DATA-MANSHRT_BX108_ESP_Rev. B.p65


Add to my manuals
6 Pages

advertisement

DATA-MANSHRT_BX108_ESP_Rev. B.p65 | Manualzz

Instrucción breve

Versión 1.0 Mayo 2001

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la tapa (o parte posterior). No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario en el interior; remita el servicio al personal cualificado.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargaseléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja que puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento importantes publicado adjunto. Lea el manual.

INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD:

Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y operación antes de manejar el aparato.

Retain Instructions:

Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para futuras referencias.

Cuidado con las advertencias:

Se deben observar todas las advertencias sobre el aparato y de las instrucciones operativas.

Seguir las instrucciones:

Se deben seguir todas las instrucciones de operación y del usuario.

Agua y humedad:

El aparato no se debe utilizar cerca del agua (p. ej. cerca de la bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un suelo mojado o cerca de la piscina, etc.).

Ventilación:

El aparato se debe colocar de tal manera, que su ubicación o posición no interfiera con una ventilación correcta.

Por ejemplo, el aparato no se debe colocar en una cama, funda de sofá o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de la ventilación o colocarse en una instalación empotrada, tal como una librería o armario que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de la ventilación.

Calor:

El aparato se debe colocar lejos de las fuentes de calor como radiadores, instrumentos medidores de temperatura, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.

Fuente de energía:

El aparato sólo se debe conectar a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones operativas o según esté marcado en el aparato.

Puesta a tierra o polarización:

Se deben tomar precauciones de modo que no se anulen los medios de puesta a tierra o polarización.

Protección del cable de potencia:

Los cables de suministro de potencia deben ser colocados de tal modo que no sea probable que sean pisados o pinchados por los elementos colocados sobre ellos o contra los mismos, prestando especial atención a los cables y enchufes, tomas de corriente y los puntos por donde salen del aparato.

Limpieza:

El aparato sólo se debe limpiar según las recomendaciones del fabricante.

Períodos sin uso:

El cable de energía del aparato debe ser desconectado del enchufe cuando no se utiliza durante un largo período de tiempo.

Entrada de objetos y líquidos:

Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos en la caja a través de las aberturas.

Daños que requieran servicio:

El aparato debe ser reparado por el personal de servicio cualificado cuando:

- se ha dañado el cable de suministro de energía o el enchufe; o

- han caído objetos o se ha derramado líquido en el aparato; o

- se ha expuesto el aparato a la lluvia; o

- parece que el aparato no funciona normalmente o muestra un cambio marcado en el rendimiento; o

- se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.

Servicio:

El usuario no debe tratar de realizar un servicio más allá de lo descrito en las Instrucciones operativas. Todos los demás servicios deben ser remitidos al personal de servicio cualificado.

Estas instrucciones se acogen al amparo del Derecho de la Propiedad Intelectual. Cualquier copia, o reimpresión, incluso parcial y cualquier reproducción de las figuras, incluso modificadas, sólo está permitido con la autorización por escrito de la empresa

BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER y THUNDERBIRD son marcas de fábrica registradas.

© 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.

BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Alemania

Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30

1. INTRODUCCIÓN

El Retro-Bass-Amp THUNDERBIRD que Ud. ha adquirido le ofrece muchas características prácticas con un diseño moderno. Durante la fabricación del BX108 se tuvo siempre en mente el objetivo primero de ofrecer un potencial de audio

óptimo y a la vez adecuadas posibilidades de conexión.

El THUNDERBIRD BX108 nos permite volver a las raíces de la amplificación de bajo. Al diseñar un amplificador nostálgico de ensayos hemos hecho realidad nuestra divisa “poco pero bueno”. Con él podrá Ud. dar rienda suelta a su creatividad.

Su equilibrado sonido básico cumple con el requisito más importante al ensayar, la diversión.

1.1

Antes de comenzar

El BX108 ha sido cuidadosamente embalado en fábrica para garantizar un transporte seguro. No obstante, si el cartón presentase daños, le rogamos comprobar si el equipo tiene algún desperfecto.

+

En caso de que el equipo esté deteriorado NO nos lo devuelva, sino notifique antes al concesionario y a la empresa transportista, ya que de lo contrario se extinguirá cualquier derecho de indemnización.

Antes de conectar a la red el BX108, le rogamos compruebe con atención si su equipo está configurado correctamente a la tensión de alimentación!

El portafusibles del conector eléctrico hembra presenta 3 marcas triangulares.

Dos de estos triángulos aparecen contrapuestos. El BX108 está configurado para la tensión de servicio que aparece junto a esas marcas y esa configuración puede cambiarse mediante un giro de 180º del portafusibles. ATENCIÓN: esto no es de aplicación a los modelos de exportación que se han concebido por ejemplo para una tensión eléctrica de 115 V!

Procure que haya suficiente circulación de aire y no coloque el BX108 cerca de radiadores de calefacción, para evitar un sobrecalentamiento del equipo.

+

Tenga en cuenta, por favor, que todos los equipos deben estar conectados a tierra. Por su propia seguridad, en ningún caso debe quitar y desactivar la conexión a tierra de los equipos o del cable de la red.

1. INTRODUCCIÓN

3

1.2

Elementos de mando

1.2.1 Cara frontal

Fig. 1.1: Elementos de mando en la cara frontal

1 La toma hembra INPUT del BX108 es la entrada para clavija de 6,3 mm en la cual puede Ud. conectar su bajo. La entrada sirve no sólo para conectar bajos eléctricos pasivos, sino también para bajos eléctricos activos.

2 Con el regulador GAIN se determina el volumen total del BX108.

3 El regulador BASS de la sección EQ permite elevar o reducir las frecuencias bajas.

4 Con el regulador MID podemos elevar o reducir las frecuencias medias.

5 Der TREBLE-Regler kontrolliert den oberen Frequenzbereich des BX108.

6 Con el interruptor ON/OFF se enciende el BX108. El LED entre los reguladores MID y TREBLE se prende al encender el equipo.

1.2.2 Reverso

4

Fig. 1.2: Conexiones en el reverso

1. INTRODUCCIÓN

7 PORTAFUSIBLES / SELECTOR DE TENSIÓN. Antes de conectar el equipo a la red, le rogamos compruebe si el dato de la tensión coincide con el de la red local. Al sustituir el fusible, necesariamente se tiene que utilizar el mismo tipo. En algunos equipos, el portafusibles se puede colocar en dos posiciones para cambiar entre 230 V y 115 V. Tenga en cuenta: si quiere emplear el equipo fuera de Europa con 115 V, deberá utilizar un fusible de mayor potencia

(véase capítulo 1.1).

8 La conexión a la red se realiza mediante un CONECTOR HEMBRA DE

TRES ESPIGAS IEC. El cable eléctrico correspondiente forma parte del suministro.

9 Se pueden conectar auriculares mediante un conector de clavija de

6,3 mm. Al utilizar la toma PHONES se desactiva el altavoz interno.

10 En la salida RCA TAPE OUT podrá captar la señal audio del BX108 para proceder por ejemplo a su grabación.

11 En la salida RCA TAPE IN podrá captar la señal audio del BX108 para proceder por ejemplo a su grabación.

12 NÚMERO DE SERIE. Le rogamos nos envíe la tarjeta de garantía completamente rellenada en el plazo de 14 días a partir de la fecha de adquisición, ya que de lo contrario se perderá la prórroga del derecho de garantía. También puede utilizar nuestro registro en línea

(www.behringer.com).

2. INSTALACIÓN

2.1

Conexión a la red eléctrica

La conexión a la red se efectúa con el cable con conector de tres espigas suministrado. Este cumple con las normas de seguridad exigidas.

2.2

Conexiones de audio

La entrada de audio del THUNDERBIRD BX108 es de clavija mono y la salida para auriculares para clavija estéreo. Las entradas y salidas Tape son del tipo RCA.

+

Es imprescindible que preste atención a que la instalación y el manejo del equipo sólo se lleven a efecto por personal especializado.

Durante y después de la instalación hay que prestar atención permanente a una suficiente conexión a tierra de las personas que la realicen, ya que de lo contrario las descargas electrostáticas o fenómenos similares se podrían generar mermas de las cualidades operativas.

2. INSTALACIÓN

5

Fig. 2.1: Asignación de los cables para conectores de clavija monoaural y estéreo

3. DATOS TÉCNICOS

ENTRADAS DE AUDIO

Entrada para guitarra

Entrada Tape In

ALTAVOZ

Tipo

Impedancia

Capacidad de carga tomas hembra mono para clavija de 6,3 mm, aprox. 200 k

Ω asimétrica conectores RCA, aprox. 68 k

Ω asimétricos

SALIDAS DE AUDIO

Salida para auricular

Salida Tape

Salida para conector estéreo de clavija de 6,3 mm conectores RCA, aprox. 1 k

Ω asimétricos

DATOS TÉCNICOS

Rendimiento del amplificador 15 Watt á 8

Altavoz de 8" fabricado especialmente para este equipo

8

25 W

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

Tensión de red

Consumo de potencia

Fusible

Conexión a la de red

EEUU/Canadá

R.U./Australia

120 V ~, 60 Hz

240 V ~, 50 Hz

Europa 230 V ~, 50 Hz

Modelo normal de exportación 100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz max. 25 W

100 - 120 V ~: T 500 mA H

200 - 240 V ~: T 250 mA H conexión estándar de tres hilos

DIMENSIONES/PESO

Dimensiones (H * A * F)

Peso aprox. 369 mm (14,5") * 330 mm (13") * 229 mm (9,1") aprox. 7 kg

La empresa BEHRINGER se esfuerza siempre por asegurar el máximo nivel de calidad. Las modificaciones necesarias se realizan sin previo aviso. Por esta razón, los datos técnicos y la apariencia del aparato pueden diferir de las indicaciones y figuras contenidas en este manual.

6

3. DATOS TÉCNICOS

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement