AVIS


Add to my manuals
16 Pages

advertisement

AVIS | Manualzz

la-z-boy.com

La-Z-Boy Incorporated

1284 N. Telegraph Road

Monroe, MI 48162

©2014 La-Z-Boy Incorporated

DOC006862 Rev. 01/14 operating instructions

__________

instrucciones de operación

__________

instructions

Power Bundle

Console

Consola eléctrica integrada

Console électrique intégrée

Table of Contents

Important Safety Instructions ............................................. 3-4

Console Assembly Instructions...................................... 5-6

Console Grounding Instructions................................................7

Electrical Outlet & USB Charging

Port Operating Instructions.....................................................8

Console Troubleshooting........................................................... 9

Cup Holder Operating and Cleaning Instructions..................10

IMPORTANT

Read the safety and other instructions before using your Power Bundle Console. Keep this manual for future reference.

2

3

Important Safety Instructions:

Important: Read these instructions thoroughly before using.

DANGER

– To reduce the risk of electric shock, serious injury or death:

• Disconnect the electrical plug from outlet before cleaning, moving, servicing or when not in use for an extended period of time.

• Do not use this product if it is wet, in water, around water or any liquid. Do not handle the plug or remote control with wet hands.

• To prevent suffocation keep plastic bags away from children.

• Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

• Plug directly into a wall outlet. Do not use an extension cord, adapter or surge protector.

• Keep cord out of reach of small children, and do not use where it may be a trip hazard.

• Do not insert into the outlet anything other than a securely fitting plug from a properly operating device designed for 110-volt electricity. If a plug will not fit completely into the outlet, do not force it in and instead unplug the device. Use extreme caution with liquids near the outlets. In case of spills into the outlets, immediately unplug the unit and consult an electrician.

WARNING

– To reduce the risk of electric shock or serious injury:

• Always keep open flame and lit cigarettes away from upholstered furniture. Upholstered furniture may burn rapidly with toxic gas and thick smoke.

• Closely supervise children and disabled persons using this product.

• Do not use this product if it is damaged. Do not use attachments or substitute parts.

• This product is intended for indoor residential use only.

• Check the condition of the electrical cord and plug monthly. Keep the electrical cord away from heat sources. Never operate the unit with a damaged electrical cord or plug. Contact your La-Z-Boy

® dealer for service.

• This product is not intended for use as a health care device.

• Do not use this product where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

• Do not attempt to disassemble or service the product; no serviceable parts are inside.

Contact your La-Z-Boy ® dealer for service.

Important Safety Instructions:

Important: Read these instructions thoroughly before using.

• Do not allow electrical cord to be pinched between moving parts or between the frame and the floor. Do not place cord under carpet or in location where it could become worn.

• Connect this furnishing to a properly grounded outlet only, as indicated by the illuminated green light (see

Table of Contents, Console Grounding Instructions).

• This product must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equiped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

• This product is for use on a nominal 110-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in the Grounding Instructions (see Table of Contents, Console Grounding Instructions). Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product.

• Unplug the power cord immediately if you detect strange odors or fumes coming from the unit.

• Do not attempt to disconnect the power plug by pulling the power cord. Always hold the power plug and pull it out.

• Electrical outlets in the console are intended for use with small office devices only.

• If you give this product to someone else, include this Operating Instructions manual.

NOTICE

– To reduce the risk of product damage:

• To prevent damage to the power transformer, do not plug in until instructed.

• Do not move the units while connected together. The purpose of the bracket system is to connect the units and prevent them from being separated while on the floor. The bracket system does not provide adequate structural support for the movement of connected units.

• Units contain cup holders. Take care to prevent spilling of beverages, which could result in damage to cover.

• Surge suppression is not available on USB charging ports.

• Unplug devices from the unit if a power failure occurs. Devices may be plugged in after power is restored.

Save These Instructions Save These Instructions

4

5

Console Assembly Instructions

NOTICE:

Do not plug in until instructed.

The power console has one rear side mount bracket and one front side mount “U” bracket on the right side (sitting), and two threaded studs on the left side (sitting), (F

IGURE

1).

1. Use a T-30 torx driver to loosen the threaded studs to approximately 1"; this measurement may vary depending on the fabric and style (F

IGURE

2).

2. To start, place the units to be attached next to each other, about 2" apart. Position the unit with the threaded studs slightly behind the unit with the attachment brackets. Separate the fronts of the units to be connected, about 6" apart. Slide the rear of the unit with the threaded studs toward the unit with the attachment brackets, aligning the threaded studs to the rear bracket. Pull the unit with the threaded studs forward to engage the rear bracket.

WARNING

– To reduce the risk of injury:

• The front of the unit must be raised to engage the front bracket. Please seek assistance if you are unable to lift at least 57 pounds.

• Keep feet clear of the unit when lowering it into position.

NOTICE:

To reduce the risk of product damage:

• Lift from the base rail. Do not lift from the upholstery or the bottom of the legrest.

3. Lift the front of the unit with the threaded stud approximately 3" off the ground, aligning it to the unit with the attachment bracket. Gently lower the threaded stud into the front attachment bracket

(F

IGURE

3). Keep feet clear of the unit when lowering it into position.

Note: Due to variations in upholstery and style, the threaded stud length may need to be adjusted to fit into the attachment brackets or control gaps between units. Loosen or tighten the threaded studs to provide adequate clearance.

4. Continue connecting the modular units until all have been securely joined.

NOTICE:

To reduce the risk of product damage:

• Do not move the units while connected together. The purpose of the bracket system is to connect the units and prevent them from being separated while on the floor. The bracket system does not provide adequate structural support for the movement of connected units.

5. All modular units must be disconnected to safely move the modular group. To disconnect the units, lift up the left side (sitting) modular unit (with threaded studs) approximately 3" to clear the front attachment bracket, move the front of the unit over and return it to the floor. Slide the unit with the threaded studs backward to disengage the rear bracket.

F

IGURE

1

Rear Side

Mount Bracket

Front Side Mount

“U” Bracket

F

IGURE

2

Threaded

Stud

Console Assembly Instructions

F

IGURE

3

Front Side Mount

“U” Bracket

Threaded

Stud

6

7

Console Grounding Instructions

DANGER

– To reduce the risk of electric shock, serious injury or death:

• Plug directly into a wall outlet. Do not use an extension cord, adapter or surge protector.

• Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.

WARNING

– To reduce the risk of electric shock or serious injury:

• Check the condition of the electrical cord and plug monthly. Keep the electrical cord away from heat sources. Never operate the unit with a damaged electrical cord or plug. Contact your La-Z-Boy ® dealer for service.

• Connect this furnishing to a properly grounded outlet only, as indicated by the illuminated green light.

• This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

• This product is for use on a nominal 110-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated below. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this product.

This product is equipped with a 3-prong, grounding plug. Plug directly into a properly grounded outlet, as shown in the illustration below.

3-P

RONG

, G

ROUNDING

P

LUG

G

ROUNDING

O

UTLET

B

OX

Grounded

Outlet

Grounding

Pin

Electrical Outlet & USB Charging

Port Operating Instructions

DANGER

– To reduce the risk of electric shock, serious injury or death:

• Disconnect the electrical plug from outlet before cleaning, moving, servicing or when not in use for an extended period of time.

• Do not insert into the outlet anything other than a securely fitting plug from a properly operating device designed for 110-volt electricity. If a plug will not fit completely into the outlet, do not force it in and instead unplug the device. Use extreme caution with liquids near the outlets. In case of spills into the outlets, immediately unplug the unit and consult an electrician.

WARNING – To reduce the risk of electric shock or serious injury:

• Connect this furnishing to a properly grounded outlet only, as indicated by the illuminated green light.

• Electrical outlets in the console are intended for use with small office devices only.

NOTICE:

To reduce the risk of product damage –

• Surge suppression is not available on USB charging ports.

1. Consoles with the Power Bundle Option include a black molded storage compartment, one or two lighted cup holders, two electrical outlets and two USB charging ports. The storage console also includes a drawer.

2. Lift the padded flip top to access the storage compartment, electrical outlets and USB charging ports.

3. The red light indicates the internal surge suppression is functional. The green light indicates the unit is grounded. Do not use the electrical outlets or USB charging ports unless both lights are illuminated. (See Console Troubleshooting Instructions.)

4. Plug in small office devices to the electrical outlets and USB charging ports. Note: USB ports are for

charging only and do not have data transferring capabilities.

Power Bundle Specifications:

AC Input: 125 VAC 60 Hz

USB Output: 2.1 AMP Max. 5 VDC

AC Output: 125 VAC 60 Hz 12 AMP Max.

Built-in 720 Joules Surge Suppression

Charging Only

Surge

Electrical

Outlets

Ground

Charging

USB Ports

8

9

Console Troubleshooting

WARNING

– To reduce the risk of serious injury:

• Do not attempt to disassemble or service the product; no serviceable parts are inside.

Contact your La-Z-Boy ® dealer for service.

• Check the condition of the electrical cord and plug monthly. Keep the electrical cord away from heat sources. Never operate the unit with a damaged electrical cord or plug.

Contact your La-Z-Boy ® dealer for service.

Troubleshooting Power Bundle Console

There are no user maintenance or repair requirements. If the indicator lights are not illuminated, or the electrical outlets or USB charging ports do not work:

1. Make sure the console is plugged into a grounded electrical outlet.

2. Make sure the electrical outlet is working. For example, make sure there are no blown fuses or tripped circuit breakers.

3. Make sure the electrical cord is not crimped or pinched. Make sure the electrical cord or plug is not damaged.

If the indicator lights still are not illuminated, or the electrical outlets or USB charging ports still do not operate properly, contact your La-Z-Boy ® dealer for service. Never attempt to make any repairs or adjustments yourself.

Cup Holder Operating and Cleaning Instructions

Operating and Cleaning Instructions for the LED Lighted Cup Holder

Lightly touch the indented circle on the inside of the cup holder with your finger to turn the cup holder light on and off. No pressure is necessary to operate the cup holder light.

The finish on the cup holder can be damaged during use or cleaning. It is recommended that a coaster be used to reduce the chance for damage, and that the cleaning instructions be followed.

Use water and mild soap, such as dish soap, to clean the cup holders. Dry immediately and thoroughly with a soft clean cloth to maintain the finish.

Do not use harsh, abrasive cleaners on this product.

10

Tabla de contenidos

Importantes instrucciones de seguridad ....................12-13

Instrucciones de armado de la consola........................14-15

Instrucciones de conexión a tierra de la consola.................16

Instrucciones de operación para tomacorrientes eléctricos y puertos de carga USB........................................17

Solución de problemas de la consola.....................................18

Instrucciones de operación y limpieza de los portavasos............................................................................19

IMPORTANTE

Lea las instrucciones de seguridad y las demás instrucciones antes de usar la consola eléctrica integrada. Guarde el manual para futura referencia.

11

12

Importantes instrucciones de seguridad:

Importante: lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.

PELIGRO

– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, lesiones graves o muerte:

• Desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente antes de limpiar, mover, dar servicio o cuando no estará en uso durante un período prolongado.

• No use este producto si está mojado, en agua, cerca de agua o de cualquier líquido. No toque el enchufe o el control remoto si sus manos están mojadas.

• Mantenga bolsas de plástico alejadas de los niños para que éstos no se asfixien.

• La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre la conexión a tierra correcta de este producto. No modifique el enchufe que se proporciona con el producto; si éste no se adapta al tomacorriente, solicite que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.

• Enchufe directamente en un tomacorriente en la pared. No utilice un cordón de extensión, un adaptador o protector de sobretensión.

• Mantenga el cordón alejado de los niños pequeños y no lo use si puede implicar riesgo de tropiezos.

• No inserte en el tomacorriente ninguna otra cosa excepto el enchufe ajustado seguramente de un dispositivo que funciona adecuadamente diseñado para una electricidad de 110 voltios. Si el enchufe no se ajusta completamente en el tomacorriente, no lo fuerce y, en su lugar, desenchufe el dispositivo.

Tenga suma precaución con líquidos en las cercanías de los tomacorrientes. En caso de derrames en los tomacorrientes, desconecte la unidad de inmediato y consulte a un electricista.

ADVERTENCIA

– Para reducir el riesgo de choque eléctrico o lesiones graves:

• Mantenga siempre las llamas y cigarrillos encendidos alejados de muebles tapizados. Los tapizados pueden quemarse rápidamente emitiendo gases tóxicos y humo espeso.

• Vigile estrechamente a los niños y personas discapacitadas cuando utilizan este producto.

• Si el producto está dañado, no lo use. No utilice accesorios ni componentes sustitutos.

• Este producto es solamente para uso en espacios interiores residenciales.

• Revise una vez por mes el estado del cordón eléctrico y el enchufe. Mantenga los cordones eléctricos alejados de fuentes de calor. Nunca opere la unidad si tiene un cordón o enchufe eléctrico dañado.

Comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy ® si necesita servicio.

• No se debe usar este producto como un dispositivo para cuidado de la salud.

• No utilice este producto en áreas donde se usan atomizadores (rociadores) o donde se usa oxígeno.

• No trate de desarmar o hacer un servicio al producto. Estos no contienen piezas que se puedan reparar. Comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy ® si necesita servicio.

• No permita que el cordón eléctrico quede comprimido entre las partes en movimiento o entre el marco y el piso. No coloque el cordón debajo de la alfombra o en una ubicación en donde se puede desgastar.

• Conecte este producto únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra adecuada como indica la luz verde encendida (consulte la Tabla de contenidos, Instrucciones de conexión a tierra de la consola).

Guarde estas instrucciones

Importantes instrucciones de seguridad:

Importante: lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.

• Este producto debe tener una conexión a tierra. Si éste funciona mal o se avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica, para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cordón que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente adecuado instalado correctamente y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y leyes locales.

• Este producto se debe utilizar en un circuito de 110 voltios nominales y tiene un enchufe de conexión a tierra que se ve igual al enchufe ilustrado en las Instrucciones de conexión a tierra (consulte la Tabla de contenidos, Instrucciones de conexión a tierra de la consola). Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No debe utilizar ningún adaptador con este producto.

• Desenchufe el cordón inmediatamente si detecta olores extraños o humo provenientes de la unidad.

• No intente desenchufar la unidad tirando del cordón. Siempre sujete el enchufe y tírelo hacia fuera.

• Los tomacorrientes eléctricos de la consola están destinados únicamente para usarlos con dispositivos pequeños de oficina.

• Si le da este producto a otra persona, déle también este manual de instrucciones de operación.

AVISO

– Para reducir el riesgo de daños al producto:

• Para impedir daños al transformador eléctrico, no enchufe antes de lo indicado.

• No mueva las unidades mientras están conectadas entre sí. El objetivo del sistema de soportes es conectar las unidades y evitar que se separen mientras están en el suelo. El sistema de soportes no brinda un soporte estructural adecuado para el movimiento de las unidades conectadas.

• Las unidades cuentan con posavasos. Tenga cuidado de evitar derrames de las bebidas, lo cual puede ocasionar daño en la cubierta.

• Los puertos de carga USB no tienen reguladores de voltaje.

• En caso de corte en el suministro eléctrico, desenchufe todo dispositivo de la unidad. Los dispositivos pueden volverse a enchufar una vez que se haya recuperado el suministro eléctrico.

Guarde estas instrucciones

13

Instrucciones de armado de la consola

AVISO:

No enchufe antes de lo indicado.

La consola eléctrica cuenta con un soporte de montaje lateral posterior y un soporte del montaje lateral en "U" del lado derecho (área para sentarse), y dos pasadores roscados del lado izquierdo

(área para sentarse) (F

IGURA

1).

1. Con un destornillador Torx T-30 afloje las pasador roscado hasta aproximadamente 1"; esta medida puede variar según la tela y el estilo (F

IGURA

2). Los pasadores roscados están ubicados del lado izquierdo (área para sentarse) de las unidades modulares sin apoyabrazos izquierdos.

2. Para comenzar, coloque las unidades que se conectarán una junto a otra, a aproximadamente 2" de distancia. Sitúe la unidad con los pasadores roscados levemente detrás de la unidad con los soportes de conexión. Separe los frentes de las unidades que se conectarán, a aproximadamente

6" de distancia. Deslice la parte posterior de la unidad con los pasadores roscados hacia la unidad con los soportes de ajuste, alineando los pasadores roscados con el soporte posterior. Tire la unidad con los pasadores roscados hacia adelante para conectar el soporte posterior.

ADVERTENCIA

– Para reducir el riesgo de lesiones graves:

• El frente de la unidad debe elevarse para conectar el soporte delantero. Pida ayuda si no le es posible levantar 57 libras.

• Mantenga los pies alejados de la unidad al bajarla hacia su posición.

AVISO:

Para reducir el riesgo de daños al producto:

• Eleve desde el travesaño de base. No eleve del tapizado ni de la parte inferior del apoyapiernas.

3. Eleve el frente de la unidad hasta el pasador roscado a aproximadamente 3" del suelo, alineándolo con la unidad con el soporte de conexión. Baje suavemente el pasador roscado hacia el frente del soporte de conexión (F

IGURA

3). Mantenga los pies alejados de la unidad al bajarla hacia su posición.

Nota: debido a variaciones del tapizado y del estilo, el pasador roscado puede necesitar ajustarse para poder fijarse en los soportes de ajuste o en las grietas de control entre las unidades. Afloje o apriete los pasadores roscados para permitir la distancia adecuada.

4. Continúe conectando las unidades modulares hasta que se hayan unido firmemente.

AVISO:

Para reducir el riesgo de daños al producto:

• No mueva las unidades mientras están conectadas entre sí. El objetivo del sistema de soportes es conectar las unidades y evitar que se separen mientras están en el suelo. El sistema de soportes no brinda un soporte estructural adecuado para el movimiento de las unidades conectadas.

14

5. Todas las unidades modulares deben desconectarse para mover de forma segura el grupo modular.

Para desconectar las unidades, eleve la unidad modular del lado izquierdo (área para sentarse) (con los pasadores roscados) aproximadamente 3" para distanciar el soporte de conexión, mueva el frente de la unidad hacia arriba y devuélvala al suelo. Deslice la unidad con los pasadores roscados hacia atrás para desconectar el soporte posterior.

F

IGURA

1

Soporte de montaje lateral posterior

Soporte del montaje lateral frontal en “U”

F

IGURA

2

Pasador roscado

Instrucciones de armado de la consola

F

IGURA

3

Soporte del montaje lateral frontal en “U”

Pasador roscado

15

Instrucciones de conexión a tierra de la consola

16

PELIGRO

– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, lesiones graves o muerte:

• Enchufe directamente en un tomacorriente en la pared. No utilice un cordón de extensión, un adaptador o protector de sobretensión.

• La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Verifique con un electricista o técnico calificado si tiene dudas sobre la conexión a tierra correcta de este producto. No modifique el enchufe que se proporciona con el producto; si éste no se adapta al tomacorriente, solicite que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.

ADVERTENCIA

– Para reducir el riesgo de choque eléctrico o lesiones graves:

• Revise una vez por mes el estado del cordón eléctrico y el enchufe. Mantenga los cordones eléctricos alejados de fuentes de calor. Nunca opere la unidad si tiene un cordón o enchufe eléctrico dañado. Comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy ® si necesita servicio.

• Conecte este producto únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra adecuada como indica la luz verde encendida.

• Este producto debe tener una conexión a tierra. Si éste funciona mal o se avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica, para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cordón que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente adecuado instalado correctamente y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y leyes locales.

• Este producto se debe utilizar en un circuito de 110 voltios nominales y tiene un enchufe de conexión a tierra que se ve igual al enchufe ilustrado en las Instrucciones de conexión a tierra.

Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No debe utilizar ningún adaptador con este producto.

Este producto está equipado con un un enchufe a tierra de 3 patas. Enchufe directamente en un tomacorriente con conexión a tierra adecuada, como se muestra en la siguiente ilustración.

E

NCHUFE A TIERRA

CON

3

PATAS

C

AJA DE TOMACORRIENTE

CON CONEXIÓN A TIERRA

Pin de conexión a tierra

Tomacorriente con conexión a tierra

Instrucciones de operación para tomacorrientes eléctricos y puertos de carga USB

PELIGRO

– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, lesiones graves o muerte:

• Desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente antes de limpiar, mover, dar servicio o cuando no estará en uso durante un período prolongado.

• No inserte en el tomacorriente ninguna otra cosa excepto el enchufe ajustado seguramente de un dispositivo que funciona adecuadamente diseñado para una electricidad de 110 voltios. Si el enchufe no se ajusta completamente en el tomacorriente, no lo fuerce y, en su lugar, desenchufe el dispositivo. Tenga suma precaución con líquidos en las cercanías de los tomacorrientes.

En caso de derrames en los tomacorrientes, desconecte la unidad de inmediato y consulte a un electricista.

ADVERTENCIA

– Para reducir el riesgo de choque eléctrico o lesiones graves:

• Conecte este producto únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra adecuada como indica la luz verde encendida

• Las tomas eléctricas de la consola están destinadas únicamente para usarlas con dispositivos pequeños de oficina.

AVISO

:

Para reducir el riesgo de daños al producto –

• Los puertos de carga USB no tienen reguladores de voltaje.

1. Las consolas con la opción eléctrica integrada incluyen un compartimiento de almacenamiento moldeado de color negro, uno o dos portavasos iluminados, dos tomacorrientes eléctricos y dos puertos de carga USB. La consola de almacenamiento también cuenta con un cajón.

2. Levante la tapa abatible acolchada para acceder al compartimiento de almacenamiento, los tomacorrientes eléctricos y los puertos de carga USB.

3. La luz roja indica que el regulador de voltaje interno funciona. La luz verde indica que la unidad está conectada a tierra. No utilice los tomacorrientes eléctricos o los puertos de carga USB a menos que ambas luces estén encendidas. (Vea las Solución de problemas de la consola).

4. Enchufe dispositivos pequeños de oficina a los tomacorrientes eléctricos y los puertos de carga USB.

Nota: Los puertos USB son únicamente para cargar y no cuentan con capacidad de transferencia de datos.

Especificaciones de la consola eléctrica integrada:

Entrada de CA: 125 VCA 60 Hz

Salida USB: 2.1 AMP Máx. 5 VCC

Salida de CA: 125 VCA 60 Hz 12 AMP Máx.

Regulador de voltaje incorporado de 720 Joules

Regulador de voltaje Tierra

Charging Only

Tomacorrientes eléctricos

Puertos de carga USB

17

18

Solución de problemas de la consola

ADVERTENCIA

– Para reducir el riesgo de lesiones graves:

• No trate de desarmar o hacer un servicio al producto. Estos no contienen piezas que se puedan reparar. Comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy ® si necesita servicio.

• Revise una vez por mes el estado del cordón eléctrico y el enchufe. Mantenga los cordones eléctricos alejados de fuentes de calor. Nunca opere la unidad si tiene un cordón o enchufe eléctrico dañado. Comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy ® si necesita servicio.

Resolución de problemas de la consola eléctrica de almacenamiento

No hay requerimientos de reparación o mantenimiento por parte del usuario. Si las luces indicadoras no se encienden, o los tomacorrientes eléctricos o los puertos de carga USB no funcionan:

1. Asegúrese de que la consola esté enchufada a un tomacorriente con conexión a tierra.

2. Asegúrese de que el tomacorriente está funcionando. Por ejemplo, asegúrese de que no hay fusibles quemados o interruptores de circuitos desconectados.

3. Asegúrese de que el cordón eléctrico no estén doblado ni comprimido. Asegúrese de que el cordón eléctrico o el enchufe no está dañado.

Si las luces indicadoras siguen sin encenderse, o los tomacorrientes eléctricos o los puertos de carga USB siguen sin funcionar adecuadamente, comuníquese con su distribuidor de La-Z-Boy ® solicitar servicio. Nunca intente realizar ninguna reparación o ajuste usted mismo.

para

Instrucciones de operación y limpieza de los portavasos

Instrucciones de operación y limpieza del portavasos para portavasos iluminados con LED:

Toque ligeramente el círculo en el interior del portavasos con su dedo para encender y apagar la luz del portavasos. No se necesita presionar para operar la luz del portavasos.

El terminado en el portavasos puede ser dañado durante su uso o limpieza. Se recomienda que sea utilizado un mantel protector para reducir la probabilidad de daños, y que se sigan las instrucciones de limpieza.

Use agua y jabón suave, por ejemplo detergente para vajillas, para limpiar los portavasos.

Seque inmediata y minuciosamente con un paño limpio y suave para mantener el acabado.

El uso de limpiadores ásperos y abrasivos no está recomendado y deben evitarse.

19

Table des matières

Règles de sécurité importantes..................................21-22

Directives d’assemblage de la console........................23-24

Directives de la mise à la terre de la console.......................25

Instructions pour l’utilisation des prises électriques et des ports USB de chargement.........................................26

Dépannage la console..............................................................27

Instructions pour l’utilisation et le nettoyage des porte-gobelets...................................................................28

IMPORTANT

Veuillez lire les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser votre console électrique intégrée. Conserver ce manuel à des fins de référence ultérieure.

20

21

Règles de sécurité importantes

Important : bien lire les instructions avant l’utilisation.

DANGER

– Pour réduire le risque de décharge électrique, de blessures graves ou de mort :

• Débrancher la fiche électrique de la prise murale avant de nettoyer, déplacer le meuble ou en assurer l’entretien ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

• Ne pas utiliser ce produit s’il est mouillé, dans l’eau, près de l’eau ou de tout autre liquide.

Ne pas manipuler la fiche ou la télécommande avec les mains mouillées.

• Pour prévenir la suffocation, garder les sacs de plastique loin des enfants.

• Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien qualifié ou un mécanicien d’entretien si vous n’avez pas la certitude que le produit est correctement mis à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit - si elle ne peut tenir dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

• Brancher directement dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge, d’adaptateur ou de limiteur de surtension.

• Garder le cordon hors de portée des jeunes enfants et ne pas utiliser là où il peut constituer un danger de chute.

• Ne rien insérer d’autre dans la prise murale qu’une fiche solidement fixée provenant d’un appareil fonctionnant correctement et conçu pour une alimentation de 110 volts. Si une fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, ne pas la forcer, débrancher plutôt l’unité. Faire preuve d’une extrême prudence avec les liquides qui se trouvent à proximité des prises. En cas de déversement dans les prises, débrancher immédiatement l’appareil et consulter un électricien.

AVERTISSEMENT

– Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessures graves :

• Garder vos meubles rembourrés loin des flammes ou des cigarettes allumées. Ils peuvent brûler rapidement en présence de gaz toxique et de fumée épaisse.

• Une supervision étroite est nécessaire quand ce produit est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées.

• Ne pas utiliser ce produit s’il est endommagé. Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces de substitution.

• Ce produit est exclusivement réservé à un usage résidentiel intérieur.

• Vérifier mensuellement l’état du cordon électrique et de la prise. Garder le cordon électrique à l’écart des sources de chaleur. Ne jamais faire fonctionner l’appareil si un cordon électrique ou une fiche sont endommagés. Communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy MD pour le service.

• Ce produit n’est pas conçu pour servir de dispositif de santé.

• Ne pas utiliser ce produit en présence de produits en aérosol (vaporisateurs) où si on administre de l’oxygène.

• Ne pas tenter pas de démonter ou de réparer le produit, aucune pièce réparable ne se trouve à l’intérieur.

Communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy MD pour le service.

Règles de sécurité importantes

Important : bien lire les instructions avant l’utilisation.

• Ne jamais laisser le fil électrique se coincer entre les pièces mobiles ou entre la charpente et le sol.

Ne pas placer le fil sous un tapis ou à un endroit où il pourrait s’user.

• Brancher ce meuble dans une prise de courant correctement mise à la terre comme indiqué par le témoin vert allumé (voir Directives de la mise à la terre de la console la table des matières).

• Ce produit doit être mis à la terre. S’il fait défaut ou ne fonctionne plus, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est muni d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

• Ce produit est conçu pour utilisation sur un circuit nominal de 110 volts et il est muni d’une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée dans la section Mise à la terre (voir Directives de la mise à la terre

de la console la table des matières). Vous assurer que le produit est branché dans une prise de courant dont la configuration est identique à celle de la fiche. Ne pas utiliser d’adaptateur pour ce produit.

• Débrancher immédiatement le cordon d’alimentation si vous détectez des odeurs étranges ou de la fumée provenant de l’appareil.

• Ne jamais tenter de débrancher la fiche électrique en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours bien tenir la fiche et la retirer.

• Les prises électriques de la console sont prévues uniquement pour de petits appareils de bureau.

• Si vous donnez ce produit à quelqu’un d’autre, lui donner aussi ce manuel d’instructions.

AVIS

– Pour réduire le risque d’endommager le produit:

• Pour prévenir les dommages au transformateur, ne pas le brancher tant que ce n’est pas demandé dans les instructions.

• Ne pas déplacer les unités alors qu’elles sont jointes les unes aux autres. L’objectif du système de crochets de verrouillage consiste à relier les unités et les empêcher de se séparer tandis qu’elles se trouvent au sol. Le système de crochets ne fournit pas un soutien structurel adéquat afin de déplacer des unités reliées.

• Les unités son équipées de porte-gobelets. S’assurer d’empêcher les déversements de boissons, qui pourraient endommager le revêtement.

• La fonction de protection contre les surtensions n’est pas disponible sur les ports

USB de chargement.

• Débrancher les appareils de l’unité en cas de coupure de courant. Les appareils peuvent être rebranchés une fois le courant rétabli.

Conserver ces instructions Conserver ces instructions

22

Directives d’assemblage de la console Directives d’assemblage de la console

23

AVIS:

Ne pas brancher avant que ce soit demandé dans les instructions.

La console d’alimentation dispose d’un support de montage arrière et d’un support avant en « U » du côté droit (en position assise), ainsi que de deux goujons filetés du côté gauche (en position assise), (F

IGURE

1).

1. Utiliser une clé Torx T-30 pour desserrer les goujons filetés d’environ 2,5 cm (1 po), cette mesure peut varier selon le tissu et le style (F

IGURE

2). Les goujons filetés sont situés du côté gauche (en position assise) des unités modulaires sans accoudoir gauche.

2. Pour commencer, placer les unités devant être fixées les unes à côté des autres, à environ 5 cm (2 po) d’intervalle. Positionner l’unité avec goujons filetés légèrement derrière l’unité avec supports de fixation. Séparer le devant des unités à raccorder, à environ 15,2 cm (6 po) d’intervalle. Faire glisser l’arrière de l’appareil avec les goujons filetés vers l’unité comportant les supports de fixation, et ce, en alignant les goujons filetés avec le support arrière. Tirer l’unité avec goujons filetés vers l’avant pour l’engager dans le support arrière.

AVERTISSEMENT

– Pour réduire le risque de blessures graves:

• L’avant de l’appareil doit être soulevé pour engager le support avant. Veuillez demander de l’aide si vous êtes incapable de soulever au moins 25,8 kg (57 lb).

• Gardez les pieds éloignés de l’unité lors de l’abaissement.

AVIS:

Pour réduire le risque d’endommager le produit:

• Soulever la traverse de base. Ne pas soulever en utilisant le rembourrage ou la partie inférieure du repose-jambes.

3. Soulever le devant de l’unité avec goujon fileté d’environ 7,6 cm (3 po) du sol, l’aligner sur l’unité avec support de fixation. Abaisser délicatement le goujon fileté dans le support de fixation avant (F

IGURE

3).

Gardez les pieds éloignés de l’unité lors de l’abaissement.

Note : En raison des variations dans le rembourrage et le style, la longueur du goujon fileté peut devoir

être ajustée pour s’intégrer dans les supports de fixation ou contrôler l’écart entre les unités. Desserrer ou serrer les goujons filetés pour assurer un dégagement adéquat.

4. Continuer à relier les unités modulaires jusqu’à ce qu’elles aient toutes bien été jointes.

AVIS:

Pour réduire le risque d’endommager le produit:

• Ne pas déplacer les unités alors qu’elles sont jointes les unes aux autres. L’objectif du système de crochets de verrouillage consiste à relier les unités et les empêcher de se séparer tandis qu’elles se trouvent au sol. Le système de crochets ne fournit pas un soutien structurel adéquat afin de déplacer des unités reliées.

5. Toutes les unités modulaires doivent être déconnectées afin de déplacer le groupe modulaire en toute sécurité. Pour séparer les unités, soulever l’unité modulaire de gauche (en position assise) (avec goujons filetés) d’environ 7,6 cm (3 po) afin de dégager l’avant du support de fixation, déplacer le devant de l’unité et la retourner sur le sol. Faire glisser l’unité avec goujons filetés vers l’arrière afin de dégager le support arrière.

F

IGURE

1

Support de montage latéral arrière

Support latéral en « U » avant

F

IGURE

2

Goujon fileté

F

IGURE

3

Support latéral en « U » avant

Goujon fileté

24

Directives de la mise à la terre de la console

25

DANGER

– Pour réduire le risque de décharge électrique, de blessures graves ou de mort :

• Brancher directement dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonge, d’adaptateur ou de limiteur de surtension.

• Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien qualifié ou un mécanicien d’entretien si vous n’avez pas la certitude que le produit est correctement mis à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le produit - si elle ne peut tenir dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT

– Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessures graves :

• Vérifier mensuellement l’état du cordon électrique et de la prise. Garder le cordon électrique à l’écart des sources de chaleur. Ne jamais faire fonctionner l’appareil si un cordon électrique ou une fiche sont endommagés. Communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy MD pour le service.

• Brancher ce meuble dans une prise de courant correctement mise à la terre comme indiqué par le témoin vert allumé.

• Ce produit doit être mis à la terre. S’il fait défaut ou ne fonctionne plus, la mise à la terre offre une voie de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc

électrique. Ce produit est muni d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

• Ce produit est conçu pour utilisation sur un circuit nominal de 110 volts et il est muni d’une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche illustrée dans la section Mise à la terre. Vous assurer que le produit est branché dans une prise de courant dont la configuration est identique à celle de la fiche. Ne pas utiliser d’adaptateur pour ce produit.

Ce produit est équipé d’une fiche de mise à la terre à 3 broches. Brancher directement dans une prise correctement mise à la terre, comme le montre l’illustration ci-dessous.

F

ICHE DE MISE À LA TERRE

À

3

BROCHES

B

OÎTE DE PRISE DE

COURANT MISE À LA TERRE

Broche de mise

à la terre

Prise de courant mise à la terre

Instructions pour l’utilisation des prises

électriques et des ports USB de chargement

DANGER

– Pour réduire le risque de décharge électrique, de blessures graves ou de mort :

• Débrancher la fiche électrique de la prise murale avant de nettoyer, déplacer le meuble ou en assurer l’entretien ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

• Ne rien insérer d’autre dans la prise murale qu’une fiche solidement fixée provenant d’un appareil fonctionnant correctement et conçu pour une alimentation de 110 volts. Si une fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, ne pas la forcer, débrancher plutôt l’unité. Faire preuve d’une extrême prudence avec les liquides qui se trouvent à proximité des prises.

En cas de déversement dans les prises, débrancher immédiatement l’appareil et consulter un électricien.

AVERTISSEMENT

– Pour réduire le risque de décharge

électrique ou de blessures graves :

• Brancher ce meuble dans une prise de courant correctement mise à la terre comme indiqué par le témoin vert allumé

• Les prises électriques de la console sont prévues uniquement pour l’utilisation de petits appareils de bureau.

AVIS

:

Pour réduire le risque d’endommager le produit –

• La fonction de protection contre les surtensions n’est pas disponible sur les ports

USB de chargement.

1. Les consoles électriques intégrées comprennent un compartiment de stockage en plastique noir moulé, un ou deux porte-gobelets éclairés, deux prises électriques et deux ports USB de chargement.

La console de stockage est également équipée d’un tiroir.

2. Soulever le couvercle rembourré pour accéder au compartiment de stockage, aux prises électriques et aux ports USB de chargement.

3. Le témoin rouge indique que la protection interne contre les surtensions est activée. Le témoin vert indique que l’unité est mise à la terre. Ne pas utiliser les prises électriques ou les ports USB de chargement si les deux témoins ne sont pas allumés. (Consulter les Dépannage la console).

4. Brancher de petits appareils de bureau aux prises électriques et aux ports USB de chargement. Remarque :

les ports USB ne peuvent être utilisés que pour charger les appareils; ils n’ont pas la capacité de transférer les données.

Spécifications de la console

électrique intégrée :

Entrée c.a. : 125 V c.a. 60 Hz

Sortie USB : 2,1 A Max. 5 V c.c.

Charging Only

Sortie c.a. : 125 V c.a. 60 Hz 12 A Max.

Protection interne contre les surtensions de 720 joules

Surtension Mise à la terre

Prises

électriques

Ports USB de chargement

26

27

Dépannage la console

AVERTISSEMENT

– Pour réduire le risque de blessures graves :

• Ne pas tenter pas de démonter ou de réparer le produit, aucune pièce réparable ne se trouve à l’intérieur. Communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy MD pour le service.

• Vérifier mensuellement l’état du cordon électrique et de la prise. Garder le cordon électrique à l’écart des sources de chaleur. Ne jamais faire fonctionner l’appareil si un cordon électrique ou une fiche sont endommagés. Communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy

MD pour le service.

Dépannage de la console électrique intégrée

L’utilisateur n’a à effectuer ni tâches de maintenance ni réparations. Si les témoins lumineux ne sont pas allumés ou si les prises électriques ou les ports USB de chargements ne fonctionnent pas :

1. Vous assurer que la console est branchée a prise électrique mise à la terre.

2. Vous assurer que la prise électrique fonctionne. Par exemple, vous assurer qu’aucun fusible n’est grillé ou qu’aucun disjoncteur n’est déclenché.

3. Vous assurer que le cordon électrique n’est ni plié ni pincé. Vous assurer que le cordon électrique ou la fiche ne sont pas endommagés.

Si les témoins lumineux ne s’allument toujours pas ou si les prises électriques ou les ports USB ne fonctionnent toujours pas, communiquer avec votre détaillant La-Z-Boy MD pour le service. Ne jamais tenter de faire des réparations ou des réglages par vous-même.

Instructions pour l’utilisation et le nettoyage des porte-gobelets

Instructions de fonctionnement et de nettoyage pour le DEL du porte-gobelet éclairé :

Effleurer le cercle en retrait à l’intérieur du porte-gobelet avec votre doigt pour allumer et éteindre la lumière du porte-gobelet. Aucune pression n’est nécessaire pour faire fonctionner la lumière du porte-gobelet.

L’apprêt du porte-gobelet peut être endommagé durant l’utilisation ou le nettoyage. Il est recommandé d’utiliser un sous-verre pour réduire les risques de dommages, et de respecter les instructions de nettoyage.

Utiliser de l’eau et un savon doux, comme un savon à vaisselle, pour nettoyer les porte-gobelets.

Sécher immédiatement et complètement avec un linge propre et doux pour préserver l’apprêt.

L’utilisation d’un nettoyant fort ou abrasif n’est pas recommandée et doit être évitée.

28

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals