advertisement

BaByliss ST27E Owner's Manual | Manualzz

pour un lissage parfait et des cheveux respectés for a perfect straightening and respected hair

le lisseur des coiffeurs -

hairdressers’ straightener

ST27E

FRANÇAIS lisseur pro 230 Wet N’

Dry

Lissez et sculptez vos cheveux en profondeur ! N’attendez plus que vos cheveux soient totalement secs. Grâce au système exclusif d’évaporation du lisseur Wet N’

Dry, vous pouvez désormais utiliser votre lisseur sur cheveux humides. En vous servant de l’humidité encore contenue dans ceux-ci, vous pourrez imprégner le lissage en profondeur et ainsi obtenir un résultat encore plus doux, plus soyeux et de longue tenue.

Les plaques chauffantes du lisseur bénéficient d’un nouveau revêtement aux micro-particules de

Ceramic de Titane. Grâce à cette technologie, les plaques sont plus lisses et vous garantissent une glisse parfaite pour un respect encore accru de vos cheveux.

CARACTÉRISTIQUES

• Utilisation sur cheveux secs ou humides

• Plaques avec revêtement Ceramic Titanium

• Système exclusif d’évaporation

• Variateur de température à 25 positions (de 130 °C à 230°C)

• Mise à température rapide

• Interrupteur marche/arrêt avec témoin de mise sous tension

• Fonction Turbo avec témoin d’utilisation

• Arrêt automatique

• Cordon rotatif

2

UTILISATION

Consulter au préalable les consignes de sécurité à la fin de la rubrique.

Pour lisser vos cheveux

• Préparez vos cheveux au lissage en les lavant, les épongeant et en les démêlant avec un peigne

à grosses dents.

• Séparez vos cheveux par sections. Relevez les mèches du dessus à l’aide de pinces de séparation afin de travailler les mèches du dessous.

• Branchez le lisseur pro 230 Wet

N’ Dry de BaByliss et appuyez sur le bouton « I ». Le témoin rouge s’allume et clignote. A la première utilisation, il est possible que vous perceviez une légère émanation de fumée et une odeur particulière : ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.

• Sélectionnez la température désirée grâce au sélecteur de température. De manière générale, il est recommandé de choisir une température plus basse pour des cheveux fins, décolorés et/ou sensibilisés, et une température

élevée pour des cheveux frisés,

épais et/ou difficiles à coiffer.

Chaque type de cheveux étant différent, nous vous recommandons d’utiliser la position 1 lors de la première utilisation. Lors des utilisations suivantes, vous pourrez augmenter progressivement le réglage si besoin. Voir le tableau ci-dessous à titre in-

dicatif :

Température

130 – 160°C

160 – 200°C

200 – 230°C

Type de cheveux

Cheveux fins, décolorés et/ou sensibilisés

Cheveux normaux, colorés et/ou ondulés

Cheveux épais et/ou frisés

• Laissez le lisseur chauffer pendant environ une minute. Le témoin rouge cesse de clignoter quand la température sélectionnée est atteinte. Votre lisseur est alors prêt à l’emploi; le témoin rouge reste allumé.

• Prenez une mèche d’environ 2 à

3 cm de largeur et placez-la entre les 2 plaques chauffantes, près de la racine des cheveux. Pour éviter tout risque de brûlure due à la vapeur, veuillez à ne pas diriger les orifices d’évaporation du lisseur vers le visage, le cuir chevelu et les mains.

• Pressez les poignées du lisseur, serrez-le pour maintenir la mèche et faites-le glisser lentement des racines vers les pointes.

• Attention! Au cours de chaque lissage, il est possible que vous entendiez un grésillement et que vous aperceviez un dégagement de fumée. Ne vous inquiétez pas, ceci peut être dû à l’évaporation de sébum, d’un reste de produits capillaires (soin sans rinçage, laque, ...) ou dû à l’excédent d’eau

3 qui s’évapore de vos cheveux.

• Libérez une nouvelle mèche et procédez de même jusqu’à ce que l’ensemble de la chevelure soit lissée.

• Répétez l’opération à nouveau si nécessaire, puis relâchez la pression sur le lisseur.

• Si vos racines restent légèrement humides ou si vous souhaitez leur donner plus de volume, penchez la tête en avant et séchez doucement au sèche-cheveux.

• Coiffez les cheveux pour la touche finale. Fixez le lissage à l’aide d’un léger voile de laque ou une noisette de mousse, mais surtout, ne brossez pas vos cheveux.

• Vous pouvez également employer le lisseur pro 230 Wet

N’Dry sur cheveux secs. Suivez les indications ci-dessus, mais en séchant vos cheveux au préalable.

• Après utilisation, appuyez sur le bouton « 0 » et débranchez l’appareil.

Pour modeler vos cheveux

Le lisseur pro 230 Wet N’ Dry de

BaByliss peut également être utilisé pour mettre l’accent sur certaines mèches (frange, rebicage…) et décoller les racines.

• Pour décoller les racines, prenez une mèche et maintenez-la à la verticale du cuir chevelu. Positionnez alors l’appareil le plus près possible des racines, serrez la mèche entre les plaques et imprimez à l’appareil un mouvement rotatif vers l’avant pour

donner un maximum de volume

à la racine. Maintenez quelques secondes, puis lissez doucement de la racine vers la pointe.

• Pour mettre en forme les cheveux en rentrant les pointes vers l’intérieur, utilisez comme décrit ci-dessus mais tournez l’appareil vers l’intérieur (comme l’action d’une brosse lors d’un brushing).

Maintenez en place pendant quelques secondes puis relâchez.

• Pour faire rebiquer les pointes vers l’extérieur, effectuez le même mouvement mais dans l’autre sens.

Fonction Turbo

Appuyez sur le bouton Turbo (le témoin lumineux vert s’allume) pour augmenter instantanément la température du lisseur d’environ 20°. Vous faciliterez ainsi le lissage des mèches rebelles.

Appuyez à nouveau sur le même bouton pour désactiver le Turbo.

Remarque : pour obtenir une température de 230°, tournez le variateur au maximum et activez le turbo.

Arrêt automatique

Si le lisseur reste allumé pendant plus d’1h15, il s’éteint automatiquement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE

VOTRE LISSEUR

• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement.

4

• Nettoyer les plaques à l’aide d’un chiffon humide et doux, sans détergent, afin de préserver la qualité optimale des plaques. Ne pas gratter les plaques.

• Ranger le lisseur les plaques serrées pour les protéger.

ENGLISH pro 230 Wet N’ Dry straightener

Straighten and sculpt your hair fully! No longer any need to wait until your hair is completely dry. Thanks to the exclusive Wet N’ Dry evaporation system, from now on you can use your straightener on damp hair. By using the dampness in your hair, you can straighten more deeply and thus obtain results that are even softer and silkier, and a hold that is even longer lasting.

The straightener heating plates have a new Ceramic and Titanium micro-particle coating. Thanks to this technology, the plates are smoother and they guarantee perfect glide to respect your hair even more.

FEATURES

• Use on dry or damp hair

• Plates with Ceramic Titanium coating

• Exclusive evaporation system

• 25 setting temperature control

(from 130°C to 230°C)

• Fast heat up

• On/off switch with indicator light

• Turbo function with indicator light

• Automatic shut-off

• Swivel cord

USE

Before using, read the safety precautions at the end of the booklet.

To straighten your hair

• Before straightening, wash and towel dry your hair then comb through with a large-tooth comb to untangle.

• Divide your hair into sections. Lift the upper sections using clips so that you can work with the sections underneath.

• Plug in the BaByliss pro 230 Wet

N’ Dry and push the ‘I’ button. The red indicator light comes on and will start to flash. The first time you use the unit, you may notice a little steam and a particular odor: this is common and will disappear the next time you use it.

• Select the desired temperature using the temperature control.

Generally, we recommend the unit be set to a lower temperature for fine, bleached and/or damaged hair, and a higher temperature for curly, thick and/or difficult to style hair. Every hair type is different, so we recommend you use position 1 the first time you straighten. You can gradually increase the setting gradually over the next uses if necessary. Use the table below as a guide :

5

Temperature

130 – 160°C

160 – 200°C

200 – 230°C

Hair type

Fine, bleached and/or damaged hair

Normal, coloured and/or wavy hair

Thick and/or very curly hair

• Allow the hot straightener to heat up for about a minute. The red indicator light will stop flashing when the unit has heated up to the selected temperature. Your straightener is now ready to use; the red indicator light will stay on.

• Take a section about 2 to 3 cm wide and place it between the two heating plates, near the roots of the hair. To avoid any risk of burn from the steam, make sure you do not point the straightener’s steam vents at your face, scalp or hands.

• Press the straightener handles together, hold to keep the section between the plates and glide slowly from the roots to the tips.

• Note! When you are straightening, you might hear some sizzling and see some steam. Do not be concerned, this could be because of evaporation of the sebum, some residual hair products

(leave-in hair care, hairspray, etc.) or excess water that is evaporating from your hair.

• Take up a new section of hair and continue until your hair is all straight.

6

• Repeat again if necessary, then release the straightener.

• If your roots are still a little damp or if you would like to produce more volume, bend forward and gently dry with a hairdryer.

• Give your hair the final touch.

Set your straightened hair with a light misting of hairspray or a little mousse, but certainly do not brush your hair.

• The pro 230 Wet N’ Dry straightener can also be used on dry hair.

Follow the above instructions, but dry your hair first.

• After use, press the ‘0’ button and unplug the unit.

To shape your hair

The BaByliss pro 230 Wet N’ Dry straightener may also be used to accent certain sections (fringe, tips turned in or out, etc.) and to lift the roots.

• To lift the roots, take up a section and hold it straight out from the scalp, close the plates on the section and rotate the unit to the front to give the roots maximum volume. Hold for a few seconds, then gently straighten from the roots to the tips.

• To turn the tips under, use as described above but turn the unit under (as you would with a brush when blow drying). Keep in place for a few seconds then release.

• To turn your tips out, do the same, but in the other direction.

Turbo Function

Press the Turbo button (the green

indicator light will come on) to increase the temperature of the straightener instantly by about

20°. Straightening unruly sections will in this way be much easier.

Press the same button again to deactivate the Turbo.

Note: to reach 230°, turn the control to maximum and activate the turbo.

Automatic shut off

If the straightener remains on for over 1hr 15min, it turns off automatically.

CLEANING AND MAINTENANCE

OF YOUR STRAIGHTENER

• Unplug the unit and allow it to cool completely.

• Clean the plates using a soft, damp cloth, without detergent, to preserve the optimal quality of the plates. Do not scratch the plates.

• Store the straighteners with the plates pressed together to protect them.

7

DEUTSCH

Haarglätter pro 230 Wet

N’ Dry

Glätten und formen Sie Ihr Haar gründlich! Warten Sie nicht mehr, bis das Haar völlig trocken ist. Dank des exklusiven Verdampfungssystems des Glätters Wet N’ Dry können Sie ab sofort Ihren Haarglätter auf feuchtem Haar verwenden.

Nutzen Sie die Restfeuchtigkeit im Haar, um die Glättwirkung zu verstärken, um damit ein noch weicheres, seidigeres und länger haltendes Resultat zu erzielen.

Die Heizplatten des Glätters bieten die Vorteile einer neuen Beschichtung mit Titankeramik-Mikropartikeln. Dank dieser Technologie sind die Platten noch glatter und gewährleisten eine noch bessere

Gleitfähigkeit bei noch schonenderer Behandlung Ihres Haars.

EIGENSCHAFTEN

• Gebrauch auf trockenem und nassem Haar

• Platten mit Ceramic Titanium-

Beschichtung

• Exklusives Verdampfungssystem

• Temperaturregler mit 25 Positionen (von 130° bis 230°C)

• Schnelles Aufheizen

• Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte für die Betriebsbereitschaft

• Turbofunktion mit Anzeigeleuchte

• Abschaltautomatik

• Drehkabel

8

GEBRAUCH

Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise am Ende des Abschnitts.

Zum Glätten Ihres Haars

• Bereiten Sie Ihr Haar auf das Glätten vor, indem Sie es waschen, mit dem Handtuch trocknen und mit einem grob gezinkten Kamm entwirren.

• Teilen Sie Ihr Haar in verschiedene Abschnitte auf. Heben Sie die oberen Strähnen mit Trennklemmen an, um zuerst die unteren

Strähnen zu bearbeiten.

• Den Haarglätter pro 230 Wet N’

Dry von BaByliss an den Netzstrom anschließen und die Taste

« I » drücken. Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf und blinkt.

Möglicherweise nehmen Sie beim ersten Gebrauch eine leichte Rauchentwicklung und einen seltsamen Geruch wahr: dies geschieht häufig und wird bereits beim nächsten Gebrauch nicht mehr vorkommen.

• Stellen Sie mit dem Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein. Allgemein ist es ratsam: eine niedrigere Temperatur für feines, dekoloriertes und/oder brüchiges Haar zu wählen, und eine höhere Temperatur für gekräuseltes, dickes und/oder schwer frisierbares Haar. Da jeder

Haartyp unterschiedlich reagiert ist es ratsam, bei der ersten Verwendung die Stufe 1 einzustellen.

Später können Sie gegebenenfalls nach und nach die Temperatureinstellung erhöhen. In der fol-

genden Tabelle finden Sie einige

Anhaltspunkte:

Temperatur

130 -160°C

160 -200°C

200 -230°C

Haartyp

Feines, dekoloriertes und/oder brüchiges Haar

Normales, koloriertes und/oder gewelltes Haar

Dickes und/oder gekräuseltes Haar

• Lassen Sie den Haarglätter ca. eine

Minute lang aufheizen. Die rote

Leuchtanzeige hört auf zu blinken, sobald die gewählte Temperatur erreicht ist. Ihr Haarglätter ist nun betriebsbereit; das rote

Licht leuchtet ununterbrochen.

• Nehmen Sie eine Strähne von ungefähr 2 bis 3 cm Breite und legen sie nahe an der Haarwurzel zwischen die beiden Heizplatten.

Um jedes Verbrennungsrisiko auszuschließen achten Sie bitte darauf, den Dampfausstoß des

Haarglätters nicht auf Gesicht,

Kopfhaut oder Hände zu richten.

• Auf die Handgriffe des Glätters drücken, sie schließen, um die

Strähne zu halten, und langsam von der Wurzel in Richtung Spitzen gleiten lassen.

• Achtung! Möglicherweise hören

Sie während des Glättens ein

Knistern und sehen eine leichte

Rauchentwicklung. Machen Sie sich darüber keine Sorgen, denn dies kann aufgrund des Verdampfens von Talg oder Rückständen von Frisierprodukten (Pflegebalsam, der nicht ausgespült zu werden braucht, Haarlack,...) oder im Haar enthaltener Feuchtigkeit vorkommen.

• Geben Sie danach eine neue

Strähne frei und verfahren auf dieselbe Weise, bis das gesamte

Haar geglättet ist.

• Wiederholen Sie gegebenenfalls den Vorgang und lösen danach den Druck auf den Glätter.

• Falls die Haarwurzeln noch etwas feucht sind oder Sie dem Haar mehr Fülle geben möchten, beugen Sie den Kopf nach vorn und trocknen Sie das Haar sanft mit einem Haarfön nach.

• Frisieren Sie das Haar mit einem abschließenden Touch. Fixieren

Sie das Glättresultat mit einem

Hauch von Haarspray oder etwas

Frisierschaum, aber bürsten Sie vor allem nicht Ihr Haar.

• Sie können den Haarglätter pro

230 WetN’Dry auch auf trockenem Haar verwenden. Verfahren

Sie wie oben beschrieben, aber trocknen Sie vorher Ihr Haar mit einem Haarfön.

• Nach dem Gebrauch den Knopf «

0 » drücken und den Netzstecker ziehen.

Zum Formen Ihres Haars

Der Haarglätter pro 230 Wet N’ Dry von BaByliss kann auch benutzt werden, um gewisse Strähnen zu akzentuieren (Pony, abstehendes

Haar…) und die Haarwurzeln aufzurichten.

• Zum Aufrichten der Haarwurzeln

9

nehmen Sie eine Strähne und halten sie waagerecht zur Kopfhaut.

Setzen Sie dann das Gerät so nah wie möglich an den Wurzeln an, klemmen die Strähne zwischen den Platten fest und üben mit dem Gerät eine nach vorne gerichtete Drehbewegung aus, um den Haarwurzeln ein Höchstmaß an Fülle zu verleihen. Einige Sekunden dort halten und dann die

Strähne sanft in Richtung Haarspitzen glätten.

• Um das Haar mit nach innen liegenden Spitzen zu formen den

Glätter wie oben beschrieben benutzen, aber das Gerät dabei nach innen drehen (wie eine Bürste beim Brushing). Einige Sekunden halten und dann lösen.

• Um die Spitzen nach außen stehen zu lassen, führen Sie dieselbe

Bewegung in der entgegengesetzten Richtung durch.

Turbofunktion

Drücken Sie die Turbotaste (die grüne Leuchtanzeige erscheint), um die Temperatur des Glätters sofort um ca. 20° zu erhöhen. So können rebellische Strähnen einfacher geglättet werden. Betätigen Sie dieselbe Taste erneut, um die Turbofunktion wieder auszuschalten.

Anmerkung: um eine Temperatur von 230° zu erreichen, stellen

Sie den Temperaturregler auf die höchste Stufe und aktivieren Sie die Turbofunktion.

Abschaltautomatik

Wenn der Haarglätter 1Std15Min

10 eingeschaltet bleibt, schaltet er sich automatisch aus.

REINIGUNG UND PFLEGE IHRES

HAARGLÄTTERS

• Den Netzstecker ziehen und das

Gerät vollständig abkühlen lassen.

• Die Platten mit einem weichen, feuchten Tuch ohne Reinigungsmittel säubern, um die optimale

Qualität der Platten zu bewahren.

Die Platten nicht abkratzen.

• Den Haarglätter geschlossen verwahren, um die Platten zu schützen.

NEDERLANDS ontkrultang pro 230 Wet

N’ Dry

Verricht een diepgaande ontkrulling en krulling van uw kapsel!

Wacht niet langer tot uw haar volledig droog is. Dank zij het exclusieve verdampingssysteem van de

Wet N’ Dry-ontkrultang kunt u uw ontkrultang voortaan op vochtig haar gebruiken. Gebruik makend van de nog in het haar aanwezige vochtigheid kunt u de diepgaande ontkrulling impregneren en aldus een nog zachter, zijdeachtig en langer in vorm blijvend resultaat bekomen.

De verwarmingsplaten van de ontkrultang zijn voorzien van een nieuwe bekleding met micropartikels keramiek en titaan. Dank zij deze technologie zijn de platen gladder en waarborgen een perfect glijden voor een nog betere respectering van uw haar.

KENMERKEN

• Bruikbaar op vochtig of droog haar

• Platen met Ceramic Titanium bekleding

• Exclusief verdampingssysteem

• Temperatuurregelaar met 25 standen (van 130 °C tot 230°C)

• Snelle opwarming

• Aan/uit-schakelaar met spanningsverklikkerlampje

• Turbofunctie met gebruiksverklikkerlampje

• Automatische uitschakeling

• Zwenksnoer

11

GEBRUIK

Vooraf de veiligheidsrichtlijnen op het einde van de rubriek raadplegen.

Uw haar ontkrullen

• Bereid uw haar voor op het ontkrullen door het te wassen, met de handdoek te drogen en te ontwarren met een kam met grote tanden.

• Verdeel uw haar in haarlokken.

Licht de bovenste haarlokken op met behulp van scheidingsklemmen om de haarlokken langs onder te bewerken.

• Sluit de ontkrultang pro 230 Wet

N’ Dry van BaByliss aan en druk op de knop « I ». Het rode verklikkerlampje gaat aan en knippert. Het is mogelijk dat u bij het eerste gebruik een lichte rookontwikkeling en een specifieke geur waarneemt: dit komt vaak voor en zal bij het volgende gebruik verdwijnen.

• Selecteer de gewenste temperatuur dank zij de temperatuurregelaar. In het algemeen is het aan te raden een lagere temperatuur te kiezen voor fijn, ontkleurd en/ of gevoelig gemaakt haar, en een hoge temperatuur voor gekruld, dik en/of moeilijk te kappen haar.

Omdat elk haartype anders is, raden we u aan stand 1 te gebruiken bij het eerste gebruik. Bij de volgende gebruiksbeurten kunt u de instelling geleidelijk verhogen indien nodig. Zie de onderstaande tabel ter indicatie:

Temperatuur

130 – 160°C

160 – 200°C

200 – 230°C

Haartype

Fijn, ontkleurd en/of overgevoelig haar

Normaal, gekleurd en/of golvend haar

Dik en/of gekruld haar

• Laat de ontkrultang opwarmen gedurende ongeveer een minuut. Het rode verklikkerlampje stopt met knipperen als de gekozen temperatuur wordt bereikt.

Uw ontkrultang is dan gebruiksklaar ; het rode verklikkerlampje blijft aan.

• Neem een haarlok van ongeveer

2 tot 3 cm breedte en plaats deze tussen de 2 verwarmde platen, bij de wortel van de haren. Om elk risico van brandwonden door de damp te voorkomen is het aan te raden van de verdampingsopeningen van de ontkrultang niet naar het gelaat, de hoofdhuid en de handen te richten.

• Druk op de handgrepen van de ontkrultang, knijp de tang dicht om de haarlok vast te houden en laat deze voorzichtig van de wortels naar de haarpunten glijden.

• Opgelet! Tijdens elke ontkrulling is het mogelijk dat u een knisperend geluid hoort en dat u rook ziet vrijkomen. Maak u niet ongerust, dit kan te wijten zijn aan de verdamping van talg, van restjes haarproducten (verzorging zonder uitspoelen, haarlak enz.) of te wijten aan het overtollige water dat verdampt uit uw haar.

• Maak dan een nieuwe haarlok vrij en ga op dezelfde manier te werk tot het volledige kapsel is ontkruld.

• Herhaal de handeling indien nodig en neem de druk op de ontkrultang dan weer weg.

• Als uw haarwortels lichtjes vochtig blijven of als u er meer volume wilt aan geven, buig uw hoofd dan voorwaarts en droog het haar zachtjes met de haardroger.

• Breng het kapsel in zijn definitieve vorm. Fixeer het kapsel met een klein wolkje haarlak of een propje haarschuim, maar vermijd vooral uw haar te borstelen.

• U kunt de ontkrultang pro 230

WetN’Dry ook op droog haar gebruiken. Volg de bovenstaande richtlijnen maar droog hierbij uw haar vooraf.

• Druk na gebruik op de knop « 0 » en trek de stekker van het apparaat uit.

12

Uw haar in vorm brengen

De ontkrultang pro 230 Wet N’

Dry van BaByliss kan ook worden gebruikt om sommige haarlokken te accentueren (pony, omkrulling enz.) en de haarwortels los te maken.

• Om de haarwortels los te maken een haarlok vastnemen en deze verticaal ten opzichte van de hoofdhuid houden. Breng het apparaat dan zo dicht mogelijk bij de wortels in positie, trek de haarlok strak tussen de platen en geef aan het apparaat een draaiende

beweging naar voor mee om een zo groot mogelijk volume te verlenen aan de haarwortel. Houd het apparaat gedurende enkele seconden in die positie vast en strijk het haar dan glad van de wortel naar de haarpunt toe.

• Om het haar in vorm te brengen door de haarpunten naar binnen te krullen moet u het apparaat gebruiken zoals hierboven beschreven maar het wel naar binnen draaien (zoals de actie bij een brushing). Houd de tang gedurende enkele seconden op haar plaats en laat de greep dan weer los.

• Om de haarpunten naar buiten te krullen moet u dezelfde beweging uitvoeren maar wel in de andere richting.

Turbofunctie

Druk op de Turboknop (het groene verklikkerlampje gaat aan) om de temperatuur van de ontkrultang onmiddellijk met ongeveer 20° te verhogen. U vergemakkelijkt aldus het ontkrullen van weerbarstige haarlokken. Druk nogmaals op dezelfde knop om de Turbo te deactiveren.

Opmerking: Om een temperatuur van 230° te bekomen verdraait u de regelaar naar de maximumstand en activeer dan de turbo.

Automatische uitschakeling

Als de ontkrultang ingeschakeld blijft gedurende meer dan 1u15, wordt deze automatisch uitgeschakeld.

13

REINIGING EN ONDERHOUD VAN

UW ONTKRULTANG

• De stekker van het apparaat uittrekken en het volledig laten afkoelen.

• Reinig de platen met behulp van een vochtige en zachte doek zonder detergent, om de optimale kwaliteit van de platen in stand te houden. Niet krassen op de platen.

• De ontkrultang met de platen dichtgeknepen opbergen om de platen te beschermen.

ITALIANO

UTILIZZO

Consultare innanzitutto le istruzioni di sicurezza.

lisciacapelli pro 230

Wet N’ Dry

Lisciate e scolpite i vostri capelli in profondità! Non aspettate più che i vostri capelli siano completamente asciutti. Grazie al sistema esclusivo di evaporazione del lisciacapelli

Wet N’ Dry, adesso potete utilizzare il vostro lisciacapelli anche su capelli umidi. Sfruttando, infatti, l’umidità ancora presente nei capelli, potrete eseguire la lisciatura in profondità e ottenere così un risultato ancora più vellutato, brillante e di lunga durata.

Le piastre riscaldanti del lisciacapelli beneficiano di un nuovo rivestimento alle microparticelle di ceramica e titanio. Grazie a questa tecnologia, le piastre sono ancora più lisce e garantiscono uno scorrimento perfetto per un sempre maggior rispetto dei capelli.

CARATTERISTICHE

• Utilizzo su capelli asciutti o umidi

• Piastre con rivestimento Ceramic

Titanium

• Sistema esclusivo di evaporazione

• Variatore di temperatura a 25 posizioni (da 130°C a 230°C)

• Raggiungimento rapido della temperatura di utilizzo

• Interruttore acceso/spento con spia di accensione

• Funzione Turbo con relativa spia

• Spegnimento automatico

• Cavo girevole

14

Per lisciare i capelli

• Preparare i capelli alla lisciatura, lavandoli, passandovi l’asciugamano e districandoli con un pettine a denti larghi.

• Separare i capelli in sezioni. Rialzare le ciocche della parte superiore utilizzando delle pinze, in modo da lavorare sulle ciocche della parte inferiore.

• Attaccare alla corrente il lisciacapelli pro 230 Wet N’ Dry di BaByliss e premere il pulsante « I ». La spia rossa si accende e lampeggia. Al primo utilizzo, è possibile notare un leggero fumo che si sprigiona e un odore particolare. La cosa è normale e scompare dall’utilizzo successivo.

• Selezionare la temperatura desiderata grazie al selettore di temperatura. In generale, si consiglia di scegliere una temperatura più bassa per capelli sottili, scoloriti o sensibili, e una temperatura elevata per capelli ricci, spessi o difficili da acconciare. Ogni tipo di capelli è diverso: consigliamo quindi di regolare sempre sulla posizione 1 al primo utilizzo. Negli usi successivi, sarà possibile aumentare progressivamente, se necessario, la regolazione della temperatura. La seguente tabella

è fornita a titolo indicativo:

Temperatura

130 – 160°C

160 – 200°C

200 – 230°C

Tipo di capelli

Capelli sottili, scoloriti e/o sensibili

Capelli normali, colorati e/o ondulati

Capelli spessi e/o ricci

• Lasciar scaldare il lisciacapelli per circa un minuto. La spia rossa smette di lampeggiare quando viene raggiunta la temperatura selezionata. A questo punto, il lisciacapelli è pronto all’uso. La spia rossa resta accesa fissa.

• Prendere una ciocca di circa 2/3 cm di larghezza e metterla fra le 2 piastre riscaldanti, vicino alla radice dei capelli. Per evitare qualsiasi rischio di ustione dovuto al vapore, non dirigere mai le aperture di evaporazione del lisciacapelli verso viso, cuoio capelluto e mani.

• Premere le impugnature del lisciacapelli, stringerle per tenere le ciocche in posizione e far scorrere lentamente dalle radici verso le punte.

• Attenzione! In ogni lisciatura, è possibile avvertire un leggero brusio e notare lo sprigionarsi di una leggera quantità fumo. Non ci si deve preoccupare: ciò è dovuto all’evaporazione del sebo, da residui di prodotti per la cura dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacca, ecc.) o all’eccesso di acqua che si evapora dai capelli.

• Prendere una nuova ciocca e

15 procedere allo stesso modo, fino a lisciare completamente tutta la capigliatura.

• Se necessario, ripetere l’operazione, quindi allentare la pressione sul lisciacapelli.

• Se le radici restano leggermente umide, o se desidera conferire maggior volume, chinare la testa in avanti e asciugare delicatamente con l’asciugacapelli.

• Acconciare i capelli per il tocco finale. Fissare la lisciatura con un leggero velo di lacca o una noce di spuma. Soprattutto, evitare di spazzolare i capelli.

• Il lisciacapelli pro 230 WetN’Dry può essere utilizzato anche su capelli asciutti. Seguire le indicazioni precedenti, ma una volta asciugati i capelli dopo il lavaggio.

• Dopo l’utilizzo, premere il pulsante « 0 » e staccare l’apparecchio dalla corrente.

Per modellare i capelli

Il lisciacapelli pro 230 Wet N’ Dry di BaByliss può essere utilizzato anche per mettere in risalto alcune ciocche (frangia, ondulazione delle punte verso l’interno o l’esterno, ecc.) e sollevare le radici.

• Per sollevare le radici, prendere una ciocca, mantenendola verticale rispetto al cuoio capelluto.

Posizionare l’apparecchio il più vicino possibile vicino alle radici, chiudere la ciocca fra le piastre e imprimere all’apparecchio una rotazione in avanti per conferire il massimo volume alla radice. Man-

tenere in posizione alcuni secondi, poi lisciare dolcemente dalla radice verso le punte.

• Per mettere in piega i capelli girando le punte all’interno, usare come descritto in precedenza ma dirigendo l’apparecchio verso l’interno (come con una spazzola durante il brushing). Mantenere in posizione alcuni secondi, quindi rilasciare.

• Per piegare le punte verso l’esterno, ripetere il movimento ma nell’altro senso.

Funzione Turbo

Premere il pulsante Turbo (si accende la spia verde) per aumentare istantaneamente la temperatura del lisciacapelli di circa 20°.

La lisciatura delle ciocche ribelli risulterà, così, più facile. Premere di nuovo lo stesso pulsante per disattivare il Turbo.

Osservazione: per avere una temperatura di 230°, girare il variatore al massimo e azionare il turbo.

Spegnimento automatico

Il lisciacapelli, se resta acceso per più di 1 ora e 15 minuti, si spegne automaticamente.

PULIZIA E MANUTENZIONE DEL

LISCIACAPELLI

• Staccare l’apparecchio dalla corrente, lasciandolo raffreddare completamente.

• Pulire le piastre con un panno umido e delicato, senza detersivi, al fine di preservare la qualità ottimale delle piastre. Evitare di

16 grattare le piastre.

• Riporre il lisciacapelli con le placche richiuse per proteggerle.

ESPAÑOL alisador pro 230

Wet N’ Dry

¡Alise y moldee perfectamente su cabello! No necesita esperar a que esté totalmente seco.

Gracias al sistema exclusivo de evaporación del alisador Wet N’Dry podrá utilizar el alisador con el cabello húmedo. Gracias a la humedad que conserva el cabello, podrá obtener un alisado más profundo, con un resultado más suave, sedoso y de larga duración.

Las placas calentadoras del alisador cuentan con un nuevo revestimiento de micropartículas de

Cerámica de Titanio. Gracias a esta tecnología, las placas quedan más lisas y le garantizan un deslizamiento perfecto, para cuidar más todavía su cabello.

CARACTERÍSTICAS

• Utilización con el cabello seco o húmedo

• Placas con revestimiento Ceramic

Titanium

• Sistema exclusivo de evaporación

• Termostato de 25 posiciones (de

130°C a 230°C)

• Alcanza rápidamente la temperatura deseada

• Interruptor parada/marcha con indicador luminoso

• Función Turbo con indicador luminoso

• Parada automática

17

• Cable giratorio

UTILIZACIÓN

Consulte previamente las consignas de seguridad que se encuentran al final de este apartado.

Para alisar el cabello

• Prepare el cabello para el alisado lavándolo, secándolo ligeramente y desenredándolo con un peine de dientes anchos.

• Separe el cabello en mechones.

Sujete los mechones de arriba con ayuda de pequeñas pinzas, con el fin de empezar con los mechones inferiores.

• Enchufe el alisador pro 230 Wet N’

Dry de BaByliss y pulse el botón

« I ». El piloto rojo se encenderá y empezará a parpadear. Es posible que la primera vez que lo utilice perciba una ligera emanación de humo y un olor particular. Es algo frecuente que desaparecerá tras el primer uso.

• Seleccione la temperatura deseada gracias a un selector de temperatura. En general, le recomendamos que elija una temperatura más baja para el cabello fino, decolorado o estropeado y una temperatura elevada para el cabello rizado, áspero o difícil de peinar.

Cada tipo de cabello es diferente, por lo que le recomendamos que utilice la posición 1 en la primera utilización. En las utilizaciones siguientes, puede aumentar progresivamente la temperatura si es necesario. Puede consultar tabla siguiente a título indicativo:

Temperatura

130 –– 160°C

160 –– 200°C

200 –– 230°C

Tipo de cabello

Cabello fino, decolorado, estropeado

Cabello normal, teñido, ondulado

Cabello grueso, rizado

• Deje que el alisador se caliente durante un minuto aproximadamente. El piloto rojo dejará de parpadear cuando se alcance la temperatura seleccionada. El alisador estará listo para su uso. El piloto rojo quedará encendido.

• Tome un mechón de 2 a 3 cm de ancho y colóquelo entre las 2 placas calentadoras, cerca de la raíz del cabello. Para evitar riesgos de quemaduras debidas al vapor, procure no dirigir los orificios de evaporación del alisador hacia el rostro, el cuero cabelludo o las manos.

• Cierre el alisador para sujetar el mechón y deslícelo lentamente desde la raíz hacia la punta.

• Atención: es posible que al usar el alisador escuche un ligero chisporroteo y advierta emanaciones de humo. No se preocupe, puede deberse a la evaporación de grasa, de un resto de productos capilares (acondicionador sin aclarado, laca...) o del excedente de agua que se evapora del cabello.

• Suelte otro mechón y proceda de la misma forma hasta que toda la melena esté lisa.

• Repita la operación de nuevo si es

18 necesario y luego afloje la presión del alisador.

• Si las raíces están ligeramente húmedas, o si desea darles más volumen, incline la cabeza hacia delante y séquelas suavemente con el secador.

• Puede dar con el peine un toque final. Fije el alisado con ayuda de un ligero toque de laca o un poco de espuma, pero sobre todo, no se cepille el pelo.

• También puede utilizar el alisador pro 230 Wet N’Dry con el cabello seco. Siga las indicaciones anteriores, pero secándose antes el pelo.

• Después de usarlo, pulse el botón

«0» y desenchufe el aparato.

Para moldear el cabello

El alisador pro 230 Wet N’Dry de

BaByliss también se puede utilizar para dar un toque especial (flequillo, puntas vueltas...) y dar volumen a la raíz.

• Para dar volumen a la raíz, tome un mechón y estírelo separándolo de la cabeza. Coloque el aparato lo más cerca posible de las raíces, sujete el mechón entre las placas y e imprímale un movimiento de giro hacia delante, para dar un máximo volumen a la raíz. Manténgalo en esa posición unos segundos y alise suavemente desde la raíz hacia la punta.

• Para un moldeado con las puntas hacia dentro, utilice el alisador de la forma descrita más arriba, pero gire el aparato hacia dentro

(como si fuera un cepillo moldea-

dor). Mantenga la posición durante unos segundos y vuélvalo a soltar.

• Para volver las puntas hacia fuera, efectúe el mismo movimiento, pero en el sentido contrario.

Función Turbo

Pulse el botón turbo (se encenderá el piloto verde) para aumentar instantáneamente la temperatura del alisador unos 20°. De esta forma facilitará el alisado de los mechones rebeldes. Pulse de nuevo el mismo botón para desactivar el Turbo.

Observación: para obtener una temperatura de 230°, coloque el termostato al máximo y active el

Turbo.

Parada automática

Si deja encendido el alisador durante más de 1h15, se apagará automáticamente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

DE SU ALISADOR

• Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente.

• Limpie las placas con ayuda de un trapo húmedo y suave, sin detergente, con el fin de preservar la calidad óptima de las placas. No rasque las placas.

• Guarde el alisador con las placas cerradas, para protegerlas.

19

PORTUGUÊS alisador pro 230

Wet N’ Dry

Alise e modele os cabelos em profundidade! Não espere que os cabelos estejam totalmente secos.

Graças ao sistema exclusivo de evaporação do alisador Wet N’ Dry, poderá utilizar doravante o alisador em cabelos húmidos. Servindo-se da humidade ainda contida nestes, pode impregnar o alisamento em profundidade e obter assim um resultado ainda mais suave, mais sedoso e mais durável.

As placas térmicas do alisador beneficiam de um novo revestimento com micropartículas Nano Ceramic

Titanium. Graças a esta tecnologia, as placas são mais lisas garantindo um deslizamento perfeito para um respeito maior dos cabelos.

CARACTERÍSTICAS

• Utilização em cabelos secos ou húmidos

• Placas com revestimento Ceramic

Titanium

• Sistema exclusivo de evaporação

• Selector de temperatura com 25 posições (de 130 °C a 230°C)

• Aquecimento rápido

• Interruptor de alimentação com indicador luminoso de ligação

• Função turbo com indicador luminoso de utilização

• Extinção automática

• Cordão rotativo

UTILIZAÇÃO

Consulte previamente as instru-

ções de segurança no fim da rubrica.

Para alisar o cabelo

• Prepare os cabelos para o alisamento lavando-os, secando com uma toalha e desembaraçando com um pente de dentes largos.

• Separe os cabelos em madeixas.

Levante as madeixas superiores com a ajuda de pinças de separação para poder trabalhar as madeixas inferiores.

• Ligue o alisador pro 230 Wet N’

Dry da BaByliss à rede eléctrica e carregue no botão «I». O indicador luminoso acende e fica intermitente. Na primeira utilização,

é possível que note uma ligeira emanação de fumo e um cheiro específico. Isto é normal e desaparecerá na próxima utilização.

• Seleccione a temperatura desejada com o selector de temperatura. De um modo geral, recomenda-se escolher uma temperatura mais baixa para cabelos finos, oxigenados e/ou estragados, e uma temperatura alta para cabelos frisados, espessos e/ou difíceis de pentear. Porque cada tipo de cabelo é diferente, recomenda-se a posição 1 na primeira utilização.

Depois disso, poderá aumentar gradualmente a regulação, se necessário. Consulte o quadro seguinte a título indicativo:

20

Temperatura

130 – 160°C

160 – 200°C

200 – 230°C

Tipo de cabelo

Cabelos finos, oxigenados e/ou estragados

Cabelos normais, pintados e/ou ondulados

Cabelos espessos e/ou frisados

• Deixe o alisador aquecer durante cerca de um minuto. O indicador luminoso encarnado deixa de estar intermitente quando a temperatura escolhida é atingida. O alisador está pronto a ser utilizado; o indicador luminoso encarnado permanece aceso.

• Segure numa madeixa de cerca de 2 a 3 cm de largura e coloquea entre as 2 placas térmicas, perto da raiz do cabelo. Para evitar qualquer risco de queimadura com o vapor, não dirija os orifícios de evaporação do alisador para a cara, o couro cabeludo e as mãos.

• Pressione as pegas do alisador, feche-o para manter a madeixa e faça-o deslizar lentamente da raiz para as pontas.

• Atenção! Em cada alisamento, pode ocorrer uma ligeira crepitação e emanação de fumo. Isto deve-se a evaporação de sebo ou de restos de produtos capilares

(produtos que não necessitam de passar por água, laca, etc.) ou de humidade do cabelo.

• Passe a uma nova madeixa e proceda da mesma maneira até ter alisado toda a cabeleira.

21

• Repita a operação se necessário e, a seguir, deixe de exercer pressão no alisador.

• Se as raízes continuarem húmidas ou se quiser dar mais volume, incline a cabeça para a frente e seque levemente com o secador de cabelo.

• Penteie os cabelos para dar o toque final. Fixe o alisamento com laca ou com uma pequena quantidade de mousse, mas, sobretudo, não volte a escovar os cabelos.

• O alisador pro 230 WetN’Dry pode ser utilizado em cabelos secos.

Siga as indicações acima, depois de secar previamente o cabelo.

• Depois de cada utilização, carregue no botão «0» e desligue o aparelho da rede eléctrica.

Para modelar o cabelo

O alisador pro 230 Wet N’ Dry da

BaByliss pode igualmente ser utilizado para acentuar certas madeixas (franja, pontas viradas…) e levantar as raízes.

• Para levantar as raízes, segure numa madeixa e alise-a verticalmente ao couro cabeludo. Coloque o aparelho o mais próximo possível da raiz do cabelo, feche as placas e imprima ao aparelho um movimento rotativo para a frente a fim de dar o máximo volume à raiz. Mantenha durante alguns segundos e faça deslizar lentamente o aparelho da raiz até

à ponta.

• Para dar forma ao cabelo virando as pontas para dentro, utilize

o aparelho como se descreve acima rodando-o para o interior

(tal como uma escova durante o brushing). Mantenha durante alguns segundos e, a seguir, abra o aparelho.

• Para virar as pontas para fora, efectue o movimento contrário.

Função de turbo

Carregue no botão de turbo (o indicador luminoso verde acende) para aumentar instantaneamente a temperatura do alisador cerca de

20°, facilitando assim o alisamento das madeixas rebeldes. Carregue de novo no mesmo botão para desactivar o turbo.

Nota: para obter uma temperatura de 230°, rode o selector para o máximo e active o turbo.

Extinção automática

O alisador apaga-se automaticamente se ficar aceso durante mais de 1h15m.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO

ALISADOR

• Desligue o aparelho da rede eléctrica e deixe-o arrefecer completamente.

• Limpe as placas com um pano húmido e suave, sem detergente, a fim de preservar a qualidade das placas. Não esfregue as placas.

• Guarde o alisador com as placas fechadas para as proteger.

22

DANSK glattejern pro 230

Wet N’ Dry

Glat og styl dit hår i dybden! Du skal ikke længere vente, indtil dit hår er helt tørt. Takket være det enestående fordampningssystem glattejernet i Wet N’ Dry kan du nu anvende dit glattejern på fugtigt hår. Ved at benytte dig af fugtigheden i håret kan du imprægnere glatningen i dybden og således opnå et endnu blidere, mere silkeagtigt og holdbart resultat.

Glattejernets varmeplader er forsynet med en ny belægning med titankeramiske mikropartikler. Ved hjælp af denne teknologi er pladerne glattere og sikrer dig en perfekt glatning med endnu større hensyn til dit hår. nem med en grov kam.

• Del håret op i flere portioner. Fastgør de øvre lokker med klemmer, så du kan arbejde med håret nedenunder.

• Sæt stikket fra glattejernet pro 230

Wet N’ Dry fra BaByliss i stikkontakten og tryk på knappen ”I”. Den røde lampe tændes og blinker. Det er muligt, når du anvender apparatet første gang, at der kan forekomme lidt røg og en speciel lugt: Dette er normalt og forsvinder efter anvendelse af apparatet første gang.

• Vælg den ønskede temperatur med temperaturvælgeren. Det anbefales generelt, at du vælger en lavere temperatur til fint hår, afbleget hår og/eller beskadiget hår og en høj temperatur til krøllet og tykt hår eller til hår, der er vanskeligt at style.

Da hver hårtype er forskellig, anbefales det, at position 1 anvendes første gang. Du kan efterfølgende

øge temperaturen gradvis, hvis der er behov herfor. Brug tabellen neden for som vejledning:

EGENSKABER

• Kan anvendes på tørt eller fugtigt hår

• Plader med titankeramisk belægning

• Eksklusivt fordampningssystem

• Trinvis temperaturindstilling i 25 positioner, fra 130 °C til 230 °C

• Hurtig opvarmning

• Afbryder med lampe under brug

• Turbo-funktion med lysindikator

• Automatisk stop

• Roterende ledning

Temperatur

130 – 160 °C

160 – 200 °C

Hårtype

Fint, afbleget og/eller beskadiget hår

Normalt, farvet og/eller bølget hår

Tykt og/eller krøllet hår

ANVENDELSE

Læs først sikkerhedsanvisningerne nederst i denne rubrik.

Til glatning af håret

• Klargør håret til glatning ved at vaske det, tørre det og rede det igen-

23

200 – 230 °C

• Lad glattejernet blive varmt i ca. et minut. Den røde lampe holder op med at blinke, når den valgte tem-

peratur er nået. Glattejernet er klart til brug; den røde lampe forbliver tændt.

• Tag en lok på ca. 2 til 3 cm og anbring den mellem de 2 varmeplader tæt på hårrødderne. For at undgå enhver risiko for skoldning pga. dampen skal glattejernets dampåbninger vendes væk fra ansigt, hovedbund og hænder.

• Pres glattejernet sammen, stram det for at holde lokken fast og lad det langsomt glide fra hårrødderne mod spidserne.

• Bemærk! Det er muligt, at der ved hver glatning høres en knitren og forekommer en smule røg. Det skal du ikke bekymre dig om, det kan skyldes fordampning af talg, en rest af hårprodukter (produkter, der ikke skylles ud, lak, ...) eller et overskud af vand, der fordampes fra håret.

• Frigør en ny lok og fortsæt på samme måde, indtil alt håret er glattet.

• Gentag handlingen, hvis det er nødvendigt, og løsn derefter grebet om glattejernet.

• Hvis rødderne stadig er lidt fugtige, eller hvis du ønsker større fylde, kan du bøje hovedet fremover og tørre forsigtigt med hårtørreren.

• Styl håret til sidst. Fiksér glatningen med lidt lak eller mousse, men undgå især at børste håret.

• Du kan også anvende glattejernet pro 230 WetN’Dry på tørt hår. Følg ovenstående anvisninger, men tør først håret.

• Når du er færdig, trykker du på knappen ” 0 ” og tager stikket ud af kontakten.

Til styling af håret

Glattejernet pro 230 Wet N’ Dry fra

BaByliss kan også anvendes til at fremhæve visse hårlokker (pjuske håret, vende det ind eller ud…) og løfte håret.

• Ønsker du at løfte håret, skal du tage en lok og holde den lodret mod hovedbunden. Anbring derefter apparatet så tæt som muligt mod hårrødderne, og klem pladerne sammen om lokken og drej apparatet fremefter for at give maksimal volumen ved rødderne. Hold apparatet i den stilling i nogle sekunder og lad det derefter glide forsigtigt fra rødderne mod spidserne.

• Ønsker du at bukke hår ind, skal du bruge apparatet som beskrevet ovenfor, men dreje det indefter (som når du bruger en børste). Glattejernet holdes i positionen i nogle sekunder og slippes derefter.

• Ønsker du at vende håret udefter, skal du foretage samme handling men blot i modsat retning.

Turbo-funktion

Tryk på Turbo-knappen (den grønne lampe tændes) for straks at øget glattejernets temperatur med ca. 20°. På den måde kan du let få styr på genstridige lokker. Tryk igen på samme knap for at deaktivere Turbo.

Bemærk: For at opnå en temperatur på 230° skal vælgeren stilles på maksimum og turbo aktiveres.

Automatisk stop

Hvis glattejernet er tændt i mere end

1 time og 15 minutter, slukkes det automatisk.

24

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDEL-

SE AF GLATTEJERNET

• Tag stikket ud af kontakten og lad apparatet køle helt af.

• Rengør pladerne med en fugtig klud uden rengøringsmiddel for at bevare pladernes optimale kvalitet.

Skrab ikke pladerne.

• Opbevar glattejernet med pladerne mod hinanden for at beskytte dem.

25

SVENSKA plattång pro 230

WET N’ DRY

Platta och lägg ditt hår professionellt! Vänta inte tills håret är fullständigt torrt. Tack vare plattången Wet N’ Dry’s exklusiva avdunstningssystem kan du nu använda din plattång på fuktigt hår. Eftersom du nu kan dra nytta av den fuktighet som fortfarande finns i håret kan du få en mer grundlig plattning samtidigt som du får ett mjukare resultat, håret blir mer glänsande och läggningen mer hållbar.

Plattångens värmeplattor har fördelen av en ny beläggning med mikropartiklar bestående av ”Ceramic Titane” (keramik-titan). Tack vare denna teknologi är plattorna glattare vilket garanterar en perfekt glidning som bättre respekterar håret.

EGENSKAPER

• Kan användas på fuktigt och torrt hår

• Plattor med beläggning av Ceramic Titanium

• Exklusivt avdunstningssystem

• Temperaturreglerare med 25 nivåer (från 130°C till 230°C)

• Snabb uppvärmning

• Strömbrytare start/stopp med ljusindikator som lyser då strömmen är på

• Turbofunktion med ljusindikator

• Automatstopp

• Vridbar sladd

26

ANVÄNDNING

Kontrollera på förhand säkerhetsföreskrifterna som finns i slutet av denna handledning.

Hur man plattar håret

• Förbered håret för plattningen genom att tvätta det, lätt torka det och kamma ut det med en grovtandad kam.

• Dela upp håret i lockar. Sätt upp de översta lockarna med hjälp av spännen för att lättare kunna arbeta med de lägre lockarna.

• Slut BaByliss’ plattång pro 230

Wet N’ Dry till nätet och tryck in knappen

• « I ». Ljusindikatorn tänds och blinkar. Vid första användningen

är det möjligt att du upptäcker en viss rökutveckling och en speciell lukt: detta är helt normalt och försvinner vid följande användning.

• Välj önskad temperatur med temperaturregleraren. Som allmän regel rekommenderar vi att du väljer en lägre temperatur för fint, blekt och/eller känsligt hår, och en högre temperatur för lockigt, tjockt och/eller svårlagt hår. Eftersom alla typer av hår är olika rekommenderar vi dig att använda läget « I » vid första användningen. Nästa gång kan du progressivt öka temperaturen.

Se nedanstående tabell:

Temperatur

130°C - 160°C

160°C – 200°C

200°C – 230°C

Hårtyp

Tunt, blekt och/ eller känsligt hår

Normalt, färgat och/eller vågigt hår

Tjockt eller/och lockigt hår

• Låt plattången värmas upp i ungefär 1 minut. Den röda ljusindikatorn slutar att blinka när man fått önskad temperatur. Plattången är klar för användning; den röda lampan förblir tänd.

• Ta en hårlock, ungefär 2 till 3cm bred, och placera den mellan de 2 värmeplattorna, tätt intill huvudsvålen. För att undvika brännskada genom den heta

ångan skall ångutsläppet inte riktas mot ansiktet, huvudsvålen och händerna.

• Pressa samman plattångens handtag, och håll kvar locken samtidigt som du låter tången sakta glida ned till topparna.

• Observera! Under plattningens gång är det möjligt att du hör ett fräsande och att du ser en liten rökutveckling. Låt dig inte störas av detta. Detta kan vara avdunstningen av talg, av resterande hårvårdsprodukter (medel som inte spolas ut, lack etc.) eller på grund av resterande vatten som avdunstar.

• Ta en ny lock och gör på samma sätt tills hela håret är plattat.

• Upprepa behandlingen om nödvändigt, och släpp därefter

27 trycket på plattången.

• Om hårrötterna förblir fuktiga eller om du vill ge håret mer volym lutar du huvudet framåt och torkar håret lätt med en hårtork.

• Kamma därefter håret i önskad frisyr. Fixera plattningen med en lätt sprejning med lack eller litet mousse, men framför allt, borsta inte håret.

• Du kan också använda plattången pro 230 Wet N’ Dry på torrt hår. Följ bruksanvisningen här ovan men torka då ditt hår på förhand.

• Efter användning trycker man på knappen « 0 » och drar sladden ut ur vägguttaget.

Hur du lägger ditt hår

BaByliss’ plattång pro 230 Wet N’

Dry kan också användas för att ge en ”touch” åt vissa lockar (lugg, inåt- eller utåtrullning …) eller för att ge mer volym vid rötterna.

• Om man vill har mer volym vid rötterna tar man en lock och håller den vertikalt från hårbottnen.

Placera tången så tätt intill hårbottnen som möjligt, håll locken fasttryckt mellan plattorna och gör en roterande rörelse framåt med tången för att ge maximal volym at håret vid rötterna. Håll tången på plats några sekunden och låt den därefter försiktigt glida mot topparna.

• Om man vill böja hårtopparna inåt gör man som här ovan beskrivs men vrider apparaten inåt

(på samma sätt som man arbetar

med en borste vid föning). Håll tången på plats några sekunder och släpp sedan taget.

• Man böjer hårtopparna utåt på samma sätt men då i motsatt riktning.

Turbofunktion

Tryck in Turboknappen (den gröna ljusindikatorn tänds) för att direkt höja plattångens temperatur med ungefär 20°C. På detta vis underlättar man plattningen av ostyriga lockar. Tryck igen på samma knapp för att stänga av turbofunktionen.

Observera: om du vill ha 230°C vrider du temperaturregleraren till maximum och aktiverar turbofunktionen.

Automatstopp

Om plattången förblir tänd mer

än 1 timme och 15 minuter stängs den automatiskt.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

• Dra sladden ut ur vägguttaget och låt apparaten kallna fullständigt.

• Rengör plattorna med hjälp av en fuktad mjuk duk utan rengöringsmedel för att bevara plattornas optimala kvalitet. Skrapa inte plattorna.

• Ställ undan plattången med plattorna slutna för att skydda dem.

28

NORSK rettetang pro 230

Wet N’ Dry

Glatt og form håret i dybden! Nå trenger du ikke vente til håret er helt tørt lenger. Takket være det eksklusive fordampningssystemet til rettetangen Wet N’ Dry, kan du fra nå av bruke rettetangen på fuktig hår. Ved å benytte deg av fuktigheten som fremdeles er i håret, kan du impregnere glattingen tvers igjennom og på den måten oppnå et ende mykere, enda mer lettpleid og varig resultat.

Er varmeplatene på rettetangen forsynt med et nytt belegg med de titankeramiske mikropartikler.

Takket være denne teknologien, er platene enda glattere og sikrer en perfekt glatting som tar enda større hensyn til dit hår.

EGENSKAPER

• Brukes på tørt eller fuktig hår

• Plater med belegg av keramisk titanium

• Eksklusivt fordampningssystem

• Temperaturregulator med 25 innstillinger(fra 130 °C til 230°C)

• Rask varmehopp

• Av/PÅ-bryter med tent varsellampe under bruk.

• Turbofunksjon med lysindikator

• Automatisk stans

• Roterbar ledning

BRUKSVEILEDNING

Les først sikkerhetsanvisningene nederst i denne rubrikken.

For å glatte håret

• Klargjør håret før glatting : Føn nyvasket hår med hårføner, og børst gjennom det med en grov kam.

• Del opp håret i flere partier. Fest de øvre hårlokkene med klemmer når du skal arbeide med håret som er under.

• Koble rettetangen pro 230 fra

BaByliss til nettet og trykk på knappen « I ». Varsellampen tennes og blinker. Ved førstegangs bruk vil det kunne forekomme litt røyk og en spesiell lukt: Dette er normalt og vil forsvinne neste gang apparatet brukes.

• Velg ønsket temperatur ved hjelp av funksjonen for temperaturinnstilling. Generelt sett anbefales det å velge en lavere temperatur for fint hår, farget og/eller ømfintlig hår, og en høyere temperatur for kruset, tykt og/eller hår som er vanskelig å style. Ettersom hver hårtype er forskjellig, anbefaler vi at du bruker lav temperatur ved første gangs bruk. Ved følgende bruk kan du gradvis øke innstillingen etter behov. Bruk tabellen nedenfor som en veiledning:

29

Temperatur

130°C – 160°C

160°C – 200°C

200°C – 230°C

Hårtype

Tynt, bleket og/ eller skadet hår

Normalt, farget og/eller bølget hår

Tykt og/eller krøllet hår

• La rettetangen varme seg opp i ett minutt. Den røde varsellampen slutter å blinke når den ønskede temperaturen er oppnådd.

Nå er rettetangen klar til bruk; varsellampen fortsetter å lyse.

• Ta en hårlokk som er 2-3 cm. bred og plasser den mellom de to varme platene, inntil hårroten. For å unngå brannskade på grunn av dampen, må du passe på å vende hullene hvor dampen slipper ut bort fra ansiktet, hodebunnen og hendene.

• Press sammen rettetangen, stram for å holde hårlokken fast, og la håret tangen gli sakte fra hårroten til hårtuppene.

• OBS ! Hver gang du glatter håret kan det oppstå en viss røykdannelse. Grunnen til dette er fordampingen av talg eller rester av stylingprodukter (produkter som ikke skal skylles ut, hårspray...) eller fuktighet som finnes i håret.

• Ta så en ny hårlokk og følg samme fremgangsmåte til hele håret er glatt.

• Gjenta operasjonen en gang til om det er nødvendig, og løsne grepet på rettetangen.

30

• Hvis hårrøttene er fuktige eller du ønsker å gi dem mer volum, bøyer du hodet lett forover og tørker forsiktig med en hårføner.

• Style håret til slutt. Fest glattheten med en liten mengde hårspray eller mousse, men ikke børst håret.

• Du kan også bruke rettetangen pro 230 WetN’Dry på tørt hår.

Følg bruksanvisningen ovenfor, men tørk håret på forhånd.

• Når du er ferdig trykker du på knappen merket « 0 » og trekker ut støpselet.

For å forme håret

Rettetangen pro 230 fra BaByliss kan også brukes for å fremheve noen spesielle hårlokker (lugg, bøyde hårtupper...) og løfte håret.

• For å få luft mellom hårrøttene, tar du en lokk og holder den vinkelrett mot hodebunnen. Hold apparatet så nær hårrøttene som mulig og klem lokken mellom varmeplatene. Så vrir du forover med hånden for å gi hårrøttene mest mulig volum. Hold rettetangen i ro i noen sekunder før du trekker den forsiktig opp fra hårrøttene og ut mot tuppene.

• For å bøye hårtuppene innover, bruker du rettetangen som beskrevet ovenfor, men vrir apparatet innover (som når man bruker en hårbørste). Hold rettetangen slik i noen sekunder, og slipp.

• For å bøye hårtuppene utover, gjør du samme bevegelsen, men i motsatt retning.

Turbofunksjon

Trykk på Turboknappen (den grønne indikatorlampen tennes) for en superrask økning av temperaturen på platene med omkring 20°. På den måten gjør du glattingen av gjenstridige lugger lettere. For å avslutte Turboen, trykker du en gang til på den samme knappen.

Pass på : For å oppnå en temperatur på 230°, still temperaturbryteren på maksimum og slå på turboen.

Automatisk stans

Hvis rettetangen står på i mer enn en time og et kvarter, vil den slå seg automatisk av.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

AV DIN RETTETANG

• Koble fra apparatet og la det bli helt kaldt.

• Rengjør platene med en fuktig klut, uten oppvaskmiddel for å bevare platenes optimale kvalitet. Ikke skrap på platene.

• Oppbevar rettetangen med platene inntil hverandre for å beskytte dem.

31

SUOMI pro 230 Wet N’ Dry suoristin

Suorista ja muotoile hiuksesi juuria myöten ! Ei tarvitse enää odottaa hiusten kuivumista. Wet

N’ Dry-suoristimen ainutlaatuisen höyrytysjärjestelmän ansiosta voit nyt käyttää suoristinta kosteisiin hiuksiin. Käyttämällä hiusten kosteutta hyväksesi voit syventää suoristusta ja siten saat vielä pehmeämmän, silkkisemmän ja pitempään kestävän tuloksen.

Kehitetyt kuumenevat levyt on pinnoitettu titaani-keraamisilla mikrohiukkasilla. Tämän teknologian ansiosta levyt ovat sileämmät ja takaavat sinulle levyjen täydellisen liukumisen, joka on vielä hellävaraisempi hiuksillesi.

TEKNISET OMINAISUUDET

• Käyttö kuiviin tai kosteisiin hiuksiin

• Ceramic Titanium-pinnoitetut levyt

• Ainutlaatuinen haihtumisjärjestelmä

• Lämpötilansäädin, jossa 25 asentoa (130 °C - 230°C)

• Nopea kuumeneminen

• Käynti/pysäytys -kytkin ja verkkovirran merkkivalo

• Turbo-toiminto ja sen merkkivalo

• Automaattinen pysäytys

• Pyörivä johto

KÄYTTÖ

Lue ennen käyttöä turvallisuusohjeet osion lopusta.

Näin suoristat hiukset

• Valmistele hiuksesi suoristusta varten pesemällä ne, kuivaamalla ne pyyhkeellä ja kampaamalla ne isopiikkisellä kammalla.

• Jaa hiukset osioihin. Nosta ylemmät suortuvat ylös soljilla ja aloita alimmista suortuvista.

• Kytke BaByliss pro 230 Wet N’

Dry -suoristin päälle ja paina “ I ”

- painiketta. Punainen merkkivalo syttyy ja vilkkuu. Ensimmäisen käytön yhteydessä on mahdollista, että huomaat laitteesta tulevan hiukan savua ja savunhajun: se on yleistä ja häviää seuraavalla käyttökerralla.

• Valitse haluamasi lämpötila valitsimen avulla. Yleisesti ottaen on suositeltavaa valita alhaisempi lämpötila ohuille, vaalennetuille ja/tai haurastuneille hiuksille, ja korkea lämpötila kiharoille, paksuille ja/tai vaikeasti kammattaville hiuksille. Koska jokainen hiustyyppi on erilainen, suosittelemme asennon 1 käyttöä ensimmäisellä käyttökerralla. Seuraavilla käyttökerroilla voit lisätä asteittain säätöä tarpeen mukaan. Katso seuraavaa viitteellistä taulukkoa :

32

Lämpötila

130 – 160°C

160 – 200°C

200 – 230°C

Hiustyyppi

Ohuet, vaalennetut ja/tai haurastuneet hiukset

Normaalit, värjätyt ja/tai aaltoilevat hiukset

Paksut ja/tai kiharat hiukset

• Anna suoristimen kuumentua noin minuutin ajan. Punainen merkkivalo lakkaa vilkkumasta, kun haluttu lämpötila on saavutettu. Suoristimesi on silloin valmis käytettäväksi ; punainen merkkivalo palaa.

• Ota noin 2 - 3 cm leveä suortuva ja aseta se kuumien levyjen väliin läheltä hiusten tyviä. Välttääksesi polttamasta itseäsi kuumalla höyryllä, älä kohdista suoristimen höyryreikiä kasvoihin, hiuspohjaan tai käsiin.

• Paina suoristimen kahvoja ja purista laitetta, jotta suortuva pysyy levyjen välissä ja anna laitteen liukua hitaasti tyvistä latvoihin.

• Huom.! Jokaisen suoristuksen yhteydessä on mahdollista kuulla rätinää ja havaita hiukan savua.

Älä huolestu, se voi johtua talin tai hiustenhoitotuotteiden (joita ei huuhdota pois, lakan,...) jäännösten haihtumisesta tai liiasta vedestä, joka haihtuu hiuksistasi.

• Ota uusi suortuva ja tee sille samoin kunnes kaikki hiukset on suoristettu.

33

• Toista toimenpiteet tarpeen mukaan ja irrota sitten otteesi suoristimesta.

• Jos tyvet jäävät hiukan kosteiksi tai jos haluat antaa niille enemmän kuohkeutta, taivuta pääsi alaspäin ja kuivaa hellävaroen kuivaajalla.

• Viimeistele hiukset kampaamalla.

Kiinnitä suoristus kevyesti lakkaamalla tai muotoiluvaahtonokareella, mutta älä missään tapauksessa harjaa hiuksiasi.

• Voit käyttää pro 230 WetN’Dry suoristinta myös kuiviin hiuksiin.

Noudata seuraavia ohjeita, mutta kuivata ensin hiuksesi.

• Paina käytön jälkeen “ 0 ” -painiketta ja kytke laite irti verkkovirrasta.

Näin muotoilet hiukset

BaByliss pro 230 Wet N’ Dry suoristinta voidaan myös käyttää joidenkin suortuvien korostamiseen

(otsatukkaan, latvojen taivuttamiseen…) sekä tyvien kohottamiseen.

• Ota tyvien kohottamista varten ensin yksi suortuva ja pitele sitä pystysuorassa hiuspohjaan nähden. Aseta sitten laite mahdollisimman lähelle tyviä, purista suortuva levyjen väliin ja tee laitteella pyörivä liike eteenpäin, jotta tyvi saisi mahdollisimman paljon kuohkeutta. Pidä paikoillaan muutaman sekunnin ajan ja suorista sitten hitaasti tyvistä latvoihin.

• Kun haluat muotoilla hiukset taivuttamalla latvat sisäänpäin, tee

kuten yllä, mutta käännä laite sisäänpäin (niin kuin tekisit harjalla föönatessa). Pidä paikoillaan muutaman sekunnin ajan ja päästä sitten irti.

• Kun haluat taivuttaa latvat ulospäin, tee sama liike toisin päin.

Turbo-toiminto

Paina Turbo -painiketta (vihreä merkkivalo syttyy) nostaaksesi välittömästi suoristimen lämpötilaa noin 20°. Tämä helpottaa vallattomien kutrien suoristamista.

Paina uudelleen samaa painiketta, kun haluat lopettaa Turbo-toiminnon.

Huomaa : kun haluat saada 230° lämpötilan, käännä säädin maksimiin ja aktivoi turbo.

Automaattinen pysäytys

Jos suoristin jää päälle yli tunnin ja15 minuuttia, se sammuu automaattisesti.

SUORISTIMEN PUHDISTUS JA

KUNNOSSAPITO

• Kytke laite irti verkkovirrasta ja anna sen jäähtyä kunnolla.

• Puhdista levyt kostealla pehmeällä rievulla, ilman puhdistusainetta, jotta ne säilyisivät optimikunnossa. Älä raaputa levyjä.

• Säilytä suoristinta levyt yhteen puristettuina suojataksesi niitä.

34

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

συσκευη ισιωματος pro

230 Wet N’ Dry

Ισιώνετε και φορμάρετε τα μαλ-

λιά σας σε βάθος! Δεν περιμένετε

πια τα μαλλιά σας να στεγνώσουν

εντελώς. Χάρη στο αποκλειστικό

σύστημα απελευθέρωσης ατμού

του Wet N’ Dry, από δω και πέρα

θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον

ισιωτή σε υγρά μαλλιά. Η υγρασία

που υπάρχει ακόμη στα μαλλιά

σας, μπορεί να σας εξυπηρετήσει

για να ισιώσετε τα μαλλιά σας σε

βάθος κι έτσι να πετύχετε ένα απο-

τέλεσμα ακόμη πιο απαλό, μεταξέ-

νιο και με μεγάλη διάρκεια.

Oι θερμαινόμενες πλάκες του ισιω-

τή ενισχύονται με μια νέα επίστρω-

ση μικρομορίων από Κεραμικό

Τιτανίου. Χάρη σ’ αυτή την τεχνο-

λογία, οι πλάκες είναι περισσότερο

λείες και σας εγγυώνται ένα τέλειο

γλίστρημα για μεγαλύτερη προ-

στασία των μαλλιών.

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

• Χρησιμοποιείται σε μαλλιά στε-

γνά ή υγρά

• Πλάκες με επίστρωση από Κερα-

μικό Τιτανίου

• Αποκλειστικό σύστημα απελευ-

θέρωσης ατμού

• Επιλογέας θερμοκρασίας 25 θέ-

σεων (από 130 °C έως 230°C)

• Ταχεία άνοδος της θερμοκρασίας

• Διακόπτης ρεύματος (ON/OFF) με

λυχνία λειτουργίας

• Λειτουργία Turbo με αντίστοιχη

λυχνία

• Αυτόματη διακοπή

• Περιστρεφόμενο καλώδιο

ΧΡΗΣΗ

Συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφα-

λείας στο τέλος του φυλλαδίου.

Για να ισιώσετε τα μαλλιά σας

• Προετοιμάζετε τα μαλλιά σας για

το ίσιωμα, αφού τα λούσετε, τα

στεγνώσετε με μια πετσέτα και τα

χτενίσετε με μια χτένα με μεγάλα

δόντια.

• Χωρίζετε τα μαλλιά σας σε τού-

φες. Τις μαζεύετε στην κορυφή

του κεφαλιού και τις πιάνετε με

κλάμερ, έτσι ώστε να αρχίσετε

με τις τούφες από τη βάση του

κεφαλιού.

• Βάζετε τη συσκευή pro 230 Wet

N’ Dry της BaByliss στην πρίζα και

πατάτε το κουμπί « I ». Η κόκκινη

λυχνία ανάβει και αρχίζει να ανα-

βοσβήνει. Την πρώτη φορά της

χρήσης, είναι πιθανόν να παρατη-

ρήσετε μια ελαφρά απελευθέρω-

ση καπνού και μια ιδιαίτερη οσμή:

κάτι τέτοιο είναι συχνό και θα εξα-

φανιστεί με την επόμενη χρήση.

• Επιλέγετε τη θερμοκρασία που

επιθυμείτε από το κουμπί ρύθ-

μισης της θερμοκρασίας. Γενικά,

συνιστάται να επιλέγετε μια πιο

χαμηλή θερμοκρασία για μαλλιά

λεπτά, ξεβαμμένα και/ή ευαίσθη-

τα, και μια υψηλή θερμοκρασία

για μαλλιά κατσαρά, χοντρά και/ή

δύσκολα στο χτένισμα. Επειδή

κάθε τύπος μαλλιών είναι δια-

φορετικός, την πρώτη φορά της

35

χρήσης, σας συνιστούμε να επι-

λέξετε τη θέση 1. Στις επόμενες

χρήσεις, εάν είναι απαραίτητο,

μπορείτε να αυξήσετε προοδευτι-

κά τη ρύθμιση. Δείτε τον παρακά-

τω ενδεικτικό πίνακα:

Θερμοκρασία

130 – 160°C

160 – 200°C

200 – 230°C

Τύπος μαλλιών

Μαλλιά λεπτά,

ξεβαμμένα, και/ή

ευαίσθητα

Μαλλιά κανονικά,

βαμμένα, και/ή

σπαστά

Μαλλιά χοντρά

και/ή κατσαρά

• Περιμένετε περίπου ένα λεπτό

μέχρι να ζεσταθεί η συσκευή. Η

κόκκινη λυχνία σταματάει να ανα-

βοσβήνει μόλις η θερμοκρασία

φτάσει στη βαθμίδα που έχετε

επιλέξει. Ο ισιωτής σας είναι έτοι-

μος. Η κόκκινη λυχνία παραμένει

αναμμένη.

• Πιάνετε μια τούφα πάχους 2 έως

3 εκ. περίπου και την τοποθετείτε

ανάμεσα στις 2 θερμαινόμενες

πλάκες, κοντά στη ρίζα των μαλ-

λιών. Για να αποφύγετε οποιοδή-

ποτε κάψιμο εξαιτίας του ατμού,

φροντίζετε ώστε να μην κατευ-

θύνετε τα ανοίγματα απελευθέ-

ρωσης του ατμού της συσκευής

προς το πρόσωπο, το δέρμα του

κεφαλιού και τα χέρια.

• Πιέζετε τις λαβές του ισιωτή, τις

σφίγγετε για να συγκρατήσετε

την τούφα και τον γλιστράτε αργά

από τη ρίζα προς τις άκρες.

• Προσοχή! Κάθε φορά που ισιώνε-

36

τε τα μαλλιά σας, είναι πιθανόν να

παρατηρήσετε ένα “βράσιμο” και

να δείτε να απελευθερώνεται κα-

πνός. Μην ανησυχείτε, κάτι τέτοιο

μπορεί να οφείλεται στην εξάτμι-

ση του σμήγματος του δέρματος,

στα προϊόντα περιποίησης των

μαλλιών (όχι καλό ξέβγαλμα, λακ,

κλπ.) ή στο νερό που εξατμίζεται

από τα μαλλιά.

• Απελευθερώστε μια άλλη τούφα

και κάνετε το ίδιο μέχρι να ισιώ-

σετε όλα τα μαλλιά.

• Εάν είναι απαραίτητο μπορείτε να

επαναλάβετε και κατόπιν ξεσφίγ-

γετε τις λαβές.

• Εάν οι ρίζες των μαλλιών σας είναι

ακόμα υγρές ή εάν θέλετε να τις

δώσετε περισσότερο όγκο, ρίχνε-

τε το κεφάλι μπροστά και στεγνώ-

νετε απαλά με το σεσουάρ.

• Κάνετε ένα τελευταίο φορμάρι-

σμα των μαλλιών. Σταθεροποιείτε

το χτένισμα με μια απαλή λακ ή

λίγο αφρό αλλά χωρίς να βουρτσί-

σετε τα μαλλιά σας.

• Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιή-

σετε τον ισιωτή pro 230 WetN’Dry

σε στεγνά μαλλιά. Ακολουθήστε

τις παρακάτω οδηγίες, αφού όμως πρώτα έχετε στεγνώσει τα

μαλλιά σας.

• Μετά τη χρήση, πατάτε το κουμπί

στη θέση « 0 » και βγάζετε τη συ-

σκευή από την πρίζα.

Για να φορμάρετε τα μαλλιά σας

Η συσκευή ισιώματος pro 230 Wet

N’ Dry της BaByliss μπορεί επίσης

να χρησιμοποιηθεί για να τονίσετε

μερικές τούφες (φράντζα, καρφά-

κια, κλπ) και να ανασηκώσετε τις

ρίζες.

• Για να ανασηκώσετε τις ρίζες, πιάνετε μια τούφα και την κρατάτε

κάθετα στο κεφάλι. Τοποθετείτε

τη συσκευή όσο το δυνατόν πιο

κοντά στις ρίζες. Σφίγγετε την

τούφα ανάμεσα στις πλάκες και

περιστρέφετε τη συσκευή προς

τα μπροστά για να δώσετε το μέ-

γιστο όγκο στη ρίζα. Κρατάτε στη

θέση αυτή για λίγα δευτερόλεπτα

και κατόπιν ισιώνετε απαλά από

τη ρίζα προς τις άκρες.

• Για να φορμάρετε τα μαλλιά γυ-

ρίζοντας τις άκρες προς τα μέσα,

κάνετε όπως παραπάνω αλλά γυ-

ρίζετε τη συσκευή προς τα μέσα

(όπως κάνετε με τη βούρτσα όταν

βουρτσίζετε τα μαλλιά). Κρατάτε

στη θέση αυτή για μερικά δευτε-

ρόλεπτα και κατόπιν αφήνετε.

• Για να γυρίσετε τις άκρες προς τα έξω, κάνετε τις ίδιες κινήσεις αλλά

προς την αντίθετη κατεύθυνση.

Λειτουργία Turbo

Πατάτε το κουμπί Turbo (η φω-

τεινή πράσινη λυχνία ανάβει) για

να πετύχετε στιγμιαία αύξηση της

θερμοκρασίας του ισιωτή κατά 20°

περίπου. Έτσι, το ίσιωμα των ατί-

θασων μαλλιών γίνεται πιο εύκολο.

Πατάτε πάλι το ίδιο κουμπί για να

απενεργοποιήσετε τη λειτουργία

Turbo.

Σημείωση : για να έχετε μια θερ-

μοκρασία στους 230°, γυρίζετε τον

επιλογέα της θερμοκρασίας στο

τέρμα και ενεργοποιείτε τη λει-

τουργία turbo.

Αυτόματη διακοπή

Εάν η συσκευή παραμείνει αναμ-

μένη για περισσότερο από 1 ώρα

και 15΄, τότε σβήνει αυτόματα.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΤΟΥ ΙΣΙΩΤΗ ΣΑΣ

• Βγάζετε τη συσκευή από την πρί-

ζα και την αφήνετε να κρυώσει

εντελώς.

• Καθαρίζετε τις πλάκες με ένα

υγρό και μαλακό πανάκι, χωρίς

απορρυπαντικό, για να διατηρή-

σετε την άριστη ποιότητα των

πλακών. Μην ξύνετε τις πλάκες.

• Αποθηκεύετε τον ισιωτή με τις

πλάκες ενωμένες για περισσότε-

ρη προστασία.

37

MAGYAR pro 230 Wet N’ Dry hajsimító

Simítsa és formázza haját mélységében! Ne várja meg ezentúl, míg haja teljesen megszárad. A Wet N’

Dry hajsimító különleges párologtató rendszerének köszönhetően ezentúl már nedves hajon is használhatja hajsimítóját. A hajban még benne lévő nedvesség felhasználásával a hajsimítás mélyebben hat és így még lágyabb, selymesebb és tartósabb hatást

érhet el.

A hajsimító készült fűtőlapjai új titán mikrokerámia bevonattal rendelkeznek. Ennek az új technológiának köszönhetően a lapok simábbak és tökéletes csúszást garantálnak, haja még nagyobb kímélése érdekében.

TULAJDONSÁGOK

• Használat száraz vagy nedves hajra

• Kerámia titán bevonattal ellátott lapok

• Különleges párologtató rendszer

• 25 fokozatú hőmérséklet szabályozó (130 C° - 230 C°- ig)

• Gyors felmelegedés

• Ki és bekapcsoló, feszültség alá helyezést jelző lámpával.

• Turbo funkció a működést jelző lámpával

• Automatikus leállás

• Forgó tápvezeték

HASZNÁLATA

Olvassa el először a fejezet végén található biztonsági utasításokat.

A haj simítása

• Készítse elő haját a simításhoz, mossa és törölje meg, majd bontsa ki egy ritka fogú fésűvel.

• Válassza el több részre a haját.

Rögzítse a tincseket a fejtetőn tartócsipeszekkel, hogy az alsó tincseken dolgozzon először.

• Dugja be a BaByliss pro 230 Wet

N’ Dry hajsimítót a hálózati csatlakozóba és nyomja meg az «I» gombot. A piros színű jelzőlámpa kigyullad és villog. Első használatnál előfordulhat, hogy enyhe füstöt és jellegzetes szagot érez: ez gyakran előfordul és megszűnik a következő használat után.

• Válassza ki a kívánt hőmérsékletet a hőmérsékletkapcsoló segítségével. Általában alacsonyabb hőmérséklet kiválasztását ajánljuk a finom, szőkített illetve

érzékeny hajhoz, és magasabb hőmérsékletet a göndör, erős szálú, illetve nehezen kifésülhető hajhoz. Mivel minden hajtípus különböző, azt javasoljuk, hogy használja az 1 helyzetet az első használat alkalmával. A későbbi használat során fokozatosan növelheti a beállítást, ha szükséges. Az alábbi táblázat tájékoztató jellegű:

38

Hőmérséklet:

130 - 160C°

160 - 200C°

200 - 230C°

Hajtípus

Vékony szálú, szőkített illetve

érzékeny haj

Normál, festett illetve dauerolt haj

Erős szálú illetve göndör haj

• Hagyja a hajsimítót körülbelül egy percig felmelegedni. A piros lámpa villogása leáll, ha a kívánt hőmérsékletet elérte. A hajsimító ekkor használatra kész, a piros lámpa égve marad.

• Vegyen egy körülbelül 2-3 cm széles tincset és helyezze el a két fűtőlap között, a hajtövek közelében. Ügyeljen arra, hogy a hajsimító párologtató nyírásait ne irányítsa az arc, a fejbőr vagy a kezek felé annak érdekében, hogy elkerülje, hogy a gőz megégesse.

• Nyomja össze a hajsimító fogantyúit és szorítsa, hogy megtartsa a tincset, majd csúsztassa lassan a hajtő felől a hajvégek felé.

• Figyelem! Minden simítás közben előfordulhat, hogy sercegést hall vagy füst keletkezését tapasztalja. Ne nyugtalankodjon, ez lehet a faggyú (sebum) elpárolgása vagy hajápolószer maradvány

(öblítés nélküli hajpakolás, lakk stb.), vagy a hajból elpárolgó fölösleges nedvesség következménye.

• Válasszon ki egy új tincset és végezze el ugyanezt a műveletet a

39 teljes haj kisimításáig.

• Szükség esetén ismételje meg a műveletet, majd lazítsa a hajsimító szorítását.

• Ha a hajtövek enyhén nedvesek maradnak vagy szeretné jobban fellazítani, döntse fejét előre és szárítsa meg finoman hajszárítóval.

• Fésülje át a hajat a befejezéshez.

Rögzítse a simítást egy leheletnyi hajlakkal vagy mogyorónyi hajrögzítő habbal, de ne használjon semmiképp hajkefét a hajához.

• Az pro 230 WetN’Dry hajsimítót használhatja száraz hajra is.

Kövesse a fenti útmutatásokat, de előtte szárítsa meg a haját.

• Használat után nyomja meg a «0» gombot és húzza ki a készüléket a hálózatból.

A haj formázása

A BaByliss pro 230 Wet N’ Dry hajsimító használható egyes tincsek kihangsúlyozásához (frufru, hullámosodás stb.), valamint a tövek lazításához is.

• A hajtövek lazításához fogjon meg egy tincset és tartsa a fejbőrre merőlegesen. Ekkor helyezze a készüléket a lehető legközelebb a tövekhez, szorítsa a tincset a lapok közé és végezzen a készülékkel forgó mozgást előre, hogy a hajtőnél a haj teljesen fellazuljon. Tartsa néhány másodpercig így, majd simítsa finoman a hajtőtől a haj vége felé.

• A befelé göndörödő hajvégek formázásához a készüléket a

fentekben leírt módon kell használni, de forgassa befelé (mint egy hajkefét befésülésnél). Tartsa rajta néhány másodpercig, majd engedje el.

• A hajvégek kifelé göndörítéséhez végezze ugyanezt a mozdulatot, csak a másik irányban.

Turbo funkció

Nyomja meg a Turbo gombot (a zöld jelzőlámpa kigyullad). Ettől körülbelül 20 °-kal megnövekszik a hajsimító hőmérséklete.

A makacs fürtök simítása ezáltal könnyebbé válik. Nyomja meg ismét ezt a gombot a turbo funkció kikapcsolásához.

Megjegyzés: 230° eléréséhez forgassa a legnagyobb fokozatra a sebességszabályozót és kapcsolja be a turbo funkciót.

Automatikus leállás

Ha a hajsimító 1h15 perc időtartamnál tovább marad bekapcsolva, automatikusan kikapcsol.

A HAJSIMÍTÓ TISZTÍTÁSA ÉS

ÁPOLÁSA

• Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja teljesen lehűlni.

• A lapokat egy nedves és puha ronggyal tisztítsa, tisztítószer nélkül, hogy a lapok megőrizzék legjobb minőségüket. Ne karcolja össze a lapokat.

• A hajsimítót összeszorított lapokkal tegye el, hogy óvja őket.

40

POLSKI prostownica pro 230

Wet N’Dry

Wygładzaj i układaj swoją fryzurę na całej głębokości! Nie czekaj aż włosy całkowicie wyschną. Dzięki wyjątkowemu systemowi odparowywania zastosowanemu w prostownicy Wet N’Dry, możesz stosować swoją prostownicę na mokrych włosach. Dzięki wilgoci zawartej jeszcze we włosach, możesz pogłębić efekt prostowania i otrzymać jeszcze delikatniejszą i bardziej jedwabistą fryzurę, która wytrzyma o wiele dłużej.

Płytki grzejne prostownicy posiadają nową powłokę z mikrocząsteczek Ceremiczno-Tytanowych.

Dzięki tej technologii, płytki są o wiele gładsze i zapewniają idealne prostowanie, przy jeszcze większej dbałości o Twoje włosy.

CHARAKTERYSTYKA

• Do włosów suchych i wilgotnych

• Płytki z powłoką Ceramic Titanium

• Wyjątkowy system odparowywania

• Regulator temperatury z 25 pozycjami (od 130°C do 230°C)

• Szybkie nagrzewanie

• Wyłącznik włącz/wyłącz z kontrolką pracy

• Funkcja Turbo z kontrolką działania

• Wyłączanie automatyczne

• Obrotowy przewód

OBSŁUGA

Zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa, znajdującymi się na końcu rozdziału.

Prostowanie włosów

• Przygotuj włosy do prostowania, umyj je, wytrzyj i rozczesz grzebieniem z grubymi zębami.

• Podziel włosy na kosmyki. Podnieś i zepnij górną część włosów tak, aby móc modelować kosmyki pod spodem.

• Podłącz prostownicę pro 230 Wet

N’Dry marki BaByliss i naciśnij przycisk «I». Czerwona kontrolka zapali się i zacznie migać. Przy pierwszym użyciu, z prostownicy może wydobywać się niewielka ilość dymu i specyficzny zapach: jest to częste zjawisko i zniknie przy kolejnym użyciu.

• Wybierz odpowiednią temperaturę za pomocą przełącznika temperatury. Niska temperatura zalecana jest do włosów cienkich, rozjaśnianych i/lub wrażliwych, natomiast wysoka temperatura do włosów kręconych, gęstych i/lub trudnych w układaniu. Jeżeli używasz prostownicy pierwszy raz, ustaw temperaturę w położeniu 1, ponieważ każdy rodzaj włosów jest inny. W trakcie kolejnych zabiegów, można stopniowo zwiększać temperaturę, w razie potrzeby. Patrz orientacyjna tabela poniżej:

41

Temperatura

130 – 160°C

160 – 200°C

200 – 230°C

Rodzaj włosów

Włosy cienkie, rozjaśniane i/lub wrażliwe

Włosy normalne, farbowane i/lub kręcone

Włosy gęste i/lub mocno kręcone

• Poczekać około jedną minutę na nagrzanie prostownicy. Czerwona kontrolka przestanie migać gdy wybrana temperatura zostanie osiągnięta. Twoja prostownica jest gotowa do pracy; czerwona kontrolka pozostanie zapalona.

• Umieścić kosmyk o szerokości około 2 - 3 cm między 2 płytkami grzejnymi u nasady włosów.

Aby uniknąć niebezpieczeństwa poparzenia parą, nie kieruj otworów odprowadzających parę z prostownicy w kierunku twarzy, skóry głowy i rąk.

• Ściśnąć rączki prostownicy ściskając kosmyk i przesuwaj ją wolno od nasady po końcówki.

• Uwaga! Podczas każdego prostowania, można usłyszeć chrzęst i zauważyć wydobywający się dym. Nie należy się tym przejmować, spowodowane jest to parowaniem sebum lub pozostałości produktu do pielęgnacji włosów

(odżywka bez spłukiwania, lakier,

...) lub resztek wilgoci zawartej we włosie.

• Wydzielić następny kosmyk i postępować jak wyżej aż do wygładzenia wszystkich włosów.

42

• W razie konieczności, powtórzyć czynność, a następnie poluzować prostownicę.

• Jeżeli podstawa kosmyków jest jeszcze lekko wilgotna lub jeżeli chcesz nadać włosom objętość, pochyl głowę do przodu i delikatnie podsusz suszarką.

• Ułożyć fryzurę dla uzyskania ostatecznego efektu. Utrwalić fryzurę niewielką ilością lakieru lub pianki i nie szczotkować włosów.

• Możesz również użyć prostownicy pro 230 Wet N’Dry na suche włosy. Postępować zgodnie ze wskazówkami powyżej, ale po wysuszeniu włosów.

• Po zakończeniu, nacisnąć przycisk

«0», a następnie wyłączyć urządzenie z prądu.

Układanie włosów

Prostownica pro 230 Wet N’Dry marki BaByliss może również służyć do akcentowania pewnych zmian na fryzurze (np. grzywka, zawijanie,…) oraz do oddzielania nasady włosów.

Aby oddzielić nasady włosów, weź kosmyk i przytrzymaj go pionowo względem skóry głowy. Ustaw urządzenie jak najbliżej nasady, ściśnij kosmyk między płytkami i wykonuj urządzeniem ruch obrotowy do przodu, aby nadać włosom u nasady maksymalnej objętości. Przytrzymać kilka sekund, a następnie delikatnie wygładzić kosmyk od nasady aż po końcówkę.

• Aby wymodelować włosy z końcówkami do wewnątrz, użyć urządzenia jak wyżej, kierując go do wewnątrz (jak w przypadku podwijania na szczotce). Przytrzymać przez kilka sekund, a następnie puścić.

• Aby wywinąć końcówki na zewnątrz, postępować jak wyżej, lecz w przeciwnym kierunku.

Funkcja Turbo

Naciśnij przycisk Turbo (zapali się zielona kontrolka), aby na chwilę zwiększyć temperaturę prostownicy o około 20°. W ten sposób można wyprostować trudne do układania kosmyki. Ponownie naciśnij ten sam przycisk, aby wyłączyć funkcję

Turbo.

Uwaga: Aby uzyskać temperaturę

230°, przekręć regulatorem maksymalnie i włącz turbo.

Zatrzymanie automatyczne

Jeżeli prostownica włączona jest przez ponad 1h15, wyłączy się automatycznie.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

PROSTOWNICY

• Wyłączyć urządzenie z prądu i pozostawić do całkowitego ostygnięcia.

• W celu utrzymania wysokiej jakości płytek, czyścić je za pomocą delikatnej wilgotnej szmatki, bez środka czyszczącego. Nie drapać płytek.

• Przed schowaniem prostownicy, zacisnąć płytki dla ich zabezpieczenia.

43

ČESKY asová žehlička pro 230

Wet N’ Dry

Rovnejte a tvarujte své vlasy do hloubky ! Nečekejte, až Vaše vlasy uschnou. Díky exkluzivnímu systému vypařování žehličky Wet N’

Dry, můžete od nynějška používat

Vaši žehličku na vlhké vlasy. Využívajíce vlhkosti v nich obsažené můžete vlasy vyhladit do hloubky a dosáhnout tak ještě hladšího, hedvábnějšího a trvalejšího účesu.

Hřející desky vlasové žehličky využívají nový povrch z keramických mikročástic karbonu. Díky této technologii jsou desky hladší a zajišťují dokonalý skluz a jsou

šetrnější k Vašim vlasům.

CHARAKTERISTIKA

• Použití na suché i vlhké vlasy

• Desky s keramicko-titanovým povrchem

• Exkluzivní systém odpařování

• Volič teploty s 25 polohami (rozsah od 130 °C do 230°C)

• Rychlé zahřátí

• Vypínač spuštěno/vypnuto s kontrolkou napětí

• Funkce Turbo s kontrolkou spuštění

• Automatické vypnutí

• Otočný napájecí kabel

POUŽITÍ

Přečtěte si nejdříve bezpečnostní nařízení na konci té kapitoly.

Pro narovnání vlasů

• Před rovnáním si vlasy umyjte, vysušte houbou a rozčešte hřebenem s velkými zuby.

• Rozdělte vlasy od pramenů.

Pomocí sponek nadzdvihněte horní prameny, aby bylo možné upravit nejdříve prameny vlasů vespod.

• Zapojte žehličku pro 230 Wet N’

Dry od BaByliss a stiskněte tlačítko“I“. Rozsvítí se červená kontrolka a začne blikat. Při prvním použití se může stát, že se uvolní trochu kouře a specifický zápach: je to zcela běžné a při dalším použití jev vymizí.

• Pomocí voliče teploty zvolte požadovanou teplotu. Obecně se doporučuje volit nižší teplotu pro jemné, odbarvené a/nebo citlivé vlasy a vyšší teplotu pro vlasy kudrnaté, husté a/nebo těžko česatelné.

Jelikož jsou každé vlasy jiné, doporučujeme Vám při prvním použití zvolit pozici 1. Při dalších použitích můžete postupně zvyšovat teplotu podle potřeby. Pro informaci o teplotách viz tabulka níže:

Teplota

130 – 160°C

160 – 200°C

200 – 230°C

Typ vlasů

Jemné, odbarvené a/nebo citlivé vlasy

Normální, barvené a/nebo ondulované vlasy

Husté a/nebo kudrnaté vlasy

44

• Nechte žehličku nahřát asi minutu. Jakmile je dosaženo zvolené teploty, červená kontrolka přestane blikat. Vaše žehlička je tak připravena k použití; červená kontrolka zůstává rozsvícená.

• Uchopte pramen vlasů o šířce 2-3 cm a vložte jej mezi hřející desky co nejblíže u kořínků vlasů. Abyste se vyhnuli popálení, způsobené párou, nesměřujte odpařovací otvory směrem k obličeji, vlasové pokožce a dlaním.

• Stiskněte rukojeti žehličky, pevně je uchopte, aby pramen vlasů nevyklouzl a nechte jej pomalu proklouznout od kořínků po konečky.

• Pozor! Během každého rovnání je možné, že uslyšíte zvuk pálení a zaznamenáte uvolňování kouře.

Nemusíte se znepokojovat, může to být způsobeno odpařováním kožního mazu, zbytků vlasové kosmetiky (kosmetiky bez vyplachování, lak,…), nebo odpařováním většího množství vody z vašich vlasů.

• Uvolněte další pramen postupujte stejným způsobem, dokud neupravíte celý účes.

• Pokud je to třeba, opakujte proces a poté uvolněte tlak na žehličku.

• Pokud zůstanou kořínky ještě vlhké, nebo pokud jim chcete dodat objem, skloňte hlavu dopředu a jemně je vysušte fénem.

• Upravte vlasy do finálního účesu.

Zpevněte narovnání vlasů jemnou vrstvou laku, nebo oříškem pěny, ale především vlasy nekar-

45 táčujte.

• Žehličku pro 230 WetN’Dry můžete použít také na suché vlasy. Postupujte stejným způsobem s tím rozdílem, že vlasy nejdříve vysušíte.

• Po použití stiskněte tlačítko „0“ a vypojte přístroj.

Pro tvarování vlasů

Žehlička pro 230 Wet N’ Dry od

BaByliss můžete také použít pro vytvarování některých pramenů

(ofina, kadeře,…) a k odbarvení kořínků.

• Pro odbarvení kořínků uchopte pramen vlasů a držte jej kolmo k pokožce. Poté umístěte přístroj co nejblíže kořínkům, stiskněte desky a otáčejte přístrojem směrem dopředu, abyste kořínkům dodali maximum objemu.

Podržte několik vteřin a poté jemně sklouzněte od kořínků ke konečkům.

• Pro vytvarování vlasů nasměrováním konečků dovnitř, použijte přístroj, jak je popsáno výše, ale otáčejte přístrojem směrem dovnitř (jako s kartáčem při brushingu). Podržte několik vteřin a poté uvolněte.

• Pro vytvarování konečků směrem ven postupujte stejným způsobem, ale otáčejte opačným směrem.

Funkce Turbo

Po stisknutí tlačítka Turbo (rozsvítí se zelená kontrolka) zvýšíte okamžitě teplotu žehličky cca. o

20°. Zjednoduší se tak vyhlazení

„neposlušných pramenů. Opětovným stiskem tlačítka funkci vypnete.

Poznámka: pro dosažení teploty

230°, otočte voličem teploty na maximum a zapněte turbo.

Automatické vypnutí

Pokud zůstane žehlička zapnutá déle než 1h15, automaticky se vypne.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ŽEHLIČKY

• Vypojte přístroj a nechte jej zcela vychladnout.

• V zájmu udržení optimální kvality desek je čistěte pomocí vlhkého hadříku bez čistidla. Neseškrabávejte nic z desek.

• Uklízejte žehličku se stisknutými deskami, aby byly chráněny.

46

РУССКИЙ аппарат для разглаживания волос pro 230 Wet N’

Dry

Прогладьте волосы на всю глубину и придайте им форму! Не нужно больше ждать, когда ваши волосы высохнут. Благодаря эксклюзивной системе испарения

Wet N’ Dry вы можете теперь использовать аппарат для разглаживания на влажных волосах. За счет влаги, которая еще содержится в них, ваши волосы распрямятся на всю глубину, станут в результате еще более мягкими, более шелковистыми и останутся такими еще дольше.

На греющиеся пластины аппарата нанесено разработанное с помощью новое покрытие из микрочастиц керамики и титана.

Благодаря использованию этой технологии пластины стали еще более гладкими; они гарантируют безупречное скольжение и еще более бережное отношение к волосам.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

• Использование на сухих или влажных волосах

• Пластины с покрытием из

Ceramic Titanium

• Эксклюзивная система испарения

• Регулятор температуры 25- по-

47

• зиционный (от 130 °C до 230°C )

Быстрый разогрев

• Переключатель вкл./выкл. со световым датчиком подачи напряжения

• Функция «турбо» со световым датчиком

• Автоматическая остановка

• Вращающийся шнур

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Для начала ознакомьтесь с мерами безопасности, изложенными в конце рубрики.

Чтобы разгладить ваши волосы

• Подготовьте волосы к разглаживанию: вымойте их, отожмите полотенцем, расчешите расческой с крупными зубьями.

• Разделите волосы на секторы, приподнимите верхние пряди с помощью зажимов-разделителей, чтобы начать работать с нижними прядями.

• Включите в сеть аппарат pro

230 Wet N’ Dry фирмы BaByliss и нажмите на кнопку « I ». Загорится и начнет мигать красный световой датчик. Возможно, что при самом первом использовании вы заметите легкий дымок и специфический запах: это довольно частое явление, которое исчезает при последующем использовании аппарата.

• Выберите желаемую температуру с помощью селектора. В принципе для тонких, обесцвеченных или ломких волос рекомендуется выбирать низкую

температуру; для вьющихся, густых или трудно укладываемых волос – высокую температуру. Даже волосы одного и того же типа отличаются друг от друга, поэтому мы рекомендуем вам при первом пользовании аппаратом установить регулятор температуры в положение 1. Если почувствуете необходимость, температуру можно постепенно увеличивать при последующем использовании. В качестве ориентира предлагаем следующую таблицу:

Температура

130 – 160°C

160 – 200°C

200 – 230°C

Тип волос

Тонкие, обесцвеченные и/или ломкие волосы

Н о р м а л ь н ы е , крашеные и/или волнистые волосы

Густые и/или вьющиеся волосы

• Дайте аппарату нагреться в течение приблизительно одной минуты. Когда будет достигнута заданная вами температура, красный световой датчик перестанет мигать. Ваш аппарат теперь готов к работе; красный датчик продолжает гореть.

• Отделите прядь шириной 2-3 см и расположите ее между двумя пластинами, около корней волос. Чтобы избежать ма-

48 лейшего риска ожога паром, не направляйте отверстия для выхода пара в сторону лица, рук, кожи головы.

• Сожмите ручки аппарата, удерживайте их в этом положении, чтобы не выскользнула прядь, и медленно переместите аппарат скользящим движением от корней к кончикам волос.

• Внимание! При каждом разглаживании вы, возможно, услышите потрескивание и заметите выделение дыма. Не беспокойтесь, это может быть вызвано испарением кожного жира, остатков препарата для ухода за волосами (препараты, наносимые без ополаскивания, лаки, …) ; это также может быть вызвано излишками воды, которая испаряется из ваших волос.

• Отделите следующую прядь и действуйте, как описано выше, до тех пор, пока все волосы не будут разглажены.

• Если необходимо, повторите операцию, затем разожмите пластины аппарата.

• Если корни волос остаются слегка влажными, либо вы хотите приподнять волосы у корней для придания объема прическе, наклоните голову вперед и деликатно подсушите волосы феном.

• Уложите волосы для придания прическе окончательной формы. Зафиксируйте результат разглаживания с помощью легкой вуали лака или небольшого

количества пенки, но ни в коем случае не расчесывайте волосы щеткой.

• Аппаратом pro 230 WetN’Dry можно также пользоваться для разглаживания сухих волос.

Достаточно следовать указаниям, описанным выше, но предварительно высушить волосы.

• Когда закончите пользоваться аппаратом, нажмите на кнопку

« 0 » и отключите его от сети.

Для моделирования волос

Аппарат для разглаживания волос pro 230 Wet N’ Dry фирмы

BaByliss можно использовать для акцентирования укладки отдельных прядей (челка, кончики волос внутрь или наружу, …) и приподнимания волос у корней.

• Чтобы приподнять волосы у корней, отделите прядь и удерживайте ее вертикально по отношению к голове. Расположите аппарат как можно ближе к корням волос, зажмите прядь между пластинами и поверните аппарат вперед, чтобы придать волосам максимальный объем у корней. Подержите в таком положении несколько секунд, затем деликатно разгладьте прядь от корней до кончиков волос.

• Чтобы уложить кончики волос внутрь, действуйте, как описано выше, но поверните аппарат внутрь (как щетку при укладке феном). Подержите в таком положении несколько секунд и отпустите прядь.

49

• Чтобы уложить волосы кончиками наружу, поверните аппарат в противоположном направлении.

Функция Турбо

Нажмите на кнопку Turbo (при этом загорится зеленый световой датчик), чтобы моментально поднять температуру аппарата почти на 20°. Это облегчит укладку непослушных прядей.

Чтобы отключить функцию Турбо, нажмите еще раз на ту же кнопку.

Примечание: чтобы нагреть аппарат до 230°, установите регулятор температуры в максимальное положение активизируйте функцию Турбо.

и

Автоматическая остановка

Если аппарат остается включенным дольше 1 часа 15 минут, он автоматически отключается.

УХОД ЗА АППАРАТОМ ДЛЯ РАЗ-

ГЛАЖИВАНИЯ ВОЛОС

• Отключите аппарат от сети и дайте ему полностью остыть.

• Чтобы предохранить их оптимальные качества, протрите пластины мягкой влажной тряпочкой, без моющих средств.

Не следует скрести пластины.

• Храните аппарат с сомкнутыми пластинами, это способствует их предохранению.

TÜRKÇE saç düzleştirici pro 230

Wet N’ Dry

Saçlarınızı derinlemesine düzleştirin ve şekillendirin! Artık saçlarınızın tamamen kurumasını beklemeyin. Wet N’ Dry saç düzleştiricinin

özel buharlaştırma sistemi sayesinde bundan böyle saç düzleştiricinizi nemli saçlar üzerinde kullanabileceksiniz. Saçlardaki nemden faydalanarak, düzleştirme işlemini derinlemesine gerçekleştirecek ve böylece daha yumuşak, daha bakımlı ve daha uzun süreli bir sonuç elde edeceksiniz.

Saç düzleştiricinin tarafından geliştirilen ısıtıcı plakalarının kaplaması

Titan Seramiğinin mikro parçacıklarından oluşmaktadır. Bu teknoloji sayesinde, plakalar daha düzdür ve saçlarınızla daha fazla uyum için mükemmel bir kayma sağlarlar.

ÖZELLİKLER

• Kuru veya nemli saçlar üzerinde kullanım

• Seramik Titanyum kaplamalı plakalar

• Özel buharlaştırma sistemi

• 25 pozisyonlu sıcaklık değiştirici

(130 °C’den 230°C’ye)

• Hızlı ısınma

• Çalışma ışığıyla açma/kapama düğmesi

• Kullanım ışığı ile Turbo fonksiyonu

• Otomatik kapanma

• Döner kablo

KULLANIM

Kullanım öncesinde, bölüm sonundaki güvenlik talimatlarına bakınız.

Saçlarınızı düzleştirmek için

• Saçlarınızı yıkayarak, kurulayarak ve büyük dişli bir tarakla tarayarak düzleştirmeye hazırlayın.

• Saçlarınızı bölümlere ayırın. Alttaki saç tutamlarıyla çalışmak üzere

üstteki saç tutamlarını bir pens yardımıyla kaldırın.

• BaByliss pro 230 Wet N’ Dry saç düzleştiricinin fişini prize takın ve

« I » düğmesine basın. Kırmızı ışık yanar ve yanıp sönmeye başlar.

İlk kullanımda, hafif bir duman ve

özel bir kokunun çıkabilir: bu sık-

ça olur ve bir sonraki kullanımdan itibaren kaybolur.

• Sıcaklık ayarlama düğmesi yardımıyla arzu edilen sıcaklığı seçin.

Genel olarak, ince, rengi açılmış ve/veya hassaslaşmış saçlar için daha düşük bir sıcaklık ve kıvırcık, kalın ve/veya zor şekillenen saçlar için daha yüksek bir sıcaklık se-

çilmesini öneriyoruz. Her saç tipi farklı olduğundan, ilk kullanımda pozisyon 1’i kullanmanızı tavsiye ediyoruz. Daha sonraki kullanımlarda, gerekirse ayarı yavaş yavaş yükseltebilirsiniz. Fikir edinmek için aşağıdaki tabloya bakınız:

50

Sıcaklık

130 – 160°C

160 – 200°C

200 – 230°C

Saç tipi

İnce, rengi açılmış ve/veya hassaslaşmış saçlar

Normal, boyalı ve/veya dalgalı saçlar

Kalın ve/veya kıvırcık saçlar

• Yaklaşık bir dakika boyunca saç düzleştiricinin ısınmasını bekleyin. Arzu edilen sıcaklığa ulaşıldığında kırmızı ışığın yanıp sönmesi durur. Saç düzleştiriciniz kullanıma hazırdır; kırmızı ışık yanık kalır.

• Yaklaşık 2-3 cm genişliğinde bir saç tutamı alın ve saç köklerine yakın olarak 2 ısıtıcı plaka arasına yerleştirin. Buhar sebebiyle her türlü yanma riskini ortadan kaldırmak için, buhar deliklerini yüzünüze, saç derisine ve ellerinize doğru tutmayın.

• Saç düzleştiricinin saplarına bastırın, saç tutamını tutmak için sıkın ve yavaşça köklerden uçlara doğru kaydırın.

• Dikkat! Dikkat! Her düzleştirme işlemi esnasında hafif bir duman

çıkabilir. Bunun sebebi sebumun veya saç ürünlerinin (durulama yapılmadan uygulanan bakımlar, briyantin) veya saçtaki nemin buharlaşması olabilir.

• Yeni bir saç tutamı alın ve saçlarınızın tamamı düzleşene kadar aynı işlemleri tekrarlayın.

51

• Gerekirse işlemi tekrarlayın ve saç düzleştirici üzerine bastırmayı bırakın.

• Eğer saç dipleriniz hafif nemli kaldı ise veya daha fazla hacim vermek istiyorsanız, başınızı öne eğin ve yavaşça saç kurutma makinesi ile kurutun.

• Son olarak saçları şekillendirin.

Düzleştirmenin kalıcı olması için

çok az briyantin veya bir miktar köpük sürün, ama özellikle saçlarınızı asla fırçalamayın.

• pro 230 WetN’Dry saç düzleştiricisini aynı zamanda kuru saçlar

üzerinde de kullanabilirsiniz. Saçlarınızı önceden kurutarak yukarıdaki işlemleri takip edin.

• Kullanım sonrasında, « 0 » düğmesine basın ve cihazın fişini prizden

çekin.

Saçlarınızı şekillendirmek için

BaByliss pro 230 Wet N’ Dry saç düzleştirici, aynı zamanda bazı saç tutamlarını vurgulamak (perçem, kıvırma…) ve saç diplerini kabartmak için de kullanılır.

• Saç diplerini kabartmak için, bir saç tutamı alın ve saç derisine dikey olarak tutun. Cihazı köklere mümkün olduğunca yakın yerleştirin, saç tutamını plakalar arasında sıkın ve köklere maksimum hacim vermek için cihazı öne doğru döndürün. Birkaç saniye tutun, ardından köklerden uçlara doğru yavaşça düzleştirin.

• Saçları uçlarını içeri doğru kıvırarak şekillendirmek için, yukarıda belirtilen şekilde kullanın ama cihazı içeri doğru döndürün (fön

çekerken fırçanın hareketi gibi).

Birkaç saniye öylece bekleyin ve bırakın.

• Saçları dışarı doğru kıvırmak için, aynı hareketi ters yönde gerçekleştirin.

Turbo fonksiyonu

Saç düzleştiricinin sıcaklığını o anda yaklaşık 20° arttırmak için

Turbo düğmesine basın (yeşil ışık yanar). Böylece asi saçları düzleştirmeniz kolaylaşacaktır. Turbo fonksiyonunu devre dışı bırakmak için yeniden aynı düğmeye basın.

Uyarı: 230° bir sıcaklık elde etmek için, sıcaklık değiştirme düğmesini maksimuma getirin ve turbo fonksiyonunu açın.

Otomatik kapanma

Eğer saç düzleştirici 1.15 saatten fazla bir süre açık kalırsa, otomatik olarak kapanır.

SAÇ DÜZLEŞTİRİCİNİZİN TEMİZLİ-

Ğİ VE BAKIMI

• Cihazın fişini elektrik prizinden

çekin ve tamamen soğumasını ekleyin.

• Plakaları nemli ve yumuşak bir bezle temizleyin, plakaların kalitesini korumak için deterjan kullanmayın. Plakaları kazımayın.

• Plakaları korumak için saç düzleştiriciyi plakalar sıkıştırılmış olarak kaldırın.

52

advertisement

Related manuals

advertisement