Optoma EX330E Bedienungsanleitung


Add to my manuals
50 Pages

advertisement

Optoma EX330E Bedienungsanleitung | Manualzz

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis....................................................................................

Benutzungshinweise...............................................................................2

Sicherheitshinweise........................................................................................2

Vorsichtsmaßnahmen.....................................................................................3

Warnhinweise.für.Augen.................................................................................5

Einführung...............................................................................................6

Produktmerkmale...........................................................................................6

Lieferumfang..................................................................................................7

Produktübersicht............................................................................................8

Hauptgerät.............................................................................................................. 8

Bedienfeld............................................................................................................... 9

Anschlüsse............................................................................................................ 0

Fernbedienung......................................................................................................

Installation.............................................................................................2

Anschließen.des.Projektors..........................................................................2

Ein-/Ausschalten.des.Projektors..................................................................3

Einschalter.des.Projektors.................................................................................... 3

Ausschalten.des.Projektors.................................................................................. 4

Warnanzeigen....................................................................................................... 4

Einstellen.des.Projektionsbildes...................................................................5

Einstellen.der.Höhe.des.Projektionsbildes............................................................ 5

Einstellen.des.Zoomfaktors./.Fokuses.................................................................. 6

Einstellen.der.Größe.des.Projektionsbildes.......................................................... 6

Bedienung.............................................................................................7

Bedienfeld.und.Fernbedienung....................................................................7

OSD-Menüs..................................................................................................20

Bedienung............................................................................................................. 20

Menüverzeichnisbaum.......................................................................................... 2

Bild........................................................................................................................ 22

Bild........................................................................................................................ 26

Setup..................................................................................................................... 30

Optionen............................................................................................................... 35

Anhang..................................................................................................38

Fehlerbehebung...........................................................................................38

Bildprobleme......................................................................................................... 38

Unterbrechungsprobleme..................................................................................... 4

Projektorstatusanzeige......................................................................................... 4

Fernbedienungsprobleme..................................................................................... 43

Auswechseln.der.Lampe..............................................................................44

Kompatible.Modi...........................................................................................46

Optoma.weltweite.Niederlassungen.............................................................47

Deutsch

Benutzungshinweise

Deutsch 2

Sicherheitshinweise

Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen

Dreieck warnt vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des

Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf aufmerksam machen, dass Sie unbedingt die wichtigen Bedienungsund Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument durchlesen müssen.

WARNUNG: SETZEN SIE DEN PROJEKTOR WEDER REGEN NOCH

FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER KzURZSCHLUSS ZU

VERMEIDEN. ES GIBT GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG INNERHALB DES

GEHÄUSES. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE DIE

REPARATUR EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN.

Klasse B Ausstrahlungsgrenzwerte

Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen

Bestimmungen für die Interferenzen verursachenden Geräte.

Wichtige Sicherheitshinweise

1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen durch, bevor Sie diesen Projektor in

Betrieb nehmen.

2. Heben Sie diese Anweisungen für einen späteren Gebrauch auf.

3. Befolgen Sie alle Anweisungen.

4. Installieren Sie das Gerät nach den Herstelleranweisungen:

A. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen.

Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Oberflächen, da die

Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können. Stellen Sie es nicht in einen geschlossenen Raum wie z.B. ein Bücherregal oder Schrank, wo die Luftzirkulation an den Entlüftungsöffnungen behindert sein kann.

B. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.

Setzen Sie den Projektor weder Regen noch

Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden.

C. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von

Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen

Wärme erzeugenden Geräten (inklusive Verstärker)

5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.

6. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/

Zusatzgeräte.

7. Eine Reparatur ist notwendig, wenn der Projektor auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z.B.:

 Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt.

 Flüssigkeiten oder Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen.

 Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, das Gerät funktioniert nicht richtig oder das Gerät ist heruntergefallen.

Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren.

Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen

Gefahren aus. Nehmen Sie bitte Kontakt mit Optoma auf, um den Service des nächstgelegenen Kundendienstzentrums zu erhalten.

8. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in

Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.

9. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.

10. Der Projektor darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal repariert werden.

Benutzungshinweise

 Ist das Ende der

Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der

Projektor nicht mehr einschalten, bis das

Lampenmodul ausgewechselt ist.

Folgen Sie den

Anweisungen im Abschnitt

“Auswechseln der Lampe” auf Seite 44-45, um die Lampe auszuwechseln.

Vorsichtsmaßnahmen

Befolgen Sie alle Warnhinweise,Vorsichtsm aßnahmen und Pflegehinweise in diesem

Handbuch.

▀ ■ Warnung- Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des

Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.

▀ ■ Warnung- Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand oder elektrischen

Schlag zu vermeiden.

▀ ■ Warnung- Versuchen Sie nicht den Projektor zu öffnen oder auseinander zu bauen. Es besteht die Gefahr eines

Stromschlags.

▀ ■ Warnung- Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen und befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu vermeiden. Siehe Seite 44-45.

▀ ■ Warnung- Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.

▀ ■ Warnung- Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die

Funktion “Lampe zurücksetzen” in dem Menü

“OPTIONEN | LAMPENEINSTELLUNGEN” (siehe

Seite 37) aus.

▀ ■ Warnung- Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das

Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die

Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.

▀ ■ Warnung- Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn der Projektor in Betrieb ist.

▀ ■ Warnung- Wenn das Ende der Lampenlebensdauer bald erreicht wird, wird die Meldung “Lampenwarnung:

Lampenlebensdauer überschritten.” auf dem

Bildschirm angezeigt. Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an Ihren Händler oder das nächste

Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln.

▀ ■ Warnung- Um das Risiko von Augenschäden zu reduzieren, sollten Sie weder in den Laserstrahl der

Fernbedienung blicken, noch den Laserstrahl auf eine

Person richten. Diese Fernbedienung enthält eine

Laserkomponente der Klasse II, die

Laserstrahl abgibt.

3 Deutsch

Benutzungshinweise

Was Sie tun sollten:

 Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.

 Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.

 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.

Was Sie nicht tun sollten:

 Blockieren Sie niemals Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie zur Kühlung dienen.

 Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse oder

Lösungsmittel.

 Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden

Umständen:

- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.

 Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5°C bis 35°C liegt.

 Die relative Feuchtigkeit sollte maximal 80% und nicht kondensierend bei einer Temperatur von 5°C bis 35°C sein.

- In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.

- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.

- Unter direkter Sonneneinstrahlung.

Deutsch 4

Benutzungshinweise

Warnhinweise für Augen

▀ ■ Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl des Projektors zu blicken.

▀ ■ Vermeiden Sie es, direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen

Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.

▀ ■ Es ist ratsam einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.

▀ ■ Stellen Sie sicher, dass der Projektor nicht genau in der

Blickrichtung zwischen Zuschauern und Leinwand steht, damit die vorführende Person während der Vorführung nicht in die Projektorlampe schaut, wenn er sich den

Zuschauern zuwendet. Montieren Sie darum am besten den

Projektor an die Decke, statt auf den Boden oder Tisch zu stellen.

▀ ■ Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben Sie bitte den Schülern/Studenten, die am

Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende

Sicherheitsanweisungen.

▀ ■ Um die notwendige Lampenleistung möglichst niedrig zu halten, verwenden Sie bitte Jalousien oder Vorhänge, um das

Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.

5 Deutsch

Einführung

Produktmerkmale

In diesem Projektor wurde die 0,55” XGA Singlechip-DLP

®

Technologie verwendet.

Zu seinen herausragenden Merkmalen gehören:

 Echte XGA, 1024 x 768 adressierbare Pixel

 Texas Instruments Singlechip-DLP ® -Technologie

 Kompatibel mit NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/

PAL-N/SECAM und HDTV (480i/p, 576i/p, 720p,

1080i)

 Autom. Quellenerkennung mit benutzerdefinierten

Einstellungen

IR-Fernbedienung mit vollständigen Funktionen und

Mausfunktion

 Benutzerfreundliches, mehrsprachiges OSD-Menü

 Verbesserte digitale Verbesserte digitale Trapez-

Korrektur und qualitativ hochwertiges Bild bei Vollbild-

Skalierung

 Benutzerfreundliches Bedienfeld

 Macintosh- und PC-kompatibel

Deutsch 6

Einführung

Lieferumfang

Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des Projektors. Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren

Händler, falls irgendein Artikel fehlt.

 Aufgrund der

Anwendungsunterschiede je nach Land erhalten manche

Regionen sich unterscheidende

Zubehörteile.

Projektor mit

Objektivabdeckung

USB-Kabel

Netzkabel VGA-Kabel

IR-Fernbedienung 2 x AAA Batterien

Dokumentation:

Weiche Tragetasche

7 Deutsch

Einführung

Produktübersicht

Hauptgerät

1

2

5

6

3

8

1. Bedienfeld

2. Zoom

3. Fokus

4. Zoomobjektiv

7

5. IR-Empfänger

6. Winkelverstellfüße

7. Anschlüsse

8. Netzanschluss

1

2

3

4

Deutsch 8

Einführung

Bedienfeld

1

2

3

4

2

5

1. Eingabe

2. Kissenverzerrungskorrektur

3. Quelle

4. Vier Pfeiltasten

5. Menü

6. Temp-LED

7. Betriebs-LED

8. Lampe-LED

9. Neusynchronisation

10. Stromschalter

6

7

8

9

10

9 Deutsch

Einführung

Anschlüsse

1 2 3 4 5

7 6

1. USB-Anschluss

2. VGA-Eingangsanschluss (PC Analogsignal-/Component

Video-Eingang/HDTV/SCART)

3. HDMI-Anschluss

4. S-Videoeingangsanschluss

5. Composite-Videoeingangsanschluss

6. Kensington TM Schlossanschluss

7. Netzanschluss

Deutsch 0

Fernbedienung

1. Stromschalter

2. Laser-LED

3. Laser-Taste

4. Eingable/Maus-

Linksklick

5. PC-/Maussteuerung

6. Maus-Rechtsklick

7. Helligkeit

8. Neusynchronisation

9. Eingabe

10. Zoom

11. Fixieren

12. S-Videoquelle

13. Videoquelle

14. Nummerntasten

15. Bild ab

16. VGA-Quelle

17. Leer

18. HDMI-Quelle

19. Menü

20. Vier Pfeiltasten

21. Quelle

22. Trapezkor. +/-

23. Bild auf

23

22

21

20

19

18

17

16

Einführung

1 2 3

15 14

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Deutsch

Anschließen des Projektors

8

E62405SP R

1

2 3

5

6

MOLEX

4

VGA,DVI

Videoausgabe

7

DVD-Player, Set-top-Box,

HDTV-Receiver

S-Videoausgabe

 Aufgrund der

Anwendungsunterschiede je nach Land erhalten manche

Regionen sich unterscheidende

Zubehörteile.

1.................................................................................................................. Netzkabel

2.................................................................................................................USB-Kabel

3................................................................................................................VGA-Kabel

4.......................................................................HDMI-Kabel (optionales Zubehör)

5...................................................................... S-Videokabel (optionales Zubehör)

6..................................................... Composite-Videokabel (optionales Zubehör)

7.......................................SCART RGB/S-Video-Adapter (optionales Zubehör)

8.............................................................DVI/HDMI-Kabel (optionales Zubehör)

Deutsch 2

Installation

Ein-/Ausschalten des Projektors

Einschalter des Projektors

1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung. 

2. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig verbunden sind.  Die Betriebs-LED leuchtet orange.

3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken des Stromschalters am

Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung in

Betrieb. Die Betriebs-LED blinkt daraufhin grün.

Das Startbild wird in ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal verwenden, können Sie nach dem Anzeigen des Startbildes eine gewünschte Sprache aus dem Menü auswählen.

4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,

Videowiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.

 Falls die Meldung "Kein Signal" auf dem Bildschirm erscheint,

 prüfen Sie bitte, ob die Signalkabel richtig verbunden sind.

Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, verwenden

Sie bitte die Taste “Source” am Bedienfeld oder die entsprechende

Quellentaste auf der Fernbedienung, um zwischen den Eingängen umzuschalten.

2 Stromschalter

 Schalten Sie zuerst den

Projektor ein und wählen dann die

Signalquelle aus.

Betriebs-LED

1 Objektivabdeckung

3 Deutsch

Installation

Ausschalten des Projektors

1. Drücken Sie auf die Taste “Stromschalter”, um die

Projektorlampe auszuschalten. Eine Meldung wird auf dem Bildschirm des Projektors angezeigt.

Deutsch 4

2. Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die Taste

“Stromschalter”. Ansonsten wird die Meldung nach 15

Sekunden ausgeblendet.

Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn

Sie noch einmal die Taste “Stromschalter” drücken.

3. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ungefähr 10 Sekunden, um den Projektor abzukühlen. Die Betriebs-LED leuchtet orange, nachdem der Projektor in den Standbymodus

 gelangt ist.

Möchten Sie den Projektor wieder einschalten, dann müssen

Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühlvorgang abgeschlossen hat und in den Standbymodus gelangt ist. Im

Standbymodus können Sie einfach durch Drücken der Taste

“Stromschalter” den Projektor neu starten.

4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und den

Netzanschluss am Projektor heraus.

5. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem

Ausschalten wieder ein.

Warnanzeigen

 Wenn die "LAMP"-LED rot leuchtet, bedeutet es, dass es ein Lampenproblem gibt. Dann schaltet sich der Projektor automatisch aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum. Siehe Seite 47-48.

 Wenn die “TEMP”-LED rot leuchtet, dann bedeutet es, dass der Projektor überhitzt ist. In diesem Fall schaltet sich der Projektor automatisch aus.

Normalerweise lässt sich der Projektor nach dem Abkühlen erneut einschalten. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum, falls dies nicht der

Fall ist. Siehe Seite 47-48.

 Wenn die “TEMP”-LED rot blinkt, dann bedeutet es, dass das Gebläse versagt hat. Wenden Sie sich bitte an Ihren

Händler oder das nächste Kundendienstzentrum. Siehe

Seite 47-48.

Installation

Einstellen des Projektionsbildes

Einstellen der Höhe des Projektionsbildes

Der Projektor hat einen Winkelverstellfuß, mit dem die

Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann.

So heben Sie das Projektionsbild an:

Mit Hilfe des Schraubfußes heben Sie das Bild in die gewünschte Position und nehmen die Feineinstellung vor

 .

So senken Sie das Projektionsbild ab:

Mit Hilfe des Schraubfußes senken Sie das Bild in die gewünschte Position ab und nehmen die Feineinstellung vor  .

1

Winkelverstellfüße

5 Deutsch

Installation

Einstellen des Zoomfaktors / Fokuses

Mit Hilfe des Zoomreglers können Sie das Projektionsbild einoder auszoomen. Um das Bild scharf einzustellen, drehen

Sie bitte den Fokusring, bis das Bild klar erscheint. Der

Projektor unterstützt Projektionsentfernungen von 1,0 m (3,3

Fuß) bis 12,0 m (39,4 Fuß).

Zoomregler

Fokusring

Deutsch 6

Einstellen der Größe des Projektionsbildes

Diagonale

Breit

76"

(193,0cm)

23"

(58,4cm)

Hd

3,3'(1,0m)

9,8'(3,0m)

16,4'(5,0m)

23,0'(7,0m)

29,5'(9,0m)

39,4'(12,0m)

Leinwand

(diagonal)

Leinwand- größe

Hd

Max.

25" (63,5cm) 76" (193,0cm) 126" (320,0cm) 177" (449,6cm) 227" (576,6cm) 303" (769,6cm)

Min.

23" (58,4cm) 69" (175,3cm) 114" (289,6cm) 160" (406,4cm) 206" (523,2cm) 275" (698,5cm)

Max.

(BxH)

20,1” x 15,0”

51 x 38cm

60,6” x 45,3”

154 x 115cm

100,8” x 75,6”

256 x 192cm

141,3” x 105,9”

359 x 269cm

181,9” x 136,2”

462 x 346cm

242,1” x 181,9”

615 x 462cm

Min.

(BxH)

18,5” x 13,8”

47 x 35cm

55,1” x 41,3”

140 x 105cm

91,7” x 68,5”

233 x 174cm

128,3” x 96,1”

326 x 244cm

165,0” x 123,6”

419 x 314cm

219,7” x 165,0”

558 x 419cm

Max.

2,36” (6,0cm) 7,09” (18,0cm) 11,42” (29,0cm) 16,14” (41,0cm) 20,47” (52,0cm) 27,17” (69,0cm)

Max.

1,97” (5,0cm) 5,91” (15,0cm) 10,63” (27,0cm) 14,57” (37,0cm) 18,50” (47,0cm) 24,41” (62,0cm)

Entfernung 3,3’ (1,0m) 9,8’ (3,0m) 16,4’ (5,0m) 23,0’ (7,0m) 29,5’ (9,0m) 39,4’ (12,0m)

Bedienung

Bedienfeld und Fernbedienung

Der Projektor kann über das Bedienfeld und die

Fernbedienung gesteuert werden.

Bedienfeld

Verwenden der Fernbedienung

Power

(Stromschalter)

Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite

13-14.

Menu (Menü)

Drücken Sie auf “Menü”, um das Bildschirmmenü

(OSD Menü) zu öffnen. Drücken Sie zum Beenden des OSD-Menüs erneut auf “Menü”.

Eingable Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.

Source (Quelle)

Durch Drücken auf "Quelle" wird die Signalquelle umgeschaltet.

Re-Sync (Neusynchronisation)

Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.

Trapezkorrektur

/

Mit diesen Tasten korrigieren Sie die

Bildverzerrung, die durch Kippen des

Projektors (±18 Grad) entsteht.

Vier Pfeiltasten

Verwenden Sie , um Elemente auszuwählen oder Einstellungen zu ändern.

Betriebs-LED Diese LED zeigt den Projektorstatus an.

Lampe-LED

Diese LED zeigt den Lampenstatus des Projektors an.

Temp LED

Diese LED zeigt den Temperaturzustand des

Projektors an.

7 Deutsch

Bedienung

Fernbedienung

Verwenden der Fernbedienung

Stromschalter Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 13-14.

Laser-Taste

PC-/

Maussteuerung

Eingable

Keystone +/-

(Trapezkor.)

Taste R

Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm und halten diese Taste gedrückt, um den Laser-Pointer zu aktivieren.

Die PC-/Maussteuerung kann zur

Steuerung der Mausbewegung verwendet werden. Die Mausfunktion wird durch das

Verbinden des Computers über das USB-

Kabel mit dem Projektors aktiviert.

Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre

Auswahl/ führen Sie einen Maus-

Linksklick aus.

Mit diesen Tasten korrigieren Sie die

Bildverzerrung, die durch Kippen des

Projektors entsteht.

Maus-Rechtsklick

Page +

Brightness

(Helligkeit)

Source (Quelle)

Eingabe

Mit dieser Taste blättern Sie die Seiten aufwärts.

Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.

Durch Drücken auf “Quelle” wählen Sie die Eingabesignalquelle am nächsten

Anschluss.

Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre

Auswahl.

Deutsch 8

Bedienung

Fernbedienung

Re-Syce

(Neusynchronisation)

Component

Menu (Menü)

Page -

Zoom

HDMI

Freeze

(Fixieren)

Blank (Leer)

S-Video

VGA

Vier Pfeiltasten

Video

Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der

Eingabequelle synchronisiert.

Drücken Sie auf "Component", um eine

Component-Videoquelle auszuwählen.

Drücken Sie auf “Menü”, um das Bildschirmmenü (OSDMenü) zu öffnen.

Drücken Sie zum Beenden des OSDMenüs erneut auf “Menü”.

Mit dieser Taste blättern Sie die Seiten abwärts.

Mit dieser Taste zoomen Sie das

Projektionsbild ein oder aus.

Drücken Sie auf "HDMI", um eine

Signalquelle von dem HDMI-Anschluss auszuwählen.

Drücken Sie auf "Freeze", um das Bild auf dem Bildschirm anzuhalten. Drücken

Sie noch einmal darauf, um die Funktion abzubrechen.

Damit schalten Sie das Video vorübergehend aus. Drücken Sie noch einmal darauf, um die Funktion abzubrechen.

Drücken Sie auf “S-Video”, um eine

SVideoquelle auszuwählen.

Drücken Sie auf "VGA", um eine

Signalquelle von dem VGA-Anschluss auszuwählen.

Verwenden Sie , um Elemente auszuwählen oder Einstellungen zu

ändern.

Drücken Sie auf “Video”, um eine

Composite-Videoquelle auszuwählen.

9 Deutsch

Bedienung

OSD-Menüs

Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen

Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.

Bedienung

1.

Drücken Sie auf “Menü” auf der Fernbedienung oder am

Bedienfeld des Projektors, um das OSD-Menü zu öffnen.

2 Im OSD-Hauptmenü wählen Sie mit Hilfe der Tasten ein

Element aus. Drücken Sie nach dem Auswählen eines Elements auf die Taste oder “Eingabe” , um das Untermenü aufzurufen.

3.

Wählen Sie mit Hilfe der Tasten ein gewünschtes Element aus. Ändern Sie mit Hilfe der Tasten die Einstellung.

4.

Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in dem Untermenü vor.

5. Drücken Sie auf “Eingabe”, um Ihre Einstellung zu bestätigen. Sie kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.

6.

Drücken Sie zum Beenden erneut auf “Menü”. Das OSD-Menü wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen Einstellungen.

Hauptmenü

Untermenü Einstellung

Deutsch 20

Bedienung

Menüverzeichnisbaum

%LOG

%LOG_)DUEH

%,/'_(5:(,7(57

'DUVWHOOXQJ

+HOOLJNHLW

.RQWUDVW

6FK¦UIH

)DUEH

(5:(,7(57

5RW9HUVW¦UNXQJ

*U¾Q9HUVW¦UNXQJ

%ODX9HUVW¦UNXQJ

5RW*UXQGHLQVWHOO

*U¾Q*UXQGHLQVWHOO

%ODX*UXQGHLQVWHOO

=\DQ

0DJHQWD

*HOE

5HVHW

'HJDPPD

:KLWH3HDNLQJ

)DUEWHPSHUDWXU

)DUEUDXP

(LQJDEHTXHOOH

%LOG

6(783

6XFKHQ

2YHUVFDQ

=RRP

+,PDJH6KLIW

9,PDJH6KLIW

9HU7UDSH]NRU

3&0RGXV

6SUDFKH

3U¦VHQWDWLRQ+HOO)LOPV5*%%HQXW]HU

1HLQ-D

)LOP9LGHR*UDILNHQ3&

:DUP0HGLXP.¾KO

$8725*%<89

+'0,9*$69LGHR9LGHR

OOO)HQVWHU

1RUPDO%UHLW

(QJOLVK'HXWVFK)UDQ©DLV,WDOLDQR(VSD³RO3RUWXJX¬V

3ROVNL1HGHUODQGV̷͚͑͘͘͏͐6XRPL6YHQVND

1RUVN'DQVNˢ˨˨ˤ˪˦˧˙0DJ\DU ÎHģWLQD亰⇢₼㠖

僐浣₼㠖㡴㦻崭뼑霢꽩ࡷࡎ࡙᧒ᥱᦎᦫ

6(783_6,*1$/

6(783_6,&+(5+(,7

2SWLRQHQ

237,21(1_(5:(,7(57

237,21(1_/$03(1(,167(//81*

3URMHNWLRQ

0HQ¾SRVLWLRQ

6LJQDO

6LFKHUKHLW

3KDVH

)UHTXHQ]

+3RVLWLRQ

93RVLWLRQ

6LFKHUKHLW

6HFXULW\7LPHU

3D¡ZRUW¦QGHUQ

6RXUFH/RFN

*UR¡H+¸KH

4XHOOLQIRDXV

7DVWHQIHOG6SHUUH

+LQWHUJUXQGIDUEH

(5:(,7(57

/DPSHQHLQVW

5HVHW

'LUHFW3RZHU2Q

$XWR$XVPLQ

=HLWVWHXHUXQJPLQ

67'/DPS+RXUV

%5,*+7/DPS+RXUV

/DPSH:HFKVHOQ

+HOOHU0RGXV

/DPSH]XU¾FNVHW]HQ

$XV(LQ

0RQDW7DJ6WXQGH

$XV(LQ

$XV(LQ

$XV(LQ

$XV(LQ

6FKZDU]%ODX

1HLQ-D

$XV(LQ

$XV(LQ

67'+HOO

1HLQ-D

2 Deutsch

Bedienung

Bild

Deutsch 22

Darstellung

Hier finden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkeinstellungen.

 Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben.

 Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben.

 Film: Für Heimkino.

 sRGB: Standardisierte, genaue Farbe.

 Benutzer: Benutzerdefinierte Einstellungen.

Helligkeit

Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.

 Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.

 Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.

Kontrast

Mit der Funktion “Kontrast” wird der Unterschied zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Die

Einstellung des Kontrasts verändert die Schwarz- und Weißanteile im Bild.

 Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.

 Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.

Schärfe

Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.

 Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.

 Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.

Bild | Farbe

Bedienung

Farbe

 Verwenden Sie die Taste oder , um eine Option auszuwählen. Drücken Sie auf oder , um Rot, Grün oder Blau für die Helligkeit (Verstärkung) und den Kontrast

(Grundeinstell.) auszuwählen.

 Hier können Sie eine erweiterte Farbanpassung der einzelnen Farben Zyan, Magenta und Gelb vornehmen oder die Standardeinstellungen für eine erweiterte Anpassung individueller Farben wiederherstellen.

23 Deutsch

Bedienung

Bild | Erweitert

Deutsch 24

Degamma

Hier können Sie einen Degamma-Wert auswählen, um die beste

Bildqualität von der Eingabe zu erhalten.

 Film: Für Heimkino.

 Video: Für Video- oder TV-Quellen.

 Grafiken: Für Bildquellen.

 PC: Für PC- bzw. Computer-Quellen.

White Peaking

Diese Funktion verwendet einen neuen

Farbverarbeitungsalgorithmus und hat Verbesserungen auf der

Systemebene, um eine höhere Helligkeit und getreue, lebhafte

Farben auf dem Bild anzubieten. Der Wert kann “0” bis “10” sein.

Bevorzugen Sie ein Bild, das viel verstärkte Farben hat, dann schieben Sie den Regler bitte in Richtung des höchsten Wertes. Für ein weiches und natürlicher erscheinendes Bild schieben Sie bitte den Regler in Richtung des niedrigsten Wertes.

Farbtemperatur

Hier stellen Sie die Farbtemperatur ein. Bei der Farbtemperatur

"Kalt" wirkt das Bild kühler; bei der Farbtemperatur "Warm" erscheint es wärmer.

Farbraum

Hier wählen Sie AUTO, RGB oder YUV für einen passenden

Farbmatrixtyp aus.

Bedienung

Bild | Erweitert

Eingabequelle

Hier können Sie Eingabequellen aktivieren. Drücken Sie auf “

”, um das nächste Menü wie folgt zu öffnen. Verwenden Sie dann die Taste oder , um ein Element auszuwählen. Drücken Sie auf “Eingabe”, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Projektor tastet die deaktivierten Eingänge nicht ab.

25 Deutsch

Bedienung

Bild

Suchen

Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.

 4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen, die nicht für

Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.

 16:9 I: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B. Breitbild-PC, HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet. (576i/p)

 16:9 II: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B.

HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet. (480i/p)

 Fenster: Wenn ein 4:3-Bild größer als ein 16:9-Bildschirm ist, wählen Sie den Modus "Fenster", um das Bild an den

Bildschirm anzupassen, ohne die Projektionsentfernung zu

ändern.

Quelle

4:3

16:9 I

16:9 II

Fenster

480i/p 576i/p 720p 1080i

Auf 1024 x 768 skalieren

Auf 1024 x 576 skalieren

Auf 854 x 480 skalieren

Auf 800 x 600 skalieren

PC

Deutsch 26

Bedienung

Bild

Eingabesignal oder oder

4 : 3-Suchen

Anzeigefläche

Bildfläche

Anzeige auf der Leinwand

16 : 9 I-Suchen

16 : 9 II-Suchen

Fenster-Suchen

27 Deutsch

Bedienung

Bild

Overscan

Die Funktion “Overscan” kann das Rauschen von einem Videobild entfernen. Bei der Funktion “Overscan” handelt es sich um das Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der

Videoquelle.

Zoom

Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.

Drücken Sie auf , um das Bild auf dem Bildschirm zu vergrößern.

H Image Shift

Hiermit verschieben Sie horizontal die Lage des Projektionsbildes.

V Image Shift

Hiermit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes.

'Ver. Trapezkor.

Drücken Sie auf oder , um die horizontale Bildverzerrung zu korrigieren und das Bild rechteckig zu machen.

Deutsch 28

Bedienung

Bild

PC-Modus

Dieser Modus wird nur dann verwendet, wenn der Projektor mit

PC-Signalen, die über analoge oder digitale Anschlüsse eingegeben werden, zusammen verwendet wird.

 Breit: Sie müssen diese Einstellung verwenden, wenn Ihre PC-

Ausgabe eine Auflösung für ein Breitbildformat hat.

Breitbildauflsungen sind z.B. 720 x 400 / 854 x 480 / 1280 x 720

/ 1280 x 768.

 Normal: Sie müssen diese Einstellung verwenden, wenn Ihre

PC-Ausgabe eine normale Auflösung (4:3) hat.

Normale Auflösungen sind z.B. 640 x 480 / 800 x 600 / 1024 x

768 / 1152 x 870 (*für MAC) / 1280 x 1024 / 1400 x 1050.

* Alle unterstützten Auflösungen werden auf Seite 46 aufgeführt.

29 Deutsch

Bedienung

Setup

Sprache

Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Drücken Sie auf oder , um das Untermenü zu öffnen.

Verwenden Sie dann die Taste oder , um die bevorzugte

Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf “Eingabe”, um Ihre

Auswahl zu bestätigen.

Deutsch 30

Bedienung

Setup

Projektion

 Front unten

Dies ist die werkseitige Standardeinstellung.

 Hinten unten

Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt, so dass der

Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand stehen kann.

 Front, umgedreht

Bei dieser Funktion stellt der Projektor das Bild auf den Kopf.

 Hinweis: Wenn eine verkehrte

Anzeige der

Projektion gewählt ist, wird der

Helligkeitsmodus unter den

Lampeneinstellungen auf Hell

[Bright] gestellt.

 Hinten, umgedreht

Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt und auf den

Kopf gestellt. So kann das Projektionsbild von hinten auf eine durchscheinende Leinwand geworfen werden.

Menüposition

Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.

3 Deutsch

Bedienung

Setup | Signal

Phase

Die Funktion "Phase" synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der Grafikkarte. Wenn das Bild wackelt oder flimmert, können

Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.

Die Funktion

"Signal" ist nur bei einer analogen

VGA-Signalquelle

(RGB) verfügbar.

Frequenz

Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an der “Frequenz”

Ihrer Computergrafikkarte anpassen. Wenn ein senkrechter flimmernder Streifen erscheint, können Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.

H.Position

 Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu verschieben.

 Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu verschieben.

V. Position

 Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.

 Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu verschieben.

Deutsch 32

Bedienung

Setup | Sicherheit

Sicherheit

 Ein: Wählen Sie "Ein", um das Abfragen des Kennworts beim

Einschalten des Projektors zu aktivieren.

 Aus: Wählen Sie "Aus", um den Projektor ohne

Kennwortabfrage einschalten zu können.

Security Timer

Hier können Sie die Zeit (Monat/Tag/Stunde), wann der Projektor benutzt werden kann, einstellen. Nach dem Ablauf der Zeit wird die Eingabe des Kennworts verlangt.

33 Deutsch

Bedienung

Setup | Sicherheit

■ Beim erstmaligen Verwenden:

1. Das Kennwort hat 4 Ziffern. Die STANDARDEINSTELLUNG ist

"1234". (first time)

2. Stellen Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der Fernbedienung Ihr

Kennwort ein und drücken anschließend auf die Taste " ", um Ihre

Einstellung zu bestätigen.

Paßwort ändern

1. Drücken Sie auf " ", um das alte Kennwort einzugeben.

2. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten das aktuelle

Kennwort ein und drücken anschließend auf " ", um das nächste OSD-Menü zu öffnen.

3. Markieren Sie "Kennwort" und drücken dann auf " ", um diese Funktion zu aktivieren.

4. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der

Fernbedienung Ihr neues Kennwort (4 Ziffern) ein und drücken dann zur Bestätigung auf " ".

5. Geben Sie zur Bestätigung noch einmal Ihr neues Kennwort (4

Ziffern) ein und drücken dann auf " ".

Deutsch 34

Bedienung

Optionen

Source Lock

 Ein: Der Projektor sucht nur den festgelegten Anschluss.

 Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das momentane Eingabesignal verloren gegangen ist.

Große Höhe

Wählen Sie “Ein”, um den Modus “Große Höhe” zu aktivieren.

Das Gebläse wird ununterbrochen mit voller Geschwindigkeit betrieben, um eine ausreichende Abkühlung des Projektors in großer Höhe sicherzustellen.

Quellinfo aus

 Ein: Wählen Sie “Ein”, um die Suchmeldung auszublenden.

 Aus: Wählen Sie “Aus”, um die Suchmeldung anzuzeigen.

Tastenfeld Sperre

Wenn die Tastensperrfunktion aktiviert ist, funktionieren die

Tasten am Bedienfeld nicht. Dennoch können Sie den Projektor

über die Fernbedienung steuern. Um diese Funktion zu deaktivieren, verwenden Sie bitte die Fernbedienung oder drücken für 7 Sekunden die Taste “Eingabe” am Bedienfeld.

Hintergrundfarbe

Verwenden Sie diese Funktion, um ein “Blau” oder “Schwarz”

Bild anzuzeigen, wenn kein Signal vorhanden ist.

Reset

Wählen Sie "Ja", um die Anzeigeeinstellungen in allen Menüs auf die werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen.

35 Deutsch

Bedienung

Optionen |

Erweitert

Direct Power On

Wählen Sie "Ein", um den Modus "Direkt einschalten" zu aktivieren. Auch ohne das Drücken des Stromschalters am

Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung wird der

Projektor automatisch eingeschaltet, sobald der Projektor mit

Strom vom Netz gespeist wird.

Auto Aus (min)

Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer fängt an zu zählen, wenn kein Signal in den Projektor eingegeben wird. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der

Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.

Zeitsteuerung (min)

Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Timer beginnt unabhängig davon, ob Signale eingegeben werden. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown abgelaufen ist.

Deutsch 36

Bedienung

Optionen |

Lampeneinstellung

STD Lamp Hours

Hier wird die Projektionsdauer im STD-Modus angezeigt.

BRIGHT Lamp Hours

Hier wird die Projektionsdauer im HELL-Modus angezeigt.

Lampe Wechseln

Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das

Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30

Stunden erreicht.

Heller Modus

 STD: Wählen Sie “STD”, um die Projektorlampe zu dämpfen und damit den Stromverbrauch zu reduzieren sowie die

Lampenlebensdauer bis zu 130% zu verlängern.

 Hell: Wählen Sie “HELL”, um die Helligkeit zu erhöhen.

Lampe zurücksetzen

Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebszeit der Lampe zurück.

37 Deutsch

Anhang

Fehlerbehebung

Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, beziehen Sie sich bitte auf folgende Information.

Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn ein

Problem sich nicht beseitigen lässt. (siehe Seite

47-48 für Details)

Bildprobleme

Es wird kein Bild angezeigt.

 Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im Abschnitt “Installation” beschrieben, richtig und fest angeschlossen wurden.

 Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder abgebrochen sind.

 Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist.

Lesen Sie hierzu den Abschnitt “Auswechseln der Lampe”.

 Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt und der

Projektor eingeschaltet wurde.

(*) Die XGA-

Auflösung (1024 x 768) wird für

Computersignale empfohlen.

Bild teilweise, rollend oder falsch angezeigt

 Drücken Sie auf “Re-Sync” auf der Fernbedienung

 Bei Verwendung eines PCs:

Bei Windows 95, 98, 2000, XP:

1. Öffnen Sie unter “Arbeitsplatz” die “Systemsteuerung” und klicken dann doppelt auf das “Anzeige”-Symbol.

2. Wählen Sie den Registerreiter “Einstellungen”.

3. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösungseinstellung

1400 x 1050 (SXGA+) oder weniger beträgt. (*)

4. Klicken Sie auf die Schaltfläche “Erweitert”.

Falls der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt, muss auch die Einstellung des verwendeten Monitors geändert werden. Folgen Sie hierzu den nachstehenden Schritten.

5. Stellen Sie sicher, dass die Auflösungseinstellung 1400 x 1050

(SXGA+) oder weniger beträgt.

Deutsch 38

Anhang

(*) Die XGA-

Auflösung (1024 x 768) wird für

Computersignale empfohlen.

6. Wählen Sie die Schaltfläche “Ändern” auf der Registerkarte

“Monitor”.

7. Klicken Sie auf “Alle Hardwarekomponenten dieser

Geräteklasse”. Wählen Sie im Feld “Hersteller” die Option

“Standardmonitortypen” und dann die benötigte Auflösung aus dem Feld “Modelle” aus.

8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösungseinstellung des

Monitors 1400 x 1050 (SXGA+) oder weniger beträgt. (*)

 Bei Verwendung eines Notebooks:

1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur

Einstellung der Auflösung des Computers aus.

2. Schalten Sie die Ausgabeeinstellungen um, indem Sie z.B. auf

[Fn]+[F4] drücken.

Acer  [Fn]+[F5]

Asus  [Fn]+[F8]

Dell  [Fn]+[F8]

Gateway  [Fn]+[F4]

IBM/Lenovo  [Fn]+[F7]

HP/Compaq  [Fn]+[F4]

NEC  [Fn]+[F3]

Toshiba  [Fn]+[F5]

Mac Apple:

System Preference  Anzeige  Arrangement  Mirror display

 Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auflösung haben oder das Bild am Monitor hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu starten.

Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBook-

Computers zeigt die Präsentation nicht an.

 Bei Verwendung eines Notebook-PCs

Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie den Notebook-Bildschirm aktivieren, erfahren Sie von der

Dokumentation Ihres Notebooks.

Das Bild wackelt oder flimmert.

 Korrigieren Sie das Bild über die Funktion “Phase”. Siehe Seite 32 für weitere Informationen.

 Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den

Monitor.

Das Bild hat einen senkrechten flimmernden Streifen.

Ändern Sie die Einstellung der Funktion “Frequenz”. Siehe Seite

32 für weitere Informationen.

Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grafikkarte und ändern ihn gegebenenfalls in einen mit diesem

Projektor kompatiblen Modus.

39 Deutsch

Anhang

Das Bild ist unscharf.

 Stellen Sie sicher, dass die Objektivtür geöffnet ist.

 Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.

 Stellen Sie sicher, dass der Projektionsbildschirm mindestens 1,0 m

(3,3 ft) und maximal 12,0 m (39,4 ft) von dem Projektor entfernt ist.

Siehe Seite 16.

Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu langgestreckt.

Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder 16:9 DVD wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das beste Bild im 16:9-

Format an.

Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3.

Wenn das Bild auch dann noch verzerrt ist, müssen Sie wie folgt das Seitenverhältnis ändern:

 Bitte stellen Sie auf Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf 16:9

(Breit) ein.

Bild zu klein oder zu groß

Bedienen Sie den Zoomring oben am dem Projektor.

Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von der Leinwand weg.

Drücken Sie auf die Taste [Menü] auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld des Projektors, gehen zu “Anzeige  Format” und probieren unterschiedliche Einstellungen.

Die Verwendung der Trapez- korrekturfunktion wird nicht empfohlen.

Das Bild hat schräge Seiten

 Ändern Sie, wenn möglich, die Position des Projektors, so dass er in der Mitte und unterhalb der Leinwand steht.

 Drücken Sie die Taste [Trapezkor. +/-] auf der Fernbedienung, bis die Ränder vertikal erscheinen.

Das Bild ist falsch herum

 Wählen Sie “Sys-einstl  Projektion” im OSD-Menü und ändern die Projektionsrichtung.

Deutsch 40

Anhang

Unterbrechungsprobleme

Der Projektor reagiert auf keine Steuerung

 Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das

Netzkabel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor

Sie das Netzkabel wieder anschließen.

Die Lampe erlischt oder macht einen Knall.

 Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt

“Auswechseln der Lampe” auf Seite 44-45, um die Lampe auszuwechseln.

Projektorstatusanzeige

LED-Meldungen

Meldung

Betriebs-LED

(Grün/Orange)

Standby-Status

(Netzkabel angeschlossen)

Eingeschaltet

(Aufwärmen)

Lampe leuchtet

Orange

Blinkt

Grün

Grün

Fehler (Überhitzt)

Fehler

(Gebläse versagt)

Fehler

(Lampe versagt)

Temp-

LED

(Rot)

Blinkt

(1 sec. Ein, 1 sec. Aus)

Lamp-

LED

(Rot)

Ständig leuchtend  Kein Licht 

4 Deutsch

Deutsch 42

Anhang

Warnmeldungen

 Gebläse versagt:

 Temperaturwarnung:

 Die Lampe auswechseln:

 Außerhalb Anzeigebereich:

Anhang

Fernbedienungsprobleme

Die Fernbedienung funktioniert nicht

 Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel von innerhalb ±22,5°auf das Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.

 Achten Sie darauf, dass es keine Hindernisse zwischen der

Fernbedienung und dem Projektor gibt. Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht weiter als 6 m (20 ft) von dem Projektor entfernt ist.

 Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.

 Prüfen Sie, ob die Batterien keinen Strom mehr haben. Wechseln

Sie schwache Batterien in der Fernbedienung aus.

43 Deutsch

Anhang

Auswechseln der Lampe

Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der

Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt.

Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste

Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen

Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.

Deutsch 44

Warnung: Das Lampenfach kann heiß sein! Lassen Sie das

Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!

Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das Lampenmodul fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.

2

3

Anhang

1

4

So wechseln Sie die Lampe aus:

1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste “Stromschalter” drücken.

2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.

3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.

4. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die 2 Schrauben vom

Deckel. Drücken und nehmen Sie den Deckel ab.

5. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die 2 Schrauben von dem

Lampenmodul.

6. Ziehen Sie vorsichtig den Bügelgriff des Lampenmoduls hoch.

7. Ziehen Sie das Lampenmodul heraus.

Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul einzusetzen.

8. Schalten Sie den Projektor ein und führen “Lampe zurücksetzen” aus, nachdem das Lampenmodul ausgewechselt wurde.

Lampe zurücksetzen: (i) “Menü” drücken  (ii) “Optionen” wählen  (iii)

“Lampeneinstellung” wählen  (iv) “Lampe zurücksetzen” wählen  (v) “Ja” wählen.

45 Deutsch

Anhang

"*" gestauchtes

Computerbild.

Die Unterstützung der Breitbild-

Auflösung (WXGA) hängt von den

Notebook-/PC-

Modellen ab.

Kompatible Modi

Computerkompatibilität

Modus Auflösung

VGA

VGA

SVGA

SVGA

XGA

XGA

* WXGA

* WXGA

* WXGA

* SXGA

* SXGA+

MAC LC 13”

MAC II 13”

MAC 19”

* MAC

MAC G4

i MAC DV

* i MAC DV

* i MAC DV

480i/p

576i/p

* 720p

* 1080i

640 x 480

720 x 400

800 x 600

832 x 624

1024 x 768

1152 x 864

1280 x 720

1280 x 768

1280 x 800

1280 x 1024

1400 x 1050

640 x 480

640 x 480

1024 x 768

1152 x 870

640 x 480

1024 x 768

1152 x 870

1280 x 960

720 x 480

720 x 576

1280 x 720

1920 x 1080

V. Sync (Hz)

Analog

60/72/75/85

70/85

56/60/72/75/85

72

60/70/75/85

60/70/75/85

50/60

60

60

60/75

60

66,66

66,68

75

75,06

60

75

75

75

***

***

***

***

Digital

60/72/75/85

70/85

56/60/72/75/85

72

60/70/75/85

60/70/75/85

***

60

60

60/75

***

60/70

***

***

60

***

***

***

***

60

50

50/60

50/60

Videokompatibilität

NTSC M (3,58MHz), 4,43 MHz, 480i/p @60Hz

PAL B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz

SECAM

HDTV

B, D, G, K, K1, L

480p, 576p, 720p, 1080i (50/60 Hz)

Deutsch 46

Anhang

Optoma weltweite Niederlassungen

USA

715 Sycamore Drive

Milpitas, CA 95035, USA www.optomausa.com

Kanada

5630 Kennedy Road, Mississauga,

ON, L4Z 2A9, Canada www.optoma.ca

Tel : 408-383-3700

Fax : 408-383-3702

Service : [email protected]

Tel : 905-361-2582

Fax : 905-361-2581

Europa

42 Caxton Way, The Watford Business Park

Watford, Hertfordshire,

WD18 8QZ, UK www.optoma.eu

Service Tel : +44 (0)1923 691865

Tel : +44 (0) 1923 691 800

Fax : +44 (0) 1923 691 888

Service : [email protected]

Frankreich

Bâtiment E Tel.: +33 1 41 46 12 20

81-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 35

92100 Boulogne Billancourt, France Service : [email protected]

Spanien

Paseo de la Castellana

135 7 Planta

Madrid, Spain

Tel.: +34 91 790 67 01

+34 91 790 67 02

Fax : + 34 91 790 68 69

Deutschland

Werftstrasse 25

D40549 Düsseldorf,

Germany

Skandinavien

Grev Wedels Plass 2

3015 Drammen

Norway

Tel : +49 (0) 211 506 6670

Fax : +49 (0) 211 506 66799

Service : [email protected]

Tel : +47 32 26 89 90

Fax : +47 32 83 78 98

Service : [email protected]

Latin America

715 Sycamore Drive

Milpitas, CA 95035, USA www.optoma.com.br

Tel : 408-383-3700

Fax : 408-383-3702 www.optoma.com.mx

47 Deutsch

Deutsch 48

Anhang

Korean

WOOMI TECH.CO.,LTD.

4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel : +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Fax : +82+2+34430005

Japanese

東京都足立区綾瀬3-25-18

株式会社オーエスエム

サポートセンター: 0120-46-5040

E-mail : [email protected]

www.os-worldwide.com

Taiwan

5F., No. 108, Minchiuan Rd.

Shindian City,

Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw

Hong Kong

Unit A, 27/F Dragon Centre,

79 Wing Hong Street,

Cheung Sha Wan,

Kowloon, Hong Kong

China

5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,

Changning District

Shanghai, 200052, China

Tel : +886-2-2218-2360

Fax : +886-2-2218-2313

Service : [email protected]

asia.optoma.com

Tel : +852-2396-8968

Fax : +852-2370-1222 www.optoma.com.hk

Tel : +86-21-62947376

Fax : +86-21-62947375 www.optoma.com.cn

Anhang

Bestimmungen und Sicherheitshinweise

Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.

FCC-Erklärung

Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der

Bestimmungen der amerikanischen Bundesbehörde für das

Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt und verwendet

Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung, schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.

Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten

Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das

Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

• Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen

Sie sie an einem anderen Ort auf.

• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.

• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.

• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen

Radio-/Fernsehtechniker.

Hinweis: Abgeschirmte Kabel

Um weiterhin die Anforderungen der

FCCBestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte

Kabel bei allen Verbindungen mit anderen

Computergeräten verwendet werden.

Achtung

Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications Commission erteilte Computerbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.

49 Deutsch

Deutsch 50

Anhang

Betriebsbedingungen

Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FC-

CBestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei

Bedingungen:

1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.

2. Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein. Das betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.

Hinweis: Für Benutzer in Kanada

Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen ICES-003.

Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme

NMB-003 du Canada.

Konformitätserklärung für EU-Länder

• EMV-Richtlinie 2004/108/EC (inklusive Änderungen)

• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC

• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EC (wenn das Produkt über

RF-Funktionen verfügt)

Anweisungen zur Entsorgung

Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln

Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement