Pergola Assembly


Add to my manuals
26 Pages

advertisement

Pergola Assembly | Manualzz

The Pergola

model

6210

La Pérgola

modelo 6210

Rev. 3/18/10

Owner’s Manual Outdoor Product

Manual del Propietario del producto para exteriores

Dear Customer:

Estimado cliente:

Please read entire booklet completely before beginning the assembly process.

Lea este folleto completamente antes de comenzar el proceso de ensamblaje.

Structures are not intended for public use. The Company does not warranty any of its residential structures subjected to commercial use such as: Recreational Park, or any similar Commercial Application.

Las estructuras no están diseñadas para uso público. La empresa no garantiza ninguna de sus estructuras residenciales que estén sujetas a uso comercial tales como: Parques recreativos o cualquier otra aplicación comercial similar.

Please follow all recommendations below. Failure to do so may result in the warranty being void and/or safety violations that could result in serious injury. This manual contains helpful information concerning Assembly Preparation, Installation Procedure, and Required Maintenance. Always keep safety in mind as your structure is being built.

Siga todas las recomendaciones que se mencionan a continuación. No hacerlo puede ocasionar que se anule la garantía y/o las violaciones a la seguridad podrían resultar en lesiones graves. Este manual contiene información útil referente a la preparación para el ensamblaje, el procedimiento de instalación y los requisitos de mantenimiento.

Siempre conserve en mente la seguridad a medida que construye la estructura.

PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. KEEP THEM IN A SAFE

PLACE WHERE YOU CAN REFER TO THEM AS NEEDED. IN ORDER TO PROVIDE YOU

WITH THE MOST EFFICIENT SERVICE, IT IS REQUIRED THAT YOU PROVIDE US WITH THE

PART NUMBERS WHEN ORDERING PARTS.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. MANTÉNGALAS EN UN

LUGAR SEGURO DONDE PUEDA REFERIRSE A ELLAS SEGÚN SEA NECESARIO. PARA

PROPORCIONARLE UN SERVICIO MÁS EFICAZ, ES NECESARIO QUE SUMINISTRE EL(LOS)

NÚMERO(S) DE PIEZA(S) CUANDO PIDA REPUESTOS.

For Your Records:

Para sus archivos:

Please take time and fill out the information below. This information will be needed for warranty issues.

Por favor tómese el tiempo de llenar la información que se encuentra a continuación. Esta información será necesaria para lo referente a la garantía.

Where Purchased: ______________

Lugar donde lo compró: ______________

Date of Purchase: ________________

Fecha de compra: ______________

Installation Date: _______________

Fecha de instalación: ______________

Installed by: ______________________

Instalado por: ______________

Staple Receipt Here

Engrape el recibo aquí

OWNER OP-2010 Rev. 8/5/2009

Owner’s Manual Outdoor Product

Manual del Propietario del producto para exteriores

Maintenance Instructions:

Instrucciones de mantenimiento:

1.

Check all nuts and bolts twice monthly during the usage season and tighten as required.

(But not so tight that you crack the wood) It is particularly important that this procedure be followed at the beginning of each season.

Revise todas las tuercas y pernos dos veces al mes durante la estación de uso y apriete según sea necesario. (Pero no apriete tanto que raje la madera). Es particularmente importante que siga este procedimiento al comienzo de cada estación.

2.

Oil all metallic moving parts monthly during the usage period.

Engrase todas las partes móviles metálicas mensualmente durante el período de uso.

3.

Check all coverings for bolts and sharp edges twice monthly during usage season to be certain they are in place. Replace when necessary. It is especially important to do this at the beginning of each new season.

Revise todos los capuchones de pernos y bordes afilados dos veces al mes durante la estación de uso para cerciorase de que estén en su lugar. Reemplace cuando sea necesario. Es especialmente importante hacer esto al comienzo de cada nueva estación.

4.

For rusted areas on metallic members such as hinges, brackets, etc. sand and repaint, using a non lead-based paint meeting the requirements of Title 16 CRF Part 1303.

Para las áreas oxidadas en elementos metálicos como las bisagras, soportes etc., lije y repinte utilizando una pintura que no tenga base de plomo y cumpla con los requisitos del Título 16 CRF Parte 1303.

5.

Inspect wood parts monthly. The grain of the wood sometimes will lift in the dry season causing splinters to appear. Light sanding may be necessary to maintain a safe environment. Treating your Product with protection (sealant) after sanding will help prevent severe checking/splitting and other weather damage.

Inspeccione las piezas de madera mensualmente. Las fibras de la madera a veces se levantan en la estación seca ocasionando que aparezcan astillas. Es posible que necesite lijar ligeramente para mantener un ambiente de juego seguro. Tratar el producto con un protector (sellador) después de lijar ayudará a evitar fisuras/astillas y otros daños ocasionados por el clima.

6.

We have applied a waterborne translucent stain to your unit. This is done for color only.

Once or twice a year, depending on your climate conditions, you must apply some type of protection (sealant) to the wood of your unit. Prior to the application of sealant, lightly sand any “rough” spots on your set. Please note this is a requirement of your warranty.

Hemos aplicado un tinte translúcido a base de agua a su unidad. Esto se hace por el color únicamente. Una o dos veces al año, dependiendo de las condiciones del clima, deberá aplicar algún tipo de protección (sellador) a la madera de su unidad. Antes de la aplicación del sellador, lije ligeramente cualquier punto “áspero” de la unidad. Tome nota que este es un requisito de su garantía.

OWNER OP-2010 Rev. 8/5/2009

Outdoor Product Assembly Manual FAQs:

1.

Is the wood treated with chemicals? Backyard Discovery uses 100% Chinese Cedar wood which is naturally bug resistant, decay and rot resistant. To help ensure your families safety, our wood is completely chemical free and we do not use pressure-treated wood.

The stain we use is a top coat using a water-based product that is for appearance only.

2.

How often should the product be stained? Backyard Discovery recommends the product be stained once each year. A water or oil based stain can be used at the customer’s discretion.

3.

Why does it seem that my product is developing cracks? Wood is a natural material; no two pieces are exactly alike. Each piece has its own characteristics and personality and reacts differently to climate changes. When any wood product is exposed to the elements, it develops “wood checks”. A check is the radial separation of the wood fibers running with the grain of the wood. These are caused by the varying temperature and moisture conditions. A check is not a crack – it does not affect the strength or durability of the wood or structural integrity of the product.

4.

Do Backyard Discovery products come with a warranty? Yes. All Backyard Discovery products carry a 1-year replacement warranty on all parts for manufacturer’s defect. Our wood carries a 5 year warranty on rot and decay as well. Please see warranty details for more information.

5.

What is the best way to get started assembling the product? Backyard Discovery recommends taking all the parts out of the boxes and arranging them by part number before you begin any assembly. This will not only allow faster assembly, but will also identify any parts that may be missing or damaged so they can be replaced before assembly. If parts are missing or need replacement, go to www.swingsetsonline.com/support.aspx

and follow the prompts to order them. Next, read the assembly manual and get the tools ready for the job as recommended in the manual. If the assembly manual is lost or misplaced a new one can be printed from Backyard

Discovery’s website: www.swingsetsonline.com

.

6.

The 2”x4” boards do not measure 2”x 4”. Why not? In the U.S. it’s common practice to describe lumber dimensions using the rough cut sizes from the sawmill and not the finished dimensions. Retailers, home stores, etc. all use this accepted practice for describing lumber dimensions. However, Backyard Discovery products are designed and constructed using the actual dimensions so everything fits properly and remains so during the life of the product.

For more information and frequently asked questions, please refer to our website at www.swingsetsonline.com

.

Preguntas más frecuentes del manual de ensamblaje del producto para exteriores:

1.

¿La madera tiene algún tratamiento químico? Backyard Discovery utiliza 100% de madera de cedro chino, la cual es naturalmente resistente a insectos, a la descomposición y al deterioro.

Para ayudar a garantizar la seguridad de su familia, nuestra madera no contiene productos químicos y no utilizamos madera tratada a presión. El tinte que se utiliza es una capa superior con un producto a base de agua, que se aplica solo por cuestiones estéticas.

2.

¿Con qué frecuencia se le deberá aplicar tinte al producto? Backyard Discovery recomienda la aplicación de tinte al producto una vez al año.

Podrá utilizarse un tinte a base de agua o aceite, a discreción del cliente.

3.

¿Por qué parece que se están desarrollando grietas en la unidad? La madera es un material natural; no hay dos piezas exactamente iguales.

Cada pieza tiene sus propias características y cualidades, y reacciona de manera diferente a los cambios climáticos. Cuando algún producto de madera es expuesto a los elementos, se desarrollarán “fisuras en la madera”. Una fisura es la separación radial de las fibras de la madera que van con la veta. Son causadas por las variaciones en la temperatura y las condiciones de humedad. Una fisura no es una grieta; no afectará la fortaleza o durabilidad de la madera ni la integridad estructural del producto.

4.

¿Los productos Backyard Discovery tienen garantía? Sí.

Todos los productos Backyard Discovery cuentan con una garantía de reemplazo de un año sobre todas las piezas con defectos de fabricación.

Nuestra madera tiene, además, una garantía de cinco años sobre la descomposición y el deterioro.

Consulte los detalles sobre la garantía para obtener más información.

5.

¿Cuál es la mejor manera de comenzar a ensamblar el producto? Backyard Discovery recomienda retirar todas las piezas de las cajas y ordenarlas según el número de pieza antes de comenzar cualquier ensamblaje.

Esto no solo permitirá un ensamblaje más rápido, sino que también permitirá identificar las piezas que puedan faltar o estar dañadas, de modo que puedan ser reemplazadas antes del ensamblaje. Si faltan piezas o necesita reemplazarlas, ingrese a www.swingsetsonline.com/support.aspx

y siga las instrucciones para efectuar el pedido. Luego, lea el manual de ensamblaje y prepare las herramientas para la tarea, tal como se recomienda en el manual.

Si traspapeló o perdió el manual de ensamblaje, podrá imprimir uno nuevo desde el sitio en Internet de Backyard Discovery: www.swingsetsonline.com

.

6.

Las tablas de 2” x 4” (5 cm x 10 cm) no miden eso. ¿Por qué?

En los Estados Unidos es práctica común describir las dimensiones de la madera conforme a los tamaños de corte aproximado en el aserradero, en lugar de hacerlo según las dimensiones de acabado. Las tiendas minoristas, las tiendas de artículos para el hogar, etc. utilizan esta práctica convencional para describir las dimensiones de la madera. Sin embargo, los productos Backyard Discovery están diseñados y construidos según las dimensiones reales, de manera que todo encaje correctamente y permanezca así durante toda la vida útil del producto.

7.

Para obtener más información y preguntas más frecuentes, consulte nuestro sitio en Internet www.swingsetsonline.com

.

ITEM 'A'

5 1/2"

TOP

Parts Identification

Identificación de las partes

ITEM 'B'

3'5"

4 - BRACE LONG - W100925

REFUERZO GRANDE

ITEM 'C'

3'

BOTTOM

4 - POST W100924

POSTE

4 - BRACE SHORT - W100926

REFUERZO PEQUEÑO

5'6"

ITEM 'D'

NOTE: Holes near end of board

2 - BEAM EXTERIOR (SHORT) - W100927

VIGUETA EXTERIOR PEQUEÑO

5'6"

ITEM 'E'

2 - BEAM EXTERIOR (SHORT) - W100928

VIGUETA EXTERIOR PEQUEÑO

5'6"

ITEM 'F'

5 - BEAM INTERIOR (SHORT) - W100929

VIGUETA INTERIOR PEQUEÑO

5'6"

ITEM 'G'

5 - BEAM INTERIOR (SHORT) - W100930

VIGUETA INTERIOR PEQUEÑO

Parts Identification

Identificación de las partes

ITEM 'H'

7'4"

NOTE: Holes near end of board

2 - BEAM EXTERIOR (LONG) - W100931

VIGUETA EXTERIOR GRANDE

ITEM 'I'

7'4"

2 - BEAM EXTERIOR (LONG) - W100932

VIGUETA EXTERIOR GRANDE

ITEM 'J'

7'4"

5 - BEAM INTERIOR (LONG) - W100933

VIGUETA INTERIOR GRANDE

ITEM 'K'

7'4"

5 - BEAM EXTERIOR (LONG) - W100934

VIGUETA INTERIOR GRANDE

ITEM 'L'

4 - FOOT - A100029

PATA

(18)

Hardware Identification

Identificación de los herrajes

3

16

"x2" Concrete Anchor/

Anclaje concreto

H100120

(18)

1

1

2

" #8 Deck Screw/ Tornillo de Plataforma

H100086

5

16

"x6" Hex Lag Screw/

Tornillo Tirafondo Hexagonal

H100119

(55)

5

16

"x5

3

4

" Washer Head

Machine Bolt/

Perno con cabeza de arandela

H100032

(18)

5

16

" Star Washers/

Arandela Estrella

H100030

5

16

"x

3

4

" Washer Head Barrel Nut/

Tuerca Cilíndrica con Cabeza de Arandela

H100118

(106)

(62)

5x15 Flat Washers/

Arandela Plana

H100122

5

16

"x1

1

2

" Washer Head Barrel Nut/

Tuerca Cilíndrica con Cabeza de Arandela

H100006

(18)

(18)

(62)

5

16

"x1" Washer Head Machine Bolt/

Perno Cabeza de Arandela

H100008

(55)

5

16

"x2

1

2

" Washer Head Lag Screw/

Tornillo Tirafondo con Cabeza de Arandela

H100028

9x18 Flat Washers/

Arandela Plana

H100104

(26)

Measuring Hardware

Medición de los herrajes

It is very important that you get the right hardware in the correct place when assembling the unit. You can use the ruler below to measure your hardware or you can compare the hardware to the hardware identification page.

Es muy importante que coloque el herraje adecuado en el sitio correcto cuando ensamble la unidad. Puede utilizar la regla de más abajo para medir sus herrajes o puede comparar los herrajes con la página de identificación de los herrajes.

1 2

NOTES:

1) Do not include bolt head when measuring length of bolt.

2) Include full length of deck screw when measuring.

NOTAS:

1) No incluya la cabeza del perno cuando mida el largo del mismo.

2) Incluya el largo total del tornillo de plataforma cuando mida.

NOT TO SCALE /

No Están a Escala

3 4 5

6

Tools Required for Installation:

Herramientas necesarias para la instalación:

(These are the tools that are generally required for assembly. These tools are not included in the purchase, unless otherwise stated below.)

(Estas son las herramientas que generalmente son necesarias para el ensamblaje. No están incluidas con la compra).

Tape Measure

Cinta para medir

Level (Optional)

Nivel (Opcional)

2.

3.

1.

-Cordless or Electric Drill

Un taladro eléctrico o inalámbrico

Drill Attachments:

Accesorios del taladro:

1. Phillips Head Screw Drive

Para tornillo cabeza de estrella

2.

1

2

" Socket Driver

Dado de

5

16

3. Concrete Anchor Bit

(Concrete Bit Included)

Broca para anclaje en concreto

(incluido)

-6mm Hex Allen Wrench

-6mm Hex Straight Shaft

(Both Included)

An Adult with an Adult

Helper

Un adulto con un ayudante adulto

Phillips Head Screwdriver desarmador

A Ladder or Step Stool

Escalera

Assembly Tip

● If during assembly of beams the threads do not engage, install the bolt without the star washer to seat. Once seated loosen, add washer, and re-tighten.

Important

Assembly Tips

Assembly Tip

● To ease assembly and to reduce the chance of splintering the beams, lightly sand the leading edges of all notches using sandpaper.

● To reduce friction during assembly apply barsoap to the surfaces of the notches where shown.

Apply bar soap to both sides.

Additional Assembly Tips

● If it is necessary to pound on the beams using a hammer or rubber mallet, be sure to place a piece of scrap lumber between the hammer and the beams. This will help to ensure the beam is not damaged.

● Lag screws may be used to pull together upper and lower beam assemblies.

NOTE: PROPER NOTCH ALIGNMENT

MUST BE MADE TO ENSURE NO

DAMAGE OCCURES TO BEAMS

For additional assembly quesitions or to order damaged or missing parts call: 1-800-765-4138

03/16/2010

(2)

STEP 1

Attach boards 'H' and 'D' Using

5

16

"x1" Washer Head Bolts,

5

16

" Star

5

Washers, and

16

"x

3

4

" Washer Head

Barrel Nuts.

For best results, insert Barrel Nuts first.

PASO 1

Fije las tablas 'H' y 'D' utilizando los pernos de 5/16"x1" con cabeza de arandela, arandelas de estrella de 5/16", y tuercas cilíndricas de

5/16"x ¾” con cabeza de arandela.

Para mejores resultados, inserte las tuercas cilíndricas primero.

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(16)

5

16

"x1" Washer Head Bolt/ Perno Cabeza Arandela

5

-(16)

16

"x

3

4

" Washer Head Barrel Nut/ Tuerca cilíndrica

-(16)

5

16

" Star Washer/ Arandella Estrella

-(2) Item H

-(2) Item I

-(2) Item D

-(2) Item E

H

Note: Each set of boards includes notches facing the same direction (up or down), a short (3 notch) board and a long (4 notch) board.

Nota:

Cada juego de tablas incluye muescas orientadas en la misma dirección (hacia arriba o hacia abajo), una tabla corta (3 muescas) y una larga (4 muescas).

STEP 2

Attach boards 'I' and 'E' Using

5

16"x1" Washer Head Bolts,

5

16" Star Washers, and

I

5 3

16"x 4" Washer Head Barrel Nuts.

For best results, insert Barrel Nuts first.

PASO 2

Fije las tablas 'I' y 'E' utilizando pernos de 5/16"x1" con cabeza de arandela, arandelas de estrella de 5/16" y tuercas cilíndricas de 5/16"x 3/4" con cabeza de arandela. Para mejores resultados, inserte primero las tuercas cilíndricas.

E

3

4

" Barrel Nut

Star Washer

1" Washer Head Bolt

D

Note:

Each board includes

2 holes near the end.

Nota:

Cada tabla incluye 2 hoyos hacia el final.

STEP 3

Attach boards 'G' and 'J' Using

5 5

16"x1" Washer Head Bolts, 16"

5 3

Star Washers, and 16"x 4"

Washer Head Barrel Nuts.

For best results, insert Barrel

Nuts first.

PASO 3

Fije las tablas 'G' y 'J' utilizando pernos de 5/16"x1" con cabeza de arandela, arandelas de estrella de 5/16" y tuercas cilíndricas de 5/16"x

3/4" con cabeza de arandela.

Para mejores resultados, inserte primero las tuercas cilíndricas.

F

1" Washer Head Bolt

Star Washer

G

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(40)

5

16

"x

3

4

" Barrel Nut/

Tuerca cilíndrica

5

-(40)

16

"x1" Washer Head Bolt/ Perno Cabeza Arandela

-(40)

5

16

" Star Washer/

Arandela Estrella

-(5) Item 'G"

-(5) Item 'J'

-(5) Item 'F'

-(5) Item 'K'

Note: Each set of boards includeS notches facing the same direction

(up or down), a short (3 notch) board and a long (4 notch) board.

Nota:Cada conjunto de tablas incluye cortes frente a la misma dirección

(arriba o hacia abajo), una tabla corto (3 corte) y una tabla largo (4 corte).

J

3

4

" Barrel Nut

STEP 4

Attach boards 'F' and 'K' Using

5 5

16"x1" Washer Head Bolts, 16"

5

Star Washers, and 16"x

3

4" Washer

Head Barrel Nuts.

For best results, insert Barrel Nuts first.

PASO 4

Fije las tablas 'F' y 'K' utilizando pernos de 5/16"x1" con cabeza de arandela, arandelas de estrella de 5/16" y tuercas cilíndricas de 5/16"x 3/4" con cabeza de arandela. Para mejores resultados, inserte primero las tuercas cilíndricas.

K

STEP 5

Attach boards 'H' and 'D' to posts 'A' Using

5

16

"x1

1

2

" Washer Head

Barrel Nuts,

5

16

" Star Washers, and

5

16

"x5

3

4

" Washer Head bolts.

Attach to the lower holes from the top of the post. For best results, insert Barrel Nuts first.

PASO 5

Fije las tablas 'H' y 'D' a los postes 'A' utilizando tuercas cilíndricas de 5/16" x 3/4" con cabeza de arandela, arandelas de estrella de 5/16" y pernos de

5/16"x 5 3/4" con cabeza de arandela. Fije a los agujeros inferiores desde la parte superior del poste. Para mejores resultados, inserte las tuercas cilíndricas primero.

H

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(8)

5

16

"x1

1

2

" Barrel Nut/

Tuerca cilíndrica

-(8)

5

16

" Star Washer/ Arandela Estrella

-(8)

5

16

"x5

3

4

" Washer Head Bolt/ Perno Cabeza Arandela

-(2) Items 'H' and 'D' assembled/ ponidos juntos

-(4) post/ poste

Washer Head Bolt

Star Washer

A

D

Lower Holes/ hoyos más bajo

Higher Holes/ hoyos más alto

A

Lower Holes/ hoyos más bajo

Higher Holes/ hoyos más alto

Barrel Nut

NOTE:

When assembling, be sure that once the posts are standing virtically they appear mirror image to each other as shown below.

NOTA:

Cuando ensamble, cerciórese de que una vez que los postes estén colocados verticalmente, sean la contraimagen de uno con el otro como se ilustra.

Higher Holes

D

H

A

D

H

A

Lower Holes

A

A

H

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(2) Items 'I' and 'E' assembled/ ponidos juntos

I

A

E

H

A

I

H

STEP 6

Slide the end notches on boards 'I' and 'E' over the end notches on boards 'H' and 'D', as shown in the picture.

PASO 6

Deslice las muescas terminales de las tablas 'I' y 'E' sobre las muescas terminales de las tablas

'H' y 'D', como se ilustra.

D

I

A

H

NOTE:

Again, when assembling, be sure that once the posts are standing virtically,

'I' and 'E' appear mirror image to each other as shown below.

NOTE:

Nuevamente, cuando ensamble, cerciórese de que una vez que los postes estén colocados verticalmente,

'I' y 'E' sean la contraimagen de uno con el otro como se ilustra.

E

D

E

A

A

A

A

Star Washers

Washer Head Machine Bolts

Barrel Nuts

E

A

H

H

D

Higher Holes hoyos más alto

A

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

5

-(8)

16

"x1

1

2

" Barrel Nut/ Tuerca cilíndrica

5

-(8)

16

" Star Washer/ Arandela Estrella

-(8)

5

16

"x5

3

4

" Washer Head Bolt/

Perno Cabeza Arandela

Lower Holes hoyos más bajo

I

STEP 7

Attach boards 'I' and 'E' to posts 'A'

Using

5

16"x

3

4" Washer Head Barrel

5

Nuts, 16" Star Washers, and

5

16"x5

3

4" Washer Head bolts. Attach to the higher holes from the top of the post. For best results, insert

Barrel Nuts first.

PASO 7

Utilizando tuercas cilíndricas de 5/16" x 3/4" con cabeza de arandela, arandelas de estrella de 5/16" y pernos de

5/16"x 5 3/4" con cabeza de arandela fije a los agujeros superiores desde la parte superior del poste. Para mejores resultados, inserte primero las tuercas cilíndricas.

E

A

I

D

E

A

H

A

A

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(4) Item 'B'

-(4) Item 'C'

-(24) 2

1

2

" Washer Head Lag Screw/ Tornillo Tirafondo

-(24)

5

16

" Star Washer/

Arandelas Estrella

STEP 8

Attach Brace 'C' to assembled beams 'D' and 'H', and to post

'A' using 2

1

2

" Washer Head Lag

Screws and

5

16

" star washers.

See picture details and dimmensions.

Repeat this step at each post.

PASO 8

Fije el refuerzo 'C' a las vigas ensambladas 'D' y 'H', y al poste 'A' utilizando tornillos tirafondo de 2 1/2" con cabeza de arandela y arandelas de estrella de 5/16".

Vea los detalles y dimensiones en la ilustración. Repita este paso en cada poste.

C

D

I

A

A

B

C

B

H

I

STEP 9

Attach Brace 'B' to assembled beams 'I' and

'E', and to post 'A' using 2

1

2

" Washer Head Lag

5

Screws and

16

"

star washers. See picture for details and dimmensions. Repeat this step at each post.

PASO 9

Fije el refuerzo 'B' a las vigas ensambladas 'I' y 'E', y al poste 'A' utilizando tornillos tirafondo de 2 1/2" con cabeza de arandela y arandelas de estrella de 5/16". Vea los detalles y dimensiones en la ilustración.

Repita este paso en cada poste.

D

I

C

B

E

A

B

D

C

E

H

A

B

C

A

STEP 10

Slide the notches on boards 'F' and

'K' over the inner notches on 'I' and

'E', alternating 'F' and 'K' as shown in the picture. As each board 'FK' is pushed into the notches of boards

'IE', attach them from the top

5

through boards 'IE' using

16

"x6" Hex

Lag Screw and 8x19 Flat Washer.

F

K

F

K

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(5) Item 'F' and 'K' assembled/ ponidos juntos

-(10)

5

16

"x6" Hex Lage Screw/

Tornillo Tirafondo

-(10) 8x19 Flat Washer/ Arandela Plana

PASO 10

Deslice las muescas de la tablas 'F' y 'K' sobre las muescas internas de las tablas

'I' y 'E' alternado 'F' y 'K' como se ilustra. A medida que cada tabla 'FK' se empuja jacia las muescas de las tablas

'IE', fijelas desde la parte supeior a traves de las bablas 'IE' utilizando tornillos tirafondo hexagonales de

5

16

"x6" y areandelas planas de 8x19

Lag Screw

Flat Washer

K

F

K

F

K

F

STEP 11

Slide the notches on boards 'G' and

'J' over the inner notches on boards 'H' and 'D', and 'E' and 'I', alternating 'G' and 'J' as shown in the picture

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(5) Item 'G' and 'J' assembled/ ponidos juntos

PASO 11

Deslice las muescas terminales de tablas 'G' y 'J' sobre las muescas internas de las tablas 'H' y 'D', y 'E' y

'I', alternando 'G' y 'J' como ilustra.

G

J

G

J

G

J

I

G

J

G

D

J

E

H

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(39)

5

16

"x6" Hex Lag Screw/

Tornillo Tirafondo

-(39) 8x19 Flat washer/ Arandela Plana

STEP 12

Attach boards 'IE', and 'GJ' to boards 'FK' and 'DH' using

5

16

"x6"

Hex Lag Screws and

5

16

" flat washers throught the holes in the tops of boards 'IE' and 'GJ' that were not filled in step 8.

Flat Washer

PASO 12

Fije las tablas 'IE', y 'GJ' a las tablas 'FK' y 'DH' utilizando tornillos tirafondo hexagonales

5/16"x6" y arandelas planas de

5/16” a través de los agujeros en la parte superior de las tablas 'IE' y 'GJ' que no se llenaron en el paso 8.

Lag Screw

I

G

D

J

G

J

G

I

H

F

K

F

K

E

F

H

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(4) Item L

STEP 13

Place the Pergola exactly where it will be anchored when completed.

Then Slide a Foot 'L' under each post 'A'

PASO 13

Coloque la Pérgola exactamente donde irá fijada cuando la termine.

Luego deslice una pata 'L' debajo de cada poste 'A'

A

L

A

A

L

L

L

A

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(1) Non-Permanent Writing Utencile/ Utilice un utensilio para escritura que no sea permanente

STEP 14

Use a non-permanent writing utencile, such as chalk, to trace all the way around the edges of each foot 'L'.

PASO 14

Utilice un utensilio para escritura que no sea permanente, tal como tiza, para marcar alrededor de los bordes de cada pata 'L'.

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(16)

3

16

"x2" Concrete Anchor/

Anclaje Concreta

-(16) 5x15 Flat Washer/

Arandela Plana

STEP 15

Move the Pergola aside. Place each

Foot 'L' inside of the Lines drawn around them in Step 11. Use the

Concrete Drill Bit to pre-drill holes into the concrete. Then use the

3

16

"x2" Concrete Anchor, and 5x15

Flat Washer to attach each Foot to the concrete surface.

PASO 15

Aparte la Pérgola a un lado.

Coloque cada pata 'L' dentro de las líneas dibujadas alrededor de ellas en el paso 11. Utilice la broca de taladro, el anclaje para concreto de 3/16"x2" y la arandela plana de

5x15 para fijar cada pata a la superficie de concreto.

STEP 16

Set the Pergola Back in place, setting each Post 'A' inside a Foot 'L'

PASO 16

Coloque la Pérgola nuevamente en su lugar, colocando cada poste 'A' dentro de una pata 'L'

PARTS NEEDED FOR THESE STEPS

Componentes necesarios para estos pasos:

-(16) 1

1

2" #8 Deck Screw/

Tornillo de Plataforma

STEP 17

Attach Feet 'L' to each

1 post using 1 2" #8

Deck Screws into each side.

PASO 17

Fije la pata 'L' a cada poste utilizando tornillos Nº 8 de 1

1/2" para plataforma en cada lado.

Limited Warranty

This Limited Warranty by Backyard Discovery applies to products manufactured under the Backyard Discovery brand or its other brands including but not limited to Backyard Botanical, Adventure Playsets, and Leisure Time

Products.

Backyard Discovery warrants that this product is free from defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. This one (1) year warranty covers all parts including wood, hardware, and accessories. All wood carries a five (5) year pro-rated warranty against rot and decay. Refer to the schedule below for charges associated with replacement of parts under this Limited Warranty. In addition,

Backyard Discovery will replace any parts within the first 30 days from date of purchase found to be missing from or damaged in the original packaging.

This warranty applies to the original owner and registrant and is non-transferable. Regular maintenance is required to assure maximum life and performance of this product and failure by the owner to maintain the product according to the maintenance requirements may void this warranty. Maintenance guidelines are provided in the Owner’s Manual.

This Limited Warranty does not cover:

Labor for any inspection

Labor for replacement of any defective item(s)

Incidental or consequential damages

Cosmetic defects which do not affect performance or integrity of a part or the entire product

Vandalism, improper use, failure due to loading or use beyond the capacities stated in the applicable

Assembly Manual.

Acts of nature including but not limited to wind, storms, hail, floods, excessive water exposure

Improper installation including but not limited to installation on uneven, unlevel, or soft ground

Minor twisting, warping, checking, or any other natural occurring properties of wood that do not affect performance or integrity

Backyard Discovery products have been designed for safety and quality. Any modifications made to the original product could damage the structural integrity of the unit leading to failure and possible injury.

Modification voids any and all warranties and Backyard Discovery assumes no liability for any modified products or consequences resulting from failure of a modified product.

This product is warranted for RESIDENTIAL USE ONLY. Under no circumstance should a Backyard Discovery product be used in public settings. Such use may lead to product failure and potential injury. Any and all public use will void this warranty. Backyard Discovery disclaims all other representations and warranties of any kind, express or implied.

This Warranty gives you specific legal rights. You may have other rights as well which vary from state to state or province to province. This warranty excludes all consequential damages, however, some states do not allow the limitation or exclusion of consequential damages and therefore this limitation may not apply to you.

Pro Rated Part Replacement Schedule

Product Age

All Parts

0-30 days from date of purchase

31 days to 1 year

Wood Rot and Decay Only

1 year

2 years

3 years

4 years

5 years

Over 5 years

Customer Pays

$0 and free shipping

$0 + S&H

$0 and free shipping

20% + S&H

40% + S&H

60% + S&H

80% + S&H

100% + S&H

Garantía limitada

Esta garantía limitada de Backyard Discovery se aplica a productos fabricados bajo la marca Backyard Discovery o sus otras marcas incluyendo a título informativo pero no limitativo Backyard Botanical, Adventure Playsets, y Leisure Time

Products.

Backyard Discovery garantiza que este producto no tiene defectos de material ni de mano de obra durante el período de un (1) año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía de un (1) año ampara todas las piezas incluyendo la madera, los herrajes, y accesorios. La madera tiene una garantía prorrateada de cinco (5) años contra la descomposición y el deterioro. Refiérase a la tabla que sigue para los cargos relacionados con el reemplazo de las piezas bajo esta garantía limitada. Adicionalmente Backyard Discovery reemplazará cualesquiera piezas que faltaren en el empaque original o estuviesen dañadas dentro de los primeros 30 días a partir de la fecha de compra.

Esta garantía se aplica al propietario original y al registrante y no es transferible. El mantenimiento regular es un requisito para lograr el máximo de vida útil y rendimiento de este producto. Si el propietario no presta el mantenimiento conforme a los requisitos puede anularse la garantía. Las pautas de mantenimiento se indican en el Manual del

Propietario.

Esta garantía limitada no ampara:

Mano de obra por cualquier inspección.

Mano de obra para el reemplazo de cualesquiera piezas defectuosas.

Daños accidentales o resultantes

Defectos de orden cosmético que no afecten el rendimiento o integridad de una pieza o del producto completo.

Vandalismo, uso inadecuado, fallas debido a la carga o el uso que excedan las capacidades establecidas en el

Manual de Ensamblaje correspondiente.

Actos de la naturaleza que incluyen, a título informativo más no limitativo, viento, tormentas, granizo, inundaciones, excesiva exposición al agua.

Instalación inadecuada incluyendo a título informativo más no limitativo, la instalación en tierra dispareja, desnivelada o poco compacta.

Torceduras menores, deformaciones, fisuras o cualquier otra característica natural de la madera que no afecte el rendimiento o la integridad.

Los productos de Backyard discovery han sido diseñados para brindar seguridad y calidad. Cualquier modificación que se haga al producto original podría dañar la integridad estructural de la unidad lo cual podría conducir a fallas y la posibilidad de lesiones. La modificación anula cualquiera garantía en particular y todas las garantías en general y

Backyard Discovery no asume responsabilidad por cualquier producto modificado ni por las consecuencias que resultaren de la falla de un producto modificado.

Este producto está garantizado para USO RESIDENCIAL ÚNICAMENTE. Bajo ninguna circunstancia debe utilizarse un producto Backyard Discovery en lugares públicos tales. Tal uso podría ocasionar falla del producto y lesiones potenciales. El uso público anulará esta garantía. Backyard Discovery desconoce toda otra representación o garantía de cualquier índole, expresa o implícita.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También podría gozar de otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Esta garantía excluye todos los daños resultantes. Sin embargo, algunos estados no permiten la limitación o exclusión de los daños resultantes, por lo tanto es posible que esta limitación no aplique en su caso.

Tabla prorrateada de reemplazo de piezas

Edad del producto

Todas las piezas

0-30 días a partir de la fecha de compra

31 días a 1 año

El cliente paga

$0 y envío gratis

$0 + envío y manejo

Descomposición y deterioro de la madera únicamente

1 año

2 años

3 años

4 años

$0 y envío gratis

20% + Envío y manejo

40% + Envío y manejo

60% + Envío y manejo

5 años

Más de 5 años

80% + Envío y manejo

100% + Envío y manejo

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement