advertisement
▼
Scroll to page 2
IH SPEEDLINK’ C SL-4435-SBK-01 // Vers. 1.0 © 2010 Jéllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK®, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jóllenbeck GmbH. PlayStation and PS3 are registered trademarkof Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective owners. Jóllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. JOLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY CRA ARMY SL-4435-SBK-01 QIG 6.5x9.indd 1 Koppla mottagaren till en ledig USB-port pä din PS3®- konsol. Den röda indikatorlampan tänds och börjar blinka om du trycker pá en knapp pa fjärrkontrollen. „Command Media Remote ár klar att anvándas. MENU PS3° filmvisningsmeny ENTER Inmatning BACK Bakat QD | Navigationsmeny Ml Play/Pause {< Spola tillbaka >> Spola fram KK Kapitel bakat » Kapitel framat OPTIONS Filmmeny DISPLAY Lagg in/ta bort uppspelningsdetaljer Saet modtageren i en ledig USB-tilslutning pä din PS3® konsol. Den rede LED lyser og starter med at blinke, sa snart du trykker en knap pa fjernbetjeningen. ,Command Media Remote er nu klar til brug. MENU PS3®-filmstyringsmenu ENTER Indtastning BACK Tilbage < Menu-navigation al Afspilning / pause 44 Spole tilbage >> Spole frem 4 Kapitel tilbage dd Kapitel frem OPTIONS Filmmenu DISPLAY Vise/skjule afspilningsdetaljer Podtacz odbiornik do wolnego ztacza USB konsoli PS3®. Czerwona dioda LED Swieci i zaczyna migaé po naciSnieciu przycisku na pilocie zdalnego sterowania. Pilot zdalnego sterowania ,Command” jest gotowy do pracy. MENU Menu PS3® do sterowania filmami ENTER Wprowadzanie BACK Powröt DAT Menu nawigacji Dil Odtwarzanie / pauza « Przewijanie do tytu >> Przewijanie do przodu 4 Rozdziat to tytu » Rozdziat do przodu OPTIONS | Menu filméw D | SPL AY WySwietlanie / ukrywanie szczegótów Dugja a vevót PS3® konzoljänak szabad portjära. A piros LED vilagitani kezd és villog, ha megnyomja valamelyik gombot a távirányitón. A ,Command” Media Remote most használható. MENU PS3® filmvezerl&s menü ENTER Nyugtäzäs BACK Vissza DAT Menú navigáció al Lejätszäs/szünet 44 Vissazcsévélés >> Elóre csévélés 4 Fejezet vissza dd Fejezet elóre OPTIONS Film menú DISPLAY Lejétszäsi részletek megjelenitése/elrejtése Zastrcte prijimaë do volného USB portu na Vaëi PS3 © konzole. Cervena LED se rozsviti a zacne blikat, kdyz stisknete tlacitko na dálkovém ovládání. ,Command" Media Remote je nyni pripravena k provozu. MENU PS3® menu pro ovladani filmu ENTER Vstup BACK Zpét SS Navigacni menu Dil Prehrat/zastavit « Prehrat zpet dá Dopredu 44 Predchozi kapitola DD O kapitolu dopredu OPTIONS | Menu filmu DISPLAY | Detajly reprodukce ukázat/skryt Evodyete tov S€ktn o€ pia 5ЛЕбдЕрп опобохй обубЕоптс USB tnc kovoódac PS3%. H kóxkivn Auxvía LED aváfel kan apyiCet va avaBoofrvet, бтау пататЕ ёуа пАйктро ото TNAEXEIPLOTHPIO. To ,Command” Media Remote eivaı twpa éTOLMO la xprjon. MENU Mevoú edéyxou tawíac PS32 ENTER Elgaywyh BACK Mpoc ta nicw Ap AWN NAofynon oto nevoü ll Avanapaywyn/Nabon A Грйуорп =пауафора >> [phyopn mpow8non 4 К=фаЛао проста niow >> KepéAaio npoc Ta EUTPÉG OPTIONS | Mevoó tawíac D | S PL AY as avartapaywyrig enpävıon/ FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Företaget Jöllenbeck GmbH försäkrar att denna produkt uppfyller EU:s relevanta säkerhetsbestämmelser. RADIOSTÖRNINGAR Starka statiska, elektriska eller högfrekventa fält (radioanlággningar, mobiltelefoner, urladdningar frán mikrovágsugnar) kan páverka apparatens/apparaternas funktion. | sá fall ska du fórsóka öka avständet till den apparat som stör. INFORMATION OM BATTERIER Använd endast den typ av batterier som föreskrivs. Byt genast ut gamla och svaga batterier. Förvara reservbatterier utom räckhäll för barn. Slutanvändare är skyldiga att kassera gamla batterier enligt bestämmelserna. Batterier fär inte kastas i hushällssoporna. Gamla batterier kan lämnas gratis pá speciella insamlingsstallen eller var som helst dar man kan kópa batterier! Gamla batterier kan innehálla miljó- och hálsofarliga ámnen som kan lácka ut om de kasseras eller fórvaras pá fel sátt. TEKNISK SUPPORT Pá vár webbsida http://www.speedlink.com har vi lagt ut ett supportformulár som du kan anvánda dig av. Alternativt kan du skicka ett e-brev direkt till vár support: [email protected] OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING: Hermed erklaerer Jöllenbeck GmbH, at produktet stemmer overens med alle relevante sikkerhedsbestemmelser fra den Europæiske Union. FORSTYRRELSER Steerke statiske, elektriske felter eller felter med en hgj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, udladning af mikrobglger) kan pavirke enhedens (enhedernes) funktion. Forsog i dette tilfeelde at forstorre afstanden til de forstyrrende enheder. BATTERIANVISNINGER Brug kun de foreskrevne batterityper. Gamle eller neesten tomme batterier bgr straks udskiftes. Batterier skal opbevares saledes, at de ikke er i rækkevidde af born. Som slutbruger er du forpligtet til at bortskaffe brugte batterier og akkumulatorer miljorigtigt. Batterier ma ikke bortskaffes i husholdningsaffaldet. De bruge batterier/akkumulatorer kan bortskaffes gratis pa samlingssteder eller du kan aflevere dem i forretninger, som seelger batterier/akkumulatorer! Gamle batterier kan indeholde skadelige stoffer som ved ukorrekt bortskaffelse eller opbevaring kan forársage miljoskader eller skade sundheden. Batterier ma ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. TEKNISK SUPPORT Pa vores websted http://www.speedlink.com finder du en support-blanket. Alternativ dertil, kan du direkte sende en e-mail til vores support: [email protected] OSWIADCZENIE O ZGODNOSCI Firma Jôllenbeck GmbH niniejszym o$wiadcza, ze ten produkt jest zgodny z odnoSnymi przepisami bezpieczenstwa Unii Europejskiej. ZAKLÖCENIA RADIOWE Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej czestotliwosci (urzadzenia radiowe, telefony przenoéne, telefony komérkowe, mikrofaléwki, roztadowania elektryczne) moga byé przyczyna zaktóceñ w dziataniu urzadzenia (urzadzeñ). W takim wypadku nalezy zachowaé wieksza odlegtoéé od Zródel zaktóceñ. WSKAZÓWKI NA TEMAT BATERII Nalezy stosowaé tylko wyznaczone typy baterii. Zlezate lub zuzyte baterie nalezy natychmiast wymieniac. Zapasowe baterie nalezy przechowywaé poza zasiegiem dzieci. Jako uzytkownik masz obowiazek poprawnego usuwania zuZytych baterii i akumulatoröw. Baterii nie wolno usuwaé wraz z odpadami gospodarczymi. Zuzyte baterie / akumulatory mozZna oddaé nieodptatnie w punktach zbiórki lub wszedzie tam, gdzie sprzedawane sa baterie / akumulatory. Zuzyte baterie ¡ akumulatory moga zawieraé szkodliwe substancje, które przy niewtasciwym usuwaniu lub przechowywaniu moga zagrazaé Srodowisku i Twojemu zdrowiu. Baterii nie wolno usuwaé wraz z odpadami gospodarczymi. POMOC TECHNICZNA Na naszej stronie internetowej pod adresem: http://www.speedlink.com znajduje sig odpowiedni formularz zgtoszeniowy. Alternatywnie mozna równiez wystaé do nas wiadomosé poczta elektroniczna na adres: [email protected] MEGFELELOSEG A Jéllenbeck GmbH kijelenti, hogy a termék megfelel az Európai Unió vonatkozó biztonsági rendelkezéseinek. RÁDIÓS ZAVAROK Erés statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezók (rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullämü sütök, kisül&sek) hatäsära a készülék (a készúlékek) múkódési zavara léphet fel. Ebben az esetben pröbälja meg növelni a tävolsägot a zavaró készillékekhez. AZ ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK Csak az elöirt tipusü elemet használja! A régi és lemerúlt elemeket azonnal cserélje ki. A pótelemek gyermekektól elzärva tartandók. Végsó felhasználóként kóteles az elhasznált elemeket és akkukat elöirässzerüen ártalmatlanítani. Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Az elhasznált elemeket/akkukat ingyenesen leadhatja a gyüjtöhelyeken vagy bärhol, ahol elemeket vagy akkukat ärulnak! A régi elemek olyan káros anyagokat tartalmazhatnak, melyek nem szakszerú ártalmatlanitás vagy tárolás esetén károsithatja a kórnyezetet és az Ón egészségét. Az elemeket nem szabad háztartási hulladékként artalmatlanitani. MÜSZAKI TÄMOGATÄS A http://www.speedlink.com honlapon talälhatö tämogatäsi formanyomtatvänyunk. Mäsik lehetéség még, hogy a Tamogatasnak közvetlenül e-mailt is kúldhet: [email protected] KONFORMITA Jóllenbeck GmbH tímto prohlaSuje, Ze tento produkt je v souladu s pfislusnymi bezpeönostnimi ustanovenimi Evropské unie. VYSOKOFREKVENCNI RUSENI Za püsobeni silnych statickych, elektrickych, nebo vysokofrekven£nich poli (radiova zarizeni, mobilni telefony, mikrovinné vyboje) müZe dojft k omezení funkänosti pristroje (pfistrojü). V takovém prípadé se pokuste zvétsit distanci k rusivym prístrojúm. POKYNY K BATERIÍM Pouzívejte pouze predepsanny typ baterie. Nahradte okamzité starou a slabou baterii novou. Uchovávejte náhradní baterie mimo dosahu déti. Jako konetény spotrebitel mate povinnost, pouzité baterie a akumulátory radné a spravné zlikvidovat. Baterie se nesmi likvidovat spolu s domacim odpadem. Vase opotiebované baterie/akumuldtory müZete odevzdat bezplatné ve sbérnach nebo vSude tam, kde se prodavaji baterie/akumulatory! Staré baterie mohou obsahovat látky, které mohou Skodit VaSemu zdravi a Zivotnimu prostredi, pokud nejsou radné odstranovany nebo skladovany, baterie se nesmi likvidovat jako domovni odpad. TECHNICKY SUPPORT Na naSich webovych stränkäch http://www.speedlink.com jsme pro Väs pfipravili suportovy formuláF. Jako alternativu müZete suportu napsat primo email: [email protected] ZYMMOP®OZH Alá Tng napodong ÖnAwvein Jöllenbeck GmbH, örı AUTO TO TIPOIÖV CUHHOPPÓVETAL HE TOUG OXETIKOÜG Kavovionoüc aopakelag ng Eupwrtaikng Evwonc. BAABE2 AEITOYPPFIAZ Yn6 thy eniSpaon Suvatwv otatiKwv, NAEKTPLKWV TreBiev п MeSiwv vipnAns ouxvotntac (acbppatec EYKATAOTAOELG, KIVNTA TNAEPWVA, ATTOPOpTIGEIG OUOKEUGV HIKPOKLHÄTWV) Iawg uTTÄpEOUV стибрао=с отп Aettoupyia TNG OLOKEUNG (TWV GUGKELWV). ZE AUTH THV Ttrepintwon ÖoKINÄOTE va QLENGETE TNV aTtöoTaon TIpoG TIG CUOKEUÉG OU SnpLLoupyobv napepBoAn. YNMOAET=EIZ ZXETIKA ME TIZ MNATAPIEZ Xpnaporotsite ибуо тоу пробау=уранцЕуо тбпо упатарас. Ауцка@ютатЕ ацёоос ша пая Kal аббуанп ипатарга. ФоЛатЕ тс ЕфЕбрщкЕс цпатарЕс EKTOG ELBEAELaC пабиюм. Ос тЕМкбс катауаЛютйс ЕХЕТЕ TV UTTOXPÉWON VA ATTOPPITTETE TLC XPNOLUONOINHÉVEG pmatapiec KAL TOUG GUOOWPEUTÉG E OWOTÓ TPÓTTO. Ol prtatapies dev ETITPETIETAL va TIETLÖVTAL OTA оцкакй artoppinnata. Mriopeite va napabibete tic Xpnolponoinpevec pnatapiec/ovoowpeutéc Swpedv ota onpeia ovAAoyiic f ekel Grou mwAobvta! Ol maAléc pnatapiec propel va repiéxouv erika Beíe ovoíes ol oTtoieg Ge AKATGAANAN antdpplipn f artodrikevon priopeí va BAdıbouv To nepiBGAAov kal Thy vysia aac. Ol pmatapies Sev enitpémeto va artoppintovtal ota оцкакй опоррирата. TEXNIKH YMO2THPIZH 2Tnv ı0togeAlda pac http://www.speedlink.com éxoupe ETOLNÄDEL Eva EvTurto UTTOOTNPLENG. EvaAAaKktıkd HrIopeite va oteídete éva E-mail oro Turfjpa urtooTnpieng: [email protected] ши — мы SL-4435-SBK-01 // Vers. 1.0 = = — ©: =] un = = la) = = © © Q ©) CU VI CIC SPEEDLINK COMMAND Quick Install Guide 72 SPEEDLINK" —Ф SPEEDLINK 05.05.2010 10:54:33 | | | | | Plug the receiver into any free USB port on your PS3® console. The red LED will illuminate and start to flash when you press a button on the remote control. The Command media remote is now ready to use. MENU PS3® movie control menu ENTER Enter BACK Back IDA Menu navigation Dil Play / Pause 44 Fast reverse >> Fast forward 4 Previous chapter » Next chapter OPTIONS Movie menu DISPLAY Display/hide playback info Stecken Sie den Empfanger an einen freien USB-Anschluss Ihrer PS3®-Konsole. Die rote LED leuchtet auf und beginnt zu blinken, wenn Sie eine Taste auf der Fernbedienung betätigen. Die „Command“ Media Remote ist jetzt einsatzbereit. MENU PS3®-Filmsteuerungs-Menü ENTER Eingabe BACK Zurück DAY Menü-Navigation Dil Abspielen/Pausieren « Zurückspulen dá Vorspulen hh Kapitel zurúck » Kapitel vor OPTIONS Film-Menú DISPLAY Wiedergabedetails ein-/ausblenden Raccordez le récepteur á une prise USB libre de votre console PS3®. Le voyant rouge s'allume et se met a clignoter dés que vous actionnez une touche sur la télécommande. La télécommande « Command Media Remote »est prête à l'emploi. MENU Menu PS3® de commande des films ENTER Saisie BACK Retour CDA Menu Navigation al Lecture/Pause 44 Retour rapide >> Avance rapide 4 Chapitre précédent dd Chapitre suivant OPTIONS Menu du film DISPLAY Afficher/masquer les informations de lecture Steek de ontvanger in een vrije USB-poort van de PS3®- console. De rode LED gaat branden en begint te knipperen als u op een knop op de afstandsbediening drukt. De COMMAND Media Remote is gereed voor gebruik. MENU PS3®-filmbesturingsmenu ENTER Invoer BACK Terug DAT menunavigatie Dil Afspelen/Pauseren « Terugspoelen >> Vooruitspoelen 4 Hoofdstuk terug » Hoofdstuk vooruit OPTIONS Filmmenu DISPLAY Weergavedetails in- en uitschakelen Enchufa el receptor a un puerto USB libre de tu consola PS3®. Se enciende el LED rojo y empieza a parpadear en cuanto pulses un botón del mando a distancia. El mando para media ,Command esta listo para operar. MENU Menú para control de peliculas PS3® ENTER Insertar BACK Volver DAT Menú navegación al Reproducir / detener 44 Rebobinar >> Avanzar 4 Capítulo anterior dd Capitulo siguiente OPTIONS Mend pelicula DISPLAY Detalles reprod. mostrar / ocultar Collegare il ricevitore ad una porta USB libera della console PS3®. Il LED rosso si accende ed inizia a lampeggiare, quando si aziona un tasto del telecomando. Il Command” Media Remote ё ora pronto per l'uso. MENU Menu per controllo film PS3® ENTER Input BACK Indietro AV Menu di navigazione Dil Play / Pausa « Mandare indietro dá Mandare avanti 4 Capitolo precedente » Capitolo successivo OPTIONS Menu Film DISPLAY Attiva/disattiva dettagli di riproduzione Alicty: PS3® konsolunuzun bos bir USB baglantisina takin. Uzaktan kumanda úzerindeki tuslardan birine bastiginizda kırmızı LED yanar ve yanip sónmeye baslar. ,Command* Media Remote artik kullanima hazirdir. MENU PS3® film kontrol menúsú ENTER Giris BACK Geri DAT Menü yön tusları ll Oynatma/Duraklatma A Geri sarma >> lleri sarma КЧ Bölüm geri DN Bölüm ileri OPTIONS Film menüsü DISPLAY Oynatma ayrıntılarını görüntüleme/kapatma Вставьте приемник в CB060nHbIM USB-nopT nphcTaBky Р$3®. Красный светодиод начинает мигать, если нажать кнопку на пульте ДУ. „Соттап9“ Мефа Remote готов к работе. МЕМО Меню управления фильмами Р$3® ЕМТЕК Ввод ВАСК Назад <> Навигация в меню Dil Воспроизведение/Пауза 44 Перемотка назад >> Перемотка вперед 4 Глава назад dd Глава вперед OPTIONS Меню фильма DISPLAY Показать/спрятать детали воспроизведения SL-4435-SBK-01 QIG 6.5x9.indd 2 E) DECLARATION OF CONFORMITY Jóllenbeck GmbH hereby declares that this product conforms to the relevant European Union safety regulations. RADIO INTERFERENCE Operation of the device (the devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio equipment, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try increasing the distance from the devices causing the interference. HANDLING BATTERIES Only use the recommended battery type. Always replace an old or weak battery promptly. Keep batteries out of children’s reach. As an end-user, you are obliged to dispose of used batteries correctly. Do not dispose of batteries with household waste. You can dispose of your used batteries free of charge at collection points or anywhere where batteries are sold. Used batteries may contain harmful substances which may cause environmental damage or harm your health if not stored or disposed of correctly. TECHNICAL SUPPORT A support form is available on our website: http://www.speedlink.com. Alternatively you can e-mail our technical support team directly: [email protected] C3 KONFORMITAT Hiermit erklárt die Jóllenbeck GmbH, dass dieses Produkt konform mit den relevanten Sicherheits- bestimmungen der Europaischen Union ist. FUNKSTORUNGEN Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen Entladungen) kann es zu Funktionsbeeintráchtigungen des Gerátes (der Geráte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern. BATTERIEHINWEISE Verwenden Sie nur den vorgeschriebenen Batterietyp. Ersetzen Sie eine alte und schwache Batterie sofort. Bewahren Sie Ersatzbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Als Endverbraucher sind Sie verpflichtet, verbrauchte Batterien und Akkus ordnungsgemäß zu entsorgen. Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Altbatterien können Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung oder Lagerung die Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen können, Batterien dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. TECHNISCHER SUPPORT Auf unserer Webseite http://www.speedlink.com haben wir ein Supportformular bereitgestellt. Alternativ können Sie dem Support direkt eine E-Mail schreiben: [email protected] СЭ CONFORMITE La société Jóllenbeck GmbH déclare que ce produit est conforme aux directives de sécurité afférentes de l'Union européenne. PERTURBATIONS DE LA LIAISON RADIO La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement de l'appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d'éloigner les appareils à l’origine des perturbations. REMARQUES RELATIVES AUX PILES Utilisez uniquement Le type de piles prescrit. Dès que les piles sont usées, elles doivent être remplacées. Conservez les piles de réserve hors de portée des enfants. En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'éliminer correctement les piles et accus usagés. Les piles пе doivent pas être placées avec les ordures ménagères. Vous pouvez remettre gratuitement vos piles/accus usagés dans les bornes de collecte ou dans tous les points de vente de piles/d'accus ! Les piles usagées peuvent contenir des substances toxiques susceptibles de nuire à l'environnement et à votre santé en cas d'élimination ou de stockage incorrects. Les piles ne doivent pas être placées avec les déchets ménagers. ASSISTANCE TECHNIQUE Vous trouverez un formulaire d'assistance sur notre site Web http://www.speedlink.com. Vous pouvez aussi contacter directement Le service d'assistance technique par e-mail : [email protected] CONFORMITEIT Hierbij verklaart Jóllenbeck GmbH dat dit product voldoet aan de relevante veiligheidsbepalingen van de EU. RADIOSTORINGEN Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten. AANWIJZINGEN VOOR DE OMGANG MET BATTERIJEN Gebruik alleen de voorgeschreven typen batterijen. Vervang oude en bijna lege batterijen meteen. Berg reservebatterijen buiten het bereik van kinderen op. Als eindgebruiker bent u verplicht gebruikte batterijen en accu's op de voorgeschreven wijze te verwerken. Batterijen mogen niet bij het gewone huisvuil worden gedaan. U kunt gebruikte batterijen/accu's kosteloos inleveren bij inzamelpunten en overal waar batterijen/ accu's worden verkocht! In oude batterijen kunnen schadelijke stoffen zitten, die schade kunnen toebrengen aan milieu en gezondheid als ze verkeerd worden verwerkt of opgeslagen; batterijen mogen niet bij het gewone huisvuil worden gedaan. TECHNISCHE ONDERSTEUNING Op onze website http://www.speedlink.com vindt u een aanvraagformulier voor ondersteuning. U kunt de ondersteuningsdienst ook rechistreeks een e-mail sturen: [email protected] = DECLARACION DE CONFORMIDAD Por la presente Jóllenbeck GmbH declara que este producto ha sido fabricado de conformidad con las disposiciones de seguridad vigentes en la Unión Europea. INTERFERENCIAS Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalambricos y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible. NOTA SOBRE PILAS Utiliza sólo pilas apropiadas para este tipo de aparato. Remplaza de inmediato la pila gastada por otra nueva. Guarda siempre las pilas de reservar fuera del alcance de los niños. Estás obligado como consumidor a depositar las pilas y baterías usadas en contenedores adecuados tras su vida útil. Las pilas no se tiran a la basura común de casa. Las pilas y baterías gastadas las puedes depositar sin coste alguno en el punto limpio de tu comunidad o en la tienda en que las has comprado. Las pilas contienen sustancias nocivas y en caso de no ser debidamente recicladas pueden ser peligrosas para el medio ambiente o la salud de las personas, por todo ello no las arrojes a la basura doméstica. SOPORTE TÉCNICO En nuestra página web http://www.speedlink.com encontrarás un formulario para el soporte técnico. Opcionalmente puedes acceder al soporte técnico mandandonos un e-mail: [email protected] CONFORMITA Con la presente, la Jóllenbeck GmbH dichiara che il prodotto € conforme alle disposizioni in materia di sicurezza dell'Unione Europea. INTERFERENZE RADIO L'esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici | 277 MEANS ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la funzionalita del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti di interferenza. AVVERTENZE SULLE BATTERIE Utilizzare soltanto batterie del tipo indicato. Sostituire immediatamente le batterie vecchie e scariche. Conservare le batterie di ricambio lontano dalla portata dei bambini. ll consumatore finale & tenuto a smaltire correttamente le batterie monouso e ricaricabili esauste. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Le batterie/ accumulatori esausti possono essere consegnati gratuitamente agli appositi punti di raccolta o in qualsiasi punto vendita di batterie/accumulatori! Le batterie usate possono contenere sostanze inquinanti che potrebbero danneggiare l'ambiente e la salute se non smaltite o conservate correttamente. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. SUPPORTO TECNICO Sul nostro sito web http://www.speedlink.com abbiamo preparato un modulo di supporto. In alternativa & possibile scrivere un‘e-mail direttamente al servizio di supporto: [email protected] UYGUNLUK is bu belge ile Jóllenbeck GmbH firmas: bu úrúnún Avrupa Birligi‘nin dnemli emniyet yönergelerine uygun oldugunu beyan etmektedir. RADYO PARAZITLERI Güglü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga bosalımları) cihazın (cihazların) islevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol agan cihazlara mesafeyi büyütmeye calısın. PIL UYARILARI Sadece öngörülen pil tipini kullanın. Eski ve zayıf bir pili hemen deöistirin. Yedek pilleri gocukların erisemeyecegi bir yerde saklayin. Son kullanici olarak kullanılmıs pilleri ve aküleri talimatlara göre tasfiye etmekle sorumlusunuz. Aküler evsel atıklar arasına atılmamalıdır. Kullanılmıs pillerinizi/akülerinizi ücretsiz olarak toplama merkezlerine veya pillerin/akülerin satildigi yerlere verebilirsiniz! Eski piller, talimatlara uygun tasfiye edilmediginde veya saklanmadiginda cevreyi ve sagliginizi tehdit edebilen zararli maddeler icerebilir. Piller evsel atik olarak tasfiye edilmemelidir. TEKNIK DESTEK http://www.speedlink.com web sayfamizda bir destek formu hazirladik. Alternatif olarak destek merkezine dogrudan bir e-posta yazabilirsiniz: [email protected] Go СООТВЕТСТВИЕ Этим „Л6ЦепЬеск бтЬН заявляет, что данный продукт соответствует предписаниям по безопасности ЕС. РАДИОПОМЕХИ Из-за влияния сильных статических, электрических или высокочастотных полей (излучение радиоуста- новок, мобильных телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех. УКАЗАНИЯ ПО БАТАРЕЙКАМ Используйте только батарейки указанного типа. Немедленно меняйте батарейки после ослабления их заряда. Храните запасные батарейки в недоступном для детей месте. В качестве конечного потребителя вы обязаны надлежащим образом утилизировать отработанные батарейки и аккумуляторы. Батарейки нельзя выбрасывать с бытовым мусором. Отработанные батарейки/аккумуляторы можно бесплатно сдавать везде там, где батарейки/ аккумуляторы продаются! В старых батарейках могут содержаться вредные вещества, которые при неправильном с ними обращении или хранении могут нанести вред окружающей среде и здоровью людей, батарейки нельзя выбрасывать с бытовым мусором. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА На нашем сайте А&р:// млм. зреед9ИпК.сот имеется формуляр запроса. Или можно написать письмо в службу техподдержки напрямую по следующему адресу электронной почты: зирро{@5$рее ЧЦ(тК.сот 05.05.2010 10:54:34
advertisement
Related manuals
advertisement