Scarlett SC-1331S User Manual
Add to my manuals
8 Pages
Scarlett SC-1331S
This steam iron offers a variety of features to make ironing easier and more efficient. With its variable steam control, you can adjust the amount of steam to suit the fabric you're ironing. The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles. The steam iron also has a self-cleaning button, which helps to remove mineral buildup and keep the iron working properly. The non-stick soleplate ensures smooth gliding over fabrics.
advertisement
SC-1331S
GB STEAM
................................................................................................ 5
RUS
.................................................................. 6
CZ ELEKTRICKÁ EHLI KA
................................................................... 8
BG
.................................................................... 10
PL ELAZKO
............................................................... 12
RO FIER DE C LCAT ELECTRIC
......................................................... 14
UA
..................................................................... 15
SCG
.......................................................................... 17
EST ELEKTRITRIIKRAUD
............................................................................. 19
ANAI
......................... 21
LT ELEKTRINIS
.............................................................. 22
H ELEKTROMOS
.................................................................... 24
KZ
....................................................................................... 26
D ELEKTRISCHES
.................................................... 28
CR ELEKTRI NO
................................................................... 30
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
13.
14.
UA
1.
2.
3.
9.
10.
11.
12.
BG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
GB DESCRIPTION
1. Spray nozzle
2. Water tank lid
3. Variable steam control
4. Steam burst button
5. Spray button
6. Handle
7. Heel rest
8. Half-transparent water tank
9. Maximum water level
10. Self-cleaning button
11. Stainless steel soleplate
12. Swiveling cord protector
13. Temperature control dial
14. Indicator light
SCG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
RUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
PL OPIS
1. Rozpryskiwacz
2. Pokrywa zbiornika wody
3. Regulator stopnia odparowywania
4. Przycisk odparowywania
5. Przycisk rozpryskiwania
6. Uchwyt
7. Stopka elazka
8. Pó przezroczysty zbiornik wody
9. Maksymalny poziom wody
10. Przycisk samooczyszczania
11. Powierzchnia robocza ze stali nierdzewnej
12. Przegub zabezpieczaj cy kabel przed przekr caniem si
13. Termoregulator
14. Wska nik wietlny nagrzewania
CZ POPIS
1. Rozpra ování
2. Víko zásobníku na vodu
3. Regulátor mno ství páry
4. Tla ítko napa ování
5. Tla ítko pro rozpra ování
6. Rukoje
7. Páta ehli ky
8. Polopr hledný zásobník na vodu
9. Maximální úrove vody
10. Tla ítko pro samo ní
11. Nerezová ehlicí plocha
12. Kloub pro ochranu kabelu p ed ekroucením
13. Regulátor teploty
14. Sv telný ukazatel nah ívání
RO DESCRIERE
1. Pulverizatorul
2. Capacul rezervorului de ap
3. Reglaj nivel eliberare aburi
4. Buton eliberare aburi
5. Buton pentru pulverizare
6. Mâner
7. Piciorul fierului de c lcat
8. Rezervor semitransparent pentru ap
9. Nivelul maxim de ap
10. Buton pentru autocur ire
11. Suport din o el inoxidabil
12. arnier pentru protec ia cablului de r sucire
13. Reglaj temperatur
14. Led indicator c ldur
EST KIRJELDUS
1. Pihusti
2. Veereservuaari kaas
3. Aururegulaator
4. Aurujoa nupp
5. Pihustusnupp
6. Käepide
7. Toetustald
8. Poolläbipaistev veereservuaar
9. Maksimaalne veetase
10. Isepuhastumise nupp
11. Roostevabast terasest tald kaitseliigend
13. Termoregulaator
14. Kuumenduse märgutuli www.scarlett-europe.com
2 SC-1331S
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
LV APRAKSTS
1. Slacin js
2. dens rezervu ra v ci
3. Tvaika pak pes regulators poga
5. dens smidzin anas poga
6. Rokturis
7. Gludek a p da
8. Puscaursp gs dens rezervu ra v ci
9. Maksim lais dens l menis
10. Pa att an s poga
11. P da no ner jo a t rauda
12. arn rs aizsardz bai pret elektrovada sagrie anos
13. Termoregulators
14. Uzsild anas gaismas indikators
KZ
1.
2.
3.
LT APRA YMAS
1. Pur kiklis
2. Vandens rezervuaro dangtis
3. utinimo lygio reguliatorius
4. utinimo migtukas
5. Pur kiklio migtukas
6. Rankena
7. Ligintuvo kulnas
8. Pusiau skaidrus vandens rezervuaras
9. Aksimalus navndens lygis
10. Savaranki ko valymosi migtukas
11. Padas i nerudijan io plieno
12. arniras laido apsaugojimui nuo apsisukim
13. Termoreguliatorius
14. viesos ildimo indikatorius
H LEÍRÁS
1. Permetfújó
2. Víztartályfed
3. G zfokozat-szabályozó
4. G zfúvó gomb
5. Permetfújó gomb
6. Fogantyú
7. Vasalótalp
8. Félig átlátszó víztartály
9. Maximális vízszint
10. Öntisztítási gomb
11. vasalófelület
12. Forgó vezeték-véd
13. H mérséklet-szabályzó
14. Melegedési jelz lámpa acél
D GERÄTEBESCHREIBUNG CR OPIS
1. Wasserspray
2. Klappe des Wasserbehälters
3. Dampfregler
4. Dampfausstoßtaste
5. Spraytaste
6. Griff
7. Bügeleisensohle
8. Halbtransparenter Wasserbehälter
9. Maximaler Wasserstand
10. Selbstreinigungstaste
11. Edelstahlsohle
12. Bewegliche Kabelschutztülle
13. Temperaturregler
14. Heizungskontrolleuchte
1. Prskalica
2. Poklopac posude za vodu
3. Regulator obrade parom
4. Tipka obrade parom
5. Tipka rasprskavanja
6. Dr ka
7. Peta gla ala
8. Poluprozirna posuda za vodu
9. Maksimalna razina vode
10. Tipka automatskog pro avanja
11. Radna povr ina od nehr aju eg elika
12. Zglob za za titu kabla od presavijanja
13. Toplinski regulator
14. Svjetlosni pokaziva grijanja
~ 230 / 50 Hz 2200 W 1.2 / 1.5 kg
165 mm
140
340 www.scarlett-europe.com
3 SC-1331S
www.scarlett-europe.com
4 SC-1331S
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
· Please read all instruction manuals before use and save it for future references.
· Before first switching on check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home.
· For home use only. Do not use for industrial purposes. Use the steam iron only for its intended use.
· Do not use outdoors or in damp area.
· Do not immerse the steam iron and cord in water or other liquids.
· Never pull the cord while disconnecting from the power outlet; instead, grasp the plug only and pull to disconnect.
· Do not allow the cord to touch sharp edges and hot surfaces.
· Always unplug the steam iron from the power supply when filling with water or emptying and when not in use.
· Do not operate the steam iron with damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the steam iron; take it to a service center for examination, repair or mechanical adjustment.
· Keep the appliance away from children. Close supervision is necessary when the appliance is used near children.
· Do not leave the iron unattended while hot or connected or on an ironing board.
· While ironing interrupted, stand iron on heel rest only, do not place the steam iron on metal or rough surfaces.
CAUTION: To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit.
BEFORE THE FIRST USE
· Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when switched on for the first time. After a short time this will cease.
· Remove protection cover from the soleplate and clean it with a soft cloth.
HOW TO USE
SETTING TEMPERATURE
· Always check first to see whether a label with ironing instructions is attached to the article to be ironed. Follow these instructions in all cases.
· Turn the temperature control dial round to set the appropriate temperature indicated in the ironing instructions or in the fabric label.
LABEL
Do not iron this article
Synthetics, Nylon, Acrylics, Polyester, Rayon
Wool, Silk
Cotton, Linen
Maximum temperature (Steam)
Insert the mains plug into the wall socket. The indicator light will now turn on.
· When the indicator light has gone out you can start ironing
· If you set the temperature control to lower setting after ironing at a high temperature, do not recommend ironing before the pilot light switches on again.
THE WATER TANK FILLING
· Unplug the iron before filling.
· Hold the steam iron in the horizontal position.
· Slowly pour water through the water inlet.
· Do not fill higher than mark on the water tank, in order to avoid spilling out of water.
NOTE: Your steam iron is designed to use tap water. However, if the water is very hard, it is advisable to use distilled water.
NOTE: Do not use chemically de-limed water or perfumed
NOTE: If you have too hard water,it is advisable to use only distilled or demineralized water.
· The water tank should be emptied after each use.
SPRAYING
· As long as there is enough water in the water tank, you may use the spray button at any temperature setting either on steam or dry ironing.
· Press the spray button several times to activate the pump while you are ironing.
STEAM IRONING
· With the unit unplugged, fill the steam iron with water.
· Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug in.
· Set the temperature control dial to the or position.
· Set the variable steam control to the desirable position.
· When indicator light is off, the steam iron has reached desired temperature.
· When finished, turn the temperature dial counterclockwise to the minimum position and unplug the appliance from the power supply.
CAUTION: Avoid coming in contact with ejected steam.
www.scarlett-europe.com
5 SC-1331S
DRY IRONING
· The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank, however it is best to avoid having the water tank too full while dry ironing.
· Turn the variable steam control to the minimum position.
CAUTION: If the steam iron has been used for a long time, is hot and there is no water. Do not refill it with water until the steam iron has cooled down.
BURST OF STEAM
· The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles.
· Turn the temperature control dial to the or position.
· Turn the variable steam control to the maximum position.
· Press the powerful steam button to release the burst of steam.
NOTE: To prevent water leakage from the soleplate, do not keep the powerful steam button pressed for more than
5 seconds.
NOTE: For the best steam quality, do not use more than three successive bursts each time, because the iron will cool.
VERTICAL STEAM
· Ensure that there is enough water in the water tank.
· Stand the steam iron on its heel rest on an iron-safe surface and plug it.
· Set the temperature control dial and variable steam control to their maximum positions.
· Hold the iron vertically and press the steam burst button, an intense steam will be ejected from the soleplate.
ANTI-DRIP FUNCTION
· In this case the anti-drip function automatically activates to prevent vaporization, so that you may iron the most delicate fabrics without the risk of spoiling or staining them.
ANTI-CALC FUNCTION
· Your steam iron has anti-calc function that protects your appliance from scale.
WHEN YOU FINISHED IRONING
· Set the temperature dial to the minimum position.
· Remove the mains plug from the wall socket.
CARE AND CLEANING
· Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down.
· Do not use abrasive cleaners.
SELF-CLEANING
· Fill water reservoir up to the maximum level and then close it.
· Set the temperature control to its maximum position.
· Insert the main plug into the wall socket.
· Allow the iron to heat up until the indicator light goes out.
· Holding the iron horizontally over the sink then change the steam control to the self-cleaning position and press the self-cleaning button.
· Boiling water and steam will be ejected from the holes in soleplate with Impurities washed out. Rock the iron forwards and backwards during this operation.
· Repeat self-cleaning if you notice that much impurity has been washed out.
· Move the iron over an old (preferably) piece of cloth. This to ensure that the soleplate will be dry during storage.
STORAGE
· Unplug the appliance from the power supply, empty the water tank (do it after each use) and allow steam iron cool down completely.
· Wrap the cord around the heel rest.
· To protect the soleplate, place the steam iron in an upright position on its heel rest.
RUS
·
.
·
·
·
·
·
·
·
,
,
.
www.scarlett-europe.com
.
,
,
.
.
6
,
.
,
.
,
.
.
.
SC-1331S
,
·
·
·
·
·
·
·
·
·
.
:
.
.
,
.
,
.
,
,
.
.
.
,
,
,
;
.
,
,
.
.
,
,
.
.
:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
:
:
,
,
:
.
.
,
,
,
.
(
.
,
,
,
).
,
.
.
,
(
,
.
,
)
.
,
.
.
.
,
.
,
,
, .
.
.
,
.
.
,
.
,
,
.
www.scarlett-europe.com
7
.
.
.
.
.
SC-1331S
.
.
,
,
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
,
.
.
:
:
,
5 .
,
.
.
,
.
,
,
«
ANTI CALC
ANTI-CALC
.
.
.
,
.
.
3
»
.
.
,
.
.
.
.
.
,
,
.
.
.
.
.
,
.
.
.
.
, .
CZ NÁVOD K POU ITÍ
BEZPE TNOSTNÍ POKYNY
· Pe liv si pre te tento pokyn k pou ití pro zamezení po kození p ístroje. Nesprávné pou ívání m e vést k po kození p ístroje, zp sobit kodu majetku nebo zdraví u ivatele.
· P ed prvním pou itím spot ebi e zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m elektrické sít .
· Pou ívejte pouze v domácnosti v souladu s tímto Návodem k pou ití. Spot ebi není ur en pro pr myslové ely.
· Pou ívejte spot ebi pouze ve vnit ních prostorách a nepou ívejte za podmínek zvý ené vlhkosti.
· Nepono ujte p ístroj do vody nebo jiných tekutin.
· P i vytahování sí ového kabelu jej uchopte za zástr ku a netahejte za kabel.
· Dávejte pozor a chra te sí ový kabel p ed ostrými hranami a horkem.
· V dy vytáhn te zástr ku ze zásuvky v p ípad , e elektrický p ístroj nepou íváte, a také p ed naléváním a vyléváním vody.
· Nepou ívejte p ístroj s po kozeným sí ovým kabelem nebo zástr kou, a také po tom, co byl v kontaktu s tekutinami, spadl nebo byl po kozen jakýmkoliv jiným zp sobem. Pro zamezení úrazu elektrickým proudem nesmíte sami provád t jakékoliv opravy p ístroje. Pokud je to nutno, obra te se na servisní st ediska.
· Nedovolujte, aby d ti pou ívaly spot ebi , a dávejte v í pozor p i práci v blízkosti d tí.
· Nikdy nenechávejte zapnutý nebo horký spot ebi bez dozoru, zejména na ehlicím prkénku.
· O p estávkách stavte ehli ku pouze na pátu. Nedoporu ujeme ji stavit na kovové nebo drsné povrchy.
· UPOZORN NÍ: Pro zamezení p etí ení napájecí sít , nep ipojujte ehli ku sou asn s jinými výkonnými elektrickými p ístroji do stejné linký elektrické sít .
www.scarlett-europe.com
8 SC-1331S
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project