Avanti RM17X0W-IS 18 Inch Freestanding Compact Refrigerator Owner's Manual


Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Avanti RM17X0W-IS 18 Inch Freestanding Compact Refrigerator Owner's Manual | Manualzz

Models / Modelos / Modelés:

COMPACT REFRIGERATOR

REFRIGERADOR COMPACTO

RÉFRIGÉRATEUR COMPACTE

RM17X0W-IS

RM17X1B-IS

RM17X3S-IS

INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUEL D’INSTRUCTIONS

BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING

INSTRUCTIONS.

Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.

Avanti Products LLC

P.O. Box 520604

Miami, FL 33152 www.avantiproducts.com

Table of Contents

Appliance Safety

Important Safeguides

Help Us Help You

Parts and Features

Important Safety Instructions

Installation Instructions

Before Using Your Appliance

Installation of Your Appliance

Electrical Connection

Operating Your Appliance

Temperature Control

Care and Maintenance

Reversing the Door of Your Appliance

Defrosting Your Appliance

Cleaning Your Appliance

Power Failure / Vacation Time

Moving Your Appliance

Energy Saving Tips

Troubleshooting Guide

Service for Your Appliance

Wiring Diagram

Your Avanti Products Warranty

Instrucciones en Español

Instructions en Français

Registration Information and Registration Card

3

10

10

10

11

9

9

9

10

12

12

13

14 – 15

16 - 26

Last

Page

7

8

9

9

6

7

4

5

7

7

2

APPLIANCE SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the Safety Alert Symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.

All safety messages will follow the

Safety Alert Symbol and either the wards” DANGER”, “WARNING” or

“CAUTION”.

Danger means that failure to heed this safety statement may result in severe personal injury or death.

Warning means that failure to heed this safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death. or property or equipment damage.

All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.

Caution means that failure to heed this safety statement may result in minor or moderate personal injury,

PROP. 65 WARNING FOR CALIFORNIA RESIDENTS

WARNING:

Cancer And Reproductive Harm www.p65warnings.ca.gov

REFRIGERANT GAS WARNINGS

DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.

DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.

DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.

To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.

CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.

Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service this product. All safety precautions must be followed.

CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.

CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;

Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.

3

IMPORTANT SAFEGUARDS

Before the beverage cooler is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the beverage cooler, follow basic precautions, including the following:

·

Plug into a grounded 3-prong outlet, do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord

• Replace all panels before operating

• It is recommended that a separate circuit, serving only your beverage cooler, be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain

• Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or explosion. And do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.

• Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of the unit is disconnected.

• Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet

• Unplug the appliance or disconnect the power before cleaning or servicing. Failure to do so can result in electrical shock or death.

• Do not attempt to repair or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this material. All other servicing should be referred to a qualified technician.

• Use two or more people to move and install the appliance. Failure to do so can result in back or other injury.

• To ensure proper ventilation for your appliance, the unit must be completely unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 55

0

F (13

0

C) and below 90

0

F (32

0

C). This unit must be installed in an area protected from the elements, such as wind, rain, water spray or sunlight.

• The appliance should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.

• The appliance must be installed with all electrical, water and drain connections in accordance with state and local codes. A standard electrical supply (115 V AC only, 60 Hz), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.

• Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance.

• The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.

• It is important for the appliance to be leveled in order to work properly. You may need to make several adjustments to level it.

• All installation must be in accordance with local plumbing code requirements.

• Make certain that the pipes are not pinched or kinked or damaged during installation.

• Check for leaks after connection.

• Never allow children to operate, play with or crawl inside the appliance

• Do not use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may damage or discolor the interior.

• Do not use this apparatus for other than its intended purpose.

4

Read this guide carefully.

It is intended to help you operate and maintain your new appliance properly.

HELP US HELP YOU...

Keep it handy to answer your questions.

If you don't understand something or you need more help, please call:

Avanti Customer Service

800-220-5570

Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.

CAUTION:

THIS APPLIANCE IS NOT

DESIGNED FOR THE STORAGE

OF MEDICINE OR OTHER

MEDICAL PRODUCTS.

Write down the model and serial numbers.

You'll find them on a plate located on the rear outside wall of the appliance.

Please write these numbers here:

_____________________________________

Date of Purchase

_____________________________________

Model Number

_____________________________________

Serial Number

Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your appliance.

If you received a damaged appliance, immediately contact the dealer (or builder) that sold you the appliance.

Save time and money. Before you call for service, check the Troubleshooting Guide. It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.

IF YOU NEED SERVICE

We're proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are some steps to follow for further assistance.

FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased.

In most cases, this will solve the problem.

NEXT, if you are still not pleased, write all the details, including your telephone number, and send it to:

Customer Service

Avanti Products

10880 NW 30 Street

Miami, FL 33172 USA

5

PARTS & FEATURES

1: Chiller compartment

2: Drip Tray

3: Refrigerator Shelf

4: Temperature Control Knob

5: Defrost Button

6: Door Seal

7: Door Bins

6

~

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

~

To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, follow these basic precautions:

Read all instructions before using the appliance.

DANGER or WARNING

: Risk of child entrapment.

Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned appliances are still dangerous. . . even if they will “just sit in the garage a few days.”

Before you throw away your old appliance:

Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.

Never allow children to operate, play with, or crawl inside the appliance.

Never clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.

Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.

-Save these instructions-

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Ø

Before Using Your Unit

Remove the exterior and interior packing.

Check to be sure you have all of the following parts:

1 Shelf

1 Drip tray

1 Instruction Manual

Before connecting the unit to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.

This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.

Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.

Ø

Installing Your Unit

This appliance is designed to be free standing only, and should not be recessed or built-in.

Place your unit on a floor that is strong enough to support the unit when it is fully loaded. To level your unit, adjust the leveling legs at the bottom of the unit.

Allow 5 inches of space between the back and sides of the unit, which allows the proper air circulation to cool the compressor and condenser.

Locate the unit away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.).

Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly.

Avoid locating the unit in moist areas.

Plug the unit into an exclusive, properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center.

After plugging the appliance into a wall outlet, allow the unit to cool down for 2-3 hours before placing food in the refrigerator compartment.

7

Ø

Electrical Connection

~

Warning

~

Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center.

This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.

Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.

This appliance requires a standard 115Volts~/60Hz electrical outlet with three-prong ground.

The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental injury.

Never unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle.

Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.

Ø

EXTENSION CORD

Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you do not use an extension cord with this unit. However, if you must use an extension cord it is absolutely necessary that it be a UL/CUL-Listed, 3wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 115 volts and at least 10 amperes.

Ø

SURGE PROTECTOR

Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed.

If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages; it is suggested that you use a power surge protector for all electrical devices / appliances you use. The surge protector that you select must have a surge block high enough to protect the appliance it is connected to. If you have any questions regarding the type and size of surge protector needed contact a licensed electrician in your area.

Damages due to power surges are not considered a manufacturer covered defect and will void your product warranty.

8

OPERATING YOUR UNIT

Ø

Setting the Temperature Control

Your unit has only one control for regulating the temperature in the compartment. The temperature control is located on the upper right hand side of the compartment.

The first time you turn the unit on, set the temperature control to “6”.

The range of the temperature control is from position "0” to “6”. After 24 to 48 hours, adjust the temperature control to the setting that best suits your needs.

The setting of “3” should be appropriate for home or office use.

To turn the appliance off, turn the temperature control to ”0”.

NOTE:

§

Turning the temperature control to “0” position stops the cooling cycle but does not shut off the power to the unit.

§

If the unit is unplugged, has lost power, or is turned off, you must wait 3 to 5 minutes before restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the unit will not start.

Ø

The Chiller Compartment

This compartment is designed for production of ice cubes and short-term storage (3-4 days at most) of some commercially frozen foods.

The temperature in this compartment does not get cold enough to freeze food safely for long periods of time and works best when the food is already frozen.

Be design, this chiller compartment is

not

a true freezer, and may not keep ice cream frozen, or freeze items.

A colder setting may be used for these items, but other items in the refrigerator may also be affected.

The chiller door is susceptible to breaking due to excessive ice buildup. This part is not covered under your warranty. Be sure to defrost when the ice reaches 1/4 inch thick.

CARE AND MAINTENANCE

Ø

Reversing the Door Swing of Your Appliance

This appliance has the capability of the door opening from either the left or right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side. Should you desire to reverse the opening direction, please call customer service for reversal instructions.

Ø

Defrosting Your Unit

Defrost the unit when the frost accumulated on the evaporator is about 5mm (1/5 inch) thick.

Simply press the DEFROST button in the middle of the temperature control knob, the refrigerator will then begin to defrost. Once the defrost cycle has completed, the refrigerator will return to normal operation automatically.

Remove frozen or perishable foods from the chiller compartment and place it in a cooler to protect the food.

During the defrost cycle, the ice melts into the water drip tray.

To remove the water, either remove the water drip tray and/or place a collection container under the tray. Use a sponge or towel to pick up the melting ice off the unit floor.

Dry the water collection tray and place back under the chiller compartment. Defrosting usually takes a few hours. After defrosting, return the thermostat dial to the desired position. To defrost quickly remove all foods from the unit and leave the door open. Never use a knife or other metal instrument to scrape ice/frost from the evaporator.

CAUTION:

Do not use boiling water because it may damage the plastic parts. In addition, never use a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage the cooling system and will void the warranty. We recommend using a plastic scraper.

9

Ø

Cleaning Your Unit

Turn the temperature control to "0", unplug the unit, and remove the food, shelf, and tray.

Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.

Wash the shelf and tray with a mild detergent solution.

The outside of the unit should be cleaned with mild detergent and warm water.

Wring excess water out of the sponge or cloth before cleaning the area of the controls, or any electrical parts.

Wash the outside cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.

CAUTION:

Failure to unplug the unit could result in electrical shock or personal injury.

Ø

Power Failure

Most power failures are corrected within a few hours and should not affect the temperature of your unit if you minimize the number of times the door is opened. If the power is going to be off for a longer period of time, you need to take the proper steps to protect your food.

Ø

Vacation Time

Short vacations:

Leave the unit operating during vacations of less than three weeks.

Long vacations:

If the appliance will not be used for several months, remove all food and unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary.

Ø

Moving Your Unit

Remove all the food.

Securely tape down all loose items inside your unit.

Turn the leveling legs up to the base to avoid damage.

Tape the door shut.

Be sure the unit stays secure in the upright position during transportation. Also protect the outside of unit with a blanket, or similar item.

Ø

Energy Saving Tips

The unit should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances, and out of the direct sunlight.

Let hot foods cool to room temperature before placing in the unit. Overloading the unit forces the compressor to run longer.

Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the unit. This cuts down on frost build-up inside the unit.

Unit storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the unit less efficient.

Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible.

10

PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE ?

You can solve many common unit problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.

PROBLEM

Unit does not operate.

TROUBLESHOOTING GUIDE

POSSIBLE CAUSE

Turns on and off frequently.

Not plugged in.

The circuit breaker tripped or a blown fuse.

The unit temperature control is set at “0” position.

The room temperature is hotter than normal.

A large amount of food has been added to the

Vibrations.

The unit seems to make too much noise.

The door will not close properly.

unit.

The door is opened too often.

The door is not closed completely.

The temperature control is not set correctly.

The door gasket does not seal properly.

The unit does not have the correct clearances.

Check to assure that the unit is level.

The rattling noise may come from the flow of the refrigerant, which is normal.

As each cycle ends, you may hear gurgling sounds caused by the flow of refrigerant in your unit.

Contraction and expansion of the inside walls may cause popping and crackling noises.

The unit is not level.

The unit is not level.

The door was reversed and not properly installed.

The gasket is dirty or bent.

The shelves, bins, or baskets are out of position.

11

SERVICE FOR YOUR APPLIANCE

We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance the

Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.

AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES

Product Information

800-323 5029

Part Orders

800-220 5570

Whatever your questions are about our products, help is available.

You may order parts and accessories that will be delivered directly to your home.

You may order these items by personal check, money order, Master Card, or Visa.

In-Home Repair Service

800-220 5570

An Avanti Products authorized service center will provide expert repair service, scheduled at a time that is convenient for you. Our trained servicers know your appliance inside and out.

WIRING DIAGRAM

12

YOUR AVANTI PRODUCTS

WARRANTY

Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty.

WHAT IS COVERED – LIMITED ONE-YEAR WARRANTY

Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless described in detail in the warranty document. For one year from the date of purchase by the original owner,

Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished. During this period Avanti Products will provide all parts and labor necessary to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated in accordance with the written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90 days. All Avanti appliances of 4.2 cubic feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service center for repair.

LIMITED SECOND THROUGH FIFTH YEAR WARRANTY

For the second through the fifth year from the date of original purchase, Avanti Products will provide a replacement compressor free of charge due to a failure. You are responsible for the service labor and freight charges. In rental or commercial use, the limited compressor warranty is one year and nine months. Costs involved to move the product to the service center and back to the user’s home, as maybe required, are the user’s responsibility.

WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:

The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti

Products, including without limitation, one or more of the following:

A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations.

Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.

Content losses of food or other content due to

Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit. spoilage.

Incidental or consequential damages

Parts and labor costs for the following will not be considered as warranty:

Evaporator doors, door springs, and/or frames.

Inner door panels, door shelves, door rails, and/or door supports.

Light bulbs and/or plastic housing.

Plastic cabinet liners.

Punctured evaporator that voids the warranty on the complete sealed system.

Repairs performed by unauthorized servicers.

Service calls that are related to external problems, such as abuse, misuse, inadequate electrical power, accidents, fire, floods, or any other acts of

God.

Failure of the product if it is used for other than it intended purpose.

The warranty does not apply outside the

Continental USA.

Surcharges including but not limited to, any after hour, weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or mileage expense for service calls to remote areas.

In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced or removed; service visits for customer education, or visits where there is nothing wrong with the product; correction of installation problems

(you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.

OUT OF WARRANTY PRODUCT

Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired.

WARRANTY – REFRIGERATION - COMPRESSOR

13

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL

INSTALACION

Retire los accesorios de empaque (plásticos protectores, cartón y tiras engomadas). Limpie el exterior con un trapo suave y seco, y el interior con un trapo húmedo y tibio.

UBICACION

1. Seleccione un lugar con un piso firme y nivelado.

2. Su refrigerador requiere ventilación. Deje un espacio mínimo de 5” hacia arriba y espacio suficiente en el respaldo para permitir la circulación de aire.

3. Evite luz directa del sol o calor. La luz directa del sol puede afectar la capa de pintura. Las fuentes de calor en su proximidad causarán un consumo mayor de electricidad.

4. Para un mejor desempeño, nivele el refrigerador utilizando las patas ajustables o tornillos niveladores. Para verificar el nivel, abra la puerta hasta la mitad, debe regresar sola.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA

Este aparato electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato viene equipado con un cordón que posee un cable a tierra con un enchufe de conexión a tierra. Este enchufe debe estar conectado en un tomacorriente instalado correctamente y conectado a tierra.

ADVERTENCIA

El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.

Consulte con un electricista si no comprende bien las instrucciones de conexión a tierra o si existe alguna duda sobre si el aparato está conectado a tierra correctamente.

NO USE UN CORDON DE EXTENSION ELECTRICA

Use un tomacorriente de pared exclusivo. No conecte su refrigerador a cordones de prolongación eléctrica o junto a cualquier otro electrodoméstico en el mismo tomacorriente de pared.

OPERACION

Enchufe el cable a la toma de corriente, que debe ser 115-120v A/C, 10 AMP ó más. Para evitar vibraciones, este equipo debe estar bien nivelado. Para encender el refrigerador, gire el control de temperatura a la posición que corresponda al enfriamiento deseado.

COMO AJUSTAR EL CONTROL DE TEMPERATURA

Su unidad tiene un solo control para regular la temperatura, este control se encuentra localizado en la parte superior derecha del compartimiento.

Al conectar y encender su unidad, asegúrese de rotar el control de temperatura hacia la posición de

“6”.

Este control de temperatura puede variar desde “0” hasta la posición “6”, después de haberse mantenido en la posición “6” por 24 o 48 horas aproximadamente, regrese el control de temperatura para ajustarlo a la posición que más se ajuste a sus necesidades, por ejemplo la posición “3” sería apropiada para usar su unidad en su hogar u oficinas.

Para apagar su unidad, simplemente rote el control de temperatura hacia la posición de “0”.

Nota:

Rotando el control de temperatura hacia la posición de “0”, Usted solamente apaga el ciclo de enfriamiento, pero no desconecta su unidad de la fuente de corriente.

Si la unidad es desconectada de la pared o sufre una interrupción de electricidad Usted siempre debe esperar por un aproximado de 3 a 5 minutos para poder encenderla de nuevo, de no hacerlo así, su unidad no comenzará a funcionar.

ADVERTENCIA IMPORTANTE:

Un refrigerador vacío es una atracción muy peligrosa para los niños. Quite los sellos magnéticos, puertas o cerraduras de todo electrodoméstico que no esté en uso, es también aconsejable remover o quitar puertas al momento de desechar su refrigerador.

14

ECONOMIA DE ENERGIA

Evite dejar por mucho tiempo la puerta abierta.

Evite aperturas frecuentes de la puerta.

Nunca coloque alimentos calientes dentro del refrigerador. Espere que estén a una temperatura ambiental.

Coloque el botón de control de temperaturas en la posición adecuada.

SI USTED SE VA DE VACACIONES POR UN PERIODO DE 30 DIAS O MAS

Saque todos los artículos del refrigerador.

Desconecte el refrigerador del tomacorriente y limpie el refrigerador bien.

Deje la puerta abierta para evitar la formación de olores, condensación o moho.

SI USTED SE MUDA

Desconecte el refrigerador del tomacorriente y limpie el refrigerador bien, incluyendo la bandeja del congelador.

Saque todas las partes movibles y empaquételas para que no se muevan durante la transportación.

Cierre la puerta del refrigerador y séllela con cinta adhesiva.

Asegúrese que el refrigerador va parado durante el viaje y cúbralo con una frazada.

15

APPAREIL SÉCURITÉ

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.

Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités.

C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres. Tout sécurité messages suivra la sécurité symbole d'alerte et soit les quartiers" DANGER","ATTENTION" ou

"PRUDENCE".

Danger signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des blessures ou la mort.

Attention signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des dommages importants du produit, des blessures graves ou la mort.

Attention signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des mineures ou modérées blessures, ou des biens ou des dommages matériels.

Tout message de sécurités vous alertera à quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure, et vous permettent de savoir ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.

GAZ RÉFRIGERANT INFLAMMABLE

DANGER -

Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer l’appareil. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant

DANGER -

Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Doit être réparé que par du personnel qualifié. Ne pas percer la tuyauterie contenant le réfrigérant.

AVERTISSEMENT -

Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Consultez le manuel d'instruction avant d’essayer de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.

AVERTISSEMENT -

Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Défaitesvous du produit conformément à la réglementation fédérale ou locale.

AVERTISSEMENT -

Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remises. Réfrigérant inflammable utilisé.

16

APPAREIL SÉCURITÉ

Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du refroidisseur de breuvages, Suivez les précautions de bases, comprenant les éléments suivants:

•Brancher sur une 3 broches mise à la terre sortie, faire pas enlever la terre broches, faire pas utiliser un adaptateur, et ne pas utiliser une rallonge

• Remplacer tous les panneaux avant exploitation

• Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct, qui sert uniquement votre refroidisseur de breuvages, fournir. Utilisez des récipients cette ne peut pas être désactivé par une chaîne de traction interrupteur ou

• ne jamais nettoyer appareil pièces avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent créer un risque d'incendie or explosion. Et ne pas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.

• Avant de procéder à des opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'appareil est débranchée.

• Faire pas brancher ou débrancher la prise électrique lorsque vos mains sont humides

• Débranchez le appareil ou déconnecter la alimentation avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.

• Faire pas tenter de réparer ou de remplacer une partie de votre appareil à moins qu'il ne soit spécifiquement recommandé dans ce matériau. Toutes les autres réparations doivent être confiées

à un technicien qualifié.

• Utilisation deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil. Ne pas le faire peut entraîner dans le dos ou d'autres blessures.

• Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, l'appareil doit être complètement dégagé.

Choisissez un endroit bien aéré avec des températures supérieures à 55ºF (13ºC) et au-dessous

90ºF (32ºC). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée de l’élément, Comme le vent, la pluie, de l'eau pulvérisée ou lumière du soleil.

• l’appareil ne doit pas être situé à côté de fours, grilles ou autres sources de chaleur élevée.

• L’appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et d'évacuation, conformément à codes étatiques et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA seulement, 60 Hz), mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux est nécessaire.

• Faire pas plier ou pincer le cordon d'alimentation du appareil.

• Le fusible (ou disjoncteur) doit être de 15 ampères.

• Il est important pour l'appareil soit à niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut-être faire plusieurs ajustements à niveler.

• Toute installation doit être conforme aux exigences du code de plomberie locale.

• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés ou pliés ou endommagés au cours installation.

• Vérifier les fuites après connexion.

• Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec ou crawl à l'intérieur de l'appareil

• Faire pas utiliser de produits de nettoyage à base de solvants or abrasifs sur l'intérieur. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.

• Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres fins que celles prévues.

17

AIDEZ NOUS À VOUS AIDER ...

Lisez attentivement ce guide.

Il est destiné à vous aider à utiliser et à maintenir votre nouvel appareil correctement.

Gardez-le à portée de main pour répondre à vos questions.

Si vous ne comprenez pas quelque chose ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez:

Avanti Service à la clientèle

800-220-5570

Gardez preuve de la date d'achat d'origine

(tel que votre bordereau de vente) avec ce guide pour établir la période de garantie.

Écrire le modèle et le numéro de série.

Vous les trouverez sur une plaque située sur la paroi extérieure arrière de l'appareil.

S'il vous plaît écrire ces chiffres ici:

_____________________________________

Date d'achat

_____________________________________

Numéro de modèle

_____________________________________

Numéro de série

PRUDENCE:

CET APPAREIL EST PAS

CONÇU POUR LE STOCKAGE

DE MÉDECINE OU D'AUTRES

PRODUITS MÉDICAUX.

Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou appels de service concernant votre appareil.

Si vous avez reçu un appareil endommagé, contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu l'appareil.

Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le service, consultez le Guide de dépannage. Il énumère les causes des problèmes de fonctionnement mineurs que vous pouvez vous corriger.

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE

Nous sommes fiers de notre service et nous Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez tous voulons que vous soyez heureux. Si pour une raison quelconque vous n'êtes pas satisfait du service que vous recevez, voici quelques étapes à suivre pour obtenir de l'aide.

FIRST, contacter les gens qui ont réparé votre appareil. Expliquez pourquoi vous n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas, les détails, y compris votre numéro de téléphone, et l'envoyer à:

Service Clients

Avanti Produits

10880 NW 30 Street

Miami, FL 33172 USA

cela va résoudre le problème.

18

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

1: Refroidisseur

2: Bac de récupération

3: Tablette

4: Contrôle de la température

5: Bouton de commande de dégivrage

6 : Joint de la porte

7 : Paniers de la porte

19

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

~

AVERTISSEMENT

~

Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution ou d’accident pendant l’utilisation de votre réfrigérateur, veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes :

Cette unité est à usage intérieur uniquement

- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -

Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

DANGER ou AVERTISSEMENT :

Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants demeurent une réalité. Les appareils abandonnés ou jetés demeurent un danger, même s’ils ne sont placés dans le garage que pour quelques jours.

Avant de jeter votre ancien appareil

, enlevez les portes et laissez les tablettes à leur place afin que les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l’intérieur.

Ne laissez pas d’enfants jouer avec l’appareil.

Ne nettoyez jamais les pièces de l’appareil avec des liquides inflammables. Les vapeurs provoquées par ces liquides risquent de déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.

Ne placez pas l’appareil près d’essence ou de tout autre produit liquide ou gazeux inflammable. La fumée que ces produits dégagent pourrait déclencher un incendie ou une explosion dangereuse.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Avant d'utiliser votre réfrigérateur

Retirez l'emballage extérieur et l'intérieur.

Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants: o

1 tablette de réfrigérateur o

1 bac de récupération o

Manuel d'instruction

Avant de brancher le réfrigérateur de votre réfrigérateur à la source d'alimentation, veuillez le laisser en position verticale pendant

environ 2 heures

. Cela permettra de réduire la possibilité d'une anomalie dans le système de refroidissement du réfrigérateur lors de la manutention ou pendant le transport.

Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède avec un chiffon doux.

Installation de votre réfrigérateur

Placez votre appareil sur un plancher qui est assez solide pour supporter l'appareil quand il est entièrement chargé. Réglez les pieds de nivellement au bas pour mettre l'appareil niveau.

Laissez un espace (minimum de 5 pouces) entre l'arrière et les côtés de l'appareil, qui permettra la circulation de l'air pour refroidir le compresseur et le condenseur.

Éloignez l'appareil des rayons du soleil et des sources de chaleur (poêle, radiateur, radiateur, etc.) La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent aussi causer des problèmes de fonctionnement.

Évitez de placer l'appareil dans une zone humide.

Après avoir branché l'appareil dans une prise murale, laissez-le refroidir pendant 2-3 heures avant de placer des aliments dans les compartiments du réfrigérateur.

20

Connexion électrique

~

Attention

~

Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti

Products autorisé.

Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui accouple avec trois standards prises murales broches afin de minimiser le risque de choc

électrique.

Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni.

Cet appareil nécessite une prise électrique standard 115Volts ~ / 60Hz avec le sol à trois broches.

Le cordon doit être fixé derrière le appareil et non laissés exposés ou qui pendent pour prévenir les blessures accidentelles.

Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et tirez tout droit sorti de la prise.

Ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié ou un technicien de service installer une prise près d’appareil.

Ø

RALLONGE ÉLECTRIQUE

En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas utiliser une rallonge avec cet appareil. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit un UL /

CUL, 3 fils de terre appareil rallonge ayant une fiche de mise à la terre et à la sortie et que la puissance électrique du câble est de 115 volts et au moins 10 ampères.

Ø

PARASURTENSEUR

La plupart des appareils électriques utilisent une série de tableaux de commande

électriques pour fonctionner. Ces cartes sont très sensibles aux surtensions et pourraient être endommagés ou détruits.

Si l'appareil va être utilisé dans une zone ou si votre ville / pays est sujette à des surtensions / coupures; il est suggéré que vous utilisez un dispositif de protection contre les surtensions pour tous les dispositifs / appareils électriques que vous utilisez. Le protecteur de surtension que vous sélectionnez doit avoir un bloc de poussée suffisamment élevé pour protéger l'appareil, il est connecté. Si vous avez des questions concernant le type et la taille d'un protecteur de surtension contact nécessaire à un électricien agréé dans votre région.

Les dommages dus à des surtensions ne sont pas considérés comme un fabricant couvert défaut et annulera la garantie du produit.

21

UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR

Réglage de la température

Votre unité ne dispose que d'une commande de réglage de la température dans le compartiment. Le contrôle de température est situé sur le côté supérieur droit du compartiment.

La première fois que vous allumerez l'appareil, réglez la température à "6". La gamme du réglage de la température est de la position "0" à "6". Après avoir réglé le contrôle à la position "6" pour 24 à 48 heures, réglez la température à celle qui convient le mieux à vos besoins. Le réglage à "3" devrait

être approprié pour la maison ou le bureau.

Pour éteindre l'appareil, tournez le contrôle de la température à "0".

NOTE:

Régler le contrôle de la température à la position "0" arrête le cycle de refroidissement, mais ne coupe pas le courant de l'unité.

Si l'appareil est débranché, a perte de puissance, ou est éteint, vous devez attendre 3 à 5 minutes avant de redémarrer l'unité. Si vous essayez de redémarrer avant ce délai, l'unité ne démarre pas.

Décongeler votre réfrigérateur

Appuyez simplement sur le bouton DÉGIVRER au milieu du bouton de contrôle de la température, le réfrigérateur commencera alors à se décongeler. Une fois le cycle de dégivrage terminé, le réfrigérateur reprendra automatiquement son fonctionnement normal.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Comment inverser les portes

Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité de pouvoir ouvrir les portes de la gauche ou de la droite.

L'appareil est livré avec les portes ouvrant sur le côté gauche. Si vous désirez inverser le sens d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service après-ventes.

Nettoyage du réfrigérateur

Réglez la température à "0", débranchez l'appareil et enlever la nourriture, les étagères et les plateaux.

Lavez les surfaces intérieures avec une solution de bicarbonate de soude et d'eau chaude. La solution devrait être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.

Lavez les tablettes et les plateaux avec une solution de détergent doux.

L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un détergent doux et de l'eau chaude.

Essorez l'éponge ou le chiffon avant de nettoyer la zone des commandes ou les pièces

électriques.

Lavez l'extérieur du caisson avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon doux et propre.

ATTENTION: Ne pas débrancher l'appareil pourrait provoquer un choc électrique ou blessures.

22

Panne de courant

Les coupures de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre réfrigérateur si vous réduisez le nombre de fois que la porte est ouverte. Si le courant est interrompu pour une période de temps plus longue, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger le contenu.

Période de vacances

Courtes vacances:

Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant des congés de moins de trois semaines.

Longues vacances:

Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, retirer tous les aliments et éteindre l'alimentation. Nettoyez et séchez soigneusement l'intérieur. Pour éviter les odeurs et la croissance des moisissures, laisser la porte entrouverte (bloquer en position ouverte si nécessaire).

Déplacement du réfrigérateur

Retirez tous les aliments.

Fixez solidement toutes les pièces détachables à l'intérieur de votre appareil.

Tourner les pattes de nivellement au plus bas pour éviter les dommages.

Mettez du ruban adhésif sur la porte pour la fermer.

Assurez-vous que l'appareil reste bloqué en position verticale pendant le transport. Protégez

également l'extérieur de l'unité avec une couverture, ou un objet similaire.

Économiser de l'énergie

L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur et de la lumière directe du soleil.

Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil.

Surcharger l'unité oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps.

Assurez-vous de bien emballer les aliments et essuyez les contenants avant de les placer dans l'appareil. Cela réduit l'accumulation de givre à l'intérieur de l'appareil.

Le bac de stockage de l'unité ne doit pas être garni de papier d'aluminium, de papier ciré ou de papier essuie-tout. Les revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui rend l'appareil moins efficace.

Organiser et étiqueter les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d'articles que nécessaire à un moment donné, et fermer la porte dès que possible.

23

GUIDE DE DÉPANNAGE

Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous

épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à un professionnel.

PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE

Le réfrigérateur ne fonctionne pas.

S'allume et s'éteint fréquemment.

Il n'est pas branché

Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible grillé.

La température de l'appareil est fixée à la position "0".

La température ambiante est plus chaude que la normale.

Une grande quantité de nourriture a été ajoutée à l'unité.

La porte est ouverte trop souvent.

La porte n'est pas complètement fermée.

Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement.

Le joint de la porte n'est pas étanche.

L'appareil ne possède pas les dégagements corrects.

Vibrations.

Le réfrigérateur semble faire trop de bruit.

La porte ne se ferme pas correctement.

Vérifiez si l'appareil est bien de niveau.

Ce bruit peut provenir de l'écoulement du fluide frigorigène, ce qui est normal.

À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des gargouillis provenant du fluide qui circule dans votre unité.

La contraction et l'expansion des parois internes peuvent produire des craquements

L'unité n'est pas de niveau.

L'unité n'est pas de niveau.

La porte a été renversée et pas installé correctement.

Le joint est sale ou tordu.

Les tablettes, bacs ou paniers sont hors de position.

24

SERVICE POUR VOTRE APPAREIL

Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide de l'équipe de service à la clientèle Avanti Products sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.

Information produit

800-323 5029

Les commandes de la pièce

800-220 5570

AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS

Quelles que soient vos questions sont sur nos produits, l'aide est disponible.

Vous pouvez commander des pièces et accessoires qui seront livrés directement à votre domicile.

Vous pouvez commander ces articles par chèque personnel, mandat, Master Card ou Visa.

In-Home Repair Service

800-220 5570

Un centre de service Avanti Produits autorisé fournira un service de réparation expert, prévue à un moment qui vous convient. Nos réparateurs formés connaissent votre appareil à l'intérieur et

à l'extérieur.

SCHEMA CABLAGE

25

VOS GARANTIE AVANTI PRODUCTS

Staple votre reçu de vente ici. Preuve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie.

CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN

Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze

(12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire d'origine, les produits Avanti seront, à sa discrétion, réparer ou remplacer toute partie du produit qui se révèle être un défaut de matériau ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti Products vous fournira un produit raisonnablement semblable nouveau ou remis à neuf. Au cours de cette période Avanti Products fournira toutes les pièces et la main-d'œuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitement, aussi longtemps que le produit a été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent

être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation.

DEUXIÈME LIMITÉE À LA CINQUIÈME ANNÉE GARANTIE

Pour la deuxième à la cinquième année à partir de la date d'achat originale, Avanti Products fournira un compresseur de remplacement gratuit en raison d'un échec. Vous êtes responsable de la main-d'œuvre et de fret de service. En usage locatif ou commercial, la garantie du compresseur est limitée à un an et neuf mois. Les coûts impliqués pour déplacer le produit au centre de service et de retour à la maison de l'utilisateur, comme peut-être nécessaire, sont à la charge de l'utilisateur.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS:

La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti

Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants:

Un non-respect de tout État applicable, local, ville, ou du comté électricité, plomberie et / ou des codes du bâtiment, des règlements ou des lois, y compris le défaut d'installer le produit en stricte conformité avec le feu et les codes du bâtiment et les règlements locaux.

Les forces externes, élémentaires et / ou l'environnement et les facteurs, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, des températures de congélation, l'humidité excessive ou à une exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances structurelles entourant l’appareil, et les actes de

Dieu.

les pertes de contenu de la nourriture ou d'autres contenus en raison de la détérioration.

Les dommages accessoires ou consécutifs

Pièces et coûts de main-d'œuvre pour les éléments suivants ne seront pas considérés comme garantie:

• portes évaporateurs, ressorts de la porte, et / ou des cadres.

• panneaux intérieurs de portes, des étagères de porte, rails de porte, et / ou supports de porte.

Les ampoules et / ou boîtier en plastique.

• doublures d'armoires en plastique.

Poncture évaporateur annule la garantie sur le système scellé complet.

Les frais de transport et de manutention associés au remplacement de l'unité.

Les réparations effectuées par réparateurs non autorisés.

Les appels de service qui sont liés à des problèmes externes, tels que l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies, les inondations, ou tout autre acte de Dieu.

Une panne du produit si elle est utilisée pour autre chose que son intention but.

La garantie ne couvre pas en dehors de la Continental

USA.

Surtaxes, y compris mais sans s'y limiter, toute après heure, les appels week-end, ou de services de vacances, les péages, les frais de voyage de convoyage ou les frais de kilométrage pour les appels de service dans les régions éloignées.

En aucun cas, Avanti Products toute responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris les armoires, les planchers, les plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entailles, les bosses mineures, et d'autres dommages esthétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou supprimés; visites de service pour l'éducation à la clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous

êtes seul responsable de toute structure et réglage pour le produit, y compris tous les systèmes électriques, de plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification, y compris sans s'y limiter les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro des disjoncteurs ou fusibles.

HORS DE LA GARANTIE DU PRODUIT

Avanti Products est soumis à aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée.

GARANTIE - REFRIGERATION - COMPRESSEUR

26

Registration Information

Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits:

Avanti Products LLC.

P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152

Ø

Protect your product:

We will keep the model number and date of purchase of your new Avanti product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.

Ø

Promote better products:

We value your input. Your responses will help us develop products designed to best meet your future needs.

-------------------------------------------------------(detach here)--------------------------------------------------------------

Avanti Registration Card

Name

Address

City State Zip

Area Code Phone Number

Did You Purchase An Additional Warranty

£

Extended

£

None

Reason for Choosing This Avanti Product:

Please indicate the most important factors

That influenced your decision to purchase this product:

£

Price

£

Product Features

£

Avanti Reputation

£

Product Quality

£

Salesperson Recommendation

£

Other: ___________________

£

Friend / Relative Recommendation

£

Warranty

£

Other: ___________________

Comments:

Model # Serial #

Date Purchased Store / Dealer Name

E-mail Address

Occupation

As your Primary Residence, Do You:

£

Own

£

Rent

Your Age:

£

under 18

£

18-25

£

26-30

£

31-35

£

36-50

£

over 50

Marital Status:

£

Married

£

Single

Is This Product Used In The:

£

Home

£

Business

How Did You Learn About This Product:

£

Advertising

£

In-Store Demo

£

Personal Demo

27

RM17X0W-IS SERIES 01102019

28

PRINTED IN CHINA

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement