Speedlink SL-4435-SBK COMMAND Media Remote Owner Manual

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Speedlink SL-4435-SBK COMMAND Media Remote Owner Manual | Manualzz
IH
SPEEDLINK’
C
SL-4435-SBK-01 // Vers. 1.0
© 2010 Jéllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK®, the SPEEDLINK
word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of
Jóllenbeck GmbH. PlayStation and PS3 are registered trademarkof Sony
Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their
respective owners. Jóllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors
that may appear in this manual. Information contained herein is subject
to change without prior notice.
JOLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
CRA ARMY
SL-4435-SBK-01 QIG 6.5x9.indd 1
Koppla mottagaren till en ledig USB-port pä din PS3®-
konsol. Den röda indikatorlampan tänds och börjar blinka
om du trycker pá en knapp pa fjärrkontrollen. „Command
Media Remote ár klar att anvándas.
MENU PS3° filmvisningsmeny
ENTER Inmatning
BACK Bakat
QD | Navigationsmeny
Ml Play/Pause
{< Spola tillbaka
>> Spola fram
KK Kapitel bakat
»
Kapitel framat
OPTIONS
Filmmeny
DISPLAY
Lagg in/ta bort uppspelningsdetaljer
Saet modtageren i en ledig USB-tilslutning pä din PS3®
konsol. Den rede LED lyser og starter med at blinke, sa
snart du trykker en knap pa fjernbetjeningen. ,Command
Media Remote er nu klar til brug.
MENU PS3®-filmstyringsmenu
ENTER Indtastning
BACK Tilbage
<
Menu-navigation
al
Afspilning / pause
44
Spole tilbage
>>
Spole frem
4
Kapitel tilbage
dd
Kapitel frem
OPTIONS
Filmmenu
DISPLAY
Vise/skjule afspilningsdetaljer
Podtacz odbiornik do wolnego ztacza USB konsoli
PS3®. Czerwona dioda LED Swieci i zaczyna migaé po
naciSnieciu przycisku na pilocie zdalnego sterowania. Pilot
zdalnego sterowania ,Command” jest gotowy do pracy.
MENU Menu PS3® do sterowania filmami
ENTER Wprowadzanie
BACK Powröt
DAT
Menu nawigacji
Dil
Odtwarzanie / pauza
«
Przewijanie do tytu
>>
Przewijanie do przodu
4
Rozdziat to tytu
»
Rozdziat do przodu
OPTIONS | Menu filméw
D | SPL AY WySwietlanie / ukrywanie szczegótów
Dugja a vevót PS3® konzoljänak szabad portjära. A piros
LED vilagitani kezd és villog, ha megnyomja valamelyik
gombot a távirányitón. A ,Command” Media Remote most
használható.
MENU PS3® filmvezerl&s menü
ENTER Nyugtäzäs
BACK Vissza
DAT
Menú navigáció
al
Lejätszäs/szünet
44
Vissazcsévélés
>>
Elóre csévélés
4
Fejezet vissza
dd
Fejezet elóre
OPTIONS
Film menú
DISPLAY
Lejétszäsi részletek megjelenitése/elrejtése
Zastrcte prijimaë do volného USB portu na Vaëi PS3 ©
konzole. Cervena LED se rozsviti a zacne blikat, kdyz
stisknete tlacitko na dálkovém ovládání. ,Command"
Media Remote je nyni pripravena k provozu.
MENU PS3® menu pro ovladani filmu
ENTER Vstup
BACK Zpét
SS
Navigacni menu
Dil
Prehrat/zastavit
«
Prehrat zpet
dá
Dopredu
44
Predchozi kapitola
DD O kapitolu dopredu
OPTIONS | Menu filmu
DISPLAY | Detajly reprodukce ukázat/skryt
Evodyete tov S€ktn o€ pia 5ЛЕбдЕрп опобохй обубЕоптс
USB tnc kovoódac PS3%. H kóxkivn Auxvía LED aváfel kan
apyiCet va avaBoofrvet, бтау пататЕ ёуа пАйктро ото
TNAEXEIPLOTHPIO. To ,Command” Media Remote eivaı twpa
éTOLMO la xprjon.
MENU Mevoú edéyxou tawíac PS32
ENTER Elgaywyh
BACK Mpoc ta nicw
Ap AWN NAofynon oto nevoü
ll Avanapaywyn/Nabon
A Грйуорп =пауафора
>> [phyopn mpow8non
4
К=фаЛао проста niow
>>
KepéAaio npoc Ta EUTPÉG
OPTIONS | Mevoó tawíac
D | S PL AY as avartapaywyrig enpävıon/
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Företaget Jöllenbeck GmbH försäkrar att denna produkt
uppfyller EU:s relevanta säkerhetsbestämmelser.
RADIOSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska eller högfrekventa fält
(radioanlággningar, mobiltelefoner, urladdningar frán
mikrovágsugnar) kan páverka apparatens/apparaternas
funktion. | sá fall ska du fórsóka öka avständet till den
apparat som stör.
INFORMATION OM BATTERIER
Använd endast den typ av batterier som föreskrivs.
Byt genast ut gamla och svaga batterier. Förvara
reservbatterier utom räckhäll för barn. Slutanvändare
är skyldiga att kassera gamla batterier enligt
bestämmelserna. Batterier fär inte kastas i
hushällssoporna. Gamla batterier kan lämnas gratis
pá speciella insamlingsstallen eller var som helst dar
man kan kópa batterier! Gamla batterier kan innehálla
miljó- och hálsofarliga ámnen som kan lácka ut om de
kasseras eller fórvaras pá fel sátt.
TEKNISK SUPPORT
Pá vár webbsida http://www.speedlink.com har vi lagt
ut ett supportformulár som du kan anvánda dig av.
Alternativt kan du skicka ett e-brev direkt till vár support:
[email protected]
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING:
Hermed erklaerer Jöllenbeck GmbH, at
produktet stemmer overens med alle relevante
sikkerhedsbestemmelser fra den Europæiske Union.
FORSTYRRELSER
Steerke statiske, elektriske felter eller felter med en
hgj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, udladning
af mikrobglger) kan pavirke enhedens (enhedernes)
funktion. Forsog i dette tilfeelde at forstorre afstanden til
de forstyrrende enheder.
BATTERIANVISNINGER
Brug kun de foreskrevne batterityper. Gamle eller
neesten tomme batterier bgr straks udskiftes. Batterier
skal opbevares saledes, at de ikke er i rækkevidde af
born. Som slutbruger er du forpligtet til at bortskaffe
brugte batterier og akkumulatorer miljorigtigt. Batterier
ma ikke bortskaffes i husholdningsaffaldet. De bruge
batterier/akkumulatorer kan bortskaffes gratis pa
samlingssteder eller du kan aflevere dem i forretninger,
som seelger batterier/akkumulatorer! Gamle batterier
kan indeholde skadelige stoffer som ved ukorrekt
bortskaffelse eller opbevaring kan forársage miljoskader
eller skade sundheden. Batterier ma ikke bortskaffes
med husholdningsaffaldet.
TEKNISK SUPPORT
Pa vores websted http://www.speedlink.com finder du en
support-blanket. Alternativ dertil, kan du direkte sende
en e-mail til vores support: [email protected]
OSWIADCZENIE O ZGODNOSCI
Firma Jôllenbeck GmbH niniejszym o$wiadcza, ze
ten produkt jest zgodny z odnoSnymi przepisami
bezpieczenstwa Unii Europejskiej.
ZAKLÖCENIA RADIOWE
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej czestotliwosci
(urzadzenia radiowe, telefony przenoéne, telefony
komérkowe, mikrofaléwki, roztadowania elektryczne)
moga byé przyczyna zaktóceñ w dziataniu urzadzenia
(urzadzeñ). W takim wypadku nalezy zachowaé wieksza
odlegtoéé od Zródel zaktóceñ.
WSKAZÓWKI NA TEMAT BATERII
Nalezy stosowaé tylko wyznaczone typy baterii. Zlezate
lub zuzyte baterie nalezy natychmiast wymieniac.
Zapasowe baterie nalezy przechowywaé poza zasiegiem
dzieci. Jako uzytkownik masz obowiazek poprawnego
usuwania zuZytych baterii i akumulatoröw. Baterii nie
wolno usuwaé wraz z odpadami gospodarczymi. Zuzyte
baterie / akumulatory mozZna oddaé nieodptatnie w
punktach zbiórki lub wszedzie tam, gdzie sprzedawane
sa baterie / akumulatory. Zuzyte baterie ¡ akumulatory
moga zawieraé szkodliwe substancje, które przy
niewtasciwym usuwaniu lub przechowywaniu moga
zagrazaé Srodowisku i Twojemu zdrowiu. Baterii nie
wolno usuwaé wraz z odpadami gospodarczymi.
POMOC TECHNICZNA
Na naszej stronie internetowej pod adresem:
http://www.speedlink.com znajduje sig odpowiedni
formularz zgtoszeniowy. Alternatywnie mozna równiez
wystaé do nas wiadomosé poczta elektroniczna na adres:
[email protected]
MEGFELELOSEG
A Jéllenbeck GmbH kijelenti, hogy a termék megfelel az
Európai Unió vonatkozó biztonsági rendelkezéseinek.
RÁDIÓS ZAVAROK
Erés statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezók
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes
telefonok, mikrohullämü sütök, kisül&sek) hatäsära a
készülék (a készúlékek) múkódési zavara léphet fel.
Ebben az esetben pröbälja meg növelni a tävolsägot a
zavaró készillékekhez.
AZ ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
Csak az elöirt tipusü elemet használja! A régi és lemerúlt
elemeket azonnal cserélje ki. A pótelemek gyermekektól
elzärva tartandók. Végsó felhasználóként kóteles
az elhasznált elemeket és akkukat elöirässzerüen
ártalmatlanítani. Az elemeket nem szabad a háztartási
hulladékba dobni. Az elhasznált elemeket/akkukat
ingyenesen leadhatja a gyüjtöhelyeken vagy bärhol,
ahol elemeket vagy akkukat ärulnak! A régi elemek
olyan káros anyagokat tartalmazhatnak, melyek
nem szakszerú ártalmatlanitás vagy tárolás esetén
károsithatja a kórnyezetet és az Ón egészségét.
Az elemeket nem szabad háztartási hulladékként
artalmatlanitani.
MÜSZAKI TÄMOGATÄS
A http://www.speedlink.com honlapon talälhatö
tämogatäsi formanyomtatvänyunk. Mäsik lehetéség
még, hogy a Tamogatasnak közvetlenül e-mailt is
kúldhet: [email protected]
KONFORMITA
Jóllenbeck GmbH tímto prohlaSuje, Ze tento produkt je
v souladu s pfislusnymi bezpeönostnimi ustanovenimi
Evropské unie.
VYSOKOFREKVENCNI RUSENI
Za püsobeni silnych statickych, elektrickych, nebo
vysokofrekven£nich poli (radiova zarizeni, mobilni
telefony, mikrovinné vyboje) müZe dojft k omezení
funkänosti pristroje (pfistrojü). V takovém prípadé se
pokuste zvétsit distanci k rusivym prístrojúm.
POKYNY K BATERIÍM
Pouzívejte pouze predepsanny typ baterie. Nahradte
okamzité starou a slabou baterii novou. Uchovávejte
náhradní baterie mimo dosahu déti. Jako konetény
spotrebitel mate povinnost, pouzité baterie a
akumulátory radné a spravné zlikvidovat. Baterie se
nesmi likvidovat spolu s domacim odpadem. Vase
opotiebované baterie/akumuldtory müZete odevzdat
bezplatné ve sbérnach nebo vSude tam, kde se prodavaji
baterie/akumulatory! Staré baterie mohou obsahovat
látky, které mohou Skodit VaSemu zdravi a Zivotnimu
prostredi, pokud nejsou radné odstranovany nebo
skladovany, baterie se nesmi likvidovat jako domovni
odpad.
TECHNICKY SUPPORT
Na naSich webovych stränkäch
http://www.speedlink.com jsme pro Väs pfipravili
suportovy formuláF. Jako alternativu müZete suportu
napsat primo email: [email protected]
ZYMMOP®OZH
Alá Tng napodong ÖnAwvein Jöllenbeck GmbH, örı
AUTO TO TIPOIÖV CUHHOPPÓVETAL HE TOUG OXETIKOÜG
Kavovionoüc aopakelag ng Eupwrtaikng Evwonc.
BAABE2 AEITOYPPFIAZ
Yn6 thy eniSpaon Suvatwv otatiKwv, NAEKTPLKWV
TreBiev п MeSiwv vipnAns ouxvotntac (acbppatec
EYKATAOTAOELG, KIVNTA TNAEPWVA, ATTOPOpTIGEIG
OUOKEUGV HIKPOKLHÄTWV) Iawg uTTÄpEOUV стибрао=с отп
Aettoupyia TNG OLOKEUNG (TWV GUGKELWV). ZE AUTH THV
Ttrepintwon ÖoKINÄOTE va QLENGETE TNV aTtöoTaon TIpoG
TIG CUOKEUÉG OU SnpLLoupyobv napepBoAn.
YNMOAET=EIZ ZXETIKA ME TIZ MNATAPIEZ
Xpnaporotsite ибуо тоу пробау=уранцЕуо тбпо
упатарас. Ауцка@ютатЕ ацёоос ша пая Kal
аббуанп ипатарга. ФоЛатЕ тс ЕфЕбрщкЕс цпатарЕс
EKTOG ELBEAELaC пабиюм. Ос тЕМкбс катауаЛютйс ЕХЕТЕ
TV UTTOXPÉWON VA ATTOPPITTETE TLC XPNOLUONOINHÉVEG
pmatapiec KAL TOUG GUOOWPEUTÉG E OWOTÓ TPÓTTO.
Ol prtatapies dev ETITPETIETAL va TIETLÖVTAL OTA
оцкакй artoppinnata. Mriopeite va napabibete tic
Xpnolponoinpevec pnatapiec/ovoowpeutéc Swpedv
ota onpeia ovAAoyiic f ekel Grou mwAobvta! Ol maAléc
pnatapiec propel va repiéxouv erika Beíe ovoíes
ol oTtoieg Ge AKATGAANAN antdpplipn f artodrikevon
priopeí va BAdıbouv To nepiBGAAov kal Thy vysia aac.
Ol pmatapies Sev enitpémeto va artoppintovtal ota
оцкакй опоррирата.
TEXNIKH YMO2THPIZH
2Tnv ı0togeAlda pac http://www.speedlink.com éxoupe
ETOLNÄDEL Eva EvTurto UTTOOTNPLENG. EvaAAaKktıkd
HrIopeite va oteídete éva E-mail oro Turfjpa urtooTnpieng:
[email protected]
ши — мы
SL-4435-SBK-01 // Vers. 1.0
=
=
—
©:
=]
un
=
=
la)
=
=
©
©
Q
©)
CU
VI CIC
SPEEDLINK
COMMAND
Quick Install Guide
72
SPEEDLINK"
—Ф
SPEEDLINK
05.05.2010 10:54:33
| | | | |
Plug the receiver into any free USB port on your PS3®
console. The red LED will illuminate and start to flash
when you press a button on the remote control. The
Command media remote is now ready to use.
MENU
PS3® movie control menu
ENTER
Enter
BACK
Back
IDA
Menu navigation
Dil
Play / Pause
44
Fast reverse
>>
Fast forward
4
Previous chapter
»
Next chapter
OPTIONS
Movie menu
DISPLAY
Display/hide playback info
Stecken Sie den Empfanger an einen freien
USB-Anschluss Ihrer PS3®-Konsole. Die rote LED leuchtet
auf und beginnt zu blinken, wenn Sie eine Taste auf der
Fernbedienung betätigen. Die „Command“ Media Remote
ist jetzt einsatzbereit.
MENU
PS3®-Filmsteuerungs-Menü
ENTER
Eingabe
BACK
Zurück
DAY
Menü-Navigation
Dil
Abspielen/Pausieren
«
Zurückspulen
dá
Vorspulen
hh
Kapitel zurúck
»
Kapitel vor
OPTIONS
Film-Menú
DISPLAY
Wiedergabedetails ein-/ausblenden
Raccordez le récepteur á une prise USB libre de votre
console PS3®. Le voyant rouge s'allume et se met a
clignoter dés que vous actionnez une touche sur la
télécommande. La télécommande « Command Media
Remote »est prête à l'emploi.
MENU
Menu PS3® de commande des films
ENTER
Saisie
BACK
Retour
CDA
Menu Navigation
al
Lecture/Pause
44
Retour rapide
>>
Avance rapide
4
Chapitre précédent
dd
Chapitre suivant
OPTIONS
Menu du film
DISPLAY
Afficher/masquer les informations de lecture
Steek de ontvanger in een vrije USB-poort van de PS3®-
console. De rode LED gaat branden en begint te knipperen
als u op een knop op de afstandsbediening drukt. De
COMMAND Media Remote is gereed voor gebruik.
MENU
PS3®-filmbesturingsmenu
ENTER
Invoer
BACK
Terug
DAT
menunavigatie
Dil
Afspelen/Pauseren
«
Terugspoelen
>>
Vooruitspoelen
4
Hoofdstuk terug
»
Hoofdstuk vooruit
OPTIONS
Filmmenu
DISPLAY
Weergavedetails in- en uitschakelen
Enchufa el receptor a un puerto USB libre de tu consola
PS3®. Se enciende el LED rojo y empieza a parpadear en
cuanto pulses un botón del mando a distancia. El mando
para media ,Command esta listo para operar.
MENU
Menú para control de peliculas PS3®
ENTER
Insertar
BACK
Volver
DAT
Menú navegación
al
Reproducir / detener
44
Rebobinar
>>
Avanzar
4
Capítulo anterior
dd
Capitulo siguiente
OPTIONS
Mend pelicula
DISPLAY
Detalles reprod. mostrar / ocultar
Collegare il ricevitore ad una porta USB libera della
console PS3®. Il LED rosso si accende ed inizia a
lampeggiare, quando si aziona un tasto del telecomando.
Il Command” Media Remote ё ora pronto per l'uso.
MENU
Menu per controllo film PS3®
ENTER
Input
BACK
Indietro
AV
Menu di navigazione
Dil
Play / Pausa
«
Mandare indietro
dá
Mandare avanti
4
Capitolo precedente
»
Capitolo successivo
OPTIONS
Menu Film
DISPLAY
Attiva/disattiva dettagli di riproduzione
Alicty: PS3® konsolunuzun bos bir USB baglantisina takin.
Uzaktan kumanda úzerindeki tuslardan birine bastiginizda
kırmızı LED yanar ve yanip sónmeye baslar. ,Command*
Media Remote artik kullanima hazirdir.
MENU
PS3® film kontrol menúsú
ENTER
Giris
BACK
Geri
DAT
Menü yön tusları
ll Oynatma/Duraklatma
A Geri sarma
>> lleri sarma
КЧ Bölüm geri
DN Bölüm ileri
OPTIONS
Film menüsü
DISPLAY
Oynatma ayrıntılarını görüntüleme/kapatma
Вставьте приемник в CB060nHbIM USB-nopT nphcTaBky
Р$3®. Красный светодиод начинает мигать, если
нажать кнопку на пульте ДУ. „Соттап9“ Мефа Remote
готов к работе.
МЕМО
Меню управления фильмами Р$3®
ЕМТЕК
Ввод
ВАСК
Назад
<>
Навигация в меню
Dil
Воспроизведение/Пауза
44
Перемотка назад
>>
Перемотка вперед
4
Глава назад
dd
Глава вперед
OPTIONS
Меню фильма
DISPLAY
Показать/спрятать детали воспроизведения
SL-4435-SBK-01 QIG 6.5x9.indd 2
E)
DECLARATION OF CONFORMITY
Jóllenbeck GmbH hereby declares that this product
conforms to the relevant European Union safety
regulations.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the device (the devices) may be affected by
strong static, electrical or high-frequency fields (radio
equipment, mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges). If this occurs, try increasing the distance
from the devices causing the interference.
HANDLING BATTERIES
Only use the recommended battery type. Always replace
an old or weak battery promptly. Keep batteries out
of children’s reach. As an end-user, you are obliged
to dispose of used batteries correctly. Do not dispose
of batteries with household waste. You can dispose of
your used batteries free of charge at collection points
or anywhere where batteries are sold. Used batteries
may contain harmful substances which may cause
environmental damage or harm your health if not stored
or disposed of correctly.
TECHNICAL SUPPORT
A support form is available on our website:
http://www.speedlink.com. Alternatively you can
e-mail our technical support team directly:
[email protected]
C3
KONFORMITAT
Hiermit erklárt die Jóllenbeck GmbH, dass dieses
Produkt konform mit den relevanten Sicherheits-
bestimmungen der Europaischen Union ist.
FUNKSTORUNGEN
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeintráchtigungen des Gerátes (der Geráte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu
den störenden Geräten zu vergrößern.
BATTERIEHINWEISE
Verwenden Sie nur den vorgeschriebenen Batterietyp.
Ersetzen Sie eine alte und schwache Batterie sofort.
Bewahren Sie Ersatzbatterien außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Als Endverbraucher sind Sie verpflichtet,
verbrauchte Batterien und Akkus ordnungsgemäß
zu entsorgen. Batterien dürfen nicht in den Hausmüll
gegeben werden. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus
können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen oder
überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft
werden! Altbatterien können Schadstoffe enthalten,
die bei nicht sachgemäßer Entsorgung oder Lagerung
die Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen können,
Batterien dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden.
TECHNISCHER SUPPORT
Auf unserer Webseite http://www.speedlink.com haben
wir ein Supportformular bereitgestellt. Alternativ können
Sie dem Support direkt eine E-Mail schreiben:
[email protected]
СЭ
CONFORMITE
La société Jóllenbeck GmbH déclare que ce produit est
conforme aux directives de sécurité afférentes de l'Union
européenne.
PERTURBATIONS DE LA LIAISON RADIO
La présence de champs statiques, électriques ou à
haute fréquence intenses (installations radio, téléphones
mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber
le bon fonctionnement de l'appareil (ou des appareils).
Dans ce cas, essayez d'éloigner les appareils à l’origine
des perturbations.
REMARQUES RELATIVES AUX PILES
Utilisez uniquement Le type de piles prescrit. Dès que
les piles sont usées, elles doivent être remplacées.
Conservez les piles de réserve hors de portée des
enfants. En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'éliminer
correctement les piles et accus usagés. Les piles пе
doivent pas être placées avec les ordures ménagères.
Vous pouvez remettre gratuitement vos piles/accus
usagés dans les bornes de collecte ou dans tous les
points de vente de piles/d'accus ! Les piles usagées
peuvent contenir des substances toxiques susceptibles
de nuire à l'environnement et à votre santé en cas
d'élimination ou de stockage incorrects. Les piles ne
doivent pas être placées avec les déchets ménagers.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Vous trouverez un formulaire d'assistance sur notre
site Web http://www.speedlink.com. Vous pouvez aussi
contacter directement Le service d'assistance technique
par e-mail : [email protected]
CONFORMITEIT
Hierbij verklaart Jóllenbeck GmbH dat dit product voldoet
aan de relevante veiligheidsbepalingen van de EU.
RADIOSTORINGEN
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze
telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen
van invloed zijn op de werking van het apparaat (de
apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
AANWIJZINGEN VOOR DE OMGANG MET BATTERIJEN
Gebruik alleen de voorgeschreven typen batterijen.
Vervang oude en bijna lege batterijen meteen. Berg
reservebatterijen buiten het bereik van kinderen op.
Als eindgebruiker bent u verplicht gebruikte batterijen
en accu's op de voorgeschreven wijze te verwerken.
Batterijen mogen niet bij het gewone huisvuil worden
gedaan. U kunt gebruikte batterijen/accu's kosteloos
inleveren bij inzamelpunten en overal waar batterijen/
accu's worden verkocht! In oude batterijen kunnen
schadelijke stoffen zitten, die schade kunnen toebrengen
aan milieu en gezondheid als ze verkeerd worden
verwerkt of opgeslagen; batterijen mogen niet bij het
gewone huisvuil worden gedaan.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Op onze website http://www.speedlink.com vindt u
een aanvraagformulier voor ondersteuning. U kunt
de ondersteuningsdienst ook rechistreeks een e-mail
sturen: [email protected]
=
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Por la presente Jóllenbeck GmbH declara que este
producto ha sido fabricado de conformidad con las
disposiciones de seguridad vigentes en la Unión Europea.
INTERFERENCIAS
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos
o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalambricos
y móviles, descargas de microondas) pueden
aparecer señales parasitarias que perturben el buen
funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso
necesario conviene que la distancia con los aparatos
implicados sea la mayor posible.
NOTA SOBRE PILAS
Utiliza sólo pilas apropiadas para este tipo de aparato.
Remplaza de inmediato la pila gastada por otra nueva.
Guarda siempre las pilas de reservar fuera del alcance
de los niños. Estás obligado como consumidor a
depositar las pilas y baterías usadas en contenedores
adecuados tras su vida útil. Las pilas no se tiran a la
basura común de casa. Las pilas y baterías gastadas las
puedes depositar sin coste alguno en el punto limpio de
tu comunidad o en la tienda en que las has comprado.
Las pilas contienen sustancias nocivas y en caso de no
ser debidamente recicladas pueden ser peligrosas para
el medio ambiente o la salud de las personas, por todo
ello no las arrojes a la basura doméstica.
SOPORTE TÉCNICO
En nuestra página web http://www.speedlink.com
encontrarás un formulario para el soporte técnico.
Opcionalmente puedes acceder al soporte técnico
mandandonos un e-mail: [email protected]
CONFORMITA
Con la presente, la Jóllenbeck GmbH dichiara che il
prodotto € conforme alle disposizioni in materia di
sicurezza dell'Unione Europea.
INTERFERENZE RADIO
L'esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici
| 277 MEANS
ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di
microonde) potrebbe compromettere la funzionalita
del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di
aumentare la distanza dalle fonti di interferenza.
AVVERTENZE SULLE BATTERIE
Utilizzare soltanto batterie del tipo indicato. Sostituire
immediatamente le batterie vecchie e scariche.
Conservare le batterie di ricambio lontano dalla portata
dei bambini. ll consumatore finale & tenuto a smaltire
correttamente le batterie monouso e ricaricabili esauste.
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Le batterie/
accumulatori esausti possono essere consegnati
gratuitamente agli appositi punti di raccolta o in qualsiasi
punto vendita di batterie/accumulatori! Le batterie usate
possono contenere sostanze inquinanti che potrebbero
danneggiare l'ambiente e la salute se non smaltite o
conservate correttamente. Non gettare le batterie nei
rifiuti domestici.
SUPPORTO TECNICO
Sul nostro sito web http://www.speedlink.com abbiamo
preparato un modulo di supporto. In alternativa &
possibile scrivere un‘e-mail direttamente al servizio di
supporto: [email protected]
UYGUNLUK
is bu belge ile Jóllenbeck GmbH firmas: bu úrúnún
Avrupa Birligi‘nin dnemli emniyet yönergelerine uygun
oldugunu beyan etmektedir.
RADYO PARAZITLERI
Güglü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların
etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga
bosalımları) cihazın (cihazların) islevleri kısıtlanabilir.
Bu durumda parazite yol agan cihazlara mesafeyi
büyütmeye calısın.
PIL UYARILARI
Sadece öngörülen pil tipini kullanın. Eski ve zayıf
bir pili hemen deöistirin. Yedek pilleri gocukların
erisemeyecegi bir yerde saklayin. Son kullanici olarak
kullanılmıs pilleri ve aküleri talimatlara göre tasfiye
etmekle sorumlusunuz. Aküler evsel atıklar arasına
atılmamalıdır. Kullanılmıs pillerinizi/akülerinizi ücretsiz
olarak toplama merkezlerine veya pillerin/akülerin
satildigi yerlere verebilirsiniz! Eski piller, talimatlara
uygun tasfiye edilmediginde veya saklanmadiginda
cevreyi ve sagliginizi tehdit edebilen zararli maddeler
icerebilir. Piller evsel atik olarak tasfiye edilmemelidir.
TEKNIK DESTEK
http://www.speedlink.com web sayfamizda bir destek formu
hazirladik. Alternatif olarak destek merkezine dogrudan bir
e-posta yazabilirsiniz: [email protected]
Go
СООТВЕТСТВИЕ
Этим „Л6ЦепЬеск бтЬН заявляет, что данный продукт
соответствует предписаниям по безопасности ЕС.
РАДИОПОМЕХИ
Из-за влияния сильных статических, электрических
или высокочастотных полей (излучение радиоуста-
новок, мобильных телефонов, микроволновых печей)
могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно
увеличить расстояние от источников помех.
УКАЗАНИЯ ПО БАТАРЕЙКАМ
Используйте только батарейки указанного типа.
Немедленно меняйте батарейки после ослабления их
заряда. Храните запасные батарейки в недоступном
для детей месте. В качестве конечного потребителя
вы обязаны надлежащим образом утилизировать
отработанные батарейки и аккумуляторы.
Батарейки нельзя выбрасывать с бытовым мусором.
Отработанные батарейки/аккумуляторы можно
бесплатно сдавать везде там, где батарейки/
аккумуляторы продаются! В старых батарейках
могут содержаться вредные вещества, которые при
неправильном с ними обращении или хранении могут
нанести вред окружающей среде и здоровью людей,
батарейки нельзя выбрасывать с бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
На нашем сайте А&р:// млм. зреед9ИпК.сот имеется
формуляр запроса. Или можно написать письмо в
службу техподдержки напрямую по следующему
адресу электронной почты: зирро{@5$рее ЧЦ(тК.сот
05.05.2010 10:54:34

advertisement

Related manuals

advertisement