Gourmetmaxx KKG-1208 - 07971 Operating instructions


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Gourmetmaxx KKG-1208 - 07971 Operating instructions | Manualzz

07971

DE

EN

FR

NL

Gebrauchsanleitung

ab Seite 3

Operating Instructions

starting on page 11

Mode d’emploi

à partir de la page 19

Handleiding

vanaf pagina 27

Z 07971 M DS V1 0718

3

Inhalt

Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4

Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4

Lieferumfang _______________________________________________________ 7

Geräteübersicht _____________________________________________________ 7

Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 7

Benutzung _________________________________________________________ 8

Reinigung und P fl ege ________________________________________________ 9

Fehlerbehebung ____________________________________________________ 9

Technische Daten __________________________________________________ 10

Entsorgung _______________________________________________________ 10

DE

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Wasserkocher entschieden haben.

Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist

Bestandteil des Gerätes.

Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser

Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.

Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren

Sie den Kundenservice über unsere Website: www.service-shopping.de

Erklärung der Symbole

Gefahrenzeichen: Diese Symbole zeigen Verletzungsgefahren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und befolgen.

Vorsicht: heiße Ober fl ächen!

Gebrauchsanleitung vor

Gebrauch lesen!

Für Lebensmittel geeignet.

Erklärung der Signalwörter

GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen und Lebensgefahr

WARNUNG warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr

VORSICHT warnt vor leichten bis mittelschweren Verletzungen

HINWEIS warnt vor Sachschäden

Ergänzende Informationen

DE 4

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

• Das Gerät darf nur zum Erhitzen von Wasser verwendet werden, nicht zum Erhitzen von Milch oder anderen Flüssigkeiten.

• Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.

• Das Gerät nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere

Verwendung gilt als bestimmungswidrig.

• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße

Behandlung, Beschädigung, Verkalkung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.

Sicherheitshinweise

WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses

Gerät versehen ist, lesen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder Verletzungen verursachen.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.

Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der

Netzanschlussleitung fernzuhalten.

VORSICHT: heiße Ober

fl

ächen!

Der Wasserkocher wird während des Gebrauchs sehr heiß. Während und nach der Benutzung des Wasserkochers nicht mit aufgeheizten Teilen in Berührung kommen!

Ausschließlich den Griff berühren, wenn der

Wasserkocher in Betrieb ist oder heißes Wasser enthält.

Die Basisstation ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem

Reinigen stets vom Netz zu trennen.

5 DE

Den Wasserkocher, die Basisstation und die Netzanschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen können.

Den Wasserkocher nur mit der mitgelieferten Basisstation verwenden. Die Basisstation nicht mit anderen Geräten benutzen.

Nie über die maximale Füllmenge hinausgehen ( MAX -Markierung auf der Wasserstandsanzeige beachten!). Ist der Wasserkocher überfüllt, könnte kochendes Wasser aus der Ausgusstülle austreten.

Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Auch das Netzkabel nicht selbst austauschen. Wenn der Wasserkocher, die

Basisstation oder die Netzanschlussleitung beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder eine

Fachwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.

Die Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und P fl ege“

beachten!

GEFAHR – Stromschlaggefahr

■ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. Das Gerät nicht in

Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.

■ Sollte die Basisstation ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht versuchen, diese aus dem Wasser zu ziehen, während sie am Stromnetz angeschlossen ist! Vor erneuter Inbetriebnahme die Basisstation und den Wasserkocher von einer Fachwerkstatt prüfen lassen.

■ Die Basisstation und die Netzanschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.

■ Den Wasserkocher zum Befüllen, Ausgießen oder Reinigen von der Basisstation nehmen. Darauf achten, dass kein Wasser in die Kontakte auf der Unterseite des

Wasserkochers eindringt.

WARNUNG – Brandgefahr

■ Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche oder explosive Substanzen be fi nden.

■ Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren

Materialien (z. B. Pappe, Papier, Kunststoff) auf oder in das Gerät legen.

■ Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurzschluss (Brand) zu vermeiden.

DE 6

■ Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken, um einen Gerätebrand zu vermeiden.

■ Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer Löschdecke oder einem geeigneten Feuerlöscher ersticken.

WARNUNG – Verletzungsgefahr

■ Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten.

■ Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass das Netzkabel stets außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren ist.

■ Verbrühungsgefahr!

– Kontakt mit dem aufsteigenden Dampf aus der Ausgusstülle vermeiden. Den

Deckel nicht während des Kochvorgangs öffnen. Das Gerät vor erneutem Befüllen abkühlen lassen!

– Kochendes Wasser langsam und vorsichtig ausgießen, ohne das Gerät zu schnell zu kippen.

– Das Gerät nicht während des Kochvorgangs bewegen.

– Das Netzkabel darf nicht von der Aufstell fl äche herabhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern.

■ Sturzgefahr! Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt.

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden

■ Die Basisstation nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten anschließen. Die Steckdose muss gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann. Die Netzspannung muss mit den technischen

Daten der Basisstation übereinstimmen.

■ Nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel verwenden, deren technische Daten mit denen der Basisstation übereinstimmen.

■ Den Netzstecker ziehen, wenn während des Gebrauchs ein Fehler auftritt oder vor einem Gewitter.

■ Das Gerät vor anderen Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, direkter

Sonneneinstrahlung, lang anhaltender Feuchtigkeit und Stößen schützen.

■ Das Gerät nicht ohne Wasser oder mit weniger Wasser als bis zur MIN -Markierung betreiben. Sollte dies doch vorkommen, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In diesem Fall das Gerät abkühlen lassen, bevor kaltes Wasser eingefüllt und das Gerät eingeschaltet wird.

■ Den Wasserkocher abkühlen lassen, bevor er mit kaltem Wasser befüllt wird, um

Glasbruch zu vermeiden.

■ Darauf achten, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen (z. B. des Gerätes) in Berührung kommt.

■ Wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird, immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen. Die Basisstation nicht am Netzkabel ziehen oder tragen.

■ Niemals schwere Gegenstände auf die Basisstation oder das Netzkabel stellen.

■ Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden. Bei Benutzung von nicht durch den Hersteller autorisierten Zubehörteilen entfällt jeglicher Gewährleistungs- und

Garantieanspruch.

7 DE

Lieferumfang

1 x Wasserkocher

1 x Basisstation mit Netzanschlussleitung

1 x Gebrauchsanleitung

Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Falls das

Gerät oder Zubehör Schäden aufweisen sollte, nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.

Geräteübersicht

8

7

1

6

5

4

2

1 Ein- / Ausschalter

2 Griff

3 Basisstation (inkl. Kabelaufwicklung)

4 LED-Beleuchtung

5 Wasserkessel

6 Wasserstandsanzeige mit MIN - und

MAX -Markierung

7 Ausgusstülle

8 Deckel mit Verriegelung

3

Vor dem ersten Gebrauch

BEACHTEN!

■ Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!

1. Eventuell vorhandene Schutzfolien und Transportsicherungen vom Gerät entfernen.

2. Um eventuelle Produktionsrückstände zu beseitigen, den Wasserkocher vor dem ersten Gebrauch bis zur MAX -Markierung mit Trinkwasser füllen und aufkochen lassen (siehe Kapitel „Benutzung“). Dieses Wasser wegschütten, nicht trinken!

Diesen

Vorgang zweimal wiederholen.

Kein kaltes Wasser in den heißen Wasserkocher füllen, um Materialschäden zu vermeiden! Den Wasserkocher vor dem Befüllen abkühlen lassen.

3. Den Wasserkessel ( 5 ) wie im Kapitel „Reinigung und P fl ege“ beschrieben reinigen.

Nun ist der Wasserkocher betriebsbereit!

DE 8

Benutzung

BEACHTEN!

■ VORSICHT – Verbrühungsgefahr durch heißen Dampf!

Vorsicht beim Ausgie-

ßen von heißem Wasser.

■ VORSICHT – Verbrühungsgefahr! Das Gerät nur außerhalb der Reichweite von

Kleinkindern und Tieren benutzen. Auch das Netzkabel darf für Kinder nicht erreichbar sein. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.

■ Die Ober fl ächen von Möbeln enthalten möglicherweise Bestandteile, die die Stellfü-

ße der Basisstation angreifen und aufweichen können. Gegebenenfalls eine geeignete Unterlage unter die Stellfüße legen.

Falls der Wasserkocher versehentlich ohne Wasser betrieben wird, schaltet er sich automatisch ab. Vor erneuter Verwendung abkühlen lassen.

1. Die Netzanschlussleitung auf der Unterseite der Basisstation ( 3 ) auf die gewünschte

Länge auf- bzw. abwickeln und dann in den dafür vorgesehenen Schlitz am Rand der Basisstation legen.

2. Den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte und leicht zugängliche Steckdose stecken.

3. Die Basisstation auf einen trockenen, ebenen, festen wasser- und hitzebeständigen

Untergrund stellen. Das Gerät nicht unter Küchenoberschränke o. Ä. stellen. Durch den aufsteigenden Dampf könnten diese Schaden nehmen!

4. Den Öffnungsriegel im Deckel ( 8 ) zum Griff ( 2 ) ziehen und gleichzeitig den Deckel

öffnen.

5. Den Wasserkessel ( 5 ) mit mind. 0,5 Liter ( MIN -Markierung) und max. 1,7 Liter ( MAX -

Markierung) befüllen. Zu wenig Wasser führt dazu, dass sich das Gerät vorzeitig abschaltet. Beim Überschreiten der MAX -Markierung ( 6 ) könnte Wasser beim Kochen herausspritzen.

6. Den Öffnungsriegel zum Griff ziehen und den Deckel verschließen.

7. Den Wasserkocher auf die Basisstation stellen.

8. Den Ein- / Ausschalter ( 1 ) auf die Position I (AN) stellen. Das Gerät wird eingeschaltet und die LED-Beleuchtung ( 4 ) leuchtet blau. Der Kochvorgang kann jederzeit abgebrochen werden, indem der Ein- / Ausschalter auf die Position 0 (AUS) gestellt wird.

9. Das Gerät schaltet automatisch ab, sobald das Wasser kocht. Der Ein- / Ausschalter springt auf die Position 0 (AUS) und die LED-Beleuchtung erlischt.

10. Den Wasserkessel von der Basisstation nehmen, um das Wasser vorsichtig in ein entsprechendes Gefäß zu gießen. Den Deckel während des Ausgießens geschlossen halten!

9 DE

Reinigung und P

fl

ege

BEACHTEN!

■ VORSICHT – Verbrennungsgefahr!

Die Ober fl äche des Wasserkochers wird durch den erhitzten Inhalt auch heiß. Vor der Reinigung abkühlen lassen.

■ Das Gerät regelmäßig entkalken.

■ Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet!

■ Zum Reinigen keine giftigen, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel bzw.

Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Ober fl äche beschädigen.

1. Den Wasserkessel ( 5 ) vollständig entleeren.

2. Den Wasserkessel mit etwas mildem Spülmittel und klarem Wasser ausspülen. Darauf achten, dass kein Wasser in die Kontakte auf der Unterseite des Wasserkessels eindringt! Den Wasserkessel nicht ins Wasser tauchen! Dies könnte einen Kurzschluss verursachen.

3. Den Wasserkessel gut abtrocknen.

4. Die Basisstation ( 3 ) bei Bedarf mit einem trockenen Tuch abwischen.

5. Das Gerät arbeitsbereit halten. Kalkablagerungen mit einem Entkalkungsmittel entfernen. Dabei die Anleitung des Entkalkungsmittels befolgen.

6. Der Wasserkessel kann bei Nichtgebrauch auf der Basisstation aufbewahrt werden.

In diesem Fall den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, da sich der Wasserkocher im Stand-by-Modus be fi ndet, solange er an das Stromnetz angeschlossen ist.

Fehlerbehebung

Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren.

Nicht versuchen, ein defektes elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!

Problem Mögliche Ursache

Ist das Gerät überhitzt?

Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

Das Gerät schaltet ab, bevor das

Wasser kocht.

Steckt der Netzstecker nicht korrekt in der Steckdose?

Die Steckdose ist defekt.

Es ist keine Netzspannung vorhanden.

Hat die Wassermenge die

MIN -Markierung unterschritten?

Behebung

Warten, bis es sich abgekühlt hat, dann mit Wasser befüllen und erneut versuchen.

Den Sitz des Netzsteckers korrigieren.

Eine andere Steckdose ausprobieren.

Die Sicherung des Netzanschlusses überprüfen.

Mehr Wasser einfüllen.

DE 10

Problem

Das Gerät schaltet nicht ab.

Während des

Gebrauchs lässt sich ein unangenehmer Geruch feststellen.

Mögliche Ursache

Ist der Deckel ( 8 ) nicht richtig verschlossen?

Das Gerät wird zum ersten

Mal verwendet.

Das Gerät wurde gerade entkalkt.

Behebung

Den Deckel vollständig schließen.

Eine Geruchsentwicklung tritt bei der ersten Benutzung neuer Geräte häu fi g auf. Der Geruch sollte verschwinden, nachdem das

Gerät mehrmals benutzt wurde.

Das Gerät mit klarem Wasser ausspülen.

Technische Daten

Artikelnummer: 07971

Spannungsversorgung:

Leistung:

Schutzklasse: I

220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz

1850 – 2200 W

Entsorgung

Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.

Das Gerät umweltgerecht an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altge räte entsorgen. Es gehört nicht in den Hausmüll.

Kundenservice / Importeur:

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland

Tel.: +49 38851 314650

(0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.)

Alle Rechte vorbehalten.

11

Contents

Intended Use ______________________________________________________ 12

Safety Instructions __________________________________________________ 12

Items Supplied _____________________________________________________ 14

Device Overview ___________________________________________________ 15

Before Initial Use ___________________________________________________ 15

Use _____________________________________________________________ 15

Cleaning and Care __________________________________________________ 16

Troubleshooting ____________________________________________________ 17

Technical Data _____________________________________________________ 17

Disposal __________________________________________________________ 17

EN

Dear Customer,

We are delighted that you have chosen this kettle.

Before using the device for the fi rst time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form an integral part of the device.

The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these operating instructions is not complied with.

If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, please contact the customer service department via our website: www.service-shopping.de

Explanation of the Symbols

Danger symbols: These symbols indicate risks of injury. Read through the associated safety notices carefully and follow them.

Explanation of the Signal Words

DANGER warns of serious injuries and danger to life

WARNING warns of possible serious injuries and danger to life.

CAUTION warns of slight to moderate injuries

NOTICE warns of damage to property Caution: hot surfaces!

Read operating instructions before use!

Suitable for use with food.

Supplementary information

EN 12

Intended Use

• The device may only be used to heat up water, not for heating up milk or other liquids.

• The device is for personal domestic use only and is not intended for commercial applications.

• The device should only be used as described in the operating instructions. Any other use is deemed to be improper.

• The warranty does not cover faults caused by incorrect handling, damage, calci fi cation or repair attempts. This also applies to normal wear and tear.

Safety Instructions

WARNING: Read all safety notices, instructions, illustrations and technical data provided with this device.

Failure to follow the safety notices and instructions may result in electric shock, fi re and / or injuries.

This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and / or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions.

Children must not play with the device.

Cleaning and user maintenance may not be performed by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised.

Children younger than 8 years of age and animals must be kept away from the device and the mains connecting cable.

CAUTION: hot surfaces!

The kettle will become very hot during use. Do not come into contact with heated parts while or after using the kettle!

Only ever touch the handle when the kettle is in operation or contains hot water.

The base station must always be disconnected from the mains power when left unattended and before cleaning it.

Never immerse the kettle, base station or the mains connecting cable in water or other liquids and ensure that they cannot fall into water.

13 EN

Use the kettle only with the base station provided. Do not use the base station with other devices.

Never exceed the maximum fi ll level (note the MAX marking on the water level indicator!). If the kettle is over fi lled, boiling water could escape from the pouring spout.

Do not make any modi fi cations to the device. Also do not replace the mains cable yourself. If the kettle, the base station or the mains connecting cable are damaged, they must be replaced by the manufacturer, customer service department or a specialist workshop in order to avoid any hazards.

The device is not designed to be operated with an external timer or a separate remote control system.

Note the cleaning instructions in the “Cleaning and Care” chapter!

DANGER – Risk of Electric Shock

■ Use and store the device only in closed rooms. Do not operate the device in rooms with high humidity.

■ Should the base station fall into water, switch off the power supply immediately. Do not attempt to pull it out of the water while it is still connected to the mains power!

Have the base station and the kettle checked in a specialist workshop before using it again.

■ Never touch the base station and the mains connecting cable with wet hands when these components are connected to the mains power.

■ Take the kettle off the base station to fi ll it, pour water or clean it. Make sure that no water gets into the contacts on the bottom of the kettle.

WARNING – Danger of Fire

■ Do not use the device in rooms containing easily ignitable or explosive substances.

■ Do not operate the device in the vicinity of combustible material. Do not place any combustible materials (e. g. cardboard, paper or plastic) on or in the device.

■ Do not connect the device along with other consumers (with a high wattage) to a multiple socket in order to prevent overloading and a possible short circuit ( fi re).

■ Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fi re.

■ In the event of a fi re: Do not extinguish with water! Smother the fl ames with a fi re blanket or a suitable fi re extinguisher.

WARNING – Danger of Injury

■ Danger of suffocation! Keep children and animals away from the packaging material.

■ Danger of strangulation! Make sure that the mains cable is always kept out of the reach of small children and animals.

EN 14

■ Danger of scalding!

– Avoid coming into contact with the steam rising up from the pouring spout. Do not open the lid during the boiling process. Allow the device to cool down before fi lling it again!

– Pour out boiling water slowly and carefully without tipping the device too quickly.

– Do not move the device during the boiling process.

– The mains cable must not hang down from the surface on which the device is placed in order to prevent the device from being pulled down.

■ Danger of tripping! Make sure that the connected mains cable does not present a trip hazard.

NOTICE – Risk of Damage to Material and Property

■ The base station should only be connected to a properly installed plug socket with safety contacts. The socket must be readily accessible so that the connection to the mains can quickly be isolated. The mains voltage must be the same as that stated in the technical data for the base station.

■ Only use suitable extension cables whose technical data is the same as that of the base station.

■ Remove the mains plug if a fault occurs during operation or before a thunderstorm.

■ Protect the device from other heat sources, naked fl ames, sub-zero temperatures, direct sunlight, persistent moisture and collisions.

■ Do not operate the device without water or with less water than is required to reach the MIN marking. If this does happen, the device switches off automatically. In this case, allow the device to cool down before cold water is poured in and the device is switched on.

■ Allow the kettle to cool down before it is fi lled with cold water to prevent glass breakage.

■ Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid over sharp edges and does not come into contact with hot surfaces (e. g. of the device).

■ When the mains plug is removed from the plug socket, always pull on the mains plug and never the mains cable. Do not pull or carry the base station by the mains cable.

■ Never place heavy objects on the base station or the mains cable.

■ Use only original spare parts from the manufacturer. If accessory parts which are not authorised by the manufacturer are used, all warranty and guarantee claims are void.

Items Supplied

1 x kettle

1 x base station with mains connecting cable

1 x operating instructions

Check the items supplied for completeness and transport damage. If you fi nd any damage to the device or accessories, do not (!) use it, but contact our customer service department.

6

5

4

Device Overview

8

7

15

1

2

1 On / Off switch

2 Handle

3 Base station (incl. cable winder)

4 LED lighting

5 Kettle

6 Water level indicator with MIN and MAX marking

7 Pouring spout

8 Lid with latch

3

EN

Before Initial Use

PLEASE NOTE!

■ Never remove the rating plate and any possible warnings!

1. Remove any protective fi lms and transport restraints that may be present from the device.

2. To remove any possible production residues, fi ll the kettle ( 5 ) up to the MAX marking with drinking water before you fi rst use it and let it boil up (see chapter “Use”). Pour away this water, do not drink it!

Repeat this process twice.

Do not pour any cold water into the hot kettle to prevent material damage! Allow the kettle to cool down before fi lling it.

3. Clean the kettle in the manner described in the “Cleaning and Care” chapter.

The kettle is now ready for operation!

Use

PLEASE NOTE!

■ CAUTION – Danger of scalding from hot steam!

Be careful when pouring out hot water.

■ CAUTION – Danger of scalding! The device should only be used out of the reach of small children and animals. The mains cable must also be kept out of the reach of children. Otherwise they might use the cable to pull the device down on themselves.

■ The surfaces of furniture may possibly contain elements which can attack and soften the adjustable feet of the base station. If necessary, place a suitable pad below the adjustable feet.

EN 16

If the kettle has accidentally been operated without any water in it, it switches itself off automatically. Allow it to cool down before using it again.

1. Wind up or unwind the mains connecting cable on the bottom of the base station ( 3 ) to the length you want and then place it in the slot which is provided for it on the edge of the base station.

2. Insert the mains plug into a properly installed socket that is easily accessible.

3. Place the base station on a dry, even, fi rm, water and heat-resistant surface. Do not place the device below kitchen wall units or similar cupboards. The rising steam could cause damage to them!

4. Pull the lid’s ( 8 ) latch towards the handle ( 2 ) und simultaneously open the lid.

5. Fill the kettle ( 5 ) with at least 0.5 litres ( MIN marking) and max. 1.7 litres ( MAX marking) of water. Insuf fi cient water will cause the device to switch off prematurely. If the

MAX marking ( 6 ) is exceeded, water could splash out during the boiling process.

6. Pull the latch towards the handle and close the lid.

7. Place the kettle on the base station.

8. Set the On / Off switch ( 1 ) to position I (ON). The device will turn on and the LED lighting ( 4 ) is lit constantly blue.

You can interrupt the boiling process at any time by setting the On / Off switch to position 0 (OFF).

9. The device automatically deactivates once the water has boiled. The On / Off switch sets automatically to position 0 (OFF) and the LED lighting switches off.

10. Take the kettle off the base station and carefully pour the water into a vessel. Keep the lid closed when pouring out the water.

Cleaning and Care

PLEASE NOTE!

■ CAUTION – Danger of burns!

The surface of the kettle also becomes hot from the heated contents. Allow it to cool down before cleaning it.

■ Regularly descale the device.

■ The device is not dishwasher-safe.

■ Do not use any toxic, corrosive or abrasive cleaning agents or scouring sponges to clean the device. These can damage the surface.

1. Completely empty the kettle ( 5 ).

2. Rinse out the kettle with a little mild detergent and clear water. Make sure that no water gets into the contacts on the bottom of the kettle! Do not immerse the kettle in water! This could cause a short circuit.

3. Dry the kettle thoroughly.

4. If necessary, wipe down the base station ( 3 ) with a dry cloth.

5. Keep the device ready to operate. Remove limescale deposits with a descaling agent.

Follow the instructions on how to use the descaling agent.

6. The kettle can be stored on the base station when it is not being used. In this case, pull the mains plug from the plug socket as the kettle is in stand-by mode while it is connected to the mains power.

17

Troubleshooting

If the device does not work properly, check whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved with the steps that are listed, contact the customer service department.

Do not attempt to repair a defective electrical device yourself!

EN

Problem

The device cannot be switched on.

The device switches off before the water has boiled.

The device does not switch off.

Possible cause Fix

Has the device overheated? Wait until it has cooled down, then fi ll it with water and try again.

Is the mains plug not inserted in the plug socket correctly?

Correct the fi t of the mains plug.

The socket is defective.

Is the amount of water less than the MIN marking?

Try another plug socket.

No mains voltage is present. Check the fuse of the mains connection.

Pour in more water.

Is the lid ( closed?

8 ) not properly

The device is being used for the fi rst time.

Close the lid properly.

During use, an unpleasant smell is detected.

The device has just been descaled.

A smell often develops when new devices are fi rst used. The smell should disappear once the device has been used several times.

Rinse out the device with clear water.

Technical Data

Article number: 07971

Model: KKG-1208

Voltage supply: 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz

Power:

Protection class: I

1850 – 2200 W

EN 18

Disposal

Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that it can be recycled.

Dispose of the device in an environmentally friendly manner at a recycling centre for used electrical and electronic devices. It should not be disposed of in the regular domestic waste.

Customer Service / Importer:

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany

Tel.: +49 38851 314650 (Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.)

All rights reserved.

19

Contenu

Utilisation conforme _________________________________________________ 20

Consignes de sécurité _______________________________________________ 20

Composition _______________________________________________________ 23

Vue générale de l’appareil ____________________________________________ 23

Avant la première utilisation __________________________________________ 23

Utilisation _________________________________________________________ 24

Nettoyage et entretien _______________________________________________ 25

Dépannage _______________________________________________________ 25

Caractéristiques techniques __________________________________________ 26

Mise au rebut ______________________________________________________ 26

FR

Chère cliente, cher client,

Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cette bouilloire.

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l’appareil.

Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu’il contient.

Pour toute question concernant l’appareil et ses pièces de rechange et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.service-shopping.de

Explication des symboles

Mentions de danger : ces symboles signalent des risques de blessure. Lisez et observez attentivement les consignes de sécurité correspondantes.

Attention : surfaces chaudes !

Consultez le mode d’emploi avant utilisation !

Pour usage alimentaire.

Informations complémentaires

Explication des mentions d’avertissement

DANGER Vous avertit d’un risque de blessures graves et mortelles

AVERTISSEMENT Vous avertit d’un risque potentiel de blessures graves et mortelles

ATTENTION

AVIS

Vous avertit d’un risque de blessures bénignes ou de moyenne gravité

Vous avertit d’un risque de dégâts matériels

FR 20

Utilisation conforme

• L’appareil doit servir uniquement à réchauffer de l’eau et non pas à faire chauffer du lait ou tout autre liquide.

• Cet appareil est conçu pour un usage domestique, non professionnel.

• Il doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à des endommagements, à un entartrage ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil.

Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles ont compris les risques en découlant.

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.

Le nettoyage et l’ entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par les enfants sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont sous surveillance.

Tenez l’appareil et son adaptateur secteur hors de portée des animaux et des enfants de moins de 8 ans.

ATTENTION : surfaces chaudes !

La bouilloire devient très chaude pendant l’utilisation.

N’entrez pas en contact avec les parties chaudes pendant ou après l’utilisation de la bouilloire !

Lorsque la bouilloire est en cours de fonctionnement ou qu’elle contient de l’eau chaude, saisissez-la uniquement par sa poignée.

21 FR

La station de base doit toujours être débranchée du secteur lorsqu’elle n’est pas sous surveillance et avant d’être nettoyée.

Ne plongez jamais la bouilloire, la station de base et l’adaptateur secteur dans l’eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu’ils ne risquent pas de tomber dans l’eau.

Utilisez la bouilloire uniquement avec la station de base fournie.

N’utilisez pas la station de base pour d’autres appareils.

Ne dépassez jamais la quantité de remplissage maximale (observez le repère MAX sur l’indicateur du niveau d’eau). Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait s’échapper du bec.

Ne procédez à aucune modi fi cation sur l’appareil. De même, ne remplacez pas le cordon d’alimentation vous-même. Si la bouilloire, la station de base ou l’adaptateur secteur sont endommagés, c’est au fabricant, au service après-vente ou à un atelier agréé qu’il revient de les remplacer a fi n d’éviter tout danger.

L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.

Veuillez observer les consignes de nettoyage données au paragraphe « Nettoyage et entretien » !

DANGER – Risque d’électrocution

■ Utilisez et entreposez l’appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne faites pas fonctionner l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité.

■ Si la station de base devait tomber à l’eau, coupez immédiatement l’alimentation

électrique. N’essayez pas de l’extraire de l’eau tant qu’elle est encore raccordée au réseau électrique ! Faites véri fi er la station de base et la bouilloire dans un atelier spécialisé avant de les remettre en marche.

■ Ne saisissez jamais la station de base ni l’adaptateur secteur à mains humides lorsque ces composants sont raccordés au réseau électrique.

■ Pour remplir, vider ou nettoyer la bouilloire, vous devez la retirer de sa station de base. Prenez cependant soin à ne pas faire pénétrer d’eau au niveau des contacts en face inférieure de la bouilloire.

AVERTISSEMENT – Risque d’incendie

■ N’utilisez pas l’appareil dans des locaux renfermant des substances facilement infl ammables ou explosives.

■ N’utilisez pas l’appareil à proximité de matériaux combustibles. Ne mettez pas de matières in fl ammables (par ex. du carton, du papier, du plastique) ni sur ni à l’intérieur de l’appareil.

FR 22

■ Ne branchez pas l’appareil avec d’autres consommateurs (puissants) sur une multiprise a fi n d’éviter toute surcharge, voire un court-circuit (incendie).

■ A fi n d’éviter tout risque d’incendie de l’appareil, ne le couvrez pas lorsqu’il est en cours de fonctionnement.

■ En cas d’incendie : n’éteignez pas avec de l’eau ! Étouffez les fl ammes à l’aide d’une couverture ignifuge ou d’un extincteur approprié.

AVERTISSEMENT – Risque de blessures

■ Risque de suffocation ! Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux.

■ Risque de strangulation ! Assurez-vous de toujours tenir le cordon d’alimentation hors de portée des jeunes enfants et des animaux.

■ Risque de brûlure !

– Évitez tout contact avec la vapeur s’échappant du bec verseur. N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau chauffe. Avant de remplir à nouveau l’appareil, laissez-le refroidir !

– Déversez lentement et prudemment l’eau bouillante sans basculer trop abruptement l’appareil.

– Ne déplacez pas l’appareil pendant que l’eau chauffe.

– Le cordon d’alimentation ne doit pas pendre de la surface d’appui pour ne pas risquer d’entraîner l’appareil et de le faire tomber.

■ Risque de chute ! A fi n que personne ne risque de trébucher, veillez à ce que le cordon d’alimentation branché ne gêne pas le passage.

AVIS – Risque de dégâts matériels

■ Branchez la station de base uniquement sur une prise installée de façon réglementaire et mise à la terre. La prise doit rester facilement accessible de sorte à pouvoir couper rapidement l’alimentation de l’appareil. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques techniques de la station de base.

■ Utilisez uniquement des rallonges réglementaires dont les caractéristiques techniques correspondent à celles de la station de base.

■ Retirez la fi che de la prise de courant si un dysfonctionnement survient au cours de l’utilisation ou avant un orage.

■ Veillez à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs ; maintenez-le éloigné de toute source de chaleur ou fl amme, ne l’exposez pas trop longtemps à l’humidité, au rayonnement direct du soleil ni à des températures négatives.

■ N’utilisez pas l’appareil sans eau ou avec trop peu d’eau, c’est-à-dire au-dessous du repère MIN.

Si cela devait malgré tout se produire, l’appareil s’éteint automatiquement. Dans un tel cas, laissez l’appareil refroidir avant de le remplir d’eau froide et de l’enclencher.

■ A fi n d’éviter toute cassure du verre, laissez la bouilloire refroidir avant de la remplir d’eau froide.

■ Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé sur des arêtes vives et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes (par ex. de l’appareil).

23

■ Pour extraire la fi che de la prise de courant, tirez toujours sur la fi che, jamais sur le cordon d’alimentation. Ne tirez pas et ne portez pas la station de base par son cordon d’alimentation.

■ Ne posez jamais d’objets lourds sur la station de base ou le cordon d’alimentation.

■ Utilisez uniquement des accessoires d’origine du fabricant. L’utilisation d’accessoires non autorisés par le fabricant provoque l’extinction de toute prise en charge et fait perdre tout droit à la garantie.

FR

Composition

1 x bouilloire

1 x station de base avec adaptateur secteur

1 x mode d’emploi

Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et ne présente pas de dommage imputable au transport. Si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages, ne les utilisez pas et contactez le service après-vente.

Vue générale de l’appareil

1

8

7

6

5

4

2

1 Interrupteur marche / arrêt

2 Poignée

3 Station de base (avec enroulement du cordon)

4 Éclairage LED

5 Bouilloire

6 Indicateur du niveau d’eau avec repères

MIN et MAX

7 Bec verseur

8 Couvercle avec levier

3

Avant la première utilisation

À OBSERVER !

■ N’ôtez jamais la plaque signalétique de l’appareil ni les éventuelles mises en garde apposées.

1. Retirez de l’appareil les fi lms protecteurs et les protections pour le transport éventuellement présents.

2. Pour éliminer les éventuels résidus de production, remplissez la bouilloire ( 5 ) d’eau potable jusqu’au repère MAX et faites-la bouillir (voir chapitre « Utilisation ») avant la première utilisation. Ne buvez pas cette eau, jetez-la ! Répétez cette opération deux fois.

FR 24

A fi n d’éviter tout dégât matériel, ne versez pas d’eau froide dans la bouilloire chaude ! Laissez la bouilloire refroidir avant de la remplir à nouveau.

3. Nettoyez la bouilloire tel qu’indiqué au paragraphe « Nettoyage et entretien ».

La bouilloire est maintenant prête à fonctionner.

Utilisation

À OBSERVER !

■ ATTENTION – Risque de brûlures dues à la vapeur chaude !

Soyez prudent lorsque vous versez de l’eau chaude.

■ ATTENTION – Risque de brûlures !

L’appareil doit être utilisé uniquement hors de portée des jeunes enfants et des animaux. Le cordon d’alimentation doit également

être mis hors de portée des enfants. Ils risquent sinon de s’y accrocher et d’entraîner l’appareil avec eux.

■ La surface de certains meubles et les pieds de la station de base peuvent se révéler incompatibles et agressifs. Le cas échéant, protégez-les en posant l’appareil sur un support adéquat.

Si la bouilloire est enclenchée par inadvertance sans eau, elle s’éteint automatiquement. Laissez-la refroidir avant de la réutiliser.

1. Déroulez ou enroulez l’adaptateur secteur en face inférieure de la station de base ( 3 )

à la longueur souhaitée puis engagez-le dans la fente prévue à cet effet sur le pourtour de la station de base.

la che secteur sur une prise de courant réglementaire et aisément accessible.

3. Placez la station de base sur une surface plane, sèche, solide, résistante à l’eau et

à la chaleur. Ne placez pas l’appareil en dessous de placards suspendus au mur ou d’autres éléments de même type. Ceux-ci pourraient être endommagés par la vapeur ascendante !

4. Tirez le levier sur le couvercle ( 8 ) vers la poignée ( 2 ) et ouvrez le couvercle en même temps.

5. Versez dans la bouilloire ( 5 ) au moins 0,5 litre (repère MIN ) et au max. 1,7 litre (repère MAX ) d’eau. Si l’appareil contient trop peu d’eau, il s’arrêtera prématurément.

En cas de dépassement du repère MAX ( 6 ), de l’eau pourrait être projetée durant l’ébullition.

6. Tirez le levier vers la poignée et fermez le couvercle.

7. Placez la bouilloire sur la station de base.

8. Mettez l’interrupteur marche / arrêt ( 1 ) sur la position I (MARCHE). L’appareil est en marche et l’éclairage LED reste allumé en permanence en bleu. Vous pouvez interrompre à tout moment l’opération en mettant l’interrupteur marche / arrêt sur la position 0 (ARRÊT).

9. La bouilloire s’arrête automatiquement lorsque l’eau bout. L’interrupteur marche / arrêt saute et remonte en position 0 (ARRÊT) et l’éclairage LED s’éteint.

10. Retirez le réservoir d’eau de la station de base et versez prudemment l’eau dans un récipient correspondant. Pendant que vous versez l’eau, maintenez le couvercle fermé.

25

Nettoyage et entretien

À OBSERVER !

■ ATTENTION – Risque de brûlure !

La surface de la bouilloire devient également chaude au contact du contenu chaud. Avant de la nettoyer, laissez-la refroidir.

■ Détartrez régulièrement l’appareil.

■ L’appareil n’est pas lavable au lave-vaisselle.

■ N’utilisez pas d’éponges abrasives ni de produits nettoyants toxiques, corrosifs ou abrasifs pour l’entretien. Ceux-ci risqueraient d’endommager les surfaces.

1. Videz intégralement la bouilloire ( 5 ).

2. Rincez la bouilloire à l’eau claire avec un peu de produit vaisselle doux. Prenez cependant soin de ne pas faire pénétrer d’eau au niveau des contacts en face inférieure de la bouilloire ! Ne plongez pas la bouilloire dans l’eau ! Ceci pourrait causer un court-circuit.

3. Essuyez ensuite la bouilloire soigneusement.

4. Au besoin, essuyez la station de base ( 3 ) avec un chiffon sec.

5. Maintenez l’appareil en bon état de fonctionnement. Éliminez les dépôts de calcaire en utilisant un produit détartrant. Veuillez respecter à cet effet les instructions données sur l’étiquette du produit détartrant utilisé.

6. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la bouilloire peut rester sur la station de base. Dans un tel cas, retirez la fi che de la prise sans quoi la bouilloire reste en mode veille aussi longtemps que la bouilloire reste branchée.

FR

Dépannage

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.

N’essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique défectueux !

Problème

L’appareil ne se met pas en marche.

L’appareil s’éteint avant que l’eau n’ait bouilli.

Cause possible

L’appareil est-il en surchauffe ?

La fi che est-elle correctement introduite dans la prise de courant ?

La prise est défectueuse.

Solution

Attendez qu’il ait refroidi pour le remplir d’eau et réessayer.

Corrigez la position de la fi che dans la prise.

Essayez le branchement sur une autre prise.

Contrôlez le fusible du secteur.

Il n’y a pas de tension secteur.

La quantité d’eau est-elle en dessous du repère MIN ?

Remplissez plus d’eau.

FR 26

Problème

L’appareil ne s’arrête pas.

Cause possible

Le couvercle ( 8 ) est-il correctement fermé ?

L’appareil est utilisé pour la première fois.

Une odeur désagréable se dégage en cours d’utilisation.

L’appareil vient d’être détartré.

Solution

Fermez le couvercle correctement.

Une odeur se dégage souvent lors de la première utilisation d’appareils neufs. L’odeur doit disparaître après plusieurs utilisations de l’appareil.

Rincez l’appareil à l’eau claire.

Caractéristiques techniques

Référence article : 07971

Modèle : KKG-1208

Tension d’alimentation : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz

Puissance : 1850 – 2200 W

Classe de protection : I

Capacité : 1,7 litre

Mise au rebut

Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet.

Débarrassez-vous de l’appareil dans le respect de l’environnement en le déposant à une station de collecte et de recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.

Service après-vente / importateur :

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne

Tél. : +49 38851 314650

(Prix d’un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.)

Tous droits réservés.

27

Inhoud

Doelmatig gebruik __________________________________________________ 28

Veiligheidsaanwijzingen ______________________________________________ 28

Leveringsomvang __________________________________________________ 31

Apparaatoverzicht __________________________________________________ 31

Vóór het eerste gebruik ______________________________________________ 31

Gebruik __________________________________________________________ 32

Reinigen en onderhoud ______________________________________________ 33

Storingen verhelpen ________________________________________________ 33

Technische gegevens _______________________________________________ 34

Afvoeren _________________________________________________________ 34

NL

Geachte klant,

Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze waterkoker.

Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers. Deze is een bestanddeel van het apparaat.

Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid wanneer de informatie in deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen.

Neem bij vragen over het apparaat en over reserveonderdelen / toebehoren contact op met de klantenservice via onze website: www.service-shopping.de

Uitleg van de symbolen

Gevarensymbolen: deze symbolen geven verwondingsgevaren aan. De bijbehorende veiligheidsinstructies aandachtig doorlezen en opvolgen.

Voorzichtig: hete oppervlakken!

Gebruiksaanwijzing vóór gebruik lezen!

Uitleg van de signaalwoorden

GEVAAR waarschuwt voor ernstig letsel en levensgevaar

WAARSCHUWING waarschuwt voor mogelijk ernstig letsel en levensgevaar

VOORZICHTIG

LET OP waarschuwt voor licht tot gemiddeld letsel waarschuwt voor materiële schade

Geschikt voor levensmiddelen.

Aanvullende informatie

NL 28

Doelmatig gebruik

• Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het verhitten van water, niet voor het verhitten van melk of andere vloeistoffen.

• Het apparaat is bedoeld voor particulier gebruik, niet voor commerciële doeleinden.

• Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig.

• Alle gebreken die ontstaan door ondeskundige behandeling, beschadiging, kalkaanslag of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van de garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.

Veiligheidsaanwijzingen

WAARSCHUWING: alle veiligheidsaanwijzingen, aanwijzingen, afbeeldingen en technische gegevens die zijn aangebracht op dit apparaat, lezen.

Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en / of letsel tot gevolg hebben.

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en / of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en instructies hebben gekregen hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt en wanneer zij de daarmee gepaard gaande gevaren hebben begrepen.

Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.

Kinderen jonger dan 8 jaar en dieren moeten uit de buurt worden gehouden van het apparaat en het aansluitsnoer.

VOORZICHTIG: hete oppervlakken!

De waterkoker wordt tijdens het gebruik zeer heet. Tijdens en na gebruik van de waterkoker niet in aanraking komen met opgewarmde delen!

Uitsluitend de greep aanraken, wanneer de waterkoker in bedrijf is of heet water bevat.

De stroomtoevoer naar het basisstation moet altijd worden onderbroken als het niet onder toezicht staat en voordat het wordt gereinigd.

29 NL

Dompel de waterkoker, het basisstation, en het aansluitsnoer nooit in water of andere vloeistoffen en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen.

Gebruik de waterkoker uitsluitend met het bijgeleverde basisstation. Gebruik het basisstation niet met andere apparaten.

Nooit verder gaan dan de maximale vulhoeveelheid (let op de

MAX -markering op de waterstandindicatie!). Is de waterkoker te vol, zou er kokend water uit de schenktuit kunnen lekken.

Geen veranderingen aanbrengen aan het apparaat. Ook het netsnoer niet zelf vervangen. Wanneer de waterkoker, het basisstation of het aansluitsnoer zijn beschadigd, moeten deze door de fabrikant, klantenservice of een professionele werkplaats worden vervangen om gevaren te voorkomen.

Het apparaat is niet bedoeld om te worden ingezet in combinatie met een externe tijdschakelaar of een apart afstandsbedieningssysteem.

De reinigingsinstructies in het hoofdstuk "Reinigen en onderhoud" in acht nemen!

GEVAAR – Gevaar voor een elektrische schok

■ Het apparaat uitsluitend gebruiken en bewaren in gesloten ruimten. Het apparaat niet gebruiken in ruimten met een hoge luchtvochtigheid.

■ Als het basisstation in het water valt, onderbreekt u meteen de stroomtoevoer. Probeer niet om het uit het water te trekken, wanneer het is aangesloten op het stroomnet! Laat het basisstation en de waterkoker in een professionele werkplaats controleren, alvorens deze opnieuw in gebruik te nemen.

■ Raak het basisstation en het aansluitsnoer nooit aan met vochtige handen als deze onderdelen zijn aangesloten op het stroomnet.

■ Neem de waterkoker voor het vullen, leeggieten of reinigen van het basisstation.

Let erop dat er geen water in de contacten aan de onderzijde van de waterkoker binnendringt.

WAARSCHUWING – Brandgevaar

■ Gebruik het apparaat niet in ruimten waarin zich licht ontvlambare of explosieve substanties bevinden.

■ Het apparaat niet gebruiken in de buurt van brandbaar materiaal. Leg geen brandbare materialen (bijv. karton, papier, kunststof) op of in het apparaat.

■ Sluit het apparaat niet samen met andere apparaten (met een hoog stroomverbruik) aan op een meervoudige contactdoos, om overbelasting en eventueel kortsluiting

(brand) te voorkomen.

NL 30

■ Dek het apparaat tijdens de werking niet af, om ontbranden van het apparaat te voorkomen.

■ Bij brand: blus niet met water! Doof vlammen met een blusdeken of een geschikte brandblusser.

WAARSCHUWING – Gevaar voor letsel

■ Verstikkingsgevaar! Het verpakkingsmateriaal buiten bereik houden van kinderen en dieren.

■ Gevaar door wurging! Zorg ervoor dat het netsnoer steeds buiten bereik is van kleine kinderen en dieren.

■ Verbrandingsgevaar!

– Vermijd contact met de opstijgende stoom uit de schenktuit. Beweeg het deksel niet tijdens het koken. Het apparaat vóór het opnieuw vullen laten afkoelen!

– Zorg ervoor dat u kokend water langzaam en voorzichtig uitgiet, zonder dat het apparaat daarbij te snel wordt gekanteld.

– Beweeg het apparaat niet tijdens het koken.

– Het netsnoer mag niet naar beneden hangen vanaf de standplaats van het apparaat, om te voorkomen dat het apparaat naar beneden wordt getrokken.

■ Valgevaar! Let erop dat niemand kan struikelen over het aangesloten netsnoer.

LET OP – Risico op materiële schade

■ Sluit het basisstation alleen aan op een contactdoos met aardingscontacten die is geïnstalleerd volgens de voorschriften. De contactdoos moet ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn, zodat de verbinding met het stroomnet snel kan worden geisoleerd. De netspanning moet overeenstemmen met de technische gegevens van het basisstation.

■ Gebruik alleen correct werkende verlengsnoeren, waarvan de technische gegevens overeenstemmen met die van het basisstation.

■ Trek in geval van een storing tijdens de werking of vóór een onweersbui de netstekker uit de contactdoos.

■ Bescherm het apparaat tegen warmtebronnen, open vuur, temperaturen onder nul, direct zonlicht, lang aanhoudend vocht en schokken.

■ Schakel het apparaat niet in zonder water of met minder water dan tot aan de

MIN -markering. Mocht dit toch voorkomen, dan wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval het apparaat laten afkoelen, vóórdat er koud water wordt bijgevuld en het apparaat wordt ingeschakeld.

■ De waterkoker laten afkoelen, voordat hij met koud water wordt bijgevuld, om glasbreuk te voorkomen.

■ Let op dat het netsnoer niet bekneld raakt, geknikt of over scherpe randen gelegd wordt en dat het niet in aanraking komt met hete oppervlakken (bijv. van het apparaat).

■ Wanneer de netstekker uit de contactdoos wordt getrokken, altijd aan de netstekker en nooit aan het netsnoer trekken. Het basisstation niet aan het netsnoer trekken of dragen.

■ Plaats nooit zware voorwerpen op het basisstation of het netsnoer.

■ Gebruik uitsluitend originele toebehoren van de fabrikant. Bij gebruik van niet door de fabrikant toegelaten toebehoren vervalt elke aanspraak op garantie.

31

Leveringsomvang

1 x waterkoker

1 x basisstation met aansluitsnoer

1 x handleiding

Controleer of de levering volledig is en geen transportschade heeft opgelopen. Mocht het apparaat of de toebehoren schade vertonen, gebruik deze dan niet (!) maar neem contact op met de klantenservice.

NL

Apparaatoverzicht

8

7

1

6

5

4

2

1 Aan / uit schakelaar

2 Greep

3 Basisstation (incl. snoeropwikkeling)

4 LED-verlichting

5 Waterketel

6 Waterstandindicatie met MIN - en

MAX -markering

7 Schenktuit

8 Deksel met vergrendeling

3

Vóór het eerste gebruik

OPGELET!

■ Verwijder nooit het typeplaatje en eventuele waarschuwingen!

1. Verwijder eventueel aanwezige beschermfolie en transportbeveiligingen van het apparaat.

2. Om eventuele productieresten te verwijderen, de waterkoker vóór het eerste gebruik tot aan de MAX -markering vullen met drinkwater en het opkoken laten (zie hoofdstuk

“Gebruik”). Dit water weggieten, niet drinken!

Deze handeling tweemaal herhalen.

De hete waterkoker niet vullen met koud water, om materiële schade te voorkomen!

De waterkoker vóór het vullen laten afkoelen.

3. De waterketel ( 5 ) reinigen zoals beschreven in het hoofdstuk “Reinigen en onderhoud”.

Nu is de waterkoker klaar voor gebruik!

NL 32

Gebruik

OPGELET!

■ VOORZICHTIG – Verbrandingsgevaar door hete stoom!

Voorzichtig bij het uitgieten van heet water.

■ VOORZICHTIG – Verbrandingsgevaar! Het apparaat alleen buiten bereik van kleine kinderen en dieren gebruiken. Ook het netsnoer mag voor kinderen niet toegankelijk zijn. Zij zouden het apparaat eraan omlaag kunnen trekken.

■ De oppervlakken van meubelen bevatten mogelijkerwijs bestanddelen die de stelvoeten van het basisstation kunnen aantasten en week kunnen maken. Plaats eventueel een geschikte onderlaag onder de stelvoeten.

Indien de waterkoker per ongeluk zonder water in bedrijf werd genomen, wordt hij automatisch uitgeschakeld. Wanneer hij opnieuw wordt gebruikt laten afkoelen.

1. Het aansluitsnoer aan de onderzijde van het basisstation ( 3 ) tot de gewenste lengte op- resp. afwikkelen en dan in de daarvoor bedoelde gleuf op de rand van het basisstation plaatsen.

2. Steek de netstekker in een goed toegankelijke contactdoos die volgens de voorschriften is geïnstalleerd.

3. Plaats het basisstation op een droge, vlakke, stevige, water- en hittebestendige ondergrond. Plaats het apparaat niet onder keukenkastjes e. d. Door de opstijgende stoom zouden deze beschadigd kunnen raken!

4. De vergrendeling in het deksel ( 8 ) tot de greep ( 2 ) trekken en gelijktijdig het deksel openen.

5. De waterketel ( 5 ) vullen met min. 0,5 liter ( MIN -markering) en max. 1,7 liter ( MAX -markering). Te weinig water leidt ertoe dat het apparaat voortijdig wordt uitgeschakeld. Bij het overschrijden van de MAX -markering ( 6 ) zou er tijdens het koken water kunnen uitspatten.

6. De vergrendeling tot de greep trekken en het deksel sluiten.

7. De waterkoker op het basisstation plaatsen.

8. De aan / uit schakelaar ( 1 ) van de waterkoker in de positie I (AAN) drukken. Het apparaat wordt ingeschakeld en de LED-verlichting brandt continu blauw. U kunt het koken op elk moment onderbreken, als u de aan / uit schakelaar in de positie 0 (UIT) duwt.

9. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als het water heeft gekookt. De aan / uit schakelaar springt naar de positie 0 (UIT) en de LED-verlichting wordt uitgeschakeld.

10. De waterketel van het basisstation nemen en het water voorzichtig in een passend reservoir gieten. Het deksel tijdens het uitgieten gesloten houden!

33

Reinigen en onderhoud

LET OP!

■ VOORZICHTIG – Verbrandingsgevaar!

Het oppervlak van de waterkoker wordt door de verhitte inhoud ook heet. Vóór de reiniging laten afkoelen.

■ Het apparaat regelmatig ontkalken.

■ Het apparaat is niet geschikt voor de vaatwasser!

■ Gebruik voor het reinigen geen giftige, bijtende of schurende reinigingsmiddelen resp. schuursponsjes. Deze kunnen het oppervlak aantasten.

1. De waterketel ( 5 ) volledig legen.

2. De waterketel uitspoelen met een beetje mild afwasmiddel en schoon water. Let erop dat er geen water in de contacten aan de onderzijde van de waterketel binnendringt! De waterketel niet in water dompelen! Dit kan kortsluiting veroorzaken.

3. De waterketel goed afdrogen.

4. Neem het basisstation ( 3 ) indien nodig af met een bevochtigde doek.

5. Het apparaat in gebruiksklare toestand houden. Kalkafzettingen verwijderen met een ontkalkingsmiddel. Volg daarbij de handleiding van het ontkalkingsmiddel.

6. Wanneer de waterketel niet wordt gebruikt, kan deze op het basisstation worden bewaard. In dit geval de netstekker uit de contactdoos trekken aangezien de waterkoker zich in de stand-by-modus bevindt, zolang hij is aangesloten op het stroomnet.

NL

Storingen verhelpen

Wanneer het apparaat niet op de juiste wijze functioneert, kunt u nagaan of u een probleem zelf kunt oplossen. Neem contact op met de klantenservice als het probleem met de genoemde stappen niet kan worden opgelost.

Probeer niet om een defect elektrisch apparaat zelf te repareren!

Probleem

Het apparaat kan niet worden ingeschakeld.

Het apparaat wordt uitgeschakeld, voordat het water kookt.

Mogelijke oorzaak

Er is geen netspanning aanwezig.

Heeft de waterhoeveelheid de MIN -markering onderschreden?

Oplossing

Is het apparaat oververhit? Wachten tot het is afgekoeld, dan met water vullen en opnieuw proberen.

Zit de netstekker niet goed in de contactdoos?

De contactdoos is defect.

De zitting van de netstekker corrigeren.

Een andere contactdoos proberen.

De zekering van de netaansluiting controleren.

Meer water bijvullen.

NL 34

Probleem

Het apparaat wordt niet uitgeschakeld.

Mogelijke oorzaak

Is het deksel ( 8 ) niet goed gesloten?

Tijdens het gebruik valt er een onaangename geur waar te nemen.

Het apparaat wordt voor de eerste keer gebruikt.

Het apparaat werd net ontkalkt.

Oplossing

Het deksel goed sluiten.

Een geurontwikkeling treedt vaak op bij het eerste gebruik van nieuwe apparaten. De geur moet verdwijnen, nadat het apparaat meerdere keren werd gebruikt.

Het apparaat uitspoelen met schoon water.

Technische gegevens

Artikelnummer: 07971

Spanningsvoorziening:

Vermogen:

Elektrische veiligheidsklasse: I

220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz

1850 – 2200 W

Afvoeren

Verwijder het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze en breng deze naar een recyclepunt.

Breng het apparaat naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten. Het hoort niet bij het huisvuil.

Klantenservice / importeur:

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland

Tel.: +49 38851 314650

(Bellen naar Duitse vaste lijnen is niet gratis. Kosten variëren per aanbieder.)

Alle rechten voorbehouden.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals