Hyundai HTX 646 User Manual

Add to My manuals
68 Pages

advertisement

Hyundai HTX 646 User Manual | Manualzz

HTX 646

NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD NA POUŽITIE

USER MANUAL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Domácí kino / Domácí kino / Home theater system /

System kina domowego

Obsah

Vlastnosti

Důležité upozornění

Příslušenství

Panely

Propojení

Nastavení systému

Dálkové ovládání

Přehrávání

Řešení problémů

Technické specifikace

Vlastnosti

Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před připojením a provozem si prosím pozor ně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití.

DVD přehrávač je novou generací domácích přehrávačů, které jsou schopny reprodukovat zvuk a obraz o vysoké kvalitě pro vaši stálou spokojenost.

• Zabudovaný digitální audio dekodér systémů Dolby Digital, LPCM, MPEG atd.

• HiFi se zvukovým digitálním procesorem 96kHz/24bit

• KOAXIÁLNÍ digitální zvukový výstup

• Schopnost přehrát DVD, VCD, CD, MP3, MPEG4 a obrazové CD JPEG

• Stereofonní radiopřijímač AM/FM

• Kvalitní zesilovač

Upozornění

DŮLEŽITÉ POZNÁMKY

• Před propojením a provozem si tento manuál pozorně přečtěte.

• Neotvírejte kryt ani se nedotýkejte vnitřních součástí.

• Pokud přístroj nepoužíváte, vypněte jej. (Pokud přístroj nepoužíváte dlouhou dobu, odpojte síťový kabel)

• Zástrčku jako odpojné zařízení od zdroje napájení je třeba mít při běžném provozu neustále snadnou přístupnou.

• Nevystavujte tento přístroj přímému slunečnímu světlu. Nestavte přístroj do blízkosti zdrojů tepla.

• Nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.

• Umístěte přístroj na vodorovnou plochu. Zajistěte jeho odvětrávání. Neblokujte otvory pro tepelné větrání. Přehřátí může vést k poruše.

• Přístroj čistěte měkkou tkaninou. Rozpouštědla a alkohol se nedoporučují, protože by mohly přístroj poškodit.

• Tato brožura je pouze průvodcem uživatele pro provoz.

CZ -

10

11

15

16

4

4

6

2

3

CZ

• Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty napl něné tekutinou, např. vázy.

Symbol blesku varuje uživatele před přítomností nebezpečného napětí pod krytem výrobku, přičemž dotýkání se vnitřních součástí může mít za následek riziko úrazu elektrickým proudem.

Symbol vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité provozní pokyny.

Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt. Pokud potřebujete pomoc, kontaktujte kvalifikovaný servisní personál.

Tato značka znamená, že tento produkt patří mezi laserové produkty kategorie

1. Laserový paprsek může produkovat záření, které je při přímém dotyku nebezpečné.

Příslušenství

Příslušenství:

Provoz dálkového ovladače

• Vložte baterie do bateriového prostoru. Namiřte dálkový ovladač na dálkový senzor ze vzdá lenosti maximálně 8 metrů a v úhlu maximálně 30° doleva nebo doprava.

• Pokud dálkový ovladač dlouhou dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.

Tento přístroj je schopen přehrát následující typy disků:

Typy disků

DVD

MP3

Video-CD

(VCD)

CD-DA

Obrazové CD

MPEG-4

Symbol Obsah

Audio + video

Audio

Audio + video

Audio

CD s fotografiemi JPEG

Audio + video

CZ - 3

Panel

ČELNÍ PANEL:

1. Pohotovostní tlačítko

2. Talíř disku

3. Obrazovka displeje

ZADNÍ PANEL:

4. Port SD/MMC/MS

5. Port USB

6. Tlačítko Otevřít/Zavřít

7. Přehrávání/Pauza

8. Tlačítko Stop

9. Ovladač hlasitosti

1. Hlavní vypínač

2. Konektory reproduktorových výstupů

3. Konektor výstupu SCART

4. Anténa FM

5. Anténa AM

6. Dvoukanálový linkový vstup

7. Konektor video výstupu

8. Konektor výstupu S-video

9. Dvoukanálový zvukový výstup

10. Komponentní video Y, Cb/Pb, Cr/Pr

11. Konektor koaxiálního výstupu

Propojení

1. Propojení video systému

U tohoto přístroje jsou k dispozici následující video výstupy:

1.1 Kompozitní video

K propojení konektoru kompozitního video výstupu tohoto přístroje a konektoru video vstupu televizoru nebo monitoru použijte AV kabel (žlutý terminál).

1.2 S-Video

K propojení výstupu tohoto přístroje pro S-Video a vstupu televizoru nebo monitoru pro S-

Video použijte S-Video kabel.

CZ - 4

CZ

1.3 Komponentní video (YUV)

K propojení výstupu komponentního videa tohoto přístroje a příslušného vstupu televizoru nebo monitoru použijte trojvodičový AV kabel.

1.4 SCART

K propojení konektoru výstupu SCART a konektoru vstupu SCART televizoru nebo monitoru použijte 21-kolíkový kabel SCART.

Poznámky:

● Skutečné propojení závisí na vstupním terminálu vašeho televizoru nebo monitoru.

● Nepoužívejte všechna propojení zároveň, jinak to bude mít vliv na kvalitu obrazu.

● Normálního obrazu může být dosaženo, pouze pokud fyzické propojení souhlasí s video nastavením (viz Video nastavení v Nastavení systému).

Propojení

2. Propojení audio systému

2.1 Stereofonní zvuk

K propojení konektoru stereofonního zvukového výstupu tohoto přístroje a jiného konektoru stereofonního zvukového vstupu použijte dvojici audio kabelů (červená vpravo, bílá vlevo)

CZ - 5

2.2 Koaxiální digitální audio

Pomocí koaxiálního kabelu propojte konektor koaxiálního výstupu tohoto přístroje a konektor koaxiálního vstupu zesilovače.

2.3 Reproduktorový výstup

K propojení výstupních reproduktorových konektorů tohoto přístroje a příslušných konektorů reproduktoru použijte reproduktorový kabel.

Poznámka:

Fyzické propojení by mělo být v souladu s nastavením zvukového výstupu tohoto přístroje.

Viz Audio nastavení v Nastavení systému.

Nastavení systému

1. PRÁCE S MENU:

Stiskněte tlačítko SETUP a na obrazovce se objeví stránka nastavení. Pokud chcete strán ku nastavení opustit, stiskněte znovu v režimu nastavení tlačítko SETUP. Pomocí šipkových tlačítek vyberte požadovanou položku a potvrďte stisknutím ENTER.

(1) Některé položky nastavení se týkají přednastavených režimů. Položky označené šedě nelze měnit.

(2) Nastavení se po vypnutí ukládá do paměti.

2. STRÁNKA VŠEOBECNÉHO NASTAVENÍ

2.1 TV zobrazení:

4:3 PANSCAN: Když přístroj připojíte k normálnímu televizoru, přes celou obrazovku se obra zí širokoúhlý obraz, ale určitá část je ořezána.

4:3 LETTERBOX: Když přístroj připojíte k normálnímu televizoru, zobrazí se širokoúhlý obraz a na horní a spodní straně obrazovky se objeví černé pruhy.

16:9: Tuto položku použijte, pokud je přístroj připojen k širokoúhlému televizoru.

Wide-squeeze (Zúžení): Tuto položku použijte, pokud je přístroj připojen k širokoúhlému tele vizoru.

CZ - 6

2.2 ANGLE MARK (Značka úhlu)

Zobrazí se značka úhlu, pokud se přehrává DVD disk s více úhly záběru a tato funkce je zapnuta.

CZ

2.3 OSD LANG (Jazyk zobrazení na obrazovce)

Volba jazyka zobrazení na obrazovce.

2.4 CLOSED CAPTIONS (Titulky)

Tato funkce nefunguje, pokud disk nemá titulky. Pokud je tato funkce vypnuta, můžete ji zapnout stisknutím tlačítka [SUBTITLE] na dálkovém ovladači.

2.5 SCREEN SAVER (Spořič obrazovky)

Pokud je SCREEN SAVER aktivován a přístroj je zapnut několik minut bez toho, aby přehrá val disk, na obrazovce se objeví pohyblivý obraz. Přístroj se poté po 20 minutách přepne do pohotovostního režimu. Funkci pohotovostního režimu můžete zrušit stisknutím tlačítka

[STANDBY] na dálkovém ovladači.

2.6 LAST MEMORY (Poslední paměť)

Pokud je zapnuta tato funkce, může si přístroj zapamatovat čas uplynulý od poslední doby, kdy jste přehrávali disk. Při následném přehrávání se spustí přehrávání od uloženého času.

3. STRÁNKA NASTAVENÍ ZVUKU:

3.1 NASTAVENÍ ANALOGOVÉHO ZVUKU:

3.1.1 MÍCHÁNÍ:

LT/RT: Zvukový výstup bude ve formátu levého a pravého kanálu, i když je původní zvuk 5.1kanálový.

STEREO: Zvukový výstup bude stereofonní, i když je původní zvuk 5.1-kanálový.

3D SURROUND: Zvukovým výstupem bude virtuální prostorový zvuk.

5.1CH: Vypíná funkci míchání (DOWNMIX). Pokud se přehrávají disky 5.1CH nebo je přístroj připojen k 5.1-kanálovému zesilovači, je třeba vybrat tuto položku.

3.1.2 PŘEDNÍ, STŘEDOVÝ, ZADNÍ REPRODUKTOR a SUBWOOFER

Pokud váš reproduktorový systém zahrnuje výše uvedené reproduktory, můžete nastavit tyto položky podle skutečného použití reproduktorů.

3.1.3 DIALOG: V režimu DIALOGU můžete provádět úpravy pomocí směrových tlačítek nahoru a dolů. (V režimu míchání je vybrána funkce LT/RT nebo STEREO).

3.1.4 D.R.C.: Funkce D.R.C. ovládá nahrávání dat. V tomto režimu můžete zvolit AUTO, ON

(Zapnuto) a OFF (Vypnuto).

3.2 STRÁNKA NASTAVENÍ DIGITÁLNÍHO ZVUKU:

3.2.1 DIGITÁLNÍ VÝSTUP:

SPDIF OFF: Nevychází žádný digitální signál, k dispozici je pouze analogový zvukový výstup.

ALL: Pokud je zvolena tato položka, můžete provést nastavení RAW.

PCM ONLY: V režimu SPDIF/PCM můžete nastavit kanál PCM dle vlastních požadavků.

3.2.2 VÝSTUP LPCM

Zvolte PCM kmitočet 48 kHz nebo 96 kHz v režimu POUZE PCM.

Poznámka: Některé zesilovače nepodporují vzorkování 96kHz, což ovlivňuje koaxiální výstup.

CZ - 7

3.3 NASTAVENÍ DOLBY DIGITAL:

3.3.1 DUAL MONO:

Stereo: Nastavení zvukového výstupu na stereofonní.

L-mono: Nastavení zvukového výstupu na monofonní – levý kanál

R-mono: Nastavení zvukového výstupu na monofonní – pravý kanál

Mix-mono: Nastavení zvukového výstupu na smíchaný monofonní.

3.3.2 DYNAMIC

Tuto funkci zvolte ke snížení celkové hlasitosti při zachování zvukových detailů.

Funkci můžete upravit pomocí tlačítek  a  .

3.4 STRÁNKA ZPOŽDĚNÍ KANÁLŮ

Lze nastavit vzdálenosti reproduktorů ve skutečných podmínkách. Pomocí tlačítek  a  zvolte reproduktor, pomocí tlačítek  a  nastavte vzdálenost.

3.5 EKVALIZÉR

U této položky můžete nastavit zvukový režim, zvýraznění basů, funkci super bass a zvýraz nění výšek podle vlastních preferencí a obsahu disku.

3.6 PROSTOROVÉ ZPRACOVÁNÍ

Dle vlastních požadavků můžete nastavit PRO LOGIC II a REŽIM DOZVUKŮ.

3.7 NASTAVENÍ HDCD

Můžete nastavit digitální filtr na 1x, 2x nebo vypnuto.

4. STRÁNKA NASTAVENÍ VIDEA

4.1 VIDEO VÝSTUP

4.1.1 OFF: Nastavení video výstupu na kompozitní.

4.1.2 YUV: Nastavení video výstupu v analogovém komponentním video formátu při připojení k terminálům Y/U/V

4.1.3 P-YUV: Nastavení progresivního signálu YUV. Připojení je stejné jako YUV.

4.1.4 RGB: Nastavení video výstupu ve formátu červená/zelená/modrá při připojení k termi nálům SCART

4.1.5 P-RGB: Progresivní RGB signál. Připojení je stejné jako u RGB.

Poznámka:

Pokud se video nastavení liší od fyzického propojení, je možné, že na TV obrazovce nebude žádný obraz. V takovém případě můžete přístroj resetovat a poté podržet tlačítko [V_MODE], dokud obraz znovu nenaskočí.

4.2 NASTAVENÍ BAREV:

NASTAVENÍ BAREV zahrnuje: OSTROST, JAS, KONTRAST, SVĚTLOST, TÓN, SYTOST a ZPOŽDĚNÍ LUMA.

V nastavení barev můžete upravit každou z těchto položek tak, abyste získali požadovaný barevný výstup televizní obrazovky.

4.2.1 OSTROST: K dispozici jsou tři volitelné režimy výstupu: vysoká ostrost, střední ostrost a nízká ostrost.

4.2.2 JAS: Pomocí směrových tlačítek  a  posunujte ukazatelem a nastavte jas.

4.2.3 KONTRAST: Pomocí směrových tlačítek  a  se můžete pohybovat v nabídce a nastavit kontrast.

CZ - 8

CZ

4.2.4 SVĚTLOST: K dispozici jsou čtyři volitelné režimy výstupu: vysoká světlost, střední světlost, nízká světlost a vypnuto.

4.2.5 SYTOST: Pomocí směrových tlačítek  a  se můžete pohybovat v nabídce a nastavit sytost.

4.2.6 TÓN: Pomocí směrových tlačítek  a  se můžete pohybovat v nabídce a nastavit tón.

4.2.7 ZPOŽDĚNÍ LUMA: Pomocí směrových tlačítek  a  se můžete pohybovat v nabídce a nastavit 0T nebo 1T.

5. STRÁNKA PREFERENCÍ

5.1 TV systém

Tento přístroj je vhodný pro všechny druhy TV systémů. Lze zvolit PAL, MULTI nebo NTSC.

PAL: Přepnutí výstupu na systém PAL.

MULTI: TV systém se automaticky přepne podle systému disku.

NTSC: Přepnutí výstupu na systém NTSC.

5.2 PBC: K dispozici jsou 2 volitelné režimy výstupu: ON (Zapnuto) nebo OFF (Vypnuto). Pokud je funkce PBC zapnuta, vrátíte se při přehrávání VCD2.0 do hlavního menu. Pokud je funkce

PBC vypnuta, vrátíte se při přehrávání VCD2.0 do hlavní posloupnosti.

5.3 AUDIO, TITULKY, NASTAVENÍ JAZYKA PRO MENU DISKU

Jde o počáteční nastavení dle vašich preferencí. Pokud je nastavení podporováno obsahem disku, bude fungovat. Jinak bude disk pracovat podle přednastavených hodnot. Tato nastave ní mohou být změněna při přehrávání stisknutím tlačítka [AUDIO] a [SUBTITLE].

5.4 RODIČOVSKÁ KONTROLA

Kontrolní úrovně jsou určeny pro rodiče, aby mohli kontrolovat přehrávaný obsah a chránit děti před násilím a erotickými scénami. Disk, jehož úroveň je vyšší než nastavená hodnota, nelze přehrát.

5.5 PŘEDNASTAVENÉ HODNOTY

Resetování na původní nastavení z výroby.

6. STRÁNKA HESLA

Nastavené heslo změňte. Původní heslo z výroby je 136900. Můžete nastavit své vlastní hes lo. Pokud své heslo zapomenete, můžete použít 136900 jako univerzální heslo.

Provoz dálkového ovladače

• Vložte baterie do dálkového ovladače. Namiřte jej na senzor dálkového ovládání na čelním panelu. v dosahu 8 metrů od senzoru a v úhlu 30 stupňů doleva a doprava.

• Pokud dálkový ovladač dlouhou dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.

Instalace baterií

● Otevřete kryt bateriového prostoru.

● Vložte dvě baterie AAA s dodržením označení polarity v bateriovém prostoru.

● Zavřete kryt.

Poznámka: Nekombinujte staré a nové baterie ani různé typy baterií. Slabé baterie mohou vytéct a vážně poškodit dálkový ovladač.

CZ - 9

Zacházení s disky a péče o ně

Dálkový ovladač

1. Pohotovostní tlačítko (STANDBY)

2. Přejít na (GOTO)

3. Nastavení (SETUP)

4. Přehrávání/Pauza (  )

5. Rychlý posuv/prohledávání vpřed

6. Hlasitost (VOLUME) +/-

7. Rychlý posuv/prohledávání vzad

8. Titul a AM/FM (TITLE AM/FM)

9. Nahoru

10. Doleva

11. Potvrdit (ENTER)

12. Audio a Paměť (AUDIO MEMORY)

13. Dolů

14. Audio režim (A-MODE)

15. Program (PROG)

16. Zobrazení na obrazovce (OSD)

17. Speciální efekty (S-EFFECT)

18. USB

19. Opakování (REPEAT)

20. Opakování A-B (A-B)

21. Otevřít/Zavřít (OPEN/CLOSE)

22. Číselná tlačítka

23. Ztlumení (MUTE)

24. Další a Rádio+ (  RADIO +)

25. Předchozí a Rádio – (  RADIO –)

26. Auto a Titulky (AUTO SUBTITLE)

27. Doprava

28. Menu a Mono/Stereo (MENU MO/ST)

29. Video režim (V-MODE)

30. Úhel (ANGLE)

31. Volba zdroje (SOURCE SELECT)

32. Tón (TONE)

33. Úroveň kanálu (CH-LEVEL)

34. Zvětšení (ZOOM)

CZ - 10

35. Zastavení (STOP)

36. Krok (STEP)

Přehrávání

STANDBY režim)

• Přepínání mezi pohotovostním režimem a režimem provozu.(Pohotovostní

OPEN/CLOSE • Otevírá a zavírá talíř disku.

(Otevřít/Zavřít)

CZ

1 2 3

4 5 6

7 8 9

/10 10+

GOTO

(Přejít na)

• Číselnými tlačítky lze zadávat příslušná čísla. Po vložení disku VCD1.1 nebo

CD do přístroje lze pomocí číselných tlačítek přímo zvolit požadovanou stopu.

Pokud chcete zvolit stopu, která má číslo 10 nebo vyšší, stiskněte nejprve tla-

čítko 10+ a pak další číslici.



• Stisknutím tlačítka GOTO (Přejít na) můžete navolit čas titulu, čas kapitoly

nebo čas stopy, od kterého se má přehrávat. Čas, na který se má přejít,

můžete navolit číselnými tlačítky.

• Při přehrávání disku jedním stisknutím tlačítka  přehrávání pozastavíte,

opětným stiskem tlačítka  se vrátíte k normálnímu přehrávání.

VOLUME

(Hlasitost)

• Pokud stisknete tlačítko , vypne se zvukový výstup a na TV obrazovce se

zobrazí symbol ztlumení. Po opětovném stisknutí tlačítka se zobrazí MUTE

OFF a zvuk se obnoví.

• Tímto tlačítkem můžete rychle prohledávat dopředu.

• Tímto tlačítkem můžete rychle prohledávat dozadu.

• Pomocí VOLUME+ zvýšíte hlasitost.

Pomocí VOLUME– snížíte hlasitost.

• Při přehrávání DVD nebo MPEG4 disků se stisknutím  dostanete na před

chozí kapitolu.

Při přehrávání VCD a CD disků se stisknutím  dostanete na předchozí stopu.

TITLE

(Titul)

• Při přehrávání DVD nebo MPEG4 disků se stisknutím  dostanete na další

kapitolu.

Při přehrávání VCD a CD disků se stisknutím  dostanete na další stopu.

• Při přehrávání DVD disku se stisknutím vrátíte do hlavního menu.

SUBTITLE • Pokud přehráváte disk s více druhy titulků, podržte tlačítko SUBTITLE a vyber-

(Titulky) te požadované titulky.

AUDIO

MENU

• Zvolte požadovaný audio kanál při přehrávání DVD disku s více kanály.

• Návrat do předchozího menu, pokud se přehrává disk.

• Při přehrávání disku VCD2.0 funguje jako PBC. PBC můžete zapínat a vypí

nat stisknutím tlačítka MENU. V režimu zapnutého PBC se ukáže menu disku.

V menu můžete vybrat program. V režimu vypnutého PBC se

CZ - 11

menu neobjeví. Stopu vyberte přímo stisknutím číselného tlačítka. Disky

VCD1.1, CD-DA a MP3 nemají PBC menu.

• Při přehrávání disků s více úhly pohledu můžete tyto úhly měnit.

ANGLE

(Úhel)

V-MODE

(Video režim)

• Přepínání režimu video výstupu.

PROGRAM • Pokud má disk 2 nebo více stop, kapitol či titulů, můžete stanovit pořadí přehrá-

vání dle vlastní preference. Stisknutím tohoto tlačítka se dostanete do progra-

mového menu.

• Stisknutím číselného tlačítka vložte číslo stopy, titulu nebo kapitoly. Pokud je

počet programovaných stop vyšší než deset, můžete v programování pokračo

vat stisknutím  . (Maximum je 20 programovatelných položek).

Pomocí tlačítek  /  /  /  přesuňte kurzor na START. Programové přehrávání

spustíte stisknutím tlačítka ENTER.

• Při přehrávání MP3 disku není funkce programování k dispozici! Jedním stis-

kem tlačítka PROGRAM vstoupíte do režimu Přehrávání složky. Můžete zvolit

program, který se bude přehrávat v aktuálním adresáři. Opětovným stisknutím

tlačítka PROGRAM vstoupíte do režimu Seznam souborů. Můžete vybrat pro-

gram, který se bude přehrávat v seznamu souborů celého disku.

OSD • Stiskněte tlačítko OSD a na TV obrazovce se zobrazí příslušné informace

(Zobrazení o disku.

na obrazovce)

SOURCE

SELECT

(Výběr zdroje)

• Přepínání AV zdrojů mezi DVD, tunerem (AM/FM), linkovým vstupem 1

a linkovým vstupem 2.

S.EFFECT • Stisknutím tlačítka S.EFFECT můžete získat různé zvukové efekty. Pokud

přehráváte disk s Dolby 5.1CH, měli byste funkci S.EFFECT vypnout, abyste

získali skutečný 5.1-kanálový zvuk.

CH-LEVEL • Pomocí tohoto tlačítka vyberte kanál a poté pomocí ovladače hlasitosti

(Úroveň kanálu)

VOLUME +/– nastavte jeho úroveň.

• Pomocí tohoto tlačítka vyberte kanál a poté pomocí ovladače hlasitosti

VOLUME +/– nastavte jeho úroveň.

TONE

USB

• Stiskněte TONE a poté pomocí ovladače hlasitosti VOLUME +/– můžete

ovládat basy a výšky.

• Opakovanými stisky vyberte zdroj signálu z možností USB disk, karta SD/MS/

MMC a DVD.

STEP

(Krok)

• Pokud při přehrávání DVD, MPEG4 nebo VCD disku stisknete jednou tlačítko

STEP, posune se obraz na následující snímek. Do normálního přehrávání se

vrátíte stisknutím PLAY.

CZ - 12

CZ

ZOOM

(Zvětšení • Při přehrávání DVD, MPEG4 nebo VCD disků můžete stiskem tlačítka ZOOM a zmenšení) zvětšit nebo zmenšit obraz.

REPEAT

V režimu zvětšení můžete sledovaný obraz posunovat pomocí směrových

tlačítek  /  /  /  . V režimu zmenšení nelze obrázkem pohybovat.

• Stisknutím tlačítka REPEAT můžete opakovat titul, kapitolu, stopu nebo celý

(Opakování) disk. Při přehrávání DVD disku podržte tlačítko REPEAT a na TV obrazovce se

objeví v cyklu opakování kapitoly, opakování titulu a opakování všeho.

Při přehrávání VCD a CD pořadí je k dispozici opakování stopy a opakování

všeho.

Při přehrávání MP3 disku je k dispozici posloupnost opakování jednoho, opako-

vání složky a složka.

A-B • Při přehrávání DVD, VCD, MPEG4 a CD disků stiskněte A-B pro opakování

určitého úseku.

Opakovanou část vyberete stisknutím tlačítka A-B v počátečním bodě (A)

a koncovém bodě (B).

Při třetím stisknutí tlačítka A-B se opakování A-B zruší a vrátíte se do normální-

ho přehrávání.

 • Pokud při přehrávání DVD, VCD nebo CD stisknete jedenkrát  , přístroj si toto

místo ukončení zapamatuje. V přehrávání můžete pokračovat stisknutím tlačít-

ka  . Pokud chcete přehrávání zastavit a paměť ukončení vymazat, stiskně-

te podruhé tlačítko  .

A-MODE

(Audio režim)

• Opakovanými stisky můžete přepínat mezi režimy zvukového výstupu.

SETUP • Jedním stisknutím vstoupíte do menu nastavení, dalším stisknutím menu opus-

(Nastavení) títe.

ENTER • Stisknutím potvrdíte vybranou položku.(Potvrdit)

PŘEHRÁVÁNÍ OBRAZOVÝCH CD DISKŮ

• Vložte na talíř disku obrazové CD Kodak. Přístroj disk automaticky načte.

• Stisknutím tlačítka STOP vstoupíte do režimu zmenšených obrázků zobrazujících obsah vloženého disku.

V režimu zmenšených obrázků lze směrová tlačítka použít k volbě obrázku. Zobrazení vybraného obrázku spustíte stisknutím tlačítka ENTER nebo  . Směrovými tlačítky a tlačítkem

ENTER lze také volit mezi nástroji ve spodní části obrazovky.

Prezentace obrázků: spuštění přehrávání prezentace.

Menu: Vstup do menu instrukcí pro dálkové ovládání. V menu se dostanete na další stránku stisknutím tlačítka ENTER a jeho opětovným stisknutím menu instrukcí opustíte.

 /  : Přechod na další nebo předchozí stránku menu.

• Funkce tlačítek dálkového ovladače

STOP: Vstup do režimu zmenšených obrázků

ZOOM: Stiskněte tlačítko ZOOM a poté pomocí tlačítek  a  obrázek zvětšete nebo zmen-

šete. Pokud je obrázek zvětšený, můžete pomocí směrových tlačítek zvětšenou částí pohybovat. Režim zvětšení opustíte opětovným stisknutím tlačítka ZOOM.

 /  : Přeskočení na další nebo předchozí obrázek během přehrávání.

 : Spustí přehrávání obrazového CD nebo přehrávání pozastaví.

CZ - 13

PROVOZ S LINKOVÝM VSTUPEM

• Tento přístroj má jednu sadu vstupních konektorů navíc pro externí linky. Na tento vstup lze připojit analogový stereofonní zvukový signál z vnějších zařízení jako je DVD, CD či kazetový magnetofon, který se zpracuje dle vašeho vlastního nastavení.

• V režimu LINE INPUT jsou k dispozici tlačítka VOLUME+/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE a S.EFFECT. Podrobnosti viz kapitola Přehrávání.

PŘEHRÁVÁNÍ MP3 DISKŮ:

• Při přehrávání MP3 disku je na TV obrazovce obrazovkové menu. Pomocí tlačítek  nebo  posunujte kurzor a zvolte stopu nebo složku a stisknutím tlačítka ENTER vybranou stopu nebo složku přehrajte (u některých MP3 disků je třeba k vybrání stopy vložit podsložku a pak stisknout ENTER).

• K výběru stopy můžete také použít číselná tlačítka (například pokud chcete přehrát první stopu, stiskněte tlačítko 1 a poté ENTER. K přehrání je třeba vstoupit do podsložky a vybrat z dané složky stopu).

• Pro MP3 disky existují dva režimy přehrávání: přehrávání složky a souboru. Přednastaveno je přehrávání složky. Režimy můžete přepínat stisknutím tlačítka PROG.

PŘEHRÁVÁNÍ KARET SD a MMC/MS A USB

• Opakovanými stisky tlačítka USB můžete přepínat mezi zdroji USB, kartou SD/MS/MMC a DVD. Do rozhraní USB zapojte USB disk. Přepněte zdroj na USB a přehrajte soubory, které se na něm nacházejí.

• Do rozhraní pro kartu SD/MS/MMC vložte kartu SD/MS/MMC. Přepnutím zdroje na SD/MS/

MMC přehrajete soubory na kartě.

Provoz tuneru

AM/FM

MO/ST

MEMORY

(Paměť)

AUTO

• Přepínání AM/FM

• Přepínání mono/stereo v režimu FM

• Po výběru stanice a vyladění nové frekvence začnete stisknutím MEMORY

ukládání frekvence a opětovným stisknutím tlačítka MEMORY ukládací operaci

ukončíte.

• Automatické prohledávání a ukládání v režimu tuneru FM/AM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10+ 0/10

• Přednastavenou stanici vyberete číselnými tlačítky. K výběru stanice je třeba

stisknout dvě číselná tlačítka. Například pokud 2. stanici, musíte stisknout [0]

a [2]; pokud volíte 15. stanici, musíte stisknout 1 a 5.

SEARCH+

(Vyhledávání nahoru)

• Prohledávání frekvence směrem nahoru

SEARCH- • Prohledávání frekvence směrem dolů

CZ - 14

CZ

(Vyhledávání dolů)

RADIO+ • Přeskočení stanice vpřed

RADIO- • Přeskočení stanice vzad

RDS • Opakovanými stisky tohoto tlačítka změníte zobrazovanou informaci.

Poznámka: Pokud naladěná stanice nevysílá signál RDS nebo není stanicí s RDS, nezobrazí se žádné informace RDS.

O RDS

Funkce RDS jsou k dispozici v oblastech, které používají RDS systém. RDS (Radio Data

System) je vysílací servis, který umožňuje stanicím FM posílat dodatečné informace spolu s běžným rádiovým signálem FM. Tato dodatečná informace může obsahovat název stanice, radiotext a frekvenci.

Pokud přijímáte stanici s RDS, na displeji se zobrazí název stanice RDS. Informaci na displeji můžete změnit opakovaným stisknutím RDS na dálkovém ovladači.

V režimu tuneru jsou k dispozici tlačítka VOLUME +/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE a S.EFFECT.

Podrobnosti viz kapitola PŘEHRÁVÁNÍ.

Poznámka: Většina tlačítek na dálkovém ovladači funguje pouze při přehrávání DVD.

Řešení problémů

Předtím, než se obrátíte na servis, projděte si prosím následující tabulku:

Příznak

Není napájení

Není obraz

Příčina(-y)

● Není připojen síťový kabel

● Je spálená pojistka

Řešení

● Zapojte řádně napájecí kabel

● Vyměňte pojistku za novou

se stejnou specifikací!

● Vyberte správné nastavení

Není zvuk

● Není správné video nastavení

u TV

● Není správné video nastavení

přehrávače

● Není dobře připojen video

kabel

● Není dobře připojen audio

kabel

● Nesprávně zvolený zdroj

● Vyberte správné nastavení

● Připojte řádně kabel

● Připojte řádně kabel

Zkreslený obraz

Jas je nestabilní nebo je obraz rušen

● Není správné zvukové nasta-

vení

● Znečištěný disk

● Disk je v režimu rychlého

posuvu vpřed nebo vzad

● Vliv okruhu ochrany proti kopí-

rování

● Přepněte na jiný (správný)

zdroj

● Zvolte vhodné zvukové

nastavení

● Vyčistěte disk

● Někdy se objeví malá zkres-

lení. Jde o normální jev

● Připojte DVD přehrávač pří-

mo k televizoru

CZ - 15

Nelze přehrávat ● Není disk

● Disk je vadný

● Disk je vložen naopak

● Disk je znečištěn

● Na TV obrazovce je zobraze

no menu

Dálkový ovladač nefunguje

● Je zapnuta rodičovská kont-

rola

Celková nefunkčnost ● Elektrický ráz nebo jiné static-

ké rušení

● Nefunguje

V režimu tuneru nelze naladit žádné kanály.

● Dálkový ovladač je příliš dale-

ko od DVD přehrávače

● Jsou vybité baterie

● Není připojena anténa

● Režim zdroje není přepnut na

režim tuneru

● Vložte disk

● Vyčistěte nebo vyměňte disk

● Vložte správně disk

● Vyčistěte disk

● Pomocí SETUP menu vypně-

te

● Vypněte rodičovskou kontrolu

nebo změňte nastavení

● Vypněte a znovu zapněte

přístroj

● Namiřte dálkový ovladač

na senzor

● Používejte dálkový ovladač

do 8 metrů

● Vyměňte baterie

● Připojte anténu

● Přepněte do režimu tuneru

Technické specifikace

DVD RECEIVER

Napájení

Příkon

Pracovní prostředí

Výstup disku

Tuner

Výstup (max.)

Frekvenční odezva

Teplota

Relativní vlhkost

TV systém

Kmitočtová odezva

Poměr signál/šum

(A váha)

Kmitočtový rozsah

Celkové harm. zkreslení + šum

Kolísání záznamu

Rozsah frekvence

AM

Rozsah FM pásma

Střídavý proud 230V/50Hz

150 W

-10 až +40°C

5% – 90%

PAL/NTSC

20Hz – 20KHz

>80dB (1KHz)

≥70dB (1KHz)

≤ -60dB (1KHz)

Pod prahem měřitelnosti

522 kHz – 1620 kHz

87,5 MHz – 108 MHz

15 W x 5 + 30 W

± 1,5dB (20Hz – 20KHz)

CZ - 16

CZ

Poznámka

Změna technické specifikace vyhrazena.

Informace o ochraně životního prostředí

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní naříze ní týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektro nického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná mís ta pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevy hazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.

Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o.

je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem

AK-051447.

CZ - 17

Obsah

Vlastnosti

Dôležité upozornenie

Príslušenstvo

Panely

Prepojenie

Nastavenie systému

Diaľkové ovládanie

Prehrávanie

Riešenie problémov

Technické špecifikácie

Vlastnosti

Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred pripojením a prevádzkou si prosím pozor ne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre použitie v budúcnosti.

DVD prehrávač je novou generáciou domácich prehrávačov, ktoré sú schopné reprodukovať zvuk a obraz s vysokou kvalite pre vašu stálu spokojnosť.

• Zabudovaný digitálny audio dekodér systémov Dolby Digital, LPCM, MPEG atď.

• HiFi sa zvukovým digitálnym procesorom 96kHz/24bit

• KOAXIÁLNY digitálny zvukový výstup

• Schopnosť prehrať DVD, VCD, CD, MP3, MPEG4 a obrazové CD JPEG

• Stereofónny rádioprijímač AM/FM

• Kvalitný zosilňovač

Upozornenie

DÔLEŽITÉ POZNÁMKY

• Pred prepojením a prevádzkou si tento manuál pozorne prečítajte.

• Neotvárajte kryt ani sa nedotýkajte vnútorných súčastí.

• Pokiaľ prístroj nepoužívate, vypnite ho. (Pokiaľ prístroj nepoužívate dlhú dobu, odpojte sieťo vý kábel)

• Zástrčku ako odpojné zariadenie od zdroja napájania je potreba mať pri bežnej prevádzke neustále prístupnú.

• Nevystavujte tento prístroj priamemu slnečnému svetlu. Nestavajte prístroj do blízkosti zdro jov tepla.

• Nevystavujte tento prístroj dažďu ani vlhkosti.

• Umiestite prístroj na vodorovnú plochu. Zaistite jeho odvetrávanie. Neblokujte otvory pre tepelné vetranie. Prehriatie môže viesť k poruche.

• Prístroj čistite mäkkou tkaninou. Rozpúšťadlá a alkohol sa neodporúčajú, pretože by mohli prístroj poškodiť.

• Táto brožúra je iba sprievodcom užívateľa pre prevádzku.

SK - 18

26

27

31

32

20

20

22

18

18

19

SK

• Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať pred mety naplnené tekutinou, napr. vázy.

Symbol blesku varuje užívateľa pred prítomnosťou nebezpečného napätia pod krytom výrobku, pričom dotýkanie sa vnútorných súčastí môže mať za následok riziko úrazu elektrickým prúdom.

Symbol výkričníku upozorňuje užívateľa na dôležité prevádzkové pokyny.

Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt. Pokiaľ potrebujete pomoc, kontaktujte kvalifikovaný servisný personál.

Táto značka znamená, že tento produkt patrí medzi laserové produkty kategórie 1.

Laserový lúč môže produkovať žiarenie, ktoré je pri priamom dotyku nebezpečné.

Príslušenstvo

Príslušenstvo

Prevádzka diaľkového ovládača

• Vložte batérie do batériového priestoru. Namierte diaľkový ovládač na diaľkový senzor zo vzdialenosti maximálne 8 metrov a v uhle maximálne 30° doľava alebo doprava.

• Pokiaľ diaľkový ovládač dlhú dobu nepoužívate, vyberte z neho batérie.

Tento prístroj je schopný prehrať nasledujúce typy diskov:

Typy diskov

DVD

MP3

Video-CD

(VCD)

CD-DA

Obrazové CD

MPEG-4

Symbol Obsah

Audio + video

Audio

Audio + video

Audio

CD s fotografiami JPEG

Audio + video

SK - 19

Panel

ČELNÝ PANEL:

1. Pohotovostné tlačidlo

2. Tanier disku

3. Obrazovka displeju

ZADNÝ PANEL:

4. Port SD/MMC/MS

5. Port USB

6. Tlačidlo Otvoriť/Zatvoriť

7. Prehrávanie/Pauza

8. Tlačidlo Stop

9. Ovládač hlasitosti

1. Hlavný vypínač

2. Konektory reproduktorových výstupov

3. Konektor výstupu SCART

4. Anténa FM

5. Anténa AM

6. Dvojkanálový linkový vstup

7. Konektor video výstupu

8. Konektor výstupu S-video

9. Dvojkanálový zvukový výstup

10. Komponentné video Y, Cb/Pb, Cr/Pr

11. Konektor koaxiálneho výstupu

Prepojenie

1. Prepojenie video systému

U tohto prístroja sú k dispozícii nasledujúce video výstupy:

1.1 Kompozitné video

Na prepojenie konektoru kompozitného video výstupu tohto prístroja a konektoru video vstu pu televízoru alebo monitoru použite AV kábel (žltý terminál).

1.2 S-Video

Na prepojenie výstupu tohto prístroja pre S-Video a vstupu televízoru alebo monitoru pre S-

Video použite S-Video kábel.

SK - 20

SK

1.3 Komponentné video (YUV)

Na prepojenie výstupu komponentného videa tohto prístroja a príslušného vstupu televízoru alebo monitoru použite trojvodičový AV kábel.

1.4 SCART

Na prepojenie konektoru výstupu SCART a konektoru vstupu SCART televízoru alebo moni toru použite 21-kolíkový kábel SCART.

Poznámky:

● Skutočné prepojenie závisí na vstupnom terminály vášho televízoru alebo monitoru.

● Nepoužívajte všetky prepojenia zároveň, inak to bude mať vplyv na kvalitu obrazu.

● Normálny obrazu môžete dosiahnuť, iba pokiaľ fyzické prepojenie súhlasí s video nastave ním (viď

Prepojenie

2. Prepojenie audio systému

2.1 Stereofónny zvuk

Na prepojenie konektoru stereofónneho zvukového výstupu tohto prístroja a iného konektoru stereofónneho zvukového vstupu použite dvojicu audio káblov (červená vpravo, biela vľavo)

SK - 21

2.2 Koaxiálne digitálne audio

Pomocou koaxiálneho káblu prepojte konektor koaxiálneho výstupu tohto prístroja a konektor koaxiálneho vstupu zosilňovača.

2.3 Reproduktorový výstup

Na prepojenie výstupných reproduktorových konektorov tohto prístroja a príslušných konekto rov reproduktoru použite reproduktorový kábel.

Poznámka:

Fyzické prepojenie by malo byť v súlade s nastavením zvukového výstupu tohto prístroja. Viď

Audio nastavenie v Nastavení systému.

Nastavenie systému

1. PRÁCE S MENU:

Stlačte tlačidlo SETUP a na obrazovke sa objaví stránka nastavenia. Pokiaľ chcete stránku nastavenia opustiť, stlačte znovu v režime nastavenia tlačidlo SETUP. Pomocou šípkových tlačidiel vyberte požadovanú položku a potvrďte stlačením ENTER.

(1) Niektoré položky nastavenia sa týkajú prednastavených režimov. Položky označené šedo nie je možné meniť.

(2) Nastavenie sa po vypnutí ukladá do pamäti.

2. STRÁNKA VŠEOBECNÉHO NASTAVENIA

2.1 TV zobrazenie:

4:3 PANSCAN: Keď prístroj pripojíte k normálnemu televízoru, cez celú obrazovku sa zobra zí širokouhlý obraz, ale určitá časť je orezaná.

4:3 LETTERBOX: Keď prístroj pripojíte k normálnemu televízoru, zobrazí sa širokouhlý obraz a na hornej a spodnej strane obrazovky sa objavia čierne pruhy.

16:9: Túto položku použite, pokiaľ je prístroj pripojený k širokouhlému televízoru.

Wide-squeeze (Zúženie): Túto položku použite, pokiaľ je prístroj pripojený k širokouhlému televízoru.

SK -

SK

2.2 ANGLE MARK (Značka uhlu)

Zobrazí sa značka uhlu, pokiaľ sa prehráva DVD disk s viac uhlami záberu a táto funkcia je zapnutá.

2.3 OSD LANG (Jazyk zobrazenia na obrazovke)

Voľba jazyka zobrazenia na obrazovke.

2.4 CLOSED CAPTIONS (Titulky)

Táto funkcia nefunguje, pokiaľ disk nemá titulky. Pokiaľ je táto funkcia vypnutá, môžete ju zapnúť stlačením tlačidla [SUBTITLE] na diaľkovom ovládači.

2.5 SCREEN SAVER (Šetrič obrazovky)

Pokiaľ je SCREEN SAVER aktivovaný a prístroj je zapnutý niekoľko minút bez toho, aby pre hrával disk, na obrazovke sa objaví pohyblivý obraz. Prístroj sa potom po 20 minútach prepne do pohotovostného režimu. Funkciu pohotovostného režimu môžete zrušiť stlačením tlačidla

[STANDBY] na diaľkovom ovládači.

2.6 LAST MEMORY (Posledná pamäť)

Pokiaľ je zapnutá táto funkcia, môže si prístroj zapamätať čas uplynulý od poslednej doby, kedy ste prehrávali disk. Pri nasledujúcom prehrávaní sa spustí prehrávanie od uloženého času.

3. STRÁNKA NASTAVENIA ZVUKU:

3.1 NASTAVENIE ANALÓGOVÉHO ZVUKU:

3.1.1 MIEŠANIE:

LT/RT: Zvukový výstup bude vo formáte ľavého a pravého kanálu, aj keď je pôvodný zvuk

5.1-kanálový.

STEREO: Zvukový výstup bude stereofónny, aj keď je pôvodný zvuk 5.1-kanálový.

3D SURROUND: Zvukovým výstupom bude virtuálny priestorový zvuk.

5.1CH: Vypína funkciu miešania (DOWNMIX). Pokiaľ sa prehrávajú disky 5.1CH alebo je prístroj pripojený k 5.1- kanálovému zosilňovaču, je treba vybrať túto položku.

3.1.2 PREDNÝ, STREDOVÝ, ZADNÝ REPRODUKTOR a SUBWOOFER

Pokiaľ váš reproduktorový systém zahrňuje vyššie uvedené reproduktory, môžete nastaviť tieto položky podľa skutočného použitia reproduktorov.

3.1.3 DIALOG: V režime DIALOGU môžete upravovať pomocou smerových tlačidiel hore a dole. (V režime miešania je vybraná funkcia LT/RT alebo STEREO).

3.1.4 D.R.C.: Funkcia D.R.C. ovláda nahrávanie dát. V tomto režime môžete zvoliť AUTO, ON

(Zapnuté) a OFF (Vypnuté).

3.2 STRÁNKA NASTAVENIA DIGITÁLNEHO ZVUKU:

3.2.1 DIGITÁLNY VÝSTUP:

SPDIF OFF: Nevychádza žiadny digitálny signál, k dispozícii je iba analógový zvukový výstup.

ALL: Pokiaľ je zvolená táto položka, môžete nastaviť RAW.

PCM ONLY: V režime SPDIF/PCM môžete nastaviť kanál PCM podľa vlastných požiadaviek.

3.2.2 VÝSTUP LPCM

Zvoľte PCM kmitočet 48 kHz alebo 96 kHz v režime IBA PCM.

Poznámka: Niektoré zosilňovače nepodporujú vzorkovanie 96kHz, čo ovplyvňuje koaxiálny výstup

SK - 23

3.3 NASTAVENIE DOLBY DIGITAL:

3.3.1 DUAL MONO:

Stereo: Nastavenie zvukového výstupu na stereofónny.

L-mono: Nastavenie zvukového výstupu na monofónny – ľavý kanál

R-mono: Nastavenie zvukového výstupu na monofónny – pravý kanál

Mix-mono: Nastavenie zvukového výstupu na zmiešaný monofónny.

3.3.2 DYNAMIC

Túto funkciu zvoľte pri znížení celkovej hlasitosti pri zachovaní zvukových detailov.

Funkciu môžete upraviť pomocou tlačidiel  a  .

3.4 STRÁNKA ONESKORENIA KANÁLOV

Je možné nastaviť vzdialenosti reproduktorov v skutočných podmienkach. Pomocou tlačidiel

 a  zvoľte reproduktor, pomocou tlačidiel  a  nastavte vzdialenosť.

3.5 EKVALIZÉR

U tejto položky môžete nastaviť zvukový režim, zvýraznenie basov, funkciu super bass a zvý raznenie výšok podľa vlastných preferencií a obsahu disku.

3.6 PRIESTOROVÉ SPRACOVANIE

Podľa vlastných požiadaviek môžete nastaviť pre LOGIC II a REŽIM DOZVUKOV.

3.7 NASTAVENIE HDCD

Môžete nastaviť digitálny filter na 1x, 2x alebo vypnuté.

4. STRÁNKA NASTAVENIA VIDEA

4.1 VIDEO VÝSTUP

4.1.1 OFF: Nastavenie video výstupu na kompozitný.

4.1.2 YUV: Nastavenie video výstupu v analógovom komponentnom video formáte pri pripoje ní k terminálom Y/U/V

4.1.3 P-YUV: Nastavenie progresívneho signálu YUV. Pripojenie je rovnaké ako YUV.

4.1.4 RGB: Nastavenie video výstupu vo formáte červená/zelená/modrá pri pripojení k termi nálom SCART

4.1.5 P-RGB: Progresívny RGB signál. Pripojenie je rovnaké ako u RGB.

Poznámka:

Pokiaľ sa video nastavenie líši od fyzického prepojenia, je možné, že na TV obrazovke nebude žiadny obraz. V takom prípade môžete prístroj resetovať a potom podržať tlačidlo

[V_MODE], dokiaľ obraz znovu nenaskočí.

4.2 NASTAVENIE FARIEB:

NASTAVENIE FARIEB zahrňuje: OSTROSŤ, JAS, KONTRAST, SVETLOSŤ, TÓN, SÝTOSŤ a ONESKORENIE LUMA.

V nastavení farieb môžete upraviť každú z týchto položiek tak, aby ste získali požadovaný farebný výstup televíznej obrazovky.

4.2.1 OSTROST: K dispozícii sú tri voliteľné režimy výstupu: vysoká ostrosť, stredná ostrosť a nízka ostrosť.

4.2.2 JAS: Pomocou smerových tlačidiel  a  posunujte ukazovateľom a nastavte jas

4.2.3 KONTRAST: Pomocou smerových tlačidiel  a  sa môžete pohybovať v ponuke a nastaviť kontrast.

SK - 24

SK

4.2.4 SVETLOSŤ: K dispozícii sú štyri voliteľné režimy výstupu: vysoká svetlosť, stredná svetlosť, nízka svetlosť a vypnuté.

4.2.5 SÝTOSŤ: Pomocou smerových tlačidiel  a  sa môžete pohybovať v ponuke a nastaviť sýtosť.

4.2.6 TÓN: Pomocou smerových tlačidiel  a  sa môžete pohybovať v ponuke a nastaviť tón.

4.2.7 ONESKORENIE LUMA: Pomocou smerových tlačidiel  a  sa môžete pohybovať v ponuke a nastaviť 0T alebo 1T.

5. STRÁNKA PREFERENCIÍ (predvolieb)

5.1 TV systém

Tento prístroj je vhodný pre všetky druhy TV systémov. Je možné zvoliť PAL, MULTI alebo

NTSC.

PAL: Prepnutie výstupu na systém PAL.

MULTI: TV systém sa automaticky prepne podľa systému disku.

NTSC: Prepnutie výstupu na systém NTSC.

5.2 PBC: K dispozícii sú 2 voliteľné režimy výstupu: ON (Zapnuté) alebo OFF (Vypnuté). Pokiaľ je funkcia PBC zapnutá, vrátite sa pri prehrávaní VCD2.0 do hlavného menu. Pokiaľ je funkcia

PBC vypnutá, vrátite sa pri prehrávaní VCD2.0 do hlavnej postupnosti.

5.3 AUDIO, TITULKY, NASTAVENIE JAZYKA pre MENU DISKU

Ide o počiatočné nastavenie podľa vašich preferencií. Pokiaľ je nastavenie podporované obsahom disku, bude fungovať. Inak bude disk pracovať podľa prednastavených hodnôt. Tie to nastavenia môžu byť zmenené pri prehrávaní stlačením tlačidla [AUDIO] a [SUBTITLE].

5.4 RODIČOVSKÁ KONTROLA

Kontrolné úrovne sú určené pre rodičov, aby mohli kontrolovať prehrávaný obsah a chrániť deti pred násilím a erotickými scénami. Disk, ktorého úroveň je vyššia než nastavená hodno ta, nie je možné prehrať.

5.5 PREDNASTAVENÉ HODNOTY

Resetovanie na pôvodné nastavenie z výroby.

6. STRÁNKA HESLA

Nastavené heslo zmeňte. Pôvodné heslo z výroby je 136900. Môžete nastaviť svoje vlastné heslo. Pokiaľ svoje heslo zabudnete, môžete použiť 136900 ako univerzálne heslo.

Prevádzka diaľkového ovládača

• Vložte batérie do diaľkového ovládača. Namierte ho na senzor diaľkového ovládania na čel nom panely v dosahu 8 metrov od senzoru a v uhle 30 stupňov doľava a doprava.

• Pokiaľ diaľkový ovládač dlhú dobu nepoužívate, vyberte z neho batérie.

Inštalácia batérií

● Otvorte kryt batériového priestoru.

● Vložte dve batérie AAA s dodržaním označenia polarity v batériovom priestore.

● Zavrite kryt.

Poznámka: Nekombinujte staré a nové batérie ani rôzne typy batérií.

Slabé batérie môžu vytiecť a vážne poškodiť diaľkový ovládač.

SK - 25

Zachádzanie s diskami a starostlivosť o ne

Diaľkový ovládač

1. Pohotovostné tlačidlo (STANDBY)

2. Prejsť na (GOTO)

3. Nastavenie (SETUP)

4. Prehrávanie/Pauza (  )

5. Rýchly posuv/prehľadávanie vpred

6. Hlasitosť (VOLUME) +/-

7. Rýchly posuv/prehľadávanie vzad

8. Titul a AM/FM (TITLE AM/FM)

9. Hore

10. Doľava

11. Potvrdiť (ENTER)

12. Audio a Pamäť (AUDIO MEMORY)

13. Dole

14. Audio režim (A-MODE)

15. Program (PROG)

16. Zobrazenie na obrazovke (OSD)

17. Špeciálne efekty (S-EFFECT)

18. USB

19. Opakovanie (REPEAT)

20. Opakovanie A-B (A-B)

21. Otvoriť/Zatvoriť (OPEN/CLOSE)

22. Číselné tlačidlá

23. Stlmenie (MUTE)

24. Ďalší a Rádio+ (  RADIO +)

25. Predchádzajúci a Rádio- (  RADIO

–)

26. Auto a Titulky (AUTO SUBTITLE)

27. Doprava

28. Menu a Mono/Stereo (MENU MO/ST)

29. Video režim (V-MODE)

30. Uhol (ANGLE)

31. Voľba zdroju (SOURCE SELECT)

32. Tón (TONE)

33. Úroveň kanálu (CH-LEVEL)

34. Zväčšenie (ZOOM)

35. Zastavenie (STOP)

36. Krok (STEP)

SK - 26

SK

Prehrávanie

STANDBY

(Pohotovostný režim)

• Prepínanie medzi pohotovostným režimom a režimom prevádzky.

OPEN/CLOSE • Otvára a zatvára tanier disku.

(Otvoriť/Zatvoriť)

1 2 3

4 5 6

7 8 9

/10 10+

GOTO

(Prejsť na)

• Číselnými tlačidlami je možné zadávať príslušné čísla. Po vložení disku

VCD1.1 alebo CD do prístroja je možné pomocou číselných

tlačidiel priamo zvoliť požadovanú stopu. Pokiaľ chcete zvoliť stopu, ktorá má

číslo 10 alebo vyššiu, stlačte najprv tlačidlo 10+ a potom ďalšiu číslicu.



• Stlačením tlačidla GOTO (Prejsť na) môžete navoliť čas titulu, čas kapitoly

alebo čas stopy, od ktorého sa má prehrávať. Čas, na ktorý sa má prejsť,

môžete navoliť číselnými tlačidlami.

• Pri prehrávaní disku jedným stlačením tlačidla  prehrávanie pozastavíte,

opätovným stlačením tlačidla  sa vrátite k normálnemu prehrávania.

• Pokiaľ stlačíte tlačidlo , vypne sa zvukový výstup a na TV obrazovke sa

zobrazí symbol stlmenia. Po opätovnom stlačení tlačidla sa zobrazí

MUTE OFF a zvuk sa obnoví.

• Týmto tlačidlom môžete rýchle prehľadávať dopredu.

VOLUME

(Hlasitosť)

• Týmto tlačidlom môžete rýchle prehľadávať dozadu.

• Pomocou VOLUME+ zvýšite hlasitosť.

Pomocou VOLUME– znížite hlasitosť.

• Pri prehrávaní DVD alebo MPEG4 diskov sa stlačením  dostanete na pred

chádzajúcu kapitolu. Pri prehrávaní VCD a CD diskov sa stlačením 

dostanete na predchádzajúcu stopu.

TITLE

(Titul)

• Pri prehrávaní DVD alebo MPEG4 diskov sa stlačením  dostanete na ďalšiu

kapitolu.

Pri prehrávaní VCD a CD diskov sa stlačením  dostanete na ďalšiu stopu.

• Pri prehrávaní DVD disku sa stlačením vrátite do hlavného menu.

SUBTITLE • Pokiaľ prehrávate disk s viac druhmi titulkov, podržte tlačidlo SUBTITLE

(Titulky) a vyberte požadované titulky.

AUDIO

MENU

• Zvoľte požadovaný audio kanál pri prehrávaní DVD disku s viac kanálmi.

• Návrat do predchádzajúceho menu, pokiaľ sa prehráva disk.

• Pri prehrávaní disku VCD2.0 funguje ako PBC. PBC môžete zapínať a vypínať

stlačením tlačidla MENU. V režimu zapnutého PBC sa ukáže menu disku.

V menu môžete vybrať program. V režime vypnutého PBC sa menu neobjaví.

SK - 27

ANGLE

(Uhol)

Stopu vyberte priamo stlačením číselného tlačidla. Disky VCD1.1, CD-DA

a MP3 nemajú PBC menu.

• Pri prehrávaní diskov s viac uhlami pohľadu môžete tieto uhly meniť.

V-MODE

(Video režim)

• Prepínanie režimu video výstupu.

PROGRAM • Pokiaľ má disk 2 alebo viac stôp, kapitol či titulov, môžete stanoviť poradie

prehrávania podľa vlastnej preferencie. Stlačením tohto tlačidla sa dostanete

do programového menu.

• Stlačením číselného tlačidla vložte číslo stopy, titulu alebo kapitoly. Pokiaľ je

počet programovaných stop vyšší než desať, môžete v programovaní

pokračovať stlačením  . (Maximum je 20 programovateľných položiek).

• Pomocou tlačidiel  /  /  /  presuňte kurzor na START. Programové prehrá-

vanie spustíte stlačením tlačidla ENTER.

• Pri prehrávaní MP3 disku nie je funkcia programovania k dispozícii! Jedným

stlačení tlačidla PROGRAM vstúpite do režimu Prehrávanie zložky. Môžete

zvoliť program, ktorý sa bude prehrávať v aktuálnom adresári. Opätovným

stlačením tlačidla PROGRAM vstúpite do režimu Zoznam súborov. Môžete

vybrať program, ktorý sa bude prehrávať v zozname súborov celého disku.

OSD • Stlačte tlačidlo OSD a na TV obrazovke sa zobrazia príslušné informácie

(Zobrazenie na o disku.

na obrazovce)

SOURCE

SELECT

(Výber zdroju)

S.EFFECT

• Prepínanie AV zdrojov medzi DVD, tunerom (AM/FM), linkovým vstupom 1

a linkovým vstupom 2.

• Stlačením tlačidla S.EFFECT môžete získať rôzne zvukové efekty. Pokiaľ pre-

hrávate disk s Dolby 5.1CH, mali by ste funkciu S.EFFECT vypnúť, aby ste

získali skutočný 5.1-kanálový zvuk.

CH-LEVEL • Pomocou tohto tlačidla vyberte kanál a potom pomocou ovládača hlasitosti

(Úroveň VOLUME +/– nastavte jeho úroveň.

kanálu)

TONE

USB

STEP

(krok)

• Opakovanými stlačeniami vyberte zdroj signálu z možností USB disk, karta

SD/MS/MMC a DVD.

• Opakovanými stisky vyberte zdroj signálu z možností USB disk, karta SD/MS/

MMC a DVD.

• Pokiaľ pri prehrávaní DVD, MPEG4 alebo VCD disku stlačíte jeden krát tlačidlo

STEP, posunie sa obraz na nasledujúcu snímku. Do normálneho prehrávania

sa vrátite stlačením PLAY.

SK - 28

ZOOM

(Zvětšení • Pri prehrávaní DVD, MPEG4 alebo VCD diskov môžete stlačením tlačidla

(Zväčšenie ZOOM zväčšiť alebo zmenšiť obraz. V režime zväčšenia môžete sledovaný a zmenšenie) obraz posunovať pomocou smerových tlačidiel  /  /  /  . V režime

zmenšenia nie je možné obrázkom pohybovať.

SK

REPEAT • Stlačením tlačidla REPEAT môžete opakovať titul, kapitolu, stopu alebo celý

(Opakovanie) disk. Pri prehrávaní DVD disku podržte tlačidlo REPEAT a na TV obrazovke sa

objaví v cyklu opakovanie kapitoly, opakovane titulu a opakovanie všetkého.

Pri prehrávaní VCD a CD poradia je k dispozícii opakovanie stopy a opakova-

nie všetkého. Pri prehrávaní MP3 disku je k dispozícii postupnosť opakovania

jedného, opakovanie zložky a zložka.

A-B • Pri prehrávaní DVD, VCD, MPEG4 a CD diskov stlačte A-B pre opakovanie

určitého úseku.

Opakovanú časť vyberte stlačením tlačidla A-B v počiatočnom bode (A) a kon-

covom bode (B).

Pri treťom stlačení tlačidla A-B sa opakovanie A-B zruší a vrátite sa do normál-

neho prehrávania.

 • Pokiaľ pri prehrávaní DVD, VCD alebo CD stlačíte jedenkrát  , prístroj si toto

miesto ukončenia zapamätá. V prehrávaní môžete pokračovať stlačením

tlačidla  . Pokiaľ chcete prehrávanie zastaviť a pamäť ukončenia vymazať,

stlačte druhý krát tlačidlo  .

A-MODE • Opakovanými stlačeniami môžete prepínať medzi režimami zvukového

(Audio režim) výstupu.

SETUP

ENTER

• Jedným stlačením vstúpite do menu nastavenia, ďalším stlačením menu

(Nastavenie) pustíte.

• Stlačením potvrdíte vybranú položku.

PREHRÁVANIE OBRAZOVÝCH CD DISKOV

• Vložte do priehradky disku obrazové CD Kodak. Prístroj disk automaticky načíta.

• Stlačením tlačidla STOP vstúpite do režimu zmenšených obrázkov zobrazujúcich obsah vloženého disku.

V režime zmenšených obrázkov je možné smerové tlačidlá použiť na voľbe obrázku.

Zobrazenie vybraného obrázku spustíte stlačením tlačidla ENTER alebo  . Smerovými tlačidlami a tlačidlom ENTER je možné tiež voliť medzi nástrojmi v spodnej časti obrazovky.

Prezentácia obrázkov: spustenie prehrávania prezentácie.

Menu: Vstup do menu inštrukcií pre diaľkové ovládanie. V menu sa dostanete na ďalšiu stránku stlačením tlačidla ENTER a jeho opätovným stlačením menu inštrukcií opustíte.

 /  : Prechod na ďalšiu alebo predchádzajúcu stránku menu.

• Funkcia tlačidiel diaľkového ovládača

STOP: Vstup do režimu zmenšených obrázkov

ZOOM: Stlačte tlačidlo ZOOM a potom pomocou tlačidiel  a  obrázok zväčšite alebo zmenšite. Pokiaľ je obrázok zväčšený, môžete pomocou smerových tlačidiel zväčšenou časťou pohybovať. Režim zväčšenia opustíte opätovným stlačením tlačidla ZOOM.

 /  : Preskočenie na ďalší alebo predchádzajúci obrázok v priebehu prehrávania.

 : Spustí prehrávanie obrazového CD alebo prehrávanie pozastaví.

SK - 29

PREVÁDZKA S LINKOVÝM VSTUPOM

• Tento prístroj má jednu sadu vstupných konektorov navyše pre externé linky. Na tento vstup je možné pripojiť analógový stereofónny zvukový signál z vnútorných zariadení ako je DVD, CD či kazetový magnetofón, ktorý sa spracuje podľa vášho vlastného nastavenia.

• V režime LINE INPUT sú k dispozícii tlačidlá VOLUME+/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE a S.EFFECT. Podrobnosti viď kapitola Prehrávanie.

PREHRÁVANIE MP3 DISKOV:

• Pri prehrávaní MP3 disku je na TV obrazovke obrazovkové menu. Pomocou tlačidiel  alebo

 posunujte kurzor a zvoľte stopu alebo zložku a stlačením tlačidla ENTER vybranú stopu alebo zložku prehrajte (u niektorých MP3 diskov je treba na vybranie stopy vložiť podzložku a potom stlačiť ENTER).

• Pre výber stopy môžete tiež použiť číselné tlačidlá (napríklad pokiaľ chcete prehrať prvú stopu, stlačte tlačidlo 1 a potom ENTER. Pre prehranie je treba vstúpiť do podzložky a vybrať z danej zložky stopu).

• Pre MP3 disky existujú dva režimy prehrávania: prehrávanie zložky a súboru. Prednastavené je prehrávanie zložky. Režimy môžete prepínať stlačením tlačidla PROG.

PREHRÁVANIE KARIET SD a MMC/MS A USB

• Opakovanými stlačeniami tlačidla USB môžete prepínať medzi zdrojmi USB, kartou SD/MS/

MMC a DVD. Do rozhrania USB zapojte USB disk. Prepnite zdroj na USB a prehrajte súbory, ktoré sa na ňom nachádzajú.

• Do rozhrania pre kartu SD/MS/MMC vložte kartu SD/MS/MMC. Prepnutím zdroja na SD/MS/

MMC prehrajte súbory na karte.

Prevádzka tuneru

AM/FM

MO/ST

MEMORY

(Pamäť)

AUTO

• Prepínanie AM/FM

• Prepínanie mono/stereo v režimu FM

• Po výbere stanice a vyladení novej frekvencie začnite stlačením MEMORY

ukladanie frekvencie a opätovným stlačením tlačidla MEMORY operáciu

ukladania ukončíte.

• Automatické prehľadávanie a ukladanie v režime tuneru FM/AM

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10+ 0/10

• Prednastavenú stanicu vyberte číselnými tlačidlami. Pre výber stanice je treba

stlačiť dve číselné tlačidlá. Napríklad pokiaľ 2. stanicu, musíte stlačiť [0] a [2];

pokiaľ volíte 15. stanicu, musíte stlačiť 1 a 5.

SEARCH+

(Vyhľadávanie hore)

• Prehľadávanie frekvencie smerom hore

SEARCH-

(Vyhľadávanie dole)

• Prehľadávanie frekvencie smerom dole

SK - 30

RADIO+

RADIO-

RDS

SK

• Preskočenie stanice vpred

• Preskočenie stanice vzad

• Opakovanými stlačeniami tohto tlačidla zmeníte zobrazovanú informáciu.

Poznámka: Pokiaľ naladená stanica nevysiela signál RDS alebo nie je stanicou

s RDS, nezobrazia sa žiadne informácie RDS.

O RDS

Funkcie RDS sú k dispozícii v oblastiach, ktoré používajú RDS systém. RDS (Radio Data

System) je vysielací servis, ktorý umožňuje staniciam FM posielať dodatočné informácie spolu s bežným rádiovým signálom FM. Tieto dodatočné informácie môžu obsahovať názov stanice, rádiotext a frekvenciu.

Pokiaľ prijímate stanicu s RDS, na displeji sa zobrazí názov stanice RDS. Informáciu na dis pleji môžete zmeniť opakovaným stlačením RDS na diaľkovom ovládači.

V režime tuneru sú k dispozícii tlačidlá VOLUME +/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE a S.EFFECT.

Podrobnosti viď kapitola PREHRÁVANIE.

Poznámka: Väčšina tlačidiel na diaľkovom ovládači funguje iba pri prehrávanie DVD.

Riešenie problémov

Predtým, než sa obrátite na servis, prejdite si prosím nasledujúcu tabuľku:

Příznak

Nie je napájanie

Nie je obraz

Není zvuk

Zkreslený obraz

Jas je nestabilný alebo je obraz rušený

Příčina(-y) Řešení

● Nie je pripojený sieťový kábel ● Zapojte riadne napájací kábel

● Je spálená poistka ● Vymeňte poistku za novú

s rovnakou špecifikáciou!

● Vyberte správne nastavenie ● Nie je správne video nastave-

nie u TV

● Nie je správne video nastave-

nie prehrávače

● Vyberte správne nastavenie

● Nie je dobre pripojený video

kábel

● Nie je dobre pripojený audio

kábel

● Nesprávne zvolený zdroj

● Pripojte riadne kábel

● Pripojte riadne kábel

● Nie je správne zvukové nasta-

venie

● Znečistený disk

● Disk je v režime rýchleho

posuvu vpred alebo vzad

● Vplyv okruhu ochrany proti

kopírovaniu

● Prepnite na iný (správny)

zdroj

● Zvoľte vhodné zvukové

nastavenie

● Vyčistite disk

● Niekedy sa objaví malé

skreslenie. Ide o normálny jav

● Pripojte DVD prehrávač pria-

mo k televízoru

SK - 31

Nie je možné prehrávať

Celková nefunkčnosť

Dálkový ovladač nefunguje

V režimu tuneru nelze naladit žádné kanály.

● Nie je disk

● Disk je chybný

● Disk je vložený naopak

● Disk je znečistený

● Na TV obrazovke je zobraze-

né menu

● Je zapnutá rodičovská kont-

rola

● Elektrický ráz alebo iné static-

ké rušenie

● Nefunguje

● Diaľkový ovládač je príliš ďale-

ko od DVD prehrávača

● Sú vybité batérie

● Není připojena anténa

● Režim zdroje není přepnut na

režim tuneru

● Vložte disk

● Vyčistite alebo vymeňte disk

● Vložte správne disk

● Vyčistite disk

● Pomocou SETUP menu

vypnete

● Vypnite rodičovskú kontrolu

alebo zmeňte nastavenie

● Vypnite a znovu zapnite

prístroj

● Namierte diaľkový ovládač

na senzor

● Používajte diaľkový ovládač

do 8 metrov

● Vymeňte batérie

● Pripojte anténu

● Prepnite do režimu tuneru

Technické špecifikácie

DVD RECEIVER

Napájanie

Príkon

Pracovné prostredie Teplota

Výstup disku

Relatívna vlhkosť

TV systém

Kmitočtová odozva

Pomer signál/šum

(A váha)

Kmitočtový rozsah

Tuner

Celkové harm. skreslenie + šum

Kolísanie záznamu

Rozsah frekvencie

AM

Rozsah FM pásma

Výstup (max.)

Frekvenčná odozva

Striedavý prúd 230V/50Hz

150 W

-10 až +40°C

5% – 90%

PAL/NTSC

20Hz – 20KHz

>80dB (1KHz)

≥70dB (1KHz)

≤ -60dB (1KHz)

Pod prahom merateľnosti

522 kHz – 1620 kHz

87,5 MHz – 108 MHz

15 W x 5 + 30 W

± 1,5dB (20Hz – 20KHz)

SK - 32

SK

POZNÁMKA:

Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia.

Informácie o ochrane životného prostredia

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na

3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nar iadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.

Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrob kom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zaria denie. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom.

Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzuj te staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.

Firma Proton SK a.s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ0000213.

SK - 33

Contents

Features

For your Attention

Accessories

Panel

Connection

System Setup

Remote Control

Play

Trouble shooting

Specification

Features

42

42

47

48

Thank you for purchasing our product. Please read this manual carefully before connection and operation and keep it for future reference.

This DVD player is a new generation home player which can produce high quality video and audio for your continued enjoyment.

• Built in Dolby Digital, LPCM, MPEG etc. digital audio decoder

• HiFi, 96kHz/24bit audio digital processor

• COAXIAL digital audio output

• Compatible with DVD/VCD/CD/MP3/MPEG4/JPEG PICTURE CD

• Full function remote control

• AM/FM stereo tuning system

• High quality amplifier

IMPORTANT NOTES

• Please read through the manual carefully before connection and operation.

• Do not open the cover or touch any internal components.

• Turn off the power when the unit is not being used. (Unplug the power cord if the unit is not used for a long time).

• Plug,as the disconnected device entirely with power source ,should keep in easy-to-operation in daily life.

• Don‘t expose this unit in direct sunlight. Keep away from any heating sources.

• Don‘t expose this unit to rain or moisture.

• Place the unit on a horizontal level. Keep the unit ventilated. Don‘t block the heat hole.

Overheating may cause malfunction.

• C lean the cabinet with soft cloth. Detergent or alcohol is not recommended as it may damage the unit.

• This book is only a guide for user`s operation.

• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and any object, filled with liquids, such as vase, shall not be placed on the apparatus.

EN - 34

36

36

38

34

34

35

EN

The lightning flash is intended to alert the user to the presence of dangerous voltage within the product‘s enclosure, and touching the internal components may result in risk of electric shock to you.

The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of important operat- ing instructions.

To reduce the risk of electric shock or fire, do not open the cover.

Please contact the qualified service personnel, if need help.

This mark indicates this unit belongs to class 1 laser product. The laser beam may pro- duce radiation harm to you, if touching it directly.

Accessories

Accessories:

Remote Controller Operation:

• Insert the batteries into the cell box. Points the remote controller at the remote sensor within 8 meters and with 30 degrees of its left or right side.

• Take the battery out of the remote controller when it is not being used for a long time.

This unit can play the following types of discs:

Disc types

DVD

MP3

Video-CD

(VCD)

CD-DA

Picture CD

MPEG-4

Symbol Contents

Audio + video

Audio

Audio + video

Audio

JPEG Photo CD

Audio + video

EN - 35

Panel

FRONT PANEL:

1. Standby Button

2. Disc Door

3. Display Screen

REAR PANEL:

4. SD/MMC/MS Port

5. USB Port

6. Open/Close Button

7. Play/Pause

8. Stop Button

9. Volume Knob

1. Power Switch

2. Speaker Output Terminals

3. SCART Output Jack

4. FM Antenna

5. AM Antenna

6. 2CH Line Input

7. Video Output Jack

8. S-Video Output Jack

9. 2CH Audio Output

10. Component Y,Cb/Pb,Cr/Pr

11. Coaxial Output Jack

Connection

1. Video System Connection

The following available video output for this unit .

1.1 Composite Video

Use the AV cable (yellow terminal)to connect composite video output of this unit to the

TV/monitor video input.

1.2 S-Video

Use the S-video cable to connect the s-video output of this unit to the TV/monitor S-video input.

EN - 36

EN

1. 3 Component Video (YUV)

Use 3-core AV cable to connect the component output of this unit to the corresponding TV/ monitor input.

1.4 SCART

Use a 21_pin SCART cable to connect the SCART output terminal to the TV/monitor SCART input terminal.

Note:

● Real connection depends on the TV/monitor input terminals.

● Don‘t use the all connections at the same time, otherwise the picture will be affected.

● Only the physical connection conforms to the video setting can produce the normal picture

(For details, please refer to the Video Setup in System Setup).

Connection

2. Audio System Connection

The following available audio output for this unit .

2.1 Stereo Audio

Use a pair of audio cables (red for right /white for left) to connect the stereo audio input of this unit to other stereo audio output.

EN - 37

2.2 Coaxial Digital Audio

Use the specified coaxial cable to connect the coaxial output of this unit to the coaxial input of power amplifier.

2.3 Speaker Output

Use speaker cable(white+, black-) to connect the speaker output of this unit to the speaker.

Note:

The physical connection should comply with audio output setup of this unit.

For details, please refer to Audio Setup in System Setup.

System Setup

1. MENU OPERATION:

Press [SETUP] key to show the setup page. In setup mode, press [SETUP] key again to quit.

Press direction key to choose the desired item, press [ENTER] to confirm. (1) Some setup items are related to the present modes. The items in gray can‘t be set up. (2) The setup is memorized and will be kept after the power has been turned off.

2. GENERAL SETUP PAGE

2.1 TV Display

4:3 PANSCAN: When the unit connects to the normal TV set, the wide-screen image shows on the full screen ,but some part is cut off.

4:3 LETTERBOX: When the unit connects to the normal TV set, the wide-screen image shows and black bars appear on the top and bottom of screen.

16:9: Use this item when the unit is connected to the wide-screen TV set.

Wide-squeeze : Use this item when the unit is connected to the wide-screen TV set.

2.2 ANGLE MARK

It will show the ANGLE mark when playing DVD disc with multi-angle view if selection is ON.

EN - 38

EN

2.3 OSD LANGUAGE

Select on-screen display language.

2.4 CLOSED CAPTIONS

This function doesn’t work when the disc is without captions. If the caption is OFF, press

[SUBTITLE] key on the remote controller to turn the captions on.

2.5 SCREEN SAVER

If the SCREEN SAVER is set ON and the unit is switched on without a disc playing for several minutes, a moving picture appears on the screen and the unit will go to standby mode after 20 minutes. You can press the [STANDBY] key on the remote controller to activate it.

2.6 LAST MEMORY

When this function is on, the unit can memorize the time elapsed from the last time you played the disc. When playing next time, it will resume playing from the memorized time.

3. AUDIO SETUP PAGE

3.1 ANALOG AUDIO SETUP:

3.1.1 DOWNMIX:

LT/RT: The audio out is Left and Right channel format even if the original sound is 5.1CH for mat.

STEREO: The audio out format is stereo even if the original sound is 5.1CH format.

3D SURROUND: The audio out is virtual surround sounds.

5.1CH: Turn off downmix function. If playing 5.1CH discs or the unit is connected to 5.1 chan nel amplifier, this item should be selected.

3.1.2 FRONT, CENTER, REAR and SUB-WOOFER SPEAKER

If your speaker system includes the above speakers, you can set these items according the real speaker status.

3.1.3 DIALOG: The DIALOG mode is available, you can press up/down direction key to adjust it.(In the DOWNMIX mode, LT/RT or STEREO is selected.)

3.1.4 D.R.C.: This item is available when item DOWNMIX is seated to LT/RT or STEREO. You can use the direction key [UP]/[DOWN] to adjust it .

3.2 DIGITAL AUDIO SETUP PAGE

3.2.1 DIGITAL OUTPUT

SPDIF OFF: No digital output, only analog audio output.

ALL: If this item is selected, you can set up the RAW.

PCM ONLY: In SPDIF/PCM mode, setup PCM channel according to your preference.

3.2.2 LPCM OUT

Select PCM frequency at 48kHz or 96kHz in PCM ONLY mode.

Note: some amplifiers don‘t support 96kHz sampling which will effect coaxial output.

3.3 DOLBY DIGITAL SETUP

3.3.1 DUAL MONO

Stereo: Set audio output to the stereo output.

L-Mono: Set audio output the mono-left channel.

R-Mono: Set audio output the mono-right channel.

Mix-Mono: Set audio output the Mix mono channel.

EN - 39

3.3.2 DYNAMIC

Select this to reduce the overall volume and still keep defined audio sound.

You can press  or  to adjust it.

3.4 CHANNEL DELAY PAGE

You can set the speaker distances in the real conditions. Press the  or  key to select the speaker, press the  or  key to adjust the distance.

3.5 EQUALIZER

You can set the sound mode, bass boost, super bass and treble boost according to your pre ference and the disc content .

3.6 3D PROCESSING PAGE

You can setup the PRO LOGIC II and REVERB MODE according to your requirements.

3.7 HDCD SETUP PAGE

You can select the digital filter at 1x ,2x or off .

4. VIDEO SETUP PAGE

4.1 VIDEO OUTPUT:

4.1.1 OFF: set video output to the composite.

4.1.2 YUV: set video output in analog component video format when connecting to Y/U/V ter minals.

4.1.3 P-YUV: set progressive YUV signals. Connection is the same as YUV.

4.1.4 RGB: Set video output in Red/Green/Blue format when connecting to SCART terminal.

4.1.5 P-RGB: Progressive RGB signals. Connection same as RGB.

Note:

If the video setting differs from the physical connection, the TV set may not have picture. In this case, you can RESET the machine, then keep pressing key [V_MODE] until the picture reappears again.

4.2 COLOR SETTING SETUP:

COLOR SETTING includes: SHARPNESS, BRIGHTNESS, CONTRAST, GAMMA, HUE,

SATURATION and LUMA DELAY.

Adjust each item in the Color Setting to get the suitable color output of the TV screen.

4.2.1 SHARPNESS: There are three optional output modes: HIGH\MEDIUM\LOW.

4.2.2 BRIGHTNESS: Use the  or  arrow button to move the scroll and adjust the brightness.

4.2.3 CONTRAST: Use the  or  arrow button to move the scroll and adjust the contrast.

4.2.4 GAMMA: There are four optional output modes: HIGH\MEDIUM\LOW\NONE.

4.2.5 HUE: Use the  or  arrow button to move the scroll and adjust the hue.

4.2.6 SATURATION: Use the  or  arrow button to move the scroll and adjust the saturation.

4.2.7 LUMA DELAY: Use the  or  arrow button to move the scroll to select one choice: 0T or

1T.

EN - 40

5. PREFERENCE PAGE:

5.1 TV System:

This unit is suitable for all kinds of TV systems. You can select one of the PAL, MULTI or

NTSC.

PAL: set the output at PAL system.

MULTI: the TV system is auto switched according to the disc system.

NTSC: set the output at NTSC system.

EN

5.2 PBC: There are 2 optional output modes: ON/OFF. If the PBC is set on, when playing

VCD2.0, return to the main menu, If the PBC is set off, when playing VCD2.0, return to the main sequence.

5.3 AUDIO, SUBTITLE and DISC MENU LANGUAGE PAGE:

These are the initial settings by your preference. If a setting is supported by disc content, it will work. Otherwise the disc default value works. These settings can be changed respectively by pressing key [AUDIO] and [SUBTITLE] when playing.

5.4 PARENTAL:

The control level is for parents to control the content and protect children from violence and egotism. The level of the disc is higher than the setting level and can not be played.

5.5 DEFAULT:

Resume to the factory default settings

6. PASSWORD PAGE

It can be set On/OFF.

Change the password. The initial factory password is 136900. You can set your own password. If you forget your own password, you can use 136900 as general password.

Remote Control Operation

• Insert the batteries into the cell box. Point the remote control the at remote sensor within

8 meters and within 30 degrees at its left or right side.

• Take the battery out of the control if it is not used for a long time.

Battery Installation

● Remove the battery cover.

● Insert two batteries(AAA)making sure the polarity matches the marks inside the unit.

● Replace the cover.

Note: Not mix old and new batteries.

Weak batteries can leak and severely damage the remote control.

Handing and Caring for Discs

EN - 41

Remote Control

1. STANDBY

2. GOTO

3. SETUP

4. PLAY/PAUSE

5. FAST FORWARD(SEARCH+)

6. VOLUME+/-

7. FAST BACKWARD(SEARCH-)

8. TITLE(AM/FM)

9. UP

10. LEFT

11. ENTER

12. AUDIO(MEMORY)

13. DOWN

14. A-MODE

15. PROG

16. OSD

17. S.EFFECT

18. USB

Play

STANDBY • Stand by/working mode switch.

OPEN/CLOSE • Press to open /close the disc tray.

EN - 42

19. REPEAT

20. A-B REPEAT

21. OPEN/CLOSE

22. NUMBER BUTTON

23. MUTE

24. NEXT(RADIO+)

25. PREV(RADIO-)

26. SUBTITLE(AUTO)

27. RIGHT

28. MENU(MO/ST)

29. V-MODE

30. ANGLE

31. SOURCE SELECT

32. TONE

33. CH-LEVEL

34. ZOOM

35. STOP

36. STEP

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0/10 10+

GOTO



EN

• The digit keys can be used to input the corresponding numbers. After the unit

loading a VCD1.1 or CD disc, the digit keys can be used to select a track

directly. Press [10+] and then another digit key to select the tracks whose

number are more than 10.

• Press [GOTO] to select title time, chapter time and track time to play.

You can use digit keys input the GOTO time.

• When playing the disc, press  button once to pause, press  button

again to return to normal play.

• Press , button, no sound will give out and the mute symbol will display on

the TV screen. Press again, MUTE OFF will display and the sound will

resume.

• Press this button for quick forward search.

VOLUME

TITLE

• Press this button for quick rewind search.

• Press [VOLUME+]to increase volume.

Press [VOLUME-] to decrease volume.

• W hen playing DVD or MPEG-4 disc, press  to skip to the previous chapter.

When playing VCD or CD disc, press  to skip to the previous track.

• When playing DVD or MPEG-4 disc, press  to skip to the next chapter.

When playing VCD or CD disc, press  to skip to the next track.

• Return to the top menu when playing DVD disc.

SUBTITLE • When playing the disc with multi-subtitle, press [SUBTITLE] repeatedly

to select the desired subtitle.

AUDIO

MENU

• Press to select the desired audio channel when playing DVD disc with

multiple channels.

• Return to the previous menu when playing DVD disc.

• When playing VCD2.0 disc, it works as PBC. Press [MENU] button to switch

PBC ON and PBC OFF. in PBC ON mode, the disc menu will show. You can

select a program in the menu. in PBC OFF mode, the menu will not appear,

press digit key to select the track directly. VCD1.1, CD-DA and M P3 have no

PBC menu.

ANGLE

V-MODE

• When playing the disc with multi-angle, it‘s convenient to change the view

angle.

• Video output mode switch.

PROGRAM • If the disc is with 2 or more tracks, chapters or titles, set up the playing order as

your preference. Press this button to enter program menu.

• Press digit key to input the number of the track, title or chapter. If the program-

med tracks are over 10, press  to go on programming.

(Maximum 20 programmable items)

EN - 43

OSD

SOURCE

SELECT

S.EFFECT

Press  /  /  /  key to move the cursor to the START. Press [ENTER]

to start PROGRAM play.

• When playing MP3 disc, NO program function! Press [PROGRAM] button once

to enter FOLDER- PLAY mode, you can select program to play in the current

directory; press [PROGRAM] again to enter FILE-LIST mode, you can select

program to play in the file list of whole disc.

• Press the [OSD] button, the relative information of the disc will display

on the TV screen.

• A/V Source switch among DVD/TUNER(AM/FM)/LINE 1/LINE2

• Press [S.EFFECT] button to obtain different sound effect. You had better close

S.EFFECT when playing disc with Dolby 5.1 channel in order to obtain real 5.1

effect.

ZOOM

REPEAT

A-B

CH-LEVEL • Press this key to select a channel then press [VOLUME+/- ]to adjust its level.

TONE • Press [TONE], then press [VOLUME+/-] to control bass and treble.

USB • Press repeatedly to select a signal source among U-drive, SD/MS/MMC Card

and DVD.

STEP • When a DVD, MPEG4 or VCD disc is currently playing, press this button

repeatedly to view the video frame by frame. Press [PLAY] to resume to normal

playback.

• When playing DVD, MPEG-4 or VCD disc, press [ZOOM] to zoom in or zoom

out the picture.

In zoom-in mode, press  /  /  /  key to move the picture for viewing. The

picture can not be moved in zoom-out mode.

• Press [REPEAT] button to repeat a title, chapter, track or the whole disc.

When playing DVD disc, press [REPEAT] button continually, the repeat order is

chapter repeat, title repeat and all repeat. When playing VCD or CD disc,

the repeat order is track repeat and all repeat.

When playing MP3 disc, the repeat order is single repeat, repeat one, repeat

folder and folder.

• When playing DVD, VCD, MPEG-4 and CD disc, press [A-B] button to repeat

a certain contents.

Press [A-B] key on the start point (A) and the ending point (B) to select

the repeat part.

Press[ A-B] the third time, cancel A-B repeat and return to normal play.

A-MODE

SETUP

• When playing DVD, VCD and CD disc, press  , button once, the unit will

memorize the previous ending point. Press  button to go on the play.

Press  button for the second time to stop the play and end memory.

• Press repeatedly to switch the audio output modes.

• Press it once to enter setup menu, press it again to exit.

EN - 44

EN

ENTER • Press it to confirm a selected item.

PLAY PICTURE CD DISC

• Place a Kodak picture CD in the disc tray, then the unit will load the disc automatically.

• Press [STOP] to enter the thumbnail mode to preview the pictures in the disc tray.

In the thumbnail mode, the direction keys can be used to select a picture, then press

[ENTER]/[PLAY/PAUSE] to start the playback from the selected picture. Also, the direction keys and [ENTER] can be used to make selections of the tools at the bottom of the screen.

Slide show: Start slide show playback.

Menu: Enter the instruction menu for remote key function. In the menu, press [ENTER] to turn over to the next menu page and again to exit the instruction menu.

[NEXT]/[PREVIOUS]: Turn over to the next/previous menu page.

• Remote key function

[STOP] : Enter the thumbnail mode.

[ZOOM]: Press [ZOOM], then press [FAST FORWARD]/[FAST REWIND] to zoom in/out the picture. When the picture is zoomed in, the direction keys can be used to move the picture. Press [ZOOM] again to exit the zooming mode.

[NEXT]/[PREVIOUS]: Skip to the next/ previous picture during the playback.

[PLAY/PAUSE]: Play the picture CD or pause the playback.

LINE INPUT OPERATION:

• This unit has two groups of extra line input terminals, you can input the analogue stereo audio signals from extra device such as DVD, CD etc., and process the input signal to meet your preference.

• In LINE INPUT mode, [VOLUME+/-], [CH_LEVEL], [MUTE], [TONE], and [S.EFFECT] buttons are available. For details, please refer to the PLAY chapter.

PLAY MP3:

• When playing a MP3 disc, there is a menu screen on TV, press the  or  button to shift the cursor to select the track or folder, and press the [ENTER] button to play the selected track or folder (it needs to enter the sub-folder to select the track and press the [ENTER] button to play for some MP3 discs).

• Also use the digit buttons in the remote controller to select the track (For example: press [1] button and then press [ENTER] button to play the first track. It needs to enter the subfolder and select the current folder,s track to play).

• There are two play modes for MP3 disc: folder and file play, the default mode is the folder play; press [PROG] button to switch the mode.

PLAY SD and MMC/ MS CARD/ USB

• You can switch the source among USB, SD/MS/MMC Card and DVD by pressing [USB] repeatedly . Insert a U drive into the USB interface. Switch the source to USB to play the readable files in it.

• Insert a SD/MS/MMC card into the SD/MS/MMC card interface. Switch the source to SD/MS/

MMC Card to play the readable files in it.

EN - 45

Tuner Operation:

AM/FM

MO/ST

MEMORY

AUTO

• AM/FM switch.

• Mono/Stereo switch in FM mode.

• After having selected a station and tuned a new frequency, press [MEMORY]

to start saving the frequency.

• Automatic searching and presetting in FM/AM tuner mode.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10+ 0/10

SEARCH+

SEARCH-

RADIO+

• In tuner mode, the digit keys can be used to select a preset station.

For example, press [0] and [2] to select the 2nd station; press [1] and [5]

to select the 15th station.

• Searching with frequency up.

• Searching with frequency down.

• Skip forward a station.

RADIO-

RDS

• Skip backward a station.

• Press this button repeatedly to change the display information.

Note: If the tuned station is not transmitting an RDS signal or not an RDS

station, NO RDS will be displayed.

ABOUT RDS

RDS function is only available in areas that use RDS system. RDS (Radio Data System) is a broadcasting service that allows FM stations to send additional information along with the regular Fm radio signal. The additional information can contain the following item: Station

Name, Radio Text and Frequency.

When an RDS radio station is received, the RDS station name will appear on the display.

While receiving an RDS radio station, you can change the display information by pressing

[RDS] on the remote control repeatedly.

In Tuner mode, [VOLUME+/-], [CH_LEVEL], [MUTE], [TONE] and [S.EFFECT] buttons are available. For details, please refer to the PLAY chapter.

Note: Most buttons on the remote controller works only when playing DVD.

EN - 46

Troubleshooting

Before resorting to maintenance service, please kindly check by yourself according to the following chart.

Symptom

No power

No picture

No sound

Distorted picture

Luminance unsteady or picture with noise

Unable to play

Key malfunction

Remote controller

Doesn‘t work

Can‘t locate any channels in tuner mode

Cause(s)

● The power cord isn‘t

connected

● Fuse melting

Solution

● Connect the power cord

properly

● Replace a same specification

fuse!

● TV video setup isn‘t corrected ● Select the suitable setup

● Select the suitable setup ● Player video setup isn‘t

corrected

● Video cable isn‘t connected

well

● Select the suitable setup

● Audio cable isn‘t connected

well

● Source select incorrect

● Audio setup isn‘t corrected

● Connect the cable properly

● Dirty disc

● In fast forward or fast rewind

mode

● Anti-copy circuit influence

● Switch to the proper source

● Select the suitable audio

setup

● Clean the disc

● sometimes, the tiny distortion

appears normally

● Connect the DVD unit to TV

directly

● Without disc

● Disc is bad

● Disc is put upside down

● Load the disc

● Clean or replace the disc

● Load the disc properly

● Dirty disc ● Clean the disc

● There are menu on TV screen ● Use SETUP to turn off menu

● Parental control is working ● Set up parental off or change

the setup

● Power wave or other static

interference.

● Doesn‘t work

● Remote controller is too far

from the unit

● Batteries are weak.

● Antenna is not connected

● Source mode is not in tuner

mode

● Turn on/off the power and try

again.

● Point remote controller at the

sensor

● Operate remote controller

within 8m

● Replace the batteries with

new ones

● Connect antenna

● Switch to tuner mode

EN

EN - 47

Specification

DVD RECEIVER

Power supply

Power consumption

Working environment

Disc output

Tuner

Power output (Max)

Frequency response

Temperature

Relative humidity

TV System

Frequency Range

S/N(A weight)

AC ~230V/50Hz

150 W

-10 až +40°C

5% – 90%

PAL/NTSC

20Hz – 20KHz

>80dB (1KHz)

Dynamic Range

THD+NOISE

WOW FLUTTER

≥70dB (1KHz)

≤ -60dB (1KHz)

Below the limit of apparatus measure

AM frequency Range 522 kHz – 1620 kHz

FM band Range 87,5 MHz – 108 MHz

15 W x 5 + 30 W

± 1,5dB (20Hz – 20KHz)

NOTES:

We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement.

WARNING:

Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.

Disposal of used electrical & electronic equipment

The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equip ments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste hand ling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o.

is registered by Asekol s.r.o. under number AK-051447.

Proton SK a.s.

is registered by Sewa under number EZ 0000213.

EN - 48

PL

Spis treści

Własności

Ważne ostrzeżenia

Akcesoria

Panele

Połączenie

Nastawienie systemu

Zdalne sterowanie

Odtwarzanie

Rozwiązywanie problemów

Specyfikacja techniczna 65

Własności

Dziękujemy Państwu za zakupienie naszego produktu. Przed przyłączeniem i eksploatacją prosi my uważnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu.

DVD odtwarzacz należy do nowej generacji domowych odtwarzaczy, które są zdolne odtwarzać dźwięk i obraz wysokiej jakości co przyniesie Państwu pełne zadowolenie.

• Zabudowany digitalny audio dekoder systemów Dolby Digital, LPCM, MPEG itd.

• HiFi z digitalnym procesorem dźwiękowym 96kHz/24bit

• KOAKSJALNE digitalne wyjście dźwięku

• Zdolność odtworzyć DVD, VCD, CD, MP3, MPEG4 i obrazowe CD JPEG

• Stereofoniczny radioodbiornik AM/FM

• Wzmacniacz dobrej jakości

Ostrzeżenia

WAŻNE UWAGI

• Przed podłączeniem i eksploatacją należy pozornie przeczytać instrukcję obsługi.

• Nie należy otwierać osłon ani dotykać części wewnętrznych.

• Jeżeli urządzenie jest nie używane, należy go wyłączyć. (Jeżeli urządzenie jest nie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel sieciowy).

• Do wtyczki jako urządzenia odłączającego od źródła zasilania, podczas bieżącej eksploatacji należy mieć nieustannie dobry dostęp.

• Urządzenie nie należy wystawiać na bezpośrednie światło słoneczne. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródła ciepła.

• Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu czy wilgoci.

• Urządzenie umieścić na poziomą powierzchnię. Zabezpieczyć wentylację urządzenia. Nie blo kować otworów wentylacyjnych. Przegrzanie może prowadzić do usterki.

• Urządzenie należy czyścić miękką tkaniną. Nie zaleca się rozpuszczalników i alkoholu poni eważ mogą urządzenie poszkodzić.

• Ta broszurka jest tylko przewodnikiem użytkownika .

• Na urządzenie nie może kapać ani lać się woda i nie mogą być stawiane przedmioty napełnio ne wodą na przykład wazy, flakony.

PL - 49

51

51

52

49

49

50

53

59

64

AKCESORIA

Symbol błyskawicy ostrzega użytkownika przed obecnością niebezpi ecznego napięcia pod obudową urządzenia, przy czym następstwem dotykania części znajdujących się wewnątrz może być ryzyko poraże nia prądem elektrycznym.

Symbol wykrzyknika zwraca uwagę użytkownika na ważne pouczenia dotyczące eksploatacji.

Żeby zniżyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwie rać obudowy. Jeżeli jest potrzebna pomoc, należy kontaktować kwalifi kowany personel serwisu.

Ten znak oznacza, że produkt należy do laserowych produktów kate gorii 1. Promień lasera może produkować promieniowanie, które przy bezpośrednim dotyku może być niebezpieczne.

UŻYWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Włożyć baterię do otworu. Namierzyć pilota na zdalny sensor z odległości maksymalnie 8 metrów i pod kątem maksymalnie 30° w lewo lub w prawo.

Jeżeli pilot zdalnego sterowania jest przez dłuższy czas nieużywany należy wyciągnąć z niego baterie.

Urządzenie jest zdolne odtworzyć następujące typy dysków:

Typy dysków

DVD

MP3

Video-CD

(VCD)

CD-DA

Obrazowe CD

MPEG-4

Symbol Zawartość

Audio + video

Audio

Audio + video

Audio

CD z fotografiami JPEG

Audio + video

PL - 50

PANEL

PANEL CZOŁOWY:

1. Przycisk czuwania

2. Talerz dysku

3. Ekran displeju

4. Port SD/MMC/MS

5. Port USB

6. Przycisk Otworzyć/Zamknąć

7. Odtwarzanie/Pauza

8. Przycisk Stop

9. Sterownik głośności

PANEL TYLNY:

PL

1. Główny wyłącznik

2. Konektory wyjść reproduk torów

3. Konektor wyjścia SCART

4. Antena FM

5. Antena AM

6. Dwukanałowe wejście liniowe

7. Konektor video wyjścia

8. Konektor wyjścia S-video

Połączenie

1. Połączenie video systemu

U tego typu urządzeń są do dyspozycji następujące video wyjścia:

9. Dwukanałowe dźwiękowe wyjście

10. Komponentowe video Y, Cb/

Pb, Cr/Pr

11. Konektor koaksjalnego wyjś cia

1.1 Kompozytowe video

Do połączenia konektora kompozytowego video wyjścia tego urządzenia i konektora video wejścia telewizora lub monitora należy użyć kabel AV (żółty terminal).

1.2 S-Video

Do połączenia wyjścia tego urządzenia dla S-Video i video wejścia telewizora lub monitora dla S-

Video należy użyć S-Video kabel.

1.3 Komponentowe video (YUV)

Do połączenia wyjścia komponentowego videa tego urządzenia i odpowiedniego wejścia telewizo ra lub monitora należy użyć trójprzewodowy AV kabel.

PL - 51

1.4 SCART

Do połączenia konektora wyjścia SCART i konektora wejścia SCART telewizora lub monitora należy użyć 21-kołkowy kabel SCART.

Uwagi:

Faktyczne połączenie zależy na wejściowym terminale Państwa telewizora lub monitora.

Nie należy używać wszystkich połączeń równocześnie, może to mieć wpływ na jakość obrazu.

Normalny obraz można uzyskać tylko pod warunkiem że fizyczne połączenie jest zgodne z video nastawieniem (więcej Video nastawienie w Nastawienie systemu).

Połączenie

2. Połączenie audio systemu

2.1 Stereofoniczny dźwięk

Do połączenia konektora stereofonicznego dźwiękowego wyjścia tego urządzenia i innego konektora stereofonicznego dźwiękowego wejścia należy użyć dwa kable audio (czerwony w prawo, biały w lewo)

PL - 52

PL

2.2 Koaksjalne digitalne audio

Za pomocą koaksjalnego kabla należy połączyć konektor koaksjalnego wyjścia tego urządzenia i konektora koaksjalnego wejścia wzmacniacza.

2.3 Wyjście Głośnika

Do połączenia wyjść konektorów głośnika tego urządzenia i odpowiednich konektorów głośnika należy użyć kabel głośnikowy.

Uwaga:

Fizyczne połączenie powinno być zgodne z nastawieniem wyjścia dźwięku tego urządzenia.

Więcej Audio nastawienie w Nastawieniu systemu .

NASTAWIENIE SYSTEMU

1. PRACA Z MENU:

Wciskając przycisk SETUP na ekranie pojawi się strona nastawienia. Jeżeli chcą Państwo wyjść ze strony nastawienia, należy wcisnąć ponownie przycisk SETUP w trybie nastawienie. Za pomocą przycisków kierunkowych należy wybrać żądaną pozycję i potwierdzić wciśnięciem przy cisku ENTER.

(1) Niektóre pozycje nastawienia dotyczą nastawionych trybów. Pozycje oznaczone na szaro nie można zmieniać.

(2) Po wyłączeniu nastawienie układa się do pamięci.

2. STRANA OGÓLNEGO NASTAWIENIA

2.1 TV:

4:3 PANSCAN: Gdy urządzenie zostanie połączone z normalnym telewizorem, przez cały ekran pojawi się szerokokątny obraz, ale określona jego część jest okrojona.

4:3 LETTERBOX: Gdy urządzenie zostanie połączone z normalnym telewizorem, przez cały

16:9: Tę pozycję należy użyć, kiedy urządzenie jest przyłączone do szerokokątnego telewizora.

Wide-squeeze (Zwężenie): Tę pozycję należy użyć jeżeli urządzenie jest podłączone do szero kokątnego telewizora

2.2 ANGLE MARK (Znak kąta)

Pojawi się znak kąta, jeżeli jest odtwarzany DVD dysk z kilkoma kąty a funkcja ta jest włączona.

2.3 OSD LANG (Język wyświetlenia na ekranie)

Wybór języka wyświetlenia na ekranie.

2.4 CLOSED CAPTIONS (Napisy)

Ta funkcja nie działa, jeżeli dysk nie ma napisów. Jeżeli jest funkcja wyłączona, można ją włączyć wciśnięciem przycisku [SUBTITLE] na pilocie zdalnego sterowania.

2.5 SCREEN SAVER (Wygaszasz ekranu)

Jeżeli SCREEN SAVER jest aktywowany i urządzenie jest włączone kilka minut bez odtwarzania dysku, na ekranie pojawi się ruchomy obraz. Urządzenie po 20 minutach przełączy się do trybu czuwania. Funkcję czuwania można zruszyć przez wciśnięcie przycisku [STANDBY] na pilocie zdalnego sterowania.

2.6 LAST MEMORY (Ostatnia pamięć)

Jeżeli jest funkcja włączona, urządzenie może zapamiętać czas, który upłynął od ostatniego czasu kiedy był odtwarzany dysk. Podczas następnego odtwarzania włączy się odtwarzanie od ułożone go czasu.

3. STRONA NASTAWIENIE DŹWIĘKU:

3.1 NASTAWIENIE DŹWIĘKU ANALOGOWEGO:

3.1.1 MIESZANIE:

LT/RT: Wyjście dźwięku będzie w formacie lewego i prawego kanału, i kiedy pierwotni dźwięk jest

5.1-kanałowy.

STEREO: Dźwięk będzie stereofoniczne, i kiedy pierwotni dźwięk jest 5.1-kanałowy.

3D SURROUND: Dźwiękowym wyjściem będzie wirtualny przestrzenny dźwięk.

5.1CH: Wyłącza funkcję miksowania (DOWNMIX). Należy wybrać tę pozycję jeżeli odtwarzają się dyski 5.1CH lub jest urządzenie przyłączone do 5.1-kanałowego wzmacniacza.

3.1.2 PRZEDNI, SRODKOWY, TYLNY GŁOŚNIK i SUBWOOFER

Jeżeli Państwa system głośnikowy posiada wyżej wymienione głośniki, można nastawić pozycje według skutecznego użycia głośników.

3.1.3 DIALOG: W trybie DIALOGU można wykonać uprawy za pomocą kierunkowych przycisków na górę i w dół. (W trybie miksowania jest wybrana funkcja LT/RT lub STEREO).

3.1.4 D.R.C.: Funkcja D.R.C. steruje nagrywanie danych. W tym trybie można wybrać AUTO, ON

(Włączono) i OFF (Wyłączono).

3.2 STRONA NASTAWIENIA DŹWIĘKU DIGITALNEGO:

3.2.1 DYGITALNE WYJŚCIE:

SPDIF OFF: Nie ma żadnego digitalnego sygnału, do dyspozycji jest tylko analogowe wyjście dźwięku.

ALL: Jeżeli jest wybrana ta pozycja, można wykonać nastawienie RAW.

PCM ONLY: W trybie SPDIF/PCM można nastawić kanał PCM według własnych preferencji.

PL - 54

PL

3.2.2 WYJŚCIE LPCM

Wybrać PCM częstotliwość 48 kHz lub 96 kHz w trybie TYLKO PCM.

Uwaga: Niektóre wzmacniacze nie wspierają 96kHz, co wpływa na wyjście koaksjalne.

3.3 NASTAWIENIE DOLBY DIGITAL:

3.3.1 DUAL MONO:

Stereo: Nastawienie wyjścia dźwięku na stereofoniczny.

L-mono: Nastawienie wyjścia dźwięku na monofoniczny – lewy kanał

R-mono: Nastawienie wyjścia dźwięku na monofoniczny – prawy kanał

Mix-mono: Nastawienie wyjścia dźwięku na mieszany monofoniczny.

3.3.2 DYNAMIC

Funkcję należy wybrać w celu obniżenia głośności przy zachowaniu detali dźwięku.

Funkcji można zmieniać za pomocą przycisków  a  .

3.4 STRONA OPÓŹNIENIE KANAŁÓW

Można nastawić odległość głośników w warunkach rzeczywistych. Ta pomocą przycisków  i  wybrać głośnik, za pomocą przycisków  i  nastawić odległość.

3.5 EQALIZER

U tej pozycji można nastawić tryb dźwięku, uwyraźnienie basów, funkcję super bas i uwyraźnienie wysokości dźwięku według własnych preferencji i obsługę dysku.

3.6 PRZESTRZENNE OPRACOWANIE

Według własnych preferencji można nastawić DLA LOGIC II i TRYB DODźWIęKU.

3.7 NASTAWIENIE HDCD

Można nastawić digitalny filtr na 1x, 2x lub wyłączono.

4. STRONA NASTAWIENIA VIDEA

4.1 VIDEO WYJŚCIE

4.1.1 OFF: Nastawienie wyjścia video na kompozytowe.

4.1.2 YUV: Nastawienie wyjścia video w analogowym komponentowym video formacie przy podłączeniu do terminali Y/U/V

4.1.3 P-YUV : Nastawienie progresywnego sygnału YUV. Przyłączenie jest takie jak YUV.

4.1.4 RGB: Nastawienie video wyjścia w formacie czerwona/zielona/niebieska przy podłączeniu do terminalu SCART

4.1.5 P-RGB: Progresywny RGB sygnał. Połączenie jest takie jak u RGB.

Uwaga:

Jeżeli video nastawienie różni się od fizycznego połączenia jest możliwe, że na TV ekranie nie będzie żaden obraz. W takim przypadku można urządzenie resetować a następnie przytrzymać przycisk [V_MODE], aż obraz znowu naskoczy.

4.2 NASTAWIENIE KOLORÓW:

NASTAWIENIE KOLORÓW zawiera: OSTROŚĆ, JASKRAWOŚĆ, KONTRAST, JASNOŚĆ, TON,

NASYCENIE i OPÓŹNIENIE LUMA.

W nastawieniu kolorów można uprawić każdą z tych pozycji tak, żeby zyskać żądany ekran telewi zyjny.

4.2.1 OSTROŚĆ: Do dyspozycji są trzy tryby do wyboru: wysoka ostrość, średni ostrość i niska ostrość.

PL - 55

4.2.2 JASKRAWOŚĆ: Za pomocą kierunkowych przycisków  i  posuwając wskazówkami można nastawić jaskrawość.

4.2.3 KONTRAST: Za pomocą kierunkowych przycisków  i  można poruszać się w ofercie i nastawić kontrast.

4.2.4 JASNOŚĆ: Do dyspozycji są cztery tryby : wysoka jasność, średni jasność, niska jasność i wyłączono.

4.2.5 NASYCENIE: Za pomocą kierunkowych przycisków  i  można poruszać się w ofercie i nastawić nasycenie.

4.2.6 TÓN: Za pomocą kierunkowych przycisków  i  można poruszać się w ofercie i nastawić ton.

4.2.7 OPÓŹNIENIE LUMA: Za pomocą kierunkowych przycisków  i  można poruszać w ofer cie i nastawić 0T lub 1T.

5. STRONA PREFERENCJI

5.1 TV system

To urządzenie jest przeznaczone dla wszystkich rodzajów TV systemów. Można wybrać PAL,

MULTI lub NTSC.

PAL: Przełączenie wyjścia na system PAL.

MULTI : TV system przełączy się automatycznie według systemu dysku.

NTSC: Przełączenie wyjścia na system NTSC.

5.2 PBC: Do dyspozycji są 2 tryby wyjścia do wyboru : ON (Włączono) lub OFF (Wyłączono).

Jeżeli funkcja PBC jest włączona, można wrócić podczas odtwarzania VCD2.0 do głównego menu. Jeżeli funkcja PBC jest wyłączona, można wrócić podczas odtwarzania VCD2.0 do głównej kolejności.

5.3 AUDIO, NAPISY, NASTAWIENIE JĘZYKA DLA MENU DYSKU

Chodzi o początkowe nastawienie według Państwa preferencji. Jeżeli nastawienie jest wspierane dyskiem, będzie działało. W innym przypadku dysk będzie pracował według nastawionych wartoś ci. Te nastawienia mogą być zmienione podczas odtwarzania przez wciśnięcie przycisku [AUDIO] i

[SUBTITLE].

5.4 KONTROLA RODZICIELSKA

Kontrolne poziomy są przeznaczone dla rodziców, aby mogli kontrolować odtwarzaną treść i chro nić dzieci przed przemocą i scenami erotycznymi. Nie można odtworzyć dysku którego poziom jest wyższy niż nastawiona wartość.

5.5 USTAWIONE WARTOŚCI

Resetowanie na pierwotne nastawienie fabryczne .

6. STRONKA HASŁA

Można zmienić nastawione hasło. Pierwotne hasło fabryczne jest 136900. Można nastawić swoje własne hasło. Jeżeli swoje hasło zapomnicie, można zastosować 136900 jako hasło uniwersalne.

PL - 56

PL

Pilot zdalnego sterowania

Eksploatacja pilota zdalnego sterowania

Włożyć baterie do pilota. Nakierować na sensor zdalnego sterowania na panelu czołowym, w zasięgu 8 metrów od sensora i pod kątem 30 stopni w lewo i w prawo.

Jeżeli pilot jest długo nie używany, należy wyjąć baterie.

Instalacja baterii

Otworzyć wieko przestrzeni baterii.

Włożyć dwie baterie AAA do otworu i zwrócić uwagę na polarność.

Zamknąć wieczko.

Uwaga: Nie kombinować starych i nowych baterii ani różnych typów baterii.

Słabe baterie mogą wycieknąć i uszkodzić pilota.

Postępowanie z dyskami i ich pielęgnacja

PL - 57

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

1. Przycisk czuwania (STANDBY)

2. Przejść na (GOTO)

3. Nastawienie (SETUP)

4. Odtwarzanie/Pauza (  )

5. Szybkie przesuwanie/ wyszukiwanie w przód

6. Głośność (VOLUME) +/-

7. Szybkie przesuwanie /wyszukiwanie w tył

8. Tytuł i AM/FM (TITLE AM/FM)

9. W górę

10. W lewo

11. Potwierdzić (ENTER)

12. Audio i Pamięć (AUDIO MEMORY)

13. W dół

14. Audio tryb (A-MODE)

15. Program (PROG)

16. Wyświetlenie na ekranie (OSD)

17. Efekty specjalne(S-EFFECT)

18. USB

19. Powtórzenie (REPEAT)

20. Powtórzenie A-B (A-B)

21. Otworzyć/Zamknąć (OPEN/CLOSE)

22. Przyciski numeryczne

23. ściszenie (MUTE)

24. Następny i Radio+ (  RADIO +)

25. Poprzedni i Radio – (  RADIO –)

26. Auto i Napisy (AUTO SUBTITLE)

27. W prawo

28. Menu i Mono/Stereo (MENU MO/ST)

29. Video tryb (V-MODE)

30. Kąt (ANGLE)

31. Wybór źródła (SOURCE SELECT)

32. Ton(TONE)

33. Poziom kanału (CH-LEVEL)

34. Powiększenie (ZOOM)

35. Zatrzymanie (STOP)

36. Krok (STEP)

PL - 58

PL

Odtwarzanie

STANDBY (stan czuwania)

OPEN/CLOSE

(Otworzyć/

Zamknąć)

1 2 3

4 5 6

7 8 9

/10 10+

• Przełączanie między trybem czuwania i trybem eksploatacji.

Otwiera i zamyka talerz dysku.

Przyciskami numerycznymi można zadawać odpowiednie numery.

Po włożeniu dysku VCD1.1 lub CD do urządzenia można za pomocą numerycznych przycisków bezpośrednio wybrać żądaną ścieżkę. Jeżeli chcecie wybrać ścieżkę, która ma numer 10 lub wyższy, należy wcisnąć najpierw przycisk 10+ a potem następny numer.

GOTO

(Przejść na)

 Wciśnięciem przycisku GOTO (Przejść na) można wybrać czas tytułu, czas rozdziału lub czas ścieżki, od którego powinno nastąpić odtwarzanie.

Czas, na który ma się przejść, można wybrać przyciskami numerycznymi.



VOLUME

(Głośność)

TITLE

(Tytuł)

SUBTITLE

(Napisy)

AUDIO

• Podczas odtwarzania dysku jednym wciśnięciem przycisku  odtwar zanie zatrzymacie, powtórnym wciśnięciem przycisku  powrócicie do normalnego odtwarzania.

• Jeżeli wciśniecie przycisk , wyłączy się dźwiękowe wyjście a na TV ekranie pojawi się symbol ściszenia. Po powtórnym wciśnięciu przycisku pojawi się MUTE OFF a dźwięk się odnowi.

• Tym przyciskiem można szybko przeszukiwać do przodu.

• Tym przyciskiem można szybko przeszukiwać do tyłu.

Za pomocą VOLUME+ można podwyższyć głośność.

Za pomocą VOLUME– można obniżyć głośność.

Podczas odtwarzania DVD lub MPEG4 dysków przez wciśnięcie  dosta niecie na poprzedni rozdział.

Podczas odtwarzania VCD i CD dysków przez wciśnięcie  dostaniecie się na poprzednią ścieżkę.

• Podczas odtwarzania DVD lub MPEG4 dysków przez wciśnięcie  dosta niecie się na dalszy rozdział.

Podczas odtwarzania VCD i CD dysków przez wciśnięcie  dostaniecie na da się na dalszą ścieżkę.

Podczas odtwarzania DVD dysku przez wciśnięcie powrócicie do główne go menu.

Jeżeli jest odtwarzany dysk z kilkoma rodzajami napisów, należy przytrzy mać przycisk SUBTITLE i wybrać żądane napisy.

Wybrać żądany audio kanał podczas odtwarzania DVD dysku z kilkoma kanałami.

PL - 59

MENU

ANGLE

(Kąt)

V-MODE

(Video tryb)

PROGRAM

• Powrót do poprzedniego menu, jeżeli odtwarza się dysk.

• Podczas odtwarzania dysku VCD2.0 działa jako PBC. PBC można włączać i wyłączać wciśnięciem przycisku MENU. W trybie włączonego PBC pokaże się menu dysku. W menu można wybrać program. W trybie wyłączonego

PBC menu się nie pojawi. Ścieżkę wybierzecie bezpośrednio wciśnięciem numerycznego przycisku. Dyski VCD1.1, CD-DA i MP3 nie mają PBC menu.

• Podczas odtwarzania dysków z kilkoma kątami można kąty zmienić.

• Przełączanie trybu video wyjścia.

• Jeżeli ma dysk 2 lub więcej ścieżek, rozdziałów czy tytułów, można stanowić kolejność odtwarzania według swoich preferencji. Wciśnięciem tego przycis ku dostaniecie się do programowego menu.

• Wciśnięciem numerycznego przycisku należy włożyć numer ścieżki, tytuł lub rozdziału. Jeżeli jest liczba programowanych ścieżek wyższy niż dziesięć, można w programowanie kontynuować wciśnięciem  . (Maksimum jest 20 programowych pozycji).

Za pomocą przycisków  /  /  /  można przesunąć kursor na START. Pro gramowe odtwarzanie włączycie wciśnięciem przycisku ENTER.

• Podczas odtwarzania MP3 dysku funkcja programowania nie jest do dyspo zycji! Jednym wcieknięciem przycisku PROGRAM można wejść do trybu

Odtwarzanie katalogu. Można wybrać program, który będzie odtwarzał w aktualnym adresarzu. Powtórnym wciśnięciem przycisku PROGRAM wejdziecie do trybu Lista plików. Można wybrać program, który będzie odtwarzał w liście plików całego dysku.

OSD

(Wyświetlenie na ekranie)

• Wcisnąć przycisk OSD a na TV ekranie pojawi się odpowiednia informacja o dysku.

SOURCE

SELECT

(Wybór źródła)

S.EFFECT

• Przełączanie AV źródeł między DVD, tunerem (AM/FM), wejściem szere gowym 1 i wejściem szeregowym 2.

CH-LEVEL

(Poziom kanału)

TONE

• Wciśnięciem przycisku S.EFFECT można zyskać różne efekty dźwiękowe.

Jeżeli odtwarzacie dysk z Dolby 5.1CH, funkcja S.EFFECT powinna być wyłączona, aby zyskać rzeczywisty 5.1-kanałowy dźwięk.

• Za pomocą tego przycisku należy wybrać kanał a następnie za pomocą ste rownika głośności VOLUME +/– nastawić jego poziom.

• Wcisnąć TONE a następnie za pomocą sterownika głośności VOLUME

+/– można sterować basami i wysokością dźwięku.

PL - 60

USB • Powtórnymi wciśnięciami wybrać źródło sygnału USB dysk, karta SD/

MS/MMC i DVD.

STEP

(Krok)

ZOOM

(Zwiększenie i zmniejszenie)

• Jeżeli podczas odtwarzania DVD, MPEG4 lub VCD dysku zostanie raz wciśnięty przycisk STEP, przesunie się obraz na następny obraz. Do normalnego odtwarzania powrócimy wciśnięciem PLAY.

• Podczas odtwarzania DVD, MPEG4 lub VCD dysków można wciśnięci em przycisku ZOOM zwiększyć lub zmniejszyć obraz.

W trybie powiększenia można oglądany obraz przesuwać za pomocą kierunkowych przycisków  /  /  /  . W trybie zmniejszenia nie można obrazkiem poruszać.

REPEAT

(Powtarzanie)

• Wciśnięciem przycisku REPEAT można powtórzyć tytuł, rozdział, ścieżkę lub cały dysk.

Podczas odtwarzania DVD dysku należy przytrzymać przycisk REPEAT a na TV ekranie pojawi się w cyklu powtarzanie rozdziału, powtarzanie tytułu i powtarzanie wszystkiego.

Podczas odtwarzania VCD i CD jest do dyspozycji kolejność powtarzania stopy i powtarzania wszystkiego.

Podczas odtwarzania MP3 dysku jest do dyspozycji kolejność powtarza nia jednego, powtarzania katalogu i pliku.

A-B

• Podczas odtwarzania DVD, VCD, MPEG4 a CD dysków wciśniecie A-B do powtarzania określonego odcinka.

Powtarzaną część wybierzecie wciśnięciem przycisku A-B w począt kowym punkcie (A) a końcowym punkcie (B).

Podczas trzeciego wciśnięcia przycisku A-B powtarzanie A-B przerwie się i powrócicie do normalnego odtwarzania.

• Jeżeli podczas odtwarzania DVD, VCD lub CD wciśniecie jeden raz  , urządzenie zapamięta sobie to miejsce. Odtwarzanie można kontynuo wać wciśnięciem przycisku  . Jeżeli chcecie odtwarzanie zatrzymać i pamięć ukończenia wymazać, należy wcisnąć oraz drugi przycisk  .

PL

A-MODE

(Audio tryb)

SETUP

(Nastawienie)

• Powtórnymi wciśnięciami można przełączać między trybami dźwięków.

• Jednym wciśnięciem wejdziecie do menu nastawienie, następnym wciś nięciem menu opuścicie.

ENTER

(Potwierdzić)

• Wciśnięciem potwierdzicie wybraną pozycję.

PL - 61

ODTWARZANIE

ODTWARZANIE OBRAZOWYCH CD DYSKÓW

• Na talerz należy włożyć obrazowe CD Kodak. Urządzenie automatycznie naczyta dysk.

• Wciśnięciem przycisku STOP wejdziecie do trybu zmniejszonych obrazków przedstawiających treść włożonego dysku.

W trybie zmniejszonych obrazków można kierunkowe przyciski użyć do wyboru obrazków. Przed stawienie wybranego obrazku można włączyć wciśnięciem przycisku ENTER lub  . Przyciska mi kierunkowymi i przyciskiem ENTER można również wybrać między narzędziami w dolnej części ekranu.

Prezentacja obrazków: włączenie odtwarzania prezentacji.

Menu: Wejście do menu instrukcji dla zdalnego sterowania. W menu można dostać się na następ ną stronę wciśnięciem przycisku ENTER a jego powtórnym wciśnięciem menu instrukcje opuścić.

 /  : Przejście na następną lub poprzednią stronę menu.

• Funkcje przycisków zdalnego sterowania

STOP: Wejście do trybu zmniejszonych obrazków

ZOOM: Włączyć przycisk ZOOM a potem za pomocą przycisków  i  obrazek powiększycie lub zmniejszycie. Jeżeli jest obrazek powiększony, można za pomocą kierunkowych przycisków powiększoną częścią poruszać. Tryb powiększenia opuścicie powtórnym wciśnięciem przycisku

ZOOM.

 /  : Przeskoczenie na dalszy lub poprzedni obrazek podczas odtwarzania.

 : Włączy odtwarzanie obrazowego CD lub odtwarzanie zatrzyma.

EKSPLOATACJA Z WEJŚCIEM SZEREGOWYM

• To urządzenie posiada dla zewnętrznego szeregu o jeden zestaw więcej dla wejściowych konektorów. Na to wejście można przyłączyć analogowy stereofoniczny dźwiękowy sygnał z zewnętrznych urządzeń jako DVD, CD czy magnetofon kasetowy.

• W trybie LINE INPUT są do dyspozycji przyciski VOLUME+/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE i S.EFFECT.

Szczegóły w rozdziale Odtwarzanie.

ODTWARZANIE MP3 DYSKÓW:

• Podczas odtwarzanie MP3 dysku na TV ekranie znajduje się obrazkowe menu. Za pomocą przycisków  lub 

Można przesuwać kursorem i wybrać ścieżkę lub plik , przez wciśnięcie przycisku ENTER wybraną ścieżkę lub plik odtworzyć (u niektórych MP3 dysków należy do wybrania ścieżki włożyć podplik i potem wcisnąć ENTER).

• Do wyboru ścieżki można również zastosować numeryczne klawisze (np. chcąc odtworzyć pie rwszą ścieżkę, należy wcisnąć przycisk 1 a następnie ENTER. W celi odtworzenia należy wejść do podpliku i wybrać z danego pliku ścieżkę).

• Do odtwarzania MP3 dysków istnieją dwa tryby: odtwarzanie katalog i plik. Nastawione jest odtwarzanie katalogu. Tryby można przełączać wciśnięciem przycisku PROG.

PL - 62

PL

ODTWARZANIE KART SD i MMC/MS I USB

Powtórnym wciśnięciem przycisku USB można przełączać między źródłem USB, kartą SD/

MS/MMC i DVD. Do interfejsu USB należy włączyć USB dysk. Przełączyć źródło na USB i odtworzyć pliki, które się na nim znajdują.

Do interfejsu dla karty SD/MS/MMC włożyć kartę SD/MS/MMC. Przełączeniem źródła na SD/

MS/MMC zostaną odtworzone pliki na karcie.

EKSPLOATACJA TUNERA

AM/FM • Przełączanie AM/FM

MO/ST

MEMORY (Pamięć)

• Przełączanie mono/stereo w trybie FM

• Po wyborze stacji i nastrojeniu nowej częstotliwości należy zacząć wciśnięciem MEMORY układać częstotliwości, powtórnym wciśnięciem przycisku MEMORY operacja zostanie zakończona.

AUTO

1 2 3

4 5 6

7 8 9

10+ 0/10

• Automatyczne wyszukiwanie i układanie w trybie tunera FM/AM

• Nastawioną stację należy wybrać klawiszami numerycznymi. Do wybo ru stacji należy wcisnąć dwa numeryczne klawisze. Na przykład jeżeli 2 stację, należy wcisnąć [0] i [2]; jeżeli zostanie wybrana 15 stacja, należy wcisnąć 1 i 5.

SEARCH+ (Wyszuki wanie w górę)

• Wyszukiwanie częstotliwości w górę

SEARCH- (Wyszuki wanie w dół)

• Wyszukiwanie częstotliwości w dół

RADIO+

RADIO-

Przeskoczyć stację w przód

Przeskoczyć stację w tył

RDS • Powtórnymi wciśnięciem tego przycisku zmienią Państwo przedstawi aną informację.

Uwaga: Jeżeli nastrojona stacja nie wysyła sygnału RDS lub nie jest stacją z RDS, nie pojawią się żadne informacje RDS.

O RDS

Funkcje RDS są do dyspozycji w obszarach, które używają RDS system. RDS (Radio Data

System) to serwis wysyłający, który umożliwia stacjom FM posyłać dodatkowe informacje wraz z bieżącym sygnałem radiowym FM. Ta dodatkowa informacja może zawierać nazwę stacji, radio tekst i częstotliwość.

Jeżeli przyjmują Państwo stację z RDS, na displeju pojawi się nazwa stacji RDS. Informacją na displeju można zmienić powtórnym wciśnięciem RDS na pilocie zdalnego sterowania.

W trybie tunera są do dyspozycji przyciski VOLUME +/-, CH_LEVEL, MUTE, TONE i S.EFFECT.

Szczegóły w rozdziale ODTWARZANIE.

Uwaga: Większość przycisków na pilocie zdalnego sterowania działa tylko podczas odtwarzania

DVD.

PL - 63

ROZWIąZYWANIE PROBLEMÓW

Zanim zwrócicie się Państwo, proszę zapoznać się z następującą tabelką:

Oznaka

Nie ma zasilania

Nie ma obrazu

Nie ma dźwięku

Skreślony obraz

Przyczyna(-y) Rozwiązanie

● Sieciowy kabel nie jest przyłączony ● Dobrze przyłączyć kabel zasila

-

● Spalony bezpiecznik

● Złe video nastawienie TV jący

● Wymienić bezpiecznik na nowy z taką samą specyfikacją !

● Wybrać odpowiednie nastawie nie nie

-

● Źle podłączony video kabel ● Przyłączyć dobrze kabel

● Źle podłączony audio kabel

● Źle wybrane źródło

● Złe nastawienie dźwięku

● Zanieczyszczony dysk

● Dysk znajduje się w trybie szybkie go przesuwania do przodu lub o tyłu

-

● Przyłączyć dobrze kabel

● Przełączyć na inne (sprawne) źródło

● Wybrać odpowiednie nastawie nie dźwięku

● Wyczyścić dysk

● Czasami pojawi się małe skreślenie. Chodzi o normalne zjawisko

Jasność jest niesta bilna lub jest ruszo ny obraz

Nie można odtwar zacz

Nic nie działa

Pilot zdalnego ste rowania nie działa

-

W trybie tunera nie można nastroić żadnego kanału.

● Nie ma dysku

● Dysk jest wadliwy

● Dysk jest włożony odwrotnie

● Dysk jest zanieczyszczony

● Na TV ekranie jest menu

● Włączona kontrola rodzicielska

● Elektryczne spięcie lub inne staty czne zakłócenia

● Nie działa

● Pilot jest je zbyt daleko od DVD odtwarzacza

● Są wybite baterie

● Antena nie jest przyłączona

● Tryb źródła nie jest przełączony na tryb tunera

● Włożyć dysk

● Wyczyścić lub wymienić dysk

● Włożyć dobrze dysk

● Wyczyścić dysk

● Za pomocą SETUP menu wyłączyć

● Wyłączyć kontrolą rodzicielską lub zmienić nastawienie

● Wyłączyć i znowu włączyć urządzenie

● Namierzyć pilota na sensor

● Należy użyć pilota do 8 metrów

● Wymienić baterie

● Przyłączyć antenę

● Przełączyć do trybu tunera

PL - 64

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

DVD RECEIVER

Zasilanie

Pobór mocy

Środowisko robocze

Wyjście dysku

Temperatura

Relatywna wilgotność

TV system

Prąd zmienny 230V/50Hz

150 W

-10 - +40°C

5% – 90%

PAL/NTSC

Odpowiedź częstotliwościowa 20Hz – 20KHz

Stosunek sygnał szum (A ciężar)

Zakres częstotliwości

>80dB (1KHz)

≥70dB (1KHz)

Całkowite skrzywienie + szum ≤ -60dB (1KHz)

Kołysanie zapisu Pod progiem mierzenia

Tuner

Zakres częstotliwości AM

Zakres FM pasma

Wyjście (max.)

Odpowiedź częstotliwościowa

522 kHz – 1620 kHz

87,5 MHz – 108 MHz

15 W x 5 + 30 W

± 1,5dB (20Hz – 20KHz)

PL

PL - 65

Staramy się nieustannie polepszać jakość i optymalizować funkcje naszych produktów, dlate go może zdarzyć się, że powstaną pewne różnice między rzeczywistym produktem a instrukcją obsługi, zwłaszcza w funkcjach, specyfikacjach technicznych lub jego wykonaniu.

OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM

ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WI -

LGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST

UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE

BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ

ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNA -

JDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.

Informacje o ochronie środowiska naturalnego

Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, któ re mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzy mywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.

Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia

Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznac za, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby

Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia.

W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektro niczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.

Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o.

jest rejestrowana przy spółce Asekol sp. z.o.o. pod numerem AK-051447.

Firma Proton SK s.a.

jest rejestrowana przy spółce Sewa pod numerem EZ 0000213.

PL - 66

Poznámky/Notatky/Notes

Seoul, Korea

advertisement

Related manuals

advertisement