MD Sports BL090Y20007 Barrington 90″ Bellevue Billiard Table Assembly Instructions

Add to My manuals
22 Pages

advertisement

MD Sports BL090Y20007 Barrington 90″ Bellevue Billiard Table Assembly Instructions | Manualzz

MODEL/MODELO/MODÈLE

BL090Y20007

Assembly Instructions

Instrucciones De Ensamblaje

Instructions D'Assemblage

877-472-4296 www.medalsports.com

English Español Français

LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS

This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools.

Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa, superficies, pilas o herramientas.

The above warranty will not apply in cases of damages due to improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage or neglect.

This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights vary from one State (province) to another.

A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be required before any warranty service is initiated. For all requests for warranty service, please feel free to contact our Consumer Service

Department.

Please be aware of your product’s Limited

Warranty for the return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, cannot handle the product which is out of product’s limited warranty since we only provide available parts. Thank you!

PLEASE CONTACT US BEFORE

RETURNING THE PRODUCT TO THE

STORE!

Ce produit est couvert par une garantie limitée valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si pendant cette période une ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous la remplacerons gratuitement. Les seules exceptions à la garantie comprennent les armatures principales, les dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou les outils.

La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños y perjuicios debido al uso impropio, la alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia.

La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de dommages occasionnés par une mauvaise utilisation, une altération du produit, de mauvais traitements, des dommages accidentels ou des négligences.

Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado

(provincia) a otro.

Cette garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant d’un état (province) à un autre.

EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) sería requerida antes que cualquier servicio de garantía fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de garantía, por favor siéntase libre de ponerse en contacto con nuestro

Departamento de Servicio de Consumidor.

Por favor tenga atención sobre el Límite de

Garantía de su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,

Medal Sports, no podemos manejar el producto que está fuera del límite de garantía ya que proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias!

¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO

CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER

EL PRODUCTO A LA TIENDA!

UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve d'achat) sera exigée avant toute intervention sous garantie. Pour toute demande d'intervention sous garantie, veuillez contacter notre Service à la

Clientèle.

Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui concerne notre politique de retour/remboursement depuis votre magasin. Ici à Medal Sports, nous ne pouvons prendre un compte un produit qui n’est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles.

Remerciements!

VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE

RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!

WE ARE READY

TO HELP

DO NOT RETURN TO STORE

ESTAMOS LISTOS

PARA AYUDAR

NO DEVOLVERLO A LA TIENDA

NOUS SOMMES

PRÊTS À VOUS AIDER

NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN

Please Contact

Customer Service

Toll Free

Por favor Contacto

MD SPORTS

Servicio al Cliente

Llamados gratuitos

Veuillez contacter

Service Clientèle

N° Vert

Mon.-Fri.,

9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST

877-472-4296

Lunes a Viernes,

9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET

Du lundi au vendredi de

9:00 a 17 heures HNE

For additional resources and

Frequently Asked Questions, please visit us at

Por mayor información y

Preguntas Frecuentes, favor visitarnos en

Pour toute information complémentaire ou réponse aux questions fréquentes, veuillez vous rendre sur

www.medalsports.com

BL090Y20007 1 www.medalsports.com

English

TOOLS REQUIRED

Phillips Screwdriver

Standard (Flat Head

Screwdriver)

Wrench

- Not Included

- Not Included

- Included

Español

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Destornillador Phillips

Destornillador de

Cabeza Plana

Llave Inglesa

- No incluido

- No incluido

- Incluido

Français

Tournevis cruciforme

Tournevis standard

(Tête plate)

Clé anglaise

OUTILS REQUIS

- Non inclus

- Non inclus

- Incluse

RECOMMENDED

Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution.

RECOMENDADO RECOMMANDÉ

Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran ayuda durante el ensamblado; sin embargo, por favor ajuste el par de giro bajo y sea extremadamente precavido.

Un tournevis électrique peut être utile pour l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de rotation lente et avec prudence.

Power Tools: Set to Low Torque

/ Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión

/ Visseuse électrique: Couple faible

High Torque Over Tightened

/ Alto par más estrictas

/ Un couple élevé peut créer des dommages

IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IMPORTANTE

1.

2.

3.

4.

5.

This product is intended for INDOOR use only.

Please do not sit, climb or lean on the product.

Please do not drag the product when moving it in order to avoid damaging the legs.

Please only use spray furniture polish to clean the exterior surfaces of the product.

This is not a children's toy, adult supervision is required for children playing this game.

1.

2.

3.

4.

5.

Este producto está destinado para el uso

INTERIOR solamente.

Por favor no sientes, subas o inclínes el producto.

1.

2.

Por favor no arrastres el producto cuando está moviendo para evitar el

3.

daño sobre las piernas.

Por favor use solamente spray para muebles para limpiar la superficie exterior del producto.

4.

Este no es un juguete para niños, se requieren la supervisión adulta para niños cuando esté jugando al juego.

5.

Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.

Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous appuyer sur la produit.

Veuillez ne pas déplacer la produit en la tirant pour ne pas endommager les pieds.

Veuillez utiliser seulement un produit nettoyant pour meubles pour nettoyer les surfaces extérieures de la produit de jeu.

Ce n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance d’adultes est requise pour les enfants qui jouent ce jeu.

X4

At least 4 adults needed

Se necesitan al menos 4 adultos

Il faut au moins 4 adultes

No children in assembly area

No deben estar los niños en el area de ensamble

Pas d’enfants dans la zone d’assemblage

Keep away from pets in assembly area

Mantener alejados a los animales domesticos del area de ensamble

Tenir les animaux de compagnie à distance

Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions.

No usar o guardar el producto en el exterior.

Solo para uso en interior.

No utilizar ni guardar el producto en lugares humedos o mojados

N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur.

Uniquement pour utilisation en intérieur.

Ne pas exposer à l'humidité

WARNING ADVERTENCIA

Adult assembly required.

El ensamblaje debe ser realizado por un

CHOKING HAZARD - This item contains small parts. Not suitable for adulto.

PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene children under 3 years.

piezas pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años de edad.

ATTENTION

L'assemblage doit être effectué par des adultes.

RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient de petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans.

BL090Y20007 2 www.medalsports.com

English

PARTS IDENTIFIER

2

PART NUMBER

NÚMERO DE PIEZA

NUMÉRO D'ARTICLE

PART

PIEZA

PIÈCE

PART NAME

FOR FIG. 7 3

Español Français

IDENTIFICADOR DE PIEZAS

1 FOR FIG. 14

Mainframe Unidad principal

FOR FIG. 7 4 x1

Unité centrale

IDENTIFICATEUR DE PIÈCES

FOR FIG. 2

FIG NUMBER

NÚMERO DE FIG

NUMÉRO FIG

QUANTITY

CANTIDAD

QUANTITÉ

NOM DE LA PIÈCE

NOMBRE DE PIEZA

5 FOR FIG. 1

Lower Side

Apron

6 x2

Delantal lateral inferior

Tablier latéral inférieur

FOR FIG. 1

Lower End

Apron

7

Faldón del extremo x2

Tablier d'extrémité inférieur

FOR FIG. 3 8

Leg Panel

Support

Soporte de panel de pierna x4

Panneau de support de pied

Leg Top Panel

- A

FOR FIG. 3 9 x4

Panel superior de pierna - A

Panneau pied supérieur - A

FOR FIG. 5 x4

Leg Top Panel

- B

Panel superior de pierna - B

Panneau pied supérieur - B

Plastic Leg - A

Pata plástica

- A

10 FOR FIG. 4 11 x4

Pied en plastique - A

FOR FIG. 4

Plastic Leg - B

Pata plástica

- B

12 x4

Pied en plastique - B

FOR FIG. 8

Plastic Leg - C

Pata plástica

- C

13 x4

Pied en plastique - C

FOR FIG. 2 x4

Plastic Leg - D

Pata plástica

- D

14

Pied en plastique - D

FOR FIG. 11 x4

Plastic Leg - E

Pata plástica

- E

15

Pied en plastique - E

FOR FIG. 10

Apron Corner

16 x4

Delantal de rincón

Tablier de coin

FOR FIG. 13

“L” Bracket

17

Corchete “L” x8

Patte de fixation en “L”

FOR FIG. 7

Leg Base

18

Base de pata x4

Base pied

FOR FIG. 7 x4

Leg Top Panel

Panel superior de pierna

Panneau pied supérieur

19 FOR FIG. 12

Support

Board

20

Tablero de soporte x2

Barre de support

FOR FIG. 7

Side Top

Board

21

Tablero superior lateral x2

Panneau supérieur latéral

FOR FIG. 13

End Top

Board

22

Tablero superior final x2

Panneau supérieur final

Leg Leveler

FOR FIG. 15 23

Nivelador de pata x4

Niveleur de pied

FOR FIG. 15 24

Glue x1

Pegamento Colle

FOR FIG. 16

Adjustable

Bracket

25

Corchete regulable x2

Support réglable

FOR FIG. 16

Cue Rack-

Side Panel

26

Estante de tactospanel lateral x2

Support de queue de billard

-panneau latéral

FOR FIG. 18

Cue Rack-

Middle Shelf

27

Estante de tactos-repisa de en medio x2

Support de queue de billard

-tablette du milieu

FOR FIG. 18

Cue Rack-

Base Panel

28 x1

Estante de tactos- panel de base

Support de queue de billard

-panneau inférieur

FOR FIG. 17

Cue Rack-

Top Panel

Estante de tactospanel superior x1

Support de queue de billard

-panneau supérieur

Hook

BL090Y20007

Gancho x2

Crochet

Triangle

Holder

Sujetador de triángulo

Support triangle x1

Cue Holder

Sujetador de tacos x2

Attachequeues

3 www.medalsports.com

ACCESSORIES

29 30

Español

ACCESORIOS

31 32

ACCESSOIRES

33

Cue Taco x2

Queue de billard

Chalk Tiza Craie x2

Triangle Triángulo Triangle x1

Brush Cepillo Brosse x1

Billiard Ball

Set

Bola de billar x1

Ensemble boules de billard

HARDWARE

A1 FOR FIG. 2 A2

HARDWARE

FOR FIG. 2, 11 A3 FOR FIG. 2 A4

MÉTAUX

FOR FIG. 6, 9

M8x28mm

Bolt

A5

Perno

M8x28mm x32

Boulon

M8x28mm

M8 Spring

Lock Washer

FOR FIG. 11 A6 x48

Arandela de de resorte M8

Rondelle de blocage M8

FOR FIG. 11

M8 Washer

A7 x16

Arandela M8 Rondelle M8

FOR FIG. 14

4x15mm

Screw

A8

Tornillo

4x15mm x24

Vis

4x15mm

FOR FIG. 10

P3x25mm

Screw

A9

Tornillo

P3x25mm x8

Vis

P3x25mm

FOR FIG. 6

M8x16mm

Bolt

A10

Perno

M8x16mm x16

Boulon

M8x16mm

M6 Washer

FOR FIG. 1, 13 A11 x18

Arandela M6 Rondelle M6

FOR FIG. 14

3x15mm

Screw

A12

Tornillo

3x15mm x8

Vis

3x15mm

FOR FIG. 7, 15, 16

P3x18mm

Screw

A13

Tornillo

P3x18mm x16

Vis

P3x18mm

FOR FIG. 13

4x45mm

Screw

A14

Tornillo

4x45mm x16

Vis

4x45mm

FOR FIG. 14

M6x25mm

Bolt

A15

Perno

M6x25mm x18

Boulon

M6x25mm

FOR FIG. 17

4x45mm Flat

Head Screw

A16 x34

Tornillo de cabeza plana

4x45mm

Vis tête plate 4x45mm

FOR FIG. 18

M5x25mm

Bolt

A17

Perno

M5x25mm x4

Boulon

M5x25mm

4x18mm

Screw

Tornillo

4x18mm x4

Vis

4x18mm

3x16mm

Screw

Tornillo

3x16mm x4

Vis

3x16mm

4x12mm

Screw

Tornillo

4x12mm x5

Vis

4x12mm

Wrench x1

Llave inglesa Clé anglaise

BL090Y20007 4 www.medalsports.com

PRE-INSTALLED PARTS

P1 FOR FIG. 14 P2

Español

PIEZAS PREINSTALADAS

FOR FIG. 14 P3

PIÈCES PRÉINSTALLÉES

FOR FIG. 13 P4 FOR FIG. 7

Corner Pocket

P5

Bolsillo de esquina x4

Poche de

Coin

FOR FIG. 1

Side Pocket Bolsillo lateral x2

Poche

Latérale

M5 T - Nut

Tuerca - T

M5 x4

Écrou en T

M5

M8x10mm

Nut

Tuerca

M8x10mm x16

Écrou

M8x10mm

M8 T - Nut

Tuerca - T

M8 x16

Écrou en T

M8

BEFORE ASSEMBLY ANTES DE MONTAR AVANT L’ASSEMBLAGE

1.

Find a clean, level place to begin the assembly of your product.

1.

Encuentre un lugar limpio y nivelado 1.

para comenzar el ensamblaje del producto.

Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit.

2.

Verify that you have all listed parts as shown on the part list pages. If any parts are missing, call our customer service.

2.

Compruebe que tenga todas las piezas que se muestran en la lista de piezas. Si falta alguna pieza, llame a nuestro servicio al cliente.

2.

Vérifiez que vous avez toutes les pièces énumérées comme indiqué sur les pages de liste des pièces. S'il y a des pièces qui manquent, appelez notre service clientèle.

BL090Y20007 5 www.medalsports.com

ASSEMBLY

FIG. 1

5 x4

6

P5 x4

Pre-installed x16

A10 x8

P5

6

Español

MONTAJE

5

A10

5

A1

A2

A3

A17

FIG. 2

4

13 x4 x8 x32 x32 x16 x1

BL090Y20007

ASSEMBLAGE

6

4

A3

A2

A1

13

A2

A1

Note: Do NOT tighten the Bolts (A1) until

FIG. 11.

Nota: Que No apretes los Cerrojos (A1) hasta la FIG. 11.

Note: Ne pas serrer à fond les boulons (A1) avant Fig. 11.

6 www.medalsports.com

English

ASSEMBLY

FIG. 3

7 x4

8 B x4

7

Español

MONTAJE

Français

ASSEMBLAGE

8

7

A

1

2

3

4

5

6

7

B

8

Note: For plastic legs - A, B (7 & 8), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.

Nota: Para las piernas plásticas - A, B (7 y 8), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.

Note: Pour les pieds en plastique - A, B (7 & 8), veuillez suivre les indications sur le schéma et l’image. Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.

BL090Y20007

7

A B

8

Note: You will hear a “click” sound when the legs have successfully locked together. Please ensure that the legs are firmly locked together.

Nota: Escuchará un sonido "clic" cuando las piernas están chasqueadas correctamente. Asegúrese de que las piernas estén firmemente bloqueadas.

Note: Vous entendrez un “clic” une fois les pieds bien verrouillés. Assurez-vous que les pieds sont bien verrouillés ensemble.

7 www.medalsports.com

English

ASSEMBLY

FIG. 4

10

11 x4 x4

11

E

4

1

2

3

D

Español

MONTAJE

10

10

11

11 10

11

Français

ASSEMBLAGE

Note: For plastic legs - E, D (11 & 10), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of 1, 2, 3, 4.

Nota: Para las piernas plásticas - E, D (11 y 10), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4.

Note: Pour les pieds en plastique - E, D (11 & 10), veuillez suivre les indications sur le schéma et l’image.

Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4.

10

11 10

E D

BL090Y20007

11 10

8

IMPORTANT: You will hear a “CLICK” sound when snapping the Legs together. This will indicate that the Legs are locked firmly in place. If you do not hear a “CLICK” sound the legs are NOT LOCKED.

IMPORTANTE: Escuchará un sonido “CLIC” cuando las piernas están chasqueadas correctamente. A ésto se indicará que las Piernas están bloqueadas firmemente en su lugar. Si no oye un sonido "CLIC", las piernas NO ESTAN

BLOQUEADAS.

IMPORTANT: Vous entendrez un “CLIC” en assemblant les pieds ensemble. Ceci indique que les Pieds sont bien verrouillés. Si vous n’entendez pas de « clic », les pieds NE

SONT PAS verrouillés.

www.medalsports.com

English

ASSEMBLY

FIG. 5

9 x4

FIG. 4 Assembly

/ Ensamblaje FIG. 4

/ FIG. 4 Assemblage

10

11

1

2

3

C

9

Español

MONTAJE

9

4

Note: For plastic legs - C (9), please follow the illustration and the picture accordingly, lock them together in the order of 1, 2, 3, 4.

Nota: Para las piernas plásticas - C (9), siga la ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4.

Note: Pour les pieds en plastique - C (9),veuillez suivre les indications sur le schéma et l’image.

Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4.

BL090Y20007

Français

ASSEMBLAGE

10 9

IMPORTANT: You will hear a “CLICK” sound when snapping the

Legs together. This will indicate that the Legs are locked firmly in place. If you do not hear a “CLICK” sound the legs are NOT

LOCKED.

IMPORTANTE: Escuchará un sonido “CLIC” cuando las piernas están chasqueadas correctamente. A ésto se indicará que las

Piernas están bloqueadas firmemente en su lugar. Si no oye un sonido "CLIC", las piernas NO ESTAN BLOQUEADAS.

IMPORTANT: Vous entendrez un “CLIC” en assemblant les pieds ensemble. Ceci indique que les Pieds sont bien verrouillés. Si vous n’entendez pas de « clic », les pieds NE SONT PAS verrouillés.

9 www.medalsports.com

English

ASSEMBLY

FIG. 6

A4 x8

A9 x16

FIG. 2 Assembly

/ Ensamblaje FIG. 2

/ FIG. 2 Assemblage

Español

MONTAJE

A4

FIG. 3 Assembly

/ Ensamblaje FIG. 3

/ FIG. 3 Assemblage

Français

ASSEMBLAGE

4

A9

BL090Y20007

FIG. 5 Assembly

/ Ensamblaje FIG. 5

/ FIG. 5 Assemblage

10 www.medalsports.com

English

18

20

A12

3

P4

17

ASSEMBLY

FIG. 7

2 x2 x2

Pre-installed x16 x2 x2 x1

18

A12

17

2

Español

MONTAJE

20

17 & 18

P4

Français

ASSEMBLAGE

Note: Apply the Glue (20) onto the grooves of the Side and End Top Boards

(17 & 18).

Nota: Aplicar el Pegamento (20) en las ranuras de las Tablas Lateraly Tablero

Superior Lateral (17 & 18).

Note: Appliquez de la colle (20) dans les rainures des Panneaux Supérieurs Latéral et Final (17 & 18).

A12

18

3

P4

FIG. 8

12

12 x4

TOP VIEW: Part 12

/ VISTA SUPERIOR: Parte 12

/ VUE DU DESSUS: Part 12

3

2

12

2

3

2

SIDE VIEW: Part 12

/ VISTA LATERAL: Parte 12

/ VUE LATERALE: Part 12

3

12

Note: Flush with Aprons

/ Nota: Alineado con Delantar

/ Note: Alignement des Tabliers

Note: Arrow on the backside of Apron Corners shows direction to slide the Apron Corners down.

Nota: La flecha sobre la parte trasera de la Abrazadera de esquina muestra la dirección para deslizar la Abrazadera de esquina hacia abajo.

Note: La flèche à l’arrière des Coins de Tablier montre la direction pour faire coulisser les Coins De Tablier vers le bas.

BL090Y20007 11 www.medalsports.com

English

ASSEMBLY

FIG. 9

A4 x16

3

2

Español

MONTAJE

12

A4

3

2

Français

ASSEMBLAGE

FIG. 10

15

A8 x4 x8

15

15

A8

BL090Y20007

Note: Make sure “FLAPS” on Top Leg Panels are FLUSH

AGAINST APRONS before inserting Screws.

Nota: Asegúrese los protectores “FLAPS” sobre los

Paneles de la Pata superior estén A RAS CONTRA LOS

FALDONES antes de insertar los tornillos.

Note: Assurez-vous que les “RABATS” sur les panneaux de pied supérieur sont bien ALIGNES CONTRE LES

TABLIERS avant d’insérer les Vis.

12 www.medalsports.com

English

A5

A6

A17

ASSEMBLY

FIG. 11

14 x4

A2 x16 x8 x16 x1

Español

MONTAJE

FIG. 6 Assembly

/ Ensamblaje FIG. 6

/ FIG. 6 Assemblage

Français

ASSEMBLAGE

3

A2

A6

2

Note: After this step, tighten the Bolts

(A1) (See FIG. 2).

Nota: Después de este paso, apretes los Cerrojos (A1) (Vea la Fig. 2).

Note: Après cette étape, serrez les

Boulons (A1) (Voir FIG. 2).

A5

14

4

BL090Y20007 13 www.medalsports.com

English

ASSEMBLY

FIG. 12

19 x4

Español

MONTAJE

19

Français

ASSEMBLAGE

Note: Avoid sideways pressure on Legs when turning over.

Nota: Evite la presión lateral sobre las Piernas cuando dando vueltas.

Note: Evitez toute pression latérale sur les

Pieds en retournant la table.

Note: Go back and make sure that all connections are tight.

Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.

Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.

HOLD BY THE

TABLETOP

/ SOSTENER DE LA

SUPERFICIE DE LA MESA

/ SOULEVER PAR LE

DESSUS DE TABLE

CABINET

/ GABINETE

/ MEUBLE

DO NOT HOLD THE TABLE

BY THE LEGS

/ NO SOSTENER LA MESA

POR LAS PATAS

/ NE PAS SOULEVER

LA TABLE PAR LES PIEDS

DO NOT LEAN THE TABLE

ON ITS LEGS

/ NO INCLINAR LA MESA

SOBRE LAS PATAS

/ NE FAITES PAS PENCHER

LA TABLE SUR SES PIEDS

CAUTION

1.

2.

3.

Four strong adults are recommended to turn over the table as shown.

Lift the table off the ground.

Turn the table over.

Place it on all four feet at the same time on the ground.

PRECAUCIÓN

1.

2.

3.

Se recomienda la participación de cuatro adultos para invertir la mesa como se muestra.

Levantar la mesa del suelo.

Voltee la mesa.

Coloque las cuatro patas de la mesa sobre el piso al mismo tiempo.

ATTENTION

1.

2.

3.

La présence de quatre adultes robustes est recommandée pour tourner la table comme sur Fig.

Soulevez la table du sol.

Retournez-la.

Placez ses quatre pieds sur le sol simultanément.

BL090Y20007 14 www.medalsports.com

English

P3

21

A10

A13

A17

ASSEMBLY

FIG. 13

16 x2

Pre-installed x4 x2 x8 x4 x1

A13

21

Español

MONTAJE

P3

16

Français

ASSEMBLAGE

Note: P3 on the back.

Nota: P3 está en la espalda.

Note: P3 au dos.

21

A17

16

Note: Please note that Adjustable Bracket (21) and Support

Boards (16) must be parallel with each other.

Nota: Favor notar que los Corchete Regulable (21) y las Placas de Soporte (16) deben venire enparalelo.

Note: Veuillez noter que les Support Réglable (21) et les

Plateaux de Support (16) doivent être parallèles.

BL090Y20007

16

16

A10

15 www.medalsports.com

English

P1

P2

A7

A11

ASSEMBLY

FIG. 14

1 x1

Pre-installed x4

Pre-installed x2 x18 x18

A14 x4

A17 x1

P1

P2

Español

MONTAJE

1

Français

ASSEMBLAGE

A7

A11

1

1

18

A7

A11

3

1

16

21

A14

BL090Y20007

NOTE: DO NOT lift the table by the pockets. If you move the table, do not lift it by placing your hands beneath the pockets and do not lean or put pressure on them. Do not lean or sit on the end or side rails as this may damage the table.

NOTA: No levante la mesa por las troneras. Si mueva la mesa, no la levante por colocación de sus manos bajo las troneras y tampoco apoyarse o haga presión sobre ellos. No inclinarse o sentarse sobre el final o el lado de rieles, esto puede dañar la mesa.

NOTE: NE soulevez PAS la table par les poches. Si vous déplacez la table, ne la soulevez pas en plaçant vos mains sous les poches et ne vous penchez pas ni ne vous appuyez sur celles-ci. Ne vous penchez pas ni ne vous asseyez sur l'extrémité ou les rails latéraux pour

éviter d'endommager la table.

16 www.medalsports.com

English

HOW TO LEVEL YOUR

TABLE

STEP 1

Español

CÓMO NIVELAR SU MESA

Level (Not Included)

/ Nivel (No incluido)

/ Niveau ( Non inclus )

Français

COMMENT LEVER

VOTRE TABLE

BL090Y20007

Raise

/ Subir

/ Soulever

19

Lower

/ Bajar

/ Abaisser

Note: Turn clockwise to raise and counterclockwise to lower.

Nota: Dar vuelta en el sentido del reloj para subir y en el sentido contrario del reloj para bajar.

Note: Remarque: tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le lever et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'abaisser.

17 www.medalsports.com

English

HOW TO LEVEL YOUR

TABLE

STEP 2

A17 x1

Español

CÓMO NIVELAR SU MESA

Level (Not Included)

/ Nivel (No incluido)

/ Niveau ( Non inclus )

Français

COMMENT LEVER

VOTRE TABLE

21

1

21

A17

Note: Under the Mainframe (1), adjust the Adjustable Bracket

(21) in order to level the playfield of the Mainframe.

Nota: Debajo del Unidad Principal (1), ajuste los Corchete

Regulable (21) por el orden de nivel del campo de juego del

Unidad Principal.

Note: Sous l'Unité centrale (1), réglez les Support Réglable (21) afin d'aplanir la surface de jeu du l'Unité centrale.

ADJUST CONCAVE TABLE

/ AJUSTAR LA MESA CÓNCAVA

/ POUR AJUSTER LA TABLE CONCAVE

A17

ADJUST CONVEX TABLE

/ AJUSTAR LA MESA CONVEXA

/ POUR AJUSTER LA TABLE CONVEXE

A17

BL090Y20007 18 www.medalsports.com

English

ASSEMBLE THE CUE

RACK

FIG. 15

22

23 x2 x2

A12 x8

A12

Español

RACK PARA ACCESORIOS

Français

ASSEMBLER LE SUPPORT

DE QUEUE DE BILLARD

22

23

23

22

A12

FIG. 16

24

25

A12 x1 x1 x8

25

A12

BL090Y20007

24

A12

19 www.medalsports.com

English

ASSEMBLE THE CUE

RACK

FIG. 17

28 x2

A15 x4

28

A15

Español

RACK PARA ACCESORIOS

28

Français

ASSEMBLER LE SUPPORT

DE QUEUE DE BILLARD

FIG. 18

26

27

29

31

33

A16 x1 x1 x5 x2 x1 x2

A16

27

26

A16

BL090Y20007

29

31

Z

VE

U

PO

US

VO

YOU

ARE

NOW READY T

O PL

AY !

!U

ST

ED

E

ST

N

TE

A

N

T C

O

M

M

EN

CER

A JOUER !

!

GAR

A JU

AR

O P

ST

O

R

A

20

33 www.medalsports.com

www.medalsports.com

advertisement

Related manuals

advertisement