ESAB Cutmaster® 120 Plasma Cutting System SL100 1TORCH™ Manual do usuário


Add to my manuals
76 Pages

advertisement

ESAB Cutmaster® 120 Plasma Cutting System SL100 1TORCH™ Manual do usuário | Manualzz

ESAB Cutmaster ®

120

SISTEMA DE CORTE PLASMA

SL100 1TORCH™

Manual de

Operação

Art # A-12769BR_AB

SAÍDA MÁXIMA

120

SAÍDA PODER DE ENTRADA

FASE

PODER DE ENTRADA

FASES

TENSÃO

208/230V

TENSÃO TENSÃO

400V 460V

Versão: AB Data: 15 de Abril de 2015 Manual: 0-5380BR

esab.com.br

NÓS AGRADECEMOS A SUA ESCOLHA!

Parabéns pelo seu novo produto da ESAB. Nós estamos orgulhosos de tê-lo como nosso cliente e nos esforçaremos para prove-lo com o melhor serviço e confiabilidade da indústria. Este produto é apoiado por nossa garantia e na rede de serviço mundial. Para localizar seu distribuidor mais próximo ou chamar a agência de serviço visite-nos na rede em www.esab.com.br

.

Este manual de operação foi projetado para instruir no uso e na operação corretos de seu produto

ESAB. Sua satisfação com este produto e sua operação segura é a nossa última preocupação. Então, por favor leve o tempo necessário para ler o manual inteiro, especialmente as Precauções de Segurança. Elas o ajudarão a evitar perigos potênciais que podem existir ao trabalhar com este produto.

VOCÊ ESTÁ EM ÓTIMA COMPANHIA!

A marca de escolha dos contratantes e fabricantes mundialmente.

A ESAB é uma marca global de produtos de corte plasma manual e mecanizado.

Nós nos distinguimos de nossos concorrentes pela liderança de mercado, produtos seguros que foram testados. Nós nos orgulhamos de nossa inovação técnica, preços competitivos, excelente entrega, atendimento ao consumidor e apoio técnico, junto com excelência em vendas e comercialização.

Acima de tudo, nós somos cometidos para desenvolver tecnologicamente produtos avançados para alcançar um ambiente de funcionamento mais seguro dentro da indústria de solda.

!

AVISO

Leia e compreenda completamente todo esse manual e as práticas de segurança dos seus empregados antes de instalar, operar ou fazer manutenção no equipamento.

Enquanto as informações contidas neste manual representa o melhor julgamento do fabricante,o fabricante não se responsabiliza por seu uso.

Fonte de corte Plasma

CutMaster™ 120

SL100 1Torch™

Manual de Operação Número 0-5380BR

Publiclado por:

ESAB

2800 Airport Rd.

Denton, TX, USA 76207 www.esab.com.br

© 2015 por ESAB

Todos os direitos reservados.

A reprodução deste trabalho, no todo ou em parte, sem a permissão por escrito do fabricante

é proibida.

O publicante não assume e, através desta, nega qualquer obrigação legal para com quem quer que seja por qualquer perda ou dano causado por qualquer erro ou omissão neste manual, onde tais erros resultem na negligência, acidente, ou qualquer outra causa.

Data da publicação original : 15 De janeiro de 2015

Data da revisão : 15 de Abril de 2015:

Guarde as seguintes informações para questão de garantia :

Local de compra :_______________________________ ____________

Data da compra :__________________________________ __________

Número de série da fonte # :___________________________ ________

Número de série da tocha # :___________________________________

i

CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTAS INFORMAÇÕES CHEGUEM

ATÉ O OPERADOR.

VOCÊ PODE OBTER MAIS CÓPIAS ATRAVÉS DE SEU FORNECEDOR.

CUIDADO

Estas INSTRUÇÕES são para operadores com experiência. Caso não esteja familiarizado com as normas de operação e práticas de segurança para solda elétrica e equipamento de corte, recomendamos que leia nosso folheto, “Formulário 52-529 de Precauções e Práticas de Segurança para Solda Elétrica, Corte e Goivagem”.

NÃO permita que pessoas sem treinamento façam a instalação, operação ou a manutenção deste equipamento. NÃO tente instalar ou operar este equipamento até que tenha lido e compreendido completamente as instruções. Caso não as compreenda, contate seu fornecedor para maiores informações. Certifique-se de ter lido as

Precauções de Segurança antes de instalar ou operar este equipamento.

RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO

Este equipamento após ser instalado, operado, feito a manutenção e reparado de acordo com as instru-

ções fornecidas, operará conforme a descrição contida neste manual acompanhando os rótulos e/ou folhetos e deve ser verificado periodicamente. O equipamento que não estiver operando de acordo com as característi cas contidas neste manual ou sofrer manutenção inadequada não deve ser utilizado. As partes que estiverem quebradas, ausentes, gastas, alteradas ou contaminadas devem ser substituídas imediatamente. Para reparos e substituição, recomenda-se que se faça um pedido por telefone ou por escrito para o Distribuidor Autorizado do qual o produto foi comprado.

Este equipamento ou qualquer uma de suas partes não deve ser alterado sem a autorização do fabricante. O usuário deste equipamento se responsabilizará por qualquer mal funcionamento que resulte em uso impróprio, manutenção incorreta, dano, ou alteração que sejam feitas por qualquer outro que não seja o fabricante ou de um serviço designado pelo fabricante.

!

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU OPE-

RAR A MÁQUINA.

PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!

ÍNDICE

SEÇÃO 1: SEGURANÇA ................................................................................................................ 1-1

1.0 Precauções de Segurança ............................................................................................1-1

SEÇÃO 2 SISTEMA: INTRODUÇÃO .............................................................................................. 2-1

2.01 Como utilizar este manual .............................................................................................2-1

2.02 Identificação do Equipamento .......................................................................................2-1

2.03 Recebimento do equipamento ......................................................................................2-1

2.04 Especificação da Fonte Plasma ....................................................................................2-2

2.05 Especificações da entrada de alimentação ...................................................................2-3

2.06 Características da fonte ................................................................................................2-4

SEÇÃO 2 TOCHA: INTRODUÇÃO .............................................................................................. 2T-1

2T.01 Escopo do manual ......................................................................................................2T-1

2T.02 Descrição geral ...........................................................................................................2T-1

2T.04 Acessórios e Opcionais ...............................................................................................2T-2

2T.05 Introdução ao plasma ..................................................................................................2T-2

SEÇÃO 3 SISTEMA: INSTALAÇÃO ............................................................................................... 3-1

3.01 Desembalando ..............................................................................................................3-1

3.02 Opção de Içamento .......................................................................................................3-1

3.03 Abrindo a caixa da contatora ........................................................................................3-1

3.04 Conexão de alimentação ..............................................................................................3-1

3.05 Conexão de gás ............................................................................................................3-3

SEÇÃO 3 TOCHA: INSTALAÇÃO ................................................................................................ 3T-1

3T.01 Conexões da tocha .....................................................................................................3T-1

3T.02 Ajustando a tocha mecanizada ...................................................................................3T-1

SEÇÃO 4 SISTEMA: OPERAÇÃO ................................................................................................. 4-1

4.01 Controle / Caracterísicas do painel frontal ....................................................................4-1

4.02 Preparação para operação ...........................................................................................4-2

SEÇÃO 4 TOCHA : OPERAÇÃO .................................................................................................. 4T-1

4T.01 Seleção dos consumíeis .............................................................................................4T-1

4T.02 Qualidade de corte ......................................................................................................4T-1

4T.03 Informação geral de corte ...........................................................................................4T-2

4T.04 Operação da tocha manual .........................................................................................4T-3

4T.05 Goivagem ....................................................................................................................4T-6

4T.06 Operação da tocha mecanizada .................................................................................4T-7

4T.07 Seleção dos consumíveis para tocha Manual e Mecanizada .....................................4T-9

4T.08 Velocidade de corte recomendada para tocha SL100 com o bico exposto ..............4T-10

4T.09 Velocidade de corte recomendada para tocha SL100 com o bico protegido ............4T-15

INFORMAÇÃO DE PATENTES ................................................................................................... 4T-20

ÍNDICE

SEÇÃO 5 SISTEMA : SERVIÇO ..................................................................................................... 5-1

5.01 Manutenção geral .........................................................................................................5-1

5.02 Agenda de manutenção ................................................................................................5-2

5.03 Falhas comuns ..............................................................................................................5-2

5.04 Indicador de falha ..........................................................................................................5-3

5.05 Guia básico de solução de problemas ..........................................................................5-4

5.06 Troca básica de peças da fonte ....................................................................................5-6

SEÇÃO 5 TOCHA : SERVIÇO ....................................................................................................... 5T-1

5T.01 Manutenção geral .......................................................................................................5T-1

5T.02 Inspeção e troca dos consumíveis ..............................................................................5T-1

SEÇÃO 6 : LISTA DE PEÇAS ......................................................................................................... 6-1

6.01 Introdução .....................................................................................................................6-1

6.02 Informações de compra.................................................................................................6-1

6.03 Reposição completa da fonte plasma ...........................................................................6-1

6.04 Peças de reposição .......................................................................................................6-2

6.05 Opcionais e acessórios .................................................................................................6-2

6.06 Peça de reposição da tocha manual .............................................................................6-3

6.07 Peças de reposição da tocha mecanizada e cabos sem proteção ...............................6-4

6.08 Peças de reposição da tocha mecanizada e cabos com proteção ...............................6-6

6.09 Consumíveis da tocha (SL100) .....................................................................................6-7

APÊNDICE 1 : SEQUÊNCIA DE OPERAÇÃO

(DIAGRAMA DE BLOCO) .........................................................................................................A-1

APÊNDICE 2 : INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DE DADOS ...........................................................A-2

APÊNDICE 3 : DIAGRAMA DE SAÍDA DO CONECTOR DA TOCHA ...........................................A-3

APÊNDICE 4 : DIAGRAMA DE CONEXÃO DA TOCHA ................................................................A-4

APÊNDICE 5 : ESQUEMA DO SISTEMA 208/460V .......................................................................A-6

Histórico das publicações .............................................................................................................A-8

ESAB CUTMASTER 120

SEÇÃO 1: SEGURANÇA

1.0 Precauções de Segurança

Os usuários dos equipamentos de solda ou corte plasma da ESAB terão em última análise a responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe com o equipamento ou perto dele cumpra todas as precauções de segurança relevantes.

As precauções de segurança terão que satisfazer os requisitos que se apliquem a este tipo de equipamento de solda ou corte por plasma. As recomendações seguintes deverão ser cumpridas, além dos regulamentos normais que se apliquem ao local de trabalho.

Todo o trabalho deverá ser efetuado por pessoal treinado que conheça bem a operação do equipamento de solda ou corte por plasma. A operação incorreta do equipamento poderá levar a situações de perigo que poderão resultar em ferimentos para o operador ou danos ao equipamento.

1. Qualquer pessoa que use equipamento de solda ou corte por plasma tem que estar familiarizada com:

- o seu funcionamento

- a localização dos interruptores de parada de emergência

- a sua função

- as precauções de segurança relevantes

- a solda e/ou corte por plasma.

2. O operador tem que se assegurar de que:

- não haja nenhuma pessoa não autorizada situada dentro da área de trabalho do equipamento quando ele comece a funcionar,

- ninguém esteja desprotegido quando o arco abrir.

3. O local de trabalho tem que:

- ser apropriado para a finalidade

- estar livre de correntes de ar.

4. Equipamento de proteção individual:

- Use sempre o equipamento de proteção individual recomendado, tal como óculos de segurança, roupa à prova de chama, e luvas de segurança.

- Não use acessórios soltos tais como cachecol, pulseiras, anéis, etc., que possam prender-se ou causar queimaduras.

4. Precauções Gerais:

- Assegure-se de que o cabo de retorno está firmemente ligado.

- Trabalhos em equipamentos de alta tensão só poderão ser efetuados por eletricistas qualificados.

- Extintores de incêndios tem que star claramente marcado e perto do utilizador.

- A lubrificação e manutenção não podem ser efetuadas no equipamento durante a sua operação.

Descarte de equipamentos eletrônicos na unidade de reciclagem!

Em cumprimento da directiva europeia 2002/96 2002/96/CE sobre os resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos e a sua aplicação, em conformidade com a legislação nacional, elétricos e/ou equipamento eletrônico que tenha atingido o final de sua vida útil deve ser descartado de uma unidade de reciclagem.

Como a pessoa responsável pelo equipamento, é de sua responsabilidade para obter informações sobre coleta aprovado as estações.

Para mais informações, entre em contato com a concessionária ESAB mais próxima.

ESAB pode fornecer-lhe tudo necessário para corte e acessórios.

Manual 0-5380BR INFORMAÇÃO GERAL

1-1

ESAB CUTMASTER 120

AVISO

A solda e o corte por plasma podem causar ferimentos a si ou a outras pessoas. Tome precauções quando soldar ou cortar.

Peça as práticas de segurança do seu empregador, que deverão estar baseadas nos dados de perigo do fabricante.

CHOQUES ELÉTRICO - Podem matar.

- Instale e aterre a máquina de solda ou corte por plasma de acordo com as normas aplicáveis.

- Não toque em peças ou eletrodos que estejam ligados à corrente eléctrica com a sua pele nua, luvas húmidas nem roupas húmidas.

- Trate de se manter isolado da terra e da peça em que está trabalhando.

- Assegure-se de que a sua postura de trabalho é segura.

FUMOS, VAPORES E GASES - Podem ser perigosos para a sua saúde.

- Mantenha a sua cabeça fora dos fumos e vapores.

- Use ventilação, extração ou ambas no arco, para retirar fumos, vapores e gases para fora da zona da sua respiração e da área em geral.

RAIOS DO ARCO - As radiações produzidas pelo arco podem danificar os olhos e queimar a pele.

- Proteja os seus olhos e corpo. Use máscara e lentes filtrantes corretas para solda / corte por plasma e vista roupa protetora.

- Proteja os espectadores com máscaras ou cortinas apropriadas.

PERIGO DE INCÊNDIO

- As fagulhas (salpicos) podem causar incêndios. Portanto assegure-se de que não haja materiais inflamáveis perto.

RUÍDO - Ruído excessivo pode danificar a audição.

- Proteja os seus ouvidos. Use protetores auriculares ou outras proteções dos ouvidos.

- Avise os espectadores sobre este risco.

MAU FUNCIONAMENTO - Peça a assistência de um especialista em caso de mau funcionamento.

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO OU OPERAÇÃO.

PROTEJA-SE A SI MESMO E AOS DEMAIS!

AVISO

Não use a fonte para descongelar canos congelados.

CUIDADO

CUIDADO

CUIDADO

Equipamentos de classe A não se destina para uso em ambientes residenciais locais onde a energia elétrica é fornecida por rede de baixa tensão pública. Pode haver dificuldades potenciais para garantir compatibilidade eletromagnética de equipamentos de classe A nesses locais, devido a perturbações conduzidas, bem como radiadas.

Este produto foi feito apenas para corte por plasma. Qualquer outro uso poderá resultar em ferimentos pessoais e/ou danos ao equipamento.

Leia e compreenda o manual de instruções antes da instalação ou operação.

!

1-2

INFORMAÇÃO GERAL Manual 0-5380BR

SEÇÃO 2 SISTEMA:

INTRODUÇÃO

2.01 Como utilizar este manual

Este manual do proprietário aplica-se apenas as especificações ou para peças de reposição listadas na página i.

Para garantir a operação segura, leia por completo o manual, incluindo o capítulo de segurança e avisos.

No decorrer deste manual as palavras AVISO, CUIDADO e NOTA, podem aparecer. Preste atenção nas informações fornecidas nestes pontos. Estas anotações especiais são facilmente reconhecidas conforme a seguir:

!

!

NOTA!

Uma operação, procedimento ou informação histórica que requer ênfase adicional ou que é útil na operação eficiênte do sistema.

CUIDADO

Um procedimento que, se não seguido adequadamente, pode causar danos ao equipamento.

AVISO

Um procedimento que, se não seguido adequadamente, pode causar danos ao operador ou a outros na área de trabalho.

AVISO

Dá a informação a respeito de possível ferimento por choque elétrico. Os avisos serão fechados em uma caixa tal como este.

Cópias adicionais deste manual podem ser compradas, contatando a ESAB no telefone na sua região listado no final deste manual. Informe o código do manual e o número de identificação do equipamento.

Cópias eletrônicas deste manual também podem ser baixadas com custo zero no formato Acrobat PDF, indo a nossa página listada abaixo e entrando no link de literatura: http://www.esab.com.br

ESAB Cutmaster 120

2.02 Identificação do Equipamento

O número de identificação do equipamento (especificação ou código), modelo e número de série, usualmente aparecem numa etiqueta de dados, colocada no painel traseiro. Equipamentos que não tenham a etiqueta como a tocha e cabos, são identificados pela especificação ou pelo código impresso no cartão amarrado ou na caixa que foi despachada. Registre estes números na parte de baixo da página i deste manual para futuras referências.

2.03 Recebimento do equipamento

Quando você receber o equipamento, verifique com o pedido para garantir-se de que esteja completo e inspecione o produto por possíveis danos devido ao transporte. Se existir algum dano, notifique o transportador imediatamente e preencha um registro. Forneça as informações por completo de acordo com a reclamação ou erro de envio para o local mais perto de você listado no final deste manual.

Inclua toda a identificação do equipamento como descrito acima junto com uma descrição completa dos erros.

Leve o equipamento para dentro das instalações antes de abrir a unidade. Tome cuidado para evitar danos utilizando barras, martelos, etc. ao abrir a embalagem do equipamento.

Manual 0-5380BR INTRODUÇÃO 2-1

ESAB Cutmaster 120

2.04 Especificação da Fonte Plasma

Alimentação

Especificações da fonte plasma ESAB Cutmaster ® 120

208 / 230 VAC (187 - 253 VAC), Monofásica, 60 Hz

230 VAC (187 - 253 VAC), Trifásica, 50/60 Hz

380 VAC (360 - 440 VAC), Trifásica, 50/60 Hz

400 VAC (360 - 440 VAC), Trifásica, 50/60 Hz

460 VAC (414 - 506 VAC), Monofásica, 60 Hz

460 VAC (414 - 506 VAC), Trifásica, 60 Hz

600 VAC (540 - 630), Trifásica, 60 Hz

Cabo de alimentação A fonte vem com o cabo de alimentação.

Corrente de saída 30 - 120 Amps, Ajustados continuamente

Característica do filtro de gás da fonte

Particulas de até 5 Microns

Ciclo de trabalho da fonte ESAB Cutmaster ® 120 *

Todas as unidades

Ciclo de Trabalho

Currente

**60%

120

IEC

128

80%

120

IEC

128

100%

100

IEC

120 Tensão DC

* NOTA: O ciclo de trabalho fica reduzido se a tensão de alimentação (CA) estiver baixa ou se a tensão de saída (CC) for maior que a mostrada nesta tabela.

** 60% APENAS em alimentação 208/230V monofásico.

NOTA!

A faixa IEC é determinada como especificado pela Comisão Internacional Eletro-técnica. Estas especificações incluem cálculos de tensão de saída baseadas na faixa de corrente da fonte. Para facilitar comparações entre fontes, todos os fabricantes utilizam este dado de saída para determinar o ciclo de trabalho.

Necessidade de áea de ventilação DimensÕes e peso da fonte

10.75"

273 mm

Art # A-08358_AB

16.375"

416 mm

Art # A-07925_AB

6"

150 mm

2-2

63 lb / 28.6 kg

30.5"

774.7 mm

24"

610 mm

INTRODUÇÃO

6"

150 mm

6"

150 mm

Manual 0-5380BR

ESAB Cutmaster 120

2.05 Especificações da entrada de alimentação

Necessidades de cabeamento de alimentação da fonte ESAB Cutmaster ® 120

Alimentação Freq Potência Sugestão

1 Fase

3 Fases

Volts

208

230

460

208

230

380

400

460

600

Hz

60

60

60

60

60

50

50

60

60 kVA

26,2

27,6

35

21,6

22,3

23

23,6

29,5

29,0

Tensão da linha com circuito de proteção baseada no Código Nacional de Eletricidade USA e Código Canadense.

I max

126

118

76

60

56

35

34

37

28

31

33

25

68

55

50

32

I

1 eff Fusível (amps)

98 150

95 125

100

60

60

40

40

40

30

Cabo Flexível

(Min. AWG)

4 Type W

4 Type W

4

8

4

4

8

8

10

NOTA!

Busque referência nas normas locais de instalação predial para as necessidades de cabos.

O tamanho sugerido da bitola do cabo está baseada em instalações de cabos flexíveis com conector. Para instalações com cabos rígidos veja as normas locais e nacionais.

I

I max é referente ao ciclo mínimo na TDC.

1 eff é referente ao ciclo de 100 % na TDC .

Manual 0-5380BR INTRODUÇÃO 2-3

ESAB Cutmaster 120

2.06 Características da fonte

Alça e enrolador de cabos

Painel de Controle

Conector do cabo da tocha

Art # A-08359P

Cabo obra e garra

Seleção da tensão de alimentação

Porta opcional para cabo de interface de automação

Conjunto do filtro

Entrada de gás

Cabo de alimentação Art # A-08360P

2-4 INTRODUÇÃO Manual 0-5380BR

SEÇÃO 2 TOCHA:

INTRODUÇÃO

2T.01 Escopo do manual

Esse manual contém descrições, instruções de operação e procedimentos básicos de manutenção para a tocha plasma

1Torch Modelos SL100/Manual e SL100/Mecanizada. O reparo deste equipamento está restrito ao pessoal adequadamente treinado; pessoas não qualificadas são estritamente alertadas a não fazer reparos ou ajustes não cobertos neste manual, sob o risco de perda da garania do produto.

Leia este manual detalhadamente. Um entendimento completo das características, capacidade e funções deste equipamento irão assegurar a sua operação confiável para o qual foi projetado.

2T.02 Descrição geral

A tocha plasma é similar no seu design comparado aos conectores de solda ponto. Eles consistem em um terminal negativo e outro positivo, separados por um isolador. Dentro da tocha, o arco piloto inicia entre o espaço do eletrodo carregado negativamente e o lado positivo do bico. Uma vez que o arco piloto tenha ionizado o gás plasma, a coluna superaquecida do gás flui através do pequeno orificio no bico da tocha, que foca o metal a ser cortado.

O único cabo da tocha fornece o gás da única fonte para ser utilizado como gás plasma e de proteção. O fluxo do gás está dividido internamente na cabeça da tocha. A operação do plasma de gás simples se faz com uma tocha pequena e com um custo operacional reduzido.

NOTA!

Tenha como referência a seção 2T.05,

Introdução ao Plasma, para mais detalhes na operação da tocha plasma.

Refira-se as páginas dos Apêndices para especificações adicionais para o uso da fonte plasma.

2T.03 Especificações

ESAB Cutmaster 120

A. Configurações das tochas

1. Modelo da Torcha Manual

A cabeça da tocha manual está a 75° com relação ao punho. A tocha manual inclue a tocha e o conjunto da chave.

10.125" (257 mm)

3.75"

(95 mm)

Art # A-03322_AB

1.17" (29 mm)

2. Modelo da tocha mecanizada

A tocha padrão mecanizada tem um tubo posicionador com cremalheira e conjunto de fixação.

15.875" / 403 mm

9.285" / 236 mm

1.375" / 35 mm

1.75" /

44.5 mm

0.625" /

16 mm

1.175" / 30 mm

4.95" / 126 mm

B. Comprimento do cabo da tocha

Art # A-02998

Tocha Manual, estão disponíveis em:

• 20 ft / 6,1 m, com conector ATC

• 50 ft / 15,2 m, com conector ATC

Tocha Mecanizada estão disponíveis em:

• 5 foot / 1,5 m, com conector ATC

• 10 foot / 3,05 m, com conector ATC

• 25 foot / 7,6 m, com conector ATC

• 50 foot / 15,2 m, com conector ATC

C. Consumíveis da tocha

Cartucho, eletrodo, bico, bocal de proteção

D. Peça no lugar (PIP)

Cabeça da tocha construida com uma chave de comando de 12 vcc.

E. Tipo de refrigeração

Combinação do ar ambiente e do jato de gás passando pela tocha.

Manual 0-5380BR INTRODUÇÃO 2T-1

ESAB Cutmaster 120

F. Dados da Tocha

Dados da Tocha Manual

Temperatura

Ambiente

104° F

40° C

Ciclo de Trabalho

Corrente Máxima

Tensão (V pico

)

Tensão de isolação

100% @ 100 Amps @ 400 scfh

120 Amps

500V

7kV

Dados da Tocha Mecanizada

Temperatura

Ambiente

Ciclo de Trabalho

104° F

40° C

100% @ 100 Amps @ 400 scfh

Corrente Máxima

Tensão (V pico

)

Tensão de isolação

120 Amps

500V

7kV

G. Necessidades de gás

Especificação do gás das tochas manual e mecanizada

Gás (Plasma e de proteção)

Pressão de Operação

Veja NOTA

Ar Comprimido

60 - 95 psi

4,1 - 6,5 bar

Pressão Máxima entrada

Vazão (Corte e Goivagem)

125 psi / 8,.6 bar

300 - 500 scfh

142 - 235 lpm

!

AVISO

Esta tocha não deve ser utilizada com oxigênio (O

2

).

NOTA!

As pressões de operação variam de acordo com o modelo da tocha, corrente de opera-

ção e comprimento do cabo da tocha. Veja nas tabelas de ajuste da pressão de gás para cada modelo.

H. Risco de contato direto

Para casos de bico exposto recomenda-se uma distância de 3/16" / 4,7 mm.

2T.04 Acessórios e Opcionais

Para os acessórios e opcionais, veja a seção 6.

2T.05 Introdução ao plasma

A. Fluxo do gás plasma

Plasma é um gás que foi aquecido a uma temperatura alta e ionizado até que ele fique eletricamente condutor.

O processo de corte e goivagem plasma utiliza um arco transferido a obra. O metal a ser cortado ou removido é um método de derreter pelo aquecimento do arco e a expulsão.

Enquanto o objetivo do arco plasma para o corte é a separação do material, o arco plasma para goivagem é utilizado para remover o metal num modo controlado de profundidade e largura.

Numa tocha de corte plasma, o gás de refrigeração entra na Zona B, onde um arco piloto entre o eletrodo e o bico da tocha esquenta e ioniza o gás. O arco principal então transfere para a obra através da coluna do plasma na Zona C.

_

Fonte

+

A

B

C

Detalhes da cabeça da tocha

Obra

A-00002P

Forçando o gás plasma e o arco elétrico através do pequeno orifício, a tocha fornece uma alta concentração de calor por uma pequena área. O arco plasma constricto é mostrado na

Zona C. A corrente CC é de polaridade direta e é utilizada para corte plasma como mostrado na figura.

A Zona A mostra o gás secundário que refrigera a tocha.

Este gás também ajuda a alta velocidade do gás plasma na expulsão do metal derretido, fazendo um corte rápido e sem rebarba.

2T-2 INTRODUÇÃO Manual 0-5380BR

B. Distribuição de gás

O único gás utilizado internamente se divide em plasma e secundário (proteção).

O gás plasma flui pela tocha através do cabo negativo, pelo cartucho, ao redor do eletrodo e para fora pelo orificio do bico.

O gás secundário (proteção), flui pelo lado de fora do cartucho e para fora entre o bico e o bocal de proteção ao redor do arco plasma.

C. Arco Piloto

Quando a tocha é iniciada, o arco piloto é estabelecido entre o eletrodo e o bico de corte. Este arco piloto cria um caminho para o arco principal para ser transferido para a obra.

D. Arco de corte principal

A fonte de CC também é utilizada para o arco principal. A saída negativa está conectada ao eletrodo da tocha através do cabo da tocha. A saída positiva está conectada a obra através do cabo obra e a tocha através do cabo piloto.

E. Peça no lugar (PIP)

A tocha inclui o circuito PIP. Quando o bocal está instalado, ele fecha a chave. A tocha não irá operar se a chave estiver aberta.

Chave da Tocha Chave Início

Para cabo de controle

Chave PIP Bocal

A-02997P

Para ATC

Para ATC

Para ATC

ESAB Cutmaster 120

Digrama do circuito de Peça no local da tocha manual

Pendante Remoto

Chave PIP

Início CNC

Chave PIP

Tocha Automação

Chave PIP

Bocal de proteção

Bocal de proteção

Bocal de proteção

Diagrama do circuito de Pe;ca no local da tocha mecanizada

Manual 0-5380BR INTRODUÇÃO 2T-3

ESAB Cutmaster 120

Página deixada em branco

2T-4 INTRODUÇÃO Manual 0-5380BR

ESAB Cutmaster 120

SEÇÃO 3 SISTEMA:

INSTALAÇÃO

1

2

3.01 Desembalando

1. Utilize a lista de peças para identificar e conferir cada item.

2. Inspecione cada item por possíveis danos. Se algum dano for evidente, contate seu distribuidor e/ou transportadora antes de continuar com a instalação.

3. Registre o número de série da fonte e da tocha, data de compra e o nome do vendedor, no bloco de informação na parte frontal do manual.

3.02 Opção de Içamento

A fonte plasma inclue uma alça apenas para içamento manual.

Certifique-se de que a unidade seja levantada e transportada com firmeza e segurança.

AVISO

Não toque em partes eletricamente vivas.

Desconecte o cabo de alimentação antes de mover a unidade.

!

AVISO

EQUIPAMENTO EM QUEDA pode causar sérios ferimentos pessoais e pode danificar o equipamento.

A ALÇA não é para içamento mecanizado.

• Apenas pessoas capazes fisicamente devem levantar a unidade.

• Içe a unidade pelas mãos, utilizando as duas mãos. Não utilize cordas para içar.

• Utilize o carro opcional ou algum dispositivo similar adequado para mover a unidade.

• Coloque a unidade em um local adequado e firme antes de transportar com uma empilhadeira ou outro veículo.

3.03 Abrindo a caixa da contatora

O cabo de alimentação está conectado a contatora principal, a contatora está localizada dentro da caixa coberta por uma tampa. A tampa é presa por duas ou mais presilhas. Para remover a tampa, solte as presilhas da frente pressionando a base da caixa levemente uns 12 mm. Mova a tampa em ambos os sentidos e levante. Veja a seção de conexão da alimentação se necessário para as devidas mudanças na contatora. Lembre de recolocar a tampa na caixa da contatora quando terminar as mudanças.

Art# A-11478

Tampa da contatora

3.04 Conexão de alimentação

!

CUIDADO

Verifique sua fonte de alimentação para uma tensão correta antes de conectar a unidade.

Verifique a chave seletora na parte traseira da unidade para um correto ajuste antes de conectar a unidade. A fonte de alimentação, fusíveis, e qualquer cabo de alimentação devem estar de acordo com as normas locais e de acordo com as necessidades dos dados de circuito de proteção e cabos conforme especificado na Seção 2.

A ilustração a seguir, e as indicações são para mudar de fase da fonte de alimentação.

Cabo de Potência de Entrada ligações

Monofásico (1ø) e ajuste dos Jumper

Manter cobre os jumpers na placa de base

Trifásica (3ø)

L1 L1

L2

L3

L4

L2

L3

L4

TERRA TERRA

Ligação de entrada monofásica

NOTA!

Há dois jumpers usados para o ajuste de monofásica 230V e nenhum dos três fase.

Manual 0-5380BR INSTALAÇÃO 3-1

ESAB Cutmaster 120

A. Conexões em alimentação monofásica

AVISO

Desconecte a alimentação de entrada e o respectivo cabo de alimentação antes de executar este procedimento.

Estas instruções são para trocar a alimentação de entrada e ou o cabo de 208/230, 400, 460 VCA para entrada monofásica.

1. Remova a tampa da fonte conforme as instruções na seção 5.

2. Desconecte a entrada original do cabo da contactora principal e do conector terra.

3. Afrouxe o prensa cabo na parte traseira da fonte. Puxe o cabo para fora da fonte.

4. Se o cabo de alimentação utilizado não seja o original,

- cabo fornecido, utilize um cabo com 3 condutores para a tensão desejada e desencape os condutores.

5. Passe o cabo a ser utilizado através da abertura na parte traseira do painel da fonte. Verifique a Seção 2 para especificações do cabo.

!

CUIDADO

A alimentação primária e o cabo de alimenta-

ção, devem estar de acordo com as normas locais (verifique a tabela na Seção 2).

6. Connecte os condutores como a seguir.

• Coloque o jumper na contatora. Veja figura anterior e na etiqueta na fonte.

• Cabo verde / amarelo ao terra.

• Condutores restantes nas entradas L1 e L2. Não é importante a ordem de ligação destes cabos.

7. Com uma pequena folga nos cabos, aperte o prensa cabo para segurar o cabo de energia.

8. Reinstale a tampa da fonte plasma.

9. Conecte o outro lado do cabo na alimentação na tomada ou na chave principal.

10. Conecte o cabo de alimentação (ou feche a chave geral) para ter energia.

B. Conexões em alimentação trifásica

AVISO

Desconecte a alimentação de entrada e o respectivo cabo de alimentação antes de executar este procedimento.

Estas instruções são para trocar a alimentação de entrada e ou o cabo de 208/230, 400, 460 VCA para entrada trifásica.

1. Remova a tampa da fonte conforme as instruções na seção 5.

2. Desconecte a entrada original do cabo da contactora principal e do conector terra.

3. Afrouxe o prensa cabo na parte traseira da fonte. Puxe o cabo para fora da fonte.

4. Utilize um cabo com 4 condutores para a tensão desejada e desencape os condutores.

5. Passe o cabo a ser utilizado através da abertura na parte traseira do painel da fonte. Verifique a Seção 2 para especificações do cabo.

!

CUIDADO

A alimentação primária e o cabo de alimenta-

ção, devem estar de acordo com as normas locais (verifique a tabela na Seção 2).

6. Connecte os condutores como a seguir.

• Coloque o cabo nas entradas L1, L2 e L3. Não é importante a ordem de ligação destes cabos. Veja a figura anterior e na etiqueta na fonte.

• Cabo verde / amarelo ao terra.

7. Com uma pequena folga nos cabos, aperte o prensa cabo para segurar o cabo de energia.

8. Reinstale a tampa da fonte plasma.

9. Conecte o outro lado do cabo na alimentação na tomada ou na chave principal.

10. Conecte o cabo de alimentação (ou feche a chave geral) para ter energia.

3-2 INSTALAÇÃO Manual 0-5380BR

3.05 Conexão de gás

Conectando o suprimento de gás a fonte

A conexão é a mesma tanto para compressor como para cilindro. Veja as seções subsequentes para a instalação de um filtro adicional de linha, caso necessário.

1. Conecte a entrada de ar na conexão de entrada. A ilustração mostra a conexão típica como exemplo.

NOTA!

Para uma vedação perfeita, aplique veda rosca na conexão, de acordo com as instruções do fornecedor. Não utilize fita de teflon como veda rosca, pois uma pequena partícula de fita pode se soltar e fechar alguma pasagem de ar na tocha.

Conjunto

Regulador/Filter

ESAB Cutmaster 120

Instalando o filtro de ar simples opcional

Um kit de filtro de ar opcional é recomendado para melhorar a filtragem do ar comprimido do compressor, mantendo a umidade e impurezas fora da tocha.

1. Conecte a mangueira do filtro na entrada da fonte.

2. Conecte o conjunto do filtro na mangueira do filtro.

3. Conecte a mangueira de ar no filtro. A ilustração mostra as conexões típicas.

NOTA!

Para uma vedação perfeita, aplique veda rosca na conexão, de acordo com as instruções do fornecedor. Não utilize fita de teflon como veda rosca, pois uma pequena partícula de fita pode se soltar e fechar alguma pasagem de ar na tocha. Instale conforme a figura a seguir:

Conjunto

Regulador/Filtro

Entrada

Entrada

Abraçadeira

Conexão 1/4 NPT ou ISO-R para 1/4” (6mm)

Mangueira

Art # A-07943P

Conexão de entrada do ar

Art # A-07944P

Abraçadeira

Mangueira

Conexão 1/4 NPT para 1/4" (6mm)

Instalação do filtro opcional

Manual 0-5380BR INSTALAÇÃO 3-3

ESAB Cutmaster 120

Instalando um kit de filtro de ar de dois estágios opcional

Este filtro de ar de dois estágios também é utilizado em sistemas de ar comprimido de compressor. O filtro remove a umidade e contaminação de partículas de pelo menos 5 microns.

Conecte o suprimento de ar conforme a seguir:

1. Coloque o suporte do filtro na parte traseira da fonte plasma conforme instruções fornecidas com o conjunto do filtro.

NOTA!

Para uma vedação perfeita, aplique veda rosca na conexão, de acordo com as instruções do fornecedor. Não utilize fita de teflon como veda rosca, pois uma pequena partícula de fita pode se soltar e fechar alguma pasagem de ar na tocha.

2. Conecte a mangueira de saída do filtro de dois estágios na entrada do conjunto do regulador.

3. Utilize conexões fornecidas pelo cliente para conectar a mangueira de ar ao filtro. Um niple de 1/4 NPT para mangueira de 1/4" é mostrada como exemplo.

Conjunto

Regulador/Filtro

Entrada do

Regulador

Entrada do

Filtro 2-Estágio (IN)

Saída (OUT)

Conjunto

Filtro 2

Estágios

Mangueira

Conexão 1/4 NPT para 1/4” (6mm)

Art # A-07945P_AC

Instalação do filtro de dois estágios opcional

Utilizando cilindro de ar comprimido

Quando for utilizar cilindro de alta pressão como fonte:

1. Veja as especificações do fabricante para o procedimento de instalação e manutenção dos reguladores de pressão.

2. Examine as válvulas para certificar-se que ela esteja limpa e livre de óleo, graxa e outro material estranho. Abra rapidamente a válvula de cada cilindro para limpar qualquer sujeira que possa estar presente.

3. O cilindro deve estar equipado com um regulador de alta pressão ajustável capaz de dar uma pressão de saída de 100 psi (6,9 bar) máxima uma vazão de pelo menos 300 scfh (141,5 lpm).

4. Conecte a mangueira ao cilindro.

NOTA!

A pressão deve ser ajustada em 100 psi (6,9 bar) no regulador do cilindro.

A mangueira deve ter ao menos um diâmetro interno de 1/4 polegada (6 mm).

Para uma vedação perfeita, aplique veda rosca na conexão, de acordo com as instruções do fornecedor. Não utiize fita de teflon como veda rosca, pois uma pequena partícula de fita pode se soltar e fechar alguma pasagem de ar na tocha.

3-4 INSTALAÇÃO Manual 0-5380BR

SEÇÃO 3 TOCHA:

INSTALAÇÃO

3T.01 Conexões da tocha

Se necessário, conecte a tocha a fonte plasma. Apenas conecte a tocha plasma ESAB modelo SL100 / Manual ou SL100 / Mecanizada a esta fonte plasma. O comprimento máximo do cabo da tocha é de 100 pés / 30,5 m, incluindo a extensão.

AVISO

Desconecte a alimentação de entrada e o respectivo cabo de aimentação antes de conectar a tocha.

1. Alinhe o conector macho ATC (no cabo da tocha) com o receptáculo fêmea. Empurre o conector contra o receptáculo fêmea. O conector deve conectar-se através de uma pequena pressão.

2. Fixe a conexão girando a porca no sentido horário até ouvir um click. NÃO utilize a porca para empurrar a conexão. Não utilize ferramenta para prender a conexão.

ESAB Cutmaster 120

Qualquer marca de óleo e umidade no ar será visível na lente.

3T.02 Ajustando a tocha mecanizada

NOTA!

É necessário a instalação de um adaptador na fonte se for converter de um sistema com tocha manual para operar uma tocha mecanizada.

AVISO

Desconecte a alimentação de entrada e o respectivo cabo de aimentação antes de desmontar a tocha ou o cabo da tocha.

A tocha mecanizada inclui um tubo posicionador com cremalheira e um conjunto de fixação.

1. Monte o conjunto da tocha na máquina de corte.

2. Para obter um corte limpo vertical, utilize um esquadro para alinhar a tocha perpendicular a superfície de trabalho.

Conjunto de fixação

2 Esquadro

1

Art # A-07885

Conectando a tocha a fonte plasma

3. O sistema está pronto para ser utilizado.

Verifique a qualidade do ar

Para testar a qualidade do ar:

1. Coloque a chave LIGA / DESLIGA na posição

LIGA (Para cima).

2. Coloque a chave de controle de função na posição

AJUSTE .

3. Coloque uma lente de filtro de solda em frente da tocha e ligue o ar. Não ligue o arco!

Obra

A-02585P

Ajuste da tocha mecanizada

3. Os consumíveis (bocal, bico, cartucho e eletrodo) corretos devem estar instalados para o tipo de operação.

Verifique a Seção 4T.07, Seleção dos consumíveis para maiores detalhes.

Manual 0-5380BR INSTALAÇÃO 3T-1

ESAB Cutmaster 120

Página deixada em branco intencionalmente

3T-2 INSTALAÇÃO Manual 0-5380BR

SEÇÃO 4 SISTEMA:

OPERAÇÃO

1 2

ESAB Cutmaster 120

3 4

4.01 Controle / Caracterísicas do painel frontal

Veja ilustração para identificação dos números

1. Controle da corrente de saída

Ajusta a corrente de saída desejada. O ajuste da saída até

60 Amps pode ser utilizada para corte por arraste ( com o bico em contato com a obra) ou maior para corte normal.

2. Controle de função

Knob de controle de função, utilizado para selecionar entre o diferentes modos de operação.

MIN A MAX

PSI

MAX

BAR

MAX

!

MIN MIN

+

Art# A-07886

AJUSTE Utilizado para purgar o ar através da unidade, tocha e cabos e para ajustar a pressão de gás.

CORTAR Utilizado para operação de corte.

AUTO INÍCIO RÁPIDO Permite um rápido início do arco piloto para cortes ininterruptos.

5. Indicador de CA

A luz acesa indica que a fonte está pronta para operar.

Piscando indica que a unidade está em modo de proteção.

Deslique e ligue a unidade ou desconecte a energia, corrija a falha e inicie a fonte. Veja a Seção 5 para mais detalhes.

5 6 7 8 9 10

6. Indicador de temperatura

O indicador está normalmente DESLIGADO. O indicador

LIGA quando a temperatura interna exceder os limites normais. Deixe a unidade resfriar antes de continuar a operação.

TRAVA Utilizado para cortes manuais longos.

Uma vez que o arco de corte esteja estabelecido, a chave da tocha pode ser solta. O arco de corte continuará ligado até que a tocha seja levantada da obra ou a tocha chegue a borda da obra ou se o gatilho seja pressionado novamente ou se um dos sistemas de intertravamento da fonte for ativado.

3. Chave liga e desliga

A chave LIGA / DESLIGA controla a alimentação para a fonte plasma. Para cima é LIGA e para baixo é DESLIGA.

4. Controle da pressão do gás / Ar

O controle da pressão

+

é utilizada no modo

AJUSTE para ajustar a pressão do gás / ar. Puxe o knob para ajustar a presão e empurre para travar.

Manual 0-5380BR

7. Indicador de gás

8.

O indicador fica LIGADO quando a pressão mínima de entrada para a fonte estiver presente. A pressão mínima para a operação da fonte não é suficiente para a operação da tocha.

Indicador CC

9.

O indicador LIGA quando o circuito de saída CC é ativado.

!

Indicador de falha de erro

O indicador LIGA quando o circuito de falha é ativado. Veja a seção 5 para explicações das luzes de falha.

10. Indicadores de pressão

PSI

MAX

BAR

MAX

90

85

80

75

70

65

6.3

5.9

5.5

5.2

4.8

4.5

MIN MIN

O indicador irá iluminar-se de acordo com a pressão ajustada no controle de pressão

(número 4).

OPERAÇÃO 4-1

ESAB Cutmaster 120

4.02 Preparação para operação

Ao iniciar cada seção de operação:

AVISO

Desconecte a alimentação de entrada da fonte antes de montar ou desmontar a fonte ou o conjunto da tocha e do cabo.

Seleção dos consumíveis

Verifique se a tocha está com um correto conjunto de consumíveis. Os consumíveis devem corresponder ao tipo de operação, e com a corrente de saída da fonte (120 amps máximo). Veja a Seção 4T.07 e siga a seleção dos consumíveis.

Conexão da tocha

Verifique se a tocha está conectada corretamente. Apenas as tochas ESAB modelos SL100 / Manual ou SL100 / Mecanizada podem ser conectadas a esta fonte. Veja a Seção

3T neste manual.

Verifique a alimentação da fonte

1. Verifique se a fonte está com a alimentação correta.

Certifique-se de que a alimentação seja a mesma da especificada na Seção 2.

2. Conecte o cabo de alimentação (ou feche a chave geral) a fonte, para alimentar a unidade.

Fonte de ar

Certifique-se de estar conforme as especificações (veja a Seção

2). Verifique as conexões e abra o ar.

Conecte o cabo obra

Conecte o cabo obra a peça ou a mesa de corte. A área deve ser livre de óleo, tinta e ferrugem. Conecte apenas a peça principal da obra; não conecte a peça que irá cair após o corte.

Ligue a fonte

Coloque a chave da fonte LIGA / DESLIGA, na posição LIGA

(para cima). O Indicador CA irá ligar. O indicador de gás irá ligar se existir pressão de gás suficiente para a operação da fonte e os ventiladores irão ligar.

NOTA!

A pressão mínima para a operação da fonte é menor que a mínima para a operação da tocha.

Os ventiladores de refrigeração irão ligar assim que a unidade for energizada. Após a unidade ficar por mais de 10 minutos sem operação, os ventladores irão desligar. Os ventiladores irão religar assim que a chave da tocha (sinal de inicio) for ativada ou se a fonte for desligada e ligada novamente. Se uma condição de sobre temperatura ocorrer, os ventiladores continuarão ligados enquanto a condição persistir e mais 10 minutos depois desta condição ser desfeita.

Ajustando a pressão de trabalho

1. Coloque o knob de controle da função da fonte na posição AJUSTE . O gás irá fluir.

2. Para corte normais, ajuste a pressão de gás entre 70

- 85 psi / 4,8 - 5,9 bar (LED's no centro do painel de controle). Veja a tabela de corte normal para detalhes dos ajustes da pressão.

Art # A-04509

4-2 OPERAÇÃO Manual 0-5380BR

1

MIN

A

MAX

PSI

MAX

BAR

MAX

!

MIN MIN

+

2

Art# A-07946

CORTE NORMAL

Ajuste da pressão de gás ESAB Cutmaster ® 120

Comp. cabo

Até 25'

(7,6 m)

SL100

(Tocha manual)

75 psi

5,2 bar

SL100

(Tocha mecanizada)

75 psi

5,2 bar

Cada adicional 25'

(7,6 m)

Adicione 5 psi

0,4 bar

Aicione 5 psi

0,4 bar

3. Para corte por arraste (60 Amps ou menor), ajuste a pressão de gás entre 75 - 95 psi / 5,2 - 6,5 bar (LED's no centro do painel de controle). Veja a tabela de corte de arraste para detalhes dos ajustes da pressão.

CORTE ARRASTE (60 amps ou menos)

Ajuste da pressão de gás ESAB Cutmaster ® 120

Comp. do cabo

SL100

(Tocha Manual)

Até 25'

(7,6 m)

Cada adicional

25' (7,6 m)

80 psi

5,5 bar

Adicione 5 psi

0,4 bar

ESAB Cutmaster 120

2. Ajuste a corrente de saída para a corrente desejada com o knob de controle da corrente de saída.

Operação de corte

Quando a tocha sai da obra durante a operação de corte com o knob de controle de função na posição CORTAR, existe um pequeno retardo na tentativa de reiniciar o arco piloto. Com o knob na posicão AUTO INÍCIO RÁPIDO , quando a tocha sai da obra o arco piloto reinicia instantaneamente, e o arco de corte transfere assim que a tocha entra em contato com a obra. (Utilize a posição Auto Início

Rápido quando cortar material expandido ou goivagem ou em operação de corte quando se deseja iniciar o arco rapidamente). E com o kno na posição TRAVA o arco principal irá permanecer depois que a chave da tocha for solta.

Velocidades típicas de corte

As velocidades de corte variam de acordo com a corrente de saída da tocha, o tipo de material a ser cortado e a habilidade do operador. Veja a Seção 4T.08 para mais detalhes.

O ajuste da corrente de saída ou velocidade de corte podem ser reduzidas para diminuir a velocidade quando estiver seguindo uma linha, ou utilizando um gabarito ou um guia de corte para conseguir manter uma excelente qualidade de corte.

Pós fluxo

Solte a chave para parar o arco. O gás continua a fluir por aproximadamente 20 segundos. Durante este pós fluxo, se o usuário pressionar novamente a chave da tocha o arco piloto irá iniciar. O arco será transferido para a obra se a tocha estiver ao alcançe para a transferência para a obra.

Desligar

Vire a chave LIGA / DESLIGA para a posição DES-

LIGA (para baixo). Todos os indicadores irão apagar.

Desconecte o cabo de alimentação ou a alimentação primária. A alimentação será removida do sistema.

Selecione o nível de saída de corrente

1. Coloque o knob de controle de função em uma das 3 posições de operação disponíveis:

CORTAR ,

AUTO INÍCIO RÁPIDO ou TRAVA . O fluxo de gás para.

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4-3

ESAB Cutmaster 120

Página deixada em branco

4-4 OPERAÇÃO Manual 0-5380BR

SEÇÃO 4 TOCHA :

OPERAÇÃO

4T.01 Seleção dos consumíeis

Dependendo do tipo de operação a ser feita, determina o tipo de consumível a ser utilizado.

Tipo de operação :

Corte por arraste, corte normal ou goivagem

Consumíveis :

Proteção, bico de corte, eletrodo e cartucho

NOTA!

Veja a seção 4T.07 e siga as informações adicionais sobre os consumíveis.

ESAB Cutmaster 120

3. Instale o eletrodo empurrando-o na cabeça da tocha até ouvir um click.

4. Instale o cartucho e o bico desejado para a operação na cabeça da tocha.

5. Aperte manualmente o bocal até que vede na cabeça da tocha. Se houver resistência na instalação do bocal, verifique as condições da rosca antes de prosseguir.

4T.02 Qualidade de corte

NOTA!

A qualidade de corte depende muito dos ajustes e parâmetros como a distância da tocha, alinhamento com a obra, velocidade de corte, pressão do gás e a habilidade do operador.

Mude os consumíveis para uma operação diferente como a seguir :

AVISO

Desconecte a alimentação de entrada da fonte antes de montar ou desmontar a tocha ou o conjunto da tocha e cabo.

NOTA!

O bocal segura o bico e o cartucho no lugar.

Posicione a tocha com o bocal virado para cima e segure os consumíveis para não cair ao retirar o bocal.

As exigências de qualidade do corte diferem dependendo da aplicação. Por exemplo, o acúmulo de nitrato e o

ângulo de chanfro podem ser fatores principais quando a superfície vai ser soldada após o corte. Um corte livre de rebarbas é importante quando a qualidade de acabamento é desejada para evitar uma operação secundária de limpeza. As características da qualidade de corte são mostradas na figura a seguir :

Largura da sangria

Ângulo de chanfro da superfície do corte

Respingos superiores

1. Solte e remova o bocal da cabeça da tocha.

2. Retire o eletrodo puxando para fora da cabeça da tocha.

Borda superior arredondada

Cabeça da

Tocha

Eletrodo

Rebarba grudada

Linhas de corte da superficie cortada

Características da qualidade de corte

A-00007P

Cartucho

Bico

Bocal

A-03510P_AB

Consumíveis (mostrado o bocal de corte)

Superfície de corte

A condição (lisa ou rugosa) da face do corte.

Acúmulo de nitrato

Os depósitos de nitrato que podem permanecer na superfície do corte quando o Nitrogênio está presente na corrente de gás plasma. O acúmulo de nitrato pode criar dificuldades se o material for soldado após o processo de corte.

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4T-1

ESAB Cutmaster 120

Ângulo de chanfro

É o ângulo entre a superfície da face de corte e um plano perpendicular à superfície do corte.

Um corte perfeitamente perpendicular poderia resultar num ângulo de corte de 0°.

Arredondamento da borda superior

O arredondamento da borda superior de um corte devido ao desgaste do contato inicial do arco de plasma sobre a peça de trabalho.

Acúmulo de rebarba na parte inferior

O material fundido que não foi soprado para fora da

área de corte e que resolidificou na chapa. Rebarbas excessivas podem exigir uma segunda operação de limpeza após o corte.

Sangria

A largura do corte (ou a largura do material removido durante o corte).

Respingo superior (rebarba)

O respingo superior ou rebarba na superfície superior é causada pela velocidade lenta de deslocamento, altura de corte excessiva ou bico de corte cujo orifício tenha se tornado alongado.

4T.03 Informação geral de corte

!

!

AVISO

Desconecte a alimentação primária antes de desmontar a fonte, a tocha ou os cabos da tocha.

Revise com frequência as precauções importantes de segurança na primeira parte deste manual. Certifique-se de que o operador está equipado com luvas, vestimentas, proteção ocular e auditiva adequadas. Certifique-se de que nenhuma parte do corpo do operador entre em contato com a peça de trabalho enquanto a tocha está ativada.

CUIDADO

Centelhas do processo de corte podem causar danos a superfícies pintadas ou revestidas e outras superfícies tais como vidro, plástico e metal.

NOTA!

Manuseie os cabos da tocha com cuidado e proteja-os contra danos.

Piloto

A abertura do arco é mais severa para a vida das peças do que o corte em si, porque o arco piloto é dirigido do eletrodo para o bico ao invés de a peça de trabalho. Sempre que possível, evite o excesso de tempo do arco piloto para melhorar a vida das peças.

Altura da tocha

Uma altura inadequada (distância entre o bico da tocha e a peça de trabalho) pode afetar adversamente a vida do bico, bem como a vida do bocal. O afastamento pode também afetar significativamente o ângulo de corte. Uma redução do afastamento geralmente resultará num corte mais reto.

Partidas nas bordas

Se forem necessárias partidas nas bordas, segure a tocha na posição perpendicular à peça de trabalho com a frente do bico próxima (não tocando) a borda da peça de trabalho no ponto onde o corte deve começar. Ao iniciar nas bordas de chapas, não pare na borda e forçe o arco a "atingir"a borda do metal. Estabeleça o arco de corte o mais rapidamente possível.

Direção do corte

Nas tochas, o jato de gás plasma se torce à medida que deixa a tocha para manter uma coluna uniforme de gás. Esse efeito de torção resulta em um lado do corte ficar mais reto do que o outro. Visto ao longo da direção de deslocamento, o lado direito do corte

é mais reto do que o esquerdo.

Ângulo de corte lado esquerdo

Ângulo de corte lado direito

Art # A-00512P

Características do lado de corte

Para fazer um corte de borda reta, ao longo de um diâmetro interno de um círculo, a tocha deve se mover no sentido anti-horário em torno do círculo.

Para manter a borda quadrada ao longo de um corte de diâmetro externo, a tocha deve se mover no sentido horário.

4T-2 OPERAÇÃO Manual 0-5380BR

Rebarbas

Quando há rebarbas presentes em aço carbono, elas são comumente chamadas de "rebarbas de alta ou de baixa velocidade, ou superficiais". Rebarbas presentes no lado superior da peça são geralmente causadas por uma altura muito grande da tocha em relação a peça. "Rebarbas superiores "são geralmente muito fáceis de remover e podem geralmente ser retiradas com uma luva de solda. "Rebarbas de baixa velocidade" estão geralmente presentes na borda inferior da chapa. Podem variar de leves a pesadas, mas não aderem muito fortemente a borda de corte, e podem ser raspadas com facilidade.

"Rebarbas de alta velocidade" geralmente formam uma borda estreita ao longo da borda do fundo do corte e são muito dificeis de remover. Ao cortar um aço problemático, as vezes é util se reduzir a velocidade de corte para produzir "rebarbas de baixa velocidade". Qualquer limpeza resultante pode ser feita raspando-se, e não lixando.

4T.04 Operação da tocha manual

Corte manual com altura controlada

NOTA!

Para uma melhor performance e melhor vida dos consumíveis, sempre utilize os consumíveis de acordo com o tipo de operação.

1. A tocha pode ser segurada confortavelmente com uma das mãos ou firmada com as duas. Posicione a mão para poder pressionar o gatilho no cabo da tocha. Com a tocha manual, a mão pode ser posicionada perto da cabeça da tocha para um melhor controle, ou perto do final da tocha para um menor aporte de calor. Escolha a técnica de segurar a tocha que melhor lhe convenha, que permita um bom controle e movimentação.

NOTA!

O bico nunca deverá entrar em contato com a obra, exceto durante a operação de corte por arraste.

2. Dependendo da operação de corte, faça o seguinte : a. Para , segure a tocha perpendicular a obra com a parte da frente do bico na borda da obra no ponto de início do corte.

Tocha

ESAB Cutmaster 120 b. Para segure a tocha a 1/8 - 3/8 in (3-9 mm) da obra como mostrado abaixo.

Bocal

Altura

1/8" - 3/8" (3 - 9mm)

A-00024P_AB

Altura

3. Segure a tocha distante do corpo.

4. Deslize a trava da chave para a parte traseira da tocha enquanto simultaneamente pressione a chave. O arco piloto deve iniciar.

Chave

Trava da chave

A-02986P

5. Mova a tocha para a distância de transferência para a obra. O arco principal deve transferir para a obra, e o arco piloto irá desligar-se.

NOTA!

O pré fluxo de gás e o pós fluxo são características da fonte plasma e não uma função da tocha.

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4T-3

ESAB Cutmaster 120

Chave

1

2

Trava da chave

Guia de material não condutor

3

A-03539P

Usando o bocal de arraste com uma régua.

4

Art # A-03383P

6. Corte normalmente. Simplesmente solte a chave para parar o corte.

7. Siga as práticas normais de recomendação de corte conforme contido no manual de operação da fonte plasma.

NOTA!

Quando o bocal está instalado, existe um pequeno espaço entre o bocal e a tocha. O gás flui através deste espaço como parte da operação normal. Não tente forçar o bocal para fechar este espaço. Forçando o bocal contra a cabeça da tocha pode danificar os componentes.

A coroa do bocal funciona melhor quando corta 3/16 polegada (4.7 mm) de espessura.

Corte por arraste manualmente

Corte por arraste funciona melhor em metais de 1/4"

(6 mm) de espessura.

NOTA!

O corte por arraste somente pode ser efetuado com 60 amps ou menos.

Para uma melhor performance e melhor vida dos consumíveis, sempre utilize os consumíveis de acordo com o tipo de operação.

8. Para um constante controle da distância da obra, instale o guia de distância no bocal da tocha.

Instale o guia com as pernas nas laterais do bocal para manter uma boa visibilidade do arco de corte. Durante a operação, posicione as pernas do guia contra a obra.

Bocal

Guia

Bico

Obra

Art # A-04034P

Corte com régua e bocal

O bocal de corte por arraste pode ser utilizado com uma régua não condutora para fazer corte reto manualmente.

4T-4

AVISO

A régua deve ser de um material não condutor.

OPERAÇÃO

1. Instale o bico de corte por arraste e ajuste a corrente de saída.

2. A tocha pode ser segurada confortavelmente com uma das mãos ou firmada com as duas. Posicione a mão para poder pressionar o gatilho no cabo da tocha. Com a tocha manual, a mão pode ser posicionada perto da cabeça da tocha para um melhor controle, ou perto do final da tocha para um menor aporte de calor. Escolha a técnica de segurar a tocha que melhor lhe convenha, que permita um bom controle e movimentação.

3. Mantenha a tocha em contato com a obra durante o ciclo de corte.

4. Segure a tocha distante do corpo.

5. Deslize a trava da chave para a parte traseira da tocha enquanto simultaneamente pressione a chave. O arco piloto deve iniciar.

Manual 0-5380BR

Chave

Trava da chave

A-02986P

6. Mova a tocha para a distância de transferência para a obra. O arco principal deve transferir para a obra, e o arco piloto irá desligar-se.

NOTA!

O pré fluxo de gás e o pós fluxo são características da fonte plasma e não uma função da tocha.

ESAB Cutmaster 120

Perfurando com a tocha manual

1. A tocha pode ser segurada confortavelmente com uma das mãos ou firmada com as duas. Posicione a mão para poder pressionar o gatilho no cabo da tocha. Com a tocha manual, a mão pode ser posicionada perto da cabeça da tocha para um melhor controle, ou perto do final da tocha para um menor aporte de calor. Escolha a técnica de segurar a tocha que melhor lhe convenha, que permita um bom controle e movimentação.

NOTA!

O bico nunca deverá entrar em contato com a obra, exceto durante a operação de corte por arraste.

Chave

Trava da chave

3

1

2

2. Coloque a tocha em ângulo para direcionar a expulsão das partículas para distante do bico da tocha (e do operador) ao invés de diretamente para a tocha até que a perfuração esteja completa.

3. Na parte da obra que não será utilizada, inicie a perfuração e o corte em si, e depois continue para o corte da peça. Segure a tocha perpendicularmente a obra depois que a perfuração estiver sido completada.

4. Segure a tocha distante do corpo.

5. Deslize a trava da chave para a parte traseira da tocha enquanto simultaneamente pressione a chave. O arco piloto deve iniciar.

4

Art # A-03383P

7. Corte normalmente. Simplesmente solte a chave para parar o corte.

8. Siga as práticas de recomendação de corte conforme contido no manual de operação da fonte plasma.

NOTA!

Quando o bocal está instalado, existe um pequeno espaço entre o bocal e a tocha. O gás flui através deste espaço como parte da operação normal. Não tente forçar o bocal para fechar este espaço. Forçando o bocal contra a cabeça da tocha pode danificar os componentes.

Chave

Trava da chave

A-02986P

6. Mova a tocha para a distância de transferência para a obra. O arco principal deve transferir para a obra, e o arco piloto irá desligar-se.

NOTA!

O pré fluxo de gás e o pós fluxo são características da fonte plasma e não uma função da tocha.

Quando o bocal está instalado, existe um pequeno espaço entre o bocal e a tocha. O gás flui através deste espaço como parte da operação normal. Não tente forçar o bocal para fechar este espaço. Forçando o bocal contra a cabeça da tocha pode danificar os componentes.

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4T-5

ESAB Cutmaster 120

7. Mantenha o bocal e o bico limpos de respingo sempre que possível. Utilizar produto de anti respingo no bocal pode minimizar o acúmulo de respingos que aderem a ele.

A velocidade de corte depende do material, espessura e a habilidade do operador de seguir com precisão a linha de corte. Os seguintes fatores podem ter impacto no desempenho do sistema:

• Consumíveis gastos

• Qualidade do ar

• Flutuações na alimentação

• Altura da tocha

• Conexão do cabo obra

4T.05 Goivagem

!

AVISO

Certifique-se de que o operador esteja equipado com luvas, roupas, protetores auriculares,

óculos adequados e que todas as precauções de segurança constantes neste manual tenham sido seguidas. certifique-se que nenhuma parte do corpo do operador esteja em contato com a obra quando a tocha estiver ativada.

Desconecte a força primária antes de desmontar a fonte de alimentação, a tocha ou os cabos da tocha.

!

CUIDADO

Centelhas do processo de corte podem causar danos a superfícies pintadas ou revestidas e outras superfícies tais como vidro, plástico e metal.

Verifique os consumíveis. Os consumíveis devem corresponder com o tipo de operação.

Veja a Seção 4T.07, Seleção dos consumíveis.

Parâmetros de goivagem

O desempenho da goivagem depende dos parâmetros como a velocidade da tocha, corrente, ângulo

(ângulo entre a tocha e a obra) e a distância entre o bico e a obra.

!

CUIDADO

Tocar o bico ou o bocal da tocha na obra pode causar desgaste excesivo dos consumíveis.

Velocidade de deslocamento

NOTA!

Veja as páginas do apêndice para informa-

ções adicionais relativas a fonte plasma utilizada.

A velocidade ótima da tocha depende da corrente,

ângulo e o modo de operação (manual ou mecanizado).

Corrente

A corrente depende da velocidade, modo de operação (manual ou mecanizado), e a quantidade de material a ser removida.

Ajuste da pressão

Mesmo que o ajuste esteja dentro da faixa especificada, se a tocha não abrir o arco piloto corretamente, a pressão deve ser reduzida.

Ângulo

O ângulo entre a tocha e a obra depende da corrente de saída e da velocidade. O ângulo recomendado é de 35°. Com um ângulo maior que 45° o material derretido não será expulso do canal, e pode ser enviado para a tocha. Se o ângulo for muito pequeno (menor que 35°), menos material será removido, necessitando mais de um passe. Em algumas aplicações, como remoção de soldas ou trabalho com metal fino, isto pode ser necessário.

Cabeça da tocha

Altura

Obra

A-00941P_AB

Ângulo e distância de goivagem

35°

Distância

A distância do bico para a obra afeta a qualidade e a profundidade da goivagem. A distância de 1/8 -

1/4 pol. (3 - 6 mm) permite uma remoção suave e consistente do metal. Quanto menor for a distância, o resultado será um corte e não uma goivagem. Distâncias maiores de 1/4 pol. (6 mm) podem resultar numa mínima retirada de material ou perda do arco transferido.

4T-6 OPERAÇÃO Manual 0-5380BR

ESAB Cutmaster 120

Acúmulo de rebarba

As rebarbas geradas pela abertura de canais em materiais tais como aços carbono e inoxidáveis, níquel, e ligas de aço, podem ser removidas facilmente na maioria dos casos. As rebarbas não obstruem o processo de abertura de canais, se acumularem na lateral do caminho de abertura. No entanto, o acúmulo de rebarbas pode causar inconsistência e remoção irregular de metal, se grande quantidade de material se acumular em frente ao arco.

O acúmulo é com maior frequência o resultado de uma velocidade de deslocamento, ângulo de inclinação, ou altura incorreta.

4T.06 Operação da tocha mecanizada

Corte com tocha mecanizada

A tocha mecanizada pode ser ativada por um controle remoto ou por uma interface remota como por exemplo um CNC.

1. Para iniciar um corte na borda da chapa, posicione o centro da tocha na borda da chapa.

Velocidade de corte

A velocidade de cote correta é indicada pelo rastro do arco que pode ser observado no lado de baixo da chapa.

O arco pode ser um dos seguintes :

1. Arco reto

O arco reto é perpendicular a obra. Este arco é geralmente recomendado para uma melhor qualidade de corte utilizando ar comprimido como gás plasma em aço inox ou alumínio.

2. Arco a frente

A direção do arco está na mesma direção do deslocamento da tocha. Um ângulo de 5 graus é geralmente recomendado para o corte de aço carbono utilizando ar comprimido.

3. Arco atrasado

A direção do arco está atrasada em relação a direção da tocha.

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4T-7

ESAB Cutmaster 120

Direção de deslocamento

Altura

Arco Reto

Arco atrasado

A-02586P

Arco a frente

Operação da tocha mecanizada

Para um acabamento suave da qualidade de corte, a velocidade deve ser ajustada até que apenas uma coluna do jato plasma faça o corte. Se a velocidade for muito baixa, um corte rugoso será produzido e o arco fica se movendo de um lado para outro a procura de metal para manter o arco.

A velocidade de corte também afeta o ângulo de chanfro do corte. Quando estiver cortando um círculo ou um canto, ao diminuir a velocidade teremos um corte mais reto. A saída da fonte plasma também deve ser reduzida.

Veja o manual de operação do módulo de controle para qualquer necessidade de ajuste do Corner Slowdown.

Perfurando com a tocha mecanizada

Para perfurar com uma tocha mecanizada, o arco deve ser iniciado com a tocha posicionada o mais distante posível acima da chapa, porém que permita ao arco transferir e perfurar. Esta altura ajuda a evitar que respingos de material derretido vão para dentro da tocha.

Quando operar com uma máquina de corte, uma perfuração ou tempo de retardo se faz necessário. A velocidade da tocha não deve ser habilitada até que o arco tenha penetrado completamente na chapa. Conforme o movimento se inicia, a altura da tocha deve ser reduzida para o valor recomendado entre 1/8 - 1/4 pol. (3-6 mm) para uma ótima velocidade e acabamento. Mantenha o bocal e o bico sempre limpos. Utilize spray de anti respingo no bocal para minimizar a aderência de respingos.

4T-8 OPERAÇÃO Manual 0-5380BR

4T.07 Seleção dos consumíveis para tocha Manual e Mecanizada

ESAB Cutmaster 120

20-40A

CORTE

Clip Ohmico

Tocha Manual

9-8259

Bico:

20A 9-8205

30A 9-8206

40A 9-8208

Clip Ohmico

Tocha Automação

9-8224

Corpo bocal,

9-8237

Bocal

9-8218

Bocal, Mecanizado

40A 9-8245

Bocal, Defletor

9-8243

50-60A

CORTE

Bicos:

Corpo bocal,

9-8237

50-55A 9-8209

60A 9-8210

Bocal

9-8218

Eletrodo

Auto 9-8232

Manual 9-8215

Cartucho

9-8213

Cartucho

Extra pesado

Sem HF 9-8277

70-120A

CORTE

Bicos: Corpo bocal,

9-8237

70A 9-8231

80A 9-8211

90/100A 9-8212

120A Auto 9-8233

120A Manual 9-8253

Bocal

9-8218

40-120A

GOIVAGEM

Art # A-08066P_AG

Corpo bocal,

9-8237

Bicos:

Bico A 9-8225 (40 Amps Max.)

Bico B 9-8226 (50 - 120 Amps)

Bico C 9-8227 (60 - 120 Amps)

Bico D 9-8228 (60 - 120 Amps)

Bico E 9-8254 (60 - 120 Amps)

Bocal de arraste

9-8235

Bocal, Mecanizado

50-60A 9-8238

Bocal, Defletor

9-8243

Bocal de arraste

70-100A 9-8236

Bocal de arraste

120A 9-8258

Bocal, Mecanizado

70-100A 9-8239

Bocal, Mecanizado

120A 9-8256

Bocal, Defletor

9-8243

Bocal, Goivagem

9-8241

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4T-9

ESAB Cutmaster 120

4T.08 Velocidade de corte recomendada para tocha SL100 com o bico exposto

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps) Pol.

0.036 0.9 9-8208

0.06 1.5 9-8208

104

108

40

40

340

250

0.075 1.9 9-8208

0.135 3.4 9-8208

0.188 4.8 9-8208

108

110

113

40

40

40

190

105

60

0.25 6.4 9-8208

0.375 9.5 9-8208

0.500 12.7 9-8208

0.625 15.9 9-8208

111

124

123

137

40

40

40

40

40

21

11

7

Metros

8.64

6.35

4.83

2.67

1.52

1.02

0.53

0.28

0.18

Altura

Tipo de Material: Aço Carbono

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração

Pol.

mm psi* bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

0.19 4.8

65

0.19 4.8

65

0.19 4.8

65

0.19 4.8

65

0.19 4.8

65

0.19 4.8

65

0.19 4.8

65

0.19 4.8

65

0.19 4.8

65

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

55

55

55

55

55

55

55

55

55

170

170

170

170

170

170

170

170

170

0.00

0.10

0.30

0.40

0.60

1.00

NR

NR

NR

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

NR NR

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.036 0.9 9-8208 103 40

Pol.

355

Metros

Tipo de Material: Aço Inoxidável

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi*

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

9.02

0.125 3.2

70 4.8

55 170 0.00

0.2

5.1

0.05 1.3 9-8208

0.06 1.5 9-8208

0.078 2.0 9-8208

0.135 3.4 9-8208

0.188 4.8 9-8208 124

0.25 6.4 9-8208 122

0.375 9.5 9-8208 126

98

98

100

120

40

40

40

40

40

40

40

310

240

125

30

20

15

10

7.87

0.125 3.2

70

6.10

0.125 3.2

70

3.18

0.125 3.2

70

0.76

0.187 4.8

70

0.51

0.187 4.8

70

0.38

0.187 4.8

70

0.25

0.187 4.8

70

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

0.00

0.10

0.30

0.40

0.60

1.00

NR

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.032 0.8 9-8208 110 40

Altura

Tipo de Material: Alumínio

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração

Pol.

Metros Pol.

mm psi*

440 11.18

0.187 4.8

70 bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

4.8

55 170 0.00

0.2

5.1

0.051 1.3 9-8208

0.064 1.6 9-8208

0.079 2.0 9-8208

0.125 3.2 9-8208

0.188 4.8 9-8208

0.250 6.4 9-8208

0.375 9.5 9-8208

109

112

112

118

120

123

134

40

40

40

40

40

40

40

350

250

200

100

98

50

16

8.89

0.187 4.8

70

6.35

0.187 4.8

70

5.08

2.54

0.19 4.8

0.19 4.8

70

70

2.49

0.187 4.8

70

1.27

0.187 4.8

70

0.41

0.187 4.8

70

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

0.10

0.10

0.30

0.40

0.60

1.00

NR

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

NR NR

4T-10

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

OPERAÇÃO

Tipo de Material: Aço Carbono

Manual 0-5380BR

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.060 1.5 9-8210

0.075 1.9 9-8210

0.120 3.0 9-8210

0.135 3.4 9-8210

0.188 4.8 9-8210

0.250 6.4 9-8210

0.375 9.5 9-8210

0.500 12.7 9-8210

0.625 15.9 9-8210

0.750 19.1 9-8210

1.000 25.4 9-8210

110

120

120

119

121

119

124

126

127

134

140

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

Pol.

290

285

180

170

100

80

50

26

19

14

6

Metros

7.37

7.24

4.57

4.32

2.54

2.03

1.27

0.66

0.48

0.36

0.15

ESAB Cutmaster 120

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi* bar

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração

Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

90

90

90

90

90

90

90

90

90

90

90

245

245

245

245

245

245

245

245

245

245

245

0.00

0.10

0.10

0.10

0.20

0.30

0.50

0.75

NR

NR

NR

0.19

4.8

0.19

4.8

0.19

4.8

0.19

4.8

0.19

4.8

0.19

4.8

0.19

4.8

0.19

4.8

NR NR

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.06

1.5 9-8210

0.075 1.9 9-8210

0.120 3.0 9-8210

0.135 3.4 9-8210

0.188 4.8 9-8210

0.250 6.4 9-8210

0.375 9.5 9-8210

0.500 12.7 9-8210

0.625 15.9 9-8210

0.750 19.1 9-8210

119

116

123

118

122

120

130

132

130

142

60

60

60

60

60

60

60

60

60

60

Pol.

350

300

150

125

90

65

30

21

15

12

Metros

8.91

7.64

3.82

3.18

2.29

1.65

0.76

0.53

0.38

0.31

Tipo de Material: Aço Inoxidável

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi*

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.25 6.4

75

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

90

90

90

90

90

90

90

90

90

90

245

245

245

245

245

245

245

245

245

245

0.00

0.10

0.10

0.10

0.20

0.30

0.50

0.75

NR

NR

0.20

5.1

0.20

5.1

0.20

5.1

0.20

5.1

0.20

5.1

0.20

5.1

0.20

5.1

0.20

5.1

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.060 1.5 9-8210 110 60

0.075 1.9 9-8210

0.120 3.0 9-8210

110

116

60

60

0.188 3.4 9-8210

0.250 6.4 9-8210

0.375 9.5 9-8210

0.500 12.7 9-8210

0.625 15.9 9-8210

0.750 19.1 9-8210

116

132

140

143

145

145

60

60

60

60

60

60

170

85

45

30

Pol.

440

440

250

20

18

Altura

Tipo de Material: Alumínio

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração

Metros Pol.

mm psi*

11.18

0.25

6.4

75

11.18

0.25

6.4

6.35

0.25

6.4

75

75

4.32

2.16

1.14

0.76

0.51

0.46

0.25

0.25

0.25

0.25

0.25

0.25

6.4

6.4

6.4

6.4

6.4

6.4

75

75

75

75

75

75

5.2

5.2

5.2

5.2

bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

5.2

90 245 0.00

0.25 6.4

5.2

5.2

90

90

245

245

0.10

0.10

0.25 6.4

0.25 6.4

5.2

5.2

90

90

90

90

90

90

245

245

245

245

245

245

0.20

0.30

0.50

0.80

NR

NR

0.25 6.4

0.25 6.4

0.25 6.4

0.25 6.4

NR

NR

NR

NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto Tipo de Material: Aço Carbono

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4T-11

ESAB Cutmaster 120

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.060 1.5

9-8211 113 80

0.120 3.0

9-8211

0.135 3.4

9-8211

0.188 4.8

9-8211

113

115

114

80

80

80

0.250 6.4

9-8211

0.375 9.5

9-8211

0.500 12.7 9-8211

0.625 15.9 9-8211

0.750 19.1 9-8211

0.875 22.2 9-8211

1.000 25.4 9-8211

114

117

120

133

128

133

132

80

80

80

80

80

80

80

100

42

33

22

18

10

9

Pol.

320

230

180

140

2.54

1.07

0.84

0.56

0.46

0.25

0.23

Metros

8.13

5.84

4.57

3.56

Altura

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás Plasma Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

Pol.

mm psi*

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

4.5

115 340 0.00

0.19

4.8

4.5

4.5

4.5

115

115

115

340

340

340

0.10

0.10

0.20

0.19

0.19

0.19

4.8

4.8

4.8

115

115

115

115

115

115

115

340

340

340

340

340

340

340

0.30

0.40

0.60

0.75

NR

NR

NR

0.19

0.19

0.19

0.19

NR

NR

NR

4.8

4.8

4.8

4.8

NR

NR

NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps) Pol.

Metros

0.060 1.5 9-8211

0.120 3.0 9-8211

0.135 3.4 9-8211

0.188 4.8 9-8211

0.250 6.4 9-8211

0.375 9.5 9-8211

0.500 12.7 9-8211

0.625 15.9 9-8211

0.750 19.1 9-8211

0.875 22.2 9-8211

1.000 25.4 9-8211

120

120

129

135

143

143

146

120

120

120

126

340

300

28

20

10

9

8

280

140

100

50

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

8.64

7.62

0.71

0.51

0.25

0.23

0.20

7.11

3.56

2.54

1.27

Tipo de Material: Aço Inoxidável

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura Pressão gás Plasma Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

Pol.

mm psi* bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

0.25 6.4

65

0.25 6.4

65

0.25 6.4

65

0.25 6.4

65

0.25 6.4

65

0.25 6.4

65

0.25 6.4

65

0.25 6.4

65

0.25 6.4

65

0.25 6.4

65

0.25 6.4

65

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

0.00

0.10

0.80

1.00

NR

NR

NR

0.10

0.20

0.30

0.40

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

NR NR

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps) Pol.

Metros

0.06

1.5 9-8211

0.12

3.0 9-8211

0.188 4.8 9-8211

0.250 6.4 9-8211

0.375 9.5 9-8211

0.500 12.7 9-8211

0.625 15.9 9-8211

0.750 19.1 9-8211

0.875 22.2 9-8211

1.000 25.4 9-8211

120

124

124

128

136

139

142

145

153

162

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

350

300

180

110

55

38

26

24

10

6

8.89

7.62

4.57

2.79

1.40

0.97

0.66

0.61

0.25

0.15

Tipo de Material: Alumínio

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura Pressão gás Plasma Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

Pol.

mm psi* bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

0.25

6.4

65

0.25

6.4

65

0.25

6.4

65

0.25

6.4

65

0.25

6.4

65

0.25

6.4

65

0.25

6.4

65

0.25

6.4

65

0.25

6.4

65

0.25

6.4

65

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

115

115

115

115

115

115

115

115

115

115

340

340

340

340

340

340

340

340

340

340

0.00

0.10

0.20

0.30

0.40

0.60

0.75

NR

NR

NR

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

NR NR

NR NR

NR NR

4T-12 OPERAÇÃO Manual 0-5380BR

ESAB Cutmaster 120

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.250

0.375

6.4

9.5

9-8212

9-8212

0.500

12.7

9-8212

0.625

15.9

9-8212

0.750

19.0

9-8212

1.000

25.4

9-8212

110

117

120

125

131

135

100

100

100

100

100

100

50

35

18

10

Pol.

105

70

Altura

Metros Pol.

mm psi*

2.65

0.190 4.8

75

1.75

0.190 4.8

75

1.25

0.190 4.8

75

0.90

0.190 4.8

75

0.45

0.190 4.8

75

0.25

0.190

4.8

75

Tipo de Material: Aço Carbono

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

5.2

5.2

5.2

5.2

bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

5.2

5.2

130

130

390

390

0.4

0.5

0.200 5.1

0.200 5.1

130 390

130 390

130

130

390

390

0.6

1.0

2.0

NR

0.200 5.1

0.200 5.1

0.250 6.4

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.250

6.4 9-8212

0.375

9.5 9-8212

0.500

12.7 9-8212

0.625

15.9 9-8212

118

122

126

100

100

100

100

0.750

1.000

19.0 9-8212

25.4 9-8212

133

138

139

100

100

Pol.

90

55

30

20

15

10

Tipo de Material: Aço Inoxidável

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi* bar

Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm Metros

2.30

0.190 4.8

75

1.40

0.190 4.8

75

0.75

0.190 4.8

75

0.50

0.190 4.8

75

0.40

0.190 4.8

75

0.25

0.190

4.8

75

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

130 390

130 390

130 390

130 390

130 390

130 390

1.5

NR

NR

0.5

0.8

1.0

0.250 6.4

0.250 6.4

0.250 6.4

0.250 6.4

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps) Pol.

0.250 6.4 9-8212

0.375 9.5 9-8212

0.500 12.7 9-8212

0.625 15.9 9-8212

0.750 19.0 9-8212

1.000

25.4 9-8212

108

117

120

125

131

140

100

100

100

100

100

100

30

25

10

120

65

45

Tipo de Material: Alumínio

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi*

Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm Metros

3.05

1.65

1.15

0.190 4.8

65

0.190 4.8

65

0.190 4.8

65

0.75

0.65

0.190 4.8

0.190 4.8

65

65

0.25

0.190

4.8

65

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

120

120

120

120

120

120

360

360

360

360

360

360

0.8

1.0

NR

0.2

0.4

0.5

0.225 5.7

0.225 5.7

0.225 5.7

0.225 5.7

0.225 5.7

NR NR

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4T-13

ESAB Cutmaster 120

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.250

0.375

6.4

9.5

9-8253

9-8253

0.500

12.7

9-8253

0.625

15.9

9-8253

0.750

19.0

9-8253

0.875

22.2

9-8253

1.000

25.4

9-8253

1.250

31.8

9-8253

1.500

38.1

9-8253

138

140

144

152

155

160

164

170

180

120

120

120

120

120

120

120

120

120

Pol.

150

85

70

45

30

25

20

12

8

Metros

3.81

2.16

1.78

1.14

0.76

0.64

0.51

0.30

0.20

Altura

Pol.

mm psi*

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.25

6.4

75

0.25

6.4

75

0.25

6.4

75

0.25

6.4

75

Tipo de Material: Aço Carbono

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

5.2

5.2

180

180

360

360

0.10

0.30

0.25

0.25

6.4

6.4

180 360

180 360

180 360

0.50

0.70

0.90

NR

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

180 360

180 360

180 360

180 360

NR

NR

NR

NR NR

NR NR

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.250

6.4 9-8253 135 120

0.375

0.625

9.5 9-8253

0.500

12.7 9-8253

15.9 9-8253

0.750

19.0 9-8253

144

146

155

164

120

120

120

120

1.000

25.4 9-8253

1.250

31.8 9-8253

164

170

120

120

60

40

26

18

9

Pol.

180

100

Metros

4.57

2.54

1.52

1.02

0.66

0.46

0.23

Altura

Tipo de Material: Aço Inoxidável

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

Pol.

mm psi*

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.25 6.4

75

0.25 6.4

75

0.25 6.4

75

0.25 6.4

75

5.2

5.2

5.2

5.2

bar

5.2

5.2

5.2

Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

180 360 0.20

0.25

6.4

180

180

360

180 360

360

180 360

0.40

0.80

1.20

NR

0.25

0.25

0.28

NR

6.4

6.4

7.0

NR

180 360

180 360

NR

NR

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico exposto

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.250 6.4 9-8253 142 120

0.375 9.5 9-8253

0.500 12.7 9-8253

145

151

120

120

0.625 15.9 9-8253

0.750 19.0 9-8253

1.000 25.4 9-8253

162

164

170

120

120

120

Pol.

190

120

70

50

34

20

Metros

4.83

3.05

1.78

1.27

0.86

0.51

Tipo de Material: Alumínio

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi*

Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

5.2

5.2

180

180

360

360

0.30

0.50

0.25

0.25

6.4

6.4

0.19

4.8

75

0.25

6.4

75

0.25

6.4

75

0.25

6.4

75

5.2

5.2

5.2

5.2

180 360

180 360

180 360

180 360

0.80

1.00

NR

NR

0.25

6.4

0.28

7.0

NR NR

NR NR

NOTA!

* A pressão de gás mostrada é para tocha com o comprimento de cabo de 25’ / 7,6 m. Para comprimento de

50’ / 15,2 m, veja a seção 4.02 "Pressão de operação".

** Vazão total inclue o gás plasma e o secundário.

4T-14 OPERAÇÃO Manual 0-5380BR

ESAB Cutmaster 120

4T.09 Velocidade de corte recomendada para tocha SL100 com o bico protegido

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.036 0.9 9-8208 114 40

Pol.

170

Altura

Tipo de Material: Aço Carbono

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração

Metros Pol.

mm psi*

4.32

0.19 4.8

70 bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

4.8

55 170 0.00

0.2

5.1

0.06 1.5 9-8208

0.075 1.9 9-8208

0.135 3.4 9-8208

0.188 4.8 9-8208

0.25 6.4 9-8208

0.375 9.5 9-8208

0.500 12.7 9-8208

0.625 15.9 9-8208

125

138

142

152

120

121

122

123

40

40

40

40

40

40

40

40

7

3

25

11

90

80

75

30

2.29

0.19 4.8

70

2.03

0.19 4.8

70

1.91

0.19 4.8

70

0.76

0.19 4.8

70

0.64

0.19 4.8

70

0.28

0.19 4.8

70

0.18

0.19 4.8

70

0.08

0.19 4.8

70

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

55

55

55

55

55

55

55

55

170

170

170

170

170

170

170

170

0.10

0.30

0.40

0.60

1.00

NR

NR

NR

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

NR NR

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.036 0.9

9-8208 109 40

Pol.

180

Metros

Tipo de Material: Aço Inoxidável

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi*

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

4.57

0.125 3.2

70 4.8

55 170 0.00

0.2

5.1

0.05

1.3

9-8208

0.06

1.5

9-8208

0.078 2.0

9-8208

0.135 3.4

9-8208

0.188 4.8

9-8208

0.25

6.4

9-8208

0.375 9.5

9-8208

105

115

120

125

132

130

130

40

40

40

40

40

40

40

165

120

65

25

20

15

10

4.19

0.125 3.2

70

3.05

0.125 3.2

70

1.65

0.187 4.8

70

0.64

0.187 4.8

70

0.51

0.187 4.8

70

0.38

0.187 4.8

70

0.25

0.187 4.8

70

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

0.00

0.10

0.30

0.40

0.60

1.00

NR

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.032 0.8

9-8208 116 40

Pol.

220

Metros

Tipo de Material: Alumínio

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi*

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

5.59

0.187 4.8

70 4.8

55 170 0.00

0.2

5.1

0.051 1.3

9-8208

0.064 1.6

9-8208

0.079 2.0

9-8208

0.125 3.2

9-8208

0.188 4.8

9-8208

0.250 6.4

9-8208

0.375 9.5

9-8208

116

118

116

130

132

134

143

40

40

40

40

40

40

40

210

180

150

75

60

28

11

5.33

0.187 4.8

70

4.57

0.187 4.8

70

3.81

0.19 4.8

70

1.91

0.19 4.8

70

1.52

0.187 4.8

70

0.71

0.187 4.8

70

0.28

0.187 4.8

70

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

4.8

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

55 170

0.00

0.10

0.30

0.40

0.60

1.00

NR

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

NR NR

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4T-15

ESAB Cutmaster 120

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.060 1.5

9-8210 124 60

0.075 1.9

9-8210

0.120 3.0

9-8210

0.135 3.4

9-8210

126

126

128

60

60

60

0.188 4.8

9-8210

0.250 6.4

9-8210

0.375 9.5

9-8210

0.500 12.7 9-8210

0.625 15.9 9-8210

0.750 19.1 9-8210

1.000 25.4 9-8210

128

123

132

137

139

145

156

60

60

60

60

60

60

60

125

80

34

23

14

14

4

Pol.

250

237

230

142

3.18

2.03

0.86

0.58

0.36

0.36

0.10

Metros

6.35

6.02

5.84

3.61

Altura

Tipo de Material: Aço Carbono

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração

Pol.

mm psi*

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

0.19 4.8

75

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

5.2

90 245 0.00

0.2

5.1

5.2

5.2

5.2

90

90

90

245

245

245

0.10

0.10

0.10

0.2

0.2

0.2

5.1

5.1

5.1

90

90

90

90

90

90

90

245

245

245

245

245

245

245

0.20

0.30

0.50

0.75

NR

NR

NR

0.2

0.2

0.2

0.2

NR

NR

NR

5.1

5.1

5.1

5.1

NR

NR

NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.06

1.5

9-8210 110 60

0.075 1.9

9-8210

0.120 3.0

9-8210

116

115

60

60

0.135 3.4

9-8210

0.188 4.8

9-8210

0.250 6.4

9-8210

0.375 9.5

9-8210

0.500 12.7 9-8210

0.625 15.9 9-8210

0.750 19.1 9-8210

118

120

121

129

135

135

142

60

60

60

60

60

60

60

80

75

60

28

17

14

10

Pol.

165

155

125

Metros

4.19

3.94

3.18

2.03

1.91

1.52

0.71

0.43

0.36

0.25

Altura

Tipo de Material: Aço Inoxidável

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração

Pol.

mm psi*

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

5.2

90 245 0.00

0.20 5.1

5.2

5.2

90

90

245

245

0.10

0.10

0.20 5.1

0.20 5.1

90

90

90

90

90

90

90

245

245

245

245

245

245

245

0.10

0.20

0.30

0.50

0.75

NR

NR

0.20 5.1

0.20 5.1

0.20 5.1

0.20 5.1

0.20 5.1

NR

NR

NR

NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.060 1.5

9-8210

0.075 1.9

9-8210

0.120 3.0

9-8210

0.188 3.4

9-8210

0.250 6.4

9-8210

0.375 9.5

9-8210

0.500 12.7 9-8210

0.625 15.9 9-8210

0.750 19.1 9-8210

105

110

110

122

134

140

144

145

150

60

60

60

60

60

60

60

60

60

Pol.

350

350

275

140

80

45

26

19

15

Metros

8.89

8.89

6.99

3.56

2.03

1.14

0.66

0.48

0.38

Tipo de Material: Alumínio

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi*

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

0.19

4.8

75

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

90

90

90

90

90

90

90

90

90

245

245

245

245

245

245

245

245

245

0.00

0.10

0.10

0.20

0.30

0.50

0.80

NR

NR

0.20 5.1

0.20 5.1

0.20 5.1

0.20 5.1

0.20 5.1

0.20 5.1

0.20 5.1

NR

NR

NR

NR

4T-16 OPERAÇÃO Manual 0-5380BR

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps) Pol.

Metros

0.060 1.5

9-8211

0.120 3.0

9-8211

0.135 3.4

9-8211

0.188 4.8

9-8211

0.250 6.4

9-8211

0.375 9.5

9-8211

0.500 12.7 9-8211

0.625 15.9 9-8211

0.750 19.1 9-8211

0.875 22.2 9-8211

1.000 25.4 9-8211

136

145

144

149

162

128

126

128

128

131

134

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

36

21

14

11

8

280

203

182

137

100

40

0.91

0.53

0.36

0.28

0.20

7.11

5.16

4.62

3.48

2.54

1.02

ESAB Cutmaster 120

Tipo de Material: Aço Carbono

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura Pressão gás Plasma Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

Pol.

mm psi* bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

0.60

0.75

NR

NR

NR

0.00

0.10

0.10

0.20

0.30

0.50

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

NR NR

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.060 1.5 9-8211 110 80

0.120 3.0 9-8211

0.135 3.4 9-8211

0.188 4.8 9-8211

0.250 6.4 9-8211

115

113

114

116

80

80

80

80

0.375 9.5 9-8211

0.500 12.7 9-8211

0.625 15.9 9-8211

0.750 19.1 9-8211

0.875 22.2 9-8211

1.000 25.4 9-8211

123

133

135

144

137

140

80

80

80

80

80

80

8

8

8

45

18

16

Pol.

340

260

250

170

85

Tipo de Material: Aço Inoxidável

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás Plasma Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

Altura

Metros Pol.

mm psi*

8.50

0.125 3.2

65

6.50

0.125 3.2

65

6.25

0.125 3.2

65

4.25

0.125 3.2

65

2.13

0.125 3.2

65

1.13

0.125 3.2

65

0.45

0.125 3.2

65

0.40

0.125 3.2

65

0.20

0.125 3.2

65

0.20

0.125 3.2

65

0.20

0.125 3.2

65

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

bar

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

115 340 0.00

0.2

5.1

115 340

115 340

115 340

115 340

0.10

0.10

0.20

0.30

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

0.2

5.1

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

0.40

0.75

1.00

NR

NR

NR

0.25

0.25

0.25

6.4

6.4

6.4

NR NR

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps) Pol.

Metros

0.06

1.5 9-8211

0.12

3.0 9-8211

0.188 4.8 9-8211

0.250 6.4 9-8211

0.375 9.5 9-8211

0.500 12.7 9-8211

0.625 15.9 9-8211

0.750 19.1 9-8211

0.875 22.2 9-8211

1.000 25.4 9-8211

115

120

120

124

138

141

142

150

156

164

80

80

80

80

80

80

80

80

80

80

320

240

165

100

60

36

26

18

8

6

8.13

6.10

4.19

2.54

1.52

0.91

0.66

0.46

0.20

0.15

Tipo de Material: Alumínio

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura Pressão gás Plasma Vazão (CFH) Perfuração Altura perf.

Pol.

mm psi* bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

0.13

3.2

65

0.13

3.2

65

0.13

3.2

65

0.13

3.2

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

0.19

4.8

65

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

115 340

0.00

0.10

0.20

0.30

0.40

0.60

0.75

NR

NR

NR

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

0.25

6.4

NR NR

NR NR

NR NR

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4T-17

ESAB Cutmaster 120

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.250

6.4

9-8212

0.375

9.5

9-8212

0.500

12.7

9-8212

124

127

132

100

100

100

0.625

0.750

1.000

15.9

19.0

25.4

9-8212

9-8212

9-8212

136

140

147

100

100

100

50

30

18

10

Pol.

110

75

Altura

Tipo de Material: Aço Carbono

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração

Metros Pol.

mm psi*

2.80

0.180 4.6

75

1.90

0.180 4.6

75

1.30

0.180 4.6

75

0.75

0.180 4.6

75

0.45

0.190 4.8

75

0.25

0.190

4.8

75 bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

5.2

130 390 0.4

0.200 5.1

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

130

130

130

130

130

390

390

390

390

390

0.5

0.6

0.8

2.0

NR

0.200 5.1

0.200 5.1

0.200 5.1

0.225 5.7

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.250

0.375

0.500

0.625

0.750

1.000

6.4 9-8212

9.5 9-8212

12.7 9-8212

15.9 9-8212

19.0 9-8212

25.4 9-8212

121

125

132

137

144

154

100

100

100

100

100

100

35

20

15

8

Pol.

110

60

Altura

Tipo de Material: Aço Inoxidável

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração

Metros Pol.

mm psi*

2.80

0.125 3.2

75

1.50

0.150 3.8

75

0.90

0.150 3.8

75

0.50

0.150 3.8

75

0.40

0.190 4.8

75

0.20

0.190

4.8

75 bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

130

130

130

130

130

390

390

130 390

390

390

390

0.5

0.8

1.0

2.0

NR

NR

0.200 5.1

0.200 5.1

0.200 5.1

0.225 5.7

NR

NR

NR

NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.250 6.4 9-8212 120 100

Pol.

120

Metros

Tipo de Material: Alumínio

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi*

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

3.05

0.180

65 4.5

105 360 0.2

0.225 5.7

0.375 9.5 9-8212

0.500 12.7 9-8212

0.625 15.9 9-8212

0.750 19.0 9-8212

1.000

25.4 9-8212

128

130

135

140

148

100

100

100

100

100

65

45

30

25

10

1.65

0.180

1.15

0.180

0.75

0.180

0.65

0.180

0.25

0.190

65

65

65

65

65

4.5

4.5

4.5

4.5

4.5

105 360

105 360

105 360

105 360

105 360

0.4

0.5

0.8

1.0

NR

0.225 5.7

0.225 5.7

0.225 5.7

0.225 5.7

NR NR

4T-18 OPERAÇÃO Manual 0-5380BR

ESAB Cutmaster 120

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Espessura

Tipo de gás plasma: Air

Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.250

6.4

9-8253

0.375

9.5

9-8253

0.500

12.7

9-8253

140

142

144

120

120

120

0.625

0.750

15.9

19.0

9-8253

9-8253

0.875

22.2

9-8253

1.000

25.4

9-8253

150

154

158

160

120

120

120

120

1.250

31.8

9-8253

1.500

38.1

9-8253

170

176

120

120

Pol.

165

85

75

50

30

25

20

13

8

Altura

Metros Pol.

mm psi*

4.19

0.125

3.2

75

2.16

0.125

3.2

75

1.91

0.125

3.2

75

1.27

0.125

3.2

75

0.76

0.150

3.8

75

0.64

0.150

3.8

75

0.51

0.150

3.8

75

0.33

0.175

4.4

75

0.20

0.175

4.4

75

Tipo de Material: Aço Carbono

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Pressão gás

Plasma

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração

5.2

5.2

5.2

5.2

bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

5.2

180 360 0.20

0.20

5.1

5.2

5.2

180

180

360

360

0.50

0.70

0.20

0.20

5.1

5.1

180

180

360

360

0.80

1.50

0.20

5.1

0.20

5.1

5.2

5.2

180

180

180

180

360

360

360

360

NR

NR

NR

NR

NR NR

NR NR

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.250 6.4 9-8253 136 120

0.375 9.5 9-8253

0.500 12.7 9-8253

0.625 15.9 9-8253

0.750 19.1 9-8253

1.000 25.4 9-8253

1.250 31.8 9-8253

144

149

153

157

162

165

120

120

120

120

120

120

Pol.

180

100

60

40

30

20

10

Metros

4.57

2.54

1.52

1.02

0.76

0.51

0.25

Tipo de Material: Aço Inoxidável

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi*

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.15

3.8

75

0.15

3.8

75

0.15

3.8

75

0.15

3.8

75

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

180 360

180 360

180 360

180 360

180 360

180 360

180 360

0.20

0.40

0.80

1.20

NR

NR

NR

0.20

5.1

0.20

5.1

0.20

5.1

0.20

5.1

NR NR

NR NR

NR NR

Tipo de Tocha: SL100 com bico protegido

Tipo de gás plasma: Air

Espessura Bico Saída Corrente Vel. (Por Minuto)

Pol.

mm (Código) Volts(VCC) (Amps)

0.250 6.4 9-8253

0.375 9.5 9-8253

0.500 12.7 9-8253

144

148

152

162

120

120

120

120 0.625 15.9 9-8253

0.750 19.1 9-8253

1.000 25.4 9-8253

163

168

120

120

75

45

35

20

Pol.

190

120

Metros

4.83

3.05

1.91

1.14

0.89

0.51

Tipo de Material: Alumínio

Tipo de gás secundário: Tocha com 1 gás

Altura

Pressão gás

Plasma

Pol.

mm psi*

Vazão (CFH) Perfuração

Altura perfuração bar Plasma Total** Ret. (Seg.) Pol.

mm

0.13

3.2

75

0.13

3.2

75

0.15

3.8

75

0.15

3.8

75

0.15

3.8

75

0.15

3.8

75

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

5.2

180 360

180 360

180 360

180 360

180 360

180 360

0.20

0.50

0.70

1.00

NR

NR

0.20

5.1

0.20

5.1

0.20

5.1

0.20

5.1

NR NR

NR NR

NOTA!

* A pressão de gás mostrada é para tocha com o comprimento de cabo de 25’ / 7,6 m. Para comprimento de

50’ / 15,2 m, veja a seção 4.02 "Pressão de operação".

** Vazão total inclue o gás plasma e o secundário.

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4T-19

ESAB Cutmaster 120

INFORMAÇÃO DE PATENTES

Patentes dos consumíveis da tocha plasma

As seguintes peças estão cobertas pelo sistema de patentes nos Estados Unidos e em outras localidades conforme a seguir:

Código # Descrição Patente(s)

9-8210

9-8231

9-8211

9-8212

9-8253

9-8225

9-8226

9-8227

9-8215

9-8213

9-8205

9-8206

9-8207

9-8252

9-8208

9-8209

9-8228

9-8241

9-8243

9-8235

9-8236

9-8237

9-8238

9-8239

9-8244

Tip

Tip

Tip

Tip

Tip

Tip

Tip

Tip

Tip

Tip

Tip

Tip

Electrode

Cartridge

Tip

Tip

Tip

Shield Cap

Shield Cap

Shield Cap

Shield Cap

Shield Cup

Shield Cap

Shield Cap

Shield Cap

US Pat No(s) 6163008; 6987238

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6903301; 6717096; 6936786;

6703581; D496842; D511280; D492709; D499620;

D504142 Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6774336; 7145099; 6933461

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6914211; D505309

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6914211; D493183

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6914211; D505309

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6914211; D505309

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6914211; D501632; D511633

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6914211; D496951

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6914211; D496951

Other Pat(s) Pending

US Pat No(s) 6914211; D505309

Other Pat(s) Pending

4T-20 OPERAÇÃO Manual 0-5380BR

Código #

9-8245

Descrição

Shield Cap

ESAB Cutmaster 120

Patente(s)

US Pat No(s) 6914211; D496951

Other Pat(s) Pending

As seguintes peças ambém estão licenciadas nos Estados Unidos sob os números 5,120,930 e 5,132,512:

Código #

9-8235

9-8236

9-8237

9-8238

9-8239

9-8244

9-8245

Descrição

Shield Cap

Shield Cap

Shield Cup

Shield Cap

Shield Cap

Shield Cap

Shield Cap

Manual 0-5380BR OPERAÇÃO 4T-21

ESAB Cutmaster 120

Página deixada em branco

4T-22 OPERAÇÃO Manual 0-5380BR

ESAB Cutmaster 120

SEÇÃO 5 SISTEMA :

SERVIÇO

5.01 Manutenção geral

Aviso!

A manutenção deve ser feita com mais frequencia se utilizada em condições severas

Desconecte a alimentação antes de efetuar manutenção.

Cada utilização

Faça inspeção visual no bico e no eletrodo

Semanalmente

Faça inspeção visual no corpo da tocha, bico, eletrodo, cartucho e bocal

Faça inspeção visual nos cabos e mang.

Troque se necessário

3 Meses

Troque todas as peças quebradas

Limpe o exterior da fonte

6 Meses

Visualmente inspecione e limpe cuidadosamente o interior

Art # A-07938P_AB

Manual 0-5380BR SERVIÇO 5-1

ESAB Cutmaster 120

5.02 Agenda de manutenção

NOTA!

A frequência de manutenção pode ser ajustada de acordo com o ambiente de trabalho.

Verificação diária operacional ou a cada 6 horas de corte :

1. Verifique os consumíveis da tocha, troque se estiverem danificados.

2. Verifique a pressão / vazão do gás plasma e secundário.

3. Purgue a linha de gás plasma para remover qualquer umidade.

Semanalmente ou a cada 30 horas de corte :

1. Verifique se o ventilador está funcionando corretamente e se o fluxo de ar está adequado.

2. Inspecione a tocha por rachaduras ou fios expostos, troque se necessário.

3. Inspecione o cabo de alimentação e certifique-se que não esteja danificado ou com o cabo exposto, troque se necessário.

Semestralmente ou a cada 720 horas de corte :

1. Verifique o filtro de entrada, limpe ou troque se necessário.

2. Verifique os cabos e mangueiras por vazamentos os rachaduras, troque se necessário.

3. Verifique os contatos da contatora, caso tenha pontos de arco, troque.

4. Retire toda a poeira de dentro da fonte, utilizando um aspirador de pó.

!

CUIDADO

Não forçe ar comprimido para dentro da fonte durante o procedimento de limpeza.

Forçar ar para dentro da fonte pode causar danos em componentes eletrônicos devido as partículas metálicas que possam estar dentro da fonte.

5.03 Falhas comuns

Problema - Sintoma

Penetração

Insuficiente

Causa comum

1. Velocidade de corte muito alta.

2. Tocha muito inclinada.

3. Material muito espesso.

4. Consumíveis usados.

5. Corrente muito baixa.

6. Consumíveis não originais.

7. Pressão de gás errada.

Arco principal perdido

1. Velocidade de corte muito baixa.

2. Distância da tocha muito alta.

3. Corrente muito alta.

4. Cabo obra desconectado.

5. Consumíveis usados.

6. Consumíveis não originais

Formação de escória excessiva

1. Velocidade de corte muito baixa.

2. Distância da tocha muito alta.

3. Consumíveis usados.

4. Corrente de corte errada.

5. Consumíveis não originais.

6. Pressão de gás errada.

Redução da vida útil dos consumíveis

1. Óleo ou umidade na fonte de ar comprimido.

2. Capacidade da fonte excedida

(material muito espesso).

3. Excessivo tempo de arco piloto.

4. Pressão de gás muito baixa.

5. Montagem do conjunto da tocha incorreto.

6. Consumíveis não originais.

Dificuldade em abrir o arco

1. Consumíveis usados.

2. Consumíveis não originais.

3. Pressão de gás incorreta.

5-2 SERVIÇO Manual 0-5380BR

3

2

1

7

6

5

4

0

ESAB Cutmaster 120

5.04 Indicador de falha

Ao ligar a fonte, dois LED acendem temporariamente por 2 a 3 segundos, para mostrar a versão do programa utilizado.

Para determinar o primeiro digito, conte o indicador de função da esquerda para a direita, 1 a 5. Para determinar o segundo digito conte o indicador de pressão, lendo de baixo para cima, 0 a 7. No exemplo abaixo o indicador de temperatura e o indicador de 75 psi estão ligados, indicando que a versão do programa é 2.3.

MIN A MAX

PSI

MAX

BAR

MAX

!

MIN MIN

+

5

Art# A-07988

1 2 3 4

Quando o indicador de falha

!

estiver aceso ou piscando, ele será acompanhado de um dos LED indicadores de pressão, dependendo de qual falha está a máquina. A tabela a seguir explica cada uma destas falhas.

Falha

85

80

75

70

Indicador

Pressão

Max

90

65

Min

Sobre pressão

Erro Interno

Verifique se consumíveis

Falta de consumível

Erro no início

Peça no local

Alimentação

Baixa pressão

NOTA!

A explicação de cada falha está coberta na tabela a seguir.

Manual 0-5380BR SERVIÇO 5-3

ESAB Cutmaster 120

5.05 Guia básico de solução de problemas

AVISO

Existe tensão alta no interior da fonte. Não tente diagnosticar ou reparar a não ser que você tenha sido treinado em medições de alta tensão e técnica de solução de problemas.

Problema - Sintoma Possível causa

Chave LIGA /

DESLIGA está em

LIGA mas o indicador

CA não acende

1. Alimentação geral desligada.

2. Fusíveis ou disjuntor da alimentação queimados.

3. Componente com defeito.

Ação recomendada

1. Ligue a chave geral.

2. a) Peça a uma pessoa qualificada para checar os fusíveis ou os disjuntores.

b) Conecte a unidade a um bom conector de alimnetação primária.

3. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.

Indicador de FALHA piscando, indicador

65 PSI piscando

Indicador de

TEMPERATURA aceso. Indicador de

FALHA piscando.

1. CHAVE SE SELEÇÃO DE

ENTRADA DA TENSÃO errada.

2. Problema na alimentação primária.

3. Componente com defeito.

1. O fluxo de ar ao redor da unidade está obstruido.

2. Ciclo de trabalho da unidade excedido.

3. Componente com defeito.

1. Desligue a fonte e então ajuste a CHAVE DE SELEÇÃO DE

ENTRADA para a correta.

2. Tenha alguem qualificado que inspecione a alimentação primária e que esteja de acordo com a seção 2.04.

3. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.

1. Veja informação na seção – seção 2.04.

2. Deixe a unidade esfriar.

3. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.

LED GÁS desligado, indicadores de

FALHA e pressão MIN piscando.

1. Suprimento de gás não conectado a unidade.

2. Suprimento de gás fechado.

3. Pressão de gás muito baixa.

4. REGULADOR DA PRESSÃO DE

AR ajustado muito baixo.

5. Componente com defeito.

1. Conecte o suprimento de gás a fonte.

2. Abra o suprimento de gás.

3. Ajuste a pressão de ar para a unidade em 120 psi.

4. Ajuste o regulador para a pressão necessária conforme a seção .

5. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.

Indicador de FALHA e

70 PSI piscando.

1. Bocal solto.

2. Tocha não conectada corretamente a fonte.

3. Problema na tocha ou no circuito do PIP.

4. Componente com defeito.

1. Aperte o bocal até o seu local.

2. Certifique-se de que o conector ATC esteja conectado a fonte.

3. Troque a tocha e cabos ou retorne a uma assistência técnica para reparo.

4. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.

Indicador de FALHA e

75 PSI piscando.

1. Sinal de início ativado quando a chave da fonte foi ligada.

2. Problema na tocha ou no circuito da tocha.

3. Componente com defeito.

1. O sinal de início pode ser acionado conforme abaixo :

• chave da tocha manual mantida pressionada

• chave do pendante pressionada

• sinal do CNC ativado

Libera a fonte de sinal de Início.

2. Troque a tocha ou o cabo ou retorne a uma autorizada para reparo.

3. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.

5-4 SERVIÇO Manual 0-5380BR

Problema - Sintoma

Indicador de FALHA e 80 PSI piscando.

Fluxo de gás ligando e desligando.

Possível causa

1. Bocal da tocha solto.

2. Bico, eletrodo ou cartucho faltando na tocha.

3. Cartucho danificado.

4. Condutor aberto no cabo da tocha.

5. Problema no circuito da chave na tocha ou no cabo.

6. Componente com defeito.

ESAB Cutmaster 120

Ação recomendada

1. Aperte o bocal com a mão. Não aperte demais.

2. Desligue a fonte. Remova o bocal. Instale a peça faltante.

3. Desligue a fonte. Retire a pressão. Remova o bocal, bico e o cartucho. Verifique se o cartucho na sua parte debaixo se movimenta livremente. Troque se não mover.

4. Troque a tocha e o cabo da tocha ou retorne a uma autorizada para reparo.

5. Troque a tocha e o cabo da tocha ou retorne a uma autorizada para reparo.

6. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.

Nada aconteçe quando a chave da tocha ou do pendante fecha o contato (ou início do CNC). Sem fluxo de gás, LED CC desligado.

1. Problema na tocha ou no cabo relativo ao circuito da chave

(pendente remoto).

2. CNC não está fornecendo o sinal.

3. Componente com defeito.

1. Leve a tocha e o cabo a uma assist.técnica autorizada.

2. Entre em contato com o fabricate do CNC.

3. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.

Indicador de FALHA e

85 PSI piscando.

1. O-Ring superior da tocha está na posição incorreta.

2. O cartucho da tocha está danificado.

3. Consumível faltando ou danificado.

4. Tocha em curto.

5. Curto temporário indicado por 5 piscadas por segundo.

6. Falha na fonte (piscada padrão).

1. Remova o bocal da tocha; verifique a posição do o-ring; corrija se necessário.

2. Desligue a fonte. Retire a pressão. Remova o bocal, bico e o cartucho. Verifique se o cartucho na sua parte debaixo se movimenta livremente. Troque se não mover.

3. Inspecione os consumíveis. Substitua se necessário.

4. Troque a tocha e o cabo e retorne a uma assist.técnica autorizada para reparo.

5. Solte a chave da tocha e volte a ligar.

6. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.

1. Retorne a uma assist.técnica autorizada para reparo.

Nenhum LED de falha acende, e não há arco da tocha.

1. Componente com defeito.

Indicador de FALHA e

90 PSI piscando

1. Erro interno 1. Desligue e ligue a fonte. Se isto não corrigir o problema, retorne a unidade a uma assist.técnica autorizada para reparo.

Existe arco piloto mas o arco não transfere.

1. Cabo obra não conectado a obra.

2. Conector o cabo obra quebrado.

3. Componente com defeito.

1. Conecte o cabo obra.

2. Troque o cabo obra.

3. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.

Corte ruim 1. Ajuste incorreto da corrente.

2. Consumíveis errados.

3. Conexão pobre entre a obra e o cabo obra.

4. Deslocamento da tocha muito rápido.

5. Quantidade excessiva de óleo ou

água na tocha.

6. Componente com defeito.

1. Verifique e ajuste para a condição de corte correta.

2. Verifique os consumíveis e troque se necessário.

3. Verifique a conexão entre a obra e o cabo obra.

4. Reduza a velocidade de deslocamento.

5. Verifique a seção 3 Tocha, a qualidade do ar.

6. Retorne a fonte a uma assist.técnica autorizada para reparo.

Manual 0-5380BR SERVIÇO 5-5

ESAB Cutmaster 120

5.06 Troca básica de peças da fonte

!

AVISO

Desconecte a alimentação primária para a fonte antes de desmontar a tocha, cabo ou a fonte.

Esta seção descreve os procedimentos básicos de troca de peças. Para maiores detalhes de troca de outras peças veja o Manual de Serviço da fonte plasma.

A. Remoção da tampa

1. Remova os parafusos superiores e inferiores que seguram a tampa no conjunto principal. Não solte os parafusos inferiores do oblongo da tampa.

Parafusos

Superiores

C. Troca do conjunto do elemento filtrante

O conjunto do elemento filtrante está na parte traseira da fonte. Para um melhor desempenho do sistema, o elemento filtrante deve ser verificado de acordo com uma agenda de manutenção (subseção 5.02), e sempre limpando ou trocando.

1. Remova a alimentação da fonte : desligue o suprimento de gás e despressurize o sistema.

2. Remova a tampa do sistema. Veja "A. Remoção da tampa" nesta seção.

3. Localize a linha interna de ar e a conexão do conjunto do filtro. Numero 1 na figura a seguir.

4. Segure a chave ou ferramenta similar contra o anel de travamento na conexão do conjunto do filtro, então puxe a mangueira para soltar. (numeros 2 e 3 na figura a seguir).

Parafusos

Inferiores

1

Oblongos

Parafusos

Inferiores

Art # A-07989

Art # A-07947P

2. Cuidadosamente retire a tampa da unidade.

B. Instalação da tampa

1. Reconecte o fio terra, se for necessário.

2. Posicione a tampa na fonte plasma de forma que os furos na parte inferior se encaixem perfeitamente.

3. Aperte os parafusos inferiores.

4. Re instale e aperte os parafusos superiores.

5-6

3

2

4

6mm

5

SERVIÇO

5. Remova a conexão do conjunto do elemento filtrante inserindo uma chave hallen de 6 mm na parte interna da conexão e gire no sentido anti-horário (esquerda). Numeros 4 e 5 na figura anterior.

Manual 0-5380BR

6. Desconecte a linha de entrada do conjunto do elemento filtrante.

7. Remova o conjunto através da abertura traseira.

NOTA!

Se for limpar ou trocar apenas o filtro veja a figura a seguir para a desmontagem.

Elemento

Filtrante

ESAB Cutmaster 120

Troca do elemento filtrante do estágio simples opcional

Esta instrução aplica-se em fontes onde o opcional de filtro de estágio simples tenha sido instalado.

A fonte desliga-se automaticamente quando o elemento filtrante fica totalmente saturado. O elemento filtrante pode ser removido de seu alojamento, seco e reutilizado.

Deixe 24 horas para o elemento secar. Veja a seção 6, Lista de peças, para o código do elemento filtrante.

1. Remova a alimentação da fonte plasma.

2. Deslige o suprimento de ar e despressurize o sistema antes de desmontar o filtro para trocar o elemento.

3. Desconecte a mangueira de suprimento de gás.

4. Gire a capa do filtro no sentido anti-horário e remova-o. O elemento filtrante está localizado dentro da capa.

Capa

Art # A-07990P

8. Instale o novo ou o elemento limpo, revertendo os passos anteriores.

9. Ligue a fonte de ar e verifique se não há vazamentos antes de reinstalar a tampa.

Elemento filtrante

(Cat. No. 9-7741)

Mola

O-ring

(Cat. No. 9-7743) Filtro Montado

Tampa

Conexão

Art # A-02476P

Filtro de estágio simples opcional

5. Remova o elemento filtrante de dentro da capa e deixe-o separado para secar.

6. Limpe a parte de dentro da capa, então insira o elemento filtrante novamente.

7. Coloque a tampa.

8. Reconecte o suprimento de gás.

NOTA!

Se houver vazamento entre a tampa e a capa, inspecione o O-Ring e certifique-se de que não esteja cortado ou danificado.

Manual 0-5380BR SERVIÇO 5-7

ESAB Cutmaster 120

Troca do elemento filtrante do filtro de dois estágios opcional

O filtro de ar de dois estágios tem dois elementos filtrantes. Quando os elementos ficam sujos a fonte plasma irá continuar funcionando mas a qualidade do corte pode ser inaceitável. Veja a seção 6, Lista de peças, para o código de reposição do elemento filtrante.

1. Remova a alimentação da fonte plasma.

2. Desligue o suprimento de ar e despressurize o sistema.

!

AVISO

Sempre desligue o suprimento de ar e alivie a pressão do sistema antes de desmontar o conjunto de filtro, para não se machucar.

3. Afrouxe os dois parafusos na parte de cima do conjunto apenas o suficiente para que os elementos se movam livremente.

4. Verifique a localização e a orientação dos elementos filtrantes.

5. Retire os filtros antigos.

Primeiro e segundo cartucho

(como marcado)

Art # A-02942P

Troca do elemento filtrante

6. Coloque os novos elementos filtrantes no conjunto, com a mesma orientação conforme observado no item

4 acima.

7. Aperte manualmente, os dois parafusos completamente, e depois aperte cada parafuso com um torque de

20 - 30 in-lbs (2,3 - 3,4 Nm). Um torque incorreto pode danificar as gaxetas.

8. Aplique o ar comprimido lentamente ao conjunto, verificando se há vazamento.

NOTA!

Um pequeno vazamento na base é normal.

Isto completa o procedimento de troca de peças.

5-8 SERVIÇO Manual 0-5380BR

ESAB Cutmaster 120

SEÇÃO 5 TOCHA :

SERVIÇO

5T.01 Manutenção geral

Conector macho ATC

NOTA!

Veja anteriormente na "Seção 5 Sistema" para a descrição dos indicadores de falhas mais comum.

limpando a tocha

Mesmo que precauções sejam tomadas para a utilização de ar comprimido limpo na tocha, eventualmente o interior da tocha fica impregnado com resíduos. Este acúmulo pode afetar o início do arco piloto e a qualidade geral do corte.

AVISO

Desconecte a alimentação primária para a fonte antes de desmontar a tocha, cabo ou a fonte.

NÃO toque em nenhuma peça interna da tocha enquanto o indicador CA estiver aceso.

O interior da tocha deve ser limpo com um produto que limpa contatos, utlizando um cotonete ou um trapo. Em casos mais severos, a tocha pode ser removida do cabo e limpa com jato do produto limpa contato e completamente seco com ar comprimido.

!

CUIDADO

Seque completamente a tocha antes de re instalar.

Lubrificação dos O-Ring

O o-ring na cabeça da tocha e no conector macho

ATC necessitam de uma lubrificação repetidamente. Isto irá permitir que o o-ring permaneça intacto e permita um selo correto. O o-ring irá se secar, ficando duro e podendo quebrar se o lubrificante não for utilizado regularmente. Isto pode levar a um problema de desempenho.

É recomendado aplicar uma camada muito fina do lubrificante (8-4025) nos o-rings semanalmente.

Conexão de Gás

Art #A-03791P

O-Ring do ATC

O-Ring

NOTA!

NÃO utilize outro lubrificante ou graxa, eles podem não ser compatíveis com as altas temperaturas ou podem conter elementos não conhecidos que podem reagir com a atmosfera. Esta reação pode deixar contaminantes dentro da tocha. Qualquer uma destas condições podem levar a um desempenho inconsistente ou reduzir a vida útil dos consumíveis.

5T.02 Inspeção e troca dos consumíveis

AVISO

Desconecte a alimentação primária para a fonte antes de desmontar a tocha, cabo ou a fonte.

NÃO toque em nenhuma peça interna da tocha enquanto o indicador CA estiver aceso.

Remova os consumíveis conforme a seguir :

Luva superior com furos de suspiro, devem permanecer aberto

O-Ring superior na posição correta

Roscas

O-Ring inferior

Art # A-03725P

O-Ring da cabeça da tocha

Manual 0-5380BR SERVIÇO 5T-1

ESAB Cutmaster 120

NOTA!

O bocal segura o bico e o cartucho no lugar.

Posicione a tocha com o bocal com a face para cima para prevenir que estas peças caiam quando o bocal for retirado.

1. Desatarrache e retire o bocal da tocha.

Bico Bom Bico Desgastado

Exemplo de desgaste do bico

A-03406P

NOTA!

Uma operação, procedimento ou informação histórica que requer ênfase adicional ou que é útil na operação eficiênte do sistema.

5. Remova o cartucho. Verifique se está excessivamente desgastado, furos entupidos, ou descoloração. Verifique se a parte de baixo está se movimentando livremente. Troque se necessário.

Mola pressionada

Parte de baixo toda comprimida

Mola pressionada

Parte de baixo em repouso expansão completa

NOTA!

Escória agarrada no bocal que não pode ser removida pode afetar o desempenho do sistema.

2. Inspecione o bocal por danos. Limpe ou troque se estiver danificado.

Art # A-08064P_AC

6. Puxe o eletrodo para fora da tocha. Verifique a face do eletrodo por desgaste excessivo. Veja a figura a seguir.

Art # A-08067

Bocal

3. Nas tochas com corpo do bocal e um protetor, certifique-se de que o defletor está inserido corretamente contra o corpo do bocal. Em operações de corte por arraste (apenas), pode existir um

O-ring entre o corpo do bocal e o defletor de arraste. Não lubrifique este O-ring.

Bocal de arraste

Corpo do bocal

O-Ring No. 8-3488

Art # A-03284P

Eletrodo Novo

Eletrodo Desgastado

Eletrodo desgastado

7. Re instale o eletrodo empurrado-o na cabeça da tocha até ouvir um click.

8. Re instale o cartucho e o bico na cabeça da tocha.

9. Aperte manualmente o bocal até que assente na cabeça da tocha. Se houver resistência quando estiver instalando o bocal, verifique a rosca antes de continuar.

Isto completa o procedimeto de troca dos consumíveis.

Art # A-03878P

4. Remova o bico. Verifique se está muito desgastado (indicado por um alongamento no orifício).

Limpe ou substitua o bico se for necessário.

5T-2 SERVIÇO Manual 0-5380BR

SEÇÃO 6 : LISTA DE PEÇAS

ESAB Cutmaster 120

6.01 Introdução

A. Quebra da lista de peças

Esta lista de peças fornece os códigos dos componentes de troca. A lista de peças está arrumada da seguinte forma :

Seção "6.03 Reposição completa da fonte plasma"

Seção "6.04 Peças de reposição"

Seção "6.05 Opcionais e acessórios"

Seção "6.06 Peça de reposição da tocha manual"

Seção "6.07 Peças de reposição da tocha mecanizada e cabos sem proteção"

Seção "6.08 Peças de reposição da tocha mecanizada e cabos com proteção"

Seção "6.09 Consumíveis da tocha (SL100)"

NOTA!

As peças listadas sem número não são mostradas, mas podem ser adquiridas pelo código mostrado.

B. Devoluções

Se um produto tem que ser devolvido para um serviço, contacte o seu distribuidor. Materiais retornados sem a autorização apropriada não serão aceitos.

6.02 Informações de compra

O pedido de compra deve conter o código e a descrição completa da peça ou conjunto, conforme listado na lista para cada tipo de ítem. Inclua também o modelo e o número de série da fonte plasma. Envie todos os dados para o seu distribuidor autorizado.

6.03 Reposição completa da fonte plasma

Os itens a seguir estão incluidos como reposição da fonte plasma : cabo obra e garra, cabo de alimentação, regulador de pressão / filtro de gás, e manual de operação.

Qty Descrição

1 ESAB Cutmaster® 120 Power Supply with 400VAC, 3 phase input power cable 0559317302

Manual 0-5380BR LISTA DE PEÇAS 6-1

ESAB Cutmaster 120

6.04 Peças de reposição

Qty Descrição

1 Regulator

1 Filter Assembly Replacement Element

1

1

Input Power Cord for 208 / 230 V Power Supply

460V Power Supply

6.05 Opcionais e acessórios

Qty Descrição

1

1

1

2

1

1

1

1

1

1

Single - Stage Filter Kit (includes Filter & Hose)

Replacement Filter Body

Replacement Filter Hose (not shown)

Replacement Filter Element

Two - Stage Filter Kit (includes Hose & Mounting Screws

Bracket, Filter Mounting (not shown)

Two - Stage Air Filter Assembly

First Stage Cartridge

Second Stage Cartridge

Extended Work Cable (50 ft / 15.2 m) with Clamp

Automation Interface Kit

1

1

1

25' / 7.6 m CNC Cable for Automation Interface Kit

35' / 10.7 m CNC Cable for Automation Interface Kit

50' /15.2 m CNC Cable for Automation Interface Kit

Capa

9-0115

9-0116

9-0191

9-0209

Elemento filtrante

(Cat. No. 9-7741)

Mola

O-ring

(Cat. No. 9-7743)

Tampa

Conexão

Filtro Montado

Primeiro e segundo cartucho

(como marcado)

Art # A-02476P Art # A-02942P

Filtro de estágio simples opcional Filtro de estágio duplo opcional

7-7507

9-7740

9-7742

9-7741

9-9387

9-9386

9-7527

9-1021

9-1022

9-8529

9-8311

9-9385

9-1008

9-1010

9-1011

6-2 LISTA DE PEÇAS Manual 0-5380BR

6.06 Peça de reposição da tocha manual

Item N Qty

1

2

3

4

1

1

1

1

Descrição

Torch Handle Replacement Kit (includes items No. 2 & 3)

Trigger Assembly Replacement Kit

Handle Screw Kit (5 each, 6-32 x 1/2” cap screw, and wrench)

Torch Head Assembly Replacement Kit (includes items No. 5 & 6)

7

10

11

1

1

1

1

1

Leads Assemblies with ATC connectors (includes switch assemblies)

SL100, 20 - foot Leads Assembly with ATC connector

SL100 , 50 - foot Leads Assembly with ATC connector

Torch Control Cable Adapter (includes Item N 11)

Through - Hole Protector

ESAB Cutmaster 120

Código #

9-7030

9-7034

9-8062

9-8219

8-3487

8-3486

4-7836

4-7837

9-7031

7-3447

9-8103

8

2

4

5

6

3

7

Manual 0-5380BR LISTA DE PEÇAS

Art # A-07993_AB

6-3

ESAB Cutmaster 120

6.07 Peças de reposição da tocha mecanizada e cabos sem proteção

Item No. Qty

1 1

Descrição

Torch Head Assembly without leads (includes items 2, 3, and 13)

Código #

9-8220

8-3487

8-3486

9-7036

10

11

12

13

6

4

5

7

8

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

PIP Switch Kit

Unshielded Automated Leads Assemblies with ATC connectors

5 - foot / 1.5 m Leads Assembly with ATC connector

10 - foot / 3.05 m Leads Assembly with ATC connector

25 - foot / 7.6 m Leads Assembly with ATC connector

50 - foot / 15.2 m Leads Assembly with ATC connector

Unshielded Mechanized Leads Assemblies with ATC connectors

5 - foot / 1.5 m Leads Assembly with ATC connector

10 - foot / 3.05 m Leads Assembly with ATC connector

25 - foot / 7.6 m Leads Assembly with ATC connector

50 - foot / 15.2 m Leads Assembly with ATC connector

11” / 279 mm Rack

11” / 279 mm Mounting Tube

Body, Mounting, Pinch Block

Pin, Mounting, Pinch Block

Torch Holder Sleeve

PIP Plunger and Return Spring Kit

Pinion Assembly (Not shown)

5” / 126 mm Positioning Tube (Not shown)

4-7850

4-7851

4-7852

4-7853

4-7842

4-7843

4-7844

4-7845

9-7041

9-7043

9-7044

9-4513

9-4521

7-2896

9-7045

7-2827

9-7042

NOTA!

* Não inclue o adaptador do cabo de controle ou protetor do furo.

Veja a Seção 6.09 para peças do conunto de cabos blindados.

6-4 LISTA DE PEÇAS Manual 0-5380BR

10

7

9

ESAB Cutmaster 120

8

1

2

3

13

4

11

12

5 & 6

10

A-07994_AB

Manual 0-5380BR LISTA DE PEÇAS 6-5

ESAB Cutmaster 120

6.08 Peças de reposição da tocha mecanizada e cabos com proteção

Item No. Qty

1

1

1

1

1

Descrição

Mechanized Shielded Leads Assemblies with ATC Connectors

5 - foot / 1.5 m Leads Assembly with ATC Connector

10 - foot / 3.05 m Leads Assembly with ATC Connector

25 - foot / 7.6 m Leads Assembly with ATC Connector

50 - foot / 15.2 m Leads Assembly with ATC Connector

1

Código #

4-7846

4-7847

4-7848

4-7849

Adaptador pendante remoto é presente apenas em cabos mecanizados.

Continuidade da Tocha

('PIP') Chave

A-03684P

6-6 LISTA DE PEÇAS Manual 0-5380BR

6.09 Consumíveis da tocha (SL100)

20-40A

CORTE

Clip Ohmico

Tocha Manual

9-8259

Bico:

20A 9-8205

30A 9-8206

40A 9-8208

Clip Ohmico

Tocha Automação

9-8224

Corpo bocal,

9-8237

Bocal

9-8218

ESAB Cutmaster 120

Bocal, Mecanizado

40A 9-8245

Bocal, Defletor

9-8243

50-60A

CORTE

Bicos:

Corpo bocal,

9-8237

50-55A 9-8209

60A 9-8210

Bocal

9-8218

Eletrodo

Auto 9-8232

Manual 9-8215

Cartucho

9-8213

Cartucho

Extra pesado

Sem HF 9-8277

70-120A

CORTE

Bicos: Corpo bocal,

9-8237

70A 9-8231

80A 9-8211

90/100A 9-8212

120A Auto 9-8233

120A Manual 9-8253

Bocal

9-8218

40-120A

GOIVAGEM

Art # A-08066P_AG

Corpo bocal,

9-8237

Bicos:

Bico A 9-8225 (40 Amps Max.)

Bico B 9-8226 (50 - 120 Amps)

Bico C 9-8227 (60 - 120 Amps)

Bico D 9-8228 (60 - 120 Amps)

Bico E 9-8254 (60 - 120 Amps)

Manual 0-5380BR LISTA DE PEÇAS

Bocal de arraste

9-8235

Bocal, Mecanizado

50-60A 9-8238

Bocal, Defletor

9-8243

Bocal de arraste

70-100A 9-8236

Bocal de arraste

120A 9-8258

Bocal, Mecanizado

70-100A 9-8239

Bocal, Mecanizado

120A 9-8256

Bocal, Defletor

9-8243

Bocal, Goivagem

9-8241

6-7

ESAB Cutmaster 120

Página deixada em branco.

6-8 LISTA DE PEÇAS Manual 0-5380BR

AÇÃO:

Fecha chave externa.

RESULTADO:

Alimentação para o sistema.

ESAB Cutmaster 120

APÊNDICE 1 : SEQUÊNCIA DE OPERAÇÃO

(DIAGRAMA DE BLOCO)

AÇÃO:

Chave ON / OFF em ON

RESULTADO:

Indicador AC ON.

Indicador GAS ON quando a pressão de entrada for adequada paraa operação da fonte.

Circuito de potência pronto.

AÇÃO:

Conecte o cabo obra a peça.

Ajuste a corrente de saída.

RESULTADO:

Sistema pronto para operação.

AÇÃO:

Chave RUN /

Rapid Auto Restart /

SET / LATCH em

SET

RESULTADO:

Gás flui para ajustar a pressão.

AÇÃO:

Chave RUN/Rapid Auto Restart/

SET / LATCH em RUN

(para a maioria das aplicações) ou em

Rapid Auto Restart

(para goivagem, retalho, ou aplicação em metal expandido) ou em

LATCH

usado em aplicações específicas

(chave da tocha pode ser solta depois do arco transferido).

RESULTADO: Gás para de fluir.

AÇÃO:

Tocha afstada da peça (enquanto ainda em corte).

RESULTADO:

Arco principal para.

Arco piloto reinicia automaticamente.

AÇÃO:

Proteja os olhos e ative a tocha (START).

RESULTADO:

Ventiladores ligam. Gás flui

brevemente, então para.

Gás reinicia.

Indicador DC ON

Arco piloto estabelece.

ARCO PILOTO

AÇÃO:

Tocha movida para a distância de transferência para a peça.

RESULTADO:

Arco principal transfere.

Arco piloto desliga.

AÇÃO:

Solte a chave da tocha.

RESULTADO:

Arco principal desliga.

Fluxo de gás para depois do pós fluxo.

(Ventiladores irão continuar rodando por 10 minutos depois que a chave da tocha for solta

[START] é removido).

AÇÃO:

Chave ON / OFF em OFF

RESULTADO:

Todos indicadores apagam.

Fonte e ventiladores desligam.

AÇÃO:

Desconecte o cabo de alimentação ou abra a chave geral.

RESULTADO:

Sem alimentação para o sistema.

Art #A-07979P_AB

Manual 0-5380BR APÊNDICE A-1

ESAB Cutmaster 120

APÊNDICE 2 : INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DE DADOS

Tipo de fonte

(Nota 1)

Model :

Dat e of Mf r :

1/ 3 f

1 f

2

Tipo de corrente de saída

S/N

Nome do fabricante e/ou

Logo, Cidade, Modelo e revisão, númeo de série e código de produção

Normas que cobrem este tipo de fonte

Fator ciclo de trabalho

Símbolo corte

Plasma

Tensão de saída em vazio

U

0 =

X

I

U

2

Tensão de saída

Símbolo de

Entrada

U

1

Faixa máxima de corrente primária

I 1max

I

1eff

Especificação de entrada

(fase, CA ou

CC, frequência)

Grau de proteção Faixa de tensão

(Nota 2)

NOTAS:

1. O símbolo mostrado indica entrada mono ou trifásica,

frequência estática conversor - trafo - retificador

saída CC.

2. Indica a entrada de alimentação para esta fonte. A maioria das

fontes carregam a etiqueta no cabo de alimentação indicando

a necessidade de alimentação de entrada para que esta fonte

foi construída.

3. Linha de cima: Valores do Ciclo de Trabalho.

IEC é calculado conforme descrito na International

ElectroTechnical Commission.

TDC é determinado de acordo com os procedimentos

de teste di fabricante da fonte.

Segunda linha: Valores de corrente.

Terceira linha: Valores de tensão convencional.

4. Parte da etiqueta pode ser aplicada a áreas separadas

da fonte.

Faixa de saída (tensão / corrente)

Dados de ciclo de trabalho (Nota 3)

Corrente máxima efetiva de alimentação

Esquema elétrico do fabricante e revisão

Símbolos Padrão

CA

CC

Ø Fase

Art # A-12765BR_AA

A-2 APÊNDICE Manual 0-5380BR

ESAB Cutmaster 120

APÊNDICE 3 : DIAGRAMA DE SAÍDA DO CONECTOR DA

TOCHA

A. Pinagem da tocha manual - Diagrama de saída

Negativo /

Plasma

Conector macho ATC

Vista Frontal

Conector femea ATC

Vista Frontal

Negativo /

Plasma

4 - Verde /

Chave

8 - Aberto 8 - Terra

3 - Branco /

Chave

6

5

8

7

7 - Aberto 7 - Aberto

2- Laranja /

PIP

4

3

2

1

6 - Aberto

6 - Aberto

5 - Aberto 5 - Aberto

1 - Preto /

PIP

Piloto

B. Pinagem da tocha mecanizada - Diagrama de saída

Piloto

8

7

6

5

Conector macho ATC

Vista Frontal

4- Preto -

Conector

Pendante

3 - Branco -

Conector

Pendante

2 - Laranja /

PIP

4

3

2

1

TOCHA MECAN. NÃO BLINDADA

Negativo / Plasma

6

5

8

7

8 - Verde -

Conector

Pendante terra

7 - Verde /

Não usado

6 - Aberto

8 - Terra

7 - Aberto

6 - Aberto

8

7

6

5

1 - Preto /

PIP

5 - Branco /

Não usado

5 - Aberto

2

1

4

3

2

1

4

3

4 - Chave

3 - Chave

2 - PIP

1 - PIP

A-03701P

Conector femea ATC

Vista Frontal

Negativo / Plasma

4 - Chave

3 - Chave

2 - PIP

1 - PIP

Piloto Piloto

Art # A-03799P

Manual 0-5380BR APÊNDICE A-3

ESAB Cutmaster 120

APÊNDICE 4 : DIAGRAMA DE CONEXÃO DA TOCHA

A. Diagrama de conexão da tocha manual

Tocha: SL60 / SL100 Tocha Manual

Cabos: Cabo da tocha com conector ATC

Fonte: com conector ATC

Cabeça

Tocha

Chave

PIP

Chave tocha

Cabo tocha

Preto

Laranja

Verde

Branco

Conector

Macho

Cabo ATC

1

3

8

7

6

4

2

5

Conector

Femea ATC

3

8

7

5

6

1

2

4

Fonte

Para circuito da fonte

Para circuito da fonte

Piloto

Negativo / Plasma Negativo / Plasma

Piloto

Art # A-03797P

B. Diagrama de conexão da tocha mecanizada

Tocha: Tocha Mecanizada sem Blindagem SL100

Cabos: Cabo com conector ATC e conector

Pendante remoto

Fonte: com conector femea ATC

Conector macho cabo ATCr

Cabeça

Tocha

Chave

PIP

Não

Usado

Cabo tocha

Preto

Laranja

Branco

Verde

Negativo / Cabo Plasma

Cabo Piloto

Para Controle Remoto

Conector

Pendante

Remoto

Preto

Branco

Verde

4

3

8

5

6

1

2

7

3

8

6

4

7

1

2

5

Conector femea ATC

Fonte

Para circuito da fonte

Para circuito da fonte

Negativo / Plasma

Piloto

Art # A-03798P

A-4 APÊNDICE Manual 0-5380BR

ESAB Cutmaster 120

Página deixada em branco

Manual 0-5380BR APÊNDICE A-5

ESAB Cutmaster 120

APÊNDICE 5 : ESQUEMA DO SISTEMA 208/460V

5 4

A

B

D

*

CE UNITS

ONLY

C

L1

PRIMARY

AC INPUT

L2

L1

*

L3

EMI

FILTER

1

2

L3

3 3

*

GND

*

380/400/415V

OR 600V

3 PH AC INPUT

4 4

PRIMARY POWER

CONNECTIONS:

USE L1, L2, L3 & GND

FOR 3 PH:

REMOVE BUSS BARS/JUMPERS

BETWEEN L1 TO L4 & L2 TO L3

CONNECT PRIMARY INPUT CABLE

TO L1,L2,L3 & GND

FOR 1PH:

INSTALL BUSS BARS/JUMPERS

BETWEEN L1 TO L4 & L2 TO L3

CONNECT PRIMARY INPUT CABLE

TO BUSS BARS (L1/L4) & (L2/L3)

*

EMI

CHOKE

1

2

3

1 4

2

3

3

4

1

2

5

4

3

4

1

2

5 +12VDC

+12VDC

BIAS

SUPPLY

BIAS

SUPPLY

INRUSH

RESISTORS

INRUSH

+

RESISTORS

+

/INRUSH

/INRUSH

D1

D1

L1

L2

L3

L4

T1

T2

7

8

9

T3

T4

7A

7

L1

L2

L3

L4

1

2

T1

8

T2

9

T3

T4

7A

INPUT VOLTAGE SELECTOR

(Closed for 230VAC input)

460_IN

+12VDC

+ FAN

MOT1

1

2

+ FAN -

1

2 /FAN

1

2

3 /SOLENOID

1

2

3 /SOLENOID

5

6

W1

5

1

2

6

SERIAL PORT

3

4

1

2

5

SERIAL PORT

24VAC

1

2

3

4

1

2

5

24VAC RET

D

SYNC

3.3VDC

TXD

RXD

D

1 /OVERTEMP

2 /FAN_ON

3 /CSR

RXD

5 MAIN_PCB_ID

6 COMMON

3 /CSR

4 CUR_SET

5 MAIN_PCB_ID

SYNC

_

_

+12VDC

+12VDC

BIAS

SUPPLY

+12VDC

BIAS

SUPPLY

FAN

MOT2

FAN

FAN

1

2

1

2

1 2 3 4 5 6

FERRITE

FILTER

FERRITE

FILTER

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

+12VDC

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 +12VDC

1 2

+12VDC

1

2

1

2

3

SYNC

/FAN

SYNC

1 2

+12VDC

1

2

+12VDC

1

2

1

2

+

D1

+

D1

* CM102 & A80

C7 & C10 not installed

PCB2

INPUT CAPACITOR PCB

PCB2

INPUT CAPACITOR PCB

*CM102/35mm/A80

C7 & C10 may not be installed

_

PCB5 40/50 AMP PCB

PCB5

40/50 AMP PCB

_

A-12771_AA

A-12770_AA

5 4

B

A B

A

TP1

Q1

+

Q1

+

C D

C D

TP3

Q2

_

PCB1

MAIN PCB ASSY

PCB1 MAIN PCB ASSY

_

A

Q1

A

+

Q1

B C D

B

+

C D

Q2

_

Q2

Q2

_

A-6 APÊNDICE Manual 0-5380BR

3

3

A120 ONLY

1 2

+12VDC

1 2

+12VDC

TEMP

CIRCUIT

TEMP

CIRCUIT

/OVERTEMP

/OVERTEMP

D3

D3

/PIP

/START

24VAC RETURN

24VAC SUPPLY

OK-TO-MOVE

(5A @ 250VAC / 30VDC)

OK-TO-MOVE

(5A @ 250VAC / 30VDC)

+12VDC

+12VDC

E64

E64 E35

E35

7

8

5

6

3

4

1

2

5

6

7

3

4

1

2

7

8

5

6

3

4

1

2

J2

7

8

5

6

3

4

1

2

3

4

1

2

5

6

7

78

79

80

81

82

83

78

79

80

81

82

83

7

8

5

6

3

4

1

2

J2

TEST POINTS

GND1

GND2

+12V1

48V1

I_DMD_1

TIP_SEN

GND1

TEST POINTS

48V1

I_DMD_1

TIP_SEN

COMMON

COMMON

+12 VDC SUPPLY

+48 VDC SUPPLY

COMMON

COMMON

CURRENT DEMAND

TIP DRAG SENSE

+12 VDC SUPPLY

+48 VDC SUPPLY

CURRENT DEMAND

TIP DRAG SENSE

2

1TORCH

1

1TORCH

ATC CONNECTOR

J1

-

7

8

5

6

3

4

1

2

7

8

5

6

3

4

1

2

ATC CONNECTOR

J1

1

2

3

4

5

6

7

8

7

8

5

6

3

4

1

2

+ -

+

AUTOMATION

TORCH SOLENOID

AUTOMATION

TORCH SOLENOID

FERRITE

FILTER

FERRITE

FILTER

40 PIN RIBBON CABLE SIGNALS

36

37

38

39

5

6

3

4

1

2

40 PIN RIBBON CABLE SIGNALS

25

26

29

34

37

38

29

34

35

36

23

24

25

26

19

20

21

22

15

16

17

18

21

22

23

24

17

18

19

20

13

14

15

16

9

10

11

12

7

8

5

6

3

4

1

2

11

12

13

14

7

8

9

10

-V_OUT_SIGNAL

/TIP_VOLTS

/TIP_SENSE

-V_OUT_SIGNAL

/TIP_VOLTS

/TIP_SENSE

/460V_IN

/230V_IN

CUR_SET

/RAR (RAPID AUTO RESTART)

/INRUSH

/OK_TO_MOVE

/FAN_ON

/LATCH_ACTIVE

/TORCH_SWITCH

/PIP

AC_ON

CSR

/TORCH_SOLENOID_DETECT

/OVERTEMP

V_IN

+12VDC

/OVERTEMP

V_IN

+12VDC

+12VDC

COMMON

COMMON

MAIN_PCB_ID

460_IN

M-L

M-L

M-L

M-L

L-M

M-L

M-L

L-M

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

M-L

M-L

M-L

M-L

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

M-L

M-L

M-L

M-L

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

TXD

RXD

COMMON

D

M-L

M-L

L-M

M-L

CNC INTERFACE STANDARD ON A80 & A120 UNITS

CNC INTERFACE OPTIONAL ON CM102 & CM152 UNITS

CNC INTERFACE STANDARD ON A80 & A120 UNITS

CNC INTERFACE OPTIONAL ON CM102 & CM152 UNITS

13

12

7

6

5

4

3

2

1

9

8

11

10 14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

}

OK TO MOVE

}

}

OK TO MOVE

/START / STOP

/START / STOP

7

3

11

14

CNC PINOUT

1

4

7

11

3 12

14

FULL FEATURED AUTOMATION INTERFACE PCB OPTION

1

4

8

12

7

8

5

6

3

4

1

2

To -V OUT 1

on PCB1

7

8

5

6

3

4

1

2

FULL FEATURED AUTOMATION INTERFACE PCB OPTION

To -V OUT 1

on PCB1

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

1

2

3

4

5

6

7

8

7

8

3

4

1

2

5

6

1 2 3

+12VDC

PCB4

AUTOMATION

PCB4

1 2 3

K1

AUTOMATION

INTERFACE PCB

No jumper installed for ARC VOLTS / 16.67

Jumper pins 1 & 2 for ARC VOLTS / 30

Jumper pins 2 & 3 for ARC VOLTS / 50

K1

8

9

10

11

12

13

14

6

7

4

5

1

2

3

No jumper installed for ARC VOLTS / 16.67

Jumper pins 1 & 2 for ARC VOLTS / 30

Jumper pins 2 & 3 for ARC VOLTS / 50

}

}

}

}

1

(+)

3

4

(+)

6

7

8

/START / STOP

(-)

(-)

9

10

11

12

13

14

*

DIVIDED ARC VOLTS

}

}

}

}

/START / STOP

(-)

(+)

(-)

*

DIVIDED ARC VOLTS

ARC VOLTS

(W/ 100K IN SERIES (2))

OK-TO-MOVE

D2

D2

TEMP

CIRCUIT

TEMP

CIRCUIT

/OVERTEMP

/OVERTEMP

D

C

2

B

Current Control

LATCH

SET

RUN

RAR

RUN

RAR

J1

J1

ERROR IND FAULT

MAX

ERROR IND

85

MAX

90

OVER PRESSURE

FAULT

OVER PRESSURE

INTERNAL ERROR

65

MIN

70

TEST POINTS

INPUT POWER

START ERROR

PARTS IN PLACE

INPUT POWER

UNDER PRESSURE

TP1

TP3

TP1

TP2

GND

+12 VDC

+5 VDC

3.3 VDC

TP4

TP5

TP6

TP7

0.v - 5.0 VDC / 0-100PSI

1.8 VDC

3.3 VDC

0.v - 5.0 VDC / 0-100PSI

1.8 VDC

CURRENT DEMAND

+12VDC

+12VDC

PCB3 LOGIC PCB

PCB3 LOGIC PCB

0-100PSI / 0-4.5VDC

+5VDC

+5VDC

3

2

1

0-100PSI / 0-4.5VDC

3

2

1

FILTER

AIR

INLET

AIR

INLET

FILTER

GAS CONTROL

ATC

SOLENOID

VALVE

PRESSURE

TRANSDUCER

PRESSURE

TRANSDUCER

1 2 3

ATC

Rev

AA

AB

AB

Revisions

INTRO ECO B1357

ECO B1399

ECO B1611

Last Modified:

Rev

AA

AB

AC

AD

AD

Revisions

INTRO ECO-B935

E C By B 1 1 1 6 Date

By Date

MNC 05/21/08

MNC 0 9 / 1 1 / 0 8

MNC 11/01/08

RWH 03/31/09

A-12770_AA

PCB No:

Assy No:

Scale

Assy No:

Scale Supersedes

Last Modified:

Friday, December 11, 2009

Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.

NOTE:

Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.

Capacitors are in Microfarads (UF)

Friday, December 11, 2009 09:02:19

TITLE:

09:02:19

TITLE:

RWH 12/11/09

NOTE:

Capacitors are in Microfarads (UF)

SCHEMATIC, ESAB Cutmaster 100/120 20'/50' SL100 400V/208-460V

3ph CE/Non-CE CCC/ 1/3ph CSA (Configured for 460V 3ph)

Date:

Drawn:

RWH

Schematic, ESAB Cutmaster 120 20' SL100

208-460V 1/3ph CSA (Configured for 460V 3ph)

Drawn:

MNC

Sheet of 1

References

DWG No:

1

Sheet of 1

1

5 4

A

B

D

*

CE UNITS

ONLY

C

L1

PRIMARY

AC INPUT

L2

L1

*

L3

EMI

FILTER

1

2

L3

3 3

*

GND

*

380/400/415V

OR 600V

3 PH AC INPUT

4 4

PRIMARY POWER

CONNECTIONS:

USE L1, L2, L3 & GND

FOR 3 PH:

REMOVE BUSS BARS/JUMPERS

BETWEEN L1 TO L4 & L2 TO L3

CONNECT PRIMARY INPUT CABLE

TO L1,L2,L3 & GND

FOR 1PH:

INSTALL BUSS BARS/JUMPERS

BETWEEN L1 TO L4 & L2 TO L3

CONNECT PRIMARY INPUT CABLE

TO BUSS BARS (L1/L4) & (L2/L3)

*

EMI

CHOKE

1

2

3

1 4

2

3

3

4

1

2

5

4

3

4

1

2

5 +12VDC

+12VDC

BIAS

SUPPLY

BIAS

SUPPLY

INRUSH

RESISTORS

INRUSH

+

RESISTORS

+

/INRUSH

/INRUSH

D1

D1

L1

L2

L3

L4

T1

T2

7

8

9

T3

T4

7A

7

L1

L2

L3

L4

1

2

T1

8

T2

9

T3

T4

7A

INPUT VOLTAGE SELECTOR

(Closed for 230VAC input)

460_IN

+12VDC

+ FAN

MOT1

1

2

+ FAN -

1

2 /FAN

1

2

3 /SOLENOID

1

2

3 /SOLENOID

5

6

W1

5

1

2

6

SERIAL PORT

3

4

1

2

5

SERIAL PORT

24VAC

1

2

3

4

1

2

5

24VAC RET

D

SYNC

3.3VDC

TXD

RXD

D

1 /OVERTEMP

2 /FAN_ON

3 /CSR

RXD

5 MAIN_PCB_ID

6 COMMON

3 /CSR

4 CUR_SET

5 MAIN_PCB_ID

SYNC

_

_

+12VDC

+12VDC

BIAS

SUPPLY

+12VDC

BIAS

SUPPLY

FAN

MOT2

FAN

FAN

1

2

1

2

1 2 3 4 5 6

FERRITE

FILTER

FERRITE

FILTER

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

+12VDC

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 +12VDC

1 2

+12VDC

1

2

1

2

3

SYNC

/FAN

SYNC

1 2

+12VDC

1

2

+12VDC

1

2

1

2

+

D1

+

D1

* CM102 & A80

C7 & C10 not installed

PCB2

INPUT CAPACITOR PCB

PCB2

INPUT CAPACITOR PCB

*CM102/35mm/A80

C7 & C10 may not be installed

_

PCB5 40/50 AMP PCB

PCB5

40/50 AMP PCB

_

A-12771_AA

A-12770_AA

5 4

B

A B

A

TP1

Q1

+

Q1

+

C D

C D

TP3

Q2

_

PCB1

MAIN PCB ASSY

PCB1 MAIN PCB ASSY

_

A

Q1

A

+

Q1

B C D

B

+

C D

Q2

_

Q2

Q2

_

ESAB Cutmaster 120

3

3

A120 ONLY

1 2

+12VDC

1 2

+12VDC

TEMP

CIRCUIT

TEMP

CIRCUIT

/OVERTEMP

/OVERTEMP

D3

D3

/PIP

/START

24VAC RETURN

24VAC SUPPLY

OK-TO-MOVE

(5A @ 250VAC / 30VDC)

OK-TO-MOVE

(5A @ 250VAC / 30VDC)

+12VDC

+12VDC

E64

E64 E35

E35

7

8

5

6

3

4

1

2

5

6

7

3

4

1

2

7

8

5

6

3

4

1

2

J2

7

8

5

6

3

4

1

2

3

4

1

2

5

6

7

78

79

80

81

82

83

78

79

80

81

82

83

7

8

5

6

3

4

1

2

J2

TEST POINTS

GND1

GND2

+12V1

48V1

I_DMD_1

TIP_SEN

GND1

TEST POINTS

48V1

I_DMD_1

TIP_SEN

COMMON

COMMON

+12 VDC SUPPLY

+48 VDC SUPPLY

COMMON

COMMON

CURRENT DEMAND

TIP DRAG SENSE

+12 VDC SUPPLY

+48 VDC SUPPLY

CURRENT DEMAND

TIP DRAG SENSE

2

1TORCH

1

1TORCH

ATC CONNECTOR

J1

-

7

8

5

6

3

4

1

2

7

8

5

6

3

4

1

2

ATC CONNECTOR

J1

1

2

3

4

5

6

7

8

7

8

5

6

3

4

1

2

+ -

+

AUTOMATION

TORCH SOLENOID

AUTOMATION

TORCH SOLENOID

FERRITE

FILTER

FERRITE

FILTER

40 PIN RIBBON CABLE SIGNALS

36

37

38

39

5

6

3

4

1

2

40 PIN RIBBON CABLE SIGNALS

25

26

29

34

37

38

29

34

35

36

23

24

25

26

19

20

21

22

15

16

17

18

21

22

23

24

17

18

19

20

13

14

15

16

9

10

11

12

7

8

5

6

3

4

1

2

11

12

13

14

7

8

9

10

-V_OUT_SIGNAL

/TIP_VOLTS

/TIP_SENSE

-V_OUT_SIGNAL

/TIP_VOLTS

/TIP_SENSE

/460V_IN

/230V_IN

CUR_SET

/RAR (RAPID AUTO RESTART)

/INRUSH

/OK_TO_MOVE

/FAN_ON

/LATCH_ACTIVE

/TORCH_SWITCH

/PIP

AC_ON

CSR

/TORCH_SOLENOID_DETECT

/OVERTEMP

V_IN

+12VDC

/OVERTEMP

V_IN

+12VDC

+12VDC

COMMON

COMMON

MAIN_PCB_ID

460_IN

M-L

M-L

M-L

M-L

L-M

M-L

M-L

L-M

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

M-L

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

M-L

M-L

M-L

M-L

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

M-L

M-L

M-L

M-L

L-M

L-M

L-M

L-M

L-M

TXD

RXD

COMMON

D

M-L

M-L

L-M

M-L

CNC INTERFACE STANDARD ON A80 & A120 UNITS

CNC INTERFACE OPTIONAL ON CM102 & CM152 UNITS

CNC INTERFACE STANDARD ON A80 & A120 UNITS

CNC INTERFACE OPTIONAL ON CM102 & CM152 UNITS

13

12

7

6

5

4

3

2

1

9

8

11

10 14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

}

OK TO MOVE

}

}

OK TO MOVE

/START / STOP

/START / STOP

7

3

11

14

CNC PINOUT

1

4

7

11

3 12

14

FULL FEATURED AUTOMATION INTERFACE PCB OPTION

1

4

8

12

7

8

5

6

3

4

1

2

To -V OUT 1

on PCB1

7

8

5

6

3

4

1

2

FULL FEATURED AUTOMATION INTERFACE PCB OPTION

To -V OUT 1

on PCB1

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

1

2

3

4

5

6

7

8

7

8

3

4

1

2

5

6

1 2 3

+12VDC

PCB4

AUTOMATION

PCB4

1 2 3

K1

AUTOMATION

INTERFACE PCB

No jumper installed for ARC VOLTS / 16.67

Jumper pins 1 & 2 for ARC VOLTS / 30

Jumper pins 2 & 3 for ARC VOLTS / 50

K1

8

9

10

11

12

13

14

6

7

4

5

1

2

3

No jumper installed for ARC VOLTS / 16.67

Jumper pins 1 & 2 for ARC VOLTS / 30

Jumper pins 2 & 3 for ARC VOLTS / 50

}

}

}

}

1

(+)

3

4

(+)

6

7

8

/START / STOP

(-)

(-)

9

10

11

12

13

14

*

DIVIDED ARC VOLTS

}

}

}

}

/START / STOP

(-)

(+)

(-)

*

DIVIDED ARC VOLTS

ARC VOLTS

(W/ 100K IN SERIES (2))

OK-TO-MOVE

D2

D2

TEMP

CIRCUIT

TEMP

CIRCUIT

/OVERTEMP

/OVERTEMP

D

C

2

B

Current Control

LATCH

SET

RUN

RAR

RUN

RAR

J1

J1

ERROR IND FAULT

MAX

ERROR IND

85

MAX

90

OVER PRESSURE

FAULT

OVER PRESSURE

INTERNAL ERROR

65

MIN

70

TEST POINTS

INPUT POWER

START ERROR

PARTS IN PLACE

INPUT POWER

UNDER PRESSURE

TP1

TP3

TP1

TP2

GND

+12 VDC

+5 VDC

3.3 VDC

TP4

TP5

TP6

TP7

0.v - 5.0 VDC / 0-100PSI

1.8 VDC

3.3 VDC

0.v - 5.0 VDC / 0-100PSI

1.8 VDC

CURRENT DEMAND

+12VDC

+12VDC

PCB3 LOGIC PCB

PCB3 LOGIC PCB

0-100PSI / 0-4.5VDC

+5VDC

+5VDC

3

2

1

0-100PSI / 0-4.5VDC

3

2

1

FILTER

AIR

INLET

AIR

INLET

FILTER

GAS CONTROL

ATC

SOLENOID

VALVE

PRESSURE

TRANSDUCER

PRESSURE

TRANSDUCER

1 2 3

ATC

Rev

AA

AB

AB

Revisions

INTRO ECO B1357

ECO B1399

ECO B1611

Last Modified:

Rev

AA

AB

AC

AD

AD

Revisions

INTRO ECO-B935

E C By B 1 1 1 6 Date

By Date

MNC 05/21/08

MNC 0 9 / 1 1 / 0 8

MNC 11/01/08

RWH 03/31/09

A-12770_AA

PCB No:

Assy No:

Scale

Assy No:

Scale Supersedes

Last Modified:

Friday, December 11, 2009

Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.

NOTE:

Unless Otherwise Specified, Resistors are in Ohms 1/4W 5%.

Capacitors are in Microfarads (UF)

Friday, December 11, 2009 09:02:19

TITLE:

09:02:19

TITLE:

RWH 12/11/09

NOTE:

Capacitors are in Microfarads (UF)

SCHEMATIC, ESAB Cutmaster 100/120 20'/50' SL100 400V/208-460V

3ph CE/Non-CE CCC/ 1/3ph CSA (Configured for 460V 3ph)

Date:

Drawn:

RWH

Schematic, ESAB Cutmaster 120 20' SL100

208-460V 1/3ph CSA (Configured for 460V 3ph)

Drawn:

MNC

Sheet of 1

References

DWG No:

1

Sheet of 1

1

Manual 0-5380BR APÊNDICE A-7

ESAB Cutmaster 120

Histórico das publicações

Data da capa

Rev Mudança

01/15/2015 AA Lançamento do manual

05/22/2015 AB As correções e atualizações Diversas

A-8 APÊNDICE Manual 0-5380BR

This Page Intentionally Blank

ESAB filiais e escritórios de representação

Europa

ÁUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing

Tel: +43 1 888 25 11

Fax: +43 1 888 25 11 85

BÉLGICA

S.A. ESAB N.V.

Heist-op-den-Berg

Tel: +32 70 233 075

Fax: +32 15 257 944

BULGÁRIA

ESAB Kft Representative Office

Sofia

Tel/Fax: +359 2 974 42 88

A REPÚBLICA CHECA

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk

Tel: +420 2 819 40 885

Fax: +420 2 819 40 120

DINAMARCA

Aktieselskabet ESAB

Herlev

Tel: +45 36 30 01 11

Fax: +45 36 30 40 03

FINLÂNDIA

ESAB Oy

Helsinki

Tel: +358 9 547 761

Fax: +358 9 547 77 71

FRANÇA

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise

Tel: +33 1 30 75 55 00

Fax: +33 1 30 75 55 24

ALEMANHA

ESAB GmbH

Solingen

Tel: +49 212 298 0

Fax: +49 212 298 218

GRÃ-BRETANHA

ESAB Group (UK) Ltd

Waltham Cross

Tel: +44 1992 76 85 15

Fax: +44 1992 71 58 03

ESAB Automation Ltd

Andover

Tel: +44 1264 33 22 33

Fax: +44 1264 33 20 74

NORUEGA

AS ESAB

Larvik

Tel: +47 33 12 10 00

Fax: +47 33 11 52 03

POLÓNIA

ESAB Sp.zo.o.

Katowice

Tel: +48 32 351 11 00

Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda

Lisbon

Tel: +351 8 310 960

Fax: +351 1 859 1277

ROMÉNIA

ESAB Romania Trading SRL

Bucharest

Tel: +40 316 900 600

Fax: +40 316 900 601

RÚSSIA

LLC ESAB

Moscow

Tel: +7 (495) 663 20 08

Fax: +7 (495) 663 20 09

ESLOVÁQUIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava

Tel: +421 7 44 88 24 26

Fax: +421 7 44 88 87 41

ESPANHA

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID)

Tel: +34 91 878 3600

Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB

Gothenburg

Tel: +46 31 50 95 00

Fax: +46 31 50 92 22

ESAB international AB

Gothenburg

Tel: +46 31 50 90 00

Fax: +46 31 50 93 60

SUÍÇA

ESAB AG

Dietikon

Tel: +41 1 741 25 25

Fax: +41 1 740 30 55

Norte e América do Sul

ARGENTINA

CONARCO

Buenos Aires

Tel: +54 11 4 753 4039

Fax: +54 11 4 753 6313

BRASIL

ESAB S.A.

Contagem-MG

Tel: +55 31 2191 4333

Fax: +55 31 2191 4440

CANADÁ

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario

Tel: +1 905 670 02 20

Fax: +1 905 670 48 79

MÉXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey

Tel: +52 8 350 5959

Fax: +52 8 350 7554

EUA

ESAB Welding & Cutting Products

Florence, SC

Tel: +1 843 669 44 11

Fax: +1 843 664 57 48

Ásia/Pacífico

AUSTRÁLIA

ESAB South Pacific

Archerfield BC QLD 4108

Tel: +61 1300 372 228

Fax: +61 7 3711 2328

CHINA

Shanghai ESAB A/P

Shanghai

Tel: +86 21 2326 3000

Fax: +86 21 6566 6622

ÍNDIA

ESAB India Ltd

Calcutta

Tel: +91 33 478 45 17

Fax: +91 33 468 18 80

HUNGRIA

ESAB Kft

Budapest

Tel: +36 1 20 44 182

Fax: +36 1 20 44 186

UCRÂNIA

ESAB Ukraine LLC

Kiev

Tel: +38 (044) 501 23 24

Fax: +38 (044) 575 21 88

INDONÉSIA

P.T. ESABindo Pratama

Jakarta

Tel: +62 21 460 0188

Fax: +62 21 461 2929

JAPÃO

ESAB Japan

Tokyo

Tel: +81 45 670 7073

Fax: +81 45 670 7001

ITÁLIA

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi)

Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

MALÁSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd

USJ

Tel: +603 8023 7835

Fax: +603 8023 0225

OS PAÍSES BAIXOS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort

Tel: +31 33 422 35 55

Fax: +31 33 422 35 44

CINGAPURA

ESAB Ásia/Pacífico Pte Ltd

Singapore

Tel: +65 6861 43 22

Fax: +65 6861 31 95

CORÉIA DO SUL

ESAB SeAH Corporation

Kyungnam

Tel: +82 55 269 8170

Fax: +82 55 289 8864

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

ESAB Middle East FZE

Dubai

Tel: +971 4 887 21 11

Fax: +971 4 887 22 63

África

EGITO

ESAB Egypt

Dokki-Cairo

Tel: +20 2 390 96 69

Fax: +20 2 393 32 13

ÁFRICA DO SUL

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd

Durbanvill 7570 - Cape Town

Tel: +27 (0)21 975 8924

Os distribuidores

Para informar-se sobre os endereços e números de telefone de nossos distribuidores em outros países, por favor visite a nossa página inicial www.esab.eu

www.esab.eu

©2015 Produtos de solda e corte ESAB Impresso no México

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals