- Computers & electronics
- Telecom & navigation
- Mobile headsets
- Silvercrest
- SKH 40 A1
- Operating instructions
advertisement
![Silvercrest SKH 40 A1 Operating instructions | Manualzz Silvercrest SKH 40 A1 Operating instructions | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/056092252_1-166da5561a12dbda7ce148accf8669b5-360x466.png)
3
HOME TECH
Stereo Headphones SKH 40 A1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM www.kompernass.com
ID-Nr.: SKH 40 A1-05/11-V3
IAN: 67100
HiFi-hörlurar
Bruksanvisning
HiFi-Kopfhörer
Bedienungsanleitung
HiFi-kuulokkeet
Käyttöohje
HiFi-høretelefoner
Betjeningsvejledning
SKH 40 A1
2
1 3
4
Index
Introduction . . . . . . . . .2
Information for these operating instructions . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . 2
Limited liability . . . . . . . . . . 2
Intended use . . . . . . . . . . . . 2
Warnings . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety . . . . . . . . . . . . . .4
Risk of hearing damage . . . 4
Risk of accidents . . . . . . . . 4
Basic Safety Instructions . . . 5
Commissioning . . . . . .6
Items supplied and transport inspection . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposal of the packaging . 6
Operating elements
(see fold-out page) . . .7
Handling and operation 7
Putting the headphones on . 7
Using the headphones . . . . 7
Storage of the headphones 8
Cleaning . . . . . . . . . . .8
Storage . . . . . . . . . . . .8
Troubleshooting . . . . .9
Disposal . . . . . . . . . . .10
Appendix . . . . . . . . . .10
Technical data . . . . . . . . . 10
Warranty . . . . . . . . . . . . . 11
Service . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importer . . . . . . . . . . . . . . 12
GB
IE
SKH 40 A1 1
GB
IE
Introduction
Introduction
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the Stereo Headphones
SKH 40 A1 and they provides you with important information on the intended use, safety and connection as well as operation of the headphones. These operating instructions must be kept constantly available close to the headphones. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the headphones. Retain these operating instructions and pass them on with the headphones to any future owners.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well as reproduction of illustrations, also in modifi ed form, is only permitted with written consent from the manufacturer.
Limited liability
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Intended use
These headphones are intended to be used exclusively for the noncommercial listening of audio material. This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
The operator alone bears liability.
2 SKH 40 A1
Introduction
Warnings
In these extant operating instructions the following warnings are used:
WARNING
A warning at this risk level indicates a potentially dangerous situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
► Follow the directives in this warning to avoid personal injuries.
TAKE NOTE
A warning at this risk level signifi es potential property damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
► Follow the directives in this warning to avoid property damage.
NOTICE
► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device.
GB
IE
SKH 40 A1 3
GB
IE
Safety
Safety
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the device.
These headphones comply with the prescribed safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
Risk of hearing damage
WARNING
Risks as a result of extremely high sound levels!
Loud music can lead to hearing damage.
► Avoid extreme sound levels, especially over long periods of time, when you are using these headphones.
Risk of accidents
WARNING
Danger through impaired perception!
► Acoustical warning and indication signals and environmental noises can sound diff erent when you are wearing these headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the appropriate situations.
► Do not use the headphones when operating an automobile, a bicycle or in any other situation in which impaired environmental sound perception could present a danger to yourself or others.
4 SKH 40 A1
Safety
Basic Safety Instructions
For safe handling of the headphones pay heed to the following safety information:
■ Before use, check the headphones for visible external damage.
Do not operate headphones that are damaged or have been dropped.
■ Damaged cables or connections should be replaced by authorised qualifi ed personnel or by the Customer Service department.
■ Individuals who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person.
■ Permit children to use the headphones only under supervision.
■ Repairs to the headphones may only be carried out by authorised specialist personnel or by the Customer Service department.
Incompetent repairs may result in risks for the user. In addition, warranty claims become void.
■ Repairs to the headphones during the warranty period may only be carried out by a Customer Service department authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages.
■ Do not carry out any unauthorised reconstruction or customisation to the headphones.
■ Protect the headphones from moisture and penetration by liquids.
■ Do not use the headphones in the vicinity of open fl ames.
GB
IE
SKH 40 A1 5
GB
IE
Commissioning
Commissioning
WARNING
► Pakaging materials may not be used as playthings. There is a risk of suff ocation!
Items supplied and transport inspection
The headphones are supplied with the following components as standard:
●
●
Headphones
These operating instructions
NOTICE
► Check the contents to ensure that they are complete and for visible damage.
► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service
Hotline (see chapter Service ).
Disposal of the packaging
The packaging protects the headphones from transport damage.
The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste.
Dispose of packaging material that is no longer needed in compliance with the regionally established regulations.
6 SKH 40 A1
Operating elements/Handling…
Operating elements (see fold-out page)
2
3
4
Handling and operation
Putting the headphones on
♦ When putting the headphones on, pay heed to the side markings
"R" (right) and "L" (left) on the ear pieces + 3 .
♦ Arrange the adjustable headband 2 so that the headphones sit comfortably on your head and the ear pieces cover the ears.
Using the headphones
You can connect the headphones to a variety of playback devices
(e.g. CD, DVD, MP3 players, hi-fi systems, PCs and laptops).
To listen to music, proceed as follows:
♦ Insert the 3,5 mm jack plug device.
4 into the socket on the playback
♦ Switch the playback device on and adjust the sound volume to minimum.
♦
♦
Place the headphones on your head as described in the section
"Putting the headphones on" .
Then adjust the sound volume on the playback device to the desired level.
GB
IE
SKH 40 A1 7
GB
IE
Handling …/Cleaning/Storage
Storage of the headphones
These headphones are equipped with rotating and tilting ear pieces, so as to be able to fold them together and save storage space.
TAKE NOTE
Possible damage to the headphones!
► Rotating the earpieces in the wrong direction can damage the earphones.
To fold the headphones together, proceed as follows:
♦ Rotate the two earpieces + 3 into the headband 2 . You now save space when storing the headphones.
Cleaning
TAKE NOTE
► Do not allow any liquids to penetrate inside the earclip headphones. This could cause irreparable damage to them.
■ Wipe the outer surfaces of the headphones with a slightly damp cloth.
Storage
Store the headphones in a dry environment.
8 SKH 40 A1
Troubleshooting
Troubleshooting
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause
The playback device is not switched on.
Solution
Switch the playback device on.
No sound is coming from the headphones
The volume control of the playback device is set to minimum volume.
The 3.5 mm jackplug 4 is not fully inserted into the playback device's headphone socket.
Sound is coming only from one side of the headphones.
The Stereo-Balance-
Control on the playback device is incorrectly adjusted.
The 3.5 mm jackplug 4 is not fully inserted into the playback device's headphone socket.
Turn the volume up on the playback device.
Insert the 3.5 mm jackplug 4 fully into the socket.
Adjust it to the setting you desire.
Insert the 3.5 mm jackplug 4 fully into the socket.
NOTICE
► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact the Customer Service department.
GB
IE
SKH 40 A1 9
GB
IE
Disposal/Appendix
Disposal
Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This device is subject to the provisions of European Guidelines
2002/96/EC.
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Appendix
Technical data
Frequency response
Impedance
Sensitivity
Input power
Broadband voltage identifi cation (WBCV)
Stereo-Jackplug
Cable length
Dimensions (W x H x D):
Weight
Operating temperature
Humidity (no condensation)
20 Hz - 20 kHz
32 Ω ± 4 Ω
95 dB ± 10 % bei 1 kHz max. 40 mW approx. 300 mV
3,5 mm approx. 200 cm
15.7 cm x 18 cm x 7.1 cm approx. 145 g
+5°C - +40 °C
5 % - 90 %
10 SKH 40 A1
Appendix
Warranty
The warranty for these headphones is for 3 years from the date of purchase. These headphones have been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with our service department. Only in this way can a free despatch for your goods be guaranteed.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries.
These headphones are intended exclusively for domestic use and not for commercial applications. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal modifi cations not carried out by our authorized Service Centre. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended through repairs made under warranty.
This applies also for replaced or repaired parts. Any damages or defi ciencies found on purchase must be reported as soon as possible after unpacking, at the latest by two days after purchase. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
GB
IE
SKH 40 A1 11
GB
IE
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN 67100
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: [email protected]
IAN 67100
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Appendix
12 SKH 40 A1
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . .14
Tietoja tästä käyttöohjeesta 14
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . 14
Vastuun rajoittaminen . . . . 14
Määräystenmukainen käyttö 14
Varoitukset . . . . . . . . . . . . 15
Turvallisuus . . . . . . . .16
Kuulovaurioiden vaara . . . 16
Tapaturmavaara . . . . . . . 16
Tärkeitä turvallisuusohjeita 17
Käyttöönotto . . . . . . .18
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus . . . . . . . . 18
Pakkauksen hävittäminen . 18
Osat
(katso avattava sivu) .19
Käyttö ja toiminta . . .19
Kuulokkeiden asettaminen 19
Kuulokkeiden käyttö . . . . . 19
Kuulokkeiden säilyttäminen 20
Puhdistus . . . . . . . . . .20
Säilytys . . . . . . . . . . .20
Vianetsintä . . . . . . . . .21
Hävittäminen . . . . . . .22
Liite . . . . . . . . . . . . . . .22
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . 22
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Maahantuoja . . . . . . . . . . 24
FI
SKH 40 A1 13
FI
Johdanto
Johdanto
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje on osa HiFi-kuulokkeita SKH 40 A1 ja se antaa tärkeitä ohjeita korvakuulokkeiden määräystenmukaisesta käytöstä, turvallisuudesta, liittämisestä sekä käsittelystä. Tämän käyttöohjeen on oltava jatkuvasti käytettävissä kuulokkeiden lähellä. Jokaisen kuulokkeiden käytön ja häiriönpoiston kanssa tekemisissä olevan henkilön on luettava se ja sovellettava sitä. Säilytä tämä käyttöohje ja luovuta se kuulokkeiden mukana seuraavalle omistajalle.
Tekijänoikeus
Tämä dokumentti on suojattu tekijänoikeuslain perusteella. Kaikenlainen monistaminen ja jälkipainatus, myös osittain, sekä kuvien toistaminen, myös muutettuina, on sallittu ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla.
Vastuun rajoittaminen
Valmistaja ei ota minkäänlaista vastuuta vahingoista, joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, muu kuin määräystenmukainen käyttö, virheellisesti suoritetut korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö.
Määräystenmukainen käyttö
Nämä kuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan ei-kaupalliseen käyttöön
äänimateriaalin kuunteluun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä.
14 SKH 40 A1
Johdanto
Varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAROITUS
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa loukkaantumisiin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilöiden loukkaantumisten välttämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista.
Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi.
OHJE
► Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpottavat laitteen käsittelyä.
FI
SKH 40 A1 15
FI
Turvallisuus
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä turvaohjeita kuulokkeiden käsittelyä varten.
Nämä kuulokkeet vastaavat voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä.
Asiaton käyttö voi johtaa henkilövahinkoihin ja aineellisiin vahinkoihin.
Kuulovaurioiden vaara
VAROITUS
Äärimmäisen äänenvoimakkuuden aiheuttama vaara!
Kovaääninen musiikki voi aiheuttaa kuulovaurioita.
► Vältä äärimmäisiä äänenvoimakkuuksia, erityisesti pidemmän ajanjakson aikana, näitä kuulokkeita käyttäessäsi.
Tapaturmavaara
VAROITUS
Huomiokyvyn heikkenemisen aiheuttama vaara!
► Akustiset varoitus- ja ohjesignaalit sekä ympäristön äänet voivat kuulostaa toisenlaisilta kuulokkeita käytettäessä.
Varmista, että tiedät, kuinka näiden signaalien ääni muuttuu, jotta voit tunnistaa signaalit vastaavissa tilanteissa.
► Älä käytä kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvoa tai polkupyörää tai muissa tilanteissa, joissa ympäristön äänien huomiointikyvyn heikkeneminen voi aiheuttaa vaaraa itsellesi tai muille.
SKH 40 A1 16
Turvallisuus
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata seuraavia turvaohjeita varmistaaksesi kuulokkeiden turvallisen käytön:
■ Tarkasta kuulokkeet ennen käyttöä ulkoisesti näkyvien vaurioiden varalta. Älä ota vaurioituneita tai pudonneita kuulokkeita käyttöön.
■ Jos johto tai liitännät ovat vaurioituneet, anna valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihtaa ne uusiin.
■ Henkilöt, jotka ruumiillisten, henkisten tai motoristen kykyjensä vuoksi eivät kykene käyttämään kuulokkeita turvallisesti, saavat käyttää niitä ainoastaan vastuullisen henkilön valvonnassa tai opastuksessa.
■ Salli lapsille kuulokkeiden käyttö ainoastaan valvonnan alaisena.
■ Anna kuulokkeiden korjaukset ainoastaan valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun suoritettavaksi. Asiattomat korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle. Lisäksi takuu raukeaa.
■ Kuulokkeiden korjauksen saa takuuaikana suorittaa ainoastaan valmistajan valtuuttama huoltopalvelu, muuten takuu ei enää kata seuraavia vahinkoja.
■ Älä suorita kuulokkeisiin omatoimisia muutoksia.
■ Suojaa kuulokkeita kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen.
■ Älä käytä kuulokkeita avotulen läheisyydessä.
FI
SKH 40 A1 17
FI
Käyttöönotto
Käyttöönotto
VAROITUS
► Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikeissä. Ne voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus
Kuulokkeet toimitetaan vakiona seuraavilla osilla:
●
●
Kuulokkeet
Tämä käyttöohje
OHJE
► Tarkasta, että toimitus on täydellinen, ja tarkasta se näkyvien vaurioiden varalta.
► Jos toimitus on puutteellinen tai havaitaan puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vahinkoja, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto ).
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa kuulokkeita kuljetusvaurioilta. Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävällisyys ja jätehuoltotekniset näkökohdat huomioiden ja siksi ne voidaan kierrättää.
Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää syntyviä jätteitä.
Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten määräysten mukaisesti.
18 SKH 40 A1
Osat/Käyttö ja toiminta
Osat (katso avattava sivu)
2
3
4 3,5 mm jakkiliitin
Käyttö ja toiminta
Kuulokkeiden asettaminen
♦ Huomioi kuulokkeita asettaessasi korvakupujen puolimerkinnät
"R" (oikea) ja "L" (vasen) + 3 .
♦ Säädä säädettävä sanka 2 niin, että kuulokkeet ovat päässä miellyttävästi ja korvakuvut peittävät korvat.
Kuulokkeiden käyttö
Voit liittää kuulokkeet useisiin toistolaitteisiin (esim. CD-, DVD-, MP3soittimet, HiFi-laitteistot, PC:t ja kannettavat tietokoneet).
Toimi seuraavasti kuunnellaksesi musiikkia:
♦ Liitä 3,5 mm:n jakkipistoke 4 toistolaitteen holkkiin.
♦ Kytke toistolaite päälle ja säädä äänenvoimakkuus minimiin.
♦
♦
Aseta kuulokkeet päähän kohdassa "Kuulokkeiden asettaminen" kuvatulla tavalla.
Säädä haluttu äänenvoimakkuus toistolaitteesta.
FI
SKH 40 A1 19
FI
Käyttö ja …/Puhdistus/Säilytys
Kuulokkeiden säilyttäminen
Kuulokkeet on varustettu pyörivillä ja kääntyvillä korvakuvuilla, jotta ne voidaan taittaa kokoon ja säilyttää tilaasäästävästi.
HUOMIO
Kuulokkeiden mahdolliset vauriot!
► Korvakuvun kääntäminen väärään suuntaa voi vahingoittaa kuulokkeita.
Taita kuulokkeet kokoon seuraavasti:
♦ Käännä molemmat korvakuvut
2
+ 3 sangaan
sisään. Nyt kuulokkeet voidaan säilyttää tilaa säästävästi.
Puhdistus
HUOMIO
► Älä päästä nesteitä kuulokkeiden sisälle. Tämä saattaa aiheuttaa laitteessa korvaamattomia vaurioita.
■ Puhdista kuulokkeiden ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla.
Säilytys
Säilytä kuulokkeet kuivassa ympäristössä.
20 SKH 40 A1
Vianetsintä
Vianetsintä
Virheiden syyt ja korjaus
Seuraava taulukko auttaa paikallistamaan ja korjaamaan pienemmät häiriöt:
Vika Mahdollinen syy Korjaus
Toistolaite ei ole päällä.
Kytke toistolaite päälle.
Kuulokkeista ei kuulu ääntä.
Toistolaitteen äänenvoimakkuuden säädin on säädetty minimiinsä.
Lisää äänenvoimakkuutta toistolaitteesta.
3,5 mm jakkipistoke 4 ei ole kokonaan toistolaitteen holkissa.
Liitä 3,5 mm jakkipistoke 4 kokonaan holkkiin.
Kuulet ääniä vai kuulokkeiden yhdeltä puolelta.
Toistolaitteen stereobalanssin säädin on väärässä asennossa.
3,5 mm jakkipistoke ei ole täysin toistolaitteen holkissa.
4
Säädä se haluamaasi asentoon.
Liitä 3,5 mm jakkipistoke 4 kokonaan holkkiin.
FI
OHJE
► Jos ongelmaa ei voida ratkaista edellä olevilla vaiheilla, käänny huoltopalvelun puoleen.
SKH 40 A1 21
FI
Hävittäminen/Liite
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä laite on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC alainen.
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Liite
Tekniset tiedot
Päästöalue
Impedanssi
Herkkyys
Tuloteho
Laajakaista-tunnistusjännite
(WBCV)
Stereo-jakkipistoke
Johdon pituus
Mitat (L x K x S)
Paino
Käyttölämpötila
Kosteus (ei tiivistymistä)
20 Hz - 20 kHz
32 Ω ± 4 Ω
95 dB ± 10 %, 1 kHz:llä enint. 40 mW n. 300 mV
3,5 mm n. 200 cm
15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm n. 145 g
+5 °C ... +40 °C
5 % ... 90 %
22 SKH 40 A1
Liite
Takuu
Kuulokkeiden takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Kuulokkeet on valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon voidaan taata.
OHJE
► Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.
Kuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuuhuolto ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevat vauriot ja puutteet on ilmoitettava välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
FI
SKH 40 A1 23
FI
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 67100
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Liite
24 SKH 40 A1
Innehållsförteckning
Introduktion . . . . . . . .26
Information om den här bruksanvisningen . . . . . . . 26
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . 26
Ansvarsbegränsning . . . . . 26
Föreskriven användning . . 26
Varningar . . . . . . . . . . . . . 27
Säkerhet . . . . . . . . . . .28
Risk för hörselskador. . . . . 28
Olycksrisk . . . . . . . . . . . . 28
Grundläggande säkerhetsanvisningar . . . . 29
Förberedelser . . . . . .30
Leveransens innehåll och transportinspektion . . . . . . 30
Kassera förpackningen . . . 30
Komponenter
(se uppfällbar sida) . .31
Användning och drift 31
Sätta på hörlurarna . . . . . 31
Använda hörlurarna . . . . . 31
Förvara hörlurarna . . . . . . 32
Rengöring . . . . . . . . .32
Förvaring . . . . . . . . . .32
Åtgärda fel . . . . . . . .33
Kassering . . . . . . . . . .34
Bilaga . . . . . . . . . . . . .34
Tekniska data . . . . . . . . . . 34
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importör . . . . . . . . . . . . . . 36
SE
SKH 40 A1 25
SE
Introduktion
Introduktion
Information om den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen ingår som en del i leveransen av HiFi-hörlurar
SKH 40 A1 och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet, anslutning och hantering av hörlurarna.
Bruksanvisningen måste alltid förvaras i närheten av hörlurarna.
Den ska läsas och följas av alla som använder eller åtgärdar fel på hörlurarna. Ta väl vara på bruksanvisningen och lämna över den tillsammans med hörlurarna om du överlåter dem till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. All form av mångfaldigande respektive kopiering, även delvis, liksom återgivning av bilderna i dokumentet, även i förändrad form, är endast tillåten med tillverkarens skriftliga godkännande.
Ansvarsbegränsning
Tillverkaren ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador som
är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna förändringar gjorts på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
De här hörlurarna får inte användas yrkesmässigt och de är endast avsedda för att lyssna på audiomaterial. Alla annan eller utökad form av användning räknas som felaktig. Det fi nns inga möjligheter att ställa några som helst krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren.
26 SKH 40 A1
Introduktion
Varningar
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
VARNING
En varning på den här nivån innebär att en farlig situation kan uppstå.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli personskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk för materialskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli materialskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador.
OBSERVERA
► Under Observera fi nns extra information som ska hjälpa dig att hantera produkten.
SE
SKH 40 A1 27
SE
Säkerhet
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för säker hantering av hörlurarna.
De här hörlurarna uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter. Om de används på fel sätt kan resultatet bli skador på person eller material.
Risk för hörselskador
VARNING
Fara på grund av extrem ljudstyrka!
Ljud med hög volym kan ge hörselskador.
► Undvik att lyssna på extremt hög volym, i synnerhet under en längre tid, när du använder hörlurarna.
Olycksrisk
VARNING
Fara på grund av minskad uppfattningsförmåga!
► Akustiska varning- och informationssignaler samt andra ljud från omgivningen kan låta annorlunda när man använder hörlurarna. Ta reda på hur sådana ljud låter genom hörlurarna så att du uppfattar viktiga situationer rätt.
► Använd inte hörlurarna när du kör ett motorfordon, cyklar eller i andra situationer där det är viktigt att kunna uppfatta ljud från omgivningen för att inte utgöra en risk för sig själv och andra.
28 SKH 40 A1
Säkerhet
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående anvisningar för säker hantering av hörlurarna:
■ Kontrollera om hörlurarna har några synliga skador innan du använder dem. Om hörlurarna skadats eller fallit i golvet får du inte ta dem i drift.
■ Om kablarna eller anslutningarna är skadade ska du låta en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut dem.
■ Personer som på grund av fysiska, mentala eller motoriska skäl inte är i stånd att hantera hörlurarna på ett säkert sätt får endast använda dem om någon ansvarig håller uppsikt eller talar om hur det går till.
■ Låt bara barnen använda hörlurarna om någon vuxen håller uppsikt.
■ Låt endast auktoriserad fackpersonal eller vår kundtjänst utföra reparationer på hörlurarna. Felaktigt genomförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla.
■ Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får reparera hörlurarna under garantitiden, annars gäller inte garantin för ev. senare skador.
■ Du får inte själv bygga om eller förändra hörlurarna.
■ Skydda hörlurarna från fukt och låt det inte komma in vätska i dem.
■ Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor.
SE
SKH 40 A1 29
SE
Förberedelser
Förberedelser
VARNING
► Låt inte barnen leka med förpackningsmaterialet. Risk för kvävningsolyckor.
Leveransens innehåll och transportinspektion
Hörlurarna levereras med följande delar som standard:
●
●
Hörlurar
Denna bruksanvisning
OBSERVERA
► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service ).
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda hörlurarna från transportskador. Förpackningsngsmaterialiet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningsmaterialet till kretsloppet kan vi spara råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser.
30 SKH 40 A1
Komponenter/Användning och …
Komponenter (se uppfällbar sida)
2
3
4 3,5 mm stereoplugg
Användning och drift
Sätta på hörlurarna
♦ Observera angivelsen R (höger) och L (vänster) på öronkåporna + 3 när du sätter på dig hörlurarna.
♦ Ställ in bygeln 2 porna täcker örat.
så att hörlurarna sitter bekvämt och öronkå-
Använda hörlurarna
Du kan ansluta hörlurarna till ett stort antal apparater (t ex CD-,
DVD-, MP3-spelare, HiFi-anläggningar, PC-datorer och laptops).
Gör så här när du vill lyssna på musik:
♦ Sätt hörlurarnas 3,5mm-kontakt du ska använda.
4 i uttaget på den apparat
♦ Sätt på apparaten och ställ in volymen på lägsta nivå.
♦
♦
Sätt på dig hörlurarna så som beskrivs i kapitel Sätta på hörlurarna .
Ställ in önskad volym på apparaten.
SE
SKH 40 A1 31
SE
Användning …/Rengöring/Förvaring
Förvara hörlurarna
Hörlurarna är utrustade med vrid- och svängbara öronkåpor så att de kan vikas ihop och förvaras utan att ta mycket plats.
AKTA
Risk för skador på hörlurarna!
► Om öronkåporna vrids åt fel håll kan hörlurarna skadas.
Gör så här för att vika ihop hörlurarna:
♦ Fäll in båda öronkåporna + 3 i bygeln 2 .
Nu tar de inte så stor plats vid förvaring.
Rengöring
AKTA
► Låt det inte kommma in vätska i hörlurarna. Då kan de bli helt förstörda.
■ Rengör hörlurarna utvändigt med en något fuktig trasa.
Förvaring
Förvara hörlurarna på ett torrt ställe.
32 SKH 40 A1
Åtgärda fel
Åtgärda fel
Orsaker till fel och åtgärder
Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar:
Fel Möjliga orsaker
Du har glömt att sätta på spelaren eller datorn.
Åtgärd
Sätt på spelaren eller datorn.
Det hörs inte ett ljud ur hörlurarna
Volymen står på lägsta nivå på audioapparaten.
Öka volymen på spelaren eller datorn.
3,5mm-kontakten 4 sitter inte som den ska i audiokällans uttag.
Stick in 3,5mm-kontakten 4 helt i uttaget.
Reglaget Stereo Balance på audiokällan har fl yttats.
Ställ in den som du vill ha den.
Det hörs bara ljud i den ena hörluren
3,5mm-kontakten 4 sitter inte som den ska i audiokällans uttag.
Stick in 3,5mm-kontakten 4 helt i uttaget.
OBSERVERA
► Om problemet inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips ska du kontakta kundtjänst.
SE
SKH 40 A1 33
SE
Kassering/Bilaga
Kassering
Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2002/96/EC.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommuns avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.
Bilaga
Tekniska data
Överföringsområde
Impedans
Sensitivitet
Ineff ekt
Avkänningsspänning för bredband (WBCV)
Stereoplugg
Kabellängd
Mått (B x H x D)
Vikt
Drifttemperatur
Fuktighet (utan kondensation)
20 Hz - 20 kHz
32 Ω ± 4 Ω
95 dB ± 10 % vid 1 kHz max. 40 mW ca 300 mV
3,5 mm ca 200 cm
15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm ca 145 g
+5°C - +40 °C
5 % - 90 %
34 SKH 40 A1
Bilaga
Garanti
För de här hörlurarna lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. De här hörlurarna har tillverkats med omsorg och testats noga innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis.
Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Endast då kan varan skickas in utan kostnad.
OBSERVERA
► Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på
ömtåliga delar, t ex knappar och batterier.
Hörlurarna är endast avsedda för privat bruk och ska inte användas yrkesmässig. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister måste rapporteras så snart apparaten packats upp, dock senast två dagar efter köpet. När garantitiden är slut måste man betala för eventuella reparationer.
SE
SKH 40 A1 35
SE
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: [email protected]
IAN 67100
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 67100
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Bilaga
36 SKH 40 A1
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . .38
Informationer til denne betjeningsvejledning . . . . . 38
Ophavsret . . . . . . . . . . . . . 38
Ansvarsbegrænsning . . . . 38
Anvendelsesområde . . . . . 38
Advarselsinfo . . . . . . . . . . 39
Sikkerhed . . . . . . . . . .40
Fare for høreskader . . . . . 40
Fare for personskader . . . 40
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger . . . . 41
Ibrugtagning . . . . . . .42
Leverede dele og transporteftersyn . . . . . . . . 42
Bortskaff else af emballagen 42
Betjeningselemente
(se opklappet side) . .43
Betjening og funktion 43
Påtagning af hovedtelefonerne . . . . . . . 43
Brug af hovedtelefonerne . 43
Opbevaring af hovedtelefonerne . . . . . . . 44
Rengøring . . . . . . . . .44
Opbevaring . . . . . . . .44
Afhjælpning af fejl . . .45
Bortskaff else . . . . . . .46
Tillæg . . . . . . . . . . . . .46
Tekniske data . . . . . . . . . . 46
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . 47
Service . . . . . . . . . . . . . . . 48
Importør . . . . . . . . . . . . . . 48
DK
SKH 40 A1 37
DK
Introduktion
Introduktion
Informationer til denne betjeningsvejledning
Denne betjeningsvejledning hører til HiFi-hovedtelefonen SKH 40 A1 og giver vigtige informationer om anvendelsesområdet, sikkerheden, tilslutningen samt betjening af hovedtelefonen. Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i nærheden af hovedtelefonen. Den skal læses og anvendes af de personer, som har til opgave at installere, betjene og reparere fejl på hovedtelefonen. Opbevar denne betjeningsvejledning, og lad den følge med hovedtelefonen, hvis du giver den videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt kopiering af billeder - også i ændret tilstand - er kun tilladt med skriftlig tilladelse fra producenten.
Ansvarsbegrænsning
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af vejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Denne hovedtelefon er udelukkende beregnet til privat brug til lytning af audiomateriale. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af hovedtelefonen til formål, det ikke er beregnet til. Ejeren bærer alene risikoen.
38 SKH 40 A1
Introduktion
Advarselsinfo
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarselsinformationer:
ADVARSEL
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til personskader.
► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personer kommer til skade.
OBS
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel skade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader.
► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader.
BEMÆRK
► En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af hovedtelefonerne lettere.
DK
SKH 40 A1 39
DK
Sikkerhed
Sikkerhed
I dette kapitel får du vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af hovedtelefonerne.
Disse hovedtelefoner overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Fare for høreskader
ADVARSEL
Fare på grund af ekstrem lydstyrke!
Høj musik kan føre til høreskader.
► Undgå ekstrem lydstyrke i længere perioder, når du bruger denne hovedtelefon.
Fare for personskader
ADVARSEL
Fare på grund af reduceret opfattelsesevne!
► Akustiske advarsels- og infosignaler og støj fra omgivelserne kan lyde anderledes, når du bærer hovedtelefonerne. Vær bevidst om, at disse signaler lyder anderledes, så du genkender dem ved de ændrede forhold på grund af hovedtelefonerne.
► Brug ikke hovedtelefonerne, hvis du kører bil eller på cykel eller i andre situationer, hvor den reducerede opfattelse af den omgivende støj kan være til fare for dig selv eller andre.
40 SKH 40 A1
Sikkerhed
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af hovedtelefonerne:
■ Kontrollér hovedtelefonerne for udvendige, synlige skader før brug. Brug ikke hovedtelefonerne, hvis de er beskadiget eller har været tabt på gulvet.
■ Hvis der opstår skader på ledninger eller tilslutninger, skal de udskiftes af en autoriseret reparatør eller kundeservice.
■ Personer, som på grund af deres fysiske, psykiske eller motoriske evner ikke er i stand til at bruge hovedtelefonerne sikkert, må kun anvende hovedtelefonerne under opsyn fra en ansvarlig person.
■ Lad kun børn anvende hovedtelefonerne under opsyn fra voksne.
■ Hovedtelefonerne må kun repareres af en autoriseret reparatør eller kundeservice. Reparationer, som er udført forkert, kan være til fare for brugeren. Derudover ophæves alle garantikrav.
■ Reparation af hovedtelefonerne i løbet af garantiperioden må kun foretages af en kundeservice, som er autoriseret af producenten, da der ellers ikke kan stilles garantikrav ved efterfølgende skader.
■ Foretag ikke selv ombygning eller ændring af hovedtelefonerne.
■ Beskyt hovedtelefonerne mod fugt og indtrængende væsker.
■ Anvend ikke hovedtelefonerne i nærheden af åben ild.
DK
SKH 40 A1 41
DK
Ibrugtagning
Ibrugtagning
ADVARSEL
► Emballagematerialerne må ikke anvendes til leg. Der er fare for kvælning.
Leverede dele og transporteftersyn
Hovedtelefonerne leveres standardmæssigt med følgende komponenter:
●
●
Hovedtelefon
Denne betjeningsvejledning
BEMÆRK
► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
► Hvis der mangler nogle dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangefl uld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline
(se kapitel Service ).
Bortskaff else af emballagen
Emballagen beskytter hovedtelefonerne mod transportskader. Emballeringsmaterialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaff elsesteknik og kan derfor genbruges.
Afl evering af emballagen til materialerecirkulation sparer råstoff er og reducerer aff aldsmængden. Bortskaf emballeringsmaterialerne, som ikke skal bruges mere, i henhold til de gældende lokale forskrifter.
42 SKH 40 A1
Betjeningselemente/Betjening …
Betjeningselemente (se opklappet side)
2
3
4 3,5 mm jackstik
Betjening og funktion
Påtagning af hovedtelefonerne
♦ Vær opmærksom på sideangivelserne „R“ (højre) og „L“ (venstre) på ørekapslerne + 3 , når du tager hovedtelefonerne på.
♦ Indstil den indstillelige hovedbøjle 2 således, at hovedtelefonerne sidder behageligt på hovedet og ørekapslerne dækker over ørerne.
Brug af hovedtelefonerne
Du kan slutte hovedtelefonerne til en lang række afspilningsapparater
(f.eks. CD-, DVD-, MP3-afspiller, HiFi-anlæg, PC'er og laptops).
Gå frem på følgende måde, når du vil høre musik:
♦ Sæt 3,5 mm jackstikket 4 i stikket på afspilningsapparatet.
♦ Tænd for afspilningsapparatet, og stil lydstyrken på minimum.
♦
♦
Tag hovedtelefonerne på som beskrevet i afsnittet „Påtagning af hovedtelefonerne“ .
Indstil den ønskede lydstyrke på afspilningsapparatet.
DK
SKH 40 A1 43
DK
Betjening …/Rengøring/opbevaring
Opbevaring af hovedtelefonerne
Hovedtelefonerne har ørekapsler, der kan drejes og klappes sammen for at spare plads ved opbevaring.
OBS
Mulig beskadigelse af hovedtelefonerne!
► Hovedtelefonerne kan blive beskadiget, hvis ørekapslerne drejes i den forkerte retning.
Gå frem på følgende måde, når du vil klappe hovedtelefonerne sammen:
♦ Klap de to ørekapsler + 3 ind i hovedbøjlen 2 . Nu kan hovedtelefonerne opbevares pladsbesparende.
Rengøring
OBS
► Sørg for, at der ikke kommer væske ind i det indre af hovedtelefonerne. Det kan føre til skader på hovedtelefonerne, så de ikke kan repareres igen.
■ Rengør de udvendige overfl ader på hovedtelefonerne med en let vædet klud.
Opbevaring
Opbevar hovedtelefonerne i tørre omgivelser.
44 SKH 40 A1
Afhjælpning af fejl
Afhjælpning af fejl
Fejlårsager og -afhjælpning
Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering og afhjælpning af mindre fejl:
Fejl Mulig årsag
Afspilningsapparatet er ikke tændt.
Afhjælpning
Tænd for afspilningsapparatet.
Du kan ikke høre nogen lyd i hovedtelefonerne.
Lydstyrkeindstillingen for afspilningsapparatet står på laveste lydstyrke.
Skru op for lyden på afspilningsapparatet.
Du kan kun høre lyden i den ene side af hovedtelefonerne.
3,5 mm-jackstikket 4 sidder ikke helt inde i afspilningsapparatets stik.
Stereo-balance-indstillingen på afspilningsapparatet er ikke indstillet rigtigt.
3,5 mm-jackstikket 4 sidder ikke helt inde i afspilningsapparatets stik.
Sæt 3,5 mm-jackstikket
4 helt ind i stikket.
Indstil den, som du
ønsker det.
Sæt 3,5 mm-jackstikket
4 helt ind i stikket.
BEMÆRK
► Hvis du ikke kan løse problemet med angivne trin, bedes du henvende dig til kundeservice.
DK
SKH 40 A1 45
DK
Bortskaff else/Tillæg
Bortskaff else
Kom under ingen omstændigheder hovedtelefonerne i det normale husholdningsaff ald. Hovedtelefonerne er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf hovedtelefonerne hos et godkendt aff aldsfi rma eller på dit kommunale aff aldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt aff aldsordningen, hvis du er i tvivl.
Tillæg
Tekniske data
Frekvensrespons
Impedans
Sensitivitet
Indgangseff ekt
Broadband characteristic voltage (WBCV)
Stereo-jackstik
Kabellængde
Mål (B x H x D)
Vægt
Funktionstemperatur
Fugt (ingen kondensering)
20 Hz - 20 kHz
32 Ω ± 4 Ω
95 dB ± 10% ved 1 kHz maks. 40 mW ca. 300 mV
3,5 mm ca. 200 cm
15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm ca. 145 g
+5°C - +40°C
5% - 90%
46 SKH 40 A1
Tillæg
Garanti
På disse hovedtelefoner får du 3 års garanti fra købsdatoen. Hovedtelefonerne er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet.
Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Kun på denne måde er det muligt at indsende varen uden omkostninger.
BEMÆRK
► Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller batterier.
Hovedtelefonerne er udelukkende beregnet til privat brug og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden forlænges ikke på grund af produktansvaret. Det gælder også for udskiftede eller reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, der allerede forefi ndes ved køb, skal straks anmeldes efter udpakningen og senest efter to dage fra købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, er reparationer betalingspligtige.
DK
SKH 40 A1 47
DK
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: [email protected]
IAN 67100
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Tillæg
48 SKH 40 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . .50
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . 50
Urheberrecht . . . . . . . . . . 50
Haftungsbeschränkung . . . 50
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . 50
Warnhinweise . . . . . . . . . . 51
Sicherheit . . . . . . . . . .52
Gefahr von Gehörschäden 52
Unfallgefahr . . . . . . . . . . 52
Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . . . 53
Inbetriebnahme . . . . .54
Lieferumfang und
Transportinspektion . . . . . . 54
Entsorgung der Verpackung 54
Bedienelemente
(siehe Ausklappseite) 55
Bedienung und Betrieb 55
Aufsetzen des Kopfhörers . 55
Kopfhörer verwenden . . . . 55
Aufbewahrung des
Kopfhörers . . . . . . . . . . . . 56
Reinigung . . . . . . . . .56
Lagerung . . . . . . . . . .56
Fehlerbehebung . . . .57
Entsorgung . . . . . . . . .58
Anhang . . . . . . . . . . . .58
Technische Daten . . . . . . . 58
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 59
Service . . . . . . . . . . . . . . . 60
Importeur . . . . . . . . . . . . . 60
DE
AT
CH
SKH 40 A1 49
DE
AT
CH
Einführung
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des HiFi-Kopfhörers
SKH 40 A1 und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Kopfhörers. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der
Nähe des Kopfhörers verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des
Kopfhörers beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Kopfhörer an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Kopfhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen
Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
SKH 40 A1 50
Einführung
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
DE
AT
CH
SKH 40 A1 51
DE
AT
CH
Sicherheit
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Kopfhörer.
Dieser Kopfhörer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und
Sachschäden führen.
Gefahr von Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch extreme Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
► Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbesondere
über längere Zeiträume, wenn Sie diesen Kopfhörer benutzen.
Unfallgefahr
WARNUNG
Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung!
► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräusche können anders klingen, wenn Sie diesen Kopfhörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem
Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden
Situationen erkennen.
► Benutzen Sie den Kopfhörer nicht beim Betrieb von Kraftfahrzeugen, beim Fahrradfahren oder in anderen Situationen, in denen die beeinträchtigte Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte.
52 SKH 40 A1
Sicherheit
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Kopfhörer die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie den Kopfhörer vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie einen beschädigten oder heruntergefallenen Kopfhörer nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Kopfhörer sicher zu bedienen, dürfen den Kopfhörer nur unter Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Kopfhörers nur unter
Aufsicht.
■ Lassen Sie Reparaturen am Kopfhörer nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Kopfhörers während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Kopfhörer vor.
■ Schützen Sie den Kopfhörer vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
■ Den Kopfhörer nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
DE
AT
CH
SKH 40 A1 53
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
WARNUNG
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Lieferumfang und Transportinspektion
Der Kopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
●
●
Kopfhörer
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“ ).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt den Kopfhörer vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
54 SKH 40 A1
Bedienelemente/Bedienung und…
Bedienelemente (siehe Ausklappseite)
2
3
4 3,5 mm Klinkenstecker
Bedienung und Betrieb
Aufsetzen des Kopfhörers
♦ Achten Sie beim Aufsetzen des Kopfhörers auf die Seitenangabe „R“ (rechts) und „L“ (links) an den Hörmuscheln + 3 .
♦ Stellen Sie den einstellbaren Kopfbügel 2 so ein, dass der
Kopfhörer bequem auf dem Kopf sitzt und die Hörmuscheln die
Ohren bedecken.
Kopfhörer verwenden
Sie können den Kopfhörer an eine Vielzahl von Wiedergabegeräten (z.B. CD-, DVD-, MP3-Spieler, HiFi-Anlagen, PCs und Laptops) anschließen.
Um Musik zu hören, gehen Sie wie folgt vor:
♦ Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker
Wiedergabegerät.
4 in die Buchse am
♦
♦
Schalten Sie das Wiedergabegerät ein und stellen Sie die
Lautstärke auf Minimum.
Setzen Sie den Kopfhörer auf, wie im Abschnitt „Aufsetzen des Kopfhörers“ beschrieben.
♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke am Wiedergabegerät ein.
DE
AT
CH
SKH 40 A1 55
DE
AT
CH
… Betrieb/Reinigung/Lagerung
Aufbewahrung des Kopfhörers
Der Kopfhörer ist mit dreh- und schwenkbaren Hörmuscheln ausgestattet, um ihn zusammenzulegen und platzsparend aufbewahren zu können.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Kopfhörers!
► Drehen der Hörmuscheln in die falsche Richtung kann den
Kopfhörer beschädigen.
Um den Kopfhörer zusammenzulegen, gehen Sie wie folgt vor:
♦ Schwenken Sie die beiden Hörmuscheln + 3 in den Kopfbügel 2 ein. Nun können Sie den
Kopfhörer platzsparend aufbewahren.
Reinigung
ACHTUNG
► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Kopfhörers gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen.
■ Reinigen Sie die äußeren Oberfl ächen des Kopfhörers mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
Lagerung
Lagern Sie den Kopfhörer in einer trockenen Umgebung.
56 SKH 40 A1
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler
Sie hören keinen Ton im
Kopfhörer
Mögliche Ursache
Wiedergabegerät ist nicht eingeschaltet.
Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht auf minimaler
Lautstärke.
Behebung
Schalten Sie das
Wiedergabegerät ein.
Erhöhen Sie die
Lautstärke am Wiedergabegerät.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker 4 steckt nicht vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät.
Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker 4 vollständig in die Buchse.
Sie hören nur Töne auf einer Seite des
Kopfhörers
Der Stereo-Balance-
Regler am Wiedergabegerät ist verstellt.
Der 3,5 mm-Klinkenstecker 4 steckt nicht vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät.
Stellen Sie ihn nach
Ihren Wünschen ein.
Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker 4 vollständig in die Buchse.
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
DE
AT
CH
SKH 40 A1 57
Entsorgung/Anhang
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
DE
AT
CH
Anhang
Technische Daten
Übertragungsbereich
Impedanz
Sensitivität
Eingangsleistung
Breitbandkennungsspannung
(WBCV)
Stereo-Klinkenstecker
Kabellänge
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Betriebstemperatur
Feuchtigkeit (keine Kondensation)
20 Hz - 20 kHz
32 Ω ± 4 Ω
95 dB ± 10 % bei 1 kHz max. 40 mW ca. 300 mV
3,5 mm ca. 200 cm
15,7 cm x 18 cm x 7,1 cm ca. 145 g
+5°C - +40 °C
5 % - 90 %
58 SKH 40 A1
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf den Kopfhörer 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Der
Kopfhörer wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose
Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Der Kopfhörer ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
DE
AT
CH
SKH 40 A1 59
DE
AT
CH
Anhang
Service
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN 67100
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN 67100
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]
IAN 67100
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM www.kompernass.com
60 SKH 40 A1
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Introduction
- 4 operating instructions
- 4 Copyright
- 4 Limited liability
- 4 Intended use
- 5 Warnings
- 6 Safety
- 6 Risk of hearing damage
- 6 Risk of accidents
- 7 Basic Safety Instructions
- 8 Commissioning
- 8 inspection
- 9 (see fold-out page)
- 9 Using the headphones
- 10 Cleaning
- 10 Storage
- 11 Troubleshooting
- 12 Disposal
- 12 Appendix
- 12 Technical data
- 13 Warranty
- 14 Service
- 14 Importer
- 16 Johdanto
- 16 Tekijänoikeus
- 16 Vastuun rajoittaminen
- 17 Varoitukset
- 18 Turvallisuus
- 18 Kuulovaurioiden vaara
- 18 Tapaturmavaara
- 20 Käyttöönotto
- 20 kuljetustarkastus
- 21 Käyttö ja toiminta
- 21 Kuulokkeiden käyttö
- 22 Puhdistus
- 22 Säilytys
- 23 Vianetsintä
- 24 Hävittäminen
- 24 Liite
- 24 Tekniset tiedot
- 25 Takuu
- 26 Huolto
- 26 Maahantuoja
- 28 Introduktion
- 28 bruksanvisningen
- 28 Upphovsrätt
- 28 Ansvarsbegränsning
- 28 Föreskriven användning
- 29 Varningar
- 30 Säkerhet
- 30 Risk för hörselskador
- 30 Olycksrisk
- 31 säkerhetsanvisningar
- 32 Förberedelser
- 32 transportinspektion
- 32 Kassera förpackningen
- 33 Sätta på hörlurarna
- 33 Använda hörlurarna
- 34 Förvara hörlurarna
- 34 Rengöring
- 34 Förvaring
- 35 Åtgärda fel
- 36 Kassering
- 36 Bilaga
- 36 Tekniska data
- 37 Garanti
- 38 Service
- 38 Importör
- 40 Introduktion
- 40 betjeningsvejledning
- 40 Ophavsret
- 40 Ansvarsbegrænsning
- 40 Anvendelsesområde
- 41 Advarselsinfo
- 42 Sikkerhed
- 42 Fare for høreskader
- 42 Fare for personskader
- 43 sikkerhedsanvisninger
- 44 Ibrugtagning
- 44 transporteftersyn
- 45 hovedtelefonerne
- 46 Rengøring
- 46 Opbevaring
- 47 Afhjælpning af fejl
- 48 Bortskaff else
- 48 Tillæg
- 48 Tekniske data
- 49 Garanti
- 50 Service
- 50 Importør
- 52 Einführung
- 52 Bedienungsanleitung
- 52 Urheberrecht
- 52 Haftungsbeschränkung
- 52 Verwendung
- 53 Warnhinweise
- 54 Sicherheit
- 54 Unfallgefahr
- 55 Sicherheitshinweise
- 56 Inbetriebnahme
- 56 Transportinspektion
- 57 Kopfhörer verwenden
- 58 Kopfhörers
- 58 Reinigung
- 58 Lagerung
- 59 Fehlerbehebung
- 60 Entsorgung
- 60 Anhang
- 60 Technische Daten
- 61 Garantie
- 62 Service
- 62 Importeur