of the front and rear suspension joints.

CAUTION

TO HAVE THE FRONT FORK OIL AND OIL SEALS REPLACED, CONTACT AN

Official Moto Guzzi Dealer.

60

03_05

Justering af greb til forbremse (03_05)

It is possible to adjust the distance between the ends of the front brake lever and throttle grip by turning the adjuster.

Adjustment:

• push the brake lever forward and turn the set screw until the arrow points at the desired number.

CAUTION

IF THE FRONT BRAKE LEVER MUST BE REMOVED, CHECKED AND CHANGED

BY AN Official Moto Guzzi Dealership

Rear brake pedal adjustment

CAUTION

FOR REMOVAL AND REPLACEMENT OF REAR BRAKE PEDAL, CONTACT AN

Official Moto Guzzi Dealer

Clutch lever adjustment (03_06)

It is possible to adjust the distance between the end of the clutch lever and the left handle by turning the adjuster.

Adjustment:

• push the clutch lever forward and turn the set screw until the arrow points at the desired number.

03_06

61

CAUTION

THE CLUTCH LEVER MUST BE REMOVED, CHECKED AND CHANGED BY AN

Official Moto Guzzi Dealership

Running in

Running in is essential to ensure the durability of the vehicle. During the first 1,500

Km (932.06 mi), observe the following rules to ensure the reliability and performance of the vehicle throughout its lifetime:

Avoid full throttle starts and hard acceleration;

Avoid hard or prolonged braking;

Do not ride for prolonged periods at sustained high speed; preferably ride the motorcycle on varied routes with frequent, gentle acceleration and deceleration;

Ride prudently to gradually gain familiarity with the motorcycle, testing progressively higher throttle apertures only as you gain confidence

CAUTION

TRACTION CONTROL (MGCT) IS SET, AT THE END OF THE PRODUCTION OF

THE VEHICLE, ON LEVEL «3» AND MUST BE KEPT ACTIVE FOR THE ENTIRE

RUNNING PERIOD, TO ALLOW THE CORRECT ADJUSTMENT OF THE TYRES

TO ASPHALT CONDITIONS.

THE SAME NOTE ALSO APPLIES WHEN CHANGING THE TYRES.

CAUTION

THIS VEHICLE IS EQUIPPED WITH A SINGLE DISC DRY CLUTCH. IN CERTAIN

CONDITIONS, THE CLUTCH MAY EMIT A SLIGHT AND DISTINCTIVE ODOUR OF

CLUTCH MATERIAL. THIS IS NORMAL AND IS NOT INDICATIVE OF A FAULT.

CAUTION

THE FULL PERFORMANCE OF THE VEHICLE IS ONLY AVAILABLE AFTER THE

SERVICE AT THE END OF THE RUNNING IN PERIOD.

62

AFTER THE SPECIFIED MILEAGE, TAKE THE VEHICLE TO AN Official Moto

Guzzi Dealer FOR THE CHECKS INDICATED IN THE "AFTER RUN-IN" TABLE IN

THE SCHEDULED MAINTENANCE SECTION TO AVOID INJURING YOURSELF,

OTHERS AND /OR DAMAGING THE VEHICLE.

Starting up the engine (03_07, 03_08)

This vehicle must be used with care, prudence and respect.

EXHAUST FUMES CONTAIN CARBON MONOXIDE, AN EXTREMELY HARMFUL

SUBSTANCE IF INHALED.

NEVER START THE ENGINE IN A CLOSED OR INSUFFICIENTLY VENTILATED

SPACE.

FAILURE TO OBSERVE THIS WARNING COULD LEAD TO UNCONSCIOUSNESS

AND EVEN DEATH DUE TO SUFFOCATION.

CAUTION

WITH THE SIDE STAND LOWERED, THE ENGINE MAY ONLY BE STARTED WITH

THE GEARBOX IN NEUTRAL. IF YOU ATTEMPT TO ENGAGE THE GEAR, THE

ENGINE WILL STOP.

WITH THE SIDE STAND RETRACTED, THE ENGINE MAY BE STARTED WITH

THE GEARBOX IN NEUTRAL OR WITH THE GEAR ENGAGED AND THE CLUTCH

LEVER OPERATED.

63

03_07

Get on the motorcycle, assuming the correct driving posture.

Make sure that the side stand has been fully retracted.

Operate the front or rear brake (or both).

Operate the clutch lever and make sure that the transmission is in neutral. If the transmission is in neutral, the green coloured light "N" will turn on.

Press the switch to stop the engine (1) and turn the ignition key to "ON".

Press the starter button (2) once only.

At this stage:

All warning lights and the backlighting will turn on for 3 seconds on the instrument panel.

IF THE LOW FUEL WARNING LIGHT ON THE INSTRUMENT PANEL TURNS ON,

REFUEL THE VEHICLE AT ONCE.

03_08

DO NOT SET OFF SUDDENLY WHEN THE ENGINE IS COLD. RIDE AT LOW

SPEED FOR SEVERAL KILOMETRES. THIS WILL ALLOW THE ENGINE TO

WARM UP AND REDUCE POLLUTING EMISSIONS AND FUEL CONSUMPTION.

Moving off / riding (03_09, 03_10, 03_11)

IF THE LOW FUEL WARNING LIGHT ON THE INSTRUMENT PANEL TURNS ON,

REFUEL THE VEHICLE AT ONCE.

WARNING

IF THE MOTORCYCLE TURNS OFF ACCIDENTALLY THE ECU ALLOWS A RE-

START WITHIN THE NEXT 5 SECONDS. ONCE THIS PERIOD OF TIME HAS

64

PASSED THE ECU WILL PREVENT STARTING FOR ANOTHER 3 SECONDS AND

ONLY THEN WILL IT BE POSSIBLE TO START THE MOTORCYCLE.

CAUTION

WHEN TRAVELLING WITHOUT PASSENGERS, MAKE SURE THE PASSENGER

FOOTRESTS ARE FOLDED UP.

CAUTION

PASSENGERS MUST BE SUITABLY INSTRUCTED ON HOW TO BEHAVE TO

PREVENT DANGEROUS SITUATIONS WHEN RIDING.

BEFORE SETTING OFF, MAKE SURE THE STAND HAS BEEN COMPLETELY

RETRACTED TO ITS POSITION.

To start:

Turn on the engine.

Adjust the inclination of the rear-view mirrors to ensure proper visibility.

CAUTION

03_09

WITH THE VEHICLE AT STANDSTILL, PRACTICE USING THE REAR-VIEW MIR-

RORS. THE MIRRORS ARE CONVEX, SO OBJECTS MAY SEEM FARTHER

AWAY THAN THEY REALLY ARE. THESE MIRRORS OFFER A WIDE-ANGLE

VIEW AND ONLY EXPERIENCE HELPS YOU JUDGE THE DISTANCE SEPARAT-

ING YOU AND THE VEHICLE BEHIND.

65

With a closed throttle grip (Pos. A) and the engine idling, pull the clutch lever.

Push the gearbox lever (1) downward to select the first gear.

Release the clutch lever (activated during start-up).

CAUTION

WHEN TURNING OFF THE VEHICLE, DO NOT RELEASE THE CLUTCH TOO

QUICKLY OR SUDDENLY, AS THIS COULD CAUSE THE ENGINE TO STOP OR

THE VEHICLE TO REAR UP ON THE BACK WHEEL. DO NOT ACCELERATE

SUDDENLY WHEN RELEASING THE CLUTCH FOR THE SAME REASON.

03_10

Slowly release the clutch lever and accelerate by slightly turning the throttle grip at the same time (Pos. B).

The vehicle starts moving forward.

For the first kilometres travelled, limit the speed in order to warm up the engine.

Speed up by gradually turning the throttle grip (Pos. B) without exceeding the recommended revs.

03_11

RIDE IN THE CORRECT GEAR AND SPEED FOR THE CONDITIONS.

DO NOT OPERATE THE THROTTLE GRIP ABRUPTLY.

Release the throttle grip (Pos. A), operate the clutch lever and lift the gear control lever (1), release the clutch lever and accelerate.

Repeat the last two operations and engage a higher gear.

IT IS SUGGESTED TO GO UP TO A HIGHER GEAR THAN TO A LOWER GEAR:

66

When riding downhill and under braking, using engine compression to increase braking power.

When going uphill, when the engaged gear does not suit the speed (high gear, moderate speed) and the number of engine revs falls.

CAUTION

DOWNSHIFT ONE GEAR AT A TIME; WHEN SHIFTING TO A LOWER GEAR,

DOWNSHIFTING MORE THAN ONE GEAR AT A TIME COULD OVERREV THE

ENGINE; THAT IS, THE MAXIMUM RPM VALUE PERMITTED FOR THE ENGINE

COULD BE EXCEEDED.

Release the throttle grip (Pos. A).

If necessary, pull the brake levers gently and reduce speed.

Operate the clutch lever and lower the gearshift lever (1) to engage a lower gear.

Release the brake levers when it is operated.

Release the clutch lever and accelerate moderately.

IN ORDER TO AVOID CLUTCH OVERHEATING, SHUT THE ENGINE OFF AS

SOON AS POSSIBLE ONCE THE VEHICLE HAS STOPPED AND AT THE SAME

TIME THE GEAR IS ENGAGED AND THE CLUTCH LEVER OPERATED.

OPERATE THE FRONT OR THE REAR BRAKE ONLY SIGNIFICANTLY REDUCES

THE BRAKING FORCE OF THE VEHICLE.

WHEN STOPPING UPHILL, DECELERATE COMPLETELY AND ONLY USE THE

BRAKES TO MAINTAIN THE VEHICLE IN THE STOPPED POSITION.

USING THE ENGINE TO KEEP THE MOTORCYCLE STOPPED COULD CAUSE

THE CLUTCH TO OVERHEAT. BRAKING CONTINUOUSLY WHEN DRIVING

67

DOWNHILL COULD CAUSE THE BRAKE PADS TO OVERHEAT, WHICH RE-

DUCES BRAKING AND LIMITS BRAKING POWER.

IT IS RECOMMENDED TO USE THE ENGINE COMPRESSION, DOWNSHIFTING

AND USING BOTH BRAKES INTERMITTENTLY.

WHEN DRIVING DOWNHILL, NEVER RIDE WITH THE ENGINE TURNED OFF.

WHEN RIDING ON WET SURFACES OR SURFACES WITH POOR GRIP (SNOW,

ICE, MUD, ETC.) USE MODERATE SPEED, AVOID SUDDEN BRAKING OR MA-

NOEUVRES THAT MAY CAUSE TO A LOSS OF TRACTION AND POSSIBLY TO

A FALL OR CRASH.

03_12

Stopping the engine (03_12)

Release the throttle grip (Pos. A), brake gradually and simultaneously downshift to slow down.

Once the speed is reduced, before stopping the vehicle:

Operate the clutch lever (1) so that engine does not shut off.

When the vehicle is at standstill:

Set the gearshift lever in neutral (green "N" indicator light lit).

Release the clutch lever (1).

While at a temporary halt, keep at least one of the vehicle brakes held.

CAUTION

WHENEVER POSSIBLE, AVOID ROUGH BRAKING, SUDDEN DECELERATION

AND BRAKING IN EXCESS.

68

Parking

It is very important to select an adequate parking spot, in compliance with road signals and the guidelines described below.

CAUTION

PARK ON SAFE AND LEVEL GROUND TO PREVENT THE VEHICLE FROM FALL-

ING.

DO NOT LEAN THE VEHICLE AGAINST A WALL OR LAY IT ON THE GROUND.

ENSURE THAT THE VEHICLE AND, IN PARTICULAR, PARTS OF THE VEHICLE

WHICH MAY BECOME HOT (ENGINE, OIL RADIATOR AND LINES, EXHAUST

SYSTEM, BRAKE DISCS) ARE NOT A HAZARD TO PERSONS OR CHILDREN.

DO NOT LEAVE YOUR VEHICLE UNATTENDED WITH THE ENGINE ON OR THE

KEY IN THE IGNITION SWITCH.

CAUTION

IF THE VEHICLE FALLS OR IS ON A STEEP INCLINE FUEL CAN LEAK.

FUEL USED TO DRIVE INTERNAL COMBUSTION ENGINES IS HIGHLY FLAM-

MABLE AND CAN BECOME EXPLOSIVE UNDER CERTAIN CONDITIONS.

DO NOT REST THE RIDER OR PASSENGER WEIGHT ON THE SIDE STAND.

Catalytic silencer

The vehicle has silencers with a "platinum - palladium - rhodium three-way" metal catalytic converter.

This device oxidises the CO (carbon monoxide) producing carbon dioxide, and the

UHC (unburned hydrocarbons) producing water vapour and reduces NOx (nitrogen oxide) producing oxygen and nitrogen present in the exhaust fumes.

69

DO NOT PARK THE VEHICLE NEAR DRY BRUSHWOOD OR IN PLACES EASILY

ACCESSIBLE BY CHILDREN BECAUSE THE CATALYTIC CONVERTER REA-

CHES HIGH TEMPERATURES DURING VEHICLE OPERATION; FOR THIS REA-

SON, PAY UTMOST ATTENTION AND DO NOT TOUCH IT UNTIL IT HAS

COMPLETELY COOLED DOWN.

DO NOT USE LEADED PETROL AS IT CAUSES IRREPARABLE DAMAGE TO

THE CATALYTIC CONVERTER.

Vehicle owners are warned that the law may prohibit the following:

• the removal of any device or element belonging to a new vehicle or any other action by anyone leading to render it non-operating, if not for maintenance, repair or replacement reasons, in order to control noise emission before the sale or delivery of the vehicle to the ultimate buyer or while it is used;

• using the vehicle after that device or element has been removed or rendered non-operating.

Check the exhaust silencer and the silencer pipes, ensuring there are no signs of penetrative corrosion and that the exhaust system works properly.

If the noise produced by the exhaust system increases, get immediately in touch with the Dealer or with a Moto Guzzi authorised repair shop

.

NOTE

DO NOT TAMPER WITH THE EXHAUST SYSTEM.

70

Stand (03_13, 03_14)

BEFORE SETTING OFF, MAKE SURE THE STAND HAS BEEN COMPLETELY

RETRACTED TO ITS POSITION.

DO NOT REST THE RIDER OR PASSENGER WEIGHT ON THE SIDE STAND.

THE SIDE STAND MUST ROTATE FREELY. IF NECESSARY GREASE THE

JOINT.

03_13

SIDE STAND

If the stand has been folded up for any manoeuvre (for example, when the vehicle is in motion), place the vehicle on the stand again as follows:

Grasp the left grip and put the right hand on the upper rear part of the vehicle.

Push the side stand with your right foot to fully extend the stand.

Lean the vehicle until the stand touches the ground.

Turn the handlebar fully leftwards.

CAUTION

MAKE SURE THE VEHICLE IS STABLE.

71

A safety switch is installed on the side stand to inhibit ignition or to stop the engine when a gear is engaged and the side stand is lowered.

03_14

Suggestion to prevent theft

CAUTION

WHEN USING A DISC LOCKING DEVICE, PAY UTMOST ATTENTION TO RE-

MOVE IT BEFORE RIDING. FAILURE TO OBSERVE THIS WARNING MAY CAUSE

SERIOUS DAMAGE TO THE BRAKING SYSTEM AND ACCIDENTS WITH CON-

SEQUENT PHYSICAL INJURIES OR EVEN DEATH.

NEVER leave the ignition key in the lock and always use the steering lock. Park the vehicle in a safe place such as a garage or a place with guards. Whenever possible, use an additional anti-theft device. Make sure all vehicle documents are in order and the road tax paid. Write down your personal details and telephone number on this page to help identifying the owner in case of vehicle retrieval after a theft.

LAST NAME: ..................................

NAME: .........................................

ADDRESS: .................................

TELEPHONE NO.: ..........................

72

WARNING

IN MANY CASES, STOLEN VEHICLES CAN BE IDENTIFIED BY DATA IN THE

USE / MAINTENANCE BOOKLET.

Safe driving

Some simple tips are provided below that will enable you to use your motorcycle on a daily basis in greater safety and peace of mind. Your skill and your mechanical knowledge are the basis of a safe ride. We recommend trying out the motorcycle in traffic-free zones to familiarise with it.

1.

Before starting to ride, remember to put on your helmet and fasten it correctly.

2.

Slow down and drive carefully over bumpy roads.

3.

After driving over a long stretch of wet road without using the brakes, braking will not be as efficient the first time/s you use them again. When driving under conditions like this, you should brake periodically.

4.

Although the vehicle is equipped with an ABS system, pay attention when braking on wet surfaces, on dirt or on a slippery road surface.

5.

Avoid riding off by mounting the scooter when it is resting on its support.

6.

When riding on roads covered with sand, mud, snow mixed with salt, etc. We recommend cleaning the brake discs frequently with a non-corrosive detergent in order to prevent corrosive particles from building up in the holes, which may cause early brake pad wear.

CAUTION

TRACTION CONTROL (MGCT) IS SET, AT THE END OF THE PRODUCTION OF

THE VEHICLE, ON LEVEL «3» AND MUST BE KEPT ACTIVE FOR THE ENTIRE

RUNNING PERIOD, TO ALLOW THE CORRECT ADJUSTMENT OF THE TYRES

TO ASPHALT CONDITIONS.

THE SAME NOTE ALSO APPLIES WHEN CHANGING THE TYRES.

73

CAUTION

TO ALLOW THE QUICK REACHING OF THE PERFECT GRIP OF NEW TYRES AT

THE FIRST MILEAGE, IT IS RECOMMENDED A PARTICULARLY CAREFUL

GUIDE OF THE MOTORCYCLE, AVOIDING SUDDEN STEERING OR VIOLENT

ACCELERATION AND BRAKING.

CAUTION

ALWAYS RIDE WITHIN YOUR LIMITS. RIDING UNDER THE INFLUENCE OF AL-

COHOL OR OTHER DRUGS AND CERTAIN MEDICINES IS EXTREMELY DAN-

GEROUS.

CAUTION

ANY ELABORATION THAT MODIFIES THE VEHICLE'S PERFORMANCES, SUCH

AS TAMPERING WITH ORIGINAL STRUCTURAL PARTS IS STRICTLY FORBID-

DEN BY LAW, AND RENDERS THE MOTORCYCLE NO LONGER CONFORMING

TO THE APPROVED TYPE AND DANGEROUS FOR RIDING.

CAUTION

DO NOT ADJUST THE MIRRORS WHILE DRIVING. THIS COULD CAUSE YOU TO

LOOSE CONTROL OF THE MOTORCYCLE.

CAUTION

THE VEHICLE MUST BE GUIDED BY THE EXTENT REQUIRED BY LAW. IF RID-

ING THE MOTORCYCLE EQUIPPED WITH Moto Guzzi ORIGINAL ACCESSO-

RIES PROVIDED FOR THE DEDICATED MODEL (INCREASED WINDSHIELD)

MODERATE THE MAXIMUM SPEED WITHIN 160 km/h (99.45 mph).IN CASE OF

NON-ORIGINAL ACCESSORIES INSTALLED ON MOTORCYCLE, ABNORMAL

LOAD, IF IT IS NOT IN OPTIMAL GENERAL CONDITIONS, UNDER ADVERSE

WEATHER CONDITIONS, THE SPEED SHOULD BE FURTHER REDUCED.

74

CAUTION

STOP THE VEHICLE MAINLY USING THE FRONT BRAKE. THE REAR BRAKE

MUST ONLY BE USED TO BALANCE THE BRAKING EFFECT, AND ONLY TO-

GETHER WITH THE FRONT BRAKE.

03_15

Basic safety rules (03_15, 03_16, 03_17, 03_18, 03_19)

The following recommendations should receive your maximum attention, because they are provided to increase your safety, and decrease damage to people, things and vehicles, in the case of a fall of the rider or passenger from the vehicle and/or from the fall or overturning of the vehicle.

Mounting and dismounting the vehicle should always be performed with total freedom of movement and with the hands free of all objects. (i.e.- objects, helmet, gloves, or glasses).

Mount and dismount only on the left side of the vehicle, and only with the side stand lowered.

The stand is designed to support the weight of the vehicle and a small additional weight, which does not include the rider and passenger.

Mounting into driving position, with the side stand in place, is permitted only to prevent the possibility of the vehicle falling or overturn, and does not indicate the possibility for the rider and passenger's weight to be placed on the side stand.

During mounting and dismounting the vehicle's weight can cause a loss of balance, with consequent loss of equilibrium and the possibility of falling or overturning.

CAUTION

THE RIDER MUST GET ON THE VEHICLE FIRST AND GET OFF LAST TO BE

ABLE TO CONTROL AND BALANCE THE VEHICLE WHILE THE PASSENGER IS

GETTING ON OR OFF THE VEHICLE

75

03_16

In any case, the passenger should mount and dismount the vehicle using caution to avoid causing the vehicle or the rider to lose balance.

CAUTION

THE RIDER TO INSTRUCT THE PASSENGER ABOUT THE PROPER WAY TO

MOUNT AND DISMOUNT FROM THE VEHICLE.

THE VEHICLE INCLUDES PASSENGER FOOTRESTS WHICH SHOULD BE USED

DURING MOUNTING AND DISMOUNTING. THE PASSENGER SHOULD ALWAYS

USE THE LEFT FOOTREST FOR MOUNTING AND DISMOUNTING FROM THE

VEHICLE.

DO NOT DISMOUNT OR EVEN ATTEMPT TO DISMOUNT BY JUMPING OR

STRETCHING OUT YOUR LEG IN ORDER TO TOUCH THE GROUND. IN BOTH

CASES THE STABILITY AND EQUILIBRIUM OF THE VEHICLE COULD BE COM-

PROMISED.

CAUTION

BAGGAGE OR OBJECTS ATTACHED TO THE REAR PART OF THE VEHICLE

CAN CREATE AN OBSTACLE DURING MOUNTING AND DISMOUNTING FROM

THE VEHICLE.

IN ALL CASES, THINK AHEAD AND MOVE YOUR RIGHT LEG CAREFULLY, AS

IT WILL HAVE TO AVOID AND CLEAR THE REAR PART OF THE VEHICLE (IN-

CLUDING BAGGAGE AND THE TAIL FAIRING) WITHOUT CAUSING LOSS OF

BALANCE.

76

03_17

MOUNTING

Grip the handlebar properly and mount the vehicle without placing your weight upon the side stand.

CAUTION

IN THE CASE THAT YOU ARE NOT ABLE TO REST BOTH FEET ON THE

GROUND, PUT THE RIGHT FOOT ON THE GROUND, (IN THE CASE OF A LOSS

OF BALANCE THE LEFT SIDE IS "PROTECTED" BY THE SIDE STAND) AND

KEEP YOUR LEFT FOOT READY TO BE POSITIONED.

Place both feet on the ground and straighten the vehicle into the driving position, always maintaining its equilibrium.

CAUTION

THE RIDER SHOULD NOT OPEN OR TRY TO OPEN THE PASSENGER FOOTR-

ESTS FROM THE RIDER'S SEAT, AS IT COULD COMPROMISE THE STABILITY

AND EQUILIBRIUM OF THE VEHICLE.

Have the passenger open the two passenger foot pegs.

Show the passenger how to mount the vehicle.

Use your left foot to push on the side stand and make it fully return to its position.

DISMOUNTING

Select an appropriate parking spot.

Stop the vehicle.

03_18

MAKE SURE THAT THE GROUND ON WHICH THE MOTORCYCLE IS PARKED

IS FIRM, EVEN AND FREE OF OBSTACLES.

77

Use the heel of your left foot to completely open the side stand.

CAUTION

IN THE CASE THAT YOU ARE NOT ABLE TO REST BOTH FEET ON THE

GROUND, PUT THE RIGHT FOOT ON THE GROUND, (IN THE CASE OF A LOSS

OF BALANCE THE LEFT SIDE IS "PROTECTED" BY THE SIDE STAND) AND

KEEP YOUR LEFT FOOT READY TO BE POSITIONED.

03_19

Place both feet on the ground and keep the vehicle balanced in the driving position.

Show the passenger how to dismount from the vehicle.

RISK OF FALLING OR OVERTURNING.

MAKE SURE THE PASSENGER HAS COME DOWN FROM THE VEHICLE.

DO NOT PLACE YOUR WEIGHT UPON THE SIDE STAND.

Lean the motorcycle until the stand touches the ground.

Correctly grip the handlebar, and dismount from the vehicle.

Turn the handlebar completely to the left.

Place the passenger footrest in its place.

CAUTION

MAKE SURE THE VEHICLE IS STABLE.

78

MGX-21

79

Chap. 04

Maintenance

04_01

Foreword

In general terms, scheduled maintenance can be carried out by the owner; however, some operations may require specific tools and technical training. For periodic maintenance, servicing or technical advice, contact an

Official Moto Guzzi Dealer

for prompt and accurate service.

WARNING

THIS VEHICLE HAS BEEN PROGRAMMED TO INDICATE IN REAL TIME ANY

ACTIVATION FAILURE STORED IN THE ELECTRONIC CONTROL UNIT MEMO-

RY.

ANY TIME THE IGNITION SWITCH IS SET TO "ON", THE "GENERAL ALARM"

WARNING LIGHT ON THE INSTRUMENT PANEL TURNS ON FOR THREE SEC-

ONDS. IF THE WARNING LIGHT TURNS OFF, IT MEANS THAT THERE ARE NO

MALFUNCTIONS.

NOTE

CARRY OUT MAINTENANCE OPERATIONS AT HALF THE INTERVALS SPECI-

FIED IF THE VEHICLE IS USED IN PARTICULAR RAINY OR DUSTY CONDI-

TIONS, OFF ROAD OR FOR TRACK USE.

Engine oil level check (04_01, 04_02)

Check the engine's oil level according to instructions provided in the scheduled maintenance chart.

To check:

80

THE ENGINE'S OIL LEVEL CHECK MUST BE REALIZED WITH THE ENGINE HOT

OR AFTER RUNNING FOR ABOUT 15 km (9.32 mi), OUT OF TOWN (ENOUGH

TO WARM UP ENGINE OIL).

04_02

Shut off the engine.

Keep the vehicle upright with both wheels on the ground.

Unscrew and remove the filler plug / oil dipstick, and wipe it clean.

Fit the oil filler plug / oil dipstick and tighten fully.

Unscrew and remove the filler plug / oil dipstick and check that the oil level is correct.

'

MAX

' = maximum level.

'

MIN

' = minimum level.

The difference between '

MAX

' and '

MIN

' marks is approx. 700 cm³ (42.72 cu in)

The oil level is correct when it is close to the '

MAX

' mark.

CAUTION

DO NOT GO BEYOND THE "MAX" AND BELOW THE "MIN" LEVEL MARK TO

AVOID SEVERE ENGINE DAMAGE.

Engine oil top-up

Fill with engine oil as required:

Remove the filler plug / oil dipstick.

81

DO NOT ADD ADDITIVES OR ANY OTHER SUBSTANCES TO THE OIL.

When using a funnel or any other element, make sure it is perfectly clean.

CAUTION

USE HIGH-QUALITY 10W - 60 OIL.

Top up oil until reaching the correct level.

Engine oil change

CAUTION

THE ENGINE OIL MUST BE CHECKED AND CHANGED BY AN Official Moto

Guzzi Dealership

Engine oil filter replacement

CAUTION

THE ENGINE OIL FILTER MUST BE CHECKED AND CHANGED BY AN Official

Moto Guzzi Dealership

82

Bevel gear pair oil level

CAUTION

THE CARDAN OIL MUST BE CHECKED AND CHANGED BY AN Official Moto

Guzzi Dealership

Gearbox oil level

CAUTION

THE GEARBOX OIL MUST BE CHECKED AND CHANGED BY AN Official Moto

Guzzi Dealership.

04_03

Tyres (04_03, 04_04, 04_05)

This vehicle is fitted with tyres without inner tubes (Tubeless).

CAUTION

TRACTION CONTROL (MGCT) IS SET, AT THE END OF THE PRODUCTION OF

THE VEHICLE, ON LEVEL «3» AND MUST BE KEPT ACTIVE FOR THE ENTIRE

RUNNING PERIOD, TO ALLOW THE CORRECT ADJUSTMENT OF THE TYRES

TO ASPHALT CONDITIONS.

THE SAME NOTE ALSO APPLIES WHEN CHANGING THE TYRES.

CAUTION

TO ALLOW THE QUICK REACHING OF THE PERFECT GRIP OF NEW TYRES AT

THE FIRST MILEAGE, IT IS RECOMMENDED A PARTICULARLY CAREFUL

GUIDE OF THE MOTORCYCLE, AVOIDING SUDDEN STEERING OR VIOLENT

ACCELERATION AND BRAKING.

83

04_04

CAUTION

CHECK TYRE INFLATION PRESSURE REGULARLY AT AMBIENT TEMPERA-

TURE. THE MEASUREMENT MAY BE INCORRECT IF TYRES ARE WARM.

CHECK TYRE PRESSURE MAINLY BEFORE AND AFTER A LONG TRIP. AN

OVER-INFLATED TYRE WILL PROVIDE A HARSH RIDE AS SURFACE UNEVEN-

NESS IS NOT CUSHIONED AND IS SENT TO THE HANDLEBAR, THUS REDUC-

ING GRIP AND ROAD HOLDING SPECIALLY WHEN CORNERING.

ON THE OTHER HAND, AN UNDER-INFLATED TYRE CAUSES THE CONTACT

PATCH TO INCLUDE A LARGER PORTION OF THE TYRE SIDE WALLS. IF SO,

THE TYRE MIGHT SLIP ON OR GET DETACHED FROM THE WHEEL RIM, RE-

SULTING IN LOSS OF CONTROL OVER THE VEHICLE.

TYRES MAY EVEN DETACH FROM THE WHEEL RIMS UNDER VERY HARD

BRAKING.

EVENTUALLY THE VEHICLE MIGHT SKID IN A BEND.

CHECK THE SURFACE CONDITION AND WEAR BECAUSE POOR TYRE CON-

DITION COULD COMPROMISE GRIP AND HANDLING OF THE VEHICLE.

SOME TYRE TYPES APPROVED FOR THIS VEHICLE FEATURE WEAR INDICA-

TORS.

THERE ARE SEVERAL TYPES OF WEAR INDICATORS. CONSULT YOUR DEAL-

ER ON METHODS TO CHECK FOR WEAR.

CARRY OUT A VISUAL INSPECTION FOR TYRE WEAR AND TEAR, REPLACE

TYRES WHEN WORN.

WHEN TYRES ARE OLD, THE MATERIAL MAY HARDEN AND NOT PROVIDE

ADEQUATE ROAD HOLDING, EVEN IF TYRES ARE STILL WITHIN THE WEAR

LIMIT. REPLACE TYRES IF THIS OCCURS. REPLACE THE TYRE IF IT IS WORN

OR IF THERE IS A PUNCTURE LARGER THAN 5 mm (0.197 in) IN THE TREAD

AREA.

WHEEL MUST BE BALANCED AFTER A TYRE IS MENDED.

USE ONLY TYRE SIZES INDICATED BY THE MANUFACTURER. DO NOT FIT

TYRES WITH INNER TUBES ON RIMS FOR TUBELESS TYRES OR VICE VERSA.

84

04_05

CHECK THAT THE INFLATION VALVES HAVE THEIR CAPS FITTED TO AVOID

UNEXPECTED FLAT TYRES.

REPLACEMENT, REPAIR, MAINTENANCE AND BALANCING OPERATIONS

ARE HIGHLY IMPORTANT AND SO THEY SHOULD BE CARRIED OUT USING

THE SPECIFIC TOOLS AND WITH THE ADEQUATE KNOWLEDGE. HAVE YOUR

TYRES AND WHEELS SERVICED AT AN OFFICIAL DEALER OR A SPECIALISED

TYRE WORKSHOP.

NEW TYRES MAY BE COATED WITH AN OILY FILM: RIDE WITH CAUTION DUR-

ING THE FIRST KILOMETRES. DO NOT APPLY UNSUITABLE LIQUIDS ON

TYRES.

WHEN TYRES ARE OLD, THE MATERIAL MAY HARDEN AND NOT PROVIDE

ADEQUATE ROAD HOLDING, EVEN IF TYRES ARE STILL WITHIN THE WEAR

LIMIT.

SHOULD THIS OCCUR, REPLACE THE TYRES.

Minimum tread depth:

front and rear 2 mm (0.079 in) (USA 3 mm) (USA 0.118 in) and anyway not lower to what it is specified in the current legislation in the country in which the vehicle is used.

85

Spark plug dismantlement

CAUTION

FOR REMOVAL, CHECK, AND REPLACEMENT OF THE SPARK PLUGS CON-

TACT AN OFFICIAL Moto Guzzi Dealer.

Removing the air filter

CAUTION

TO REMOVE, CHECK AND REPLACE THE AIR FILTER, CONTACT AN Official

Moto Guzzi Dealer.

04_06

Checking the brake oil level (04_06, 04_07)

Front brake fluid check

Rest the vehicle on its stand.

Turn the handlebar so that the fluid is at the same level as the plug

Make sure that the fluid level in the reservoir is above the "

MIN

" reference mark

MIN

= minimum level

If the fluid does not reach at least the "

MIN

" reference mark:

CAUTION

FLUID LEVEL DECREASES GRADUALLY AS BRAKE PADS WEAR DOWN.

Check brake pads and discs for wear.

86

If the brake pads and/or brake discs do not have to be replaced, have the braking system checked at an

Official Moto Guzzi Dealership

.

04_07

Rear brake fluid check

Keep the vehicle upright so that the fluid in the reservoir is at the same level as the plug.

Make sure that the fluid level in the reservoir is above the "

MIN

" reference mark:

MIN

= minimum level

MAX

= maximum level

If the fluid does not reach at least the "

MIN

" reference mark:

CAUTION

FLUID LEVEL DECREASES GRADUALLY AS BRAKE PADS WEAR DOWN.

Check brake pads and discs for wear.

If the brake pads and/or brake discs do not have to be replaced, have the braking system checked at an

Official Moto Guzzi Dealership

.

Braking system fluid top up

CAUTION

FOR THE TOP-UP OF THE BRAKING SYSTEMS COOLANT, CONTACT AN Official Moto Guzzi Dealer.

87

04_08

Checking clutch fluid (04_08)

Clutch fluid level check

Rest the vehicle on its stand.

Turn the handlebar so that the fluid is at the same level as the plug

Check that the fluid contained in the tank (1) exceeds the '

MIN

' level reference mark

MIN

= minimum level

Top-up if the fluid does not reach at least the

"MIN"

reference mark.

Topping up clutch fluid

CAUTION

FOR THE TOP-UP OF THE CLUTCH FLUID, CONTACT AN Official Moto Guzzi

Dealer

04_09

Use of a new battery (04_09, 04_10)

Make sure that the ignition switch is set to "OFF".

Remove the saddle.

Undo the screws (1) and remove the cover (2).

Unscrew and remove the screw (3) of the negative terminal (-).

Move the negative lead (4) aside.

Unscrew and remove the screw (5) of the positive terminal (+).

Move the positive lead (6) aside.

Hold the battery (7) firmly and lift it out of its compartment perpendicularly to its position.

Put the battery away on a level surface, in a cool and dry place.

Refit the saddle.

To install a new battery follow the operations described above but in reverse order.

88

CAUTION

UPON REFITTING, CONNECT THE LEAD TO THE POSITIVE TERMINAL (+) FIRST

AND AFTERWARDS THE LEAD TO THE NEGATIVE TERMINAL (-).

04_10

CHECK THAT THE BATTERY LEADS AND TERMINALS ARE:

IN GOOD CONDITION (NOT CORRODED OR COVERED BY DEPOSITS);

COVERED BY NEUTRAL GREASE OR PETROLEUM JELLY.

REMOVING THE BATTERY RESETS THE DIGITAL CLOCK AND THE TRIP JOUR-

NAL FUNCTIONS.

CAUTION

ONCE REMOVED, THE BATTERY MUST BE PUT AWAY IN A SAFE PLACE OUT

OF THE REACH OF CHILDREN.

Checking the electrolyte level

WARNING

THIS VEHICLE IS EQUIPPED WITH A BATTERY THAT REQUIRES NO MAINTE-

NANCE AND DOES NOT REQUIRED ANY TYPE OF INTERVENTION IF NOT AN

OCCASIONAL CONTROL AND POSSIBLE CHARGING.

89

Charging the battery

Remove the battery.

Get an adequate battery charger.

Set the battery charger for the recharge type indicated.

Connect the battery to the battery charger.

CAUTION

WHEN RECHARGING OR USING THE BATTERY, BE CAREFUL TO HAVE THE

ROOM ADEQUATELY AIRED. DO NOT BREATH GASES RELEASED WHEN THE

BATTERY IS RECHARGING.

Switch on the battery charger.

Characteristic

CHARGE MODES

Recharge - Ordinary

Electric Current - 1.8A

Time - 8-10 hours

Long periods of inactivity

If the vehicle is inactive longer than fifteen days, it is necessary to recharge the battery to avoid sulphation.

Remove the battery and put it away in a cool and dry place.

90

In winter or when the vehicle is out of use for prolonged periods, check charge level frequently (about once a month) to prevent deterioration.

Recharge it fully with an ordinary charge.

If the battery is still on the vehicle, disconnect the cables from the terminals.

Checking and cleaning terminals and leads

Partially remove the battery from its housing.

Check that the battery cable terminals and leads are in good conditions (not corroded or covered by deposits) and covered with neutral grease or petroleum jelly.

Fuses (04_11, 04_12, 04_13)

CAUTION

DO NOT REPAIR FAULTY FUSES.

NEVER USE A FUSE THAT IS DIFFERENT THAN WHAT IS SPECIFIED TO PRE-

VENT DAMAGES TO THE ELECTRICAL SYSTEM OR SHORT CIRCUITS, AND

THE RISK OF FIRE.

NOTE

A FUSE THAT BLOWS FREQUENTLY MAY INDICATE A SHORT CIRCUIT OR

OVERLOAD. IF THIS OCCURS, CONTACT AN Official Guzzi Dealer.

91

04_11

To check:

Set the ignition switch to 'OFF' to avoid an accidental short circuit.

Remove the saddle.

Remove the fuse box cover.

Take out one fuse at a time and check if the filament is broken.

Before replacing the fuse, find and solve, if possible, the reason that caused the problem.

If the fuse is damaged, replace it with one of the same current rating.

NOTE

IF THE SPARE FUSE IS USED, REPLACE WITH ONE OF THE SAME TYPE IN THE

CORRESPONDING FITTING.

04_12

Main fuses

The main fuses are located in the central part of the motorcycle, under the rider saddle, on the right side.

1.

Battery recharge (40 A).

2.

Primary injection relay, key, position lights (30 A)

3.

Thermal switch (10 A).

NOTE

TWO FUSES ARE SPARE FUSES

(4).

92

04_13

Secondary fuses

The secondary fuses are located in the central part of the motorcycle, under the rider saddle, on the right side.

1.

Low/high beam lights, brake lights, passing, fog lights (where provided), daytime running lights, hazard button lighting, horn (15 A).

2.

Dashboard power supply, alarm, radio (10 A).

3.

Positive under ECU key (15 A).

4.

ECU permanent positive (7.5 A).

5.

Coils, injectors, fuel pump (15 A).

6.

Power outlet, anti-theft, GPS (15 A)

7.

ABS power supply (20 A)

NOTE

THREE FUSES ARE SPARE FUSES (8).

Lamps (04_14, 04_15, 04_16, 04_17)

CAUTION

04_14

BEFORE REPLACING A BULB, TURN THE IGNITION SWITCH TO «KEY OFF»

AND WAIT A FEW MINUTES FOR THE BULB TO COOL OFF.

WEAR CLEAN GLOVES OR USE A CLEAN DRY CLOTH TO REPLACE THE

BULB.

DO NOT LEAVE PRINTS ON THE BULB AS THIS MAY CAUSE IT TO OVERHEAT

OR EVEN BLOW OUT. IF YOU TOUCH THE BULB WITHOUT WEARING GLOVES,

CLEAN OFF PRINTS WITH ALCOHOL TO AVOID DAMAGING THE BULB.

DO NOT FORCE ELECTRICAL CABLES.

93

Bulb layout

In the headlamp there are:

LED daytime running lights (lateral)

• one low beam headlight bulb (upper);

• one high-beam headlight bulb (lower).

CAUTION

LOOSEN THE SCREW (1) BEFORE ACTING ON THE SCREWS (2).

04_15

04_16

Front headlamp bulb replacement

Rest the vehicle on its stand.

Remove the upper fixing screws (2) of the front light dashboard

Turn the dashboard towards the front of the vehicle, unscrew the fixing screws (3) of the headlamp cover (4) and remove it

High beam light bulb

Disconnect the connector (5) from the high beam bulb

Release the two ends of the retaining spring (6)

Pull the bulb (7) out of its fitting and change it

Install a bulb of the same type adequately

Low beam light bulb

Release the two ends of the retaining spring (8)

Pull the bulb (9) out of its fitting and change it

Install a bulb of the same type adequately

CAUTION

WHILE LOCKING THE DASHBOARD, TIGHTEN THE SCREW (1) ONLY AFTER

TIGHTEN THE SCREWS (2).

TIGHTENING TORQUE: 10 Nm (7.38 lb ft)

04_17

94

04_18

NOTE

INSERT THE BULBS INTO THE BULB HOLDER, MAKING SURE THE REFER-

ENCE FITTINGS MATCH.

Headlight adjustment (04_18, 04_19)

NOTE

IN COMPLIANCE WITH LOCAL LEGAL REQUIREMENTS, SPECIFIC PROCE-

DURES MUST BE FOLLOWED WHEN CHECKING LIGHT BEAM ADJUSTMENT.

For a quick check of the correct direction of the front light beam:

Place the vehicle 10 m (32.81 ft) away from a vertical wall and make sure the ground is level.

Turn on the low beam light, sit on the vehicle and check that the light beam projected to the wall is a little below the headlight horizontal straight line

(about 9/10 of the total height).

95

To carry out vertical adjustment of the light beam:

Stand the motorcycle in a vertical position

Loosen the screw on the left side of the projector

Then turn the headlight until the beam is at the desired position

NOTE

CHECK THAT THE LIGHT BEAM VERTICAL DIRECTION IS CORRECT.

04_19

Front direction indicators (04_20, 04_21)

Rest the vehicle on its stand.

Loosen and remove screw (1).

NOTE

REMOVE THE PROTECTION GLASS WITH CAUTION SO AS NOT TO BREAK

THE FITTING TOOTH.

04_20

Remove the protective glass (2).

CAUTION

UPON REFITTING, POSITION THE PROTECTIVE GLASS CORRECTLY IN ITS

POSITION.

TIGHTEN THE SCREW (1) CAREFULLY AND MODERATELY TO AVOID DAM-

AGING THE PROTECTIVE GLASS.

96

Press bulb (3) slightly and turn it anticlockwise.

Pull the bulb (3) out of its fitting.

NOTE

INSERT THE BULB IN THE BULB HOLDER SO THAT THE TWO GUIDING PINS

COINCIDE WITH THEIR GUIDES ON THE BULB HOLDER.

04_21

Install a bulb of the same type adequately.

NOTE

IF THE BULB HOLDER «4» IS STICKS OUT ITS FITTING, INSERT IT AGAIN COR-

RECTLY BY MATCHING THE BULB HOLDER RADIAL OPENING WITH THE

SCREW SEAT.

Rear optical unit

CAUTION

THE REAR LIGHT UNIT MUST BE CHECKED AND CHANGED BY AN Official

Moto Guzzi Dealership

97

Rear turn indicators

CAUTION

FOR DISASSEMBLY, VERIFICATION AND REPLACEMENT OF REAR INDICA-

TORS PLEASE CONTACT AN Official Moto Guzzi Dealership

Number plate light

CAUTION

THE LICENCE PLATE LIGHT MUST BE REMOVED, CHECKED AND CHANGED

BY AN Official Moto Guzzi Dealership

Rear-view mirrors (04_22, 04_23)

DO NOT RIDE WITH REAR-VIEW MIRRORS INCORRECTLY SET.

ALWAYS CHECK THAT THE MIRRORS ARE ADJUSTED CORRECTLY BEFORE

SETTING OFF.

98

Rear-view mirrors removal:

Rest the vehicle on its stand

Loosen the locking nut

Slide up and remove the complete rear-view mirror unit

Repeat the procedure to remove the other rear-view mirror, if necessary.

04_22

UPON REFITTING AND BEFORE TIGHTENING THE LOCKING NUT, MAKE SURE

THAT THE REAR VIEW MIRROR SUPPORT STEM IS ALIGNED WITH THE HAN-

DLEBAR.

Rear-view mirrors adjustment:

Get onto the bike in the riding position

Turn the mirror, correctly adjusting the inclination

Repeat the procedure to adjust the other mirror.

Make sure there is no dirt or mud

04_23

Front and rear disc brake (04_24, 04_25)

CAUTION

A DIRTY DISC SMEARS THE PADS RESULTING IN POOR BRAKING.

99

REPLACE DIRTY PADS AND CLEAN AGAIN THE DIRTY DISC USING A TOP

QUALITY DEGREASING PRODUCT.

CAUTION

TAKE YOUR VEHICLE TO AN Official Moto Guzzi Dealer TO HAVE THE FRONT

WHEEL REMOVED.

CAUTION

CHECK BRAKE PADS FOR WEAR MAINLY BEFORE EACH RIDE.

04_24

To perform a quick pad wear check:

Rest the vehicle on its stand.

Carry out a visual inspection of brake disc and pads as follows: prior to the front brake callipers (1); later from the left side of the motorcycle, between the side pannier and the wheel, for the rear brake calliper (2).

CAUTION

EXCESSIVE WEAR OF THE FRICTION MATERIAL MAKES THE PAD METAL

SUPPORT GET INTO CONTACT WITH THE DISC, WHICH RESULTS IN A MET-

ALLIC NOISE AND SPARKS IN THE CALLIPER; THEREFORE, BRAKING EFFI-

CIENCY AND DISC SAFETY AND INTEGRITY ARE AT RISK.

100

If the friction material thickness (even of one front or rear pad) is reduced to a value of about

1.5 mm (0.059 in)

(or even if one of the wear indicators is not very visible), contact an

Official Moto Guzzi Dealer

to replace all the brake callipers.

04_25

Periods of inactivity (04_26)

Take some measures to avoid the side effects of not using the scooter. Besides, it is necessary to carry out general repairs and checks before garaging the motorcycle as one can forget to do so afterwards.

Proceed as follows:

Remove the battery.

Wash and dry the motorcycle.

Apply wax polish to painted and chromed surfaces.

Inflate the tyres.

Set the vehicle in a room with no heating or humidity, with minimum temperature variations and not exposed to sun rays.

Wrap and tie a plastic bag around the exhaust pipe opening to keep moisture out.

CAUTION

PLACE THE VEHICLE ON SUITABLE SUPPORTS TO KEEP THE TYRES OFF THE

GROUND.

101

Cover the vehicle but do not use plastic or waterproof materials.

CAUTION

TO AVOID BATTERY DETERIORATION, FOLLOW THE PROCEDURE DESCRI-

BED FOR PROLONGED INACTIVITY.

04_26

AFTER STORAGE

NOTE

TAKE THE PLASTIC BAGS OFF THE EXHAUST PIPE OPENING.

Uncover and clean the vehicle.

Check the battery for correct charge and install it.

Refill the fuel tank.

Carry out the pre-ride checks.

CAUTION

AS A TEST, RIDE THE MOTORCYCLE FOR A FEW KILOMETRES AT A MODER-

ATE SPEED AND AWAY FROM TRAFFIC AREAS.

102

04_27

Cleaning the vehicle (04_27, 04_28)

Moto Guzzi recommends using quality products for cleaning the vehicle. The use of unsuitable products can damage vehicle components. For cleaning do not use solvents such as "nitro thinner", "cold cleaning agents", or similar fuels, or cleaning products that contain alcohol.

WASHING THE MOTORCYCLE

Moto Guzzi recommends softening with water and then carefully removing the insects and stubborn stains before washing the vehicle.

To prevent stains, do not wash the motorcycle immediately after exposure to sunlight, and do not wash it in the sun.

If the vehicle is used during the winter months, be sure to frequently wash the motorcycle. To remove anti-icing salt sprayed on roads in the winter, wash the motorcycle with cold water immediately after use.

USE OF HOT WATER INTENSIFIES THE EFFECT OF THE SALT. USE ONLY

PLENTY OF COLD WATER TO WASH AND REMOVE ANTI-ICING SALT

USE OF HIGH PRESSURE WASHING SYSTEMS (OR STEAM CLEANERS) CAN

DAMAGE THE SEALS, OIL SEALS, BRAKING SYSTEM, ELECTRICAL SYSTEM

AND THE SADDLE. DO NOT USE STEAM OR HIGH PRESSURE CLEANING SYS-

TEMS. DO NOT USE STEAM OR HIGH PRESSURE CLEANING SYSTEMS.

CLEANING OF SENSITIVE PARTS

BODYWORK

103

To keep the motorcycle bright, wash it regularly, especially if used in areas with high levels of pollution or mud. Aggressive stains from tree resins, gasoline, oil, brake fluid or bird excrement in general.

must be removed immediately, otherwise permanent stains on the paint can appear.

After washing is easy to identify marks and residual stains, remove these from the bodywork using a soft cloth, of a non-abrasive polish brand. Periodic care, a thorough cleaning of the bodywork preserves the aesthetic quality of the motorcycle over the long term.

PLASTIC COMPONENTS

IF THE PLASTIC COMPONENTS ARE CLEANED USING AGGRESSIVE AGENTS,

THE SURFACE MAY BE DAMAGED. DO NOT USE CLEANING PRODUCTS CON-

TAINING ALCOHOL, SOLVENTS OR THAT ARE ABRASIVE FOR THE CLEANING

OF PLASTIC PARTS. ROTARY BRUSHES OR SPONGES WITH HARD SURFA-

CES CAN MAKE SCRATCHES

04_28

FRONT HEADLIGHT

Do not use products containing aggressive agents during use or during washing, due to the structure of the bottom bracket cup , under the frame can be detected water or dirt.

Since water outside the headlight will dry due to the heat and ventilation during use of the motorcycle, in case of persistence use compressed air at a distance of 10 cm from the headlight.

NOTE

IN CASE OF MOTORCYCLE WASH OR IN CASE OF BOUNCING VARIATIONS,

THE FRONT PROJECTOR MIGHT MIST UP. THE BEHAVIOUR IS TOTALLY NOR-

MAL AND THE CONDENSED WATER WILL QUICKLY DISAPPEAR BY USING

THE LOW BEAM AND HIGH BEAM FUNCTION

104

TO CLEAN THE HEADLIGHTS USE A SPONGE SOAKED IN WATER AND MILD

DETERGENT, RUBBING THE SURFACE GENTLY AND RINSING FREQUENTLY

WITH PLENTY OF WATER. DO NOT POLISH MATT-PAINTED SURFACES WITH

POLISHING PASTE. THE VEHICLE SHOULD NEVER BE WASHED IN DIRECT

SUNLIGHT, ESPECIALLY DURING SUMMER, OR WITH THE BODYWORK STILL

HOT AS THE CAR SHAMPOO CAN DAMAGE THE PAINTWORK IF IT DRIES BE-

FORE BEING RINSED OFF.

CHROME PARTS AND POLISHED METAL

TREAT THE PARTS MADE OF CHROME, ALUMINIUM OR POLISHED STEEL IN

A SPECIAL MANNER. WASH THEM WITH PLENTY OF WATER AND CAR SHAM-

POO, POLISH AND REGULARLY BRIGHTEN THEM WITH DEDICATED PASTE,

PROTECT THEM WITH SUITABLE ACID-FREE PRODUCTS (E.G. VASELINE)

RADIATOR

IF THE VEHICLE IS USED IN WINTER ON ROADS TREATED WITH SALT, WASH

THE RADIATOR FREQUENTLY TO PREVENT COSMETIC DAMAGE TO THE FIN-

ISH AND THE RISK OF ENGINE OVERHEATING. WASH WITH PLENTY OF

WATER. WASH WITH A LOW PRESSURE JET OF WATER, USING A GARDEN

HOSE FOR EXAMPLE.

RUBBER PARTS

105

Clean the rubber parts using water and mild shampoo (brand-name, suitable for car bodies)

THE USE OF SILICONE SPRAY TO CLEAN THE RUBBER SEALS MAY CAUSE

DAMAGE. DO NOT USE OTHER PRODUCTS CONTAINING SILICON FOR

CLEANING THE MOTORCYCLE

Clean the motorcycle frequently if exposed to adverse conditions, such as:

Air pollution (cities and industrial areas).

Salinity and humidity in the atmosphere (seashore areas, hot and wet weather).

Special environmental/seasonal conditions (use of salt, anti-icing chemical products on the roads in winter).

Always clean off any smog and pollution residue, tar stains, insects, bird droppings, etc. from the bodywork.

Avoid parking the vehicle under trees. During some seasons, resins, fruits or leaves containing aggressive chemical substances that may damage the paintwork may fall from trees.

CAUTION

BEFORE WASHING THE VEHICLE, COVER THE ENGINE AIR INTAKES AND THE

EXHAUST PIPES.

CAUTION

CLEAN THE INSTRUMENT PANEL WITH A SOFT CLOTH MOISTENED WITH

WATER.

106

CAUTION

BEFORE WASHING THE WINDSCREEN, SOFTEN THE DIRT WITH WATER.

THEN CLEAN THE INSTRUMENT PANEL WITH A SOFT CLOTH MOISTENED

WITH WATER.

CAUTION

AFTER CLEANING YOUR MOTORCYCLE, BRAKING EFFICIENCY MAY BE TEM-

PORARILY AFFECTED DUE TO THE PRESENCE OF WATER ON THE FRICTION

SURFACES OF THE BRAKING CIRCUIT. ALLOW LONGER BRAKING DISTAN-

CES TO PREVENT ACCIDENTS. BRAKE REPEATEDLY TO RESTORE NORMAL

OPERATION. CARRY OUT THE PRE-RIDE CHECKS.

To remove dirt and mud accumulated on painted surfaces, wet the soiled areas thoroughly with a low-pressure water jet, then remove dirt and mud with a soft car body sponge soaked abundantly in a solution of car body shampoo in water (2 - 4% shampoo dissolved in water). Then rinse with plenty of water, and dry with a chamois leather. To clean the engine outer parts, use degreasing detergent, brushes and old cloths. Wash anodised or painted aluminium parts with neutral soap and water. Using aggressive detergents may damage the surface treatment of these components.

CAUTION

NEVER USE CLOTHS SOAKED IN PETROL, DIESEL OIL OR KEROSENE FOR

CLEANING THE PAINTED OR PLASTIC SURFACES SO AS NOT TO DAMAGE

THE LUSTRE FINISH OR ALTER THE MECHANICAL PROPERTIES.

107

CAUTION

DO NOT USE WATER (OR LIQUIDS) AT TEMPERATURES OVER 40°C (104°F)

WHEN CLEANING THE VEHICLE PLASTIC PARTS. DO NOT AIM HIGH PRES-

SURE AIR/WATER JETS OR STEAM JETS DIRECTLY ON THESE COMPO-

NENTS. DO NOT USE ALCOHOL OR SOLVENTS TO CLEAN ANY RUBBER OR

PLASTIC SADDLE COMPONENTS USE WATER AND MILD SOAP.

CAUTION

DO NOT USE SOLVENTS OR PETROL BY-PRODUCTS (ACETONE, TRICHLORO-

ETHYLENE, TURPENTINE, PETROL, THINNERS) TO CLEAN THE SADDLE. USE

INSTEAD DETERGENTS WITH SURFACE ACTIVE AGENTS NOT EXCEEDING

5% (NEUTRAL SOAP, DEGREASING DETERGENTS OR ALCOHOL).

DRY THE SADDLE WELL AFTER CLEANING.

WHEN USING A SYSTEM OF PRESSURE WASHING (AFTER CHECKING THAT

ANY DETERGENTS ARE COMPATIBLE WITH THE MOTORCYCLE FINISH),

KEEP A DISTANCE OF AT LEAST ONE METRE.

WHEN USING A SYSTEM OF HIGH PRESSURE WASHER FOR CLEANING PAN-

NIERS, KEEP A DISTANCE OF AT LEAST ONE METRE BETWEEN THE SOURCE

OF THE JET AND THE PANNIER TO PREVENT POSSIBLE LEAKS.

CLEAN THE VEHICLE IMMEDIATELY WITH COLD WATER AFTER RIDING ON A

ROAD TREATED WITH SALT: SALT IS HIGHLY CORROSIVE.

108

Transport (04_29)

NOTE

04_29

BEFORE TRANSPORTING THE VEHICLE, IT IS NECESSARY TO EMPTY THE

FUEL TANK ADEQUATELY, CHECKING THAT THEY ARE DRY.

DURING TRANSPORT, THE VEHICLE SHOULD BE UPRIGHT AND SECURELY

ANCHORED AND SHOULD HAVE THE FIRST GEAR ENGAGED SO AS TO AVOID

POSSIBLE FUEL, OIL OR COOLANT LEAKS.

IN CASE OF FAILURE, DO NOT TOW THE VEHICLE BUT CONTACT A ROAD

ASSISTANCE SERVICE INSTEAD TO HAVE THE INFLAMMABLE FLUIDS

DRAINED .

109

110

MGX-21

111

Chap. 05

Technical data

WEIGHT AND DIMENSIONS

Max. length

Maximum width at handlebar

2,560 mm (100.79 in)

920 mm (36.22 in)

Maximum height 1,275 mm (50.20 in)

Maximum high with accessories 1,390 mm (54.72 in)

Wheelbase 1,700 mm (66.93 in)

Kerb weight 356 kg (784.84 lb)

Type

Cylinder number

Engine capacity

Bore / stroke

Compression ratio

Starter

Engine idle speed

ENGINE

traverse-mounted twin-cylinder four-stroke V 90°

2

1,380 cm³ (84.21 cu in)

104 x 81.2 mm (4.09 x 3.20 in)

10.5 +/- 0.5: 1 electric

1,100 +/- 100 rpm (rpm)

112

Centrifugal

Lubrication

Air filter

Water cooling,

Timing diagram hydraulically controlled singleplate dry clutch with incorporated flexible coupling

Pressure-fed, controlled by valves and trochoidal pump cartridge-type dry filter air and oil cooled with independent trochoidal pump and oil pressure control valve single overhead camshaft with roller tappets and rocker-operated valves

Type

GEAR

mechanical, 6 speeds with foot lever on the left hand side of the engine

Fuel (reserve included)

Fuel reserve

CAPACITIES

20.5 +/- 0.5 l (4.51 +/- 0.11 UK gal)

(5.41 +/- 0.13 gal US)

5 l (1.10 UK gal) (1.32 gal US)

113

Engine oil

Gearbox oil

Gearbox oil

Transmission oil

Seats

Maximum carrying load

Oil change and oil filter replacement: 4,010 cm³ (244.71 cu in)

430 cm³ (26.24 cu in) in case of replacement

500 cm³ (30.51 cu in) in case of overhaul

250 cm³ (15.26 cu in)

2

551 kg (1,214.75 lb) (rider + passenger + luggage)

Primary drive

Gear ratios, 1st gear

TRANSMISSION

Helical gears, ratio 26/35 = 1:1.346

17/38 = 1:2.235

Gear ratios, 2nd gear 20/34 = 1:1.700

Gear ratios, 3rd gear

Gear ratios, 4th gear

Gear ratios, 5th gear

Gear ratios, 6th gear

23/31 = 1:1.347

26/29 = 1:1.115

31/30 = 1:0.967

30/24 = 1:0.800

114

Final drive with cardan shaft and bevel gear, ratio: 10/36 / = 1 :3.600

Fuel system

Venturi

Fuel

FUEL SYSTEM

Electronic injection Marelli (IAW

7SM2) diameter: 52 mm (2.05 in)

Unleaded petrol max E10 (95

RON)

Type

Headstock angle

CHASSIS

Tubular made of steel, closed double cradle, with elastokinematic engine mounting system for vibration isolation.

32°

115

Front

Front wheel travel

Rear

Rear wheel travel

SUSPENSIONS

44.8 mm (1.76 in) diameter hydraulic telescopic fork with radial brake calliper mounting bracket.

107.7 mm (4.24 in)

Swingarm with dual shock absorbers adjustable in the preload spring

116 mm (4.57 in)

Front

Rear

BRAKES

Ø 320-mm (12.60 in) stainless steel double floating disc, radial callipers with 4 opposed pistons.

Ø 282-mm (11.10 in) stainless steel disc, floating calliper with 2 different pins.

Type

WHEEL RIMS

Alloy wheels for tubeless tyres

116

Front wheel

Rear wheel

3,50"x 21"

5.50" x 16"

TYRES

Dunlop Elite 3 Tyres

Front 120/70 R21 62V

Inflation pressure (front)

Inflation pressure with passenger

(front)

Rear

2.5 bar (250 Kpa) (36.3 PSI)

2.5 bar (250 Kpa) (36.3 PSI)

180/60 R16 80H

Inflation pressure (rear)

Inflation pressure with passenger

(rear)

2.7 bar (270 Kpa) (39.2 PSI)

2.7 bar (270 Kpa) (39.2 PSI)

Spark plug

Electrode gap

Resistance

SPARK PLUGS

NGK LMAR8F

0.6 - 0.7 mm (0.024 - 0.028 in)

5 kOhm

117

ELECTRICAL SYSTEM

Battery

Alternator (permanent magnet type)

Main fuses

YTX20-BS 12 V - 18 Ah

12 V - 550 W

40- 30- 10A

Secondary fuses

Front daylight running lights

(Halogen) low beam light

(Halogen) high beam light

Front turn indicator light

Tail lights /stop lights

Supplementary headlamps (if fitted)

Dashboard lighting

Licence plate light

Cruise control warning light

ABS Warning Light

MGCT warning light

Turn indicator warning light

LED

LED

LED

LED

LED

LED

15 (4) - 10 - 20 - 7.5 A

LED

12V - 55W / H3

12V - 55W / H7

12 V - 10 W (orange RY 10 W bulb)

LED

LED

118

Fuel reserve warning light

High beam warning light

Neutral gear warning light

General alarm warning lamp

MI warning light LED

Stored radio stations indicator light LED

USB indicator light LED

Bluetooth indicator light LED

LED

LED

LED

LED

119

120

MGX-21

121

Chap. 06

Programmed maintenance

06_01

Scheduled maintenance table (06_01)

Correct maintenance is fundamental for ensuring the longevity of your vehicle and maintaining optimum function and performance.

For this purpose, Moto Guzzi has formulated a series of checks and scheduled services (at the owner's expense), are summarised in the table given in the following page.

We recommend having any minor faults resolved immediately by an

Authorised Moto

Guzzi Dealer,

without waiting until the next scheduled service interval.

Services must be performed as soon as the specified mileage and time intervals are reached. Services must be performed punctually at the correct intervals to maintain the validity of the warranty. See the "Warranty Booklet" for all other information concerning the applicability of the Warranty and on performing "Scheduled Maintenance" correctly.

NOTE

CARRY OUT MAINTENANCE OPERATIONS AT HALF THE INTERVALS SPECI-

FIED IF THE VEHICLE IS USED IN PARTICULAR RAINY OR DUSTY CONDI-

TIONS, OFF ROAD OR FOR TRACK USE.

I: INSPECT AND CLEAN, ADJUST, LUBRICATE OR REPLACE IF NECESSARY

C: CLEAN, R: REPLACE, A: ADJUST, L: LUBRICATE

(1) Check and clean and adjust or replace, if necessary, before every journey.

(2) Replace every 2 years or 20,000 Km (12,427 mi).

(3) Replace every 4 years.

(4) Check at each engine start.

(5) Periodic lubrication of the stand with spray grease is recommended after particularly hard use (dirt from salt, dust, etc.) or after long periods of inactivity.

122

(6) Lubricate if you are riding in the rain, on wet roads or after the vehicle has been washed.

(7) Replace at whichever of the following occurs first: 40,000 km (24,854 mi) or 4 years

km x 1,000 (mi x 1,000)

Exhaust pipe flange fixing bolts

Spark plugs

Stand (5)

Controls (4)

Generator belt

Steering bearings and steering clearance

Wheel bearings

Diagnosis by tool

Brake discs

Air filter

Engine oil filter

Vehicle general operation

Braking systems

Light circuit

Safety switches

Brake fluid (2)

SCHEDULED MAINTENANCE TABLE

1.5

(0.9)

10

(6.2)

20

(12.4)

30

(18.6)

40

(24.9)

I

I

I

I

I I

I

I

R

I

I

I I

I

I

R

I

R

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

R

R

I

I

I

I

I

I

I

I

R

R

I

I

I

I

R

I

I

I

I

R

R

I

I

I

I

I

I

I

I

R

R

I

I

I

I

R

I

R

R

I

I

R

I

I

I

I

I

I

I

50

(31.1)

60

(37.3)

I

I

I

R

70

(43.5)

I

I

I

I

I

I

I

I

R

R

I

I

I

I

R

I

I

I

I

R

R

I

I

I

I

80

(49.7)

I

I

I

R

I

I

I

I

R

R

I

I

I

I

R

123

km x 1,000 (mi x 1,000)

Clutch fluid (2)

Gearbox oil

Fork oil (7)

Engine oil

Final drive oil

Clutch lever pin (6)

Tyres - pressure / wear (1)

Valve clearance adjustment

Wheels

Bolts and nuts tightening

Battery terminals tightening

Suspension

Filter box drainage tube

Fuel lines (3)

Brake lines (3)

Brake pad wear (1)

A

I

L

I

I

I

I

1.5

(0.9)

I

R

R

I

A

I

L

I

I

I

I

I

I

10

(6.2)

I

R

I

I

I

I

I

I

A

I

L

I

I

20

(12.4)

I

R

30

(18.6)

I

R

R R

40

(24.9)

R

R

I

R

I

I

I

I

A

I

I

I

L

I

I

I

I

I

I

A

I

I

I

L

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

A

I

L

I

I

R

I

A

R

L

I

I

50

(31.1)

I

R

60

(37.3)

I

R

R

70

(43.5)

I

R

R

80

(49.7)

R

R

I

R

A

I

L

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

I

A

I

L

I

I

124

Table of recommended products (06_02)

Piaggio & C. S.p.A.

prescribes

eni

products for the scheduled maintenance of its vehicles

Product

ENI i-RIDE PG RACING 10W-60

AGIP GEAR SAE 80 W 90

AGIP GEAR MG/S SAE 85 W 90

AGIP FORK 7.5W

AGIP GREASE SM2

Neutral grease or petroleum jelly.

AGIP BRAKE 4

06_02

R

ECOMMENDED PRODUCTS TABLE

Description

Engine oil

Transmission oil

Gearbox oil

Fork oil

Specifications

SAE 10W - 60. As an alternative for recommended oils, top-branded oils that meet or exceed the requirements of CCMC G-4

A.P.I. SG specifications can be used.

API GL-4

API GL-5

SAE 7.5W

Lithium grease with molybdenum for bearings and other points to lubricate

NLGI 2

Battery poles

Brake / Clutch fluid Synthetic fluid SAE J 1703 -FMVSS 116 - DOT

3/4 - ISO 4925 - CUNA NC 956 DOT 4

125

126

MGX-21

127

Chap. 07

Special fittings

Accessories index

For this vehicle, dedicated accessories and clothing are available. For additional info please refer to your dealer or visit our site: www.motoguzzi.it

128

A

ABS:

48

Accessories:

128

Advanced functions:

32

Air filter:

86

Alarms:

27

B

Battery:

11

,

88

,

90

Brake:

11

,

61

,

86

,

99

Brake pedal:

61

C

Clutch:

11

,

61

,

88

Clutch fluid:

11

,

88

Clutch lever:

61

D

Disc brake:

99

Display:

22

E

Engine oil:

10

,

80

82

Engine stop:

45

F

Fork:

60

Fuel:

8

Fuses:

91

G

Gearbox oil:

10

,

83

H

Headlight:

95

Horn:

41

I

Identification:

52

Instrument panel:

19

129

TABLE OF CONTENTS

M

Maintenance:

79

,

121

,

122

Maintenance Table:

122

Mirrors:

98

O

Oil filter:

82

R

rear-view mirrors:

98

Recommended products:

125

S

Saddle:

51

Scheduled maintenance:

122

Shock absorbers:

60

Spark plug:

86

Stand:

71

Start-up:

45

Stop switch:

45

T

Technical data:

111

Turn indicators:

98

Tyres:

83

U

Use:

55

,

88

W

Warning lights:

9

THE VALUE OF SERVICE

As a result of continuous updates and specific technical training programmes for Moto Guzzi products, only

Moto Guzzi

Official Network mechanics know this vehicle fully and have the specific tools necessary to carry out maintenance and repair operations correctly.

The reliability of the vehicle also depends on its mechanical conditions. Checking the vehicle before riding it, its regular maintenance and the use of

original Moto Guzzi spare parts

only are essential factors!

For information on the nearest

Official Dealer and/or Service Centre

consult our website: www.motoguzzi.com

Only by requesting Moto Guzzi original spare parts can you be sure of purchasing products that were developed and tested during the actual vehicle design stage. All Moto Guzzi original spare parts undergo quality control procedures to guarantee reliability and durability.

The descriptions and images in this publication are given for illustrative purposes only and are not binding.

While the basic characteristics as described and illustrated in this booklet remain unchanged, Piaggio & C. S.p.A. reserves the right, at any time and without being required to update this publication beforehand, to make any changes to components, parts or accessories, which it considers necessary to improve the product or which are required for manufacturing or construction reasons.

Not all versions/models shown in this publication are available in all countries. The availability of individual versions should be checked with the Official Moto Guzzi sales network.

The Moto Guzzi brand is owned by Piaggio & C. S.p.A.

© Copyright 2016 - Piaggio & C. S.p.A. All rights reserved. Reproduction of this publication in whole or in part is prohibited.

Piaggio & C. S.p.A. Viale Rinaldo Piaggio, 25 - 56025 PONTEDERA (PI), Italy www.piaggio.com

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents