Roche cobas IT 1000 Brugermanual

Add to My manuals
396 Pages

advertisement

Roche cobas IT 1000 Brugermanual | Manualzz

cobas IT 1000 applikation

Brugermanual

Version 4.5

Softwareversion 2.05.00

cobas IT 1000 applikation

Revisionshistorik

3,7

3,8

3,9

4,0

3,3

3,4

3,5

3,6

4,1

4,2

Tabel 1

2,9

3,0

3,1

3,2

2,2

2,3

2,4

2,5

2,6

2,7

2,8

1,10

1,11

1,12

1,13

1,14

1.14.00.02

2,0

2.00.01

2.01.00

2.02.00

Revisionshistorik

1,08

1,09

1.09.01

1.09.02

1,07

1.07.01

1.07.02

1.07.03

1.07.03_01

1.07.04

1.07.05

Manualversion

1,0

2,0

2,1

Softwareversion

1,0

1,05

1,06

Marts 2009

Juni 2009

November 2009

Februar 2010

Juni 2010

Oktober 2010

Juni 2011

April 2012

Marts 2013

November 2013

Februar 2006

August 2006

Oktober 2006

April 2007

Juni 2007

August 2007

November 2007

Februar 2008

Maj 2008

Oktober 2008

December 2008

Revisionsdatoer

Juni 2004

Juni 2005

November 2005

Vigtigste ændring

Softwareopdatering

Softwareopdatering

Softwareopdatering.

Alarmdefinitioner tilføjet.

Softwareopdatering

Softwareopdatering, rettelser

Softwareopdatering, rettelser

Softwareopdatering, rettelser

Rettelser

Softwareopdatering

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Roche Diagnostics

2

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Manualversion

4,3

4,4

4,5

Softwareversion

2.03.00

2.04.00

2.05.00

Revisionsdatoer

Juni 2014

December 2014

Juni 2015

Vigtigste ændring

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Opdatering af software og manual

Tabel 1

Revisionshistorik

Oplysninger fra redaktøren

Denne manual henvender sig til brugere af

cobas IT

1000 application.

Vi har gjort alt, hvad der stod i vores magt, for at sikre, at alle de oplysninger, der er indeholdt i denne manual, er korrekte på trykningstidspunktet. Ikke alle funktioner beskrevet i denne manual er muligvis tilgængelige for alle brugere. Roche Diagnostics

International Ltd forbeholder sig ret til at foretage yderligere ændringer i softwaren uden forudgående varsel. Sådanne ændringer vil ikke umiddelbart fremgå af denne brugermanual.

Softwareopdateringer foretages af servicepersonale fra Roche.

Anvendelse

Denne manual er beregnet til brugere af

cobas IT

1000 application,

Brugermanualversion Version 4.5.

cobas IT

1000 application er en datamanagement-software til styring af professionel point of care-analysering.. Det anvendes til at samle analyseresultater og relaterede data og til at evaluere dataene baseret på kriterier, der kan konfigureres af brugerne.

Systemet modtager data fra POC-udstyr og sender disse data til en serverapplikation via en "tynd klient" via hospitalets netværk, så de kan gennemses af laboratoriepersonalet.

Det professionelle personale kan gennemse data, der kommer fra mange forskellige instrumenter, verificere, at de relevante kvalitetskontroller er kørt, detektere dobbeltanalyser og udføre andre datamanagement-funktioner.

Ikke inkluderet i anvendelsesområdet

Dette produkt er ikke beregnet til diagnosticering, screening, monitorering eller behandling af patienter.

Primære funktioner

De primære funktioner i

cobas IT

1000 application er: o

Modtagelse af elektroniske patientresultater, kvalitetskontrolresultater, instrumentmeddelelser og oplysninger om instrumentvedligeholdelse o

Manuel indtastning af kvalitetskontrolresultater o

Lagring af patientresultater, kvalitetskontrolresultater, instrumentmeddelelser og oplysninger om instrumentvedligeholdelse o

Styring af brugere og certificeringer o

Overførsel af patientresultater og kvalitetskontrolresultater til kundens ITsystemer o

Vurdering af patient- og kvalitetskontrolresultater for at sikre, at kundens kvalitetskrav overholdes o

Konfiguration af arbejdsgangen for tilsluttede instrumenter o

Rapportering

Før systemet tages i brug, er det vigtigt at læse denne manual grundigt.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

3

cobas IT 1000 applikation

Brugere

Brugergruppe

Sygeplejerske

POC-koordinator

IT-chef

Tabel 2

Beskrivelse af brug

Manuel indtastning af kvalitetskontrolresultater, instrumentmeddelelser

Registrering af data omkring testmaterialer (lotnr., udløbsdato)

Typisk rolle: Bruger

Retrospektiv vurdering af patient- og kvalitetskontrolresultater for at sikre, at kundens kvalitetskrav overholdes.

Registrering af data omkring testmaterialer (lotnr., udløbsdato)

Tilpasning af konfigurationen af applikationen

Konfiguration af tilsluttede instrumenter

Typisk rolle: Bruger

WLAN-enhedskonfiguration sikkerhedstype EAP

Styring af EAP-indstillinger (EAP-indstillinger og tildeling af EAPindstillinger)

Typisk rolle: IT-chef

Brugere

Brugerroller, profiler og adgangsrettigheder

Brugernes adgangsrettigheder til applikationen kontrolleres ved hjælp af brugerprofiler.

Brugernes adgangsrettigheder til instrumenttyper kontrolleres ved hjælp af certificering.

Brugerrolle Beskrivelse af brug

Bruger

Brugerprofil: Bruger

Tabel 3

Person, som fysisk interagerer med softwaren og/eller instrumentet.

En bruger tildeles til én eller flere afdelinger.

Brugerprofilen "Bruger" anvendes til personer, som ikke har adgang til applikationen, men som interagerer fysisk med instrumentet.

En bruger tildeles til én eller flere afdelinger.

En bruger skal være certificeret til alle de instrumenttyper, vedkommende anvender.

Brugerroller

Skærmbilleder

Skærmbillederne i denne manual er kun eksempler. Konfigurérbare og variable data som f.eks. patientdemografi, parametre, resultater, stinavne osv. på disse skærmbilleder er fiktive og må ikke anvendes til laboratorieformål.

Copyright

© 2007-2015, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Alle rettigheder forbeholdt.

Varemærker

Godkendte varemærker: o

ROCHE, ROCHE OMNI, ACCU-CHEK, ACCU-CHEK INFORM, ROCHE

CARDIAC, COBAS B, COBAS, COAGUCHEK og LIFE NEEDS ANSWERS er varemærker tilhørende Roche.

o

Roche og Roche-symbolet er registrerede varemærker tilhørende Roche-gruppen.

o

Alle andre varemærker ejes af deres respektive indehavere.

Roche Diagnostics

4

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Tilbagemeldinger

Vi har gjort alt, hvad der stod i vores magt, for at sikre, at denne manual opfylder den tilsigtede anvendelse. Alle tilbagemeldinger omkring denne manual er velkomne og vil komme i betragtning ved fremtidige opdateringer. Venligst kontakt det lokale

Roche-kontor, hvis du har kommentarer til denne manual.

Begrænset garanti og begrænsning af ansvar for software

Den software, der er beskrevet i denne brugermanual ("Softwaren"), leveres "som den er" uden garanti af nogen art, hverken udtrykkelig eller underforstået, herunder, men ikke begrænset til underforståede garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. ROCHE FRASIGER SIG SPECIFIKT ALLE GARANTIER I DET

OMFANG, LOVEN TILLADER. Hele risikoen for Softwarens kvalitet og ydelse ligger hos kunden, hvis Softwaren skulle vise sig at være defekt. Kunden påtager sig samtlige omkostninger til al nødvendig service, reparation eller korrektion af

Softwaren. Roche garanterer imidlertid, at programmediet, hvorpå Softwaren er opbygget er og forbliver fri for fejl i materialer og udførelse ved normal brug i en periode på halvfems (90) dage fra leveringsdatoen. Hvis det konstateres, at

Softwarens applikationsprogrammedium er defekt, er Roches eneste forpligtelse under denne garanti at afhjælpe en sådan defekt i overensstemmelse med Roches almindelige forretningssædvane. Såfremt Roche er ude af stand til at afhjælpe en sådan defekt inden for en rimelig tid, kan Roche opsige licensen til Softwaren givet i brugermanualen ved skriftlig meddelelse til kunden, i hvilket tilfælde kunden er berettiget til refusion af den uamortiserede del af enhver gældende licensafgift, som kunden reelt har betalt til Roche for Softwaren. I sådanne tilfælde skal kunden returnere det defekte programmedium til Roche som en betingelse for at modtage refusion fra Roche. De føromtalte forpligtelser til at udbedre mangler og at refundere licensafgifter gælder ikke, hvis Softwaren er blevet ændret af kunden eller ikke er blevet installeret, betjent, repareret eller vedligeholdt i overensstemmelse med skriftlige instruktioner fra Roche. Enhver service leveret af Roche for at afhjælpe problemer forårsaget af kundens fejl eller system- og netværksmangler skal faktureres til Roches standardtakster for tid og materialer. ROCHE ELLER NOGEN AF

ROCHES ASSOCIEREDE SELSKABER (ELLER DERES RESPEKTIVE LEDERE,

MEDARBEJDERE, KONSULENTER, ADVOKATER ELLER AGENTER) KAN

UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG FOR SÆRLIGE,

INDIREKTE, HÆNDELIGE ELLER FØLGESKADER, HERUNDER, MEN IKKE

BEGRÆNSET TIL, SKADE PÅ COMPUTERSOFTWARE ELLER -HARDWARE

(HVAD ENTEN DET ER LEVERET AF ROCHE ELLER EJ), TABT FORTJENESTE,

TAB AF DATA ELLER INFORMATION, TAB AF BRUG AF SOFTWAREN,

FORRETNINGSAFBRYDELSE, TAB AF FORRETNINGSOMDØMME ELLER

GOODWILL, UDGIFTER TIL NEDETID, ELLER ENHVERT ANDEN

FORRETNINGSMÆSSIG SKADESERSTATNING ELLER TAB, SOM KUNDEN

MÅTTE BLIVE UDSAT FOR ELLER OPLEVE, DIREKTE ELLER INDIREKTE,

SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED SOFTWAREN, UANSET

ÅRSAGEN OG UANSET DET TEORETISKE ANSVAR, OGSÅ SELVOM ROCHE

ELLER ÉN AF DENNES ASSOCIEREDE SELSKABER VAR BLEVET OPLYST OM

MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. ROCHES SAMLEDE ANSVAR FOR

ALLE SKADER SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED KUNDENS BRUG

AF SOFTWAREN ER BEGRÆNSET, EFTER ROCHES VALG, TIL UDSKIFTNING

AF SOFTWAREN ELLER ROCHES REFUNDERING AF LICENSAFGIFTEN FRA

KUNDEN FOR SOFTWAREN.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

5

cobas IT 1000 applikation

Ansvarsfraskrivelse

Denne manual og

cobas IT

1000 application kan indeholde oplysninger om og referencer til produkter, som muligvis ikke er tilgængelig i Danmark eller sælges af

Roche Diagnostics. Denne manual indeholder ingen udsagn om brugen eller performance af sådanne produkter. Udvalgte produkter fra tredjepart kan anvendes sammen med

cobas IT

1000 application.

En komplet liste over produkter fra Roche Diagnostics og tredjepart, som kan anvendes sammen med

cobas IT

1000 application i USA, kan findes på http://usdiagnostics.roche.com/cobasITdevices.

Andre produkter fra Roche Diagnostics og tredjepart, som er omtalt i softwaren eller manualerne, men som ikke er angivet på http://usdiagnostics.roche.com/cobasITdevices, kan ikke anvendes sammen med

cobas IT

1000 application i USA.

Kontaktadresser

Producent

Distribution i USA

Roche Diagnostics GmbH

Sandhofer Strasse 116

D-68305 Mannheim

Tyskland

Produceret i Schweiz

Roche Diagnostics

9115 Hague Road

PO Box 50457

Indianapolis, IN 46250-0457

USA

Hvad er nyt i version 4.4

Anvisninger omkring sikkerhed

Anvisninger omkring sikkerhed vedrørende WLAN-kommunikation er tilføjet.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Anvisninger om systemsikkerhed

(s. 16).

Foruddefinerede brugerprofiler

Nye foruddefinerede brugerprofiler er tilføjet til

cobas IT

1000 application.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Brugerprofiler

(s. 143).

EAP-sikkerhed

Det er muligt at konfigurere EAP-sikkerhed for WLAN-kommunikation mellem instrumenter og

cobas IT

1000 application.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Instrumentkonfiguration

(s. 250),

EAPindstillinger

(s. 255) og

Tildeling af EAP-indstillinger

(s. 264).

q

WLAN-kommunikation med EAP-sikkerhed er ikke tilgængelig for alle instrumenter.

Manuel resultatindtastning

Den manuelle indtastning af patientresultater er slettet.

u

Se

Resultater & patienter

(s. 315)

Roche Diagnostics

6

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Indhold af rapporter

For rapporterne

2008 månedsrapport

og

Brugerstatistik

er der tilføjet yderligere oplysninger om rapporternes indhold. u

For yderligere oplysninger henvises til

2008 månedsrapport

(s. 368) og

Brugerstatistik

(s. 379).

En beskrivelse af rapportfelterne i rapporten

Historik over brugercertificering

er tilføjet.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Historik over brugercertificering

(s. 378).

Hvad er nyt i version 4.5

Versioner af Silverlight og Internet

Explorer på klienten

En højere version af Silverlight er nødvendig, enten i en 32 bit- eller en 64 bit-version.

Nødvendig version af Internet Explorer tilføjet.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Systemkrav

(s. 23).

Advarsler relateret til brugernes adgangsrettigheder

Kun advarsler, der er relevante for den pågældende brugerprofil og -rettigheder kan tildeles til en bruger.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Advarselskonfiguration

(s. 47) og

Definition af advarsler for andre brugere

(s. 155).

Tidsramme for certificering udløbet for nyligt (dage)

Standardværdien for parameteren

Tidsramme for certificering udløbet for nyligt

(dage)

er ændret til 60.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Tidsramme for certificering udløbet for nyligt

(dage)

(s. 68).

Nye patientalarmer

To nye patientalarmer er tilføjet: o

PD

:

Patient udskrevet

o

PN

:

Patient ikke indlagt

u

For yderligere oplysninger henvises til

Patientalarmer (systemalarmer)

(s. 98).

Brugerlister til instrumenter

Brugere med certificeringer, der (for længst) er udløbet, downloades ikke til de pågældende tilsluttede instrumenter, der kræver brugerlister.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Certificeringsopgaver

(s. 161),

Certificeringskoncept

(s. 169) og

Brugercertificeringer

(s. 188).

q

Brugerlister er ikke tilgængelige til alle instrumenter.

Skærmbilledet

Certificeringsopgaver

Oplysninger om nødvendige eksaminer er tilføjet til skærmbilledet

Certificeringsopgaver. Navnet på tasten

Nulstil academy-tæller

er ændret til

Nulstil eksamensforsøg

og er nu altid aktiveret for eksamensopgaver, selv hvis

cobas

academy ikke er installeret.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Certificeringsopgaver

(s. 161).

Import af eksamensresultater til

cobas IT

1000 application

Træningskurser i et learning management system (LMS) fra tredjepart kan angives som certificeringsopgaver i

cobas IT

1000 application. Eksamensresultater fra sådanne træningskurser kan importeres til

cobas IT

1000 application.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3. part

(s. 164) og

Certificeringsdetaljer

(s. 170).

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

7

cobas IT 1000 applikation

Manuel indtastning af testlotnumre

Den manuelle indtastning af testlotnumre for instrumenter, der anvender kodede oplysninger, er fjernet.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Tilføjelse af et nyt lot

(s. 217).

Visning af data på skærmbilledet

Instrumenter > Status

o

Default-filtreringen af kolonnen

Hændelse

på skærmbilledet

Status

er ændret og afhænger af den måde, hvorpå man får adgang til skærmbilledet.

o

Brugernavnet i formatet »Efternavn, Fornavn« vises som et værktøjstip for poster i kolonnen

Brugernavn

.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Status

(s. 231).

Månedlig POCT-rapport

Denne rapport inkluderer kun statistiske oplysninger om QC-resultater, hvis kontrolmaterialet og lottet ikke har været ændret i den rapporterede kalendermåned.

u

For yderligere oplysninger henvises til

Månedlig POCT-rapport

(s. 376).

Roche Diagnostics

8

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

Revisionshistorik 2

Kontaktadresser 6

Hvad er nyt i version 4.4

Hvad er nyt i version 4.5

6

7

Indholdsfortegnelse 9

Brug af denne manual 11

Dette dokument

Online Hjælp

11

12

Sikkerhedsklassifikationer 15

Anvisninger om systemsikkerhed 16

Vedligeholdelse 17

Laboratoriets arbejdsgange 18

Software fra tredjepart 18

Forståelse af

cobas IT 1000 application

1 Softwareoversigt

Systemkrav 23

Browserindstillinger 24

Sikkerhedskoncept 25

Indledende trin 26

2 Brugerinterface

Oversigt over applikationsskærmen 33

Software 39

Brug af cobas IT 1000 application

3 Mine indstillinger

Sprog 45

Advarselskonfiguration 47

Personificeringer 52

4 System

Generelle indstillinger

Demografisk definition

Demografisk tildeling

Tildeling af patientdemografiske oplysninger

Definition af instrumentalarm

Tildeling af instrumentalarm

Tildeling af systemalarm

Definition af kommentarer

Prøvetypedefinition 109

Rørdefinition 111

Testdefinition 113

Testgruppedefinition 120

Message Broker Monitor 125

92

103

105

107

59

86

88

90

5 Organisation

Skærmbilleder i modulet Organisation 129

Hospitaler 130

Afdelinger 135

Afsnit 139

Arbejdsgrupper 141

Brugerprofiler 143

Brugerstyring 151

Certificeringsopgaver 161

Certificering 167

Kompetencer 192

Notifikationsskabeloner 194

Import af afsnit 199

Brugerimport 201

6 Materialer

Materialedefinition 207

Lotstyring 210

7 Instrumenter

Status 231

Vedligeholdelse 238

Konfiguration 242

EAP-indstillinger 255

Tildeling af EAP-indstillinger 264

Instrumenttildeling 267

Vedligeholdelse definition 277

Kommentartildeling 280

Offline-instrumenter 283

8 Kvalitetskontrol

Modulet Kvalitetskontrol 287

QC-resultater 289

Levey-Jennings-graf 295

Kumulativ graf 298

Levey-Jennings-gennemsyn 300

Levey-Jennings-gennemsyn efter lot 303

Linearitetsgennemsyn 304

Multiregler 307

Manuel resultatindtastning

Gruppering af QC-test

310

312

9 Resultater & patienter

Modulet Resultater & patienter 317

Prøvevalidering 318

Patientforespørgsel 320

Redigering af enkelt patient 325

Resultatvalidering 329

Resultatforespørgsel 340

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

9

10 Rapporter

Rapportdannelse 345

Rapport-log 348

Rapporttyper 350

Appendiks

11 Formater for inputfiler med eksamensresultater

Konfigurérbare formater 385

12 Ordliste

Indeks

Indeks 393

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

10

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Brug af denne manual

Denne manual kan fås som udprint og i elektronisk form. Detaljerede oplysninger om hvert vindue og de funktioner, der udføres dér, kan fås ved at trykke F1 eller ved at klikke på tasten Hjælp for at få vist Hjælp.

Vær opmærksom på følgende: q o

Opbevar denne manual på et sted, hvor den ikke bliver beskadiget.

o

Sørg for, at denne manual altid er tilgængelig.

Regler, der er anvendt i denne manual

Procedurerne er beskrevet skridt for skridt sammen med kopier af skærmbilleder for at give en grafisk fremstilling af, hvor og hvordan opgaverne skal udføres.

Nedennævnte symboler og regler er anvendt i denne manual.

Symboler

Følgende symboler kan være anvendt for at gøre opmærksom på vigtige oplysninger: o s q u p

Symbol Betydning

Krydsreference

Procedurestart

Procedureafslutning

Listepunkt

Tip

Sikkerhedsalarm

Tabel 4

Informationssymboler

Dette dokument

Denne manual har tre formål: o

Den giver beskrivelser af elementer i brugerinterfacet i

cobas IT

1000 application.

o

Den giver trin-for-trin-procedurer til udførelse af rutineopgaver.

o

Den giver oplysninger om forskellige aspekter i

cobas IT

1000 application.

Denne manual består af to hoveddele og et tillæg.

o

Forståelse af cobas IT 1000 application

(s. 19).

En oversigt over

cobas IT

1000 application, en beskrivelse af brugerinterface og en beskrivelse af advarsler og fejlmeddelelser.

o

Brug af cobas IT 1000 application

(s. 41).

Vejledninger om brugen af de forskellige softwaremoduler.

o

Ordliste

(s. 387).

En liste over de anvendte vendinger og deres definitioner.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

11

cobas IT 1000 applikation

For at hjælpe med at finde de oplysninger, der søges efter, er der en indholdsfortegnelse i begyndelsen af hvert kapitel samt i begyndelsen af manualen.

Ud over den printbare Brugermanual anvendes dette dokument også til at finde

Hjælp.

RiliBÄK-installation af

cobas IT

1000 application kun i

Tyskland

I Tyskland gælder kun RiliBÄK kvalitetsregler. For at afspejle dette er en speciel

RiliBÄK-installation af

cobas IT

1000 application tilgængelig kun for Tyskland.

Derfor er alt RiliBÄK-relateret indhold i denne brugermanual taget fra denne

RiliBÄK-installation, gælder kun for Tyskland og vises ikke i standardinstallationen.

Online Hjælp

Online Hjælp er en hurtig og nem måde at få hjælp på skærmen.

Kontekstsensitiv hjælp

cobas IT

1000 application har en kontekstsensitiv online Hjælp-funktion. Når man vælger funktionen

Hjælp

, får man vist Hjælp om det emne, der vedrører det aktuelt aktive skærmbillede.

Systemhjælp

Man kan også åbne online Hjælp på den første side. Denne funktion kaldes

Systemhjælp.

q

F1 åbner kun den kontekstsensitive Hjælp, hvis den pågældende sprogpakke er installeret.

For yderligere oplysninger om sprogpakker henvises til systemadministratoren eller Roche service.

Den engelske sprogpakke er installeret som default.

Adgang til online Hjælp

Adgang til Systemhjælp

p

Adgang til Systemhjælp

1

I

cobas IT

1000 application klikkes på

Hjælp

i det globale område.

2

i pop-up-listen vælges

Systemhjælp

. Hjælpevinduet viser den første side i online

Hjælp.

u

For at se et skærmbillede og for at få en oversigt over applikationsskærmen henvises til

Oversigt over applikationsskærmen

(s. 33)

s

Roche Diagnostics

12

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Adgang til den kontekstsensitive hjælp

p

Adgang til den kontekstsensitive hjælp

1

I

cobas IT

1000 application åbnes det skærmbillede, man ønsker detaljerede oplysninger om.

2

Vælg en af følgende muligheder for at åbne den kontekstsensitive Hjælp: o

Tryk på <F1> på tastaturet. eller o

I det Globale område klikkes på

Hjælp

. i pop-up-listen vælges

Hjælp

.

cobas IT

1000 application Hjælp vises.

s

Hjælpevinduets layout

Hjælpevinduet indeholder tre områder:

A

B

C

A

Globalt område

B

Navigationsområde

Figur 1

Online Hjælp-vindue

C

Hovedområde

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

13

cobas IT 1000 applikation

Globalt område

Det globale område (A) indeholder følgende elementer:

Taster Funktioner

Tasten

Vis i Indhold

. Finder og fremhæver det aktuelt viste emne i navigationsområdet.

Tasten

Foregående

. Går til det foregående emne i navigationsområdet.

Tasten

Næste

. Går til det næste emne i navigationsområdet.

Tasten

Print

. Åbner printdialogen for at printe det viste hjælpeemne.

Tasten

Bogmærke

. Sætter bogmærke ved den pågældende side. Gemmer bogmærket i folderen med favoritter i internetbrowseren.

Tabel 5

Hjælpetaster

Hovedområde

Hovedområdet (C) ligger til højre for navigationsområdet. Det viser det aktuelle indhold af Hjælp. Links til relaterede emner er angivet ved understreget blå tekst.

Navigationsområde

Navigationsområdet (B) ligger til venstre i Hjælpevinduet. Fanerne

Indhold

,

Indeks

,

Søg

og

Favoritter

repræsenterer hver sin måde at finde oplysninger på.

Faner Funktioner

Fanen

Indhold

viser indholdsfortegnelsen i online Hjælp.

Fanen

Indeks

anvendes til at søge i indholdet i Hjælp ved hjælp af foruddefinerede nøgleord.

Tabel 6

Navigationsområde

Fanen

Søg

anvendes til at foretage en fuld tekstsøgning i indholdet i Hjælp.

Fanen

Favoritter

anvendes til at gemme en liste med de hyppigst anvendte hjælpeemner i området Navigation.

Brug tasten

Tilføj til favoritter

til at tilføje den aktuelt viste hjælpeside til dine foretrukne emner.

Roche Diagnostics

14

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Bogmærke ved foretrukne hjælpeemner

Man kan sætte bogmærke ved sine foretrukne hjælpeemner ved at gemme dem i området Navigation i Hjælpeapplikationen eller i folderen med favoritter i browseren.

p

Lagring af foretrukne hjælpeemner i vinduet Hjælp

1

Åbn Hjælp på den side, der skal gemmes som favorit.

2

Tryk på fanen

Favoritter

.

Den aktuelle emnetitel vises i tekstboksen ved fanen

Favoritter

.

3

Klik på

Tilføj

.

Siden tilføjes til listen over favoritter.

s p

Sletning af favoritemner i Hjælp

1

Vælg det emne, der skal slettes, og klik derefter på

Fjern

.

s p

Lagring af foretrukne hjælpeemner i browseren

1

Åbn Hjælp på den side, der skal gemmes som favorit.

2

I det globale område klikkes på

Bogmærke

.

Dialogen

Tilføj til favoritter

i browseren vises.

3

Vælg den folder, som bogmærket skal gemmes i, og klik derefter på

Tilføj

.

Bogmærket gemmes under browserens favoritter.

s

Sikkerhedsklassifikationer

ADVARSEL

Følgende anvisninger omkring sikkerhed gælder for systemet og er angivet i henhold til ANSI Z535.6. Sikkerhedsklassifikationen Fare, der angiver en situation, som vil resultere i personskade eller død, er ikke relevant til dette system og er derfor ikke angivet.

Sikkerhedsalarmsymbol

r

Sikkerhedsalarmsymbolet alene gør opmærksom på farer, som er generiske, eller guider læseren til anvisninger omkring sikkerhed, der er angivet andetsteds i manualen.

Følgende symboler og signalord anvendes ved specifikke farer:

Advarsel

r

Angiver en faresituation, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

15

cobas IT 1000 applikation

FORSIGTIG

BEMÆRKNING

Forsigtig

r

Angiver en faresituation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre mindre eller moderat personskade.

Bemærk

r

Angiver en faresituation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre skader på udstyret.

Vigtige oplysninger, som ikke er relateret til sikkerhed, er angivet med følgende symbol: q

Tip

Angiver yderligere oplysninger om korrekt brug af systemet eller nyttige tips.

Anvisninger om systemsikkerhed

FORSIGTIG

FORSIGTIG

FORSIGTIG

Hvis nedenstående anvisninger omkring sikkerhed ikke overholdes, kan det resultere i fejlagtige resultater samt ødelæggelse eller tab af data.

Forkert betjening eller brug af forkerte komponenter

Dataene i systemet kan være forkerte eller ødelagte.

r

Brug kun computere, skærme, printere og tilbehør, som er anbefalet af producenten.

Efterse din computer regelmæssigt (defragmentér harddisken, installér, kør og opdatér antivirussoftware og tjek hændelsesloggen for angivelser af systemfejl).

Ødelagte data forårsaget af virus

Dataene i systemet kan blive ødelagt af virus.

r

Installér en firewall, brug opdateret antivirussoftware, og hold operativsystemet opdateret.

Forkerte eller ødelagte data forårsaget af uautoriseret adgang

Datasikkerheden er brudt, hvis uautoriserede brugere har adgang til dit bruger-id og password.

r

Beskyt altid dit password ved indtastning.

r

Skriv ikke dit password ned.

r

Skriv aldrig dit password i en kontaktformular, i en adressebog eller i en fil på computeren.

r

Fortæl ikke dit password til nogen.

r

Roche vil aldrig bede dig om dit password.

r

Hvis du har fortalt dit password til nogen, skal du omgående ændre det.

r

Hvis du har mistanke om, at nogen har adgang til din konto, bedes du kontakte Roche.

Roche Diagnostics

16

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

FORSIGTIG

FORSIGTIG

FORSIGTIG

Vedligeholdelse

Uautoriseret adgang og tab af data forårsaget af ondsindet software og hackerangreb

Transportable lagermedier kan blive smittet med og overføre computer-malware, som kan bruges til at få uautoriseret adgang til data eller forårsage uønskede ændringer i softwaren. Selve produktet er ikke yderligere beskyttet mod ondsindet software og hackerangreb.

Kunderne er selv ansvarlige for sikkerheden af deres IT-infrastruktur og for at beskytte den mod ondsindet software og hackerangreb. Hvis dette ikke gøres, kan det resultere i tab af data eller gøre produktet ubrugeligt.

Roche anbefaler følgende forholdsregler: r

Tillad kun tilslutning af autoriseret eksternt udstyr.

r

Sørg for, at alt eksternt udstyr er beskyttet med passende sikkerhedssoftware.

r

Sørg for, at adgangen til alt eksternt udstyr er beskyttet med passende sikkerhedssoftware.

r

Kopiér eller installér ikke software på serveren, med mindre det er en del af systemets software, og en servicetekniker fra Roche giver besked om det.

r

Hvis der er behov for yderligere software på serveren, skal en servicetekniker fra Roche kontaktes for at sikre validering af den pågældende software.

r

Brug ikke USB-portene på serveren til at tilslutte andre lagerenheder, med mindre den officielle brugerdokumentation eller en servicetekniker fra Roche giver besked om det.

r

Vær meget forsigtig ved brug af eksterne lagerenheder som f.eks. USB-nøgler, cd'er eller dvd'er. Brug dem ikke på offentlige pc'er eller hjemme-pc'er, når der forbindes til computeren.

r

Opbevar alle eksterne lagerenheder på et sikkert sted, og sørg for, at kun autoriserede personer har adgang til dem.

Sensitive data - datamanipulation under transmission

Ubeskyttede WIFI-forbindelser mellem instrumenter og

cobas IT

1000 application kan udnyttes til at fo uautoriseret adgang til data og dermed til manipulation af data.

Roche anbefaler følgende forholdsregler: r

Brug EAP-sikkerhed til WIFI-forbindelser.

Tab af data

r

Tag backup af data med regelmæssige mellemrum (helst hver dag).

Hvis nedenstående anvisninger omkring sikkerhed ikke overholdes, kan det resultere i fejlagtige resultater samt ødelæggelse eller tab af data.

Tab af data eller skader på systemet på grund af strømsvigt

r

Sørg for regelmæssig vedligeholdelse af nødstrømsforsyningen (UPS).

FORSIGTIG

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

17

cobas IT 1000 applikation

Laboratoriets arbejdsgange

ADVARSEL

ADVARSEL

FORSIGTIG

FORSIGTIG

Hvis nedenstående anvisninger omkring sikkerhed ikke overholdes, kan det resultere i fejlagtige resultater samt ødelæggelse eller tab af data.

Fejlagtige resultater forårsaget af udløbne kalibreringer og kvalitetskontroller

r

Udfør regelmæssige kvalitetskontroller og kalibreringer.

Fejlagtige resultater forårsaget af forkert indtastning

r

Kontrollér, at manuelt indtastede data er korrekte.

Fejlagtige resultater forårsaget af ufuldstændige patientdata

Patientresultater kan kun valideres korrekt, hvis alle de nødvendige patientdata er lagret i systemet.

r

Hvis overførslen af patientdata via hospitalets informationssystem ikke er komplet, skal tests muligvis gentages.

Upålidelig validering forårsaget af uautoriserede ændringer af valideringsindstillingerne

r

Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle konsekvenser som følge af senere, uautoriserede ændringer af accepterede valideringsindstillinger, som indgår i systemet efter kundens anmodning.

Software fra tredjepart

FORSIGTIG

Hvis nedenstående anvisninger omkring sikkerhed ikke overholdes, kan det resultere i fejlagtige resultater samt ødelæggelse eller tab af data.

Fejlfunktioner og fejlagtige resultater på grund af software fra tredjepart

Installation af software fra tredjepart, som ikke er godkendt af Roche Diagnostics

International Ltd, kan føre til fejlfunktioner.

r

Installér ikke software, som ikke er godkendt.

Roche Diagnostics

18

Brugermanual · Version 4.5

Forståelse af cobas IT 1000 application

1 Softwareoversigt ............................................................................................................................... 21

2 Brugerinterface................................................................................................................................. 31

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

Softwareoversigt

1 Softwareoversigt

1

Dette kapitel er en oversigt over hele

cobas IT

1000 application. Det indeholder en kort beskrivelse af formålet med og de vigtigste funktioner af modulerne i denne applikation samt de vigtigste principper omkring arbejdsgangen, som gælder for alle modulerne.

I dette kapitel

Kapitel

1

Systemkrav ............................................................................................................................23

Browserindstillinger.............................................................................................................24

Aktivering af applikations-pop-ups.............................................................................24

Sikkerhedskoncept ...............................................................................................................25

Indledende trin .....................................................................................................................26

Log på ..............................................................................................................................26

Ændring af bruger-password........................................................................................27

Foruddefinerede konfigurationer ................................................................................28

Advarselsmeddelelser ....................................................................................................28

Fejlmeddelelser...............................................................................................................28

Informationsmeddelelser ..............................................................................................29

Bekræftelsesmeddelelser ...............................................................................................29

Modulbeskrivelser..........................................................................................................29

Grundregler ....................................................................................................................30

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

21

1 Softwareoversigt

Indholdsfortegnelse

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

22

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 1 Softwareoversigt

Systemkrav

Systemkrav

Nedenfor vises en liste over systemkrav for

cobas IT

1000 application. Kravene kan variere afhængig af, hvad computeren anvendes til. De angivne krav er minimumskrav for korrekt drift af applikationen. Man skal imidlertid sikre sig, at konfigurationen har tilstrækkelig ydeevne, afhængig af arbejdsbelastningen og antallet af brugere.

Klient

Nedenstående systemkrav er mindstekravene til klienter i

cobas IT

1000 application.

Processor

RAM

Harddisk

Netværk

Optisk drev

Skærm

Mus/tastatur

Barkodelæser

Software

Font

Pentium® III 1.6 GHz

512 MB

20 GB

Anbefalet NTFS filsystem

Dual speed ethernet adapter (10/100)

Valgfrit

1152x864 pixels med 65.536 farver

Begge o o

Valgfrit: Modeller med keyboard-loop og/eller barkodescanner

Microsoft Silverlight 5.1.30514.0 (32 bit- eller 64 bit-version, afhængig af den installerede browserversion)

(1)(2)

Microsoft Internet Explorer 8 eller højre, der understøtter

Silverlight 5.1.30514.0

Hvis output som pdf eller til Excel kræves på klienten: o o

Adobe Acrobat reader 8.0 eller højere

MS Excel 2003 med MS Office 2007 compatibility patch, eller højere

Fonten Arial Unicode skal installeres på systemer, der anvender ikke-vesterlandske indstillinger (f.eks. thailandsk eller kinesisk).

(1) Afhængig af den installerede version af Internet Explorer kræves 32 bit- eller 64 bit-version af

Silverlight. Kontakt systemadministratoren for det lokale intranet, hvis

cobas IT

1000 application tilbyder muligheder for opgradering efter start.

(2) Når den seneste version af Silverlight er installeret, lukkes browser-vinduet, og

cobas IT

1000 application genstartes.

ADVARSEL

Server

Krav til serveren afhænger af antallet og typerne af de tilsluttede instrumenter og de installerede cobas POC IT-komponenter. Kontakt Roche service for serverkrav, der opfylder institutionens behov.

q

UPS (Uninterruptible Power Supply)

Når UPS er aktiveret, påbegyndes en sikker nedlukningsprocedure, før strømforsyningen afbrydes.

Det anbefales, at softwaren i UPS altid er opdateret, og at det kontrolleres regelmæssigt, at

UPS fungerer.

Advarsel

r

Det er påvist, at

cobas IT

1000 application fungerer under de specificerede operativsystemer. Kontakt Roche serviceafdeling, hvis institutionens operativsystem skal opdateres.

r

De regelmæssige vedligeholdelsesopgaver på server-pc'en som f.eks. defragmentering af harddisken, tjek for virus og tjek af systemlogs skal udføres for at forhindre, at systemet bliver ustabilt eller mister kraft.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

23

1 Softwareoversigt

Browserindstillinger

Browserindstillinger

cobas IT 1000 applikation

I Internet Explorer-browseren skal der foretages indstillinger, for at

cobas IT

1000 application kan fungere, som den skal.

Det er nødvendigt at tillade pop-ups, for at

cobas IT

1000 application kan fungere, som den skal.

Det er ikke nødvendigt at deaktivere Google eller MSN værktøjslinjer, når

cobas IT

1000 application anvendes, men muligvis skal blokeringen af pop-ups i disse værktøjslinjer deaktiveres.

Aktivering af applikations-pop-ups

Brug evt. den samme procedure til eventuelle pop-up-blokeringer fra tredjepart, eller deaktivér det helt og holdent.

p

Aktivering af applikations-pop-ups

1

Gå ind i Internet Explorer.

2

I menuen

Værktøjer

vælges

Popup-blokering > Indstillinger for popupblokering

.

Dialogboksen

Indstillinger for popup-blokering

vises.

3

I feltet

Tillad website

indtastes URL på

cobas IT

1000 application. Klik på

Tilføj

.

4

Luk dialogboksen.

s

Roche Diagnostics

24

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 1 Softwareoversigt

Sikkerhedskoncept

Sikkerhedskoncept

Et sikkerhedssystem er implementeret i

cobas IT

1000 application for at sikre, at kun autoriserede brugere kan få adgang til applikationen.

Login-navn og password

Kun brugere, som har fået et brugernavn og et password af administratoren, kan logge ind på applikationen.

u

Brugerstyring

(s. 151)

Brugerprofiler

Desuden begrænser brugerprofilerne brugernes adgang til specifikke områder i applikationen.

u

Brugerprofiler

(s. 143)

Kun adgang fra intranettet

Det er muligt, at systemadministratoren for det lokale intranet også skal give tilladelse til Windows-brugere for at give dem adgang til

cobas IT

1000 application.

Brugere kan ikke få adgang til applikationen uden for intranettet, med mindre de har en speciel tilladelse til det. Speciel tilladelse skal gives til kundens netværksadministratorer.

Specielle tilladelser gives også for at ændre brugere, tests samt system- og instrumentkonfigurationer.

Tilstrækkelig træning

Det er vigtigt, at brugere af

cobas IT

1000 application får tilstrækkelig træning i applikationen for at undgå misbrug af softwaren (misfortolkning eller tab af data, forkert konfiguration af system og analyseinstrumenter osv.).

Standardprocedurer ved instrumentnedbrud

Vi anbefaler, at laboratoriet udarbejder standardprocedurer, som beskriver, hvad man skal gøre i tilfælde af nedbrud på instrumenter, mens tests kører eller data overføres, eller hvis der opstår problemer under valideringsprocessen.

Aktivering af alarmer

Vi anbefaler desuden, at den person, der er ansvarlig for opsætningen af applikationskonfigurationen, aktiverer og registrerer alle de alarmer, der er nødvendige for at sikre, at personalet er klar over alle eventuelle fejl i kommunikation eller konfiguration.

u

For yderligere oplysninger om, hvordan alarmer konfigureres, henvises til:

Definition af instrumentalarm

(s. 92),

Tildeling af instrumentalarm

(s. 103),

Tildeling af systemalarm

(s. 105).

Remote adgang

cobas IT

1000 application gør det muligt for Roche service at få remote adgang for at løse eventuelle problemer. Roche service garanterer sikkerhed og fortrolighed ved alle tilfælde af remote adgang.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

25

1 Softwareoversigt

Indledende trin

Indledende trin

cobas IT 1000 applikation

Før

cobas IT

1000 application tages i anvendelse, skal administratoren af det lokale intranet give tilladelse til, at pc-brugeren får adgang til applikationen.

Applikationen kræver omhyggelig opsætning af parametre, instrumentkonfigurationer, testdetaljer og mange funktioner og valgmuligheder, som er nødvendige for, at applikationen fungerer korrekt og efter hensigten.

Applikationsadministratoren skal oprette et brugernavn og password til hver bruger og skal tildele dem en placering og en profil.

q

Kontakt systemadministratoren for det lokale intranet, hvis

cobas IT

1000 application tilbyder muligheder for opgradering af Silverlight (32 bit- eller 64 bit-version) efter start.

Log på

o

Stien for at logge på skal være

http://servername/cobasit1000

. Servernavnet fås fra administratoren af intranettet. o

Brugere skal have tildelt en profil.

o

Hver bruger skal have sit eget brugernavn og password.

o

Password'et skal overholde indstillingerne, som definerer mindstelængden og typen af karakterer, der skal anvendes til passwords.

o

Hvis der er tilsluttet flere hospitaler, skal man vælge sit hospital for at logge på.

Figur 1-1

Roche Diagnostics

26

Skærmbilledet

Log på

q

Afhængig af installationen af

cobas IT

1000 application kan versionsnummeret på skærmbilledet

Log på

afvige fra dét, der er vist på figur

1-1

.

Brug tasten

Log på

til identitetsgodkendelse af systemet og adgang til applikationen.

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 1 Softwareoversigt

Indledende trin

q

Hvad nu, hvis...?

Gyldigheden af password'et skal fornyes efter en vis tid.

o

Applikationen viser en meddelelse med password'ets gyldighedsperiode.

o

Klik enten på

Skift password

, og indtast det nye password, eller klik

OK

, og log på uden at ændre password'et.

Password'et ikke er blevet ændret i et vist stykke tid.

o

Applikationen viser en meddelelse om, at et nyt password skal indtastes.

Brugeren har adgang til mere end ét hospital.

o

Vælg hospitalet fra drop-down-listen.

p

Pålogning på cobas IT 1000 application

1

Indtast eller vælg pålogningsadressen i webbrowseren.

Skærmbilledet

cobas IT

1000 application

Log på

vises.

2

Indtast

Bruger-id

og

Password

, og klik på

Log på

.

Hospitalslisten vises nederst i dialogboksen.

3

Vælg det ønskede hospital, og klik på

Log på

.

Computeren indlæser applikationen og opretter en ny session.

s

Ændring af bruger-password

Det nye password kan kun bestå af bogstaver (A til Z) og tal (0 til 9). Specielle karakterer og landsspecifikke bogstaver må ikke bruges. Password'ets længde og kompleksitet afhænger af de valgte applikationsindstillinger.

u

Se

Nulstilling af en brugers password

(s. 155)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

Figur 1-2

Dialogen

Skift password

p

Ændring af password

1

Indtast eller vælg pålogningsadressen til

cobas IT

1000 application i webbrowseren.

Skærmbilledet

Log på

vises.

2

Indtast

Bruger-id

og klik på

Skift password

.

27

1 Softwareoversigt

Indledende trin

cobas IT 1000 applikation

3

Indtast det nuværende password, det nye password samt bekræftelsen af det nye password, og klik

OK

.

Det nye password gemmes.

s

Foruddefinerede konfigurationer

ADVARSEL

Sammen med

cobas IT

1000 application følger foruddefinerede konfigurationer, som gør konfigurationsarbejdet lettere for Roche service under installationen og konfigurationen af denne software.

Foruddefinerede brugerkonfigurationer for Roche service

r

De foruddefinerede konfigurationer for Roche service må kun betragtes som et eksempel. De må ikke anvendes som default uden yderligere konfigurationsproces.

Advarselsmeddelelser

Advarselsmeddelelser gør opmærksom på forkerte procedurer, handlinger som ikke kunne udføres, samt problemer eller vigtige systemoplysninger, som man skal være opmærksom på.

Nødvendig handling

Klik

OK

for at bekræfte, at advarselsmeddelelsen er læst. Hvis yderligere handlinger er nødvendige, udføres de som angivet.

Figur 1-3

Advarselsmeddelelse

Fejlmeddelelser

Fejlmeddelelser er meddelelser, som vises på skærmen for at informere brugeren om, at der er opstået en fejl.

Nødvendig handling

Klik

OK

for at bekræfte, at meddelelsen er læst, og udfør korrigerende handlinger.

Roche Diagnostics

28

Figur 1-4

Fejlmeddelelse

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 1 Softwareoversigt

Indledende trin

Informationsmeddelelser

De giver yderligere oplysninger om applikationshandlinger eller -betingelser.

Nødvendig handling

Klik

OK

for at bekræfte, at meddelelsen er læst. Det er ikke nødvendigt at foretage sig yderligere.

Figur 1-5

Informationsmeddelelse

Bekræftelsesmeddelelser

De beder om bekræftelse eller annullering af en handling, før den udføres.

Nødvendig handling

Klik

OK

for at acceptere og give tilladelse til, at handlingen udføres. Klik på

Annullér

for at stoppe proceduren, som skulle til at starte.

Figur 1-6

Bekræftelsesmeddelelse

Modulbeskrivelser

cobas IT

1000 application er inddelt i følgende moduler: o

Mine indstillinger

o

System

o

Organisation

o

Materialer

o

Instrumenter

o

Kvalitetskontrol

o

Resultater & patienter

o

Rapporter

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

29

1 Softwareoversigt

Indledende trin

Grundregler

cobas IT 1000 applikation

Der er følgende grundregler for

cobas IT

1000 application.

Generelt

Hver bruger har et bruger-id og et password for at kunne få adgang til applikationen.

u

Brugerprofiler

(s. 143)

o

Brugere kan kun udføre de handlinger, de har tilladelse til.

o

Ændringer registreres i en log (f.eks. ændringer af status).

o

Brugere, instrumenter, materialer og tests skal konfigureres, før applikationen kan anvendes.

o

Hvis

Serverfejl

vises i

cobas IT

1000 application, stoppede databasen under arbejdet, eller forbindelsen til serveren gik tabt. Log ud og ind igen.

Instrumenter

o

Hver instrumenttype skal have sin egen driver installeret for at kunne interagere med applikationen.

o

Det er muligt at have forskellige konfigurationer til den samme instrumenttype.

o

Brugere skal være certificeret for at bruge en specifik instrumenttype.

Data Databits

o

Tests med blokeringsalarmer kan kun valideres manuelt.

o

Med tasten

Kommentar

kan man tilføje kommentarer til testresultater eller patienter på valideringsskærmen eller til QC-resultater og -grafer i QC-modulet.

o

Hvis en bruger redigerer en post, vises denne post som ikke-redigérbar for de

øvrige brugere, som ser den samme post på samme tid.

o

Nogle felter kan ikke duplikeres. Hvis man forsøger at gemme et duplikeret felt, som kun må forekomme én gang, vises en fejlmeddelelse på skærmen.

o

Hvis indholdet i et felt ikke stemmer overens med den tidligere definerede opsætning (f.eks. de indtastede data er en forkert type eller har forkert format), viser systemet en advarselsmeddelelse.

o

De generede data kan sikkerhedskopieres.

o

Som default supporteres kun vesteuropæiske karakterer i instrumentkommunikationen. Om nødvendigt kan Unicode-karaktersæt imidlertid understøttes ud over de områder, hvor Unicode-data understøttes som default.

q

Bemærk

Kun følgende karakterer er tilladt i patient-id'er og besøgs-id'er:

0-9, A-Z, a-z,_,-

Brug af andre karakterer kan føre til sammenblanding af resultater.

Roche Diagnostics

30

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

Brugerinterface

2 Brugerinterface

2

Dette kapitel indeholder en beskrivelse af brugerinterfacet til

cobas IT

1000 application samt en detaljeret beskrivelse af de mest anvendte procedurer.

I dette kapitel

Kapitel

2

Oversigt over applikationsskærmen ..................................................................................33

Område for hospitalsvalg ..............................................................................................33

Brug af cobas IT 1000 application................................................................................34

Navigationsområde........................................................................................................34

Skift mellem navigationsstrukturer .......................................................................35

Listeområde ....................................................................................................................35

Detaljeområde ................................................................................................................36

Brug af dynamisk filtrering...........................................................................................36

Globalt område...............................................................................................................37

Eksport af lister til Excel .........................................................................................37

Advarselsområde............................................................................................................38

Tildeling af funktionstaster...........................................................................................39

Software .................................................................................................................................39

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

31

2 Brugerinterface

Indholdsfortegnelse

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

32

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 2 Brugerinterface

Oversigt over applikationsskærmen

A

B

C

Oversigt over applikationsskærmen

Skærmbilledet

cobas IT

1000 application er opdelt i fem områder.

D

E

A

Globalt område. For yderligere oplysninger henvises til

Globalt område

(s. 37).

B

Område for hospitalsvalg

C

Navigationsområde

D

Arbejdsområde

E

Advarselsområde. For yderligere oplysninger henvises til

Advarselsområde

(s. 38)

Figur 2-1

Oversigt over applikationsskærmen

Område for hospitalsvalg

Én fane pr. hospital

Hvis applikationen styrer mere end ét hospital, er der en fane for hvert hospital. Hvis der er tilsluttet mere end to hospitaler, erstattes den ekstra fane af en drop-downmenu.

Navigationstræet er hospitalsspecifikt.

Navigationstræet er hospitalsspecifikt. Klik på den pågældende fane for at få adgang til navigationstræet for det hospital, du skal arbejde på.

u

For yderligere oplysninger om hospitalsvalg henvises til

Hospitalsvalg

(s. 132)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

33

D

E

A

B

2 Brugerinterface

Oversigt over applikationsskærmen

cobas IT 1000 applikation

Brug af cobas IT 1000 application

Figuren nedenfor giver en mere detaljeret beskrivelse af de forskellige funktioner på applikationsskærmen. Bemærk, at Arbejdsområdet er inddelt i to dele: Listeområdet og Detaljeområdet.

C

F

A

Tasten

Vis/skjul

. Anvendes til enten at vise eller skjule Navigationsområdet og Advarselsområdet.

B

Modul. Klik på trekanten for at åbne eller lukke listen over skærmbilleder.

C

Listeområde. Viser en liste over tilgængelige data.

D

Tasterne

Niveau

, sortér efter

Dato

og

Opdatér

for at organisere advarsler i Advarselsområdet.

E

Detaljeområde. Bruges primært til at tilføje ekstra data

F

Det totale antal poster på alle sider.

G

Tasten

Gendan den originale filtrering

. Gendanner ændringerne i layoutet i Listeområdet.

H

Tasten

Gitterindstillinger

. Skjuler og viser kolonner i listen.

I

Tasten

Filtrér dynamisk

. For yderligere oplysninger henvises til

Brug af dynamisk filtrering

(s. 36).

J

Tasten

Gruppér efter...

Figur 2-2

Forståelse af applikationsskærmen

G H I J

Navigationsområde

Navigationstræets struktur

Navigationstræet kan have to forskellige strukturer afhængig af de indstillinger, der er defineret under brugerprofiler. Navigationstræet er enten opbygget efter

Modul

(default) eller efter

Type

. Opbygning efter

Type

bruges primært af administratorer under opsætningsproceduren.

Roche Diagnostics

34

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 2 Brugerinterface

Oversigt over applikationsskærmen

Opkaldssekvenser, der er anvendt i denne manual

I nogle kapitler er der to opkaldssekvenser (stier) samtidigt. I dette tilfælde henviser den første softwaresti til navigationstræets opbygning efter

Modul

. Den anden softwaresti (står med fede bogstaver under den første softwaresti) henviser til navigationstræets opbygning efter

Type

.

Skift mellem navigationsstrukturer

p

Skift mellem navigationsstrukturer (efter Modul/efter Type)

1

Tryk på

Organisation > Brugerprofiler

.

2

I Listeområdet vælges den brugerprofil, som navigationstræets struktur skal

ændres for.

3

Tryk på tasten

Menuer

.

Menuindstillingerne for den valgte brugerprofil vises.

4

Under

Præsentation af

vælges mellem

Modul

og

Type

.

5

Gør ét af følgende: o

For at bekræfte klikkes på tasten

OK

.

eller o

Aktivering af indstillingerne, udlogning og pålogning igen.

s

Listeområde

Justering af Listeområdet

o

Klik på kolonneoverskriften for at sortere en liste efter indhold.

o

Klik på kolonneoverskriften for at flytte en kolonne i en tabel, hold markøren nede, træk og slip.

o

Klik på kolonnerammen for at ændre bredden på en kolonne, og justér den til den

ønskede bredde.

o

For at skjule eller vise kolonner i en liste klikkes på tasten

Gitterindstillinger

, hvorefter de ønskede kolonner kan vælges eller fjernes. Indstillingerne for visning af kolonner gemmes individuelt for den enkelte bruger. Som default er alle kolonner synlige.

o

Klik på tasten

Gruppér efter...

for at gruppere data i henhold til de valgte kolonner, vælg de kolonner, dataene skal grupperes efter, og klik på tasten

OK

.

o

Klik på symbolet

Filtrér dynamisk

for at aktivere eller deaktivere dynamisk filtrering.

o

Brug tasten [Ctrl] for at vælge flere poster i Listeområdet. Brug tasten [Shift] for at vælge en række poster.

Gendannelse af default layout

o

For at annullere alle layout-ændringer i Listeområdet og gå tilbage til defaultlayoutet klikkes på tasten

Gendan den originale filtrering

.

Sidenavigation i Listeområdet

o

Klik på den venstre eller højre pil for at navigere til en enkelt side.

o

Klik på pilen yderst til venstre eller yderst til højre for at gå til den første eller sidste side.

o

Indtast et sidenummer direkte i feltet

Side

for at gå til en specifik side.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

35

2 Brugerinterface

Oversigt over applikationsskærmen

cobas IT 1000 applikation

Figur 2-3

Sidenavigationsbjælke

Detaljeområde

På applikationsskærmbillederne er Arbejdsområdet inddelt i to områder: o

Listeområde o

Detaljeområde

Ved at dobbeltklikke på en linje i Listeområde åbnes Detaljeområde på de fleste skærmbilleder. Når man vælger en anden linje i Listeområde, lukkes Detaljeområde.

Brug af dynamisk filtrering

Med det dynamiske filter kan man filtrere de fundne data. Denne funktion er nyttig, hvis man vil begrænse sin søgning til de fundne data i stedet for at søge i hele databasen.

Farven på ikonet for dynamisk filtrering viser filtreringsstatus.

Aktiveret (blå). Hvis man klikker på

Filter

, når filterikonet er blåt, gælder søgningen kun de data, der er vist i Listeområdet.

Deaktiveret (rød). Default. Hvis man klikker på

Filter

, når filterikonet er rødt, søges i hele databasen.

Inaktiv (grå). Hvis filterikonet er gråt, er den dynamiske filtreringsfunktion ikke tilgængelig.

p

Brug af dynamisk filtrering

1

I tekstfeltet over den pågældende kolonne indtastes eller vælges det kriterium, som man ønsker at søge i hele databasen efter.

2

Klik på

Filter

.

De fundne data vises i Listeområdet.

3

Klik på det røde filterikon for at aktivere dynamisk filtrering.

Farven på filterikonet ændres til blå.

4

Indtast eller vælg det filtreringskriterium, der skal anvendes for de fundne data, i tekstfeltet.

5

Klik på

Filter

.

Der søges i de data, der er vist i Listeområdet.

s

Roche Diagnostics

36

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 2 Brugerinterface

Oversigt over applikationsskærmen

Globalt område

I det Globale område kan man se funktioner, som altid er tilgængelige.

Tasten

Luk

. Logger brugeren ud og lukker applikationsvinduet.

Tasten

Print

. Viser og skjuler de specifikke dataeksporttaster.

Følgende formater er tilgængelige for eksport:

PDF, Excel, Tekst og Vis udskrift & Log (PDF).

Tasten

Hjælp

. Åbner hjælpemenuen, som indeholder links til den generelle systemhjælp, kontekstspecifik hjælp, oplysninger om versionsnummeret og dialogboksen

Info

.

Tasten

Log af

. Logger brugeren af og genåbner skærmbilledet

Log på

.

Som alternativ kan man logge af ved at bruge <F5>.

q o

Når man eksporterer tekst, vil nogle sprogspecifikke karakterer muligvis ikke blive vist korrekt. Højreklik på tekstvinduet, og vælg kommandoen

Kodning > Auto-vælg

i genvejsmenuen. Hvis kommandoen

Auto-vælg

allerede er valgt, fravælges den, hvorefter den vælges igen.

o

Man kan ikke eksportere som xls-fil (Excel) via tasten

Print

, hvis applikationssiden i

cobas IT

1000 application ikke står i browserens liste over sider, man kan have tillid til.

Eksport af lister til Excel

Brug tasten

Print

til at eksportere lister i Listeområdet til Excel. Eksporten omfatter kun de viste data. Data, som er skjult af et filter, eller skjulte kolonner er ikke omfattet af eksporten til Excel.

Der er tre muligheder: o

Eksportér alle viste poster på alle sider.

o

Eksportér kun den aktuelle side.

o

Eksportér valgte poster.

p

Eksport af lister til Excel

1

I området Global trykkes på tasten

Print

og derefter på tasten

Excel

.

2

Gør ét af følgende: o

Tryk på

Alle poster fra gitteret

for at eksportere alle poster på alle sider.

eller o

Tryk på

Aktuel side

for kun at eksportere den aktuelle side.

eller o

Tryk på

Valgte poster

for at eksportere de valgte poster fra listen.

Microsoft Excel åbnes og viser de eksporterede data.

3

Navigér til det bibliotek, hvor den eksporterede Excel-fil skal gemmes. Indtast et filnavn, og tryk på tasten

Gem

. s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

37

2 Brugerinterface

Oversigt over applikationsskærmen

Advarselsområde

BEMÆRKNING

cobas IT 1000 applikation

I Advarselsområdet (C) vises automatisk genererede meddelelser, som kan ses, mens det daglige rutinearbejde udføres. Advarslerne er grupperet efter hospital. Advarsler, der ikke er relateret til et bestemt hospital, er grupperet under et

Generelt

hospital.

Alarm- og informationsmeddelelser er farvekodet efter vigtighed. Hospitalerne er ligeledes farvekodet med farven på den alvorligste advarsel.

Advarselsområdet opdateres hvert minut.

Disse meddelelser og alvorlighedsgraden af dem konfigureres på skærmbilledet

Mine indstillinger > Advarselskonfiguration

.

Ikonerne, der angiver, hvor alvorlig en advarsel er, er farvekodet.

Blinkende ikon. Kritisk alvorlig alarm, der angiver, at advarslen er kritisk og kræver brugerens øjeblikkelige opmærksomhed.

Meget alvorlig alarm, der angiver, at advarslen kræver brugerens snarlige opmærksomhed.

Middelalvorlig alarm, der kræver brugerens opmærksomhed inden længe.

Lidt alvorlig alarm, der kræver brugerens opmærksomhed.

En pil viser, om antallet af tilgrundliggende hændelser stiger eller falder. Et lighedstegn viser, at antallet af tilgrundliggende hændelser er uændret.

Når man klikker på en advarsel, åbnes fanen for det relaterede hospital og det relaterede skærmbillede. Hvis et filter er påkrævet, er det forudindstillet, således at de korrekte data for advarslen vises.

Ingen hospitalsspecifikke advarselsmeddelelser til brugere, der ikke er tildelt til den pågældende afdeling

Hvis man tilføjer en ny bruger og ikke tildeler vedkommende til nogen afdelinger, viser

cobas IT

1000 application en bekræftelsesmeddelelse. Man bliver bedt om at bekræfte, at denne bruger skal have adgang til alle hospitaler. Men selv efter, at man har klikket på

OK

, vil en sådan bruger ikke modtage hospitalsspecifikke advarsler, men kan kun se generelle advarsler. r

For at en bruger kan se hospitalsspecifikke advarsler, skal man tildele vedkommende til mindst én afdeling på hospitalet.

u

Se

Brugerstyring

(s. 151)

Roche Diagnostics

38

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 2 Brugerinterface

Software

Tildeling af funktionstaster

Nedenstående liste beskriver de funktioner, der er tildelt til funktionstasterne.

Tildelingen af funktion afviger til dels fra den typiske tildeling, der kendes fra

Windows-applikationer. Hvis en tast ikke er vist, betyder det, at den ikke er aktiv i applikationen.

F1

F5

F11

Åbner online Hjælp for den side i applikationen, der er åbnet.

Bemærk:

F1 åbner kun den kontekstsensitive online Hjælp, hvis den pågældende sprogpakke er installeret.

For oplysninger om sprogpakker henvises til systemadministratoren eller

Roche service.

Logger brugeren af og genåbner skærmbilledet

Log på

.

Fuld skærmvisning.

Software

Konfiguration

Skærmbilleder er indbyrdes afhængige. Det er derfor vigtigt, at de ønskede oplysninger eller parametre er indstillet på forhånd.

Indtastning og arbejde med data

Som default har felter til tekst en lysere baggrund, når de kan redigeres, og en mørkere baggrund, hvis de er skrivebeskyttet.

Felter med en rød prik til venstre er obligatoriske.

Før oplysninger gemmes, tjekkes overensstemmelse og korrekthed. Hvis oplysningerne ikke er korrekte, vises en pop-up-meddelelse.

Loginformation

Alle ændringer gemmes i en logfil, som kan eksporteres.

Forløbsindikator

Når

cobas IT

1000 application behandler eller henter data, vises en Forløbsindikator.

Når denne er aktiv, kan man stadig åbne en anden skærm i Navigationsområdet, men den nuværende handling vil blive afbrudt efter bekræftelse.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

39

2 Brugerinterface

Software

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

40

Brugermanual · Version 4.5

Brug af cobas IT 1000 application

3 Mine indstillinger ............................................................................................................................. 43

4 System............................................................................................................................................... 55

5 Organisation................................................................................................................................... 127

6 Materialer....................................................................................................................................... 205

7 Instrumenter................................................................................................................................... 229

8 Kvalitetskontrol............................................................................................................................... 285

9 Resultater & patienter.................................................................................................................... 315

10 Rapporter........................................................................................................................................ 343

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

Mine indstillinger

3 Mine indstillinger

3

Med dette modul kan man konfigurere følgende indstillinger: sprog, dato- & tidsformat, talformat, advarselskonfiguration. De fleste af skærmbillederne i dette modul anvendes ved den indledende konfiguration af

cobas IT

1000 application og anvendes kun sjældent derefter.

I dette kapitel

Kapitel

3

Sprog ......................................................................................................................................45

Ændring af regionale indstillinger...............................................................................45

Advarselskonfiguration .......................................................................................................47

Aktivering/deaktivering af en advarsel .......................................................................48

Liste over advarsler ........................................................................................................49

Personificeringer ..................................................................................................................52

Definition af personificeringer.....................................................................................53

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

43

3 Mine indstillinger

Indholdsfortegnelse

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

44

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Sprog

3 Mine indstillinger

Sprog

q

Alle andre sprog end engelsk skal installeres af Roche service.

Brug dette skærmbillede til at angive sprog, talformat samt tids- og datoformat. De valgte indstillinger gemmes sammen med brugerens profil og aktiveres, når brugeren logger på. Forskellige brugere, der er logget på på forskellige arbejdsstationer, kan have forskellige indstillinger på samme tid.

q

De valgte formater (især tids- og datoformat) på denne skærm skal anvendes hele tiden igennem hele applikationen, når man indtaster data.

Mine indstillinger > Sprog

Figur 3-1

Skærmbilledet

Mine indstillinger > Sprog

Ændring af regionale indstillinger

Sprog

Vælg det ønskede sprog fra listen. Versionsnummeret, der vises sammen med sproget, er applikationsversionen for den pågældende sprogpakke. Som følge heraf kan nogle fraser på skærmen være på engelsk, hvis oversættelsen heraf ikke var inkluderet i det angivne versionsnummer.

q

Hvis den installerede sprogpakke ikke svarer til den installerede version af

cobas IT

1000 application, sættes default-sproget for online Hjælp til engelsk.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

45

3 Mine indstillinger

Sprog

cobas IT 1000 applikation

Talformat

Vælg det ønskede talformat:

-X,XXX.XX

-X.XXX,XX

-X XXX,XX

Tusinder og millioner adskilles af et komma. Decimaler angives med et punktum.

Tusinder og millioner adskilles af et punktum. Decimaler angives med et komma.

Tusinder og millioner adskilles af et mellemrum. Decimaler angives med et komma.

Tidsformat

Vælg det ønskede tidsformat:

TT:mm tt:mm tt

24-timers-format

12-timers format (AM/PM)

Datoformat

Vælg det ønskede datoformat:

dd

MM

åååå

åå

Dag (2 cifre)

Måned (2 cifre)

År (4 cifre)

År (2 cifre) p

Ændring af regionale indstillinger

1

Klik på

Mine indstillinger > Sprog

i navigationstræet.

Skærmbilledet til angivelse af regionale indstillinger vises.

2

Vælg sproget, tallene samt dato- og tidsformatet, og klik derefter på tasten

OK

.

Ændringerne gemmes og anvendes.

s

Roche Diagnostics

46

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 3 Mine indstillinger

Advarselskonfiguration

Advarselskonfiguration

Brug dette skærmbillede til at aktivere advarsler, angive, hvor alvorlig hver type advarsel er, begrænse de hændelser, der udløser advarsler samt konfigurere forsendelsen af e-mails for hver advarsel.

o

Der er 4 grader af alvor:

Kritisk

,

Høj

,

Middel

og

Lav

.

u

For yderligere oplysninger om farvekodning og visning af advarsler henvises til

Advarselsområde

(s. 38).

q

Advarsel på udløbet materialelot

Advarsler på udløbne lotnumre af QC- og liniearitetsmateriale skal aktiveres, hvis der er tilsluttet instrumenter, som ikke detekterer, når et materialelot udløber.

q

Forsendelse af e-mails for advarsler

Parameteren

Aktivér forsendelse af e-mails

skal aktiveres på

System > Generelle indstillinger

, hvis applikationen skal sende advarsler pr. e-mail.

u

Se

Aktivér afsendelse af e-mails

(s. 81)

Mine indstillinger > Advarselskonfiguration

(

Importér > Advarselskonfiguration

)

Figur 3-2

Skærmbilledet

Mine indstillinger > Advarselskonfiguration

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

47

3 Mine indstillinger

Advarselskonfiguration

cobas IT 1000 applikation

Fra dette skærmbillede kan følgende opgaver udføres: o

Tildele et niveau for, hvor alvorlig hver type advarsel er for den aktuelle bruger.

o

Få adgang til skærmbilledet

Personificeringer

for at angive de hændelser, som kan udløse personlige advarsler for den aktuelle bruger.

o

Konfigurere forsendelse af e-mails for hver advarsel.

O

Aktivere/deaktivere forsendelsen af e-mails.

O

Under

Initial grænse

defineres det antal gange, advarslen skal forekomme, før der sendes en e-mail.

O

Under

Yderligere grænse

defineres det efterfølgende interval for forsendelse af e-mails.

Eksempel:

Initial grænse = 10, Yderligere grænse = 20

E-mails sendes, når advarslen har været der 10, 30, 50, 70, 90, ... gange.

Indstillingerne gælder kun for den aktuelle bruger

Indstillingerne og personificeringen, som defineres på dette skærmbillede, gælder udelukkende for den bruger, der aktuelt er logget på. Kun de advarsler, der gælder for den aktuelle brugers profil og rettigheder, vises og kan konfigureres.

Advarselskonfigurationer for andre brugere defineres under

Organisation

> Brugerstyring

.

u

For oplysninger om, hvordan man definerer advarsler og personlige advarsler for andre brugere henvises til

Definition af advarsler for andre brugere

(s. 155).

Aktivering/deaktivering af en advarsel

p

Aktivering af en advarsel

1

Tryk på

Mine indstillinger > Advarselskonfiguration

.

2

Vælg den advarsel, der skal aktiveres.

3

Klik på

Aktivér

.

4

Dobbeltklik på advarslen for at ændre graden af alvor. Detaljer for den valgte advarsel vises i Detaljeområdet.

5

Vælg, hvor alvorlig advarslen skal være, og klik

OK

.

s p

Deaktivering af en advarsel

1

Tryk på

Mine indstillinger > Advarselskonfiguration

.

2

Vælg den advarsel, der skal deaktiveres.

3

Klik på

Deaktivér

.

Advarslen deaktiveres.

s

Roche Diagnostics

48

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 3 Mine indstillinger

Advarselskonfiguration

Liste over advarsler

Advarselsmeddelelse Relateret modul Beskrivelse/nødvendig handling

Backup-fejl

BGE-instrument kritisk fejl

BGE-instrument fejl

Tjek diskplads

Oprettelse af automatisk backup af databasen mislykkedes. Kontakt

Roche service.

Et Roche blodgasinstrument tilsluttet til

cobas bge link

er i status

Kritisk fejl. Tjek status, og iværksæt omgående korrigerende handlinger i

cobas bge link

.

cobas bge link

version 4.0 eller højere er nødvendig.

Et Roche blodgasinstrument tilsluttet til

cobas bge link

er i status

"Fejl". Tjek status, og iværksæt korrigerende handlinger i

cobas bge link

.

cobas bge link

version 4.0 eller højere er nødvendig.

Database har overskredet forventet størrelse. Tjek pladsen på disken, kontakt evt. Roche service.

Udløbne certificeringer

Certificeringer afventer

Organisation > Certificering

Certificering er udløbet. Denne advarselsmeddelelse gælder certificeringer, som falder inden for udløbsobservationstidsrammen.

Tjek den pågældende certificering.

Organisation > Certificering

Certificering udløber snart og afventer. Denne advarselsmeddelelse gælder certificeringer, som falder inden for middelobservationstidsrammen.

Tjek den pågældende brugercertificering.

Kommende certificeringer Organisation > Certificering

Certificering udløber snart og skal fornys. Denne advarselsmeddelelse gælder certificeringer, som falder inden for observationstidsrammen.

Tjek den pågældende brugercertificering.

Instrumenter > Status

Tjek statusoplysninger, løs det rapporterede problem.

Instrumenthændelser (ikke bekræftet)

Intern kommunikationsfejl

Vedligeholdelsesopgave skal udføres

Materiale udløbet (Lin)

Materiale udløbet (QC)

Materiale udløbet (test)

Instrumenter

> Vedligeholdelse definition

Materialer > Lotstyring

Materialer > Lotstyring

Materialer > Lotstyring

Kan ikke kommunikere med alle applikationsmoduler. Kontrollér, at alle applikationsservere kører. Kontakt Roche service, hvis problemet varer ved.

Vedligeholdelse skal udføres på ét eller flere instrumenter i henhold til planen.

Udløbsdato for linearitetslot er overskredet. Deaktivér berørte linearitetslot.

Udløbsdato for QC-lot er overskredet. Deaktivér berørte QC-lot.

Nye instrumenter afventer Instrumenter

> Instrumenttildeling

Udløbsdato for testlot er overskredet. Deaktivér berørte testlot.

Et nyt instrument er tilsluttet til applikationen. Tildel den ønskede konfiguration og organisatoriske placering, og indtast det ønskede navn.

Nye lot (Lin) Materialer > Lotstyring

Nye lot (QC)

Nye lot (test)

Materialer > Lotstyring

Materialer > Lotstyring

Ikke gennemsete linearitetslot er i brug på instrumenterne. Tjek udløbsdato, target-områder og tilladt afvigelse (afhængig af materialet), og gennemse for at give tilladelse til generel brug.

Ikke gennemsete QC-lot er i brug på instrumenterne. Tjek udløbsdato, områder (afhængig af materialet), og gennemse for at give tilladelse til generel brug.

Ikke gennemsete testlot er i brug på instrumenterne. Tjek udløbsdato, områder (afhængig af materialet), og gennemse for at give tilladelse til generel brug.

Tabel 3-1

Liste over advarselsmeddelelser

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

49

3 Mine indstillinger

Advarselskonfiguration

cobas IT 1000 applikation

Advarselsmeddelelse Relateret modul

Afventer LED (obligatorisk) Materialer > Lotstyring

> LED

Afventer LED (frivillig)

QC-spærring

QC-advarsel

QC-resultater overtræder

RB-regler

QC-spærring

QC-advarsel

RiliBÄK-fejl

RiliBÄK-advarsel

RMSE-fejl

RMSE-advarsel

Planlagt QC ikke udført

Alvorlig RiliBÄK QC-fejl

Alvorlig RMSE-fejl

Materialer > Lotstyring

> LED

Kvalitetskontrol > QCresultater

Kvalitetskontrol > QCresultater

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > Alarmmonitor

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > QC-resultater

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > QC-resultater

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > Alarmmonitor

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > Alarmmonitor

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > Alarmmonitor

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > Alarmmonitor

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > QC-resultater

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > Alarmmonitor

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > Alarmmonitor

Beskrivelse/nødvendig handling

Der er dannet et eller flere LED-forslag baseret på en komplet kontrolcyklus. Advarslen gælder kun for acceptable LED. I definitionen af advarslen er det muligt at filtrere advarslen efter

Instrumenttype

og

Instrumentlokation

. Dette gøres på skærmbilledet

Mine indstillinger > Advarselskonfiguration

> Personificeringer

.

Der er dannet et eller flere LED-forslag (LED = laboratoriefastsat afvigelse) baseret på en aktuel kontrolcyklus eller på resultater, der ikke hører til en kontrolcyklus. Advarslen gælder kun for acceptable

LED. I definitionen af advarslen er det muligt at filtrere advarslen efter instrumenttype og instrumentlokation. Dette gøres på skærmbilledet

Mine indstillinger > Advarselskonfiguration

> Personificeringer

.

Instrumenttest er låst, fordi QC-resultatet lå uden for området og/eller overtrådte multirules og/eller er markeret med systemalarm(er) med niveauet

Fejl

. Løs det tilgrundliggende tekniske eller procesrelaterede problem, og kør kontrollen igen.

Instrumenttest er i advarselsstatus, fordi QC-resultatet overtrådte multirules og/eller er markeret med systemalarm(er) med niveauet

Advarsel

. Løs det tilgrundliggende tekniske eller procesrelaterede problem, og kør kontrollen igen.

Instrumenttest er låst, fordi et accepteret QC-resultat lå uden for den tilladte afvigelse. Løs det tilgrundliggende tekniske eller procesrelaterede problem, dokumentér den korrigerende handling, og bekræft alarmen.

Instrumenttest er låst, fordi QC-resultatet lå uden for den tilladte afvigelse og/eller overtrådte systemalarm(er) med niveauet

Fejl

. Løs det tilgrundliggende tekniske eller procesrelaterede problem, og kør kontrollen igen.

Instrumenttest er i advarselsstatus, fordi QC-resultatet overtrådte systemalarm(er) med niveauet

Advarsel

. Løs det tilgrundliggende tekniske eller procesrelaterede problem, og kør kontrollen igen.

Én eller flere ubekræftede RiliBÄK-alarmer med niveauet

Fejl

(f.eks.

QC-resultat uden for den tilladte afvigelse) afventer gennemsyn og korrigerende handling.

Én eller flere ubekræftede RiliBÄK-alarmer med niveauet

Advarsel

afventer gennemsyn og korrigerende handling.

Én eller flere ubekræftede RiliBÄK RMSE-alarmer med niveauet

Fejl

(f.eks. RMSE for en kontrolcyklus uden for den tilladte afvigelse) afventer gennemsyn og korrigerende handling.

Én eller flere ubekræftede RiliBÄK RMSE-alarmer med niveauet

Advarsel

(f.eks. løbende RMSE for indeværende måned er uden for den tilladte afvigelse) afventer gennemsyn og korrigerende handling.

Kvalitetskontrol ikke udført inden for den definerede tidsramme.

Instrument kræver omgående QC.

Én eller flere ubekræftede RiliBÄK-alarmer med niveauet

Alvorlig fejl

afventer gennemsyn og korrigerende handling.

Én eller flere ubekræftede RiliBÄK RMSE-alarmer med niveauet

Alvorlig fejl

(f.eks. RMSE for to på hinanden følgende kontrolcyklusser uden for den tilladte afvigelse) afventer gennemsyn og korrigerende handling.

Tabel 3-1

Liste over advarselsmeddelelser

Roche Diagnostics

50

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 3 Mine indstillinger

Advarselskonfiguration

Advarselsmeddelelse Relateret modul Beskrivelse/nødvendig handling

Hastende certificeringer

Linearitetsgrafer ikke gennemset

LJ-grafer ikke gennemset

LJ-grafer ikke gennemset

LJ-grafer (efter lot) ikke gennemset

Ikke-gennemsete effektive

QC-områder

QC-resultater ikke gennemset

QC-resultater ikke gennemset

Testresultater ikke gennemset

Tabel 3-1

Organisation > Certificering

Certificering udløber snart og haster. Denne advarselsmeddelelse gælder certificeringer, som falder inden for den korte observationstidsramme.

Tjek den pågældende brugercertificering.

Kvalitetskontrol

> Linearitetsgennemsyn

Kvalitetskontrol > Levey-

Jennings-gennemsyn

Linearitetskørsler fra foregående dag(e) venter på gennemsyn af en bruger.

Levey-Jennings-grafer fra foregående måned(er) venter på gennemsyn af en bruger.

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > QC-resultater

Kvalitetskontrol > Levey-

Jennings-gennemsyn efter lot

Kvalitetskontrol (RiliBÄK)

> Gennemsyn af effektivt

QC-område

Kvalitetskontrol > QCresultater

Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008) > QC-resultater

Resultater & patienter

> Prøvevalidering

Levey-Jennings-grafer fra foregående måneder venter på gennemsyn af en bruger.

Levey-Jennings-grafer efter lot fra foregående måneder venter på gennemsyn af en bruger.

Et effektivt QC-område er endnu ikke markeret som gennemset. I definitionen af advarslen er det muligt at filtrere advarslen efter

Instrumenttype

og

Instrumentlokation

.

Nogle QC-resultater bliver ikke valideret automatisk af applikationen, da de var markeret med alarmer med niveauet

Fejl

.

Gennemse disse resultater, og acceptér eller afvis dem i henhold til de lokale SOP'er.

Nogle QC-resultater bliver ikke valideret automatisk af applikationen, da de var markeret med alarmer med niveauet

Fejl

.

Gennemse disse resultater, og acceptér eller afvis dem i henhold til de lokale SOP'er.

Nogle patientresultater bliver ikke valideret automatisk af applikationen, da de var markeret med alarmer med niveauet

Fejl

.

Gennemse disse resultater, og acceptér eller afvis dem i henhold til de lokale SOP'er.

Liste over advarselsmeddelelser

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

51

3 Mine indstillinger

Personificeringer

Personificeringer

cobas IT 1000 applikation

Brug dette skærmbillede til at definere begrænsninger for hændelser, som kan generere en advarsel.

Denne funktion kan være nyttig, hvis man deler opgaver med andre brugere.

Eksempel: Man kan definere, at advarslen

Resultater ikke gennemset

kun udløses for visse tests eller for instrumenter med en specifik bruger.

o

Man kan definere et ubegrænset antal personificeringer.

o

Når en personificering er defineret for en specifik advarsel, vil kun hændelser, som overholder de definerede kriterier, blive vist i Advarselsområdet.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Mine indstillinger > Advarselskonfiguration > Personificeringer

Figur 3-3

Roche Diagnostics

52

Skærmbilledet

Personificeringer

q

Tasten Værdier er inaktiv

Hvis tasten

Værdier

ikke er aktiv, er der ikke nogen personificeringer tilgængelige for den valgte advarsel. Personificeringsmulighederne er foruddefineret og kan ikke tilføjes manuelt via brugerinterfacet.

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 3 Mine indstillinger

Personificeringer

Definition af personificeringer

p

Definition af personificeringer

1

Tryk på

Mine indstillinger > Advarselskonfiguration

.

2

Klik på tasten

Personificér

.

3

I Detaljeområdet vælges

Advarsel

og kriteriet for

Filter

.

4

Klik på

Værdier

.

En pop-up-meddelelse viser de værdier, der er relateret til det valgte filterkriterium.

5

Vælg de værdier, som skal udløse hændelser, og klik på

OK

.

De opdaterede oplysninger vises i Listeområdet. Ændringer gemmes automatisk i databasen.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

53

3 Mine indstillinger

Personificeringer

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

54

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

System

4 System

4

Med dette modul kan man konfigurere alle indstillinger i applikationen, som indvirker på, hvordan andre moduler reagerer, f.eks. testdefinitioner anvendt i hele applikationen. Det omfatter følgende indstillinger: forskellige systemindstillinger, patientdemografi, tildeling af instrumentflag, foruddefinerede kommentarer, prøvetyper, rør, testparametre og testgrupper. De fleste af skærmbillederne i dette modul anvendes ved den indledende konfiguration af

cobas IT

1000 application og anvendes kun sjældent derefter.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

I dette kapitel

Kapitel

4

Generelle indstillinger .........................................................................................................59

HCA .................................................................................................................................60

Patientdatafødning (ADT) aktiv ............................................................................60

(Gen)send automatisk prøver med uklar forsendelsesstatus til host ................60

Slet besøgsposter uden resultat(er) ved udskrivning ..........................................60

Opdatering af ikke-eksisterende patient danner post .........................................61

Udsæt forsøg på at sende til host igen (minutter) ...............................................61

Send alarmer som kommentarer ...........................................................................61

Instrumenter ...................................................................................................................62

Send altid brugerliste til instrumenter ..................................................................62

Send altid patientliste til instrumenter..................................................................62

Patient-upload:Fremtving daglig synkronisering ................................................63

Bruger-upload:Fremtving altid fuld upload .........................................................63

Patient-upload:Fremtving altid fuld upload.........................................................63

Opdateringstid (sekunder) for instrumentstatusside..........................................63

Antallet af karakterer, der skal læses fra Hemochron patient-id.......................64

Antallet af karakterer, der skal læses fra Hemochron bruger-id........................64

Organisation ...................................................................................................................65

Vis driver-brugere ved certificeringsopgaver.......................................................65

Periode for ændring af password (dage)...............................................................65

Ændring af password nødvendig - advarselsperiode (dage)..............................65

Advarselsgrænse for kompetencefiler (MB).........................................................65

Aktivér autentifikation via LDAP-baseret biblioteksservice ..............................66

Advarselstid før certificeringsudløb (dage)..........................................................66

Default password til nulstilling af password.........................................................66

55

4 System

Indholdsfortegnelse

Roche Diagnostics

56 cobas IT 1000 applikation

Nulstil password til... ...............................................................................................67

LDAP-server er en biblioteksserver aktiv i Windows .........................................67

LDAP-søgning bruger: Password...........................................................................67

LDAP-søgning bruger: Brugernavn ......................................................................67

LDAP-base DN til brug ved søgninger .................................................................67

LDAP-domænenavn................................................................................................68

LDAP-servernavn eller IP-adresse og port...........................................................68

LDAP-unik søgeattribut..........................................................................................68

Printer til auto-print af notifikationsbreve ...........................................................68

Tidsramme for certificering udløbet for nyligt (dage)........................................68

Tidsramme for observation - middel advarselstidsramme (%) .........................69

Tidsramme for observation - snæver advarselstidsramme (%).........................69

Password - mindste antal store bogstaver.............................................................69

Password - mindste antal cifre eller symboler......................................................69

Password - mindstelængde .....................................................................................70

Ugedag for afsendelse af notifikationer til supervisor ........................................70

Basisdag for beregning af certificeringsdato ........................................................70

Første dag i ugen ......................................................................................................70

Kvalitetskontrol RiliBÄK 2008 .....................................................................................70

Automatisk QC-validering for normalværdier....................................................71

Anvend de foreslåede LED automatisk .................................................................71

Udvidelse (i procent) af tilladt afvigelse/område for løbende RMSE ...............71

Minimum antal QC'er nødvendigt til beregning af løbende RMSE .................71

Tidsudløst periodisk rutinetjek på QC for ikke-POCT-instrumenter .............72

Det angivne QC-resultat er anvendt til LED forslagsberegning........................72

QC-resultat (pr. kalenderdag) til LED forslagsberegning ..................................72

Numerisk værdi af n (til LED forslagsberegning) ...............................................72

Resultater & patienter....................................................................................................73

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på første parameter ..................................................................................................................73

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - status for første parameter ..................................................................................................................73

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på anden parameter ..................................................................................................................73

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - status for anden parameter ..................................................................................................................73

Afvalidering af prøve - yderligere information - tekstmønster..........................74

Foruddefineret værdi for tomme QC-resultater..................................................74

Foruddefineret værdi for tomme patientresultater .............................................74

Fjern alle besøg, der relaterer til ubrugte patientposter......................................74

Aktivér afvalidering af prøve ..................................................................................75

Generisk patient .......................................................................................................75

Antal dage, hvorefter en patientpost anses for ubrugt ........................................75

Instrument patient-id ..............................................................................................75

Maks. antal brugere, der må sendes til Accu-Chek Inform ...............................76

Maks. antal patienter, der må sendes til Accu-Chek Inform..............................76

Patientklassegruppe I ..............................................................................................76

Patientklassegruppe I - tidsramme (dage)............................................................76

Patientklassegruppe II .............................................................................................77

Patientklassegruppe II - tidsramme (dage) ..........................................................77

Patientklassegruppe III ...........................................................................................77

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

4 System

Patientklassegruppe III - tidsramme (dage).........................................................77

Gem auditlog for gennemsyn af patientdemografi .............................................77

Detektér gentagne resultater...................................................................................78

Afgrænser ved sammenkædning af resultat og prøvekommentarer.................78

Afvalidering af prøve - yderligere information - aktivér indtastning ...............78

Guide bruger til næste skærmbillede ved afvalideret prøve...............................78

Generér nyt prøve-id for afvalideret prøve...........................................................79

Tidsramme for afvalidering af prøver (timer)......................................................79

Automatisk validering med tolerance ...................................................................79

System..............................................................................................................................79

Fjern automatisk alle ubrugte patientposter.........................................................79

Tillad flere personer at logge på.............................................................................80

Eksportér logdata før sletning ................................................................................80

Sti til logning af dataeksport...................................................................................80

Antal dage, hvorefter auditlogdata fjernes............................................................80

Supporteret karaktersæt til instrumentkommunikation ....................................81

Aktivér automatisk udskrivning ............................................................................81

Aktivér afsendelse af e-mails ..................................................................................81

Aktivér unicode for alle felter (anbefales ikke) ....................................................81

Session udløbstid (minutter) ..................................................................................82

Supporteret karaktersæt til hostkommunikation ................................................82

Begrænsning af karakterer i id-feltet.....................................................................83

Antal dage, hvorefter andre logdata fjernes..........................................................83

SMTP-password .......................................................................................................83

SMTP-brugernavn ...................................................................................................83

SMTP-servernavn/IP-adresse og -port .................................................................83

Brug sikker SMTP....................................................................................................84

Afsenderadresse til notifikations-e-mails.............................................................84

Maks. længde for kommentarer vist som værktøjstip.........................................84

Udsæt e-mail-besked til brugere om opdatering af certifikattype (minutter) .84

Advarsels-e-mails - inkludér link til komponent ................................................84

Advarsler .........................................................................................................................85

Maksimal størrelse på database (Mb) ...................................................................85

Opdatér advarselsside (minutter). .........................................................................85

Advarsel databasens størrelse (%)..........................................................................85

Demografisk definition .......................................................................................................86

Demografisk tildeling ..........................................................................................................88

Tildeling af patientdemografiske oplysninger ..................................................................90

Aktivering af patientdemografiske data ......................................................................90

Tildeling af prøvedemografiske oplysninger ..............................................................91

Aktivering af et prøvedemografisk punkt ...................................................................91

Definition af instrumentalarm ...........................................................................................92

Liste over foruddefinerede alarmer anvendt som systemalarmer ...........................94

QC-alarmer (systemalarmer) .......................................................................................95

Brugeralarmer (systemalarmer)...................................................................................98

Patientalarmer (systemalarmer)...................................................................................98

Valideringsalarmer (systemalarmer) ........................................................................ 100

Andre alarmer (systemalarmer)................................................................................ 102

Tildeling af instrumentalarm........................................................................................... 103

Tildeling af systemalarm .................................................................................................. 105

57

4 System

Indholdsfortegnelse

cobas IT 1000 applikation

Definition af kommentarer .............................................................................................. 107

Foruddefinerede kommentarer ................................................................................. 108

Prøvetypedefinition........................................................................................................... 109

Rørdefinition...................................................................................................................... 111

Testdefinition ..................................................................................................................... 113

Delta-tjek...................................................................................................................... 116

Referenceområde ........................................................................................................ 118

Testgruppedefinition......................................................................................................... 120

Forespørgsel om gruppedefinitioner ........................................................................ 121

Tilføjelse af en ny kategori ......................................................................................... 121

Tilføjelse af en ny gruppe ........................................................................................... 122

Tilføjelse af en ny test til en gruppe .......................................................................... 122

Tilføjelse af en ny gruppe via kopiering ................................................................... 122

Redigering af oplysninger om en gruppe eller en kategori.................................... 123

Sletning af en test fra en gruppe................................................................................ 123

Deaktivering af en gruppe.......................................................................................... 123

Aktivering af en gruppe.............................................................................................. 124

Aktivering af en kategori............................................................................................ 124

Message Broker Monitor .................................................................................................. 125

Genåbning af en meddelelse...................................................................................... 126

Roche Diagnostics

58

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

Generelle indstillinger

Med dette skærmbillede kan man konfigurere de generelle indstillinger, som vil påvirke funktionen af de forskellige moduler og skærmbilleder i applikationen.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

q

Navigationstræets opbygning afhænger af de indstillinger, der er defineret under

Brugerprofiler

. Navigationstræet kan vises efter

Modul

(default) eller efter

Type

(den anden softwaresti ovenfor (står med fed)

System > Generelle indstillinger

(navigationstræ opbygget efter

Modul

)

(

Konfiguration > Generelle indstillinger

) (navigationstræ opbygget efter

Type

)

Figur 4-1

Skærmbilledet

Generelle indstillinger

o

Systemkonfigurationsmuligheder kan ikke tilføjes, deaktiveres eller slettes.

o

De indstillinger, der defineres på dette skærmbillede, påvirker funktionen af hele applikationen. Det er derfor afgørende, at parametrene angives omhyggeligt.

Fra dette skærmbillede kan man modificere generelle opsætningsindstillinger for at tilpasse dem til den ønskede point-of-care-arbejdsgang.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

59

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

BEMÆRKNING

Default-indstilling i stedet for en tom værdi

Hvis der er angivet en tom værdi for denne generelle indstilling (hvis accepteret), tager

cobas IT

1000 application default-indstillingen i stedet for.

Undtagelser:

Den generelle indstilling

Default password til nulstilling af password

tager den tomme værdi.

De generelle indstillinger

Foruddefineret værdi for tomme QC-resultater

og

Foruddefineret værdi for tomme patientresultater

accepterer ikke en tom værdi.

q

Klik på tasten

Default

for at sætte parameteren til default-indstillingen.

HCA

Dette afsnit beskriver de forskellige indstillinger, som kan påvirke funktionen af applikationen og indstillingernes interaktion. De er grupperet efter de processer, de påvirker.

Patientdatafødning (ADT) aktiv

Denne parameter aktiverer behandlingen af ADT-data, som gør det muligt at modtage patientoplysninger fra host-computerne og sende dem til instrumenterne.

Hvis denne parameter er sat til

Ja

, behandles ADT-meddelelser, som er modtaget fra

én eller flere host-computere, og patientdatabasen i

cobas IT

1000 application opdateres.

Default-indstilling

Ja

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

(Gen)send automatisk prøver med uklar forsendelsesstatus til host

Hvis dette sættes til

Ja

, vil applikationen (gen)sende prøver, hvor alle resultater er blevet accepteret, men hvor ét eller flere resultater har en uklar forsendelsesstatus, til host, hvis forsendelse af resultater til en host er konfigureret.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Slet besøgsposter uden resultat(er) ved udskrivning

Med denne parameter kan man angive, om en besøgspost uden resultat(er) skal slettes automatisk i stedet for at blive lukket, hvis et besøg ender med, at patienten udskrives.

Hvis indstillingen ændres til

Ja

, sletter applikationen automatisk besøgsposten.

Hvis indstillingen ændres til

Nej

, behandles besøgsrapporten, som om der er tilknyttet et patientresultat til den.

Default-indstilling

Nej

Roche Diagnostics

60

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Opdatering af ikke-eksisterende patient danner post

Hvis host-computeren sender en besked om opdatering af en patientpost, som ikke eksisterer eller er blevet slettet uden testresultater, opretter

cobas IT

1000 application en ny patientpost med de modtagne oplysninger.

Hvis en patientpost med testresultater er blevet slettet (og patientposten derfor stadig eksisterer), opdaterer

cobas IT

1000 application stadig de demografiske felter for patientposten. Hvis denne indstilling sættes til

Nej

, vil en sådan opdatering ikke medføre, at en slettet patientpost sættes til status

Indlagt

.

Default-indstilling

Ja

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

BEMÆRKNING

Dataoverbelastning

Hvis denne indstilling sættes til

Ja

, kan antallet af poster i applikationsdatabasen og i instrumentlisterne blive farligt stort.

Udsæt forsøg på at sende til host igen (minutter)

Denne parameter definerer den tid, der højst må gå, før

cobas IT

1000 application modtager en bekræftelse fra host, efter at testresultater er sendt fra applikationen til host. Når denne tid er gået, og der ikke er modtaget nogen bekræftelse, sender applikationen testresultaterne til host igen.

Denne parameter er kun relevant, hvis host er konfigureret til at sende en bekræftelse.

Default-indstilling

90

minutter

Send alarmer som kommentarer

Med denne parameter kan man aktivere/deaktivere muligheden for at sende resultatalarmer til den tilsluttede host i form af resultatkommentarer. Hvis den er aktiveret, sender applikationen de instrument- og systemalarmer, som er blevet aktiveret til dette formål, som resultatkommentarer til hostens interface. Hvis den er deaktiveret, sender applikationen ikke nogen instrument- eller systemalarmer.

Default-indstilling

Ja

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

q

Der er to niveauer for aktivering/deaktivering af afsendelsen af disse kommentarer: o

Applikationsmæssigt (under

System > Generelle indstillinger > Send alarmer som kommentarer

) o

Instrumentspecifikt (under

Tildeling af systemalarm > Brugerkommentar

og under

Tildeling af instrumentalarm

, afmærkningsfeltet

Send som kommentar

)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

61

4 System

Generelle indstillinger

Instrumenter

cobas IT 1000 applikation

Send altid brugerliste til instrumenter

Denne parameter anvendes til at definere, om brugerlisten altid skal sendes til instrumenterne. Den gælder kun for instrumenter som f.eks.

Accu-Chek Inform

familien,

CoaguChek XS Plus

,

CoaguChek XS Pro

eller

cobas h

232.

q

Se også dokumentationen til de enkelte instrumentdrivere.

Hvis denne parameter aktiveres, sendes listen med bruger-id'er til instrumenterne uanset instrumentkonfigurationen. Hvis denne parameter deaktiveres, sendes listen med bruger-id'er kun til instrumenterne, hvis den enkelte instrumentkonfiguration kræver en brugerliste.

For

Accu-Chek Inform

instrumenterne defineres dette på fanen

Bruger

på skærmbilledet

Instrumenter > Konfiguration > Instrumentkonfiguration

i feltet

Log ind-valideringsmodus

.

u

Konfiguration

(s. 242).

For

CoaguChek XS Plus

,

CoaguChek XS Pro

og

cobas h

232 er dette defineret på skærmbilledet

Instrumenter > Konfiguration > Instrumentkonfiguration

i afsnittet

Id-opsætning

.

u

Instrumentkonfiguration

(s. 250).

Når brugerlisten er sendt til et

Accu-Chek Inform

instrument, kan instrumentet vise brugernavnet, når det pågældende id er indtastet.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Send altid patientliste til instrumenter

Denne parameter anvendes til at definere, om patientlisten altid skal sendes til instrumenterne. Den gælder kun for instrumenter som f.eks.

Accu-Chek Inform

familien,

CoaguChek XS Plus

,

CoaguChek XS Pro

og

cobas h

232.

Hvis denne parameter aktiveres, sendes listen med patienter til instrumenterne uanset instrumentkonfigurationen. Hvis denne parameter deaktiveres, sendes listen med patienter kun til instrumenterne, hvis den enkelte instrumentkonfiguration kræver en patientliste.

For

Accu-Chek Inform

instrumenter er dette defineret på fanen

Patient

på skærmbilledet

Instrumenter > Konfiguration > Instrumentkonfiguration

i felterne

Log ind-metode for patient-id

and

Log ind-valideringsmodus

. u

Konfiguration

(s. 242)

For

CoaguChek XS Plus

,

CoaguChek XS Pro

og

cobas h

232 er dette defineret på skærmbilledet

Instrumenter > Konfiguration > Instrumentkonfiguration

i afsnittet

Id-opsætning

.

Roche Diagnostics

62

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

u

Instrumentkonfiguration

(s. 250)

På skærmbilledet

Redigering af enkelt patient

under

Resultater & patienter

> Patientforespørgsel > Redigér

vælges afmærkningsfeltet

Indlagt

, hvis den aktuelle patient skal sendes sammen med listen.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Patient-upload:Fremtving daglig synkronisering

Gælder p.t. for

Accu-Chek Inform II

. Hvis denne parameter sættes til

Ja

, synkroniseres patientlister hver dag.

Default-indstilling

Ja

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Bruger-upload:Fremtving altid fuld upload

Hvis denne parameter sættes til

Ja

, vil hele listen blive uploaded, når en brugerpost opdateres, i stedet for blot den ændrede post.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

BEMÆRKNING

Datamanagement

Hvis denne parameter sættes til

Ja

, kan det medføre forøget kommunikation og ufuldstændige lister.

Patient-upload:Fremtving altid fuld upload

Gælder p.t. for

Accu-Chek Inform II

. Hvis denne parameter sættes til

Ja

, vil hele listen blive uploaded, når en patientpost opdateres, i stedet for blot den ændrede post.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Opdateringstid (sekunder) for instrumentstatusside

Denne parameter angiver, hvor ofte oplysningerne om instrumentforbindelser og advarsler på skærmbilledet

Instrumenter > Status

skal opdateres.

Default-indstilling

90

sekunder

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

63

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Antallet af karakterer, der skal læses fra Hemochron patient-id

Dette tal repræsenterer patient-id'ets længde. Det afgør, hvordan applikationen uddrager patient-id'et (fra højre mod venstre) fra det tal, som

ITC Hemochron Jr. Signature

-instrumentet sender. Denne indstilling gælder kun for

ITC Hemochron Jr. Signature

-instrumenter, ikke andre instrumenter fra

ITC

Hemochron

.

Forklaring

ITC Hemochron Jr. Signature

-instrumenter tilføjer nuller foran patient-id'et for at nå op på den maksimumlængde, som instrumentet supporterer. Den parameter, der angives i dette felt, har til formål at fjerne disse ekstra foranstillede nuller.

Eksempel

Patient-id modtaget fra Hemochron-instrumentet

Antallet af karakterer, der skal læses fra Hemochron patient-identifikator

Det resulterende patient-id, der gemmes i cobas IT 1000 application

000000034533

5

34533

ADVARSEL

Brug denne parameter med omhu!

r

Hvis institutionen supporterer patient-id'er med forskellige længder, kan denne indstilling føre til forvirring. Eksempel: hvis man har to patient-id'er, 01234 og 1234, vil indstilling af denne længde til 5 betyde, at det andet patient-id gemmes som 01234 i stedet for 1234, mens en indstilling til 4 vil betyde, at det første patient-id gemmes som

1234 i stedet for 01234.

Det maksimale antal karakterer, som instrumentet supporterer, er 12.

Hvis man sætter denne parameter til nul, gemmes ingen patient-id'er i

cobas IT

1000 application.

Default-indstilling

30

karakterer. Dette er det højeste antal karakterer, som supporteres af

cobas IT

1000 application.

Antallet af karakterer, der skal læses fra Hemochron bruger-id

Dette tal repræsenterer bruger-id'ets længde. Det afgør, hvordan applikationen uddrager bruger-id'et (fra højre mod venstre) fra det tal, som

ITC Hemochron Jr. Signature

-instrumentet sender. Denne indstilling gælder kun for

ITC Hemochron Jr. Signature

-instrumenter, ikke andre instrumenter fra

ITC

Hemochron

.

Forklaring

ITC Hemochron Jr. Signature

-instrumenter tilføjer nuller foran bruger-id'et for at nå op på den maksimumlængde, som instrumentet supporterer. Den parameter, der angives i dette felt, har til formål at fjerne disse ekstra foranstillede nuller.

Eksempel

Bruger-id modtaget fra Hemochron-instrumentet

Antal karakterer, der skal læses fra Hemochron-brugerid'er

Det resulterende bruger-id, der gemmes i cobas IT 1000 application

000000034533

5

34533

Roche Diagnostics

64

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

ADVARSEL

Brug denne parameter med omhu!

r

Hvis institutionen supporterer bruger-id'er med forskellige længder, kan denne indstilling føre til forvirring. Eksempel: hvis man har to bruger-id'er, 01234 og 1234, vil indstilling af denne længde til 5 betyde, at det andet bruger-id gemmes som 01234 i stedet for 1234, mens en indstilling til 4 vil betyde, at det første bruger-id gemmes som

1234 i stedet for 01234.

Det maksimale antal karakterer, som instrumentet supporterer, er 12.

Hvis man sætter denne parameter til nul, gemmes ingen bruger-id'er i

cobas IT

1000 application.

Default-indstilling

12

karakterer.

cobas IT

1000 application supporterer bruger-id'er med op til 20 karakterer.

Organisation

Vis driver-brugere ved certificeringsopgaver

Denne parameter definerer, om generiske instrumentbrugere skal vises på statusskærmbilledet

Certificeringsopgaver

.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Periode for ændring af password (dage)

Denne parameter angiver, hvor ofte brugere skal ændre deres password.

Default-indstilling

90

dage

Ændring af password nødvendig - advarselsperiode (dage)

Denne parameter definerer, hvor mange dage, før et password skal ændres, brugeren får en advarsel om at ændre password'et, når han/hun logger på applikationen.

Default-indstilling

5

dage

Advarselsgrænse for kompetencefiler (MB)

Denne indstilling anvendes til at vise en advarsel, hvis brugeren forsøger at uploade en fil på mere end det definerede antal megabytes som en kompetencefil.

Det påvirker ikke uploadningen af filen.

Default-indstilling

10

Mulige indstillinger

»0« til »999« (hele tal)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

65

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Aktivér autentifikation via LDAP-baseret biblioteksservice

Denne indstilling definerer, om brugeridentitetsgodkendelse via en LDAP-baseret biblioteksservice er aktiv eller ej for applikationen.

Hvis den generelle indstilling ikke er aktiv, ignoreres brugerindstillingen, og brugeridentitetsgodkendelsen sker i henhold til det bruger-password, der er gemt i applikationen.

Hvis den generelle indstilling er aktiv, definerer brugerindstillingen, om en bruger skal identitetsgodkendes i henhold til LDAP eller i henhold til det bruger-password, der er gemt i applikationen.

q

Aktivering af LDAP

For at aktivere denne funktion skal følgende generelle indstillinger i

System > Generelle indstillinger

også konfigureres: o

LDAP-server er en biblioteksserver aktiv i Windows

o

LDAP-domænenavn

o

LDAP-servernavn eller IP-adresse og port

o

LDAP-søgning bruger: Password

o

LDAP-søgning bruger: Brugernavn

o

LDAP-base DN til brug ved søgninger

o

LDAP-unik søgeattribut

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Advarselstid før certificeringsudløb (dage)

Denne parameter angiver, hvor mange dage før certificeringsudløb systemet viser en advarsel i Advarselsområdet.

Applikationsindstillingen vedrører certificeringer, der er ved at udløbe.

Applikationsindstillingen vedrører ikke auto-recertificering af recertificeringer eller certificeringer, der ikke er ved at udløbe.

Default-indstilling

90

Mulige indstillinger

»0« til »99« (hele tal)

Default password til nulstilling af password

Denne parameter definerer default password'et for instrumentbrugeren, hvis POCC nulstiller brugerens password til instrumentet.

Parameteren er kun aktiv, hvis applikationsindstillingen

Nulstil password til...

er sat til

Default password

.

u

Se

Nulstil password til...

(s. 67)

Default-indstilling

<tom>

Roche Diagnostics

66

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

Mulige indstillinger

Fri tekst q

Password'et skal overholde indstillingerne, som definerer mindstelængden og typen af karakterer, der skal anvendes til passwords.

u

se afsnit

Password - mindste antal store bogstaver

(s. 69),

Password - mindste antal cifre eller symboler

(s. 69) og

Password - mindstelængde

(s. 70).

Nulstil password til...

Denne parameter definerer mulighederne for nulstilling af en brugers password til et instrument.

Default-indstilling

Tomt password

Mulige indstillinger

o

Tomt password

o

Default password

LDAP-server er en biblioteksserver aktiv i Windows

Denne parameter anvendes til at definere, om den tilsluttede LDAP-server er et

“Windows Active Directory” eller ej.

Default-indstilling

Ja

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

LDAP-søgning bruger: Password

Denne parameter definerer det bruger-password, som vil blive brugt ved søgning i

LDAP-træet.

Default-indstilling

<tom>

Mulige indstillinger

Fri tekst

LDAP-søgning bruger: Brugernavn

Denne parameter definerer det brugernavn, som vil blive brugt ved søgning i LDAPtræet.

Default-indstilling

<tom>

Mulige indstillinger

Fri tekst

LDAP-base DN til brug ved søgninger

Denne parameter anvendes til at definere LDAP-base DN til søgninger.

Eksempel

DN=emea, DN=roche, DN=com

Default-indstilling

<tom>

Mulige indstillinger

Fri tekst

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

67

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

LDAP-domænenavn

Denne parameter anvendes til at definere LDAP-domænenavnet.

Default-indstilling

<tom>

Mulige indstillinger

Fri tekst

LDAP-servernavn eller IP-adresse og port

Denne parameter anvendes til at definere servernavnet (eller IP-adressen) og LDAPserverens port.

Eksempel

rkamsemea02.emea.roche.com:389

Format

DNS-navn:port eller IP:port

Default-indstilling

<tom>

Mulige indstillinger

Fri tekst

LDAP-unik søgeattribut

Denne parameter anvendes til at definere den LDAP-unikke søgeattribut afhængig af den anvendte LDAP-server.

Applikationen verificerer det indsatte brugernavn ved logon ved at sammenligne med LDAP-databasen for den LDAP-unikke søgeattribut.

q

Den “unikke søgeattribut” specificerer en entydig identifikator for hver brugerpost, hvilket gør den velegnet til at søge i. Som default-indstilling for denne generelle indstilling anvendes “sAMAccountName”. Den unikke søgeattribut udfyldes med brugernavnet på den LDAP-bruger, der skal søges på.

Eksempel

rkamsemea02.emea.roche.com:389

Default-indstilling

sAMAccountName

Mulige indstillinger

Fri tekst

Printer til auto-print af notifikationsbreve

Denne parameter definerer navnet på den printer, der skal anvendes til automatisk udskrivning af notifikationsbreve.

Default-indstilling

<tom>

Mulige indstillinger

Fri tekst

Tidsramme for certificering udløbet for nyligt (dage)

Denne parameter definerer, hvor mange dage efter udløbet af en certificering der vises en advarsel (påmindelse) i Advarselsområdet.

Roche Diagnostics

68

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

Default-indstilling

60

q

Ændring af default-værdi ved opgradering

Default-værdien for denne parameter er ændret. Ved opgradering af en tidligere version af

cobas IT

1000 application til version 2.05 gør applikationen følgende: o

En aktiv default-værdi vil blive ændret til den nye default-værdi på 60 ved opdateringen.

o

En aktiv, separat angivet værdi bibeholdes ved opdateringen.

Mulige indstillinger

»0« til »999« (hele tal)

Tidsramme for observation - middel advarselstidsramme (%)

Denne parameter definerer påmindelsen “middel advarselstidsramme” som en procentdel af “observationstidsrammen”.

Den indtastede værdi skal være større end eller lig med værdien for applikationsindstillingen

Observationstidsramme - snæver advarselstidsramme

(%)

.

Default-indstilling

35

Mulige indstillinger

»0« til »99« (hele tal)

Tidsramme for observation - snæver advarselstidsramme (%)

Denne parameter definerer påmindelsen “snæver advarselstidsramme” som en procentdel af “observationstidsrammen”.

Den indtastede værdi skal være mindre end eller lig med værdien for applikationsindstillingen

Observationstidsramme - middel advarselstidsramme

(%)

.

Default-indstilling

15

Mulige indstillinger

»0« til »99« (hele tal)

Password - mindste antal store bogstaver

Denne parameter angiver det mindste antal store bogstaver, som et brugerpassword skal indeholde.

Default-indstilling

1

karakter

Mulige indstillinger

»0« til »99« (hele tal)

Password - mindste antal cifre eller symboler

Denne parameter angiver det mindste antal tal eller symboler (ikke bogstaver), som brugerpassword skal indeholde.

Default-indstilling

1

karakter

Mulige indstillinger

»0« til »99« (hele tal)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

69

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Password - mindstelængde

Denne parameter angiver det mindste totale antal karakterer, som brugerpassword skal have.

Default-indstilling

8

karakterer

Mulige indstillinger

»0« til »99« (hele tal)

Ugedag for afsendelse af notifikationer til supervisor

Denne parameter anvendes til at definere den dag i ugen, hvor e-mail-notifikationer skal sendes til supervisoren.

Default-indstilling

Søndag

Mulige indstillinger

o

Søndag

o

Mandag

o

Tirsdag

o

Onsdag

o

Torsdag

o

Fredag

o

Lørdag

Basisdag for beregning af certificeringsdato

Denne parameter anvendes til at definere, hvordan certificeringsdatoer fra importfiler med brugerdata beregnes.

Default-indstilling

Modtaget dato

Mulige indstillinger

o

Modtaget dato

. Systemet tager datoen, som den er defineret i importfilen.

o

Første dag i ugen

. Systemet erstatter datoen i importfilen med den første dag i den pågældende uge.

o

Første dag i måneden

. Systemet erstatter datoen i importfilen med den første dag i den pågældende måned.

u

Første dag i ugen

(s. 70)

Første dag i ugen

Hvis indstillingen i

Basisdag for beregning af certificeringsdato

er sat til

Første dag i ugen

, definerer denne indstilling, om den første dag i ugen er søndag eller mandag.

u

Basisdag for beregning af certificeringsdato

(s. 70)

Default-indstilling

Mandag

Mulige indstillinger

o

Søndag

o

Mandag

Kvalitetskontrol RiliBÄK 2008

Roche Diagnostics

70

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

Automatisk QC-validering for normalværdier

Denne parameter definerer, om systemet skal udføre QC-validering automatisk. Et

QC-resultat accepteres automatisk, hvis der ikke er nogen alarm tilknyttet det pågældende QC-resultat, der har niveauet

Fejl

.

Hvis styringen af QC sker på et tilsluttet informationssystem, f.eks. et LIS, skal denne parameter sættes til

Ja

.

Hvis hvert QC-resultat skal valideres manuelt, sættes denne parameter til

Nej

.

Default-indstilling

Ja

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Anvend de foreslåede LED automatisk

Denne parameter anvendes til at definere, om LED-forslag, som kan accepteres, skal accepteres og anvendes automatisk. Acceptable forslag har et numerisk forslag, som fører til et effektivt QC-område, der er bredere end målværdien, og som ikke overskrider det definerede QC-område.

Hvis man vælger

Ja

, accepteres og anvendes de foreslåede LED automatisk.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Udvidelse (i procent) af tilladt afvigelse/område for løbende RMSE

Med denne indstilling kan man udvide eller reducere den tilladte afvigelse/område, som den løbende RMSE evalueres over for. Hvis den f.eks. sættes til

-10

, afgives en

RMSE-advarsel, hvis den løbende RMSE for en test er højere end 90% af den tilladte afvigelse (i kolonne 3), dvs. at en værdi på -10 giver en advarsel på forhånd om en mulig RMSE-overskridelse.

Default-indstilling

0

(ved default-indstillingen gælder den definerede afvigelse/område)

Mulige indstillinger

Numerisk værdi, der angiver justeringen i procent af den tilladte afvigelse/område

Minimum antal QC'er nødvendigt til beregning af løbende RMSE

RMSE står for Root Mean Square of the Error of measurement (den geometriske middelværdi for fejl ved målingen). Den geometriske middelværdi beregnes pr. kontrolcyklus. Med denne indstilling kan man indtaste det mindste antal QC-test, der kræves, før en løbende RMSE beregnes. Løbende RMSE vil kun blive beregnet, hvis antallet af ikke-afviste QC-resultater for et specifikt instrument, lot

(kombination) og niveau, som endnu ikke er inkluderet i en tidligere kontrolcyklus, overskrider denne værdi.

Default-indstilling

7

Mulige indstillinger

Numerisk værdi, der angiver antallet af QC-resultater.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

71

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Tidsudløst periodisk rutinetjek på QC for ikke-POCT-instrumenter

Denne indstilling aktiverer et tidsudløst tjek af, om der er udført en anden QC inden for en periode af 16 timer eller mindre efter den første QC.

Default-indstilling

Udefineret

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

o

Udefineret

Det angivne QC-resultat er anvendt til LED forslagsberegning

Definerer, hvilke QC-resultater der anvendes til automatisk beregning af LEDforslag. Hvis

Kun resultater fra den sidst afsluttede kontrolcyklus

vælges, beregnes et LED-forslag, hvis den sidste kontrolcyklus indeholder mindst 15 dage med accepterede QC-resultater.

Hvis

Aktuelle resultater fra kontrolcyklus/også resultater fra ikke-kontrolcyklus

vælges: o

LED beregnes efter 15 dage med accepterede QC-resultater, også selv om den aktuelle kontrolcyklus endnu ikke er afsluttet.

o

Hvis der findes en afsluttet kontrolcyklus, og den aktuelle kontrolcyklus har mindre end 15 dage med accepterede QC-resultater, anvendes QC-resultaterne fra den sidste afsluttede kontrolcyklus til beregning af LED-forslag.

o

Hvis der ikke er nogen RMSE-beregning for instrumentet (og kontrolcyklusser derfor ikke gælder), anvendes QC-resultater, der ikke hører til en kontrolcyklus.

Alle accepterede QC-resultater anvendes til LED forslagsberegning.

Default-indstilling

Kun resultater fra den sidst afsluttede kontrolcyklus

Mulige indstillinger

o

Kun resultater fra den sidst afsluttede kontrolcyklus

o

Aktuelle resultater fra kontrolcyklus/også resultater fra ikke-kontrolcyklus

QC-resultat (pr. kalenderdag) til LED forslagsberegning

Til beregning af et LED-forslag anvendes ét QC-resultat pr. kalenderdag (ikke nødvendigvis i rækkefølge). Denne parameter anvendes til at definere, hvilket af QCresultaterne pr. dag der anvendes til beregning af LED-forslaget.

Default-indstilling

1. resultat

Mulige indstillinger

o

1. resultat

o

n. resultat

o

Sidste resultat

o

Vilkårligt resultat

Numerisk værdi af n (til LED forslagsberegning)

Denne parameter anvendes til at definere den numeriske værdi af

n

, der anvendes i indstillingen

QC-resultat (pr. kalenderdag) til LED forslagsberegning

. Værdien skal være et helt tal, der er større end 0.

Default-indstilling

1

Roche Diagnostics

72

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Mulige indstillinger

Ethvert helt tal > 0

Resultater & patienter

4 System

Generelle indstillinger

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på første parameter

Denne parameter anvendes til at definere det viste navn på den “første parameter”, som kan tilføjes som yderligere oplysning til en prøve, der er afvalideret.

Default-indstilling

Hændelsesnummer

Mulige indstillinger

Fri tekst

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - status for første parameter

Denne parameter anvendes til at angive status for den “første parameter”. Dette aktiverer visningen af den første parameter med det navn, der er konfigureret i indstillingen

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på første parameter

.

u

Se

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på første parameter

(s. 73)

Default-indstilling

Valgfrit

Mulige indstillinger

o

Obligatorisk

o

Valgfrit

o

Ikke anvendt

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på anden parameter

Denne parameter anvendes til at definere det viste navn på den “anden parameter”, som kan tilføjes som yderligere oplysning til en prøve, der er afvalideret.

Default-indstilling

Årsag

Mulige indstillinger

Fri tekst

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - status for anden parameter

Denne parameter anvendes til at angive status for den “anden parameter”. Dette aktiverer visningen af den første parameter med det navn, der er konfigureret i indstillingen

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på anden parameter

.

u

Se

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på anden parameter

(s. 73)

Default-indstilling

Valgfrit

Mulige indstillinger

o

Obligatorisk

o

Valgfrit

o

Ikke anvendt

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

73

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Afvalidering af prøve - yderligere information - tekstmønster

Denne indstilling anvendes til at definere et tekstmønster for “yderligere oplysninger” med op til to variabler. Disse variabler (“%Parameter1” og

“%Parameter2”) er dem, der er defineret som første og anden parameter i indstillingerne

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på første parameter

og

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på anden parameter

.

Default-indstilling

Prøve annulleret (hændelsesnr. “%Parameter1”) på grund af “%Parameter2”.

Mulige indstillinger

Fri tekst med op til to variabler (“%Parameter1” og “%Parameter2”)

Foruddefineret værdi for tomme QC-resultater

En karakter, som systemet anvender for at angive, at et instrument har sendt et tomt resultat for en QC-test.

Default-indstilling

-

(en bindestreg eller et minustegn) q

Tomme resultater for instrumenter, der er tilsluttet via en ICA-driver, rapporteres ikke i applikationen. For oplysninger om, om en specifik instrumenttype er tilsluttet via en ICAdriver, henvises til

Instrumenter > Instrumenttildeling

, eller man kan kontakte Roche service.

q

Til RMSE-beregning

Hvis den foruddefinerede værdi for tomme QC-resultater er sat til default “-” eller en anden kvalitativ værdi, og QC-resultatet er accepteret og frigivet, inkluderes QC-resultater med en tom resultatværdi (f.eks. “-”) i RMSE-beregningen, som om de havde værdien 0.

Foruddefineret værdi for tomme patientresultater

En karakter, som systemet anvender for at angive, at et instrument har sendt et tomt resultat for en patienttest.

Default-indstilling

-

(en bindestreg eller et minustegn) q

Tomme resultater for instrumenter, der er tilsluttet via en ICA-driver, rapporteres ikke i

cobas IT

1000 application. For oplysninger om, om en specifik instrumenttype er tilsluttet via en ICA-driver, henvises til

Instrumenter > Instrumenttildeling

, eller man kan kontakte Roche service.

Fjern alle besøg, der relaterer til ubrugte patientposter

Denne parameter anvendes til at definere, om besøg for en "ubrugt" patient (der foreligger ingen resultater for denne patient) vil blive slettet efter en forudangivet periode angivet af parameteren

Antal dage, hvorefter en patientpost anses for ubrugt

.

Hvis man vælger

Ja

, ændres status for patientbesøg automatisk til fjernet, hvis der ikke er nogen resultater i det definerede tidsinterval.

Hvis man vælger

Nej

, ændres status for patientbesøg ikke.

Default-indstilling

Nej

Roche Diagnostics

74

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

Mulige indstillinger

o

Nej

o

Ja

Aktivér afvalidering af prøve

Denne parameter anvendes til at aktivere/deaktivere afvalideringen af prøven.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Generisk patient

ADVARSEL

Denne parameter anvendes til at angive id for én eller flere generiske patienter.

Generisk patient

r

Indlæg eller udskriv ikke en generisk patient.

r

En generisk patient må ikke flettes sammen med et andet patient-id via en ADTmeddelelse.

r

En ADT-meddelelse (indlæg, flet, udskriv, afventer indlæggelse, afventer udskrivning), der omfatter en generisk patient, vil blive rapporteret som en fejl i

cobas IT

1000 application.

r

En flettemeddelelse med samme kilde og mål ignoreres af

cobas IT

1000 application.

r

Hvis det aktuelle patient-id-skema tillader patient-id 999999, skal Roche service kontaktes med henblik på at indstille et default, generisk id, som ikke overlapper patient-id'er.

Format

Komma-separeret liste over id'er

Default-indstilling

999999

Mulige indstillinger

Fri tekst

Antal dage, hvorefter en patientpost anses for ubrugt

Denne parameter angiver, hvor mange dage der skal gå, før en patientpost, som ikke modtager testresultater, betragtes som ubrugt. Besøg for en ubrugt patientpost sættes automatisk til fjernet, hvis der er valgt

Ja

i indstillingen

Fjern alle besøg, der relaterer til ubrugte patientposter

.

Default-indstilling

30

Mulige indstillinger

»1« til »9.999.999.999« (hele tal)

Instrument patient-id

Denne parameter angiver, hvilket af de 3 mulige patient-id'er eller besøgs-id'er, der er defineret i databasen, der anvendes som

Instrument patient-id

ved kommunikation med et instrument.

Default-indstilling

Patient-id 1

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

75

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Mulige indstillinger

o

Patient-id 1

o

Patient-id 2

o

Patient-id 3

o

Besøgs-id

q

Denne indstilling anvendes til instrumenter, der er tilsluttet via en ICA-driver.

Denne indstilling anvendes til instrumenter, der ikke er tilsluttet via en ICA-driver, hvis

Instrument patient-id

ikke er angivet specifikt inden for instrumentets konfiguration.

For oplysninger om, om en specifik instrumenttype er tilsluttet via en ICA-driver, henvises til

Instrumenter > Instrumenttildeling

, eller man kan kontakte Roche service.

Maks. antal brugere, der må sendes til Accu-Chek Inform

Denne parameter angiver det højeste antal brugere, som kan sendes til en

Accu-Chek

Inform

eller en

Accu-Chek Inform II

. Ved andre angivelser skal der tages højde for instrumentets grænser

Default-indstilling

2000

brugere

Maks. antal patienter, der må sendes til Accu-Chek Inform

Denne parameter angiver det højeste antal patienter, som kan sendes til en

Accu-

Chek Inform

eller en

Accu-Chek Inform II

. Ved andre angivelser skal der tages højde for instrumentets grænser

Default-indstilling

2000

patienter

Patientklassegruppe I

BEMÆRKNING

Denne parameter anvendes til at angive, hvilke patientklasser der skal grupperes sammen.

Dette gruppe har som default-indstilling patientklassen “ambulant patient”.

Default-indstilling i stedet for en tom værdi

Hvis der er angivet en tom værdi for denne generelle indstilling, tager

cobas IT

1000 application default-indstillingen i stedet for.

Default-indstilling

O

Mulige indstillinger

Liste over breve, separeret med kommaer

Patientklassegruppe I - tidsramme (dage)

Denne parameter anvendes til at definere, hvor mange dage patienterne i patientklassen(klasserne) (grupperet i

Patientklassegruppe I

) skal gemmes i applikationen, før baggrundsprocessen “Fjern patient” udføres.

Default-indstilling

2

Mulige indstillinger

»1« til »999« (hele tal)

Roche Diagnostics

76

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

Patientklassegruppe II

BEMÆRKNING

Denne parameter anvendes til at angive, hvilke patientklasser der skal grupperes sammen.

Dette gruppe har som default-indstilling patientklassen “hospitalspatient”.

Default-indstilling i stedet for en tom værdi

Hvis der er angivet en tom værdi for denne generelle indstilling, tager

cobas IT

1000 application default-indstillingen i stedet for.

Default-indstilling

I

Mulige indstillinger

Liste over breve, separeret med kommaer

Patientklassegruppe II - tidsramme (dage)

Denne parameter anvendes til at definere, hvor mange dage patienterne i patientklassen(klasserne) (grupperet i

Patientklassegruppe II

) skal gemmes i applikationen, før baggrundsprocessen “Fjern patient” udføres.

Default-indstilling

365

Mulige indstillinger

»1« til »999« (hele tal)

Patientklassegruppe III

BEMÆRKNING

Denne parameter anvendes til at angive, hvilke patientklasser der skal grupperes sammen.

Dette gruppe har som default-indstilling patientklasserne “obstetrik”, “akut”,

“præindlæggelse” og “tilbagevendende patient”.

Default-indstilling i stedet for en tom værdi

Hvis der er angivet en tom værdi for denne generelle indstilling, tager

cobas IT

1000 application default-indstillingen i stedet for.

Default-indstilling

B,E,P,R

Mulige indstillinger

Liste over breve, separeret med kommaer

Patientklassegruppe III - tidsramme (dage)

Denne parameter anvendes til at definere, hvor mange dage patienterne i patientklassen(klasserne) (grupperet i

Patientklassegruppe III

) skal gemmes i applikationen, før baggrundsprocessen “Fjern patient” udføres.

Default-indstilling

365

Mulige indstillinger

»1« til »999« (hele tal)

Gem auditlog for gennemsyn af patientdemografi

Med denne parameter kan man gemme en auditlog over alle brugere, der har haft adgang til skærmbilledet

Resultater & patienter > Redigering af enkelt patient

.

Default-indstilling

Ja

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

77

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

q

Som default gemmes auditlogfiler på applikationsserveren i folderen

...\cobasIT1000\Services\Audit\

Der er ikke adgang til denne folder direkte fra klienten.

Default-stien kan ændres i den generelle indstilling

Sti til logning af dataeksport

.

u

Se

Sti til logning af dataeksport

(s. 80)

Detektér gentagne resultater

Med denne parameter kan man angive, om gentagne resultater skal detekteres automatisk eller ej.

u

Se

Detektion af gentagne resultater

(s. 342)

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Afgrænser ved sammenkædning af resultat og prøvekommentarer

Med denne parameter kan man angive karakter(er) som afgrænsere mellem kommentarer i en kommentarliste. Anvendes til lister separeret med afgrænsere på skærmbilledet

Resultatvalidering

og

Resultatforespørgsel

(rækkefølge: først resultatkommentarer og derefter prøvekommentarer).

Default-indstilling

,

(komma)

Mulige indstillinger

Fri tekst (maksimalt antal karakterer: 255)

Afvalidering af prøve - yderligere information - aktivér indtastning

Denne parameter definerer, om der tilføjes yderligere oplysninger til en afvalideret prøve (første parameter og anden parameter).

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Guide bruger til næste skærmbillede ved afvalideret prøve

Denne parameter angiver, om en bruger automatisk guides til skærmbilledet

(

Resultater & patienter > Prøvevalidering > Resultatvalidering > Vælg patient/besøg

), når afvalidering af en prøve er udført.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Roche Diagnostics

78

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

Generér nyt prøve-id for afvalideret prøve

Med denne parameter kan man definere, om en afvalideret prøve skal have et nyoprettet prøve-id.

Hvis den generelle indstilling er sat til

Nej

, beholder applikationen det “originale auto-genererede prøve-id”.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Tidsramme for afvalidering af prøver (timer)

Denne parameter definerer den maksimale tidsramme (i timer) startende efter prøvevalideringen, hvor en bruger skal kunne afvalidere en prøve.

Default-indstilling

24

Mulige indstillinger

»0« til »999« (hele tal) q

Hvis denne parameter er sat til »0« (nul), er tidsrammen ubegrænset.

Automatisk validering med tolerance

Med denne parameter kan man foretage en automatisk validering af testresultater, hvis de ligger inden for områderne for automatisk accept. Disse områder for automatisk accept er defineret som

Auto-accept lav

- og

Auto-accept høj

-værdier på skærmbilledet

System > Testdefinition > Referenceområde

.

u

Referenceområde

(s. 118)

Default-indstilling

Ja

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

System

Fjern automatisk alle ubrugte patientposter

Denne parameter definerer, om en patients status automatisk ændres til fjernet.

Hvis man vælger

Ja

, ændres patientens status automatisk til fjernet.

Hvis man vælger

Nej

, forbliver status uændret.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Nej

o

Ja

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

79

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Tillad flere personer at logge på

Denne parameter bestemmer, om mere end én bruger med det samme bruger-id og password kan logge på applikationen på samme tid.

q

Restriktioner/eksempler ved multilogon: o

Hvis brugeren åbner to forskellige sessioner af Microsoft Internet Explorer samtidigt og forsøger at åbne

cobas IT

1000 application ved at aktivere URL i begge vinduer, vil kun det ene vindue åbne.

o

Hvis brugeren har åbnet en session af Microsoft Internet Explorer i ét vindue og forsøger at åbne

cobas IT

1000 application ved brug af et andet vindue, vil det originale vindue blive nulstillet, og Log på-skærmbilledet vises igen.

Default-indstilling

Ja

Mulige indstillinger

o

Nej

o

Ja

Eksportér logdata før sletning

Denne indstilling definerer, om logdata skal eksporteres, før de slettes automatisk.

Hvis den er aktiveret, bliver kun logdata, som er eksporteret korrekt fra databasen, slettet. Automatisk sletning (og, hvis aktiveret, eksport) af logdata sker automatisk

(pr. default) én gang i døgnet. Konfiguration omfatter desuden nedenstående 3 indstillinger.

q

Eksporterede auditloginformationer kan genimporteres, hvis der bliver behov for det. For en genimport af eksporterede auditloginformationer bedes man kontakte Roche service.

Default-indstilling

Ja

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Sti til logning af dataeksport

En gyldig sti til folderen, som logdata, der skal slettes, eksporteres til. Denne indstilling er kun effektiv, hvis

Eksportér logdata før sletning

er sat til

Ja

.

q

Det anbefales kraftigt at eksportere logdata til en anden harddisk end den, der anvendes til lagring af database- eller journaldata. Man bør indføre et system, der sikrer, at eksporterede logdata overføres til et permanent lagermedie med regelmæssige mellemrum, for at forhindre, at den pågældende harddisk løber tør for plads.

Default-indstilling \cobasIT1000\Services\Audit\

Mulige indstillinger C:\logbck

Antal dage, hvorefter auditlogdata fjernes

Dette er det antal dage, som auditlogdata gemmes i databasen. Auditlogdata, som er

ældre end det angivne antal dage, slettes automatisk fra databasen. Selv om antallet af dage er sat til mindre end 61 dage, vil systemet altid gemme auditlogdata fra mindst

61 dage i databasen.

Roche Diagnostics

80

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

q

Automatisk sletning af logdata kan deaktiveres fuldstændigt af Roche service. Hvis logdata ikke slettes automatisk, må man forvente en øget størrelse på databasen og en nedsat logspecifik funktion.

Default-indstilling

61

Mulige indstillinger

Et til tre cifre (»0« til »999«)

Supporteret karaktersæt til instrumentkommunikation

Denne parameter definerer, hvilket type karaktersæt der anvendes ved videresendelse af patient- og brugerdemografiske data til instrumenter under en forespørgsel eller ved uploadning af lister. Under videresendelsen udskifter systemet alle karakterer, der ligger uden for det område, der er defineret af denne parameter.

Denne parameter har ingen indvirkning på følgende funktioner: o

Id-felter o

Uploadning af resultater o

Konfigurationsværdier

Default-indstilling

8-Bit ASCII, erstat anden

Mulige indstillinger

1.

Ingen begrænsninger

. Alle karakterer bibeholdes uændrede.

2.

7-Bit ASCII, erstat anden

. Karakterer uden for 7-bit ASCII-området udskiftes.

3.

8-Bit ASCII, erstat anden

. Karakterer uden for 8-bit ASCII-området udskiftes.

4.

Ingen, send kun substitut

. Alle karakterer udskiftes med en specifik karakter.

Denne karakter bestemmes af serviceindstillingerne.

Aktivér automatisk udskrivning

Denne parameter definerer, om automatisk udskrivning er aktiveret.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Aktivér afsendelse af e-mails

Denne parameter definerer, om afsendelse af e-mails er aktiveret for applikationen.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Aktivér unicode for alle felter (anbefales ikke)

Med denne parameter kan man aktivere unicode-indtastning for alle indtastningsfelter. Det er nyttigt ved sprog, der har karakterer, som ikke er dækket af

8-bit ASCII, som f.eks. thailandsk.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

81

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

q

Før man aktiverer unicode, skal man kontrollere, om alle instrumenter supporterer unicode

Ikke alle instrumenter, som kan tilsluttes i dag, supporterer modtagelsen af unicodeoplysninger. Før man aktiverer unicode for alle felter, skal man sikre sig, at de aktuelt tilsluttede instrumenttyper supporterer modtagelsen af unicode-oplysninger.

Hvis unicode er aktiveret, sender applikationen i unicode, uanset om dette kan bearbejdes af et tilsluttet instrument eller ej.

q

Unicode gælder ikke for alle felter

Ud over datoer, timer og numeriske felter er der felter, hvor unicode aldrig accepteres, heller ikke selv om valgmuligheden ovenfor er aktiveret: o

Entydige identifikatorer (f.eks.

Bruger-id

,

Patient-id 1

,

Patient-id 2

,

Patient-id 3

,

Prøve-id

,

Test-id

).

o

Password.

o

Instrumentkonfigurationsværdier.

o

Test-, QC- og/eller linearitetsmaterialenavne.

o

Test-, QC- og/eller linearitetslotnumre.

o

Meddelelser sendt til instrumenter.

o

Certificeringsnavne (reserveret til fremtidig brug), som er sendt til instrumenter.

HIS/LIS-kommunikation o

Entydige identifikatorer (f.eks.

Bruger-id

,

Facilitets-id

,

Afdelings-id

,

Patient-id 1

,

Patient-id 2

,

Patient-id 3

,

Prøve-id

,

Test-id

,

Testforkortelse

).

o

Password.

o

Afdelingsnavn.

o

Instrumentets serienummer o

Test-, QC- og/eller linearitetsmaterialenavne.

o

Test-, QC- og/eller linearitetslotnumre.

Default-indstilling

Nej

Mulige indstillinger

Nej

: Unicode inaktiv

Ja

: Unicode aktiv, med undtagelse af felterne nævnt ovenfor.

Session udløbstid (minutter)

Denne parameter angiver, hvor længe brugeren kan være inaktiv, før sessionen udløber og brugeren skal logge på igen. Den definerer også, hvor lang tid der højst må gå, fra en bruger har logget på

cobas

academy, og til undersøgelsen er afsluttet. Hvis denne tidsfrist overskrides, vises det sammen med resultaterne.

Default-indstilling

90

minutter

Supporteret karaktersæt til hostkommunikation

Denne parameter definerer, hvilken type karaktersæt der anvendes til hostkommunikation. Under kommunikationen udskifter systemet alle karakterer, som er uden for det område, der er defineret af denne parameter.

Default-indstilling

Ingen begrænsninger

Roche Diagnostics

82

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Generelle indstillinger

Mulige indstillinger

o

Ingen begrænsninger

. Alle karakterer bibeholdes uændrede.

o

7-Bit ASCII, erstat andre

Karakterer uden for 7-bit ASCII-området udskiftes.

o

8-Bit ASCII, erstat andre

Karakterer uden for 8-bit ASCII-området udskiftes.

Begrænsning af karakterer i id-feltet

Med denne parameter kan man begrænse id-felter, når unicode er aktiv.

Default-indstilling

Ingen begrænsninger for id-felter

Mulige indstillinger

o

Ingen begrænsninger for id-felter

o

7-Bit ASCII

o

8-Bit ASCII

o

Kun numeriske værdier er gyldige

Antal dage, hvorefter andre logdata fjernes

Dette er det antal dage, som andre logdata (pr. default instrumentadvarsler) gemmes i databasen. Andre logdata, som er ældre end det angivne antal dage, slettes automatisk fra databasen. Selv om antallet af dage er sat til mindre end 61 dage, vil systemet altid gemme andre logdata fra mindst 61 dage i databasen.

Default-indstilling

61

Mulige indstillinger

Et til tre cifre (»0« til »999«)

SMTP-password

Denne parameter definerer det bruger-password, der skal anvendes ved afsendelse af e-mails. Denne parameter er nødvendig, når SMTP-serveren kræver en identitetsgodkendelse af brugeren for at tillade forsendelse af e-mails.

Default-indstilling

<tom>

Mulige indstillinger

Fri tekst

SMTP-brugernavn

Denne parameter definerer det brugernavn, der skal anvendes ved afsendelse af emails.

Denne parameter er nødvendig, når SMTP-serveren kræver en identitetsgodkendelse af brugeren for at tillade forsendelse af e-mails.

Default-indstilling

<tom>

Mulige indstillinger

Fri tekst

SMTP-servernavn/IP-adresse og -port

Denne parameter definerer navnet på den IP-adresse og SMTP-serverport, som skal anvendes ved afsendelse af e-mails.

Man kan indtaste et DNS-navn og den anvendte port eller en IP-adresse og den anvendte port.

Format

DNS-navn:port eller IP-adresse:port

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

83

4 System

Generelle indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Default-indstilling

<tom>

Mulige indstillinger

Fri tekst

Brug sikker SMTP

Denne parameter definerer, om kommunikationen med SMTP-serveren skal være sikret (med SSL/TLS) eller ej. P.t. understøttes kun Explicit SSL (STARTTLS).

Default-indstilling

Ja

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Afsenderadresse til notifikations-e-mails

Denne parameter definerer e-mail-adressen for afsenderen af notifikations-e-mails.

Format

brugernavn@domæne.topdomæne

Eksempel

[email protected]

Default-indstilling

<tom>

Mulige indstillinger

Fri tekst

Maks. længde for kommentarer vist som værktøjstip

Denne parameter angiver antallet af karakterer i kommentarer, der vises som værktøjstips på skærmbillederne

Resultater & patienter > Resultatvalidering

og

Kvalitetskontrol > QC-resultater

.

Default-indstilling

120

Udsæt e-mail-besked til brugere om opdatering af certifikattype (minutter)

Med denne indstilling kan man forsinke oprettelsen af e-mails til brugernotifikationer i det definerede antal minutter.

Default-indstilling

15

Mulige indstillinger

»0« til »99« (hele tal) q

Forsinkelsen gælder ikke advarsler til en POCC eller notifikationer til en supervisor.

Advarsels-e-mails - inkludér link til komponent

Denne parameter definerer, og et link til den komponent, dvs. skærmbilledet i

cobas

IT

1000 application som advarslen henviser til, skal inkluderes i e-mail-advarslen.

Default-indstilling

Ja

Mulige indstillinger

o

Ja

o

Nej

Roche Diagnostics

84

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Advarsler

4 System

Generelle indstillinger

Maksimal størrelse på database (Mb)

Denne parameter angiver den maksimale størrelse, som databasen forventes af have.

Hvis systemet forventer, at der ikke er tilstrækkelig fri plads til at fortsætte arbejdet, vises en advarselsmeddelelse.

Default-indstilling

3600

MB

Opdatér advarselsside (minutter).

Denne parameter angiver, hvor ofte oplysningerne i Advarselsområdet på skærmbilledet opdateres.

Default-indstilling

1

minut

Advarsel databasens størrelse (%)

Denne parameter angiver, hvilken procentdel af den maksimalt forventede databasestørrelse der skal udløse en advarsel til brugeren, når den nås. Som default viser systemet automatisk en advarselsmeddelelse, når den frie plads er mindre end

20 %.

Default-indstilling

80

%

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

85

4 System

Demografisk definition

Demografisk definition

cobas IT 1000 applikation

Med dette skærmbillede kan man angive patient- og prøvedemografi i applikationen.

På dette skærmbillede kan man deaktivere/aktivere demografiske felter, redigere navnet, som det skal vises i applikationen, og tilføje nye prøve- eller patientdemografiske felter.

System > Demografisk definition

(

Konfiguration > Demografisk definition

)

Figur 4-2

Skærmbilledet

Demografisk definition

Definition af udtryk

I

cobas IT

1000 application er der to grupper demografiske oplysninger: o demografiske oplysninger relateret til patienter (f.eks. patient-id, navn, køn og fødselsdato).

o demografiske oplysninger relateret til prøver (f.eks. prøve-id, registreringsår, dato og tidspunkt).

Roche Diagnostics

86

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Demografisk definition

Konfiguration

Afhængig af hospitalets krav kan administratorer definere nye, brugertilpassede demografiske felter.

Felter, der er foruddefineret af Roche, kan ikke redigeres, men navnene på dem kan

ændres.

Når et demografisk felt første gang oprettes på skærmbilledet

System > Demografisk definition

, vises det som inaktivt på skærmbilledet

System > Demografisk tildeling

.

Det skal aktiveres for at blive synligt.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

q

Der er to opkaldssekvenser ovenfor, fordi navigationstræets opbygning kan ændres i indstillingerne

Menuer

under

Brugerprofil

. Den første softwaresti henviser til navigationstræets opbygning efter

Modul

. Den anden softwaresti henviser til navigationstræets opbygning efter

Type

.

u

For yderligere oplysninger om, hvordan navigationsstrukturen ændres, henvises til

Skift mellem navigationsstrukturer

(s. 35).

Definition af felter

Aktuelt navn

Systemnavn

Anvendt med ...

Datatype

Tabelnavn

Status

Navn på det demografiske felt, som det vises på andre skærmbilleder i applikationen. Det aktuelle navn kan ændres.

Navn på det demografiske felt, som det er registreret i systemet.

Systemnavnet er foruddefineret og kan ikke ændres.

Det viser, om feltet anvendes som et patient- eller prøvedemografisk felt.

Den type data eller information, som kan indføres i dette specifikke demografiske felt. De forskellige typer er:

Fri tekst

,

Foruddefineret

,

Fri tekst/foruddefineret

,

Image

,

URL

,

Tabel

,

Dato

,

Tid

,

Generel tekst.

Kun aktivt, hvis datatypen er sat til

Tabel

. Specifik systemtabel, som de respektive oplysninger tages fra. Indtast navnet, som det er defineret i databasen.

Det angiver, om det demografiske felt er aktiveret eller deaktiveret.

Opgaver

Fra dette skærmbillede kan følgende opgaver udføres: o

Oprette et nyt demografisk felt, som kan anvendes senere ved prøve- eller patienttildeling og indtastning af data.

o

Spørge om demografiske felter for at se de detaljer, der er tildelt til et specifikt demografisk felt.

o

Aktivere/deaktivere et demografisk felt, så det er synligt/ikke synligt på andre skærmbilleder, hvor der anvendes patient- eller prøvedemografiske felter.

o

Modificere et eksisterende demografisk felt.

o

Få adgang til skærmbilledet

Værdier

for at håndtere felter af datatypen

Foruddefineret

.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

87

4 System

Demografisk tildeling

Demografisk tildeling

cobas IT 1000 applikation

Brug dette skærmbillede til at definere rækkefølgen af og default-værdierne for de felter, som tidligere er defineret på skærmbilledet

System > Demografisk definition

.

Det er kun muligt at redigere i felter, som er aktiveret under

Demografisk definition

.

Flere felter er obligatoriske og kan ikke deaktiveres. Nogle felter kan ikke redigeres.

Forudsætninger

o

Demografiske data skal være tilføjet til systemet på forhånd via skærmbilledet

System > Demografisk definition

.

o

Foruddefinerede værdier skal være tilføjet til systemet på forhånd via skærmbilledet

System > Demografisk definition > Værdier

.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

System > Demografisk tildeling

(

Konfiguration > Demografisk tildeling

)

Figur 4-3

Skærmbilledet

Demografisk tildeling

Når et demografisk felt første gang oprettes på skærmbilledet

System > Demografisk definition

, vises det som inaktivt på skærmbilledet

System > Demografisk tildeling

.

Roche Diagnostics

88

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Demografisk tildeling

Definition af felter

Systemnavn

Aktuelt navn

Visningsrækkefølge

Obligatorisk

Default-indstilling

Status

Internt navn for Roche foruddefinerede demografiske felter.

Oplysninger kan kun læses i Listeområdet. De kan ikke redigeres.

Navn på det demografiske felt, som det vises på andre skærmbilleder i applikationen.

Feltet

Aktuelt navn

kan redigeres.

Det angiver visningsrækkefølgen for prøve- og patientdemografiske felter på andre skærmbilleder i applikationen.

Feltet

Visningsrækkefølge

kan redigeres. Brug dette felt til at definere den ønskede visningsrækkefølge for prøve- og patientdemografiske felter ved at indtaste et tal.

Angiver, om man skal indtaste en værdi.

Værdi, som vises som default, når en ny post tilføjes.

Det angiver, om det demografiske felt er aktiveret eller deaktiveret.

Opgaver

o

Styring af prøvedemografiske tildelinger.

o

Styring af patientdemografiske tildelinger.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

89

4 System

Tildeling af patientdemografiske oplysninger

Tildeling af patientdemografiske oplysninger

cobas IT 1000 applikation

Brug dette skærmbillede til at tildele patientdemografiske datafelter, som skal vises på skærmbillederne

Resultater & patienter > Redigering af enkelt patient

og

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

, og til at definere den rækkefølge, de skal vises i (

Visningsrækkefølge

). for at kunne lagre data, der er modtaget via ADT skal den pågældende patientdemografi sættes til aktiv på dette skærmbillede.

Forudsætninger

o

For at få adgang til skærmbilledet

Tildeling af patientdemografiske oplysninger

(og ikke

Tildeling af prøvedemografiske oplysninger

) vælges

Patient

i dropdown-listen

Anvendt med

.

o

Patientdemografi (f.eks. patientnavn, patient-id, fødselsdato, køn) skal være defineret på forhånd.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Opgaver

o

Forespørgsel om oplysninger om patientdemografisk tildeling for at se de detaljer, der er tildelt til et specifikt demografisk felt.

o

Deaktivering af en patientdemografisk tildeling, så den ikke er tilgængelig eller synlig på skærmbilledet

Resultater & patienter > Redigering af enkelt patient

.

o

Modificering af eksisterende oplysninger om patientdemografisk tildeling.

Aktivering af patientdemografiske data

Sæt patientdemografi til aktiv.

p

Aktivering af patientdemografiske data

1

Vælg

System > Demografisk tildeling

.

2

I drop-down-listen

Anvendt med:

vælges

Patient

.

3

Sæt filtret i kolonnen

Status

til

Alle

for at se inaktive poster.

4

Hvis den ønskede demografiske post er aktiv, dobbeltklikkes på den.

5

Hvis den ønskede demografiske post er inaktiv, markeres posten efterfulgt af klik på

Aktivér

.

6

I Detaljeområdet vælges en sorteringsrækkefølge ved at indtaste et tal i feltet

Visningsrækkefølge

.

Det er i denne rækkefølge, de aktive demografiske felter vil blive vist på skærmbilledet

Resultater & patienter > Redigering af enkelt patient

.

7

Klik

OK

.

s

Roche Diagnostics

90

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Tildeling af patientdemografiske oplysninger

Tildeling af prøvedemografiske oplysninger

Brug dette skærmbillede til at vælge datafelter til prøvedemografi og til at vælge en sorteringsrækkefølge. På dette skærmbillede defineres de demografiske felter, der skal anvendes i

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

Forudsætninger

o

For at få adgang til skærmbilledet Tildeling af prøvedemografiske oplysninger (og ikke

Tildeling af patientdemografiske oplysninger

) vælges

Prøve

i drop-downlisten

Anvendt med

.

o

Prøvedemografiske oplysninger (f.eks. prøve-id, registreringsår, dato og tidspunkt) skal være defineret på forhånd.

Særlige forhold

Både listen med prøvedemografiske data og patientdemografiske data vises på skærmen. Denne liste med patientdemografiske data har imidlertid ingen funkton i den aktuelle version af applikationen. Nogle af dataene for de valgte felter kan ikke indtastes manuelt. Da instrumenterne kan sende denne oplysning til systemet, er det muligt at forespørge på det i

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

u

Patientforespørgsel

(s. 320)

Andre involverede skærmbilleder

De valgte felter vil blive vist i listen med prøvedetaljer på skærmbilledet

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Opgaver

o

Forespørgsel om prøvedemografiske tildelinger, især detaljer, der er tildelt til et specifikt demografisk felt.

o

Deaktivering af en prøvedemografisk tildeling, så den ikke er synlig eller tilgængelig på andre skærmbilleder.

o

Modificering af eksisterende oplysninger om prøvedemografisk tildeling.

Aktivering af et prøvedemografisk punkt

p

Aktivering af et prøvedemografisk punkt

1

Vælg

System > Demografisk tildeling

.

2

I drop-down-listen

Anvendt med:

vælges

Prøve

.

3

Sæt filtret i kolonnen

Status

til

Alle

for at se inaktive poster.

4

I listen

Prøvedemografi

vælges det prøvedemografiske punkt, der skal aktiveres.

Klik på

Aktivér

.

5

I Detaljeområdet vælges en sorteringsrækkefølge ved at indtaste et tal i feltet

Visningsrækkefølge

. Klik på

OK

.

De opdaterede oplysninger om applikationsdemografiske poster vises i

Listeområdet. Alle ændringer af data gemmes i databasen.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

91

4 System

Definition af instrumentalarm

Definition af instrumentalarm

cobas IT 1000 applikation

Der er to alarmkategorier i

cobas IT

1000 application: o

Instrumentalarm

Instrumentalarmer udløses af et instrumentflag (f.eks. “Resultat under instrumentets måleområde”, “Tid til instrumentvedligeholdelse”).

o

Systemalarmer

Systemalarmer udløses af applikationen (f.eks. “Testresultater ikke gennemset”).

u

For oplysninger om systemalarmer henvises til

Tildeling af systemalarm

(s. 105).

q

I kolonnen

Redigérbar

er der defineret to alarmtyper: o

Alarmer, hvor afmærkningsfeltet er markeret (kan redigeres):

Kun

Alarmtekst

kan ændres.

o

Alarmer, hvor afmærkningsfeltet ikke er markeret (kan ikke redigeres):

Kun

Default-niveau

kan ændres.

Foruddefinerede alarmer

Man kan anvende de foruddefinerede alarmer, men man kan også oprette nye.

Alarmtyper

Alarmtyper anvendes til at standardisere de individuelle flag, som sendes af de forskellige instrumenttyper i applikationen.

Gruppering af flag til alarmer

Grupperingen af de definerede flag og instrumentalarmene sker på skærmbilledet

System > Tildeling af instrumentalarm

.

System > Definition af instrumentalarm

(

Konfiguration > Definition af instrumentalarm

)

Roche Diagnostics

92

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Definition af instrumentalarm

Figur 4-4

Skærmbilledet

Definition af instrumentalarm

Default-alarmer kan ikke redigeres. Kun de alarmer, der er defineret af en bruger, kan redigeres.

Opgaver

o

Oprettelse af nye alarmer, der skal matches med flag sendt af instrumentet.

o

Forespørgsel om brugerdefinerede alarmer for at se detaljerne for dem.

o

Aktivering af en alarm, så den bliver tilgængelig for andre skærmbilleder.

o

Deaktivering af en alarm, så den bliver utilgængelig for andre skærmbilleder.

o

Modificering af brugerdefinerede alarmtyper, som allerede er gemt i databasen.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

93

4 System

Definition af instrumentalarm

cobas IT 1000 applikation

Liste over foruddefinerede alarmer anvendt som systemalarmer

Alarm-id

IAR

IAU

IB

IMI

IMTW

IMT

IMW

IMQ

Tabel 4-1

Roche Diagnostics

94

Nedenfor beskrives alle foruddefinerede alarmer med oplysninger om, hvad der forårsagede dem.

Alarmflag modtaget fra instrument

Ukendt alarmflag modtaget fra instrument

Resultat modtaget fra spærret instrument

Tid til testrelateret instrumentvedligeholdels e (information)

Tid til testrelateret instrumentvedligeholdels e (advarsel).

Tid til testrelateret instrumentvedligeholdels e (fejl)

Tid til QC-relateret instrumentvedligeholdels e (advarsel)

Tid til QC-relateret instrumentvedligeholdels e (fejl)

Udløsende hændelse Kommentar Resultattype

Det relaterede testresultat modtaget fra instrumentet var markeret med et flag af instrumentet.

Det relaterede testresultat modtaget fra instrumentet var markeret af instrumentet med et flag, der ikke er angivet i applikationen.

Patient, QC

Denne specifikke alarm udløses, hvis et instrument sender et alarmflag, som ikke er grupperet i

System

> Definition af instrumentalarm

, sammen med resultatet. Denne alarm vises som: IAU_<Alarmkode sendt af instrumentet>, f.eks.

IAU_2 (2 er det alarmflag, der er sendt af instrumentet).

Patient, QC

Patient, QC Hvis et resultat modtages fra et instrument, der er sat i status

Spærret

i

Instrumenter > Status

.

Det er tid til en vedligeholdelse, der er angivet i

Instrumenter

> Vedligeholdelse

.

Denne specifikke alarm udløses, hvis et patientresultat modtages, og det er tid til en vedligeholdelse med typen

Information

(valgt i feltet

Valideringsalarm

på fanen

Pending

).

Patient

Det er tid til en vedligeholdelse, der er angivet i

Instrumenter

> Vedligeholdelse

.

Det er tid til en vedligeholdelse, der er angivet i

Instrumenter

> Vedligeholdelse

.

Det er tid til en vedligeholdelse, der er angivet i

Instrumenter

> Vedligeholdelse

.

Det er tid til en vedligeholdelse, der er angivet i

Instrumenter

> Vedligeholdelse

.

Denne specifikke alarm udløses, hvis et patientresultat modtages, og det er tid til en vedligeholdelse med typen

Advarsel

(valgt i feltet

Valideringsalarm

på fanen

Pending

).

Denne specifikke alarm udløses, hvis et patientresultat modtages, og det er tid til en vedligeholdelse med typen

Fejl

(valgt i feltet

Valideringsalarm

på fanen

Pending

).

Denne specifikke alarm udløses, hvis et QC-resultat modtages, og det er tid til en vedligeholdelse med typen

Advarsel

(valgt i feltet

QCalarm

på fanen

Pending

).

Denne specifikke alarm udløses, hvis et QC-resultat modtages, og det er tid til en vedligeholdelse med typen

Fejl

(valgt i feltet

QC-alarm

på fanen

Pending

).

Patient

Patient

QC

QC

Instrumentalarmer

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Definition af instrumentalarm

Alarm-id

INA

IRH

IRL

IUE

IUU

Tabel 4-1

Alarmtekst

Resultat modtaget fra inaktivt instrument

Resultat over instrumentets måleområde

Resultat under instrumentets måleområde

Instrument ikke dokket i basisenhed

Resultatenhed ikke defineret for denne test.

Udløsende hændelse

Hvis et resultat modtages fra et instrument, der er deaktiveret i

Instrumenter > Konfiguration

.

Resultatet ligger over instrumentets rapportérbare område.

Resultatet ligger under instrumentets rapportérbare område.

Kommentar

Kontakt Roche service for konfigurationsindstillinger.

Kontakt Roche service for konfigurationsindstillinger.

Resultatet er downloaded fra en IPadresse (station), som ikke hører til den afdeling, som instrumentet hører til.

De enheder, der er angivet for denne test i

System > Testdefinition

stemmer ikke overens med den enhed, der er sendt af instrumentet.

Kræver brug af en dockingstation. Gælder kun

Accu-Chek Inform

instrumenter.

Instrumentalarmer

Resultattype

Patient, QC

Patient

Patient

Patient, QC

Patient, QC

QC-alarmer (systemalarmer)

Alarm-id

MQC

MRE

MRW

MTE

QCW

QCE

QCNR

Tabel 4-2

Alarmtekst

QC-materialelot ikke gyldigt

QC-spærring

(overtrædelse af multiregel)

QC-advarsel

(overtrædelse af multiregel)

Testmaterialelot ikke gyldigt

Resultat modtaget under QC-advarsel

Resultat modtaget under QC-spærring

Intet område defineret

(QC-resultat)

Udløsende hændelse Kommentar

Dette kontrolmaterialelot eksisterer ikke i applikationen eller har ingen områder.

En multiregel med niveauet

"Fejl" (rødt ikon) er overtrådt.

En multiregel med niveauet

"Advarsel" (gult ikon) er overtrådt.

Dette testmaterialelot eksisterer ikke i applikationen, er udløbet eller er ikke blevet gennemset af brugeren.

Patientresultatet blev modtaget, mens den relaterede test på dette instrument var i QCadvarselsstatus (overtrædelse af multiregel).

Patientresultatet blev modtaget, mens den relaterede test på dette instrument var i QC-spærring

QC

(ikke-RiliBÄK) - overtrædelse af multi-regel.

Der er ikke defineret nogen områder for dette materiale i

Materialer

> Materialedefinition

.

Denne alarm vises som MRE_< kode for overtrådt multiregel>, f.eks. MRE_1x2s

Denne alarm vises som MRW_< kode for overtrådt multiregel>, f.eks. MRW_1x2s

QC-alarmer

Resultattype

QC

QC

(ikke-RiliBÄK)

QC

(ikke-RiliBÄK)

Patient, QC

Patient

Patient

QC

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

95

4 System

Definition af instrumentalarm

cobas IT 1000 applikation

Alarm-id

QCOR

QCQN

QLR

RBM

RBS

RBE

RBE_QUAL

RBE_COL3A

RBE_LED

RBE_RNG

RBN1

Alarmtekst

QC-spærring

(RiliBÄK)

QC-spærring

(RiliBÄK)

QC-spærring

(RiliBÄK)

QC-spærring

(RiliBÄK)

No QC done since routine started

Udløsende hændelse

Værdi uden for område

(QC-resultat)

Kvalitativt resultat, men defineret område er numerisk

Resultat modtaget efter fuldførelse af kontrolcyklus

Hvis et numerisk QC-resultat er uden for området, og hvis et alfanumerisk QC-resultat ikke stemmer overens med den målværdi, der er defineret i

Materialer

> Materialedefinition

.

Testresultatet er alfanumerisk, men alle de gældende områder defineret for denne test i

Materialer

> Materialedefinition

er numeriske

Alarmen udløses, når et QCresultat modtages, efter en kontrolcyklus er fuldført.

Alarmen udløses, hvis QCresultatet ikke stemmer overens med target-værdien.

Alarmen udløses, hvis QCresultatet ligger uden for den tilladte afvigelse (kol. 3a).

Alarmen udløses, hvis QCresultatet ligger uden for LED.

Alarmen udløses, hvis QCresultatet ligger uden for området.

Alarmen udløses, hvis RiliBÄKreglerne for tid overtrædes af patientresultater, som ikke har fået udført QC, siden rutinen startede.

Kommentar

Ingen QC udført inden for krævet tid

Ingen QC-plan defineret

QC-spærring

(RiliBÄK)

QC-kravene (til antal af og niveauer for QC) er ikke opfyldt inden for den specificerede tidsramme.

Der er ikke defineret nogen QCplan for denne konfiguration

(

Accu-Chek Inform

instrumenter) eller for dette instrument (alle andre).

Alarmen udløses, hvis RiliBÄKområderne overtrædes, eller der ikke er defineret nogen.

Dette QC-resultat er ikke en del af evalueringen af kontrolcyklussen.

Resultatet inkluderes heller ikke i

RiliBÄK-rapporten.

Kun RiliBÄK-modus.

Kun RiliBÄK-modus.

Resultattype

QC

QC

QC (kun

RiliBÄKmodus)

Patient (kun

RiliBÄKmodus)

Patient (kun

RiliBÄKmodus)

Kun RiliBÄK-modus. Denne alarm vises som RBE, hvis områderne ikke er defineret, eller som f.eks.

RBE_SP3+ / RBE_SP3- (RiliBÄK

2008), hvis områderne er overtrådt.

Kun RiliBÄK-modus.

QC (kun

RiliBÄKmodus)

QC (kun

RiliBÄKmodus)

Kun RiliBÄK-modus.

Kun RiliBÄK-modus.

Kun RiliBÄK-modus.

Kun ikke-POCT-instrumenter.

Anvendes til mere specifikt at definere, hvilke overtrædelser af

RiliBÄK der vil stoppe den automatiske validering af patientresultater.

QC (kun

RiliBÄKmodus)

QC (kun

RiliBÄKmodus)

QC (kun

RiliBÄKmodus)

Patient (kun

RiliBÄKmodus)

Tabel 4-2

QC-alarmer

Roche Diagnostics

96

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Alarm-id

RBN2

RBNL

RBP1

RBP2

RBPL

RBY3

Tabel 4-2

4 System

Definition af instrumentalarm

Alarmtekst

Ingen ny QC udført, siden rutinen startede

Intet QC-niveau 2 udført, siden rutinen startede

Ingen QC udført i defineret interval

Ingen QC udført i defineret præinterval

Intet QC-niveau 2 udført

Ingen QC udført i foregående rutineperiode

Udløsende hændelse Kommentar

Alarmen udløses, hvis RiliBÄKreglerne for tid overtrædes af patientresultater, som ikke har fået udført en ny QC, siden rutinen startede.

Alarmen udløses, hvis RiliBÄKreglerne for tid overtrædes af patientresultater, som ikke har fået udført QC-niveau 2, siden rutinen startede.

Alarmen udløses, hvis RiliBÄKreglerne for tid overtrædes af patientresultater, som ikke har fået udført QC i det definerede interval.

Alarmen udløses, hvis RiliBÄKreglerne for tid overtrædes af patientresultater, som ikke har fået udført QC i det definerede præinterval.

Kun ikke-POCT-instrumenter.

Anvendes til mere specifikt at definere, hvilke overtrædelser af

RiliBÄK der vil stoppe den automatiske validering af patientresultater.

Kun ikke-POCT-instrumenter.

Anvendes til mere specifikt at definere, hvilke overtrædelser af

RiliBÄK der vil stoppe den automatiske validering af patientresultater.

Kun ikke-POCT-instrumenter.

Anvendes til mere specifikt at definere, hvilke overtrædelser af

RiliBÄK der vil stoppe den automatiske validering af patientresultater.

Kun ikke-POCT-instrumenter.

Anvendes til mere specifikt at definere, hvilke overtrædelser af

RiliBÄK der vil stoppe den automatiske validering af patientresultater.

Alarmen udløses, hvis RiliBÄKreglerne for tid overtrædes af patientresultater, som ikke har fået udført QC-niveau 2.

Alarmen udløses, hvis der i løbet af en fuldført rutineperiode ikke har været udført QC, og der ikke eksisterer nogen aktiv RBN1alarmgruppering for patientresultater for den pågældende instrumenttype.

Kun ikke-POCT-instrumenter.

Anvendes til mere specifikt at definere, hvilke overtrædelser af

RiliBÄK der vil stoppe den automatiske validering af patientresultater.

Kun ikke-POCT-instrumenter.

QC-alarmer

Resultattype

Patient (kun

RiliBÄKmodus)

Patient (kun

RiliBÄKmodus)

Patient (kun

RiliBÄKmodus)

Patient (kun

RiliBÄKmodus)

Patient (kun

RiliBÄKmodus)

Patient (kun

RiliBÄKmodus)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

97

4 System

Definition af instrumentalarm

Brugeralarmer (systemalarmer)

Alarm-id

PA

PD

Tabel 4-4

Alarmtekst

Ukendt patient

Patient udskrevet

Patientalarmer

Udløsende hændelse

Det patient-id, der er indtastet under målingen er ikke kendt af applikationen.

Patienten er allerede udskrevet.

Kommentar cobas IT 1000 applikation

Alarm-id

OC

OCE

OM

ONC

OOU

OP

OU

Alarmtekst

Brugerkommentar

Markeret som fejlagtig af bruger (kommentar)

Udløsende hændelse

Brugeren, der udfører målingen, har indtastet/valgt en kommentar under målingen.

Brugeren, der udfører målingen, har valgt en

“fejlkommentar”.

Kommentar

Bruger-id mangler

Bruger ikke certificeret for denne instrumenttype

Der var ikke indtastet noget bruger-id på instrumentet, da målingen blev udført

Den bruger, der har udført målingen, har ingen gyldig certificering for denne instrumenttype.

Bruger tester uden for den/de tildelte enhed(er)

Brugerprofil supporterer ikke opgave

Brugeren tilhører ikke den afdeling, instrumentet er tildelt til.

Denne brugerprofil har ingen rettigheder for opgave 1 (send resultater fra instrumentet).

Denne alarm er p.t. ikke fuldt implementeret i applikationen, da opgaveskærmbilledet er deaktiveret.

Ukendt bruger

Det bruger-id, der er indtastet under målingen er ikke kendt af applikationen.

En “fejlkommentar” er en kommentar, som er defineret i

System > Definition af kommentarer

, og som har

Markér som fejlagtig

tildelt i

Instrumenter

> Kommentartildeling

.

Brugeralarmer

Resultattype

Patient, QC

Patient, QC

Patient, QC

Patient, QC

Patient, QC

Patient

Patient, QC

Tabel 4-3

Patientalarmer (systemalarmer)

Resultattype

Patient

Patient

Roche Diagnostics

98

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Alarm-id

PN

PU

TG

Tabel 4-4

Alarmtekst

Patient ikke indlagt

Patient ikke i instrumentlokationen

Patient-id mangler

Patientalarmer

Udløsende hændelse

Patienten er ikke indlagt, dvs. afkrydsningsfeltet

Indlæggelsesstatus

på skærmbilledet

Redigering af enkelt patient

er ikke markeret.

Patienten hører enten ikke til en afdeling, eller patientens afdeling hører ikke til den afdeling, som instrumentet hører til.

Der er ikke indtastet noget patient-id under målingen.

Kommentar

4 System

Definition af instrumentalarm

Resultattype

Patient

Patient

Patient

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

99

4 System

Definition af instrumentalarm

Valideringsalarmer (systemalarmer)

Alarm-id

TANR

TD

TNR

TH

TL

TPH

Tabel 4-5 cobas IT 1000 applikation

Alarmtekst Udløsende hændelse

Kvalitativt resultat med numerisk område - autovalidering ikke mulig

Testresultatet er alfanumerisk, men alle de gældende områder defineret for denne test i

System > Testdefinition

er numeriske.

Delta-tjek-overtrædelse

Forskellen til det sidste resultat for denne test for denne patient er for stor.

Intet referenceområde defineret

Resultat over det øvre referenceområde

Resultat under det nedre referenceområde

Resultat over det øvre kritiske område

Kommentar

Der er ikke defineret nogen referenceområder for denne test i

System > Testdefinition

> Referenceområde

.

Resultatet lå over normalområdet for denne test.

Resultatet lå under normalområdet for denne test.

Resultatet lå over det kritiske område for denne test.

Delta-tjek kan angives i

System

> Testdefinition > Delta-tjek

.

Tjekket sker altid over for det

ældste resultat i den specificerede tidsramme.

Områder kan angives i

System

> Testdefinition

> Referenceområde

. De er baseret på demografiske kriterier, og brugen af dem kan derfor kun anbefales, hvis applikationen modtager patientoplysninger fra hospitalets informationssystem.

Områder kan angives i

System

> Testdefinition

> Referenceområde

. De er baseret på demografiske kriterier, og brugen af dem kan derfor kun anbefales, hvis applikationen modtager patientoplysninger fra hospitalets informationssystem.

Områder kan angives i

System

> Testdefinition

> Referenceområde

. De er baseret på demografiske kriterier, og brugen af dem kan derfor kun anbefales, hvis applikationen modtager patientoplysninger fra hospitalets informationssystem.

Områder kan angives i

System

> Testdefinition

> Referenceområde

. De er baseret på demografiske kriterier, og brugen af dem kan derfor kun anbefales, hvis

cobas

IT

1000 application modtager patientoplysninger fra hospitalets informationssystem.

Valideringsalarmer

Resultattype

Patient

Patient

Patient

Patient

Patient

Patient

Roche Diagnostics

100

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Alarm-id

TPL

TTH

TTL

TRH

TRL

TRR

Tabel 4-5

4 System

Definition af instrumentalarm

Alarmtekst

Resultat under det nedre kritiske område

Resultat over det øvre toleranceområde

Resultat under det nedre toleranceområde

Resultat over det øvre reanalyseringsområde

Resultat under det nedre reanalyseringsområde

Gentaget resultat detekteret

Udløsende hændelse

Resultatet lå under det kritiske område for denne test.

Resultatet lå over toleranceområdet for denne test.

Resultatet lå under toleranceområdet for denne test.

Resultatet lå over reanalyseringsområdet for denne test.

Resultatet lå under reanalyseringsområdet for denne test.

Resultatet er et gentaget resultat.

Kommentar

Områder kan angives i

System

> Testdefinition

> Referenceområde

. De er baseret på demografiske kriterier, og brugen af dem kan derfor kun anbefales, hvis applikationen modtager patientoplysninger fra hospitalets informationssystem.

Toleranceområder muliggør automatisk validering af et specifikt resultatområde, uanset om resultatet er markeret som uden for normalområdet/det kritiske område.

Toleranceområder muliggør automatisk validering af et specifikt resultatområde, uanset om resultatet er markeret som uden for normalområdet/det kritiske område.

Reanalysering er p.t. ikke fuldt implementeret i applikationen.

Når det sker, vil det være lettere at identificere test, som er en reanalysering af en tidligere test for den samme patient.

Reanalysering er p.t. ikke fuldt implementeret i applikationen.

Når det sker, vil det være lettere at identificere test, som er en reanalysering af en tidligere test for den samme patient.

Resultatet er et gentaget resultat.

Det er markeret med systemalarmen

TRR

og sat til status

Pending

.

Den generelle indstilling

Detektér gentagne resultater

skal aktiveres for at aktivere detektionen af gentagne resultater.

Hvis den er aktiveret, kan man i feltet

Gentag tidsinterval

for hver instrumenttypekonfiguration definere det antal minutter, det skal gå, før resultatet markeres som gentaget, hvis der sendes et gentaget resultat (markeret med systemalarmen

TRR

).

u

Se

Detektion af gentagne resultater

(s. 342)

Resultattype

Patient

Patient

Patient

Patient

Patient

Patient

Valideringsalarmer

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

101

4 System

Definition af instrumentalarm

Andre alarmer (systemalarmer)

cobas IT 1000 applikation

Alarm-id

MR

TM

ERV

Tabel 4-6

Alarmtekst

Manuelt resultat

Resultat modificeret af bruger

Tom resultatværdi

Udløsende hændelse

Resultatet er indtastet manuelt.

Resultat er modificeret af en bruger af applikationen.

Det relaterede testresultat har ingen værdi.

Kommentar

Anbefalet til brug ved instrumenter, som kan tilsluttes.

Det er kun muligt at indtaste resultater manuelt for QCresultater.

Resultattype

Patient, QC

Patient

Patient

Andre alarmer

Roche Diagnostics

102

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Tildeling af instrumentalarm

Tildeling af instrumentalarm

q

Se de instrumentspecifikke manualer for en definition af de alarmer, der er sendt af instrumenterne.

Dette skærmbillede anvendes til at gruppere flag, som sendes af instrumenterne, og som har alarmer, som tidligere er defineret på skærmbilledet

Definition af instrumentalarm

. Her kan man også tildele et niveau for, hvor alvorlig alarmerne i denne gruppering er, og evt. deres koder i definitionen af hostprotokol.

q

En instrument- eller systemalarm med niveauet “Fejl” vil betyde, at et resultat tilbageholdes til resultatvalidering.

Forudsætninger

Alarmerne skal være defineret på forhånd.

System > Tildeling af instrumentalarm

(

Konfiguration > Tildeling af instrumentalarm

)

Figur 4-5

Skærmbilledet

Tildeling af instrumentalarm

Opgaver

o

Oprettelse af en ny alarmgruppering for at skabe en forbindelse mellem et flag, som er sendt af et instrument, og den alarmkode, der er angivet på skærmbilledet

System > Definition af instrumentalarm

.

o

Forespørgsel om definitioner af alarmgrupperinger for at se detaljer for en specifik alarmforbindelse.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

103

4 System

Tildeling af instrumentalarm

cobas IT 1000 applikation

o

For hver instrumentalarm: Aktivering/deaktivering af forsendelsen af en alarm som en resultatkommentar til host. Som default er den sat til

Deaktiveret

(send ikke).

o

Filtrering af alarmer, så kun alarmer, som er (eller ikke er) sendt som kommentarer til host (kolonnen

Send som kommentar

) vises.

o

Aktivering af en alarmgruppering, så alarmen vises, hvis det pågældende flag modtages fra et instrument.

o

Deaktivering af en alarmgruppering, så alarmen ikke længere vises, hvis det pågældende flag modtages fra et instrument.

o

Modificering af en alarmgruppering for at ændre korrelationen mellem det flag, der modtages fra instrumentet, og den alarm, der vises på skærmbilledet

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

o

Definition af en hostkode for instrumentalarmen for f.eks. at sende abnorme flag i resultatmeddelelsen til LIS.

Roche Diagnostics

104

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Tildeling af systemalarm

Tildeling af systemalarm

Dette skærmbillede anvendes til at gruppere de foruddefinerede systemalarmer for hver instrumenttype og tildele dem ikke kun et niveau for, hvor alvorlige de er, men også en resultattype (patient eller QC).

Man skal først gennemse alarmerne på skærmbilledet

Definition af instrumentalarm

og derefter gruppere dem på skærmbilledet

Tildeling af instrumentalarm

eller

Tildeling af systemalarm

. Kun grupperede alarmer kan blokere eller markere test og QC-resultater med flag. Alarmer grupperet som fejl blokerer resultater. Alarmer grupperet som advarsler eller information markerer resultater med et flag, men blokerer dem ikke. q

En instrument- eller systemalarm med niveauet “Fejl” vil betyde, at et resultat tilbageholdes til resultatvalidering.

Brug dette skærmbillede til at forbinde systemalarmer med de alarmkoder og beskrivelser, der er vist på valideringsskærmen og evt. deres koder i definitionen af hostprotokol.

Forudsætninger

Instrumenttyper skal være defineret på forhånd.

System > Tildeling af systemalarm

(

Data > Systemalarmgruppering

)

Figur 4-6

Skærmbilledet

Tildeling af systemalarm

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

105

4 System

Tildeling af systemalarm

cobas IT 1000 applikation

Opgaver

o

Oprettelse af en ny tildeling for at fastsætte forbindelsen mellem systemalarmer og de pågældende instrumenttyper.

o

Forespørgsel om detaljer omkring eksisterende tildelinger.

o

Filtrering af alarmer, så kun alarmer, som er (eller ikke er) sendt som kommentarer til host (kolonnen

Send som kommentar

) vises.

o

For hver systemalarm: Aktivering/deaktivering af forsendelsen af en alarm som en resultatkommentar.

o

Aktivering af en eksisterende tildeling, så den er i brug, når applikationen er i brug.

o

Deaktivering af en tildeling, så den ikke tages i betragtning, når applikationen er i brug.

Roche Diagnostics

106

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Definition af kommentarer

Definition af kommentarer

Brug dette skærmbillede til at angive kommentarer og kommentarkoder for både at forenkle og standardisere kommentarerne. Kommentarer defineret på dette skærmbillede bliver vist som en oversigt på skærmbilledet

Kommentarer

i

Resultater & patienter

samt det pågældende modul

Kvalitetskontrol

og på skærmbilledet

Kommentartildeling

i modulet

Instrumenter

.

Kommentarer defineret på dette skærmbillede vil være tilgængelige på alle skærmbilleder, hvor foruddefinerede kommentarer kan tilføjes. Hver kommentar får en kort kode (to til fire bogstaver), så man hurtigt kan indtaste kommentaren i applikationen og uploade den til instrumenter, der supporterer forudkonfigurerede kommentarer (f.eks.

Accu-Chek Inform II

og

cobas h

232 instrumenter).

Dette sker i

Instrumenter > Kommentartildeling

. Systemet leveres med foruddefinerede kommentarer til

Accu-Chek Inform

. For at deaktivere disse kommentarer skal de først deaktiveres i

Instrumenter > Kommentartildeling

.

System > Definition af kommentarer

(

Konfiguration > Definition af kommentarer

)

Figur 4-7

Skærmbilledet

Definition af kommentarer

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

107

4 System

Definition af kommentarer

cobas IT 1000 applikation

Opgaver

o

Oprettelse af en ny foruddefineret kommentar for at optimere hospitalets workflow.

o

Aktivering af en kommentar, så den kan anvendes på andre skærmbilleder, der supporterer brugen af foruddefinerede kommentarer.

o

Deaktivering af en kommentar, så den ikke kan anvendes på andre skærmbilleder, der supporterer brugen af foruddefinerede kommentarer.

Foruddefinerede kommentarer

Kommentarkode

ACC

ASY

CLM

DON

LAD

NCL

NKL

NLN

NOA

NSL

PRE

PRT

RCT

RNN

SQV

WRT

Tabel 4-7

Kommentartekst

Acceptable Control

(acceptabel kontrol)

Asymptomatic

(asymptomatisk)

Cleaned Meter

(rengjort instrument)

Doctor Notified

(læge underrettet)

Lab Draw

(udtaget på laboratoriet)

New Control Lot

(nyt kontrollot)

New Strip/Kit Lot

(nyt strimmel/kitlot)

New Lot Number

(nyt lotnummer)

No Action

(ingen handling)

New Strip Lot

(nyt strimmellot)

Procedure Error

(procedurefejl)

Proficiency Test

(sammenlignende test)

Repeat Control Test

(gentaget kontroltest)

RN Notified

(RN underrettet)

Switched QC Vial

(skiftet QC-flaske)

Will Repeat Test

(vil gentage test)

Forkortelser for de foruddefinerede kommentarer

Roche Diagnostics

108

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Prøvetypedefinition

Prøvetypedefinition

Brug dette skærmbillede til at definere og styre de forskellige typer prøver, der skal testes.

Anvendt til manuel indtastning af

QC-resultater for offlineinstrumenter

Skærmbilledet

Prøvetypedefinition

i den aktuelle version af applikationen er primært beregnet til instrumenter, der er offline, og hvor QC-resultaterne indtastes manuelt i stedet for at blive sendt af et instrument.

Prøvetypen tilføjes sammen med instrumentdriveren

Yderligere definitioner er ikke nødvendige for instrumenter, som kan tilsluttes til applikationen. De fleste prøvetypedefinitioner tilføjes under installationen af den pågældende instrumentdriver.

Default prøvetyper

Applikationen leveres med et sæt default prøvetyper, som kan bruges sammen med de instrumenttyper, som kan tilsluttes.

Testdefinition

Til definitionen af en test skal både prøvetyper og rør definerer.

u

For yderligere oplysninger om definition af rørtyper henvises til

Rørdefinition

(s. 111)

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

System > Prøvetypedefinition

(

Konfiguration > Prøvetypedefinition

)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

109

4 System

Prøvetypedefinition

cobas IT 1000 applikation

Figur 4-8

Skærmbilledet

Prøvetypedefinition

Opgaver

o

Oprettelse af en ny prøvetypedefinition for at bestemme de fysiologiske prøver, som test kan udføres på.

o

Forespørgsel om prøvetypedefinitioner for at se de detaljer, der er tildelt til en specifik prøvetype.

o

Aktivering af en prøvetypedefinition, så den er tilgængelig på andre skærmbilleder, der supporterer prøvetypedata.

o

Deaktivering af en prøvetypedefinition, så den ikke er tilgængelig på andre skærmbilleder, der supporterer prøvetypedata.

o

Modificering af en eksisterende prøvetypedefinition. Alle felter kan redigeres undtagen

Prøvetype-id

.

Roche Diagnostics

110

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Rørdefinition

Rørdefinition

Dette skærmbillede er primært beregnet til instrumenter, der er offline, og hvor resultaterne indtastes manuelt i stedet for at blive sendt af et instrument.

Forudsætninger

Prøvetyperne skal være defineret på forhånd.

Indbyrdes afhængighed med

Prøvetypedefinition

Hvis man tilføjer en prøvetype, skal man oprette det tilsvarende rør.

De aktuelt supporterede instrumenter anvender ikke fysisk rør til prøveanalysering.

Rør har ikke nogen direkte funktion i den nuværende version af applikationen.

Begrebet rør er imidlertid implementeret, da fremtidige versioner forventes at omfatte flere instrumenter, der styres af applikationen.

Default-rør

Applikationen leveres med et sæt default-rør, som kan bruges sammen med de instrumenttyper, som kan tilsluttes.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

System > Rørdefinition

(

Konfiguration > Rørdefinition

)

Figur 4-9

Skærmbilledet

Rørdefinition

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

111

4 System

Rørdefinition

cobas IT 1000 applikation

Opgaver

o

Definition af et nyt rør for at specificere det rør, der skal anvendes til analyse.

o

Forespørgsel om rørdefinitioner for at se de detaljer, der er tildelt til en specifik røridentifikator.

o

Aktivering af en rørdefinition, så den er tilgængelig på andre skærmbilleder, der supporterer oplysninger om rør.

o

Deaktivering af en rørdefinition, så den ikke er tilgængelig på andre skærmbilleder, der supporterer oplysninger om rør.

o

Modificering af en eksisterende rørdefinition. Alle felter kan redigeres undtagen røridentifikatoren.

Roche Diagnostics

112

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Testdefinition

Testdefinition

Brug dette skærmbillede til enten at tilføje en ny testdefinition eller til at redigere parametre som f.eks.

Fuldt testnavn

eller den måleenhed, der skal anvendes til testen.

Dette er nødvendigt for at tilrette indstillingerne med dem, der anvendes på hospitalet.

Manuel tilføjelse af nye testdefinitioner er kun nødvendig ved instrumenter, der er offline. Alle instrumenttyper, der kan tilsluttes, leveres med et foruddefineret sæt testdefinitioner.

Forudsætninger

Rørene skal være defineret på forhånd.

Relaterede skærmbilleder

Testdefinitionerne skal defineres, før de kan anvendes på følgende skærmbilleder: o

Instrumenter > Konfiguration

o

Instrumenter > Instrumenttildeling

o

Materialer > Materialedefinition

o

Materialer > Lotstyring

. Når man ændrer måleenheden for en systemtest, skal de områder, der er defineret for materialelotnumre, ændres tilsvarende.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

ADVARSEL

FORSIGTIG

Testkonfiguration

r

Man skal sikre sig, at testegenskaberne er konfigureret korrekt, da en forkert konfiguration kan have alvorlige konsekvenser for fortolkningen af resultater.

Manuelt indtastede test-id'er

r

For at sikre, at manuelt indtastede test-id'er og testforkortelser ikke kommer i konflikt med dem, som findes i fremtidige frigivelser af software eller driver, skal følgende regler overholdes: o

Test-id

: Brug kun test-id'er i området 1000 – 2999 (hvis dette ikke er tilstrækkeligt, kontaktes Roche service).

o

Testforkortelse

: Afslut alle testforkortelser med en underscore ‘_’, f.eks. ‘Glu_’

Liste over aktuelt anvendte testid'er

1-99

100-299

300-399

400-499

500-599

600-699

700-799

800-829

903-999

3000-3099

3100-3199

3200-3299

3300-3399

4000-8999

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

Glukoseinstrumenttyper (undtagelse: # 20, Cardiac Reader IQC)

Forskellige instrumenttyper

Roche urinanalyseinstrumenter

Strimmelbaserede klin.-kem. instrumenttyper

Hæmatologi

Ikke-Roche koagulation

Bayer 400, 1200

Opti CCA, uafhængig af prøvetype

Bayer 400, 1200

Klin.-kem. instrumenttyper baseret på flydende reagenser

Ikke-Roche koagulation forts.

Ikke-Roche glukoseinstrumenttyper

Ikke-Roche urinanalyseinstrumenter.

Blodgasinstrumenter (generelt)

113

4 System

Testdefinition

9000-9099

9100-9101

9150-9399

i-STAT CDS

Nova Biomedical StatStrip Glu/Ket

Siemens RAPIDPoint 500

System > Testdefinition

(

Konfiguration > Testdefinition

)

cobas IT 1000 applikation

Figur 4-10

Skærmbilledet

Testdefinition

Definition af felter

Test-id

Versionsdato

Testforkortelse

Fuldt testnavn

Rørnavn

Rørvolumen

Identifikationskode svarende til én specifik test. (Maks. 6 alfanumeriske karakterer.)

Dato for, hvornår testen blev oprettet eller sidst modificeret. Versionsdato skal være den aktuelle dato eller senere.

Forkortelsen for testen. (Maks. 8 alfanumeriske karakterer.)

Testens fulde navn. Testnavne er entydige. (Maks. 30 alfanumeriske karakterer.)

Navn på det rør, der anvendes til denne specifikke test.

Det prøvetypevolumen, der kræves til at udføre testen.

(Maks. 4 numeriske karakterer.)

Roche Diagnostics

114

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

Formel

Maks. linearitet

Min. linearitet

Udsæt

Katalog-id

Analysemetode

Primær enhed

Antal decimaler

Sekundær enhed

Omregningsfaktor

4 System

Testdefinition

Den enhed, som testens resultater angives i: %, °C,

μ mol/l, ml, osv.

Bemærk:

Hvis den primære enhed for et resultat fra en

Accu-Chek Inform II

er mg/dl, er den sekundære enhed sat til mmol/l som default.

Hvis instrumentets måleenhed er mmol/l, og både den primære og den sekundære enhed, som er konfigureret i

System > Testdefinition

er mmol/l, markeres QCresultater med flaget

IUU

.

IUU

-alarmen vises ikke, hvis den sekundære enhed er sat til mg/dl.

Antallet af decimaler, som skal anvendes ved afrunding af testresultater fra instrumenterne.

Bemærk:

Når man anvender RiliBÄK 2008 beregnes og rapporteres resultatområder, målværdier og aktuelle resultater til den præcision, der er specificeret i denne indstilling (målværdier anvender 1 decimal mere end defineret for testen).

Sekundere enheder, som resultaterne angives i.

Hvis den primære enhed for et Glu2-testresultat fra en

Accu-Chek Inform II

er mg/dl, er den sekundære enhed sat til mmol/l som default.

Bemærk:

Hvis den primære enhed er s, skal den sekundære enhed sættes til sek. for at muliggøre korrekt behandling for RiliBÄK 2008 QC-resultater.

Faktor anvendt til at bestemme et resultat i sekundære enheder ud fra et resultat i primære enheder. (Maks. 6 karakterer i alt - 5 numeriske karakterer +1 decimalseparator.) Gælder p.t. kun for

Accu-Chek

Inform

instrumenter.

For andre instrumenttyper sker der kun omregning af enheder for QC-resultater i henhold til RiliBÄK 2008.

Bemærk:

Hvis den primære enhed er s, skal omregningsfaktoren sættes til 1 for at muliggøre korrekt behandling for RiliBÄK 2008 QC-resultater.

Formel anvendt til at beregne et resultat fra resultatet af andre test. Reserveret til fremtidige funktioner.

Maksimum linearitetsværdi for de fundne resultater.

Systemet accepterer lavere værdier uden alarmer (maks.

10 numeriske karakterer). Reserveret til fremtidige funktioner.

Minimum linearitetsværdi for de fundne resultater.

Systemet accepterer højere værdier uden alarmer (maks.

10 numeriske karakterer). Reserveret til fremtidige funktioner.

(i dage) Den tid der går, før resultaterne er tilgængelige

(maks. 3 numeriske karakterer). Reserveret til fremtidige funktioner.

Ekstern testidentifikation. Reserveret til fremtidige funktioner.

Den målemetode, der anvendes ved udførelse af testen.

Hvis den defineres, opdateres alle default systemtest med oplysningerne om den analytiske metode. Dette felt anvendes kun i RiliBÄK QC-modus.

115

4 System

Testdefinition

cobas IT 1000 applikation

BEMÆRKNING

Opgaver

o

Definition af et nyt rør for at specificere det rør, der skal anvendes til analyse.

o

Oprettelse af en ny test.

o

Forespørgsel om testoplysninger for at se de detaljer, der er tildelt til en specifik test.

o

Aktivering af en test, så den er tilgængelig på andre skærmbilleder, der supporterer oplysninger om test.

o

Deaktivering af en test, så den ikke er tilgængelig på andre skærmbilleder, der supporterer oplysninger om test.

Afbrudt applikationsdataflow

Automatisk validerede resultater vil muligvis ikke blive sendt til HIS/LIS, hvis man har deaktiveret nogle test uden at fjerne testgrupperingen først.

r

Før man deaktiverer en test, skal man gøre følgende:

Fjern testen fra de materialer, der er defineret i

Materialer

> Materialedefinition

.

Afhængig af instrumenttypen skal man deaktivere testen i

Instrumenter

> Konfiguration > Driver

og/eller

Instrumenter > Instrumenttildeling

> Driver

.

o

Modificering af en eksisterende test for at ændre dets egenskaber, f.eks. måleenheden.

o

Gå ind på skærmbilledet

Delta-tjek

for at redigere Delta-tjek-definitionerne for

den valgte test.

Delta-tjek

(s. 116)

o

Gå ind på skærmbilledet

Referenceområde

for at redigere forskellige områder for

den valgte test.

Referenceområde

(s. 118).

Delta-tjek

Brug denne mulighed til at definere og styre de parametre for delta-tjek, som skal anvendes til testen under validering af patientresultaterne

Definition af udtryk

Delta-tjek anvendes til sammenligningen af det aktuelle resultat med et tidligere resultat for den samme test udført på den samme patient og anvendes til at tjekke resultatets plausibilitet.

En overtrædelse af delta-tjek sker, hvis forskellen overskrider de definerede grænser.

Definitionen af delta-tjek er valgfri. Men hvis man definerer grænser, skal de overtrædes for at udløse en delta-tjek (hvis man f.eks. definerer 2 grænser (absolut og procent), skal begge overtrædes for at udløse en delta-tjek). En overtrædelse af deltatjek blokerer automatisk resultatet fra automatisk validering.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Alle de handlinger, der foretages på dette skærmbillede, påvirker den test, der er valgt på det foregående skærmbillede

System > Testdefinition

.

System > Testdefinition > Delta-tjek

(

Konfiguration > Testdefinition > Delta-tjek

)

Roche Diagnostics

116

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Testdefinition

Figur 4-11

Skærmbilledet

Delta-tjek

Definition af felter

Resultattype

Antal dage

Nedre grænse

Øvre grænse

Brug procent

Tilladt Delta (absolut)

Tilladt Delta (%)

Gammel værdi

Ny værdi

Den type resultat, der fås med denne test: Numerisk og alfanumerisk

Angivelse af, hvor langt tilbage, angivet i dage, man skal se efter delta-tjek-verifikation.

Nederste grænse, som udløser delta-tjek-verifikation for dette sæt kriterier. (Kun ved numeriske resultater.)

Øverste grænse, som udløser delta-tjek-verifikation for dette sæt kriterier. (Kun ved numeriske resultater.)

Det angiver, om delta-tjek-afgivelsen er angivet som en procent. (Kun ved numeriske resultater.)

Delta-tjek-grænsen angives som absolutte tal. (Kun hvis

Brug procent

ikke er valgt.)

Delta-tjek-grænsen angives i procent. (Kun hvis

Brug procent

er valgt.)

Tidligere værdi brugt som reference for delta-tjekverifikation. (Kun ved alfanumeriske resultater.)

Aktuel værdi, der skal udløse delta-tjek-verifikation. (Kun ved alfanumeriske resultater.)

Tabel 4-8

Titel

o

Oprettelse af en delta-tjek-definition.

o

Forespørgsel om delta-tjek-oplysninger for at se detaljerede oplysninger.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

117

4 System

Testdefinition

cobas IT 1000 applikation

o

Ændring af delta-tjek-oplysninger for en allerede eksisterende post.

o

Sletning af delta-tjek-definitioner.

Referenceområde

Brug denne mulighed til at definere og styre de forskellige områder, der skal anvendes til de relaterede testparametre under validering af testresultaterne.

o

Dette skærmbillede kan åbnes ved at klikke på tasten

Referenceområde

på skærmbilledet

System > Testdefinition

.

o

Alle de handlinger, der foretages på dette skærmbillede, påvirker den test, der er valgt på det foregående skærmbillede

System > Testdefinition

.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

o

Man kan kun definere ét område for hvert køn.

o

Når et testresultat modtages, tjekkes det mod det konfigurerede område. For resultater, der hører til en patientpost, som ikke har nogen specifik indtastning i feltet

Køn

, anvendes området

Generisk

.

System > Testdefinition > Referenceområde

(

Konfiguration > Testdefinition > Referenceområde

)

Figur 4-12

Roche Diagnostics

118

Skærmbilledet

Referenceområde

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Testdefinition

Opgaver

o

Oprettelse af områder, der skal anvendes ved en specifik test.

o

Forespørgsel om områder for at se detaljerne for dem.

o

Modificering af eksisterende områder.

o

Sletning af områder.

q

Felterne

Reanalysering høj

og

Reanalysering lav

er ikke aktive i den nuværende version af applikationen, da applikationen ikke supporterer automatisk reanalysering af en test.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

119

4 System

Testgruppedefinition

Testgruppedefinition

cobas IT 1000 applikation

Brug dette skærmbillede til at styre de forskellige test, som er defineret på skærmbilledet

System > Testdefinition

, og til at klassificere test i testgrupper og testgruppekategorier. Der er tre foruddefinerede testgruppekategorier: o

Hostkommunikation

: Testgrupper i denne kategori anvendes til at definere grupper af test, som skal sendes til visse hostsystemer (f.eks. alle glukoseresultater sendes til et diabetesinformationssystem, alle blodgasresultater sendes til et ICUinformationssystem, eller visse resultater som f.eks. Baro skal slet ikke sendes til et hostsystem). De testgrupper, der er defineret i denne kategori, grupperes til specifikke hostsystemer af Roche service.

o

Paneler

: Testgrupper i denne kategori anvendes som et grupperingskriterium, f.eks. til rapporter.

o

Sikkerhed

: Testgrupper i denne kategori anvendes i kombination med brugerprofiler. Dette er nyttigt, hvis visse test skal styres af en speciel gruppe af brugere, f.eks. hvis POCC-ansvaret for glukose og blodgasinstrumenter ligger hos forskellige brugere eller grupper af brugere. De testgrupper, der er defineret i denne kategori, grupperes til brugerprofilerne på skærmbilledet

Brugerprofiler

.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

System > Testgruppedefinition

Figur 4-13

Roche Diagnostics

120

Skærmbilledet

Testgruppedefinition

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Testgruppedefinition

Farvekodning

Et blåt ikon angiver en aktiv gruppe eller kategori.

Et gråt ikon angiver en inaktiv gruppe eller kategori.

Definition af felter

Kategori

Supplerende

Grupperer testgrupperne. Kategorier, som ikke er default, har ingen signifikant anvendelse i den aktuelle version af applikationen.

Hvis denne mulighed vælges, kan en test kun inkluderes i

én gruppe i den samme kategori.

Gruppér

Kategori

Gruppenavn

Den kategori, som testgruppe tilhører.

Testgruppens fulde navn.

De aktive testgrupper i kategorien

Paneler

er de testgrupper, der er tilgængelige på skærmbilledet

Manuel resultatindtastning

.

u

Manuel resultatindtastning

(s. 310)

De aktive testgrupper i kategorien

Sikkerhed

er de testgrupper, der er tilgængelige på skærmbilledet

Organisation > Brugerprofiler > Testgrupper

.

u

Testgrupper

(s. 145)

De aktive testgrupper i kategorien

Hostkommunikation

er de testgrupper, der er tilgængelige til organisering af, hvilke resultater der skal sendes til hvilke hostsystemer.

Kategorierne

Paneler

,

Sikkerhed

og

Hostkommunikation

kan ikke deaktiveres.

Forespørgsel om gruppedefinitioner

Forespørgsel om gruppedefinitioner for at se de test, der er tildelt til en specifik gruppe.

p

Forespørgsel om gruppedefinitioner

1

I navigationstræet vælges

System > Testgruppedefinition

.

Alle kategorier vises i gruppestrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Udvid kategorien, og vælg den gruppe, der skal spørges om.

Alle testene i gruppen vises i Listeområdet til højre.

3

Man kan evt. filtrere listen over test.

s

Tilføjelse af en ny kategori

Man tilføjer en ny kategori for at klassificere test i forskellige grupper.

p

Tilføjelse af en ny kategori

1

I navigationstræet vælges

System > Testgruppedefinition

.

Alle kategorier vises i gruppestrukturen til venstre for Listeområdet.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

121

4 System

Testgruppedefinition

cobas IT 1000 applikation

2

Klik på

Tilføj kategori

, udfyld felterne i Detaljeområdet, og klik derefter på

OK

.

De opdaterede gruppeoplysninger vises i gruppestrukturen. Alle oplysningerne gemmes automatisk i databasen.

s

Tilføjelse af en ny gruppe

Tilføj en ny testgruppe, så test kan klassificeres, så det bliver lettere at arbejde med dem.

p

Tilføjelse af en ny gruppe

1

I navigationstræet vælges

System > Testgruppedefinition

.

Alle kategorier vises i gruppestrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Vælg den kategori, som en gruppe skal tilføjes til, klik på

Tilføj gruppe

, udfyld felterne i Detaljeområdet, og klik derefter på

OK

.

De opdaterede gruppeoplysninger vises i gruppestrukturen. Alle oplysningerne gemmes automatisk i databasen.

s

Tilføjelse af en ny test til en gruppe

Man kan tilføje en ny test til en allerede eksisterende gruppe for at tilpasse testgruppedefinitionerne til hospitalets behov.

p

Tilføjelse af en ny test til en gruppe

1

I navigationstræet vælges

System > Testgruppedefinition

.

Alle kategorier vises i gruppestrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Vælg den gruppe, som en test skal tilføjes til, og klik på

Tilføj test

.

Vinduet

Testvalg

vises.

3

Vælg den eller de test, der skal tilføjes fra listen, ved at klikke på afmærkningsfeltet, og klik derefter på

OK

.

Skærmbilledet

Testvalg

lukkes, og de tilføjede test vises.

s

Tilføjelse af en ny gruppe via kopiering

Man kan kopiere en allerede eksisterende gruppe for at oprette en ny med tilsvarende egenskaber.

p

Tilføjelse af en ny gruppe via kopiering

1

I navigationstræet vælges

System > Testgruppedefinition

.

Alle kategorier vises i gruppestrukturen til venstre for Listeområdet.

Roche Diagnostics

122

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Testgruppedefinition

2

Vælg den kategori, der skal kopieres, klik på

Kopiér gruppe

, udfyld felterne i

Detaljeområdet, og klik derefter på

OK

.

De opdaterede gruppeoplysninger vises i gruppestrukturen. Alle oplysningerne gemmes automatisk i databasen.

s

Redigering af oplysninger om en gruppe eller en kategori

Brug denne mulighed til at modificere navnet på en eksisterende gruppe eller kategori, eller til at flytte en gruppe til en anden kategori.

p

Redigering af oplysninger om en gruppe eller en kategori

1

I navigationstræet vælges

System > Testgruppedefinition

.

Alle kategorier vises i gruppestrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Den gruppe eller kategori, der skal redigeres, skal være aktiv.

u

Se

Aktivering af en gruppe

(s. 124) og

Aktivering af en kategori

(s. 124)

3

Markér den, og klik på

Redigér navn

, redigér felterne i Detaljeområdet, og klik derefter på

OK

.

De opdaterede gruppeoplysninger vises i Listeområdet. Alle oplysningerne gemmes automatisk i databasen.

s

Sletning af en test fra en gruppe

Når en test fjernes fra en gruppe, slettes testen fra gruppen, men ikke selve testdefinitionen.

p

Sletning af en test fra en gruppe

1

I navigationstræet vælges

System > Testgruppedefinition

.

Alle kategorier vises i gruppestrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Vælg den gruppe, som testen skal fjernes fra, angiv evt. et filter, og vælg den test, der skal fjernes.

3

Klik på

Slet test

.

De opdaterede oplysninger vises i Listeområdet. Alle oplysningerne gemmes automatisk i databasen.

s

Deaktivering af en gruppe

Man deaktiverer en gruppe, så den ikke er tilgængelig på andre skærmbilleder, hvor testgrupper kan være nødvendige.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

123

4 System

Testgruppedefinition

cobas IT 1000 applikation

p

Deaktivering af en gruppe

1

I navigationstræet vælges

System > Testgruppedefinition

.

Alle kategorier vises i gruppestrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Vælg den gruppe, der skal deaktiveres, og klik på

Deaktivér gruppe

.

3

I bekræftelsesdialogboksen klikkes

OK

.

De opdaterede gruppeoplysninger vises automatisk i gruppestrukturen.

s

Aktivering af en gruppe

Man aktiverer en gruppe, så den bliver tilgængelig på andre skærmbilleder, hvor testgrupper kan være nødvendige.

p

Aktivering af en gruppe

1

I navigationstræet vælges

System > Testgruppedefinition

.

Alle kategorier vises i gruppestrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Vælg den gruppe, der skal aktiveres, og klik på

Aktivér gruppe

.

De opdaterede gruppeoplysninger vises automatisk i gruppestrukturen.

s

Aktivering af en kategori

Man aktiverer en kategori, så dens testgrupper kan anvendes.

p

Aktivering af en kategori

1

I navigationstræet vælges

System > Testgruppedefinition

.

Alle kategorier vises i gruppestrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Vælg den kategori, der skal aktiveres, og klik på

Aktivér kategori

.

De opdaterede gruppeoplysninger vises automatisk i gruppestrukturen.

s

Roche Diagnostics

124

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 4 System

Message Broker Monitor

Message Broker Monitor

Message Broker Monitor

anvendes som et internt systemanalyseværktøj, og det kan give Roche service hurtige systemoplysninger i forbindelse med problemer med applikationsdataflowet.

Message Broker Monitor

må kun anvendes af Roche service eller uddannede administratorer af applikationen.

Dette skærmbillede er kun til vejledende formål. Dog kan meddelelser, som ikke længere er relevante, slettes.

Symboler anvendt til at identificere leveringsstatus:

Meddelelsen er leveret uden fejl.

Meddelelsen er endnu ikke leveret.

Meddelelsen behandles.

Meddelelsen er leveret med fejl og kan genåbnes.

System > Message Broker Monitor

Konfiguration > Message Broker Monitor

Figur 4-14

Skærmbilledet

Message Broker Monitor

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

125

4 System

Message Broker Monitor

Genåbning af en meddelelse

cobas IT 1000 applikation

Brug denne funktion til at genbehandle data, som det modtagende subsystem ikke har bearbejdet korrekt, og som er markeret med en rød cirkel. Peg på den røde cirkel for at få oplysninger om fejlen.

p

Genåbne en meddelelse

1

Tryk på

System > Message Broker Monitor

, vælg den server, der skal gennemses, og vælg den markerede post, som skal genåbnes.

2

Klik på

Genåbn

.

Posten behandles igen, og et nyt forsøg på at levere oplysningerne til det pågældende subsystem gøres.

s

Roche Diagnostics

126

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

Organisation

5 Organisation

5

Dette kapitel indeholder oplysninger om lagring og styring af brugere af

cobas IT

1000 application og instrumenter tilsluttet til

cobas IT

1000 application.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

I dette kapitel

Kapitel

5

Skærmbilleder i modulet Organisation.......................................................................... 129

Hospitaler ........................................................................................................................... 130

Hospitalsvalg................................................................................................................ 132

Afdelinger........................................................................................................................... 135

Kopiering af en afdeling ............................................................................................. 137

Tildeling af flere brugere til en enkelt afdeling ....................................................... 137

Afsnit................................................................................................................................... 139

Arbejdsgrupper.................................................................................................................. 141

Brugerprofiler .................................................................................................................... 143

Testgrupper .................................................................................................................. 145

Angivelse af adgangsniveauet for test....................................................................... 146

Menuer ......................................................................................................................... 146

Adgangsgivning til menuer........................................................................................ 150

Kopiering af indstillinger fra en anden profil.......................................................... 150

Brugerstyring ..................................................................................................................... 151

Definition af advarsler for andre brugere ................................................................ 155

Nulstilling af en brugers password............................................................................ 155

Certificeringer ............................................................................................................. 156

Tilføjelse af en certificering ....................................................................................... 157

Tilføjelse af en kompetence........................................................................................ 159

Certificeringsopgaver ....................................................................................................... 161

Vis eksamen i cobas academy.................................................................................... 163

Nulstilling af tælleren for eksamensforsøg .............................................................. 164

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3. part ................................................................................................................................ 164

Eksport af en liste over certificeringsopgaver ......................................................... 166

Certificering ....................................................................................................................... 167

Certificeringskoncept ................................................................................................. 169

Certificeringsdetaljer.................................................................................................. 170

Tilføjelse af en certificering ....................................................................................... 186

127

5 Organisation

Indholdsfortegnelse

cobas IT 1000 applikation

Redigering af en certificering .................................................................................... 187

Oprettelse af en ny certificering ud fra en eksisterende......................................... 187

Eksport af certificeringer ........................................................................................... 188

Brugercertificeringer .................................................................................................. 188

Tilføjelse af brugere til en certificering .................................................................... 189

Fjernelse af brugere..................................................................................................... 191

Afcertificering af brugere........................................................................................... 191

Kompetencer...................................................................................................................... 192

Tilføjelse af en kompetence........................................................................................ 192

Notifikationsskabeloner ................................................................................................... 194

Kopiering af notifikationsskabeloner ....................................................................... 196

Redigering af notifikationsskabeloner...................................................................... 196

Import af afsnit .................................................................................................................. 199

Import af oplysninger om afsnit................................................................................ 199

Brugerimport ..................................................................................................................... 201

Import af oplysninger om brugere............................................................................ 202

Roche Diagnostics

128

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Skærmbilleder i modulet Organisation

Skærmbilleder i modulet Organisation

Her kan man gemme og styre oplysninger om instrumenttræninger samt om, hvilke instrumenter brugerne kan arbejde med.

Man kan importere oplysninger om brugere og afsnit i modulet

Organisation

fra eksterne filer, hvilket giver en enkel interaktion med andre elektroniske systemer på hospitalet.

Det omfatter organisatoriske oplysninger om hospitaler, afdelinger og afsnit. Hvert hospital består af afdelinger og patientafsnit. Instrumenter, instrumentbrugere, patientbesøg (via deres tildeling til afsnit) og patientresultater tildeles til hver afdeling. Indstillingerne i dette modul påvirker de andre moduler i applikationen, f.eks. brugernes adgangsrettigheder.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

129

5 Organisation

Hospitaler

Hospitaler

cobas IT 1000 applikation

Brug dette skærmbillede til at oprette nye hospitaler eller til at vedligeholde administrative oplysninger om eksisterende hospitaler.

I applikationens datahierarki er et hospital det højeste niveau i den organisatoriske opbygning af institutioner. I denne struktur tilhører alle afdelinger et specifikt hospital.

Brugere og instrumenter (og dermed deres QC og testresultater) kan tildeles til afdelinger og dermed til hospitaler.

u

For yderligere oplysninger om afdelinger henvises til

Afdelinger

(s. 135)

o

Hospitaler er unikke.

o

Bortset fra

Hospitalsnavn

og

Hospitals-id

er dataene på dette skærmbillede vedrørende de forskellige kategorier ekstra information, som anvendes i rapporter.

o

Hospitalsnavnet skal være entydigt.

o

Man kan kun redigere oplysninger for et hospital, hvis man er registreret som

Hospitalsleder

for det pågældende hospital. Ellers kan man ikke ændre oplysningerne om hospitalet.

o

Man bliver bedt om at vælge hospital, når man logger på.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Hospitaler

(

Data > Hospitaler

)

Roche Diagnostics

130

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Hospitaler

Figur 5-1

Skærmbilledet

Hospitaler

Definition af felter

Hospitals-id

Hospitalsnavn

Medicinsk direktør

Hospitalsleder

Funktion

Identifikatoren for hospitalet.

Af nemhedsgrunde bør hospitals-id være på højst 5 karakterer.

Hvis man anvender Consilia-workflow, skal alle hospitals-id'er have samme længde.

Navnet på hospitalet.

Navnet på hospitalets medicinske direktør (maks. 30 alfanumeriske karakterer).

Bruger-id for den administrator, der er ansvarlig for det pågældende hospital.

Administrators profession (f.eks. sygeplejerske, POCC, osv.).

Opgaver

o

Oprettelse af et hospital for at starte en ny hierarkisk organisation, hvor hospitalet er det højeste niveau (hvis f.eks. applikationen anvendes af to forskellige hospitaler).

o

Forespørgsel om hospitalsoplysninger for at se de detaljer, der er tildelt til et specifikt hospital.

o

Ændring af hospitalsoplysninger for et allerede eksisterende hospital.

o

Aktivering af et hospital, så det kan ses og/eller være tilgængeligt på andre skærmbilleder i applikationen, hvor det kan være nødvendigt.

o

Deaktivering en test, så den ikke kan ses og/eller være tilgængelig på andre skærmbilleder i applikationen.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

131

5 Organisation

Hospitaler

Hospitalsvalg

cobas IT 1000 applikation

Med konfigurationen Hospitalsvalg kan man styre mere end ét hospital fra en enkelt installation af

cobas IT

1000 application.

Indstillinger for alle hospitaler

Hvis applikationen styrer flere hospitaler, er nogle oplysninger/indstillinger hospitalsspecifikke, mens andre gælder for alle hospitaler.

Hospitalsspecifikke kontra globale skærmbilleder

o

Billederne nedenfor viser de forskellige skærmbilleder i applikationen.

Blå markering angiver, at oplysningerne/indstillingerne på dette skærmbillede vedrører alle hospitaler (globale indstillinger).

o

Orange markering angiver, at oplysningerne/indstillingerne på dette skærmbillede er hospitalsspecifikke.

q

Bemærk, at det primære skærmbillede

Certificering

gælder for alle hospitaler. Men alle skærmbilleder, der er adgang til fra skærmbilledet

Certificering

, er hospitalsspecifikke.

Figur 5-2

Blå markering: Vedrører alle hospitaler. Orange markering: Hospitalsspecifik

Roche Diagnostics

132

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Hospitaler

Figur 5-3

Blå markering: Vedrører alle hospitaler. Orange markering: Hospitalsspecifik

Figur 5-4

Blå markering: Vedrører alle hospitaler. Orange markering: Hospitalsspecifik

Betydning

o

Hvert hospital skal have sit eget bruger-id-område, som ikke kan anvendes på noget andet hospital.

o

Hvert hospital skal have sit eget patient-id-område, som ikke kan anvendes på noget andet hospital.

o

Alle hospitaler har de samme generelle indstillinger.

o

Alle hospitaler skal arbejde med de samme materialer.

o

Alle hospitaler har samme niveau tildelt til alarmerne.

o

Det anbefales, at hvert hospital vedligeholder sine egne certificeringer, f.eks. ved at anvende hospitals-id'et foran certifikattypen, for at undgå problemer ved tildeling af certificeringer til en stor gruppe brugere.

Fælles ansvar for de involverede

POCC'er

En point of care-koordinator for et hospital er kun ansvarlig for følgende skærmbilleder: o

Brugerstyring

o

Certificering o

QC-resultater

o

Levey-Jennings-graf

o

Kumulativ graf

o

Levey-Jennings-gennemsyn

o

Levey-Jennings-gennemsyn efter lot

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

133

5 Organisation

Hospitaler

cobas IT 1000 applikation

o

Linearitetsgennemsyn

o

Manuel resultatindtastning

(af QC-testresultater) o

Prøvevalidering

o

Resultatvalidering

o

Resultatforespørgsel

o

Rapportdannelse

o

Rapport-log

For alle andre skærmbilleder deler point of care-koordinatorerne for de involverede hospitaler ansvaret.

Overlappende patient-id'er på flere hospitaler / Consiliaworkflow

Hvis to eller flere hospitalsinformationssystemer, som anvender de samme patientid-områder, skal tilsluttes, tilføjer

cobas IT

1000 application hospitals-id'et foran det modtagne patient-id. På denne måde er patient-id'er entydige i applikationen, hvis alle hospitals-id'er er lige lange.

Dette kaldes Consilia-workflow.

Denne opsætning foretages af Roche service. Hvis Consilia-workflowet implementeres, vises hospitals-id'et foran patient-id'et og besøgs-id'et i applikationen. Hospitals-id'et vises ikke på instrumenterne. LIS og instrumenterne viser kun patient-id'et eller besøgs-id'et uden det foranstillede hospitals-id.

q

Bemærk

Hvis hospitalet ønsker Consilia-workflow, bedes man kontakte Roche service.

p

Flytning af et instrument fra ét hospital til et andet i Consilia-workflow

q

Følg denne procedure for at sikre, at alle målinger tildeles til den korrekte patient.

1

Sæt instrumentet i dockingstationen for at synkronisere det med

cobas IT

1000 application. Kontrollér, at alle målinger er blevet overført til

cobas IT

1000 application. Tag instrumentet ud af dockingstationen.

2

På skærmbilledet

Instrumenter > Instrumenttildeling

i

cobas IT

1000 application tildeles den nye konfiguration og placering til instrumentet.

3

Sæt instrumentet i dockingstationen igen for at synkronisere det med

cobas IT

1000 application. Tag instrumentet ud af dockingstationen.

4

Log på instrumentet og verificér, at det er tildelt til det korrekte hospital og har den ønskede konfiguration.

5

Flyt instrumentet til det nye hospital.

6

Kør en dummy-måling. Sæt instrumentet i dockingstationen for at synkronisere det med

cobas IT

1000 application.

7

På skærmbilledet

Resultater & patienter > Resultatforespørgsel

i

cobas IT

1000 application verificeres, at resultatet er tildelt til den korrekte patient.

s

Roche Diagnostics

134

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Afdelinger

Afdelinger

Brug dette skærmbillede til at oprette nye afdelinger eller til at vedligeholde administrative oplysninger om eksisterende afdelinger, f.eks. et entydigt navn, beskrivelse, sygeplejerske, leder og telefonnummer. Derudover kan eksisterende afdelinger kopieres og redigeres.

Afdelinger er et fundamentalt link mellem bruger, instrument, patient og resultatdata. Da afdelingsnavne spiller en vigtig rolle som entydig identifikator, findes de som søgekriterium i de fleste områder i applikationen.

o

Brugere tildeles til en afdeling med funktionen

Tildel brugere

.

u

Tildeling af flere brugere til en enkelt afdeling

(s. 138)

o

Afsnit kan tildeles til afdelinger enten på skærmbilledet

Organisation

> Afdelinger

eller på skærmbilledet

Organisation > Afsnit

.

o

En afdeling kan deaktiveres, selv om der er tildelt et instrument til den. I dette tilfælde skal instrumentet tildeles til en anden afdeling på skærmbilledet

Instrumenter > Instrumenttildeling

.

o

En afdeling kan deaktiveres, selv om der er tildelt et afsnit til den. I dette tilfælde kan man imidlertid ikke tildele afsnittet til en anden afdeling direkte på dette skærmbillede. Tildel afsnittet til en anden afdeling på skærmbilledet

Organisation > Afsnit

.

u

Import af afsnit

(s. 199)

Forudsætninger

Hospitalerne skal være defineret på forhånd.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Afdelinger

(

Definition > Afdelinger

)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

135

5 Organisation

Afdelinger

cobas IT 1000 applikation

Figur 5-5

Skærmbilledet

Afdelinger

Roche Diagnostics

136

Definition af felter

Afdelings-id

Initialt prøve-id

Afsluttende prøve-id

Specifikt auto-prøve-id

Identifikatoren for afdelingen.

Af nemhedsgrunde bør afdelings-id være på højst 5 karakterer.

Det første tal i prøve-id-området for afdelingen. Hvis der indtastes et initialt prøve-id, skal der også indtastes et afsluttende prøve-id. (Maks. 5 numeriske karakterer.)

Det sidste tal i prøve-id-området for afdelingen. Det skal udfyldes, hvis initialt prøve-id er udfyldt. (Maks. 5 numeriske karakterer.)

Hvis dette er aktiveret, får prøver fra instrumenter, der er tildelt til denne afdeling, et automatisk genereret prøveid, som ligger inden for det initiale og det afsluttende prøve-id for den pågældende afdeling.

Opgaver

o

Oprettelse af en afdeling, så den kan relateres til brugerne af denne applikation, de anvendte instrumenter og patienterne.

o

Kopiering af en afdeling for at genbruge den og redigere oplysningerne for den nye afdeling i Detaljeområdet.

Afdelingen kopieres med alle tildelte instrumentbrugere, alle tildelte instrumentkommentarer, alle tildelte materialelotnumre og alle aktive og inaktive poster inklusive deres status.

o

Forespørgsel om oplysninger om afdelingen for at se de detaljer, der er tildelt til en specifik afdeling.

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Afdelinger

o

Redigering af oplysningerne om en eksisterende afdeling.

o

Aktivering af en afdeling, så den kan ses og/eller være tilgængelig på andre skærmbilleder i applikationen, hvor det kan være nødvendigt.

o

Deaktivering af en afdeling, så den ikke kan ses og/eller være tilgængelig på andre skærmbilleder i applikationen. Deaktiverede afdelinger er ikke angivet i filtreringsmulighederne i andre oversigter.

q

Patientafdelinger kan også tildeles til en afdeling på skærmbilledet

Organisation

> Afsnit

.

Kopiering af en afdeling

p

Kopiering af en afdeling

q

Kun afdelinger på det hospital, der er aktivt i applikationen, kan kopieres.

1

Klik på

Kopiér

.

2

Vælg den ønskede afdeling i den viste pop-up.

Kun afdelinger på det hospital, der er aktivt i applikationen, vises.

3

Klik

OK

.

4

Udfyld felterne i Detaljeområdet.

5

Klik på

OK

i Detaljeområdet for at gemme den nye afdeling.

s

Tildeling af flere brugere til en enkelt afdeling

Brug tasten

Tildel brugere

for at allokere flere brugere til en enkelt afdeling.

Med funktionen

Hjemmelokation

kan man sætte hjemmelokationen til den aktuelle afdeling for de tildelte brugere i ét trin.

Forudsætninger

Afdelinger og brugere skal være defineret på forhånd.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Afdelinger > Tildel brugere

(

Definitioner > Afdelinger > Tildel brugere

)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

137

5 Organisation

Afdelinger

cobas IT 1000 applikation

Figur 5-6

Roche Diagnostics

138

Skærmbilledet

Brugertildeling

p

Tildeling af flere brugere til en enkelt afdeling

1

Tryk på

Organisation > Afdelinger

.

2

I Listeområdet vælges den afdeling, som brugere skal tildeles til.

3

Tryk på tasten

Tildel brugere

.

Vinduet

Brugertildeling

vises.

4

Vælg evt. et filtre fra drop-down-listen for at begrænse antallet af viste brugere.

Følgende filtre er tilgængelige: o

Alle

o

Ikke tildelt

o

Arbejdsgrupper

o

Afdelinger

o

Hjemmelokation

5

I listen over tilgængelige brugere vælges de brugere, som skal tildeles til afdelingen. Tryk derefter på tasten .

Brug tasten til at tildele alle viste brugere på én gang.

6

Vælg evt. én eller flere tildelte brugere, og tryk på tasten

Hjemmelokation

for at sætte den aktuelle afdeling til hjemmelokation for de valgte brugere.

s

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Afsnit

5 Organisation

Afsnit

Med dette skærmbillede kan man oprette nye afsnit eller til at vedligeholde oplysninger om eksisterende afsnit, f.eks. stuenummer og tildelte senge. Afsnittet anvendes som et link mellem patientbesøg og afdelinger, baseret på de ADToplysninger, som modtages fra det administrative system, der er tilsluttet til applikationen.

Tildeling af afsnit til den korrekte afdeling er afgørende for at kunne fordele patientbesøgene korrekt og dermed give tilstrækkelige patientoplysninger til de enkelte instrumenter, der anvendes på forskellige afdelinger.

Forudsætninger

Hospitaler og afdelinger skal være defineret på forhånd.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Afsnit

(

Definition > Afsnit

)

Figur 5-7

Skærmbilledet

Afsnit

Opgaver

o

Oprettelse af et nyt afsnit for at kunne vedligeholde nøjagtige oplysninger om, hvor patienter befinder sig.

o

Forespørgsel om oplysninger om afsnit for at se de detaljer, der er tildelt til en specifik afdeling.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

139

5 Organisation

Afsnit

cobas IT 1000 applikation

o

Ændring af oplysninger om afsnit for et allerede eksisterende afsnit.

o

Aktivering af et afsnit, så den kan ses og/eller være tilgængeligt på andre skærmbilleder i applikationen, hvor det kan være nødvendigt.

o

Deaktivering af et afsnit, så det ikke kan ses og/eller være tilgængeligt på andre skærmbilleder i applikationen.

Roche Diagnostics

140

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Arbejdsgrupper

Arbejdsgrupper

Brug dette skærmbillede til at definere nye arbejdsgrupper eller til at vedligeholde oplysninger for eksisterende arbejdsgrupper, f.eks. arbejdsgruppenavn, leder og beskrivelse af arbejdsgruppen.

Med attributten arbejdsgrupper, som anvendes på skærmbilledet

Organisation

> Brugerstyring

, kan man gruppere personer efter et fælles kriterium (f.eks. profession eller rolle).

Dette kriterium er uafhængigt af den afdeling, de er tildelt til. Brugere tildeles til arbejdsgrupper i Detaljeområdet på skærmbilledet

Organisation > Brugerstyring

.

Forudsætninger

Brugere skal være angivet på forhånd, så en bruger kan defineres som leder af arbejdsgruppen. Valg af en leder er obligatorisk.

q

Ved opdatering fra en tidligere version af applikationen

Hvis der ikke er tildelt nogen leder af en arbejdsgruppe, tildeler applikationen automatisk brugeren

ROCHE

som leder af den pågældende arbejdsgruppe.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Arbejdsgrupper

Figur 5-8

Skærmbilledet

Arbejdsgrupper

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

141

5 Organisation

Arbejdsgrupper

cobas IT 1000 applikation

Opgaver

o

Tilføjelse af en arbejdsgruppe for at gruppere brugere af denne applikation.

o

Forespørgsel om oplysninger om arbejdsgrupper for at se de detaljer, der er tildelt til en specifik arbejdsgruppe.

o

Redigering af oplysninger om arbejdsgrupper for at ændre egenskaber for en specifik arbejdsgruppe.

o

Aktivering af en arbejdsgruppe, så den kan anvendes på andre skærmbilleder i applikationen.

o

Deaktivering af en arbejdsgruppe, så den ikke kan anvendes fra andre skærmbilleder.

Roche Diagnostics

142

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Brugerprofiler

Brugerprofiler

Brug dette skærmbillede til at oprette nye brugerprofiler eller til at vedligeholde oplysninger om eksisterende brugerprofiler.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Primær funktion

Definition af, hvilke moduler og skærmbilleder en bruger tildeles adgang til. En bruger kan kun se de moduler, som er tildelt til vedkommendes brugerprofil.

Definition af profil

Typiske brugerprofiler defineres på basis af jobfunktioner, f.eks. point of carekoordinator, sygeplejerske eller læge.

Tildeling af profiler til brugere

Profiler tildeles til brugere på skærmbilledet

Organisation > Brugerstyring

.

Default-indstilling

Som default har nye brugerprofiler ikke adgang til nogen menumuligheder.

Adgangsrettigheder skal gives.

u

For yderligere oplysninger om, hvordan man tildeler menuer til brugere, henvises til

Menuer

(s. 146)

Foruddefinerede profiler

Følgende profiler er foruddefineret i

cobas IT

1000 application:

Foruddefineret profil Beskrivelse Administrator rettigheder

Instrumentstyring

Kun til intern brug Nej

IT-chef

Til styring af EAP-indstillinger Ja

Manuel indtastning

Til manuel indtastning af kvalitetskontrolresultater Ja

Til slutbrugere med træningsansvar Nej

Sygeplejerskeuddanne r

Bruger

Til brugere af instrumenterne uden adgang til applikationen

Nej

POCC

POCT-admin.

Service

Tabel 5-1

til POCC

Til systemadministratoren

Til Roche service

Foruddefinerede profiler i

cobas IT

1000 application

Ja

Ja

Ja

Administratorer, ikkeadministratorer

Brugere med administratorrettigheder kan redigere og styre de sider, som kræver administratorrettigheder som angivet i denne manuel (primært konfigurationsskærmbilleder). Ikke-administratorbrugere har adgang til disse skærmbilleder (med mindre menuadgangen er begrænset), men de vil kun kunne se dem, ikke arbejde på dem.

Deaktivering af en profil

Hvis en profil deaktiveres, kan ingen af brugerne med denne profil logge på systemet.

Organisation > Brugerprofiler

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

143

5 Organisation

Brugerprofiler

cobas IT 1000 applikation

Figur 5-9

Skærmbilledet

Brugerprofiler

Roche Diagnostics

144

Definition af felter

Profilnavn

Beskrivelse

Administratorrettigheder

Password, der ikke udløber

Datamængde

Tildelte brugere

Profilens fulde navn. (Maks. 15 alfanumeriske karakterer.)

Kort beskrivelse af profilen. (Maks. 40 alfanumeriske karakterer.)

Angiver, om en bruger har administratorrettigheder.

Vælg denne mulighed, hvis password'et for medlemmer af profilen aldrig skal udløbe.

Antal rækker vist i oversigten. Af funktionelle årsager anbefales det at sætte mængden til

Lav

. Antallet af datarækker, der er tildelt til et niveau, kan tilpasses af

Roche service. Default-indstillingen for

Lav

og

Høj

er hhv. 800 og 5000 rækker.

De brugere, der er tildelt til denne profil, vises her.

Brugere tildeles til en profil på modulet

Brugerstyring

.

Opgaver

o

Oprettelse af en ny brugerprofil for at definere en ny gruppe tilladelser og indstillinger, som kan tildeles til brugere.

o

Forespørgsel om oplysninger om profiler for at se de detaljer, der er tildelt til en specifik profil.

o

Aktivering af en profil, så den kan tildeles til nye brugere og være tilgængelig fra andre skærmbilleder i applikationen.

o

Deaktivering af en profil, så brugere med den pågældende profil ikke kan få adgang til applikationen, og så den ikke kan tildeles til nye brugere eller være tilgængelig fra andre skærmbilleder.

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Brugerprofiler

o

Redigering af oplysninger om profiler for at ændre egenskaber for en specifik profil.

o

Åbning af skærmbilledet

Test

for at håndtere adgangsniveauet for test for den

valgte profil. Se

Testgrupper

(s. 145)

o

Åbning af skærmbilledet

Menuer

for at håndtere adgangsniveauet for menuer for

den valgte profil. Se

Menuer

(s. 146)

Testgrupper

Brug denne mulighed for at give den pågældende brugerprofil tilladelse til at arbejde med individuelle testgrupper. Tilladelse kan gives til alle testgrupper, lige fra ingen adgang til fuld læse-, skrive- og valideringsadgang. Tilladelserne gælder for alle testparametre, der er inkluderet i den valgte testgruppe.

o

For at få adgang til skærmbilledet

Test

klikkes på tasten

Testgrupper

på skærmbilledet

Brugerprofiler

.

o

Som default har nye brugerprofiler fuld adgang til alle test (

R/W/V

).

Forudsætninger

Testgrupper skal først være tildelt til kategorien

Sikkerhed

på skærmbilledet

System

> Testgruppedefinition

.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Adgangsniveauer for test

Dette er de forskellige adgangsniveauer, som kan gives til brugere. Modificering af resultater gælder kun manuelt indtastede resultater.

Resultater modtaget fra instrumenter kan ikke modificeres manuelt.

Ingen adgang

Tilføj

R/V

R

R/W

R/W/V

Brugeren har ikke adgang til resultaterne for den valgte gruppe test.

Brugeren har adgang til at tilføje nye resultater fra test, der hører til den valgte gruppe, når en ny prøve tilføjes.

Brugeren kan kun se og validere resultaterne for disse test.

Brugeren kan se testresultater, men kan ikke modificere dem.

Brugeren kan se og modificere testresultater.

Brugeren kan se, modificere og validere testresultater.

Organisation > Brugerprofiler > Testgrupper

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

145

5 Organisation

Brugerprofiler

cobas IT 1000 applikation

Figur 5-10

Skærmbilledet

Test

Angivelse af adgangsniveauet for test

Angiv begrænsninger for adgangen til test for brugerprofiler for at bestemme adgangstypen for brugere med den valgte profil.

p

Indstilling af adgangsniveauet for test

1

På skærmbilledet

Test

vælges en testgruppe samt den type testadgang, der skal tildeles til denne gruppe.

2

Klik

OK

.

De opdaterede profiloplysninger vises i Listeområdet.

s

Menuer

Roche Diagnostics

146

Brug denne mulighed for at give en brugerprofil adgang til individuelle skærmbilleder i applikationen. Adgang kan enten gives eller nægtes. Hvis der gives adgang, kan det relaterede skærmbillede åbnes fra Navigationsområdet. Hvis der nægtes adgang, vises det relaterede modul eller skærmbillede ikke i

Navigationsområdet.

o

For at få adgang til skærmbilledet

Menuer

klikkes på tasten

Menuer

på skærmbilledet

Brugerprofiler

.

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Brugerprofiler

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

q

Som default vises menuen inddelt efter

Modul

. Hvis man vælger inddeling efter

Type

, vil navigationstræet, næste gang brugeren logger på applikationen, have en anden opbygning end den, der er vist i denne manual. Navigationstræet vil være inddelt efter informationstype, ikke efter modul.

Organisation > Brugerprofiler > Menuer

Figur 5-11

Skærmbilledet

Menuer

Mine indstillinger

Sprog

Advarselskonfiguration

Definition af sproget og regionale indstillinger.

Konfiguration af de advarsler, der skal vises i

Advarselsområdet.

System

Generelle indstillinger

Demografisk definition

Demografisk tildeling

Definition af instrumentalarm

Definition af applikationens grundlæggende workflowparametre.

Definition eller brugertilpasning af de patient- og prøvedemografiske felter.

Definition af brugen af de tidligere definerede demografiske felter.

Konfiguration af alarmer, som test og QC-resultater kan markeres med.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

147

5 Organisation

Brugerprofiler

cobas IT 1000 applikation

Organisation

Tildeling af instrumentalarm

Tildeling af systemalarm

Definition af kommentarer

Prøvetypedefinition

Rørdefinition

Testdefinition

Testgruppedefinition

Message Broker Monitor

Hospitaler

Afdelinger

Afsnit

Arbejdsgrupper

Brugerprofiler

Brugerstyring

Certificeringsopgaver

Certificering

Kompetencer

Notifikationsskabeloner

Import af afsnit

Brugerimport

Materialer

Materialedefinition

Lotstyring

Gruppering af de konfigurerede alarmer med flag sendt af instrumentet samt angivelse af, hvor alvorlig de enkelte alarmer er.

Angivelse af, hvor alvorlig de alarmer, som systemet genererer, er.

Foruddefinering af kommentarer.

Definition af de prøvetyper, der anvendes i

Rørdefinition

.

Definition af de rørtyper, der anvendes i

Testdefinition

(til opsamling/opbevaring af prøver).

Definition af de test, der kan udføres på de instrumenter, der er tilsluttet til denne applikation, samt deres indstillinger.

Oprettelse af testgrupper til forudindstillede testpaneler til manuel indtastning/prøvestatistik eller begrænsning af adgangen til visse data eller definition af regler for forsendelse af resultater til hostsystemer.

Tjek af mulige fejl i kommunikationen mellem applikationen og instrumenterne og hostsystemerne.

Konfiguration af de hospitaler, hvor applikationen anvendes.

Konfiguration af de afdelinger, som hvert hospital består af.

Konfiguration af de afsnit, som hører til hver afdeling.

Konfiguration af de arbejdsgrupper, som brugerne kan tilhøre.

Konfiguration af brugerprofiler og definition af adgangen til visse skærmbilleder eller data.

Oprettelse af konti til brugere, som har adgang til applikationen eller som arbejder med instrumenterne.

Visning af en liste over certificeringsopgaver.

Definition og styring af brugercertificering med henblik på instrumentadgang.

Tilføjelse og redigering af kompetencer. Denne funktion anvendes til at dokumentere træninger for alle brugere, der deltog i træningen.

Konfiguration af notifikationsskabeloner til e-mails og breve.

Import af oplysninger om afsnit fra en tekstformatfil.

Import af oplysninger om brugere fra en tekstformatfil.

Definition af de forskellige typer materialer, der anvendes til hver instrumenttype.

Vedligeholdelse af oplysninger om specifikke lotnumre af de definerede typer materialer.

Roche Diagnostics

148

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Brugerprofiler

Instrumenter

Kvalitetskontrol

QC-resultater

Levey-Jennings-graf

Kumulativ graf

Levey-Jennings-gennemsyn

Levey-Jennings-gennemsyn efter lot

Linearitetsgennemsyn

Multiregler

Manuel resultatindtastning

Gruppering af QC-test

Resultater & patienter

Status

Vedligeholdelse

Vedligeholdelse definition

Konfiguration

EAP-indstillinger

EAP Settings Assignment

Instrumenttildeling

Kommentartildeling

Offline-instrumenter

Prøvevalidering

Patientforespørgsel

Resultatvalidering

Resultatforespørgsel

Overblik over status for de instrumenter, der er tilsluttet til applikationen.

Kontrol af status for vedligeholdelsesopgaverne og konfiguration af vedligeholdelsesopgaver, som skal udføres på hvert instrument.

Styring af modtagne og ønskede kommentarer samt systemkommentarer.

Definition af konfigurationerne for de instrumenter, der er tilsluttet til applikationen.

Til styring af definitionerne for EAP-indstillingerne.

Som default har kun brugerprofilerne

IT-chef

og

Service

adgang til dette skærmbillede.

Til styring af tildelingen af EAP-indstillinger til instrumenter med en konfiguration, hvor WLANsikkerhedstypen er EAP.

Som default har kun brugerprofilerne

IT-chef

og

Service

adgang til dette skærmbillede.

Definition af den specifikke indstilling for de instrumenter, der er tilsluttet til applikationen.

Definition af de kommentarer, der kan vælges på de tilsluttede instrumenter.

Konfiguration af de instrumenttyper, som ikke kan tilsluttes til applikationen, konfigurationer til og individuelle instrumenter af sådanne typer.

Gennemsyn af QC-resultater modtaget fra instrumenter og tjek af deres status.

Visning af Levey Jennings-grafer og de tilsvarende QCstatistikker.

Visning af kumulative grafer og de tilsvarende QCstatistikker.

Gennemsyn af månedlige Levey Jennings-grafer ud fra

QC-data.

Gennemsyn af månedlige Levey Jennings-grafer efter lot ud fra QC-data.

Gennemsyn af dagbaserede linearitetsgrafer.

Definition af de multiregler, som skal anvendes ved QCtestresultater for at opdage instrumentfejl.

Manuel indtastning af QC-resultater.

Gruppering af individuelle test med generiske test for instrumenter, som udfører flere typer test, men som kun udfører én QC-test.

Validering af alle test på en specifik prøve.

Søgning efter, visning og vedligeholdelse af patientoplysninger.

Validering af patientresultater.

Visning af patientresultater. Kun til vejledende formål.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

149

5 Organisation

Brugerprofiler

cobas IT 1000 applikation

Rapporter

Rapportdannelse

Rapport-log

Kvalitetskontrol (RiliBÄK)

QC-resultater

Levey-Jennings-graf

Kumulativ graf

Levey-Jennings-gennemsyn

Manuelle resultater

Gruppering af test (RiliBÄK)

Resultatalarmmonitor

RMSE-alarmmonitor

Dannelse af rapporter ved at bruge de foruddefinerede rapporttyper.

Gennemsyn af de tidligere dannede rapporter, der er gemt i databasen.

Gennemsyn af QC-resultater modtaget fra instrumenter og tjek af deres status.

Visning af Levey Jennings-grafer og de tilsvarende QCstatistikker.

Visning af kumulative grafer og de tilsvarende QCstatistikker.

Gennemsyn af månedlige Levey Jennings-grafer ud fra

QC-data.

Manuel indtastning af QC-resultater.

Gruppering af QC-test (RiliBÄK) med systemtest.

Visning af RiliBÄK-alarmer og detaljerne for dem.

Visning af RMSE RiliBÄK 2008-alarmer og detaljerne for dem.

Adgangsgivning til menuer

Angiv adgangen til applikationsmenuer for at bestemme de menuer, som brugere med denne profil skal have adgang til.

p

Adgangsgivning til menuer

1

Man kan eventuelt sortere listen over tilgængelige menuer på skærmbilledet

Menuer

.

2

Vælg en menu, giv eller nægt adgang til den, og klik derefter på

OK

.

Alle oplysningerne gemmes automatisk i databasen.

s

Kopiering af indstillinger fra en anden profil

Brug denne mulighed for at anvende de samme eller lignende indstillinger til en anden profil.

p

Kopiering af indstillinger fra en anden profil

1

På skærmbilledet

Menuer

klikkes på

Kopiér fra profil

.

En dialogboks med en liste over de eksisterende brugerprofiler vises.

2

Markér den profil, der skal kopieres.

3

Redigér evt. adgangsindstillingerne.

4

Klik

OK

.

Systemet udfylder automatisk oplysningerne for den valgte profil i

Detaljeområdet på skærmbilledet

Menuer

.

s

Roche Diagnostics

150

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Brugerstyring

Brugerstyring

Brug dette skærmbillede til at tilføje nye brugere, vedligeholde oplysninger om eksisterende brugere, nulstille brugerpasswords, personificere advarsler og tildele afdelinger, brugerprofiler, certificeringer, kompetencer, bruger-id'er, passwords og brugerdemografiske data.

Før en person kan arbejde med softwareapplikationen, skal systemadministratoren tildele en brugerprofil. Autorisation til brug af POC-instrumenter kontrolleres ved at udstede instrumentcertificeringer til brugerne på basis af instrumenttype.

o

Certificeringer kan også styres via skærmbilledet

Certifikater

.

o

Kompetencer kan også styres via skærmbilledet

Kompetencer

.

o

Der er en foruddefineret bruger med brugernavnet

ROCHE

og profilen

Service

.

o

Bruger-id skal være store bogstaver (A til Z) eller tal (0 til 9).

Under indtastningen retter systemet automatisk små bogstaver til store bogstaver.

o

Password'et kan kun bestå af bogstaver (A til Z og a til z) og tal (0 til 9). Specielle karakterer og landsspecifikke bogstaver må ikke bruges. Opbygningen af passwords er defineret i

Organisation

(s. 65).

o

Funktionen

Nulstil password

skal konfigureres i

System > Generelle indstillinger

.

o

Hvis LDAP er aktiveret, er funktionen

Nulstil password

ikke tilgængelig. Med denne funktion kan man identitetsgodkende brugere via en LDAP-baseret aktiv biblioteksservice i stedet for at bruge det interne password til

cobas IT

1000 application.

o

I vinduet

Gitterindstillinger

kan man definere det maksimale antal poster, der skal vises pr. side.

q

Aktivering af LDAP

For at aktivere denne funktion skal følgende generelle indstillinger i

System > Generelle indstillinger

også konfigureres: o

Aktivér autentifikation via LDAP-baseret biblioteksservice

o

LDAP-server er en biblioteksserver aktiv i Windows

o

LDAP-domænenavn

o

LDAP-servernavn eller IP-adresse og port

o

LDAP-søgning bruger: Password

o

LDAP-søgning bruger: Brugernavn

o

LDAP-base DN til brug ved søgninger

o

LDAP-unik søgeattribut

u

Se

Generelle indstillinger

(s. 59)

Forudsætninger

Afdelinger, arbejdsgrupper og profiler skal være defineret på forhånd.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Brugerstyring

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

151

5 Organisation

Brugerstyring

cobas IT 1000 applikation

Figur 5-12

Skærmbilledet

Brugerstyring

Beskrivelse af felter kolonneoverskrifter i tabellen

Bruger-id

Efternavn

Fornavn

Udløb af password

Certificeringsudløb

Brugerprofil

Arbejdsgruppe

Status

Det entydige identifikationsnummer, som er tildelt den pågældende bruger.

Den pågældende brugers efternavn.

Den pågældende brugers fornavn.

Den dato, brugerens password udløber.

Den dato, brugerens tidligst udløbende certificering udløber.

Den brugerprofil, der er valgt for brugeren. Valg af en brugerprofil er obligatorisk. For personer, der kun anvender tilsluttede instrumenter, anbefales det at bruge den foruddefinerede brugerprofil.

Den arbejdsgruppe, som brugeren er tilknyttet. For yderligere oplysninger henvises til

Arbejdsgrupper

(s. 141). Tilknytning til arbejdsgrupper kan anvendes

som filterkriterium, f.eks. når man søger på skærmbilleder med certificeringer.

Brugerens status. Hvis feltet er markeret, er brugeren aktiv.

Roche Diagnostics

152

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Brugerstyring

Beskrivelse af felter -

Detaljeområdet

Bruger-id

Fornavn

Efternavn efternavn

Beskrivelse

Funktion

Password

Bekræftelse af password

Dato for ændring af password

Oprettelsesdato

Brugerprofil

LDAP

E-mail

Telefon

Mobiltelefon

Kommentar

Arbejdsgruppe

Det entydige identifikationsnummer, som er tildelt den pågældende bruger.

Den pågældende brugers fornavn.

Den pågældende brugers efternavn.

Et alternativt efternavn på den pågældende bruger.

En beskrivelse i fri tekst af den pågældende bruger. Dette kan anvendes, hvis brugeren repræsenterer en gruppe af brugere, og ikke en enkelt bruger, f.eks. vikarer.

Det job, som brugeren udfører.

Det password, som brugeren anvender for at få adgang til

cobas IT

1000 application og/eller tilsluttede instrumenter.

En gentagelse af det password, som brugeren anvender for at få adgang til

cobas IT

1000 application og/eller tilsluttede instrumenter. Dette gøres for at sikre, at brugeren har indtastet sit password korrekt.

Den dato, brugerens password sidst blev ændret.

Den dato, hvor brugeren blev registreret i

cobas IT

1000 application.

Den brugerprofil, der er valgt for brugeren. Valg af en brugerprofil er obligatorisk. For personer, der kun anvender tilsluttede instrumenter, anbefales det at bruge den foruddefinerede brugerprofil.

LDAP er en protokol til aktiv bibliotekssynkronisering af brugere. Et centralt system på laboratoriet, hvor man kan logge på med alle brugere af netværket, ikke kun i systemet. Brugeren kan bruge HIS- eller LIS-password'et i stedet for det interne password til

cobas IT

1000 application - integreret brugernavn og password. LDAPindstillingen i Generelle indstillinger aktiverer denne funktion for alle brugere, og LDAP-indstillingen på dette skærmbillede aktiverer LDAP for en enkelt bruger.

Bemærk:

Hvis LDAP er aktiveret, er funktionen

Nulstil password

ikke tilgængelig.

Den pågældende brugers e-mail-adresse.

Den pågældende brugers telefonnummer (fastnet).

Den pågældende brugers telefonnummer (mobil).

Et felt til fri tekst til brugeroplysninger, som ikke er direkte dækket af ét af de andre felter.

Den arbejdsgruppe, som brugeren er tilknyttet. For yderligere oplysninger henvises til

Arbejdsgrupper

(s. 141). Tilknytning til arbejdsgrupper kan anvendes

som filterkriterium, f.eks. når man søger på skærmbilleder med certificeringer.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

153

5 Organisation

Brugerstyring

cobas IT 1000 applikation

Valg af afdeling - Detaljeområdet

Klik på tasten

Tildel

i Detaljeområdet for at åbne pop-up-vinduet

Valg af afdeling.

Her kan man tildele én eller flere afdelinger til brugeren.

Tilgængelige afdeling(er)

Tildelte afdeling(er)

Hjemmelokation

De tilgængelige afdelinger vises.

Den/de afdeling(er), som brugeren er tilknyttet. I

cobas

IT

1000 application har en bruger adgang til data fra et specifikt hospital, hvis brugeren er tilknyttet én eller flere af hospitalets afdelinger. Hvis en bruger ikke er tilknyttet en specifik afdeling, har vedkommende adgang til alle hospitaler i applikationen.

Tildel de pågældende afdelinger til brugeren.

Tildeling af et instrument til en specifik afdeling har indvirkning på, om brugeren har adgang til instrumentet, dvs. at brugeren skal være tilknyttet den afdeling, som instrumentet er tildelt til. En anden faktor, som kan have indvirkning på, om en bruger har adgang til et instrument, er brugerens certificeringsstatus for den pågældende instrumenttype.

Markér afmærkningsfeltet for den afdeling, hvor brugeren er baseret, dvs. den organisatoriske afdeling, som brugeren har stærkest tilknytning til.

BEMÆRKNING

Ingen instrumentadgang uden tildeling af afdeling

Hvis man tilføjer en ny bruger og ikke tildeler vedkommende til nogen afdelinger, viser

cobas IT

1000 application en bekræftelsesmeddelelse. Man bliver bedt om at bekræfte, at denne bruger skal have adgang til alle hospitaler og dermed afdelinger. Men selv når man klikker på

OK

, uploades en sådan bruger ikke til brugerlisten over instrumenter, der er tildelt til en specifik afdeling.

r

Man skal altid tildele mindst én afdeling, når man tilføjer en ny bruger. r

For brugere, der skal have adgang til alle afdelinger, skal alle afdelinger tildeles til dem.

LDAP – Detaljeområdet

Markér afmærkningsfeltet LDAP i Detaljeområdet for at tillade brugeridentitetsgodkendelse via en LDAP-baseret aktiv biblioteksservice. Hvis LDAP er aktiveret, gælder følgende regler: o

Brugerpålogning: For at brugeren skal kunne logge på

cobas IT

1000 application, skal vedkommende eksistere i det aktive bibliotek. o

Tilføjelse af bruger: Nye brugere, der er tilføjet til ét af systemerne (

cobas IT

1000 application eller det aktive bibliotek), skal også tilføjes til det andet system. Der sker ingen automatisk udveksling af brugerprofiler mellem

cobas IT

1000 application og det aktive bibliotek. o

Sletning af bruger: Brugere, der er slettet fra det aktive bibliotek, kan ikke logge på

cobas IT

1000 application.

o

Opdatering af password: Hvis LDAP er aktiveret, kan opdateringer af password ikke ske via

cobas IT

1000 application. Passwords skal styres i det aktive bibliotek. o

Instrumentadgang: Hvis en bruger logger på et instrument, tjekkes instrumentets password altid op imod applikationsdatabasen, ikke imod det aktive bibliotek. En bruger, der er slettet fra det aktive bibliotek, har stadig adgang til instrumenter.

Instrumentpasswords skal derfor styres i

cobas IT

1000 application, også selv om

LDAP er aktiveret.

Opgaver

o

Tilføjelse af brugere.

o

Forespørgsel om en brugers journal for at se de detaljer, der er tildelt til brugeren.

Roche Diagnostics

154

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Brugerstyring

o

Aktivering af en brugers journal, så brugeren får adgang til applikationen, og så dataene bliver tilgængelige på andre skærmbilleder, hvor brugerdata er nødvendige.

o

Deaktivering af en brugers journal, så brugeren ikke har adgang til applikationen, og så dataene ikke er tilgængelige på andre skærmbilleder, hvor brugerdata er nødvendige.

o

Nulstilling af brugerpasswords.

o

Åbning af skærmbilledet

Advarselskonfiguration

for at definere de advarsler, som den pågældende bruger skal se i Advarselsområdet.

o

Åbning af skærmbilledet

Certificering

for at styre den pågældende brugers certificeringer.

o

Åbning af skærmbilledet

Kompetencer

for at styre den pågældende brugers kompetencer.

Definition af advarsler for andre brugere

Man kan definere, hvilke advarsler den pågældende bruger skal kunne se, tildele advarselsniveau samt definere personificeringer for at begrænse de hændelser, der kan udløse en advarsel.

Definitionen af advarselsindstillingerne sker på samme måde som under

Mine indstillinger > Advarselskonfiguration

.

u

For oplysninger om, hvordan man definerer advarsler og personlige advarsler henvises til

Advarselskonfiguration

(s. 47).

p

Definér advarsler for andre brugere

1

Tryk på

Organisation > Brugerstyring

.

2

I Listeområdet vælges den bruger, som indstillingerne skal gælde for.

3

Klik på

Advarsler

.

Skærmbilledet

Advarselskonfiguration

screen viser alle de advarsler, der gælder for brugerprofilen og -rettighederne.

4

For at aktivere eller deaktivere en advarsel markeres advarslen i Listeområdet efterfulgt af klik på

Aktivér

/

Deaktivér

.

5

For at begrænse de hændelser, der kan udløse en advarsel for denne bruger, klikkes på

Personificér

.

Skærmbilledet

Personificeringer

åbner.

s

Nulstilling af en brugers password

Brug denne mulighed til at nulstille en brugers password. Når brugeren logger på næste gang, skal vedkommende ændre sit password.

Vælg den ønskede bruger i Listeområdet, og klik på

Nulstil password

.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

155

5 Organisation

Brugerstyring

cobas IT 1000 applikation

q

Efter nulstilling af et password er det password, der er defineret i den generelle indstilling

Nulstil password til...

, det password, som brugeren skal angive i feltet

Aktuelt password

i dialogboksen

Skift password

. Brugeren skal være opmærksom på dette.

u

Se

Ændring af bruger-password

(s. 27)

Forudsætninger

Indstillingerne

Default password til nulstilling af password

og

Nulstil password til...

under

System > Generelle indstillinger

skal være defineret på forhånd. Disse indstillinger fastsætter det nye password for brugeren.

u

Se

Generelle indstillinger

(s. 59)

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at nulstille et brugerpassword.

q

Hvis LDAP er aktiveret, er funktionen

Nulstil password

ikke tilgængelig.

Certificeringer

Brug denne mulighed for at gennemse instrumenttypecertificeringer, som er tildelt til den valgte person.

Status (aktiv/inaktiv) for eksisterende instrumentcertificeringer kan ændres, og yderligere certificeringer kan tildeles ved at vælge muligheden

Tilføj certificering

.

Alle de oplysninger, der vises på dette skærmbillede, vedrører den bruger, der er valgt på det foregående skærmbillede (

Organisation > Brugerstyring

), så alle ændringer vil gælde den pågældende bruger.

Forudsætninger

Certificeringstyper og certificeringer skal være defineret på forhånd.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Brugerstyring > Person (certificeringer)

(

Data > Brugerstyring > Person (certificeringer)

)

Roche Diagnostics

156

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Brugerstyring

Figur 5-13

Skærmbilledet

Person (certificeringer)

Opgaver

o

Forespørgsel om oplysninger om brugercertificering.

o

Aktivering af en certificering for en bruger.

o

Deaktivering af en certificering for en bruger.

o

Tilføjelse af et certifikat.

Tilføjelse af en certificering

Brug denne mulighed til at tildele en ny certificering til den pågældende bruger.

Baseret på konceptet omkring certificeringer er tildelingen af en certificering bundet til en certifikattype og en specifik certificeringsdato. For at tildele en certificering via denne mulighed vælges en eksisterende certificering fra listen.

Alle de oplysninger, der vises på dette skærmbillede, vedrører den bruger, der er valgt på det foregående skærmbillede (

Organisation > Brugerstyring

), så alle ændringer vil gælde den pågældende bruger.

Forudsætninger

Certificeringer og certifikattyper skal være defineret på forhånd på skærmbilledet

Organisation > Certificering

.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

157

5 Organisation

Brugerstyring

cobas IT 1000 applikation

Organisation > Brugerstyring > Person (certificeringer) > Tilføj certificeringer

(

Data > Brugerstyring > Person (certificeringer) > Tilføj certificeringer

)

Figur 5-14

Skærmbilledet

Tilføj certificeringer

p

Tilføjelse af en certificering

1

Tryk på

Organisation > Brugerstyring

.

2

Vælg den bruger, som skal have tilføjet en certificering, og klik på tasten

Certificeringer

.

3

Vælg instrumentet på skærmbilledet

Person (certificeringer)

, og klik på

Tilføj certificering

.

Skærmbilledet

Tilføj certificeringer

vises, hvor man kan søge efter den certificering, der skal tilføjes.

4

Vælg den certificering, som den pågældende bruger skal have, og klik derefter på

Gem

.

Alle oplysningerne gemmes automatisk i databasen.

s

Roche Diagnostics

158

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Brugerstyring

Tilføjelse af en kompetence

Brug denne mulighed til at tildele en ny kompetence til den pågældende bruger.

På dette skærmbillede kan man tilføje nye kompetencer til den valgte bruger, og vedhæftede filer med allerede eksisterende kompetencer for den pågældende bruger kan ses.

Definitionen af kompetencer sker på samme måde som under

Organisation

> Kompetencer

.

u

For oplysninger om, hvordan man definerer kompetencer, henvises til

Kompetencer

(s. 192).

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Brugerstyring > Kompetencer

(

Data > Brugerstyring > Kompetencer

)

Figur 5-15

Skærmbilledet

Kompetencer

p

Tilføjelse af en kompetence

1

Tryk på

Organisation > Brugerstyring

.

2

Vælg den bruger, som skal have tilføjet en kompetence, og klik på tasten

Kompetencer

.

3

På skærmbilledet

Kompetencer

klikkes på

Tilføj

.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

159

5 Organisation

Brugerstyring

cobas IT 1000 applikation

4

For at tilføje en kompetence skal følgende felter defineres:

Instrumenttype

,

Certifikattype

,

Dato

,

Kompetence

,

Trin

Desuden kan man vedhæfte en fil, og deltagende brugere kan tilføjes til kompetencen. Den uploadede fil kan f.eks. være en deltagerliste, hvor instrumentbrugerne har skrevet under på, at de har deltaget i kompetencen.

5

Klik på

OK

for at tilføje kompetencen.

s

Roche Diagnostics

160

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificeringsopgaver

Certificeringsopgaver

Brug dette skærmbillede til at se status for certificeringsopgaverne for brugere, som skal vedligeholde deres certificeringer.

For hver af opgaverne vises, om de er opfyldt, i kolonnen

Fuldførelse

(f.eks. antallet af udtagne patientprøver sammenholdt med antallet af nødvendige patientprøver).

q

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Symboler for udløbsstatus

Certificeringen er gyldig.

Certificeringen er udløbet eller udløbet for længst.

Certificeringen udløber ikke.

Certificeringen er nært forestående, akut eller afventer.

q

Observationstidsramme

Observationstidsrammen er den tidsperiode, før en certificering udløber, hvor opgaverne skal udføres for at få en automatisk recertificering.

Følgende generelle indstillinger konfigurerer de interne tidsperioder i observationstidsrammerne: o

Tidsramme for certificering udløbet for nyligt (dage)

o

Tidsramme for observation - middel advarselstidsramme (%)

o

Tidsramme for observation - snæver advarselstidsramme (%)

u

Se

Generelle indstillinger

(s. 59)

Eksempel: Certificering i 12 måneder fra 01.01.2015 til 31.12.2015

Observationstidsramme: 60 dage

Middel advarselstidsramme:

Snæver advarselstidsramme:

35% (i dette tilfælde 21 dage)

15% (i dette tilfælde 9 dage)

Tidsramme for certificering udløbet for nyligt:

Tabel 5-2

60 dage

Eksempel på advarselstidsrammer for observation

A B

C D

E F

A

Varighed af certificeringens gyldighed

B

Observationstidsramme

C

Middel advarselstidsramme

Figur 5-16

D

E

F

Snæver advarselstidsramme

Tidsramme for certificering udløbet for nyligt

Certificering i status udløbet for længst

Eksempel på varighed af certificering og observationstidsramme

Brugere med certificeringer, der (for længst) er udløbet, downloades ikke til det pågældende tilsluttede instrument, der kræver en brugerliste.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

161

5 Organisation

Certificeringsopgaver

cobas IT 1000 applikation

q

Udløbsdato for udløbende certificeringer

Den dato, der er vist i kolonnen

Udløbsdato

, kan være tidligere end forventet, hvis certificeringsdatoen falder på en dag, som ikke eksisterer i den måned, hvor udløbsdatoen ligger. Hvis f.eks. certificeringsdatoen er 31. januar, og certificeringen er gyldig i 1 måned, er udløbsdatoen den 27. februar og ikke den 28. februar.

Organisation > Certificeringsopgaver

Figur 5-17

Skærmbilledet

Certificeringsopgaver

Definition af felter

Trin

Opgave

Fuldførelse

Ejer

Udløbsdato

Roche Diagnostics

162

Certificeringstrin (dvs.

Pending

,

Interim

eller

Certified

)

Angivet certificeringsopgave ved angivelse af certificering

(dvs. opgaver angivet i felter

QC niveau 1 (#)

til

QC niveau 4 (#)

,

Patientprøver (#)

,

Fritekstkriterium 1

til

Fritekstkriterium 3

,

Kompetence er nødvendig

,

OTS

og/eller

Eksamen er nødvendig

)

Status for opfyldelse af certificeringsopgaven i følgende format: antal korrekt fuldførte certificeringsopgaver /total antal påkrævede certificeringsopgaver

Definerer, hvem der er ansvarlig for at fuldføre opgaven

Mulige værdier: o

Bruger

(bruger kan selv udføre denne opgave) o

Supervisor

(supervisor skal udføre denne opgave)

Den dato, hvor certificeringsopgaven senest skal være udført for at forhindre, at certificeringen udløber

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificeringsopgaver

Udløbsstatus

Status

Eksamensforsøg

Grafisk indikator for certificeringsopgavens udløbsstatus u

Symboler for udløbsstatus

(s. 161)

Certificeringsopgavens status. Hvis feltet er markeret, er certificeringsopgaven aktiv.

Mulige værdier: o o

Aktiv

Inaktiv

Viser antallet af eksamensforsøg (hvis

Opgave

=

Eksamen

) i følgende format: antallet af foretagne eksamentsforsøg / det maksimale antal eksamensforsøg q

Hvis

Opgave

=

Eksamen

and

Owner

=

Supervisor

, og det aktuelle antal foretagne forsøg er lig med det maksimale (f.eks. 5 / 5), er instrumentbrugeren dumpet i sit sidste eksamensforsøg.

POCC (Supervisor) skal nulstille eksamensforsøgene for, at instrumentbrugeren kan tage eksamen igen.

Opgaver

Fra dette skærmbillede kan følgende opgaver udføres: o

Åbning af

cobas

academy o

Nulstil tælleren for eksamensforsøg o

Tjek importen af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3.

part o

Eksport af en liste over alle certificeringsopgaver q

Oplysninger om cobas academy

Med

cobas

academy kan man styre: o

Online-kurser o

Virtuel OTS-introduktion o

Kriterier for fri tekst

cobas

academy skal installeres og konfigureres af Roche service.

Vis eksamen i cobas academy

Når man klikker på tasten

Vis eksamen

, åbnes

cobas

academy i et separat browservindue, hvor man skal indtaste oplysninger om brugeren og kurset.

q

Tasten

Vis eksamen

er kun aktiv for eksamensopgaver i

cobas

academy.

Denne tast er grå, hvis

cobas

academy ikke er installeret.

p

Åbning af cobas academy

1

Tryk på

Organisation > Certificeringsopgaver

.

2

Vælg en

cobas

academy-eksamen fra listen.

3

Klik på tasten

Vis eksamen

.

Systemet åbner automatisk

cobas

academy i et separat browservindue.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

163

5 Organisation

Certificeringsopgaver

Nulstilling af tælleren for eksamensforsøg

cobas IT 1000 applikation

Når en bruger er dumpet til et foruddefineret antal eksamensforsøg, må brugeren ikke tage sin eksamen en gang til. Ved at klikke på tasten

Nulstil eksamensforsøg

kan man nulstille tælleren for eksamensforsøg.

Bemærk:

Hvis

cobas

academy er installeret, vil nulstillingen af tælleren for eksamensforsøg blive synkroniseret automatisk, så brugeren kan tage eksamen igen.

For at et LMS fra 3.

part skal kunne give brugeren mulighed for at tage eksamenen igen, kræves muligvis en handling fra POCC på begge systemerne: o

På LMS fra 3.

part for at give brugeren tilladelse til at tage eksamenen igen, o på

cobas IT

1000 application for at informere systemet om, at det skal acceptere og behandle de nye eksamensresultater.

p

Nulstilling af tælleren for forsøg

1

Tryk på

Organisation > Certificeringsopgaver

.

2

Vælg en eksamensopgave fra listen.

3

Klik på tasten

Nulstil eksamensforsøg

.

4

Klik på tasten

Filter

for at opdatere skærmbilledet.

tælleren for forsøg sættes til 0.

s

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3.

part

Hvis

cobas

academy ikke er installeret, tillader

cobas IT

1000 application import af eksamensresultater, der er eksporteret fra et andet LMS. På denne måde kan eksamensresultater fra flere brugere opdateres automatisk.

Inputfiler med eksamensresultater

Følgende regler gælder for inputfiler med eksamensresultater: o

Inputfiler med eksamensresultater skal gemmes som en almindelig tekstfil (f.eks. txt- eller csv-fil).

o

Indholdet af inputfilen skal være UTF-8-kodet.

o

Kolonnerne inputfilen må ikke skelne mellem små/store bogstaver.

o

Windows' CR/LF linjeskiftskarakter (f.eks. tasten [Return]) skal anvendes som separator mellem rækkerne.

o

Inputfilen skal som minimum indeholde kolonner med følgende brugerdata (én række pr. bruger):

Roche Diagnostics

164

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificeringsopgaver

Kolonne med fornavn

Kolonne med efternavn

Kolonne med kursusnavn

Kolonne med eksamensdato

Kolonne med eksamensresultat

Brugerens fornavn som angivet i

cobas IT

1000 application

Brugerens efternavn som angivet i

cobas IT

1000 application

Navnet på træningskurset som angivet i feltet

Kursusnavn

i certificeringen i

cobas IT

1000 application

Bemærk:

Eksaminen skal være en certificeringsopgave for den pågældende bruger, for at eksamensresultaterne kan importeres.

Dato og tidspunkt for, hvornår eksaminen blev taget

Bemærk:

Eksamensdatoen skal ligge inden for den pågældende certificerings observationstidsramme, for at eksamensresultaterne kan importeres.

Resultatet af eksaminen q o

Formateringen af brugerdata i inputfilen afhænger af en LMS-konfigurationsfil, der oprettes af Roche service. o

Husk at anvende den korrekte formatering i inputfilen. Afstem med 3. parts LMSadministrator, at dataene eksporteres fra LMS med de korrekte formater, især hvad angår eksamensdatoen.

o

Kontakt Roche service, hvis LMS-konfigurationsfilen skal ændres.

Følgende figur viser et eksempel på en inputfil med default formatering:

BEMÆRKNING

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

Figur 5-18

Eksempel på en inputfil med default formatering

For default og mulige værdier for de konfigurérbare formater henvises til

Konfigurérbare formater

(s. 385). Hvis der ikke er udarbejdet en konfigurationsfil,

skal default-værdierne anvendes i inputfilen.

Forkerte data

Fejl i LMS-inputfilen kan resultere i fejlagtig eller mislykket import af eksamensresultater, hvilket fører til forkerte data i

cobas IT

1000 application.

r

Sørg for, at inputfilen indeholder de korrekte brugerdata i den korrekte formatering.

r

Tjek, at importen af eksamensresultater er korrekt.

u

Se

Import af eksamensresultater fra 3. parts LMS

(s. 165)

p

Import af eksamensresultater fra 3.

parts LMS

1

Gem inputfilen med eksamensresultater i følgende folder, hvor

<drive:>

er det drev, hvor

cobas IT

1000 application er installeret:

<drive:>\cobasIT1000\Services\Lms\Import

cobas IT

1000 application tjekker automatisk folderen

Import

hvert minut for filer, der kan importeres, behandler filerne og sletter dem.

Hvis importen af resultater for én eller flere brugere mislykkedes, gemmer,

cobas

IT

1000 application en fejlfil i folderen

Import

. Fejlfilen har samme navn som inputfilen med

FAILED_

foran navnet og en tidsangivelse efter navnet. Fejlfilen indeholder de rækker, hvor importen mislykkedes, hver med en fejlmeddelelse, der angiver årsagen til den mislykkede import.

165

5 Organisation

Certificeringsopgaver

cobas IT 1000 applikation

q

2

Tjek folderen

Import

regelmæssigt for fejlfiler og årsager til, at importen af eksamensresultater mislykkedes. Man kan evt. oprette en rettet inputfil med eksamensresultater og genimportere eksamensresultaterne.

Det anbefales at fjerne fejlfilerne fra folderen

Import

med regelmæssige mellemrum for at undgå, at filer hober sig op.

q

3

Tjek, at eksamensresultaterne er importeret korrekt, på skærmbilledet

Certificeringsopgaver

i

cobas IT

1000 application.

De pågældende certificeringsopgaver opdateres efter en korrekt udført import.

o

Sæt filteret i kolonnen

Fuldførelse

til

Alle

for at se de fuldførte certificeringsopgaver på skærmbilledet

Certificeringsopgaver

.

o

Hvis det samme træningskursus kræves til forskellige certificeringer, opdateres alle de pågældende certificeringsopgaver under importen.

s

Eksport af en liste over certificeringsopgaver

Eksport af listen over certificeringsopgaver vist på skærmen til en Microsoft Excel-fil.

Denne fil viser flere oplysninger end de oplysninger, der er vist under

Certificeringsopgaver

.

p

Eksport af liste over certificeringsopgaver

1

Tryk på

Organisation > Certificeringsopgaver

.

2

Brug filtrene, så skærmen viser den liste over certificeringsopgaver, der skal eksporteres.

3

Klik på

Eksportér liste

.

Systemet åbner automatisk Microsoft Excel og viser listen over certificeringsopgaver i et regneark.

s

Roche Diagnostics

166

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Certificering

5 Organisation

Certificering

Som del af et omfattende kvalitetssikringsprogram er det nødvendigt at udarbejde en protokol for certificering af brugere på de POC-instrumenter, der anvendes på hospitalet.

Brug dette skærmbillede til at angive, kontrollere og vedligeholde brugercertificeringer for alle de instrumenttyper, der kan tilsluttes.

Med tildelingen af certificeringer til brugere kan man standardisere certificeringsproceduren for forskellige brugergrupper.

Med denne applikation kan man tildele en specifik certificering til en gruppe personer i stedet for at tildele certificeringer enkeltvist til hver bruger.

Certificeringshistorikken gemmes i applikationen for hver bruger.

Individuel tildeling af certificeringer kan også ske på skærmbilledet

Organisation

> Brugerstyring > Person (certificeringer) > Tilføj certificeringer

.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Brug denne mulighed til at oprette nye certifikattyper, som kan anvendes til at standardisere tildelingen af instrumentcertificeringer til brugere. En certifikattype dækker generelle oplysninger, som er vigtige for alle instrumentcertificeringer, f.eks. den instrumenttype, som certificeringen er givet til, certificeringens gyldighed, instrumentadgangsniveauer (rettigheder) og tilladelser til de testtyper (QC, patient, alle), der skal køres på den valgte instrumenttype.

Organisation > Certificering

(

Data > Certificering

)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

167

5 Organisation

Certificering

cobas IT 1000 applikation

Figur 5-19

Skærmbilledet

Certificering

Opgaver

o

Tilføjelse af certifikattyper for at fastlægge en ny kombination af brugerrettigheder for én eller flere instrumenttyper.

o

Forespørgsel om certifikattypeoplysninger for at se detaljerne for en certifikattype.

o

Aktivering af certificeringer, så de kan anvendes i applikationen til at certificere brugere.

o

Deaktivering af certificeringer, så de ikke kan anvendes på andre skærmbilleder i applikationen.

o

Kopiering af en certificering.

o

Redigering af en certificering.

o

Fanen

Rettigheder

grupperer et defineret sæt rettigheder

(instrumentadgangsniveau). Rettighederne kan kun angives for instrumenttyper, som supporterer denne adgangskontrol.

o

Specifikation af kriterierne for automatisk recertificering for den valgte certifikattype på fanerne

Pending

,

Interim

og

Certified

.

Bemærk:

Afmærkningsfeltet

Auto-recertificering

på fanen

Generelt

i

Detaljeområdet skal være markeret.

o

Åbn skærmbilledet

Brugercertificeringer

for at gennemse en eksisterende certificering, deaktivere/aktivere brugere med en specifik certificering, tilføje nye brugere til en specifik certificering og afcertificere brugere.

Roche Diagnostics

168

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificering

Certificeringskoncept

I

cobas IT

1000 application er der følgende certifikattyper: o

Ikke-udløbende certificering: Når certificeringen er udstedt, vil brugere med denne certificering altid være certificeret. Sådanne certificeringer kan anvendes til at oprette master-certificeringer for et specifikt instrument og testtype. Disse master-certificeringer kan derefter kopieres og redigeres for at oprette forskellige brugercertificeringer. u

Se

Oprettelse af en ny certificering ud fra en eksisterende

(s. 187)

o

Udløbende certificering uden auto-recertificering: Når certificeringen er udløbet, skal POCC udstede en ny certificering, for at brugeren fortsat kan være certificeret.

Brugere med en udløbet certificering downloades ikke til det pågældende tilsluttede instrument, der kræver en brugerliste.

o

Udløbende certificering med auto-recertificering: Instrumentbrugeren bliver eller forbliver certificeret automatisk, hvis han/hun opfylder visse certificeringskriterier, før certificeringen udløber.

Brugere med certificeringer, der for længst er udløbet, downloades ikke til det pågældende tilsluttede instrument, der kræver en brugerliste.

Certificeringstrin for autorecertificeringer

Auto-recertificering betyder, at instrumentbrugeren skal udføre visse opgaver inden for en specificeret periode for at blive eller forblive certificeret. De pågældende certificeringskriterier og observationstidsrammer (OTF) styres af

cobas IT

1000 application. For at håndtere brugere med forskellige erfaringsniveauer skelner

cobas

IT

1000 application mellem følgende 3 certificeringstrin for auto-recertificeringer: o

Trinnet Pending: Beregnet til instrumentbrugere, der endnu ikke er certificeret, så de kan blive certificeret for første gang. På dette trin har instrumentbrugeren kun begrænset adgang til instrumenterne. Instrumentbrugeren kan kun udføre QCtests og observerede testsekvenser (OTS) (for relevante instrumenter), men har ikke tilladelse til at udføre patienttest. Når certificeringskriterierne er opfyldt, avancerer instrumentbrugeren til trinnet Interim (valgfrit) eller Certified. o

Trinnet Interim: Beregnet til nye instrumentbrugere, der er certificeret for første gang. Behandles som fuldt certificerede, men med begrænsninger i certificeringsvarighed (f.eks. 6 måneder), og har ikke tilladelse til at fungere som observatør ved OTS. Når certificeringskriterierne er opfyldt, avancerer instrumentbrugeren til trinnet Certified. o

Trinnet Certified: Beregnet til fuldt certificerede instrumentbrugere med fuld certificeringsvarighed. Når certificeringskriterierne er opfyldt, forbliver instrumentbrugeren på trinnet Certified.

Alle trin anvender automatiske (re)certificeringskriterier. POCC behøver ikke at foretage sig noget i forbindelse med disse trin, med mindre man anvender kompetencer, og instrumentbrugeren overskrider det maksimale antal eksamensforsøg.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

169

5 Organisation

Certificering

A B C cobas IT 1000 applikation

D E

F

A

Trinnet Pending (observationstidsrammen starter, når den første aktivitet er bestået)

B

Trinnet Interim

D

Trinnet Certified

C

Observationstidsramme for kontrol på det midlertidige (Interim) trin

Figur 5-20

E

Observationstidsramme for kontrol på indgangstrinnet

F

Observationstidsramme for kontrol på sluttrinnet

Certificeringstrin for auto-recertificeringer

Certificeringsdetaljer

Certificeringsdetaljer, inklusive varigheden af gyldigheden og kriterierne for

(re)certificering, er defineret i Detaljeområdet på skærmbilledet

Certificering

.

Detaljeområdet på skærmbilledet

Certificering

er inddelt i 6 faner: q

Afhængig af den valgte instrumenttype og de valgte indstillinger på fanen

Generelt

er de

øvrige faner aktive eller inaktive.

o

Fanen

Generelt

o

Fanen

Rettigheder

o

Fanen

Pending

Denne fane er tilgængelig, når afmærkningsfeltet

Auto-recertificering

er markeret på fanen

Generelt

for certifikattyper, der er ved at udløbe.

o

Fanen

Interim

Denne fane er tilgængelig, når afmærkningsfeltet

Auto-recertificering

og afmærkningsfeltet

Brug 'Interim' trin

er markeret på fanen

Generelt

for certifikattyper, der er ved at udløbe.

Trinnet Interim er et valgfrit trin mellem trinnene Pending og Certified.

o

Fanen

Certified

Denne fane er tilgængelig, når afmærkningsfeltet

Auto-recertificering

er markeret på fanen

Generelt

for certifikattyper, der er ved at udløbe.

Roche Diagnostics

170

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificering

o

Fanen

Påmindelse

Denne fane er tilgængelig, når afmærkningsfeltet

Udløber ikke

ikke er markeret på fanen

Generelt

.

Fanen Generelt

På fanen

Generelt

er de grundlæggende indstillinger for certificeringen defineret.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

Figur 5-21

Instrumenttype

Ikke-udløbende

Gyldig (måneder)

Auto-recertificering

Brug 'Interim' trin

Er observatør

Certifikattype

Kommentar

Fanen

Organisation > Certificering > Generelt

Instrumenttype og testparameter

Definerer, om certificeringen udløber eller ikke udløber o

For udløbende certificeringer: certificeringens gyldighed o

For udløbende certificeringer med autorecertificering: gyldigheden af certificeringen på trinnet Certified (starter, når instrumentbrugeren får tildelt trinnet Certified)

Anvendes til at beregne certificeringens udløbsdato

Definerer, om certificeringen anvender autorecertificering (hvis afmærkningsfeltet

Udløber ikke

ikke er markeret). Aktiverer/deaktiverer fanerne

Pending

,

Interim

og

Certified

Aktiverer/deaktiverer fanen

Interim

hvis afmærkningsfeltet

Auto-recertificering

er markeret)

Definerer, om indehaveren af en gyldig certificering kan fungere som observatør ved OTS og opgaver i forbindelse med kriterier for fri tekst for certificeringer for de samme instrumenttyper

Bemærk:

For at forhindre uønsket godkendelse af OTS kan man oprette én certificering for generelle instrumentbrugere, hvor afmærkningsfeltet

Er observatør

ikke er markeret, og en anden certificering for observatører, hvor afmærkningsfeltet

Is Observer

er markeret

Navnet på certificeringen

Anbefaling: Foranstil hospitals-id ved installation på flere hospitaler

Kommentarer vedrørende denne certificering

171

5 Organisation

Certificering

cobas IT 1000 applikation

Fanen Rettigheder

Afhængig af instrumenttypen kan man definere en række brugerprivilegier på fanen

Rettigheder

.

Roche Diagnostics

172

Figur 5-22

Fanen

Organisation > Certificering > Rettigheder

Rettigheder bestemmer, hvilke funktioner en certificeret bruger har adgang til på instrumenter af denne type (adgangsniveau til instrumenter). Rettigheder kan kun angives for instrumenttyper, der supporterer denne type adgangskontrol. Hvis den valgte instrumenttype ikke supporterer rettigheder, er fanen

Rettigheder

deaktiveret.

Afmærkningsfeltet

Patienttest – OTS

skal være markeret, for at instrumentbrugeren kan udføre OTS.

Afmærkningsfeltet

Sammenlignende test

skal være markeret, for at instrumentbrugeren kan udføre sammenlignende test.

q

Sammenlignende test er ikke tilgængelig på alle instrumenter.

Hvis en bruger har forskellige certificeringer, udledes de effektive rettigheder af en kombination af rettigheder.

Eksempel på Glu2-test på

Accu-Chek Inform II

: o

Én certificering for generelle instrumentbrugere med afmærkningsfeltet

Glukoseresultater

markeret, men med afmærkningsfeltet

Sammenlignende test

umarkeret o

Én certificering for visse instrumentbrugere med afmærkningsfeltet

Glukoseresultater

umarkeret, men med afmærkningsfeltet

Sammenlignende test

markeret

En instrumentbruger med begge certificeringer kan udføre alle glukosetest på instrumentet, inklusive sammenlignende glukosetest.

Foruddefinerede certificeringer for en instrumenttype definerer en række supporterede test og rettigheder.

Eksempler for

Accu-Chek Inform II

:

Foruddefinerede certificeringer

ACI2 Glukose

ACI 2 Graviditet

ACI2 Visuel UA

ACI2 Rapid strep

Tabel 5-3

Rettigheder Supporterede test

Glukose patienttest, glukose kontroltest, ...

Glu2

Graviditetstest, graviditetskontrol Preg

Col VUA, Clar VUA, … Visuel UA-test, visuel UAkontrol

Rapid Strep-test, Rapid Strep-

Kontrol

Eksempler på foruddefinerede certificeringer

Rstrep

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificering

Fanen Pending

På fanen

Pending

kan man definere observationstid og opgaver for certificeringen på trinnet Pending.

Figur 5-23

Fanen

Organisation > Certificering > Pending

Observationstid (dage)

QC-niveau

OTS

Fritekstkriterier

Fritekstkriterium

Kompetence er nødvendig

Den observationstid, som alle opgaver skal være udført inden for. Starter med den første godkendte aktivitet

Antal nødvendige QC-prøver til niveau 1-4 (hvis relevant)

På skærmbilledet

Materialer > Materialedefinition

kan man definere, at et vist QC-materiale ikke tæller som QCresultater

Observeret testsekvens - definerer, om en patientmåling skal udføres under opsyn af en certificeret instrumentbruger (“eksplicit OTS”).

Bemærk:

Kun nogle instrumenter supporter OTS direkte på selve instrumentet (“direkte OTS”). For alle andre instrumenter skal OTS logges på

cobas IT

1000 application via

cobas

academy (“virtuel OTS”).

Antallet af kriterier for fritekst, som skal opfyldes.

Aktiverer det tilsvarende antal felter med

Fritekstkriterium

. Aktiviteter skal rapporteres via

cobas

academy

Kriteriet skal opfyldes og rapporteres via

cobas

academy

Definerer, om en kompetence er nødvendig, f.eks. træning i klasseværelse

Træning kan dokumenteres via

cobas IT

1000 application (

Organisation > Kompetencer

), inklusive uploadning af træningsposter

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

173

5 Organisation

Certificering

Roche Diagnostics

174 cobas IT 1000 applikation

Eksamen er nødvendig

Kursusnavn

Maksimum antal forsøg

Definerer, om der kræves en eksamen styret af et learning o management system (LMS):

Hvis

cobas

academy er installeret er afmærkningsfeltet skrivebeskyttet. Det vil blive markeret automatisk, når et træningskursus inklusive eksamen linkes til certificeringen.

Et træningskursus uden en eksamen linkes også til certificeringen, men vil ikke markere dette afmærkningsfelt.

o

Hvis et LMS fra en 3.

part er installeret i hospitalets netværk, skal afmærkningsfeltet markeres manuelt for at linke et træningskursus til certificeringen.

Et linket træningskursus gør det muligt at importere eksamensresultater fra LMS til

cobas IT

1000 application.

u

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3. part

(s. 164)

Navnet på træningskurset, som det er defineret i LMS: o

Hvis

cobas

academy er installeret, er feltet

Kursusnavn

skrivebeskyttet. Det vil blive markeret automatisk, når et træningskursus linkes til certificeringen.

o

Hvis et LMS fra en 3.

part er installeret i hospitalets netværk, skal feltet

Kursusnavn

udfyldes manuelt for at linke et træningskursus til certificeringen.

Hvis afmærkningsfeltet

Eksamen er nødvendig

er markeret, skal feltet

Kursusnavn

udfyldes.

Et linket træningskursus gør det muligt at importere eksamensresultater fra LMS til

cobas IT

1000 application.

u

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3. part

(s. 164)

o

Det maksimalt tilladte antal eksamensforsøg som o defineret i LMS:

Hvis

cobas

academy er installeret, er feltet

Maksimum antal forsøg

skrivebeskyttet. Det vil blive markeret automatisk, når et træningskursus linkes til certificeringen.

Hvis et LMS fra en 3.

part er installeret i hospitalets netværk, skal feltet

Maksimum antal forsøg

udfyldes manuelt for at linke et træningskursus til certificeringen (mulige værdier: hele tal

>

1). Hvis antallet af eksamensforsøg ikke skal være begrænset, sættes denne værdi højt (f.eks. 9999).

Hvis afmærkningsfeltet

Eksamen er nødvendig

er markeret, skal feltet

Maksimum antal forsøg

udfyldes.

Et linket træningskursus gør det muligt at importere eksamensresultater fra LMS til

cobas IT

1000 application.

u

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3. part

(s. 164)

Hvis brugeren ikke består sit sidste eksamensforsøg, bliver brugerens supervisor ejer af denne certificeringsopgave.

u

Certificeringsopgaver

(s. 161)

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificering

Trinnet Pending har ikke en forudangivet varighed. Når en instrumentbruger er på trinnet Pending og består den første aktivitet, starter

cobas IT

1000 application den definerede observationstidsramme (OTF) og beregner udløbsdatoen for de resterende certificeringsopgaver for denne certificering.

Eksempler: o

En bestået observeret testsekvens (OTS) vil starte OTF, en ikke-bestående OTS vil ikke starte OTF. o

Den første QC-prøve vil starte OTF, også selv om instrumentbrugeren skal teste flere QC-prøver på samme niveau.

Observationstidsrammen for trinnet Pending er en maksimumtidsperiode. Hvis instrumentbrugeren udfører alle opgaver i denne certificering inden udløbsdatoen, avancerer vedkommende straks til trinnet Interim (hvis det anvendes) eller til trinnet

Certified.

Hvis instrumentbrugeren ikke udfører alle opgaver i denne certificering inden udløbsdatoen, vil

cobas IT

1000 application genstarte observationstidsrammen og vil genberegne udløbsdatoen baseret på den aktivitet, som blev udført som aktivitet nr. 2.

Certificeringsaktiviteter, som er udført før starten af den nye OTF, er ikke længere gyldige og skal udføres igen.

Eksempel på en certificering, der kræver 3 QC-prøver niveau 1: o

Instrumentbrugeren udfører den første QC-prøve på dag 1:

O udløbsdato: beregnet baseret på dag 1

O status QC-prøver: 3 skal udføres, 1 er udført o

Instrumentbrugeren udfører den anden QC-prøve på dag 2 (dag 2 ligger inden for ITF):

O udløbsdato: uændret

O status QC-prøver: 3 skal udføres, 2 er udført o

Instrumentbrugeren udfører ikke den tredje QC-prøve inden udløbsdatoen:

O udløbsdato: genberegnes baseret på dag 2 (den dag, aktivitet nr. 2 blev udført)

O status QC-prøver: 3 skal udføres, 1 er udført (den første, der blev udført dag 1, er ikke længere gyldig og skal udføres igen)

Hvis instrumentbrugeren ikke udfører alle opgaver i denne certificering inden udløbsdatoen, og der ikke er nogen anden fuldført certificeringsaktivitet tilgængelig til beregning af en ny udløbsdato, sætter

cobas IT

1000 application udløbsdatoen til tom og udløbstrinnet til gyldig og nulstiller fuldførelsen af opgaven.

Fritekstkriterier vises i

cobas

academy som en opgave:

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

175

5 Organisation

Certificering

cobas IT 1000 applikation

Figur 5-24

Fritekstkriterium i

cobas

academy

Figur 5-25

Supervisor-login i

cobas

academy

Roche Diagnostics

176

Figur 5-26

OTS-resultat og evalueringskommentarer fra supervisor i

cobas

academy

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificering

Figur 5-27

Fuldført fritekstkriterium i

cobas

academy q

Angivelse af certifikater, som kun kræver en cobas academy eksamen som kriterium

o

Opret en certificering, og tildel en dummy-opgave, f.eks. OTS til trinnet Pending (hvis det anvendes), Interim (hvis det anvendes) og Certified i

cobas IT

1000 application.

o

Opret en træning med en eksamen i

cobas

academy, og gruppér den til den relaterede certificering og det relaterede trin.

o

Redigér certificeringen i

cobas IT

1000 application, og fjern den dummy-opgave, der blev konfigureret i det første trin.

Fanen Interim

På fanen

Interim

kan man definere observationstid, varighed og opgaver for certificeringen på trinnet Interim.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

Figur 5-28

Fanen

Organisation > Certificering > Interim

177

5 Organisation

Certificering

cobas IT 1000 applikation

Observationstid (dage)

QC-niveau

Patientprøver

OTS

Varighed (måneder)

Fritekstkriterier

Fritekstkriterium

Kompetence er nødvendig

Den observationstid, som alle opgaver skal være udført inden for. Observationstiden startes det definerede antal dage før certificeringens udløbsdato.

Antal nødvendige QC-prøver til niveau 1-4 (hvis relevant)

På skærmbilledet

Materialer > Materialedefinition

kan man definere, at et vist QC-materiale ikke tæller som QCresultater

Antallet af nødvendige patientprøver

Observeret testsekvens - definerer, om en patientmåling skal udføres under opsyn af en certificeret instrumentbruger (“eksplicit OTS”).

Bemærk:

Kun nogle instrumenter supporter OTS direkte på selve instrumentet (“direkte OTS”). For alle andre instrumenter skal OTS logges på

cobas IT

1000 application via

cobas

academy (“virtuel OTS”).

Varigheden af trinnet Interim anvendes til at beregne certificeringens udløbsdato. Starter med, at instrumentbrugeren begynder på trinnet Interim

Antallet af kriterier for fritekst, som skal opfyldes.

Aktiverer det tilsvarende antal felter med

Fritekstkriterium

. Aktiviteter skal rapporteres via

cobas

academy

Kriteriet skal opfyldes og rapporteres via

cobas

academy

Definerer, om en kompetence er nødvendig, f.eks. træning i klasseværelse

Træning kan dokumenteres via

cobas IT

1000 application (

Organisation > Kompetencer

), inklusive uploadning af træningsposter

Roche Diagnostics

178

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Eksamen er nødvendig

Kursusnavn

Maksimum antal forsøg

5 Organisation

Certificering

Definerer, om der kræves en eksamen styret af et learning o management system (LMS):

Hvis

cobas

academy er installeret er afmærkningsfeltet skrivebeskyttet. Det vil blive markeret automatisk, når et træningskursus inklusive eksamen linkes til certificeringen.

Et træningskursus uden en eksamen linkes også til certificeringen, men vil ikke markere dette afmærkningsfelt.

o

Hvis et LMS fra en 3.

part er installeret i hospitalets netværk, skal afmærkningsfeltet markeres manuelt for at linke et træningskursus til certificeringen.

Et linket træningskursus gør det muligt at importere eksamensresultater fra LMS til

cobas IT

1000 application.

u

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3. part

(s. 164)

Navnet på træningskurset, som det er defineret i LMS: o

Hvis

cobas

academy er installeret, er feltet

Kursusnavn

skrivebeskyttet. Det vil blive markeret automatisk, når et træningskursus linkes til certificeringen.

o

Hvis et LMS fra en 3.

part er installeret i hospitalets netværk, skal feltet

Kursusnavn

udfyldes manuelt for at linke et træningskursus til certificeringen.

Hvis afmærkningsfeltet

Eksamen er nødvendig

er markeret, skal feltet

Kursusnavn

udfyldes.

Et linket træningskursus gør det muligt at importere eksamensresultater fra LMS til

cobas IT

1000 application.

u

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3. part

(s. 164)

o

Det maksimalt tilladte antal eksamensforsøg som o defineret i LMS:

Hvis

cobas

academy er installeret, er feltet

Maksimum antal forsøg

skrivebeskyttet. Det vil blive markeret automatisk, når et træningskursus linkes til certificeringen.

Hvis et LMS fra en 3.

part er installeret i hospitalets netværk, skal feltet

Maksimum antal forsøg

udfyldes manuelt for at linke et træningskursus til certificeringen (mulige værdier: hele tal

>

1). Hvis antallet af eksamensforsøg ikke skal være begrænset, sættes denne værdi højt (f.eks. 9999).

Hvis afmærkningsfeltet

Eksamen er nødvendig

er markeret, skal feltet

Maksimum antal forsøg

udfyldes.

Et linket træningskursus gør det muligt at importere eksamensresultater fra LMS til

cobas IT

1000 application.

u

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3. part

(s. 164)

Hvis brugeren ikke består sit sidste eksamensforsøg, bliver brugerens supervisor ejer af denne certificeringsopgave.

u

Certificeringsopgaver

(s. 161)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

179

5 Organisation

Certificering

cobas IT 1000 applikation

Fanen Certified

På fanen

Certified

kan man definere observationstid, opgaver og frekvensen af kontrol på indgangstrin for certificeringen på trinnet Certified.

Roche Diagnostics

180

Figur 5-29

Fanen

Organisation > Certificering > Certified

Observationstid (dage)

QC-niveau

Patientprøver

OTS

QC hver

Fritekstkriterier

Fritekstkriterium

Kompetence er nødvendig

Den observationstid, som alle opgaver skal være udført inden for. Observationstiden starter det definerede antal dage før certificeringens udløbsdato.

Antal nødvendige QC-prøver til niveau 1-4 (hvis relevant)

På skærmbilledet

Materialer > Materialedefinition

kan man definere, at et vist QC-materiale ikke tæller som QCresultater

Antallet af nødvendige patientprøver. Hvis en certificering er udløbet, kan instrumentbrugeren opfylde dette kriterium ved at udføre én OTS (“implicit OTS”), hvis instrumentet supporterer OTS, eller hvis

cobas

academy er installeret.

Observeret testsekvens - definerer, om en patientmåling skal udføres under opsyn af en certificeret instrumentbruger (“eksplicit OTS”).

Bemærk:

Kun nogle instrumenter supporter OTS direkte på selve instrumentet (“direkte OTS”). For alle andre instrumenter skal OTS logges på

cobas IT

1000 application via

cobas

academy (“virtuel OTS”).

Her kan man rekvirere kontrol på indgangstrinnet, hvor det definerede antal QC-resultater skal være udført inden for observationstidsrammen, dvs. instrumentbrugeren skal opfylde QC-prøvekriteriet flere gange for at forblive certificeret

Antallet af kriterier for fritekst, som skal opfyldes.

Aktiverer det tilsvarende antal felter med

Fritekstkriterium

. Aktiviteter skal rapporteres via

cobas

academy

Kriteriet skal opfyldes og rapporteres via

cobas

academy

Definerer, om en kompetence er nødvendig, f.eks. træning i klasseværelse

Træning kan dokumenteres via

cobas IT

1000 application (

Organisation > Kompetencer

), inklusive uploadning af træningsposter

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Eksamen er nødvendig

Kursusnavn

Maksimum antal forsøg

5 Organisation

Certificering

Definerer, om der kræves en eksamen styret af et learning o management system (LMS):

Hvis

cobas

academy er installeret er afmærkningsfeltet skrivebeskyttet. Det vil blive markeret automatisk, når et træningskursus inklusive eksamen linkes til certificeringen.

Et træningskursus uden en eksamen linkes også til certificeringen, men vil ikke markere dette afmærkningsfelt.

o

Hvis et LMS fra en 3.

part er installeret i hospitalets netværk, skal afmærkningsfeltet markeres manuelt for at linke et træningskursus til certificeringen.

Et linket træningskursus gør det muligt at importere eksamensresultater fra LMS til

cobas IT

1000 application.

u

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3. part

(s. 164)

Navnet på træningskurset, som det er defineret i LMS: o

Hvis

cobas

academy er installeret, er feltet

Kursusnavn

skrivebeskyttet. Det vil blive markeret automatisk, når et træningskursus linkes til certificeringen.

o

Hvis et LMS fra en 3.

part er installeret i hospitalets netværk, skal feltet

Kursusnavn

udfyldes manuelt for at linke et træningskursus til certificeringen.

Hvis afmærkningsfeltet

Eksamen er nødvendig

er markeret, skal feltet

Kursusnavn

udfyldes.

Et linket træningskursus gør det muligt at importere eksamensresultater fra LMS til

cobas IT

1000 application.

u

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3. part

(s. 164)

o

Det maksimalt tilladte antal eksamensforsøg som o defineret i LMS:

Hvis

cobas

academy er installeret, er feltet

Maksimum antal forsøg

skrivebeskyttet. Det vil blive markeret automatisk, når et træningskursus linkes til certificeringen.

Hvis et LMS fra en 3.

part er installeret i hospitalets netværk, skal feltet

Maksimum antal forsøg

udfyldes manuelt for at linke et træningskursus til certificeringen (mulige værdier: hele tal

>

1). Hvis antallet af eksamensforsøg ikke skal være begrænset, sættes denne værdi højt (f.eks. 9999).

Hvis afmærkningsfeltet

Eksamen er nødvendig

er markeret, skal feltet

Maksimum antal forsøg

udfyldes.

Et linket træningskursus gør det muligt at importere eksamensresultater fra LMS til

cobas IT

1000 application.

u

Import af eksamensresultater fra et learning management system (LMS) fra 3. part

(s. 164)

Hvis brugeren ikke består sit sidste eksamensforsøg, bliver brugerens supervisor ejer af denne certificeringsopgave.

u

Certificeringsopgaver

(s. 161)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

181

5 Organisation

Certificering

cobas IT 1000 applikation

Afhængig af den periode, der er valgt i feltet

QC hver

, skal instrumentbrugeren allerede udføre de obligatoriske QC-test under en observationstidsramme på indgangstrinnet for at forblive certificeret. I

cobas IT

1000 application sker der følgende med certificeringer ved brug af feltet

QC hver

: o

cobas IT

1000 application anvender den første recertificeringsopgave, der står til at skulle udføres, til at beregne certificeringens udløbsdato. Dvs. at udløbsdatoen for certificeringer med en obligatorisk kontrol på indgangstrinnet ligger tidligere, end man kunne forvente ud fra værdien i feltet

Gyldig (måneder)

.

o

cobas IT

1000 application skelner ikke imellem OTF på indgangstrinnet udløst af brugen af feltet

QC hver

og OTF på sluttrinnet, hvilket kan forårsage misvisende notifikationer.

u

Se

Fanen Påmindelse

(s. 182)

o

cobas IT

1000 application genberegner udløbsdato og udløbsstatus for certificeringen dagen efter, at observationstidsrammen på indgangstrinnet er udløbet, ikke efter fuldførelse af certificeringsopgaverne på indgangstrinnet.

Fanen Påmindelse

På fanen

Påmindelse

kan man definere, hvordan notifikationerne, der er relateret til certificeringsopgaverne, angives.

Figur 5-30

Fanen

Organisation > Certificering > Påmindelse

Påmind bruger via e-mail cc Supervisor

Påmind bruger via brev

Definerer, om brugeren underrettes om certificeringsopgaver via e-mail

Tillader valg af den notifikationsskabelon, der skal anvendes u

Se

Notifikationsskabeloner

(s. 194)

Definerer, om supervisoren også får brugernotifikationen via e-mail

Definerer, om der udskrives et brev, som kan sendes til brugeren for at underrette om certificeringsopgaver

Tillader valg af den notifikationsskabelon, der skal anvendes u

Se

Notifikationsskabeloner

(s. 194)

Roche Diagnostics

182

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificering

Påmind bruger på instrumentet

Påmind supervisor

Supervisor er

Definerer, om brugeren underrettes om certificeringsopgaver på instrumentet (kun tilgængelig for instrumenter, der supporterer brugernotifikation)

Tillader valg af den notifikationsskabelon, der skal anvendes u

Se

Notifikationsskabeloner

(s. 194)

Definerer, om supervisoren underrettes om certificeringsopgaver via e-mail

Tillader valg af den notifikationsskabelon, der skal anvendes u

Se

Notifikationsskabeloner

(s. 194)

Definerer, hvem der er supervisor for brugeren: o

Supervisor for brugerens hjemmelokation

o

Supervisor for alle afdelinger, som brugeren er tildelt til

o

Administrator i brugerens arbejdsgruppe

En bruger kan være supervisor, hvis brugeren tildeles til en

Brugerprofil

, der har administratorrettigheder.

u se

Brugerprofiler

(s. 143)

u se

Brugerstyring

(s. 151)

Hvis muligheden

via e-mail

vælges for en certificering, sendes følgende fire notifikationer til instrumentbrugeren: o

Kommende certificering: når observationstidsrammen nås, dvs. på observationstidsrammens startdato o

Certificeringer afventer: når middelobservationstidsrammen nås o

Hastende certificeringer: når den snævre observationstidsramme nås o

Udløbne certificeringer: når den nyligt udløbne observationstidsramme nås

Middelobservationstidsrammen, den snævre observationstidsramme og den udløbne observationstidsramme beregnes ud fra de generelle indstillinger under

System

> Generelle indstillinger.

u

Se

Organisation

(s. 65)

A B C D

E F G H

A

Varighed af certificeringens gyldighed

B

Observationstidsramme

E

Start af observationstidsrammen: notifikation om kommende certificeringer

F

Start af middelobservationstidsrammen: notifikation om afventende certificeringer

C

Tidsramme for certificering udløbet for nyligt

G

Start af den snævre observationstidsramme: notifikation om hastende certificeringer

D

Certificering i status udløbet for længst

H

Start af den nyligt udløbne observationstidsramme: notifikation om udløbne certificeringer

Figur 5-31

Eksempel på observationstidsramme

På trinnet Pending sendes notifikationen om en kommende certificering, når brugeren har bestået den første certificeringsaktivitet, der starter observationstidsrammen.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

183

5 Organisation

Certificering

BEMÆRKNING

cobas IT 1000 applikation

Derudover kan supervisors blive underrettet om kommende, afventende og udløbne certificeringer ved advarsler i Advarselsområdet i

cobas IT

1000 application. Ved at klikke på disse advarsler kommer supervisoren til de ikke-udførte certificeringsopgaver.

u se

Advarselskonfiguration

(s. 47)

u se

Brugerstyring

(s. 151)

Misvisende notifikationer cobas IT

1000 application skelner ikke imellem OTF på indgangstrinnet udløst af brugen af feltet

QC hver

på fanen

Certified

og OTF på sluttrinnet. Derfor kan notifikationer på indgangstrinnet være misvisende på to måder:

For det første påminder notifikationer på indgangstrinnet om alle certificeringskriterier, også dem, som kun kan opfyldes senere under OTF på sluttrinnet (f.eks. patientprøver).

For det andet sendes notifikationer på indgangstrinnet også efter, at instrumentbrugeren har udført de obligatoriske QC-test, på grund af de øvrige “ikke-opfyldte” certificeringskriterier. Disse notifikationer holder først op, når OTF på sluttrinnet er afsluttet. r

Hvis sådanne kontroller på indgangstrinnet er uinteressante for hospitalets certificeringspolitik, kan man oprette certificeringer uden brug af feltet

QC hver

på fanen

Certified

.

Roche Diagnostics

184

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificering

OTS på

Accu-Chek Inform II

Nedenstående billedsekvens viser en observeret testsekvens (OTS) på

Accu-Chek

Inform II

instrumentet som et eksempel på en certificeringsopgave.

q

Bemærk, at denne funktion kun er tilgængelig i instrumentsoftwareversion 03.04.xx eller højere.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

185

5 Organisation

Certificering

cobas IT 1000 applikation

Tilføjelse af en certificering

Brug denne mulighed til at oprette en ny certificering. q

En auto-recertificering kan gemmes, hvis antallet af patient- og QC-prøver sættes til 0, og hvis der ikke er defineret andre kriterier. Men der vil opstå en intern fejl, hvis denne certificering tildeles til en bruger.

p

Tilføjelse af en certificering

1

I Listeområdet på skærmbilledet

Organisation > Certificering

klikkes på tasten

Tilføj

.

Detaljeområdet vises.

2

Udfyld felterne i Detaljeområdet, og klik på

OK

.

De nye certificeringsoplysninger vises i Listeområdet og gemmes i databasen.

s

Roche Diagnostics

186

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificering

Redigering af en certificering

BEMÆRKNING

Brug denne mulighed til at ændre en eksisterende certificering.

Mulig ændring af certificeringsstatus

Redigering af udløbende certificeringer (f.eks. forlængelse af gyldigheden plus tilføjelse af et kriterium) kan ændre certificeringsstatus for tildelte brugere fra udløbet til certificeret.

r

Man må ikke redigere en aktiv certificering. I stedet skal man kopiere certificeringen, og foretage ændringerne i kopien. u

Se

Oprettelse af en ny certificering ud fra en eksisterende

(s. 187)

q

Fejlmeddelelse

Hvis man redigerer rettigheder for en certificering, som er tildelt til et stort antal brugere, kan en

Intern fejl

-meddelelse blive vist.

Denne fejl angiver blot en timeout på brugerinterfacet. Processen fortsætter i baggrunden.

Det er ikke nødvendigt at foretage sig noget.

p

Redigering af en certificering

1

I Listeområdet på skærmbilledet

Organisation > Certificering

dobbeltklikkes på den certificering, der skal redigeres.

Detaljeområdet vises.

2

Foretag de nødvendige ændringer i felterne i Detaljeområdet, og klik på

OK

.

Hvis brugere af

cobas IT

1000 application bliver berørt af ændringerne, vises skærmbilledet

Berørte brugere

.

3

Bekræft evt. skærmbilledet

Berørte brugere

med OK.

De redigerede certificeringsoplysninger vises i Listeområdet og gemmes i databasen.

s

Oprettelse af en ny certificering ud fra en eksisterende

Brug denne mulighed til at oprette en ny certificering ved at anvende en eksisterende som skabelon. q

Man kan anvende en ikke-udløbet certificering som skabelon til alle certificeringer for den samme instrumenttype.

p

Oprettelse af en ny certificering ud fra en eksisterende

1

I Listeområdet på skærmbilledet

Organisation > Certificering

vælger man den post, man ønsker at kopiere, og klikker på tasten

Kopiér

.

2

I feltet

Instrumenttype

i Detaljeområdet klikker man på drop-down-listen, hvorfra man vælger en instrumenttype til certificeringen.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

187

5 Organisation

Certificering

cobas IT 1000 applikation

3

Udfyld felterne i Detaljeområdet, og klik på

OK

.

De opdaterede certificeringsoplysninger vises i Listeområdet og gemmes i databasen.

s

Eksport af certificeringer

Eksportér listen over certificeringer, som vises på skærmen sammen med yderligere brugeroplysninger (f.eks. id, tildelte enheder og postadresse).

p

Eksport af certificeringer

1

Tryk på

Organisation > Certificering

.

2

Brug filtrene, så skærmen viser den liste over certificeringer, der skal eksporteres.

3

I det globale område klikkes på

Print

.

Eksportmulighederne åbnes.

4

Vælg det ønskede eksportformat, den ønskede mulighed og det ønskede bibliotek. u

Se

Globalt område

(s. 37)

s

Brugercertificeringer

Brug denne mulighed til at gennemse en eksisterende certificering, deaktivere/aktivere brugere med en specifik certificering og tilføje nye brugere til en specifik certificering. Denne certificering dækker følgende: certificeringsdato, kommentarer til certificeringen samt de brugere, som certificeringen er udstedt til. q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Symboler for udløbsstatus

Certificeringen er gyldig.

Certificeringen er udløbet eller udløbet for længst.

Certificeringen udløber ikke.

Certificeringen er nært forestående, akut eller afventer.

Brugere med certificeringer, der (for længst) er udløbet, downloades ikke til det pågældende tilsluttede instrument, der kræver en brugerliste.

Organisation > Certificering > Brugercertificeringer

(

Data > Certificering > Brugercertificeringer

)

Roche Diagnostics

188

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificering

Figur 5-32

Skærmbilledet

Brugercertificeringer

Opgaver

o

Forespørgsel om certificeringsoplysninger for at se de detaljer og brugere, der er tildelt til en specifik certificering.

o

Deaktivering/aktivering af brugere med en specifik certificering.

o

Åbning af skærmbilledet

Tilføj/fjern brugere

for at tilføje brugere til en specifik certificering.

Tilføjelse af brugere til en certificering

Brug denne mulighed til at tilføje en enkelt bruger eller en gruppe af brugere til en certificering, fjerne en enkelt bruger eller en gruppe af brugere fra en certificering eller afcertificere en enkelt bruger eller en gruppe af brugere fra en certificering.

Forudsætninger

o

Certificeringerne skal være defineret på forhånd.

o

Brugere skal være defineret på forhånd og være tildelt til en afdeling og/eller arbejdsgruppe.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Certificering > Brugercertificeringer > Tilføj/fjern brugere

(

Data > Certificering > Brugercertificeringer > Tilføj/fjern brugere

)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

189

5 Organisation

Certificering

cobas IT 1000 applikation

Figur 5-33

Roche Diagnostics

190

Skærmbilledet

Organisation > Certificering > Brugercertificeringer > Tilføj/fjern brugere

Man kan give en certificering til en bruger eller en gruppe af brugere, så de har rettighed til at anvende den pågældende instrumenttype.

p

Tilføjelse af brugere til en certificering

1

På skærmbilledet

Organisation > Certificering > Brugercertificeringer

> Tilføj/fjern brugere

vælges de afdelinger, som brugeren tilhører, i drop-downlisten

Afdelinger

.

Alle brugere på den pågældende afdeling vises i den nederste listeboks.

2

Vælg den eller de brugere, der skal tilføjes.

3

Udfyld

Certificeringsdato

i Detaljeområdet, og tryk på

Trin

.

4

Klik

OK

.

De opdaterede certificeringsoplysninger vises i Listeområdet og gemmes i databasen. q

Udløbsdato for udløbende certificeringer

Datoen i

Udløbsdato

kan være tidligere end forventet, hvis certificeringsdatoen falder på en dag, som ikke eksisterer i den måned, hvor udløbsdatoen ligger. Hvis f.eks. certificeringsdatoen er 31. januar, og certificeringen er gyldig i 1 måned, er udløbsdatoen den 27. februar og ikke den 28. februar.

s

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Certificering

Fjernelse af brugere

Man kan fjerne udvalgte brugere fra en certificering.

p

Fjernelse af brugere

1

På skærmbilledet

Organisation > Certificering > Brugercertificeringer

> Tilføj/fjern brugere

vælges de afdelinger, som brugeren tilhører, i drop-downlisten

Afdelinger

.

Alle brugere på den pågældende afdeling vises i den nederste listeboks.

2

Fravælg brugeren eller brugerne, og klik på

OK

.

s

Afcertificering af brugere

Man kan afcertificere udvalgte brugere fra en certificering.

p

Afcertificering af brugere

1

På skærmbilledet

Organisation > Certificering > Brugercertificeringer

> Tilføj/fjern brugere

vælges de afdelinger, som brugeren tilhører, i drop-downlisten

Afdelinger

.

Alle brugere på den pågældende afdeling vises i den nederste listeboks.

2

Vælg den eller de bruger(e), der skal afcertificeres, og klik på tasten

Afcertificér markerede brugere

.

En bekræftelsesmeddelelse vises. Klik på

OK

for at bekræfte. Brugeren er afcertificeret.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

191

5 Organisation

Kompetencer

Kompetencer

cobas IT 1000 applikation

Brug denne mulighed til at dokumentere træninger.

På dette skærmbillede kan man tilføje nye kompetencer, og vedhæftede filer med allerede eksisterende kompetencer kan ses. Desuden kan listen med kompetencer filtreres efter et specifikt bruger-id. Applikationen vil så kun vise de kompetencer, som denne bruger har.

q

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Kompetencer

Figur 5-34

Skærmbilledet

Kompetencer

Opgaver

Fra dette skærmbillede kan følgende opgaver udføres: o

Tilføjelse af en kompetence o

Visning af den vedhæftede fil med en kompetence

Tilføjelse af en kompetence

Klik på

Tilføj

for at tilføje en kompetence. Følgende felter skal defineres: o

Certifikattype

o

Dato

Roche Diagnostics

192

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

BEMÆRKNING

5 Organisation

Kompetencer

o

Kompetence

o

Trin

Desuden kan man vedhæfte en fil, og deltagende brugere kan tilføjes til kompetencen. Den uploadede fil kan f.eks. være en deltagerliste, hvor instrumentbrugerne har skrevet under på, at de har deltaget i træningen.

Bemærk

Når en kompetence er tilføjet, kan den ikke længere ændres.

q

Den maksimale størrelse på den vedhæftede fil kan defineres i

System > Generelle indstillinger

under

Advarselsgrænse for kompetencefiler (MB)

(default: 10 MB).

u

Se

Generelle indstillinger

(s. 59)

p

Tilføjelse af en kompetence

1

Gå til

Certificering > Kompetencer

.

2

Klik på tasten

Tilføj

.

3

Vælg

Certifikattype

.

4

Angiv den dato, hvor kompetence blev opnået.

5

Valgfrit: vedhæft en fil.

6

Klik på tasten

Brugere

.

7

Filtrér for relevante brugere (kun brugere, der har et certifikat af denne type og på dette trin, vises).

8

Tildel brugere. q

Når der er tildelt én eller flere brugere til en kompetence, er det ikke længere muligt at rette i kompetencen.

q

9

Klik på tasten

<<

.

10

Klik

OK

.

Kompetencen vises i Listeområdet.

Det er ikke muligt at tilføje endnu en kompetence for den samme kombination af

Certifikattype - Dato - Trin.

Når man vælger en kompetence med en vedhæftet fil i Listeområdet, aktiveres tasten

Vis fil

. Ved at klikke på tasten

Vis fil

vises/downloades den vedhæftede fil. s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

193

5 Organisation

Notifikationsskabeloner

Notifikationsskabeloner

cobas IT 1000 applikation

Brug dette skærmbillede til at oprette notifikationsskabeloner til e-mails og breve.

Som default har applikationen følgende foruddefinerede notifikationsskabeloner: o

Notifikation af instrumentbrugere via e-mail o

Notifikation af instrumentbrugere via brev o

Notifikation af supervisors via e-mail o

Notifikation af instrumentbrugere på instrumentet (for hver instrumenttype) q

Skabeloner til notifikationer til instrumentbrugere findes i installationsprogrammerne til driverne.

q o

Ved oprettelse af nye notifikationsskabeloner anbefales det at benytte en kopi af en foruddefineret skabelon. o

Kun aktive notifikationsskabeloner kan kopieres.

o

En foruddefineret notifikationsskabelon må ikke ændres eller overskrives.

Notifikationsskabeloner redigeres i et skabelonredigeringsprogram. Alt efter den valgte notifikationstype angiver skabelonredigeringsprogrammet forskellige indstillinger.

q

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Notifikationsskabeloner

Roche Diagnostics

194

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Notifikationsskabeloner

Figur 5-35

Skærmbilledet

Notifikationsskabeloner

Beskrivelse af felter

Notifikationstype

Navn

Sidst opdateret

Status

Kopieret fra

Vedhæft liste

Tabellayout

Send notifikation

Notifikationsskabelonens notifikationstype.

Mulige værdier:

Brugers e-mail

,

Supervisors e-mail

,

Brugerbrev

,

Brugerinstrument

Notifikationsskabelonens navn.

Datoen for sidste ændring.

Notifikationsskabelonens status. Hvis feltet er markeret, er notifikationsskabelonen aktiv.

Den kopierede foruddefinerede notifikationsskabelon vises ved manuelt oprettede notifikationsskabeloner.

En liste over certificeringsopgaverne sendes som bilag.

Definerer, hvilke datafelter der er inkluderet.

Mulige værdier: o

Daglig

o

Ugentlig

o

Hver 14. dag

Opgaver

Fra dette skærmbillede kan følgende opgaver udføres: o

Kopiering af en valgt notifikationsskabelon.

o

Redigering af egenskaberne for en eksisterende notifikationsskabelon.

o

Redigering af indholdet af en eksisterende notifikationsskabelon.

o

Aktivering eller deaktivering af en notifikationsskabelon.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

195

5 Organisation

Notifikationsskabeloner

Kopiering af notifikationsskabeloner

cobas IT 1000 applikation

p

Kopiering af en notifikationsskabelon

q

Kun aktive notifikationsskabeloner kan kopieres.

1

Vælg den ønskede notifikationsskabelon i Listeområdet.

2

Klik på

Kopiér

.

3

Ændr navnet på den nye notifikationsskabelon i Detaljeområdet.

4

Klik på

OK

i Detaljeområdet for at gemme den nye notifikationsskabelon.

Den nye notifikationsskabelon er nu tilgængelig i Listeområdet og kan redigeres.

5

Klik på

Redigér

for at ændre den nye notifikationsskabelon.

For at ændre den nye notifikationsskabelon klikkes på

Redigér

.

Notifikationsskabeloner redigeres i skabelonredigeringsprogrammet.

s

Redigering af notifikationsskabeloner

Notifikationsskabeloner redigeres i skabelonredigeringsprogrammet.

De vigtigste funktioner er: o

Definition af emnet og indholdet af meddelelsen o

Introduktion af pladsholdere for systemparametre o

Definition af betingelser for at vise/skjule linjer o

Forhåndsvisning af skabelonen med “rigtige” data o

For e-mails beregnet til supervisors definition af en tabel med en liste over certificeringsopgaver, der er relateret til den kontrollerede bruger

Organisation > Notifikationsskabeloner > Redigér

Roche Diagnostics

196

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Notifikationsskabeloner

Figur 5-36

Skabelonredigeringsprogram

Der er foruddefinerede pladsholdere og betingelser tilgængelige i skabelonredigeringsprogrammet via menuen

Felter

: o

Felter > Indsæt flettefelt

:

Pladsholdere anvendes til at fylde skabelonen med korrekte oplysninger. I den endelige notifikation erstatter

cobas IT

1000 application pladsholderne med de tilsvarende værdier fra databasen. o

Felter > Indsæt ekstra felt

:

Betingelser anvendes til at vise eller skjule oplysninger. Man kan tilføje én betingelse pr. afsnit i skabelonredigeringsprogrammet. I den endelige notifikation viser

cobas IT

1000 application kun de ekstra afsnit, hvis den pågældende betingelse er opfyldt.

Afhængig af skabelontypen er der forskellige pladsholdere og betingelser tilgængelige. p

Redigering af en notifikationsskabelon

q

Kun aktive notifikationsskabeloner kan redigeres.

1

Vælg den ønskede notifikationsskabelon i Listeområdet.

2

Klik på

Redigér

.

Skabelonredigeringsprogrammet åbnes og viser indholdet af skabelonen.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

197

5 Organisation

Notifikationsskabeloner

cobas IT 1000 applikation

3

Modificér notifikationsskabelonen med funktionerne fra skabelonredigeringsprogrammet. Alt efter notifikationstype angiver skabelonredigeringsprogrammet forskellige funktioner og indstillinger. Generelt indtastes fri tekst og foruddefinerede felter.

4

Klik på

Felter > Vis udskrift

for at få vist notifikationsskabelonen på skærmen, fyldt med "rigtige" data.

5

For e-mail-skabeloner skal man klikke på

Vis udskrift

for at få vist notifikationsskabelonen, fyldt med "rigtige" data.

Applikationen sender en e-mail til den bruger, som er i gang med at redigere.

6

Klik på

Gem

for at gemme notifikationsskabelonen.

s

Roche Diagnostics

198

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Import af afsnit

5 Organisation

Import af afsnit

Brug dette skærmbillede til at importere data om en afdeling fra en ekstern fil til applikationen.

Importfiler skal være simple tekstformatfiler.

Hvis teksten indeholder overskrifter, skal hver overskrift tildeles til det pågældende felt. Hvis teksten ikke indeholder overskrifter, skal de data, der tilhører den første post, tildeles til det pågældende felt. Applikationen identificerer automatisk resten af posterne.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Organisation > Import af afsnit

Figur 5-37

Skærmbilledet

Import af afsnit

Import af oplysninger om afsnit

Importér definitioner for afsnit fra en ekstern fil for at indlæse nye data hurtigt og enkelt.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

199

5 Organisation

Import af afsnit

cobas IT 1000 applikation

p

Import af oplysninger om afsnit

1

Tryk på

Organisation > Import af afsnit

.

2

Klik på

Gennemse

, og vælg den fil, der skal importeres.

3

Udfyld felterne i den øverste del, og klik derefter på

Analysér

.

Dataene fra filen indsættes i drop-down-listerne i Detaljeområdet.

4

Udfyld felterne i Detaljeområdet med de importerede data, og klik derefter på

OK

.

Skærmbilledet

Afdelinger importresumé

viser duplikerede og fejlagtige poster, som blev fundet under importprocessen.

s

Roche Diagnostics

200

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Brugerimport

Brugerimport

FORSIGTIG

BEMÆRKNING

Brug dette skærmbillede til at importere poster med data om brugerprofiler fra en ekstern fil til applikationen. Brug af importfunktionen sparer den tid, som det ellers ville tage at indtaste hver post enkeltvist. Ved reimport af individuelle brugerdata opdateres eksisterende brugeroplysninger.

Bortset fra generelle brugeroplysninger, f.eks. bruger-id eller navn, kan man med denne funktion importere den eller de afdelinger, som skal tildeles til bruger- og instrumentcertificeringerne.

q

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Dataoverskrivning

r

Importerede data overskriver delvist de oplysninger, der allerede er lagret i databasen!

r

Hvis feltet i filen kun består af "", vil applikationen slette den/de eksisterende værdi(er) i databasen!

r

Hvis feltet i filen er tom, vil applikationen ikke slette den/de eksisterende værdi(er) i databasen! Værdi vil forblive uændret.

Ingen uploadning af brugerliste til instrumenter

Hvis brugere uden en tilknyttet afdeling importeres, uploades der ingen nye eller opdaterede brugere til instrumenter, der kræver brugerlister. Dette kunne resultere i uautoriseret brug af instrumenterne.

r

Man skal altid importere brugere med en tilknyttet afdeling for instrumenter, der kræver brugerlister.

Nødvendigt filformat: Importerede filer skal være csv- eller txt-filer o

Hvis teksten indeholder overskrifter, skal hver overskrift tildeles til det pågældende felt. Hvis teksten ikke indeholder overskrifter, skal de data, der tilhører den første post, tildeles til det pågældende felt. Applikationen identificerer automatisk resten af posterne.

o

Man kan tildele mere end én afdeling til hver bruger i en post ved at bruge en specifik separator for afdelinger i kildeteksten.

o

Kun én certificering kan importeres for hver bruger i en post. Hvis man skal importere mere end én certificering, skal kildeteksten indeholde én post for hver certificering.

o

Obligatoriske felter skal inkluderes i kildeteksten.

o

Hvis der ikke skal indsættes en værdi i et felt, kan feltet stå tomt, men feltafgrænseren skal angives i posten.

o

Når man importerer en afdeling, profil, arbejdsgruppe eller certificeringsnavn, skal de allerede eksistere i databasen. Ellers vil posten ikke blive importeret.

o

Det anbefales, at de importerede filer ikke indeholder specielle karakterer eller landsspecifikke bogstaver.

o

Bruger-id'er skal være store bogstaver (A til Z) eller tal (0 til 9).

Bemærk:

Når man importerer en bruger via en liste, konverteres bruger-id'et ikke til store bogstaver, og man kan muligvis få dobbelte bruger-id'er, hvilket vil give en intern fejl.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

201

5 Organisation

Brugerimport

cobas IT 1000 applikation

o

Password'et kan kun bestå af bogstaver (A til Z) og tal (0 til 9). Specielle karakterer og landsspecifikke bogstaver må ikke bruges.

Bemærk:

Det anbefales at overholde de instrumentspecifikke retningslinjer for passwords. o

Ud over afdelinger importeres hjemmelokation. Hvis alle tilgængelige enheder allerede er valgt for

Fast

import, forbliver feltet

Hjemmelokation

tomt.

o

Hvis der ikke tilføjes en værdi i feltet

LDAP

, når en post importeres, bliver LDAP aktiveret som default.

Organisation > Brugerimport

(

Import > Brugerimport

)

Figur 5-38

Skærmbilledet

Brugerimport

Import af oplysninger om brugere

p

Import af oplysninger om brugere

1

I navigationstræet vælges

Organisation > Brugerimport

.

Skærmbilledet

Brugerimport

vises.

2

Klik på

Gennemse

, og vælg den fil, der skal importeres.

Roche Diagnostics

202

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 5 Organisation

Brugerimport

3

Udfyld felterne i den øverste del, og klik derefter på

Analysér

.

Dataene fra filen indsættes i drop-down-listerne i Detaljeområdet.

4

Tildel de ønskede oplysninger til hvert felt, og klik derefter på

OK

.

Skærmbilledet

Resumé af brugerimport

viser duplikerede og fejlagtige poster, som blev fundet under importprocessen.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

203

5 Organisation

Brugerimport

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

204

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

Materialer

6 Materialer

6

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

Alle oplysninger om de materialer, der anvendes på instrumenterne, gemmes i modulet

Materialer

. Disse oplysninger er nødvendige for at kunne validere QC- eller patientresultater med hensyn til det materiale, der blev anvendt ved udførelsen af

QC- eller patienttesten på et instrument. Oplysninger om de materialer, f.eks. materialenavn, materialetype, lotnumre, QC-områder, udløbsdatoer osv., giver en fyldestgørende validering af QC- eller patientresultater. Nye materialetyper kan defineres på skærmbilledet

Materialer > Materialedefinition

i modulet

Materialer

.

Man skal definere materialer og deres lotnumre med tilhørende referenceområder for at kunne udføre vellykkede kvalitetskontroller.

I dette kapitel

Kapitel

6

Materialedefinition............................................................................................................ 207

Definition af et nyt materiale..................................................................................... 209

Lotstyring ........................................................................................................................... 210

Tilføjelse af et nyt lot................................................................................................... 217

Laboratoriefastsat afvigelse (laboratory established deviation) ............................ 218

Workflow-oversigt ................................................................................................ 218

Beregningsprincipper for LED............................................................................ 219

LED-relaterede advarsler ..................................................................................... 220

Manuel tilføjelse af en LED.................................................................................. 223

Manuel ændring af en foreslået LED.................................................................. 224

Genberegning af en LED...................................................................................... 224

Accept af en foreslået LED................................................................................... 225

Afvisning af en foreslået LED.............................................................................. 226

Sletning af en foreslået eller afvist LED.............................................................. 226

Hvad nu, hvis......................................................................................................... 226

Visning af LED-detaljer ....................................................................................... 227

Skærmbilledet LED-oplysninger ........................................................................ 227

205

6 Materialer

Indholdsfortegnelse

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

206

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 6 Materialer

Materialedefinition

Materialedefinition

Brug skærmbilledet

Materialer > Materialedefinition

til at definere de materialetyper, der anvendes til hver test. Specifikke testmaterialer, der anvendes af de enkelte instrumenttyper, skal defineres for at kunne modtage QC-resultater fra den pågældende instrumenttype i modulet

Kvalitetskontrol

.

De tilgængelige felter ændrer sig i henhold til den materialetype, man er i gang med at definere.

For instrumenter fra Radiometer er det ikke alle resultater, der sendes af instrumentet, som er defineret for de relaterede materialer. Dette er med vilje, da nogle resultater (Temp og Baro) ikke har områder, og andre værdier betragtes som beregnede værdier.

For et QC materiale, som ikke refererer til et specifikt testmateriale som

“Referencetest”, (hvilket angiver, at QC-områderne vedligeholdes sammen med testlotnumrene), er det muligt at vælge QC-områder som værende: o afhængige af testlotnumre eller o uafhængige af testlotnumre.

Dette gøres ved at markere eller fjerne markeringen i afmærkningsfeltet

Uafhængig af test-lot

. Materialer til instrumenttyper, der kan tilsluttes, defineres som default.

Fjern en test i Materialedefinition før deaktivering af testen i

Testdefinition

Før en test deaktiveres, skal den fjernes fra de materialer, der er defineret i

Materialer

> Materialedefinition

, samt (afhængig af instrumenttypen): o

Instrumenter > Konfiguration > Driver

og/eller o

Instrumenter > Instrumenttildeling > Driver

.

Forudsætninger

o

Instrumenttype og test skal være defineret på forhånd.

o

Testmaterialer skal defineres, før man definerer QC- eller linearitetsmaterialer.

o

Kombinationen 'Materialenavn' og 'Instrumenttype' skal være entydig.

u

De to stier ovenfor henviser til de forskellige navigationsstrukturer, der er tilgængelige.

For yderligere oplysninger om, hvordan navigationsstrukturen ændres, henvises til

Skift mellem navigationsstrukturer

(s. 35).

Materialer > Materialedefinition

(

Kvalitetskontrol > Materialedefinition

)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

207

6 Materialer

Materialedefinition

cobas IT 1000 applikation

Figur 6-1

Skærmbilledet

Materialedefinition

Beskrivelse af felter

Materiale-id

Langt navn

Producent

Instrumenttype

Materialetype

Niveaunavn

Antal niveauer

Testmaterialereference

Uafhængig af test-lot

Roche Diagnostics

208

Lotlængde

Navnet på materialet (maks. 10 karakterer).

Kort beskrivelse af materialet (maks. 50 karakterer).

Navnet på producenten af materialet (maks. 30 karakterer).

Den type instrument, som materialet anvendes på.

Materialetyper: o

Test

o

Kontrol

o

Linearitet

Reserveret til fremtidig brug

Det antal niveauer, som dette materiale skal have.

Test anvendt som reference. Afmærkningsfeltet

Uafhængig af test-lot

til højre skal fravælges for at aktivere dette felt.

Hvis man markerer dette afmærkningsfelt for et QC materiale, som ikke refererer til et specifikt testmateriale som “Referencetest”, (hvilket angiver, at QC-områderne vedligeholdes sammen med testlotnumrene), angiver man, at QC-området er afhængigt af testlottet.

Antallet af alfanumeriske eller numeriske karakterer, som udgør lotnummeret for dette materiale (maks. antal er

15).

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 6 Materialer

Materialedefinition

Alfanumerisk

Instrumentmateriale-id

Peer-gennemlæsn. materiale-id

Antal SD'er

Ikke relevant ved certificering

Test

Testmaterialer

Det angiver, om alfanumeriske lotnumre er tilladt.

Materialeidentifikator, der anvendes i instrumentkommunikationer (maks. 30 karakterer).

Bemærk:

Brugerne bør kun ændre denne indstilling i samråd med Roche service, da ændringer vil indvirke på instrumentkommunikationen.

Reserveret til fremtidig brug

Det SD-område, som dækkes af de givne målområder.

Default-værdi er 3.

For hvert QC-materiale (type

Kontrol

) kan brugeren angive, om certificeringsopgaver skal tælles eller ej. Når man tilføjer et nyt materiale og vælger

Kontrol

som materialetype, markeres dette materiale ikke automatisk til udelukkelse fra tælling.

Test relateret til det pågældende materiale.

Navnet på testmaterialer af den pågældende materialetype.

FORSIGTIG

Opgaver

o

Oprettelse af en ny materialedefinition. o

Visning af detaljer for et specifikt materiale. o

Aktivering af en materialedefinitionspost, så den kan være tilgængelig eller synlig på andre skærmbilleder i applikationen, hvor det kan være nødvendigt. o

Deaktivering af en materialedefinitionspost, så den ikke er tilgængelig eller synlig på andre skærmbilleder i applikationen.

o

Modificering af en allerede eksisterende materialedefinition for at ændre dens egenskaber.

Eksisterende materialedefinitioner

r

Eksisterende materialedefinitioner bør kun ændres i samråd med en servicetekniker fra

Roche, da ændringer vil indvirke på instrumentkommunikationen.

Definition af et nyt materiale

p

Definition af et nyt materiale

1

På skærmbilledet

Materialer > Materialedefinition

klikkes på tasten

Tilføj

.

Felterne i det nederste panel bliver aktive.

2

Indtast materialebeskrivelsen i Detaljeområdet, og klik på

OK

for at gemme.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

209

6 Materialer

Lotstyring

Lotstyring

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

210

Brug dette skærmbillede til at tilføje oplysninger om nye materialelot eller til at vedligeholde oplysninger om eksisterende materialelot, f.eks. lotnummer, udløbsdato, målværdier (forventet middelværdi), QC-områder og laboratoriefastsatte afvigelser. Når man tilføjer materialelot, kan QC-, test- eller linearitetsmaterialenavne vælges fra en liste. Afhængig af materiale- og instrumenttype kan oplysninger som f.eks. målværdier, QC-områder og laboratoriefastsatte afvigelser defineres for ét eller flere niveauer.

1. Instrumenttypen skal være defineret på forhånd.

2. Materialerne skal være defineret på forhånd.

O

På fanen

Områder

kan man for QC-resultatområder definere minimum- og maksimumværdier for numeriske resultater (mål og afvigelse beregnes automatisk af systemet).

3. For linearitet skal mål- og afvigelsesværdierne indtastes.

O

QC- og linearitetgrænser vedligeholdes med enten testlot, QC-lot eller begge i fællesskab. Dette defineres i

Materialer > Materialedefinition

og bestemmes af måle- og kommunikationsteknologien i den pågældende instrumenttype og det pågældende materiale.

O

Når man definerer kvalitative QC-niveauer skal man kun indtaste målværdien.

Standard QC-model (Westgard QC):

O

For QC-resultatområder kan man definere minimum- og maksimumværdier for numeriske resultater (mål og afvigelse beregnes automatisk af systemet).

O

For linearitet skal mål- og afvigelsesværdierne indtastes.

RiliBÄK 2008-modus:

O

Hvis en test er grupperet til en RiliBÄK-test, skal man kun indtaste målværdien.

O

Hvis en test ikke er grupperet til en RiliBÄK-test, skal minimum- og maksimumværdierne for området indtastes.

q

QC-område for cobas h 232 Trop-T niveau 1 cobas IT

1000 application angiver automatisk området kvantitativt for QC-resultater for niveau 1 for Troponin-T modtaget fra

cobas h

232 systemet, mens resultatet er kvalitativt.

Dette får

cobas IT

1000 application til at udløse en alarm. For at løse dette gøres følgende: o

Gå til

Materialer > Lotstyring

.

o

Dobbeltklik på det nye kontrollot for TropQC-232.

o

Vælg fanen

Områder

.

o

Markér afmærkningsfeltet

Kvalitativ

.

o

Indtast »< 50.000« for

Mål

.

o

Klik på tasten

OK

.

Hvis der er ændringer til en post, som endnu ikke er gemt, kan man ikke få adgang til fanen

Områder

. For

Accu-Chek Inform

instrumenter kan fanen

Områder

kun redigeres for testtypematerialer. På denne fane defineres relaterede kvalitetskontrol- og linearitetsområder for hvert niveau.

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 6 Materialer

Lotstyring

Hvis man anvender materialer, som ikke findes i databasen, på

Accu-Chek Inform

, oprettes et nyt register automatisk på dette skærmbillede. Materialets udløbsdato og referenceområder skal defineres, før det kan uploades til andre

Accu-Chek Inform

instrumenter.

Når man tilføjer materialelot til

Accu-Chek Inform

(fra instrumentet eller fra applikationen), skal man definere det antal niveauer, der er angivet på skærmbilledet

Materialer > Materialedefinition

for det valgte materiale.

Områder for hvert af disse niveauer skal også defineres på fanen

Områder

. Hvis disse niveauer eller områder ikke defineres, viser

Accu-Chek Inform

ikke materialelottet.

Nye materialer, som ikke er lagt ind i databasen før brug, skal angives som gennemset for at undgå, at der vises alarmer på skærmbilledet

Kvalitetskontrol > QCresultater

.

u

QC-resultater

(s. 289)

Alfanumeriske QC-resultater inkluderes ikke i LJ-grafer eller statistikker, og QCreglerne anvendes ikke. Alfanumeriske resultater accepteres kun, hvis de matcher den værdi, der er defineret som

Målmiddelværdi

på fanen

Områder

, nøjagtigt.

For

cobas h

232 instrumenter skal IQC-kontrollot være angivet, før en kontrol køres på instrumentet.

For

Roche Cardiac Reader

instrumenter skal kontrol- og testlot, som ikke er relateret til IQC og områderne herfor, angives, før en kontrol kan køres på instrumentet. For

Roche Cardiac Reader

instrumenter skal kontrollot, som ikke er relateret til IQC, angives ved brug af det sekscifrede lotnummer. For

Roche Cardiac Reader

instrumenter skal de kvalitative områder (f.eks. Negativ) for kontrollot angives med det kvantitative område, der er angivet i pakningsindlægget til testmaterialet, til definition af det kvalitative område. For

Roche Cardiac Reader

instrumenter skal testlot, som ikke er relateret til IQC, angives ved brug af det fircifrede kodenummer.

For

Roche Cardiac Reader

instrumenter må et

D-dimer

-testlot ikke grupperes til mere end 20 aktive kontrollot. For

Roche Cardiac Reader

instrumenter må et

Troponin T

-,

proBNP

- eller

Myoglobin

-testlot ikke grupperes til mere end 10 aktive kontrollot.

Når man arbejder i RiliBÄK 2008-modus, omregnes alle modtagne QC-resultater til og rapporteres i den enhed, der er defineret for en lotkombination, test og niveau

(hvis de nødvendige omregningsoplysninger er tilgængelige i

System

> Testdefinition

).

q

Lotnumre som DEF

For nogle instrumenttyper genererer systemet automatisk lot med

DEF

i lotnummeret, hvis instrumentet ikke angiver oplysninger om lotnummeret. Disse lot må ikke deaktiveres, da

QC-områderne ellers ikke kan anvendes, og der vil i så fald ikke blive gemt oplysninger om niveau.

Materialer > Lotstyring

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

211

6 Materialer

Lotstyring

cobas IT 1000 applikation

Figur 6-2 Lotstyring > Generelt

Materialer > Lotstyring > Områder

Roche Diagnostics

212

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 6 Materialer

Lotstyring

Figur 6-3 Lotstyring > Områder

Materialer > Lotstyring > Afdelinger

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

213

6 Materialer

Lotstyring

cobas IT 1000 applikation

Figur 6-4 Lotstyring > Afdelinger

Figur 6-5

Roche Diagnostics

214

Lotstyring > Afdelinger > Tildel

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 6 Materialer

Lotstyring

Figur 6-6 Lotstyring > Generelt

Beskrivelse af felter

Taster

LED

*

Filter

Tilføj

Deaktivér

Tabel 6-1

Beskrivelse

Åbn et vindue, hvor en laboratoriefastsat afvigelse relateret til dette materialelot kan styres. Kun tilgængelig i RiliBÄK 2008modus.

For at filtrere oplysninger.

For at tilføje et nyt materialelot.

Deaktiverer det valgte testmateriale og gør det utilgængeligt.

Beskrivelse af taster

Kolonner i Listeområdet

(kun RiliBÄK)

LED-status

tom

Tabel 6-2

Beskrivelse

LED-status angiver, om der er LED-forslag for et lot til vedligeholdelse af QC-områder.

En tom kolonne angiver, at der ikke er nogen acceptable

LED-forslag.

En gul prik angiver, at der er acceptable frivillige LEDforslag.

Beskrivelse af kolonner

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

215

6 Materialer

Lotstyring

Roche Diagnostics

216 cobas IT 1000 applikation

Kolonner i Listeområdet

(kun RiliBÄK)

Man. LED

Vol. LED

Tabel 6-2

Beskrivelse

En rød prik angiver, at der er acceptable obligatoriske LEDforslag, eller at et lot har både frivillige og obligatoriske LEDforslag.

Angiver antallet af foreslåede acceptable obligatoriske

LED'er. Forslag til obligatoriske LED'er er forslag baseret på fuldførte kontrolcyklusser.

Angiver antallet af foreslåede frivillige LED'er. Forslag til frivillige LED'er, som ikke er baseret på fuldførte kontrolcyklusser. Hvis instrumentet er sat til RMSEberegning, er disse LED-forslag baseret på ikke-fuldførte kontrolcyklusser. Hvis instrumentet ikke er sat til RMSEberegning, er disse LED-forslag baseret på resultater, der ikke har relation til kontrolcyklusser.

Beskrivelse af kolonner

Fanen Generelt Beskrivelse

Instrumenttype

Materiale-id

Materialetype

Den type instrument, som materialet er defineret for.

Navnet på materialet.

Typen på det valgte materiale. (Udfyldes automatisk af systemet.)

Materialets udløbsdato.

Udløbsdato

Lot

Materiale langt navn

Leverandør

Aktiveringsdato

Deaktiveringsdato

Kildeinstrument S/N

Gennemset

Tabel 6-3

Lotnummer. Lotnummerets længde og type defineres i vinduet

Materialer > Materialedefinition

.

Materialets fulde navn.

Producent eller leverandør af materialet.

Den dato, materialet blev aktiveret.

Den dato, materialet blev deaktiveret.

Kan ses, hvis det uploades fra et instrument. Serienummeret på det instrument, som lotoplysningerne stammer fra.

Definerer, om oplysninger om de materialer, der er uploaded fra et instrument, er nye.

Beskrivelse af fanen

Generelt

Fanen Områder

Type

Materiale-id

Lot

Test

Niveau

Kvalitativ

Tabel 6-4

Beskrivelse

Materialetypen angivet på skærmbilledet

Materialer

> Materialedefinition

.

Materialets specifikke navn.

Lotnummeret på det relevante testlot. Dette kan kun ses, hvis oplysningerne om området og målværdien vedligeholdes sammen med test- og QC-lottet.

Test, der er valgt på skærmbilledet

Materialer

> Materialedefinition

i forbindelse med definitionen af materialet og den enhed, som resultaterne skal vises i.

(Udfyldes automatisk af systemet.)

QC-niveauet.

Angiver, om et QC-resultat ikke er et kvantitativt numerisk resultat, men et kvalitativt resultat, f.eks.: positivt, negativt.

Hvis dette felt vælges, deaktiveres felterne

Min.

,

Maks.

og

Afv.

Fanen

Områder

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 6 Materialer

Lotstyring

Fanen Områder

Min.

Maks.

SD'er

Mål

Afv.

Tabel 6-4

Beskrivelse

QC-områdets nedre grænse.

QC-områdets øvre grænse.

Det SD-område, som dækkes af de givne QC-områder.

Målværdi.

Den tilladte afvigelse for resultater i standard QC-modus. Det er den forventede standardafvigelse beregnet ved at dividere afstanden mellem målværdien og minimum/maksimumværdierne med kSD-værdien. For linearitet er det den tilladte afvigelse.

Vises ikke for RiliBÄK 2008.

Systemet viser værditypen (enten en absolut værdi eller en procent) til højre for afvigelsen.

Fanen

Områder

Fanen Afdelinger Beskrivelse

Tildelte afdeling(er)

Tabel 6-5

Hvis materialelottet er tildelt til én eller flere afdelinger, vises det kun på de instrumenter, der er tildelt til disse afdelinger.

Som default er en materialelot ikke tildelt til nogen afdeling.

Fanen

Afdelinger

Opgaver

o

Oprettelse af en ny lotpost for at introducere mere specifikke data til de eksisterende materialetyper.

o

Forespørgsel om materialelotoplysninger for at se detaljerne for den valgte post.

o

Aktivering af en materialelotpost, så kvalitetskontrol kan udføres på det valgte materiale.

o

Deaktivering af en materialelotpost, så kvalitetskontrol ikke kan udføres på det valgte materiale.

o

Modificering af en materialepost for at ændre oplysningerne om materialet.

o

Definition af de acceptable RiliBÄK 2008 QC-områder for test, der udføres på det pågældende instrument.

o

Tildeling af lotmaterialet til én eller flere aktive afdelinger på forskellige hospitaler.

Bemærk:

Tilgængeligheden af denne funktion afhænger af driverversionerne i de installerede instrumenter.

Tilføjelse af et nyt lot

Denne procedure anvendes ved instrumenttyper, hvor QC-områderne indtastes i henhold til kombinationen af QC- og testlot. q

Testlotnumre for instrumenttyper, der anvender kodede oplysninger (f.eks.

Accu-Chek

Inform II

) kan ikke tilføjes manuelt til databasen. Dette kan kun ske på de instrumenter, der anvender kodelæseren.

p

Tilføjelse af et nyt lot

1

Vælg

Materialer > Lotstyring

.

2

Dobbeltklik på det QC-materialelot, som et testlot skal grupperes til.

Detaljer for den valgte post vises i Detaljeområdet.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

217

6 Materialer

Lotstyring

cobas IT 1000 applikation

3

Klik på fanen

Områder

og på

Nyt lot

.

En ny række til definition af kontrolområder vises.

4

Indtast testlotnummeret og områdeværdierne, og klik på

OK

.

De opdaterede oplysninger vises i Detaljeområdet og gemmes i databasen.

s

Laboratoriefastsat afvigelse (laboratory established deviation)

Skærmbilledet

Kvalitetskontrol (RiliBÄK) > Gruppering af QC-test

. RiliBÄK 2008 tabel B 1 specificerer en tilladt afvigelse for de test, der er angivet i denne tabel. Disse test kaldes RiliBÄK-test i

cobas IT

1000 application. For test, som ikke er angivet i tabel B 1, kan man definere laboratoriefastsatte afvigelser (laboratory established deviations - LED). LED-funktionen i

cobas IT

1000 application beregner og foreslår automatisk LED'er til ikke-RiliBÄK-test. Beregningen anvender den algoritme, der er defineret i RiliBÄK-reglerne. En foreslået LED relateres altid til en kombination af instrument, test, materialelot (kombination) og niveau. Hvis der ikke er defineret en

LED, anvendes standard QC-området.

Workflow-oversigt

Nedenstående afsnit giver en oversigt over de trin og scenarier, der er involveret i fastsættelse og styring af foreslåede LED'er.

Acceptér og aktivér foreslået LED

Selv om en LED foreslås automatisk, betyder det ikke, at LED'en allerede anvendes.

For at en foreslået LED skal kunne anvendes, skal den være aktiv. En foreslået LED bliver først aktiv, når den er accepteret. I applikationen har man to muligheder for at acceptere foreslåede LED'er: o

Manuel accept.

Manuel accept af en foreslået LED

(s. 225)

o

Automatisk accept.

Automatisk accept af en foreslået LED

(s. 226)

Gennemse foreslået LED

Hvis en foreslået LED ikke er accepteret automatisk, kan den afvises, slettes eller opdateres manuelt. Man kan også udløse en genberegning eller acceptere en LED manuelt.

Hvis en foreslået LED allerede er accepteret automatisk, kan den stadig afvises eller opdateres manuelt. Det er også muligt at udløse en genberegning.

For yderligere oplysninger om gennemsyn af foreslåede LED'er henvises til følgende procedurer: u

Genberegning af en LED

(s. 225)

u

Manuel accept af en foreslået LED

(s. 225)

u

Afvisning af en foreslået LED

(s. 226)

u

Sletning af en foreslået eller afvist LED

(s. 226)

u

Manuel ændring af en foreslået LED

(s. 224)

u

Tilføjelse af en LED manuelt

(s. 223)

u

Visning af LED-detaljer

(s. 227)

Intet forslag tilgængeligt

Hvis der ikke vises nogen LED-forslag, skal man tjekke, om beregningsreglerne i

System > Generelle indstillinger

skal justeres.

u

Beregningsprincipper for LED

(s. 219)

Roche Diagnostics

218

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 6 Materialer

Lotstyring

QC-resultater eller beregningsregler er ændret for eksisterende LED-forslag

Hvis QC-resultatet eller de beregningsregler, der er relateret til et eksisterende LEDforslag, ændres, udløses en automatisk genberegning.

u

Automatisk genberegning ved ændringer i QC-resultatsættet eller beregningsreglerne

(s. 220)

u

Ingen automatisk genberegning for aktive LED'er

(s. 220)

Oversigt over LED-håndtering

Nedenstående tabel giver en oversigt over det indbyrdes forhold mellem tilstanden af en LED og de mulige handlinger fra brugerens side.

Handlinger

Genberegn

Accepteret Forslag Forslag ikke muligt Afvist Slettet

Acceptér

Afvis

Slet

Detaljer

Tilføj manuelt

Opdatér manuelt

Tabel 6-6

Beregningsprincipper for LED

Forudsætninger for automatisk beregning

o

Følgende krav skal være opfyldt, for at et automatisk LED-forslag kan beregnes:

Materiale- og QC-lot skal defineres.

o

Angivelsen af QC-resultater for instrumentets QC-test, materialelot

(kombination) og niveau skal indeholde mindst 15 kalenderdage med accepterede

QC-resultater. Afhængigt af indstillingerne (defineret under Generelle indstillinger) skal disse 15 dage muligvis ligge inden for den sidste kontrolcyklus eller i den aktuelle kontrolcyklus.

QC-resultater anvendt til beregning

o

Der anvendes kun ét QC-resultat pr. kalenderdag.

o

De 15 kalenderdage behøver ikke at være sammenhængende.

Indstillingerne vedrørende reglerne for, hvilke resultater der anvendes til beregning, er defineret under

System > Generelle indstillinger

.

o

Et LED-forslag vises først efter en fuldført kontrolcyklus (efter månedens afslutning), hvis den valgte beregningsmetode er

Kun resultater fra den sidst afsluttede kontrolcyklus

.

o

Et LED-forslag vises, så snart 15 dage inden for den aktuelle kontrolcyklus med accepterede QC-resultater er tilgængelige, også selv om kontrolcyklussen ikke er afsluttet, hvis den valgte beregningsmetode er

Aktuelle resultater fra kontrolcyklus/også resultater fra ikke-kontrolcyklus

.

For en mere detaljeret beskrivelse af beregningsreglerne henvises til beskrivelsen under

System > Generelle indstillinger

: u

Det angivne QC-resultat er anvendt til LED forslagsberegning

(s. 72)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

219

6 Materialer

Lotstyring

cobas IT 1000 applikation

u

QC-resultat (pr. kalenderdag) til LED forslagsberegning

(s. 72)

u

Numerisk værdi af n (til LED forslagsberegning)

(s. 72)

Automatisk genberegning ved

ændringer i QC-resultatsættet eller beregningsreglerne

Et allerede eksisterende LED-forslag kan slettes eller genberegnes automatisk. To scenarier udløser sletning efterfulgt at genberegning: o

Hvis det tilgrundliggende QC-resultatsæt, der allerede har et LED-forslag tilknyttet, ændres (dvs. der er en ny afsluttet kontrolcyklus, eller den aktuelle kontrolcyklus indeholder yderligere QC-resultater).

o

Hvis beregningsreglerne, som allerede gælder for LED-forslag, ændres.

Efter sletning beregnes et nyt LED-forslag automatisk baseret på de aktuelle indstillinger.

Ingen automatisk genberegning for aktive LED'er

Der udløses ingen automatisk genberegning ved ændring af QC-resultatsættet eller beregningsreglerne, hvis den relaterede LED allerede er accepteret og er aktiv eller er blevet afvist.

LED-forslag: Størst muligt

Når der genereres et LED-forslag, beregnes den størst mulige LED. Den størst mulige

LED er den LED, som, hvis den anvendes til at beregne en effektiv QC, ville føre til det bredeste QC-område, der ikke overskrider det aktuelle QC-område. I

Listeområdet anvendes kolonnen

% af QC-område

til at angive, hvor stor den foreslåede LED er i relation til den størst mulige LED-værdi.

beregning af Maks. LED

Maks. LED

er den maksimalt tilladte LED i procent for den valgte test, afledt af QCområdet.

Formlen anvendes til at beregne den maksimale LED:

ABS(1-(minOmråde/Mål)*100)

Den numeriske præcision for maks. LED (og dermed også af de foreslåede LED'er) er defineret som følger: o

Antallet af cifre før decimalseparatoren i målværdien plus antallet af decimaler i systemtesten.

o

Foranstillede nuller før decimalseparatoren tælles ikke.

Eksempel: QC-område: 98.0-100.0. Mål: 99.0. Signifikante cifre: 3Maks. LED [%]=(1-

98/99)*100=(0.010)*100=1.0

LED-relaterede advarsler

Advarsler ved LED-forslag, der ikke er baseret på en fuldført kontrolcyklus

En advarsel kan defineres for at informere brugeren om, at ét eller flere LED-forslag ikke er baseret på en fuldført kontrolcyklus. Advarslen gælder kun for acceptable

LED.

u

For yderligere oplysninger om advarsler ved LED-forslag, som ikke er baseret på en

fuldført kontrolcyklus. henvises til

Liste over foruddefinerede alarmer anvendt som systemalarmer

(s. 94).

Advarsler ved LED-forslag, der ikke er baseret på en fuldført kontrolcyklus

En advarsel kan defineres for at informere brugeren om, at ét eller flere LED-forslag ikke er baseret på en fuldført kontrolcyklus. Advarslen gælder kun for acceptable

LED.

u

For yderligere oplysninger om advarsler ved LED-forslag, som ikke er baseret på en

fuldført kontrolcyklus. henvises til

Liste over foruddefinerede alarmer anvendt som systemalarmer

(s. 94).

Materialer > Lotstyring > LED

Roche Diagnostics

220

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 6 Materialer

Lotstyring

Figur 6-7

Skærmbilledet

Lab.-fastsat afvigelse

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

221

6 Materialer

Lotstyring

Farvekode

Rød tekst

Orange tekst

Sort tekst

Grå tekst

Taster

Genberegn

Acceptér

Afvis

Slet

Detaljer

Filter

Filterkriterier

Instrumentnavn

Test

Niveau

Automatisk

Obligatorisk

Status

Statusdato/tid

Slettet

Definition af felter

Instrumentnavn

Test

Niveau

Roche Diagnostics

222 cobas IT 1000 applikation

Acceptable LED-forslag baseret på en fuldført kontrolcyklus.

Acceptable LED-forslag baseret på andet end en fuldført kontrolcyklus.

Accepterede LED'er

Anden LED-status (afvist, slettet, intet forslag).

Giver mulighed for manuelt at aktivere en genberegning af et LED-forslag.

Accepterer en valgt foreslået LED.

Accept af en foreslået

LED

(s. 225)

Giver mulighed for manuelt at afvise en foreslået eller aktiv LED. For at afvise en LED skal man anføre en grund.

Sletter en foreslået eller afvist LED.

Sletning af en foreslået eller afvist LED

(s. 226)

Åbner dialogboksen

Detaljer

. Dialogboksen

Detaljer

giver oplysninger om id på den bruger, som indtastede eller opdaterede LED-værdien, samt dato/tidspunkt for den seneste opdatering af LED'en.

Anvender de filterkriterier, der er defineret i

Listeområdet.

For at filtrere efter navnet på det instrument, som LED er foreslået for.

For at filtrere efter den test, som LED er foreslået for.

For at filtrere efter det QC-niveau, som LED er foreslået for.

Tryk på

Nej

for at filtrere efter de LED'er, som er indtastet manuelt. Tryk på

Ja

for at filtrere efter de

LED'er, som er beregnet automatisk af systemet.

For at filtrere efter LED-forslag, som er beregnet baseret på fuldførte kontrolcyklusser. Værdier:

Alle

,

Ja

,

Nej

.

For at filtrere efter status. Mulige værdier:

Alle

,

Afvist

,

Foreslået (obligatorisk LED)

,

Foreslået (frivillig LED)

,

Forslag ikke muligt

,

Accepteret

,

Slettet

.

For at filtrere efter LED'er, hvor den sidste statusændring lå inden for en defineret tidsramme.

For at filtrere efter LED'er, som er blevet slettet. Værdier:

Alle

,

Ja

,

Nej

.

Navnet på instrumentet.

Identifikation af systemtesten.

Nummeret på QC-niveauet.

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 6 Materialer

Lotstyring

Testlot

Maks. LED

LED

Ikke nok resultater

Ikke nok resultater med den valgte regel

Overskrider QC-grænserne

Effektivt område er lig med målområde

% af QC-område

Automatisk

Testens lotnummer. Denne kolonne er synlig for QC-lot, der kun vedligeholder oplysninger om QC-området sammen med testlot. (f.eks.

cobas h

232 QCmaterialelot).

Den maksimalt tilladte LED i procent for den valgte test, afledt af QC-området.

viser enten en numerisk værdi foreslået af systemet, en

årsag til afvisningen, eller hvorfor der ikke kan beregnes et LED-forslag. Hvis et forslag ikke kunne beregnes

(status:

Forslag ikke muligt

), vises årsagen i stedet for værdien.

Utilstrækkeligt totalt antal resultater.

Antallet af resultater er utilstrækkeligt på grund af de anvendte kriterier for udvælgelse af resultater.

Den foreslåede LED baseret på den aktuelle resultatudvælgelse og de aktuelle beregningskriterier for

LED'en vil føre til et effektivt QC-område, der ligger over det aktuelle QC-område.

Den foreslåede LED baseret på den aktuelle resultatudvælgelse og de aktuelle beregningskriterier for

LED'en vil føre til et effektivt QC-område, der kun indeholder målværdien.

Angiver, hvor stor den foreslåede LED er i relation til den størst mulige LED-værdi (maks. LED).

Afmærkningsfeltet er aktivt, hvis LED-forslaget er genereret automatisk. Afmærkningsfeltet er inaktivt, hvis

LED-forslaget er redigeret eller indtastet manuelt.

Obligatoriske LED-forslag er forslag, som er beregnet baseret på fuldførte kontrolcyklusser.

Angiver status for en LED. Mulige værdier:

Obligatorisk

Status

Afvist

Foreslået (obligatorisk LED)

Foreslået (frivillig LED)

Forslag ikke muligt

Accepteret

Slettet

Statusdato/tid

Slettet

En foreslået LED er en LED, som er beregnet, men endnu ikke accepteret. Den bliver aktiv, når den accepteres.

Angiver dato og tidspunkt for, hvornår LED'en fik sin nuværende status.

Angiver, og en LED er slettet eller ej.

Manuel tilføjelse af en LED

Manuel tilføjelse af en LED er kun mulig for LED'er med status

Forslag ikke muligt

.

p

Tilføjelse af en LED manuelt

1

Vælg

Materialer > Lotstyring

.

2

Vælg det ønskede QC-lot, og klik på tasten

LED

.

Skærmbilledet

Lab.-fastsat afvigelse

åbner.

3

Dobbeltklik i det pågældende felt

LED

.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

223

6 Materialer

Lotstyring

cobas IT 1000 applikation

4

Indtast værdien. Værdien må ikke være højere end den værdi, der er defineret i kolonnen

Maks. LED

.

5

Klik uden for feltet for at acceptere den manuelt indtastede LED.

Den indtastede LED vises i feltet. Status ændres til

Accepteret

.

s

Manuel ændring af en foreslået LED

Manuel ændring er ikke mulig for LED-forslag med status

Forslag ikke muligt

.

p

Manuel ændring af en foreslået LED

1

Vælg

Materialer > Lotstyring

.

2

Vælg det ønskede QC-lot, og klik på tasten

LED

.

Skærmbilledet

Lab.-fastsat afvigelse

åbner.

3

Dobbeltklik i det pågældende felt

LED

.

4

Indtast værdien. Værdien må ikke være højere end den værdi, der er defineret i kolonnen

Maks. LED

.

5

Klik uden for feltet for at acceptere den manuelt indtastede LED.

Den indtastede LED vises i feltet. Status ændres til

Accepteret

.

s

Genberegning af en LED

Genberegning kan aktiveres manuelt for en foreslået LED. Beregningskriterierne for genberegningen kan redefineres.

Materialer > Lotstyring > LED > Genberegn

Figur 6-8

Dialogboksen

Genberegningskriterier

.

Roche Diagnostics

224

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 6 Materialer

Lotstyring

Definition af felter

Standardkriterier

Genberegningskriterier n k (forlængelsesfaktor)

Den aktuelle værdi defineret under

QC-resultat (pr. kalenderdag) til LED forslagsberegning

i

Generelle indstillinger

.

De beregningskriterier, der skal anvendes til genberegningen. Mulige værdier:

1. resultat

,

n. resultat

,

Sidste resultat

,

Vilkårligt resultat

.

Numerisk værdi for

n

, hvis

n. resultat

vælges som genberegningskriterium.

Som default sættes forlængelsesfaktoren til 3 som defineret i RiliBÄK-reglerne. Hvis man ønsker det, kan man indtaste en anden forlængelsesfaktor til genberegningen. Forlængelsesfaktoren anvendes til at definere en LED, som er stor nok til at give et effektivt

QC-område, som er bredere end målværdien alene, men som ikke overskrider det aktuelle QC-område.

p

Genberegning af en LED

1

Vælg

Materialer > Lotstyring

.

2

Vælg det ønskede QC-lot, og klik på tasten

LED

.

Skærmbilledet

Lab.-fastsat afvigelse

åbner.

3

Vælg det LED-forslag, der skal genberegnes, og klik på tasten

Genberegn

.

Dialogboksen

Genberegningskriterier

åbner.

4

Indtast de beregningskriterier, applikationen skal anvende til genberegningen.

5

Klik på

OK

for at gemme de indtastede kriterier.

Et nyt LED-forslag beregnes og vises i Listeområdet.

s

Accept af en foreslået LED

Den foreslåede LED bliver først aktiv og anvendes, når den er accepteret.

q

Migrerede LED'er, der skal accepteres manuelt

Hvis man har opgraderet fra en gammel applikation: o

De migrerede LED'er behandles som manuelt tilføjede LED'er.

o

De migrerede LED'er accepteres automatisk.

p

Manuel accept af en foreslået LED

1

Vælg

Materialer > Lotstyring

.

2

Vælg det ønskede QC-lot, og klik på tasten

LED

.

Skærmbilledet

Lab.-fastsat afvigelse

åbner.

3

Vælg det LED-forslag, der skal accepteres, og klik på tasten

Acceptér

.

Status for LED'en ændres til

Accepteret

.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

225

6 Materialer

Lotstyring

cobas IT 1000 applikation

p

Automatisk accept af en foreslået LED

1

Tryk på

System > Generelle indstillinger

.

2

Dobbeltklik på

Anvend de foreslåede LED automatisk

.

3

Ændr

Aktuel værdi

til

Ja

.

Alle fremtidige foreslåede LED'er accepteres og aktiveres automatisk.

u

Anvend de foreslåede LED automatisk

(s. 71)

s

Afvisning af en foreslået LED

p

Afvisning af en foreslået LED

1

Vælg

Materialer > Lotstyring

.

2

Vælg det ønskede QC-lot, og klik på tasten

LED

.

Skærmbilledet

Lab.-fastsat afvigelse

åbner.

3

Vælg det pågældende LED-forslag, og klik på tasten

Afvis

.

Dialogboksen

Afvis LED

åbner og beder om en årsag til afvisningen.

4

Indtast årsagen i tekstboksen, og klik på

OK

.

I Listeområdet vises årsagen til afvisningen nu i feltet

LED

. LED'ens status er

ændret til

Afvist

.

s

Sletning af en foreslået eller afvist LED

p

Sletning af en foreslået eller afvist LED

1

Vælg

Materialer > Lotstyring

.

2

Vælg det ønskede QC-lot, og klik på tasten

LED

.

Skærmbilledet

Lab.-fastsat afvigelse

åbner.

3

Vælg den foreslåede eller afviste LED, der skal slettes, og klik på tasten

Slet

.

LED'en er nu markeret som slettet. Bruger-id, dato og tidspunkt gemmes.

s

Hvad nu, hvis...

o

Hvis det pågældende resultatsæt er ændret, siden det tilgrundliggende LEDforslag blev genereret.

o

Hvis den slettede LED er indtastet manuelt.

I disse to tilfælde beregnes et nyt LED-forslag automatisk.

Hvis det pågældende resultatsæt ikke er ændret, siden det tilgrundliggende LEDforslag blev genereret, sker beregningen af LED som en del af håndteringen af den normale RiliBÄK-kontrolcyklus.

Roche Diagnostics

226

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 6 Materialer

Lotstyring

Visning af LED-detaljer

LED-detaljerne kan ses uanset en LED's status. Detaljerne kan også ses for slettede

LED-forslag.

p

Visning af LED-detaljer

1

Vælg

Materialer > Lotstyring

.

2

Vælg det ønskede QC-lot, og klik på tasten

LED

.

Skærmbilledet

Lab.-fastsat afvigelse

åbner.

3

Vælg den LED, der skal vises, og klik på tasten

Detaljer

.

Skærmbilledet

LED-oplysninger

åbner.

4

Klik på tasten

<<

for at vende tilbage til skærmbilledet

Lab.-fastsat afvigelse

.

s

Skærmbilledet LED-oplysninger

Materialer > Lotstyring > LED > Detaljer

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

Figur 6-9

Dialogboksen

LED-oplysninger

227

6 Materialer

Lotstyring

cobas IT 1000 applikation

Beskrivelse af felter

Afhængig af status for LED'en vil nogle af felterne muligvis ikke blive vist. Der vises f.eks. ingen oversigt over

Værdi

, hvis LED'en er indtastet/redigeret manuelt.

Beregningskriterier

Beregnet den

Indtastet af

Indtastet den

Foreslået af

Foreslået den

Afvist af

Slettet af

Afvist den

Slettet den

Dato/tid

Værdi

Viser de beregningskriterier, som det valgte LED-forslag er baseret på.

k

står for forlængelsesfaktoren. Defaultværdien er 3.

Dato og tidspunkt for den sidste automatiske beregning.

Id på den bruger, der ændrede eller indtastede LEDforslaget manuelt.

Dato og tidspunkt for den sidste manuelle ændring af

LED-forslaget.

SYSTEM LEDCALC

: LED'en er foreslået automatisk af systemet.

Dato og tidspunkt for, hvornår LED'en blev foreslået af systemet.

Id på den bruger, der afviste LED-forslaget.

Id på den bruger, der slettede LED-forslaget.

Dato og tidspunkt for den sidste afvisning af LEDforslaget.

Dato og tidspunkt for den sidste sletning af LEDforslaget.

Dato og tidspunkt for de QC-resultater, der er anvendt ved beregningen af LED-forslaget.

De QC-resultater, der er anvendt ved beregningen af

LED-forslaget.

Roche Diagnostics

228

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

Instrumenter

7 Instrumenter

7

De indstillinger, der konfigureres i dette modul påvirker funktionen af de instrumenter, der er tilsluttet til applikationen. Ikke alle instrumenter er tilgængelige i alle lande. I dette kapitel kan forekomme referencer til instrumenter, som ikke er tilgængelige i Danmark. Instrumentnavn, -nummer og -serienummer skal være entydigt for hvert instrument. Skærmbillederne

Instrument > Status

og

Instrument

> Vedligeholdelse

er dem, der anvendes hyppigst til at få et overblik over instrumenternes status og til at holde styr på, om vedligeholdelsesopgaver er blevet udført. De øvrige skærmbilleder anvendes til at installere og konfigurere instrumenter.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

I dette kapitel

Kapitel

7

Status ................................................................................................................................... 231

Spærring af et instrument .......................................................................................... 234

Nulstilling af et instruments hukommelse............................................................... 234

Forsendelse af en meddelelse til et instrument ....................................................... 234

Forespørgsel om listen over instrumenthændelser................................................. 235

Visning af hændelserne for alle instrumenterne..................................................... 235

Tilføjelse af en hændelse til et instrument ............................................................... 235

Ændring af et instruments status .............................................................................. 236

Modificering af listen over instrumenthændelser .................................................. 236

Opdatering af skærmbilledet ..................................................................................... 237

Vedligeholdelse .................................................................................................................. 238

Underretning om påbegyndelse af en vedligeholdelsesopgave............................. 240

Underretning om afslutning af en vedligeholdelsesopgave ................................... 240

Annullering.................................................................................................................. 241

Konfiguration..................................................................................................................... 242

Kopiering af en instrumentkonfiguration fra en eksisterende.............................. 245

Vedligehold .................................................................................................................. 245

Tildeling af en opgave........................................................................................... 246

Fjernelse af en opgave........................................................................................... 246

Opgavebrugere ............................................................................................................ 247

Tilføjelse af en bruger til en opgave.................................................................... 248

Fjernelse af en bruger fra en opgave................................................................... 249

Driver............................................................................................................................ 249

229

7 Instrumenter

Indholdsfortegnelse

cobas IT 1000 applikation

Instrumentkonfiguration ........................................................................................... 250

Accu-Chek Inform II .................................................................................................. 251

Bayer 1200.................................................................................................................... 253

Bayer 400 ...................................................................................................................... 253

Medtronic ACT Plus................................................................................................... 254

ABX Micros CRP ........................................................................................................ 254

Sysmax KX-21N .......................................................................................................... 254

EAP-indstillinger............................................................................................................... 255

Grundlæggende termer og koncepter ...................................................................... 255

Oversigt over almindelige EAP-arbejdsgange......................................................... 257

Funktionaliteter på skærmbilledet EAP Settings.................................................... 258

Tilføjelse af en EAP-indstilling ........................................................................... 260

Søgning efter en EAP-indstilling ........................................................................ 260

Modificering af en EAP-indstilling .................................................................... 260

Sletning af en EAP-indstilling ............................................................................. 261

Import af EAP-indstillinger................................................................................. 261

Tildeling af EAP-indstillinger.......................................................................................... 264

Tildeling af EAP-indstillinger til instrumenterne................................................... 266

Instrumenttildeling ........................................................................................................... 267

Automatisk tilføjelse af et nyt instrument................................................................ 268

Kopiering af et instruments oplysninger om opsætning ....................................... 268

Driver............................................................................................................................ 269

Generelt ........................................................................................................................ 269

Redigering af grundlæggende betingelser for forbindelser............................. 270

Forbindelser ................................................................................................................. 271

Test ................................................................................................................................ 272

Resultatmodificering .................................................................................................. 274

Vedligeholdelse definition................................................................................................ 277

Beskrivelse af felter...................................................................................................... 278

Kommentartildeling.......................................................................................................... 280

Offline-instrumenter ........................................................................................................ 283

Oprettelse af en ny konfiguration ud fra en eksisterende ...................................... 284

Roche Diagnostics

230

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Status

Status

Visning af instrumenthændelser

Brug skærmbilledet

Status

til at få et hurtigt overblik over den aktuelle status for alle de instrumenter, der er tilsluttet til applikationen. Alle instrumenthændelser

(advarsler, undtagelser, fejl eller nødvendige handlinger på et instrument) vises i detaljer på skærmbilledet

Status

.

q

På skærmbilledet

Instrument > Status

kan man kun se en opdateret

Sidst kommunikeret

-dato, når der har været en vellykket synkronisering. Dette er forskelligt fra instrumenttype til instrumenttype.

Spærring af et instrument

Afhængig af instrumenttypen kan dette skærmbillede bruges til at spærre eller åbne individuelle instrumenter, enten manuelt eller automatisk. P.t. er funktionen

Spærring

kun tilgængelig for

Accu-Chek Inform

instrumenter.

o

Hvis instrumenterne ikke er tilsluttede, når status ændres eller hændelser tilføjes, vil ændringerne afvente og vil blive udført, så snart instrumentet tilsluttes.

o

Skærmbilledet Instrumentstatus har to oversigter: Det øverste viser oplysninger om instrumentstatus, det nederste viser instrumenthændelser.

o

Hvis applikationen anvendes til at spærre et instrument, kan instrumentet ikke engang køre STAT-test. Hvis instrumentet er spærret fra selve instrumentet, kan man stadig køre STAT-test.

o

Som default vises alle instrumenter i instrumentlisten.

Forudsætninger

Instrumenterne skal være defineret på forhånd.

Følgende symboler anvendes på skærmbilledet

Instrument > Status

:

Instrumentoversigt

Kolonne

Hændelse

Instrumentlåsningss tatus

Symbol Betydning

Instrumentet har en hændelse, som endnu ikke er bekræftet.

Instrumentet er spærret af systemet.

Instrumentet er spærret manuelt af brugeren.

Instrumentet er spærret af en vedligeholdelsesopgave, der udføres.

Auto-spærring af instrumentet

Kommunikationssta tus

Tabel 7-1

Instrumentet er online. Dette betyder, at instrumentet er synkroniseret inden for de sidste 15 minutter.

Instrumentet er offline. Hvis instrumentet ikke er synkroniseret inden for de sidste 15 minutter, sættes status til “Offline”.

Symboler i instrumentoversigten

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

231

7 Instrumenter

Status

cobas IT 1000 applikation

Kolonne

Instrumentstatus

Symbol Betydning

Systemet er klart.

Systemet er ikke klart.

Systemet venter på en handling fra brugeren.

Tabel 7-1

Hændelsesoversigt

Kolonne

Rapporteret...

Symboler i instrumentoversigten

Symbol Betydning

Hændelsen blev genereret automatisk af systemet.

Hændelsen blev indtastet manuelt af brugeren.

En meddelelse blev sendt til instrumentet.

Hændelsen blev genereret automatisk af konfigurationen af vedligeholdelsesopgaver.

Hændelsen blev genereret automatisk af instrumentet.

Tabel 7-2

QC-hændelsen “test ikke fundet” blev genereret automatisk af instrumentet (kun i

cobas h

232 POC-systemets instrumentstatus). For

cobas h

232 POC-systemer logges denne QC-hændelse for hver synkronisering i

cobas IT

1000 application.

Symboler i hændelsesoversigten q

Firmwareversionen på skærmbilledet

Status

vises kun for nogle instrumenttyper (f.eks.

Accu-Chek Inform II

,

CoaguChek XS Plus

,

CoaguChek XS Pro

,

cobas h

232 eller

cobas b

123).

Instrumenter > Status

(

Data > Status

) u

De to opkaldssekvenser ovenfor henviser til de forskellige navigationsstrukturer, der er tilgængelige. For yderligere oplysninger om, hvordan navigationsstrukturen ændres,

henvises til

Skift mellem navigationsstrukturer

(s. 35)

Roche Diagnostics

232

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

A

7 Instrumenter

Status

B

A

Filter i kolonnen

Hændelse

Figur 7-1

Skærmbilledet

Instrumenter > Status

B

Brugernavn som værktøjstip q

Indholdet på skærmbilledet Status afhængig af adgangsvejen

Filteret i kolonnen

Hændelse

i instrumentoversigten afhænger af, hvordan man får adgang til skærmbilledet

Status

: o

Når man trykker på

Instrumenter > Status

, sættes filteret i kolonnen

Hændelse

til

Alle

.

o

Hvis man får adgang via skærmbilledet

Status

ved at klikke på en advarsel i advarselsområdet, sættes filteret i kolonnen

Hændelse

til

Ja

.

Kolonnen

Brugernavn

i hændelsesoversigten indeholder bruger-id'et. Brugernavnet i formatet »Efternavn, Fornavn« vises som et værktøjstip, hvis man flytter musen hen over en post i denne kolonne.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

233

7 Instrumenter

Status

Spærring af et instrument

cobas IT 1000 applikation

p

Spærring af et instrument

q

Denne funktion er ikke tilgængelig på alle instrumenter. Se nærmere oplysninger i dokumentationen til de enkelte instrumenter.

1

Vælg

Instrumenter > Status

.

2

Indtast søgekriterier, og klik på tasten

Filtrér

for at hente instrumentposterne.

3

Vælg det instrument, der skal spærres, og klik på tasten

Spærring

.

Det valgte instrument er spærret for brug.

s

Nulstilling af et instruments hukommelse

q

Denne funktion er ikke tilgængelig på alle instrumenter. p

Nulstilling af et instruments hukommelse

1

Vælg

Instrumenter > Status

.

2

Indtast søgekriterier, og klik på tasten

Filtrér

for at hente instrumentposterne.

3

Vælg det instrument, der skal nulstilles, og klik på tasten

Nulstil instrument

.

Det valgte instruments hukommelse nulstilles ved at aktivere en resynkronisering med

cobas IT

1000 application.

s

Forsendelse af en meddelelse til et instrument

Send en meddelelse til et instrument, så den person, der bruger det pågældende instrument, kan læse den.

q

Ikke alle instrumenter kan modtage meddelelser.

p

Forsendelse af en meddelelse til et instrument

1

Vælg

Instrumenter > Status

.

2

Indtast søgekriterier, og klik på tasten

Filtrér

for at hente instrumentposterne.

3

Vælg det aktive instrument, som en meddelelse skal sendes til, og klik på

Send meddelelse

.

En ny post vises i Detaljeområdet.

4

Dobbeltklik på denne post i kolonnen

Kommentar

.

Tekstboksen til kommentarer bliver aktiv.

Roche Diagnostics

234

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Status

5

Skriv meddelelsen, og klik på

OK

.

Meddelelsen sendes automatisk til instrumentet. Hvis instrumentet ikke er online, sendes meddelelsen, når instrumentet tilsluttes.

s

Forespørgsel om listen over instrumenthændelser

Man kan forespørge om listen over instrumenthændelser for at se detaljerne for de hændelser, der er relateret til et specifikt instrument.

p

Forespørgsel om listen over instrumenthændelser

1

Vælg

Instrumenter > Status

.

2

Man kan evt. filtrere listen.

3

Vælg den post, hvis hændelser skal vises.

Hændelser, der vedrører det pågældende instrument, vises som en liste i

Detaljeområdet.

4

Man kan evt. filtrere listen for at se specifikke hændelser.

s

Visning af hændelserne for alle instrumenterne

I listerne over instrumenter og instrumenthændelser sorteres posterne som default efter enhed/instrument, type/instrument, navn/dato og tidspunkt.

p

Visning af hændelserne for alle instrumenterne

1

Vælg

Instrumenter > Status

.

2

Klik på

Alle

.

Hændelser, der vedrører alle instrumenterne, vises som en liste i Detaljeområdet.

3

Teksten på tasten ændres til

Valgt

.

4

Klik på den for kun at se hændelserne for det instrument, der er valgt i listen ovenfor.

s

Tilføjelse af en hændelse til et instrument

Man kan tilføje en hændelse til et instrument for at oprette en ny handling eller kommentar relateret til et specifikt instrument.

p

Tilføjelse af en hændelse til et instrument

1

Vælg

Instrumenter > Status

.

2

Man kan evt. filtrere listen.

3

Vælg det instrument, som en hændelse skal tilføjes til, og klik på

Tilføj hændelse

.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

235

7 Instrumenter

Status

cobas IT 1000 applikation

4

Dobbeltklik på den nye post under kommentarkolonnen for at tilføje en kommentar, og klik på

OK

.

De opdaterede oplysninger gemmes automatisk i databasen.

s

Ændring af et instruments status

Ændr et instruments status, så den angiver, om instrumentet er online, eller om det er spærret.

Spærrede instrumenter kan ikke nulstilles.

p

Ændring af et instruments status

1

Vælg

Instrumenter > Status

.

2

Vælg i instrumentlisten det instrument, hvis status skal ændres.

3

Gør ét af følgende: o

Klik på tasten

Spær

/

Åbn

for at spærre eller åbne instrumentet.

eller o

For at tilslutte eller frakoble det valgte instrument fra applikationen klikkes på tasten

Online

/

Offline

.

eller o

For at sætte instrumentet i default-indstillingen klikkes på tasten

Nulstil instrument

.

4

Klik på tasten

OK

.

De opdaterede oplysninger om instrumentstatus vises i Listeområdet og gemmes i databasen.

s

Modificering af listen over instrumenthændelser

Modificér listen over instrumenthændelser for at redigere den kommentar, der er tildelt hændelsen, eller for at bekræfte en given hændelse.

p

Modificering af listen over instrumenthændelser

1

Vælg

Instrumenter > Status

.

2

Vælg i instrumentlisten det instrument, hvis hændelser skal ændres.

3

Vælg den hændelse, der skal ændres.

4

Gør ét af følgende: o

For at modificere den kommentar, der er tildelt til hændelsen, klikkes på tasten

Redigér hændelse

. eller o

For at acceptere den valgte hændelse klikkes på tasten

Bekræft

.

Den aktuelle dato og tidspunkt angives som

Dato for bekræftelse

.

Roche Diagnostics

236

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Status

5

Klik på tasten

OK

.

De opdaterede oplysninger om instrumentstatus vises i Detaljeområdet og gemmes i databasen.

s

Opdatering af skærmbilledet

p

Opdatering af skærmbilledet

1

Klik på tasten

Opdatér

.

Oplysninger vist på skærmen opdateres.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

237

7 Instrumenter

Vedligeholdelse

Vedligeholdelse

cobas IT 1000 applikation

Korrekt vedligeholdelse af diagnostiske instrumenter er afgørende for at opnå point of care-resultater af høj kvalitet. Brug dette skærmbillede til at gennemse, dokumentere og kommentere udførelsen af vedligeholdelsesopgaver for de enkelte instrumenter.

Individuelle vedligeholdelsesopgaver genereres automatisk af systemet baseret på de standardiserede vedligeholdelsesopgaver, som er tildelt til instrumentprofilerne.

Oplysninger om vedligeholdelse, som er sendt fra et instrument, vises i

Instrumenter

> Status

.

Instrumenterne vil have én af følgende statusser: o

Planlagt

: fra det øjeblik, opgaven er oprettet, til det tidspunkt, hvor den er sat til at skulle starte. Den fremhæves med grønt.

o

Pending

: hvis det forventede starttidspunkt er overskredet, og opgaven ikke er påbegyndt. Den fremhæves med rødt.

o

Åben

: fra begyndelsen af vedligeholdelsesopgaven, til den er afsluttet. Den fremhæves med orange.

o

Lukket

: hvis vedligeholdelsesopgaven er afsluttet.

o

Annulleret

: hvis en afventende vedligeholdelsesopgave ikke skal udføres.

Vedligeholdelsesopgaver, som er udført på

Accu-Chek Inform II

instrumenter, hvor der findes en opgave med status

Pending

eller

Planlagt

, rapporteres her.

Vedligeholdelsesopgaver, som er udført på

Accu-Chek Inform II

instrumenter, hvor der ikke findes en opgave med status

Pending

eller

Planlagt

i applikationen, rapporteres altid som hændelser i

Instrumenter > Status

.

Vedligeholdelsesopgaver, som er udført på

Accu-Chek Inform

instrumenter, uanset om der findes en opgave med status

Pending

eller

Planlagt

i applikationen eller ej, rapporteres altid som hændelser i

Instrumenter > Status

.

Forudsætninger

o

Instrumenterne skal være defineret på forhånd.

o

Vedligeholdelsesopgaver skal være defineret på forhånd.

o

Vedligeholdelsesopgaver skal være tildelt til en instrumentkonfiguration på forhånd på skærmbilledet

Instrumenter > Konfiguration > Opgaver

.

Instrumenter > Vedligeholdelse

(

Data > Vedligeholdelse

)

Roche Diagnostics

238

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Vedligeholdelse

Figur 7-2

Skærmbilledet

Vedligeholdelse

Definition af felter

Afdeling

ICA-nummer

Type

Startet

Test # startet

Kommentar

Ignoreret af

Status

Instrumenttype

Opgave

Planlagt

Fuldført

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

Den afdeling, som instrumentet, der bliver vedligeholdt, tilhører.

Instrumentets ICA-nummer.

Angiver, om det måles efter tid eller efter antallet af test

(vis udskrift).

Den dato, hvor vedligeholdelsesopgaven begynder.

Det testnummer, hvor vedligeholdelsesopgaven startede.

Brugerens kommentar til instrumentstatussen eller vedligeholdelsesopgaven.

Brugeren, som annullerede en forventet eller afventende opgave.

Ny status, som instrumentet er ændret til (genereres automatisk af systemet).

Den type instrument, som vedligeholdelsesopgaven udføres på.

Navnet på den vedligeholdelsesopgave, som skal udføres eller er blevet udført på det valgte instrument.

Den dato, hvor opgaven er planlagt til at blive udført.

Den dato, hvor vedligeholdelsesopgaven blev afsluttet.

239

7 Instrumenter

Vedligeholdelse

cobas IT 1000 applikation

Test # fuldført

Udført af

Ignoreret dato

Det antal test, hvor vedligeholdelsesopgaven blev afsluttet.

Brugernavn på den person, som udførte vedligeholdelsesopgaven.

Den dato, hvor den forventede eller afventende opgave blev annulleret.

Underretning om påbegyndelse af en vedligeholdelsesopgave

Angiv, at en vedligeholdelsesopgave er påbegyndt, så folk ved, at status for vedligeholdelsesopgaven er

Åben

.

Hvis feltet

Maksimal varighed

er sat til »0« i konfigurationen af vedligeholdelsesopgaver o

Vises den aktuelle dato både i feltet

Startdato

og

Slutdato

.

o

Vises det aktuelle testnummer både i feltet

Test # startet

og

Test # fuldført

.

o

Vil opgavens endelige status være

Lukket

.

p

Underretning om påbegyndelse af en vedligeholdelsesopgave

1

Vælg

Instrumenter > Vedligeholdelse

.

2

Vælg en forventet vedligeholdelsesopgave i Listeområdet, og klik på

Start

.

3

Udfyld feltet

Udført af

, tilføj en eventuel kommentar, og klik på

OK

.

Den aktuelle dato vises i feltet

Startdato

, og det aktuelle testnummer vises i feltet

Test # startet

. Den aktuelle bruger vises i feltet

Udført af

.

s

Underretning om afslutning af en vedligeholdelsesopgave

Man skal angive, at en vedligeholdelsesopgave er afsluttet, så folk ved, at vedligeholdelsesopgaven er lukket.

p

Underretning om fuldførelse af en vedligeholdelsesopgave

1

Vælg

Instrumenter > Vedligeholdelse

.

2

Vælg en åben vedligeholdelsesopgave i Listeområdet, og klik på

Fuldført

.

3

Tilføj eventuelt en kommentar i feltet

Kommentar

, og klik på

OK

.

Den aktuelle dato vises i feltet

Slutdato

, og det aktuelle testnummer vises i feltet

Test # fuldført

. En ny opgave for instrumentet tilføjes til listen som en

Pending

opgave.

s

Roche Diagnostics

240

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Annullering

7 Instrumenter

Vedligeholdelse

Man skal annullere en forventet eller afventende vedligeholdelsesopgave, hvis opgaven ikke skal udføres.

Man kan kun annullere vedligeholdelsesopgaver, som ikke er påbegyndt.

p

Annullering af en vedligeholdelsesopgave

1

Vælg

Instrumenter > Vedligeholdelse

.

2

Vælg en forventet eller afventende vedligeholdelsesopgave i Listeområdet, og klik på

Annullér

.

3

Tilføj eventuelt en kommentar i feltet

Kommentar

, og klik derefter på

OK

.

Den aktuelle dato vises i feltet

Annulleret dato

. Den aktuelle bruger vises i feltet

Annulleret af

.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

241

7 Instrumenter

Konfiguration

Konfiguration

cobas IT 1000 applikation

Brug dette skærmbillede til at oprette nye instrumentkonfigurationer eller til at vedligeholde oplysninger om eksisterende instrumentkonfigurationer.

Instrumentprofiler

Instrumentprofiler er en gruppe indstillinger, som kontrollerer en bestemt instrumenttype (f.eks.

Accu-Chek Inform

).

Sådanne typiske instrumentkonfigurationer defineres baseret på kravene på den afdeling, hvor det pågældende instrument skal anvendes.

En foruddefineret konfiguration skal tildeles under opsætningen af de enkelte instrumenter.

Ved at ændre en enkelt instrumentkonfiguration kan funktionen af alle de instrumenter, der er tilknyttet denne konfiguration, ændres.

BEMÆRKNING

Vær forsigtig ved ændring af instrumentets konfiguration

Hvis man ændrer instrumentkonfigurationen, kan det medføre tab af data og forkert funktion af applikationen.

r

Tag en kopi af den foruddefinerede konfiguration, og redigér evt. kopien.

For ændringer i instrumentkonfigurationen skal Roche service kontaktes.

q

Aktivér muligheden Uploadning af resultater på fanen Instrument

Aktivér muligheden

Uploadning af resultater

før sletning for at undgå, at testresultater går tabt i tilfælde af kommunikationsproblemer mellem instrumentet og applikationen.

q

Konfigurér instrumenter til manuel indtastning af patient-id'er på fanen Patient

Konfigurér instrumenter til manuel indtastning af patient-id'er, hvis der skulle opstå en fejl i instrumentforbindelsen. For at gøre dette vælges

Tastaturspørgsmål

i listen

Patient-idmodus

.

Felterne

Sidste ændring

og

Ændret af

udfyldes automatisk af systemet. Afhængig af instrumenttypen og driverversionen aktiveres en andet sæt felter i Detaljeområdet.

Instrumenter > Konfiguration

(

Definition > Konfiguration

)

Roche Diagnostics

242

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Konfiguration

Figur 7-3

Skærmbilledet

Konfiguration

Definition af felter

Fanen

Generelt

Instrumenttype

Konfigurations-id

Driverversion

Beskrivelse

Sidste ændring

Ændret af

Konfigurationstast

Default-konfiguration

Den type instrument, som konfigurationen gælder for.

Det id, man giver konfigurationen.

Den anvendte driverversion i konfigurationen.

Kort tekst, der beskriver konfigurationen.

Den sidste gang, der blev ændret i konfigurationen.

Definerer den bruger, som vises som default i instrumenter, der ikke supporterer forsendelse af brugerid. Listen viser kun de brugere, der er fra det samme hospital som instrumentet.

Krævet password for at få adgang til undermenuen

Opsætning

i menuen

Vedligeholdelse

i

Accu-Chek

Inform

.

Markér denne boks, hvis konfigurationen skal betragtes som default-konfiguration for instrumenterne af den pågældende instrumenttype.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

243

7 Instrumenter

Konfiguration

cobas IT 1000 applikation

Firmware filsti

Gentag tidsinterval

Bruger

POCT

QC-interval (t)

RMSE-evaluering

Start på daglig rutine

Angiv sti og filnavn på en firmware opdateringsfil. Den indtastede sti skal være en absolut sti på den pc, der kører

PCommunicator. Man skal anvende omvendte skråstreger (“\”), ikke almindelige skråstreger (“/”).

Filnavnet skal inkluderes.

Dette felt er kun tilgængeligt for instrumenter, som supporterer opdateringer af firmware, f.eks.

CoaguChek

XS Plus

og

cobas h

232.

Definér for hver instrumenttypekonfiguration det antal minutter, det skal gå, før resultatet markeres som gentaget, hvis der sendes et gentaget resultat.

Gentagne resultater er markeret med systemalarmen

TRR

og sat til status

Pending

.

Indstillingen

Detektér gentagne resultater

skal være aktiveret i

Generelle indstillinger

.

u

Se

Generelle indstillinger

(s. 59)

Navnet på den bruger, som har ansvaret for instrumentet.

Markér denne boks, hvis de instrumenter, der konfigureres, skal betjenes i point of care (POCT)analyseringsmodus. Hvis dette vælges, vises felterne QCinterval og RMSE-evaluering.

Dette felt er kun tilgængeligt i RiliBÄK 2008-modus for instrumenter, der kan betjenes i POCT-modus.

Det maksimale antal timer mellem QC-test.

Dette felt er kun tilgængeligt i RiliBÄK 2008-modus. Som default er QC-intervallet sat til 168 timer. Det maksimale er 999 timer.

Markér dette afmærkningsfelt, hvis instrumenter, der er konfigureret på denne måde, også skal evalueres ved hjælp af RMSE-beregninger.

Dette felt er kun tilgængeligt i RiliBÄK 2008-modus.

Dette felt vises, hvis afmærkningsfeltet POCT ikke er markeret, eller hvis den tilknyttede instrumenttype ikke kan betjenes i POCT-modus. Man kan angive det tidspunkt, hvor instrumenterne teoretisk begynder deres daglige rutine. Dette tidspunkt kan f.eks. være kl. 7 om morgenen eller kl. 1 om natten, afhængigt af afdelingens vagtplan. Det anvendes som reference for, hvornår dagens første QC-test forventes udført.

Dette felt er kun tilgængeligt i RiliBÄK 2008-modus.

Opgaver

o

Oprettelse af en instrumentkonfiguration for at fastsætte opsætningen for en bestemt instrumenttype. Man kan oprette flere konfigurationer for hver instrumenttype.

o

Forespørgsel om instrumentkonfigurationer for at se opsætningsdetaljer for den valgte konfiguration.

o

Aktivering af en instrumentkonfiguration, så den valgte konfiguration kan anvendes sammen med relevant udstyr til datatransmission.

o

Deaktivering af en instrumentkonfiguration, så den valgte konfiguration ikke kan tildeles til instrumenter.

o

Modificering af en instrumentkonfiguration for at ændre opsætningen for datatransmission.

Roche Diagnostics

244

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Konfiguration

o

Konfigurationsopgaver til at tildele eller fravælge foruddefinerede vedligeholdelsesopgaver til den valgte instrumentprofil.

o

Hvis man arbejder i RiliBÄK 2008-modus, kan man definere, om et instrument betjenes i POCT-modus. Hvis man markerer afmærkningsfeltet

POCT

, kan man se forskellige felter. Disse felter vises ikke, hvis man ikke markerer afmærkningsfeltet

POCT

.

Kopiering af en instrumentkonfiguration fra en eksisterende

Kopiér en eksisterende instrumentkonfiguration for at oprette en ny med de samme funktioner.

p

Kopiering af en instrumentkonfiguration fra en eksisterende

1

Vælg

Instrumenter > Konfiguration

.

2

Klik på

Tilføj

.

Skærmbilledet

Kopiér konfiguration

vises.

3

Vælg en eksisterende konfiguration, og klik

OK

.

Systemet udfylder automatisk oplysningerne for den valgte konfiguration i

Detaljeområdet på skærmbilledet

Instrumenttypekonfiguration

.

4

Ændr konfigurationens navn.

5

Redigér evt. felterne i Detaljeområdet.

6

Klik

OK

.

De opdaterede oplysninger om instrumentkonfiguration vises i Listeområdet og gemmes i databasen.

s

Vedligehold

Brug denne mulighed til at tildele eller fravælge foruddefinerede vedligeholdelsesopgaver til den valgte instrumentprofil.

o

Dette skærmbillede åbnes via skærmbilledet

Instrumenter > Konfiguration

.

o

Alle de modifikationer, der udføres på dette skærmbillede, påvirker den instrumentkonfiguration, der er valgt på skærmbilledet

Instrumenter

> Konfigurationer

.

Forudsætninger

Vedligeholdelsesopgaver skal være defineret på forhånd på

Instrumenter

> Vedligeholdelse definition

.

Instrument > Konfigurationer > Vedligehold

(

Definition > Konfigurationer > Opgaver

)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

245

7 Instrumenter

Konfiguration

cobas IT 1000 applikation

Figur 7-4

Skærmbilledet

Opgaver

Tildeling af en opgave

Tildel en opgave til en instrumentkonfiguration for at fastlægge vedligeholdelsesopgaverne for instrumenterne med den pågældende konfiguration.

p

Tildeling af en opgave

1

Vælg de opgaver, der skal tildeles til instrumentkonfigurationen, klik på

Anvendt

for den pågældende opgave, og klik derefter på

OK

.

Opgaven tildeles.

s

Fjernelse af en opgave

Tildel en opgave til en instrumentkonfiguration for at fastlægge vedligeholdelsesopgaverne for instrumenterne med den pågældende konfiguration.

Roche Diagnostics

246

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Konfiguration

p

Fjernelse af en opgave

1

Vælg de opgaver, der skal fjernes fra instrumentkonfigurationen, klik på

Ikke anvendt

for den pågældende opgave, og klik derefter på

OK

.

Opgaven fjernes.

s

Opgavebrugere

Brug denne mulighed til at tildele eller fravælge personer til de definerede vedligeholdelsesopgaver for den valgte instrumentprofil.

Dette skærmbillede åbnes via skærmbilledet

Instrumenter > Konfigurationer

> Opgaver

. Hvis der ikke er nogen bruger, der er ansvarlig for en vedligeholdelsesopgave, sendes alle advarselsmeddelelser til lederen på afdelingen.

Alle de modifikationer, der udføres på dette skærmbillede, gælder for den opgave, der er valgt på det forrige skærmbillede (

Instrumenter > Konfigurationer > Opgaver

).

Forudsætninger

Brugere skal være defineret på forhånd og være tildelt til en afdeling og/eller arbejdsgruppe.

Instrumenter > Konfigurationer > Vedligehold > Brugere

(

Definition > Konfigurationer > Vedligehold > Brugere

)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

247

7 Instrumenter

Konfiguration

cobas IT 1000 applikation

Figur 7-5

Fanen

Brugere

Tilføjelse af en bruger til en opgave

Tilføj en bruger til en opgave for at bestemme de brugere, der har tilladelse til at udføre den pågældende vedligeholdelsesopgave. Deres navne vises i feltet

Udført af

på skærmbilledet

Instrumenter > Vedligeholdelse

.

p

Tilføjelse af en bruger til en opgave

1

Vælg en post fra drop-down-listen

Arbejdsgruppe

eller

Afdeling

.

De brugere, der er tildelt til en post, vises på brugerlisten nedenfor.

2

Vælg de brugere, der skal tilføjes, fra brugerlisten til venstre, klik på tasterne mellem de to brugerlister, og klik derefter på

OK

.

Alle oplysningerne gemmes automatisk i databasen. Et flueben i kolonnen

Brugere tildelt

på skærmbilledet

Instrumenter > Konfigurationer > Opgaver

angiver, at der nu er tildelt brugere til opgaven.

q

Feltet markeres kun, hvis brugeren angiver opgaven som tildelt, selv om det ser ud, som om den er tildelt som default. s

Roche Diagnostics

248

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Konfiguration

Fjernelse af en bruger fra en opgave

Fjern en bruger fra en opgave, så vedkommende ikke har tilladelse til at udføre den pågældende vedligeholdelsesopgave.

p

Fjernelse af en bruger fra en opgave

1

Vælg den bruger, der skal fjernes, fra brugerlisten til højre, klik på tasterne mellem de to brugerlister, og klik derefter på

OK

.

Brugeren fjernes fra opgaven.

s

Driver

FORSIGTIG

Instrumenter > Konfigurationer > Driver

Brug denne mulighed til at konfigurere specifikke indstillinger for den softwaredriver, der kontroller dataudvekslingen mellem den valgte instrumenttype og softwareapplikationen.

q

Tasten

Driver

er kun tilgængelig for mobile instrumenter som f.eks.

Accu-Chek Inform

.

De modifikationer, der udføres på dette skærmbillede, gælder for den post, der er valgt på det forrige skærmbillede (

Instrumenter > Konfigurationer

).

Før en test deaktiveres, skal den fjernes fra de materialer, der er defineret i

Materialer

> Materialedefinition

, samt (afhængig af instrumenttypen) i

Instrumenter

> Konfigurationer > Driver

.

Ændr ikke selv driverkonfigurationen.

Hvis man ændrer driverkonfigurationen, kan det medføre tab af data og forkert funktion af applikationen.

r

For ændringer i driverkonfigurationen skal Roche service kontaktes.

ADVARSEL

Handlinger

o

Få adgang til fanen

Generelt

for at håndtere grundlæggende forhold i instrumentets konfiguration.

u

Se

Generelt

(s. 269)

o

Få adgang til fanen

Test

for at håndtere specifikke instrumenttest.

u

Se

Test

(s. 272)

o

Få adgang til fanen

Resultatmod.

for at styre alfanumeriske ændringer samt

ændringer i formler og områderesultater.

u

Se

Resultatmodificering

(s. 274)

Modificering af alfanumeriske resultater

r

Alfanumeriske resultatændringer, som foretages her, gælder ikke for numeriske resultater.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

249

7 Instrumenter

Konfiguration

Instrumentkonfiguration

cobas IT 1000 applikation

Brug denne mulighed til at konfigurere specifikke indstillinger for instrumenter som f.eks.

Accu-Chek Inform II

,

CoaguChek XS Plus

,

CoaguChek XS Pro

eller

cobas h

232.

De modifikationer, der udføres på dette skærmbillede, gælder for den post, der er valgt på det forrige skærmbillede (

Instrumenter > Konfigurationer

).

Forsendelsen af patient- og bruger-id'er til instrumentet afhænger også af korrekte indstillinger for parametrene på skærmbilledet

System > Generelle indstillinger

.

q

Konfiguration af instrumenter til at bruge besøgs-id

Man kan vælge

Besøgs-id

som det id, der skal anvendes ved uploadning af patienter til instrumenterne.

o

For instrumenttyper, som supporterer

Instrumentkonfiguration

, kan det konfigureres i afsnittet

Gruppering af patient-id

.

o

For

Accu-Chek Inform

kan det konfigureres i

Instrumenter > Konfigurationer

.

o

For andre instrumenttyper gælder den generelle indstilling

Instrument patient-id

.

u

Se

Generelle indstillinger

(s. 59)

q

Konfiguration af sprog

Den terminologi, der er anvendt i denne manual, er English UK i

CoaguChek XS Plus

eller

cobas h

232 POC-system. Denne terminologi kan ændre sig, når instrumentet konfigureres til English US.

Instrumenter > Konfigurationer > Instrumentkonfiguration

(

Definition > Konfigurationer > Instrumentkonfiguration

)

Roche Diagnostics

250

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Konfiguration

Figur 7-6

Skærmbilledet

Instrumentkonfiguration

Opgaver

o

Modificering af en instrumentkonfiguration, så den opfylder POCCs krav.

o

Gendannelse af en instrumentkonfiguration til default-konfiguration ved at klikke på

Default-værdier

.

q

Password fra instrument til cobas IT 1000 application

Hvis en bruger angiver sit password på et

Accu-Chek Inform II

instrument, opdateres brugerens data i

cobas IT

1000 application.

Accu-Chek Inform II

Instrument > Hovedmenuformat

Man kan konfigurere dette instrument til sammenlignende test. Markér afmærkningsfeltet

Sammenligning

for at aktivere sammenlignende test for instrumentbrugere, der er certificeret til sammenlignende test. Fjern markeringen for at deaktivere den.

EAP-sikkerhed

Man kan konfigurere dette instrument til at anvende EAP-sikkerhed, når det kommunikerer med

cobas IT

1000 application via WLAN.

q

Hvis

Accu-Chek Inform II

skal supportere EAP-sikkerhed, skal instrumentet have softwareversion 03.05.00 eller højere installeret.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

251

7 Instrumenter

Konfiguration

cobas IT 1000 applikation

For at konfigurere EAP-sikkerhed gøres følgende:

1. Tryk på

Instrument > WLAN-kommunikation

, og marker afmærkningsfeltet

WLAN-kommunikation

.

Figur 7-7

Skærmbilledet

Instrument > WLAN-kommunikation

2. Tryk på

WLAN > Sikkerhed

, og tryk på

EAP

i drop-down-listen

Security Type

.

Roche Diagnostics

252

Figur 7-8

Skærmbilledet

WLAN > Sikkerhed

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Konfiguration

q

Indstillingerne på skærmbilledet

Instrumentkonfiguration

aktiverer EAPsikkerheden på instrumentet.

For at et instrument kan anvende EAP-sikkerheden effektivt til WLANkommunikation med

cobas IT

1000 application, skal følgende også udføres: o

Definér en EAP-indstilling på skærmbilledet

Instrumenter > EAP Settings

.

u

Tilføjelse af en EAP-indstilling

(s. 260)

o

Tildel instrumentet til EAP-indstillingen på skærmbilledet

Instrumenter > EAP

Settings Assignment

.

u

Tildeling af EAP-indstillinger til instrumenterne

(s. 266)

Kun aktive instrumenter, der er tildelt til en konfiguration med aktiveret EAP-sikkerhed, vises på skærmbilledet

Instrumenter > EAP Settings Assignment

og kan tildeles til en EAP-indstilling.

Bayer 1200

Deaktivér parametre til analyse

Man kan forhindre, at dette instrument udfører specifikke analyser, ved at deaktivere dem her. Markér afmærkningsfeltet for at deaktivere en parameter. Fjern markeringen for at aktivere den.

pH/H+

PCO

2

PO

2

Na+

K+

Ca++

Cl-

Glukose tHb

Laktat

Patient

Gruppering af patient-id. Vælg patient-id-grupperingen fra drop-down-listen.

Bayer 400

Deaktivér parametre til analyse

Man kan forhindre, at dette instrument udfører specifikke analyser, ved at deaktivere dem her. Markér afmærkningsfeltet for at deaktivere en parameter. Fjern markeringen for at aktivere den. pH/H+

PCO

2

PO

2

Na+

K+

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

253

7 Instrumenter

Konfiguration

cobas IT 1000 applikation

Medtronic ACT Plus

Patient

Gruppering af patient-id. Vælg patient-id-grupperingen fra drop-down-listen.

ABX Micros CRP

Ca++

Cl-

Glukose tHb

HCT

Patient

Gruppering af patient-id. Vælg patient-id-grupperingen fra drop-down-listen.

Patient

Gruppering af patient-id. Vælg patient-id-grupperingen fra drop-down-listen.

Sysmax KX-21N

Patient

Gruppering af patient-id. Vælg patient-id-grupperingen fra drop-down-listen.

Gruppering af QC-lot

QC-lotnummer der matcher instrumentets QC-filnummer.

Roche Diagnostics

254

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

EAP-indstillinger

EAP-indstillinger

En EAP-indstilling definerer den sikkerhed, som instrumenter, der er tildelt til denne indstilling, benytter ved kommunikation med

cobas IT

1000 application via WLAN.

Grundlæggende termer og koncepter

EAP

EAP (Extensible Authentication Protocol) udgør rammerne for autentifikation. Gør kommunikationen mellem serveren og klienten mulig i en trådløs netværksforbindelse med henblik på identitetsgodkendelse.

RADIUS-server

Autentifikationsprocessen håndteres af en dedikeret RADIUS-server (Remote

Authentication Dial-In User Service). Brugen af en RADIUS-server muliggør centraliseret styring af brugeroplysninger og autentifikationsprocesser.

EAP-typer

EAP-typer er de specifikke metoder, der anvendes til identitetsgodkendelse. De varierer med hensyn de krav, der stilles til identitetsgodkendelse, dvs. identitetsgodkendelse via certifikater og/eller passwords, samt fra hvilken side, det kræves, dvs. fra serveren og/eller fra klienten. Følgende EAP-typer supporteres af

cobas IT

1000 application: o

PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol):

Denne EAP-type bruger kun TLS-protokollen til at identitetsgodkende serveren til klienten, så kun serveren behøver et certifikat. Klienten behøver kun et brugernavn og et password til validering af serveren.

o

TLS (Transport Layer Security):

TLS er baseret på identitetsgodkendelse af begge sider, således at den enkelte klient også har sit eget certifikat. Klientens private nøgle og klientens private nøglepassword skal angives, når man anvender TLS.

o

TTLS (Tunneled Transport Layer Security):

TTLS ligner PEAP-typen meget. Den anvendes typisk i stedet for PEAP, hvis der ikke er direkte adgang til RADIUS-serveren via WLAN. Derfor anvendes en EAP-

TTLS-server som proxy, der fremsender meddelelserne på en trådløs bunden måde til selve RADIUS-serveren. Hvis det første autentifikationstrin til EAP-

TTLS-serveren skulle blive adskilt fra det endelige brugernavn/password til

RADIUS-serveren, kan man specificere et generelt anonymt brugernavn.

Brugernavnet/passwordet vil i så fald først blive anvendt til at identitetsgodkende over for RADIUS-serveren, når der er etableret en sikker kommunikation.

Digitalt certifikat

Et digitalt certifikat er et elektronisk dokument, der beviser ejerskabet af en offentlig nøgle, som anvendes ved kryptering af oplysninger. Digitale certifikater udstedes af en certificeringsmyndighed (CA).

cobas IT

1000 application supporterer X.509certifikater i et Base64 .pem-format.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

255

7 Instrumenter

EAP-indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Ciffertype

Ciffertypen er den algoritme, der anvendes ved kryptering og dekryptering. Under krypteringsproceduren anvendes en nøgle til at omdanne oplysninger fra almindelig tekst til ciffertekst. Følgende ciffertyper supporteres af

cobas IT

1000 application: o

CCMP (WPA2 AES):

Counter Cipher Mode with Block Chaining Message Authentication Code

Protocol

CCMP er standard krypteringsprotokollen til brug med den nuværende WPA2standard, der specificerer sikkerhedsmekanismer til trådløse netværk.

o

TKIP (WPA TKIP):

Temporal Key Integrity Protocol

TKIP er en sikkerhedsprotokol, der anvendes sammen med den ældre WPAstandard, så man kan anvende hardware, der ikke er egnet til brug sammen med

CCMP.

o

CCMP TKIP (tillad begge):

Muliggør både CCMP og TKIP.

Roche Diagnostics

256

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

EAP-indstillinger

Oversigt over almindelige EAP-arbejdsgange

EAP-sikkerhedsarbejdsgange for WLAN-kapable instrumenter

Opsætning af instrumenter til brug af EAP-sikkerhed

Vedligeholdelse af instrumenter der bruger EAP-sikkerhed

Deaktivering af EAP-sikkerhed fra instrumenter

Forudsætninger

‡3&RPPXQLFDWRUHULQVWDOOHUHWLYHUVLRQHOOHUVHQHUHHUNRQÀJXUHUHWWLODWEUXJH($3LQGVWLOOLQJHUL

cobas IT

1000 applikationen (kontakt

Roche service) og kører

‡$XWHQWLÀNDWLRQVVHUYHUHQ5$',86VHUYHUHUWLOJ QJHOLJRJNRQÀJXUHUHW

‡ Et WLAN-adgangspunkt er tilgængeligt

‡ Få adgang med administratorrettigheder til skærmbillederne .RQÀJXUDWLRQ , ,QVWUXPHQWNRQÀJXUDWLRQ ,

EAP Settings

,

EAP Settings

Assignment

og

Instrumenttildeling

i

cobas IT

DSSOLNDWLRQHQYHGGHIDXOWLQVWDOODWLRQHUNU YHUGHWWHEnGH,7FKHIHQRJ32&&EUXJHUHQ

1 Instrumenter

>

.RQÀJXUDWLRQ

2SUHWHQQ\LQVWUXPHQWNRQÀJXUDWLRQ til EAP

1 Instrumenter

>

EAP Settings

7LOI¡MQ\HRJHOOHUPRGLÀFpU eksisterende EAP-indstillinger

1 Instrumenter

>

.RQÀJXUDWLRQ

7LOGHOGHIDXOWLQVWUXPHQWNRQÀJXUDWL

-

RQHQWLOLQVWUXPHQWHUQHHOOHUpQGHU ikke anvender EAP)

2 Instrumenter

>

.RQÀJXUDWLRQ

>

,QVWUXPHQWNRQÀJXUDWLRQ

$NWLYpU:/$1L($3

LQVWUXPHQWNRQÀJXUDWLRQHQRJY OJ

EAP som sikkerhedstype

2 Instrumenter

>

EAP Settings

Assignment

Ændr tildelingen af EAP-indstillinger til instrumenterne

2

Lad instrumenterne synkronisere de nye indstillinger via WLAN (hvis de stadig er relevante), eller sæt instrumenterne i dockingstationen for synkronisering

,QVWUXPHQWHUQHKROGHURSPHGDWEUXJH

EAP-sikkerhed til WLAN-kommunikation

3 Instrumenter

>

Instrumenttildeling

‡7LOI¡MLQVWUXPHQWHUQHWLO

cobas IT

1000 applikationen ved at sætte dem i en dockingstation (hvis nødvendigt)

‡7LOGHO($3LQVWUXPHQWNRQÀJXUDWLRQ til instrumenterne

3 Instrumenter

>

EAP Settings

6OHWXEUXJWH($3LQGVWLOOLQJHU

4 Instrumenter

>

EAP Settings

‡,PSRUWpU($3LQGVWLOOLQJHURJ tildelinger

‡7LOI¡MQ\HRJHOOHUPRGLÀFpU eksisterende EAP-indstillinger

4

Lad instrumenterne synkronisere de nye indstillinger via WLAN (hvis muligt), eller sæt instrumenterne i dockingstationen for synkronisering

5 Instrumenter

>

EAP Settings

Assignment

7LOGHO($3LQGVWLOOLQJHUWLO instrumenterne

6

6 WLQVWUXPHQWHUQHLGRFNLQJVWD tionen for at synkronisere de nye indstillinger

,QVWUXPHQWHUQHEUXJHUGH QGUHGH($3 indstillinger til WLAN-kommunikation

,QVWUXPHQWHUQHEUXJHU($3VLNNHUKHGYHG

WLAN-kommunikation

Figur 7-9

Oversigt over almindelige EAP-arbejdsgange

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

257

7 Instrumenter

EAP-indstillinger

Funktionaliteter på skærmbilledet EAP Settings

cobas IT 1000 applikation

Brug skærmbilledet

Instrumenter > EAP Settings

til at angive, vedligeholde og slette

EAP-indstillinger.

Brug funktionen

Import

til at styre EAP-indstillinger og samtidigt tildele dem til instrumenter.

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Instrumenter > EAP Settings

(

Definition > EAP Settings

)

Figur 7-10

Skærmbilledet

EAP Settings

Roche Diagnostics

258

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

EAP-indstillinger

Feltdefinitioner for alle EAP-typer

Navn

SSID

Cipher Type

EAP Type

Brugernavn

CA Certificate

Navn på EAP-indstillingen. Navnet skal udfyldes og være entydigt. Det anvendes på skærmbilledet

Instrumenter

> EAP Settings Assignment

til at identificere EAPindstillingen. u

Tildeling af EAP-indstillinger

(s. 264)

SSID (service set identifier) anvendes til kommunikation, dvs. navnet på det trådløse netværk, via hvilket

PCommunicator kan tilsluttes

Mulige ciffertyper: o o

CCMP (WPA2 AES)

o

TKIP (WPA TKIP)

CCMP TKIP (tillad begge)

EAP-typen, der skal anvendes til kommunikationen: o

PEAP (Protected Extensible Authentication

o

Protocol)

o

TLS (Transport Layer Security)

TTLS (Tunneled Transport Layer Security)

Brugernavn til RADIUS-serveren

Se efter den digitale certifikatfil fra den certificerende myndighed (certification authority (CA)), der anvendes til at identitetsgodkende serveren over for klienten

Supporterer X.509-certifikater i et Base64 .pem-format

Afhængigt af den valgte EAP-type (PEAP, TLS eller TTLS) aktiveres forskellige andre felter i området Details, som skal udfyldes med de relevante oplysninger.

Feltdefinitioner for PEAP

Password

Bekræftelse af password

Password til at identitetsgodkende brugernavnet på

RADIUS-serveren

Indtast det samme password igen

Feltdefinitioner for TLS

Klientcertifikat

Client Private Key

Client Private Key Password

Client Private Key Password

Confirmation

Se efter den digitale certifikatfil, der anvendes til at identitetsgodkende klienten over for serveren

Supporterer X.509-certifikater i et Base64 .pem-format

Den digitale certifikatfil, der indeholder klientens private nøgle

Supporterer X.509-certifikater i et Base64 .pem-format

Password, der skal bruges til at få adgang til indholdet af klientens private nøglefil

Indtast det samme password igen

Feltdefinitioner for TTLS

Password

Bekræftelse af password

Anonymous User

Password til at identitetsgodkende brugernavnet på

RADIUS-serveren

Indtast det samme password igen

Anonymt brugernavn, der anvendes af EAP-TTLS som ydre identitet med det formål at lede brugerens loginforespørgsel til RADIUS-serveren før identitetsgodkendelse over for den indre identitet

(brugernavn og password) via en krypteret forbindelse.

Den anonyme bruger skal oplyse domænenavnet for at lede forespørgslen videre til RADIUS-serveren (f.eks.

»[email protected]« eller

»domain\anonymous«).

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

259

7 Instrumenter

EAP-indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Opgaver

o

Tilføjelse af en ny EAP-indstilling o

Søgning efter en EAP-indstilling o

Modificering af en EAP-indstilling o

Sletning af en EAP-indstilling o

Import af EAP-indstillinger

Tilføjelse af en EAP-indstilling

Tilføjelse af en ny EAP-indstilling p

Tilføjelse af en EAP-indstilling

1

Tryk på

Instrumenter > EAP Settings

2

Klik på

Tilføj

.

3

Udfyld felterne i Detaljeområdet.

u

Feltdefinitioner for alle EAP-typer

(s. 259)

Feltdefinitioner for PEAP

(s. 259)

Feltdefinitioner for TLS

(s. 259)

Feltdefinitioner for TTLS

(s. 259)

4

Klik

OK

.

Den nye EAP-indstilling vises i Listeområdet og gemmes i databasen.

s

Søgning efter en EAP-indstilling

Søg efter en eksisterende EAP-indstilling.

p

Søgning efter en EAP-indstilling

1

Tryk på

Instrumenter > EAP Settings

2

Angiv filterkriterierne for at finde den ønskede EAP-indstilling, og klik på tasten

Filter

.

q

Man kan anvende stjernen * som pladsholder, når man angiver filterkriterier i felterne til fri tekst.

s

Modificering af en EAP-indstilling

Modificér en eksisterende EAP-indstilling.

BEMÆRKNING

p

Modificering af en EAP-indstilling

Instrumentforbindelse til cobas IT 1000 application

Når man har modificeret en eksisterende EAP-indstilling, vil alle instrumenter, der er tildelt til indstillingen, anvende den modificerede indstilling efter den næste synkronisering med

cobas IT

1000 application.

1

Tryk på

Instrumenter > EAP Settings

2

Dobbeltklik på en EAP-indstilling på listen.

Roche Diagnostics

260

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

EAP-indstillinger

q

3

Redigér EAP-indstillingens oplysninger i Detaljeområdet.

EAP-typen kan ikke modificeres. Hvis man vil have en EAP-indstilling med en anden

EAP-type, skal man tilføje en ny EAP-indstilling.

u

Tilføjelse af en EAP-indstilling

(s. 260)

4

Klik

OK

.

Den modificerede EAP-indstilling gemmes i databasen. Den modificerede EAPindstilling overføres til de tildelte instrumenter ved den næste synkronisering.

s

Sletning af en EAP-indstilling

BEMÆRKNING

Slet en eksisterende EAP-indstilling.

p

Sletning af en EAP-indstilling

Instrumentforbindelse til cobas IT 1000 application

Når man sletter en eksisterende EAP-indstilling, fjernes tildelingen fra alle de instrumenter, der tidligere var tildelt til denne indstilling, i

cobas IT

1000 application, og det angives, at synkronisering er nødvendig.

1

Tryk på

Instrumenter > EAP Settings

2

Vælg én eller flere EAP-indstillinger på listen.

3

Klik på tasten

Slet

.

En bekræftelsesmeddelelse vises. Klik

OK

.

Hvis én af de EAP-indstillinger, der skal slettes, stadig er tildelt til instrumenter, som er konfigureret til at anvende EAP-sikkerhed, vises en advarselsmeddelelse, da tildelingen til sådanne instrumenter fjernes, når EAP-indstillingerne slettes, og en ny er derfor nødvendig. Klik på

OK

for at bekræfte sletningen eller på

Annullér

for at gennemse de tildelte instrumenter før sletningen.

Databasen opdateres. Tildelingen til instrumenter, der tidligere er tildelt til en slettet EAP-indstilling, fjernes, og instrumenterne markeres som ikke anvendt på skærmbilledet

EAP Settings Assignment

.

u

Tildeling af EAP-indstillinger

(s. 264)

s

Import af EAP-indstillinger

Man kan importere EAP-indstillinger fra en eksterne fil til

cobas IT

1000 application og tildele disse indstillinger til instrumenter, som identificeres via serienummeret.

Brug af importfunktionen sparer den tid, som det ellers ville tage at indtaste hvert datasæt enkeltvist. Når man genimporterer individuelle data, opdateres eksisterende oplysninger i databasen.

Forudsætning

Instrumenterne skal tidligere have været tilføjet til

cobas IT

1000 application via en dockingstation.

Instrumenter > EAP Settings > Import

(

Definition > EAP Settings > Import

)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

261

7 Instrumenter

EAP-indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Figur 7-11

Roche Diagnostics

262

Skærmbilledet

EAP Settings Import

Følgende regler gælder for importfunktionen for EAP-indstillinger.

o

Nødvendigt filformat: Importerede filer skal være csv- eller txt-filer.

o

Hvis teksten indeholder overskrifter, skal hver overskrift tildeles til det pågældende felt. Hvis teksten ikke indeholder overskrifter, skal de data, der tilhører den første post, tildeles til det pågældende felt. Applikationen identificerer automatisk resten af rækkerne i filen.

o

Obligatoriske felter skal inkluderes i kildefilen eller skal angives med en fast værdi.

o

Hvis der er angivet et fast præfiks til EAP-navnene, genererer

cobas IT

1000 application automatisk entydige navne til de importerede EAP-indstillinger ved at anvende præfikset efterfulgt af en række fortløbende tal. F.eks. vil præfikset

»EAP« generere navne som »EAP001«, »EAP002«, ... (antallet af cifre afhænger af antallet af de EAP-indstillinger, der importeres).

o

Importerede EAP-indstillinger overskriver eksisterende indstillinger, hvis det

EAP-navn, der er angivet i importfilen, er identisk med et navn i databasen.

Automatisk genererede navne overskriver ikke eksisterende indstillinger. De genererede tal vil fortsætte en eksisterende rækkefølge.

o

Hvis den samme EAP-indstilling skal tildeles til flere instrumenter under import, skal importfilen indeholde én række til hvert instrumentserienummer. Sådanne gentagne EAP-indstillinger i importfilen vil blive importeret som en enkelt, defineret EAP-indstilling og vil blive tildelt til flere instrumenter.

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

EAP-indstillinger

q o

Hvis der ikke skal indsættes en værdi i et felt, kan feltet stå tomt, men feltafgrænseren skal angives i rækken i importfilen.

o

Det anbefales, at de importerede filer ikke indeholder specielle karakterer eller landsspecifikke bogstaver. Alternativt kan man anvende UTF-8-kodning for at sikre, at specialkarakterer importeres korrekt.

o

Kolonnerne

CA Certificate

,

Client Certificate

og

Client Private Key

kan indeholde et filnavn (og evt. stien).

o

På grund af sikkerhedsbegrænsninger i Silverlight skal brugeren specifikt se efter de digitale certifikatfiler, der skal uploades. Den sti, der er angivet i importfilen, anvendes som en hjælp til at se efter de digitale certifikatfiler, men det er ikke obligatorisk.

o

Det er ikke tilladt at have flere forskellige filer med det samme filnavn (men med forskellige stier).

o

Der skelnes mellem små og store bogstaver i filnavnet, f.eks. betragtes

»ClientCertificate.pem« og »CLIENTCERTIFICATE.PEM« som to forskellige filer.

p

Import af EAP-indstillinger

1

Tryk på

Instrumenter > EAP Settings

Klik på tasten

Importér

.

Skærmbilledet

EAP Settings Import

vises.

2

Klik på tasten

Gennemse

, og vælg den fil, der skal importeres.

3

Udfyld felterne i den øverste del, og klik derefter på tasten

Analysér

.

Dataene fra filen indsættes i drop-down-listerne i Detaljeområdet.

4

Tildel de ønskede oplysninger til hvert felt, og klik derefter på

OK

.

En bekræftelsesmeddelelse informerer brugeren om, at data muligvis vil blive overskrevet i databasen. Klik på

OK

for at bekræfte dataimporten.

5

Hvis der er behov for at uploade digitale certifikatfiler, skal man klikke på den relevante

Gennemse

-tast.

Dialogboksen

Gennemse

viser en liste over filnavne, der skal uploades.

6

Tryk på de digitale certifikatfiler, der skal uploades.

q o

Man kan uploade flere filer fra den samme folder på én gang.

o

Man kan se efter filer i en anden folder end den, der oprindeligt blev angivet i importkildefilen.

o

Man kan åbne dialogboksen

Gennemse

lige så mange gange, man har behov for, for at finde alle de nødvendige filer, hvilket især kan være relevant, hvis filerne er placeret i forskellige foldere.

o

Hvis man har fundet flere filer end nødvendigt, vil de unødvendige filer blive ignoreret.

En informationsmeddelelse angiver, om importen er lykkedes eller ikke. Hvis importen mislykkedes, inkluderer informationsmeddelelsen linjen med den importkildefil, der var årsag til problemet.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

263

7 Instrumenter

Tildeling af EAP-indstillinger

Tildeling af EAP-indstillinger

cobas IT 1000 applikation

Brug dette skærmbillede til at tildele EAP-indstillinger til instrumenter.

Instrumenter, der er konfigureret til at anvende EAP-sikkerhed ved WLANkommunikation med

cobas IT

1000 application, skal have en EAP-indstilling tildelt, som vil blive overført til instrumentet ved den næste synkronisering.

q o

Instrumentet skal være dokket i en tilsluttet dockingstation for at kunne synkronisere første gang.

o

WLAN-kommunikation med EAP-sikkerhed er ikke tilgængelig for alle instrumenter.

Forudsætninger

o

Instrumenterne skal tidligere have været tilføjet til

cobas IT

1000 application via en dockingstation.

o

En instrumentkonfiguration, der aktiverer EAP, skal være konfigureret på et tidligere tidspunkt (

Instrumenter > Konfiguration

> Instrumentkonfiguration

). o

Instrumenter skal på et tidligere tidspunkt være tildelt til den instrumentkonfiguration, der aktiverer EAP-sikkerhed (

Instrumenter

> Instrumenttildeling

).

o

En EAP-indstilling skal være defineret på et tidligere tidspunkt (

Instrumenter

> EAP Settings

).

q

Administratorrettigheder er nødvendige

Man skal have administratorrettigheder for at foretage ændringer på dette skærmbillede.

Instrumenter > EAP Settings Assignment

(

Definition > EAP Settings Assignment

)

Roche Diagnostics

264

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Tildeling af EAP-indstillinger

Figur 7-12

Skærmbilledet

EAP Settings Assignment

Definition af felter

Valgt

Serienummer

Afdeling

Hospital

EAP Setting (kolonne)

Anvendt

EAP Setting (felt)

Afmærkningsfelt til valg af instrumenter, der skal have tildelt EAP-indstilling

Instrumentets serienummer

Den afdeling, instrumentet er tildelt til

Det hospital, instrumentet er tildelt til

Navnet på den tidligere tildelte EAP-indstilling

Angiver, om instrumentet er synkroniseret og har bekræftet, at det har modtaget de seneste ændringer i sin

EAP-indstilling

Navnet på EAP-indstillingen skal tildeles på ny

Opgave

o

Tildeling af EAP-indstillinger til instrumenterne q

Det er ikke muligt at "fjerne tildelingen" af EAP-indstillinger fra et instrument på skærmbilledet

EAP Settings Assignment

. Hvis et instrument ikke længere skal anvende

EAP-sikkerheden (deaktivering af et instrument), skal det tildeles til en anden, tidligere defineret instrumentkonfiguration, der ikke anvender EAP-sikkerhed (

Instrumenter

> Instrumenttildeling

).

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

265

7 Instrumenter

Tildeling af EAP-indstillinger

Tildeling af EAP-indstillinger til instrumenterne

cobas IT 1000 applikation

Tildel en EAP-indstilling til valgte instrumenter for første gang, eller ændr den EAPindstilling, der er tildelt til visse instrumenter.

q

Kun aktive instrumenter, der er tildelt til en konfiguration med aktiveret EAP-sikkerhed, vises i Listeområdet på skærmbilledet

EAP Settings Assignment

.

p

Tildeling af EAP-indstillinger til instrumenterne

1

Tryk på

Instrumenter > EAP Settings Assignment

.

2

For at finde de pågældende instrumenter defineres filterkriterier for kolonnerne

Serienummer, Afdeling, Hospital og/eller EAP Setting, hvorefter man klikker på tasten Filter.

q

Når man søger efter et serienummer, kan man anvende stjerne * som pladsholder.

q

3

Vælg de instrumenter, der skal tildeles, i Listeområdet.

o

Brug tasterne

Vælg alle

og

Fravælg alle

.

eller o

Vælg én eller flere poster ved at trykke på de pågældende afmærkningsfelter i kolonnen

Valgt

.

o

Tasterne

Vælg alle

og

Fravælg alle

(fra)vælger alle de instrumenter, der er angivet på skærmbilledet

EAP Settings Assignment

. Ikke kun dem, der kan ses på den aktuelle side på skærmen.

o

Det valgte markeres på tværs af siderne. De valgte poster beholdes, når man skifter side.

4

I drop-down-listen

EAP Setting

vælges den EAP-indstilling, der skal tildeles til de valgte instrumenter.

5

Klik

OK

.

Hvis instrumenterne allerede er tildelt til en anden EAP-indstilling, vises en bekræftelsesmeddelelse. Klik

OK

.

Tildelingen af EAP-indstilling gemmes i databasen. Tildelingen overføres til instrumenterne ved den næste synkronisering. Efter en vellykket synkronisering markeres instrumenterne som anvendt i kolonnen

Anvendt

på skærmbilledet

EAP Settings Assignment

.

s

Roche Diagnostics

266

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Instrumenttildeling

Instrumenttildeling

Brug dette skærmbillede til at udføre den nødvendige individuelle opsætning af et instrument, der tilsluttes til systemet for første gang, for at garantere, at instrumentet registreres korrekt i applikationen.

For at muliggøre korrekt styring af instrumentet skal specifikke oplysninger som f.eks. instrumentnavn, instrumentkonfigurationsstatus, tildelt afdeling m.m. angives i

Instrumenttildeling

.

Alle oplysninger om opsætning kan redigeres når som helst efter den indledende opsætning.

Forudsætninger

Instrumenttyper, konfigurationer og afdelinger skal være defineret på forhånd.

Instrumenter > Instrumenttildeling

(

Definition > Instrumenttildeling

)

Figur 7-13

Skærmbilledet

Instrumenttildeling

Opgaver

o

Definition af en ny konfiguration for et specifikt instrument.

o

Aktivering af en instrumentkonfigurationspost, så den kan anvendes på

cobas IT

1000 application.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

267

7 Instrumenter

Instrumenttildeling

cobas IT 1000 applikation

o

Deaktivering af en instrumentkonfigurationspost, så det valgte instrument ikke kan anvendes på

cobas IT

1000 application. For ICA-instrumenter (ICA =

Srv_ICA) skal forbindelsen først være sat til offline i

Instrumenter

>

Status

.

o

Modificering af en defineret konfiguration.

o

Hvis man arbejder i RiliBÄK 2008-modus, kan man definere, om et instrument betjenes i POCT (Point of Care Testing)-modus. Hvis man markerer afmærkningsfeltet

POCT

, kan man se forskellige felter, der skal udfyldes. Disse felter vises ikke, hvis man ikke markerer afmærkningsfeltet

POCT

.

q

For yderligere oplysninger om de forskellige indstillinger for instrumentkonfigurationen af

POCT-instrumenter sammenlignet med ikke-POCT-instrumenter henvises til listen over definition af felter nedenfor. Disse definitioner gælder for instrumenter, hvis indstillinger er konfigureret på skærmbilledet

Instrumenter > Konfigurationer

. Disse definitioner af felter er kun til information. Hvis man vil redigere konfigurationen af disse instrumenter, kan dette ske på skærmbilledet

Instrumenter > Konfigurationer

.

Automatisk tilføjelse af et nyt instrument

Alle brugere af

cobas IT

1000 application kan automatisk tilføje et nyt instrument, når instrumentet tilsluttes første gang.

Når et instrument første gang sættes i en dockingstation, markeres feltet

Autoopsætning

på skærmbilledet

Instrumenttildeling

. Efter en manuel ændring, f.eks. tildeling af instrumentet til en afdeling, fjernes markeringen i feltet

Auto-opsætning

.

p

Automatisk tilføjelse af et nyt instrument

1

Tilslut det nye instrument til systemet, og vent, indtil kommunikationen er fuldført.

Systemet udfylder automatisk felterne i Detaljeområdet. En advarselsmeddelelse vises automatisk i Advarselsområdet til systemadministratoren for at registrere de nye instrumentoplysninger.

s

Kopiering af et instruments oplysninger om opsætning

Man kan kopiere et instruments opsætning for at oprette et nyt med tilsvarende funktioner.

Man kan opsætte

Drivere

eller

Moduler

for offline-instrumenter eller oprette nye offline-instrumenter ved at kopiere indstillingerne fra eksisterende offlineinstrumenter. Disse taster er derfor deaktiveret, når man åbner skærmbilledet

Instrumenttildeling

fra skærmbilledet

Instrumenter > Offline-instrumenter

.

p

Kopiering af et instruments oplysninger om opsætning

1

Vælg

Instrumenter > Instrumenttildeling

, og klik på

Kopiér fra

.

2

Vælg et instrument i Listeområdet, og vælg på listen nedenfor det instrument, som den nye konfiguration skal kopieres fra.

Roche Diagnostics

268

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Instrumenttildeling

3

Klik

OK

.

Systemet lukker automatisk skærmbilledet

Kopiér instrument

og udfylder de detaljerede oplysninger for det valgte instrument i Detaljeområdet på skærmbilledet

Instrumenttildeling

.

4

Modificér felterne i Detaljeområdet. Husk, at konfigurationsnavnet, instrumentets serienummer og IP-adressen skal være entydige. Klik på

OK

.

De opdaterede instrumentoplysninger vises i Listeområdet. Alle oplysningerne gemmes automatisk i databasen.

s

Driver

Brug dette skærmbillede til at angive alle de krævede parametre for instrumentkommunikationen med systemet. Gå igennem de forskellige faner for at konfigurere hver type parametre.

Default indstillingerne er angivet af driveren (eller defineret af Roche service). Det kan ikke anbefales at ændre default-indstillingerne for driveren.

De modifikationer, der udføres på dette skærmbillede, gælder for den post, der er valgt på skærmbilledet

Konfiguration

.

Før en test deaktiveres, skal den fjernes fra de materialer, der er defineret i

Materialer

> Materialedefinition

, samt (afhængig af instrumenttypen): o

Instrumenter > Instrumenttildeling > Driver

o

Fanen

Generelt

til håndtering af de grundlæggende betingelser for opsætning af et instrument.

o

Fanen

Test

til styring af kontrollen af prøverelationerne og til håndtering af specifikke instrumenttest.

o

Fanen

Resultatmod.

til styring af alfanumeriske, numeriske og områdebaserede resultatændringer.

o

Fanen

Vedligeholdelse definition

til styring af modtagne og ønskede kommentarer samt systemkommentarer.

Generelt

Brug denne mulighed til at opsætte indstillinger for instrumentdriveren.

Det kræver forudgående installation af den korrekte driver. Hver tilslutning gælder kun for ét instrument. Denne fane åbnes ved at klikke på fanen

Generelt

på skærmbilledet

Driver

. De modifikationer, der udføres på dette skærmbillede, gælder for den post, der er valgt på skærmbilledet

Konfiguration

.

q

Det anbefales kraftigt at aktivere

Kontroltjeksum

i kommunikationsprotokollen ved kommunikation med alle instrumenter, der supporterer BCC. Dette system hjælper med at reducere kommunikationsproblemer.

Instrumenter > Instrumenttildeling > Driver > Generelt

(

Definition > Instrumenttildeling > Driver > Generelt

)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

269

7 Instrumenter

Instrumenttildeling

cobas IT 1000 applikation

Figur 7-14

Skærmbilledet

Generelt

Relaterede skærmbilleder Konfiguration

(s. 242)

Instrumenttildeling

(s. 267)

Forbindelser

(s. 271)

Redigering af grundlæggende betingelser for forbindelser

Brug denne mulighed til at redigere de grundlæggende betingelser for forbindelser, som allerede findes i databasen.

p

Redigering af grundlæggende betingelser for forbindelser

1

På skærmbilledet

Instrumenttildeling > Driver

klikkes på fanen

Generelt

.

De grundlæggende betingelser for det tidligere valgte instrument vises.

2

Redigér de tilgængelige felter, og klik på

OK

.

De opdaterede grundlæggende betingelser gemmes i databasen.

s

Roche Diagnostics

270

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Forbindelser

7 Instrumenter

Instrumenttildeling

Brug dette skærmbillede til opsætning og styring af alle de mulige typer af instrumentforbindelser.

q

Forbindelseshastighed

Reducér hastigheden, hvis der er kommunikationsproblemer mellem systemet og instrumenterne.

Dette skærmbillede åbnes ved at klikke på fanen

Generelt

på skærmbilledet

Driver

.

De modifikationer, der udføres på dette skærmbillede, gælder for det instrument, der er valgt på skærmbilledet

Instrumenttildeling

.

De felter, der vises i Detaljeområdet, ændrer sig afhængig af den valgte forbindelsestype. De tilgængelige forbindelsestyper ændrer sig afhængig af instrumentdriveren.

Instrumenter > Instrumenttildeling > Driver > Generelt > Forbindelser

(

Definition > Instrumenttildeling > Driver > Generelt > Forbindelser

)

Figur 7-15

Skærmbilledet

Forbindelser

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

271

7 Instrumenter

Instrumenttildeling

cobas IT 1000 applikation

Opgaver

o

Oprettelse af en ny instrumentforbindelse til konfiguration af en ny type forbindelse.

o

Forespørgsel om instrumentforbindelser for at se de detaljer, der er tildelt til den valgte forbindelsestype.

o

Aktivering af en instrumentforbindelsestype, så den kan anvendes til et givet instrument.

o

Deaktivering af en instrumentforbindelsestype, så den ikke kan anvendes.

o

Modificering af en instrumentforbindelse for at ændre egenskaberne for den pågældende forbindelsestype.

o

Sletning af en instrumentforbindelse, hvis den ikke længere skal anvendes.

Test

Brug denne mulighed til at definere forholdet mellem de instrumenttest og testdefinitioner, der anvendes i applikationen. Man skal definere et direkte forhold mellem instrument og applikationens testdefinitioner for at sikre korrekt behandling af instrumentets testresultater.

o

Det kræver forudgående installation af den korrekte driver.

o

Det kræver en forudgående definition af systemets test-id'er.

o

Det kræver en forudgående definition af prøvetyper på fanen

Prøve

.

o

Denne fane åbnes ved at klikke på fanen

Test

på skærmbilledet

Driver

.

o

De modifikationer, der udføres på dette skærmbillede, gælder for den post, der er valgt på det forrige skærmbillede (

Instrumenttildeling

).

Instrumenter > Instrumenttildeling > Driver > Test

(

Definition > Instrumenttildeling > Driver > Test

)

Roche Diagnostics

272

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Instrumenttildeling

Figur 7-16

Skærmbilledet

Test

Opgaver

o

Oprettelse af en ny test, så systemet ved, at det valgte instrument skal udføre den pågældende test.

o

Forespørgsel om test for at se detaljer for de test, der kan udføres på det valgte instrument.

o

Aktivering af en test, så testen kan udføres på instrumentet.

o

Deaktivering af en test, så testen ikke kan udføres på instrumentet.

o

Modificering af en test for at ændre testparametrene.

o

Sletning af en test, hvis det pågældende instrument ikke længere skal udføre testen.

o

Oprettelse af et nyt flag for at fastsætte et nyt testflag for det valgte instrument.

o

Forespørgsel om oplysninger om flag for at se detaljerne for testflag for det valgte instrument.

o

Aktivering af et flag, så testflaget kan bruges for det pågældende instrument.

o

Deaktivering af et flag, så det pågældende testflag ikke anvendes ved test, der udføres af det valgte instrument.

q

Brug dialogboksen

Testvalg

for at udfylde feltet

Test

.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

273

7 Instrumenter

Instrumenttildeling

Resultatmodificering

cobas IT 1000 applikation

Brug denne mulighed til systematisk at modificere numeriske og alfanumeriske testresultater, mens de sendes fra instrumentet til applikationen. Systematisk modifikation af resultater kan være nødvendigt, hvis præsentationen af resultater fra instrumentet ikke passer til testopsætningen i applikationen (f.eks. alfanumeriske forskelle, afdelingsforskelle osv.).

Modifikation af testresultater sker i instrumentets forbindelsesdriver baseret på forskellige regler som beskrevet i de næste afsnit.

Denne fane åbnes ved at klikke på fanen

Resultatmod.

på skærmbilledet

Instrumenter > Instrumenttildeling > Driver

.

De modifikationer, der udføres på dette skærmbillede, gælder for den post, der er valgt på det forrige skærmbillede.

Forudsætninger

Testene skal være defineret på forhånd.

Fra dette skærmbillede kan man vælge tre forskellige typer resultatmodificering: o

Modificering af alfanumeriske resultater

o

Modificering af numeriske resultater

o

Områdebaseret modifikation af resultater

Man kan også anvende en matematisk (grundlæggende) funktion på testresultaterne fra instrumenterne. For eksempel for at korrigere korrektionsværdier eller for at

ændre testenheder (f.eks. mg/dl til mmol/l). Den korrektionsfaktor, der defineres på dette skærmbillede, anvendes til både patientresultater og QC-resultater for at sikre, at der altid anvendes sammenhængende værdier. Det kræver en forudgående definition af test i instrumentet. Denne funktion startes ved at vælge

Numerisk resultatmodifikation

i listen øverst til venstre på skærmbilledet

Resultatmod.

.

Man kan også omdanne testresultater, som ligger inden for et givet resultatområde, til et enkelt (diskret) testresultat, som så anvendes i applikationen. Det kræver en forudgående definition af test i instrumentet. Denne funktion startes ved at vælge

Områdebaseret modifikation af resultater

i listen øverst til venstre på skærmbilledet

Resultatmod.

.

Instrumenter > Instrumenttildeling > Driver > Resultatmod.

(

Definition > Instrumenttildeling > Driver > Resultatmod.

)

Roche Diagnostics

274

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Instrumenttildeling

Figur 7-17

Skærmbilledet

Resultatmod.

Modificering af alfanumeriske resultater

o

Oprettelse af en ny

Modificering af alfanumeriske resultater

for at fastsætte nye modifikationsparametre, der skal anvendes ved resultater fra det valgte instrument.

o

Forespørgsel om

Modificeringer af alfanumeriske resultater

for at se detaljer for instrumentets resultatmodifikationsparametre.

o

Aktivering af en

Modificering af alfanumeriske resultater

, så modifikationen kan anvendes på resultaterne fra instrumentet.

o

Deaktivering af en

Modificering af alfanumeriske resultater

, så modifikationen ikke kan anvendes på resultaterne fra det pågældende instrument.

o

Redigering af indholdet af en

Modificering af alfanumeriske resultater

.

o

Sletning af en

Modificering af alfanumeriske resultater

.

q

Alfanumeriske resultatmodifikationer virker kun for resultater, som er alfanumeriske.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

275

7 Instrumenter

Instrumenttildeling

cobas IT 1000 applikation

Modificering af numeriske resultater

o

Oprettelse af en ny

Modificering af numeriske resultater

for at anvende en ny korrektionsfaktor på de resultater, der modtages fra et specifikt instrument.

o

Forespørgsel om

Modificeringer af numeriske resultater

for at se detaljer for numeriske modifikationer.

o

Aktivering af en

Modificering af numeriske resultater

, så resultatmodifikationen anvendes på de resultater, der modtages fra instrumentet. o

Deaktivering af en

Modificering af numeriske resultater

, så resultatmodifikationen ikke anvendes på resultaterne fra det valgte instrument.

o

Modificering af en

Modificering af numeriske resultater

for at ændre formlens indstillinger.

o

Sletning af en

Modificering af numeriske resultater

, hvis den ikke længere skal anvendes.

Områdebaseret modifikation af resultater

o

Oprettelse af en ny

Områdebaseret modifikation af resultater

for at definere et nyt resultatområde, der skal modificeres af systemet.

o

Forespørgsel om

Områdebaserede modifikationer af resultater

for at se detaljerne for et eksisterende område for det valgte instrument. o

Aktivering af en

Områdebaseret modifikation af resultater

så modifikationen kan anvendes på de resultater, der modtages fra det valgte instrument.

o

Deaktivering af en

Områdebaseret modifikation af resultater

, så modifikationen ikke anvendes på resultaterne fra det pågældende instrument. o

Modificering af en

Områdebaseret modifikation af resultater

for at ændre de områder, som modifikationen skal anvendes til.

o

Sletning af en

Områdebaseret modifikation af resultater

, hvis den ikke længere skal anvendes.

Roche Diagnostics

276

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Vedligeholdelse definition

Vedligeholdelse definition

Brug dette skærmbillede til at definere nye vedligeholdelsesopgaver eller til at vedligeholde oplysninger om eksisterende vedligeholdelsesopgaver.

Man kan definere vedligeholdelsesopgaver for at regulere og kontrollere kontinuerlige procedurer, som skal udføres på POC-instrumenterne, f.eks. rengøring, inspektion eller service.

For at tildele en vedligeholdelsesopgave på en standardiseret måde tildeles vedligeholdelsesopgaver til instrumentkonfigurationer og ikke til de enkelte instrumenter.

o

På fanen

Frekvens

skal værdierne i felterne

Periode

og

Maksimal varighed

stemme overens med de valgte enheder (antallet af test eller tid).

Instrumenter > Vedligeholdelse definition

(

Definition > Vedligeholdelse definition

)

Figur 7-18

Skærmbilledet

Vedligeholdelse definition

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

277

7 Instrumenter

Vedligeholdelse definition

Beskrivelse af felter

Fanen Frekvens

Type

Periode cobas IT 1000 applikation

Genstart periode

Kan lukkes manuelt

Dato/tid

Fanen Påmindelse

Grænse

Påmindelse tekst

Fanen Pending

Brugeralarm

Alarmtekst

Måleenhed anvendt til at beregne perioden eller antallet af test fra en vedligeholdelsesopgave til den næste.

Den hyppighed, hvormed vedligeholdelsesopgaver udføres. Det kan være enten en periode eller et vist antal test.

Hvis enheden er sat til

Tid

, er der følgende muligheder: o o

Hver time

Daglig

o

Ugentlig

o

Månedlig

o

Årligt

Hvis man har valgt en specifik hyppighed, skal man definere mere specifikke oplysninger nedenfor.

Hvis feltet er markeret, genstarter perioden efter det definerede antal test.

Hvis afmærkningsfeltet 'Kan lukkes manuelt' markeres, kan man registrere start- og sluttidspunktet for den opgave, der udføres på instrumentet, separat. Dette anbefales ved opgaver, som er relativt lange, og som bør registreres som sådan.

Hvis afmærkningsfeltet ikke markeres, registreres starttidspunktet også som sluttidspunkt for opgaven.

Default-indstillingen er uden markering.

Angiver, om antallet af test ved begyndelsen af den næste vedligeholdelsesopgave er sat til nul (0), når en vedligeholdelse udføres.

Definér den periode, der skal gå, før der genereres en advarsel.

Indtast den tekst, der skal vises af systemet.

Angiver, om der skal oprettes en alarm, der skal vises, når der er vedligeholdelsesopgaver, der venter.

Indtast alarmens tekst.

Roche Diagnostics

278

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Vedligeholdelse definition

Blokering

QC-alarm

Valideringsalarm

Angiver, om et instrument skal spærres, hvis det er tid til vedligeholdelsesopgaver for instrumentet.

Angiver, hvilken type alarm systemet skal generere i QCo o modulet, når det er tid til en vedligeholdelsesopgave.

Advarsel

: en alarm vises på skærmbilledet QCresultater. Den skal valideres manuelt.

Fejl

: resultatet valideres ikke automatisk. Den skal valideres manuelt.

o o o

Angiver, hvilken type alarm systemet skal generere i valideringsprocessen, når det er tid til en vedligeholdelsesopgave.

Information

: en alarm vises på skærmbilledet

Resultatforespørgsel

, testresultater valideres automatisk, så de ikke vises på skærmbilledet

Validering

.

Advarsel

: en alarm vises på skærmbilledet

Resultatforespørgsel

, testresultater valideres automatisk, så de ikke vises på skærmbilledet

Validering

.

Fejl

: resultatet valideres ikke automatisk. Den skal valideres manuelt.

Opgaver

o

Oprettelse af en ny vedligeholdelsesopgave for instrumenterne.

o

Forespørgsel om oplysninger om vedligeholdelsesopgaver for at se detaljerne for den valgte vedligeholdelsesopgave.

o

Aktivering af en vedligeholdelsesopgave, så den kan tildeles til en instrumentkonfiguration på et senere tidspunkt.

o

Deaktivering af en vedligeholdelsesopgave, så den kan ikke tildeles til en konfiguration.

o

Modificering af en vedligeholdelsesopgave. Alle de forskellige parametre i opgaven kan redigeres.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

279

7 Instrumenter

Kommentartildeling

Kommentartildeling

cobas IT 1000 applikation

Her kan man oprette nye instrumentkommentarer eller vedligeholde oplysninger om eksisterende instrumentkommentarer (foruddefinerede kommentarer).

Opsætningen af instrumenter i applikationen anvendes til at justere valget af kommentarer til de forskellige instrumenttyper. Hvis kommentarer er supporteret af instrumenttypen, vil de være tilgængelige på de enkelte instrumenter som standardiserede kommentarer ved rapportering af QC- eller patientresultater.

o

For hver kommentar kan man definere, om det er en “fejl”-kommentar ved at markere afmærkningsfeltet

Markér som fejlagtig

. Hvis kommentaren markeres som fejlagtig, viser systemet (

OCE

)-alarmen

Markeret som fejlagtig af bruger

(kommentar)

. Alarmen skal være grupperet til den pågældende instrumenttype, for at systemet kan vise den.

u

Tildeling af instrumentalarm

(s. 103)

q

Kommentaren skal være længere end 20 karakterer, for at systemet kan generere alarmen

Markeret som fejlagtig af bruger (kommentar)

. o

Man kan definere mere end én kommentar til hver kombination af instrumenttype og resultattype.

o

Kommentarer skal være entydige.

o

Visningsrækkefølgen

er entydig for hver instrumenttype. Hvis man ændrer den for én kommentar, bliver alle andre kommentarer automatisk reorganiseret.

o

De foruddefinerede kommentarer fra skærmbilledet

System > Definition af kommentarer

af kommentarer er allerede grupperet og har en foruddefineret visningsrækkefølge for

Accu-Chek Inform

.

u

Definition af kommentarer

(s. 107)

Instrumenter > Kommentartildeling

(

Definition > Kommentartildeling

)

Roche Diagnostics

280

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Kommentartildeling

Figur 7-19

Skærmbilledet

Kommentartildeling

Forudsætninger

o

Instrumenttyper og kommentarer skal være defineret på forhånd.

o

Kommentarer kan kun angives for instrumenter, der supporterer brugen af kommentarer.

Definition af felter

Instrumenttype

Kommentar

Visningsrækkefølge

Markér som fejlagtig

Resultattype

Tildelte afdeling(er)

Den type instrument, som kommentaren gælder for.

Den kommentar, som vises på skærmen relateret til instrumenterne.

Den rækkefølge, som kommentarerne skal vises i på skærmen.

Angiver, at kommentaren er af typen fejl.

Den type resultat, som kommentaren gælder for.

De afdelinger, hvor den valgte kommentar vil blive anvendt.

Opgaver

Fra skærmbilledet

Instrumenter > Kommentartildeling

kan følgende opgaver udføres: o

Oprette en ny instrumentkommentar, som kan anvendes senere i instrumentmodulet.

o

Spørge om instrumentkommentarer for at se detaljerne for den valgte kommentar.

o

Aktivere en instrumentkommentar, så den bliver tilgængelig.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

281

7 Instrumenter

Kommentartildeling

cobas IT 1000 applikation

o

Deaktivere en instrumentkommentar, så den ikke er tilgængelig.

o

Modificere en instrumentkommentar. Alle indstillinger for en eksisterende kommentar kan ændres.

o

Tildel afdeling(er), hvor den valgte kommentar vil blive anvendt.

Roche Diagnostics

282

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 7 Instrumenter

Offline-instrumenter

Offline-instrumenter

Et offline-instrument har ikke en online forbindelse til

cobas IT

1000 application, og

QC-resultater indtastes manuelt. Brug dette skærmbillede til at tilføje nye offlineinstrumenter, konfigurere dem og tildele test.

o

Licensen til offline-instrumenter skal installeres korrekt (skal erhverves separat).

o

Alle offline-instrumenter styres i dette modul. Selv om skærmbillederne

Instrumenttildeling

og

Test

, som kan åbnes fra dette skærmbillede, ligner de skærmbilleder, der er beskrevet tidligere, er der tale om uafhængige skærmbilleder.

q

Type-id for offline-instrumenter (5 karakterer) skal begynde med »X_«. Individuelle offlineinstrumenter betragtes altid som POCT-instrumenter i RiliBÄK 2008-modus.

Instrumenter > Offline-instrumenter

Definition > Offline-instrumenter

Figur 7-20

Skærmbilledet

Offline-instrumenter

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

283

7 Instrumenter

Offline-instrumenter

cobas IT 1000 applikation

Definition af felter

Instrumenttyper

Type-id

Instrumenttypenavn

Id-kode for den type offline-instrument, som er ved at blive oprettet eller redigeret.

Navnet på den type offline-instrument, som er aktivt.

Konfigurationer

Konfigurations-id

Konfigurationsbeskrivelse

Sidst ændret

Status

Navnet på konfigurationen for det valgte offlineinstrument.

Beskrivelse af konfigurationen for det valgte offlineinstrument.

Den dato, hvor den valgte konfiguration sidst blev ændret

(udfyldes automatisk af systemet).

Instrumentets status.

Opgaver

o

Tilføje en ny instrumenttype ved at klikke på tasten

Tilføj

til venstre.

o

Tilføje en ny instrumenttypekonfiguration ved at klikke på tasten

Tilføj

til højre.

o

Spørge om instrumenttyper eller instrumenttypekonfigurationer ved at klikke på tasten

Filter

under hver oversigt.

o

Opsætte de enkelte instrumentkonfigurationer ved at klikke på

Tilføj instrument

. u

Se

Instrumenttildeling

(s. 267)

o

Konfigurere de test, der er relateret til den valgte instrumenttypekonfiguration.

u

Se

Test

(s. 272)

Oprettelse af en ny konfiguration ud fra en eksisterende

p

Oprettelse af en ny konfiguration ud fra en eksisterende

1

Vælg

Instrumenter > Offline-instrumenter

.

Vinduet

Offline-instrumenter

vises.

2

Dobbeltklik på en

Instrumenttype

i listen til venstre.

De konfigurationer, der er defineret for den valgte instrumenttype, vises i oversigten til højre.

3

Vælg den konfiguration, der skal kopieres, fra den anden oversigt, og klik derefter på

Kopiér fra

.

Detaljeområdet kan nu redigeres.

4

Ændr

Navn

og

Beskrivelse

for den nye konfiguration, og klik på tasten

OK

.

Den nye konfiguration gemmes med de samme detaljer som den oprindelige. Nu kan de test, der er relateret til den nye konfiguration, ændres.

s

Roche Diagnostics

284

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

Kvalitetskontrol

8 Kvalitetskontrol

8

Dette kapitel indeholder oplysninger om: Kvalitetskontrol, resultatstyring, Levey-

Jennings-grafer, kumulative grafer, Levey-Jennings-gennemsyn, linearitetsgennemsyn, multi-regler, manuel resultatindtastning, gruppering af QCtest.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

I dette kapitel

Kapitel

8

Modulet Kvalitetskontrol.................................................................................................. 287

QC-resultater ..................................................................................................................... 289

Accept af QC-resultater.............................................................................................. 292

Afvisning af QC-resultater......................................................................................... 293

Placering af et QC-resultat på hold .......................................................................... 293

Blokering af et testresultat.......................................................................................... 293

Frigivelse af et testresultat .......................................................................................... 294

Visning af oplysninger om QC-alarmer................................................................... 294

Levey-Jennings-graf .......................................................................................................... 295

Visning af en Levey-Jennings-graf............................................................................ 296

Udskrivning af en Levey-Jennings-graf ................................................................... 296

Kumulativ graf ................................................................................................................... 298

Visning af den kumulative graf ................................................................................. 298

Levey-Jennings-gennemsyn............................................................................................. 300

Visning af Levey-Jennings-grafer.............................................................................. 301

Accept af Levey-Jennings-grafer ............................................................................... 302

Udskrivning af Levey-Jennings-grafer ..................................................................... 302

Levey-Jennings-gennemsyn efter lot .............................................................................. 303

Linearitetsgennemsyn....................................................................................................... 304

Visning af linearitetsgrafer......................................................................................... 305

Accept af linearitetsgrafer .......................................................................................... 306

Udskrivning af en linearitetsgraf............................................................................... 306

Multiregler.......................................................................................................................... 307

Manuel resultatindtastning .............................................................................................. 310

Indtastning af et QC-resultat manuelt...................................................................... 310

Gruppering af QC-test...................................................................................................... 312

Forespørgsel om en eksisterende grupperingskonfiguration ................................ 313

Tilføjelse af en generisk test ....................................................................................... 313

285

8 Kvalitetskontrol

Indholdsfortegnelse

cobas IT 1000 applikation

Gruppering af test til eksisterende generiske test ................................................... 313

Sletning af en generisk test......................................................................................... 314

Sletning af en testgruppering..................................................................................... 314

Roche Diagnostics

286

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

Modulet Kvalitetskontrol

Modulet Kvalitetskontrol

Dette modul indeholder alle de nødvendige funktioner til visning og validering af kvalitetskontrolresultater, som enten er modtaget fra instrumenter, der er tilsluttet til applikationen, eller som er indtastet manuelt i applikationen.

Modulet

Kvalitetskontrol

sikrer kvalitetsstyringen for alle instrumenter og relaterede patientresultater ved dannelse af systemadvarsler og undtagelser samt ved interaktion med modulet

Materialer

og

Resultater & patienter

.

Man kan gennemse individuelle kvalitetskontrolresultater grafisk via en Levey-

Jennings-graf. Man kan gennemse flere sæt QC-resultater på den kumulative graf.

Man kan tildele individuelle QC-multiregler til forskellige testparametre.

Vigtige funktionelle principper: o

Kvalitetskontrolmaterialer skal være tilføjet og gennemset i modulet

Materialer

.

o

Specifikke testmaterialer, der anvendes af de enkelte instrumenttyper, skal være defineret for at kunne modtage QC-resultater fra den pågældende instrumenttype.

o

Kvalitetskontrol i denne version sporer ikke måleenheden. Brugere skal:

O

Konfigurere den korrekte systemenhed til at begynde med før modtagelse af

QC-resultater i

System > Testdefinition

.

O

Under brug af systemet må denne enhed aldrig ændres, da modulet

Kvalitetskontrol

i denne version ikke tager en sådan ændring i betragtning.

Hvis enheden ændres, vil alle statistikker blive ødelagt, da systemet vil gemme resultater med den nye måleenhed uden at omregne til den gamle enhed.

Proficiency test (sammenlignende test)

En sammenlignende test er en ekstern vurdering af målenøjagtigheden.

Myndighederne leverer en prøve, der skal måles. Resultaterne skal sendes tilbage til evaluering.

cobas IT

1000 application kan modtage og håndtere resultater fra sammenlignende test.

Instrumenterne skal være konfigureret til sammenlignende test på forhånd. u

Se

Instrumentkonfiguration

(s. 250)

q

Sammenlignende test er ikke tilgængelig på alle instrumenter.

Følgende principper gælder for sammenlignende test i

cobas IT

1000 application: o

Data fra sammenlignende test vises på skærmbilledet

QC-resultater

i modulet

Kvalitetskontrol

som følger:

O

I kolonnen

Type

markeres data fra sammenlignende test som

Sammenligning

.

O

I kolonnen

Kontrollot

registreres det prøve-id, der anvendes til at behandle den sammenlignende prøve på instrumentet.

O

I kolonnen

Status

markeres data fra sammenlignende test altid som

OK

.

O

I kolonnen

Gennemse status

markeres data fra sammenlignende test altid som

Accepteret

.

O

I kolonnen

Alarmer

er der ingen systemalarmer tilknyttet data fra sammenlignende test.

O

I kolonnen

Graf

vises data fra sammenlignende test ikke. o

Data fra sammenlignende test anvendes ikke til andre funktioner i modulet

Kvalitetskontrol

, dvs. at de ikke anvendes til at gennemse eller validere kvalitetskontrolresultater.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

287

8 Kvalitetskontrol

Modulet Kvalitetskontrol

cobas IT 1000 applikation

o

Data fra sammenlignende test inkluderes ikke i rapporter. u

Se

Rapporter

(s. 343)

o

Data fra sammenlignende test sendes ikke til HIS/LIS. o

Data fra sammenlignende test kan ikke udskrives.

Roche Diagnostics

288

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

QC-resultater

QC-resultater

Her kan man gennemse QC-resultater, som er sendt fra instrumenterne, eller som er indtastet manuelt i applikationen. Den detaljerede status for hvert QC-resultat gives, baseret på den automatiske resultatvalidering udført af systemet.

Man kan acceptere, afvise, sætte på hold eller blokere QC-resultater og de tilhørende patientresultater manuelt. Når et QC-resultat er markeret, blokeres frigivelsen af de tilhørende patientresultater. Man kan konfigurere flere regler (“multiregler”), som arbejder sammen om at validere eller blokere resultater automatisk.

Når et QC-resultat uploades fra et instrument, tjekkes det automatisk over for: o

Bruger: Valideringsprocessen tjekker den bruger, der har udført målingen (dvs. certificering, korrekt bruger-id, osv.).

o

Materiale: Valideringsprocessen tjekker det materiale, der er brugt til målingen

(dvs. ukendt lot, udløbet materiale, osv.).

o

Instrument: Valideringsprocessen tjekker, om der er sendt instrumentflag sammen med testresultatet. Denne proces tjekker ligeledes de kommentarer, der er sendt sammen med testresultatet.

o

Referenceområder: Valideringsprocessen tager højde for de QCreferenceområder, der er defineret for materialerne.

o

Multiregler: Valideringsprocessen tager højde for de QC-multiregler, der er defineret på instrument- og parameterbasis.

Funktionelle principper

o

Numeriske resultater accepteres, hvis de ligger inden for de definerede områder.

Alfanumeriske resultater accepteres kun, hvis de matcher den

Målmiddelværdi

, der er defineret på skærmbilledet

Materialer > Lotstyring

.

o

Hvis et instrument sender et alfanumerisk resultat fra et materialelot med et defineret numerisk område, eller omvendt, gemmes resultatet i databasen, men det accepteres ikke.

o

En alarm vises, hvis systemet ikke kender materialelottet for det modtagne resultat. Det nye materialelot skal angives som gennemset på skærmbilledet

Materialer > Lotstyring

, så alarmen ikke vises ved efterfølgende resultater. Se

Lotstyring

(s. 210)

o

Kun kontrolresultater, der er accepteret, inkluderes i statistikkerne.

Kontrolresultater, der er afvist, gør ikke.

Forudsætninger

o

Testmaterialer og deres lotnumre skal være defineret og gennemset på forhånd.

o

For at niveauoplysninger kan gemmes, skal QC-lot være angives i

Materialer

> Lotstyring

for instrumenter, der ikke sender områder (f.eks. CoaguChek

Pro/DM,

Roche Cardiac Reader

, Radiometer 500 series, Radiometer 600 series,

Radiometer 700 series,

Urisys

1100, Roche Reflotron Plus, Roche Reflotron

Sprint, Sysmex POCh-100i, ITC Hemochron Jr Signature, IL GEM Premier 3000,

OPTI CCA og ABX Micros CRP).

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

289

8 Kvalitetskontrol

QC-resultater

cobas IT 1000 applikation

Kolonnen Status

OK.

Der er ingen fejl eller advarsler.

QC-resultater accepteres automatisk og sendes til HIS/LIS.

Advarsel.

Der er én eller flere alarmer med niveauet “Advarsel” relateret til QCresultatet, eller resultatet overtrådte en multiregel med niveauet

“Advarsel”.

QC-resultater accepteres automatisk og sendes til HIS/LIS.

Fejl.

Der er én eller flere alarmer med niveauet “Fejl” relateret til QCresultatet, eller resultatet overtrådte en multiregel med niveauet “Fejl” eller lå uden for området.

QC-resultater accepteres ikke automatisk og sendes ikke til HIS/LIS. q

Alarmer ved patientresultater

o

Hvis der er alarmer ved et QC-resultat, vil der blive genereret en QCW-alarm for de relaterede patientresultater.

o

Hvis der er fejl ved et QC-resultat, vil der blive genereret en QCE-alarm for de relaterede patientresultater.

o

Afhængig af grupperingen af QCW- og QCE-alarmer på skærmbilledet

System

> Tildeling af systemalarm

bliver patientresultaterne markeret eller blokeret.

Kolonnen Status for gennemsyn

Resultat accepteret.

Accepterede resultater sendes automatisk til HIS/LIS.

Resultat afvist.

Afviste QC-resultater sendes ikke til HIS/LIS. Resultater må kun afvises, hvis det vurderes, at målingen ikke er udført korrekt. Afviste resultater vurderes til ikke at indeholde oplysninger om patienten eller instrumentet.

Resultat er sat på hold.

Kvalitetskontrol > QC-resultater

Roche Diagnostics

290

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

QC-resultater

Figur 8-1

Skærmbilledet

QC-resultater

Hvis et instrument er deaktiveret, vises de QC-resultater, der blev sendt før deaktiveringen, stadig på skærmbilledet

QC-resultater

. Navnet på det deaktiverede instrument vises stadig i kolonnen

Instrumentnavn

og kan anvendes som filtreringskriterium.

Beskrivelse af graf

De målte værdier vises i grafen for at visualisere deres status med hensyn til QCområder. De viste værdier er farvekodede.

Sort linje

Orange linje

Rød linje

Den målte værdi er inden for normalområdet.

(Områderne skal være defineret på forhånd under

Materialer > Lotstyring > Områder

).

Den målte værdi er uden for området.

Den målte værdi betragtes som kritisk lav eller kritisk høj.

Definition af felter

Resultat dato/tid

Udført af

Valideringsdato/tid

Valideret af

Dato og tidspunkt for, hvornår QC-testen blev udført.

Den bruger, som udførte QC-testen eller indtastede resultatet manuelt.

Dato og tidspunkt for, hvornår QC-resultatet blev valideret.

Den bruger, som validerede QC-resultatet.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

291

8 Kvalitetskontrol

QC-resultater

cobas IT 1000 applikation

Målværdi

Område

Resultatafvigelse

Afdeling

# poster i statistik

Overtrådte regler

Aktuel målværdi for lottet baseret på oprindelige definitioner og forudgående beregninger baseret på eksisterende QC-resultater for den pågældende instrumenttest/kontrol/kontrollot/testlot.

Aktuelt område for lottet baseret på oprindelige definitioner og forudgående beregninger baseret på eksisterende QC-resultater for den pågældende instrumenttest/kontrol/kontrollot/testlot.

Sammenligning af resultatet med målværdien udtrykt i procent.

Den afdeling, hvor det instrument, som QC-testen blev udført på, er placeret.

Det antal resultater for den pågældende instrumenttest/kontrol/kontrollot/testlot, som medtages i statistikkerne.

Optælling af de multiregler, som det aktuelle resultat overtræder.

Opgaver

o

Styring og validering af QC-resultater.

o

Visning af QC-resultater i en Levey-Jennings-graf.

o

Visning af QC-resultater i en kumulativ graf.

o

Gennemsyn af QC-resultater i en Levey-Jennings-graf.

o

Gennemsyn af linearitetsresultater i en graf.

o

Manuel tilføjelse af QC-resultater.

o

Angivelse af QC-multiregler.

o

Visning af detaljer for QC-resultater for den valgte post.

o

Tilføjelse af, forespørgsel om og redigering af kommentarer til det valgte QCresultat.

Accept af QC-resultater

p

Accept af QC-resultater

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > QC-resultater

.

QC-resultater vises i Listeområdet.

2

Man kan valgfrit filtrere for QC-resultater, som man vil acceptere.

3

Vælg de(t) resultat(er), der skal accepteres, og tryk på tasten

Acceptér

.

Accepterede resultater sendes automatisk til HIS/LIS.

q o

Man kan også vælge allerede afviste resultater, men accept af resultater kan kun ske for afventende resultater og resultater på hold.

o

Tasten

Accept

er deaktiveret, med mindre der er et afventende resultat eller et resultat på hold blandt de valgte resultater. s

Roche Diagnostics

292

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

QC-resultater

Afvisning af QC-resultater

Man afviser et resultat, hvis målingen ikke er udført korrekt. Afviste resultater vurderes til ikke at indeholde oplysninger om patienten eller instrumentet.

q

Det er ikke muligt at afvise et tidligere accepteret QC-resultat.

p

Afvisning af QC-resultater

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > QC-resultater

.

QC-resultater vises i Listeområdet.

2

Man kan valgfrit filtrere for QC-resultater, som man vil afvise.

3

Vælg de(t) resultat(er), der skal afvises, og tryk på tasten

Afvis

.

QC-resultatet(erne) afvises. Afviste QC-resultater sendes ikke til HIS/LIS.

q o

Man kan også vælge allerede accepterede resultater, men afvisning af resultater kan kun ske for afventende resultater og resultater på hold.

o

Tasten

Afvis

er deaktiveret, med mindre der er et afventende resultat eller et resultat på hold blandt de valgte resultater. s

Placering af et QC-resultat på hold

Man sætter et QC-resultat på hold for at acceptere eller afvise det senere.

p

Placering af et QC-resultat på hold

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > QC-resultater

.

QC-resultater vises i Listeområdet.

2

Man kan valgfrit filtrere for QC-resultater, som man vil sætte på hold.

3

Vælg de(t) resultat(er), der skal sættes på hold, og tryk på tasten

Hold

.

QC-resultatet(erne) sættes på hold.

s

Blokering af et testresultat

“Blokér” sætter instrumentets QC-status til “Spærring”, hvilket udløser QCE-alarmer ved patientresultater.

p

Blokering af et testresultat

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > QC-resultater

.

QC-resultater vises i Listeområdet.

2

Man kan valgfrit filtrere for testresultater, som man vil blokere.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

293

8 Kvalitetskontrol

QC-resultater

cobas IT 1000 applikation

3

Vælg de(t) resultat(er), der skal blokeres, og tryk på tasten

Blokér

.

Testresultatet(erne) blokeres.

s

Frigivelse af et testresultat

“Frigiv” sætter instrumentets QC-status til “Åbnet”, hvilket udløser QCE-alarmer ved patientresultater.

p

Frigivelse af et testresultat

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > QC-resultater

.

QC-resultater vises i Listeområdet.

2

Man kan valgfrit filtrere for testresultater, som man vil frigive.

3

Vælg de(t) resultat(er), der skal blokeres, og tryk på tasten

Frigiv

.

Testresultatet(erne) frigives.

s

Visning af oplysninger om QC-alarmer

p

Visning af oplysninger om QC-alarmer

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > QC-resultater

.

Skærmbilledet

QC-resultater

vises.

2

Man kan valgfrit filtrere for QC-resultater, som man vil se alarmer for.

3

Klik på kolonnen

Alarmer

i Listeområdet.

Vinduet

Alarmbeskrivelse

vises.

s

Roche Diagnostics

294

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

Levey-Jennings-graf

Levey-Jennings-graf

FORSIGTIG

Med dette skærmbillede kan man se op til tre forskellige Levey-Jennings-grafer baseret på brugertilpassede filtre som f.eks. datoområde, instrumenttype, instrumentnavn, test, testmateriale, testlot, kontrol, kontrollot og niveau.

Der vises en detaljeret analyse af QC-statistikken for de valgte QC-data.

Hvis et felt for de tre grafvalg vælges/fravælges, vises/fjernes den pågældende graf.

Statistik

r

De viste statistikker er beregnet baseret på accepterede resultater blandt alle data og ikke kun for det valgte datoområde.

r

Hvis den valgte kombination af instrument, lot og niveau ikke indeholder nogen accepterede resultater, vises der ingen linje for det valgte i statistikken.

Kvalitetskontrol > Levey-Jennings-graf

Figur 8-2

Skærmbilledet

Levey-Jennings-graf

BEMÆRKNING

Graf

Grafen omfatter også ikke-accepterede resultater.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

295

8 Kvalitetskontrol

Levey-Jennings-graf

Definition af felter

M (udl.) cobas IT 1000 applikation

N

M

SD

CV

Bias

QC resultaternes målmiddelværdi. Resultatet for den forventede middelværdi er afrundet til ét eller flere decimaler end dem, der er

defineret for hver test og enhed, se

Testdefinition

(s. 113).

Antal målinger.

Beregnet middelværdi. Resultatet for middelværdien er afrundet til ét eller flere decimaler end dem, der er defineret for hver test og

enhed, se

Testdefinition

(s. 113).

Standardafvigelse. Resultatet for standardafvigelsen er afrundet til

ét eller flere decimaler end dem, der er defineret for hver test og

enhed, se

Testdefinition

(s. 113).

Standardafvigelsens procentværdi.

Den beregnede middelværdis relative afvigelse fra den forventede middelværdi.

Visning af en Levey-Jennings-graf

Man kan se detaljer for de enkelte punkter i grafen ved at pege på det pågældende punkt.

p

Visning af en Levey-Jennings-graf

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Levey-Jennings-graf

.

2

Udfyld felterne øverst på skærmen for at filtrere grafen. Felterne skal udfyldes fra venstre mod højre, fordi hvert valg begrænser den efterfølgende.

3

Vælg det datoområde, der skal vises, samt visningstype (

Hver

,

Daglig

eller

Månedlig

), og klik på tasten

Vis

.

Grafen vises nederst på skærmen i overensstemmelse med de angivne værdier.

Statistik for hver graf med angivelse af middelværdi og standardafvigelse for den valgte tidsperiode vises over grafen.

s

Udskrivning af en Levey-Jennings-graf

p

Udskrivning af en Levey-Jennings-graf

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Levey-Jennings-graf

.

2

Udfyld felterne øverst på skærmen for at filtrere grafen. Felterne skal udfyldes fra venstre mod højre, fordi hvert valg begrænser den efterfølgende.

3

Vælg det datoområde, der skal vises, samt visningstype (

Hver

,

Daglig

eller

Månedlig

), og klik på tasten

Vis

.

Grafen vises nederst på skærmen i overensstemmelse med de angivne værdier.

Statistik for hver graf med angivelse af middelværdi og standardafvigelse for den valgte tidsperiode vises over grafen.

4

Klik på

Print

.

En PDF-fil med de angivne værdier og grafen åbnes.

Roche Diagnostics

296

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

5

I PDF-filen klikkes på

Print

.

En rapport sendes til printeren.

s

8 Kvalitetskontrol

Levey-Jennings-graf

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

297

8 Kvalitetskontrol

Kumulativ graf

Kumulativ graf

cobas IT 1000 applikation

Med dette skærmbillede kan man se en kumulativ graf over QC-resultater baseret på brugertilpassede filtre for instrumenttype, instrumentnavn, test, kontrolmateriale, kontrollot, testmateriale, testlot og niveau. Applikationen viser en detaljeret analyse af QC-statistikkerne for hvert kumulativt datapunkt.

Modulet

Kvalitetskontrol

indsamler hele tiden statistiske oplysninger, så de viste oplysninger vil altid være opdateret.

Forudsætninger

Instrumenttype, instrumentnavn, test, QC og QC-lot skal være defineret på forhånd.

Kvalitetskontrol > Kumulativ graf

Figur 8-3

Skærmbilledet

Kumulativ graf

Visning af den kumulative graf

Man kan se detaljer for de enkelte punkter i grafen ved at pege på det pågældende punkt.

p

Visning af den kumulative graf

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Kumulativ graf

.

2

Udfyld felterne øverst på skærmen for at filtrere grafen. Felterne skal udfyldes fra venstre mod højre, fordi hvert valg begrænser den efterfølgende.

Roche Diagnostics

298

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

Kumulativ graf

3

Klik på tasten

Vis

.

Grafen vises nederst på skærmen i overensstemmelse med de angivne værdier.

Statistik for hver graf med angivelse af middelværdi og standardafvigelse for den valgte tidsperiode vises over grafen.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

299

8 Kvalitetskontrol

Levey-Jennings-gennemsyn

Levey-Jennings-gennemsyn

cobas IT 1000 applikation

Gennemsyn af QC-data ved hjælp af Levey-Jennings-grafer betragtes som den gyldne standard til at skelne mellem tilfældige og systematiske fejl inden for laboratorie- og point of care-analysering. Man skal sikre, at alle instrumenter, test og QC gennemses korrekt, og at ingen overses.

Dette skærmbillede giver en liste over alle de månedlige Levey-Jennings-grafer, der kan genereres. Brug dette skærmbillede til at gennemse alle QC-testkombinationer på en systematisk måde, baseret på en månedlig plan over gennemsyn. Gennemsynet dokumenteres af systemet. Man kan tilføje individuelle kommentarer til hver Levey-

Jennings-graf.

o

Statusikonerne i listen er farvekodede:

O

rød

: angiver, at den pågældende månedlige graf endnu ikke er accepteret, eller at der er sket ændringer, efter at grafen blev accepteret.

O

gul

: angiver, at grafen endnu ikke kan genereres, som regel fordi måneden endnu ikke er afsluttet, således at ikke alle resultater er tilgængelige.

O

grøn:

angiver, at grafen allerede er accepteret.

o

Statusikoner i listen får en gul ramme, hvis der er tilføjet en kommentar til Levey-

Jennings-grafen.

o

Accepterede grafer i listen (grønt ikon) viser, hvem der accepterede dem, og hvornår de blev accepteret.

Kvalitetskontrol > Levey-Jennings-gennemsyn

Roche Diagnostics

300

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

Levey-Jennings-gennemsyn

Figur 8-4

Skærmbilledet

Levey-Jennings-gennemsyn

Hvis der er tilknyttet kommentarer til et resultat, vises en sideikon ved siden af det pågældende datapunkt i L-J-grafen. Brugen kan føre musen hen over kommentarer for at se kommentaren og oplysninger om det pågældende resultat.

Fra dette skærmbillede kan man åbne skærmbilledet

Kommentar

for at tilføje, vise og redigere kommentarer til den valgte L-J-graf.

Visning af Levey-Jennings-grafer

p

Visning af Levey-Jennings-grafer

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Levey-Jennings-gennemsyn

.

2

Vælg den måned, der skal vises, i listen.

Grafen for den valgte måned vises nederst på skærmen.

3

Acceptér evt. en graf, eller tilføj kommentarer til den.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

301

8 Kvalitetskontrol

Levey-Jennings-gennemsyn

Accept af Levey-Jennings-grafer

cobas IT 1000 applikation

p

Accept af Levey-Jennings-grafer

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Levey-Jennings-gennemsyn

.

2

Vælg den måned, hvis graf skal accepteres, i listen.

Grafen for den valgte måned vises nederst på skærmen.

3

Klik på tasten

Acceptér

.

Ikonet i denne liste bliver grøn.

s

Udskrivning af Levey-Jennings-grafer

p

Udskrivning af Levey-Jennings-grafer

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Levey-Jennings-gennemsyn

.

2

Vælg den måned, hvis graf skal udskrives, i listen.

Grafen for den valgte måned vises nederst på skærmen.

3

Klik på tasten

Print

.

s

Roche Diagnostics

302

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

Levey-Jennings-gennemsyn efter lot

Levey-Jennings-gennemsyn efter lot

Dette skærmbillede er baseret på

Levey-Jennings-gennemsyn

. forskellen er, at grupperingsfaktoren er lottet.

u

Se

Levey-Jennings-gennemsyn

(s. 300) for detaljer.

q

Når man accepterer en post på skærmbilledet

Levey-Jennings-gennemsyn efter lot

, har det ingen indflydelse på andre skærmbilleder med

Levey-Jennings-gennemsyn

.

Kvalitetskontrol > Levey-Jennings-gennemsyn efter lot

Figur 8-5

Skærmbilledet

Levey-Jennings-gennemsyn efter lot

q

Når man gennemser efter lot viser grafen kun punkter uden forbindelseslinjer for at gøre det lettere at læse.

Fra dette skærmbillede kan man åbne skærmbilledet

Kommentar

for at tilføje, vise og redigere kommentarer til den valgte L-J-graf efter lot.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

303

8 Kvalitetskontrol

Linearitetsgennemsyn

Linearitetsgennemsyn

cobas IT 1000 applikation

Brug dette skærmbillede til at gennemse linearitetskørsler ved hjælp af linearitetsgrafer inklusive målværdier og tilladte afvigelser. Til identifikation af linearitetskørsler grupperer applikationen alle linearitetsresultater, som kommer fra det samme instrument fra den samme dag ved brug at de samme lotnumre, i en graf.

Skærmbilledet giver en listeoversigt over alle de linearitetsgrafer, der kan genereres.

Brug dette skærmbillede til at gennemse alle resultater fra linearitetstest på en systematisk måde. Gennemsynet dokumenteres af systemet, og individuelle kommentarer kan tilføjes til de enkelte linearitetsgrafer.

Over grafen vises detaljerede data for den valgte linearitetskørsel.

o

Statusikonerne i listen er farvekodede:

O

rød

: angiver, at den pågældende daglige graf endnu ikke er accepteret, eller at der er sket ændringer, efter at grafen blev accepteret.

O

gul

: angiver, at grafen endnu ikke kan genereres, som regel fordi dagen for modtagelse af resultaterne endnu ikke er forbi, således at nogle resultater ikke er tilgængelige, og grafen derfor ikke er komplet.

O

grøn

: angiver, at grafen allerede er accepteret.

o

Statusikoner i listen får en gul ramme, hvis der er tilføjet en kommentar til Levey-

Jennings-grafen.

o

Accepterede grafer i listen (grønt ikon) viser, hvem der accepterede dem, og hvornår de blev accepteret.

Kvalitetskontrol > Linearitetsgennemsyn

Roche Diagnostics

304

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

Linearitetsgennemsyn

Figur 8-6

Skærmbilledet

Linearitetsgennemsyn

Beskrivelse af graf

x-akse y-akse

Grå stiplet linje

Blå prikker

Blå stiplet linje/graf

Lyseblåt farvede område

Målværdier. Måleenhed som defineret på skærmbilledet

System > Testdefinition

.

Målte værdier. Måleenhed som defineret på skærmbilledet

System > Testdefinition

.

Ideelle værdier (som defineret i målværdier).

Faktisk målte værdier.

Forbindelse af de målte værdier for at angive tendensen.

QC-område for det pågældende QC-niveau.

Fra dette skærmbillede kan man åbne skærmbilledet

Kommentar

for at tilføje, vise og redigere kommentarer til den valgte linearitetsgraf.

Visning af linearitetsgrafer

Det tal, der er vist i informationsvinduet for QC, der afventer linearitetsgrafer, angiver, hvor mange forskellige linearitetsniveauer der afventer gennemsyn.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

305

8 Kvalitetskontrol

Linearitetsgennemsyn

cobas IT 1000 applikation

p

Visning af linearitetsgrafer

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Linearitetsgennemsyn

.

2

Vælg den dag, hvis linearitetsgraf skal vises, i listen.

Grafen for den valgte dag vises nederst på skærmen.

3

Acceptér evt. en graf, eller tilføj kommentarer til den.

s

Accept af linearitetsgrafer

p

Accept af linearitetsgrafer

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Linearitetsgennemsyn

.

2

Vælg den dag, hvis linearitetsgraf skal accepteres, i listen.

Grafen for den valgte dag vises nederst på skærmen.

3

Klik på tasten

Acceptér

.

Ikonet i denne liste bliver grøn.

s

Udskrivning af en linearitetsgraf

p

Udskrivning af en linearitetsgraf

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Linearitetsgennemsyn

.

2

Vælg den dag, hvis linearitetsgraf skal udskrives, i listen.

De detaljerede data og grafen for den valgte dag vises nederst på skærmen.

3

Klik på tasten

Print

.

De detaljerede data og grafen udskrives.

s

Roche Diagnostics

306

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

Multiregler

Multiregler

Multiregler anvendes til at udvide den enkeltvise bestemmelse af QC-resultater og til at muliggøre en sensitiv påvisning af flere typer tendenser og variationer med hensyn til QC-fejl. En lang række almindelige QC-regler, f.eks. 1-2s, 2-2s, R-4s, 10x m.fl., supporteres af applikationen og kan kombineres med multi-regler på instrument- og parameterniveau. Brug dette skærmbillede til at tildele nye multiregler eller til at

ændre eksisterende definitioner for multiregler.

Brug dette skærmbillede til at tildele nye multiregler eller til at ændre eksisterende definitioner for multiregler.

o

Hvis en regel ikke skal anvendes, kan man lade den stå som inaktiv.

o

Regler skal være entydige.

o

Klik på den blå boks én gang for at aktivere en advarsel. Advarselsikonet bliver vist.

o

Klik på den blå boks to gang for at aktivere en fejl. Fejlikonet bliver vist.

Ikoner på skærmen

Aktiv advarsel. En MRW-systemalarm genereres, hvis reglen overtrædes.

u

Definition af instrumentalarm

(s. 92)

Afhængig af grupperingen af MRW-systemalarmen på skærmbilledet

System > Tildeling af systemalarm

bliver QCtestresultatet markeret eller blokeret.

u

Tildeling af systemalarm

(s. 105)

Aktiv fejl. En MRE-systemalarm genereres, hvis reglen overtrædes.

u

Definition af instrumentalarm

(s. 92)

Afhængig af grupperingen af MRE-systemalarmen på skærmbilledet

System > Tildeling af systemalarm

bliver QCtestresultatet markeret eller blokeret.

u

Tildeling af systemalarm

(s. 105)

q

Alarmer ved patientresultater

o

Et markeret QC-resultat, dvs. et QC-resultat med tilknyttede advarsler, vil generere en

QCW-systemalarm ved de tilknyttede patientresultater.

o

Et blokeret QC-resultat, dvs. et QC-resultat med tilknyttede fejl, vil generere en QCEsystemalarm ved de tilknyttede patientresultater.

o

Afhængig af grupperingen af QCW- og QCE-alarmer på skærmbilledet

System

> Tildeling af systemalarm

bliver patientresultaterne markeret eller blokeret.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

307

8 Kvalitetskontrol

Multiregler

cobas IT 1000 applikation

Valg af muligheden

Anvend regler på

bestemmer, hvilke felter i Detaljeområdet der aktiveres:

Muligheden Anvend regler på Instrumenttype

Valgt instrumenttest

Instrumentnavn Test

Alle test for det valgte instrument

Alle instrumenter af den valgte type

Valgt test

Tabel 8-1

Felterne aktiveres i henhold til muligheden

Anvend regler på

Prioritering af regler

Mere specifikke regler har højere prioritet end mindre specifikke, hvilket betyder, at hvis der kan anvendes mere end én regel ved et resultat, anvendes kun den mest specifikke. Prioriteten angives som følger: o

Instrumenttype

,

Instrumentnavn

og

Test

o

Instrumenttype

og

Instrumentnavn

o

Instrumenttype

o

Test

Kvalitetskontrol > Multiregler

Figur 8-7

Roche Diagnostics

Skærmbilledet

Multiregler

308

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

Multiregler

Opgaver

o

Tilføjelse af en ny regel for instrumenttype, instrument eller instrumenttest, så den kan anvendes ved de forskellige instrumenttyper, der er tilsluttet til systemet.

o

Forespørgsel om regeldefinitioner for at se de detaljer, der er tildelt til en specifik regel.

o

Modificering af en eksisterende regeldefinition i databasen.

o

Sletning af en regeldefinition, som ikke længere skal anvendes, i databasen.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

309

8 Kvalitetskontrol

Manuel resultatindtastning

Manuel resultatindtastning

cobas IT 1000 applikation

Med dette skærmbillede kan man indtaste og vedligeholde QC-resultater, som er behandlet på instrumenter, der ikke er tilsluttet til

cobas IT

1000 application.

Manuelt indtastede QC-resultater behandles internt på samme måde, som hvis de var overført fra et online instrument via et elektronisk interface.

Gemte resultater kan ikke redigeres. Indtast resultater, før kommentarer tilføjes.

Kvalitetskontrol > Manuel resultatindtastning

(

Konfiguration > Manuel resultatindtastning

)

Figur 8-8

Skærmbilledet

Manuel resultatindtastning

Indtastning af et QC-resultat manuelt

QC-resultater for instrumenter, som ikke er tilsluttet til

cobas IT

1000 application, indtastes manuelt. Man kan også tilføje kommentarer til manuelt indtastede QCresultater. Hvis en post modificeres uden at der indtastes noget resultat, gemmes

ændringerne, når man klikker på

OK

, men posten vises stadig i oversigten. Der angives ikke nogen dato eller noget tidspunkt. Systemet udfylder automatisk disse felter.

Roche Diagnostics

310

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

Manuel resultatindtastning

p

Indtastning af et QC-resultat manuelt

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Manuel resultatindtastning

.

2

Udfyld felterne øverst på skærmen for at filtrere søgningen, og klik på tasten

Tilføj

.

Systemet viser de poster, som matcher de oplysninger, der er indtastet i felterne ovenfor, og som ikke har nogen resultater.

3

Vælg det QC-resultat, som resultatværdien skal indtastes manuelt for, og klik på tasten

OK

.

Resultatet gemmes i databasen.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

311

8 Kvalitetskontrol

Gruppering af QC-test

Gruppering af QC-test

cobas IT 1000 applikation

Dette skærmbillede anvendes til at gruppere individuelle test med generiske test.

Generiske test anvendes på instrumenttyper, som kan udføre flere typer test (f.eks. blodgasinstrumenter), men som kun anvender én QC-test. Ved at gruppere disse test til en allerede defineret generisk test på en instrumenttype, bliver QC-resultatet gyldigt for alle test - både den generiske og de grupperede.

En test kan kun tildeles til en instrumenttype én gang, men det kan tildeles til forskellige instrumenttyper mere end én gang.

Forudsætninger

o

Instrumenterne skal være defineret på forhånd i databasen.

o

Testene skal være defineret på forhånd i databasen. Generiske test skal oprettes, for at instrumenttest kan grupperes til dem.

o

Der skal være oprettet et testmateriale på forhånd for den generiske test. Et QCmateriale skal være relateret til testmaterialet og den generiske test på forhånd.

Kvalitetskontrol > Gruppering af QC-test

(

Konfiguration > Gruppering af QC-test

)

Figur 8-9

Skærmbilledet

Gruppering af QC-test

Roche Diagnostics

312

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 8 Kvalitetskontrol

Gruppering af QC-test

Forespørgsel om en eksisterende grupperingskonfiguration

Tjek eksisterende grupperingsdefinitioner for at se de test, der er tildelt til en specifik generisk test.

p

Forespørgsel om en eksisterende grupperingskonfiguration

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Gruppering af QC-test

.

Alle instrumenttyper vises i træstrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Udvid instrumenttypen, og vælg den generiske test, der skal tjekkes.

Alle de test, der er relateret til de pågældende generiske test, vises i Listeområdet til højre.

s

Tilføjelse af en generisk test

p

Tilføjelse af en generisk test

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Gruppering af QC-test

.

Alle instrumenttyper vises i træstrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Klik på

Tilføj

.

3

Vælg instrumenttypen i listen i Detaljeområdet, og klik på forstørrelsesglasset for at få adgang til skærmbilledet

Testvalg

.

4

Vælg den generiske test på skærmbilledet

Testvalg

, og klik på

OK

.

Skærmbilledet

Testvalg

lukkes, og systemet går tilbage til skærmbilledet

Gruppering af QC-test.

5

Klik

OK

.

s

Gruppering af test til eksisterende generiske test

Her kan man tilføje en ny test til en allerede eksisterende generisk test.

p

Gruppering af test til eksisterende generiske test

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Gruppering af QC-test

.

Alle instrumenttyper vises i træstrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Udvid grenen med instrumenttyper for at finde den generiske test, vælg den generiske test, som en test skal tilføjes til, og klik derefter på

Tilføj

.

Vinduet

Testvalg

vises.

3

Vælg instrumenttypen i listen i Detaljeområdet, og klik på forstørrelsesglasset for at få adgang til skærmbilledet

Testvalg

.

4

Vælg den eller de test, der skal tilføjes fra listen, og klik på

OK

.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

313

8 Kvalitetskontrol

Gruppering af QC-test

Sletning af en generisk test

cobas IT 1000 applikation

Her kan man slette en generisk test, som er relateret til en instrumenttype, og alle relaterede testgrupperinger. Dette sletter ikke testdefinitionen i systemet.

p

Sletning af en generisk test

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Gruppering af QC-test

.

Alle instrumenttyper vises i træstrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Udvid grenen med instrumenttyper for at finde den generiske test, vælg den generiske test, som skal slettes, og klik derefter på

Slet

.

3

I bekræftelsesdialogboksen klikkes

OK

.

Testen fjernes fra træstrukturen og er ikke længere en generisk test for den pågældende instrumenttype.

s

Sletning af en testgruppering

Her kan man slette en test, der er relateret til en generisk test, hvis den ikke længere skal være grupperet med den pågældende generiske test. Dette sletter ikke testdefinitionen i systemet.

p

Sletning af en testgruppering

1

Tryk på

Kvalitetskontrol > Gruppering af QC-test

.

Alle instrumenttyper vises i træstrukturen til venstre for Listeområdet.

2

Udvid grenen med instrumenttyper for at finde den generiske test, vælg den generiske test, som en testgruppering skal fjernes fra, og klik derefter på

Slet

.

3

I bekræftelsesdialogboksen klikkes

OK

.

Testgrupperingen slettes.

s

Roche Diagnostics

314

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

Resultater & patienter

9 Resultater & patienter

9

Dette kapitel indeholder oplysninger om resultatvalidering og patientstyring.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

I dette kapitel

Kapitel

9

Modulet Resultater & patienter ....................................................................................... 317

Prøvevalidering.................................................................................................................. 318

Patientforespørgsel ............................................................................................................ 320

Forespørgsel om status for patientprøver for et besøg ........................................... 322

Redigering af en patients demografiske data og besøgsoplysninger .................... 322

Tilføjelse af en ny patient ........................................................................................... 323

Forespørgsel om status af prøver............................................................................... 323

Søgning efter en patient ............................................................................................. 323

Søgning efter et besøg................................................................................................. 324

Sletning af et besøg ..................................................................................................... 324

Sletning af en patient .................................................................................................. 324

Redigering af enkelt patient ............................................................................................. 325

Visning af en ny patientpost ...................................................................................... 327

Sletning af patientposter............................................................................................. 327

Redigering af patientposter........................................................................................ 328

Redigering af patient-id.............................................................................................. 328

Resultatvalidering.............................................................................................................. 329

Gennemsyn af testresultater ...................................................................................... 333

Gennemsyn af testoplysninger .................................................................................. 333

Forespørgsel om patientoplysninger......................................................................... 334

Ændring af patienten.................................................................................................. 334

Visning af alle resultater for en prøve....................................................................... 334

Visning af alle resultater for en patient .................................................................... 335

Forsendelse af resultater til HIS/LIS igen................................................................. 335

Placering af testresultater på hold............................................................................. 335

Afvisning af testresultater .......................................................................................... 335

Accept af testresultater ............................................................................................... 336

Visning af alarmbeskrivelsen..................................................................................... 336

Tilføjelse af kommentarer til et resultat ................................................................... 336

Resultatvalideringsalarmer ........................................................................................ 337

315

9 Resultater & patienter

Indholdsfortegnelse

cobas IT 1000 applikation

Kommentarer............................................................................................................... 337

Tilføjelse af en foruddefineret kommentar.............................................................. 338

Resultatforespørgsel .......................................................................................................... 340

Roche Diagnostics

316

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Modulet Resultater & patienter

Modulet Resultater & patienter

Dette modul indeholder alle de nødvendige funktioner til visning og validering af patienttestresultater, som enten er modtaget fra instrumenter, der er tilsluttet til applikationen, eller som er indtastet manuelt i applikationen. Skærmbillederne i dette modul påvirkes af de parametre og konfigurationer, der er defineret i andre moduler.

Kun test med fejlalarmer vises på skærmbilledet

Resultater & patienter

> Resultatvalidering

, så de kan valideres eller afvises af brugere. Alle andre resultater, også selv om de har advarsels- eller informationsalarmer, valideres automatisk af systemet, og de vises kun på skærmbilledet

Resultater & patienter

> Resultatforespørgsel

.

u

For yderligere oplysninger om alarmniveauer henvises til

Tildeling af instrumentalarm

(s. 103) og

Tildeling af systemalarm

(s. 105).

Generisk patient

De demografiske data for den generiske patient (default-indstillingens patient-id 1:

999999) må ikke redigeres. Et andet id kan tildeles af Roche service, hvis det er nødvendigt.

Man kan ikke tilføje patienter, der er relateret til det første id, der er angivet i de generelle indstillinger for generisk patient (default-indstillingens patient-id 1:

999999).

q

Generisk patient

Resultater relateres til den generiske patient, hvis de ikke kan relateres til et specifikt patient-id. Dette sker, hvis: o

Prøver måles eller indtastes uden et patient-id eller besøgs-id o

Patient-id 2

,

Patient-id 3

eller

Besøgs-id

anvendes som

Instrument patient-id

, og ingen patient med det pågældende id kendes af

cobas IT

1000 application (f.eks. fordi id'et er forkert, eller ADT-oplysningerne endnu ikke er opdateret af HIS)

Processen Fjern patient

Den automatiske proces “Fjern patient” ændrer status for besøget og den relaterede patient fra indlagt til udskrevet for besøg, som har nået den definerede tidsramme i

Generelle indstillinger

for: o

Patientklassegrupper, der starter med indlæggelsesdatoen og -tidspunktet o

Ubrugte patientposter, der starter med den sidst modtagne resultatdato og tidspunkt, eller, hvis der ikke er modtaget noget resultat, indlæggelsesdatoen og tidspunktet

Hvis besøget ikke har nogen relaterede resultater, tjekker applikationen i de generelle indstillinger, om det er tilladt at slette besøget.

o

Hvis det er sat til

Ja

, og det valgte besøg ikke er patientens eneste besøg, sletter applikationen besøget.

o

Hvis det er sat til

Ja

, og det valgte besøg er patientens eneste besøg, sletter applikationen besøget og den relaterede patient.

o

Hvis det er sat til

Nej

, ændrer applikationen besøget fra indlagt til udskrevet.

u

Se

Generelle indstillinger

(s. 59)

Hvis de samme patient-id'er anvendes på flere hospitaler, skal hospitals-id'et tilføjes som præfiks foran det patient-id, der vises i

cobas IT

1000 application, for at danne en entydig identifikator. Denne udføres af Roche service. På instrumenterne vises patient-id'et uden præfikset. Patient-id'er, som sendes til LIS som del af resultatmeddelelserne, indeholder ikke præfikset.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

317

9 Resultater & patienter

Prøvevalidering

Prøvevalidering

cobas IT 1000 applikation

FORSIGTIG

FORSIGTIG

Brug dette skærmbillede til at validere alle test på en specifik prøve. Skærmbilledet viser alle de prøver, der har test, der afventer validering. Når prøven er valgt, får brugeren adgang til valideringsskærmbilledet, hvor alle testresultater for den pågældende prøve kan valideres.

Dette er en lettere måde at validere resultater fra de instrumenter, der sender mange testresultater fra én prøve.

o

Hvis den aktuelle bruger ikke har tilladelse til at validere et specifikt resultat, vises resultatet med en blå baggrund, og validering af prøven er ikke mulig. o

Man skal have tilladelse til alle test for en prøve, når man validerer resultater.

Ellers forbliver prøven på skærmbilledet

Prøvevalidering

og venter på en komplet validering o

Kun prøver med ét eller flere ikke-validerede testresultater vises på dette skærmbillede.

o

Når man klikker på

Acceptér

,

Afvis

eller

Hold

på det efterfølgende valideringsskærmbillede, validerer, afviser eller holder systemet alle test for den valgte prøve uanset deres status.

o

Når man vender tilbage til skærmbilledet

Prøvevalidering

, vises de validerede prøver ikke længere i listen. Hvis en prøve er sat på hold, vises den stadig i oversigten.

Tomme testresultater

r

Hvis én eller flere test for den valgte prøve ikke har nogen resultater, bliver de stadig valideret. Bemærk, at når et testresultat er valideret, kan det ikke længere modificeres.

Nulstilling af prøve-id

r

Nulstillingen af prøve-id-tælleren afhænger af det tidsformat, der er valgt for prøve-id.

Prøve-id-formatet kan kun ændres af Roche service.

Resultater & patienter > Prøvevalidering

Roche Diagnostics

318

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Prøvevalidering

Figur 9-1

Skærmbilledet

Prøvevalidering

Definition af felter

Modtagelsesdato/tid

Patient-id

Instrument patient-id

Den dato og det tidspunkt, hvor applikationen modtog prøveresultaterne.

Patientens identifikationsnummer (

Patient-id 1

). Hvis de samme patient-id'er anvendes på flere hospitaler, skal hospitals-id'et tilføjes som præfiks foran patient-id'et for at danne en entydig identifikator i applikationen. Denne udføres af Roche service.

Instrument patient-id

indeholder det id, der er sendt af instrumentet

(afhængig af instrumentets konfiguration er det

Patient-id 1

,

Patient-id 2

,

Patient-id 3

eller

Besøgs-id

).

For manuelt indtastede prøver er

Instrument patient-id

tomt.

Patientens besøgsidentifikationsnummer.

Besøgs-id

Patientnavn

Instrumenttype

Instrumentnavn

Afdeling

Internt prøve-id

Patientens efternavn og fornavn.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Den afdeling, som instrumentet er tildelt til.

Prøvens identifikationsnummer. Genereres automatisk af applikationen.

Fra dette skærmbillede kan man åbne skærmbilledet

Resultatvalidering

ved at klikke på tasten

Gennemse

.

u

Se

Resultatvalidering

(s. 329)

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

319

9 Resultater & patienter

Patientforespørgsel

Patientforespørgsel

FORSIGTIG cobas IT 1000 applikation

Med dette skærmbillede kan man forespørge om testresultater for aktuelle patienter og besøg, og testresultater for tidligere patienter og besøg, der er gemt i systemet.

Patientpost

r

Tilføj eller modificér ikke patientposter manuelt, hvis applikationen er konfigureret til at modtage patientoplysninger fra flere hostsystemer parallelt.

De demografiske felter på dette skærmbillede er defineret på skærmbilledet

System

> Demografisk tildeling

. De kan defineres for patient og prøver.

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

Figur 9-2

Skærmbilledet

Patientforespørgsel

Definition af felter

Patient-id 1

Fornavn

Efternavn

Midterste initial

Roche Diagnostics

320

Patientens identifikationsnummer (

Patient-id 1

). Hvis de samme patient-id'er anvendes på flere hospitaler, skal hospitals-id'et tilføjes som præfiks foran patient-id'et for at danne en entydig identifikator i applikationen. Denne udføres af Roche service.

Patientens fornavn.

Patientens efternavn.

Første bogstav i patientens mellemnavn.

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Patientforespørgsel

Alder

Fødselsdato

Køn

Besøgs-id

Afsnit

Indlæggelsesdato/tidspunkt

Udskrivningsdato/tidspunkt

Id på behandlende læge

Navn på behandlende læge

Indlæggelsesstatus

Patientklasse

Prøve-id

Registreringsdato

Anvendelse

Registreringstidspunkt

Registreringsår

Instrument

Afdelings-id

Patientens alder i år. Hvis en patient er mindre end 1 år gammel, vises alderen i dage i formatet: åå.ddd. Dette er ikke en decimalværdi, men en angivelse i år/dage.

Patientens fødselsdato.

Patientens køn (hankøn/hunkøn).

Patientens besøgsidentifikationsnummer.

Hvor patienten er placeret.

Dato og tidspunkt for indlæggelsen

Dato og tidspunkt for udskrivelsen

Den behandlende læges identifikationsnummer.

Den behandlende læges navn.

Angiver, om patienten er indlagt (markeret med flueben) eller ej. Det angiver også, om patienten vil blive uploaded til instrumenter, der supporterer funktionen patientlister

(f.eks. instrumenter i Accu-Chek Inform familien).

Patientens patientklasse. Patientklassen anvendes til at specificere patientens type.

Prøvens identifikationsnummer genereres automatisk af applikationen.

Den dato, hvor applikationen modtog prøveresultaterne.

Den applikation, der modtog prøveresultaterne. Altid

cobas IT

1000 application.

Det tidspunkt, hvor applikationen modtog prøveresultaterne.

Det år, hvor applikationen modtog prøveresultaterne.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Den afdeling, som instrumentet er tildelt til.

Opgaver

o

Tilføjelse af nye patienter og besøg.

o

Modificering af eksisterende patienter og besøg.

o

Fjernelse af patienter og besøg.

o

Visning af status for de prøver, der er relateret til en patient/et besøg.

o

Sletning af en prøve.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

321

9 Resultater & patienter

Patientforespørgsel

cobas IT 1000 applikation

Forespørgsel om status for patientprøver for et besøg

Spørg om status for en patients prøver for et besøg for at se, om resultaterne for prøverne er blevet valideret, sendt til HIS/LIS eller spærret. For hvert besøg er det muligt at se status for alle relaterede prøver.

Figur 9-3

Skærmbilledet

Prøvestatus

p

Forespørgsel om status for patientprøver for et besøg

1

Tryk

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

2

Sæt et filter for at se specifikke data.

3

Vælg den patient, hvis prøvestatus skal vises, i Listeområdet.

4

Klik på tasten

Prøvestatus

under listen med patientdemografiske data.

Vinduet

Prøvestatus

vises.

s

Redigering af en patients demografiske data og besøgsoplysninger

p

Redigering af en patients demografiske data og besøgsoplysninger

1

Tryk

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

2

Sæt et filter for at se specifikke data.

3

Vælg den patientpost, der skal redigeres, og klik på

Redigér

.

Skærmbilledet

Redigering af enkelt patient

vises.

u

Se

Redigering af enkelt patient

(s. 325)

4

Modificér felterne for patient- og besøgsoplysninger, og klik på

OK

.

De modificerede patientdemografiske data og besøgsoplysninger gemmes.

s

Roche Diagnostics

322

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Patientforespørgsel

Tilføjelse af en ny patient

p

Tilføjelse af en ny patient

1

Tryk

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

2

Klik på

Tilføj patient

.

Skærmbilledet

Redigering af enkelt patient

vises.

u

Se

Redigering af enkelt patient

(s. 325)

3

Indtast de nødvendige oplysninger, og klik på

OK

.

Patientens data udfyldes automatisk, når man går tilbage til skærmbilledet

Patientforespørgsel

.

s

Forespørgsel om status af prøver

Spørg om status for individuelle prøver for at se, om resultaterne for specifikke test er blevet valideret, sendt til HIS/LIS eller spærret.

p

Forespørgsel om status af prøver

1

Tryk

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

2

Man kan evt. filtrere listen.

3

Dobbeltklik på patientposten.

Prøverne for den valgte patient vises i listen i Detaljeområdet.

4

Vælg den prøve, hvis status skal undersøges, og klik på tasten

Status

i

Detaljeområdet.

Vinduet

Prøvestatus

vises.

q

Ved at klikke på tasten

Resultater

ved siden af tasten

Status

åbnes skærmbilledet

Resultatforespørgsel

, der viser de resultater, der hører til den valgte prøve. s

Søgning efter en patient

p

Søgning efter en patient

1

Tryk

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

2

Angiv et filter for at finde den ønskede patient, og klik på

Filter

.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

323

9 Resultater & patienter

Patientforespørgsel

Søgning efter et besøg

cobas IT 1000 applikation

p

Søgning efter et besøg

1

Tryk

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

2

Angiv et filter for at finde det ønskede besøg, og klik på

Filter

.

s

Sletning af et besøg

Når man sletter et besøg, vises oplysninger om status for de relaterede prøver på skærmbilledet

Prøvestatus

, og applikationen beder om en bekræftelse på, at besøget skal slettes.

Hvis det valgte besøg er patientens eneste besøg, vil bekræftelsesmeddelelsen advare om, at processen også vil slette den pågældende patient.

Hvis sletningen af besøget bekræftes, vil applikationen slette besøget og alle relaterede prøveresultater. Desuden vil patienten blive slettet, hvis vedkommende ikke har andre besøg i applikationen.

p

Sletning af et besøg

1

Tryk

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

2

Angiv et filter for at finde det ønskede besøg, og klik på

Filter

. Markér det

ønskede besøg i Listeområdet.

3

Klik på tasten

Slet besøg

.

Oplysninger om status for de relaterede prøver vises på skærmbilledet

Prøvestatus

, og applikationen beder om en bekræftelse på, at besøget skal slettes.

4

Bekræft med tryk på tasten

OK

for at slette besøget.

s

Sletning af en patient

p

Sletning af en patient

1

Tryk

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

2

Angiv et filter for at finde den ønskede patient, og klik på

Filter

. Markér den

ønskede patient i Listeområdet.

3

Klik på tasten

Slet patient

.

Oplysninger om de relaterede besøg vises på skærmbilledet

Status for patientbesøg

, og applikationen beder om en bekræftelse på, at patienten skal slettes.

4

Bekræft med tryk på tasten

OK

for at slette patienten og alle relaterede besøg og prøveresultater.

s

Roche Diagnostics

324

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Redigering af enkelt patient

Redigering af enkelt patient

ADVARSEL

Skærmbilledet

Redigering af enkelt patient

kan åbnes i tre tilstande: o

“Tilføj patient-mode”

Tilgængelig med tasten

Tilføj patient

. Tilføj en patient ved at indtaste de patientdemografiske data og de tilhørende besøgsoplysninger.

o

“Tilføj besøgs-mode”

Tilgængelig med tasten

Tilføj besøg

. Tilføj et besøg til en eksisterende patient.

o

“Redigér patient og besøgsoplysninger”

Tilgængelig med tasten

Redigér

. Redigér patienten og besøgsoplysningerne.

Med dette skærmbillede kan man gennemse og vedligeholde eksisterende patientdemografiske data og besøgsoplysninger samt tilføje nye patienter og besøg til systemet. Her vises de demografiske felter og de relaterede funktioner (f.eks. obligatorisk, lister, osv.), som er tildelt på skærmbilledet

System > Demografisk tildeling

i modulet

System

. o

De demografiske felter på dette skærmbillede er defineret på skærmbilledet

System > Demografisk tildeling

. o

To eller flere patienter med samme

Patient-id 1

kan ikke indtastes i databasen. o

Hvis automatisk nummerering er specificeret på skærmbilledet

Generelle indstillinger

, genereres

Patient-id 1

automatisk, når man klikker på

OK

.

o

Markér afmærkningsfeltet

Send altid patientliste til instrumenter

, hvis den valgte patient skal sendes til instrumentet sammen med den eksisterende patientliste i henhold til opsætningen på skærmbilledet

System > Generelle indstillinger

og

Instrumenter > Konfiguration

. Den gælder kun for instrumenter som f.eks.

Accu-Chek Inform

familien,

CoaguChek XS Plus

,

CoaguChek XS Pro

eller

cobas h

232.

u

Se

Send altid patientliste til instrumenter

(s. 62)

Patientdata

r

Sørg for at indtaste patientoplysningerne korrekt, da det kan have en alvorlig indvirkning på resultatfortolkningen. Forkerte oplysninger om patientens alder eller køn kan f.eks. indvirke på de definerede resultatområder, og som konsekvens heraf kan resultatvalideringsprocessen blive misvisende.

Resultater & patienter > Patientforespørgsel > Tilføj patient

/

Tilføj besøg

/

Redigér

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

325

9 Resultater & patienter

Redigering af enkelt patient

cobas IT 1000 applikation

Figur 9-4

Skærmbilledet

Redigering af enkelt patient

Definition af felter -

Patientoplysninger

Patient-id 1

Fornavn

Efternavn

Fødselsdato

Alder

Køn

Definition af felter -

Besøgsoplysninger

Besøgs-id

Afsnit

Indlæggelsesdato/tidspunkt

Udskrivningsdato/tidspunkt

Id på behandlende læge

Patientens identifikationsnummer. Hvis de samme patient-id'er anvendes på flere hospitaler, skal hospitalsid'et tilføjes som præfiks foran patient-id'et for at danne en entydig identifikator i applikationen. Denne udføres af

Roche service.

Patientens fornavn.

Patientens efternavn.

Patientens fødselsdato.

Patientens alder. Man kan skifte mellem år og dage.

Patientens køn.

Patientens besøgsidentifikationsnummer.

Hvor patienten er placeret.

Dato og tidspunkt for indlæggelsen

Dato og tidspunkt for udskrivelsen

Den behandlende læges identifikationsnummer.

Roche Diagnostics

326

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Redigering af enkelt patient

Navn på behandlende læge

Indlæggelsesstatus

Patientklasse

Den behandlende læges navn.

Angiver, om patienten er indlagt (markeret med flueben) eller ej. Det angiver også, om patienten vil blive uploaded til instrumenter, der supporterer funktionen patientlister

(f.eks. instrumenter i Accu-Chek Inform familien).

Patientens patientklasse. Patientklassen anvendes til at specificere patientens type.

q

Patientklasse

Patientklasse anvendes til at specificere en patients type (f.eks. “ambulant patient”, som kan anvendes til patienter, der ikke behøver en seng).

Patientklasse er patientdemografiske data. Den kan ændres via skærmbilledet

System

> Demografisk definition

.

Patientklasse kan konfigureres under

System > Generelle indstillinger

. Disse indstillinger også vigtige ved den automatiske proces “Fjern patient”.

u

Se

Generelle indstillinger

(s. 59)

Hvad nu, hvis...?

o

Patient-id 1

ikke stemmer overens med opsætningsparametrene for dette felt.

O

En advarselsmeddelelse beder om accept af et patient-id genereret af systemet.

o

En anden patient skal tilføjes.

O

Klik på

Annullér

, når skærmen er i redigeringsmodus. Nu er skærmen klar til, at man kan tilføje endnu en patient.

Visning af en ny patientpost

FORSIGTIG

Patientposter

r

Tilføj ikke patientposter manuelt, hvis applikationen er konfigureret til at modtage patientoplysninger fra ét eller flere hostsystemer parallelt.

p

Tilføjelse af en ny patientpost

1

Tryk på

Resultater & patienter > Patientforespørgsel > Tilføj patient

/

Tilføj besøg

.

2

Udfyld felterne med patientens data, og klik på

OK

.

Patientoplysningerne vises på skærmen, og felterne kan stadig redigeres.

s

Sletning af patientposter

p

Sletning af patientposter

1

Tryk

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

2

Indtast

Patient-id 1

for den post, der skal slettes.

3

Klik på

Filter

.

Oplysningerne tildelt til denne post vises.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

327

9 Resultater & patienter

Redigering af enkelt patient

cobas IT 1000 applikation

4

Klik på

Slet patient

.

Patientprøvestatus vises.

5

Klik

OK

.

Patientposten slettes.

s

Redigering af patientposter

Redigér en patientpost for at ændre de demografiske data i databasen. Felterne til

Patient-id 1

kan ikke redigeres.

q

Hvis systemet er tilsluttet til ét eller flere hostsystemer, der leverer patientoplysninger

(ADT), bør man kun foretage ændringer for at fjerne uoverensstemmelser mellem poster gemt i disse hostsystemer og i applikationen. Ændringer foretages i

cobas IT

1000 application sendes ikke til HIS/LIS, så hvis der kommer en opdateringsmeddelelse fra

HIS/LIS, vil den overskrive det, der er i

cobas IT

1000 application.

p

Redigering af patientposter

1

Tryk

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

2

Indtast

Patient-id 1

for den post, der skal redigeres.

3

Klik på

Filter

.

4

Klik på

Redigér

.

Oplysningerne tildelt til denne post vises.

5

Redigér de nødvendige felter, og klik på

OK

.

Den ændrede patientpost gemmes.

s

Redigering af patient-id

Redigér en patients id for at ændre dette specifikke punkt.

p

Redigering af patientposter

1

Tryk

Resultater & patienter > Patientforespørgsel

.

2

Indtast

Patient-id 1

for den post, der skal redigeres, og klik på

Filter

.

3

Klik på

Redigér

.

4

Klik på

Redigér patient

.

Felterne

Patient-id 1

,

Patient-id 2

eller

Patient-id 3

bliver redigérbare.

5

Redigér de nødvendige felter, og klik på

OK

.

Det ændrede patient-id gemmes.

s

Roche Diagnostics

328

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Resultatvalidering

Resultatvalidering

FORSIGTIG

BEMÆRKNING

Med dette skærmbillede kan man gennemse og validere patientresultater.

Patientdemografiske data tildelt til et testresultat kan gennemses, udfyldes eller endog udskiftes, hvis der er sket en sammenblanding af patientdemografisk data på instrumentet. Den detaljerede status for hvert patientresultat gives, baseret på den automatiske resultatvalidering udført af systemet. Markerede testresultater kan valideres manuelt.

Ikke-validerede resultater giver et langsomt fungerende system

Et efterslæb af ikke-validerede resultater kan give et langsomt fungerende system.

r

Validér resultater regelmæssigt.

Valg af flere resultater på skærmbilledet Resultatvalidering

Hvis man vælger ét eller flere resultat(er), som er i status Pending (IKKE accepteret eller afvist), og man klikker på tasten

Acceptér

eller

Afvis

, sendes resultaterne til databasen.

Hvis man vælger ét eller flere resultat(er) som er accepteret eller afvist, og man klikker på tasten

Acceptér

eller

Afvis

, sendes resultaterne ikke til databasen.

Hvis man vælger flere resultater med forskellige statusser, og man klikker på tasten

Acceptér

eller

Afvis

, sendes kun de resultater, som er i status Pending, til databasen.

q

Ikke-validerede resultater

Hvis antallet af ikke-validerede resultater stiger ud over det forventelige, skal man tjekke, om applikationen er konfigureret i henhold til det ønskede POCT-workflow, og/eller om yderligere instrumenttræning er nødvendig.

q

Advarsel om ikke-gennemsete testresultater synes at tælle forkert

Hvis et instrument tildeles fra en afdeling på et andet hospital, er advarslen og skærmadgangen baseret på det nye hospital.

cobas IT

1000 application tæller de afventende resultater for den aktuelle instrumentlokation, men valideringsskærmen viser de afventende resultater for den forrige instrumentlokation.

Når et testresultat uploades, tjekkes det automatisk over for: o

Bruger: Valideringsprocessen tjekker den bruger, der har udført målingen (dvs. certificering, korrekt bruger-id).

o

Materiale: Valideringsprocessen tjekker det materiale, der er brugt til målingen

(dvs. ukendt lot, udløbet materiale).

o

Kvalitetskontrol: Valideringsprocessen tager højde for den teststatus, der er evalueret af kvalitetskontrollens multiregler.

o

Instrument: Valideringsprocessen tjekker, om der er sendt instrumentflag sammen med testresultatet. Denne proces tjekker ligeledes de kommentarer, der er sendt sammen med testresultatet.

o

Reference- og kritisk område: Valideringsprocessen tager højde for de referenceområder, der er defineret for den pågældende testparameter i overensstemmelse med patientens demografiske data som f.eks. køn, alder fysiologisk gruppe, fysiologisk periode, etnisk gruppe m.m.

o

Patientoplysninger: Valideringsprocessen tjekker integriteten af de patientoplysninger, der er sendt sammen med resultatet, som f.eks. manglende eller forkerte demografiske oplysninger.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

329

9 Resultater & patienter

Resultatvalidering

cobas IT 1000 applikation

q

Det er også muligt blot at sende patientresultaterne fra applikationen til host-interface

(f.eks. HIS/LIS) uden at validere dem. I dette tilfælde markeres resultaterne ikke som validerede.

Funktionelle principper

o

Når man åbner skærmbilledet, aktiveres filtrene. Angiv søgekriterierne, og anvend dem for at se de ønskede resultater.

o

Bruger, test og patientdata skal være tilgængelige i databasen, før man tilføjer testresultater manuelt. o

Systemet validerer automatisk alle testresultater og markerer resultaterne som validerede eller ikke-validerede. Det tjekker også for alarmer.

o

Hvis systemet finder nogen fejlalarmer under den automatiske validering, bliver de pågældende resultater ikke valideret automatisk, og brugeren skal derfor validere dem manuelt. Hvis systemet finder advarsels- eller informationsalarmer, bliver resultaterne automatisk valideret, men alarmerne vises i alarmkolonnen.

o

Hvis et resultat er uden for normalområdet, vises resultatet med rødt. Hvis et resultat er uden for det kritiske område, fremhæves resultatet med rød baggrund.

o

Hvis den aktuelle bruger ikke har tilladelse til at validere et specifikt resultat, vises resultatet med en blå baggrund.

o

Hvis testlotmaterialet ikke er gyldigt (aktiv MTE-alarm), vises testlotnummeret med rødt i tabellen.

o

Hvis et resultat vises med '(!)', betyder det, at der ikke er noget resultat for den pågældende test, og at der kun er en kommentar. Resultater valideres automatisk, med mindre applikationen støder på alarmer.

o

Når man gemmer, udføres automatisk validering på modificerede resultater.

o

Når man ændrer skærmbillederne, skal man gemme ændringerne først.

o

Validerede resultater sendes automatisk til host. Hvis de sendes to gange, skal datoen og tidspunktet for den første overførsel registreres i posten.

o

På forespørgsel kan Roche service definere, om en specifik kolonne skal vises eller ej. Man kan definere den rækkefølge, de vises i, og bredden på kolonnerne, på skærmbilledet

Resultatvalidering

.

q

Hvis patienten er mindre end 1 år gammel, vises alderen i dage. På skærmbilledet

Resultatvalidering

vises alderen i decimalformat, hvis den vises i dage. Nul angiver år, og tallet eller decimalseparatoren angiver antallet af dage. Det er ikke en beregning udtrykt i decimaltal!

Dette format anvendes imidlertid ikke på andre skærmbilleder som f.eks. skærmbilledet

Patientforespørgsel

, hvor det allerede er angivet, om alderen udtrykkes i dage eller år.

Adgang fra skærmbilledet

Resultatvalidering

Funktionerne for modificering af testresultater, tilføjelse af prøver, tilføjelse af test og visning af alle resultater for en prøve er deaktiveret.

Resultater & patienter > Resultatvalidering

Roche Diagnostics

330

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Resultatvalidering

Figur 9-5

Skærmbilledet

Resultatvalidering

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

331

9 Resultater & patienter

Resultatvalidering

Symboler for valideringsalarmer

cobas IT 1000 applikation

Definition af felter

Roche Diagnostics

332

Dato & tid

Patient-id

Besøgs-id

Efternavn

Afdeling

Test

Resultat

OTS

Alarmer

Kommentarer

Bruger

Testlot

Instrumentnavn

Serienummer

System- eller brugervalidering (afhængig af kolonnen).

Uden alarmer.

Med alarmer.

Manuelt afvist resultat. Resultater må kun afvises, hvis det vurderes, at målingen ikke er udført korrekt. Afviste resultater vurderes til ikke at indeholde oplysninger om patienten eller instrumentet.

Resultat, som er sat på hold.

Dato og tidspunkt for, hvornår testen blev udført. For nogle instrumenttyper er en del af denne oplysning baseret på, hvornår applikationen modtog resultatet, f.eks. rapporterer Sysmex pocH-100i-instrumenter kun datoen, tidspunktet er det tidspunkt, hvor applikationen modtog resultatet.

Patientens identifikationsnummer (

Patient-id 1

). Hvis de samme patient-id'er anvendes på flere hospitaler, skal hospitalsid'et tilføjes som præfiks foran patient-id'et for at danne en entydig identifikator i applikationen. Denne udføres af Roche service.

Patientens besøgsidentifikationsnummer.

Patientens efternavn.

Den afdeling, som instrumentet er tildelt til.

Forkortelse for den udførte test.

Resultatværdi.

Valideringsstatus for resultatet.

u

Resultatvalidering

(s. 329)

For OTS-resultater angiver en grafisk indikator (grøn/rød), om resultatet er godkendt af supervisoren.

Træk musen hen over indikatoren for at få yderligere oplysninger: o

Bruger-id på den bruger, der observerer o

Bruger-id på den bruger, der bliver observeret o

Eventuelle kommentarer fra observatøren under valideringen af resultatet.

Liste over alarm-id'er for det pågældende resultat, adskilt af kommaer. Ved at klikke på den vises listen over alarmer med beskrivelse og niveau.

Tilføjede kommentarer.

Id for den person, som har udført testen.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra

Accu-Chek Inform

instrumenter. Hvis

Testlot

vises med rødt, betyder det, at materialet ikke er gyldigt (aktiv MTE-alarm for det pågældende resultat).

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Resultatvalidering

Gennemset af

Gennemset dato

Host sendt dato

Id for den person, som har gennemset resultatet. Hvis resultatet er valideret automatisk af applikationen, vises “~system~”.

Angives også, hvis resultatet er sat på

Hold

.

Den dato, hvor testen blev gennemset i applikationen. Angives også, hvis testen er sat på

Hold

.

Den dato og det tidspunkt, hvor resultatet blev sendt til LIS eller et lignende hostsystem.

Detaljer

Målt enhed

Ref.-område (2. enh.)

Primær enhed

Kritisk område (2. enh.)

Fysiologisk type

Den resultatenhed, som rapporteres af instrumentet.

Referenceområde defineret i applikationen for denne test og demografiske gruppe.

u

Referenceområde

(s. 118)

Primær resultatenhed defineret for denne test i

System

> Testdefinition

.

Kritisk område defineret i applikationen for denne test og demografiske gruppe.

u

Referenceområde

(s. 118)

Andet udtryk for patientens køn. Anvendes p.t. ikke i applikationen.

Gennemsyn af testresultater

Brug denne mulighed til at vise oplysninger om testresultater.

p

Gennemsyn af testresultater

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

Skærmbilledet

Resultatvalidering

vises med redigérbare felter til filtrering af testresultaterne.

2

Sæt et filter for at se resultaterne.

3

Dobbeltklik på den test, der skal spørges om.

Detaljer for den valgte post vises i Detaljeområdet.

s

Gennemsyn af testoplysninger

Brug denne mulighed til at vise mere detaljerede oplysninger om testresultater.

p

Gennemsyn af testoplysninger

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

2

Sæt et filter for at se resultaterne.

3

Vælg den test, der skal forespørges om, i Listeområdet, og tryk på tasten

Detaljer

.

Systemet viser skærmbilledet

Testdetaljer

, som kun er til orientering.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

333

9 Resultater & patienter

Resultatvalidering

cobas IT 1000 applikation

4

For at tilføje en kommentar klikkes på

Kommentar

.

Skærmbilledet

Kommentar

vises.

s

Forespørgsel om patientoplysninger

p

Forespørgsel om patientoplysninger

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

2

Sæt et filter for at se resultaterne.

3

Vælg en test i Listeområdet, og tryk på tasten .

Skærmbilledet

Redigering af enkelt patient

vises.

s

Ændring af patienten

Brug denne tast til at ændre den patient, som den valgte test hører til.

Hvis man vælger mere end én ordre samtidigt, bliver denne mulighed deaktiveret.

p

Ændring af patienten

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

2

Sæt et filter for at se resultaterne.

3

Vælg en test i Listeområdet, og tryk på tasten .

Skærmbilledet

Patientforespørgsel

vises.

4

Angiv et filter for at finde den patient, der skal tilføjes.

5

Markér patienten, og klik på

Vælg

.

s

Visning af alle resultater for en prøve

Gør det muligt at se alle de testresultater, der hører til den samme prøve.

p

Visning af alle resultater for en prøve

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

2

Sæt et filter for at se resultaterne.

3

Vælg en test i Listeområdet, og tryk på tasten

Prøver

.

Det viste skærmbillede er skrivebeskyttet og kan ikke redigeres.

s

Roche Diagnostics

334

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Resultatvalidering

Visning af alle resultater for en patient

Gør det muligt at se alle de testresultater for alle prøver, der hører til den valgte patient.

p

Visning af alle resultater for en patient

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

2

Sæt et filter for at se resultaterne.

3

Vælg en test, der hører til den patient, hvis testresultater der spørges om, i

Listeområdet, og tryk på tasten

Resultater

.

Det viste skærmbillede er skrivebeskyttet og kan ikke redigeres.

s

Forsendelse af resultater til HIS/LIS igen

Gør det muligt at sende testresultater, som allerede er markeret som sendt, til

HIS/LIS.

p

Forsendelse af resultater til HIS/LIS igen

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

2

Sæt et filter for at se resultaterne.

3

Vælg én eller flere test, som allerede er sendt til host, i Listeområdet, og klik på tasten

Host

.

Systemet sender resultaterne til HIS/LIS.

s

Placering af testresultater på hold

Gør det muligt at sætte ét eller flere testresultater på hold, så de ikke sendes til

HIS/LIS.

p

Placering af testresultater på hold

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

2

Sæt et filter for at se resultaterne.

3

Vælg ét eller flere testresultater i Listeområdet, og tryk på tasten

Hold

.

Resultaterne vises med på hold-mærket i kolonnen

Validering

.

s

Afvisning af testresultater

Gør det muligt at afvise testresultater, som ikke er valideret, eller som er på hold.

Resultater må kun afvises, hvis målingen ikke er udført korrekt. Afviste resultater vurderes til ikke at indeholde oplysninger om patienten eller instrumentet.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

335

9 Resultater & patienter

Resultatvalidering

cobas IT 1000 applikation

p

Afvisning af testresultater

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

2

Sæt et filter for at se resultaterne.

3

Vælg ét eller flere testresultater i Listeområdet, og tryk på tasten

Afvis

.

Resultaterne vises med et rødt kryds i kolonnen

Validering

.

s

Accept af testresultater

Gør det muligt at acceptere validerede testresultater.

p

Accept af testresultater

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

2

Sæt et filter for at se resultaterne.

3

Vælg ét eller flere testresultater i Listeområdet, og tryk på tasten

Acceptér

.

Resultaterne vises med et flueben i kolonnen

Validering

.

s

Visning af alarmbeskrivelsen

Brug denne mulighed til at vise vinduet

Alarmbeskrivelse

for en valgt test.

p

Visning af alarmbeskrivelsen

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

2

Sæt et filter for at se resultaterne.

3

Klik på alarmkoderne i kolonnen

Alarmer

.

Vinduet

Alarmbeskrivelse

vises.

s

Tilføjelse af kommentarer til et resultat

I Listeområdet vises et mærke ved siden af resultatet eller patientens navn, hvis der er tildelt en kommentar. Når man peger på kommentarmærket, vises kommentaren som et værktøjstip. Længden af den tekst, der vises i værktøjstippet, kan defineres på skærmbilledet

Generelle indstillinger

.

p

Tilføjelse af kommentarer til et resultat

1

Tryk på

Resultater & patienter > Resultatvalidering

.

2

Vælg det resultat, der skal kommenteres, og klik på tasten

Kommentar

.

Dialogboksen

Kommentar

åbner.

Roche Diagnostics

336

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Resultatvalidering

3

Klik på tasten

Tilføj kodet kommenta

r for at vælge én eller flere kommentarer fra den foruddefinerede kommentarliste, og/eller indtast egne kommentarer i feltet

Tekst

.

4

Klik

OK

.

Kommentaren gemmes.

s

Resultatvalideringsalarmer

På skærmbilledet

Resultatvalidering

kan følgende alarmer blive vist: o

Information: en alarm vises, men resultatet valideres automatisk.

o

Advarsel: en alarm vises, men resultatet valideres automatisk.

o

Fejl: en alarm vises, og resultatet valideres ikke automatisk. Brugeren skal validere resultatet manuelt.

Kommentarer

Med denne mulighed kan man tilføje foruddefinerede eller fritekst-kommentarer enten til det valgte testresultat eller den valgte patient i modulet

Resultater & patienter

eller til QC-resultater og Levey-Jennings- eller linearitetsgrafer i modulet

Kvalitetskontrol

. Alle kommentarer, der er relateret til den valgte post, vises. Man kan tilføje en ny fritekstkommentar og/eller vælge fra en liste over foruddefinerede kommentarer.

u

Definition af kommentarer

(s. 107)

Kommentarer, der er ved at blive tilføjet eller modificeret, vises med røde bogstaver i listen. Teksten ændres til sort, når kommentarerne gemmes.

Forudsætninger

Foruddefinerede kommentarer skal være defineret på forhånd, for at de kan anvendes på dette skærmbillede.

Resultater & patienter > Resultatvalidering > Kommentar

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

337

9 Resultater & patienter

Resultatvalidering

cobas IT 1000 applikation

Figur 9-6

Skærmbilledet

Kommentar

Opgaver

o

Tilføjelse af nye kommentarer til et valgt resultat.

o

Modificering af eksisterende kommentarer.

o

Aktivering af en kommentar, så den bliver synlig og/eller tilgængelig på andre skærmbilleder.

o

Deaktivering af en kommentar, så den ikke er synlig eller tilgængelig på andre skærmbilleder.

o

Tjek af kommentarer for at se detaljer.

Tilføjelse af en foruddefineret kommentar

Man kan tilføje foruddefinerede kommentarer ved at taste koden for den ønskede kommentar og trykke Enter. Man kan tilføje mere end én foruddefineret kommentar.

Systemet genkender ikke den foruddefinerede kommentar, hvis man ikke trykker på tasten Enter efter at have indtastet koden.

Roche Diagnostics

338

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Resultatvalidering

p

Tilføjelse af en foruddefineret kommentar

1

Vælg skærmbilledet

Resultater & patienter > Resultatvalidering > Kommentar

.

2

I Detaljeområdet på skærmbilledet

Kommentar

klikkes på

Tilføj kodet kommentar

.

Vinduet

Tilføj kodet kommentar

vises.

3

Dobbeltklik på den ønskede kommentar.

Systemet vender automatisk tilbage til skærmbilledet

Kommentar

, og kommentaren tilføjes til panelet

Tekst

.

4

Indtast evt. fri tekst i feltet

Tekst

.

5

Klik

OK

.

Kommentaren tilføjes.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

339

9 Resultater & patienter

Resultatforespørgsel

Resultatforespørgsel

BEMÆRKNING

cobas IT 1000 applikation

Dette skærmbillede bruges kun til gennemsyn af patientresultater. Man kan forespørge om patientresultater og vedhæftede kommentarer, men man kan ikke validere testresultater eller ændre patientdemografiske data på dette skærmbillede.

Dette skærmbillede er beregnet til brugere, som skal kunne se patientresultaterne, men som ikke har tilladelse til at modificere dem.

o

Selv om dette skærmbillede ligner skærmbilledet

Resultater & patienter

> Resultatvalidering

, er det skrivebeskyttet, og de eneste tilgængelige taster er dem, der anvendes til orientering.

o

Dette skærmbillede viser både validerede og ikke-validerede resultater. Brug skærmbilledet

Resultater & patienter > Resultatvalidering

til manuel validering af resultater.

o

Antallet af rækker, der kan vises, er begrænset til 1000. I dette særlige tilfælde gælder de indstillinger for datamængden, der er defineret på skærmbilledet

Organisation > Brugerprofiler > Datamængde

, ikke.

Forkert visning af måletid

Hvis instrument og klient er i en anden tidszone end applikationsserveren, viser feltet

Dato

& tid

på skærmbilledet

Resultatforespørgsel

tiden for en måling i servertid i stedet for instrumenttid. Men instrumenttiden gemmes i databasen og sendes til HIS/LIS.

Resultater & patienter > Resultatforespørgsel

Roche Diagnostics

340

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 9 Resultater & patienter

Resultatforespørgsel

Figur 9-7

Skærmbilledet

Resultatforespørgsel

Opgaver

o

Forespørgsel om brugerkommentarer til den valgte patient eller det valgte testresultat.

o

Forsendelse af resultater til HIS/LIS igen

(s. 335).

o

Gennemsyn af testresultater

(s. 333).

o

Gennemsyn af testoplysninger

(s. 333).

o

Forespørgsel om patientoplysninger

(s. 334).

o

Visning af alle resultater for en prøve

(s. 334).

o

Visning af alle resultater for en patient

(s. 335).

o

Visning af alarmbeskrivelsen

(s. 336).

o

Tilføjelse af kommentarer til et resultat

(s. 336).

o

Afvalidering af prøve

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

341

9 Resultater & patienter

Resultatforespørgsel

cobas IT 1000 applikation

Afvalideringsproces

q

Afvalideringsproces

System > Generelle indstillinger

er der følgende indstillinger til konfiguration af prøveafvalideringsprocessen: o

Aktivér afvalidering af prøve

o

Tidsramme for afvalidering af prøver (timer)

o

Detektér gentagne resultater

o

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på første parameter

o

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - status for første parameter

o

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - navn på anden parameter

o

Afvalidering af prøve - indtastning af yderligere information - status for anden parameter

o

Afvalidering af prøve - yderligere information - tekstmønster

u

Se

Generelle indstillinger

(s. 59)

Vælg en accepteret patientprøve, som er sendt til host, og som ligger inden for den acceptable tidsramme for afvalidering, og klik på tasten

Afvalidér

.

o

En meddelelse om annullering af prøven sendes til host.

o

Hvis der skal hæftes en kommentar til afvalideringen, indtastes oplysningerne i vinduet

Afvalidering af prøve

.

o

Status for prøven ændres til “åben”, og alle relaterede resultater sættes til “på hold”.

o

Hvis det er konfigureret, vises skærmbilledet

Patientforespørgsel

.

q

Revalideringsproces

For at revalidere skal alle resultater relateret til prøven accepteres igen. Hvis det er konfigureret, dannes et nyt prøve-id for at erstatte det tidligere id. Prøven sendes til host som en standardaccepteret prøve.

Detektion af gentagne resultater

Processen for detektion af gentagne resultater detekterer gentagne resultater og markerer originalen og gentagelsen, således at det er muligt at validere ét af den manuelt.

Med den generelle indstilling

Detektér gentagne resultater

kan man konfigurere processen for detektion af gentagne resultater. u

Se

Generelle indstillinger

(s. 59)

Hvis aktiveret, kan man i feltet

Gentag tidsinterval

for hver instrumenttypekonfiguration definere det antal minutter, det skal gå, før resultatet markeres som gentaget, hvis der sendes et gentaget resultat.

Gentagne resultater er markeret med systemalarmen

TRR

og sat til status

Pending

.

Resultatet skal overholde følgende betingelser for at blive detekteret som et gentaget resultat: o

Målt for den samme patient o

Patienten er ikke en generisk patient o

Den samme systemtest er udført o

Modtaget i applikationen under instrumentets

Gentag tidsinterval

Roche Diagnostics

342

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

Rapporter

10 Rapporter

10

Med dette modul kan man danne foruddefinerede rapporter for hele applikationen baseret på specifikke søgekriterier defineret af brugeren. Rapporterne dannes i PDF-,

Word- eller Excel-format. De rapporter, der dannes, har forskellige formål som f.eks. papirbaseret dokumentation, gennemsyn af data eller deling af data med personer, som ikke har adgang til applikationen. Dannede rapporter kan gemmes automatisk i rapport-loggen.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

I dette kapitel

Kapitel

10

Rapportdannelse................................................................................................................ 345

Dannelse af rapporter ................................................................................................. 346

Lagring af rapporten som en logfil ........................................................................... 347

Angivelse af en rapport som favorit.......................................................................... 347

Angivelse af en rapport som ikke favorit ................................................................. 347

Rapport-log ........................................................................................................................ 348

Forhåndsvisning af rapporter .................................................................................... 349

Rapporttyper...................................................................................................................... 350

Alle resultater............................................................................................................... 350

Alle resultater (efter dato).................................................................................... 350

Alle resultater (efter afdeling og instrument).................................................... 352

Kontrol.......................................................................................................................... 354

Lotstatistik (efter instrumenttype) ..................................................................... 354

Lotangivelse (efter materiale).............................................................................. 356

Levey-Jennings-graf.............................................................................................. 358

Linearitet ................................................................................................................ 360

QC-resumé (efter afdeling og instrument)........................................................ 361

QC-resumé (efter instrumenttype og afdeling) ................................................ 362

Månedligt QC-resumé (efter afdeling) .............................................................. 364

Korrigerende................................................................................................................ 364

Korrigerende handlingslog .................................................................................. 364

Instrumenter ................................................................................................................ 365

Instrumentalarmlog.............................................................................................. 366

Patient ........................................................................................................................... 366

Patienthistorik ....................................................................................................... 366

QC RiliBÄK ................................................................................................................. 367

343

10 Rapporter

Indholdsfortegnelse

cobas IT 1000 applikation

2008 månedsrapport............................................................................................. 368

Rapport over LED-statushistorik........................................................................ 371

System........................................................................................................................... 372

Prøvetælling (efter instrument og afdeling) ...................................................... 372

Test/prøvetælling (efter afdeling og instr.-type) ............................................... 373

Testtælling (efter afdeling og instrumenttype).................................................. 374

Prøvetælling (efter panel) .................................................................................... 375

Månedlig POCT-rapport ..................................................................................... 376

Bruger ........................................................................................................................... 377

Historik over brugercertificering........................................................................ 378

Brugerstatistik ....................................................................................................... 379

Roche Diagnostics

344

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapportdannelse

Rapportdannelse

Brug dette skærmbillede til at udtrække oplysninger fra applikationen i en standardiseret rapport, som kan anvendes som dokumentation eller til udveksling af oplysninger. Baseret på foruddefinerede rapporter tilbyder applikationen individuelle søgekriterier for at reducere den mængde oplysninger, der medtages i rapporten. Alle rapporter, der dannes, gemmes i applikationen til intern logning, hvis man har valgt, at der skal gemmes en log ved generering af rapporten.

q

Rapportlogik og brugerinterfacelogik

o

For at undgå overbelastning af skærmen med data er nogle af vinduerne begrænset til kun at vise de første 1000 poster, der matcher de valgte kriterier. De udskrevne rapporter inkluderer alle poster.

o

Den “Afdeling”, der anvendes i forbindelse med resultatrelaterede rapporter, er ikke instrumentets aktuelle afdeling, men den “forsendelsesafdeling”, som instrumentet var tildelt til på det tidspunkt, hvor resultaterne blev afsendt. Dette er ikke nødvendigvis den afdeling, som instrumentet aktuelt er tildelt til.

o

Det er ikke muligt at oprette nye rapporttyper.

o

Angiv filterkriterier for rapportdannelse.

o

Hvis man ikke har tilstrækkelige rettigheder til at se nogle af posterne, der skal inkluderes i rapporten, vil disse poster heller ikke blive inkluderet i rapporten.

o

Kun rapporter fra installerede moduler er tilgængelige.

Rapporter > Rapportdannelse

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

345

10 Rapporter

Rapportdannelse

cobas IT 1000 applikation

Figur 10-1

Skærmbilledet

Rapportdannelse

Opgaver

o

Aktivering af en rapporttype, så den er tilgængelig, når man skal danne rapporter.

o

Deaktivering af en rapporttype, så den ikke er tilgængelig, når man skal danne rapporter.

Dannelse af rapporter

Hvis man ikke har tilstrækkelige rettigheder til at se nogle af posterne, der skal inkluderes i rapporten, vil disse poster heller ikke blive inkluderet i rapporten.

p

Dannelse af rapporter

1

Vælg

Rapporter > Rapportdannelse

.

2

Dobbeltklik på den rapporttype, der skal dannes.

Detaljer for den valgte rapporttype vises i Detaljeområdet.

3

Angiv filterkriterierne i Detaljeområdet, og klik på

Vis

.

Rapporten dannes i PDF-, Word- eller Excel-format i henhold til de angivne parametre.

s

Roche Diagnostics

346

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapportdannelse

Lagring af rapporten som en logfil

p

Lagring af rapporten som en logfil

1

Vælg

Rapporter > Rapportdannelse

.

2

Dobbeltklik på den rapporttype, der skal dannes.

Detaljer for den valgte rapporttype vises i Detaljeområdet.

3

Angiv filterkriterierne i Detaljeområdet, og klik på

Gem & vis

.

Rapporten dannes og gemmes i en logfil.

s

Angivelse af en rapport som favorit

p

Angivelse af en rapport som favorit

1

Vælg

Rapporter > Rapportdannelse

.

2

Angiv et filter for at se ikke-favoritrapporter.

3

Vælg den rapporttype, der skal angives som favorit, og klik på

Favorit

.

Rapporten angives som favorit.

s

Angivelse af en rapport som ikke favorit

p

Angivelse af en rapport som ikke favorit

1

Vælg

Rapporter > Rapportdannelse

.

2

Angiv et filter for at se favoritrapporter.

3

Vælg den rapporttype, der skal angives som ikke favorit, og klik på

Ikke favorit

.

Rapporten angives som ikke favorit.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

347

10 Rapporter

Rapport-log

Rapport-log

cobas IT 1000 applikation

Brug dette skærmbillede til at gennemse rapporter, som har været gemt i applikationens rapport-log. Rapport-loggen indeholder dannelsesdatoen, brugeren, der dannede rapporten, samt de historiske søgekriterier, der blev anvendt for at danne rapporten.

Rapporter, der vises her, er historiske dokumenter, som ikke bliver opdateret med data, som er tilføjet til systemet, efter at rapporten blev dannet!

q

Rapporter, som dannes på skærmbilledet

Rapportdannelse

, skal først gemmes.

Rapporter > Rapport-log

Figur 10-2

Skærmbilledet

Rapport-log

Fra dette skærmbillede kan man spørge om dannede rapporter for at se detaljerne for den valgte rapport.

Roche Diagnostics

348

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapport-log

Forhåndsvisning af rapporter

p

Forhåndsvisning af rapporter

1

Vælg

Rapporter > Rapport-log

.

2

Man kan evt. filtrere dataene.

3

For at se specifikke detaljer for en rapport dobbeltklikkes på den i listen.

4

Vælg den post, der skal vises, og klik på

Vis

.

Rapporten vises i PDF-format.

s

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

349

10 Rapporter

Rapporttyper

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Foruddefinerede rapporttyper kan ikke redigeres. Det er ikke muligt at oprette nye rapporttyper.

Man skal angive filterkriterier, så rapporterne kun indeholder de oplysninger, som er relevante for rapportens formål. Nogle udtryk gentages, men betydningen er forskellig afhængig af konteksten, f.eks. dato, tid, afdeling. Rækkefølgen af definitionerne går linje for linje fra venstre mod højre som vist i dette diagram:

Figur 10-3

Eksempel på en rapport q

Foruddefinerede rapporttyper

De tilgængelige rapporttyper er foruddefineret i

cobas IT

1000 application i henhold til almindelig brug på området. Man kan ikke tilføje eller ændre rapporter.

Alle resultater

Disse rapporter dækker alle typer resultater. De kan dannes på to måder: o

Efter dato

o

Efter afdeling og instrument

Alle resultater (efter dato)

Denne rapport indeholder en liste over alle resultater (test, QC, linearitet) fra den definerede periode, inklusive instrumentvedligeholdelse og instrumentundtagelser.

Denne rapport indeholder en fuld log over alle resultater modtaget fra et instrument sammen med instrument- og brugerkommentarer relateret til disse resultater.

Denne rapporttype indeholder alle resultater, som matcher filterkriterierne, inddelt efter dato.

Filterkriterier

Hospital

Afdelings-id

Datoområde fra

Datoområde til

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Startdato (fra og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Slutdato (til og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Roche Diagnostics

350

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Valideringsstatus

Alarmgruppe

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Bruger-id

Test

Testlot

QC-lot

Sendestatus

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

Materiale-id

Patientresultater

QC-resultater

Linearitetsresultater

Rapportfelter

Hospital

Afdeling

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Resultattype

Test

Testlot

QC-lot

Udført af

Certified

Resultatdato

Resultattid

Primært patient-id

Niveau

Resultatværdi

10 Rapporter

Rapporttyper

Aktuel valideringsstatus for resultaterne.

Pending

,

Accepteret

,

Afvist

,

På hold

,

Systemspærring

*

(*automatisk validering har genereret en alarm. Gælder kun for patientresultater).

Gruppe af alarmer udløst af resultatet.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Id for den person, som har udført testen.

Forkortelsen for testen.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Dette filter er reserveret til fremtidige funktioner. Det er beregnet til at anvendes til rapportering af resultater med særlige forsendelsesbetingelser som f.eks.:

Sendt (envejs), Sendt (bekræftet), Sendt, afventer bekræftelse, eller Bliver ikke sendt.

Testmateriale (kort navn), som testen er udført med, f.eks. glukosestrimmel.

Vælg én eller flere resultattyper, der skal inkluderes i rapporten.

Feltet Resultattype viser typen af det pågældende resultat.

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Typen af de rapporterede resultater. (

Patient

,

Kontrol

,

Linearitet

).

Forkortelsen for testen.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Id for den person, som udførte testen.

(Reserveret til fremtidige funktioner.) Beregnet til at angive

(

Ja

/

Nej

), om brugeren var certificeret for denne instrumenttype på det tidspunkt, hvor testen blev udført.

Den dato, hvor testen blev udført.

Det tidspunkt, hvor testen blev udført.

Patient-id 1 for den patient, som testen blev udført på.

Det QC/linearitetsniveau, som dette resultat hører til. Gælder ikke for patienttest.

Resultatværdien (kvalitativ eller kvantitativ) for den udførte test.

351

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Enhed

Område

Alarmer

Valideringsstatus

Sendestatus

Gennemset af

Gennemsynsdato

Testmateriale

Aktivering af testlot

Deaktivering af testlot

Udløb af testlot

Resultatkommentar

Instrumentkommentar

Måleenheden for testen.

For patientresultater: Det normal/referenceområde, der er defineret for denne test og patientens demografiske kriterier.

For QC- og linearitetsresultater: Det QC-område, der er anvendt til evaluering af dette resultat.

Liste over id for de alarmer, der blev udløst af dette resultat.

Aktuel valideringsstatus for resultaterne.

Pending

,

Accepteret

,

Afvist

,

På hold

,

Systemspærring

*

(*automatisk validering har genereret en alarm. Gælder kun for patientresultater).

Særlige forsendelsesbetingelser som f.eks.:

Sendt (envejs), Sendt (bekræftet), Sendt, afventer bekræftelse, eller Bliver ikke sendt. Reserveret til fremtidige funktioner.

Id for den person, som sidst ændrede valideringsstatus for resultatet. Hvis den aktuelle status blev sat automatisk af applikationen, vises “~system~” eller

“SYSTEM_VALDAEMON” (afhængig af resultattypen).

Den dato, hvor den aktuelle valideringsstatus for resultatet blev angivet.

Testmateriale (kort navn), som testen er udført med, f.eks.

GLU-T for glukosestrimler til

Accu-Chek Inform

.

Den dato, hvor det blev angivet, at det testlot, som testen er udført med, er klar til brug. (Gælder ikke for patientresultater.)

Den dato, hvor det testlot, som testen er udført med, blev deaktiveret manuelt. (Gælder ikke for patientresultater.)

Den dato, hvor validiteten af det testlot, som testen er udført med, ender. (Gælder ikke for patientresultater.)

Kommentar til resultatet indtastet af de brugere, som udførte/gennemså resultatet.

Generel kommentar relateret til det specifikke instrument, som testen er udført på.

Alle resultater (efter afdeling og instrument)

Denne rapport indeholder samme oplysninger som rapporten ovenfor, men resultaterne er grupperet efter afdeling og instrument, ikke kronologisk efter dato.

Filterkriterier

Hospital

Afdelings-id

Datoområde fra

Datoområde til

Valideringsstatus

Alarmgruppe

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Startdato (fra og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Slutdato (til og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Aktuel valideringsstatus for resultaterne.

Pending

,

Accepteret

,

Afvist

,

På hold

,

Systemspærring

*

(*automatisk validering har genereret en alarm. Gælder kun for patientresultater).

Gruppe af alarmer udløst af resultatet.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Roche Diagnostics

352

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Bruger-id

Test

Testlot

QC-lot

Gennemset af

Materiale-id

QC-status

Patientresultater

QC-resultater

Linearitetsresultater

Rapportfelter

Hospital

Afdeling

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Resultattype

Test

Testlot

QC-lot

Udført af

Certificering

Resultatdato

Resultattid

Primært patient-id

Niveau

Resultatværdi

Enhed

Område

Alarmer

10 Rapporter

Rapporttyper

Id for den person, som har udført testen.

Forkortelsen for testen.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Id for den person, som sidst ændrede valideringsstatus for resultatet.

Testmateriale (kort navn), som testen er udført med, f.eks. glukosestrimmel.

Testens QC-status som et resultat af QC- eller linearitetsresultatet. Gælder ikke for patienttest.

Vælg én eller flere resultattyper, der skal inkluderes i rapporten.

Feltet Resultattype viser typen af det pågældende resultat.

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Typen af de rapporterede resultater. (

Patient

,

Kontrol

,

Linearitet

).

Forkortelsen for testen.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Id for den person, som udførte testen.

(Reserveret til fremtidige funktioner.) Beregnet til at angive

(Ja/Nej), om brugeren var certificeret for denne instrumenttype på det tidspunkt, hvor testen blev udført.

Den dato, hvor testen blev udført.

Det tidspunkt, hvor testen blev udført.

Patient-id 1 for den patient, som testen blev udført på.

Det QC/linearitetsniveau, som dette resultat hører til. Gælder ikke for patienttest.

Resultatværdien (kvalitativ eller kvantitativ) for den udførte test.

Måleenheden for testen.

For patientresultater: Det normal/referenceområde, der er defineret for denne test og patientens demografiske kriterier.

For QC- og linearitetsresultater: Det QC-område, der er anvendt til evaluering af dette resultat.

Liste over id for de alarmer, der blev udløst af dette resultat.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

353

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Valideringsstatus

Gennemset af

Gennemsynsdato

Testmateriale

Aktivering af testlot

Deaktivering af testlot

Udløb af testlot

Resultatkommentar

Instrumentkommentar

Aktuel valideringsstatus for resultaterne:

Pending

,

Accepteret

,

Afvist

,

På hold

,

Systemspærring

*

(*automatisk validering har genereret en alarm. Gælder kun for patientresultater).

Id for den person, som sidst ændrede valideringsstatus for resultatet. Hvis den aktuelle status blev sat automatisk af applikationen, vises “~system~” eller

“SYSTEM_VALDAEMON” (afhængig af resultattypen).

Den dato, hvor den aktuelle valideringsstatus for resultatet blev angivet.

Testmateriale (kort navn), som testen er udført med, f.eks.

GLU-T for glukosestrimler til

Accu-Chek Inform

.

Den dato, hvor det blev angivet, at det testlot, som testen er udført med, er klar til brug. (Gælder ikke for patientresultater.)

Den dato, hvor det testlot, som testen er udført med, blev deaktiveret manuelt. (Gælder ikke for patientresultater.)

Den dato, hvor validiteten af det testlot, som testen er udført med, ender. (Gælder ikke for patientresultater.)

Kommentar til resultatet indtastet af de brugere, som udførte/gennemså resultatet.

Generel kommentar relateret til det specifikke instrument, som testen er udført på.

Kontrol

Disse rapporter indeholder kvalitetskontrolrelaterede oplysninger.

Lotstatistik (efter instrumenttype)

Denne rapport er en oversigt over den statistiske analyse af alle testmaterialelot, baseret på kontrolkørsler på testlottene. Denne rapport indeholder også afviste test.

Filterkriterier

Hospital

Instrumenttype

Materiale-id

Materialestatus

Testlot

Test

Materialeaktiveringsdato fra

Materialeaktiveringsdato til

Materialedeaktiveringsdat o fra

Materialedeaktiveringsdat o fra

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Testmateriale (kort navn), som testen er udført med, f.eks. glukosestrimmel.

Status (

Aktiv

,

Inaktiv

eller

Udløbet

) for det testmateriale, som statistikken skal udarbejdes for.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Forkortelsen for testen.

Et filter til at danne en rapport, der omfatter statistik over materialelot, som er aktiveret mellem disse to datoer (begge datoer er inkluderet).

Et filter til at danne en rapport, der omfatter statistik over materialelot, som er deaktiveret mellem disse to datoer (begge datoer er inkluderet).

Roche Diagnostics

354

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapporttyper

Rapportfelter

Hospital

Instrumenttype

Resultattype

Testmateriale

Testlot

QC-lot

Testmaterialestatus

Aktivering af testlot

Deaktivering af testlot

Udløb af testlot

Test

Niveau

N

Middelværdi

SD

CV[%]

Mål

Min.

Maks.

Inden for området

Uden for området

Afvist

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Typen af de rapporterede resultater. (

Patient

,

Kontrol

,

Linearitet

).

Testmateriale (kort navn), som statistikken er udarbejdet for, f.eks. GLU-T for glukosestrimler på

Accu-Chek Inform

.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Status (

Aktiv

,

Inaktiv

eller

Udløbet

) for det testmateriale, som statistikken er udarbejdet for.

Den dato, hvor det blev angivet, at det testlot, som statistikken er udarbejdet for, er klar til brug.

Den dato, hvor det testlot, som statistikken er udarbejdet for, blev deaktiveret manuelt.

Den dato, hvor validiteten af det testlot, der er lavet statistik over, ender.

Forkortelsen for testen.

Det QC/linearitetsniveau, som dette resultat hører til. Gælder ikke for patienttest.

Antallet af QC-resultater for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den beregnede middelværdi af alle accepterede resultater for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den beregnede standardafvigelse af alle accepterede resultater for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den beregnede variationskoefficient for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den beregnede målværdi for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den nedre grænse for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den øvre grænse for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Antallet (og procentsatsen) af resultater, der ligger inden for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Antallet (og procentsatsen) af resultater, der ligger uden for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Antallet af afviste resultater.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

355

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Lotangivelse (efter materiale)

Denne rapport giver et hurtigt overblik over alle materialer, som vedligeholdes i systemet. Hvis man ikke anvender noget filter, vises alle 3 materialetyper (

Test

,

QC

,

Linearitet

) efter hinanden (inddelt i forskellige afsnit i rapporten).

Filterkriterier

Hospital

Instrumenttype

Materialetype

Lot

Materialestatus

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Den materialetype, som lotoplysningerne skal angives for.

Lotnummer på det materiale, som områder vedligeholdes med*, og som lotoplysningerne skal angives for.

* Afhængig af definitionen på materialet kan dette være et test- eller et QC-materiale.

Status (

Aktiv

,

Inaktiv

eller

Udløbet

) for det testmateriale, som statistikken skal udarbejdes for.

Rapportfelter

Instrumenttype

Materialetype

Materialer

Lot

Materialestatus

Gennemse status

Aktiveringsdato

Deaktiveringsdato

Udløbsdato

Testlot

QC-lot

Relateret materiales type

Relateret materiale

Materialelot

Test

Niveau

Min.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Den materialetype, som lotoplysningerne skal angives for.

Kort navn på det materiale til vedligeholdelse af områder, som lotoplysningerne er angivet for.

Lotnummer på det materiale, som områder vedligeholdes med*, og som lotoplysningerne skal angives for.

* Afhængig af definitionen på materialet kan dette være et test- eller et QC-materiale.

Status (

Aktiv

,

Inaktiv

eller

Udløbet

) for det testmateriale, som statistikken skal udarbejdes for.

Viser, om materialelottet til vedligeholdelse af områder er gennemset og frigivet til almindelig brug.

Den dato, hvor det materialelot til vedligeholdelse af områder, som lotoplysningerne er angivet for, var klar til brug.

Den dato, hvor det materialelot til vedligeholdelse af områder, som lotoplysningerne er angivet for, blev deaktiveret manuelt.

Den dato, hvor validiteten af det materialelot til vedligeholdelse af områder, som lotoplysningerne er angivet for, ender.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Typen af materiale (

Test

,

QC

eller

Linearitet

), der ikke anvendes til vedligeholdelse af områder.

Navnet på det materiale, der ikke anvendes til vedligeholdelse af områder.

Lotnummeret på det materiale, der ikke anvendes til vedligeholdelse af områder. Angives kun, hvis området kun er gyldigt for en specifik kombination af testlot og QC- eller linearitetslot.

Forkortelsen for testen.

Det QC/linearitetsniveau, som dette resultat hører til. Gælder ikke for patienttest.

Den nedre grænse for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Roche Diagnostics

356

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Maks.

N

Middelværdi

Målværdi

Afv./SD

10 Rapporter

Rapporttyper

Den øvre grænse for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Antallet af QC-resultater for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den beregnede middelværdi af alle accepterede resultater for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den beregnede målværdi for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau. Middelværdien for de øvre og nedre områdegrænser.

For QC-områder den forventede SD (beregnet ved at dividere forskellen mellem den øvre grænse og målværdien med kSD), anvendt med multiregler og en absolut værdi. For lineariteten resultatets tilladte afvigelse (udtrykt i procent) fra målværdien.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

357

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Levey-Jennings-graf

Levey-Jennings-grafer er grafer, der viser accepterede QC-resultater i relation til forventet middelværdi og standardafvigelse.

Filterkriterier

Hospital

Afdelings-id

Datoområde fra

Datoområde til

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Testmateriale

Testlot

QC-materiale

QC-lot

Test

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Startdato (fra og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Slutdato (til og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Testmateriale (kort navn), som testen er udført med, f.eks.

GLU-T for glukosestrimler til

Accu-Chek Inform

.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Langt navn (f.eks.

Accu-Chek Inform

glukosekontrolopløsning) på det kontrolmateriale, hvis QCresultater skal vises på en graf.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Forkortelsen for testen.

Rapportfelter

Hospital

Afdeling

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Testmaterialenavn

Testlot

Navn på QC-materiale

QC-lot

Test

Niveau

Accepterede resultater

Dato/tid

Resultatværdi

Mål

Område

Afvigelse

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Langt navn (f.eks.

Accu-Chek Inform

glukoseteststrimler) på det testmateriale, som QC-testene er udført på.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Langt navn (f.eks.

Accu-Chek Inform

glukosekontrolopløsning) på det kontrolmateriale, som QCtestene er udført med.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Forkortelsen for testen.

Det QC/linearitetsniveau, som dette resultat hører til. Gælder ikke for patienttest.

Listen over accepterede QC-resultater.

Den dato, hvor QC-testen blev udført.

Resultatet for den udførte QC.

QC resultaternes forventede middelværdi/målværdi.

Det område, som QC-resultatet skal ligge inden for.

Afvigelsen af det (kvantitative) resultat fra den (kvantitative) målværdi, udtrykt i forventet SD.

Roche Diagnostics

358

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapporttyper

Afvigelse (%)

Udført af

Kommentar

Afviste resultater

Dato/tid

Resultatværdi

Mål

Område

Afvigelse

Afvigelse (%)

Afvigelsen af det (kvantitative) resultat fra den (kvantitative) målværdi, udtrykt i procent.

Id for den person, som har udført testen.

Kommentar(er) til denne QC test.

Listen over afviste QC-resultater

Den dato, hvor QC-testen blev udført.

Resultatet for den udførte QC.

QC resultaternes forventede middelværdi/målværdi.

Det område, som QC-resultatet skal ligge inden for.

Afvigelsen af det (kvantitative) resultat fra den (kvantitative) målværdi, udtrykt i forventet SD.

Afvigelsen af det (kvantitative) resultat fra den (kvantitative) målværdi, udtrykt i procent.

Id for den person, som har udført testen.

Kommentar(er) til denne QC test.

Den dato, hvor QC-testen blev udført.

Listen over QC-resultater med status "Pending" eller "På hold".

Udført af

Kommentar

Dato/tid

Resultater, der afventer/er på hold

Resumé af datoområde

N

Middelværdi

Mål

Bias (%)

SD

CV (%)

Inden for området

Uden for området

Afvist

Oversigt over lotlevetid

N

Middelværdi

Mål

Bias

SD

CV

Denne statistik viser data fra det angivne datoområde.

Antallet af accepterede QC-resultater.

Beregnet middelværdi af de accepterede QC-resultater i den måleenhed, som testen er målt i, med en præcision på 1 ciffer mere end angivet i opsætningen for denne test i

Systemtest

.

QC resultaternes forventede middelværdi/målværdi.

Beregnet bias for den beregnede middelværdi af alle accepterede test udtrykt i procent med 2 decimaler.

Standardafvigelse for de accepterede QC-resultater i den måleenhed, som testen er målt i, med en præcision på 1 ciffer mere end angivet i opsætningen for denne test i

Systemtest

.

Variationskoefficient for de accepterede QC-resultater i procent med 2 decimaler.

Antallet af resultater inden for området.

Antallet af resultater uden for området.

Antallet af afviste resultater.

Denne statistik viser data fra hele lotkombinationens levetid.

Antallet af accepterede QC-resultater.

Beregnet middelværdi af de accepterede QC-resultater i den måleenhed, som testen er målt i, med en præcision på 1 ciffer mere end angivet i opsætningen for denne test i

Systemtest

.

QC resultaternes forventede middelværdi/målværdi.

Beregnet bias for den beregnede middelværdi af alle accepterede test udtrykt i procent med 2 decimaler.

Standardafvigelse for de accepterede QC-resultater i den måleenhed, som testen er målt i, med en præcision på 1 ciffer mere end angivet i opsætningen for denne test i

Systemtest

.

Variationskoefficient for de accepterede QC-resultater i procent med 2 decimaler.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

359

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Inden for området

Uden for området

Afvist

Antallet af resultater inden for området.

Antallet af resultater uden for området.

Antallet af afviste resultater.

Linearitet

Roche Diagnostics

360

Denne rapport viser en graf over linearitetsresultater sammenlignet med de målværdier for lineariteten, som er defineret for dette materialelot.

Filterkriterier

Hospital

Afdelings-id

Datoområde fra

Datoområde til

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Testmateriale

Testlot

Linearitetsmateriale

Linearitetslot

Test

Bruger-id

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Startdato (fra og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Slutdato (til og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Testmateriale (kort navn), som testen er udført med, f.eks.

GLU-T for glukosestrimler til

Accu-Chek Inform

.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Langt navn (f.eks.

Accu-Chek Inform

glukoselinearitetskit) på det linearitetsmateriale, som linearitetstestene er udført med.

Lotnummeret på det linearitetsmateriale, som linearitetstestene er udført med, f.eks. lotnummeret på

Accu-Chek Inform

glukoselinearitetskittet.

Forkortelsen for testen.

Id for den person, som har udført testene.

Rapportfelter

Hospital

Afdeling

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Testmaterialenavn

Testlot

Linearitetsmateriale

Linearitetslot

Test

Niveau

Udført af

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Langt navn (f.eks.

Accu-Chek Inform

glukoseteststrimler) på det testmateriale, som QC-testene er udført på.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Langt navn (f.eks.

Accu-Chek Inform

glukoselinearitetskit) på det linearitetsmateriale, som linearitetstestene er udført med.

Lotnummeret på det linearitetsmateriale, som linearitetstestene er udført med, f.eks. lotnummeret på

Accu-Chek Inform

glukoselinearitetskittet.

Forkortelsen for testen.

Det QC/linearitetsniveau, som dette resultat hører til. Gælder ikke for patienttest.

Id for den person, som har udført testene.

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapporttyper

Dato

Niveau

Mål

Linearitet

Tid

Middelværdi

Lin. tillad variation

Lin. kalk.-variation

Den dato, hvor linearitetstestene blev udført.

Det linearitetsniveau, som dette resultat hører til.

Målværdien for dette niveau.

Resultatet af linearitetstesten.

Det tidspunkt, hvor linearitetstesten blev udført.

Den beregnede middelværdi for linearitetsresultaterne for dette niveau.

Matematisk ideel “lin. beregningsvariation”, der angiver den perfekte linearitet, altid 1,00.

Kovariansen af målværdi og de målte værdier divideret med resultatet af standardafvigelserne af målværdien og de målte værdier (multipliceret med antallet af resultater divideret med antallet af resultater minus 1). Jo lavere værdi, jo mindre perfekt er lineariteten for testen. Den ideelle værdi er 1.00.

QC-resumé (efter afdeling og instrument)

Denne rapport viser QC-resultaterne baseret på en statistisk evaluering sorteret efter afdeling, instrumenttype og individuelt instrument. Med denne rapport kan man sammenligne QC-resultaterne fra forskellige individuelle instrumenter.

Filterkriterier

Hospital

Afdelings-id

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Materiale-id

Testlot

Materialestatus

QC-lot

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Kort navn på det materiale (f.eks. GLU-T for

Accu-Chek

Inform

glukoseteststrimler), som QC-testene er udført på.

Lotnummer på det testmateriale, som QC-testene er udført på.

Status (

Aktiv

,

Inaktiv

eller

Udløbet

) for det testmateriale, som

QC-testene er udført på.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Et filter til at danne en rapport, der omfatter statistik over materialelot, som er aktiveret mellem disse to datoer (begge datoer er inkluderet).

Materialeaktiveringsdato fra

Materialeaktiveringsdato til

Materialedeaktiveringsdat o fra

Materialedeaktiveringsdat o fra

Test

Et filter til at danne en rapport, der omfatter statistik over materialelot, som er deaktiveret mellem disse to datoer (begge datoer er inkluderet).

Forkortelsen for testen.

Rapportfelter

Hospital

Afdeling

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Testmateriale

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Kort navn på det testmateriale, som QC-testene er udført på.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

361

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Testlot

QC-lot

Testmaterialestatus

Aktivering af testlot

Deaktivering af testlot

Udløb af testlot

Test

N

Middelværdi

SD

CV (%)

Mål

Min.

Maks.

Inden for området

Uden for området

Afvist

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Status (

Aktiv

,

Inaktiv

eller

Udløbet

) for det testmateriale, som

QC-testene er udført på.

Den dato, hvor testmaterialelottet blev angivet som klart til brug.

Den dato, hvor testmaterialelottet blev deaktiveret manuelt.

Den dato, hvor validiteten af testmaterialelottet slutter.

Forkortelsen for testen.

Antallet af QC-resultater for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den beregnede middelværdi af alle accepterede resultater for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den beregnede standardafvigelse af alle accepterede resultater for denne kombination af instrument, testlot, QC-

/linearitetslot, test og niveau.

Den beregnede variationskoefficient for denne kombination af instrument, testlot, QC-/linearitetslot, test og niveau.

Den beregnede målværdi for denne kombination af instrument, testlot, QC-/linearitetslot, test og niveau.

Den nedre grænse for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-/linearitetslot, test og niveau.

Den øvre grænse for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-/linearitetslot, test og niveau.

Antallet (og procentsatsen) af resultater, der ligger inden for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-

/linearitetslot, test og niveau.

Antallet (og procentsatsen) af resultater, der ligger uden for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-

/linearitetslot, test og niveau.

Antallet af afviste resultater.

QC-resumé (efter instrumenttype og afdeling)

Denne rapport viser QC-resultaterne baseret på en statistisk evaluering sorteret efter instrumenttype og afdeling. Med denne rapport kan man sammenligne QCresultaterne fra forskellige afdelinger.

Filterkriterier

Hospital

Afdelings-id

Instrumenttype

Materiale-id

Testlot

Materialestatus

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Kort navn på det materiale (f.eks. GLU-T for

Accu-Chek

Inform

glukoseteststrimler), som QC-testene er udført på.

Lotnummer på det testmateriale, som QC-testene er udført på.

Status (

Aktiv

,

Inaktiv

eller

Udløbet

) for det testmateriale, som

QC-testene er udført på.

Roche Diagnostics

362

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapporttyper

Materialeaktiveringsdato fra

Materialeaktiveringsdato til

Materialedeaktiveringsdat o fra

Materialedeaktiveringsdat o fra

Test

Et filter til at danne en rapport, der omfatter statistik over materialelot, som er aktiveret mellem disse to datoer (begge datoer er inkluderet).

Et filter til at danne en rapport, der omfatter statistik over materialelot, som er deaktiveret mellem disse to datoer (begge datoer er inkluderet).

Forkortelsen for testen.

Rapportfelter

Hospital

Instrumenttype

Afdeling

Testmateriale

Testlot

QC-lot

Testmaterialestatus

Aktivering af testlot

Deaktivering af testlot

Udløb af testlot

Test

N

Middelværdi

SD

CV (%)

Mål

Min.

Maks.

Inden for området

Uden for området

Afvist

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Kort navn på det testmateriale, som QC-testene er udført på.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Status (

Aktiv

,

Inaktiv

eller

Udløbet

) for det testmateriale, som

QC-testene er udført på.

Den dato, hvor testmaterialelottet blev angivet som klart til brug.

Den dato, hvor testmaterialelottet blev deaktiveret manuelt.

Den dato, hvor validiteten af testmaterialelottet slutter.

Forkortelsen for testen.

Antallet af QC-resultater for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den beregnede middelværdi af alle accepterede resultater for denne kombination af instrument, testlot, QC-lot, test og niveau.

Den beregnede standardafvigelse af alle accepterede resultater for denne kombination af instrument, testlot, QC-

/linearitetslot, test og niveau.

Den beregnede variationskoefficient for denne kombination af instrument, testlot, QC-/linearitetslot, test og niveau.

Den beregnede målværdi for denne kombination af instrument, testlot, QC-/linearitetslot, test og niveau.

Den nedre grænse for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-/linearitetslot, test og niveau.

Den øvre grænse for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-/linearitetslot, test og niveau.

Antallet (og procentsatsen) af resultater, der ligger inden for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-

/linearitetslot, test og niveau.

Antallet (og procentsatsen) af resultater, der ligger uden for området for denne kombination af instrument, testlot, QC-

/linearitetslot, test og niveau.

Antallet af afviste resultater.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

363

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Månedligt QC-resumé (efter afdeling)

Denne rapport indeholder et QC-resumé efter afsendende afdeling og den givne måned for hver instrumenttype. Rapporten giver også en sammenlignelig statistik for

“hele hospitalet”. Rapporten består af to dele, som er en kombination af den sammenlignelige statistik og en oversigt over alle afdelinger. Den første del indeholder en oversigt over hele hospitalet måned for måned uden en opgørelse over afsendende afdeling. Den anden del indeholder en oversigt over de givne måneder grupperet efter afsendende afdeling. Rapporten viser ikke rækker, hvor der ikke er nogen angivelser, i oversigten (ingen resultater for den givne instrumenttype og lotkombination).

Korrigerende

Ved dannelse af disse rapporter tager systemet højde for de resultater, som har fået korrigerende handlinger.

Korrigerende handlingslog

Denne rapport indeholder alle QC- eller testresultater, som har kommentarer tilknyttet. For et instrument som

Accu-Chek Inform

er kommentaren den kommentar, som brugeren indtastede (foruddefineret eller brugertilpasset) efter udførelse af testen.

Filterkriterier

Hospital

Afdelings-id

Datoområde fra

Datoområde til

Alarmgruppe

Valideringsstatus

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Test

Testlot

Bruger-id

Patientresultater

QC-resultater

Lineære resultater

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Startdato (fra og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Slutdato (til og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Gruppe af alarmer udløst af resultatet.

Bemærk:

Filtrér ikke efter kriteriet

Alarmgruppe

. Resultatet kan være et andet end forventet.

Aktuel valideringsstatus for resultaterne.

Pending

,

Accepteret

,

Afvist

,

På hold

,

Systemspærring

*

(*automatisk validering har genereret en alarm. Gælder kun for patientresultater).

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Forkortelsen for testen.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Id for den person, som har udført testen.

Vælg én eller flere resultattyper, der skal inkluderes i rapporten.

Feltet Resultattype viser typen af det pågældende resultat.

Roche Diagnostics

364

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapporttyper

Rapportfelter

Hospital

Resultatdato

Afdeling

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Resultattype

Test

Testlot

QC-lot

Udført af

Certified

Resultattid

Primært patient-id

Niveau

Resultatværdi

Enhed

Område

Alarmer

Valideringsstatus

Sendestatus

Resultatkommentar

Instrumentkommentar

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Den dato, hvor testen blev udført.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Typen af de rapporterede resultater. (

Patient

,

Kontrol

,

Linearitet

).

Forkortelsen for testen.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Lotnummer på det QC- eller linearitetsmateriale, som er brugt til en kontroltest. Gælder ikke for patienttest.

Id for den person, som udførte testen.

(Reserveret til fremtidige funktioner.) Beregnet til at angive

(

Ja

/

Nej

), om brugeren var certificeret for denne instrumenttype på det tidspunkt, hvor testen blev udført.

Det tidspunkt, hvor testen blev udført.

Patient-id 1 for den patient, som testen blev udført på.

Det QC/linearitetsniveau, som dette resultat hører til. Gælder ikke for patienttest.

Resultatværdien (kvalitativ eller kvantitativ) for den udførte test.

Måleenheden for testen.

For patientresultater: Det normal/referenceområde, der er defineret for denne test og patientens demografiske kriterier.

For QC- og linearitetsresultater: Det QC-område, der er anvendt til evaluering af dette resultat.

Liste over id for de alarmer, der blev udløst af dette resultat.

Aktuel valideringsstatus for resultaterne.

Pending

,

Accepteret

,

Afvist

,

På hold

,

Systemspærring

*

(*automatisk validering har genereret en alarm. Gælder kun for patientresultater).

Særlige forsendelsesbetingelser som f.eks.: Sendt (envejs), Sendt

(bekræftet), Sendt, afventer bekræftelse, eller Bliver ikke sendt.

Reserveret til fremtidige funktioner

Kommentar til resultatet indtastet af de brugere, som udførte/gennemså resultatet.

Generel kommentar relateret til det specifikke instrument, som testen er udført på.

Instrumenter

Disse rapporter er relateret til instrumenterne, de alarmer de genererer, samt vedligeholdelsen af instrumenterne.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

365

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Instrumentalarmlog

Lograpporten over instrumenthændelser giver et overblik over alle de alarmer, der opstod på et instrument inden for en vis periode.

Filterkriterier

Hospital

Afdelings-id

Datoområde fra

Datoområde til

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Startdato (fra og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Slutdato (til og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Rapportfelter

Hospital

Afdeling

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Hændelsesdato

Hændelsestid

Instrumentfejltekst

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Den dato, hvor alarmen/hændelsen opstod på instrumentet.

Det tidspunkt, hvor alarmen/hændelsen opstod på instrumentet.

Den alarm/hændelsesmeddelelse, der opstod på instrumentet.

Patient

Denne rapport samler patientrelaterede oplysninger i grupper.

Patienthistorik

Denne rapport indeholder testresultater for den/de valgte patient(er). Parametre angives sammen med testdatoer, de fundne resultater og besøgsoplysninger. Ved at bruge

Resultatflag

,

Valideringsflag

og

Valideringsstatus

som filtre kan man spørge om patientresultater, som har abnorme værdier, eller som har forårsaget en undtagelse. Man kan udskrive rapporter over resultater, som ikke er blevet valideret, eller som er blevet afvist.

Filterkriterier

Hospital

Afdelings-id

Patient-id

Test

Resultatalarmer

Alarmgruppe

Valideringsstatus

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Patientidentifikationsnummer (

Patient-id 1

).

Forkortelsen for testen.

Angivelse af, hvor alvorlige alarmerne for resultaterne er.

Gruppe af alarmer udløst af resultatet.

Bemærk:

Filtrér ikke efter kriteriet

Alarmgruppe

. Resultatet kan være et andet end forventet.

Aktuel valideringsstatus for resultaterne.

Pending

,

Accepteret

,

Afvist

,

På hold

,

Systemspærring

*

(*automatisk validering har genereret en alarm.

Roche Diagnostics

366

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapporttyper

Rapportfelter

Hospital

Afdeling

Instrumenttype

Instrumentnavn

Primært patient-id

Fødselsdato

Køn

Afsnit

Resultatdato

Resultattid

Test

Resultatværdi

Enhed

Normalområde

Testlot

Udført af

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Alarmer

Valideringsstatus

Resultatkommentar

Instrumentkommentar

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Patientidentifikationsnummer (patient-id 1).

Patientens fødselsdato.

Patientens køn.

Hvor patienten er indlagt.

Den dato, hvor testen blev udført.

Det tidspunkt, hvor testen blev udført.

Forkortelsen for testen.

Resultatværdien (kvalitativ eller kvantitativ) for den udførte test.

Måleenheden for testen.

Det normal/referenceområde, der er defineret for denne test og patientens demografiske kriterier.

Lotnummeret på det testmateriale, som testen er udført med, f.eks. strimmellot for resultater fra instrumenter i

Accu-Chek

Inform

familien.

Id for den person, som udførte testen.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Liste over id for de alarmer, der blev udløst af dette resultat.

Aktuel valideringsstatus for resultaterne.

Pending

,

Accepteret

,

Afvist

,

På hold

,

Systemspærring

*

(*automatisk validering har genereret en alarm. Gælder kun for patientresultater).

Kommentar til resultatet indtastet af de brugere, som udførte/gennemså resultatet.

Generel kommentar relateret til det specifikke instrument, som testen er udført på.

QC RiliBÄK

Disse rapporter dannes baseret på oplysninger baseret på RiliBÄK 2008kvalitetskontrol.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

367

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

2008 månedsrapport

Denne rapport er kun tilgængelig i RiliBÄK 2008-modus.

Denne rapport dokumenterer QC på en måde, der gør, at laboratoriet kan opfylde kravene i RiliBÄK 2008.

o

Der vises kun QC-resultater for den ene, valgte måned i den månedlige oversigtsrapport.

o

Kun QC-resultater, der er modtaget, før den pågældende kontrolcyklus blev fuldført, dokumenteres i den månedlige oversigtsrapport.

o

Den månedlige oversigtsrapport indeholder ikke nogen linearitetsresultater.

o

Kun resultater, der er modtaget efter omstillingen til RiliBÄK 2008, inkluderes i rapporten.

Filterkriterier

Måned

Afdelings-id

Instrumenttype

Materiale-id

Testlot

Materialestatus

Den kalendermåned, hvor QC-testene blev udført. Kun tidligere tests kan vises. Man kan ikke vælge den indeværende måned eller måneder ud i fremtiden.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Kort navn på det materiale (f.eks. GLU-T for

Accu-Chek

Inform

glukoseteststrimler), som QC-testene er udført på.

Lotnummer på det testmateriale, som QC-testene er udført på.

Status (

Aktiv

,

Inaktiv

,

Udløbet

) for det testmateriale, som QCtestene er udført på.

Et filter til at danne en rapport, der omfatter statistik over materialelot, som er aktiveret mellem disse to datoer (begge datoer er inkluderet).

Materialeaktiveringsdato fra

Materialeaktiveringsdato til

Materialedeaktiveringsdat o fra

Materialedeaktiveringsdat o fra

Test

Et filter til at danne en rapport, der omfatter statistik over materialelot, som er deaktiveret mellem disse to datoer (begge datoer er inkluderet).

Forkortelsen for testen.

Rapportfelter

Afdeling

Afdelingsnavn*

Instrumenttype

Instrumentnavn

S/N

Testforkortelse*

RiliBÄK-testnavn*

Enhed

Målemetode*

Testmaterialenavn

Leverandør af QCmaterialet

Testlot

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Det lange navn på den afdeling, som rapporterede resultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som QC-testene blev udført på.

Det korte navn på den udførte QC-test.

Testnavnet, som det er anført i tabel B 1 i 2008 RiliBÄKreglerne. For test, som ikke er anført i tabel B 1, angives det lange testnavn og prøvetypen.

QC resultaternes måleenhed.

Testens målemetode, f.eks. ved hjælp af ledningsevne, fotometri osv.

Det lange navn på det testmateriale, som QC-testene er udført på.

Navn på det firma, som leverede QC-materialet.

Id for det testmaterialelot, som QC-testene er udført på.

Roche Diagnostics

368

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapporttyper

Navn på QC-materiale

Niveau

Dato/tid

Resultat

Mål

Afv. ()

Tilladt ()

LED (%)

Lav

Høj

QC-lot

Eval.

Status

Udført af

Kommentarer

Tidsramme

Beregnet

Tilladt

Evaluering

Det lange navn på det QC-materiale, som QC-testene er udført med.

Det QC/linearitetsniveau, som dette resultat hører til. Gælder ikke for patienttest.

Den dato og det tidspunkt, hvor QC-testen er udført.

QC testens resultat.

Den forventede middelværdi. Denne kolonne vises kun, hvis systemtestene er grupperet til RiliBÄK-test. Hvis den tilladte afvigelse (kolonne 3a) defineres som “relativ”, vises den tilladte og den aktuelle relative afvigelse også. Hvis den tilladte afvigelse (kolonne 3a) defineres som “absolut”, vises den tilladte og den aktuelle absolutte afvigelse også.

QC-resultatets aktuelle afvigelse fra målværdien. Parenteserne indeholder et procenttegn, hvis afvigelsen udtrykkes relativt, og enheden, hvis afvigelsen er et absolut tal.

Den maksimalt tilladte afvigelse fra målværdien. Parenteserne indeholder et procenttegn, hvis afvigelsen udtrykkes relativt, og enheden, hvis afvigelsen er et absolut tal.

Den maksimale relative afvigelse, som QC-resultatet må afvige fra målresultatet.

Det acceptable områdes nedre grænse for dette QC-resultat.

Det acceptable områdes øvre grænse for dette QC-resultat.

Identifikatoren for det QC-materiale, der er anvendt til udførelse af QC-testene.

Udfaldet af evalueringen af det fundne resultat over for målresultatet, den tilladte afvigelse, LED% og/eller QC-område.

Mulige udfald er

OK

eller

iOK

.

Valideringsstatus for resultatet, f.eks. Accepteret, Afvist,

Pending eller På hold.

Id for den person, som udførte testen.

Kommentarer til QC-testen indtastet enten på instrumentet eller i applikationen.

Status for beregningen og evalueringen af kontrolcyklussen.

Beregnes ved brug af den geometriske middelværdi for fejl i målesammenligningen og opdateres automatisk om natten.

Den geometriske middelværdi for fejl ved målingen (RMSE) beregnet for kontrolcyklussen.

Den maksimale værdi, som den beregnede RMSE må afvige med fra målet. (Kolonne 3 for test anført i tabel B 1 i 2008

RiliBÄK-reglerne.)

Udfaldet af evalueringen, dvs. om den beregnede RMSE overskrider den tilladte afvigelse eller ej. Mulige udfald kan være

OK

eller

iOK

.

q

De feltnavne, som har en stjerne (*) i listen ovenfor, er ikke angivet specifikt i rapporten.

For eksempel vil målemetoden “Fotometrisk” blive skrevet uden yderligere angivelse af, hvad dette udtryk betyder.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

369

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Visningsrækkefølge

Resultaterne i rapporten inddeles i stigende rækkefølge efter dato og tid. Resultaterne grupperes i henhold til følgende kriterier: o afsendende afdeling o instrument o test- og QC-lot o

QC-niveau

Oplysninger om RMSE-tjek

BEMÆRKNING

QC-resultater anvendt til RMSE-tjek

Kun QC-resultater for den ene måned, der er valgt til rapportdannelse, dokumenteres i

RiliBÄK 2008 månedsrapporten. Der anvendes imidlertid QC-resultater fra op til 3 foregående måneder til RMSE-beregning, hvis der ikke er nok QC-resultater i den rapporterede måned.

For hver gruppe resultater viser rapporten følgende oplysninger om det udførte

RMSE-tjek:

Ikke relevant

Ikke nok resultater til at gennemføre kontrolcyklus

Kontrolcyklus endnu ikke færdig

Valgt kontrolcyklus indeholder afventende resultater. Ikke muligt at beregne kontrolcyklus.

Kontrolcyklus beregnet og tjekket

Tidsramme

Beregnet

Tilladt

Evaluering

Kommentar

RMSE beregnes og tjekkes ikke for dette instrument og denne kalendermåned.

Dataene er ikke del af en kontrolcyklus.

Kontrolcyklussen er ikke afsluttet.

Kontrolcyklussen indeholder afventende resultater.

Kontrolcyklussen er evalueret og tjekket. I dette tilfælde viser applikationen følgende oplysninger: o o o den periode, som kontrolcyklussen dækker den beregnede RMSE o den tilladte RMSE evaluering af RMSE (OK, iOK)

Viser den kommentar, der er relateret til alarmen på skærmbilledet

Kvalitetskontrol (RiliBÄK) > RMSEalarmmonitor (RiliBÄK)

. Hvis relevant.

RMSE-kommentarer, hvis resultater afventer

Hvis et tilsluttet instrument har afventende resultater, viser rapporten én af følgende kommentarer under resultattabellen: o

»Geometrisk middelværdi for fejl ved målingen: Kontrolcyklussen indeholdt afventende resultater ved det seneste tjek. Ikke muligt at beregne kontrolcyklus op til nu.« o

»Geometrisk middelværdi for fejl ved målingen: Kontrolcyklus endnu ikke færdig« for instrumenter, der er udelukket fra RMSE.

Når de afventende resultater er accepteret, viser rapporten den korrekte kommentar:

»Geometrisk middelværdi for fejl ved målingen: Ikke relevant.«

Graf over QC-resultater

Den graf, der vises under oplysningerne om RMSE-tjekket, relaterer til de accepterede QC-resultater, der vises i listen over oplysningerne om RMSE-tjekket.

Som ved en Levey-Jennings-graf viser grafen over QC-resultater de fundne afvigelser sammenlignet med den tilladte afvigelse og den forventede middelværdi.

Roche Diagnostics

370

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapporttyper

Rapport over LED-statushistorik

Rapporten over LED-statushistorik indeholder oplysninger om, hvordan en LED blev defineret og hvornår den blev brugt, samt viser den aktuelle status for en LED.

Rapporten indeholder oplysninger om, hvorvidt en LED er blevet afvist flere gange, hvorfor den blev afvist, og hvilke kriterier der blev anvendt ved beregningen.

Rapporten over LED-statushistorik er kun tilgængelig i RiliBÄK 2008-modus.

Filterkriterier

Instrumenttype

Afdeling

Instrumentnavn

QC-lot

Testlot

Lot (kombination) status

Niveau

Test

LED-status

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Id på det QC-materiale, som QC-testene er udført med.

Id for det testmaterialelot, som QC-testene er udført på.

Status (

Aktiv

,

Inaktiv

) for de lotnumre, som QC-testene er udført med.

Det QC-niveau, som QC-testene er udført med.

Forkortelsen for testen.

Status for LED. Mulige værdier er

Aktiv

,

Slettet

,

Afvist

,

Forslag ikke muligt

,

Foreslået (obligatorisk LED)

,

Foreslået

(frivillig LED)

.

Rapportfelter

Afdeling

Instrumenttype

Instrumentnavn / SN

Test

Målemetode*

QC-materiale-id

Niveau

Enhed

Testlot

Kontrollot

LED-status

LED

Maks. tilladt LED (%)

Status siden

Status angivet af

Resultater anvendt til beregning

Beregningskriterier

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navn/serienummeret på det instrument, som QC blev udført på.

Forkortelsen for testen.

Målemetoden, f.eks. ved brug af ledningsevne eller måling af brintionkoncentrationen.

Navnet på det QC-niveau, som LED er fastsat for.

Det QC-niveau, som QC-testene er udført med.

QC resultaternes måleenhed.

Id for det testmaterialelot, som QC-testene er udført på.

Lotnummeret på det anvendte QC-materiale.

Status for LED. Mulige værdier er

Accepteret

,

Slettet

,

Afvist

,

Forslag ikke muligt

,

Foreslået (obligatorisk LED)

,

Foreslået

(frivillig LED)

.

LED-værdien.

Den maksimalt tilladte LED i procent for den valgte test, afledt

af QC-området.

beregning af Maks. LED

(s. 220)

Dato og tidspunkt for den sidste beregning af LED.

Id for den bruger, der aktiverede den sidste beregning.

De QC-resultater der blev anvendt til automatisk beregning.

Mulige værdier:

Komplet kontrolcyklus

;

Aktuel/ikkekontrolcyklus

.

Det QC-resultat, der anvendes pr. dag til beregningen.

Forlængelsesfaktor k. Som default er forlængelsesfaktoren sat til 3. Den kan ændres i dialogboksen

Genberegningskriterier

.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

371

10 Rapporter

Rapporttyper

System

cobas IT 1000 applikation

Disse rapporter er baseret på systemrelaterede oplysninger.

Prøvetælling (efter instrument og afdeling)

Denne rapport indeholder oplysninger om antallet af test udført på de enkelte instrumenter og sorteret efter afdeling og instrumenttype.

I kombination med filteret 'Valideringsflag' kan man få effektive statistikker baseret på visse undtagelseskriterier (resultater markeret med flag), som f.eks. patient- eller brugeroplysninger, test/QC uden for området osv.

Filterkriterier

Hospital

Afdeling

Datoområde fra

Datoområde til

Alarmgruppe

Instrumenttype

Inkludér tomme resultater

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Startdato (fra og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Slutdato (til og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Gruppe af alarmer udløst af resultatet.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Gør det muligt at inkludere tomme patientresultatposter i rapporten. Som default inkluderes tomme resultatposter ikke i rapporten.

Rapportfelter

Hospital

Instrumenttype

Patient

QC

Linearitet

Alarmer

Med kommentar

Total (instrumenttype)

I alt (afdeling)

Navn på det hospital, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Antallet af patientprøver, der er udført på den pågældende instrumenttype på den valgte afdeling i den givne periode.

Antallet af QC-prøver, der er udført på den pågældende instrumenttype på den valgte afdeling i den givne periode.

Antallet af linearitetsprøver, der er udført på den pågældende instrumenttype på den valgte afdeling i den givne periode.

Antallet af patient-, QC- og linearitetsprøver, som er udført på den pågældende instrumenttype på den valgte afdeling i den givne periode, og som har alarmer.

Antallet af patient-, QC- og linearitetsprøver, som er udført på den pågældende instrumenttype på den valgte afdeling i den givne periode, og som har kommentarer.

Antallet af patient-, QC- og linearitetsprøver, som er udført på den pågældende instrumenttype på den valgte afdeling i den givne periode.

Antallet af patient-, QC- og linearitetsprøver, som er udført på den valgte afdeling i den givne periode.

Roche Diagnostics

372

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapporttyper

Test/prøvetælling (efter afdeling og instr.-type)

Rapporten viser statistik over antallet af udførte test og prøver på en specifik afdeling i en specifik periode. Man kan vælge en enkelt afdeling, alle afdelinger eller “Ingen afdeling”.

Afdelingen er ukendt i følgende tilfælde: o

For QC-resultater: Under opgradering kunne den afsendende afdeling ikke identificeres tydeligt, da der ikke var nogen patientresultater for den pågældende periode o

For både QC- og patientresultater: Målingen er udført, før instrumentet er tildelt til en afdeling.

Filterkriterier

Datoområde fra

Datoområde til

Afdeling

Alarmgruppe

Inkludér tomme resultater

Startdato (fra og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Slutdato (til og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Gruppe af alarmer udløst af resultatet.

Gør det muligt at inkludere tomme patientresultatposter i rapporten. Som default inkluderes tomme resultatposter ikke i rapporten.

Rapportfelter

Afsendende afdeling

Instrumenttype

Patient

Resultater

Navn på den afdeling, som statistikken er udarbejdet for.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Prøver

Antallet af udførte patienttest, opført efter status (

Accepteret

,

Afvist

,

Pending

/

På hold

) og i alt.

Antallet af testede patientprøver, opført efter status

(

Accepteret

,

Afvist

,

Pending

/

På hold

) og i alt.

QC

Resultater

Prøver

Antallet af udførte QC-test, opført efter status (

Accepteret

,

Afvist

,

Pending

/

På hold

) og i alt.

Antallet af testede QC-prøver, opført efter status (

Accepteret

,

Afvist

,

Pending

/

På hold

) og i alt.

Linearitet

Resultater

Prøver

Antallet af udførte linearitetstest, opført efter status

(

Accepteret

,

Afvist

,

Pending

/

På hold

) og i alt.

Antallet af testede linearitetsprøver, opført efter status

(

Accepteret

,

Afvist

,

Pending

/

På hold

) og i alt.

Total

Resultater

Prøver

Antallet af udførte test (summen af de udførte patient-, QC- og linearitetstest), opført efter status (

Accepteret

,

Afvist

,

Pending

/

På hold

) og i alt.

Antallet af testede prøver (summen af de udførte patient-, QC- og linearitetstest), opført efter status (

Accepteret

,

Afvist

,

Pending

/

På hold

) og i alt.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

373

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Testtælling (efter afdeling og instrumenttype)

Rapporten viser statistik over antallet af udførte test for en specifik periode inddelt efter afdeling og instrumenttype. Man kan vælge en enkelt afdeling, alle afdelinger eller “Ingen afdeling”.

Afdelingen er ukendt i følgende tilfælde: o

For QC-resultater: Under opgradering kunne den afsendende afdeling ikke identificeres tydeligt, da der ikke var nogen patientresultater for den pågældende periode o

For både QC- og patientresultater: Målingen er udført, før instrumentet er tildelt til en afdeling.

Filterkriterier

Afdeling

Test

Datoområde fra

Datoområde til

Instrumenttype

Inkludér tomme resultater

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Forkortelsen for testen.

Startdato (fra og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Slutdato (til og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Gør det muligt at inkludere tomme patientresultatposter i rapporten. Som default inkluderes tomme resultatposter ikke i rapporten.

Rapportfelter

Hospital

Afdelings-id

Afdelingsbeskrivelse

Oplysninger om leder på afdelingen

Leder

Telefon

E-mail

Instrumentnavn

Serienummer

Test

Patienttest

Accepteret

Alle

STAT

QC-resultater

Accepteret

Alle

Linearitet

Accepteret

Alle

Sum

Navnet på det hospital, som resultaterne stammer fra.

Navnet på den afdeling, som resultaterne stammer fra.

Beskrivelse af den afdeling, som resultaterne stammer fra.

Oplysninger om lederen af den afdeling, som resultaterne stammer fra.

Lederens fulde navn.

Lederens telefonnummer.

Lederens e-mail-adresse.

Navnet på det instrument, som testen blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Forkortelsen for den udførte test.

Antallet af accepterede patientresultater.

Det totale antal patientresultater.

Antallet af patienttest udført som STAT.

Antallet af accepterede QC-resultater.

Det totale antal QC-resultater.

Antallet af accepterede linearitetsresultater.

Det totale antal linearitetsresultater.

Antallet af testresultater (summen af patient-, QC- og linearitetstestene), opført efter status "Accepteret" og i alt.

Roche Diagnostics

374

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapporttyper

Prøvetælling (efter panel)

Rapporten Prøvetælling (efter panel) indeholder en oversigt over alle prøver (patient,

QC, linearitet), der er kørt i den definerede periode.

Filterkriterier

Datoområde fra

Datoområde til

Afdeling

Instrumenttype

Inkludér tomme resultater

Startdato (fra og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Slutdato (til og med) for de resultater, der skal inkluderes i rapporten.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Gør det muligt at inkludere tomme patientresultatposter i rapporten. Som default inkluderes tomme resultatposter ikke i rapporten.

Rapportfelter

Afdeling

Datoområde

Instrumenttype

Inkludér tomme resultater

Serienummer

Patientprøver

Panel

Alle

Accepteret

Afvist

Hold/Pending

Total

Kvalitetskontrol

Niveau

Alle

Accepteret

Afvist

Hold/Pending

Total

Linearitet

Alle

Accepteret

Afvist

Hold/Pending

Total

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Startdato (inkluderet) og slutdato for resultaterne i rapporten.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Gør det muligt at inkludere tomme patientresultatposter i rapporten. Som default inkluderes tomme resultatposter ikke i rapporten.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Antallet af patientprøver inddelt i:

Antallet af prøver testet med hvert panel.

Antallet af prøver testet på tværs af paneler.

Antallet af accepterede patientprøver.

Antallet af afviste patientprøver.

Antallet af patientprøver, der er på hold/pending.

Det totale antal patientprøver.

Antallet af QC-resultater inddelt i:

Antallet af prøver testet med hvert QC-niveau.

Antallet af prøver testet på tværs af niveauer.

Antallet af accepterede QC-prøver.

Antallet af afviste QC-prøver.

Antallet af QC-prøver, der er på hold/pending.

Det totale antal QC-prøver.

Antallet af linearitetsresultater inddelt i:

Antallet af linearitetsprøver på tværs af niveauer.

Antallet af accepterede linearitetsprøver.

Antallet af afviste linearitetsprøver.

Antallet af linearitetsprøver, der er på hold/pending.

Det totale antal linearitetsprøver.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

375

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Månedlig POCT-rapport

Denne rapport indeholder oplysninger sorteret efter afdeling, instrument, test og kalendermåned. Denne rapport indeholder en analyse af alle resultater modtaget fra hver enkelt afsendende afdeling, instrument, test og kalendermåned (hvis filtreringen giver relevante oplysninger), som hører til samme hospital, som den bruger, der spørger om oplysningerne, hører til.

Denne rapport inkluderer kun statistiske oplysninger om QC-resultater, hvis kontrolmaterialet og lottet ikke har været ændret i den rapporterede kalendermåned.

Filterkriterier

Rapportnavn

Måned

Fra

Til

Afdeling

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Test

Antal brugere

Bruger

Antal patienter

Patient

Inkludér tomme resultater

Det navn på rapporten, som brugeren har valgt. Som default vises Månedlig POCT-rapport på rapporten, hvis brugeren ikke indtaster noget navn.

Den kalendermåned, der skal analyseres. Det er ikke muligt at vælge den aktuelle måned eller fremtidige måneder.

Den måned, som rapporten starter med.

Den måned, som rapporten slutter med.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnene på de instrumenter, som statistikken udføres for.

Brugeren kan vælge flere instrumentnavne. Brugeren kan kun søge på instrumentnavn, hvis søgekriteriet

Serienummer

ikke anvendes.

Serienumrene på de instrumenter, som statistikken udføres for.

Brugeren kan vælge flere instrument-serienumre, hvis søgekriteriet

Instrumentnavn

ikke anvendes.

De korte navne på de test, som statistikken udføres for. Kun de test, der anvendes i definitionen af et aktivt QC-

/linearitetsmateriale, kan vælges.

Det antal generiske brugere, som den brugerspecifikke statistik udføres for. Hvis man vælger et antal, som er forskelligt fra 0, kan man indtaste id på de generiske brugere.

Bruger-id på den generiske bruger, som den brugerspecifikke statistik udføres for.

Det antal patienter, som den patientspecifikke statistik udføres for. Hvis man vælger et antal, som er forskelligt fra 0, kan man indtaste id på patienterne.

Patient-id på den patient, som den patientspecifikke statistik udføres for.

Gør det muligt at inkludere tomme patientresultatposter i rapporten. Som default inkluderes tomme resultatposter ikke i rapporten.

Rapportfelter

Hospital

Afdeling

Måned

Instrumenttype

Instrumentnavn

Serienummer

Test

Navnet på det hospital, som resultaterne stammer fra.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Den kalendermåned, hvor testene blev udført.

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Navnet på det instrument, som testene blev udført på.

Serienummeret på det instrument, som testen blev udført på.

Det korte navn på den test, der blev udført.

Roche Diagnostics

376

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 10 Rapporter

Rapporttyper

Inkludér tomme resultater

Patientresultater

Kvalitetskontrolresultater

Niveau

N

N (afvist)

Middelværdi

SD

CV [%]

Bias [%]

Brugerinformation

Bruger-id

Brugernavn

Patientresultater

QC-resultater

Patientinformation

Patient-id

Patientnavn

Accepteret

Afvist

Gør det muligt at inkludere tomme patientresultatposter i rapporten. Som default inkluderes tomme resultatposter ikke i rapporten.

Antallet af patientresultater, inklusive antallet af resultater af test, der er grupperet til denne test via en gruppering af QCtest. De er opført under

Total:

Det totale antal patienttest.

Afvist:

Antallet af afviste patienttest.

STAT:

Antallet af patienttest markeret som STAT-test.

Med kommentar:

Antallet af test med korrigerende handlinger.

Uden patient:

Antallet af patienttest, som er udført uden indtastning af patient-id.

Antallet af QC-resultater inddelt efter niveau, angivet som

Bemærk:

Statistik over QC-resultater indgår kun i rapporten, hvis kontrolmaterialet og lottet ikke har været ændret i den rapporterede kalendermåned.

Resultaternes QC-niveau.

Antallet af accepterede QC-resultater.

Antallet af afviste QC-resultater.

Beregnet middelværdi af alle accepterede resultater.

Beregnet standardafvigelse for alle accepterede resultater.

Beregnet variationskoefficient for alle accepterede resultater udtrykt i procent med 2 decimaler.

Beregnet bias for den beregnede middelværdi af alle accepterede resultater udtrykt i procent med 2 decimaler.

Statistik over brugeraktivitet.

Id for den bruger, som aktivitetsstatistikken udføres for.

Navnet på den bruger, som aktivitetsstatistikken udføres for.

Antallet af udførte patienttest inklusive test, som er relateret til den viste test via en gruppering af QC-test for den relaterede instrumenttype.

Antallet af udførte QC-test.

Statistik over patientaktivitet.

Id for den patient, som aktivitetsstatistikken udføres for.

Navnet på den patient, som aktivitetsstatistikken udføres for.

Antallet af accepterede test inklusive test, som er relateret til den viste test via en gruppering af QC-test for den relaterede instrumenttype.

Antallet af afviste test inklusive test, som er relateret til den viste test via en gruppering af QC-test for den relaterede instrumenttype.

Bruger

Disse rapporter genererer logs med brugerbaserede oplysninger.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

377

10 Rapporter

Rapporttyper

cobas IT 1000 applikation

Historik over brugercertificering

Denne rapport anvendes til at dokumentere historikken over brugere og deres certificeringer, rekvirerede opgaver og status for fuldførelsen af dem.

Filterkriterier

Bruger-id

Brugerens hjemmelokation

Tildelt afdeling

Brugerens hjemmelokation.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Certifikatnavn

Det entydige identifikationsnummer, som er tildelt den pågældende bruger.

Bemærk:

Filtrering efter bruger-id kan være meget langsom og ineffektiv afhængig af antallet af brugere i systemet.

Den type certifikat, som skal udstedes. Certifikattyper defineres og tildeles til brugere af administratoren på skærmbilledet

Organisation > Certificering

.

Instrumenttype

Den instrumenttype, som testen blev udført på.

Datoområde fra

Startdato (fra og med) for de certificeringer, der skal inkluderes i rapporten.

Datoområde til

Slutdato (til og med) for de certificeringer, der skal inkluderes i rapporten.

Navn

Brugerens navn.

q

Hvis man har angivet et datoområde for at filtrere historikken over brugercertificeringer, bliver kun brugere med én eller flere aktive certificeringer inkluderet i dette tidsrum.

Rapportfelter

Nedenstående figur viser et (fiktivt) eksempel på rapporten

Historik over brugercertificering

og de oplysninger, den indeholder.

u

For yderligere oplysninger om certificeringer henvises til:

Certificeringer

(s. 156)

Certificeringsopgaver

(s. 161)

Certificeringsdetaljer

(s. 170)

Roche Diagnostics

378

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

A

B

C

D

E

10 Rapporter

Rapporttyper

F

G H

A

Oplysninger om den forespurgte bruger (bruger-id, brugernavn, arbejdsgruppe, tildelte afdelinger)

B

Certificering relatered til den forespurgte bruger

C

Oplysninger om certificeringen (instrument- og testtype, den forespurgte brugers aktuelle certificeringstrin,observationstidsramme for (re)certificering, udsteder og dato for sidste (re)certificering

D

Rettigheder for certificeringen

Figur 10-4

E

F

G

Certificeringsdato for den seneste (re)certificering

Udløbsdato for den aktuelle certificeringstrin

Certificeringsopgaver, der er nødvendige for (re)certificering

H

Status for fuldførelse og antal nødvendige certificeringsopgaver

Eksempel på rapporten

Historik over brugercertificering

Brugerstatistik

Denne rapport anvendes til at analysere QC- og patientresultater pr. bruger.

Statistikken sorteres efter afdelinger og instrumenttyper.

Filterkriterier

Brugernavn

Brugerens hjemmelokation

Tildelt afdeling

Instrumenttype

For- og efternavn på den bruger, som statistikken udføres for.

Brugerens hjemmelokation.

Navn på den afdeling, som rapporterede testresultaterne.

Datoområde fra

Den instrumenttype, som inkluderes i statistikken.

Startdato (fra og med) for de QC- og patientresultater, der skal inkluderes i rapporten.

Datoområde til

Slutdato (fra og med) for de QC- og patientresultater, der skal inkluderes i rapporten.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

379

10 Rapporter

Rapporttyper

Rapportfelter

Brugernavn

Hjemmelokation

Kvalitetskontrol

Patientresultater cobas IT 1000 applikation

Brugerens for- og efternavn.

Brugerens hjemmelokation.

Kør

: Det totale antal QC-resultater.

Uden for område

: Antal QC-resultater, som er uden for område.

Uden for område

: Procentdel af QC-resultater, som er uden for område.

Alle

: Det totale antal patienter.

Kritisk

: Antallet af kritiske patientresultater. Et patientresultat rapporteres som »kritisk« af

cobas IT

1000 application baseret på systemalarmer og områder, dvs. resultater, som ligger uden for de definerede kritiske referenceområder, og som udløser systemalarmerne

TPL

(

Resultat under det nedre kritiske område

) eller

TPH

(

Resultat over det øvre kritiske område

).

Kritisk med kommentarer

: Antallet af kritiske patientresultater, hvor der er tilknyttet kommentarer.

Forkert identificerede prøver

: Antallet af forkert identificerede prøver. En forkert identificeret prøve er en prøve med ukendt patientoplysninger.

Overensstemmelse med patientidentifikation

:

Procentdel af ikke forkert identificerede prøver.

Roche Diagnostics

380

Brugermanual · Version 4.5

Appendiks

11 Formater for inputfiler med eksamensresultater .......................................................................... 383

12 Ordliste ........................................................................................................................................... 387

cobas IT 1000 applikation

Indholdsfortegnelse

11 Formater for inputfiler med eksamensresultater

Formater for inputfiler med eksamensresultater

11

I dette kapitel

Kapitel

11

Konfigurérbare formater .................................................................................................. 385

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

383

11 Formater for inputfiler med eksamensresultater

Indholdsfortegnelse

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

384

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation 11 Formater for inputfiler med eksamensresultater

Konfigurérbare formater

Konfigurérbare formater

Konfiguration

Overskrift forefindes

Kolonneseparator

Kolonneoverskrifter / kolonnepositioner

Eksamensresultat

Fejlmeddelelse sprog

TAB

Fornavn 1

Efternavn 2

Kursusnavn 3

Eksamensdato 4

5

Format for eksamensdato og

-tid

ÅÅÅÅ-MM-DD tt:mm:ss

PASS

FAIL da

Nedenstående tabel angiver default- og mulige væredier for de konfigurérbare formater for inputfiler med eksamensresultater. Hvis der ikke er udarbejdet en konfigurationsfil, skal default-værdierne anvendes i inputfilen.

Default-værdi

SAND

Mulige indstillinger

SAND

FALSK

TAB

Beskrivelse

Afgør, om der skal forefindes en overskriftslinje i inputfilen

Afgør, hvilken afgrænser der skal anvendes som kolonneseparator i inputfilen

Streng

Streng

Streng

Dato tid

Streng

Sprogkode

Hvis "Overskrift forefindes =

SAND" skal den første linje i inputfilen være en overskriftslinje, der indeholder de definerede kolonneoverskrifter (i vilkårlig rækkefølge)

Hvis "Overskrift forefindes =

FALSK" skal kolonner med brugerdata i inputfilen følge den definerede rækkefølge

Format for eksamensdato og -tid anvendt i inputfilen:

ÅÅÅÅ-MM-DD

ÅÅÅÅ/MM/DD

MM/DD/ÅÅÅÅ

MM-DD-ÅÅÅÅ

DD/MM/ÅÅÅÅ

DD-MM-ÅÅÅÅ

DD.MM.ÅÅÅÅ

24-timers ur, lokal tid: tt:mm tt:mm:ss

12-timers ur, lokal tid: tt:mmAM/PM tt:mm:ssAM/PM

24-timers ur, lokal tid med basis i OTC: tt:mm:ss+/-tt:mm tt:mm+/-tt:mm

24-timers ur, UTC: tt:mmZ tt:mm:ssZ

Streng

I konfigurationen skal ét datoformat kombineres med ét tidsformat

Bemærk:

Separér eksamensdato og -tid med et mellemrum i inputfilen

Udtryk for "eksamen bestået" og

"eksamen ikke bestået"anvendt i inputfilen

Sproget i fejlmeddelelser i fejlfiler i tilfælde af, at importen mislykkedes

Den pågældende sprogpakke skal være installeret for at denne post er effektiv

Tabel 11-1

Formatering til LMS-inputfilen

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

385

11 Formater for inputfiler med eksamensresultater

Konfigurérbare formater

cobas IT 1000 applikation

Bemærk:

I LMS-konfigurationsfilen understøttes kun de formater, der er angivet i ovenstående tabel. Det anbefales, at de inputfiler, der eksporteres fra LMS, har datoer, der nøjagtigt matcher det format, der er valgt i konfigurationen. Man skal dog være opmærksom på, at analyseringen af datoerne kan være fleksibel: o

Hvis man konfigurerer datoformatet som

MM-DD-ÅÅÅÅ entydigt amerikansk datoformat også accepteret i inputfilerne.

o

Hvis man konfigurerer datoformatet som

DD-MM-ÅÅÅÅ

eller hvilken som helst datoseparator, eller uden datoseparatorer, også accepteres i inputfilerne.

o

Hvis året mangler, vil det aktuelle år blive indsat.

o

Hvis tiden mangler, vil midnat blive indsat (00:00:00).

De entydige amerikanske datoformater er:

MM/DD

MM-DD

MM DD

MM/DD/ÅÅ

MM-DD-ÅÅ

MM DD ÅÅ

MM/DD/ÅÅÅÅ

MM-DD-ÅÅÅÅ

MM DD ÅÅÅÅ

ÅÅÅÅMMDD

ÅÅMMDD

ÅÅÅÅ-MM-DD

ÅÅÅÅ MM DD

De entydige europæiske datoformater er:

DD/MM

DD-MM

DD MM

DD/MM/ÅÅ

DD-MM-ÅÅ

DD MM ÅÅ

DD/MM/ÅÅÅÅ

DD-MM-ÅÅÅÅ

DD MM ÅÅÅÅ

ÅÅÅÅMMDD

ÅÅMMDD

ÅÅÅÅ-MM-DD

ÅÅÅÅ MM DD

Roche Diagnostics

386

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

Ordliste

Denne ordliste er en sammenfatning af de tekniske termer, der er anvendt i forbindelse med

cobas IT

1000 application.

ADT

Admission, discharge & transfer (indlæggelse, udskrivning & overførsel). En patientinformationsstrøm modtaget fra ét eller flere hostsystemer, typisk hospitalsinformationssystemer.

Afdeling

Afdeling på et hospital til behandling af personer med sygdomme eller tilstande af samme type.

Teknisk anvendes afdelinger til at fastsætte forholdet mellem bruger, instrument, patient og resultatdata. Hver afdeling er tildelt til et hospital. Afsnit, brugere og instrumenter er alle tildelt til en afdeling. Navnene på afdelinger skal være entydige for hvert hospital. Da afdelingsnavne fungerer som entydig identifikator, findes de som søgekriterium i de fleste områder i applikationen.

Afsnit

Skærmbilledet Afsnit linker patientdata

(modtaget fra HIS) med afdelingen (som defineret i

cobas IT

1000 application). Hver patient indlægges på et afsnit. Hvert afsnit tildeles til en afdeling. På denne måde relateres patientoplysningerne til de enkelte instrumenter. Navne på afsnit (f.eks. stuenummer) skal være entydige pr.

cobas IT

1000 application installation.

Aktuelt navn

Navn på feltet, som det vises på andre skærmbilleder i applikationen. Feltnavnene under

Aktuelt navn er som regel oversat, mens angivelserne under Systemnavn ikke er.

Alarm

Advarsel, som enten refererer til systemhændelser eller til testresultater, som er uden for normalområdet.

Analyseinstrument

Instrument.

Arbejdsgruppe

Med attributten arbejdsgruppe kan man gruppere personer efter et fælles kriterium (f.eks. profession). Dette kriterium er uafhængigt af den afdeling, de er tildelt til.

Beholder

Rør

Bruger

Person, som regelmæssigt interagerer fysisk med POC-instrumentet. Personen skal være certificeret for hver instrumenttype. Brugerprofilen “Bruger” anvendes til personer, som ikke har adgang til

cobas IT

1000 application. En bruger tildeles til én eller flere afdelinger.

ADT - HIS

12

Bruger

Person, som fysisk interagerer med softwaren og/eller instrumentet. En bruger tildeles til én eller flere afdelinger. Brugernes adgangsrettigheder til instrumenttyper kontrolleres ved hjælp af certificering.

Brugernes adgangsrettigheder til applikationen kontrolleres ved hjælp af brugerprofiler. Brugerprofilen

“Bruger” anvendes til personer, som ikke har adgang til applikationen. En bruger tildeles til én eller flere afdelinger.

Certifikat

Definerer, hvilke opgaver (f.eks. udførelse af målinger og/eller kvalitetskontroller) en bruger må udføre på en specifik instrumenttype, når han/hun er certificeret baseret på dette certifikat. Certifikattyper og gyldighedsperioder defineres af POCC.

Delta-tjek

Sammenlignende mellem det aktuelle resultat og et tidligere resultat med den samme test udført på den samme patient. Bruges ved den medicinske validering for plausibilitet og/eller påvisning af en potentielt kritisk tilstand hos patienten.

EAP

Extensible Authentication Protocol. Rammerne for autentifikation, som gør kommunikationen mellem serveren og klienten mulig i en trådløs netværksforbindelse med henblik på identitetsgodkendelse. I

cobas IT

1000 application kan

EAP-sikkerhed konfigureres til WLAN-kommunikation med instrumenter.

Enhed

Afdeling på et hospital til behandling af personer med sygdomme eller tilstande af samme type.

Filtrér

Søgekriterium, der anvendes til at udtrække en specifik type oplysninger fra databasen. Et søgekriterium definerer de betingelser, som hver post skal opfylde for at blive inkluderet og vist på skærmen.

Generisk patient

Resultater relateres til de(n) generiske patient(er), hvis de ikke kan relateres til et specifikt patient-id. Dette sker, hvis: o

Prøver måles eller indtastes uden et patient-id.

o

Patient-id 2 eller 3 anvendes som instrument-patientid, og ingen patient med det pågældende id kendes af

cobas IT

1000 application (f.eks. fordi id'et er forkert, eller ADT-oplysningerne endnu ikke er opdateret af

HIS)

Som default tildeles den generiske patient id 999999. Et andet id eller flere id'er kan tildeles under

Generelle indstillinger

.

HIS

Hospitalsinformationssystem. Softwaren i det hostsystem, som i reglen hører til hospitalet.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

387

cobas IT 1000 applikation

Hospital - Offline-instrument

Hospital

Bygning eller gruppe af bygninger, som udgør

ét virtuel administrativ enhed. Hvert systemelement hører fysisk (afdeling, enhed) eller virtuelt (personer) til

ét hospital. Hospitals-id skal være entydigt.

Host

Et eksternt informationssystem, som yder service eller forbindelse til et bredere netværk, f.eks. LIS eller

HIS.

INR

International Normalized Ratio (INR). INR =

(prøver/normal) ISI, hvor “normal” er en pool fra raske personer. ISI er det internationale sensitivitetsindeks, der er udarbejdet for at eliminere variationen i reagensernes sensitivitet, således at det internationale resultat er det samme, og anbefalingerne omkring behandling er ensartede.

Instrument

Analyseudstyr fra Roche eller en anden leverandør, der anvendes til behandling af prøver, dvs. udførelse af test. Et instrument kan kun tildeles til én afdeling.

Instrumentalarm

Alarmer udløses af instrumentflag.

Instrumentalarmflag er defineret fra fabrikkens side og kan variere fra instrumenttype til instrumenttype.

Instrumentalarmflag grupperes til instrumentalarmer på skærmbilledet Tildeling af instrumentalarm.

Klient

En klient er den softwareapplikation, der er installeret på laboratoriets computere. Til

cobas IT

1000 application kræves kun Microsoft Silverlight 5.1.30514.0 og Microsoft Internet Explorer 8 eller højere, der supporterer Microsoft Silverlight 5.1.30514.0. Klienten har adgang til data på applikationsserveren og visualiserer oplysningerne. Generelt kræves en licens til hver klient.

Kontrol

Kvalitetskontrol

Kvalitetskontrol

Sammenfattende udtryk, der refererer til de forskellige resultattyper, der anvendes til at vurdere et instruments analytiske kvalitet (linearitet, sammenlignende test, QC).

LDAP

LDAP er en protokol til aktiv bibliotekssynkronisering af brugere. Et centralt system på laboratoriet, hvor man kan logge på med alle brugere af netværket, ikke kun i systemet. Brugeren kan bruge

HIS- eller LIS-password'et i

cobas IT

1000 application - integreret brugernavn og password. LDAP-indstillingen i

Generelle indstillinger

aktiverer denne funktion for alle brugere, og LDAP-indstillingen på skærmbilledet

Brugerstyring

aktiverer LDAP for en enkelt bruger.

LED

Laboratoriefastsat afvigelse (laboratory established deviation). En LED er den maksimalt tilladte afvigelse fra målværdien, som man kan indtaste baseret på statistikker over den enkelte laboratoriums QC-resultater. En LED er instrument-, lot-, test- og niveauspecifik. Funktionen

LED er kun tilgængelig i RiliBÄK 2008-modus og anvender den algoritme til beregningen, som er defineret i RiliBÄK-reglerne. For nogle test er selve den tilladte afvigelse specificeret i kapitlet Kvalitetskontrol (RiliBÄK

2008). I applikationen kaldes disse test RiliBÄK-test.

LED, frivillig

Frivillige LED-forslag er forslag baseret på ikke-komplette kontrolcyklusser for hvert lot til vedligeholdelse af QC-områder. Hvis instrumentet er sat til RMSE-beregning, er disse LED-forslag baseret på ikke-fuldførte kontrolcyklusser. Hvis instrumentet ikke er sat til RMSE-beregning, er disse LED-forslag baseret på resultater, der ikke har relation til kontrolcyklusser.

LED, obligatorisk

Obligatoriske LED-forslag er forslag baseret på komplette kontrolcyklusser for hvert lot til vedligeholdelse af QC-områder.

LIS

laboratorieinformationssystem. Software til indtastning, styring og rapportering af laboratorieoplysninger. Oplysningerne omfatter, men er ikke begrænset til, patientdemografi, testordrer og testresultater. Definitioner kan variere i de enkelte lande: laboratorieområder som f.eks. mikrobiologi, bloddepot og patologi kan også være dækket af et LIS. Se også HIS.

LMS

Learning management system. Et system fra 3.

part til kurser og eksaminer, som kan angives som certificeringsopgaver i

cobas IT

1000 application.

Materialelot

Refererer til de 3 forskellige typer logiske materialemodeller, som supporteres af applikationen: o

QC-område kædet sammen med testlot (f.eks.

Accu-

Chek Inform

) o

QC-område kædet sammen med QC-lot (f.eks. blodgasinstrumenter) o

QC-område kædet sammen med en kombination af testlot og QC-lot (f.eks.

cobas h

232)

Materialer

Materiale anvendt af instrumenterne til udførelse af testene.

Modul

Det navn, der er tildelt til en gruppe af skærmbilleder i applikationen, hvor man kan udføre relaterede funktioner, f.eks. system, organisation, instrument. Modulerne danner det første niveau i navigationstræets hierarki. De består af underenheder, de såkaldte skærmbilleder.

Offline-instrument

Et instrument, som ikke kan tilsluttes til

cobas IT

1000 application, men som er sat op i applikationen, så resultater kan indtastes manuelt.

Roche Diagnostics

388

Brugermanual · Version 4.5

cobas IT 1000 applikation

OTS

Observeret testsekvens. Et workflow, hvor en observatør (f.eks. brugertræner) observerer en bruger, mens denne udfører hele analyseringssekvensen

(inklusive forberedelse af prøvetagningssted, prøvetagning, bruger- og patientidentifikation) for at evaluere og dokumentere, hvor godt analyseringssekvensen blev udført af brugeren (dvs. kursisten).

OTS, direkte eller virtuel

o

Direkte OTS: Når udførelsen og dokumentationen af

OTS understøttes til udførelse direkte på instrumentet.

o

Virtuel OTS: Når et instrument ikke supporterer et

ægte OTS-instrumentkoncept (dvs. direkte OTS).

Med virtuel OTS kan man dokumentere, at en test er udført med tilstedeværelse af en observatør.

OTS, eksplicit eller implicit

o

Eksplicit OTS: En OTS udført som resultat af, at en

OTS er defineret til at blive udført specifikt til et certifikat.

o

Implicit OTS: En OTS udført som erstatning for opgaver defineret til et certifikat, som instrumentbrugeren ikke kan udføre længere, fordi hans/hendes certificering er midlertidigt udløbet.

Patient

Person, som prøverne, der underkastes én eller flere test, kommer fra. Person, som venter på eller er i medicinsk behandling. En patient tildeles altid til et specifikt afsnit.

Patientdemografi

Patientrelaterede data, f.eks. navn, fødselsdag og køn.

POCC

Point-of-Care-koordinator. Den person i hospitalets organisation, som er ansvarlig for styring og kvalitetssikring af point-of-care-analysering.

POCT

Point-of-care-analysering Diagnostisk analysering ved eller tæt på patientens seng. Ideen med

POCT er at kunne udføre testen nemt og hurtigt hos patienten.

Proficiency test (sammenlignende test)

En sammenlignende test er en ekstern vurdering af målenøjagtigheden. Myndighederne leverer en prøve, der skal måles. Resultaterne skal sendes tilbage til evaluering.

Profil

Sæt af egenskaber, som definerer en gruppe personer, der har samme adgangsrettigheder.

Prøvetype

Den type prøve eller materiale, som analyseres, f.eks. blod, plasma, urin osv.

Prøvetypedefinitionen i applikationen anvendes kun ved manuel indtastning af resultater, som ikke er defineret per default.

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

OTS - Validér

QC

Den kvalitetskontrolprocedure, der udføres regelmæssigt for at sikre, at hele analyseproceduren overholder standarderne.

QC bracketing

Indstilling, hvor der skal være et vellykket QC-resultat før og efter et testresultat, før resultatet frigives.

QC-resultat

Resultatet af en kontrolmåling, dvs. resultatet af en parameter målt på et instrument på en bestemt kombination af kontrolmateriale og kontrollot.

Rapport

Samling af specifikke data, som enten kan udskrives eller gemmes elektronisk.

RiliBÄK-test

Udtryk anvendt i applikationen for at referere til test, hvis tilladte afvigelse er specificeret i kapitlet Kvalitetskontrol (RiliBÄK 2008).

RMSE

Root mean square of the error of measurement

(geometrisk middelværdi for fejl ved målingen). Den geometriske middelværdi beregnes pr. kontrolcyklus.

Rutineperiode

En rutineperiode er den periode på 24 timer, der følger efter den “start på rutinen”, som er defineret for et instrument.

Rør

Prøvebeholder anvendt til analysering.

Definitionen af rør er obligatorisk for alle test i applikationen. Hver test skal tildeles til et rør, også selv om instrumentet ikke anvender et rør til analyse af prøven.

Skærmbillede

Underenhed af et modul. Andet niveau i navigationstræets hierarki.

Status

Tilstand for poster i applikationen, normalt

"aktiv" eller "inaktiv".

Systemalarm

Flag udløst af applikationen (ikke af instrumentet). Systemalarmer skal grupperes til et instrument på skærmbilledet

System > Tildeling af systemalarm

.

Systemnavn

Internt navn for Roche foruddefinerede felter. Oplysninger kan kun læses i Listeområdet. De kan ikke redigeres. Bortset fra “Aktuelt navn” oversættes systemnavnet ikke i brugerinterfacet.

Test

Hele processen med at bestemme værdien for en parameter i en prøve. Udtrykket refererer også til den kliniske analyse, som håndteres og styres af applikationen.

TOD

Tid på dagen (time of day). Tidspunkt i formatet tt:mm mellem 00:00 og 23:59.

UPS

Nødstrømsforsyning (uninterruptible power supply). En midlertidig batteridrevet strømforsyning, som anvendes ved uventede afbrydelser af strømforsyningen.

Validér

Bekræftelse af, at et resultat modtaget fra et instrument er gyldigt.

389

Validér - Validér

cobas IT 1000 applikation

Roche Diagnostics

390

Brugermanual · Version 4.5

Indeks

Indeks.............................................................................................................................................. 393

Indeks cobas IT 1000 applikation

Indeks

A

Advarselskonfiguration, 47

– Aktivering/deaktivering af en advarsel, 48

– Liste over advarsler, 49

Advarselsmeddelelser, 28

Afdeling

– Kopiering af en afdeling, 137

Afdelinger, 135

Afsnit, 139

Aktivering af applikations-pop-ups, 24

Anonym bruger, 259

Anvisninger omkring sikkerhed

– Anvisninger om systemsikkerhed, 16

– Sikkerhedsklassifikationer, 15

– Symboler, 15

Arbejdsgrupper, 141

B

Bekræftelsesmeddelelser, 29

Bemærkninger, 2

Browserindstillinger, 24

– Aktivering af applikations-pop-ups, 24

Brugerimport, 201

Brugerinterface, 31

Brugermanual

– Brug af denne manual, 11

– Om denne manual, 2

– Regler, der er anvendt i denne manual, 11

– Revisionshistorik, 2

– Symboler, 11

Brugerprofiler, 143

– Testgrupper, 145

Brugerrapporter, 377

Brugerstyring, 151

– Certificeringer, 156

– Definition af advarsler for andre brugere, 155

– Kompetence, 159

– Nulstilling af en brugers password, 155

C

CA Certificate, 259

CCMP (WPA2 AES), 256

CCMP TKIP (tillad begge), 256

Certificering, 167

– Brugercertificeringer, 188

– Eksport af certificeringer, 188

– Koncept, 169

– Oprettelse af en ny certificering ud fra en eksisterende,

187

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

– Redigering af en certificering, 187

– Tilføjelse af en certificering, 186

Certificeringsopgaver, 161

– Eksport af en liste over certificeringsopgaver, 166

– Nulstil tælleren for eksamensforsøg, 164

– Vis eksamen i cobas academy, 163

Ciffertype, 256

– CCMP (WPA2 AES), 256

– CCMP TKIP (tillad begge), 256

– TKIP (WPA TKIP), 256

Copyright, 2

D

Definition af et nyt materiale, 209

Definition af instrumentalarm, 92

Definition af kommentarer, 107

Demografisk definition, 86

E

Demografisk tildeling, 88

Digitalt certifikat, 255

– format, 255

EAP, 255

– arbejdsgange, 257

– indstillinger, 255

– sikkerhedstype, 252

EAP-indstillinger

– importér, 261

– tildeling, 266

EAP-type, 255

– PEAP, 255

– TLS, 255

– TTLS, 255

eksamensresultater

– importér, 164

Extensible Authentication Protocol, 255

F

Fejlmeddelelser, 28

Formater for inputfiler med eksamensresultater, 385

G

Generelle indstillinger, 59

– Advarsler, 85

– HCA, 60

– Instrumenter, 62

– Kvalitetskontrol RiliBÄK 2008, 70

393

Indeks cobas IT 1000 applikation

– Organisation, 65

– Resultater og patienter, 73

– System, 79

Grundregler, 30

Gruppering af QC-test, 312

H

Hospitaler, 130

– Hospitalsvalg, 132

– Underretning om påbegyndelse af en vedligeholdelsesopgave, 240

– Vedligeholdelse definition, 277

Instrumentrapporter, 365

Instrumenttildeling

– Automatisk tilføjelse af et nyt instrument, 268

– Driver, 269

– Forbindelser, 271

– Generelt, 269

– Kopiering af et instruments oplysninger om opsætning,

268

– Resultatmodificering, 274

– Test, 272

I

Import af afsnit, 199

Indledende trin, 26

– Advarselsmeddelelser, 28

– Bekræftelsesmeddelelser, 29

– Fejlmeddelelser, 28

– Foruddefinerede konfigurationer, 28

– Grundregler, 30

– Informationsmeddelelser, 29

– Log på, 26

– Modulbeskrivelser, 29

– Ændring af bruger-password, 27

Informationsmeddelelser, 29

Instrumenter, 229

– EAP Settings, 255

– EAP Settings Assignment, 264

– Instrumenttildeling, 267

– Kommentartildeling, 280

– Konfiguration, 242

– Driver, 249

– Instrumentkonfiguration, 250

– Kopiering af en instrumentkonfiguration fra en eksisterende, 245

– Opgavebrugere, 247

– Vedligehold, 245

– Offline-instrumenter, 283

– Status, 231

– Forespørgsel om listen over instrumenthændelser,

235

– Forsendelse af en meddelelse til et instrument, 234

– Modificering af listen over instrumenthændelser,

236

– Nulstilling/sletning af et instruments hukommelse,

234

– Opdatering af skærmbilledet, 237

– Spærring af et instrument, 234

– Tilføjelse af en hændelse til et instrument, 235

– Visning af hændelserne for alle instrumenterne, 235

– Ændring af et instruments status, 236

– Vedligeholdelse, 238

– Annullering, 241

– Underretning om afslutning af en vedligeholdelsesopgave, 240

Roche Diagnostics

394

K

L

Klientcertifikat, 259

Klientens private nøgle, 259

Kompetencer, 192

– Tilføjelse af en kompetence, 192

Konfiguration af inputfiler med eksamensresultater, 385

Kontaktadresse, 6

Kontrolrapporter, 354

Korrigerende rapporter, 364

Kumulativ graf, 298

Kvalitetskontrol, 285

– Kvalitetskontrolmodul, 287

Kvalitetskontrolmodul, 287

– Gruppering af QC-test, 312

– Kumulativ graf, 298

– Levey-Jennings-gennemsyn, 300

– Levey-Jennings-gennemsyn efter lot, 303

– Levey-Jennings-graf, 295

– Linearitetsgennemsyn, 304

– Manuel resultatindtastning, 310

– Multiregler, 307

– QC-resultater, 289

learning management system, 164

Levey-Jennings-gennemsyn, 300

Levey-Jennings-gennemsyn efter lot, 303

Levey-Jennings-graf, 295

Linearitetsgennemsyn, 304

LMS, 164

– Formater for inputfiler, 385

– import af eksamensresultater, 164

– konfigurationsfil, 385

Log på, 26

Lotstyring, 210

– Laboratoriefastsat afvigelse (laboratory established deviation), 218

– Tilføjelse af et nyt lot, 217

Brugermanual · Version 4.5

Indeks cobas IT 1000 applikation

M Q

P

Manuel resultatindtastning

– Kvalitetskontrol, 310

Materialedefinition, 207

– Definition af et nyt materiale, 209

Materialer, 205

– Lotstyring, 210

– Materialedefinition, 207

Message Broker Monitor, 125

Mine indstillinger, 43

Modulet Resultater & patienter, 317

– Patientforespørgsel, 320

– Prøvevalidering, 318

– Redigering af enkelt patient, 325

– Resultatforespørgsel, 340

– Resultatvalidering, 329

Multiregler, 307

N

Notifikationsskabeloner, 194

Nulstil tælleren for eksamensforsøg, 164

O

Offline-instrumenter

– Oprettelse af en ny konfiguration ud fra en eksisterende,

284

Organisation, 127

Oversigt over applikationsskærmen, 33

– Advarselsområde, 38

– Brug af cobas IT 1000 applikationen, 34

– Brug af dynamisk filtrering, 36

– Globalt område, 37

– Listeområde, 35, 36

– Navigationsområde, 34

– Område for hospitalsvalg, 33

– Tildeling af funktionstaster, 39

Oversigt over softwaren, 21

QC RiliBÄK-rapporter, 367

QC-resultater

– Kvalitetskontrol, 289

R

S

RADIUS-server, 255

Rapporter, 343

– Rapportdannelse, 345

– Angivelse af en rapport som favorit, 347

– Angivelse af en rapport som ikke favorit, 347

– Dannelse af rapporter, 346

– Lagring af rapporten som en logfil, 347

– Rapport-log, 348

– Forhåndsvisning af rapporter, 349

– Rapporttyper, 350

– Alle rapporter, 350

– Bruger, 377

– Instrumenter, 365

– Kontrol, 354

– Korrigerende rapporter, 364

– Patient, 366

– QC RiliBÄK, 367

– System, 372

Rapporter med alle resultater, 350

Redigering af enkelt patient, 325

Remote Authentication Dial-In User Service, 255

Resultater & patienter, 315

Resultatforespørgsel, 340

Resultatvalidering, 329

Rørdefinition, 111

Patientforespørgsel, 320

Patientrapporter, 366

PEAP, 255

Personificeringer, 52

– Definition af personificeringer, 53

Proficiency test (sammenlignende test), 287

Prøvetypedefinition, 109

Prøvevalidering, 318

Sikkerhedskoncept, 25

Skærmbilleder i modulet Organisation, 129

– Afdelinger, 135

– Afsnit, 139

– Arbejdsgrupper, 141

– Brugerimport, 201

– Brugerprofiler, 143

– Brugerstyring, 151

– Certificering, 167

– Certificeringsopgaver, 161

– Hospitaler, 130

– Import af afsnit, 199

– Kompetencer, 192

– Notifikationsskabeloner, 194

Software, 39

Softwareoversigt, 21

– Advarselsmeddelelser, 28

– Bekræftelsesmeddelelser, 29

– Browserindstillinger, 24

Roche Diagnostics

Brugermanual · Version 4.5

395

Indeks

– Fejlmeddelelser, 28

– Foruddefinerede konfigurationer, 28

– Informationsmeddelelser, 29

– Log på, 26

– Sikkerhedskoncept, 25

– Systemkrav, 23

Sprog, 45

– Ændring af regionale indstillinger, 45

SSID, 259

Status

– Instrumenter, 231

System, 55

Systemkrav, 23

Systemrapporter, 372

Systemskærmbilleder

– Definition af instrumentalarm, 92

– Definition af kommentarer, 107

– Demografisk definition, 86

– Demografisk tildeling, 88

– Generelle indstillinger, 59

– Message Broker Monitor, 125

– Prøvetypedefinition, 109

– Rørdefinition, 111

– Testdefinition, 113

– Testgruppedefinition, 120

– Tildeling af instrumentalarm, 103

– Tildeling af patientdemografiske oplysninger, 90

– Tildeling af systemalarm, 105

T

Testdefinition, 113

Testgruppedefinition, 120

Testgrupper, 145

Tildeling af instrumentalarm, 103

Tildeling af patientdemografiske oplysninger, 90

Tildeling af systemalarm, 105

TKIP (WPA TKIP), 256

TLS, 255

TTLS, 255

V

Vedligeholdelse

– Beskrivelse af felter, 278

– Instrumenter, 238

W

WLAN, 252

Roche Diagnostics

396 cobas IT 1000 applikation

Brugermanual · Version 4.5

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents