MD Sports BL090Y20007 Barrington 90″ Bellevue Billiard Table Assembly Instructions
Add to My manuals22 Pages
MD Sports BL090Y20005 is a versatile and durable pool table that offers a fun and challenging game experience for players of all skill levels. Constructed with a sturdy mainframe and high-quality materials, this table ensures stability and longevity. The playing surface is designed to provide a smooth and consistent roll for accurate shots. With its compact size, the table is ideal for smaller spaces or game rooms, making it a great addition to any home or office.
advertisement
MODEL/MODELO/MODÈLE
BL090Y20007
Assembly Instructions
Instrucciones De Ensamblaje
Instructions D'Assemblage
877-472-4296 www.medalsports.com
English Español Français
LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools.
Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa, superficies, pilas o herramientas.
The above warranty will not apply in cases of damages due to improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights vary from one State (province) to another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be required before any warranty service is initiated. For all requests for warranty service, please feel free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, cannot handle the product which is out of product’s limited warranty since we only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie limitée valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si pendant cette période une ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous la remplacerons gratuitement. Les seules exceptions à la garantie comprennent les armatures principales, les dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños y perjuicios debido al uso impropio, la alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de dommages occasionnés par une mauvaise utilisation, une altération du produit, de mauvais traitements, des dommages accidentels ou des négligences.
Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
Cette garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant d’un état (province) à un autre.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) sería requerida antes que cualquier servicio de garantía fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de garantía, por favor siéntase libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el producto que está fuera del límite de garantía ya que proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve d'achat) sera exigée avant toute intervention sous garantie. Pour toute demande d'intervention sous garantie, veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui concerne notre politique de retour/remboursement depuis votre magasin. Ici à Medal Sports, nous ne pouvons prendre un compte un produit qui n’est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
WE ARE READY
TO HELP
DO NOT RETURN TO STORE
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
NO DEVOLVERLO A LA TIENDA
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN
Please Contact
Customer Service
Toll Free
Por favor Contacto
MD SPORTS
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Veuillez contacter
Service Clientèle
N° Vert
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
877-472-4296
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
For additional resources and
Frequently Asked Questions, please visit us at
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor visitarnos en
Pour toute information complémentaire ou réponse aux questions fréquentes, veuillez vous rendre sur
www.medalsports.com
BL090Y20007 1 www.medalsports.com
English
TOOLS REQUIRED
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Wrench
- Not Included
- Not Included
- Included
Español
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Inglesa
- No incluido
- No incluido
- Incluido
Français
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé anglaise
OUTILS REQUIS
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMMENDED
Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution.
RECOMENDADO RECOMMANDÉ
Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran ayuda durante el ensamblado; sin embargo, por favor ajuste el par de giro bajo y sea extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile pour l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de rotation lente et avec prudence.
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
/ Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
/ Alto par más estrictas
/ Un couple élevé peut créer des dommages
IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IMPORTANTE
1.
2.
3.
4.
5.
This product is intended for INDOOR use only.
Please do not sit, climb or lean on the product.
Please do not drag the product when moving it in order to avoid damaging the legs.
Please only use spray furniture polish to clean the exterior surfaces of the product.
This is not a children's toy, adult supervision is required for children playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el producto.
1.
2.
Por favor no arrastres el producto cuando está moviendo para evitar el
3.
daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para muebles para limpiar la superficie exterior del producto.
4.
Este no es un juguete para niños, se requieren la supervisión adulta para niños cuando esté jugando al juego.
5.
Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en la tirant pour ne pas endommager les pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit nettoyant pour meubles pour nettoyer les surfaces extérieures de la produit de jeu.
Ce n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance d’adultes est requise pour les enfants qui jouent ce jeu.
X4
At least 4 adults needed
Se necesitan al menos 4 adultos
Il faut au moins 4 adultes
No children in assembly area
No deben estar los niños en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la zone d’assemblage
Keep away from pets in assembly area
Mantener alejados a los animales domesticos del area de ensamble
Tenir les animaux de compagnie à distance
Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions.
No usar o guardar el producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el producto en lugares humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur.
Uniquement pour utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à l'humidité
WARNING ADVERTENCIA
Adult assembly required.
El ensamblaje debe ser realizado por un
CHOKING HAZARD - This item contains small parts. Not suitable for adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene children under 3 years.
piezas pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años de edad.
ATTENTION
L'assemblage doit être effectué par des adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient de petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans.
BL090Y20007 2 www.medalsports.com
English
PARTS IDENTIFIER
2
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
FOR FIG. 7 3
Español Français
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
1 FOR FIG. 14
Mainframe Unidad principal
FOR FIG. 7 4 x1
Unité centrale
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
FOR FIG. 2
FIG NUMBER
NÚMERO DE FIG
NUMÉRO FIG
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
5 FOR FIG. 1
Lower Side
Apron
6 x2
Delantal lateral inferior
Tablier latéral inférieur
FOR FIG. 1
Lower End
Apron
7
Faldón del extremo x2
Tablier d'extrémité inférieur
FOR FIG. 3 8
Leg Panel
Support
Soporte de panel de pierna x4
Panneau de support de pied
Leg Top Panel
- A
FOR FIG. 3 9 x4
Panel superior de pierna - A
Panneau pied supérieur - A
FOR FIG. 5 x4
Leg Top Panel
- B
Panel superior de pierna - B
Panneau pied supérieur - B
Plastic Leg - A
Pata plástica
- A
10 FOR FIG. 4 11 x4
Pied en plastique - A
FOR FIG. 4
Plastic Leg - B
Pata plástica
- B
12 x4
Pied en plastique - B
FOR FIG. 8
Plastic Leg - C
Pata plástica
- C
13 x4
Pied en plastique - C
FOR FIG. 2 x4
Plastic Leg - D
Pata plástica
- D
14
Pied en plastique - D
FOR FIG. 11 x4
Plastic Leg - E
Pata plástica
- E
15
Pied en plastique - E
FOR FIG. 10
Apron Corner
16 x4
Delantal de rincón
Tablier de coin
FOR FIG. 13
“L” Bracket
17
Corchete “L” x8
Patte de fixation en “L”
FOR FIG. 7
Leg Base
18
Base de pata x4
Base pied
FOR FIG. 7 x4
Leg Top Panel
Panel superior de pierna
Panneau pied supérieur
19 FOR FIG. 12
Support
Board
20
Tablero de soporte x2
Barre de support
FOR FIG. 7
Side Top
Board
21
Tablero superior lateral x2
Panneau supérieur latéral
FOR FIG. 13
End Top
Board
22
Tablero superior final x2
Panneau supérieur final
Leg Leveler
FOR FIG. 15 23
Nivelador de pata x4
Niveleur de pied
FOR FIG. 15 24
Glue x1
Pegamento Colle
FOR FIG. 16
Adjustable
Bracket
25
Corchete regulable x2
Support réglable
FOR FIG. 16
Cue Rack-
Side Panel
26
Estante de tactospanel lateral x2
Support de queue de billard
-panneau latéral
FOR FIG. 18
Cue Rack-
Middle Shelf
27
Estante de tactos-repisa de en medio x2
Support de queue de billard
-tablette du milieu
FOR FIG. 18
Cue Rack-
Base Panel
28 x1
Estante de tactos- panel de base
Support de queue de billard
-panneau inférieur
FOR FIG. 17
Cue Rack-
Top Panel
Estante de tactospanel superior x1
Support de queue de billard
-panneau supérieur
Hook
BL090Y20007
Gancho x2
Crochet
Triangle
Holder
Sujetador de triángulo
Support triangle x1
Cue Holder
Sujetador de tacos x2
Attachequeues
3 www.medalsports.com
ACCESSORIES
29 30
Español
ACCESORIOS
31 32
ACCESSOIRES
33
Cue Taco x2
Queue de billard
Chalk Tiza Craie x2
Triangle Triángulo Triangle x1
Brush Cepillo Brosse x1
Billiard Ball
Set
Bola de billar x1
Ensemble boules de billard
HARDWARE
A1 FOR FIG. 2 A2
HARDWARE
FOR FIG. 2, 11 A3 FOR FIG. 2 A4
MÉTAUX
FOR FIG. 6, 9
M8x28mm
Bolt
A5
Perno
M8x28mm x32
Boulon
M8x28mm
M8 Spring
Lock Washer
FOR FIG. 11 A6 x48
Arandela de de resorte M8
Rondelle de blocage M8
FOR FIG. 11
M8 Washer
A7 x16
Arandela M8 Rondelle M8
FOR FIG. 14
4x15mm
Screw
A8
Tornillo
4x15mm x24
Vis
4x15mm
FOR FIG. 10
P3x25mm
Screw
A9
Tornillo
P3x25mm x8
Vis
P3x25mm
FOR FIG. 6
M8x16mm
Bolt
A10
Perno
M8x16mm x16
Boulon
M8x16mm
M6 Washer
FOR FIG. 1, 13 A11 x18
Arandela M6 Rondelle M6
FOR FIG. 14
3x15mm
Screw
A12
Tornillo
3x15mm x8
Vis
3x15mm
FOR FIG. 7, 15, 16
P3x18mm
Screw
A13
Tornillo
P3x18mm x16
Vis
P3x18mm
FOR FIG. 13
4x45mm
Screw
A14
Tornillo
4x45mm x16
Vis
4x45mm
FOR FIG. 14
M6x25mm
Bolt
A15
Perno
M6x25mm x18
Boulon
M6x25mm
FOR FIG. 17
4x45mm Flat
Head Screw
A16 x34
Tornillo de cabeza plana
4x45mm
Vis tête plate 4x45mm
FOR FIG. 18
M5x25mm
Bolt
A17
Perno
M5x25mm x4
Boulon
M5x25mm
4x18mm
Screw
Tornillo
4x18mm x4
Vis
4x18mm
3x16mm
Screw
Tornillo
3x16mm x4
Vis
3x16mm
4x12mm
Screw
Tornillo
4x12mm x5
Vis
4x12mm
Wrench x1
Llave inglesa Clé anglaise
BL090Y20007 4 www.medalsports.com
PRE-INSTALLED PARTS
P1 FOR FIG. 14 P2
Español
PIEZAS PREINSTALADAS
FOR FIG. 14 P3
PIÈCES PRÉINSTALLÉES
FOR FIG. 13 P4 FOR FIG. 7
Corner Pocket
P5
Bolsillo de esquina x4
Poche de
Coin
FOR FIG. 1
Side Pocket Bolsillo lateral x2
Poche
Latérale
M5 T - Nut
Tuerca - T
M5 x4
Écrou en T
M5
M8x10mm
Nut
Tuerca
M8x10mm x16
Écrou
M8x10mm
M8 T - Nut
Tuerca - T
M8 x16
Écrou en T
M8
BEFORE ASSEMBLY ANTES DE MONTAR AVANT L’ASSEMBLAGE
1.
Find a clean, level place to begin the assembly of your product.
1.
Encuentre un lugar limpio y nivelado 1.
para comenzar el ensamblaje del producto.
Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit.
2.
Verify that you have all listed parts as shown on the part list pages. If any parts are missing, call our customer service.
2.
Compruebe que tenga todas las piezas que se muestran en la lista de piezas. Si falta alguna pieza, llame a nuestro servicio al cliente.
2.
Vérifiez que vous avez toutes les pièces énumérées comme indiqué sur les pages de liste des pièces. S'il y a des pièces qui manquent, appelez notre service clientèle.
BL090Y20007 5 www.medalsports.com
ASSEMBLY
FIG. 1
5 x4
6
P5 x4
Pre-installed x16
A10 x8
P5
6
Español
MONTAJE
5
A10
5
A1
A2
A3
A17
FIG. 2
4
13 x4 x8 x32 x32 x16 x1
BL090Y20007
ASSEMBLAGE
6
4
A3
A2
A1
13
A2
A1
Note: Do NOT tighten the Bolts (A1) until
FIG. 11.
Nota: Que No apretes los Cerrojos (A1) hasta la FIG. 11.
Note: Ne pas serrer à fond les boulons (A1) avant Fig. 11.
6 www.medalsports.com
English
ASSEMBLY
FIG. 3
7 x4
8 B x4
7
Español
MONTAJE
Français
ASSEMBLAGE
8
7
A
1
2
3
4
5
6
7
B
8
Note: For plastic legs - A, B (7 & 8), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Nota: Para las piernas plásticas - A, B (7 y 8), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Note: Pour les pieds en plastique - A, B (7 & 8), veuillez suivre les indications sur le schéma et l’image. Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
BL090Y20007
7
A B
8
Note: You will hear a “click” sound when the legs have successfully locked together. Please ensure that the legs are firmly locked together.
Nota: Escuchará un sonido "clic" cuando las piernas están chasqueadas correctamente. Asegúrese de que las piernas estén firmemente bloqueadas.
Note: Vous entendrez un “clic” une fois les pieds bien verrouillés. Assurez-vous que les pieds sont bien verrouillés ensemble.
7 www.medalsports.com
English
ASSEMBLY
FIG. 4
10
11 x4 x4
11
E
4
1
2
3
D
Español
MONTAJE
10
10
11
11 10
11
Français
ASSEMBLAGE
Note: For plastic legs - E, D (11 & 10), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of 1, 2, 3, 4.
Nota: Para las piernas plásticas - E, D (11 y 10), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4.
Note: Pour les pieds en plastique - E, D (11 & 10), veuillez suivre les indications sur le schéma et l’image.
Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4.
10
11 10
E D
BL090Y20007
11 10
8
IMPORTANT: You will hear a “CLICK” sound when snapping the Legs together. This will indicate that the Legs are locked firmly in place. If you do not hear a “CLICK” sound the legs are NOT LOCKED.
IMPORTANTE: Escuchará un sonido “CLIC” cuando las piernas están chasqueadas correctamente. A ésto se indicará que las Piernas están bloqueadas firmemente en su lugar. Si no oye un sonido "CLIC", las piernas NO ESTAN
BLOQUEADAS.
IMPORTANT: Vous entendrez un “CLIC” en assemblant les pieds ensemble. Ceci indique que les Pieds sont bien verrouillés. Si vous n’entendez pas de « clic », les pieds NE
SONT PAS verrouillés.
www.medalsports.com
English
ASSEMBLY
FIG. 5
9 x4
FIG. 4 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 4
/ FIG. 4 Assemblage
10
11
1
2
3
C
9
Español
MONTAJE
9
4
Note: For plastic legs - C (9), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of 1, 2, 3, 4.
Nota: Para las piernas plásticas - C (9), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4.
Note: Pour les pieds en plastique - C (9),veuillez suivre les indications sur le schéma et l’image.
Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4.
BL090Y20007
Français
ASSEMBLAGE
10 9
IMPORTANT: You will hear a “CLICK” sound when snapping the
Legs together. This will indicate that the Legs are locked firmly in place. If you do not hear a “CLICK” sound the legs are NOT
LOCKED.
IMPORTANTE: Escuchará un sonido “CLIC” cuando las piernas están chasqueadas correctamente. A ésto se indicará que las
Piernas están bloqueadas firmemente en su lugar. Si no oye un sonido "CLIC", las piernas NO ESTAN BLOQUEADAS.
IMPORTANT: Vous entendrez un “CLIC” en assemblant les pieds ensemble. Ceci indique que les Pieds sont bien verrouillés. Si vous n’entendez pas de « clic », les pieds NE SONT PAS verrouillés.
9 www.medalsports.com
English
ASSEMBLY
FIG. 6
A4 x8
A9 x16
FIG. 2 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 2
/ FIG. 2 Assemblage
Español
MONTAJE
A4
FIG. 3 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 3
/ FIG. 3 Assemblage
Français
ASSEMBLAGE
4
A9
BL090Y20007
FIG. 5 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 5
/ FIG. 5 Assemblage
10 www.medalsports.com
English
18
20
A12
3
P4
17
ASSEMBLY
FIG. 7
2 x2 x2
Pre-installed x16 x2 x2 x1
18
A12
17
2
Español
MONTAJE
20
17 & 18
P4
Français
ASSEMBLAGE
Note: Apply the Glue (20) onto the grooves of the Side and End Top Boards
(17 & 18).
Nota: Aplicar el Pegamento (20) en las ranuras de las Tablas Lateraly Tablero
Superior Lateral (17 & 18).
Note: Appliquez de la colle (20) dans les rainures des Panneaux Supérieurs Latéral et Final (17 & 18).
A12
18
3
P4
FIG. 8
12
12 x4
TOP VIEW: Part 12
/ VISTA SUPERIOR: Parte 12
/ VUE DU DESSUS: Part 12
3
2
12
2
3
2
SIDE VIEW: Part 12
/ VISTA LATERAL: Parte 12
/ VUE LATERALE: Part 12
3
12
Note: Flush with Aprons
/ Nota: Alineado con Delantar
/ Note: Alignement des Tabliers
Note: Arrow on the backside of Apron Corners shows direction to slide the Apron Corners down.
Nota: La flecha sobre la parte trasera de la Abrazadera de esquina muestra la dirección para deslizar la Abrazadera de esquina hacia abajo.
Note: La flèche à l’arrière des Coins de Tablier montre la direction pour faire coulisser les Coins De Tablier vers le bas.
BL090Y20007 11 www.medalsports.com
English
ASSEMBLY
FIG. 9
A4 x16
3
2
Español
MONTAJE
12
A4
3
2
Français
ASSEMBLAGE
FIG. 10
15
A8 x4 x8
15
15
A8
BL090Y20007
Note: Make sure “FLAPS” on Top Leg Panels are FLUSH
AGAINST APRONS before inserting Screws.
Nota: Asegúrese los protectores “FLAPS” sobre los
Paneles de la Pata superior estén A RAS CONTRA LOS
FALDONES antes de insertar los tornillos.
Note: Assurez-vous que les “RABATS” sur les panneaux de pied supérieur sont bien ALIGNES CONTRE LES
TABLIERS avant d’insérer les Vis.
12 www.medalsports.com
English
A5
A6
A17
ASSEMBLY
FIG. 11
14 x4
A2 x16 x8 x16 x1
Español
MONTAJE
FIG. 6 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 6
/ FIG. 6 Assemblage
Français
ASSEMBLAGE
3
A2
A6
2
Note: After this step, tighten the Bolts
(A1) (See FIG. 2).
Nota: Después de este paso, apretes los Cerrojos (A1) (Vea la Fig. 2).
Note: Après cette étape, serrez les
Boulons (A1) (Voir FIG. 2).
A5
14
4
BL090Y20007 13 www.medalsports.com
English
ASSEMBLY
FIG. 12
19 x4
Español
MONTAJE
19
Français
ASSEMBLAGE
Note: Avoid sideways pressure on Legs when turning over.
Nota: Evite la presión lateral sobre las Piernas cuando dando vueltas.
Note: Evitez toute pression latérale sur les
Pieds en retournant la table.
Note: Go back and make sure that all connections are tight.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
CAUTION
1.
2.
3.
Four strong adults are recommended to turn over the table as shown.
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same time on the ground.
PRECAUCIÓN
1.
2.
3.
Se recomienda la participación de cuatro adultos para invertir la mesa como se muestra.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa sobre el piso al mismo tiempo.
ATTENTION
1.
2.
3.
La présence de quatre adultes robustes est recommandée pour tourner la table comme sur Fig.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol simultanément.
BL090Y20007 14 www.medalsports.com
English
P3
21
A10
A13
A17
ASSEMBLY
FIG. 13
16 x2
Pre-installed x4 x2 x8 x4 x1
A13
21
Español
MONTAJE
P3
16
Français
ASSEMBLAGE
Note: P3 on the back.
Nota: P3 está en la espalda.
Note: P3 au dos.
21
A17
16
Note: Please note that Adjustable Bracket (21) and Support
Boards (16) must be parallel with each other.
Nota: Favor notar que los Corchete Regulable (21) y las Placas de Soporte (16) deben venire enparalelo.
Note: Veuillez noter que les Support Réglable (21) et les
Plateaux de Support (16) doivent être parallèles.
BL090Y20007
16
16
A10
15 www.medalsports.com
English
P1
P2
A7
A11
ASSEMBLY
FIG. 14
1 x1
Pre-installed x4
Pre-installed x2 x18 x18
A14 x4
A17 x1
P1
P2
Español
MONTAJE
1
Français
ASSEMBLAGE
A7
A11
1
1
18
A7
A11
3
1
16
21
A14
BL090Y20007
NOTE: DO NOT lift the table by the pockets. If you move the table, do not lift it by placing your hands beneath the pockets and do not lean or put pressure on them. Do not lean or sit on the end or side rails as this may damage the table.
NOTA: No levante la mesa por las troneras. Si mueva la mesa, no la levante por colocación de sus manos bajo las troneras y tampoco apoyarse o haga presión sobre ellos. No inclinarse o sentarse sobre el final o el lado de rieles, esto puede dañar la mesa.
NOTE: NE soulevez PAS la table par les poches. Si vous déplacez la table, ne la soulevez pas en plaçant vos mains sous les poches et ne vous penchez pas ni ne vous appuyez sur celles-ci. Ne vous penchez pas ni ne vous asseyez sur l'extrémité ou les rails latéraux pour
éviter d'endommager la table.
16 www.medalsports.com
English
HOW TO LEVEL YOUR
TABLE
STEP 1
Español
CÓMO NIVELAR SU MESA
Level (Not Included)
/ Nivel (No incluido)
/ Niveau ( Non inclus )
Français
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
BL090Y20007
Raise
/ Subir
/ Soulever
19
Lower
/ Bajar
/ Abaisser
Note: Turn clockwise to raise and counterclockwise to lower.
Nota: Dar vuelta en el sentido del reloj para subir y en el sentido contrario del reloj para bajar.
Note: Remarque: tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le lever et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'abaisser.
17 www.medalsports.com
English
HOW TO LEVEL YOUR
TABLE
STEP 2
A17 x1
Español
CÓMO NIVELAR SU MESA
Level (Not Included)
/ Nivel (No incluido)
/ Niveau ( Non inclus )
Français
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
21
1
21
A17
Note: Under the Mainframe (1), adjust the Adjustable Bracket
(21) in order to level the playfield of the Mainframe.
Nota: Debajo del Unidad Principal (1), ajuste los Corchete
Regulable (21) por el orden de nivel del campo de juego del
Unidad Principal.
Note: Sous l'Unité centrale (1), réglez les Support Réglable (21) afin d'aplanir la surface de jeu du l'Unité centrale.
ADJUST CONCAVE TABLE
/ AJUSTAR LA MESA CÓNCAVA
/ POUR AJUSTER LA TABLE CONCAVE
A17
ADJUST CONVEX TABLE
/ AJUSTAR LA MESA CONVEXA
/ POUR AJUSTER LA TABLE CONVEXE
A17
BL090Y20007 18 www.medalsports.com
English
ASSEMBLE THE CUE
RACK
FIG. 15
22
23 x2 x2
A12 x8
A12
Español
RACK PARA ACCESORIOS
Français
ASSEMBLER LE SUPPORT
DE QUEUE DE BILLARD
22
23
23
22
A12
FIG. 16
24
25
A12 x1 x1 x8
25
A12
BL090Y20007
24
A12
19 www.medalsports.com
English
ASSEMBLE THE CUE
RACK
FIG. 17
28 x2
A15 x4
28
A15
Español
RACK PARA ACCESORIOS
28
Français
ASSEMBLER LE SUPPORT
DE QUEUE DE BILLARD
FIG. 18
26
27
29
31
33
A16 x1 x1 x5 x2 x1 x2
A16
27
26
A16
BL090Y20007
29
31
Z
VE
U
PO
US
VO
YOU
ARE
NOW READY T
O PL
AY !
!U
ST
ED
E
ST
N
TE
A
N
T C
O
M
M
EN
CER
A JOUER !
!
GAR
A JU
AR
O P
ST
O
R
A
20
33 www.medalsports.com
www.medalsports.com
advertisement