Xerox Color 800/1000/i Digital Press Guía del usuario

Agregar a Mis manuales
420 Páginas

Anuncio

Xerox Color 800/1000/i Digital Press Guía del usuario | Manualzz

Versión 3.0

Marzo de 2012

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

© 2012 Xerox Corporation. Todos los derechos reservados. Xerox

®

y Xerox and Design

® son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y en otros países.

FreeFlow

®

, SquareFold

®

RemoteAssistant

, Xerox prInteract

, MeterAssistant

, SuppliesAssistant

, y

son marcas comerciales de Xerox Corporation en los Estados Unidos y en otros países. El estado de los productos, el estado de generación y/o las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista y Windows 7 son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.

PANTONE

®

es una marca comercial registrada de Pantone, Inc.

Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. Los elementos de la documentación técnica del usuario de

Apple se utilizaron con el permiso de Apple Computer, Inc.

Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Acrobat, Acrobat Reader, Distiller, el logotipo de Adobe PDF, Adobe PDF JobReady, Illustrator, InDesign y Photoshop son marcas comerciales registradas de Adobe Systems, Inc. PostScript es una marca comercial registrada de Adobe utilizada con Adobe PostScript Interpreter, el lenguaje de descripción de páginas de Adobe y otros productos de Adobe. A este producto no lo promociona o patrocina Adobe Systems, editor de Adobe Photoshop.

Fiery

®

, es una marca comercial registrada de Electronics For Imaging, Inc. Creo

®

es una marca comercial registrada de Creo, Inc. Plockmatic

es una marca comercial de CFS

Products Inc. GBC

®

y AdvancedPunch

son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de General Binding Corporation. GBC

®

, y e/Binder 200

son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de General Binding Corporation. HP, HPGL, HPGL/2, y

HP-UX son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Corporation. Netscape

® es una marca comercial registrada de Netscape Communications. UNIX® es una marca comercial registrada de Open Group. Mozilla FireFox

es una marca registrada de Mozilla

Foundation.

Índice

1 Descripción general del producto.......................................................1-1

Inicio rápido/enlaces..........................................................................................................1-2

Interfaz del usuario.............................................................................................................1-3

Conexión....................................................................................................................1-4

Idioma.........................................................................................................................1-4

Cambiar de idioma...................................................................................1-5

Ahorro de energía...................................................................................................1-5

Descripción general del servidor de impresión.........................................................1-5

Conjunto de anchura completa......................................................................................1-6

Tóner transparente..............................................................................................................1-7

Productividad...........................................................................................................1-7

Cobertura completa...............................................................................................1-7

Zona.............................................................................................................................1-8

Apague y encienda la máquina.....................................................................................1-8

Dispositivos de alimentación y acabado....................................................................1-9

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF).................1-9

Módulo de interfaz.................................................................................................1-9

GBC AdvancedPunch..........................................................................................1-10

Apilador de alta capacidad (HCS).................................................................1-11

Perfect Binder........................................................................................................1-11

Acabadora estándar...........................................................................................1-12

Acabadora del realizador de folletos...........................................................1-12

Módulo de recorte SquareFold.......................................................................1-13

Acabadora Standard Finisher Plus................................................................1-13

Dispositivos de acabado de otros fabricantes..........................................1-14

2 Cómo buscar ayuda..................................................................................2-1

Ayuda de Interfaz del usuario.........................................................................................2-1

Ayuda en la World Wide Web.........................................................................................2-2

Documentación del servidor de impresión para el cliente..................................2-2

3 Estado de la máquina/trabajo.............................................................3-1

Estado de la máquina........................................................................................................3-1

Menú Sistema..........................................................................................................3-1

Área de estado del tóner.....................................................................................3-2

Facturación y contadores....................................................................................3-2

Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso.............................................................................................................3-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario i

ii

Índice

Información sobre facturación y contadores.................................3-3

Información sobre impresiones...........................................................3-3

Mantenimiento (en la IU)...................................................................................3-4

Estado del trabajo................................................................................................................3-5

Área de estado del trabajo/máquina.............................................................3-5

Resumen del trabajo.............................................................................................3-6

Pausa...........................................................................................................................3-6

4 Envío de un trabajo de impresión.......................................................4-1

Cómo imprimir desde su PC.............................................................................................4-1

Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow........................4-1

Cómo imprimir desde el Xerox EX Print Server, Powered by EFI........................4-2

Cómo imprimir desde el Xerox CX Print Server, Powered by Creo.....................4-2

5 Descripción general del administrador del sistema.....................5-1

Conexión como Administrador.......................................................................................5-1

Opciones de administrador del sistema......................................................................5-1

6 Información del papel.............................................................................6-1

Carga de papel en las bandejas 1 y 2..........................................................................6-1

Carga de papel........................................................................................................6-1

Carga de papeles con lengüeta........................................................................6-1

Carga de transparencias......................................................................................6-2

Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1 cara........................................................................................................................6-3

Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2 caras......................................................................................................................6-4

Palancas de ajuste de descentrado..............................................................................6-5

Propiedades de bandeja...................................................................................................6-7

Papel de la bandeja no coincide....................................................................................6-8

7 Administración de la biblioteca de papeles....................................7-1

Lista de materiales recomendados (RML).................................................................7-2

Administración de papeles...............................................................................................7-3

Ventana Admin. biblio. papeles......................................................................................7-4

Cómo agregar una entrada de papel.............................................................7-5

Cómo copiar una entrada de papel................................................................7-6

Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)................7-7

Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)............7-9

Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles...............................................................................................................7-10

Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles............................7-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Índice

8 Configuración avanzada del papel.....................................................8-1

Opciones de configuración avanzada del papel......................................................8-3

Sugerencias para usar las opciones de Configuración avanzada del papel..............................................................................................................8-4

Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel..............................................................................................................8-5

Opciones de bandejas de papel y alimentación del papel..................................8-6

Papel sólo por nombre..........................................................................................8-6

Detección de alimentación múltiple...............................................................8-7

Nivel de detección de Casi vacío......................................................................8-7

Asistencia de aire de bandeja...........................................................................8-8

Activar calentador de bandeja..........................................................................8-9

Opciones de recorrido del papel y transporte del papel.......................................8-9

Presión del rodillo del alineador........................................................................8-9

Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización..........................8-11

Motas...........................................................................................................8-12

Cambio de color......................................................................................8-13

Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización........................................................................................8-14

Temperatura del fusor........................................................................................8-15

Perfil de ajuste de pliegue..............................................................................................8-16

9 Mantenimiento..........................................................................................9-1

Procedimientos de limpieza.............................................................................................9-1

Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario.....................................9-1

Limpieza del recorrido del papel.......................................................................9-1

Limpieza del área 2 del recorrido del papel....................................9-2

Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel.....................9-4

Limpieza del área 5 del recorrido del papel....................................9-7

Limpieza del área 6 del recorrido del papel.................................9-10

Limpieza del área 7 del recorrido del papel.................................9-13

Sustitución de suministros de consumo...................................................................9-17

Suministros de consumo...................................................................................9-17

Sustitución del cartucho de tóner.................................................................9-19

Botella de tóner usado.......................................................................................9-21

Sustitución de la botella de tóner usado......................................9-22

Sustitución del conjunto de la telilla del fusor.........................................9-25

10 Solución de problemas.......................................................................10-1

Cómo localizar el número de serie de la máquina...............................................10-1

Número de serie de la máquina en la IU...................................................10-1

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario iii

Índice

Número de serie en la máquina.....................................................................10-1

Pedido de servicio..............................................................................................................10-2

Problemas generales........................................................................................................10-3

Eliminación de atascos....................................................................................................10-7

Atascos de papel en las bandejas 1 y 2......................................................10-8

Atascos de papel en el área 2.........................................................................10-9

Atascos de papel en las áreas 3 y 4...........................................................10-12

Atascos de papel en el área 5......................................................................10-15

Atascos de papel en el área 6......................................................................10-18

Atascos de papel en el área 7......................................................................10-21

Códigos de error..............................................................................................................10-25

Calidad de la imagen....................................................................................................10-50

Corotrones de carga.........................................................................................10-53

Cuándo se sustituye un conjunto de corotrón de carga...................................................................................................10-53

Cuál conjunto de corotrón de carga se reemplaza.................10-54

Ejemplo de rayas..................................................................................10-54

11 Datos técnicos.......................................................................................11-1

Especificaciones de la máquina..................................................................................11-1

Capacidad de las bandejas..............................................................................11-1

Información sobre productividad para todas las bandejas del papel...................................................................................................................11-2

Tiempo de calentamiento de la máquina.................................................11-2

Tiempo para obtener la primera impresión..............................................11-2

Especificaciones del papel.............................................................................................11-3

Especificaciones ambientales.......................................................................................11-4

12 Bandeja receptora de clasificación (BRC)..................................12-1

Activación del Modo de desplazamiento en el EX Print Server.......................12-1

13 Alimentador de alta capacidad de tamaño grande

(OHCF).......................................................................................................13-1

Descripción general..........................................................................................................13-1

Soporte para postales........................................................................................13-1

Uso del soporte para postales...........................................................13-2

Carga de material en el OHCF.....................................................................................13-4

Carga de papel en el OHCF..............................................................................13-4

Carga de separadores en el OHCF................................................................13-4

Carga de transparencias en el OHCF...........................................................13-5

Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de impresión a 1 cara.........................................................................................13-6

iv

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Índice

Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de impresión a 2 caras.......................................................................................13-7

Palancas de ajuste de descentrado............................................................................13-8

Propiedades de bandeja..............................................................................................13-10

Papel de la bandeja no coincide...............................................................................13-11

Resolución de problemas del OHCF........................................................................13-12

Despeje de atascos del OHCF......................................................................13-12

Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF..............13-13

Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla

1c..........................................................................................................13-14

Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla

1c..........................................................................................................13-15

Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla

1c..........................................................................................................13-16

Códigos de error del OHCF............................................................................13-18

Especificaciones del OHCF..........................................................................................13-20

14 Módulo de interfaz..............................................................................14-1

Descripción general..........................................................................................................14-1

Panel de control....................................................................................................14-2

Recorrido del papel..............................................................................................14-3

Ajustes de curvatura del papel en el Módulo de la interfaz.............................14-3

Preajusta los ajustes del reductor de curvatura.......................................14-3

Botones del reductor de curvatura manual...............................................14-4

Solución de problemas....................................................................................................14-4

Despeje de atascos..............................................................................................14-4

Atascos de papel en la palanca 1a..................................................14-4

Atascos de papel en la palanca 2a..................................................14-6

Atascos de papel en la palanca 2b..................................................14-7

Códigos de error...................................................................................................14-8

15 Apilador de alta capacidad (HCS).................................................15-1

Descripción general..........................................................................................................15-1

Identificación de los componentes..............................................................15-2

Panel de control....................................................................................................15-3

Bandeja superior del HCS.................................................................................15-3

Descarga de la bandeja del apilador........................................................................15-4

Solución de problemas....................................................................................................15-5

Problemas generales...........................................................................................15-5

Eliminación de atascos......................................................................................15-5

Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)................................15-5

Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)...........................15-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario v

Índice

Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)................................15-8

Atasco de salida del HCS (E8)............................................................15-9

Sugerencias para el uso del HCS.................................................................15-10

Pérdida de potencia.........................................................................................15-11

Códigos de error.................................................................................................15-12

Especificaciones..............................................................................................................15-16

16 Perfect Binder........................................................................................16-1

Componentes del encuadernador..............................................................................16-1

Componentes externos......................................................................................16-1

Insertador de la portada...................................................................................16-3

Componentes internos.......................................................................................16-4

Panel de control del encuadernador............................................................16-5

Disyuntor diferencial del encuadernador...................................................16-6

Ruta del encuadernador del libro...............................................................................16-7

Ruta del transporte auxiliar.............................................................................16-7

Ruta estándar........................................................................................................16-8

Ruta del insertador de la portada.................................................................16-9

Encendido/apagado......................................................................................................16-10

Modo de ahorro de energía..........................................................................16-10

Cómo cargar papel en la bandeja del insertador de la portada..................16-11

Cómo eliminar libros del encuadernador..............................................................16-12

Cómo enviar un trabajo al encuadernador..........................................................16-12

Cómo imprimir desde su equipo en el encuadernador......................16-12

Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow en

Perfect Binder...............................................................................................16-13

Modo manual del encuadernador con el servidor de impresión FreeFlow.......................................................................16-13

Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en el servidor de impresión FreeFlow....................................16-15

Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en el servidor de impresión FreeFlow...........................................16-16

Cómo imprimir desde Xerox CX Print Server, Powered by Creo, en

Perfect Binder...............................................................................................16-18

Modo manual del encuadernador con CX Print

Server..................................................................................................16-18

Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en

CX Print Server................................................................................16-19

Cómo preimprimir/encuadernar desde dos archivos en CX

Print Server.......................................................................................16-21

Cómo imprimir desde Xerox EX Print Server, Powered by EFI, en

Perfect Binder...............................................................................................16-22

Modo manual del encuadernador con EX Print

Server..................................................................................................16-22

vi

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Índice

Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en EX Print Server...........................................................................16-23

Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en

EX Print Server.................................................................................16-25

Mantenimiento................................................................................................................16-27

Cómo limpiar el encuadernador..................................................................16-27

Vacíe la bandeja de desechos del recortador........................................16-28

Bandeja de relleno del adhesivo.................................................................16-29

Cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo.................16-29

Solución de problemas del encuadernador..........................................................16-30

Atascos de papel en las áreas E1 y E2......................................................16-30

Atascos de papel en el área E3....................................................................16-31

Atascos de papel en el área E4....................................................................16-33

Atascos de papel en las áreas E5 y E6......................................................16-34

Problemas generales........................................................................................16-37

Interrupción de la energía durante la operación....................16-37

Cómo ajustar la imagen impresa y el recorte...........................16-37

Códigos de error.................................................................................................16-37

Especificaciones del encuadernador.......................................................................16-74

17 Creador de folletos/acabadora estándar...................................17-1

Función de reducción de curvatura en la acabadora..........................................17-4

Función de plegado..........................................................................................................17-5

Tipos de pliegue...................................................................................................17-5

Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso)..................................................................................................17-6

Mantenimiento..................................................................................................................17-8

Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador de folletos.........................................................................................................17-8

Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................17-8

Reemplazo del cartucho de grapas para folletos.................................17-10

Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora......................................................................................................17-11

Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................17-14

Resolución de problemas de la acabadora...........................................................17-15

Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso)..................................................................................17-16

Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c................................17-17

Atascos de papel en la palanca 1d............................................................17-18

Atascos de papel en la palanca 1b............................................................17-19

Atascos de papel en las palancas 3b y 3d...............................................17-20

Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c.................................17-22

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario vii

Índice

Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f.................................17-23

Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a................................17-24

Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a................................17-25

Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c................................17-26

Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d...........................................................17-28

Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g...........................................17-29

Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a.....................................17-30

Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora...............17-32

Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora......................................................................................................17-33

Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos opcional..........................................................................................................17-34

Errores de la grapadora...................................................................................17-35

Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar............................................................................................17-36

Atascos de grapas en el cartucho del creador de folletos...............................................................................................17-37

Reinstalación del cartucho de grapas estándar....................................17-39

Códigos de error.................................................................................................17-41

Especificaciones..............................................................................................................17-44

Creador de folletos/acabadora estándar.................................................17-44

Plegadora en C/Z opcional............................................................................17-47

18 Módulo de recorte SquareFold.......................................................18-1

Descripción general..........................................................................................................18-1

Identificación de los componentes............................................................................18-2

Componentes principales.................................................................................18-2

Recorrido del papel..............................................................................................18-3

Panel de control....................................................................................................18-4

Función de plegado cuadrado......................................................................................18-5

Opciones de plegado cuadrado.....................................................................18-5

Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado.............................18-7

Función de recorte............................................................................................................18-7

Opciones de recorte............................................................................................18-8

Directrices de recorte..........................................................................................18-9

Cómo acceder a las opciones de recorte.................................................18-10

Sugerencias.......................................................................................................................18-11

Impresión de imágenes que ocupan toda la página en folletos.............................................................................................................18-11

Siga estas sugerencias....................................................................................18-12

Solución de problemas.................................................................................................18-12

Eliminación de atascos....................................................................................18-12

viii

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Índice

Despeje de atascos.............................................................................18-13

Despeje de atascos en E1/E2..........................................................18-14

Despeje de atascos en E3.................................................................18-16

Códigos de error.................................................................................................18-17

Datos técnicos..................................................................................................................18-19

Especificaciones.................................................................................................18-19

19 Acabadora Standard Finisher Plus................................................19-1

Descripción general..........................................................................................................19-1

Módulo de la acabadora................................................................................................19-2

Componentes principales del módulo de la acabadora.......................19-2

Función de plegado.............................................................................................19-3

Tipos de pliegue......................................................................................19-3

Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso).................................................................19-5

Transporte de acabado...................................................................................................19-6

Componentes principales del transporte de acabado..........................19-6

Indicadores de estado del transporte de acabado................................19-8

Mantenimiento de la acabadora Standard Finisher Plus..................................19-9

Suministros de consumo de la acabadora Standard Finisher

Plus......................................................................................................................19-9

Reemplazo del cartucho de grapas estándar...........................................19-9

Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora......................................................................................................19-11

Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora................................19-13

Solución de problemas.................................................................................................19-15

Atascos de papel en el módulo de la acabadora..................................19-15

Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso).................................................19-15

Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la acabadora........................................................................................19-16

Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla

1c............................................................................................19-16

Atascos de papel en la palanca 1d..................................19-17

Atascos de papel en la palanca 1b..................................19-18

Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la acabadora........................................................................................19-20

Atascos de papel en las palancas 3b y 3d....................19-20

Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla

3c............................................................................................19-21

Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla

3f.............................................................................................19-22

Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla

3a............................................................................................19-24

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario ix

Índice

Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional................19-25

Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla

3a............................................................................................19-25

Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla

2c............................................................................................19-27

Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d.................................19-28

Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g................19-30

Atascos de papel en las áreas 4b y 4c............................19-31

Atascos de papel en el área de salida de la acabadora........................................................................................19-32

Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora...........................................................................19-32

Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora...........................................................................19-33

Atascos de papel en el transporte de acabado.....................................19-35

Atascos de papel en el área 1.........................................................19-35

Atascos de papel en el área 2.........................................................19-36

Atascos de papel en el área 3.........................................................19-37

Atascos de papel en el área 4.........................................................19-38

Errores de la grapadora...................................................................................19-39

Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar............................................................................................19-40

Códigos de error de la acabadora Standard Finisher Plus................19-42

Códigos de error del módulo de la acabadora.........................19-42

Códigos de error del transporte de acabado............................19-43

Códigos de error de un dispositivo ADA de otro fabricante..........................................................................................19-43

Especificaciones..............................................................................................................19-45

Especificaciones del módulo de la acabadora.......................................19-45

Plegadora en C/Z opcional...............................................................19-48

Especificaciones del transporte de acabado..........................................19-48

x

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Descripción general del producto

1

La Prensa de Color Xerox 800/1000 es una impresora de red de color/blanco y negro, que funciona a una velocidad de 80/100 impresiones por minuto.

La siguiente ilustración muestra una configuración básica de la prensa digital:

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

1-1

Descripción general del producto

1. Motor de impresión - lado izquierdo a. Puerta superior izquierda: contiene los cartuchos de tóner b. Puerta superior derecha: contiene los cartuchos de tóner c. Puerta delantera izquierda d. Puerta delantera derecha e. Bandejas 1 y 2; hay accesorios de alimentación adicionales disponibles

2. Motor de impresión - lado derecho a. Puerta delantera izquierda b. Puerta delantera derecha

3. Interfaz del usuario (IU)

4. Bandeja receptora de clasificación (BRC) opcional; hay accesorios de acabado opcionales adicionales disponibles

Inicio rápido/enlaces

Los siguientes enlaces de inicio rápido le permitirán comenzar a usar su máquina rápida y fácilmente:

Apague y encienda la máquina

Cómo buscar ayuda

Carga de papel

Envío de un trabajo de impresión

Eliminación de atascos

Sustitución del cartucho de tóner

Sustitución de la botella de tóner usado

1-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Descripción general del producto

Conexión como Administrador

Interfaz del usuario

La interfaz del usuario (IU) muestra los mensajes que indican el estado de la máquina mientras está inactiva o en funcionamiento, o cuando se presentan condiciones de error.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

1-3

Descripción general del producto

Temas relacionados

Ayuda de Interfaz del usuario

Menú Sistema

Estado del trabajo

Conexión

Idioma

Ahorro de energía

Pausa

Área de estado del tóner

Mantenimiento (en la IU)

Administración de la biblioteca de papeles

Información del papel

Estado de la máquina

Conexión

Existen tres niveles de conexión:

Operador: Este es el nivel de conexión prefijado.

Administrador: Este nivel le permite personalizar los valores prefijados del sistema de su máquina y personalizar trabajos de impresión particulares creando, ajustando o cambiando los parámetros de ciertas funciones.

Operador técnico principal: Este nivel está reservado para usuarios certificados por

Xerox, para ciertas actividades de mantenimiento que normalmente son realizadas por un técnico de servicio (CSE).

NOTA

Consulte la Guía del administrador, para obtener más información sobre las funciones

Administrador y Operador técnico principal.

Temas relacionados

Conexión como Administrador

Idioma

NOTA

El número de idiomas disponibles en el sistema depende de lo que fue instalado durante el proceso de instalación inicial.

Al seleccionar un botón de Idioma particular se cambia inmediatamente de idioma. No requiere confirmación.

1-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Descripción general del producto

Cambiar de idioma

Para cambiar de idioma, use el procedimiento siguiente.

1. Seleccione el botón Idioma en la IU.

2. Seleccione el botón del idioma deseado; el idioma de la IU cambia al nuevo idioma y cierra la ventana Idioma.

3. Seleccione el botón Cancelar para regresar a la pantalla principal de IU.

Ahorro de energía

La máquina pasará automáticamente al modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad. Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo Administrador para cambiarlo).

Existen dos modos de ahorro de energía:

PC del sistema y motor de impresión: Al seleccionar esta opción tanto la máquina como el PC del sistema pasan al modo de ahorro de energía.

Sólo motor de impresión: Al seleccionar esta opción sólo la máquina pasa al modo de ahorro de energía.

El sistema sale del modo Ahorro de energía cuando se envía a imprimir un trabajo o se activa la IU en el PC del sistema.

NOTA

Para salir del modo de ahorro de energía, pulse el botón Ahorro de energía en el PC del sistema.

Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional sobre esta función.

Descripción general del servidor de impresión

Puede usarse uno de tres servidores de impresión con su prensa digital:

• Servidor de impresión Xerox

®

FreeFlow, para la Prensa Color 800/1000 de Xerox

®

• Xerox

®

CX Print Server, Powered by Creo

®

• Xerox

®

EX Print Server, Powered by Fiery

®

NOTA

Para obtener información detallada acerca de su servidor de impresión específico, consulte la documentación del cliente incluida con el servidor.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

1-5

Descripción general del producto

Conjunto de anchura completa

Su prensa digital puede incluir una función de calibración del color interna denominada

Conjunto de anchura completa. Ésta se encuentra en el Área 6 del lado derecho del motor de impresión.

NOTA

El Conjunto de anchura completa es una función OPCIONAL que puede ser adquirida para su sistema. Para obtener más información, póngase en contacto con el técnico de

Xerox.

La función Conjunto de anchura completa utiliza parámetros xerográficos y diagnósticos para escanear la imagen terminada y corregir errores de registro, densidad y color. Este es el proceso de calibración del servidor de impresión con la prensa digital. Ahora existen bandas (o cuadros) de calibración interna del color que se utilizan como referencia para colores conocidos de un patrón de prueba. Estos valores de color se ajustan automáticamente para producir reproducciones precisas y uniformes, por lo cual ya no es necesaria la intervención del usuario. Además, le permite al cliente controlar mejor la calidad de imagen de la impresión del sistema.

NOTA

Consulte la documentación del usuario de su servidor de impresión al efectuar el flujo de trabajo de calibración del servidor de impresión, en conjunto con la prensa digital.

También consulte la Guía de administración del sistema para obtener información más detallada sobre la función Conjunto de anchura completa.

1-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Descripción general del producto

Tóner transparente

El tóner transparente viene en un quinto módulo opcional que mejora los trabajos de impresión con cobertura total y de zonas.

En la opción de tóner transparente, se utilizan dos métodos para mejorar el área de cobertura de la impresiones. Estos dos métodos son cobertura completa y zonas (se aplica sólo a áreas específicas). En ambos métodos del flujo de trabajo se utiliza un

"barniz" o revestimiento transparente para lograr el efecto deseado, mientras se mantiene la productividad de la máquina. El módulo de tóner transparente es compatible con todos los servidores de impresión.

Productividad

Con el módulo de tóner transparente, se mantiene la productividad de la máquina con todos los materiales compatibles, ampliando la gama de capacidades del sistema incluyendo:

• Se mantiene la máxima velocidad nominal de 80/100 impresiones por minuto (ppm) en el modo de cinco colores

• Se admiten tanto texto como imágenes

Cobertura completa

Una cobertura completa de barniz crea un acabado uniforme y brillante en las impresiones, cuando se utiliza en aplicaciones de gama alta. La opción de cobertura completa cubre toda la página con un revestimiento (barniz) transparente y brillante, que mejora la apariencia general en una aplicación o en una hoja individual.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

1-7

Descripción general del producto

Zona

La utilización de la opción de zona en una aplicación compatible le permite al usuario indicar un área específica, o varias áreas, en las que se aplicará una tinta transparente a la impresión. Esto se hace para destacar o realzar el área deseada. El barnizado de zonas se puede utilizar para:

• “Barnizar” (aplicar un recubrimiento brillante a) áreas específicas de un trabajo de impresión

• Crear efectos artísticos y realces en un trabajo de impresión

• Mejorar el aspecto de los elementos metálicos con colores clave tales como plateado, dorado o cobre.

• Mejorar los colores pastel agregándoles un efecto brillante nacarado

• Realzar las imágenes para destacarlas en la página (dándoles un efecto tridimensional)

• Enfocar la atención en el texto de los títulos

• Destacar fotografías, logotipos u otras áreas con imagen

• Realzar la filigrana

Apague y encienda la máquina

Use el interruptor de potencia para Encender o Apagar la máquina.

• Encendido: Coloque el interruptor de potencia en la posición Encendido para encender la máquina.

Un mensaje en la pantalla le indica que debe esperar un momento breve mientras el fusor se calienta y la máquina ejecuta una comprobación del sistema. La máquina puede ser programada para ejecutar un trabajo en este momento y el proceso de impresión comenzará automáticamente cuando la máquina esté preparada.

• Apagado: Coloque el interruptor de potencia en la posición Apagado para apagar la máquina.

NOTA

Deje la máquina apagada por un mínimo de 10 segundos antes de encenderla nuevamente.

El interruptor de potencia se encuentra en la parte derecha del motor de impresión, como se muestra en la ilustración siguiente: El área con un círculo indica la ubicación del interruptor de potencia.

1-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Descripción general del producto

Dispositivos de alimentación y acabado

Hay una serie de accesorios opcionales de alimentación y acabado disponibles para su máquina. Estos dispositivos se describen brevemente en las siguientes páginas, las cuales también indican dónde se puede obtener información específica sobre cada dispositivo.

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de 2 bandejas

Temas relacionados

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Módulo de interfaz

IMPORTANTE

Se requiere el módulo de interfaz con TODOS los dispositivos de acabado.

El Módulo de la interfaz proporciona comunicación y un recorrido de papel entre el motor de impresión y todo dispositivo de acabado conectado.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

1-9

Descripción general del producto

Temas relacionados

Módulo de interfaz

GBC AdvancedPunch

La perforadora GBC AdvancedPunch ofrece otro nivel de opciones de acabado para sus impresiones, ya que le permite perforar documentos de 8.5 x 11 pulg./A4, y es compatible con diferentes estilos de encuadernado. Entre los tipos de perforación que ofrece se incluye una gama de 19 orificios a 32 orificios en papel de 8.5 x 11 pulgadas. Para papel

A4, se pueden perforar de 21 orificios a 47 orificios.

NOTA

La perforadora GBC AdvancedPunch se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz requerido y con la acabadora con creador de folletos opcional. La perforadora

GBC AdvancedPunch puede agregarse a diferentes accesorios de acabado opcionales.

Puede descargar información sobre este accesorio y la versión más reciente de la guía del usuario deseada desde www.xerox.com

. Para hacerlo, escriba el nombre del producto en el campo Buscar y seleccione el enlace Documentación del usuario.

1-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Descripción general del producto

Apilador de alta capacidad (HCS)

El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador.

Temas relacionados

Apilador de alta capacidad (HCS)

Perfect Binder

Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la impresión en un libro acabado; puede incluir las portadas delantera y trasera al encuadernado si lo desea.

El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.

NOTA

Para poder usar Perfect Binder, se requiere el módulo de interfaz.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

1-11

Descripción general del producto

Temas relacionados

Perfect Binder

Acabadora estándar

Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.

NOTA

La acabadora estándar se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz requerido y con el módulo de plegadora en C/Z opcional.

Temas relacionados

Creador de folletos/acabadora estándar

Acabadora del realizador de folletos

Esta acabadora proporciona una amplia gama de opciones de acabado/plegado.

NOTA

La acabadora con creador de folletos se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz requerido y con el módulo de plegadora en C/Z opcional.

Temas relacionados

Creador de folletos/acabadora estándar

1-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Descripción general del producto

Módulo de recorte SquareFold

El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza en combinación con un dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de folletos.

NOTA

El módulo de recorte SquareFold se muestra en esta ilustración con el módulo de interfaz requerido y con la acabadora con creador de folletos requerida.

Temas relacionados

Módulo de recorte SquareFold

Acabadora Standard Finisher Plus

La acabadora Standard Finisher Plus funciona como una interfaz para la transferencia de papel entre el motor de impresión y cualquier dispositivo ADA (Document Finishing

Architecture) de otros fabricantes, que esté conectado a la máquina.

NOTA

Para poder usar la acabadora Standard Finisher Plus, se requiere el módulo de interfaz.

Temas relacionados

Acabadora Standard Finisher Plus

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

1-13

Descripción general del producto

Dispositivos de acabado de otros fabricantes

También hay dispositivos ADA (Document Finishing Architecture) de otros fabricantes disponibles. Siempre consulte la Guía de soluciones de acabado y/o póngase en contacto con un representante de ventas de Xerox para obtener más información.

NOTA

Todos los dispositivos ADA de otros fabricantes requieren TANTO el módulo de interfaz como la acabadora Standard Finisher Plus.

1-14

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

2

Cómo buscar ayuda

Ayuda de Interfaz del usuario

La interfaz del usuario (IU) de su máquina incluye Ayuda en línea.

Esta Ayuda en línea proporciona información acerca de:

• Cómo usar y mantener la máquina y los accesorios opcionales

• Cómo ajustar y cambiar las claves y los ajustes prefijados

Si se selecciona Color 800/1000 Help en el menú desplegable Ayuda, se abre una nueva ventana que muestra el mismo tipo de información que se proporciona en esta guía y en la Guía de administración del sistema.

Una vez que se abre la ventana principal de Ayuda, tendrá a su disposición varios temas de ayuda e información:

• A la izquierda de la ventana de ayuda habrá dos fichas:

Índice: Seleccione esta ficha para acceder a la información de ayuda de varias máquinas, como Descripción del producto o Información del papel.

Índice alfabético: Seleccione esta ficha para acceder al índice completo y la selección de temas específicos/temas de interés o puntos de interés.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

2-1

Cómo buscar ayuda

• Los temas principales del área Índice se muestran a la derecha del ícono del libro. Al seleccionar un ícono de un libro se expande la selección y se proporcionan subtemas.

• Los botones con flechas hacia la derecha y hacia la izquierda le permiten desplazarse hacia adelante o hacia atrás de a un tema usando el mismo orden que en la ficha

Índice.

Ayuda en la World Wide Web

Xerox en la World Wide Web: Si desea obtener ayuda sobre el sistema, ayuda para usuarios, documentación para el cliente, o apoyo de servicio, visite www.xerox.com

y haga clic en el enlace Contact Us (Póngase en contacto con nosotros) para obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área.

Puede ser conveniente que sepa el número de serie de su máquina antes de llamar para pedir apoyo. El número de serie de la máquina se muestra en la ficha Detalles de máquina

(Sistema > Detalles de máquina).

Temas relacionados

Menú Sistema

Documentación del servidor de impresión para el cliente

La documentación de apoyo para el servidor de impresión está incluida en el CD/DVD que se envió con el servidor de impresión. Usted o el administrador del sistema deben imprimir esos documentos, después de completar la instalación.

2-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

3

Estado de la máquina/trabajo

Temas relacionados

Cómo localizar el número de serie de la máquina

Pedido de servicio

Estado de la máquina

Menú Sistema

El menú Sistema le permite seleccionar las opciones siguientes:

Detalles de máquina: Esta opción proporciona información acerca del software del sistema instalado, cualquier accesorio opcional de alimentación/acabado, así como los detalles del registro de errores, el número de teléfono de atención al cliente, y el número de serie de la máquina.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

3-1

Estado de la máquina/trabajo

Cerrar PC del sistema: Esta opción cierra la interfaz del usuario y el PC del sistema.

Reiniciar la IU: Esta opción para el funcionamiento de la interfaz del usuario, la cierra y luego la reinicia.

Salir de interfaz de usuario: Esta opción cierra la interfaz del usuario pero deja funcionando el PC del sistema.

Área de estado del tóner

Esta área de la IU indica el estado de los cartuchos de tóner con un indicador que muestra el nivel/cantidad de tóner de cada cartucho.

NOTA

Puede haber un quinto cartucho de tóner opcional instalado en su máquina. Todas las características de los cartuchos de tóner descritas también se aplican al quinto cartucho de tóner opcional.

Temas relacionados

Sustitución del cartucho de tóner

Facturación y contadores

Los medidores/contadores varían dependiendo de la configuración y ajustes de su máquina.

Temas relacionados

Información sobre facturación y contadores

Información sobre impresiones

Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso

Ver/restaurar Contadores de facturación y Contadores de uso

NOTA

Estos contadores de facturación NO se pueden restaurar.

1. En la IU de la máquina, seleccione la función Facturación y contadores.

3-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Estado de la máquina/trabajo

2. Se muestra la pantalla Contadores de facturación y contadores de uso.

3. Para restaurar los contadores realice lo siguiente: a) Seleccione la ficha Contadores de uso.

b) Seleccione Restaurar todo.

Una pantalla muestra el siguiente mensaje: ¿Está seguro de que desea restaurar todos los contadores de uso a cero?

c) Seleccione para restaurar los contadores; seleccione No para salir y regresar a los medidores/contadores.

4. Seleccione Cerrar para salir de los medidores/contadores y regresar a la IU principal.

Información sobre facturación y contadores

• La ficha Contadores de facturación muestra el número total de impresiones, tanto en blanco y negro como en color. La información que se muestra puede variar de un mercado a otro.

NOTA

Estos contadores NO se pueden restaurar.

• La ficha Contador de uso funciona de la misma manera que el odómetro de un automóvil. Se puede restaruar a cero. Una vez que ha sido restaurado a cero, este contador registra la cuenta de impresiones a partir de ese punto, hasta que usted seleccione el botón Restaurar todo.

NOTA

Si la opción de tóner transparente está presente, la ficha Contadores de uso muestra dos contadores de impresión adicionales: Impresiones transparentes e impresiones grandes transparentes.

NOTA

La información que muestra la pantalla puede variar de un mercado a otro.

Información sobre impresiones

El medidor y los contadores muestran el total de impresiones. Una impresión es la imagen en una cara de la hoja. Los medidores y los contadores muestran el total de impresiones de todos los trabajos impresos. La información de la impresión se divide en las siguientes categorías:

• Impresiones de color: Este valor (número) representa el número total de impresiones a color sin tener en cuenta el tamaño del material de impresión.

Para cada color, con impresión a una cara, el medidor aumenta en uno.

Para cada color, con impresión a dos caras, el medidor aumenta en dos.

• Impresiones negras: Este valor (número) representa el número total de impresiones en negro sin tener en cuenta el tamaño del material de impresión.

Para cada impresión en negro, a una cara, el medidor aumenta en uno.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

3-3

Estado de la máquina/trabajo

Para cada impresión en negro, a dos caras, el medidor aumenta en dos.

• Impresiones totales: Este valor (número) representa el número total de TODAS las impresiones sin tener en cuenta el tamaño o el color del material de impresión. Es la suma de las impresiones a color y las impresiones en negro combinadas.

• Impresiones grandes de color: Este valor (número) representa el número total de las impresiones grandes de color. Estas impresiones se hacen en una cara de una hoja grande (por ejemplo 11 x17 pulg./A3). Las impresiones grandes son todo tipo de impresiones con un tamaño mayor que 8.5 x 14 pulg./B4.

Para cada impresión grande a color a una cara, el medidor aumenta en uno.

Para cada impresión grande a color a dos caras, el medidor aumenta en dos.

NOTA

Este medidor/contador NO se agrega al medidor/contador de las Impresiones totales dado que ya está agregado al medidor/contador de Impresiones de color.

• Impresiones grandes negras: Este valor (número) representa el número total de impresiones grandes negras. Estas impresiones se hacen en una cara de una hoja grande (por ejemplo 11 x17 pulg./A3). Las impresiones grandes son todo tipo de impresiones con un tamaño mayor que 8.5 x 14 pulg./B4.

Para cada impresión grande en negro, a una cara, el medidor aumenta en uno.

Para cada impresión grande en negro, a dos caras, el medidor aumenta en dos.

NOTA

Este medidor/contador NO se agrega al medidor/contador de las Impresiones totales dado que ya está agregado al medidor/contador de Impresiones negras.

Mantenimiento (en la IU)

Cuando se selecciona Mantenimiento en la IU, se abre una ventana que muestra el estado de cada suministro.

3-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Estado de la máquina/trabajo

Si está conectado como Administrador, la ficha adicional Mantenimiento está disponible.

Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información adicional

NOTA

Cuando se agota un suministro que es una unidad reemplazable por el cliente (CRU), la máquina interrumpirá automáticamente el trabajo en curso y no funcionará hasta que se sustituya el suministro.

SUGERENCIA

La máquina no interrumpirá un trabajo ni dejará de funcionar si el estado de una unidad reemplazable por el técnico de servicio indica que el nivel es bajo o que la unidad está agotada. Su unidad reemplazable por el técnico de servicio podría seguir funcionando mucho después de que se muestre el indicador de vida promedio. El técnico de servicio utiliza la información de este indicador de estado cada vez que se realiza una actividad de servicio en su máquina.

Temas relacionados

Sustitución de suministros de consumo

Suministros de consumo

Estado del trabajo

Área de estado del trabajo/máquina

Esta área de la pantalla muestra el estado de la máquina así como el estado de cualquier trabajo de impresión que se esté imprimiendo actualmente (botón Resumen).

1. Área de estado del trabajo

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

3-5

Estado de la máquina/trabajo

2. Área de estado de la máquina

SUGERENCIA

Algunos servidores de impresión no actualizan el motor de impresión con el estado del trabajo que están imprimiendo. Esto significa que la barra del progreso de la IU del motor de impresión puede continuar mostrando el porcentaje cero (0%) como estado de impresión. Si esto ocurre, siempre verifique la IU del servidor de impresión para saber cuál es el estado del trabajo de impresión actual.

Resumen del trabajo

Al seleccionar el botón Resumen se abre la ventana Resumen del trabajo en curso. El botón Resumen se puede seleccionar sólo cuando los trabajos se estén imprimiendo .

Pausa

Si se selecciona el botón Pausa durante la ejecución de un trabajo de impresión, el proceso de impresión se detiene o se pone en pausa.

Una vez que un trabajo de impresión está en pausa, puede reanudar la impresión o cancelar el trabajo.

NOTA

Dependiendo de la configuración del Administrador, la máquina puede automáticamente reanudar la impresión después de un período de tiempo prefijado sin seleccionar el botón Reanudar. Pregúntele a su Administrador sobre esto o consulte la Guía de administración del sistema para obtener más información.

3-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Envío de un trabajo de impresión

4

Estos ejercicios requieren los archivos PDF de la Guía del usuario y la Guía de administración del sistema. Si no tiene una versión electrónica de estos archivos PDF, descárguelos de www.xerox.com

.

Los ejercicios le indican cómo imprimir una de las guías de documentación del cliente

(Guía del usuario o Guía de administración del sistema).

Cómo imprimir desde su PC

1. Desde su PC, abra uno de los archivos PDF en Adobe Acrobat Reader.

2. Seleccione Archivo > Imprimir.

3. Seleccione la impresora y la cola de impresión deseadas.

4. Seleccione el botón Propiedades (correspondiente a esa máquina).

5. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o a 2 caras).

6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Propiedades.

7. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora.

Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow

1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).

2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.

3. Desde el servidor de impresión FreeFlow, seleccione Services (Servicios) > Print from

File (Imprimir desde archivo).

4. Seleccione Browse (Explorar).

5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

4-1

Envío de un trabajo de impresión

6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración del sistema).

7. Seleccione OK (Aceptar).

8. Seleccione la cola de impresión deseada.

9. Seleccione las opciones de salida deseadas (por ejemplo cantidad, impresión a 1 o a 2 caras).

10. Seleccione Print (Imprimir).

El trabajo se envía a la cola deseada y se retiene o se imprime inmediatamente.

11. Seleccione Close (Cerrar); se cierra la ventana Print From File (Imprimir desde archivo).

Cómo imprimir desde el Xerox EX Print

Server, Powered by EFI

1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).

2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.

3. Desde el servidor de impresión Xerox EX, seleccione File (Archivo) > Import Job

(Importar trabajo).

4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, Print [Imprimir] o Hold [Retener]).

5. Seleccione Add (Agregar).

6. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.

7. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración del sistema).

8. Seleccione Open (Abrir).

9. Seleccione Import (Importar).

El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima inmediatamente.

Cómo imprimir desde el Xerox CX Print

Server, Powered by Creo

1. Copie los archivos PDF de documentación del cliente a un dispositivo de almacenamiento (por ejemplo, una unidad flash o de CD/DVD).

2. Conecte su dispositivo de almacenamiento al servidor de impresión.

3. Desde el servidor de impresión Xerox CX, seleccione File (Archivo) > Import Job

(Importar trabajo).

4. Seleccione la cola deseada (por ejemplo, ProcessStore o ProcessPrint).

4-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Envío de un trabajo de impresión

5. Navegue a su dispositivo de almacenamiento que contiene los archivos PDF.

6. Seleccione y realce uno de los archivos PDF (Guía del Usuario, Guía de administración del sistema).

7. Seleccione Add (Agregar).

8. Seleccione Import (Importar).

El trabajo se envía a la cola seleccionada o a la impresora para que se imprima inmediatamente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

4-3

Envío de un trabajo de impresión

4-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Descripción general del administrador del sistema

5

Conexión como Administrador

1. Seleccione el botón Conexión en la IU.

Aparece la pantalla Conexión.

2. En la pantalla Conexión seleccione Administrador.

3. Use el teclado para introducir la clave de Administrador.

NOTA

Por razones de seguridad, se verán solamente asteriscos en la pantalla.

4. Seleccione el botón Aceptar.

NOTA

Se recomienda cambiar la clave de Administrador inmediatamente después de terminar la instalación de la máquina para evitar el acceso de personas no autorizadas al modo de Administrador.

5. Para salir del modo Administrador, seleccione el botón Desconexión.

Opciones de administrador del sistema

El modo de Administrador del sistema permite el ajuste, la modificación y la prueba de las siguientes opciones:

• Ajustes de la curvatura del papel (Config.avanzada papel)

• Ejecutar impresiones de prueba (para cambios hechos en las opciones Configuración avanzada del papel)

• Funciones de ajuste del sistema, incluyendo:

Idioma

Cambio de la clave de Administrador

Restauración de la clave del Operador técnico principal

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

5-1

Descripción general del administrador del sistema

Aparición automática de ventanas de error

Fecha y hora

Ajustes de productividad

Ajustes de ahorro de energía

Tonos de atención

Opciones de bandeja, por ejemplo cambio automático de bandeja (ATS)

Dispositivos de salida

Opciones de calidad de imagen

Conjunto de anchura completa

• Funciones de perfiles, incluyendo:

Alineación

Ajuste de pliegue; esta función se muestra si la acabadora opcional está conectada

Dispositivos de acabado: Esta opción sólo está disponible si hay un dispositivo opcional ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante conectado a su sistema. Esta función le permite elegir ajustes específicos para ese dispositivo

ADA.

Para obtener información e instrucciones detalladas acerca de las diferentes funciones de Administrador, consulte la Guía de administración del sistema.

5-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Información del papel

6

Carga de papel en las bandejas 1 y 2

Carga de papel

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.

2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.

4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.

5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja.

6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.

No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.

7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión.

8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Carga de papeles con lengüeta

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.

2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja.

4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración:

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

6-1

Información del papel

5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.

No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.

6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión.

7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Carga de transparencias

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.

2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas en la bandeja.

4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja, como se muestra en la siguiente ilustración:

5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.

6-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Información del papel

No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.

6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión.

7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 1 cara

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.

2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.

4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.

5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABL, como se muestra a continuación:

6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.

No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.

7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión.

8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

6-3

Información del papel

9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Carga de papel preperforado para trabajos de impresión a 2 caras

Coloque el papel perforado en cualquier bandeja en dirección de alimentación por el borde largo (ABL) o alimentación por el borde corto (ABC).

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.

2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.

4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.

5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABL, como se muestra a continuación:

6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABC, como se muestra a continuación:

7. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.

No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.

8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión.

9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

6-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Información del papel

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

10. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

11. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Palancas de ajuste de descentrado

Todas las bandejas de papel tienen palancas de ajuste de descentrado. Estas palancas se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel, y para reducir problemas de alimentación descentrada del papel.

1. Palanca de ajuste de descentrado posterior

2. Palanca de ajuste de descentrado derecha

• Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema de alimentación descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando se utiliza un tipo de papel específico.

• Si las palancas de ajuste de descentrado se cambian de su posición prefijada, podrían presentarse más problemas de alimentación descentrada cuando se utilizan ciertos tipos de material, tales como papel cuché, etiquetas, transparencias o película.

Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de descentrado.

1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior hacia la derecha (como se muestra en la ilustración anterior).

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

6-5

Información del papel

3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

6. Ejecute su trabajo de impresión.

• El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias; ha concluido el ajuste.

• El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el siguiente paso.

7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la izquierda).

9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la bandeja de papel.

10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

13. Ejecute su trabajo de impresión.

• El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias; ha concluido el ajuste.

• El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el siguiente paso.

14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja de papel; esta es su posición prefijada.

16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema.

6-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Propiedades de bandeja

Información del papel

En la ventana Propiedades de bandeja el usuario puede ver y seleccionar diferentes funciones de la bandeja de papel. Las selecciones de la bandeja que están disponibles varían, dependiendo de que el usuario esté conectado como Operador o Administrador.

La siguiente información representa las selecciones disponibles cuando el usuario está conectado como Operador.

Detalles del papel: Este área muestra la Información de la bandeja actual incluyendo tamaño, tipo, peso, color y orientación del papel (ABL o ABC).

Comentario: Esta sección le permite al usuario introducir información acerca del papel, por ejemplo la marca o información específica del trabajo. Se permite un máximo de 256 caracteres.

Alimentación por borde largo/Alimentación por borde corto (ABL/ABC): Indica la dirección u orientación del papel en la bandeja: puede ser ABL o ABC.

Activar bandeja: Permite que se utilice la bandeja seleccionada.

Desactivar bandeja: No permite que se utilice la bandeja seleccionada.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

6-7

Información del papel

Sustituir:

Cuando esta opción no está seleccionada, la IU muestra un mensaje si el papel cargado actualmente en la bandeja no corresponde con la información del papel que se muestra en la ventana Propiedades de bandeja. El usuario debe colocar en la bandeja el papel que se indica en la ventana Propiedades de bandeja.

Si se selecciona esta opción, la IU no mostrará un mensaje cuando el papel de la bandeja actual no corresponda con la información mostrada para esa bandeja en la IU.

Mostrar propiedades de bandeja automáticamente cuando se abre bandeja: Si está seleccionada, siempre se abrirá la ventana Propiedades de bandeja cuando se abra la bandeja.

Biblioteca de papeles: Esto abre la ventana Admin. biblio. de papeles que contiene los nombres de todos los papeles que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un papel deseado de la lista, y ese papel se asigna a la bandeja.

Lista de materiales recomendados (RML): Es una lista de todos los papeles preprogramados de manera prefijada, que están disponibles para la máquina. El usuario puede seleccionar un papel en la RML para asignarlo temporalmente a la bandeja. Una vez que la ventana Propiedades de la bandeja esté cerrada, aparece el papel. El nombre aparece en azul/cursiva, indicando que es un papel temporal. El papel se elimina una vez que se selecciona otro diferente.

Crear nuevo papel: Le permite al usuario crear un nuevo papel para asignarlo a la bandeja. Este papel puede guardarse de manera permanente en la biblioteca de papeles o puede mantenerse como un papel temporal.

Perfil de alineación: Le permite al usuario seleccionar el perfil prefijado del sistema, o un perfil específico creado y guardado en el modo de Administrador.

Temas relacionados

Administración de la biblioteca de papeles

Opciones de configuración avanzada del papel

Lista de materiales recomendados (RML)

Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)

Papel de la bandeja no coincide

Si el papel cargado en la bandeja no coincide con la información de la ventana

Propiedades de bandeja, la IU podría avisarle con un mensaje

Tamaño de papel de la bandeja no coincide

.

NOTA

Esta función sólo está disponible si ha sido activada por el administrador: consulte la

Guía de administración del sistema para obtener información adicional.

6-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Información del papel

Si recibe este mensaje, haga lo siguiente:

1. Cargue el papel que se indica en la ventana Tamaño de papel de la bandeja no coincide, o

2. Cambie las Propiedades de bandeja para que coincidan con el contenido de la bandeja.

a) Verifique el tamaño, tipo (cuché, sin recubrir) y peso del papel cargado en la bandeja.

b) Introduzca esa información en la ventana Propiedades de bandeja.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

6-9

Información del papel

6-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Administración de la biblioteca de papeles

7

La biblioteca de papeles le permite definir atributos para un papel (tales como tamaño, color, tipo y peso), y asignarle un nombre para identificar el papel y sus atributos asociados.

Al seleccionar el botón Biblioteca de papeles se abre la ventana Admin. biblio. de papeles.

NOTA

La aparición del botón Biblioteca de papeles en la IU depende de la manera en la que el administrador ajusta esta función en Ajustes del sistema (mientras está conectado en el modo de Administrador). Si el botón Biblioteca de papeles no se muestra en la IU, significa que el administrador ha establecido derechos de acceso sólo a los administradores. En este caso, póngase en contacto con su administrador para obtenr más información y/o consulte la Guía de administración del sistema.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

7-1

Administración de la biblioteca de papeles

La ventana Admin. biblio. papeles contiene la lista de materiales recomendados (RML) y la lista de la biblioteca de papeles:

• Lista de materiales recomendados (RML): Esta lista contiene los nombres de todos los materiales de impresión programados que están disponibles para la máquina.

• Biblioteca de papeles: Al igual que la lista de materiales recomendados (RML), esta lista contiene los nombres de todos los materiales de impresión que están disponibles para la máquina. A diferencia de la RML, esta es una lista de los nombres de todos los materiales de impresión que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un material de impresión deseado para cada bandeja y/o trabajo de impresión específico.

Temas relacionados

Administración de papeles

Lista de materiales recomendados (RML)

Ventana Admin. biblio. papeles

Lista de materiales recomendados (RML)

Siempre consulte la lista de materiales recomendados para obtener las directrices del papel. La lista de materiales recomendados se actualiza cuando es necesario para que incluya nuevos papeles y otros materiales. La RML está disponible en www.xerox.com

.

La RML también está disponible en su máquina, a través de la ventana Propiedades de bandeja o la función Biblioteca de papeles.

7-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Administración de la biblioteca de papeles

Administración de papeles

Una vez que un tipo de papel ha sido definido, denominado y guardado como un nuevo papel, éste se puede encontrar fácilmente en la biblioteca de papeles. Un papel guardado puede ser seleccionado y utilizado fácilmente para una bandeja o un trabajo de impresión específico.

Usted puede llevar a cabo las siguientes tareas desde la ventana Admin. biblio. papeles:

• Agregar un papel de la lista de materiales recomendados (RML) a la biblioteca de papeles

• Copiar papeles de la lista de materiales recomendados (RML) y personalizar las propiedades de esos papeles, según se requiera

• Copiar un papel existente de la biblioteca de papeles y personalizar las propiedades del papel, según se requiera

• Editar o modificar una entrada de papel existente

• Crear y guardar un nuevo papel; estos papeles pueden crearse de dos maneras:

Desde Admin. biblio. papeles

Desde Propiedades de bandeja

• Retirar/eliminar una entrada de papel

• Cambiar el orden en el que se muestran los papeles, desplazando un papel hacia arriba o hacia abajo en la lista de la biblioteca de papeles

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

7-3

Administración de la biblioteca de papeles

Ventana Admin. biblio. papeles

La ventana Admin. biblio. papeles consta de la lista de materiales recomendados (RML), la lista de la biblioteca de papeles, y las siguientes selecciones:

1. Prefijado: Seleccione esta opción para que la Biblioteca de papeles vuelva a su apariencia original.

2. Propiedades: Le permite al usuario ver y modificar las propiedades de los papeles que aparecen en la lista de la biblioteca de papeles. El nombre del papel no se puede editar ni modificar. Sólo se pueden ver las propiedades de un material de impresión en el RML; NO se pueden cambiar las propiedades.

3. Crear nuevo: Le permite al usuario crear y guardar un nuevo papel en la lista de la biblioteca de papeles.

4. Copiar: Le permite al usuario copiar un papel existente de la lista de materiales recomendados (RML) o de la lista de la biblioteca de papeles, editar las propiedades del papel, y guardarlo en la biblioteca de papeles como un nuevo papel.

5. Ayuda: Seleccione esta opción para obtener ayuda en línea sobre la función

Administración de la biblioteca de papeles.

6. Retirar: Le permite al usuario eliminar (retirar) un papel de la lista de la biblioteca de papeles.

7. Agregar a la bib. de papeles: Le permite al usuario agregar un papel de la lista de materiales recomendados (RML) a la lista de la biblioteca de papeles.

7-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Administración de la biblioteca de papeles

8. Ordenando: Seleccone Usar columnas o Ord. manualm..

9. Botones Arriba/abajo: Desplaza un papel hacia arriba o hacia abajo en la lista de la biblioteca de papeles.

10. Cerrar: Cierra la ventana Admin. biblio. papeles.

Temas relacionados

Cómo agregar una entrada de papel

Cómo copiar una entrada de papel

Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)

Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)

Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles

Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles

Cómo agregar una entrada de papel

Use el siguiente procedimiento para agregar un papel a la biblioteca de papeles desde la ventana Admin. biblio. papeles.

NOTA

Solamente se pueden agregar papeles preexistentes de la lista de materiales recomendados (RML) a la biblioteca de papeles.

1. Seleccione Biblioteca de papeles:

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

7-5

Administración de la biblioteca de papeles

Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.

2. Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML).

3. Seleccione el botón Agregar Biblioteca de papeles.

El papel de la Lista de materiales recomendados (RML) se agrega al final de la lista de la biblioteca de papeles.

4. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la biblioteca de papeles.

5. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.

Cómo copiar una entrada de papel

En algunos casos una entrada de papel existente (ya sea de la Lista de materiales recomendados [RML] o de la biblioteca de papeles), ya contiene la mayoría de los atributos requeridos para una nueva entrada de papel. En esos casos, el usuario simplemente copia el papel existente y modifica sus atributos para crear una nueva entrada de papel.

1. Seleccione Biblioteca de papeles:

Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.

2. Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML) o en la lista de la biblioteca de papeles.

3. Seleccione el botón Copiar.

7-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Administración de la biblioteca de papeles

Se abre la ventana Propiedades del papel.

4. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.

5. Seleccione el botón Config. avanzada.

a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran.

b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar la ventana Config.avanzada papel.

6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades del papel.

El papel se agrega al final de la lista de la biblioteca de papeles.

7. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la biblioteca de papeles.

8. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.

Temas relacionados

Opciones de configuración avanzada del papel

Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel

Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)

1. Seleccione Biblioteca de papeles:

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

7-7

Administración de la biblioteca de papeles

Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.

2. Seleccione el botón Crear nuevo.

Se abre la ventana Configuración de nuevo papel.

3. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.

4. Seleccione el botón Config. avanzada.

a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran.

b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar la ventana Config.avanzada papel.

5. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel.

El papel se agrega al final de la lista de la biblioteca de papeles.

6. Use los botones Arriba/Abajo para desplazar el nombre del papel en la lista de la biblioteca de papeles.

7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.

Temas relacionados

Opciones de configuración avanzada del papel

Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel

Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)

7-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Administración de la biblioteca de papeles

Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)

1. Desde la IU de la máquina, haga doble clic en la bandeja deseada en la que se colocará el nuevo papel.

Se abre la ventana Propiedades de bandeja correspondiente a esa bandeja.

2. Seleccione el botón Crear nuevo.

Se abre la ventana Configuración de nuevo papel.

3. Escriba un nombre de papel nuevo y modifique los atributos, si es necesario.

4. Seleccione el botón Config. avanzada.

a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran.

b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar la ventana Config.avanzada papel.

5. El papel puede ser temporal o permanente en la Biblioteca de papeles:

• Para hacer que el papel sea temporal, asegúrese de que la casilla de verificación

Guardar en biblioteca de papeles NO TENGA UNA MARCA.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

7-9

Administración de la biblioteca de papeles

• Para guardar el papel de forma permanente en la Biblioteca de papeles, asegúrese de que la casilla de verificación Guardar en biblioteca de papeles TENGA UNA

MARCA.

6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel.

7. Seleccione Aceptar nuevamente para cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

El nuevo papel se muestra en la IU.

NOTA

Antes de ejecutar el trabajo, asegúrese de cargar la bandeja con el papel que se ha programado.

Temas relacionados

Propiedades de bandeja

Opciones de configuración avanzada del papel

Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel

Creación de un nuevo papel (desde Admin. biblio. papeles)

Cómo editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles

Use el siguiente procedimiento para editar un papel que ya existe en la biblioteca de papeles.

7-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Administración de la biblioteca de papeles

1. Seleccione Biblioteca de papeles:

Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.

2. Seleccione el papel deseado en la lista de la biblioteca de papeles.

3. Seleccione el botón Propiedades.

Se abre la ventana Propiedades del papel.

4. Modifique los atributos, si se requiere.

5. Seleccione el botón Config. avanzada.

a) Seleccione las diferentes opciones de Config.avanzada papel que se requieran.

b) Seleccione Aceptar para guardar cualquier selección que se haya realizado y cerrar la ventana Config.avanzada papel.

6. Seleccione Aceptar para guardar los cambios realizados al papel, y cerrar la ventana

Propiedades del papel.

7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.

Temas relacionados

Opciones de configuración avanzada del papel

Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

7-11

Administración de la biblioteca de papeles

Cómo eliminar un papel de la biblioteca de papeles

Use el siguiente procedimiento para eliminar un papel de la lista de la biblioteca de papeles.

1. Seleccione Biblioteca de papeles:

Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.

2. Seleccione el papel deseado en la lista de la biblioteca de papeles.

3. Seleccione el botón Eliminar.

Se abrirá una ventana que le preguntará si está seguro de que desea eliminar este papel.

Seleccione para eliminar el papel de la lista de la biblioteca de papeles.

4. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.

7-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

8

Configuración avanzada del papel

La función Configuración avanzada del papel le permite al usuario personalizar los papeles a niveles no alcanzados con los típicos ajustes de tamaño, peso, tipo y otros.

Se puede obtener acceso a la función Configuración avanzada del papel desde la ventana Propiedades del papel o la ventana Configuración de nuevo papel.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

8-1

Configuración avanzada del papel

Puede ser necesario que los diferentes materiales de impresión (incluyendo papel de diferentes tipos, pesos, y cuché o sin recubrir, así como papel susceptible a la curvatura de papel) deban ser manipulados por la máquina de una manera específica o especial, mientras se desplazan por el recorrido de papel. Por ejemplo, algunos tipos de material de impresión pueden descentrarse o curvarse mientras avanzan en el recorrido de impresión de la máquina. Esto puede ocurrir al imprimir trabajos que se ejecutan frecuentemente o trabajos con altos volúmenes de salida.

La función Config.avanzada papel le permite ajustar parámetros personalizados específicos para diferentes tipos de materiales y trabajos, como los que se describen en el párrafo anterior. Estos papeles personalizados pueden usarse en el punto de necesidad para garantizar niveles óptimos de calidad en sus impresiones y trabajos. Un papel puede ser temporal y usarse para un trabajo específico que se imprime una sola vez, o puede ser permanente y agregarse a la lista Biblioteca de papeles.

Al ajustar papeles personalizados para tipos de material de impresión específicos, puede evitar que las impresiones estén descentradas, curvadas, que tengan demasiado tóner o que no tengan suficiente en ciertas áreas, así como imágenes que no están registradas correctamente en la impresión, por ejemplo imágenes en la cara 1 o cara 2 que están mal registradas.

NOTA

Una vez que se ha creado un papel personalizado, ya sea temporalmente o permanentemente, la máquina envía esta información a su servidor de impresión. El servidor de impresión muestra esta información en las opciones de impresión de los trabajos de impresión.

Temas relacionados

Opciones de configuración avanzada del papel

Papel sólo por nombre

Detección de alimentación múltiple

Nivel de detección de Casi vacío

Asistencia de aire de bandeja

Activar calentador de bandeja

Presión del rodillo del alineador

Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización

Temperatura del fusor

Perfil de ajuste de pliegue

Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel

8-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Configuración avanzada del papel

Opciones de configuración avanzada del papel

La función Config.avanzada papel incluye opciones que afectan a las siguientes áreas de la máquina:

• Bandejas de papel y alimentación del papel, que incluye:

Papel sólo por nombre

Nivel de detección de Casi vacío

Asistencia de aire de bandeja

Detección de alimentación múltiple

Activar calentador de bandeja

• Recorrido del papel y transporte del papel, que incluye:

Presión del rodillo del alineador

2° rodillo de transferencia de polarización

Temperatura del fusor

• Perfil de ajuste de plegadora

Cada una de estas opciones se describe en el resto de esta sección y, cuando se requiere, también se proporcionan procedimientos detallados.

IMPORTANTE

Las opciones de corrección de curvatura del papel y la posibilidad de realizar impresiones de prueba SÓLO están disponibles cuando se conecta como Administrador. Consulte la

Guía del administrador del sistema para obtener más información.

Temas relacionados

Papel sólo por nombre

Detección de alimentación múltiple

Nivel de detección de Casi vacío

Asistencia de aire de bandeja

Activar calentador de bandeja

Presión del rodillo del alineador

Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización

Temperatura del fusor

Perfil de ajuste de pliegue

Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

8-3

Configuración avanzada del papel

Sugerencias para usar las opciones de Configuración avanzada del papel

Antes de usar cualquiera de las opciones de Configuración avanzada del papel, considere la siguiente información:

• Se recomienda seleccionar solamente una opción por vez. Esto le ayudará a determinar si la opción seleccionada está produciendo los resultados deseados.

IMPORTANTE

Se recomienda que realice las impresiones de prueba después de seleccionar cada opción de las configuraciones avanzadas del papel. Esto permite que usted pueda evaluar las impresiones y determinar si son aceptables o no. Para poder realizar impresiones de prueba, DEBE conectarse como Administrador.

• Si usted determina que los resultados no son aceptables, siga ajustando el valor correspondiente a la opción seleccionada (si corresponde), o restaure la opción a su valor prefijado y continúe con la siguiente opción.

• Es importante recordar que cualquier ajuste de una opción en particular que se use en una ocasión para un trabajo de impresión específico, podría no producir los mismos resultados deseados si se usa en otra ocasión para ejecutar el mismo trabajo de impresión. Esto es especialmente importante si ocurren cambios de humedad y temperatura en el sitio donde la máquina está instalada.

• Si usted determina que el resultado todavía es aceptable después de repetir el procedimiento, conéctese como administrador, seleccione las opciones deseadas y ejecute las impresiones de prueba. Repita este proceso varias veces, haciendo muestras de impresión y evaluándolas. Si los resultados aún no son aceptables, llame al centro de asistencia al cliente para obtener ayuda.

8-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Configuración avanzada del papel

Creación/modificación de opciones de Configuración avanzada del papel

Use los siguientes procedimientos para seleccionar las diferentes opciones de

Configuración avanzada del papel para una nueva entrada de papel o para modificar/editar una entrada de papel existente.

1. Realice uno de los siguientes procedimientos: a) Crear una nueva entrada de papel (desde la ventana Admin. biblio. de papeles), o b) Copie una entrada de papel existente (ya sea en la ventana Admin. biblio. papeles o en la ventana Propiedades de bandeja), o c) Modifique una entrada de papel existente (de la ventana Admin. biblio. papeles), seleccionando el botón Propiedades.

2. En la ventana Configuración de nuevo papel o en la ventana Propiedades del papel, seleccione o modifique los atributos, según se requiera, incluyendo la introducción de un nuevo nombre de papel (si corresponde).

3. Seleccione el botón Config. avanzada.

Se abre la ventana Config.avanzada papel.

4. Seleccione la ventana Config.avanzada papel deseada, seleccione las opciones requeridas, incluyendo:

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

8-5

Configuración avanzada del papel a) Papel sólo por nombre b) Detección de alimentación múltiple

c) 2° rodillo de transferencia de polarización; consulte el procedimiento Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización

para obtener instrucciones detalladas d) Temperatura del fusor e) Nivel de detección de Casi vacío f) Presión del rodillo del alineador g) Asistencia de aire de bandeja h) Perfil de ajuste de pliegue (disponible solamente si la acabadora opcional está conectada a su máquina)

5. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Config.avanzada papel.

6. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel, o la ventana Propiedades del papel.

7. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.

Temas relacionados

Papel sólo por nombre

Detección de alimentación múltiple

Nivel de detección de Casi vacío

Asistencia de aire de bandeja

Activar calentador de bandeja

Presión del rodillo del alineador

Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización

Temperatura del fusor

Perfil de ajuste de pliegue

Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización

Opciones de bandejas de papel y alimentación del papel

Papel sólo por nombre

Cuando se selecciona esta opción (sí o verdadero), el papel se puede elegir desde el servidor de impresión o desde el controlador de impresión del cliente, seleccionando exclusivamente su nombre específico (tal como se muestra en la biblioteca de papeles), y no seleccionando diferentes parámetros (tales como peso, tipo y recubrimiento). Si se selecciona esta opción (colocando una marca de verificación en la casilla), se evita el uso inadvertido de papeles costosos o especiales para hojas intercaladas, la selección automática de papel, o solicitudes de papel genérico, por parte del usuario.

8-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Configuración avanzada del papel

Cuando esta opción no se selecciona (no o falso), se pueden elegir papeles desde el servidor de impresión o desde el controlador de impresión del cliente, seleccionando los atributos (tales como peso, tipo y recubrimiento) de los papeles listados en la biblioteca de papeles. Los nombres de los papeles también se analizan, pero no se usan exclusivamente para la selección de los trabajos de impresión.

Detección de alimentación múltiple

Esta opción se utiliza en muy raras ocasiones, como cuando un trabajo requiere cargar diferentes tipos de materiales de impresión en la misma bandeja. Por ejemplo, si un trabajo requiere una aplicación especial con materiales de impresión más pesados:

• La bandeja 1 se carga con papel de 24 libras/90 gm² y cubiertas de 130 libras (350 gm²)

• El trabajo de impresión toma ambos tipos de materiales de la misma bandeja para el mismo trabajo.

• Si se selecciona la opción Detección de alimentación múltiple, la máquina detecta y evita los posibles problemas de alimentación múltiple. Esto permite que el trabajo continúe, tomando ambos tipos de materiales de impresión de la misma bandeja, y se complete sin errores ni atascos.

Nivel de detección de Casi vacío

Esta opción está disponible sólo si la opción Bandeja casi vacía está seleccionada para la función Sinc. cambio automático de bandeja (Ajustes del sistema > Opciones de

bandeja); de lo contrario, esta opción será ignorada. Cuando está disponible, esta opción le informa al usuario que una bandeja está casi vacía. La posición del indicador de Nivel de detección de Casi vacío determina si este mensaje se le muestra al usuario o no.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

8-7

Configuración avanzada del papel

Asistencia de aire de bandeja

La opción Asistencia de aire de bandeja le permite optimizar y controlar las condiciones ambientales de sus bandejas de papel, lo cual garantiza una capacidad de impresión

óptima.

Use esta función para encender o apagar los ventiladores de una bandeja de papel, con el fin de eliminar problemas de alimentación, alimentaciones múltiples, atascos de papel, u otros problemas. Estos ventiladores aplican aire a la pila de papel durante el proceso de alimentación y separan las hojas, proporcionando una alimentación de papel estable.

Las opciones de Asistencia de aire de bandeja incluyen las siguientes selecciones:

Valores prefijados del sistema: Como lo indica su nombre, esta es la selección prefijada. Con esta selección, los ventiladores de la bandeja de papel se ajustan automáticamente en base a los ajustes del sistema, que están optimizados para el papel Xerox.

Tabla soporte aliment.múltiple: Seleccione esta opción en caso de alimentación múltiple. De esta manera, se modifica la función de asistencia de aire para reducir el volumen de aire a fin de que no separe o tome tantas hojas. Se trata de un valor predeterminado de menor volumen que ya está almacenado en la MNV (memoria no volátil) de la máquina.

8-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Configuración avanzada del papel

Tabla soporte aliment. incorrecta: Seleccione esta opción si se produce un error de alimentación. De esta manera, se modifica la función de asistencia de aire para disminuir el volumen de aire a fin de reducir los atascos de papel. Este también es un valor predeterminado de menor volumen de aire que está almacenado en la MNV de la máquina.

Apagado forzado: Seleccione esta opción si ninguna de las dos opciones anteriores produce cambios en la impresión. Esta opción desactiva todas las funciones de asistencia de aire.

Personalizado 1-8: De manera predeterminada, estas opciones de almacenamiento de MNV están vacías. Se es necesario, se utilizan para crear un parámetro de asistencia de aire personalizado. Si ninguna de las opciones anteriores soluciona la situación, el distribuidor de Xerox trabaja con el cliente y con el personal de Xerox para crear una configuración personalizada. Esta configuración se basa en el papel que se utiliza y los mejores valores de asistencia de aire para producir el resultado deseado. Luego, esos valores se introducen en la MNV de la máquina y se asignan a una configuración personalizada específica (1-8).

Activar calentador de bandeja

La opción Activar calentador de bandeja funciona en combinación con la opción

Asistencia de aire de bandeja. Cuando se selecciona esta casilla, se activa el calentador de la bandeja. El calentador mantiene la temperatura interna adecuada de la bandeja de papel. Dependiendo de la temperatura y humedad externa, el calentador envía información a los ventiladores de la bandeja. Luego, los ventiladores de la bandeja de papel se encienden y suministran el aire requerido a la pila de papel, evitando la alimentación múltiple y los problemas de alimentación.

Opciones de recorrido del papel y transporte del papel

Presión del rodillo del alineador

Seleccione esta opción cuando use tipos especiales de papel que se deslizan o descentran, ocasionando problemas de registro de la imagen en las impresiones. Esta función también se usa cuando se imprime en papel ligero o pesado que requiere menos o más presión del rodillo para evitar que se dañen los bordes de las impresiones.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

8-9

Configuración avanzada del papel

Ejemplos:

• Algunos tipos de papel cuché más pesados se deslizan y descentran, causando problemas de registro de la imagen en las impresiones. En esos casos, puede ser conveniente aumentar la presión del rodillo para compensar estos problemas.

• Algunos papeles livianos pueden recibir demasiada presión del rodillo, lo cual podría ocasionar daños a las impresiones. Si eso ocurre, puede ser conveniente disminuir la presión del rodillo.

SUGERENCIA

Si aumenta la presión del rodillo para corregir algunos problemas, podría posponer una llamada de servicio. Pero, puede ser conveniente que llame al técnico de servicio lo más pronto posible para restaurar la capacidad máxima de alimentación de la máquina.

NOTA

El valor prefijado es 0. Se recomienda que deje esta opción en su configuración prefijada hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados.

IMPORTANTE

La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal, ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que al concluir el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.

8-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Configuración avanzada del papel

Segundo (2°) rodillo de transferencia de polarización

El segundo rodillo de transferencia de polarización es el componente en el que la imagen es transferida de la banda al papel. Normalmente, la opción 2° rodillo de transferencia de polarización (2° BTR) se usa al imprimir con papel pesado, por ejemplo de 220 gm² o más pesado, 10 pt, ó12 pt. Sin embargo, en algunos casos también se usa con papel más liviano. Cuando use papel ya sea más pesado o más liviano, es posible que desee o deba ajustar la cara 1 para todos los trabajos a 1 cara.

Si se producen defectos continuamente en los trabajos impresos cuando usa papel más pesado, verifique las siguientes áreas en sus impresiones para determinar si los ajustes de 2° rodillo transferencia polarización (2° BTR) (cara 1 y/o cara 2) son adecuados.

1. Si el trabajo se imprime cara abajo o 1-N, compruebe si la cara 1 tiene defectos en la parte superior (porción superior) de las hojas apiladas y si la cara 2 tiene defectos en la parte inferior (porción inferior) de las hojas apiladas.

2. Si el trabajo se imprime cara arriba o N-1, compruebe si la cara 2 tiene defectos en la parte superior (porción superior) de las hojas apiladas y si la cara 1 tiene defectos en la parte inferior (porción inferior) de las hojas apiladas.

NOTA

El ajuste prefijado, tanto para la cara 1 como para la cara 2, es 100%. Se recomienda que deje esta opción en su configuración prefijada hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

8-11

Configuración avanzada del papel

SUGERENCIA

Es posible realizar impresiones de prueba para verificar las impresiones antes de guardar los cambios hechos en la opción 2° rodillo de transferencia de polarización. Sin embargo, para poder realizar impresiones de prueba, debe conectarse como Administrador. La opción Impresión de prueba SÓLO está disponible en el modo Administrador.

Temas relacionados

Motas

Cambio de color

Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización

Motas

Use la opción de 2° rodillo de transferencia de polarización, si sus impresiones presentan motas, que son puntos cubiertos en forma irregular con tóner, y ocurren cuando se imprimen grandes áreas sólidas de color uniforme. Consulte la siguiente ilustración para ver ejemplos de impresiones con y sin motas.

1. Sin motas

2. Motas

Si hay motas, aumente uno o ambos valores de 2° BTB. Evalúe la calidad de la imagen.

Si la calidad de la imagen es igual o peor que la calidad obtenida con el ajuste prefijado de 100%, disminuya uno o ambos valores del 2° rodillo de transferencia de polarización hasta que se obtenga un nivel de calidad de imagen satisfactorio.

8-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Configuración avanzada del papel

Cambio de color

Use la opción de 2° rodillo de transferencia de polarización, si sus impresiones presentan problemas de cambio de color, y los colores son muy diferentes a los colores deseados.

Consulte la siguiente ilustración para ver ejemplos de impresiones con y sin cambio de color.

1. No hay cambio de color: Este ejemplo muestra resultados deseados.

2. Cambio de color: Este ejemplo muestra resultados no deseados.

Si hay cambio de color, aumente uno o ambos valores de 2° BTB.

IMPORTANTE

La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal, ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que al concluir el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

8-13

Configuración avanzada del papel

Selección de los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización

Use el siguiente procedimiento para seleccionar los ajustes del 2° rodillo de transferencia de polarización (en la ventana Config.avanzada papel).

1. Seleccione Biblioteca de papeles:

Se abre la ventana Administración de la biblioteca de papeles.

2. Realice uno de los siguientes procedimientos: a) Seleccione el botón Crear nuevo o b) Seleccione el papel deseado en la Lista de materiales recomendados (RML) o en la lista de la biblioteca de papeles, y luego seleccione el botón Copiar o c) Seleccione el papel deseado en la lista de la biblioteca de papeles, y luego seleccione el botón Propiedades.

Se abre la ventana Configuración de nuevo papel o la ventana Propiedades del papel.

3. Modifique los atributos, si se requiere.

4. Seleccione el botón Config. avanzada.

Se abre la ventana Config.avanzada papel.

5. Seleccione los ajustes deseados de 2° rodillo de transferencia de polarización para

Cara 1 y/o Cara 2, según se requiera, usando los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo.

8-14

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Configuración avanzada del papel

6. Seleccione Aceptar para cerrar la ventana Config.avanzada papel.

7. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Configuración de nuevo papel, o la ventana Propiedades del papel.

8. Seleccione Cerrar para salir de Administración de la biblioteca de papeles.

Temperatura del fusor

Esta opción permite que el usuario ajuste la temperatura del fusor para tipos específicos de materiales de impresión.

El ajuste de la temperatura del fusor permite que la máquina mantenga el nivel más alto de productividad posible al ejecutar trabajos con materiales mixtos, y esto permite que la banda del fusor y otros componentes relacionados se enfríen rápidamente cuando se cambia de un papel pesado a uno ligero.

Para mantener el nivel más alto de productividad posible, al ejecutar trabajos con materiales mixtos, el fusor y otros componentes relacionados deben enfriarse rápidamente cuando se cambia de un papel pesado a uno ligero. La tecnología de este fusor y los otros componentes relacionados permiten el calentamiento y enfriamiento rápidos, lo cual garantiza los más altos niveles de productividad de impresión, especialmente al ejecutar trabajos con materiales mixtos.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

8-15

Configuración avanzada del papel

En la mayoría de los casos, la temperatura del fusor es ajustada automáticamente por la máquina, cuando se requiere. Sin embargo, en esas ocasiones excepcionales, puede ser necesario que el usuario realice ajustes mínimos a la temperatura del fusor, cuando se usen pesos de papel específicos, o para un flujo de trabajo específico (por ejemplo, cuando se utiliza un papel pesado para portadas con papel más liviano).

La opción Temperatura del fusor le permite al usuario ajustar la temperatura dentro de una escala de -1 a +5 grados Centígrados (30.2 - 41.5 grados Fahrenheit).

NOTA

El valor prefijado es 0. Se recomienda que deje esta opción en su configuración prefijada hasta que produzca impresiones de prueba y evalúe los resultados.

SUGERENCIA

La modificación de la configuración prefijada debe considerarse una solución temporal, ya que las condiciones ambientales varían de un día a otro. Se recomienda que al concluir el trabajo de impresión, restaure la opción a su configuración prefijada.

Perfil de ajuste de pliegue

Esta opción le permite seleccionar un ajuste de pliegue deseado.

NOTA

Esta opción sólo está disponible si la acabadora estándar opcional, la acabadora con creador de folletos opcional, o la acabadora Standard Finisher Plus opcional están conectadas a su máquina.

8-16

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Configuración avanzada del papel

En el menú desplegable Perfil de ajuste de pliegue, seleccione el perfil deseado, de ser necesario. Estos perfiles son prefijados, y son creados y ajustados desde la función

Perfiles en la IU.

NOTA

Consulte el capítulo Perfiles de la Guía de administración del sistema para obtener más información.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

8-17

Configuración avanzada del papel

8-18

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9

Mantenimiento

Procedimientos de limpieza

Si las superficies exteriores requieren limpieza, humedezca ligeramente una toalla de papel o paño sin pelusa limpio con un limpiador de cristal que no sea abrasivo o con agua.

Precaución

No use ningún tipo de limpiador o solvente en la máquina ya que puede producir una reacción con la pintura de las cubiertas, y con el tiempo hacer que se pele la pintura.

Precaución

No vierta ni pulverice el líquido directamente sobre las bandejas del papel. Siempre aplíquelo sobre un paño primero.

Limpieza de la pantalla de la interfaz del usuario

Limpie la pantalla de la IU al comenzar cada día. Quite el polvo y marcas de dedos con un paño limpio sin pelusa.

Precaución

No use limpiadores Xerox, agua o productos de limpieza comerciales en la pantalla, ya que pueden dañarla.

Limpieza del recorrido del papel

NOTA

Se recomienda que realice los siguientes procedimientos diariamente, preferiblemente al comienzo del día, antes de encender la máquina, cuando el fusor todavía esté frío.

Sólo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel como se describe en estos procedimientos.

PELIGRO

Si la máquina está encendida y el fusor está caliente, asegúrese de apagar la máquina y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar este procedimiento.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-1

Mantenimiento

NOTA

Si se observan frecuentemente grandes cantidades de polvo de papel, póngase en contacto con su distribuidor Xerox de suministros para que le recomiende un papel alternativo. Si a través de un análisis de Xerox se determina que la contaminación persistente de papel se debe al uso de papel cortado o de material no recomendado, el cliente podría tener que pagar un costo mayor que no está cubierto por su contrato de servicio.

Limpieza del área 2 del recorrido del papel

1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión).

9-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Mantenimiento

2. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.

a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.

b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.

3. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.

4. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión).

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-3

Mantenimiento

Limpieza de las áreas 3 y 4 del recorrido del papel

1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión).

2. Gire la manija 3 en la dirección de la flecha.

9-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Mantenimiento

3. Tire lentamente de la gaveta del transporte del papel para sacarla, hasta que se detenga.

4. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.

a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.

b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.

5. Regrese todas las palancas verdes a sus posiciones originales.

6. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 3, girándolas en la dirección en que se mueve el papel.

Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.

NOTA

No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-5

Mantenimiento

7. Tome la manija 3 y empuje lentamente la gaveta del transporte del papel hasta que se detenga. Gire la manija en la dirección de la flecha para enganchar el módulo en su lugar.

8. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 4, girándolas en la dirección en que se mueve el papel.

Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.

NOTA

No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa.

9. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión).

9-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Limpieza del área 5 del recorrido del papel

Mantenimiento

1. Abra la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-7

Mantenimiento

2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor hasta que se detenga.

3. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado izquierdo), girándolas en la dirección en que se mueve el papel.

9-8

Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.

NOTA

No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Mantenimiento

4. Con un paño sin pelusa, limpie las bandas del área 5 (lado derecho), girándolas en la dirección en que se mueve el papel.

Continúe limpiando las bandas mientras las gira hasta que todas estén limpias.

NOTA

No gire las bandas con las manos, ya que si lo hace dejará grasa y suciedad en ellas, lo cual podría crear atascos de papel. Para girar las bandas use un paño sin pelusa.

5. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.

6. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-9

Mantenimiento

Limpieza del área 6 del recorrido del papel

1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).

9-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Mantenimiento

2. Tome la manija 6, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el conjunto de la gaveta de salida hasta que se detenga.

3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.

NOTA

Evite tocar el rollo de referencia blanco al limpiar el área 6.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-11

Mantenimiento a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.

b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.

4. Regrese la palanca 6b a su posición original.

5. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.

a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.

b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.

6. Regrese la palanca 6c a su posición original.

7. Regrese la palanca 6d a su posición original.

8. Tome la manija 6 y empuje cuidadosamente el conjunto de la gaveta de salida hasta que se detenga.

9. Gire la manija 6 en la dirección de la flecha para enganchar el conjunto de la gaveta de salida en su lugar.

10. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).

9-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Limpieza del área 7 del recorrido del papel

Mantenimiento

1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-13

Mantenimiento

2. Levante la palanca 7g y muévala hacia la derecha.

3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.

a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.

b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.

4. Regrese la palanca 7g a su posición original.

5. Tome la palanca 7f y muévala hacia abajo.

6. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.

a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.

b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.

7. Regrese la palanca 7f a su posición original.

9-14

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

8. Tome la palanca 7d y muévala hacia la izquierda.

Mantenimiento

9. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.

a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.

b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.

10. Regrese la palanca 7d a su posición original.

11. Tome la palanca 7e y muévala hacia abajo.

12. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.

a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.

b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.

13. Regrese la palanca 7e a su posición original.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-15

Mantenimiento

14. Levante la palanca 7c.

15. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.

a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.

b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.

16. Regrese la palanca 7c a su posición original.

17. Levante la palanca 7b.

18. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.

a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.

b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.

19. Regrese la palanca 7b a su posición original.

9-16

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Mantenimiento

20. Tome la palanca 7a y muévala hacia la izquierda.

21. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado), para limpiar el recorrido del papel sólo en las áreas de despeje de atascos de la palanca verde como se muestra en la ilustración.

a) Abra cada área y limpie las superficies de las áreas de las manijas verdes.

b) Quite todo residuo de humedad con un paño sin pelusa seco.

22. Regrese la palanca 7a a su posición original.

23. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).

Sustitución de suministros de consumo

Suministros de consumo

Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo, visite www.xerox.com

y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia de productos y modelo).

NOTA

Siempre consulte www.xerox.com

para obtener los números de pieza de las unidades reemplazables consumibles (CRU) más recientes.

Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar conveniente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-17

Mantenimiento

Los siguientes artículos son suministros para esta máquina. Se recomienda que tenga repuestos de los suministros para evitar demoras cuando haya que reemplazarlos.

Suministro

Cartucho de tóner (Negro)

Cartucho de tóner (Cian)

Cartucho de tóner (Magenta)

Cartucho de tóner (Amarillo)

Cartucho de tóner (Transparente)

Botella de tóner usado

Conjunto de la telilla del fusor

Unidades enviadas con la máquina/cantidad a pedir

Rendimiento aproximado/caja

(impresión a todo color)

1/caja

1/caja

1/caja

50K

55K

51K

1

1

1/caja

1/caja

55K

55K

120k

400K

NOTA

• Las proyecciones de rendimiento del tóner se basan en un área de cobertura del 7.5

por ciento por color (4 colores = 30 %) en condiciones estándar en papel A4 (8.5 x

11 pulg.) Xerox Digital Color Xpressions+, 24 libras (90 gm

2

) y Colotech Plus 90 gm

2

.

El rendimiento real varía enormemente dependiendo de la intensidad del color, cobertura del área, papel y modo de ejecución seleccionado.

• Si necesita pedir botellas de tóner usado, conjuntos de telilla del fusor, y cualquier unidad de corotrón de carga, llame al técnico de servicio de Xerox. Sólo los técnicos de servicio de Xerox pueden pedir estas piezas.

IMPORTANTE

Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal

(TKO) capacitado y calificado.

9-18

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Sustitución del cartucho de tóner

Mantenimiento

NOTA

Los cartuchos de tóner son el negro (K), cian (C), magenta (M), amarillo (Y), y cualquier cartucho opcional que haya sido comprado. Los cartuchos opcionales se muestran en la ilustración anterior, con un cuadro amarillo alrededor.

Precaución

Para no derramar tóner, retire los cartuchos de tóner después de haber recibido en la

IU el mensaje “Sustituir el cartucho de tóner”.

1. Coloque un paño de recogida debajo del área del tóner.

2. En el lado izquierdo del motor de impresión, abra la(s) puerta(s) superior(es) derecha(s) y/o izquierda(s).

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-19

Mantenimiento

3. Gire el cartucho a la posición de no asegurado, como se indica en la siguiente ilustración.

4. Retire y deseche el cartucho vacío, de acuerdo a las regulaciones locales.

SUGERENCIA

No use agua tibia ni caliente, o solventes limpiadores, para quitarse manchas de tóner de la piel o ropa. Esto fija más el tóner y hace más difícil su eliminación. Lo que debe hacer es cepillar la parte manchada, soplarla o lavarla con agua fría y un jabón suave.

5. Retire el cartucho nuevo de la caja.

6. Sacuda el cartucho vigorosamente o golpéelo con la mano hasta que el tóner esté totalmente flojo.

Precaución

Durante el transporte y distribución el tóner se asienta y compacta, por lo tanto hay que aflojarlo antes de insertar el cartucho en la máquina. Si no se afloja completamente el material, puede dañarse el engranaje del extremo del cartucho.

9-20

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Mantenimiento

7. Para instalar un cartucho nuevo, insértelo en el compartimiento con la flecha hacia arriba y empújelo cuidadosamente hasta el tope.

Precaución

Si hace falta sustituir más de un cartucho a la vez, asegúrese de que los cartuchos estén colocados en el lugar que corresponde a su color.

8. Gire el cartucho hacia la posición de cerrado.

9. En el lado izquierdo del motor de impresión, cierre la(s) puerta(s) superior(es) derecha(s) y/o izquierda(s).

Botella de tóner usado

La botella de tóner usado recolecta el tóner usado que se genera durante el proceso de impresión. La máquina contiene dos botellas de tóner usado, ubicadas en la parte posterior de la máquina.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-21

Mantenimiento

Cuando una botella de tóner usado está llena, aparece un mensaje en la IU indicándole cúando debe reemplazar la botella. Debido a que hay una segunda botella de tóner usado, la máquina continúa funcionando, siempre y cuando la segunda botella no esté llena. Esto le permite cambiar la botella llena por una vacía, mientras la máquina sigue imprimiendo.

Sustitución de la botella de tóner usado

NOTA

Cuando retire una botella de tóner usado llena, sáquela LENTAMENTE de la máquina.

Esto evitará que se derrame el tóner de la botella de tóner usado llena.

1. Abra el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina.

9-22

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

2. Tome la manija de la botella llena y sáquela de la máquina.

Mantenimiento

3. Levante la botella llena sacándola de la máquina.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-23

Mantenimiento

4. Retire la tapa del soporte ubicada al costado de la botella llena y tape la abertura de la botella llena, asegurándose de que esté bien cerrada.

5. Deseche la botella llena de acuerdo a las regulaciones locales.

6. Saque una botella nueva vacía de la caja e insértela en la máquina.

7. Empuje cuidadosamente la nueva botella, introduciéndola en la máquina.

8. Cierre el panel de la botella de tóner usado en la parte posterior de la máquina.

9-24

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Mantenimiento

Sustitución del conjunto de la telilla del fusor

En la IU aparecen dos mensajes acerca del conjunto de la telilla del fusor. El primero le avisa que la telilla está casi agotada y que debe asegurarse de que tiene una unidad a mano. El segundo mensaje aparece cuando la telilla del fusor está completamente gastada y debe ser reemplazada. Cuando se muestra este mensaje, la máquina se apaga y no imprimirá hasta que se reemplace la telilla.

PELIGRO

Tenga mucho cuidado cuando despeje atascos en el área del fusor, el fusor está extremadamente caliente y puede producir lesiones.

1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).

2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor hasta que se detenga.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-25

Mantenimiento

3. Empuje hacia abajo la palanca; se abre el área de salida del fusor.

4. Tome las manijas del conjunto de la telilla del fusor y tire hacia arriba y afuera para sacarlo.

Deseche el conjunto de la telilla del fusor usado de acuerdo a las regulaciones locales.

5. Saque el nuevo conjunto de la telilla del fusor de la caja y de su cobertura protectora.

9-26

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Mantenimiento

6. Sostenga el conjunto por la manijas con ambas manos e introdúzcalo en el fusor.

7. Cierre el área de salida del fusor.

8. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.

9. Gire la manija 5 en la dirección de la flecha para enganchar el módulo del fusor en su lugar.

10. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).

11. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

9-27

Mantenimiento

9-28

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

10

Cómo localizar el número de serie de la máquina

Se puede acceder al número de serie de la máquina en la IU de la máquina, o localizándolo en el interior de la máquina.

Temas relacionados

Pedido de servicio

Número de serie de la máquina en la IU

El número de serie de la máquina se puede ver en la IU, seleccionando Sistema >

Detalles de máquina.

Número de serie en la máquina

Si la máquina sufre una pérdida de potencia y es imposible acceder a la ficha Detalles

de máquina, el número de serie puede encontrarse en la parte inferior izquierda del bastidor de la máquina.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-1

Solución de problemas

Use el siguiente procedimiento para buscar el número de serie en la máquina.

1. Abra la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión).

2. Localice el número de serie de la máquina en la parte inferior izquierda del bastidor.

3. Cierre la puerta delantera izquierda (lado izquierdo del motor de impresión).

Pedido de servicio

1. Anote un código de error.

2. Anote el número de serie de la máquina, seleccionando Sistema > Detalles de la

máquina. (Si por alguna razón el número de serie no se muestra, abra las puertas delanteras derecha/izquierda del lado izquierdo del motor de impresión. El número de serie está en una etiqueta blanca en el bastidor de la máquina).

3. Si las impresiones presentan problemas de calidad, tome una muestra para usar como referencia cuando le describa el problema por teléfono al operador del departamento de asistencia al cliente.

4. Si es posible, use un teléfono cercano a la máquina cuando llame para solicitar asistencia. Siga las instrucciones del operador.

5. Para solicitar asistencia con el sistema, ayuda para el usuario o apoyo de servicio, llame al número adecuado. Para obtener el número telefónico de su área, visite www.xerox.com y seleccione el enlace Support (Apoyo).

Temas relacionados

Cómo localizar el número de serie de la máquina

10-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

Problemas generales

Si la máquina se apaga y no puede acceder a la pantalla Detalles de máquina para obtener el número de serie, abra las dos puertas principales delanteras. La etiqueta con el número de serie se encuentra en el centro de la parte inferior del bastidor de la máquina. Si el problema persiste después de seguir todas las instrucciones, llame al técnico de Xerox.

NOTA

Si su servidor de impresión indica que la máquina tiene un problema y la interfaz de usuario no muestra un mensaje, seleccione Sistema > Detalles de máquina, y luego seleccione la ficha Historial de errores para que aparezca el historial de problemas.

Problema

La máquina no enciende

Soluciones sugeridas

• Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado correctamente.

• Asegúrese de que el interruptor de potencia dentro de la puerta delantera esté en la posición de encendido.

• Revise los interruptores del disyuntor diferencial GFI.

• Si la potencia en su localidad funciona correctamente, ya ha probado las soluciones sugeridas y la máquina no enciende, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente para solicitar servicio.

No se está suministrando potencia a la máquina y usted no tiene acceso a la pantalla Detalles de máquina para obtener el número de serie de la máquina.

Abra las dos puertas principales delanteras. El número de serie se encuentra en el bastidor, arriba de las bandejas 1 y 2, en el lado izquierdo del motor de impresión.

La máquina no completa un trabajo de impresión correctamente.

• ¿Está conectada su máquina a la red como impresora? Intente imprimir una página de prueba desde su estación de trabajo a la máquina, para verificar que la máquina esté conectada a la red.

• Verifique que el cable de alimentación esté conectado a la máquina y a un tomacorriente adecuado.

• Verifique que los cables de red estén conectados firmemente a la máquina y que estén instalados correctamente.

• Elimine el trabajo de impresión de la lista de impresión y vuelva a enviarlo.

• Apague y encienda la máquina para reiniciarla.

• Su máquina podría no estar configurada en la red. Póngase en contacto con el administrador del sistema para que la máquina sea conectada a la red.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-3

Solución de problemas

(continuado)

Problema Soluciones sugeridas

La máquina está tardando más de un minuto antes de

El sistema requiere aproximadamente 2 minutos cuando se cambia el modo de impresión, para realizar cualquier ajuste necesario para imprimir el próximo trabajo. el próximo trabajo, incluyendo registro de color a color, densidad, niveles de carga, niveles de polarización, u otros ajustes.

• El sistema tiene cuatro modos de impresión:

4 colores (YMCK: amarillo, magenta, cian, negro)

4 colores más transparente opcional

K (negro) solamente

Transparente solamente

• Si en el siguiente trabajo de impresión se cambia de modo de impresión, por ejemplo, de negro solamente a 4 colores, el sistema requiere aproximadamente 2 minutos para realizar cualquier ajuste que sea necesario.

• Durante este período, la interfaz del usuario (IU) muestra el mensaje "Ajustando calidad de imagen".

• El siguiente trabajo comienza a imprimirse en cuanto el sistema termina los ajustes.

Otros factores que deben tomarse en cuenta son:

• Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o ahorro de energía), el sistema tarda menos de 5 minutos en comenzar a imprimir.

• Del modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de

1 minuto en comenzar a imprimir.

Después de despejar un atasco, la interfaz del usuario (IU) de la máquina muestra el mensaje

"Corotrón de carga no está instalado correctamente".

Ninguno de los conjuntos de corotrón de carga fue cambiado o tocado.

• La máquina limpia automáticamente los conjuntos de corotrón de carga, cada 1,000 impresiones.

• Si se produce un atasco de papel mientras la máquina lleva a cabo una limpieza de corotornes de carga, el proceso de limpieza será interrumpido y se mostrará un mensaje en la IU.

• Para despejar este mensaje y reanudar el proceso de impresión, simplemente cancele el mensaje.

IMPORTANTE

Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.

Las impresiones no tienen el tamaño de papel deseado

• Asegúrese de que ha cargado papel del tamaño apropiado en las bandejas del papel.

• Seleccione el tamaño del papel, bandeja y peso en las opciones de la máquina en su PC.

• Asegúrese de que el peso correcto se muestre en la ventana

Propiedades de bandeja.

• Asegúrese de que la opción “Ajustar al papel” o una opción equivalente no está seleccionada en el controlador de su impresora.

10-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Problema

La alimentación del papel no es correcta o se producen arrugas repetidamente

Soluciones sugeridas

• Si aparece un mensaje en la interfaz de usuario, siga las instrucciones indicadas.

• Asegúrese de que el papel adecuado esté cargado correctamente y de que no se cargó por encima de la línea

MAX. Consulte la Lista de materiales recomendados.

• Gire la pila de papel o voltéela en la bandeja de papel seleccionada.

• Retire unas cuantas hojas de la parte superior e inferior de la pila en la bandeja de papel.

• Aplique aire a los cuatro bordes del papel en la bandeja seleccionada.

• Reemplace el papel de la bandeja de papel seleccionada con papel de una resma nueva.

• Retire cualquier papel parcialmente alimentado de las bandejas.

• Asegúrese de que el papel que está usando se haya almacenado adecuadamente.

La IU no responde a un comando

• Seleccione Sistema > Reiniciar interfaz usuario.

• Seleccione Sistema > Cerrar PC del sistema. Cuando el PC del sistema se haya cerrado, espere 15 segundos y vuelva a encenderlo, presionando el botón de encendido/apagado del

PC.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

La IU está bloqueada.

Si la IU está bloqueada, y el ratón o el teclado no funcionan, pulse y mantenga presionado el botón de encendido/apagado de la IU en el PC, hasta que se apague la IU. Espere 30 segundos y pulse el botón de encendido/apagado del PC para reiniciar la IU.

La pantalla de la IU está en blanco.

• Verifique que el botón del monitor de la IU esté activado y encendido.

• Verifique que el cable del monitor de la IU del PC esté colocado correctamente en la parte posterior del PC.

Alimentación de hojas múltiples desde las bandejas del papel

• No llene las bandejas con papel por encima de la línea indicadora MAX.

• Retire el papel de la bandeja y aplíquele aire para separar las hojas unidas.

• Las hojas perforadas pueden adherirse en el orificio. Retire el papel de la bandeja y aplíquele aire para separar las hojas unidas.

• El papel y las transparencias pueden adherirse entre sí, si las condiciones ambientales son extremadamente secas y causan demasiada estática. Aumente el nivel de humedad en la habitación para reducir al mínimo la estática.

• Aplique aire cuidadosamente a las transparencias para separarlas antes de colocarlas.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-5

Solución de problemas

(continuado)

Problema Soluciones sugeridas

Hay atascos de papel cuando sale de las bandejas del papel

• Asegúrese de que las guías del borde de la bandeja del papel estén ajustadas correctamente contra la pila de papel.

• No llene las bandejas con papel por encima de la línea indicadora MAX.

• Cierre la bandeja lentamente para evitar el desplazamiento de la pila de papel.

Hay atascos de papel en la salida de la máquina a la bandeja receptora de clasificación

• Cuando no hay otro dispositivo de salida presente, la bandeja receptora de clasificación puede tener hasta 500 hojas de papel de 24 libras (90 gm

2

). Vacíe la bandeja receptora cuando la salida se aproxima a este límite para asegurar una producción continua.

• Asegúrese de que la primera hoja no bloquea la salida del papel, en particular para la salida de 11 x 17 pulgadas (A3).

Curvatura de papel excesiva La curvatura de papel puede ser un resultado de:

• Asegúrese de que selecciona el peso y tipo de papel correcto.

• La masa de cobertura de tóner en la impresión: cuánto más grande es la masa de tóner, más grande es la curvatura de papel.

• El peso del papel, y si es cuché o sin recubrir.

• Las condiciones de humedad en la máquina.

• A veces, puede reducir al mínimo los problemas de curvatura volteando el papel en la bandeja y haciendo las copias nuevamente. Si todavía hay demasiada curvatura, use un papel más pesado.

• Para garantizar una producción continua, vacíe el dispositivo de salida cuando la pila de salida se aproxime a la cantidad máxima que el dispositivo puede aceptar; consulte las especificaciones del dispositivo de salida para determinar cuál es este límite.

• Un intento de imprimir en un papel más grueso o en un papel que es menos sensible a la humedad.

La curvatura de papel se puede ajustar de las siguientes maneras:

• Al conectarse como administrador del sistema usando la función

Configuración avanzada del papel (opción Corrección de curvatura), consulte la Guía de administración del sistema para obtener más información.

• Si tiene el módulo de interfaz (MI) opcional instalado, podrá utilizar los botones manuales del reductor de curvatura en el panel de control del MI. Consulte la sección denominada

Módulo de interfaz (MI), que aparece posteriormente en esta guía.

• Si tiene el Creador de folletos/acabadora estándar opcional instalado, podrá utilizar los botones manuales del reductor de curvatura en la acabadora. Consulte la sección denominada

Creador de folletos/acabadora estándar, que aparece posteriormente en esta guía.

10-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Problema Soluciones sugeridas

Mensaje de error de la herramienta del software:

Una herramienta del software que se ejecuta en el equipo del sistema no respondió correctamente.

Esto sucede cuando se produce un error en la herramienta

LogHarvest Plus. La herramienta LogHarvest Plus se muestra como el icono de una casa en la parte inferior derecha de la pantalla de

IU.

Para solucionar este error, seleccione Programas > Inicio >

LogHarvest Plus.

Temas relacionados

Apague y encienda la máquina

Cómo localizar el número de serie de la máquina

Menú Sistema

Procedimientos de limpieza

Sustitución de suministros de consumo

Eliminación de atascos

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

Temas relacionados

Códigos de error

Atascos de papel en las bandejas 1 y 2

Atascos de papel en el área 2

Atascos de papel en las áreas 3 y 4

Atascos de papel en el área 5

Atascos de papel en el área 6

Atascos de papel en el área 7

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-7

Solución de problemas

Atascos de papel en las bandejas 1 y 2

1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

2. Retire las hojas atascadas.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

4. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.

10-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Atascos de papel en el área 2

Solución de problemas

1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión).

2. Levante la palanca 2e para retirar el papel atascado.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-9

Solución de problemas

3. Gire la perilla 2g en la dirección de la flecha para retirar el papel atascado.

4. Regrese la palanca 2e a su posición original.

5. Empuje hacia abajo la palanca 2d y gire la perilla 2c en la dirección de la flecha para retirar el papel atascado.

6. Regrese la palanca 2d a su posición original.

7. Tome la palanca 2b y muévala hacia la derecha. Gire la perilla 2c en la dirección de la flecha para retirar el papel atascado.

10-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

8. Regrese la palanca 2b a su posición original.

9. Empuje hacia abajo la palanca 2a para retirar el papel atascado.

10. Regrese la palanca 2a a su posición original.

11. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión).

12. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-11

Solución de problemas

Atascos de papel en las áreas 3 y 4

1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión).

2. Gire la manija 3 en la dirección de la flecha.

10-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

3. Tire lentamente de la gaveta del transporte del papel para sacarla, hasta que se detenga.

4. Levante la palanca 3b, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.

5. Regrese la palanca 3b a su posición original.

6. Levante la palanca 3a, muévala hacia la izquierda, y gire la perilla 3c en la dirección de la flecha para retirar el papel atascado.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-13

Solución de problemas

7. Regrese la palanca 3a a su posición original.

8. Tome la manija 3 y empuje lentamente la gaveta del transporte del papel hasta que se detenga. Gire la manija en la dirección de la flecha para enganchar el módulo en su lugar.

9. Retire cualquier papel que haya en el área 4.

10. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado izquierdo del motor de impresión).

11. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.

10-14

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Atascos de papel en el área 5

Solución de problemas

PELIGRO

Tenga mucho cuidado cuando despeje atascos en el área del fusor, el fusor está extremadamente caliente y puede producir lesiones.

1. Abra la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-15

Solución de problemas

2. Tome la manija 5, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el fusor hasta que se detenga.

3. Retire cuidadosamente cualquier papel atascado en el lado izquierdo del fusor.

10-16

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

4. Empuje hacia abajo la palanca; se abre el área de salida del fusor. Retire cuidadosamente cualquier papel atascado en el lado derecho del fusor.

5. Cierre el área de salida del fusor.

6. Tome la manija 5 y empuje cuidadosamente el fusor hasta que se detenga.

7. Gire la manija 5 en la dirección de la flecha para enganchar el módulo del fusor en su lugar.

8. Cierre la puerta delantera izquierda (lado derecho del motor de impresión).

9. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-17

Solución de problemas

Atascos de papel en el área 6

1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).

10-18

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

2. Tome la manija 6, gírela en la dirección de la flecha, y saque lentamente el conjunto de la gaveta de salida hasta que se detenga.

3. Levante las palancas 6a y 6b, y retire el papel atascado.

4. Regrese las palancas 6a y 6b a sus posiciones originales.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-19

Solución de problemas

5. Tome la palanca 6c, muévala hacia la derecha y retire el papel atascado.

6. Regrese la palanca 6c a su posición original.

7. Tome la palanca 6d, muévala hacia la derecha y retire el papel atascado.

8. Regrese la palanca 6d a su posición original.

9. Tome la manija 6 y empuje cuidadosamente el conjunto de la gaveta de salida hasta que se detenga.

10. Gire la manija 6 en la dirección de la flecha para enganchar el conjunto de la gaveta de salida en su lugar.

11. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).

12. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.

10-20

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Atascos de papel en el área 7

Solución de problemas

NOTA

El área 7 se usa solamente para la impresión a 2 caras.

1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-21

Solución de problemas

2. Levante la palanca 7g y muévala hacia la derecha para retirar cualquier papel atascado.

3. Regrese la palanca 7g a su posición original.

4. Tome la palanca 7f, muévala hacia abajo, y retire el papel atascado.

5. Regrese la palanca 7f a su posición original.

10-22

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

6. Tome la palanca 7d, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.

7. Regrese la palanca 7d a su posición original.

8. Tome la palanca 7e, muévala hacia abajo, y retire el papel atascado.

9. Regrese la palanca 7e a su posición original.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-23

Solución de problemas

10. Levante la palanca 7c y retire el papel atascado.

11. Regrese la palanca 7c a su posición original.

12. Levante la palanca 7b y retire el papel atascado.

13. Regrese la palanca 7b a su posición original.

14. Tome la palanca 7a, muévala hacia la izquierda y retire el papel atascado.

15. Regrese la palanca 7a a su posición original.

16. Cierre las puertas delanteras izquierda y derecha (lado derecho del motor de impresión).

17. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.

10-24

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

Códigos de error

Si la impresión terminó de manera anormal, o si se presentó un problema de funcionamiento en la máquina, se mostrará un código de error. Si aparece un código de error en la máquina que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox. Si se muestra un código de error, se eliminarán todos los datos de impresión en la máquina, así como los datos de impresión almacenados en la memoria incorporada de la máquina.

Código de error Causa posible Solución recomendada

010 300 El módulo del fusor está abierto.

Abra las puertas delanteras y verifique que la puerta del fusor esté cerrada.

Apague y encienda la máquina.

Errores de velocidad de la banda del fusor

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

010 310, 010 311, 010 312,

010 313, 010 314, 010 315,

010 316, 010 317, 010 318,

010 319, 010 321, 010 323,

010 324, 010 325, 010 326,

010 327, 010 328, 010 333,

010 334, 010 335, 010 336,

010 337, 010 338, 010 341,

010 342, 010 343, 010 344,

010 347, 010 348, 010 349,

010 350, 010 351, 010 352,

010 353, 010 354, 010 355,

010 356, 010 357, 010 369,

010 370, 010 371, 010 374,

010 379, 010 380, 010 386,

010 387, 010 389

010 360, 010 401 Un error de temperatura del fusor o desconexión

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-25

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

010 362, 010 363, 010 364,

010 365

010 366

010 367

010 368

010 381

010 382

010 400

010 406

010 407

Causa posible Solución recomendada

Curvatura de papel (errores del reductor de curvatura)

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El estado del sensor que indica que la banda del fusor está gastada no cambió un segundo después de que se activó el motor del fusor

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del sensor Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del ventilador del rodillo de presión

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de la telilla del fusor

Error de la banda del fusor

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del rodillo de presión Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-26

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

(continuado)

Código de error

010 408

010 409

010 410

010 411

Solución de problemas

Causa posible Solución recomendada

Las hojas llegaron al límite de su vida útil

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del dedo del rodillo de presión

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de límite de la banda de transferencia de recorte

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de salida de la banda de vacío

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-27

010 600

010 601

010 602

010 603

010 603

010 604

010 606

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

010 412

010 413

010 416

Causa posible

Error de la banda de enfriamiento superior

Error del conjunto del rodillo

Error de la banda de enfriamiento inferior

Error del sensor de temperatura ambiental

Error de detección del rodillo de presión IRS1 e IRS2

Solución recomendada

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Problema en la banda del fusor Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-28

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

010 910

010 911

024 210, 024 211, 024 700,

024 701

024 910

024 911

024 912

Causa posible

Error de la telilla del fusor

Solución recomendada

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

La telilla del fusor no está instalada correctamente

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de comunicación entre el sistema y la luz de atención

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

La tarjeta de accesorios del servidor de impresión fue sacada, por lo que el servidor de impresión no enciende

Vuelva a insertar la tarjeta de accesorios.

Apague y encienda la máquina.

Error de falta de correspondencia del papel con el servidor de impresión

Cancelar trabajo.

Apague/encienda.

• Verifique el papel en la bandeja y asegúrese de que corresponda con las propiedades de la bandeja de la IU de la máquina.

024 913

024 914

No se puede controlar la operación ya que los parámetros del archivo del papel designados para un trabajo no son iguales cuando el trabajo se recibe y cuando el trabajo se imprime

Cancelar trabajo.

Apague y encienda la máquina.

La cola de hojas está llena Cancelar trabajo.

Apague y encienda la máquina.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-29

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

024 915

024 916

027 321

027 322

027 323, 027 324, 027 325,

027 326, 027 327, 027 328,

027 329, 027 330, 027 331

027 400

Causa posible

El botón “PARAR” de la IU del

PC se seleccionó durante el procesamiento de un trabajo

Solución recomendada

Reanudar el trabajo.

Cancelar trabajo.

Apague y encienda la máquina.

El botón “Eliminar” de la IU del

PC, o la IU del servidor de impresión, se seleccionó durante el procesamiento de un trabajo

Apague y encienda la máquina.

No se detectó potencia en el servidor de impresión

Cancelar trabajo.

Apague y encienda el servidor de impresión.

Inicie la petición en el servidor de impresión

Cancelar trabajo.

Apague y encienda el servidor de impresión.

Códigos de error de cable de video del servidor de impresión

Cancelar trabajo.

Apague y encienda el servidor de impresión.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El trabajo de impresión se interrumpió en el servidor de impresión

Errores del motor del cilindro de la máquina

Reanude el trabajo en el servidor de impresión.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

042 310, 042 311, 042 312,

042 313, 042 314, 042 315,

042 316, 042 317, 042 318,

042 319, 042 321, 042 322,

042 323, 042 324, 042 325,

042 326, 042 327, 042 328,

042 329, 042 330, 042 331,

042 332, 042 333, 042 334

042 335

042 336

Error del motor de impulsión de la banda de transferencia

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de posición de la banda Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-30

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

042 337

042 338, 042 339, 042 340,

042 341, 042 342, 042 343,

042 344, 042 347, 042 348,

042 349, 042 350, 042 351,

042 352, 042 353, 042 354,

042 355, 042 356, 042 357,

042 358, 042 359, 042 360,

042 361, 042 362, 042 363,

042 364, 042 365, 042 366,

042 367, 042 368, 042 369,

042 370, 042 371, 042 372,

042 373, 042 374, 042 375,

042 376, 042 377, 042 378,

042 379, 042 380, 042 381

042 382, 042 383, 042 384,

042 385, 042 386, 042 387,

Causa posible Solución recomendada

Error del sensor del borde de la banda

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Códigos de error de ventilador roto

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

042 400, 042 401, 042 402,

042 403, 042 404, 042 405,

042 406, 042 407, 042 408,

042 409, 042 410

042 600, 042 601, 042 602,

042 603, 042 604, 042 605,

042 606, 042 607, 042 608,

042 609, 042 610, 042 611

042 620, 042 622, 042 623,

042 624, 042 625, 042 626,

042 627, 042 628, 042 629,

042 630, 042 631, 042 632,

042 633, 042 634, 042 635,

042 636

Errores de señal del codificador del cilindro

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Diferentes errores en la máquina

Errores de fase del motor del cilindro

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Códigos de error de la banda de registro

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-31

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

045 312, 045 313, 045 314

045 316, 045 317, 045 319,

045 320, 045 330, 045 331,

045 332, 045 333, 045 334,

045 335, 045 336, 045 337,

045 339, 045 340, 045 341,

045 321, 045 322, 045 324,

045 325

045 326, 045 327, 045 328,

045 329, 045 342, 045 353,

045 358, 045 359, 045 360,

045 361, 045 362, 045 363,

045 364, 045 365, 045 366,

045 367, 045 368, 045 369,

045 370, 045 371, 045 372,

045 373, 045 374, 045 375,

045 376, 045 377, 045 378,

045 600, 047 310, 047 320,

045 349

045 350

Causa posible

Error de lógica del Software

Errores de placa base de RAM

Solución recomendada

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de prueba de memoria no volátil con la placa base

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de comunicación Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

045 351

045 352

045 354, 045 355, 045 356,

045 357

045 379, 045 380, 045 381,

045 382, 045 383, 045 384,

045 385

045 390, 045 391, 045 392,

045 393, 045 394

Errores de lógica en el software Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Se detectó un error en la placa base de la unidad de disco

Apague y encienda la máquina.

Falta de correspondencia del software

Fusible quemado en la placa base de la unidad de disco

Errores de datos de MNV

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-32

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

(continuado)

Código de error

048 300

048 324

Solución de problemas

Causa posible

Una puerta delantera de la máquina está abierta

Solución recomendada

Cierre la puerta delantera.

Apague y encienda la máquina.

Este atasco ocurre cuando está instalada la perforadora GBC

AdvancedPunch. El atasco puede ocurrir entre la perforadora GBC

AdvancedPunch y el dispositivo de acabado opcional.

• Despeje cualquier atasco entre la perforadora GBC

AdvancedPunch y el dispositivo de acabado opcional (como el apilador de alta capacidad o el creador de folletos/acabadora estándar).

• Abra/cierre completamente la palanca de despeje de atascos entre la perforadora GBC

AdvancedPunch y el dispositivo de acabado opcional.

• Después de despejar todos los atascos, se expulsará una hoja de la perforadora

GBC AdvancedPunch al dispositivo de acabado opcional. Retire la hoja expulsada.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-33

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

061 310, 061 311, 061 312,

061 313, 061 314, 061 315,

061 316, 061 317, 061 318,

061 319, 061 320, 061 321,

061 322, 061 323, 061 324,

061 325, 061 326, 061 327,

061 328, 061 329, 061 330,

061 331, 061 332, 061 333,

061 334, 061 335, 061 336,

061 337, 061 338, 061 339,

061 340, 061 341, 061 342,

061 343, 061 344, 061 345,

061 346, 061 347, 061 348,

061 349, 061 350, 061 351,

061 352, 061 353, 061 354,

061 355, 061 356, 061 357,

061 358, 061 359, 061 360,

061 361, 061 362, 061 363,

061 364, 061 365, 061 366,

061 367, 061 368, 061 369,

061 370, 061 371, 061 372,

061 373, 061 374, 061 375

061 382, 061 383, 061 384,

061 385, 061 386, 061 387

Causa posible Solución recomendada

Códigos de error de la máquina Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

061 388, 061 389, 061 390,

061 391, 061 392, 061 393

061 602, 061 603, 061 604,

061 605, 061 606, 061 607

061 608, 061 609, 061 610,

061 611, 061 612, 061 613

Error de lectura/escritura

Error de potencia

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de señal del cilindro Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de señal de exploración

óptica aleatoria

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-34

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

071 101

071 210, 071 211, 071 212,

071 213, 071 214, 071 215,

071 216, 071 217, 071 218,

071 219, 071 221, 071 222,

072 210, 072 211, 072 212,

072 213, 072 214, 072 215,

072 216, 072 217, 072 218,

072 219, 072 221, 072 222,

071 401

071 901

071 940

Causa posible Solución recomendada

Problema con el sensor de alimentar afuera en la bandeja

1

Retire el papel atascado de la bandeja 1.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Bandeja 1 o bandeja 2 presentó problemas de funcionamiento

Verifique el papel cargado en la bandeja 1 o en la bandeja 2.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

NOTA

Se pueden usar bandejas que no sean la 1 ó la 2, dependiendo de la bandeja (1

ó 2) que esté afectada.

Error del rodillo de alimentación/retardo/ empujador, en la bandeja 1

Atasco de papel en bandeja 1 Retire el papel atascado de la bandeja 1.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Niveles de papel vacío o casi vacío para la bandeja 1

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja 1.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-35

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

071 941

071 942

071 943

072 943

071 944

071 945

072 944

072 101

072 901

Causa posible Solución recomendada

Posición incorrecta del papel durante el trabajo de impresión. Esto puede haber ocurrido debido a que el papel se cargó incorrectamente en la bandeja 1

Verifique la orientación correcta del papel para el trabajo de impresión y la selección de bandeja de papel deseada.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error en la bandeja 1 cuando se imprime usando la bandeja

1.

Verifique la orientación correcta del papel para el trabajo de impresión y la selección de bandeja de papel deseada.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Las bandejas 1 y 2 están fuera de línea. Esto puede causar que no haya papel disponible en la bandeja 1 o en la bandeja 2; no fue posible cambiar a otra bandeja.

Verifique que el papel se haya cargado correctamente en la bandeja 1 o bandeja 2.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El servidor de impresión está programado para tomar papel de la bandeja 1 ó 2, pero la bandeja 1 ó 2 no está configurada físicamente

Verifique que el papel se haya cargado correctamente en la bandeja 1 o bandeja 2.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del sensor de bandeja 2 Retire las hojas atascadas.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del rodillo de alimentación/retardo/ empujador, en la bandeja 2.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-36

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

(continuado)

Código de error

072 940

072 942

072 941

073 900

073 901

Solución de problemas

Causa posible

Niveles de papel vacío o casi vacío para la bandeja 2; y la bandeja no se pudo cambiar por otra bandeja de papel.

Solución recomendada

Asegúrese de que el papel esté cargado correctamente en la bandeja 2.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El papel tiene una posición incorrecta durante un trabajo de impresión; las hojas de papel se colocaron en una posición incorrecta.

Verifique la orientación correcta del papel para el trabajo de impresión y la selección de bandeja de papel deseada.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Atasco de papel en el sensor a dos caras

Retire las hojas atascadas.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-37

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

077 100, 077 101, 077 102,

077 103, 077 104, 077 105,

077 106, 077 107, 077 108,

077 109, 077 111, 077 112,

077 113, 077 114, 077 115,

077 116, 077 117, 077 118,

077 119, 077 121, 077 122,

077 123, 077 124, 077 125,

077 126, 077 127, 077 128,

077 129, 077 130, 077 131,

077 132, 077 134, 077 135,

077 136, 077 137, 077 138,

077 139, 077 140, 077 900,

077 900, 077 901, 077 902,

077 903, 077 904, 077 905,

077 906, 077 907, 077 908,

077 909, 077 910, 077 911,

077 912, 077 913, 077 914,

077 915, 077 916, 077 917,

077 918, 077 919, 077 920,

077 921, 077 922, 077 923,

077 924, 077 925, 077 926,

077 928, 077 929, 077 930,

077 931, 077 932, 077 933,

077 934, 077 935, 077 937,

077 938, 077 939

077 213

077 214

Causa posible Solución recomendada

Códigos de error de atascos de papel

Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel, y despeje cualquier atasco de papel.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

077 300

077 301

077 302

077 303

077 304

El sensor de atasco en alimentación de salida no se activó

Apague y encienda la máquina.

El conducto de transporte está abierto en el área de la bandeja de papel

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Las puertas delanteras, derecha e izquierda están abiertas en el lado izquierdo del motor de impresión o en el lado derecho del motor de impresión.

Cierre las puertas.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-38

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

077 305

077 306

077 307

077 310

077 320, 077 321, 077 322,

077 323, 077 324

077 331, 077 332, 077 333,

077 334, 077 335, 077 336

077 337, 077 338, 077 339,

077 340, 077 341, 077 342,

077 343, 077 344, 077 345,

077 346, 077 347, 077 348,

077 349, 077 350, 077 351,

077 352, 077 353, 077 354,

077 355, 077 355, 077 356

Causa posible

La gaveta de salida está abierta

Solución recomendada

Inspeccione visualmente la puerta de salida. Abra y luego cierre la puerta.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

No puede detectar la gaveta del recorrido del papel en el lado izquierdo del motor de impresión.

Inspeccione visualmente el módulo del recorrido del papel.

Abra y cierre el módulo del recorrido del papel mientras inspecciona las causas del error.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El interruptor de seguridad de servicio está abierto

Cierre el interruptor de seguridad de servicio.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del motor de desplazamiento lateral

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Errores mecánicos de la máquina

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del sensor de recorrido

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-39

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

077 400

077 401

077 600

077 601

077 602

077 603, 077 604, 077 605,

077 606, 077 607, 077 608,

077 609, 077 610, 077 611,

077 612, 077 613, 077 614,

077 615, 077 616, 077 617

077 618, 077 619, 077 620,

077 621

Causa posible Solución recomendada

Se inicia un trabajo durante el calentamiento del sistema de asistencia de aire

Verifique que el sistema de asistencia de aire esté listo.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del límite de la vida útil de los cepillos de transporte de vacío

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

La temperatura externa está fuera de la escala especificada

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Registro de avance fuera de la escala deseada

Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

La humedad exterior estaba fuera de la escala especificada para la máquina

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del sensor de imágenes de contacto

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del punto de contacto de partida/liberación del alineador

Retire las hojas atascadas.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-40

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

077 622

077 941

077 942

Causa posible

Error del motor de la unidad para descentrado

Solución recomendada

Retire las hojas atascadas.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Discrepancia en el tamaño del papel

Retire las hojas atascadas.

Cancelar trabajo.

Apague/encienda.

• Verifique el papel en la bandeja y asegúrese de que corresponda con las propiedades de la bandeja de la IU de la máquina.

089 310, 089 311, 089 312,

089 313, 089 314, 089 315

089 600, 089 601, 089 602

089 603, 089 604, 089 605,

089 606, 089 607, 089 608,

089 609, 089 610, 089 611,

089 612, 089 613, 089 614,

089 615, 089 616, 089 617,

089 618, 089 619, 089 620,

089 621, 089 622, 089 623,

089 624, 089 625, 089 626,

089 627, 089 628, 089 629,

089 630, 089 631, 089 632,

089 633

089 920

089 921

Error de ajuste del valor de tecnología de control de registro de imagen

Apague y encienda la máquina.

Error de sensor, o la muestra E no se creó correctamente

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Códigos de error de registro del color

Apague y encienda la máquina.

089 922

089 923

La botella de tóner usado no está colocada correctamente

Vuelva a colocar la botella de tóner usado en la posición correcta.

Apague y encienda la máquina.

La botella de tóner usado está llena

Vacíe la botella de tóner usado.

Apague y encienda la máquina.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-41

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

089 925, 089 926, 089 927,

089 928, 089 929

091 310, 091 311, 091 312,

091 313, 091 314, 091 315

091 316

091 317, 091 318, 091 319,

091 320, 091 321, 091 322,

091 323

Causa posible Solución recomendada

Errores de comunicación con la memoria reemplazable por el cliente del cilindro

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

IMPORTANTE

Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal

(TKO) capacitado y calificado.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del limpiador del corotrón de carga de la fuente de alimentación de alto voltaje

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de comunicación de memoria reemplazable por el cliente

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del motor de limpieza del corotrón de carga

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

IMPORTANTE

Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal

(TKO) capacitado y calificado.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-42

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

091 400, 091 401, 091 402,

091 403, 091 404, 091 405,

091 406, 091 407, 091 408,

091 409, 091 410, 091 411

091 412, 091 413, 091 414,

091 415, 091 416, 091 417

091 418, 091 419, 091 420,

091 421, 091 422, 091 423,

091 424, 091 425, 091 426,

091 427, 091 428, 091 429

091 430, 091 431, 091 431

091 433, 091 434, 091 435

091 436, 091 437

091 910, 091 911, 091 912,

091 913, 091 914, 091 915

Causa posible

Error del corotrón de carga

Solución recomendada

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

IMPORTANTE

Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal

(TKO) capacitado y calificado.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del cartucho del cilindro Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

IMPORTANTE

Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal

(TKO) capacitado y calificado.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

La botella de tóner usado está casi llena

Reemplace la botella de tóner usado.

El corotrón de carga no está colocado correctamente

Vuelva a colocar el corotrón de carga en la posición correcta.

IMPORTANTE

SÓLO un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado puede llevar a cabo estas actividades.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-43

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

091 916, 091 917, 091 918,

091 919, 091 920, 091 921

091 922, 091 923, 091 924,

091 925, 091 926, 091 927

091 928, 091 929, 091 930,

091 931, 091 932, 091 933

091 934, 091 935, 091 936,

091 937, 091 938, 091 939

092 310, 092 311, 092 312,

092 313, 092 314, 092 315

092 350, 092 351, 092 352,

092 353, 092 354, 092 355

092 356, 092 357, 092 358,

092 359, 092 360, 092 361

092 606, 092 607, 092 608,

092 609, 092 610, 092 611,

092 612, 092 613, 092 614,

092 615, 092 616, 092 617,

092 618, 092 619, 092 620,

092 621, 092 622, 092 623

Causa posible Solución recomendada

La unidad reemplazable por el cliente, de memoria del cilindro, no está colocada correctamente

Vuelva a colocar el CRUM del cilindro en la posición correcta.

IMPORTANTE

SÓLO un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado puede llevar a cabo estas actividades.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del alambre del corotrón de carga

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Un corotrón de carga ha llegado al final de su vida útil

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del cartucho del cilindro Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El voltaje de la carga del cilindro no cumple con las especificaciones

El motor de ranura falló

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Hay un problema con el sistema de formación de imagen.

Códigos de error del mini-control de densidad automático

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-44

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

092 624, 092 625, 092 626,

092 627, 092 628, 092 629,

092 630, 092 631, 092 632,

092 633, 092 634, 091 635,

092 636, 092 637, 092 638,

092 639, 092 640, 092 641

092 642

092 643

092 644

092 945

092 646

092 647

092 648

092 649

Causa posible Solución recomendada

Variaciones de las muestras de densidad

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Errores del sensor de control automático de densidad.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del sensor de temperatura

Error del sensor de humedad

Error de salida de control automático de tóner

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

092 650, 092 651, 092 652,

092 653, 092 654, 092 655,

092 656, 092 657, 092 658,

092 659, 092 660, 092 661

092 662, 092 663, 092 664,

092 665, 092 666, 092 667,

092 668, 092 669, 092 670,

092 671, 092 672, 092 673,

092 674, 092 675, 092 676,

092 677, 092 678, 092 679,

092 680, 092 681, 092 682,

092 683, 092 684, 092 685

092 920, 092 921, 092 922,

092 923, 092 924, 092 925,

092 926, 092 927, 092 928,

092 929, 092 930, 092 931,

092 932, 092 933, 092 934,

092 935, 092 936, 092 937

092 938

Errores de valores de voltaje electroestático.

Errores de la memoria reemplazable por el cliente del cilindro

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Este error se generó cuando el software de limpieza del limpiador del corotrón de carga no funcionó correctamente

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-45

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

093 310, 093 911, 093 912,

093 913, 093 914, 093 915,

093 916, 093 917, 093 918,

093 919, 093 920, 093 921

093 322

Causa posible

Errores de suministro

Solución recomendada

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de comunicación de memoria reemplazable por el cliente

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de tóner Reemplace el cartucho de tóner.

093 400, 093 401, 093 402,

093 403, 093 404, 093 405

093 406, 093 407, 093 408,

093 409, 093 410, 093 411

093 413, 093 414, 093 415,

093 416, 093 417, 093 418

093 910, 093 911, 093 912,

093 913, 093 914, 093 915

Error de sincronización de reemplazo de suministrador

Póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de comunicación entre la memoria reemplazable por el cliente y el cartucho de tóner

Vuelva a insertar el cartucho de tóner.

Apague y encienda la máquina.

Errores del cartucho de tóner Vuelva a insertar el cartucho de tóner.

Apague y encienda la máquina.

093 916, 093 917, 093 918,

093 919, 093 920, 093 921,

093 922, 093 923, 093 924,

093 925, 093 926, 093 927,

093 928, 093 929, 093 930,

093 931, 093 932, 093 933

093 934, 093 935, 093 936,

093 937, 093 938, 093 939

093 940

093 941

094 310

094 311

094 312

La máquina siguió imprimiendo mientras la puerta del tóner estaba abierta

Cierre la puerta del suministrador.

Apague y encienda la máquina.

No puede detectar el módulo de transferencia del rodillo de la imagen (IBT)

Cierre la puerta.

Apague y encienda la máquina.

Error de transferencia del rodillo de la imagen (IBT)

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El segundo rodillo de transferencia de polarización no hace contacto ni se retrae

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-46

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

094 313

094 314, 094 315, 094 316

094 317

094 414

094 415, 094 416, 094 417,

094 418, 094 419

094 420

094 421

094 424

094 422

Causa posible

Error del sensor de la leva del motor ajustable del segundo punto de contacto

Solución recomendada

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del rodillo de retracción Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Se detectó una condición reversible con la transferencia del rodillo de la imagen

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del rodillo de transferencia de polarización

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de transferencia del rodillo de la imagen (IBT)

Error del módulo de transferencia de recorte

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-47

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

094 423

094 600, 094 601, 094 602,

094 603, 094 604, 094 605

094 606

094 607

094 910

094 911

094 930, 094 931, 094 932,

094 933, 094 934, 094 935

094 936

102 313

102 316

121 310

121 311

Causa posible

Error del filtro

Solución recomendada

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, consulte a su técnico capacitado en Xerox

Productivity Plus (XPP); esta persona también se conoce como operador técnico principal (TKO).

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Errores del rodillo de transferencia de polarización

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de medición de temperatura ambiental

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de medición de humedad ambiental

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error - cambio de existencia de motor no coincide

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Se detectó “Se terminó el tóner”

Reemplace el cartucho de tóner vacío.

Apague y encienda la máquina.

La puerta del tóner está abierta

Problema de comunicación

Cierre la cubierta del suministrador.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Se detectó que la interfaz del usuario estaba apagada

Error de comunicación

Apague y encienda la máquina.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

10-48

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

121 333, 121 334, 121 335,

121 336

124 310

124 311

124 312

124 313

124 314

124 315

124 316

124 318

124 319

124 320

124 321

124 322

124 323

Causa posible

Error de EPSV

Error de RAM

Un error en el área de la memoria no volátil

Solución recomendada

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de la lógica del sistema Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Hay un problema con una unidad flash USB que está instalada en un puerto USB del

PC de la IU.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Inconsistencia con el contador de facturación

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Inconsistencia con el número de serie

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El software/hardware del módulo de interfaz es incompatible.

Error de comunicación entre la máquina y el servidor de impresión

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Inconsistencias en la información con la memoria reemplazable por el cliente

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-49

Solución de problemas

(continuado)

Código de error

124 324

124 325

124 326

124 327

124 328

124 329

124 330

124 331

124 332

Causa posible

Inconsistencias en la información entre el circuito impreso de la máquina y la memoria reemplazable por el cliente

Problema con un módulo de cilindro

Solución recomendada

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de la memoria reemplazable por el cliente con el circuito impreso del sistema

Apague y encienda la máquina.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Temas relacionados

Eliminación de atascos

Atascos de papel en las bandejas 1 y 2

Atascos de papel en el área 2

Atascos de papel en las áreas 3 y 4

Atascos de papel en el área 5

Atascos de papel en el área 6

Atascos de papel en el área 7

Calidad de la imagen

Esta sección contiene una tabla de solución de problemas que lo puede ayudar a localizar y a resolver problemas de calidad de la imagen. Localice el defecto en la columna

Problema y realice la tarea de la columna Soluciones sugeridas. Si el problema persiste después de seguir todas las instrucciones, llame al centro de asistencia al cliente.

Problema Soluciones sugeridas

Puntos o manchas blancas y oscuras en las impresiones

(especialmente después de ejecutar trabajos de impresión con áreas de cobertura de tóner bajas)

Esto puede ser causado por la aplicación excesiva de tóner al cilindro; realice el procedimiento de limpieza de tóner. Consulte la

Guía de administración del sistema para obtener información e instrucciones sobre este procedimiento.

10-50

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Problema Soluciones sugeridas

Líneas, rayas, puntos, manchas o bandas de color.

Antes de realizar cualquiera de estos pasos, siempre verifique el estado de los CRU/suministros, pulsando el botón Mantenimiento en la IU del PC.

• Si se presentan líneas o rayas, revise el conjunto de limpieza del rodillo de transferencia de la imagen (IBT) y asegúrese de que no esté desgastado o dañado; y si lo está, reemplácelo.

• Si el defecto se presenta en las impresiones cada 36 milímetros, no reemplace el cilindro. Este intervalo indica que el defecto es causado por una unidad de revelado dañada o defectuosa.

• Si aparecen líneas, rayas o faltas de impresión en la dirección del proceso y sólo en negro, reemplace el conjunto del corotrón negro.

IMPORTANTE

Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.

• Si se presentan puntos o bandas en las impresiones cada 126 mm, el cilindro amarillo, magenta o cian está dañado o sobreexpuesto a la luz.

IMPORTANTE

Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.

Las impresiones contienen líneas, rayas, puntos o tiras de color (irregulares o continuos), y/o arañazos o bordes mal definidos.

• Ejecute trabajos con colores individuales (amarillo, magenta, cian) para determinar cuál cilindro de color puede estar dañado o sobreexpuesto a la luz.

• Reemplace el cartucho del cilindro del color apropiado.

IMPORTANTE

Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.

• Si aparecen puntos o bandas cada 188 mm, el cilindro negro está dañado o sobreexpuesto a la luz. Reemplace el cartucho del cilindro negro.

IMPORTANTE

Los cartuchos de cilindro SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal (TKO) capacitado y calificado.

• Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra los bordes del papel cargado.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-51

Solución de problemas

(continuado)

Problema

Aparecen bandas de brillo disminuido en las impresiones

Soluciones sugeridas

La impresión al índice de velocidad, en todos los pesos, puede producir una banda de brillo disminuido en la dirección perpendicular del proceso.

En el papel pesado, este defecto de banda de brillo disminuido comienza a aproximadamente cinco pulgadas (127 mm) del borde anterior y tiene un ancho de aproximadamente tres pulgadas (76 mm).

En el papel ligero, el defecto comienza a aproximadamente seis pulgadas (152 mm) del borde anterior y tiene un ancho de aproximadamente dos pulgadas (50 mm).

NOTA

Si se presenta este defecto, regrese la opción Ajuste de productividad al ajuste de papel de un peso. Si el defecto persiste después de producir otra impresión, póngase en contacto con el técnico de servicio de Xerox.

La impresiones están completamente negras o grises a lo largo de toda la hoja.

Antes de llamar al centro de asistencia al cliente, anote el número de serie de su máquina.

Líneas, rayas, puntos o bandas blancas, o faltas de impresión

Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones de la máquina. Vaya a la sección Papel y materiales de impresión para obtener información acerca de las especificaciones y el almacenamiento del papel.

Las impresiones contienen rayas blancas irregulares o continuas, arañazos o áreas blancas en partes de la imagen que son oscuras en el original

Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.

Líneas, rayas, puntos, manchas o bandas negras

Antes de realizar cualquiera de los siguientes pasos, siempre verifique el estado de los CRU/suministros, pulsando el botón

Mantenimiento en la IU del PC.

Las impresiones tienen un borde negro y sólo parte de la imagen es visible

Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén ajustados correctamente para la bandeja de papel seleccionada.

Las impresiones son demasiado claras o pálidas, las áreas sólidas no son negras o tienen un tono inconsistente

Si hay un mensaje en la pantalla que indique un nivel bajo de tóner, reemplace el cartucho de tóner.

La imagen está descentrada o torcida

Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra los bordes del papel cargado.

10-52

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Solución de problemas

(continuado)

Problema

Las impresiones no están rectas, sino inclinadas

Soluciones sugeridas

• Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones de la máquina. Vaya a la sección Información sobre el papel para obtener información acerca del papel y su almacenamiento. Consulte la sección Datos técnicos para obtener información específica sobre el papel.

• Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.

• Abra la puerta delantera y verifique que no haya obstáculos en el recorrido del papel.

El tóner no fundido se desprende del papel

Asegúrese de que el papel cargado cumpla con las especificaciones de la máquina. Vaya a la sección Información sobre el papel para obtener información acerca del papel y su almacenamiento.

Consulte la sección Datos técnicos para obtener información específica sobre el papel.

El tóner no es permanente en las impresiones, crea manchas y se desprende del papel

Cargue una nueva resma de papel en la bandeja seleccionada.

Problemas de registro o desplazamiento de imagen

Asegúrese de que las guías de la bandeja de papel estén contra los bordes del papel cargado.

El borde de fuga de las impresiones contiene faltas de impresión, inconsistencias de densidad, o le falta profundidad de color; esto sucede principalmente cuando se usan los papeles más pesados o más ligeros

En el modo Administrador:

• Cree un papel personalizado y agréguelo a la biblioteca de papeles

• Ajuste el 2° rodillo de transferencia de polarización en

Configuración avanzada del papel y vuelva a realizar el trabajo

• Si es necesario, siga ajustando el 2° rodillo de transferencia de polarización hasta lograr los resultados deseados.

• Si los resultados aún no son aceptables, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Corotrones de carga

IMPORTANTE

Los corotrones de carga SÓLO pueden ser reemplazados por un operador técnico principal

(TKO) capacitado y calificado.

Cuándo se sustituye un conjunto de corotrón de carga

A diferencia de otros consumibles de la máquina, no se muestra ningún mensaje en la

IU que indique “reemplazar corotrón”. Se debe reemplazar una unidad del corotrón sólo cuando aparece un problema de calidad de imagen llamado “rayas” o “rayas de colores”, en las impresiones. La pantalla de la ficha Mantenimiento mostrará un triángulo amarillo o un círculo rojo cuando se ha alcanzado la cantidad de impresiones pre-determinada, realizadas usando una unidad del corotrón. Ignore estos símbolos y siga usando el corotrón hasta que haya rayas en las impresiones.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-53

Solución de problemas

Cuál conjunto de corotrón de carga se reemplaza

La aparición de rayas o rayas de color en la impresión es una indicación de que alguna unidad de corotrón de carga debe ser sustituida. Para determinar qué unidad se debe reemplazar, busque e imprima el archivo CorotronTest.pdf en el CD/DVD de documentación del cliente. La impresión mostrará rayas en la barra de color del corotrón que debe cambiarse. La presencia de rayas en varias barras de color indica que deben sustituirse varios corotrones.

Ejemplo de rayas

Los siguientes ejemplos de impresión muestran las rayas en la barra de color del corotrón que debe reemplazarse y en la barra de tres colores. La barra de tres colores (CMA) le ayudará a identificar qué color tiene rayas.

10-54

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

1. Rayas negras

2. Rayas cian

3. Rayas magenta

4. Rayas amarillas

Solución de problemas

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

10-55

Solución de problemas

10-56

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

11

Datos técnicos

Especificaciones de la máquina

Capacidad de las bandejas

Las bandejas de papel 1 y 2 son idénticas y cada una tiene capacidad para 2000 hojas.

Las bandejas aceptan:

• Desde papel bond de 15 libras hasta portadas de 130 libras (55 gm² a 350 gm²)

• Tamaños de papel desde 7.2 x 7.2 pulg. (182 x 182 mm) hasta un máximo de 13 x

19.2 pulg. (330 x 488 mm)

• Si se utiliza el soporte para postales opcional, el tamaño mínimo es 101.64 x 152.4

mm (4 x 6 pulg.)

NOTA

Para obtener más información acerca del soporte para postales opcional, consulte la sección sobre el Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de esta guía, o póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

• Todo tipo de material de impresión incluyendo transparencias y etiquetas, así como papel con membrete, cuché, sin recubrir, perforado y autocopiativo

• Papel cargado para alimentación por borde largo (ABL)/vertical, o alimentación por borde corto (ABC)/horizontal (dependiendo del tamaño del papel)

Las bandejas también:

• Cuentan con capacidad de detección automática del tamaño. El tamaño, peso, tipo y orientación del papel cargado se muestran en la pantalla de IU una vez que se cierra la bandeja.

• Ajustan automáticamente la posición de la bandeja en las partes delantera y posterior, en base al tamaño del papel; esto ocurre cuando se cierra la bandeja.

NOTA

Para obtener más información acerca de la capacidad de las bandejas del Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF), consulte la sección correspondiente de esta guía.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

11-1

Datos técnicos

Información sobre productividad para todas las bandejas del papel

• Tipo: Papel cuché o sin recubrir, transparencias, etiquetas, papel de transferencias, inserciones con lengüeta, perforado (ABL), o papel autocopiativo

• Tamaños: Mínimo = 182 x 182 mm (7.2 x 7.2 pulg.)

NOTA

Si se usa el soporte para postales opcional, el tamaño mínimo es 101.64 x 152.4 mm

(4 x 6 pulg.). Para obtener más información sobre el soporte para postales opcional, consulte la sección sobre el Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) de esta guía.

• Máximo= 330.2 x 488 mm (13 x 19.2 pulg.)

• Pesos: Bond de 15 libras a cubierta de 130 libras (55-350 gm²), cuché o sin recubrir

Tiempo de calentamiento de la máquina

Los tiempos de calentamiento de la máquina varían dependiendo del estado/modo actual de la máquina. Los tiempos de calentamiento de la máquina se listan de la siguiente manera:

• De un encendido en frío (encendido del sistema o modo de ahorro de energía), menos de 5 minutos

• Del modo de reposo/ahorro de energía, menos de 5 minutos

• Del modo de espera, menos de 1 minuto

• Cuando se cambia el modo de impresión (por ejemplo, de negro solamente a 4 colores), aproximadamente 2 minutos

Tiempo para obtener la primera impresión

Del modo de espera, el sistema normalmente tarda menos de 1 minuto en comenzar a imprimir

• Si se trata de un encendido en frío (encendido del sistema o ahorro de energía), el sistema tarda menos de 5 minutos en comenzar a imprimir

11-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Datos técnicos

Especificaciones del papel

NOTA

Siempre consulte la lista de materiales recomendados (RML) para obtener una lista completa de los materiales recomendados. Se puede obtener acceso a la RML desde

Administrar biblioteca de papeles, y también se puede descargar de www.xerox.com

.

Tipo de papel

Papel común

Gofrado

Postal

Perforado

Executive ABL

Quatro ABL

Extra oficio

ABC/ABL

DT Special A4

ABC/ABL

Tamaño del papel

B5 ABC/ABL

A4 ABC/ABL

A4-Cubierta ABC/ABL

DT Special A4

ABC/ABL

B4 ABC

A3 ABC

SRA3 ABC

DT Special A3 ABC

4 x 6 pulg. ABC

7.25 x 10.5 pulg.

ABC/ABL

8 x 10 pulg. ABC/ABL

8.46 x 12.4 pulg. ABC

8.5 x 11 pulg. ABC/ABL

8.5 x 13 pulg. ABC/ABL

8.5 x 14 pulg. ABC

9 x 11 pulg. ABC/ABL

11 x 15 pulg. ABC

11 x 17 pulg. ABC

12 x 18 pulg. ABC

12.6 x 19.2 pulg. ABC

13 x 18 pulg. ABC

16-kai (TFX) ABC/ABL

16-kai (GCO) ABC/ABL

Pa-kai (TFX) ABC pa-kai (GCO) ABC

Dimensiones

(mm) ABC x ABL

Peso (gm²)

182.0 x 257.0

210.0 x 297.0

223.0 x 297.0

226.0 x 310.0

257.0 x 64.0

297.0 x 420.0

320.0 x 450.0

310.0 x 432.0

101.6 x 152.4

184.2 x 266.7

203.2 x 254.0

215.0 x 315.0

215.9 x 279.4

215.9 x 330.2

215.9 x 355.6

228.6 x 279.4

279.4 x 381.0

279.4 x 431.8

304.8 x 457.2

320.0 x 488.0

330.2 x 457.2

194.0 x 267.0

195.0 x 270.0

267.0 x 388.0

270.0 x 390.0

55 a 80

81 a 105

106 a 135

136 a 150

151 a 186

187 a 220

221 a 256

257 a 300

301 a 350

10.5 x 7.25 pulg. ABL

8 x 10 pulg.

8.5 x 13 pulg.

184.2 x 266.7

203.2 x 254.0

215.9 x 330.2

---

---

---

8.90 12.20 pulg.

226.0 x 310.0

---

---

---

---

Tipo de recubrimiento

Sin recubrir

Cuché

---

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

11-3

Datos técnicos

(continuado)

Tipo de papel Tamaño del papel

12.20 x 17.00 pulg.

Dimensiones

(mm) ABC x ABL

Peso (gm²)

310.0 x 432.0

--DT Special A3

ABC

SRA3 ABC

Transparencia

Etiquetas

12.60 x 17.72 pulg.

8.5 x 11 pulg./A4 ABL

8.5 x 11 pulg./A4 ABL

320.0 x 450.0

215.9 x 279.4

215.9 x 279.4

---

---

190

Inserciones con lengüeta

8.5 x 11 pulg./A4 ABL 215.9 x 279.4

163

Tipo de recubrimiento

---

---

---

Brillante

Mate

Sin recubrir

Especificaciones ambientales

La máquina pasará al Modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad.

El valor prefijado de fábrica es 15 minutos, y puede cambiarse si se conecta como

Administrador. Consulte la Guía de administración del sistema para más información.

Temperatura y humedad ambiente

De 10 a 32° C, 15 a 85% de humedad relativa (HR) zona J (se limita la condensación)

11-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Bandeja receptora de clasificación (BRC)

12

La BRC recibe el trabajo de impresión terminado. Los juegos impresos se clasifican para facilitar la separación. La capacidad máxima de la BRC es de 500 hojas de papel de 24 libras (90 gm²).

Activación del Modo de desplazamiento en el EX Print Server

NOTA

Esta información se aplica sólo a los usuarios que tienen el EX Print Server conectado al motor de impresión.

Al imprimir trabajos, si aparece un mensaje que indica que la BRC no está desplazando, verifique el EX Print Server para asegurarse de que el Modo de desplazamiento esté activado. Para activar el Modo de desplazamiento siga el procedimiento siguiente:

1. Si es necesario, cancele el trabajo de impresión.

2. Seleccione el trabajo deseado.

3. Abra las Propiedades del trabajo.

4. Seleccione la ficha Acabado.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

12-1

Bandeja receptora de clasificación (BRC)

5. Asegúrese de que la bandeja receptora de clasificación esté seleccionada como bandeja de salida.

6. Seleccione el Modo de desplazamiento (se muestra con una marca de verificación en la casilla).

7. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar la ventana Propiedades.

8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.

12-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

13

Descripción general

El alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF) es opcional, contiene 2 gavetas, y alimenta papel de diferentes tamaños, incluyendo tamaños estándar y papel grande de hasta 13 x 19.2 pulg./330.2 x 488 mm. Cada gaveta tiene capacidad para

2000 hojas.

NOTA

El OHCF incluye el soporte para postales instalado de fábrica.

Soporte para postales

El soporte para postales se incluye con el OHCF de fábrica. El soporte para postales le permite imprimir en materiales de tamaños pequeños, sin necesidad de cortar o clasificar después del procesamiento. En concreto, el soporte para postales acepta materiales de

4 x 6 pulg. (101.6 x 152.4 mm), ABL.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

13-1

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Uso del soporte para postales

Utilice el siguiente procedimiento para instalar y utilizar el soporte para postales al imprimir en materiales pequeños (de 4 x 6 pulg./101.6 x 152.4 mm).

1. Abra lentamente una de las bandejas de papel hasta que se detenga y retire el papel.

2. Mueva las guías de papel a su posición más amplia.

3. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes).

4. Retire el soporte para postales desde el interior de la cubierta delantera del OHCF.

13-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

5. Instale el soporte para postales de manera que quede asentado en los pernos de localización del bastidor superior y en las ranuras de la parte inferior de la bandeja.

6. Apriete el tornillo para que asegure el soporte para postales en su lugar.

7. Cargue el papel para postales y ajuste las guías de papel contra el papel.

8. Cierre la bandeja de papel y confirme los ajustes nuevos en la interfaz del usuario.

9. Ejecute su trabajo de impresión.

10. Al concluir el trabajo de impresión, retire el papel para postales y el soporte para postales de la bandeja.

11. Guarde el soporte para postales en el interior de la cubierta delantera del OHCF.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

13-3

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Carga de material en el OHCF

Carga de papel en el OHCF

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.

2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.

4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.

5. Cargue papel en la bandeja.

6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.

No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.

7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión.

8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Carga de separadores en el OHCF

NOTA

Si la perforadora GBC AdvancedPunch está conectada a su máquina, consulte la documentación del cliente de GBC AdvancedPunch para obtener instrucciones sobre cómo cargar separadores en las bandejas.

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.

2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

3. Aplique aire a los separadores antes de cargarlos en la bandeja.

4. Cargue el papel con lengüeta y alinee el borde con el borde derecho de la bandeja en la dirección ABL, como se muestra en la siguiente ilustración:

13-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.

No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.

6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión.

7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

9. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Carga de transparencias en el OHCF

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.

2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

3. Aplique aire a las transparencias para evitar que se adhieran entre sí antes de cargarlas en la bandeja.

4. Cargue las transparencias sobre una pila pequeña de papel del mismo tamaño y alinee el borde derecho de las transparencias con el borde derecho de la bandeja, como se muestra en la siguiente ilustración:

5. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

13-5

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.

6. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión.

7. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

8. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de impresión a 1 cara

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.

2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.

4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.

5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABL, como se muestra a continuación:

6. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.

No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.

7. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión.

8. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

9. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

13-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

10. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Carga de papel preperforado en el OHCF para trabajos de impresión a 2 caras

1. Seleccione el papel adecuado para su trabajo de impresión.

2. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

3. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.

4. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.

5. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABL, como se muestra a continuación:

6. Cargue el papel y asegúrese de que corresponda con el lado derecho de la bandeja para la dirección ABC, como se muestra a continuación:

7. Ajuste las guías del papel presionando el pistillo de liberación de la guía y moviendo cuidadosamente la guía de borde hasta que toque levemente el borde del material en la bandeja.

No cargue materiales por encima de la línea MAX en la guía de borde posterior.

8. Si es necesario, mueva las palancas de ajuste de descentrado a la posición deseada para su trabajo de impresión.

9. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

13-7

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

10. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

11. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Palancas de ajuste de descentrado

Todas las bandejas de papel tienen palancas de ajuste de descentrado. Estas palancas se usan para mejorar la precisión durante la alimentación del papel, y para reducir problemas de alimentación descentrada del papel.

1. Palanca de ajuste de descentrado posterior

2. Palanca de ajuste de descentrado derecha

• Estas palancas deben permanecer en su posición prefijada. La posición de estas palancas debe cambiarse solamente cuando hay un problema de alimentación descentrada durante la ejecución de un trabajo de impresión específico, o cuando se utiliza un tipo de papel específico.

• Si las palancas de ajuste de descentrado se cambian de su posición prefijada, podrían presentarse más problemas de alimentación descentrada cuando se utilizan ciertos tipos de material, tales como papel cuché, etiquetas, transparencias o película.

Utilice los siguientes procedimientos para configurar las palancas de ajuste de descentrado.

1. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

2. Deslice la palanca de ajuste de descentrado posterior hacia la derecha (como se muestra en la ilustración anterior).

3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

13-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

6. Ejecute su trabajo de impresión.

• El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias; ha concluido el ajuste.

• El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el siguiente paso.

7. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

8. Regrese la palanca de ajuste de descentrado posterior a su posición prefijada (la izquierda).

9. Deslice la palanca de ajuste de descentrado derecha hacia la parte delantera de la bandeja de papel.

10. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

11. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluidos tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de curvatura y/o alineación del papel.

12. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

13. Ejecute su trabajo de impresión.

• El papel se alimenta centrado correctamente y las impresiones son satisfactorias; ha concluido el ajuste.

• El papel está descentrado y las impresiones no son satisfactorias; continúe con el siguiente paso.

14. Tire lentamente de la bandeja hacia afuera hasta que se detenga.

15. Regrese la palanca de ajuste de descentrado derecha a la parte posterior de la bandeja de papel; esta es su posición prefijada.

16. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

17. Si siguen presentándose problemas de ajuste de descentrado, consulte la información de Configuración avanzada de papel, en la Guía de administración del sistema.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

13-9

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Propiedades de bandeja

En la ventana Propiedades de bandeja el usuario puede ver y seleccionar diferentes funciones de la bandeja de papel. Las selecciones de la bandeja que están disponibles varían, dependiendo de que el usuario esté conectado como Operador o Administrador.

La siguiente información representa las selecciones disponibles cuando el usuario está conectado como Operador.

Detalles del papel: Este área muestra la Información de la bandeja actual incluyendo tamaño, tipo, peso, color y orientación del papel (ABL o ABC).

Comentario: Esta sección le permite al usuario introducir información acerca del papel, por ejemplo la marca o información específica del trabajo. Se permite un máximo de 256 caracteres.

Alimentación por borde largo/Alimentación por borde corto (ABL/ABC): Indica la dirección u orientación del papel en la bandeja: puede ser ABL o ABC.

Activar bandeja: Permite que se utilice la bandeja seleccionada.

Desactivar bandeja: No permite que se utilice la bandeja seleccionada.

13-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Sustituir:

Cuando esta opción no está seleccionada, la IU muestra un mensaje si el papel cargado actualmente en la bandeja no corresponde con la información del papel que se muestra en la ventana Propiedades de bandeja. El usuario debe colocar en la bandeja el papel que se indica en la ventana Propiedades de bandeja.

Si se selecciona esta opción, la IU no mostrará un mensaje cuando el papel de la bandeja actual no corresponda con la información mostrada para esa bandeja en la IU.

Mostrar propiedades de bandeja automáticamente cuando se abre bandeja: Si está seleccionada, siempre se abrirá la ventana Propiedades de bandeja cuando se abra la bandeja.

Biblioteca de papeles: Esto abre la ventana Admin. biblio. de papeles que contiene los nombres de todos los papeles que fueron creados por el usuario, o copiados y/o editados de la lista de materiales recomendados (RML). El usuario selecciona un papel deseado de la lista, y ese papel se asigna a la bandeja.

Lista de materiales recomendados (RML): Es una lista de todos los papeles preprogramados de manera prefijada, que están disponibles para la máquina. El usuario puede seleccionar un papel en la RML para asignarlo temporalmente a la bandeja. Una vez que la ventana Propiedades de la bandeja esté cerrada, aparece el papel. El nombre aparece en azul/cursiva, indicando que es un papel temporal. El papel se elimina una vez que se selecciona otro diferente.

Crear nuevo papel: Le permite al usuario crear un nuevo papel para asignarlo a la bandeja. Este papel puede guardarse de manera permanente en la biblioteca de papeles o puede mantenerse como un papel temporal.

Perfil de alineación: Le permite al usuario seleccionar el perfil prefijado del sistema, o un perfil específico creado y guardado en el modo de Administrador.

Temas relacionados

Administración de la biblioteca de papeles

Opciones de configuración avanzada del papel

Lista de materiales recomendados (RML)

Creación de un nuevo papel (desde Propiedades de bandeja)

Papel de la bandeja no coincide

Si el papel cargado en la bandeja no coincide con la información de la ventana

Propiedades de bandeja, la IU podría avisarle con un mensaje

Tamaño de papel de la bandeja no coincide

.

NOTA

Esta función sólo está disponible si ha sido activada por el administrador: consulte la

Guía de administración del sistema para obtener información adicional.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

13-11

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Si recibe este mensaje, haga lo siguiente:

1. Cargue el papel que se indica en la ventana Tamaño de papel de la bandeja no coincide, o

2. Cambie las Propiedades de bandeja para que coincidan con el contenido de la bandeja.

a) Verifique el tamaño, tipo (cuché, sin recubrir) y peso del papel cargado en la bandeja.

b) Introduzca esa información en la ventana Propiedades de bandeja.

Resolución de problemas del OHCF

Despeje de atascos del OHCF

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

NOTA

Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.

13-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Atascos de papel dentro de las bandejas del OHCF

1. Saque la bandeja en la que se produjo el atasco.

2. Retire las hojas atascadas.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

3. Empuje cuidadosamente la bandeja hasta que se detenga.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

13-13

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1a y la perilla 1c

1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes).

2. Mueva la palanca 1a hacia la derecha y gire la perilla 1c hacia la derecha. Retire las hojas atascadas.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

3. Regrese la palanca 1a a la posición original.

13-14

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.

NOTA

Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará.

Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1b y la perilla 1c

1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes).

2. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y gire la perilla 1c hacia la derecha. Retire las hojas atascadas.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

13-15

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

3. Regrese la palanca 1b a la posición original.

4. Cierre la cubierta delantera del OHCF.

NOTA

Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará.

Atascos de papel en el OHCF, en la palanca 1d y la perilla 1c

1. Abra la cubierta delantera del OHCF (Alimentador de alta capacidad para tamaños grandes).

13-16

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

2. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

3. Si el papel no se puede retirar, gire la perilla 1c hacia la derecha y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

13-17

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

4. Regrese la palanca 1d a la posición original.

5. Cierre la cubierta delantera del OHCF.

NOTA

Si la cubierta delantera del OHCF no está completamente cerrada, aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará.

Códigos de error del OHCF

Código de error

024 955, 024 956

077 210

078 100, 078 101, 078

102

Causa posible

Una bandeja del OHCF está vacía o se le terminó el papel

Una bandeja del OHCF está averiada

Solución recomendada

Agregue papel a la bandeja correcta del OHCF.

1.

Apague/encienda.

2.

Si los problemas persisten, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

En el interín, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del OHCF.

Una bandeja del OHCF presentó problemas

1. Verifique el papel cargado en la bandeja que presentó problemas.

2. Apague y encienda la máquina.

3. Si los errores persisten, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

13-18

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

(continuado)

Código de error

078 210, 078 211

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Causa posible Solución recomendada

Una bandeja opcional del OHCF presentó problemas

1.

Verifique el ajuste de papel de las bandejas de papel, y apague y encienda la máquina.

2.

Si los problemas persisten, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

NOTA

En el interín, se pueden utilizar otras bandejas que no sean las bandejas del

OHCF.

078 260, 078 261, 078

262,

078 263, 078 264, 078

265,

078 266, 078 267, 078

268,

078 269, 078 270, 078

271,

078 272, 078 273, 078

274,

078 275, 078 276, 078

277,

078 278, 078 279, 078

280

078 300, 078 301, 078

500,

078 901, 078 941, 078

942,

078 943

Una bandeja del OHCF presentó problemas

1.

Verifique el papel cargado en las bandejas.

2.

Apague y encienda la máquina.

3.

Si los problemas persisten, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Una bandeja del OHCF presentó problemas

1. Verifique el papel cargado en la bandeja que presentó problemas.

2. Apague y encienda la máquina.

3. Si los errores persisten, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

13-19

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF)

Especificaciones del OHCF

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande (OHCF/bandejas A1-1 y A1-2)

Elemento

Tamaño de la hoja

Especificación

ABC:

8.5 x 11 pulg./A4, 8.5 x 13 pulg., 8.5 x 14 pulg., 10 x 14 pulg./B4, 11 x 17 pulg./A3, 12 x 18 pulg., 12.6 x17.7 pulg./SRA3, 13 x 18 pulg., 13 x 19 pulg.,

12.6 x 19.2 pulg., B5, 4 x 6 pulg./101.6 x 152.4 mm (postal)

ABL: B5, 7.25 x 10.5 pulg., A4, 8.5 x 11 pulg., 8.0 x 10 pulg.

Tamaños personalizados: 182-330 mm (7.2-13 pulg.) anchura y 182-488 mm (7.2-19.2 pulg.) longitud

Pesos del papel 18 libras a 130 libras cubierta/55-350 gm²

Capacidad del papel

2000 hojas/gaveta

Importante: Cuando utilice papel Xerox de hasta 24 libras/90 gm².

13-20

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Módulo de interfaz

14

Descripción general

El módulo de interfaz es un accesorio de acabado opcional que se utiliza en combinación con otros accesorios de acabado opcionales. Se muestra en esta ilustración con el apilador de alta capacidad opcional.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

14-1

Módulo de interfaz

Panel de control

El panel de control consta de los siguientes elementos:

1. Botón Auto Curl: Este botón selecciona la función de reducción de curvatura automática.

2. Botón Manual Curl Up: Este botón selecciona los tres valores de reducción manual de curvatura hacia arriba.

3. Botón Manual Curl Down: Este botón selecciona los tres valores de reducción manual de curvatura hacia abajo.

4. Indicadores de curvatura hacia arriba/abajo: Estos indican la cantidad de curvatura manual (hacia arriba o abajo) que se selecciona.

5. Indicador de Auto Curl: Indica que está seleccionado el modo Auto Curl.

Si desea ajustar rápidamente, y cuando sea necesario, la curvatura del papel en las impresiones, puede utilizar los botones de corrección manual de curvatura hacia arriba o hacia abajo del módulo de interfaz. Si las impresiones contienen demasiada curvatura después de usar estos botones, consulte la Guía de administración del sistema para obtener información sobre el ajuste de la curvatura del papel utilizando la función de corrección de curvatura (Configuración avanzada del papel). Los botones de corrección de curvatura del papel del módulo de la interfaz se describen detalladamente más adelante en esta sección.

14-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Módulo de interfaz

Recorrido del papel

A medida que el material de impresión entra en el módulo de interfaz, se alimenta al reductor de curvatura del módulo de interfaz para que se corrija la curvatura. El reductor de curvatura del módulo de interfaz tiene rodillos de reducción de curvatura superiores e inferiores, los cuales aplican presión al material de impresión en base a:

• Valores prefijados del sistema

• Selecciones manuales realizadas en el panel de control del módulo de interfaz

En base a los ajustes de curvatura del papel (reducción de curvatura), la puerta del reductor de curvatura del módulo de interfaz dirige el papel al recorrido de curvatura hacia arriba (en forma de copa), o al recorrido de curvatura hacia abajo (en forma de puente). El grado de presión se aplica en forma independiente a los brazos del reductor de curvatura hacia arriba y hacia abajo.

En el reductor de curvatura del módulo de interfaz, el material de impresión se enfría y se envía del módulo de interfaz al (los) dispositivo(s) de acabado opcional(es) conectado(s) a su máquina.

Ajustes de curvatura del papel en el

Módulo de la interfaz

Preajusta los ajustes del reductor de curvatura

El módulo de interfaz ha sido diseñado con varios ajustes automáticos prefijados para el control de la curvatura del papel. Al usar estos ajustes, el reductor de curvatura del módulo de interfaz ajusta automáticamente la cantidad de reducción de curvatura. Por lo tanto, si la curvatura del papel es un problema, utilice uno de los ajustes prefijados del reductor de curvatura del módulo de interfaz para eliminar el problema.

Cuando el material de impresión pasa a través del reductor de curvatura del módulo de interfaz, se le informa la cantidad de corrección de curvatura que se está aplicando actualmente, a través de los indicadores LED del panel de control del módulo de interfaz.

Si se requiere más corrección de curvatura, puede seleccionar manualmente la corrección de curvatura en el panel de control del módulo de interfaz.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

14-3

Módulo de interfaz

Botones del reductor de curvatura manual

El modo manual del reductor de curvatura del módulo de interfaz ofrece siete niveles de corrección de curvatura, a través del panel de control del módulo de interfaz: tres niveles de corrección de curvatura hacia arriba, y tres niveles de corrección de curvatura hacia abajo, más un nivel sin corrección.

La cantidad de corrección de curvatura se cambia seleccionando el botón correspondiente.

La cantidad de corrección de curvatura seleccionada actualmente se muestra por medio de los LED del panel de control.

Solución de problemas

Despeje de atascos

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

NOTA

Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.

Atascos de papel en la palanca 1a

1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz.

14-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

2. Mueva la palanca 1a hacia abajo y retire el papel atascado.

Módulo de interfaz

3. Regrese la palanca 1a a la posición original.

4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz.

5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

14-5

Módulo de interfaz

Atascos de papel en la palanca 2a

1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz.

2. Mueva la palanca 2a hacia arriba, gire la perilla 2c hacia la izquierda, y retire el papel atascado.

3. Regrese la palanca 2a a la posición original.

14-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz.

Módulo de interfaz

5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.

Atascos de papel en la palanca 2b

1. Abra la cubierta delantera del módulo de interfaz.

2. Mueva la palanca hacia abajo, gire la perilla 2c hacia la izquierda, y retire el papel atascado.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

14-7

Módulo de interfaz

3. Regrese la palanca 2b a la posición original.

4. Cierre la cubierta delantera del módulo de interfaz.

5. Siga las instrucciones de la IU para despejar otras áreas o reanudar el trabajo.

Códigos de error

La tabla de códigos de error enumera los problemas y las soluciones recomendadas que se aplican al módulo de interfaz (MI). Si el problema persiste después de seguir todas las instrucciones, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox.

Código de error

048-100

048-101

048-102

048-103

048-900

048-901

048-903

Causa posible Solución recomendada

Atascos de papel:

• Abra la puerta delantera.

• Ocurrió un atasco durante la alimentación.

• Se muestra un aviso de atasco en la IU.

• Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

• Cierre la puerta delantera. Verifique que el papel que se está usando cumpla con las especificaciones de los papeles aprobados.

048-300 La puerta delantera está abierta.

Cierre la puerta delantera.

14-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

048-317

048-318

048-319

048-320

048-321

048-322

048-324

048-325

048-326

048-327

Módulo de interfaz

(continuado)

Código de error

048-310

048-311

048-312

048-313

048-314

048-315

048-316

Causa posible Solución recomendada

Problema en el sensor del reductor de curvatura o la banda

Apagar y volver a encender.

Problema en el ventilador de enfriamiento

Apagar y volver a encender.

Problema de comunicación o de conexión

• Verifique la conexión entre el módulo de interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.

• Despeje completamente cualquier atasco entre el módulo de la interfaz y el dispositivo o dispositivos de acabado conectados.

• Asegúrese de que todas las manijas/palancas de despeje de atascos se regresen a sus posiciones cerradas.

• Después de eliminar todos los atascos, retire las hojas de papel expulsadas del

área de salida de acabado.

• Apague y encienda la máquina.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

14-9

Módulo de interfaz

14-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

15

Apilador de alta capacidad

(HCS)

Descripción general

El apilador de alta capacidad (HCS) es un dispositivo de acabado opcional que permite apilar y desplazar la salida a una bandeja del apilador.

NOTA

Para poder usar el apilador de alta capacidad (HCS), se requiere el módulo de interfaz.

El módulo de interfaz funciona como un dispositivo de comunicación y un recorrido del papel entre la máquina y el HCS.

1. Módulo de interfaz

2. Apilador de alta capacidad (HCS)

NOTA

Su sistema puede aceptar hasta dos apliadores de alta capacidad a la vez. Si su sistema tiene dos apiladores conectados, éstos se denominan B1 y B2. Además, cuando hay dos apiladores conectados y uno de ellos está lleno, se realiza el cambio automático de apiladores para garantizar la máxima productividad de su sistema.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

15-1

Apilador de alta capacidad (HCS)

Identificación de los componentes

El HCS consta de los siguientes componentes:

1. Panel de control: Proporciona control manual de las diferentes funciones del HCS

2. Bandeja superior: Tiene capacidad para un máximo de 500 hojas

NOTA

Las etiquetas se deben entregar en la bandeja superior.

3. Transporte auxiliar: Sólo se usa cuando hay un segundo dispositivo de apilado/acabado. Este recorrido transporta el papel a través del HCS a otro dispositivo de acabado conectado.

4. Bandeja/Carro apilador: Los juegos clasificados (hasta un total de 5000 hojas) son transportados a la bandeja del apilador, localizada en un carro del apilador móvil.

15-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Apilador de alta capacidad (HCS)

Panel de control

El panel de control del HCS (apilador de alta capacidad) consiste en:

1. Atasco en la bandeja superior: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en el

área de la bandeja superior (E7).

2. Indicador de prueba: Este indicador parpadea hasta que se entrega un juego de prueba a la bandeja superior.

3. Botón de prueba: Pulse este botón para que el HCS entregue una impresión de prueba adicional, conservando la integridad de la pila. Se envía una prueba de una página al área de salida.

4. Botón de descarga: Púlselo una vez para hacer descender la bandeja del apilador y desenganchar la puerta delantera del HCS.

5. Indicador de descarga: Este indicador se ilumina cuando la bandeja del apilador ha llegado a la posición inferior y la puerta delantera puede abrirse.

6. Atasco de salida: Este indicador parpadea cuando hay un atasco en el área de salida

(E8).

7. Área de atascos del transporte del apilador: Estos indicadores parpadean cuando hay un atasco en las áreas E4, E5, y/o E6.

8. Área de atascos de la entrada del apilador: Estos indicadores parpadean cuando hay un atasco en las áreas E1, E2, y/o E3.

Bandeja superior del HCS

La bandeja superior cuenta con las siguientes funciones:

• Las copias/impresiones son alineadas fácilmente sin dobleces ni arrugas.

• Para que sea más fácil recoger las impresiones, el HCS se puede detener seleccionando el botón Parar en la IU de la máquina.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

15-3

Apilador de alta capacidad (HCS)

Descarga de la bandeja del apilador

1. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS.

Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS.

2. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine.

3. Coloque la barra aseguradora sobre el papel apilado.

4. Tire del carro del apilador para sacarlo del HCS.

5. Retire la barra aseguradora.

6. Retire el papel de la bandeja del apilador.

7. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS.

8. Coloque la barra aseguradora en el área fija dentro del HCS.

9. Cierre la puerta delantera; la bandeja se elevará a la posición de funcionamiento.

15-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Apilador de alta capacidad (HCS)

Solución de problemas

Problemas generales

El HCS ya no ejerce fuerza en contacto con el papel

Causa: Se producen problemas al imprimir con tóner transparente y usar papel de 120 gm², cuché y de gran tamaño (como 12x18 pulg./304.8x457.2 mm).

Solución: Ajuste la curvatura del papel antes de imprimir el trabajo. Consulte la Guía de administración del sistema para obtener información específica sobre la configuración y los ajustes de la curvatura del papel.

Eliminación de atascos

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

NOTA

Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.

Atascos en la entrada del HCS (E1, E2 y E3)

Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.

1. Abra la cubierta delantera del HCS.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

15-5

Apilador de alta capacidad (HCS)

2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del

área de entrada.

3. Cierre la(s) manija(s) verde(s).

4. Cierre la cubierta delantera del HCS.

5. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para retirar el papel del área indicada.

6. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la impresión.

Atascos en el transporte del HCS (E4, E5 y E6)

Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.

1. Abra la cubierta delantera del HCS.

15-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Apilador de alta capacidad (HCS)

2. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del

área de entrada.

3. Cierre la(s) manija(s) verde(s).

4. Cierre la cubierta delantera del HCS.

5. Pulse el botón Descargar en el panel de control del HCS.

Espere a que el indicador de Descargar se ilumine, y abra la puerta delantera del HCS.

6. Abra la puerta delantera cuando el indicador de Descargar se ilumine.

7. Tire del carro del apilador para sacarlo y retire cuidadosamente el papel atascado.

8. Empuje el carro del apilador para introducirlo en el HCS.

9. Cierre la puerta delantera.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

15-7

Apilador de alta capacidad (HCS)

10. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para retirar el papel del área indicada.

11. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la impresión.

Atasco en la bandeja superior del HCS (E7)

Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.

1. Retire cualquier impresión entregada en la bandeja superior.

2. Abra la cubierta delantera del HCS.

15-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Apilador de alta capacidad (HCS)

3. Levante la(s) manija(s) verde(s) y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del

área de entrada.

4. Cierre la(s) manija(s) verde(s).

5. Cierre la cubierta delantera del HCS.

6. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para retirar el papel del área indicada.

7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la impresión.

Atasco de salida del HCS (E8)

Realice los pasos siguientes para despejar el atasco y continuar la impresión.

1. Abra la cubierta delantera del HCS.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

15-9

Apilador de alta capacidad (HCS)

2. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de entrada.

3. Levante la manija verde y/o gire la palanca verde, y retire todo el papel del área de entrada.

4. Cierre la(s) manija(s) verde(s).

5. Cierre la cubierta delantera del HCS.

6. Si la IU indica que hay un atasco en el motor de impresión, siga las instrucciones para retirar el papel del área indicada.

7. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario para reanudar la impresión.

Sugerencias para el uso del HCS

Consulte las siguientes sugerencias cuando utilice el HCS:

1. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel.

a) Si no hay curvatura y si las impresiones son aceptables (si satisfacen al cliente), ha concluido la verificación.

b) Si no hay curvatura y las impresiones NO son aceptables, solicite servicio.

c) Si HAY curvatura, continúe con el siguiente paso.

2. Verifique que no haya curvatura en el papel cargado en la bandeja de papel.

3. Ajuste la curvatura del papel por medio de los controles del reductor de curvatura, que se encuentran en la parte superior del módulo de interfaz.

15-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Apilador de alta capacidad (HCS)

4. Si los resultados no han mejorado, ajuste la curvatura del papel nuevamente.

5. Si los resultados no han mejorado, llame al centro de asistencia al cliente.

Pérdida de potencia

Si se interrumpe el suministro de potencia en el HCS:

• Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado al receptáculo de pared apropiado

• Asegúrese de que la máquina esté encendida (“On”)

• Asegúrese de que el disyuntor diferencial de GFI (Indicador de avería a tierra) esté en posición de encendido (“On”)

• Si el suministro de potencia no se restablece después de tomar las medidas anteriores, solicite servicio

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

15-11

Apilador de alta capacidad (HCS)

Códigos de error

Código de error

049-100

049-101

049-102

049 104

049 105

049 106

049 108

Causa posible

Error del sensor de la bandeja superior

Solución recomendada

• Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del sensor de salida del transporte auxiliar

• Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

049 113

049 114

049 115

049 116

049 117

049 119

049 121

Error del sensor del apilador

• Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del sensor del recorrido del transporte auxiliar

• Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Atasco en el sensor de salida del apilador

• Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

15-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

(continuado)

Código de error

049 210

049 211

049 212

049 213

049 214

049 215

049 216

049 217

049 218

049 219

049 220

049 221

049 224

049 225

Apilador de alta capacidad (HCS)

Causa posible Solución recomendada

Error del sensor de la puerta delantera del HCS

• Abra la puerta delantera del HCS.

• Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

• Apague y encienda la máquina

• Cierre la puerta delantera del HCS.

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de ascenso/descenso del apilador

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del sensor del carro del apilador

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del sensor de apilador lleno

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de la puerta delantera del HCS

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de límite máximo/mínimo del apilador

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del sensor de entrada/salida del papel

• Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

15-13

049 286

049 287

049 288

049 300

049 310

049 500

049 700

049 900

049 901

049 902

049 903

049 905

049 907

049 908

Apilador de alta capacidad (HCS)

(continuado)

Código de error Causa posible

049 228, 049 229,

049 232, 049 233,

049 234, 049 235,

049 236, 049 237,

049 238, 049 239,

049 240, 049 241,

049 242, 049 243,

049 248, 049 251,

049 252, 049 253,

049 280, 049 281,

049 282, 049 283,

049 284, 049 285,

Error del sensor del HCS

Solución recomendada

• Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de comunicación o de software del HCS

• Verifique la conexión entre el módulo de interfaz y el HCS.

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El HCS detecta que queda papel en:

• Bandeja superior

• Transporte auxiliar

• Carro del apilador

No hay papel:

• Error del sensor de HCS

• Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

Apague y encienda la máquina

Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

049 940

049 941

Error de la puerta delantera del HCS

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error del carro del apilador

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

15-14

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

(continuado)

Código de error

049 945

049 960

049 964

049 965

049 966

049 967

049 968

Apilador de alta capacidad (HCS)

Causa posible

El HCS detecta que la bandeja superior siempre está llena

Solución recomendada

• Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de sensor

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de detección del límite de altura o de apilador lleno

• Apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El HCS detecta que queda papel en el carro del apilador, después de que se abrió/cerró la puerta delantera.

• Abra la puerta delantera del HCS.

• Retire el papel que haya en el carro del apilador.

• Cierre la puerta delantera

• Si es necesario, apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Error de detección de apilador lleno, por tamaños mezclados

• Abra la puerta delantera del HCS.

• Retire el papel que haya en el carro del apilador.

• Cierre la puerta delantera

• Si es necesario, apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

15-15

Apilador de alta capacidad (HCS)

(continuado)

Código de error Causa posible

049 969

Solución recomendada

Error del motor del elevador del carro del apilador

• Abra la puerta delantera del HCS.

• Retire el papel que haya en el carro del apilador.

• Cierre la puerta delantera

• Si es necesario, apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

049 970

049 971

049 972

049 973

Error del límite del apilador o del sensor de apilador lleno

• Abra la puerta delantera del HCS.

• Retire el papel que haya en el carro del apilador.

• Cierre la puerta delantera

• Si es necesario, apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El HCS detecta incorrectamente que se presionó el botón de descarga del papel.

• Abra la puerta delantera del HCS.

• Retire el papel que haya en el carro del apilador.

• Cierre la puerta delantera

• Si es necesario, apague y encienda la máquina

• Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Especificaciones

Directrices del papel

• La bandeja del apilador acepta papel de 55-350 gm² (cuché o sin recubrir), con la posibilidad de que la calidad del papel disminuya y de que aumente la cantidad de atascos, si se utilizan papeles que pesen más de 300 gm².

• Las transparencias pueden entregarse en la bandeja superior o en la bandeja del apilador. La altura de la pila debe limitarse a 100 transparencias.

• El papel chuché que pesa menos de 100 gm² podría no manejarse tan confiablemente como el papel cuché de más de 100 gm².

15-16

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Apilador de alta capacidad (HCS)

• Los papeles no estándar, más largos que 305 mm (12 pulg.) en la dirección de alimentación requieren que la medida mínima sea 210 mm (8.3 pulg.) en la dirección perpendicular a la alimentación.

• Los papeles no estándar, más cortos que 254 mm (10 pulg.) en la dirección de alimentación perpendicular requieren que la medida mínima sea 330 mm (13 pulg.) en la dirección de la alimentación.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

15-17

Apilador de alta capacidad (HCS)

15-18

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16

Perfect Binder

Perfect Binder es un dispositivo de acabado opcional que encuaderna la impresión en un libro acabado; puede incluir las portadas delantera y trasera al encuadernado si lo desea.

El encuadernado perfecto es un proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.

Componentes del encuadernador

Componentes externos

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-1

Perfect Binder

(1) LED de la bandeja del compilador

La luz LED se enciende cuando la cubierta de la bandeja del compilador está cerrada, lo cual indica que el encuadernador está en funcionamiento. Esta función de seguridad evita el acceso a los componentes internos.

NOTA

El LED también se enciende cuando la impresora y Perfect Binder se encienden. Una vez finalizado el proceso de encendido, el LED se apaga.

(2) Cubierta de la bandeja del compilador

Abra esta cubierta para despejar atascos o agregar un libro en bloque (un libro impreso y terminado) para el funcionamiento en modo manual.

(3) Cubierta superior

Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.

(4) Bandeja del compilador

Esta bandeja reúne las hojas terminadas en un libro en bloque, que se utiliza para hacer el libro terminado.

(5) Insertador de la portada

Cargue papel aquí para las portadas o las inserciones.

(6) Bandeja de relleno del adhesivo

Abra esta bandeja para agregar adhesivo para el proceso de encuadernado.

(7) y (8) Puertas delanteras derecha e izquierda

Abra estas puertas para despejar atascos de papel o acceder a los componentes internos.

(9) LED de las puertas delanteras

Cuando se esté llevando a cabo una operación de encuadernado, el LED es naranja.

Esto indica que las puertas delanteras están cerradas. Cuando no se esté llevando a cabo una operación de encuadernado, el LED no está encendido y las puertas delanteras pueden abrirse para despejar atascos de papel o acceder a los componentes internos.

NOTA

El LED también se enciende cuando la impresora y Perfect Binder se encienden. Una vez finalizado el proceso de encendido, el LED se apaga.

(10) Bandeja de desechos del recortador

El exceso de papel recortado de las hojas del libro en bloque se almacenan en esta bandeja. Esta bandeja se quita fácilmente para reciclar los desperdicios de recortes.

(11) Bandeja del apilador de libros

Los libros encuadernados finalizados (acabados) se transportan a esta área.

16-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

(12) LED y botón para liberar la bandeja del apilador de libros

Presione este botón para abrir la bandeja del apilador de libros. Una luz verde que titila indica que la bandeja se está abriendo o se está cerrando. Una luz verde permanente indica que la bandeja está abierta y que los libros completos pueden retirarse.

(13) Indicador de que la bandeja del apilador de libros está llena

Este LED parpadea cuando se está llevando a cabo una operación de encuadernado.

Una luz verde permanente indica que la bandeja del apilador de libros está llena.

(14) Puerta delantera del transporte de entrada

Abra esta puerta para despejar atascos del área de la ruta del papel entrante (E4).

Asimismo, el cucharón del adhesivo se almacena en esta área.

Insertador de la portada

(1) Bandeja del insertador de la portada

La bandeja es para cargar el papel de la portada y las inserciones que se encuadernarán con el libro en bloque durante el proceso de encuadernado.

(2) Guía de ancho del papel

Ajuste esta guía de modo que toque el papel cargado en la bandeja.

(3) Cubierta del insertador

Abra esta cubierta para acceder a los componentes internos.

(4) Cubierta interna del insertador

Abra esta cubierta para despejar los atascos.

(5) Bafle insertador derecho

Abra este bafle para despejar los atascos.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-3

Perfect Binder

Componentes internos

(1) Transporte de la portada

Mueve las hojas de la portada desde el insertador de la portada hasta el área de encuadernado.

(2) Transporte auxiliar

Este transporte mueve el papel de la portada al área de encuadernado. El papel de la portada puede provenir de la bandeja del insertador de la portada o de la impresora

(trabajo de impresión de red). Si no se requiere el encuadernado de libros, el resultado impreso se transfiere de la ruta de papel entrante (a la izquierda de Perfect Binder) directamente al encuadernador y al siguiente dispositivo de acabado en línea.

(3) Unidad de adhesivo

Aplica adhesivo al libro en bloque para encuadernar el lomo de las páginas.

(4) Área de encuadernado

Esta área encuaderna el libro en bloque en el material de la portada.

(5) Área de la cortadora

Es el área donde las páginas del libro en bloque se cortan o se recortan. Los libros acabados se transportan a la bandeja del apilador de libros.

16-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Panel de control del encuadernador

Perfect Binder

(1) Indicadores de error/Ubicación

Estos indicadores se iluminan cuando ocurre un error o un atasco en un área específica del encuadernador.

(2) Indicador de temperatura del adhesivo

Este indicador muestra el estado de la temperatura del adhesivo:

La luz del indicador titila

El encuadernador se está calentando; el adhesivo se está calentando.

La luz del indicador está apagada (no hay luz)

El encuadernador está en modo de ahorro de energía.

La luz del indicador está encendida (luz permanente)

El encuadernador está listo para su funcionamiento.

(3) Botón de temperatura del adhesivo/Inicio

Presione este botón para calentar el adhesivo o iniciar el proceso en modo manual para un trabajo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-5

Perfect Binder

Disyuntor diferencial del encuadernador

(1) Disyuntor diferencial

Ubicado en la parte trasera del encuadernador. La energía de la máquina se interrumpe automáticamente cuando el circuito está sobrecargado o cuando se detecta un cortocircuito. Esta sobrecarga provoca que el interruptor de potencia se muestre en

Apagado. La condición de sobrecarga se restablece colocando el interruptor en la posición Encendido.

(2) Botón de prueba del disyuntor diferencial

Puede activar este botón con la punta de un lápiz para probar el disyuntor diferencial.

16-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

Ruta del encuadernador del libro

Ruta del transporte auxiliar

La ruta del transporte auxiliar se usa cuando un trabajo entrante no requiere el encuadernador. El trabajo ingresa desde la ruta de papel de la impresora, se introduce mediante el encuadernador y se entrega al siguiente dispositivo de acabado en línea.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-7

Perfect Binder

Ruta estándar

(1) Trabajo entrante de impresión

Esta ruta del papel mueve el papel entrante a la bandeja del compilador.

(2) Bandeja del compilador

Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se agrupa y se transforma en un libro en bloque.

(3) Manija secundaria/manija principal

La manija secundaria y la manija principal mueven el libro en bloque a la unidad de adhesivo.

(4) Transporte auxiliar

Si se designa, la portada entrante se mueve del transporte auxiliar a la unidad de adhesivo, donde espera el libro en bloque.

(5) Unidad de adhesivo

Aplica adhesivo al lomo del libro en bloque.

(6) Área de encuadernado

El libro en bloque adhesivo y cuché y el papel de la portada se pegan y continúan juntos a la siguiente fase del proceso de encuadernado. Si no se especifica el papel de la portada, el libro en bloque continúa por la ruta del papel para el recorte y la entrega a la bandeja del apilador de libros.

16-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

(7) Recorte

Los tres bordes del libro que no llevan encuadernado se recortan del tamaño de la unidad de la cortadora.

(8) Bandeja de desechos del recortador

Cuando los bordes del libro se recortan, los restos de papel se depositan en la bandeja de desechos del recortador.

(9) Bandeja del apilador de libros

Por último, los libros terminados se apilan en la bandeja del apilador de libros.

Ruta del insertador de la portada

(1) Trabajo entrante de impresión

Esta ruta del papel mueve el papel entrante a la bandeja del compilador.

(2) Bandeja del compilador

Al llegar a la bandeja del compilador, el papel se agrupa y se transforma en un libro en bloque.

(3) Manija secundaria/manija principal

La manija secundaria y la manija principal mueven el libro en bloque a la unidad de adhesivo.

(4) Insertador de la portada

Si se desea, el papel de la portada se carga en esta bandeja.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-9

Perfect Binder

(5) Transporte auxiliar

El transporte auxiliar mueve el papel de la portada a la unidad de adhesivo, donde espera el libro en bloque.

(6) Unidad de adhesivo

Aplica adhesivo al lomo del libro en bloque.

(7) Área de encuadernado

El libro en bloque adhesivo y cuché y el papel de la portada se pegan y continúan juntos a la siguiente fase del proceso de encuadernado. Si no se especifica el papel de la portada, el libro en bloque continúa por la ruta del papel para el recorte y la entrega a la bandeja del apilador de libros.

(8) Recorte

Los bordes del libro en bloque se recortan del tamaño de la unidad de la cortadora.

(9) Bandeja de desechos del recortador

Cuando los bordes del libro se recortan, los restos de papel se depositan en la bandeja de desechos del recortador.

(10) Bandeja del apilador de libros

Por último, los libros terminados se apilan en la bandeja del apilador de libros.

Encendido/apagado

IMPORTANTE

La alimentación del encuadernador está controlada por el sistema. Cuando el sistema se enciende, el encuadernador también se enciende. Cuando el sistema se apaga, el encuadernador también se apaga.

Modo de ahorro de energía

El modo de ahorro de energía del encuadernador es independiente del modo de ahorro de energía del sistema. No obstante, si lo desea, es posible configurar ambos modos de ahorro de energía en el mismo intervalo. El tiempo predeterminado del encuadernador es 10 minutos: después de 10 minutos de inactividad, el encuadernador pasa al modo de ahorro de energía (y la unidad calentadora del adhesivo se apaga). Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo Administrador para cambiarlo).

Si el modo de ahorro de energía del sistema está configurado en un intervalo inferior al del encuadernador, cuando el sistema pasa al modo de ahorro de energía, el encuadernador también lo hace. De manera predeterminada el sistema pasa automáticamente al modo de ahorro de energía después de 15 minutos de inactividad.

Este valor se puede cambiar a un valor de 1 a 240 minutos (debe acceder al modo

Administrador para cambiarlo).

16-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

NOTA

Para que el encuadernador funcione con la máxima eficacia, se recomienda que el intervalo del ahorro de energía del encuadernador se mantenga en los 10 minutos predeterminados.

Cómo cargar papel en la bandeja del insertador de la portada

Esta bandeja ofrece una fuente alternativa para el papel. La impresora puede imprimir y proporcionar las portadas, o estas pueden cargarse manualmente en esta bandeja.

Esta opción es especialmente útil si desea utilizar portadas preimpresas para el trabajo del libro.

Precaución

No utilice papel roto, arrugado, grapado o pegado con cinta adhesiva.

NOTA

• No cargue papel de varios tamaños.

• Puede cargar un máximo de 200 hojas de papel para portadas en la bandeja.

• Los tamaños de papel disponibles para la bandeja del insertador de la portada son:

Ancho de papel (de adelante hacia atrás): 10.5 - 13 pulg. (B4/257 - 330.2 mm)

Longitud del papel (del borde anterior al borde posterior): entre 14.33 (B4) y

19.1875 pulg. (entre 364 y 488 mm)

1. Abra la resma de papel con el lado sellado hacia arriba.

2. Aplique aire a las hojas antes de cargarlas en la bandeja.

3. Cargue el papel en la bandeja del insertador y ajuste la guía al ancho del papel.

NOTA

Asegúrese de que no haya defectos en el papel y de que todos sus bordes estén alineados antes de colocar el papel en el insertador.

a) Cargue el papel con la cara externa hacia arriba y la parte superior hacia la parte trasera de la bandeja.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-11

Perfect Binder b) Alinee las hojas con la pared trasera de la bandeja.

4. En la IU de la impresora, introduzca la información correcta del papel, incluidos el tamaño, el tipo y el peso que se muestran en la ventana Propiedades de bandeja.

5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Cómo eliminar libros del encuadernador

1. Los se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.

2. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.

3. Retire el libro y cierre la bandeja.

Cómo enviar un trabajo al encuadernador

Estos ejercicios requieren los archivos PDF de la Guía del usuario y la Guía de administración del sistema. Si no tiene una versión electrónica de estos archivos PDF, descárguelos de www.xerox.com

.

Los ejercicios le indican cómo imprimir una de las guías de documentación del cliente

(Guía del usuario o Guía de administración del sistema).

Cómo imprimir desde su equipo en el encuadernador

1. Desde su PC, abra uno de los archivos PDF en Adobe Acrobat Reader.

2. Seleccione Archivo > Imprimir.

16-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

3. Seleccione la impresora deseada.

4. Seleccione la cola Hold de la impresora.

5. Seleccione Aceptar para enviar el trabajo a la impresora.

Este trabajo se envía a la cola Hold de la impresora, donde permanece hasta que se libera para su impresión.

6. Vaya al servidor de impresión que está conectado a la impresora.

7. Para imprimir el trabajo, vaya al procedimiento del servidor de impresión correcto en esta sección y siga las instrucciones para configurar y liberar un trabajo para su impresión en el encuadernador.

Cómo imprimir desde el servidor de impresión Xerox FreeFlow en

Perfect Binder

Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo correctamente.

Modo manual del encuadernador con el servidor de impresión FreeFlow

En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo manual del encuadernador.

1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance de Perfect Binder.

2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.

3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas.

La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.

4. En el servidor de impresión, seleccione Impresora > Acabado.

Se abre la ventana Acabado y se muestran los acabados disponibles.

5. En el área Acabados internos de la ventana, haga doble clic en Perfect Binder.

Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.

6. En Modo manual, seleccione el botón de radio Habilitar.

Esta configuración coloca el encuadernador fuera de línea desde la prensa/impresora.

Las apiladoras o los encuadernadores que se hayan configurado en línea antes del encuadernador estarán disponibles para la prensa/impresora, pero los dispositivos de acabado que se hayan colocado en línea después del encuadernador no podrán utilizarse mientras éste esté en modo manual.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-13

Perfect Binder

7. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.

8. En Tipo de modo, seleccione Encuadernar y recortar para el funcionamiento normal del encuadernador.

9. En el menú Papel del libro en bloque, seleccione el papel específico en el cual se imprimirán los libros en bloque.

10. En el área Portada de la ventana, seleccione el papel en el cual se preimprimirán las portadas.

11. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro y Lado.

12. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior,

Parte delantera y Parte inferior.

13. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.

Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta selección produce la mejor calidad de impresión.

14. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el libro acabado.

15. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00.

Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior, aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.

16. Seleccione Aceptar.

Perfect Binder ya está listo para funcionar manualmente y está fuera de línea de la impresora para los trabajos de línea de impresión. Los parámetros que especificó se han enviado al encuadernador para el funcionamiento manual. Pueden ejecutarse otros trabajos en la impresora siempre y cuando se impriman en una bandeja anterior a Perfect Binder y no en un dispositivo de acabado posterior a Perfect Binder en la configuración.

17. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.

18. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.

19. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y con la cara hacia abajo.

20. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.

21. Cierre las manijas 2 y 1.

22. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.

23. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador.

El libro ya está encuadernado y/o recortado.

24. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar el libro.

16-14

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

25. Vaya al servidor de impresión.

26. Seleccione Impresora > Acabado.

27. Haga clic en Perfect Binder y, luego, en Deshabilitar.

El encuadernador ya no está en modo manual.

Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en el servidor de impresión FreeFlow

Este procedimiento usa portadas preimpresas en papel grande, como 11x17 pulg./A3, y se carga en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Se imprime y se envía al encuadernador un archivo único que contiene el libro en bloque. En el encuadernador, las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el libro en bloque, lo cual produce un libro acabado.

1. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.

2. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas.

La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.

3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.

4. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola

Hold del servidor de impresión.

5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione

Propiedades del trabajo.

Se abre la ventana Propiedades del trabajo.

6. Seleccione la ficha Básico.

7. En Papel, seleccione el botón Papel cargado y seleccione el papel específico que haya cargado.

8. En Caras impresas, seleccione 2 caras.

9. Seleccione el menú Grapado/Acabado y seleccione Perfect Bind > Vertical a la

izquierda.

Este ajuste ubica el lomo a la izquierda del libro (de cara a usted).

10. Seleccione Configuración de acabado

Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.

11. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.

12. En Tipo, seleccione Portada preimpresa.

13. En Papel, seleccione el papel que cargó en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-15

Perfect Binder

Seleccione esta opción de Papeles cargados, dado que se cargó anteriormente en la bandeja.

14. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro y Lado.

15. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior,

Parte delantera y Parte inferior.

16. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.

Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta selección produce la mejor calidad de impresión.

17. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el libro acabado.

18. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00.

Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior, aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.

19. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar.

20. Seleccione Imprimir.

El trabajo se envía a la impresora y el encuadernador.

21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.

22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.

23. Retire el libro y cierre la bandeja.

Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en el servidor de impresión FreeFlow

Este procedimiento utiliza un archivo único que contiene una primera hoja grande que funciona como cubierta envolvente. El resto de las páginas en el archivo tienen el tamaño del libro en bloque.

1. Ábralo y verifique que la primera página de su archivo se haya colocado correctamente para la impresión de una o dos caras. El tamaño debe superar el de las páginas del cuerpo (libro en bloque).

Una vez verificado, cierre el archivo.

2. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.

3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.

4. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola

Hold del servidor de impresión.

16-16

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione

Propiedades del trabajo.

Se abre la ventana Propiedades del trabajo.

6. Seleccione la ficha Básico.

7. En Papel, seleccione el botón Papel cargado y seleccione el papel específico que haya cargado.

8. En Caras impresas, seleccione 2 caras.

9. Seleccione el menú Grapado/Acabado y seleccione Perfect Bind > Vertical a la

izquierda.

Este ajuste ubica el lomo a la izquierda del libro (de cara a usted).

10. Seleccione Configuración de acabado

Se abre la ventana Configuración de Perfect Binder.

11. En Unidades, seleccione pulgadas o mm para la unidad de medición.

12. En Tipo, seleccione Portada del trabajo.

13. En Papel, seleccione la bandeja donde está cargado el papel.

Seleccione esta opción de Papeles cargados, dado que se cargó anteriormente en la bandeja.

14. En Posición de la portada, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Centro y Lado.

15. En Ajuste de rotación, acepte los valores predeterminados en 0.00 para Parte superior,

Parte delantera y Parte inferior.

16. En el área Recorte de la ventana, seleccione De sangrado completo.

Esto recorta los tres lados del libro encuadernado que no están encuadernados. Esta selección produce la mejor calidad de impresión.

17. En el menú desplegable Tamaño estándar, seleccione el tamaño que desea para el libro acabado.

18. En Posición vertical, deje el valor predeterminado en 0.00.

Si desea recortar más de la parte inferior y menos de la parte superior, reduzca la configuración. Si desea recortar más de la parte superior y menos de la parte inferior, aumente la configuración. La cantidad de recorte total es la misma, pero el libro encuadernado se sube o se baja durante el proceso de corte.

19. Seleccione Aceptar para guardar y cerrar.

20. Seleccione Imprimir.

El trabajo se envía a la impresora y el encuadernador.

21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.

22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-17

Perfect Binder

23. Retire el libro y cierre la bandeja.

Cómo imprimir desde Xerox CX Print Server, Powered by Creo, en

Perfect Binder

Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo correctamente.

Modo manual del encuadernador con CX Print Server

En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo manual del encuadernador.

1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance de Perfect Binder.

2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.

3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas.

La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.

4. Desde la barra del icono del servidor de impresión, seleccione el icono Activar Perfect

Binder.

El icono Estado de la impresora a la izquierda de la pantalla muestra Manual_Perfect

_Binder.

5. En el menú desplegable Herramientas, seleccione la herramienta Perfect Binder

manual.

Se abre la ventana Perfect Binder manual.

6. En Tipo de trabajo, seleccione Encuadernado o Recorte.

La opción Encuadernado encuaderna y recorta, mientras que la opción Recorte

únicamente recorta.

Si selecciona Recorte, se abre una ventana para configurar la cantidad de recorte para el canto delantero.

7. Seleccione Guardar en la ventana Ajustes del recorte.

8. En Método de recorte, seleccione Ninguno, Canto delantero o Corte a la medida.

9. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.

10. En Parámetros del cuerpo, seleccione: a) el tamaño del papel del libro en bloque;

16-18

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder b) el tipo de papel (si no es papel común); c) el revestimiento (Sin recubrir, Brillante o Mate).

11. En Parámetros de la portada, seleccione: a) el tamaño de papel de la portada; b) el tipo de papel (si no es papel común); c) el revestimiento (Sin recubrir, Brillante o Mate).

12. Seleccione Enviar.

13. Seleccione Aceptar en el mensaje que informa que los parámetros se enviaron al encuadernador.

14. Seleccione Cerrar en la ventana Perfect Binder manual.

15. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.

16. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.

17. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y con la cara hacia abajo.

18. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.

19. Cierre las manijas 2 y 1.

20. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.

21. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador.

El libro ya está encuadernado y/o recortado.

22. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar el libro.

23. Vaya al servidor de impresión.

24. Seleccione el icono Perfect Binder en la barra del icono del servidor de impresión.

En el Estado de la impresora, se muestra Preparada, y el encuadernador vuelve a estar en línea con la impresora inmediatamente.

Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en CX Print

Server

Este procedimiento utiliza un único archivo que contiene tanto la portada como el libro en bloque. El archivo se envía al servidor de impresión, se configura que el acabado se realice en Perfect Binder y, luego, el archivo se libera para su procesamiento e impresión.

1. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.

2. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.

3. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola

Hold del servidor de impresión.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-19

Perfect Binder

4. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione

Propiedades del trabajo.

Se abre la ventana Propiedades del trabajo.

5. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y encuadernar.

6. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.

En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o cabecera

contra pie.

7. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.

8. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.

a) En Bandeja de salida, seleccione Bandeja de Perfect Binder.

b) En Obtener portada de, seleccione la bandeja fuente del papel. Esta será una bandeja específica de la prensa o la bandeja del insertador de la portada del encuadernador.

Si desea imprimir la portada desde el archivo, debe seleccionar una bandeja de la prensa.

c) En Contenido de la portada, seleccione la opción deseada.

d) Si el lomo tiene una imagen o un título en el archivo, seleccione Desde archivo para la entrada Lomo. De lo contrario, acepte el valor predeterminado, En blanco.

e) En Encuadernado, seleccione la ubicación del encuadernado: Izquierdo, Derecho,

Superior o Inferior.

En general, es Izquierdo para la mayoría de los países occidentales y, algunas veces, Superior para una orientación similar a la de los calendarios.

f) Seleccione el cuadro Trabajo de recorte para configurar el modo de recorte.

g) En Modo, seleccione Canto delantero o Corte a la medida.

9. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.

10. Revise la imagen de la configuración seleccionada.

11. Verifique que sea el esquema deseado.

12. Seleccione Enviar para imprimir el trabajo.

13. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.

14. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.

15. Retire el libro y cierre la bandeja.

16-20

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

Cómo preimprimir/encuadernar desde dos archivos en CX Print Server

Este procedimiento usa un archivo para portadas preimpresas en papel grande y cargadas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Luego, se imprime un segundo archivo, que contiene el libro en bloque en la impresora y se envía al encuadernador, donde las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el libro en bloque.

1. Envíe el archivo de la portada a la cola Hold del servidor de impresión.

2. Desde la cola Hold del servidor de impresión, abra Propiedades del trabajo del archivo de la portada.

3. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y encuadernar.

4. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.

En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o cabecera

contra pie.

5. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.

6. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.

7. En Bandeja de salida, seleccione cualquier bandeja o Bandeja de salida automática.

8. Guarde y cierre las propiedades del trabajo y libere el trabajo de la portada para su impresión.

9. Recupere las portadas impresas de la bandeja de salida.

10. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.

11. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas.

La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.

12. Envíe el archivo que contenga el libro en bloque (las páginas) a la cola Hold del servidor de impresión.

13. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.

14. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione

Propiedades del trabajo.

Se abre la ventana Propiedades del trabajo.

15. En la pantalla Copias y páginas, escriba la cantidad de copias que desea imprimir y encuadernar.

16. Seleccione Método de impresión y Una cara o Dos caras en el menú.

En Dos caras, puede seleccionar el esquema cabecera contra cabecera o cabecera

contra pie.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-21

Perfect Binder

17. Seleccione Papel y los parámetros del papel del cuerpo del libro.

18. Seleccione Acabado para configurar los parámetros del papel de la portada.

a) En Bandeja de salida, seleccione Bandeja de Perfect Binder.

b) En Obtener portada de, seleccione la bandeja del insertador de la portada del encuadernador para el papel.

c) En Contenido de la portada, seleccione la opción deseada.

d) Si el lomo tiene una imagen o un título en el archivo, seleccione Desde archivo para la entrada Lomo. De lo contrario, acepte el valor predeterminado, En blanco.

e) En Encuadernado, seleccione la ubicación del encuadernado: Izquierdo, Derecho,

Superior o Inferior.

En general, es Izquierdo para la mayoría de los países occidentales y, algunas veces, Superior para una orientación similar a la de los calendarios.

f) Seleccione el cuadro Trabajo de recorte para configurar el modo de recorte.

g) En Modo, seleccione Canto delantero o Corte a la medida.

19. Seleccione Guardar después de configurar los ajustes de Recorte.

20. Seleccione Enviar para imprimir el trabajo.

21. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.

22. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.

23. Retire el libro y cierre la bandeja.

Cómo imprimir desde Xerox EX Print Server, Powered by EFI, en

Perfect Binder

Los siguientes procedimientos proporcionan instrucciones para diferentes tipos de trabajos de impresión de encuadernador enviados desde el servidor de impresión al encuadernador. Lea y realice cuidadosamente los pasos para imprimir su trabajo correctamente.

Modo manual del encuadernador con EX Print Server

En este procedimiento, se describe cómo usar el modo manual del encuadernador para las portadas y los libros en bloque a fin de crear un libro terminado. Tanto las portadas como el libro en bloque (páginas en bloque) se preimprimen antes de usar el modo manual del encuadernador.

1. Preimprima portadas y libros en bloque (páginas) por separado y ubíquelos al alcance de Perfect Binder.

2. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.

3. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas.

16-22

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.

4. En el servidor de impresión, coloque el encuadernador en modo manual.

5. En el encuadernador, abra la cubierta de la bandeja del compilador.

6. Levante las manijas 1 y 2 para obtener acceso al área del libro en bloque.

7. Agregue el libro en bloque (páginas impresas del libro) en el área en dirección ABL y con la cara hacia abajo.

8. Mueva la palanca verde para ajustar las guías de papel al borde del papel.

9. Cierre las manijas 2 y 1.

10. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.

11. Presione el botón verde de Inicio en el panel de control del encuadernador.

El libro ya está encuadernado y/o recortado.

12. Presione el botón verde para abrir la bandeja del apilador de libros e intentar recuperar el libro.

13. Vaya al servidor de impresión.

14. En el servidor de impresión, deshabilite el modo manual del encuadernador y colóquelo nuevamente en línea con el sistema.

Cómo preimprimir/encuadernar con portadas preimpresas en EX Print

Server

Este procedimiento usa portadas preimpresas en papel grande, como 11x17 pulg./A3, y se carga en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Se imprime y se envía al encuadernador un archivo único que contiene el libro en bloque. En el encuadernador, las portadas se introducen automáticamente y se encuadernan en el libro en bloque, lo cual produce un libro acabado.

1. Cargue las portadas preimpresas en la bandeja del insertador de la portada del encuadernador. Ajuste las guías del papel para que rocen los bordes del papel.

2. En la IU del sistema, confirme/cambie las propiedades de la bandeja para las portadas preimpresas.

La bandeja aparece en la IU del sistema como T1.

3. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.

4. Envíe el trabajo que contenga las páginas del libro en bloque a la cola Hold del servidor de impresión.

5. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione

Propiedades del trabajo.

Se abre la ventana Propiedades del trabajo.

6. Seleccione Acceso rápido y configure en Copias la cantidad de copias que desea imprimir y encuadernar.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-23

Perfect Binder

7. Si imprime en ambas caras de las páginas del libro en bloque, en Dos caras, seleccione

Superior - Superior o Superior - Inferior.

8. Seleccione la ficha Esquema de la barra de menú.

9. Seleccione el botón de radio Folleto.

10. En el área Tipo de folleto, seleccione 1 arriba, Perfect.

Se abre una ventana para permitirle configurar los parámetros de Perfect Binder.

11. A la izquierda de 1 arriba, Perfect, seleccione la ubicación del encuadernado del libro:

Encuadernado izquierdo: es la opción predeterminada y la que se utiliza comúnmente para los libros impresos en Occidente.

Superior: proporciona un encuadernado similar al de los calendarios.

Encuadernado derecho: se utiliza para los libros publicados en idiomas de Asia y de Oriente Medio.

12. En el área Recorte, seleccione la cantidad de recorte. Entre las opciones, se incluyen:

Utilizar valores especificados: utiliza las flechas de control del recorte para recortar manualmente los tres lados del libro que no están encuadernados.

Ninguno: el trabajo no se recorta; solamente se encuaderna.

Recorte mínimo: el servidor de impresión aplica automáticamente el menor recorte posible, que es menos de 0.25 pulg./6.35 mm.

Calcular recorte según el tamaño de acabado: esta opción configura el ancho y la altura del tamaño final del libro encuadernado después de que el recorte está completo.

Utilice el botón Ángulos de recorte únicamente cuando las esquinas del libro encuadernado no estén a 90° y, por lo tanto, el libro no sea cuadrado. Si ya encuadernó libros anteriormente y sabe que el recorte de uno de los lados del libro encuadernado no es recto, puede ajustar el ángulo de los bordes superior, inferior y delantero.

13. Seleccione el tamaño del papel del cuerpo para el papel que cargó en la bandeja de la impresora del libro en bloque.

14. Seleccione el tamaño del papel de la portada para el papel que cargó en la bandeja de la impresora de las portadas.

15. En el área de la ventana Contenido de la portada, en la entrada Contenido, seleccione

Preimpreso.

16. En Ancho del lomo, use las flechas para configurar el tamaño del lomo.

17. En Posición del cuerpo, en Escala del folleto, seleccione Ninguna o Ajustar al tamaño

del cuerpo.

18. En Ajuste central, seleccione cómo desea que se ubiquen las imágenes del libro en las páginas: En el centro o En el lomo. Puede usar las flechas para afinar la ubicación si es necesario.

19. Seleccione Imprimir para imprimir y encuadernar el libro.

16-24

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

Si desea verificar la configuración de la posición y del recorte antes de imprimir una gran cantidad de copias, seleccione Imprimir > Impresión de prueba.

20. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.

21. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.

22. Retire el libro y cierre la bandeja.

Cómo preimprimir/encuadernar desde un único archivo en EX Print

Server

Este procedimiento utiliza un único archivo que contiene tanto la portada como el libro en bloque. El archivo se envía al servidor de impresión, se configura que el acabado se realice en Perfect Binder y, luego, el archivo se libera para su procesamiento e impresión.

1. Cargue el papel en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.

2. Para las páginas del libro en bloque, cargue el papel deseado en una de las bandejas de la impresora y confirme la configuración en la IU del sistema.

3. Envíe el trabajo que contenga la portada y las páginas del libro en bloque a la cola

Hold del servidor de impresión.

4. Desde el servidor de impresión, seleccione el trabajo en la cola Hold y, luego, seleccione

Propiedades del trabajo.

Se abre la ventana Propiedades del trabajo.

5. Seleccione Acceso rápido y configure en Copias la cantidad de copias que desea imprimir y encuadernar.

6. Si imprime en ambas caras de las páginas del libro en bloque, en Dos caras, seleccione

Superior - Superior o Superior - Inferior.

7. Seleccione la ficha Esquema de la barra de menú.

8. Seleccione el botón de radio Folleto.

9. En el área Tipo de folleto, seleccione 1 arriba, Perfect.

Se abre una ventana para permitirle configurar los parámetros de Perfect Binder.

10. A la izquierda de 1 arriba, Perfect, seleccione la ubicación del encuadernado del libro:

Encuadernado izquierdo: es la opción predeterminada y la que se utiliza comúnmente para los libros impresos en Occidente.

Superior: proporciona un encuadernado similar al de los calendarios.

Encuadernado derecho: se utiliza para los libros publicados en idiomas de Asia y de Oriente Medio.

11. En el área Recorte, seleccione la cantidad de recorte. Entre las opciones, se incluyen:

Utilizar valores especificados: utiliza las flechas de control del recorte para recortar manualmente los tres lados del libro que no están encuadernados.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-25

Perfect Binder

Ninguno: el trabajo no se recorta; solamente se encuaderna.

Recorte mínimo: el servidor de impresión aplica automáticamente el menor recorte posible, que es menos de 0.25 pulg./6.35 mm.

Calcular recorte según el tamaño de acabado: esta opción configura el ancho y la altura del tamaño final del libro encuadernado después de que el recorte está completo.

Utilice el botón Ángulos de recorte únicamente cuando las esquinas del libro encuadernado no estén a 90° y, por lo tanto, el libro no sea cuadrado. Si ya encuadernó libros anteriormente y sabe que el recorte de uno de los lados del libro encuadernado no es recto, puede ajustar el ángulo de los bordes superior, inferior y delantero.

12. Seleccione el tamaño del papel del cuerpo para el papel que cargó en la bandeja de la impresora del libro en bloque.

13. Seleccione el tamaño del papel de la portada para el papel que cargó en la bandeja de la impresora de las portadas.

14. En el área de la ventana Contenido de la portada, en la entrada Contenido, seleccione uno de los siguientes:

Parte delantera y parte trasera por separado: Seleccione esta opción si las imágenes de la portada delantera están en la primera página y las imágenes de la portada trasera están en la última página del archivo. Si selecciona esta configuración, también debe configurar una de las siguientes opciones en los menús de la portada delantera (página 1) y la portada trasera. Imprimir en la cara externa, Imprimir en la cara interna, Imprimir en ambas caras, No imprimir.

NOTA

Cuando imprime en ambas caras de la portada delantera, la página 2 se ubica en la parte interna de la portada; cuando imprime en las dos caras de la portada trasera, la anteúltima página (página N-1) se ubica en la parte interna.

Parte delantera y parte trasera juntas: Seleccione esta opción si la primera página del archivo es una hoja grande que contiene tanto la portada delantera como la portada trasera. El encuadernador envuelve el libro en bloque con esta portada. Si selecciona esta configuración, también debe configurar en el menú

Contenido la opción Imprimir en la cara externa de la portada (si hay imágenes

únicamente en la parte delantera de la página de la portada en el archivo) o

Imprimir en ambas caras de la portada (si hay imágenes tanto en la parte delantera como en la parte trasera de la página de la portada en el archivo).

Preimpreso: Seleccione esta opción si imprimió la portada por separado y no desea que el servidor de impresión cree una portada a partir del archivo.

15. En Ancho del lomo, use las flechas para configurar el tamaño del lomo.

16-26

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

En Contenido del lomo, seleccione Página de documento si desea imprimir en el lomo y la imagen está ubicada en el archivo.

16. En Posición del cuerpo, en Escala del folleto, seleccione Ninguna o Ajustar al tamaño

del cuerpo.

17. En Ajuste central, seleccione cómo desea que se ubiquen las imágenes del libro en las páginas: En el centro o En el lomo. Puede usar las flechas para afinar la ubicación si es necesario.

18. Seleccione Imprimir para imprimir y encuadernar el libro.

Si desea verificar la configuración de la posición y del recorte antes de imprimir una gran cantidad de copias, seleccione Imprimir > Impresión de prueba.

19. En el encuadernador, se encienden las luces LED de la bandeja del apilador de libros, lo cual indica que se entregó un libro acabado a la bandeja del apilador de libros.

20. Presione el botón para abrir la bandeja del apilador de libros.

21. Retire el libro y cierre la bandeja.

Mantenimiento

Al realizar actividades de mantenimiento, siempre recuerde lo siguiente:

• Es recomendable realizar los procedimientos de limpieza a diario, preferiblemente al comienzo del día, antes de encender el sistema, cuando el fusor todavía está frío.

• Si el sistema está encendido y el fusor está caliente, asegúrese de apagar el sistema y esperar 30 minutos hasta que el fusor se enfríe antes de realizar cualquier procedimiento de limpieza.

• Solo limpie las áreas recomendadas del recorrido del papel, como se describe en los procedimientos de limpieza.

Cómo limpiar el encuadernador

1. Apague el sistema presionando el botón de encendido/apagado (que está ubicado en el lado derecho del motor de impresión).

2. Desconecte el cable de alimentación en la parte posterior del encuadernador.

3. Use un paño sin pelusa humedecido con agua (no mojado) para limpiar las cubiertas y las puertas.

4. Abra cada área de las manijas verdes y limpie las superficies de estas áreas.

5. Quite todo residuo de humedad con un paño que no tenga pelusa y que esté seco.

6. Vuelva a colocar todas las palancas verdes en sus posiciones originales.

7. Vuelva a conectar el cable de alimentación al encuadernador.

8. Encienda el sistema.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-27

Perfect Binder

Vacíe la bandeja de desechos del recortador

Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento:

• No abra la bandeja de desechos del recortador mientras el encuadernador esté en funcionamiento. Espere hasta la finalización de un trabajo antes de abrir y vaciar la bandeja.

• No coloque bolsas de plástico en la bandeja, ya que eso disminuye su capacidad y puede provocar daños a la máquina o generar códigos de error.

• Cuando la bandeja de los desechos del recortador esté llena, la impresora se detiene y se muestra un mensaje indicando que la bandeja está llena y que la impresora reanudará su funcionamiento normal una vez que la bandeja se haya vaciado.

SUGERENCIA

Durante la encuadernación de trabajos grandes, es posible que tenga que vaciar la bandeja de los desechos del recortador con más frecuencia.

1. Abra la bandeja de desechos del recortador.

2. Levante y quite la bandeja interna o el depósito.

3. Vacíe el contenido de la bandeja o el depósito en un recipiente para desechos.

4. Compruebe visualmente que se hayan eliminado todos los desechos del área de la bandeja de la máquina.

5. Vuelva a colocar la bandeja o el depósito en la bandeja de desechos del recortador.

6. Cierre cuidadosamente la gaveta de desechos del recortador.

16-28

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

Bandeja de relleno del adhesivo

Lea lo siguiente antes de realizar este procedimiento:

• El suministro adhesivo puede rellenarse mientras el encuadernador está en funcionamiento.

• Emplee únicamente el adhesivo especificado para el uso con el encuadernador.

Cualquier otro adhesivo puede ocasionar el funcionamiento incorrecto del encuadernador.

• Almacene el adhesivo en un área fresca y bien ventilada, lejos de las temperaturas altas y la humedad. El adhesivo puede hacer combustión si se ubica cerca del fuego o en un área de altas temperaturas.

• No llene en exceso el recipiente de reabastecimiento del adhesivo. De lo contrario, es posible que las portadas no cierren correctamente y que el adhesivo pase a otras

áreas del encuadernador, lo cual puede provocar el funcionamiento incorrecto.

• No utilice adhesivo que se haya caído al piso, ya que es posible que contenga polvo o suciedad, lo cual puede provocar el funcionamiento incorrecto del encuadernador.

• Únicamente coloque adhesivo en el recipiente de reabastecimiento del adhesivo. De lo contrario, puede provocar un incendio en el encuadernador.

• El adhesivo se transfiere al encuadernador a medida que el suministro de este se consume. El encuadernador puede contener 0.8 libra (380 g) de adhesivo.

Cómo rellenar la bandeja de relleno del adhesivo.

1. Abra la bandeja de relleno del adhesivo.

2. Abra la cubierta externa.

3. Abra la cubierta interna.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-29

Perfect Binder

4. Con el cucharón proporcionado, agregue adhesivo al recipiente de reabastecimiento hasta que la altura del comprimido esté pareja, justo por debajo de la línea del límite de adhesivo.

5. Cierre la cubierta interna y la externa.

6. Cierre la bandeja de relleno del adhesivo. Debe oír un clic cuando la bandeja quede asegurada en su posición.

Solución de problemas del encuadernador

NOTA

• Los atascos de papel se muestran tanto en la IU de la impresora como en el panel de control del encuadernador.

• Despeje varios atascos de papel en la secuencia indicada tanto en la IU de la impresora como en el panel de control del encuadernador.

Atascos de papel en las áreas E1 y E2

1. Abra la cubierta de la bandeja del compilador.

2. Mueva la manija 1b hacia la izquierda y quite el papel atascado.

16-30

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

3. Mueva la manija 1a hacia la izquierda, gire la perilla 1c y quite el papel atascado.

4. Levante la manija 2 hacia la derecha y quite el papel atascado.

5. Regrese las manijas 2, 1a y 1b a sus posiciones originales.

6. Cierre la cubierta de la bandeja del compilador.

7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la

IU del sistema.

Atascos de papel en el área E3

NOTA

Si se produce un atasco de papel después de que el libro en bloque deja el área del compilador, el papel se purga con el lomo pegado al libro en bloque, pero sin una portada adjunta.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-31

Perfect Binder

1. Abra la cubierta del insertador.

2. Abra la cubierta interna del insertador (3a).

3. Abra la guía derecha (3b).

4. Quite el papel atascado.

5. Cierre las áreas 3b y 3a, y el insertador de la portada.

6. Si lo desea, vuelva a cargar papel en la bandeja del insertador de la portada.

7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la

IU del sistema.

16-32

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Atascos de papel en el área E4

Perfect Binder

1. Abra la puerta delantera del transporte de entrada.

2. Abra el área 4a y quite el papel atascado.

3. Abra el área 4b y quite el papel atascado.

4. Regrese las manijas 4b y 4c a sus posiciones originales.

5. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la

IU del sistema.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-33

Perfect Binder

Atascos de papel en las áreas E5 y E6

NOTA

Las puertas delanteras derecha e izquierda del encuadernador no se abren cuando la luz LED de la portada delantera está encendida.

1. Abra las puertas derecha e izquierda.

2. Levante la manija 5a y quite el papel atascado.

3. Regrese la manija 5a a su posición original.

16-34

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

4. Levante la manija 5b, gire la perilla 6d y quite el papel atascado.

Perfect Binder

5. Regrese la manija 5b a su posición original.

6. Abra las áreas 6a y 6b.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-35

Perfect Binder

7. Quite el papel atascado.

8. Regrese las manijas 6a y 6b a sus posiciones originales.

9. Abra el área 6c y quite el papel atascado.

10. Regrese la manija 6c a su posición original.

11. Cierre las puertas delanteras derecha e izquierda del encuadernador.

12. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la

IU del sistema.

16-36

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

Problemas generales

Interrupción de la energía durante la operación

NOTA

Cuando se interrumpe la alimentación del encuadernador durante un trabajo de impresión, es posible que los recortes de libros permanezcan en la ruta del papel. Realice los pasos siguientes para despejar la ruta del papel.

1. Apague el sistema presionando el botón de encendido/apagado.

2. Abra la bandeja del apilador de libros.

3. Busque cortes o recortes de papel en la bandeja.

Si los detecta, quítelos.

4. Cierre la bandeja del apilador de libros.

5. Realice un trabajo de prueba para asegurarse de que el encuadernador funcione correctamente.

Cómo ajustar la imagen impresa y el recorte

Si el libro impreso no está dentro de los parámetros deseados, puede ajustar la configuración desde la IU del sistema.

IMPORTANTE

Las diferentes opciones de ajuste de recorte y de imagen pueden variar según el servidor de impresión. Consulte la documentación de cliente del servidor de impresión para obtener más información sobre estas opciones y cómo utilizarlas.

Códigos de error

053 100

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 101

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 102

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-37

Perfect Binder

053 103

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 104

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 105

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 106

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 107

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 108

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 109

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 110

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 111

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

16-38

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

053 112

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 113

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 114

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 115

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 116

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 117

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 118

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 119

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 120

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-39

Perfect Binder

053 121

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 122

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 123

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 124

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 125

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 126

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 127

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 128

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 129

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

16-40

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

053 130

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 131

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 132

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 133

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 134

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 135

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 136

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 137

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 138

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-41

Perfect Binder

053 139

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 140

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 141

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 142

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 143

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 144

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 145

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 146

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 147

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

16-42

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

053 148

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 210

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 211

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 212

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 213

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 214

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 215

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 216

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 217

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-43

Perfect Binder

053 218

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 219

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 220

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 221

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 222

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 223

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 224

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 225

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 226

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-44

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

053 227

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 228

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 229

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 230

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 231

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 232

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 233

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 234

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 235

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-45

Perfect Binder

053 236

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 237

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 238

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 239

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 240

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 241

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 242

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 243

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 244

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-46

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

053 245

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 246

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 247

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 248

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 249

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 250

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 251

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 252

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 253

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-47

Perfect Binder

053 254

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 255

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 256

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 257

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 258

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 259

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 260

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 261

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 262

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-48

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

053 263

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 264

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 265

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 266

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 267

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 268

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 269

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 270

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 271

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-49

Perfect Binder

053 272

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 273

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 274

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 275

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 276

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 277

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 278

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 279

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 280

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-50

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

053 281

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 282

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 283

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 284

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 285

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 286

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 287

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 288

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 289

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-51

Perfect Binder

053 290

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 291

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 292

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 293

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 294

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 295

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 296

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 297

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 298

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-52

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

053 299

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 301

Causa: Una cubierta o una puerta está abierta

Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 302

Causa: Una cubierta o una puerta está abierta

Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 303

Causa: Una cubierta o una puerta está abierta

Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 304

Causa: Una cubierta o una puerta está abierta

Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 305

Causa: Una cubierta o una puerta está abierta

Solución: Cierre la cubierta o la puerta abierta. Para reanudar el trabajo, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 310

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 311

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 312

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-53

Perfect Binder

053 313

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 314

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 315

Causa: Problema de software

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 316

Causa: Problema de software

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 326

Causa: Problema de software

Solución: Vuelva a comprobar el espesor del trabajo entrante y reenvíelo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 327

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 328

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 332

Causa: Problema de software

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 333

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-54

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

053 334

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 335

Causa: Problema de software

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 400

Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta

Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 401

Causa: La cubierta superior está abierta

Solución: Cierre la cubierta. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 404

Causa: La bandeja de relleno del adhesivo está abierta

Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

053 405

Causa: La bandeja de desechos del recortador está llena

Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 406

Causa: La bandeja del apilador de libros está llena

Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 407

Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil

Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.

053 408

Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil

Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.

053 409

Causa: El nivel de adhesivo es bajo o nulo

Solución: Agregue más adhesivo a la bandeja de relleno del adhesivo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-55

Perfect Binder

053 410

Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil

Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.

053 411

Causa: La bandeja de desechos del recortador está llena

Solución: Vacíe la bandeja.

053 412

Causa: El nivel de adhesivo es bajo o nulo

Solución: Agregue más adhesivo a la bandeja de relleno del adhesivo.Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 900

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 901

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 902

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 903

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 904

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 905

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

16-56

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

053 906

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 907

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 908

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 909

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 910

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 911

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 912

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 913

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 914

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-57

Perfect Binder

053 915

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 916

Causa: Atascos de papel

Solución: Retire las hojas atascadas. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

053 922

Causa: No se puede detectar el tamaño cargado en la bandeja del insertador de la portada o la cantidad cargada en la bandeja supera la cantidad máxima.

Solución: Quite contenido de la bandeja, vuelva a cargar papel y asegúrese de que toda la información de programación correcta de la bandeja se refleje en la IU de la bandeja.

054 210

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 211

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 212

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 213

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 214

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 215

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-58

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

054 216

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 217

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 218

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 219

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 220

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 221

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 222

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 223

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 224

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-59

Perfect Binder

054 225

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 226

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 227

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 228

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 229

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 230

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 231

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 232

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 233

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-60

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

054 234

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 235

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 236

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 237

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 238

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 239

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 240

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 241

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 242

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-61

Perfect Binder

054 243

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 244

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 245

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 246

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 247

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 248

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 249

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 250

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 251

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-62

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

054 252

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 253

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 254

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 255

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 256

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 257

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 258

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 259

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 260

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-63

Perfect Binder

054 261

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 262

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 263

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 264

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 265

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 266

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 267

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 268

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 269

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-64

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

054 270

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 271

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 272

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 273

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 274

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 275

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 276

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 277

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 278

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-65

Perfect Binder

054 279

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 280

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 281

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 282

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 283

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 284

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 285

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 286

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 287

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-66

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

054 288

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 289

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 290

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 291

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 292

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 293

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 294

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 295

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 296

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-67

Perfect Binder

054 297

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 298

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

054 299

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 210

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 211

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 212

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 213

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 214

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 215

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-68

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

055 216

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 217

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 218

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 219

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 220

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 221

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 222

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 223

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 224

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-69

Perfect Binder

055 225

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 226

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 227

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 228

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 229

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 230

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 231

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 232

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 233

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-70

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

055 234

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 235

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 236

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 237

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 238

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 239

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 240

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 241

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 242

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-71

Perfect Binder

055 243

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 244

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 245

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 246

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 247

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 248

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 249

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 250

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 251

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

16-72

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

055 252

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 253

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

055 254

Causa: Error en un componente interno

Solución: Apague el sistema y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

153 700

Causa: La cuchilla del cortador está llegando (o ya ha llegado) al final de su vida útil

Solución: Póngase en contacto con un técnico de servicio.

153 701

Causa: La bandeja del apilador de libros está llena

Solución: Vacíe la bandeja. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones que se muestran en la IU del sistema.

153 702

Causa: La bandeja del apilador de libros está abierta

Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

153 703

Causa: Se entregaron libros defectuosos que no se recortaron o un trabajo de libro que se canceló a la bandeja del apilador de libros.

Solución: Abra la bandeja del apilador de libros y quite los libros defectuosos.

Deséchelos según corresponda. Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

153 704

Causa: Se entregaron libros defectuosos que no se recortaron o un trabajo de libro que se canceló a la bandeja del apilador de libros.

Solución: Abra la bandeja del apilador de libros y quite los libros defectuosos.

Deséchelos según corresponda. Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

153 705

Causa: La bandeja de desechos del recortador está abierta

Solución: Cierre la bandeja. Si el error persiste, apague y encienda el sistema. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-73

Perfect Binder

Especificaciones del encuadernador

Tipo de encuadernado

Encuadernado Perfect: Los proceso en el cual las hojas (páginas) se encuadernan con un adhesivo y un recorte del exceso de los bordes. El adhesivo une las hojas interiores del libro. Puede incluir las portadas delantera y trasera si lo desea. El resultado final es un libro encuadernado acabado, perfecto y con una cubierta envolvente.

Tipos de corte

De sangrado completo, Corte de cara y Sin corte

Distancia de corte

Superior/inferior: Mínima: 0.55 pulg./14 mm; máxima: 2.125 pulg./54 mm

Canto delantero: Mínima: 0.275 pulg./7 mm; máxima: 1.34 pulg./34 mm

Espesor del libro

Mínima: 0.118 pulg./3 mm

Máxima: 1 pulg./25.4 mm

16-74

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

Dimensiones del libro

(1) Ancho del libro

Mínimo: 10.1 pulg./257 mm

Máximo: 12.6 pulg./320 mm

(2) Libro en bloque (páginas del cuerpo)

Mínimo: 7.16 pulg./182 mm

Máximo: 9 pulg./entre 182 y 228.6 mm

(3) Portada

Mínima: 14.22 pulg./364 mm

Máxima: 19.2 pulg./488 mm

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-75

Perfect Binder

Libro en bloque (páginas del cuerpo)

Las páginas del libro se introducen al encuadernador en la dirección de alimentación por borde largo (ABL).

Tamaños aceptables de papel:

8.5x11 pulg./A4 (ABL); 6.93x9.84 pulg./B5 (ABL); SRA4/8.85x12.59 pulg. (ABL)

Pesos aceptables de papel:

Bond entre 17 y 43,5 libras (entre 64 y 163 gm²)

NOTA

Los pesos de papel entre 106 y 163 gm² se limitan a la hoja en blanco entre las páginas del libro, con un máximo de 10 hojas por libro distribuidas en forma pareja.

Cantidad aproximada de hojas por libro (espesor)

Entre 10 y 200 hojas de 17 libras/64 gm² a 20 libras/80 gm² de papel bond con un espesor máximo de 1 pulg./25.4 mm o menos para el papel cuché

Entre 10 y 150 hojas de 20 libras/80 gm² a 28 libras/105 gm² de papel bond con un espesor máximo de 1 pulg./25.4 mm o menos para el papel cuché

Entre 1 y 10 hojas de 28 libras/106 gm² a 43.5 libras/163 gm² para todos los papeles

Portada

La cantidad máxima es de 1 hoja por libro, y la hoja se introduce al encuadernador en la dirección de alimentación por borde corto (ABC).

Tamaños aceptables de papel:

11x17 pulg./A3 (ABC), 9.84x13.90 pulg./B4 (ABC), SRA3/12.59x17.71 pulg. (ABC)

Pesos aceptables de papel:

Bond entre 24 y 80 libras (entre 90 y 300 gm²), 350 gm² Xerox Colotech

Modo de transporte auxiliar del encuadernador

Consulte las especificaciones de la impresora para conocer los tamaños y los pesos aceptables de papel. Estos tipos de papel pueden transportarse mediante el modo de transporte auxiliar del encuadernador directamente al siguiente dispositivo de acabado en línea. Encontrará las especificaciones de la impresora en las páginas anteriores de esta guía del usuario.

Capacidad del contenedor de adhesivo

Aproximadamente 0.8 libra/380 g; contiene aproximadamente suficiente adhesivo para 135 libros de 100 páginas cada uno en papel de 8.5x11 pulg./A4, 17 libras (64 gm²).

Capacidad de la bandeja del insertador de la portada

200 hojas de 20 libras/80 gm²

16-76

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Perfect Binder

Capacidad de la bandeja de desechos del recortador

Aproximadamente suficiente espacio para los recortes de papel de aproximadamente

15 libros (cuando se encuadernan 100 libros de hojas de 8.5x11 pulg./A4 y se recortan al tamaño de 6.93x9.84 pulg./B5).

Capacidad de la bandeja del apilador de libros

Aproximadamente, 4.17 pulg./106 mm de capacidad de ancho

Tiempo de calentamiento

Aproximadamente, 440 segundos (7 minutos), como mínimo

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

16-77

Perfect Binder

16-78

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

17

1. Módulo de interfaz: Este módulo OBLIGATORIO funciona como un dispositivo de comunicación y como un recorrido de papel entre la máquina y la acabadora estándar o la acabadora con creador de folletos.

2. Acabadora estándar o acabadora con creador de folletos: Estas acabadoras proporcionan una amplia gama de opciones de acabado y plegado. La ilustración anterior muestra la acabadora con realizador de folletos.

NOTA

Tanto la acabadora estándar como la acabadora con creador de folletos se denominan

"acabadora".

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-1

Creador de folletos/acabadora estándar

La acabadora estándar/con creador de folletos consta de los siguientes componentes:

1

2

3

4

No.

Componente

Cartucho de grapas

Recipiente de grapas usadas

Bandeja superior

Bandeja (media) del apilador

5 Bandeja de salida de folletos

6 Botón de bandeja de salida de folletos

7 Cubierta derecha

Función

Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas y despejar atascos de grapas.

Recipiente de grapas usadas; retírelo cuando esté lleno.

La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas y tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Las copias se entregan aquí cuando se seleccionan funciones de salida específicas, por ejemplo, clasificación automática, clasificado, sin clasificar o normal.

La bandeja del apilador se usa para las impresiones desplazadas y/o grapadas, y tiene capacidad para hasta

2000 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Esta bandeja también recibe copias cuando se han perforado y plegado en Z.

NOTA

Tanto la bandeja superior como la bandeja apiladora pueden ser utilizadas para recibir las impresiones perforadas

(opcional).

Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos.

La bandeja de folletos recibe folletos grapados cuando se selecciona Pliegue en C o Pliegue en C + Grapado.

Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos.

Cuando se pulsa este botón, la bandeja de salida de folletos se levanta para que se puedan retirar los folletos del área de salida.

Ábrala para despejar atascos de papel, agregar grapas, despejar atascos de grapas, o retirar residuos de la perforadora.

17-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

(continuado)

No.

Componente

8

Función

Cartuchos de grapas para folletos

Sólo está disponible con la acabadora con creador de folletos.

Hay dos cartuchos de grapas para folletos. Retire este cartucho para agregar grapas y despejar atascos de grapas.

9 Recipiente de residuos de la perforadora

Recolecta los residuos de la perforadora. Ábralo para retirar los residuos.

10

11

12

Bandeja de salida con pliegue en C/Z (opcional)

La bandeja de la plegadora opcional recibe copias cuando se selecciona plegado en C o plegado en Z, de papel de 8.5

x 11 pulg./A4 y 11 x 17 pulg./A3.

Cubierta izquierda

Bandeja de inserción posterior al proceso

(Bandeja 8/Bandeja T1)

Abra esta cubierta para acceder a la máquina y despejar atascos de papel.

Esta bandeja se denomina Bandeja 8 o bandeja T1. Su nombre depende de la máquina a la que la acabadora está conectada. Algunas de las características de la bandeja 8/T1 son las siguientes:

• Esta bandeja es estándar en esta acabadora y se utiliza para cargar papel que será utilizado como separadores o cubiertas.

• No se imprime en el papel cargado aquí; use esta bandeja para papel preimpreso y para insertar papel entre las impresiones. (Esta bandeja también se denomina

Interposer).

• La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de 200 hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75 gm².

• Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL.

13

14

Botón de bandeja de salida con pliegue en C/Z

Pulse este botón para abrir la bandeja de salida con pliegue en C/Z.

Botón del reductor de curvatura manual

Cuando se pulsa este botón, se activa una función de reducción de curvatura para el material de impresión. Esto se aplica especialmente al papel de menor gramaje.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-3

Creador de folletos/acabadora estándar

Función de reducción de curvatura en la acabadora

La acabadora proporciona una función de reducción de curvatura manual que le permite ajustar la curvatura de las impresiones cuando es necesario.

Cuando se pulsa el botón del reductor de curvatura en la acabadora, la función de reducción de curvatura cambia entre los modos automático, encendido y apagado.

1. Botón Auto: Cuando este indicador está Iluminado, la reducción de curvatura apropiada se realiza automáticamente en función del tamaño y la orientación de la salida impresa. El botón se debe ajustar a Auto para la mayoría de las situaciones.

El botón cambia automáticamente al modo Auto cuando:

• La máquina se enciende

• La máquina sale del modo Ahorro de energía

2. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia abajo se enciende, la corrección de curvatura hacia abajo se realiza en todas las impresiones. Si la salida está curvada hacia abajo, pulse este botón para evitar la curvatura hacia abajo.

3. Cuando se pulsa este botón y el indicador de curvatura hacia arriba se enciende, la corrección de curvatura hacia arriba se realiza en todas las impresiones. Si la salida está curvada hacia arriba, pulse este botón para evitar la curvatura hacia arriba.

NOTA

Cuando no se enciende ningún indicador, la máquina no realiza ninguna corrección de curvatura en las impresiones.

17-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

Función de plegado

Si su máquina está equipada con la plegadora en C/Z opcional, usted podrá crear impresiones con la opción de plegado. Esta opción pliega sus impresiones por la mitad

(un pliegue) o en tres partes (pliegue en C o pliegue en Z). La opción de plegado se selecciona en el controlador de impresión.

NOTA

Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el borde corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con orientación

ABC.

Tipos de pliegue

Están disponibles los siguientes tipos de pliegue:

Un solo pliegue (doble pliegue)

Un doble pliegue consiste en un doblez que crea dos páginas con cada impresión.

NOTA

La opción de un solo pliegue está disponible con la acabadora con creador de folletos.

Pliegue en C

Un pliegue en C consiste en dos dobleces que crean una impresión de tres paneles.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-5

Creador de folletos/acabadora estándar

Pliegue en Z

Un pliegue en Z tiene dos dobleces en direcciones opuestas, lo cual crea una especie de pliegue de abanico.

Pliegue en Z de media hoja (mostrado en la ilustración con 3 perforaciones)

Al igual que un pliegue en Z normal, tiene dos dobleces en direcciones opuestas. La diferencia entre un pliegue en Z normal y un pliegue en Z de media hoja es que el pliegue en Z de media hoja no tiene dos dobleces iguales. Los dos dobleces crean paneles irregulares, lo cual permite que un extremo del pliegue en Z de media hoja tenga un borde más largo y eso facilita el grapado o la perforación.

Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso)

1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja

8/T1.

17-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de papel deseado.

3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja.

a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.

b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra en la ilustración anterior).

4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura y/o alineación del papel

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-7

Creador de folletos/acabadora estándar

Mantenimiento

Suministros de consumo de la acabadora estándar/con creador de folletos

Puede solicitar suministros Xerox, entre ellos, grapas, cartuchos de grapas y recipientes de grapas usadas, a Xerox. Para hacerlo, visite www.xerox.com

y haga clic en el enlace

Póngase en contacto con nosotros para obtener información o números telefónicos de contacto específicos de su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia de productos y modelo).

NOTA

Siempre consulte www.xerox.com

para obtener los números de pieza de las unidades reemplazables consumibles (CRU) más recientes.

Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar conveniente.

Suministro Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedir

Cartucho de grapas/recipiente de grapas usadas

4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1 recipiente de grapas usadas por caja

Cartucho de grapas para la acabadora con creador de folletos

Paquete de 4: 5000 grapas de repuesto cada uno

Reemplazo del cartucho de grapas estándar

Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

17-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas para sacarlo de la acabadora.

4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas.

5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.

6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la acabadora.

7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-9

Creador de folletos/acabadora estándar

Reemplazo del cartucho de grapas para folletos

Además de la grapadora estándar, la acabadora con creador de folletos incluye una grapadora de folletos. Cuando se debe reemplazar esta grapadora de folletos, aparece un mensaje en la IU.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de grapas para folletos.

4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla.

17-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

5. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho en la unidad.

6. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la máquina.

7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora

La máquina muestra un mensaje indicando que el recipiente de grapas usadas está lleno. Para reemplazar el recipiente:

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-11

Creador de folletos/acabadora estándar

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de seguro a la posición de no asegurado.

4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente de grapas usadas.

17-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada.

NOTA

Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al centro de asistencia al cliente.

6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e introdúzcalo en la máquina.

NOTA

Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente.

7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-13

Creador de folletos/acabadora estándar

8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora

La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desecho de la perforadora.

Precaución

Sólo retire el recipiente de desecho de la perforadora mientras el sistema está encendido.

Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la máquina no podrá detectar que el recipiente fue vaciado.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Saque el recipiente de la acabadora (R4).

17-14

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

4. Deseche todos los residuos de la perforadora.

Creador de folletos/acabadora estándar

5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina.

6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Resolución de problemas de la acabadora

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

NOTA

Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-15

Creador de folletos/acabadora estándar

Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso)

1. Pulse el botón Cubierta.

2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

3. Aplíquele aire al papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel.

4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición.

17-16

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.

3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire la perilla 1c hacia la izquierda. Retire las hojas atascadas.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-17

Creador de folletos/acabadora estándar

4. Regrese la palanca 1a a la posición original.

5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.

NOTA

La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la palanca 1d

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.

3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.

17-18

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Mueva la palanca 1d a la posición original.

5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.

NOTA

La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la palanca 1b

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-19

Creador de folletos/acabadora estándar

3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Mueva la palanca 1b a la posición original.

5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.

NOTA

La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en las palancas 3b y 3d

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

17-20

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

Creador de folletos/acabadora estándar

3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales.

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-21

Creador de folletos/acabadora estándar

Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Regrese la palanca 3e a la posición original.

17-22

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-23

Creador de folletos/acabadora estándar

4. Regrese la palanca 3g a su posición original.

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.

17-24

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Regrese la palanca 4b a su posición original.

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-25

Creador de folletos/acabadora estándar

3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Regrese la palanca 2a a su posición original.

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

17-26

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

Creador de folletos/acabadora estándar

3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Regrese la palanca 2b a su posición original.

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-27

Creador de folletos/acabadora estándar

Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e/2f hacia la derecha, y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Si no puede retirar el papel, regrese la palanca 2e/2f a su posición original. Mueva la palanca 2e/2f, gire la perilla 2c hacia la derecha, y retire el papel atascado.

17-28

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de salida (2d).

6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-29

Creador de folletos/acabadora estándar

3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida

(2d).

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la unidad 4 y la perilla 4a

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

17-30

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

Creador de folletos/acabadora estándar

3. Saque la unidad 4.

4. Gire la manija 4a para retirar el papel atascado en el lado izquierdo de la unidad 4.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-31

Creador de folletos/acabadora estándar

5. Regrese la unidad 4 a su posición original.

6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

17-32

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-33

Creador de folletos/acabadora estándar

3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la bandeja del creador de folletos opcional

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Gire la perilla 4a y retire cualquier papel que esté atascado en la bandeja del creador de folletos opcional.

17-34

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Errores de la grapadora

Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones.

Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente ilustración.

1. Falta la grapa

2. Grapa doblada

3. Un lado de la grapa está levantado

4. La grapa está doblada en dirección inversa

5. Grapa aplanada

6. La grapa está completamente levantada

7. La grapa está levantada con el centro aplastado

Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-35

Creador de folletos/acabadora estándar

NOTA

Dependiendo del tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse. Si las grapas dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos de papel posteriormente. Retire la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de grapas. Si no retira la grapa doblada, podría producirse un atasco de grapas. Use la cubierta del cartucho de grapas sólo cuando retire la grapa doblada.

Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar

NOTA

Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas para sacarlo de la acabadora.

4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas.

5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada.

PELIGRO

Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas atascadas.

17-36

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la acabadora.

7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de grapas en el cartucho del creador de folletos

NOTA

Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-37

Creador de folletos/acabadora estándar

3. Mientras presiona la palanca hacia la derecha, tire de la unidad del cartucho de grapas para folletos.

4. Sostenga la unidad del cartucho de grapas por las lengüetas y levántela para retirarla.

5. Retire las grapas atascadas del cartucho.

PELIGRO

Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas atascadas.

6. Mientras sostiene las lengüetas de un cartucho de grapas nuevo, introduzca el cartucho en la unidad.

17-38

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

7. Empuje la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la máquina.

8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Reinstalación del cartucho de grapas estándar

Utilice este procedimiento si el cartucho de grapas estándar está instalado correctamente en la máquina.

NOTA

Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-39

Creador de folletos/acabadora estándar

3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas para sacarlo de la acabadora.

4. Si es necesario, abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada.

5. Mueva la palanca de la parte posterior de la unidad del cartucho de grapas hacia abajo.

6. Mientras sujeta la palanca hacia abajo, voltee la unidad y retire el cartucho de grapas de la unidad.

17-40

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

7. Separe las grapas externas a lo largo de la línea.

8. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.

9. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la acabadora.

10. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Códigos de error

Si un error causó la interrupción anormal de la impresión, o si se presentó un problema de funcionamiento en la acabadora con creador de folletos, se mostrará un error.

Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-41

Creador de folletos/acabadora estándar

Si se muestra un código de error, se eliminarán todos los datos de impresión de la máquina, así como los datos de impresión almacenados en la memoria incorporada de la máquina.

Solución recomendada Código de error Causa posible

012 125, 012 132, 012 211,

012 212, 012 213, 012 214,

012 215, 012 216, 012 217,

012 218, 012 219, 012 221,

012 223, 012 225, 012 226,

012 227, 012 228, 012 229,

012 230, 012 235, 012 236,

012 237, 012 238, 012 239,

012 240, 012 241, 012 243,

012 246, 012 247, 012 248,

012 250, 012 251, 012 252,

012 253, 012 254, 012 255,

012 260, 012 263, 012 264,

012 265, 012 282, 012 283,

012 291, 012 296

La acabadora presentó problemas de funcionamiento

• Verifique que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del papel y, si la hay, despéjela.

• Apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión.

Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

012 400

012 949

024 931

024 932

024 943

024 957

024 974

El recipiente de grapas usadas está casi lleno

Siga los procedimientos para retirar y volver a instalar el recipiente de grapas usadas en la acabadora.

El recipiente de desecho de perforación de la acabadora no está instalado

Verifique que el recipiente de desecho de perforación esté instalado en la acabadora y que esté insertado correctamente.

El recipiente de grapas usadas está lleno o casi lleno

El recipiente de grapas usadas no está instalado

Retire el recipiente de grapas usadas e instale uno nuevo.

Verifique que el recipiente de grapas usadas esté instalado en la acabadora y que esté insertado correctamente.

El cartucho de grapas para folletos está vacío o se produjo un error de grapado.

Verifique el cartucho de grapas y vuelva a ajustarlo correctamente. De ser necesario, reemplace el cartucho por uno nuevo. Reanude el trabajo.

Las bandejas de inserción están vacías/se terminó el papel

Agregue papel a las bandejas de papel de la unidad de bandeja de inserción.

El tamaño del papel designado y el tamaño del papel de la bandeja difieren cuando el papel se alimenta

Restaure el papel o cancele el trabajo.

17-42

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

(continuado)

Código de error

024 976

024 977

024 978

024 979

024 980

024 981

024 982

024 983

024 984

024 985

024 987

024 988

024 989

047 320

112 700

116 790

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

Causa posible Solución recomendada

Error de grapado en la acabadora

Verifique las grapas y vuelva a ajustar correctamente.

La acabadora no está lista para alimentar grapas

Verifique las grapas y vuelva a ajustar correctamente.

La acabadora no está lista para la operación de grapado de folletos

Verifique las grapas y vuelva a ajustar correctamente.

El cartucho de grapas está vacío

Verifique las grapas. Siga los procedimientos para retirar y reemplazar el cartucho de grapas.

La bandeja apiladora de la acabadora está llena

Retire todo papel de la bandeja apiladora.

La bandeja superior de la acabadora está llena

Retire todo papel de la bandeja superior de la acabadora.

Está encendida la advertencia de seguridad de la bandeja apiladora inferior de la acabadora

La bandeja de folletos de la acabadora está llena

Retire todo el papel de la bandeja apiladora y retire cualquier obstrucción.

Retire todo el papel de la bandeja de folletos.

Está encendida la señal F de nivel bajo de grapas de la grapadora de folletos

Retire todo el papel de la bandeja de folletos.

Está encendida la señal R de nivel bajo de grapas de la grapadora de folletos

Retire todo el papel de la bandeja de folletos.

La bandeja de la plegadora de folletos está llena

Retire todo el papel de la bandeja.

Ajuste la bandeja de salida para tres pliegues.

La bandeja de la plegadora de folletos está llena

Verifique que la bandeja de la plegadora esté instalada y ajustada correctamente.

La grapadora del creador de folletos está presentando un problema.

Verifique el cartucho de grapas y vuelva a ajustarlo correctamente.

Se ha presentado un error de comunicación en la acabadora

Apague y encienda la máquina. Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

El recipiente de desecho de la perforadora está lleno o casi lleno

Retire el recipiente de desecho, vacíelo y vuelva a instalarlo.

Los ajustes de grapado se cancelan y los datos se imprimen

Confirme la posición de las grapas e intente imprimir nuevamente.

17-43

Creador de folletos/acabadora estándar

(continuado)

Código de error Causa posible

124 705

124 706

Solución recomendada

Estos ajustes de perforado se cancelan

Confirme la posición de las perforaciones e intente imprimir nuevamente.

Estos ajustes de plegado se cancelan

Confirme la posición de los ajustes de plegado e intente imprimir nuevamente.

124 709 El número de páginas sobrepasa el número de páginas que se pueden grapar

Reduzca el número de páginas, o cancele los ajustes de grapado, y vuelva a tratar de imprimir.

Especificaciones

Creador de folletos/acabadora estándar

Elemento

Tipo de bandeja

Especificación

• Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar

NOTA

Las transparencias se pueden enviar a la bandeja SUPERIOR de la acabadora SOLAMENTE. Las transparencias no pueden enviarse a la bandeja (media) del apilador.

• Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar

(desplazamiento disponible)

Tamaños de papel admitidos

Bandeja superior:

• Máximo: SRA3, 13 x19 pulg., 12.6 x19.2 pulg., 330 x 488 mm

(tamaño personalizado)

• Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales

Bandeja (media) del apilador:

• Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3

• Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.

Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11 pulg. (ABC)

Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante:

• Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3

• Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.

17-44

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

(continuado)

Elemento Especificación

Pesos de papel admitidos Bandejas:

• Bandeja superior: 55-350 gm²

• Bandeja (media) del apilador: 55-300 gm²

• Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 gm²

Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: 55-350 gm²

Capacidad de las bandejas

• Bandeja superior: 500 hojas

• Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas

*Cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8 x 10 pulg.

ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL, solamente. Cuando se utilizan papeles de otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100 juegos.

**La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel.

Grapado (longitud variable)

Máximo de hojas grapadas: 100 hojas

• Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x

11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas.

• Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de papeles.

Tamaño del papel:

• Máximo: A3/11 x 17 pulg.

• Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.

Posiciones de la grapa:

• 1 localización: (frente: grapado en ángulo, centro: grapado paralelo, posterior: grapado paralelo*)

• 2 localizaciones: (grapado paralelo)

• 4 localizaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo

*: Grapado en ángulo para A3 y A4

Perforado Tamaños de papel admitidos:

• Máximo: A3/11 x 17 pulg.

• Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios)

Número de orificios: 2, 4, 3 (opcional)

Tipo de papel: 55-220 gm²

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-45

Creador de folletos/acabadora estándar

(continuado)

Elemento

Creación de folletos/un solo pliegue

Máximo de hojas:

Especificación

• Plegado y grapado: 25 hojas

• Plegado solamente: 5 hojas

Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm², sólo se pueden grapar 14 hojas si se agrega una cubierta.

Tamaño del papel:

• Máximo: A3, 13 x 18 pulg.

• Mínimo: A4 ABC, 8.5 x 11 pulg. ABC

NOTA

Al utilizar papeles ligeros, se pueden producir atascos de papel con creación de folletos, un solo pliegue, y grapado de 25 hojas impresas o más. Si se producen atascos de papel, se recomienda que se seleccione un tipo de papel diferente para el trabajo.

Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 gm² sin recubrir, 106-300 gm² cuché

Pesos del papel/capacidad de folletos:

• 64-80 gm², sin recubrir: 25 hojas

• 81-90 gm², sin recubrir: 20 hojas

• 91-105 gm², sin recubrir: 10 hojas

• 106-128 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas

• 129-150 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas

• 151-176 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas

• 177-220 gm², sin recubrir: 5 hojas, cuché: 5 hojas

• 221-256 gm², 4 hojas máx. cuché o sin recubrir

• 257-350 gm², 3 hojas máx. cuché o sin recubrir

Plegado

NOTA

Los juegos plegados sin grapas tienen un límite de 5 hojas de papel.

Bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso; también se conoce como

“Interposer”)

Tamaño del papel:

• Máximo: A3/11 x 17 pulg.

• Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.

La máquina no imprime en el papel cargado en la bandeja 8/T1.

Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm².

Tipo de papel: 64-220 gm²

17-46

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Creador de folletos/acabadora estándar

Plegadora en C/Z opcional

Elemento

Pliegue en Z de media hoja

Especificación

• Tamaño del papel para Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14 pulg./B4, 8K

• Capacidad:

Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75 gm², pliegue en Z)

20 hojas para 8K y 10 x 14 pulg./B4

• Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²

• Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador

Pliegue en C

Pliegue en Z

Un solo pliegue

• Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg.

• Número de hojas a plegar: 1 hoja

• Capacidad: Mínimo de 30 hojas (cuando se utiliza papel Xerox de

20 libras/75 gm²).

• Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²

• Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z

Consulte las especificaciones de Creación de folletos/un solo pliegue para obtener más información

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

17-47

Creador de folletos/acabadora estándar

17-48

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Módulo de recorte

SquareFold

18

Descripción general

El módulo de recorte SquareFold es un dispositivo opcional de acabado que se utiliza en combinación con otro dispositivo opcional de acabado que contiene un creador de folletos.

NOTA

El módulo de recorte SquareFold requiere una acabadora que tenga conectado un creador de folletos.

El módulo de recorte SquareFold:

• Recibe el folleto del área del creador de folletos de la acabadora

• Aplana el lomo del folleto, reduciendo el grosor del folleto y dándole el aspecto de un libro con encuadernado perfecto

• Recorta el borde del folleto, produciendo un borde con acabado perfecto

El folleto es armado y grapado en el área de folletos de la acabadora; por lo tanto, el folleto entra armado al módulo de recorte SquareFold. Cualquier ajuste que deba realizarse a la imagen del original, y a su posición en la página del folleto, debe efectuarse en la IU de la máquina, su controlador de impresión o el servidor de impresión.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

18-1

Módulo de recorte SquareFold

NOTA

Siempre consulte la sección de Sugerencias del módulo de recorte SquareFold antes de utilizar el módulo de recorte SquareFold. La sección de Sugerencias contiene valiosa información acerca de la configuración de sus trabajos, la cual garantiza que se obtendrán los mejores resultados posibles cuando ejecute sus trabajos de impresión/copia.

Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones/copias de prueba antes de ejecutar trabajos más grandes.

Identificación de los componentes

Componentes principales

Los componentes principales constan de:

1. Cubierta izquierda superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel.

El mecanismo de plegado cuadrado se encuentra en esta área.

2. Cubierta derecha superior: Abra esta cubierta para despejar los atascos de papel. El mecanismo de recorte se encuentra en esta área.

3. Bandeja de salida de folletos: Esta bandeja recibe los folletos con pliegue cuadrado de la acabadora.

4. Panel de control: El panel de control consiste en una pantalla con una mímica, botones y diferentes luces indicadoras.

5. Recipiente de desecho del recortador: Recolecta los desechos del recortador. Tire del recipiente para sacarlo y vaciar los desechos del recortador.

NOTA

Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.

18-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Recorrido del papel

Módulo de recorte SquareFold

1. El folleto sale del área de folletos de la acabadora y entra en el módulo de recorte

SquareFold.

2. El sensor de salida de folletos (en el módulo de recorte SquareFold) detecta el borde de avance (lomo) del folleto y mueve el folleto al área de plegado cuadrado.

3. En cuanto el lomo del folleto llega al área de plegado cuadrado, el folleto es sujetado con pinzas y comienza la operación de plegado cuadrado.

4. El folleto es aplanado y el lomo se cuadra de acuerdo con el ajuste de plegado cuadrado que se indique en el panel de control.

5. Cuando el folleto ha sido aplanado y el lomo está cuadrado, el folleto se mueve al

área del recortador.

a. En base al tamaño del folleto terminado, el folleto se mueve hasta que el borde posterior llegue a la cuchilla de la cortadora.

b. El borde posterior es recortado (en base al tamaño del folleto terminado que se ha introducido en el ajuste del modo del recortador).

6. A continuación, el folleto se mueve al área de salida, donde es transportado a la bandeja de salida de folletos.

NOTA

Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos del folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de estática y es normal.

Si los folletos contienen residuos, simplemente retírelos y deséchelos.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

18-3

Módulo de recorte SquareFold

Panel de control

El panel de control consta de los siguientes elementos:

1. Indicadores de error: Estos indicadores se iluminan cuando se presenta un error o atasco en un área específica del módulo de recorte SquareFold.

a. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco mientras el folleto sale del área de salida de la acabadora.

b. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área de plegado cuadrado.

c. Este indicador se ilumina cuando ocurre un atasco en el área del recortador.

NOTA

Si se ilumina alguno de estos indicadores (1a, 1b, 1c), las cubiertas superiores podrán abrirse, y el atasco/error podrá despejarse; de lo contrario, las cubiertas superiores no podrán abrirse durante el funcionamiento normal o cuando la máquina está inactiva.

d. Este indicador se ilumina cuando el recipiente de desecho del recortador se saca o cuando está lleno.

2. Opciones de plegado cuadrado: Esta área del panel de control contiene los siguientes elementos:

NOTA

Las opciones de plegado cuadrado están disponibles a través del controlador de impresión de su PC, de su servidor de impresión, o de la IU de su máquina (si se trata de una copiadora/impresora). Esto se describe detalladamente en la sección de opciones de plegado cuadrado.

a. Botón Ajustes: Pulse este botón para cambiar el ajuste de plegado cuadrado; consulte el siguiente elemento.

b. Opciones de plegado cuadrado: Seleccione el ajuste deseado; estos ajustes se describen detalladamente en la sección de opciones de plegado cuadrado.

18-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Módulo de recorte SquareFold

Función de plegado cuadrado

La función de plegado cuadrado se puede seleccionar/acceder desde el controlador de impresión de su PC, la IU de la máquina o desde el servidor de impresión.

NOTA

La función de plegado cuadrado sólo está disponible cuando su máquina está conectada tanto a una acabadora con un creador de folletos, como al módulo de recorte SquareFold.

NOTA

El término “creación de libros” es sinónimo de “plegado cuadrado” o “pliegue cuadrado”.

Opciones de plegado cuadrado

La función de plegado cuadrado (creación de libros) puede activarse o desactivarse, de acuerdo a las preferencias del usuario. Cuando esta función está activada, usted puede seleccionar una de cinco opciones, dependiendo de sus requisitos respecto al trabajo de folletos terminados.

NOTA

En el resto de esta sección, se muestra el panel de control del módulo de recorte

SquareFold y las pantallas de IU de la máquina. Las pantallas del servidor de impresión y el controlador de impresión no se muestran. Las descripciones de cada opción de plegado cuadrado se aplican a los trabajos de impresión por red, y se aplican a cualquier servidor de impresión/controlador de impresión que esté conectado a la máquina.

1. Opciones de plegado cuadrado/creación de libros que se muestran en la IU de la máquina; la ilustración que se muestra es solamente una representación Las imágenes reales en la IU de la máquina pueden variar según la máquina a la cual esté conectada.

2. Panel de control del módulo de recorte SquareFold

3. +2/Más alta/Alta 2: Use este ajuste cuando desee que se aplique la mayor cantidad de presión posible al lomo del folleto. Cuanta más presión se aplique al folleto, más cuadrado será el lomo del folleto. +2 representa la mayor cantidad de presión que se puede aplicar al folleto.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

18-5

Módulo de recorte SquareFold

Además, puede ser conveniente seleccionar este ajuste cuando el folleto terminado tiene cinco páginas o menos, y está creado con papel pesado (200 gm² o más).

4. +1/Alta/Alta 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique una mayor cantidad de presión al lomo del folleto, pero no tanta presión como la que se aplica con el ajuste +2.

5. Auto/Normal: Este es el valor prefijado de la máquina y se utiliza para la mayoría de los trabajos.

6. -1/Baja/Baja 1: Use este ajuste cuando desee que se aplique menos presión al lomo del folleto. Cuanta menos presión se aplique al folleto, más redondo será el lomo del folleto.

7. -2/Más baja/Baja 2: Seleccione este ajuste si el folleto terminado tiene cinco páginas o menos, y está creado con papel ligero (100 gm² o menos). -2 representa la menor cantidad de presión que se puede aplicar al folleto.

Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe imprimir.

NOTA

Puede ser conveniente que produzca una o más impresiones de prueba antes de ejecutar trabajos más grandes.

La siguiente ilustración muestra dos folletos diferentes: un folleto que tiene un pliegue cuadrado y un folleto que no tiene un pliegue cuadrado.

1. Este folleto no tiene un pliegue cuadrado. El lomo del folleto tiene un aspecto más redondeado y grueso.

2. Este folleto tiene un pliegue cuadrado. El lomo del folleto está plano y cuadrado, lo cual le da el aspecto de un libro con encuadernado perfecto.

18-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Módulo de recorte SquareFold

Cómo acceder a las opciones de plegado cuadrado

Para los trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de plegado cuadrado y sus opciones desde el controlador de impresión de su PC (antes de que el trabajo se envíe a imprimir) o en el servidor de impresión (después de que el trabajo se ha enviado a imprimir). Para acceder a la función/opciones de plegado cuadrado, para trabajos de impresión de red, realice los siguientes procedimientos:

1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente.

• Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3.

2. Desde su PC, abra el trabajo deseado en la aplicación apropiada (por ejemplo,

Microsoft Word o Adobe Reader).

a) Seleccione Archivo e Imprimir.

b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina.

c) Continúe con el paso 4.

3. Desde el servidor de impresión, si corresponde, abra las Propiedades del trabajo deseado: a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos).

b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida.

c) Continúe con el paso siguiente.

4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador de folletos).

5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de

Grapado/Acabado/Plegado correctas.

6. Seleccione la opción deseada de plegado cuadrado (creación de libros).

7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de

Propiedades.

8. Envíe el trabajo a la máquina.

Función de recorte

La función de recorte se puede seleccionar/acceder desde el controlador de impresión de su PC, la IU de la máquina o desde el servidor de impresión.

NOTA

La función de recorte cuadrado sólo está disponible cuando su máquina está conectada tanto a una acabadora con un creador de folletos, como al módulo de recorte SquareFold.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

18-7

Módulo de recorte SquareFold

Opciones de recorte

Cuando utilice las opciones de recorte, siempre considere los siguientes puntos:

• Los folletos que salen del módulo de recorte SquareFold pueden contener residuos del folleto recortado anteriormente. Esto se debe a la acumulación de estática y es normal. Si los folletos contienen residuos, simplemente retírelos y deséchelos.

• La función de recorte puede activarse o desactivarse, de acuerdo a las preferencias del usuario. Cuando la función está activada, usted puede configurar el ajuste de recorte en incrementos de 0.1 mm/0.0039 pulg. dependiendo de sus requisitos respecto al trabajo de creación de folletos terminados.

NOTA

En el resto de esta sección, se muestra la pantalla de IU de la máquina. Las pantallas del servidor de impresión y el controlador de impresión no se muestran. Las descripciones de cada opción de recorte se aplican a los trabajos de impresión por red, y se aplican a cualquier servidor de impresión/controlador de impresión que esté conectado a la máquina.

1. Seleccione los botones de flechas para reducir o aumentar el ajuste del recortador.

Los ajustes se realizan en incrementos de 0.1 mm/0.0039 pulg.

2. El ajuste de recorte se basa en:

• el número de hojas del folleto terminado;

• la anchura del folleto terminado (por ejemplo, 8.5 pulg./210 mm o 5.5 pulg./149 mm);

• el tipo de material de impresión (por ejemplo, cuché/sin recubrir, brillante, etc.);

• el peso del material de impresión.

18-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Módulo de recorte SquareFold

NOTA

¡Importante! Es posible que tenga que probar con diferentes ajustes para determinar cuáles son los mejores para su trabajo específico. Además, puede ser conveniente que produzca una o más impresiones de prueba antes de ejecutar trabajos más grandes, para garantizar los mejores resultados cuando imprima folletos.

NOTA

Los ajustes de recorte no se pueden modificar para eliminar menos de 2 mm (0.078

pulg.) o más de 20 mm (0.787 pulg.) del borde del material del folleto. Los ajustes de menos de 2 mm (0.078 pulg.) podrían producir folletos mal recortados, y los ajustes de más de 20 mm (0.787 pulg.) producirán folletos sin recorte en los bordes.

Elija el ajuste más adecuado para sus necesidades respecto a los folletos que debe imprimir.

Directrices de recorte

La siguiente tabla presenta diferentes situaciones en las que se utilizan diferentes pesos de papel, tipos de material de impresión y selecciones de ajuste de recorte. Use esta tabla como una guía cuando seleccione un ajuste de recorte para su trabajo específico.

NOTA

Estos ajustes que se muestran en la siguiente tabla se proporcionan como ejemplos y no representan todas las situaciones posibles. Esta tabla es solamente una guía.

Situación número

1

2

3

4

5

6

Tamaño del papel

8.5 x 11 pulg./A4

(210 x 298 mm)

8.5 x 11 pulg./A4

(210 x 298 mm)

8.5 x 11 pulg./A4

(210 x 298 mm)

8.5 x 11 pulg./A4

(210 x 298 mm)

8.5 x 11 pulg./A4

(210 x 298 mm)

8.5 x 14 pulg./B4

(250 x 353 mm)

Tamaño del folleto terminado

Peso del papel

(libras/gm²)

5.5 x 8.5

pulg./149 x 210 mm

5.5 x 8.5

pulg./149 x 210 mm

5.5 x 8.5

pulg./149 x 210 mm

5.5 x 8.5

pulg./149 x 210 mm

20 libras/75 gm²

24 libras/90 gm²

32 libras/120 gm²

20 libras/75 gm²

130

125

135

125

5.5 x 8.5

pulg./149 x 210 mm

8.5 x 7 pulg./250 x 176.5 mm

80 libras/120 gm²

135

20 libras/75 gm²

172

Ajuste aproximado de recorte

(mm)

Número de páginas en el folleto terminado

20

14

10

10

12

6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

18-9

Módulo de recorte SquareFold

(continuado)

Situación número

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Tamaño del papel

Tamaño del folleto terminado

Peso del papel

(libras/gm²)

8.5 x 14 pulg./B4

(250 x 353 mm)

11 x 17 pulg./A3

(297 x420 mm)

11 x 17 pulg./A3

(297 x420 mm)

11 x 17 pulg./A3

(297 x420 mm)

8.5 x 7 pulg./250 x 176.5 mm

8.5 x 11 pulg./A4

(210 x 297 mm)

24 libras/90 gm²

24 libras/90 gm²

170

200

8.5 x 11 pulg./A4

(210 x 297 mm)

8.5 x 11 pulg./A4

(210 x 297 mm)

80 libras/216 gm²

20 libras/80 gm²

205

210

11 x 17 pulg./A3

(297 x420 mm)

11 x 17 pulg./A3

(297 x420 mm)

8.5 x 11 pulg./A4

(210 x 297 mm)

12 x 18 pulg./305 x

458 mm

6 x 9 pulg./152 x

229 mm

12 x 18 pulg./305 x

458 mm

6 x 9 pulg./152 x

229 mm

24 libras/90 gm²

8.5 x 11 pulg./A4

(210 x 297 mm)

80 libras/120 gm²

205

80 libras/120 gm²

80 libras/120 gm²

210

220

215

12 x 18 pulg./305 x

458 mm

6 x 9 pulg./152 x

229 mm

12 x 18 pulg./305 x

458 mm

6 x 9 pulg./152 x

229 mm

80 libras/120 gm²

210

28 libras/105 gm²

220

12 x 18 pulg./305 x

458 mm

6 x 9 pulg./152 x

229 mm

80 libras/120 gm²

210

Ajuste aproximado de recorte

(mm)

Número de páginas en el folleto terminado

6

14

5

22

8

10

6

5

4

16

14

Cómo acceder a las opciones de recorte

Para los trabajos de impresión de red, se puede acceder a la función de recorte y sus opciones desde el controlador de impresión de su PC (antes de que el trabajo se envíe a imprimir) o en el servidor de impresión (después de que el trabajo se ha enviado a imprimir). Para acceder a la función/opciones de recorte, para trabajos de impresión de red, realice los siguientes procedimientos:

1. Para trabajos que están siendo enviados desde su PC, continúe con el paso siguiente.

• Para trabajos que ya están en el servidor de impresión, continúe con el paso 3.

2. Desde su PC, abra el trabajo deseado en la aplicación apropiada (por ejemplo,

Microsoft Word o Adobe Reader).

a) Seleccione Archivo e Imprimir.

b) En la ventana Imprimir, seleccione la máquina deseada (que tenga el módulo de recorte SquareFold conectado), y seleccione Propiedades para esa máquina.

18-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Módulo de recorte SquareFold c) Continúe con el paso 4.

3. Desde el servidor de impresión, si corresponde, abra las Propiedades del trabajo deseado: a) Haga doble clic en el trabajo (desde las colas Retener o Trabajos impresos).

b) En la ventana Propiedades, vaya a la ficha Acabado/Salida.

c) Continúe con el paso siguiente.

4. Asegúrese de que esté seleccionada la bandeja de salida correcta (Bandeja del creador de folletos).

5. Si es necesario, asegúrese de que estén seleccionadas las funciones de

Grapado/Acabado/Plegado correctas.

6. Seleccione la opción del recortador deseada.

7. Seleccione Aceptar para guardar selecciones y cerrar cualquier ventana de

Propiedades.

8. Envíe el trabajo a la máquina.

Sugerencias

Impresión de imágenes que ocupan toda la página en folletos

Cuando utilice imágenes que ocupan toda la página, asegúrese de que el tamaño del folleto terminado sea lo suficientemente grande para cualquier imagen que ocupe toda la página, y que cuando se recorte el folleto, estas imágenes no se corten. Consulte la ilustración.

1. La portada y contraportada de este folleto están preimpresas y tienen imágenes que ocupan toda la página. El folleto fue impreso en papel de 8.5 x 14 pulg./B4. La portada, que fue recortada, muestra la imagen completa.

2. Este es el mismo folleto, impreso en papel de 8.5 x 11 pulg./A4. La imagen de la portada está cortada debido a que fue recortada.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

18-11

Módulo de recorte SquareFold

Antes de imprimir cualquier folleto, considere el trabajo completo, incluyendo los siguientes factores:

• ¿Cuál es el tamaño deseado del folleto terminado?

• ¿Contiene el folleto imágenes que ocupan toda la página?

• ¿Está utilizando portadas preimpresas con imágenes que ocupan toda la página?

• ¿Va a recortar el folleto?

• ¿Es necesario desplazar cualquier imagen que ocupe toda la página para asegurarse de que cabrá en el folleto terminado?

Estas preguntas son importantes y podrían afectar la impresión de sus trabajos de folletos, especialmente si está utilizando imágenes que ocupan toda la página, y si recortará los bordes del folleto.

Siga estas sugerencias

Siga estas recomendaciones para garantizar que se obtendrán los resultados deseados.

• Siempre produzca una o más impresiones de prueba de su trabajo, antes de imprimir una cantidad más grande.

• Revise sus impresiones de prueba, asegurándose de que no haya imágenes o texto cortados.

• Si es necesario desplazar cualquier imagen o texto, use las selecciones del controlador de impresión de su aplicación; consulte la información de Ayuda de su controlador de impresión.

• Recuerde: que puede ser necesario producir una o más impresiones de prueba antes de obtener los resultados deseados.

Solución de problemas

Eliminación de atascos

NOTA

Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.

Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte la información del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección.

18-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Módulo de recorte SquareFold

El recorrido del papel se muestra en la ilustración anterior. Despeje cualquier atasco de papel que pueda presentarse en el recorrido del papel. Si ocurre un atasco, la máquina deja de imprimir y puede aparecer un mensaje en la interfaz de usuario (IU).

NOTA

Para determinar si el atasco/error se encuentra en la acabadora o en el módulo de recorte

SquareFold, siempre comience el proceso de diagnóstico con el módulo de recorte

SquareFold.

Despeje de atascos

Use el siguiente procedimiento para despejar atascos o errores y reanude la impresión:

1. Siga las instrucciones que se muestran en la IU de la máquina.

2. Si la IU de la máquina lo indica, abra la cubierta superior izquierda y la cubierta superior derecha del módulo de recorte SquareFold.

3. Verifique si hay algún folleto atascado en el recorrido del papel del módulo de recorte

SquareFold y retírelo.

4. Verifique si hay trozos de papel recortados a lo largo del recorrido del papel y retírelos.

5. Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha.

6. Vacíe el recipiente de desecho del recortador.

7. Asegúrese de que el recipiente de desecho del recortador esté completamente introducido/cerrado.

8. Asegúrese de que todas las cubiertas del módulo de recorte SquareFold estén cerradas.

9. Si el panel de control del módulo de recorte SquareFold y/o la IU de la máquina indican que todavía hay un atasco, vuelva a verificar el módulo de recorte SquareFold

(pasos 1 a 8).

10. Si es necesario, abra la acabadora para verificar si hay algún atasco/error en el recorrido de la acabadora.

11. Siga las instrucciones que se muestran en la interfaz del usuario de la máquina para reanudar la impresión.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

18-13

Módulo de recorte SquareFold

Despeje de atascos en E1/E2

Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando los LED E1 y/o E2 se iluminen en el panel de control del módulo de recorte SquareFold.

1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la cubierta izquierda de la unidad de recorte para abrir la cubierta.

2. Retire las hojas atascadas.

3. Si no puede retirar las hojas en el paso 2, abra la cubierta derecha de la acabadora.

18-14

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Módulo de recorte SquareFold

4. Gire la perilla 4a hacia la derecha, y luego retire el papel atascado.

5. Cierre la cubierta izquierda de la unidad de recorte.

6. Si abrió la cubierta derecha de la acabadora en el paso 3, ciérrela.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha de la acabadora está abierta, incluso levemente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

18-15

Módulo de recorte SquareFold

Despeje de atascos en E3

Use el siguiente procedimiento para despejar atascos cuando el LED E3 se ilumine en el panel de control del módulo de recorte SquareFold.

1. Asegúrese de que la máquina no esté funcionando, y pulse el botón que está en la cubierta derecha de la unidad de recorte para abrir la cubierta.

2. Retire las hojas atascadas.

3. Cierre la cubierta derecha de la unidad de recorte.

18-16

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Módulo de recorte SquareFold

Códigos de error

Si se presenta un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold, la IU de la máquina muestra un mensaje de atasco/error. La siguiente tabla contiene una lista de códigos de error del módulo de recorte SquareFold, y una lista de códigos de error de la acabadora relacionados.

NOTA

Las cubiertas superiores no pueden abrirse durante el funcionamiento normal ni cuando la máquina está inactiva. Las cubiertas pueden abrirse solamente cuando hay un indicador encendido y se produce un atasco/error en el módulo de recorte SquareFold.

Para obtener información detallada acerca de los indicadores, consulte la información del panel de control ubicada en las páginas anteriores de esta sección.

Código de error

013-100

013-101

013-102

013-103

013-104

013-105

013-106

013-303

013-915

013-916

013-917

013-918

013-919

Causa posible Solución recomendada

Atasco/error en el módulo de recorte

SquareFold

1.

Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.

2.

Retire cuidadosamente todas las hojas y trozos de papel de las áreas de despeje de atascos.

3.

Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.

4.

Verifique el recipiente de desecho del recortador:

• Si el recipiente está lleno, vacíelo y vuelva a insertarlo en el módulo de recorte SquareFold.

• Si el recipiente está parcialmente afuera, empújelo completamente.

5.

Si es necesario, siga cualquier instrucción que quede en la IU de la máquina.

6.

Si el error persiste, repita los pasos 1 a 5; si persiste un error después de eso, solicite servicio.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

18-17

Módulo de recorte SquareFold

(continuado)

Código de error

Causa posible

013-221

013-222

013-223

013-224

013-225

013-226

013-227

013-228

013-229

013-230

013-231

013-232

013-233

013-234

013-235

013-236

013-237

013-238

013-239

013-240

013-241

013-242

013-243

013-246

Atasco o error de comunicación en el módulo de recorte SquareFold

Solución recomendada

1.

2.

Apague y encienda la máquina.

Si el problema persiste, solicite servicio.

013-303

013-304

Una cubierta superior está abierta.

1.

Abra las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.

2.

Cierre las cubiertas superiores izquierda y derecha del módulo de recorte SquareFold.

3.

Si el error persiste, apague y encienda la máquina.

4.

Si el problema persiste, solicite servicio.

013-208

013-940

013-941

El recipiente de desecho del recortador está lleno o tiene un problema.

1.

Saque el recipiente y retire cualquier desecho del recortador que éste contenga.

2.

Vuelva a insertar el recipiente en el módulo de recorte SquareFold.

3.

Asegúrese de que el contenedor esté completamente insertado y que la luz indicadora no esté encendida.

4.

Si el error persiste, repita los pasos 1 a 3.

5.

Si el error persiste, apague y encienda la máquina.

6.

Si el problema persiste, solicite servicio.

18-18

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Módulo de recorte SquareFold

(continuado)

Código de error

Causa posible

013-943 La bandeja de folletos del módulo de recorte SquareFold está llena.

Solución recomendada

1.

Retire cualquier folleto que haya en la bandeja.

2.

Si el error persiste, apague y encienda la máquina.

3.

Si el problema persiste, solicite servicio.

012-115

012-264

012-302

Atasco o error en la acabadora 1.

Si la IU de la máquina sigue indicando error/atasco, abra la acabadora y elimine cualquier atasco.

Cierre la(s) cubierta(s) de la acabadora.

2.

Siga las instrucciones que se muestran en la IU de la máquina para reanudar la impresión.

3.

Si el error persiste, apague y encienda la máquina.

4.

Si el problema persiste, solicite servicio.

Datos técnicos

Especificaciones

Elemento

Tamaño del papel

Especificaciones

• Máximo: 13 x 18 pulg./330 x 458 mm

• Mínimo: 8.5 x 11 pulg./A4 ABC

NOTA

Para utilizar el módulo de recorte SquareFold se requiere el módulo de interfaz y la acabadora con creador de folletos.

Capacidad de recorte

Pesos del papel

• Folletos de 5-20 hojas (hasta 80 caras impresas) de 24 libras/90 gm²

• Folletos de 5-25 hojas (hasta 100 caras impresas) de 200 libras/80 gm²

Cantidad de corte: 2-20 mm, ajustable en incrementos de 0.1 mm

Bond de 16 libras - cubiertas de 90 libras (60-220 gm²)

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

18-19

Módulo de recorte SquareFold

18-20

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard

Finisher Plus

19

La acabadora Standard Finisher Plus funciona como un dispositivo de comunicación y proporciona un recorrido de papel entre el motor de impresión, el módulo de interfaz requerido, y cualquier dispositivo de acabado ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante, que esté conectado a la máquina.

La acabadora Standard Finisher Plus es compatible con diferentes dispositivos opcionales de acabado, incluyendo motores de impresión de producción moderada, y dispositivos futuristas que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas.

Descripción general

NOTA

Para poder usar la acabadora Standard Finisher Plus, se requiere el módulo de interfaz.

La acabadora Standard Finisher Plus consta de estos dos módulos:

1. Módulo de la acabadora

2. Transporte de acabado

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-1

Acabadora Standard Finisher Plus

Las impresiones que salen son alimentadas de la máquina (y de cualquier dispositivo de salida opcional conectado) al módulo de la acabadora. El transporte de acabado funciona como una interfaz para la transferencia de papel del módulo de acabado al dispositivo de salida de otro fabricante, que esté conectado. El transporte de acabado mueve el papel del módulo de salida a una de las tres salidas del transporte de acabado.

La altura de la entrada del papel del dispositivo ADA de otro fabricante debe alinearse con la salida 1 o la salida 2 del transporte de acabado.

El transporte de acabado es compatible con diferentes operaciones de acabado, incluyendo el uso de motores de impresión de producción moderada, y dispositivos futuristas que utilizan otras interfaces de comunicación y físicas.

Módulo de la acabadora

Componentes principales del módulo de la acabadora

El módulo de la acabadora incluye los siguientes componentes:

No.

1

2

Componente

Módulo de la acabadora

Función

Las impresiones que salen son alimentadas a través de la máquina por medio del módulo de interfaz requerido al módulo de la acabadora, el cual alimenta las impresiones al transporte de acabado, de donde son dirigidas al dispositivo de salida de otro fabricante.

El módulo de la acabadora se muestra en esta ilustración con la plegadora en C/Z opcional.

Bandeja de inserción posterior al proceso (Bandeja

8/Bandeja T1)

• Esta bandeja es estándar en esta acabadora y se utiliza para cargar papel que será utilizado como separadores o cubiertas.

• No se imprime en el papel cargado aquí; use esta bandeja para papel preimpreso y para insertar papel entre las impresiones. (Esta bandeja también se denomina Interposer).

• La bandeja 8 tiene capacidad para un máximo de

200 hojas cuando se utiliza papel de 20 libras/75 gm².

• Se puede cargar papel en las direcciones ABC o ABL.

19-2

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

(continuado)

No.

3

Componente

Recipiente de residuos de la perforadora

Función

Recolecta los residuos de la perforadora. Ábralo para retirar los residuos.

4

5

6

Cartucho de grapas

Recipiente de grapas usadas Recipiente de grapas usadas; retírelo cuando esté lleno.

Bandeja superior

Contiene grapas; retire este cartucho para agregar grapas y despejar atascos de grapas.

La bandeja superior se usa para las impresiones apiladas y tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Las copias se entregan aquí cuando se seleccionan funciones de salida específicas, por ejemplo, clasificación automática, clasificado, sin clasificar o normal.

7 Bandeja (media) del apilador La bandeja del apilador se usa para las impresiones desplazadas y/o grapadas, y tiene capacidad para hasta

2000 hojas de papel de 20 libras/80 gm². Esta bandeja también recibe copias cuando se han perforado y plegado en Z.

NOTA

Tanto la bandeja superior como la bandeja apiladora pueden ser utilizadas para recibir las impresiones perforadas (opcional).

8

9

10

Cubierta derecha Ábrala para despejar atascos de papel, agregar grapas, despejar atascos de grapas, o retirar residuos de la perforadora.

Bandeja de salida con pliegue en C/Z (opcional)

La bandeja de la plegadora opcional recibe copias cuando se selecciona plegado en C o plegado en Z, de papel de

8.5 x 11 pulg./A4 y 11 x 17 pulg./A3.

Cubierta izquierda Abra esta cubierta para acceder a la máquina y despejar atascos de papel.

Función de plegado

Si su máquina está equipada con la plegadora en C/Z opcional, usted podrá crear impresiones con la opción de plegado. Esta opción pliega sus impresiones por la mitad

(un pliegue) o en tres partes (pliegue en C o pliegue en Z). La opción de plegado se selecciona en el controlador de impresión.

NOTA

Para poder utilizar la opción de plegado, los documentos deben alimentarse por el borde corto (ABC). Debe seleccionar una bandeja de papel que contenga papel con orientación

ABC.

Tipos de pliegue

Están disponibles los siguientes tipos de pliegue:

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-3

Acabadora Standard Finisher Plus

Un solo pliegue (doble pliegue)

Un doble pliegue consiste en un doblez que crea dos páginas con cada impresión.

NOTA

La opción de un solo pliegue está disponible con la acabadora con creador de folletos.

Pliegue en C

Un pliegue en C consiste en dos dobleces que crean una impresión de tres paneles.

Pliegue en Z

Un pliegue en Z tiene dos dobleces en direcciones opuestas, lo cual crea una especie de pliegue de abanico.

19-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

Pliegue en Z de media hoja (mostrado en la ilustración con 3 perforaciones)

Al igual que un pliegue en Z normal, tiene dos dobleces en direcciones opuestas. La diferencia entre un pliegue en Z normal y un pliegue en Z de media hoja es que el pliegue en Z de media hoja no tiene dos dobleces iguales. Los dos dobleces crean paneles irregulares, lo cual permite que un extremo del pliegue en Z de media hoja tenga un borde más largo y eso facilita el grapado o la perforación.

Carga de papel/separadores en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso)

1. Si es necesario, quite cualquier hoja de material de impresión que haya en la bandeja

8/T1.

2. Sujete el centro de las guías de papel y deslícelas hasta que queden en el tamaño de papel deseado.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-5

Acabadora Standard Finisher Plus

3. Cargue el papel/separadores, alineándolo(s) con el lado delantero de la bandeja.

a) Si el papel está preimpreso, cargue el papel con la cara impresa hacia arriba.

b) Si el material es papel para separadores con lengüeta, cargue el lado de la lengüeta de manera que se alimente primero (en la dirección de la flecha, como se muestra en la ilustración anterior).

4. En la ventana Propiedades de bandeja, introduzca la información correcta del papel incluyendo tamaño, tipo, peso y, si es necesario, la opción de reductor de curvatura y/o alineación del papel

Si el administrador del sistema ha habilitado la pantalla Propiedades de bandeja de papel, esta pantalla podría mostrarse en la IU.

5. Seleccione Aceptar para guardar la información y cerrar la ventana Propiedades de bandeja.

Transporte de acabado

Componentes principales del transporte de acabado

El transporte de acabado consta de los siguientes componentes:

19-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

No.

1

2

Componente

Transporte de acabado

Función

El transporte de acabado funciona como una interfaz para la transferencia de papel del módulo de acabado al dispositivo de salida de otro fabricante, que esté conectado.

Pantalla de estado del transporte de acabado

Esta pantalla indica el estado del transporte de acabado y muestra la localización de cualquier atasco de papel.

3 Puerta delantera del transporte de acabado

Ábrala para despejar atascos de papel y limpiar las

áreas del recorrido del papel.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-7

Acabadora Standard Finisher Plus

Indicadores de estado del transporte de acabado

La mímica que aparece en la pantalla indica el estado del transporte de acabado y la localización de cualquier atasco de papel.

Consulte la siguiente tabla para obtener información detallada acerca de

Ubicación

Indicador de potencia

Color del

LED

Verde

Estado Causa

Encendido El transporte de acabado está encendido y funciona correctamente.

Apagado El transporte de acabado está apagado.

Indicador de error

Área 1

Área 2

Área 3

Área 4

Rojo Encendido Puede ser alguna de los siguientes:

• Indicación de atasco de papel

• Puerta delantera abierta

Rojo

Rojo

Rojo

Rojo

Encendido Atasco de papel en área 1

Encendido Atasco de papel en área 2

Encendido Atasco de papel en área 3

Encendido Atasco de papel en área 4

19-8

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

Mantenimiento de la acabadora Standard

Finisher Plus

Suministros de consumo de la acabadora Standard Finisher Plus

Puede solicitar suministros, papeles y materiales de impresión Xerox a Xerox. Para hacerlo, visite www.xerox.com

y haga clic en el enlace Póngase en contacto con nosotros para obtener información o números telefónicos de contacto específicos en su área, o haga clic en Suministros y seleccione o escriba la información específica de su máquina (familia de productos y modelo).

NOTA

Siempre consulte www.xerox.com

para obtener los números de pieza de las unidades reemplazables consumibles (CRU) más recientes.

Almacene los artículos de consumo y piezas Xerox en sus paquetes originales en un lugar conveniente.

Suministro

Cartucho de grapas/recipiente de grapas usadas

Unidades enviadas con la acabadora/cantidad a pedir

4 cartuchos de grapas (5000 grapas por cartucho) y 1 recipiente de grapas usadas por caja

Reemplazo del cartucho de grapas estándar

Se muestra un mensaje en la IU cuando se debe reemplazar un cartucho de grapas.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-9

Acabadora Standard Finisher Plus

3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas para sacarlo de la acabadora.

4. Sujete los puntos que indica la flecha y retire de la unidad el cartucho de grapas.

5. Introduzca un nuevo cartucho de grapas en la unidad.

6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la acabadora.

7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

19-10

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

Reemplazo del recipiente de grapas usadas de la acabadora

La máquina muestra un mensaje indicando que el recipiente de grapas usadas está lleno. Para reemplazar el recipiente:

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Localice el recipiente de grapas usadas (R5) en la acabadora, y mueva la palanca de seguro a la posición de no asegurado.

4. Sostenga R5 como se muestra en la ilustración y retire de la máquina el recipiente de grapas usadas.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-11

Acabadora Standard Finisher Plus

5. Coloque el recipiente de grapas usadas en una bolsa de plástico suministrada.

NOTA

Nunca devuelva un recipiente (usado) desarmado al centro de asistencia al cliente.

6. Sostenga el nuevo recipiente de grapas usadas por el área de la manija R5 e introdúzcalo en la máquina.

NOTA

Para evitar lesiones, no coloque sus dedos sobre el recipiente.

7. Empuje la unidad R5 hasta que el seguro se mueva a la posición de asegurado.

19-12

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

8. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Vacíe el recipiente de desecho de la perforadora

La IU muestra un mensaje que indica cuándo se debe vaciar el recipiente de desecho de la perforadora.

Precaución

Sólo retire el recipiente de desecho de la perforadora mientras el sistema está encendido.

Si el sistema se apaga mientras se está vaciando el recipiente, la máquina no podrá detectar que el recipiente fue vaciado.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Saque el recipiente de la acabadora (R4).

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-13

Acabadora Standard Finisher Plus

4. Deseche todos los residuos de la perforadora.

5. Vuelva a instalar el recipiente vacío en la máquina.

6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

19-14

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

Solución de problemas

Atascos de papel en el módulo de la acabadora

Atascos de papel en la bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso)

1. Pulse el botón Cubierta.

2. Abra la cubierta 1e y retire el papel atascado, y todo el papel cargado en la bandeja.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

3. Aplíquele aire al papel que retiró, asegurándose de que las cuatro esquinas estén perfectamente alineadas, y vuelva a cargar el papel.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-15

Acabadora Standard Finisher Plus

4. Empuje la cubierta 1e hasta que quede asegurada en su posición.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel debajo de la cubierta izquierda de la acabadora

Atascos de papel en la palanca 1a y la perilla 1c

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.

3. Mueva la palanca 1a hacia abajo y gire la perilla 1c hacia la izquierda. Retire las hojas atascadas.

19-16

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Regrese la palanca 1a a la posición original.

5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.

NOTA

La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la palanca 1d

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-17

Acabadora Standard Finisher Plus

3. Mueva la palanca 1d hacia arriba y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Mueva la palanca 1d a la posición original.

5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.

NOTA

La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la palanca 1b

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

19-18

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

2. Abra la cubierta izquierda de la acabadora.

Acabadora Standard Finisher Plus

3. Mueva la palanca 1b hacia la derecha y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Mueva la palanca 1b a la posición original.

5. Cierre completamente la cubierta izquierda de la acabadora.

NOTA

La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-19

Acabadora Standard Finisher Plus

Atascos de papel debajo de la cubierta derecha de la acabadora

Atascos de papel en las palancas 3b y 3d

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Mueva las palancas 3b y 3d; retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

19-20

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

4. Regrese las palancas 3b y 3d a sus posiciones originales.

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la palanca 3e y la perilla 3c

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-21

Acabadora Standard Finisher Plus

3. Mueva la palanca 3e y gire la perilla 3c; retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Regrese la palanca 3e a la posición original.

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la palanca 3g y la perilla 3f

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

19-22

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

Acabadora Standard Finisher Plus

3. Mueva la palanca 3g, gire la perilla 3f, y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Regrese la palanca 3g a su posición original.

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-23

Acabadora Standard Finisher Plus

Atascos de papel en la palanca 4b y la perilla 3a

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Mueva la palanca 4b y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

19-24

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

4. Regrese la palanca 4b a su posición original.

Acabadora Standard Finisher Plus

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la plegadora en C/Z opcional

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

Esta sección describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas:

• Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a

• Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c

• Despeje los atascos de la perilla 2c, de las palancas 2e y 2f, y de la bandeja de salida

(2d) de la plegadora

• Atascos de papel en la bandeja de salida de la plegadora (2d) y en la palanca 2g

NOTA

Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.

Atascos de papel en la palanca 2a y la perilla 3a

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-25

Acabadora Standard Finisher Plus

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Mueva la palanca 2a y gire la perilla 3a; retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Regrese la palanca 2a a su posición original.

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

19-26

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

Atascos de papel en la palanca 2b y la perilla 2c

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Mueva la palanca 2b y gire la perilla 2c; retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-27

Acabadora Standard Finisher Plus

4. Regrese la palanca 2b a su posición original.

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en 2c, 2e, 2f y 2d

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

19-28

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2e hacia la derecha, y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Si no puede retirar el papel, regrese la palanca 2e a su posición original. Mueva la palanca 2e, gire la perilla 2c hacia la derecha, y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

5. Regrese la palanca abierta (2f) o (2e) a su posición original, y cierre la bandeja de salida (2d).

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-29

Acabadora Standard Finisher Plus

6. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en 2d, y en la palanca 2g

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Saque la bandeja de salida de la plegadora (2d), mueva la palanca 2g, y retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

19-30

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

4. Regrese la palanca abierta (2g) a su posición original, y cierre la bandeja de salida

(2d).

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en las áreas 4b y 4c

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-31

Acabadora Standard Finisher Plus

3. Mueva las palancas 4b y 4c; retire el papel atascado.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

4. Regrese las palancas abiertas (4b y 4c) a sus posiciones originales.

5. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en el área de salida de la acabadora

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión.

Esta sección describe el despeje de atascos de papel de las siguientes áreas:

• Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora

• Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora

NOTA

Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.

Atascos de papel en la bandeja superior de la acabadora

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

19-32

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

2. Retire el papel atascado de la bandeja superior de la acabadora.

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

Atascos de papel en la bandeja del apilador de la acabadora

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Retire el papel atascado de la bandeja del apilador de la acabadora.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-33

Acabadora Standard Finisher Plus

NOTA

Si el papel se rompe, verifique el interior de la máquina para retirarlo.

3. Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

La máquina no funcionará si la cubierta está abierta, incluso levemente.

19-34

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

Atascos de papel en el transporte de acabado

Atascos de papel en el área 1

Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para retirarlo.

1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.

2. Tome la manija verde 1 y tire cuidadosamente hacia abajo.

3. Retire las hojas atascadas.

Si se produce un atasco de papel en la salida del módulo de salida y en la entrada del transporte de acabado, elimínelo tirando del papel hacia el transporte de acabado.

4. Regrese la manija verde 1 a su posición original.

5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-35

Acabadora Standard Finisher Plus

6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de estado del transporte de acabado.

7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.

Atascos de papel en el área 2

Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para retirarlo.

1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.

2. Tome la manija verde 2 y tire cuidadosamente hacia abajo y a la derecha.

3. Retire las hojas atascadas.

4. De ser necesario, gire la palanca verde en la dirección que se indica para retirar cualquier hoja de papel atascada en esta área.

5. Regrese la manija verde 2 a su posición original.

19-36

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.

7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de estado del transporte de acabado.

8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.

Atascos de papel en el área 3

Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para retirarlo.

1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.

2. Tome la manija verde 3 y tire cuidadosamente hacia la izquierda.

3. Retire las hojas atascadas.

4. Regrese la manija verde 3 a su posición original.

5. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-37

Acabadora Standard Finisher Plus

6. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de estado del transporte de acabado.

7. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.

Atascos de papel en el área 4

Los remedios pueden variar, dependiendo de la ubicación del atasco de papel. Siga las instrucciones mostradas para retirar el papel atascado.

SUGERENCIA

Siempre asegúrese de que todos los atascos de papel, incluyendo cualquier trozo de papel pequeño que se haya roto, se hayan despejado antes de reanudar sus trabajos de impresión. Si el papel se rompe, verifique el interior del transporte de acabado para retirarlo.

1. Abra la puerta delantera del transporte de acabado.

2. Tome la manija verde 4 y tire cuidadosamente hacia la derecha.

3. Retire las hojas atascadas.

4. Compruebe si hay, y retire, cualquier hoja o trozo de papel atascado entre la salida del transporte de acabado y la entrada del dispositivo de otro fabricante que esté instalado.

19-38

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

5. Regrese la manija verde 4 a su posición original.

6. Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.

7. Asegúrese de que el aviso de atasco de papel haya desaparecido de la pantalla de estado del transporte de acabado.

8. Para reanudar el trabajo de impresión, siga las instrucciones de la IU.

Errores de la grapadora

Siga los procedimientos que se proporcionan, cuando las impresiones no están grapadas o las grapas están dobladas. Póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente, si el problema persiste después de que haya probado las siguientes soluciones.

Las impresiones con errores de la grapadora pueden tener un aspecto similar a la siguiente ilustración.

1. Falta la grapa

2. Grapa doblada

3. Un lado de la grapa está levantado

4. La grapa está doblada en dirección inversa

5. Grapa aplanada

6. La grapa está completamente levantada

7. La grapa está levantada con el centro aplastado

Si las impresiones están grapadas como se muestra en la ilustración anterior, póngase en contacto con nuestro centro de asistencia al cliente.

NOTA

Dependiendo del tipo de papel que se esté grapando, las grapas podrían doblarse. Si las grapas dobladas se atoran en el interior de la máquina, podrían causar atascos de papel posteriormente. Retire la grapa doblada cuando abra la cubierta del cartucho de grapas. Si no retira la grapa doblada, podría producirse un atasco de grapas. Use la cubierta del cartucho de grapas sólo cuando retire la grapa doblada.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-39

Acabadora Standard Finisher Plus

Atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar

Realice el siguiente procedimiento para despejar atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar

NOTA

Siempre revise el interior de la acabadora para buscar grapas sueltas o restos de grapas.

1. Asegúrese de que la máquina haya dejado de imprimir.

2. Abra la cubierta derecha de la acabadora.

3. Tome la manija del cartucho de grapas localizado en R1, y tire del cartucho de grapas para sacarlo de la acabadora.

4. Verifique si quedan grapas en el interior de la acabadora y, si es necesario, retírelas.

5. Abra la unidad del cartucho de grapas como se indica y retire la grapa atascada.

PELIGRO

Para evitar lesiones en los dedos, retire cuidadosamente del cartucho las grapas atascadas.

19-40

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

6. Vuelva a instalar la unidad del cartucho de grapas para regresarla a su posición original en la acabadora.

7. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.

NOTA

Se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará si la cubierta derecha está abierta, incluso levemente.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-41

Acabadora Standard Finisher Plus

Códigos de error de la acabadora Standard Finisher Plus

Códigos de error del módulo de la acabadora

Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox.

Código de error

013 108

013 109

013 110

013 910

013 911

Causa posible

El sensor de entrada de transporte del transporte de acabado no se encendió dentro del tiempo especificado.

El sensor de salida de transporte del transporte de acabado no se encendió dentro del tiempo especificado.

El sensor de salida de transporte del transporte de acabado no se apagó dentro del tiempo especificado.

Atasco de papel en el sensor de entrada de transporte (transporte de acabado)

Atasco de papel en el sensor de salida de transporte (transporte de acabado)

Solución recomendada

• Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.

• Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión.

• Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

19-42

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

Códigos de error del transporte de acabado

Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox.

Solución recomendada Código de error Causa posible

051 900, 051 100, 051 101,

051 102, 051 103, 051 104,

051 105, 051 106, 051 107,

051 108, 051 109, 051 110,

051 111

Atascos de papel

• Verifique si hay alguna obstrucción o algún atasco de papel en los recorridos de papel del módulo de acabado o del transporte de papel, y despéjelos.

• Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión.

• Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

051 300

051 210

051 211

051 310

La puerta delantera del transporte de acabado está abierta.

Cierre la puerta delantera del transporte de acabado.

Error del solenoide del embrague de registro

Error del solenoide del desviador

• Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión.

Terminando actualización de firmware de errores de transporte

• Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

Códigos de error de un dispositivo ADA de otro fabricante

La siguiente tabla contiene una lista de códigos de error que indican que se ha producido un atasco o error en el dispositivo ADA (Document Finishing Architecture) de otro fabricante.

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-43

Acabadora Standard Finisher Plus

Si aparece un código de error que no se encuentra en la siguiente tabla, o si un error persiste después de que se ha aplicado la solución indicada, llame al centro de asistencia al cliente de Xerox.

Código de error

051 910, 051 911

Causa posible Solución recomendada

El dispositivo ADA no está listo o se ha producido otro error.

• Consulte cualquier documentación del usuario que se haya incluido con su dispositivo ADA, y siga las instrucciones para lograr que el dispositivo esté en línea nuevamente.

• Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión.

• Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

051 912 El dispositivo ADA está lleno o se han terminado los suministros

Consulte cualquier documentación del usuario que se haya incluido con su dispositivo ADA, y siga las instrucciones para despejar el error y/o rellenar los suministros que se hayan terminado.

051 913, 051 914, 051 915 Atasco de papel en el dispositivo ADA

• Consulte cualquier documentación del usuario que se haya incluido con su dispositivo ADA, y siga las instrucciones para corregir el error.

• Si es necesario, ajuste el valor del perfil correcto; consulte el capítulo

Perfiles de la Guía de administración del sistema, para obtener más información.

• Si es necesario, consulte la documentación del usuario del dispositivo ADA para ajustar/modificar los valores del perfil.

• Si es necesario, apague y encienda la máquina, y si es necesario, vuelva a enviar o a iniciar su trabajo de impresión.

• Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.

19-44

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

Especificaciones

Esta sección contiene las especificaciones de la acabadora Standard Finisher Plus.

Especificaciones del módulo de la acabadora

Elemento

Tipo de bandeja

Especificación

• Bandeja superior: Clasificado/sin clasificar

• Bandeja (media) del apilador: Clasificado/sin clasificar

(desplazamiento disponible)

Tamaños de papel admitidos

Bandeja superior:

• Máximo: SRA3, 13 x19 pulg., 12.6 x19.2 pulg., 330 x 488 mm

(tamaño personalizado)

• Mínimo: 100 x 148 mm (ABC), 4 x 6 pulg. (ABC), A6 (ABC) postales

Bandeja (media) del apilador:

• Máximo: 13 x 19 pulg. (330 x 488 mm), SRA3

• Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.

Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de folletos opcional):

• Máximo: 13 x 18 pulg., SRA3

• Mínimo: A4 (ABC), 8.5 x 11 pulg. (ABC)

Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Admite A4 (ABC) y 8.5 x 11 pulg. (ABC)

Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante:

• Máximo: 13 x 19 pulg., SRA3

• Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.

Pesos de papel admitidos Bandejas:

• Bandeja superior: 55-350 gm²

• Bandeja (media) del apilador: 55-300 gm²

• Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de folletos opcional):

Encuadernado central 64-300 gm²

Plegado central 60-105 gm²

• Bandeja de plegadora en C/Z opcional: 64-90 gm²

Entrega a un dispositivo ADA compatible de otro fabricante: 55-350 gm²

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-45

Acabadora Standard Finisher Plus

(continuado)

Elemento

Capacidad de las bandejas

Especificación

• Bandeja superior: 500 hojas

• Bandeja (media) del apilador: 2000 hojas, 200 juegos*

• Bandeja de folletos (solamente en la acabadora con creador de folletos opcional): 20 juegos**

• Bandeja de plegadora en C/Z opcional: Mínimo de 30 hojas

*Cuando se utiliza A4 ABL, B5 ABL, 8.5 x 11 pulg. ABL, 8 x 10 pulg.

ABL, 7.5 x 10.5 pulg. ABL, solamente. Cuando se utilizan papeles de otros tamaños, la capacidad de las bandejas es de 1500 hojas y 100 juegos.

**La bandeja puede no ser compatible con algunos tipos de papel.

Grapado (longitud variable)

Máximo de hojas grapadas: 100 hojas

• Cuando se usan papeles de tamaños superiores a A4 o a 8.5 x

11 pulg., se puede grapar un máximo de 65 hojas.

• Las grapas pueden doblarse cuando se utilizan ciertos tipos de papeles.

Tamaño del papel:

• Máximo: A3/11 x 17 pulg.

• Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.

Posiciones de la grapa:

• 1 localización: (frente: grapado en ángulo, centro: grapado paralelo, posterior: grapado paralelo*)

• 2 localizaciones: (grapado paralelo)

• 4 localizaciones: A4 (ABL) y 8.5 x 11 pulg. (ABL) grapado paralelo

*: Grapado en ángulo para A3 y A4

Perforado Tamaños de papel admitidos:

• Máximo: A3/11 x 17 pulg.

• Mínimo: B5 ABL (2 orificios), A4 ABL (4 orificios)

Número de orificios: 2, 4, 3 (opcional)

Tipo de papel: 55-220 gm²

19-46

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Acabadora Standard Finisher Plus

(continuado)

Elemento

Creación de folletos/un solo pliegue

Especificación

Máximo de hojas:

• Plegado y grapado: 25 hojas

• Plegado solamente: 5 hojas

Cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm², sólo se pueden grapar 14 hojas si se agrega una cubierta.

Tamaño del papel:

• Máximo: A3, 13 x 18 pulg.

• Mínimo: A4 ABC, 8.5 x 11 pulg. ABC

NOTA

Al utilizar papeles ligeros, se pueden producir atascos de papel con creación de folletos, un solo pliegue, y grapado de 25 hojas impresas o más. Si se producen atascos de papel, se recomienda que se seleccione un tipo de papel diferente para el trabajo.

Tipo de papel: Plegado solamente o plegado y grapado: 55-350 gm² sin recubrir, 106-300 gm² cuché

Pesos del papel/capacidad de folletos:

• 64-80 gm², sin recubrir: 25 hojas

• 81-90 gm², sin recubrir: 20 hojas

• 91-105 gm², sin recubrir: 10 hojas

• 106-128 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas

• 129-150 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas

• 151-176 gm², sin recubrir: 10 hojas, cuché: 10 hojas

• 177-220 gm², sin recubrir: 5 hojas, cuché: 5 hojas

• 221-256 gm², 4 hojas máx. cuché o sin recubrir

• 257-350 gm², 3 hojas máx. cuché o sin recubrir

Plegado

NOTA

Los juegos plegados sin grapas tienen un límite de 5 hojas de papel.

Bandeja 8/T1 (bandeja de inserción posterior al proceso; también se conoce como

“Interposer”)

Tamaño del papel:

• Máximo: A3/11 x 17 pulg.

• Mínimo: B5, 7.25 x 10.5 pulg.

La máquina no imprime en el papel cargado en la bandeja 8/T1.

Capacidad: 200 hojas cuando se utiliza papel Xerox de 20 libras/75 gm².

Tipo de papel: 64-220 gm²

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

19-47

Acabadora Standard Finisher Plus

Plegadora en C/Z opcional

Elemento

Pliegue en Z de media hoja

Especificación

• Tamaño del papel para Z: 11 x 17 pulg./A3, 10 x 14 pulg./B4, 8K

• Capacidad:

Máximo: 80 hojas (A3/11 x 17 pulg. papel Xerox 20 libras/75 gm², pliegue en Z)

20 hojas para 8K y 10 x 14 pulg./B4

• Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²

• Bandeja de salida: Bandeja (media) del apilador

Pliegue en C

Pliegue en Z

• Tamaño del papel: A4/8.5 x 11 pulg.

• Número de hojas a plegar: 1 hoja

• Capacidad: Mínimo de 30 hojas (cuando se utiliza papel Xerox de

20 libras/75 gm²).

• Tipo de papel: 16-24 libras/64-90 gm²

• Bandeja de salida: Bandeja de plegadora en C/Z

Especificaciones del transporte de acabado

Elemento

Tamaño del papel

Especificación

7.16 x 19.2 pulg./182 x 488 mm, dirección de proceso. Registrado en el centro: 7.16 x 13 pulg./;182 x 330.2 mm, dirección de proceso.

Pesos del papel

Transparencias/papel cuché

Velocidad

52-350 gm²

Se pueden usar transparencias/papel cuché

50 a 155 impresiones por minuto (ppm)

19-48

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Índice alfabético

A

Acabadora del realizador de folletos

Acabadora estándar 1-12

Acabadora Standard Finisher Plus 1-13, 19-1

ADA de otros fabricantes

códigos de error 19-43

atascos de grapas en el cartucho de grapas estándar

19-40

atascos de papel

área 1 19-35

área 2 19-36

área 3 19-37

área 4 19-38

áreas 4b y 4c 19-31

Bandeja 8 (de inserción posterior al

proceso) 17-16, 19-15

bandeja apiladora de la acabadora

17-33, 19-33

bandeja superior de la acabadora

17-32, 19-32

en 2c, 2e, 2f y 2d 19-28

en 2d, y en la palanca 2g 19-30

palanca 1a y perilla 1c 19-16

palanca 1b 17-19, 19-18

palanca 1d 17-18, 19-17

palanca 2a y perilla 3a 19-25

palanca 2b y perilla 2c 19-27

palanca 3b y 3d 19-20

palanca 3e y perilla 3c 19-21

palanca 3g y perilla 3f 19-22

palanca 4b y perilla 3a 19-24

cartucho de grapas estándar, sustitución

17-8, 19-9

códigos de error

ADA de otros fabricantes 19-43

Módulo de la acabadora 19-42

Transporte de acabado 19-43

descripción general 19-1

errores de la grapadora 17-35, 19-39

especificaciones 19-45, 19-45, 19-48,

19-48

mantenimiento cartucho de grapas estándar,

sustitución 17-8, 19-9

recipiente de desecho de la

perforadora, vaciado 17-14,

19-13

recipiente de grapas usadas estándar,

sustitución 17-11, 19-11

Módulo de la acabadora 19-45, 19-48

códigos de error 19-42

componentes 19-2

especificaciones 19-45

plegadora en C/Z opcional 19-48

tipos de pliegue 17-5, 19-3

plegadora en C/Z opcional 19-48

recipiente de desecho de la perforadora,

vaciado 17-14, 19-13

recipiente de grapas usadas estándar,

sustitución 17-11, 19-11

solución de problemas 19-15

tipos de pliegue 17-5, 19-3

Transporte de acabado 19-48

códigos de error 19-43

componentes 19-6

especificaciones 19-48

indicadores de estado 19-8

Administrador del sistema

conéctese como Administrador 5-1 opciones 5-1

Ahorro de energía

botón de ahorro de energía 1-5 modos de ahorro de energía 1-5

Alimentador de alta capacidad de tamaño grande

Especificaciones del OHCF 13-20

OHCF 1-9, 13-1

Resolución de problemas del OHCF 13-12

Apilador de alta capacidad (HCS) 1-11

atascos de papel

E1, E2, y E3 15-5

E4, E5, y E6 15-6

E7 15-8

E8 15-9

bandeja superior

botón Parar 15-3 botón Parar 15-3

códigos de error 15-12

componentes 15-2

descarga

bandeja del apilador 15-4

descripción general 15-1

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario i

ii

Índice alfabético

especificaciones 15-16

Panel de control 15-3

potencia, pérdida de 15-11

solución de problemas 15-5

sugerencias 15-10

Atascos de papel

Acabadora Standard Finisher Plus

área 1 19-35

área 2 19-36

área 3 19-37

área 4 19-38

áreas 4b y 4c 19-31

Bandeja 8 (de inserción posterior al

proceso) 17-16, 19-15

bandeja apiladora de la acabadora

17-33, 19-33

bandeja superior de la acabadora

17-32, 19-32

en 2c, 2e, 2f y 2d 19-28

en 2d, y en la palanca 2g 19-30

palanca 1a y perilla 1c 19-16

palanca 1b 17-19, 19-18

palanca 1d 17-18, 19-17

palanca 2a y perilla 3a 19-25

palanca 2b y perilla 2c 19-27

palanca 3b y 3d 19-20

palanca 3e y perilla 3c 19-21

palanca 3g y perilla 3f 19-22

palanca 4b y perilla 3a 19-24

Apilador de alta capacidad (HCS)

E1, E2, y E3 15-5

E4, E5, y E6 15-6

E7 15-8

E8 15-9

Módulo de interfaz

palanca 1a 14-4

palanca 2a 14-6

palanca 2b 14-7

módulo de la impresora

área 2

Área 2 10-9

área 3 y área 4 10-12

área 5

Área 5 10-15

área 6

Área 6 10-18

área 7 10-21

Área de Bandeja receptora de

clasificación (BRC) 10-6

área de la bandeja del papel 10-6

Área de salida de impresiones 10-6

bandeja 1 y bandeja 2 10-8

Módulo de recorte SquareFold 18-12

E1/E2 18-14

E3 18-16

OHCF

bandejas internas A1-1 y A1-2 13-13 bandejas internas A1-1 y A1-2 13-13

palanca 1a y perilla 1c 13-14

palanca 1b y perilla 1c 13-15

palanca 1d y perilla 1c 13-16

Ayuda 2-1 de la interfaz de usuario 2-1

en el CD/DVD de documentación del cliente para el servidor de

impresión 2-2 en la World Wide Web 2-2

Menú Ayuda 2-1

Ayuda en la World Wide Web

www.xerox.com 2-2

B

Bandeja receptora de clasificación (BRC) 12-1

Bandejas carga de material en las bandejas A1-1 y

A1-2 (OHCF) 13-4

carga de papel con lengüeta en las

bandejas 1 y 2 6-1

carga de papel con lengüeta en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)

13-4

carga de papel en las bandejas 1 y 2 6-1,

6-1

carga de papel en las bandejas A1-1 y

A1-2 (OHCF) 13-4

carga de papel preperforado en las

bandejas 1 y 2 6-3, 6-4

carga de papel preperforado en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)

13-6, 13-7

carga de transparencias en las bandejas

1 y 2 6-2

carga de transparencias en las bandejas

A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-5

con trabajos de impresión a 1 cara con trabajos de impresión a 1 cara y el

OHCF opcional 13-6

con trabajos de impresión a 2 cara con trabajos de impresión a 2 caras y el

OHCF opcional 13-7

Biblioteca de papeles

Botón Resumen 3-6

C

Calibración 1-6

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Calibración del color 1-6

Calidad de la imagen 10-50

Cambiar de idioma 1-5

Cancelar trabajo 3-6

Capacidad de las bandejas

para las bandejas 1 y 2 11-1

Cartucho del fotorreceptor 10-50

Cerrar PC del sistema 3-1

Códigos de error 10-25

Códigos de error del módulo de la interfaz

14-8

Códigos de error del OHCF 13-18

Módulo de recorte SquareFold 18-17

Conexión

botón conexión 1-4

como Administrador 5-1

Conjunto de anchura completa 1-6

Conjunto de la telilla del fusor sustitución del conjunto de la telilla del

fusor 9-25

Contadores 3-3

Contadores de uso 3-3

Corotrón de carga 9-18, 10-4, 10-42, 10-50,

10-53

Creador de folletos/acabadora estándar 17-1 componentes 17-1

D

Datos técnicos 11-1

de potencia

apagado 1-8 botón de encendido 1-8 encendido 1-8 interruptor de potencia 1-8

no hay potencia 10-3

tiempo de calentamiento del sistema 10-4

Detalles de máquina 3-1

Dispositivos de acabado 1-9

Dispositivos de acabado de otros fabricantes

1-14

Dispositivos de acabado opcional 1-9

Dispositivos de alimentación 1-9

Dispositivos de alimentación opcional 1-9

E

Envío de un trabajo de impresión 4-1

desde el servidor de impresión Xerox

FreeFlow 4-1

desde el Xerox CX Print Server 4-2 desde el Xerox EX Print Server 4-2

desde su PC 4-1

Índice alfabético

Especificaciones ambientales 11-4

Especificaciones de la máquina 11-1

F

Facturación

Contador de facturación 3-3

G

GBC AdvancedPunch 1-10

Guía de

conexión 5-1

Guía del conexión

opciones 5-1

I

Idioma

Botón Idioma 1-4

Impresión 4-1

desde el servidor de impresión Xerox

FreeFlow 4-1

desde el Xerox CX Print Server 4-2 desde el Xerox EX Print Server 4-2

desde su PC 4-1

Impresiones por minuto (ppm) 1-1

Información sobre productividad 11-2

Inicio rápido 1-2

Interfaz del usuario

Ayuda de Interfaz del usuario 2-1

Ayuda de IU 2-1

IU (interfaz de usuario) 1-3

La IU está bloqueada 10-5

La IU no responde 10-5

La pantalla de la IU está en blanco 10-5

limpieza de la pantalla de la interfaz del

usuario 9-1

L

Lista de materiales recomendados

RML 7-2

Lista de suministros de consumo

Lista de CRUs 9-17

Llame al técnico de servicio 10-2

M

Mantenimiento 9-1

Mantenimiento en la IU 3-4

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario iii

Índice alfabético

procedimientos de limpieza 9-1

sustitución de suministros de consumo

9-17

Materiales carga de material en el OHCF opcional

13-4

carga de papel en las bandejas 1 y 2 6-1

Menú Sistema 3-1

Modo de desplazamiento

activación en el EX Print Server 12-1

para la bandeja receptora de clasificación

12-1

Módulo de interfaz 14-1

ajustes de curvatura del papel en el

Módulo de la interfaz 14-3

ajustes del reductor de curvatura en el

Módulo de la interfaz 14-3

atascos de papel en la palanca 1a 14-4

atascos de papel en la palanca 2a 14-6

atascos de papel en la palanca 2b 14-7

botones del reductor de curvatura en el

Módulo de la interfaz 14-4

códigos de error 14-8

despeje de atascos 14-4

Panel de control 14-2

recorrido del papel 14-3

solución de problemas 14-4

Módulo de recorte SquareFold 18-1

atascos de papel 18-12

E1/E2 18-14

E3 18-16

códigos de error 18-17

componentes 18-2

descripción general 18-1

especificaciones

función de plegado cuadrado 18-5 opciones de plegado 18-5 opciones de plegado, acceso 18-5

función de recorte 18-7

opciones de recorte 18-8

opciones de recorte, acceso 18-10

pautas sobre recorte 18-9 tamaño del folleto terminado 18-9

luces indicadoras 18-4

opciones de plegado 18-5

opciones de plegado, acceso 18-7

opciones de recorte 18-8

opciones de recorte, acceso 18-10

Panel de control 18-4

recorrido del papel 18-3

solución de problemas 18-12

sugerencias 18-11

imágenes que ocupan toda la página,

impresión 18-11

N

Niveles de conexión

Guía del

Operador

Guía del

Operador técnico principal 1-4

Operador técnico principal

Número de serie

en la IU 10-1

en la máquina 10-1, 10-3

Número de serie de la máquina

en la IU 10-1

en la máquina 10-1, 10-3

O

Operador técnico principal (TKO) 1-4, 9-18,

10-4, 10-26, 10-42, 10-50, 10-53

P

Palancas de ajuste de descentrado

para las bandejas 1 y 2 6-5, 13-8

para las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 6-5,

13-8

Papel

ajustes en MI 10-6

alimentación de hojas múltiples de una

bandeja de papel 10-5 arrugados 10-5

bandejas 1 y 2 6-1

bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF) 13-4

capacidad de las bandejas para las

bandejas 1 y 2 11-1

carga

bandejas 1 y 2 6-1

OHCF bandejas A1-1 y A1-2 13-4

curvatura 10-6

ajustes en el Módulo de la interfaz

14-3

especificaciones 11-3

Información sobre productividad para

todas las bandejas 11-2

mal alimentados 10-5

OHCF bandejas A1-1 y A1-2

Papel con lengüeta

carga en las bandejas 1 y 2 6-1

carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)

13-4

Papel de la bandeja no coincide 6-8, 13-11

Papel preperforado

carga en las bandejas 1 y 2 6-3, 6-4

iv

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)

13-6, 13-7

Papel preperforadoBandejas

carga en las bandejas 1 y 2 6-3, 6-4

con trabajos de impresión a 1 cara 6-3

con trabajos de impresión a 2 cara 6-4

Pausa

botón pausa 3-6

Pedido de materiales

Lista de CRUs 9-17

Perfect Binder 1-11 16-1

Alimentación 16-10

atascos de papel

área E1 y área E2 16-30

área E3 16-31

área E4 16-33

área E5 y área E6 16-34

códigos de error 16-37

cómo ajustar la imagen impresa y el

recorte 16-37

cómo cargar papel en la bandeja del

insertador de la portada 16-11

cómo eliminar libros del encuadernador

16-12

cómo enviar un trabajo al encuadernador

16-12

cómo limpiar el encuadernador 16-27

cómo rellenar la bandeja de relleno del

adhesivo 16-29

componentes del encuadernador 16-1 componentes externos 16-1

componentes internos 16-4

disyuntor diferencial 16-6

especificaciones 16-74

impresión/encuadernación cubiertas preimpresas

Servidor de impresión EX 16-23

Servidor de impresión FreeFlow

16-15

desde dos archivos al servidor de

impresión CX 16-21

desde un único archivo al servidor de

impresión CX 16-19

desde un único archivo al servidor de

impresión EX 16-25

desde un único archivo al servidor de

impresión FreeFlow 16-16

imprimiendo

desde su PC al encuadernador 16-12

Servidor de impresión Xerox CX al

encuadernador 16-18

Servidor de impresión Xerox EX al

encuadernador 16-22

Índice alfabético

Servidor de impresora FreeFlow al

encuadernador 16-13

insertador de la portada 16-3

interrupción de la energía durante la

operación 16-37

mantenimiento 16-27

modo de ahorro de energía 16-10

modo manual

Servidor de impresión CX 16-18

Servidor de impresión EX 16-22

Servidor de impresión FreeFlow 16-13

Panel de control 16-5

problemas generales 16-37

ruta del encuadernador del libro 16-7

ruta del insertador de la portada 16-9

ruta del transporte auxiliar 16-7

ruta estándar 16-8

solución de problemas 16-30

vacíe la bandeja de desechos del

recortador 16-28

Problemas en las impresiones ajustes de curvatura del papel en el MI ajustes de curvatura del papel en el

Módulo de la interfaz 14-3

ajustes en MI 10-6

alimentación de hojas múltiples de una

bandeja de papel 10-5 arrugados 10-5

curvatura 10-6

Defectos de calidad de imagen 10-50

las impresiones no tienen el tamaño de

papel deseado 10-4

mal alimentados 10-5

Procedimientos de limpieza 9-1 pantalla de la interfaz del usuario 9-1 recorrido del papel 9-1

área 2 9-2

área 3 y área 4 9-4

área 5 9-7

área 6 9-10

área 7 9-13

Propiedades de bandeja 6-7, 13-10

R

Reanude el trabajo 3-6

Recorrido del papel 9-1 procedimientos de limpieza 9-1

área 2 9-2

área 3 y área 4 9-4

área 5 9-7

área 6 9-10

área 7 9-13

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario v

Índice alfabético

Reiniciar la IU 3-1

Resumen del trabajo 3-6

S

Salir de interfaz de usuario 3-1

Solicitar servicio 10-2

Solución de problemas 10-1

Acabadora Standard Finisher Plus 19-15

Apilador de alta capacidad (HCS) 15-5

Módulo de recorte SquareFold 18-12

Resolución de problemas del OHCF 13-12

solución de problemas en el módulo de

interfaz 14-4

Soporte para postales 11-1, 13-1

uso del soporte para postales 13-2

Suministros

botella de tóner usado 9-21, 9-22

cartucho de tóner 9-19

pedido de CRUs 9-17

sustitución del conjunto de la telilla del

fusor 9-25

T

Tiempo de calentamiento 10-4

cuando se cambia el modo de impresión

11-2 del modo de espera 11-2

del modo de reposo (ahorro de energía)

11-2 de un encendido en frío 11-2

Tiempo de calentamiento de la máquina cuando se cambia el modo de impresión

11-2 del modo de espera 11-2

del modo de reposo (ahorro de energía)

11-2 de un encendido en frío 11-2

Tiempo para obtener la primera impresión

11-2

Tóner

área de estado 3-2, 3-2

botella de tóner usado 9-21, 9-21

cartuchos 3-2, 3-2

rendimiento del tóner 9-17, 9-17

sustitución de la botella de tóner usado

9-22, 9-22

sustitución del cartucho de tóner 9-19,

9-19

tóner 3-2, 3-2

transparente 1-7, 1-7

Tóner transparente

Tóner transparente 1-7

Trabajo de impresión incompleto 10-3

Trabajos de impresión a 1 cara carga de papel preperforado en las

bandejas 1 y 2 6-3

carga de papel preperforado en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)

13-6

Trabajos de impresión a 2 cara carga de papel preperforado en las

bandejas 1 y 2 6-4

carga de papel preperforado en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)

13-7

Transparencias

carga en las bandejas 1 y 2 6-2

carga en las bandejas A1-1 y A1-2 (OHCF)

13-5

U

Unidades reemplazables por el cliente

botella de tóner usado 9-21

cartucho de tóner 3-2

CRUs 3-2

sustitución de la botella de tóner usado

9-22

sustitución del cartucho de tóner 9-19

sustitución del conjunto de la telilla del

fusor 9-25

sustitución de suministros de consumo

9-17

vi

Prensa de color Xerox

®

800/1000

Guía del usuario

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio

Tabla de contenidos