Beper 90950 Owner Manual

Add to My manuals
28 Pages

advertisement

Beper 90950 Owner Manual | Manualzz

• BOLLITORE ELETTRICO

- MANUALE DI ISTRUZIONI

• ELECTRIC KETTLE

- USE INSTRUCTIONS

• BOUILLOIRE ELECTRIQUE

- MANUEL D’INSTRUCTIONS

• ELEKTRISCHER WASSERKOCHER

- BETRIEBSANLEITUNG

HERVIDOR DE AGUA ELECTRICO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cod.: 90.950H

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com

pag. 3 pag. 8 pag. 13 pag. 18 pag. 24

A

B

C

G

F

E

D

H

Bollitore elettrico Manuale di istruzioni

AVVERTENZE GENERALI

LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-

CHIO.

Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari.

Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal laggio

(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.

Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio.

Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.

Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti.

Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da pre venire ogni rischio.

Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata.

In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza.

Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale

è stato espressamente con cepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o di pulizia disinserire l’apparec chio dalla rete di alimentazione elettrica.

Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).

3

IT

Bollitore elettrico Manuale di istruzioni

Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.

Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.

Allorché si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperan te.

SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE

QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBI-

LI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMEN-

TE PER I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI

DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI GIOCHI.

AVVERTENZE D’USO

Il bollitore deve essere usato solo con l’apposita base.

Bollire solo ed esclusivamente acqua.

Non mettere il bollitore in funzione senza chiudere il coperchio.

Spegnere il bollitore con l’interruttore prima di toglierlo dalla base.

Non immergere mai nessuna parte del bollitore in acqua o in altri liquidi.

Non riempire con acqua sotto il livello MIN o oltre il livello MAX.

Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, sciacquare bene il bollitore.

DESCRIZIONE PRODOTTO

A A.

Coperchio

B.

Beccuccio

C.

Manico

D.

Indicatore di livello d’acqua

E.

Corpo bollitore

F.

Interruttore On/Off

G.

Spia luminosa

H.

Base

B

D

C

G

F

E

H

Bollitore elettrico Manuale di istruzioni

FUNZIONAMENTO

Posizionare il bollitore su un piano orizzontale.

Togliere il corpo (E) del bollitore dalla base (H) e riempirlo con acqua, rispettando i livelli MIN e MAX scritte sull’indicatore livello d’acqua (D). L’acqua può essere aggiunta sia aprendo il coperchio (A) sia tramite il beccuccio (B). Chiudere bene il coperchio e rimettere il corpo sulla base. Inserire la spina nella presa di alimentazione.

Premere l’interruttore (F) verso il basso e il bollitore entrerà in funzione. La spia luminosa (G) si accenderà. Quando l’interruttore si è spento a scatto e la spia è spenta, l’acqua è pronta per l’uso.

Sollevare il corpo del bollitore tenendolo solo per il manico (C).

Il bollitore diventa molto caldo e non deve essere toccato con mani nude.

Staccare la spina dalla presa.

PULIZIA

• Staccare la spina dalla presa.

• Lasciare raffreddare il bollitore e pulirlo con una spugna umida.

• Non usare mai spugne abrasive per la pulizia.

• Disincrostare regolarmente, preferibilmente una volta al mese o più frequentemente se l’acqua

è molto dura.

Per disincrostare il bollitore, usare:

Aceto bianco 8 gradi, disponibile in commercio:

Riempire il bollitore con mezzo litro di aceto.

Lasciare riposare per un’ora senza riscaldare.

Svuotare il bollitore e sciacquarlo per 5 o 6 volte.

Ripetere se necessario.

Acido citrico:

Far bollire mezzo litro d’acqua - aggiungere 25 g di acido citrico e lasciar riposare per 15 minuti.

Svuotare il bollitore e sciacquarlo per 5 o 6 volte.

Ripetere se necessario.

• Non usare altri metodi anticalcare oltre a quelli raccomandati.

Nel caso in cui:

L’uso a vuoto

Il bollitore è stato acceso senz’acqua o si è accumulato calcare che ha fatto scattare il sistema di sicurezza che ne impedisce l’uso: lasciar raffreddare il bollitore e riempire con acqua. Usare l’interruttore per accendere: il bollitore ricomincia a funzionare dopo circa 15 minuti.

IT

5

Bollitore elettrico Manuale di istruzioni

L’acqua sa di “nuovo”

Questo solitamente succede quando il bollitore è nuovo. Buttare via l’acqua per le prime volte di utilizzo. Se il problema persiste, riempire al massimo il bollitore, aggiungere due cucchiaini di bicarbonato di sodio (soda).

Bollire e buttare via l’acqua. Sciacquare il bollitore.

DATI TECNICI

Potenza: 850-950W

Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz

In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.

Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.

L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.

Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti

6

Bollitore elettrico Manuale di istruzioni

CERTIFICATO DI GARANZIA

La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.

La garanzia è valida unicamente presentando il certificato di garanzia e il documento di acquisto (scontrino fiscale) che certifichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.

Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo per conservare inalterata l’efficienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.

Condizioni di garanzia

Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.

Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di: a. Danni da trasporto o da cadute accidentali, b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico, c. Riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato, d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia, e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame) f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o trascuratezza nell’uso.

L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.

La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.

Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.

Assistenza tecnica

Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante.

BEPER SRL

Via Salieri, 30

37050 - Vallese di Oppeano - Verona

Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: [email protected]

IT

7

Electric Kettle Use instructions

GENERAL SAFETY ADVICE

READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE

FIRST USE OF THE APPLIANCE.

Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents.

Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable. The elements of the packing

(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the children, in order to preserve them from danger sources.

It is recommended not to throw these packing material in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection or destruction refusals, asking eventually information to the manager of the Sanitation Department of your own municipality.

Before connecting the appliance make sure that the mains voltage corresponds to the data specified on the label.

If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another suitable plug by qualified personnel only, which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance power absorption.

Never pull the supply cord to unplug the appliance.

Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or cutting surfaces

Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

Only connect this appliance on alternating current

Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not recommended; should they be necessary, please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded.

This appliance is to be destined to its special purpose only.

Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.

The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious use.

To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the supply cord and to unplug the appliance, when not used.

8

Electric Kettle Use instructions

Before cleaning, always unplug the appliance.

To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids.

Do not hold the appliance with wet hands or feet.

Do not hold the appliance with naked feet.

Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail.

Do not use the appliance near explosives, highly flammable materials, gases, burning flames, heaters.

Do not allow children, disabled people or every people without experience or technical ability to use the appliance if they are not properly watched over. Close supervision is necessary when any appliance used by or near children.

Make sure that children do not play with this appliance.

If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket.

ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-

ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD

PLAY WITH THE APPLIANCE.

USE ADVICE

The kettle must be used only on a fit surface.

Do only make boil water.

Do not turn on the kettle without closing the lid.

Turn off the kettle with switch before remove it from the base.

Do never immerse parts of the kettle into water or other liquids.

Do not fill the kettle under the MIN level or over the MAX level.

Before the first use, make sure to rinse correctly the kettle.

A

DESCRIPTION

A. Lid

B. Pouring spout

C. Handle

D. Water level indicator

E. Unit

F. Switch on/off

G. Light indicator

H. Base

E

B

D

C

G

F

EN

9

H

Electric Kettle Use instructions

HOW TO USE IT ?

Place the kettle on a stand and plane surface.

Remove the kettle (E) from the base (H) and fill it with water, respecting MIN and MAX levels indicated on the water level indicator (D). you can also add water opening the lid (A) or fill it by the pouring spout (B). Close the lid and put the kettle on the base. Plug the appliance on the socket.

Press switch on/off (F) downwards and the kettle operates. The light indicator (G) lights up. When the switch and light turn off, water is ready to be used.

Lift the kettle only by the handle (C). The kettle becomes very hot and does be touched directly with hands.

Disconnect the cord supply form the socket.

CLEANING

- Unplug the appliance from the socket.

- Let the kettle cool down and clean with a damp sponge.

- Do never use abrasive sponge to clean it.

- Clean regularly, at least one a month if the water is had or more if the water is very hard.

To remove lime scale, use:

White wine vinegar 8°:

Fill the kettle with ½ liter of vinegar.

Let it for about one hour without heat it.

Empty the kettle and rinse 5 or 6 times.

Repeat if necessary.

Acid citric:

Make boiled 1 liter of water – add 25 g of acid citric and let it rest for about 15 minutes.

Empty the kettle and rinse it 5 or 6 times.

Repeat if necessary.

Do not use other methods or detergents to remove lime scale.

In case of :

Use while empty

The kettle is on but without water in or the tartar activates the safety system and block the unit: let the kettle cool down and fill it with water. Use the switch to turn it on: the kettle start again after approx. 15 minutes.

10

Electric Kettle Use instructions

Water smell as “new”

It happens when the appliance is new. When used to the first time throw water several times. If the problem remains, fill the kettle to MAX. level, and add 2 spoons of bicarbonate.

Make it boiled, throw water and rinse the unit.

TECHNICAL DATA

Power: 850-950W

Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz

For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.

The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.

EN

11

Electric Kettle Use instructions

GUARANTEE CERTIFICATE

This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certificate must be submitted together in case of claim to guarantee.

The guarantee is valid only with a guaranty certificate and proof of purchase (fiscal receipt) indicating the date of purchase and the model of the appliance

For any technical assistance, please contact directly the seller or our head office in order to preserve the appliance’s efficiency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons will automatically void the guarantee.

GUARANTEE CONDITIONS

If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:

- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.

- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.

- The purchase receipt shall be presented.

- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.

Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not attributable the supplier.

For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of charge.

In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product

TECHNICAL ASSISTANCE

Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.

For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address:

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER.

E-MAIL [email protected] WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRI-

BUTOR.

12

Bouilloire électrique Manuel d’instructions

PRECAUTIONS GENERALES

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT

LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.

Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes.

Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.

En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qualifié. Les éléments d’emballage (sachets plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car potentiellement dangereux.

Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traitement des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil au gérant du centre de sa commune de résidence.

Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que celle indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau

électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.

En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel qualifié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.

Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise

électrique.

S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des superficies chaudes ou coupantes.

Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.

Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance technique ou toute autre personne de même qualification.

Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.

Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises multiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur.

Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu.

Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dangereux, et engendrera l’annulation de la garantie.

13

Bouilloire électrique Manuel d’instructions

Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.

Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débrancher l’appareil de la prise de courant électrique.

Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.

Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humides.

Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.

Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme la pluie, le soleil …

Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)

Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance

S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.

DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL

EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-

MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES

SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE

DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS

QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME

UN JEU.

CONSEILS D’UTILISATION

La bouilloire doit être utilisée uniquement avec la base adaptée.

Ne faire bouillir que de l’eau.

Ne pas mettre la bouilloire en marche sans refermer le couvercle.

Eteindre la bouilloire avec l’interrupteur avant de la retirer de la base.

Ne jamais immerger aucune partie de la bouilloire dans l’eau ou d’autres liquides.

Ne pas remplir la bouilloire en dessous d’une niveau MIN et au-dessus du niveau MAX.

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, bien rincer la bouilloire.

14

Bouilloire électrique Manuel d’instructions

DESCRIPTION DU PRODUIT

A. Couvercle

B. Bec verseur

C. Poignée

D. Indicateur du niveau d’eau

E. Bouilloire

F. Interrupteur marche/arrêt

G. Voyant lumineux

H. Base

E

B

D

A

C

G

F

FONCTIONNEMENT

H

Placer la bouilloire sur une surface plane horizontale.

Enlever la bouilloire (E) de la base (H) et la remplir d’eau, en respectant les niveaux MIN et MAX indiqués sur l’indicateur du niveau d’eau (D). L’eau peut être ajouter soit en ouvrant le couvercle (A) soit par le bec verseur (B). Bien fermer le couvercle et remettre la bouilloire sur la base. Brancher la prise sur le courant.

Appuyer sur l’interrupteur (F) vers le bas et la bouilloire se mettra en marche. Le voyant lumineux

(G) s’allumera. Quand l’interrupteur et le voyant s’éteignent, l’eau est prête à être utilisée.

Soulever la bouilloire en la tenant seulement par la poignée (C). La bouilloire devient très chaude et ne doit pas être touchée à mains nues.

Débrancher la prise de courant électrique.

NETTOYAGE

Débrancher la prise de courant.

Laisser la bouilloire refroidir et la nettoyer avec une éponge humide.

Ne jamais utiliser d’éponge abrasive pour le nettoyage.

Détartrer régulièrement, de préférence une fois par mois ou plus fréquemment si l’eau est très dure.

Pour détartrer la bouilloire, utiliser :

Vinaigre blanc 8°, disponible dans le commerce :

Remplir la bouilloire avec un demi litre de vinaigre.

Laisser reposer environ une heure sans réchauffer.

Vider la bouilloire et la rincer 5 ou 6 fois.

Répéter l’opération si nécessaire.

15

Bouilloire électrique Manuel d’instructions

Acide citrique :

Faire bouillir un demi litre d’eau – ajouter 25 g d’acide citrique et laisser reposer pendant 15 minutes.

Vider la bouilloire et la rincer 5 ou 6 fois.

Répéter si nécessaire.

Ne pas utiliser d’autres méthodes ou produits anti-calcaire.

Dans le cas de :

Utilisation à vide

La bouilloire a été allumée sans eau ou le calcaire accumulé a déclenché le système de sécurité qui empêche son utilisation : laisser la bouilloire refroidir et la remplir avec de l’eau. Utiliser l’interrupteur pour l’allumer : la bouilloire se remet à fonctionner après environ 15 minutes.

L’eau sent ou à un goût de “neuf”

Cela survient surtout quand l’appareil est neuf. Jeter l’eau lors des premières utilisations. Si le problème persiste, remplir la bouilloire au maximum, ajouter deux cuillères de bicarbonate de soude.

Faire bouillir et jeter l’eau. Rincer la bouilloire.

DONNEES TECHNIQUES

Puissance : 850-950W

Alimentation : 220-240V ~ 50/60Hz

Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer le produit sans aucun préavis.

Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.

Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.

Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes de la loi en vigeur.

Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent

être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.

Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon appropriée au terme du cycle de vie.

Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de votre commune.

Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

16

Bouilloire électrique Manuel d’instructions

CERTIFICAT DE GARANTIE

La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de fabrication.

La garantie est valable uniquement en présentant le certificat de garantie et le document d’achat (ticket de caisse) qui certifie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté

Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efficacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie.

Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.

CONDITIONS DE GARANTIE

S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement.

Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de : a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles, b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique, c. Réparations ou modifications effectuées par un personnel non autorisé, d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage, e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames) f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation

La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.

En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.

Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.

ASSISTANCE TECHNIQUE

Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez vous adresser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR

L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.

ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU [email protected] POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE

AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

17

Elektrischer Wasserkocher Betriebsanleitung

ALLGEMEINE ANLElTUNGEN

1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige

Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und

Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.

2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbesondere Anschlußkabel.

3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die

Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.

5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose lassen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualifiziertem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Durchschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung entspricht.

6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder

Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in

Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwendet werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.

Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlangerungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschritten werden.

7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen.

8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper

Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.

9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersartige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Schaden, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung verursacht werden, wird nicht gehaftet.

18

DE

Elektrischer Wasserkocher Betriebsanleitung

10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen.

11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Materialien, Gasen oder Flammen bedienen.

12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen lassen.

13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren.

14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden..

15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Waschbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte lebensgefährlich sein.

16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der

Steckdose ziehen.

17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.

18. Gerät nicht den Witterungseinflüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen usw.) aussetzen.

19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der

Steckdose ziehen.

20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der

Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.

21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner

Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.

22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.

Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.

23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen.

24. Diese Anleitungen aufbewahren.

19

Elektrischer Wasserkocher Betriebsanleitung

Allgemeine Beschreibung

A Deckel

B Ausgießer

C Griff

D Wasserstandsanzeige

E Körper Wasserkochers

F Ein-/Ausschalter (I/O)

G Betriebsanzeige Aufheizsockel

H Aufheizsockel

E

B

D

A

C

G

F

Trockengehschutz

H

Dieser Wasserkocher ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet, die aktiviert wird, wenn Sie das

Gerät ohne Wasser oder bei zu geringem Wasserstand einschalten. Nehmen Sie den Wasserkocher vom Aufheizsockel ab, und füllen Sie ihn mit Wasser, um den automatischen Trockengehschutz zu deaktivieren. Anschließend kann das Gerät wieder wie gewohnt benutzt werden.

Vor dem ersten gebrauch

1 Entfernen Sie ggf. alle Aufkleber vom Aufheizsockel und vomWasserkocher.

2 Stellen Sie den Aufheizsockel auf eine trockene, ebene und stabile Unterlage.

3 Legen Sie überschüssiges Kabel um die Kabelaufwicklung im Sockel, und führen Sie das Kabel durch einen der Schlitze.

4 Spülen Sie denWasserkocher mitWasser aus.

5 Füllen Sie denWasserkocher bis zur Markierung MAX mitWasser, und lassen Sie es einmal aufkochen (siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”).

6 Gießen Sie das heißeWasser aus und spülen Sie denWasserkocher nochmals aus.

Das gerät benutzen

1- Sie können denWasserkocher bei geöffnetem Deckel oder durch den Ausgießer mit Wasser füllen.

Ziehen Sie am Deckelverschluss, um den Deckel zu öffnen.

Füllen Sie den Wasserkocher mit mindestens einer Tasse (250 ml) Wasser.

Schließen Sie den Deckel, bevor Sie den Wasserkocher einschalten.

Achten Sie darauf, dass der Deckel gut geschlossen ist, damit der Wasserkocher nicht trocken kocht.

2- Setzen Sie denWasserkocher auf den Aufheizsockel, und stecken Sie den Netzstecker in die

Steckdose.

3- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter nach unten, um das Gerät einzuschalten.

Die Betriebsanzeige leuchtet auf.

DasWasser imWasserkocher wird erhitzt.

Wenn dasWasser kocht,schaltet sich der Wasserkocher automatisch mit einem Klicken aus.

Die Betriebsanzeige erlischt automatisch, wenn sich derWasserkocher ausschaltet.

Hinweis: Sie können den Aufheizprozess jederzeit unterbrechen, indem Sie den Ein-/Ausschalter nach oben drücken.

20

Elektrischer Wasserkocher Betriebsanleitung

Reinigung

Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.

Tauchen Sie denWasserkocher oder den Aufheizsockel niemals inWasser.

1- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

2- Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch, das Sie mit warmemWasser und ein wenig Spülmittel angefeuchtet haben.

3- Reinigen Sie den Kalkfilter regelmäßig.

Die Kalkablagerungen, auch Kesselstein genannt, sind gesundheitlich unschädlich, können den

Getränken jedoch einen sandigen Beigeschmack geben. Der Kalkfilter verhindert, dass Kalkpartikel in Ihre Getränke gelangen.

Reinigen Sie den Kalkfilter nach einer der folgenden.

Methoden:

Nehmen Sie den Kalkfilter aus dem Wasserkocher, und bürsten Sie ihn mit einer weichen Nylonbürste vorsichtig unter fließendem Wasser ab.

Lassen Sie den Kalkfilter im Wasserkocher, wenn Sie das ganze Gerät entkalken.

Reinigen Sie den Kalkfilter in der Spülmaschine.

Entkalken

Regelmäßiges Entkalken verlängert die Nutzungsdauer des Wasserkochers.

Bei normalem Gebrauch (bis zu fünfmal pro Tag)empfiehlt es sich, das Gerät in folgenden Abständen zu entkalken:

Alle 3 Monate in Gebieten mit weichem Wasser (Härtegrad bis 18 dH).

Einmal pro Monat in Gebieten mit hartem Wasser (Härtegrad über 18 dH).

1-Befüllen Sie denWasserkocher mit ca. 900 ml Wasser.

2- Schalten Sie denWasserkocher ein.

3- Wenn sich derWasserkocher ausgeschaltet hat, füllen Sie ihn bis zur Markierung MAX mit

Haushaltsessig (8 % Säuregehalt) auf.

4- Lassen Sie diese Entkalkungsflüssigkeit über Nacht im Gerät stehen.

5- Leeren Sie denWasserkocher, und spülen Sie ihn gründlich aus.

6- Füllen Sie denWasserkocher mit frischemWasser und lassen Sie dasWasser aufkochen.

7- Leeren Sie denWasserkocher, und spülen Sie ihn erneut mit frischemWasser aus.

Bei Bedarf können Sie den Vorgang wiederholen.

Tipp: Sie können auch einen anderen geeigneten Entkalker verwenden. Halten Sie sich dann an die

Anweisungen auf der Verpackung des Entkalkers.

DE

21

Elektrischer Wasserkocher Betriebsanleitung

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 850-950W

Stromversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz

In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.

Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch:

(Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.

Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über

Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.

22

Elektrischer Wasserkocher Betriebsanleitung

GARANTIESCHEIN

Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.

Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und

Name des gekauften Gerätemodells, begleitet wird.

Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder an unserem Firmensitz. Dies um die Effizienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte

Personen, erlischt die Garantie automatisch.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garantiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.

Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von: a. Transportschäden oder Stürze, b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage, c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen, d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung, e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.: Lampen, Batterien, Klingen) darstellen f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.

Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.

Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen.

Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre

„Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.

KUNDENDIENST

Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, können Sie direkt unten stehende Adresse kontaktieren.

TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND

ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL [email protected]

DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

DE

23

Hervidor de agua eléctrico Manual de instrucciones

ADVERTENCIAS GENERALES

LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO

Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas.

Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.

Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peligro para ellos.

Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los materiales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.

Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instalación sea compatible con la potencia del aparato.

En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesionalmente cualificada. En concreto, este último, deberá también corroborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia necesaria para el aparato.

No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.

Asegurarse de que el cable no esté en contacto con superficies calientes o cortantes.

No utilizar el aparato con el cable dañado.

Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.

En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas vigentes de seguridad.

Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabricado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños derivados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.

Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo utilizado.

24

ES

Hervidor de agua eléctrico Manual de instrucciones

Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar completamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléctrica cuando no esté siendo utilizado.

No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.

No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.

No utilizar el aparato con los pies desnudos.

No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.)

No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.

Asegurarse de que no niños no jueguen con el aparato.

Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se recomienda convertirlo en inoperante previamente cortando el cable de alimentación.

SE, RECOMIENDA ADEMÁS CONVERTIR EN

INÓCUAS LAS PARTES DEL APARATO SUSCEPTI-

BLES DE CONSTITUIR UN PROBLEMA, ESPECIAL-

MENTE PARA LOS NIÑOS QUE PODRÍAN UTILIZAR

EL APARATO PARA JUGAR.

ADVERTENCIAS DE USO

El hervidor debe usarse sólo con la adecuada base.

Hervir sólo y exclusivamente agua.

No poner el hervidor en funcionamiento sin cerrar la tapa.

Apagar el hervidor con el interruptor antes de quitarlo de la base.

No sumergir nunca ninguna parte del hervidor en agua u otros líquidos.

No llenarlo de agua bajo el nivel MIN ni sobre el nivel MAX

Antes de utilizar el aparato por primera vez, enjuagarlo bien.

B

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

A. Tapa

B. Boquilla

C. Mango

D. Indicador del nivel del agua

E. Cuerpo del hervidor

F. Interruptor On/Off

G. Espía luminosa

H. Base

25

E

D

A

H

C

G

F

Hervidor de agua eléctrico Manual de instrucciones

FUNCIONAMIENTO

Colocar el hervidor en posición horizontal.

Quitar el cuerpo (E) del hervidor de la base (H) y rellenarlo con agua, respetando los niveles MIN y MAX escritos sobre el indicador del nivel de agua (D). El agua puede añadirse tanto abriendo la tapa (A) como a través de la boquilla (B). Cerrar bien la tapa y meter de nuevo el cuerpo sobre la base, Introducir el enchufe en la presa de alimentación.Presionar el interruptor hacia abajo y el hervidor entrará en funcionamiento. La espía luminosa (F) se encenderá. Cuando el interruptor se apague y la espía también, el agua estará lista para usarse. Alzar el cuerpo del hervido teniéndolo solo del mango (C) Quitar el enchufe de la corriente.

El hervidor se caliente mucho y no podrá ser tocado con las manos descubiertas sin protección.

LIMPIEZA

• Quitar el enchufe de la corriente.

• Dejar enfriar el hervidor y limpiarlo con una esponja húmeda.

• No usar nunca esponjas abrasivas para la limpieza.

• Desincrustar regolarmente, preferiblemente una vez al mes o más si el gua es dura.

Para desincrustar el hervidor, usar:

Vinagre blanco de 8 grados disponibile en tenda:

Llenar el hervidor con medio litro de vinagre.

Dejarlo resposar durante una hora sin calentar.

Vaciar el hervidor y secarlo 5 o 6 veces.

Repetir si fuera necesario.

Ácido cítrico:

Hervir medio litro de agua – añadir 25 g de ácido cítrico y dejarlo reposar durante unos 15 minutos.

Vaciar el hervidor y secarlo durante unas 5 o 6 veces.

Repetir si fuera necesario..

• No usar otros metodo antical diferentes a los recomendados.

En el caso en el que:

Se use vacío

El hervidor se ha encendido sin agua o se ha acumualdo cal que ha hecho que salte el sistema de seguridad que impide su uso: dejar enfriar el hervidor y llenarlo de agua. Usar el interruptor para encender el hervidor que comenzará a funcionar de nuevos en unos 15 minutos.

El agua sabe a “nuevo”

Esto sucede generalmente cuando el hervidor es nuevo. Tirar el agua de las primeras veces de uso. Si el problema persiste, rellenar al máximo el hervidor, añadir dos cucharitas de bicarbonato de sodio. Hervir y tirar el agua. Enjuagar el hervidor.

26

Hervidor de agua eléctrico Manual de instrucciones

DATOS TÉCNICOS

Potencia: 850-950W

Alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz

En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso.

Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas actuales.

Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes. Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente.

El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente ( 2011/65/

EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Para obtener información sobre el reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de recogida llame las supuestas autoridades locales. Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar sanciones.

ES

27

CERTIFICADO DE GARANTĺA

La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación.

La garantía es valida sólo si presenta el recibo fiscal con la fecha de compra y el nombre del modelo del aparato comprado.

Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra empresa. Eso para preservar el rendimiento de su aparato y NO invalidar la garantía. Toda manipulación del aparato por una persona no autorizada anula automáticamente la garantía.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Si aparecen averías a causa de un defecto de material y/o fabricación durante la garantía garantizamos gratuitamente la reparación del aparato.

No se tienen en cuenta en la garantía todas las partes que sean defectuosas debidas a: a. Daños en el transporte o caídas accidentales. b. Instalación eléctrica incorrecta y no conforme. c. Reparaciones o modificaziones realizadas por personal no especializado. d. Falta o incorrectos limpieza y mantenimiento. e. Aparato y/o partes del aparato expuestas a deterioro y/o consumo (lámparas, pilas, cuchillas). f. Falta de cumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia en el uso.

Esta lista es simplificada y no completa ya que esta garantía se anula para todas aquellas circunstancias que no permiten remontar a defectos de fabricación del aparato.

La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional.

Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato.

ASISTENCIA TÉCNICA

Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, puede contactar directamente la dirección siguiente:

CONTACTE CON EL DISTRIBUDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE

BEPER. ENVIE UN E-MAIL A [email protected] Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVI-

CIO TECNICO EN SU PAIS.

advertisement

Related manuals

advertisement