Salora lcd1514t Owner Manual


Add to my manuals
47 Pages

advertisement

Salora lcd1514t Owner Manual | Manualzz

LCD1514T

Handleiding

Inleiding

Dank u voor het aankopen van deze LCD TV/PC monitor.

Wij hopen dat u er gedurende vele jaren zorgeloos zult van genieten.

Lees eerst de gebruiksaanwijzing alvorens de TV te gebruiken en

hou de gebruiksaanwijzing bij voor later gebruik

INSTALLATIE EN VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

Plaats het toestel op een vlakke en trillingsvrije ondergrond.

Het is aanbevolen de stekker en de antenne uit te trekken in geval van een onweer. Schade door hoge stroomspanningen wordt niet door de garantie gedekt

Vermijd snelle temperatuurwisselingen. Laat de TV op kamertemperatuur komen en plaats hem niet naast een warmtebron, zoals een radiator of een open haard.

Plaats geen open vlam, zoals een kandelaar naast de TV.

Plaats geen objecten die met een vloeistof gevuld zijn naast de TV

Plaats de TV niet direct tegen een muur zodat de ventilatie langs achter beperkt wordt

Plaats de TV niets naast toestellen die een elektromagnetisch veld verspreiden

(zoals luid sprekers), vermits dit een vervormd beeld of geluid kan veroorzaken

Batterijen vormen een gevaar. Zorg ervoor dat kinderen het batterijencompartiment ven de afstandsbediening niet open doen.

Binnenin bevinden zich geen functies voor de gebruiker. Open het toestel niet langs voor of achter vermits er zich hoge spanningen in het bevinden.

Indien u de TV gedurende lange tijd niet gebruikt is het aangeraden, in het belang van stroomverbruik, het toestel niet in stand - by te laten, maar de stekker uit te trekken

Laat nooit eenzelfde beeld gedurende lange tijd op het scherm staan, vermits dit inbranding kan veroorzaken. Dit kan ook gebeuren met zenders die constant een logo in de hoek van het beeld zenders steeds bewegende be vermijden.

meesturen. Zorg ervoor dat de gekozen elden hebben om dergelijke schade te

Verwittigingen

Verwittigingen

Gevaar voor elektrische schok

Niet openen

Verwittiging: om het risico van een elektrische schok te vermijden, het toestel niet openen. Er bevinden zich binnenin geen gebruiksfuncties. Contacteer bekwaam personeel als service nodig is.

Dit symbool dient om de gebruiker te verwittigen dat het risico op elektrische schokken bestaat. Laat het toestel door niemand openen behalve door bekwaam personeel.

Dit symbool dient om de gebruiker te verwittigen dat het toestel geleverd wordt met belangrijke gebruiks - en onderhoudsinstructies.

Opgelet

Opgelet

In dit toestel worden hoge spanningen gebruikt. Open het toestel niet. Consulteer bekwaam personeel als service nod ig is.

Opgelet

Teneinde brand of elektrische schokken te vermijden mag het toestel niet aan vocht blootgesteld worden.

Opgelet

Steek geen vreemde voorwerpen in de gleuven en de openingen van de behuizing. Zorg ervoor dat er nooit een vloeistof op gemorst wordt.

Opgelet

Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. Plaats het toestel niet naast andere toestellen die warmte afgeven zoals videorecorder, audio versterker. Sluit de is nodig om ventilatieopeningen niet af. Ventilatie

te vermijden dat elektrische componenten slecht zouden werken. Leg de stroomkabel niet onder het toestel.

Opgelet

Opgelet

Leun nooit op het product of geef er geen duw aan.

Let vooral op voor kinderen.

Opgelet

Plaats het toestel niet op een onstabiele ondergrond.

Bij het vallen kunnen personen gekwetst raken en kan het toestel beschadigd worden.

Opgelet

Als het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, is het aanbevolen de stekker uit het stopcontact te halen.

Opgelet

De lengte van de schroef om aan de muur te bevestigen, mag niet langer dan 10 mm zijn

Inhoud

Inleiding ....

Verwittiging

Opgelet

Inhoud

Beschrijving toestel

Afstandsbediening

Bediening via OSD menu

Beeldinstellingen ..........................

Geluidsinstellingen

......................

Zenderinstellingen ......................

Functie-instellingen

......................

Hulp bij problemen

7-8

6

Beschrijving toestel

TV/AV

+

-

+

-

ONTVANGER

AFSTANDSBEDIENING

AANSLUITING HOOFDTELEFOON

AUDIO L/R

6

Afstandsbediening

Installatie van de batterijen

1.

2 .

Open het deksel.

AAA batterijen. Bij het inbrengen van de batterijen, let erop dat de

polariteit “+” en “-“ overeenkomt met de aanduidingen in het

compartiment.

3 Plaats het deksel terug.

Voorzorgsmaatregelen

Zorg ervoor dat er zich geen obstakel tussen het toestel en de afstandsbediening bevindt.

Vermits sterk licht de signalen kunnen verstoren, verander de positie als het toestel niet in of uitgeschakeld kan worden.

Hou de afstandsbediening verwijderd van een warmtebron of vocht teneinde een goed gebruik te kunnen garanderen.

Controleer dat u AAA 1.5V alkaline batterijen gebruikt en dat ze correct ingebracht zijn.

7

TV/AV MUTE POWER

7

4

1

CHCH+ VOLVOL+

- + - +

SLEEP

2 3

PICTURE

5 6

SOUND

8 9

RECALL DISPLAY

-/-0

MENU

S I Z E

H O L D

S U B

I N D E X

ZOOM REVEAL TTX MIX

Afstandsbediening

POWER Druk op deze toets om het toestel vanuit standby in te schakelen of om het terug in stand by te zetten.

TV/AV Druk op deze toets om te kiezen tussen

MUTE -

TV/AV/S -VIDEO/SCART/VGA/HDMI

Om het geluid in of uit te schakelen.

CH-/CH+ Om naar de vorige of volgende zender te

VOL-/VOL+

(0-9) -

gaan.

Om het volume te regelen

Om een zender direct op te roepen

(-/--) Om het aantal cijfers in te stellen

SLEEP Om de tijd van het automatischuitschakelen in te stellen op uit/120/90/60/45/30/15 minuten

PICTURE om de beeldmodus te kiezen:

SOUND -

RECALL

DISPLAY gebruikersinstellingen/normaal/zacht/levendig.

om de geluidsmodus te kiezen: gebruikersinstellingen/normaa/nieuws/film.

-

om de vorige zender terug op te roepen om informatie, zoals het zendernummer, op te roepen.

 richtingspijlen .

MENU om in het menu te gaan voor verschillende instellingen.

SIZE

HOLD

-

om de grootte bij teletekst te wijzigen om een multipagina teletekst op het scherm

SUBPAGE

vast te houden.

om naar een onderliggende pagina te gaan.

INDEX om naar de indexpagina te gaan.

MIX

ZOOM

REVEAL om verborgen informatie op te roepen.

TTX

-

om teletekst met beeld te mengen.

gebruikt bij teletekst.

gebruikt bij teletekst.

COLOR gebruikt wanneer er indicaties of functies op

het scherm getoond worden.

8

Bediening via OSD menu

1.

Druk op de MENU toets van de afstandsbediening en het menu verschijnt op het scherm.

Gebruik de  en  toets en om een submenu te selecteren. Gebruik  om te bevestigen.

BEELDMENU

Laat toe om de beeldinstellingen te regelen

(selecteer bv. TV-modus) .

Picture

GELUIDSMENU

Laat toe de geluidsinstellingen te regelen

(selecteer bv treble)

Sound

CH

Move

Picture Mode

Brightness

Contrast

Saturation

Sharpness

Hue

Scale

Select

Normal

Full

MENU Exit

ZENDERMENU

Laat toe zenders te zoeken

(alleen in TV-modus)

CH

Sound Mode

Volume

Bass

Treble

Balance

Normal

Move Select MENU Exit

FUNCTIEMENU

Laat toe verschillende instellingen te doen, zoals taal, blauwe achtergrond, taal teletekst, kleurtemperatuur en terug instellen.

TV

CH

Auto Tune

Manual Tune

Fine Tune

Skip

Channel Swap

On

AUTO

Move Select MENU Exit

PC MENU:

Laat toe een aantal instellingen te doen

(alleen in PC-modus)

PC

CH

Language

Blue Back

TTX Language

Color Temp

Hotel Lock

Reset

Move Select

Function

English

On

West

Normal

MENU Exit

CH

Phase

Clock

Auto Sync

Move Select MENU Exit

3.

Gebruik de  e n  toetsen om een optie in het submenu te kiezen. Gebruik  om te bevestigen.

4.

Gebruik de   toetsen om de instellingen te regelen.

Druk op MENU om het menu te verlaten.

Opmerking: alleen bij het invoegen van de juiste gegevens kan de betreffende item geactiveerd worden.

9

Beeldinstellingen

Voorbeeld: selecteren TV-modus

1 .

2

Druk op de MENU toets van de afstandsbediening om in het hoofdmenu te komen. Gebruik de 

en

 toetsen om het PICTURE (beeld) submenu te kiezen. Gebruik  om te bevestigen.

Gebruik de  en  toetsen om een optie in het menu te kiezen. Gebruik de te verlaten.

  toetsen om de instellingen te regelen. Druk op MENU om het menu

CH

Move

Picture Mode

Brightness

Contrast

Saturation

Sharpness

Hue

Scale

Select

Het beeldmenu bevat de volgende opties:

Beeldmodus:

Om te kiezen tussen gebruikersinstellingen, normaal, zacht of levendig.

Helderheid

Om de helderheid van het beeld in te stellen.

Contrast

Om het contrast van het beeld in te stellen.

Saturatie

Om de kleurintensiteit in te stellen.

Scherpte

Om de scherpte van het beeld (de randen) in te stellen.

Hue

Om het verschil tussen de groene en de rode zones van het beeld in te stellen (alleen bij NTSC).

Schaal

Om het formaat van het beeld in te stellen: 4:3, Volledig.

Picture

Normal

Full

MENU Exit

10

Geluidsinstellingen

Voorbeeld: selecteren TV-modus

(Gebruik de SOURCE toets om te kiezen)

Sound

Sound Mode Normal

1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening om in het hoofdmenu te komen. Gebruik de  en  toetsen om het SOUND (geluid) submenu te kiezen.

Gebruik  om te bevestigen.

2 Gebruik de  en  toetsen om een optie in het menu te kiezen. Gebruik de   toetsen om de instellingen te regelen. Druk op MENU om het menu te verlaten.

CH

Move

Volume

Bass

Treble

Balance

Select

Het geluidsmenu bevat de volgende opties:

Geluidsmodus

Om te kiezen tussen gebruikersinstellingen, normaal, nieuws, film

Volume

Om het volume in te stellen.

Bass

Om de lage tonen in te stellen.

Treble

Om de hoge tonen in te stellen.

Balans

Om de balans van het geluid tussen het linker en rechter kanaal in te stellen of om het volume van een kanaal op nul te brengen.

MENU Exit

11

Zenderinstellingen

Voorbeeld: selecteren TV-modus

(Gebrui k de SOURCE toets om te kiezen)

1.

Druk op de MENU toets van de afstandsbediening om in het hoofdmenu te komen. Gebruik de  en  toetsen om het CHANNEL(zenders) submenu te kiezen. Gebruik

 om te bevestigen.

2.

Gebruik de  en  toetsen om een optie in het menu te kiezen. Gebruik de  instellingen te regelen. Druk op te verlaten.

toetsen om de

MENU om het menu

Het zendersmenu bevat de volgende opties:

CH

Move

Auto Tune

Manual Tune

Fine Tune

Skip

Channel Swap

Select

Auto Tune (Automatisch afstemmen)

Druk op  om het automatisch zoeken van de zenders te starten. De zen ders worden automatisch opgeslagen.

Druk op MENU om het zoeken te stoppen.

Auto Tune

Manual Tune (Handmatig afstemmen)

Laat toe om de zenders handmatig op te zoeken. Selecteer “on” in de store item en de zender wordt opgeslagen.

Fine Tuner (Fijnafstemming)

Laat toe om de zenders fijn af te stemmen. Selecteer “on” in de store item en de zender wordt opgeslagen.

On

AUTO

TV

MENU Exit

VHF L

0

Skip

Om een zender over te slaan.

Geluidssysteem

Om te kiezen tussen B/G, D/K, I, L/L’

Channel Swap

Om tussen twee ingestelde zenders te wisselen.

Gebruik de en toetsen om het gewenste item aan te duiden. Gebruik of om de gewenste zender te kiezen.

 

Channel Swap

Channel1

Channel2

Channel Swap

Move Select

1

1

MENU Exit

12

Functie -instellingen

Voorbeeld: selecteren TV-modus

(Gebruik de SOURCE toets om te kiezen).

Language

Blue Back

TXT Language

2

1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening

om in het hoofdmenu te komen. Gebruik de  en

 toetsen om het FUNCTION (functie) submenu te kiezen. Gebruik  om te bevestigen.

CH

Color Temp

Hotel Lock

Reset

Gebruik de  en  toetsen om een optie in het Move menu te kiezen. Gebruik de   toetsen om de instellingen te regelen. Druk op MENU om het menu te verlaten.

Select

Function

English

On

West

Normal

MENU Exit

Het functiemenu bevat de volgende opties:

Color Temp .

Function

Normal

Taal

Om de menu’s in de gewenste taal weer te geven:

Engels/Frans/Spaans/Portugees

CH

Blue Back

Om de achtergrond blauw in te stellen

Timer

Huidige

Om de huidige tijd in te stellen .

Off tijd

Om de tijd in te stellen waarop het toestel automatisch moet uitschakelen.

Move

Current

Off Time

Select

On Time

On Channel

MENU Exit

Function

--:--

--:--

0

CH

On tijd

Om de tijd in te stellen waarop het toestel automatisch moet inschakelen.

On channel

Om de zender in te stellen waarmee het toestel moet inschakelen.

TXT taal

Lies tussen WEST/EAST/RUSSIAN/ARASIC/FARS.

Move Select MENU Exit

Kleurtemperatuur

Om de componenten individueel in te stellen om een warm of een koel effect te bekomen : gebruikersinstellingen/normaal/warm/koel.

● Gebruikersinstellingen: om rood, groen en blauw individueel in te stellen.

Hotelslot

U kan voor deze optie kiezen.

Reset

Om terug op de fabrieksinstellingen te komen.

13

PC instellingen

Selecteer de PC-modus (Gebruik de SOURCE toets om te kiezen).

1.

Druk op de MENU toets van de afstandsbediening om in het hoofdm enu te komen. Gebruik de

 en  toetsen om het PC

om te bevestigen.

2.

Gebruik de  en  toetsen om een optie in het menu te kiezen.

Gebruik de  toetsen om de instellingen te regelen. Druk op

MENU om het menu te verlaten.

CH

Phase

Clock

Auto Sync

Move Select

PC

MENU Exit

Het PC menu bevat het volgende:

H Position

Gebruik de   toetsen om de horizontale positie in te stellen

V Position

Gebruik de   toetsen om de verticale positie in te stellen.

Klok

Laat toe om het beeld te verlengen.

Fase

Om de definitie in te stellen.

Auto Sync

Selecteer “Auto Sync” en druk op  . Het toestel stelt automatisch alle instellingen in om een optimaal effect te bekomen.

14

Hulp bij problemen

Alvorens gespecialiseerd personeel te consulteren, gebruik onderstaande tabel om een mogelijke oplossing voor uw probleem te vinden.

PROBLEEM OPLOSSING

Tv schakelt niet in

Geen beeld, geen geluid afstandsbediening en vervang zeeventueel.

Controleer de aansluiting van de antenne.

afstandsbediening.

Druk op de AV/TV toets van de afstandsbediening en druk dan verschillende malen op SOURCE omde bron te kiezen.

Slecht beeld, geluid is OK

Controleer de aansluiting van de antenne.

Probeer een andere zender. Er zijn zender.

Regel de helderheid en het contrast in het video menu.

Beeld OK, slecht geluid.

Mute is misschien ingeschakeld. Druk op de MUTE toets op de afstandsbediening.

Druk op de TV toets van de afstandsbediening en druk op VOL+ om het volume te verhogen.

Ruis

Het TFT LCD paneel gebruikt een aantal subpixels waarvoor een gesofis tikeerde productietechnologie nodig is. Toch kunnen er een paar lichte of donkere pixels op het scherm verschijnen. Dit heeft geen prestaties van het product.

invloed op de

15

Introduction

Merci d’avoir acheté ce moniteur LCD TV/PC.

Nous espérons que vous donnera beaucoup de plaisir pendant beaucoup d’années.

Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser le TV et gardez le pour consultation ultérieure.

AVERTISSEMENTS D’INSTALLATION ET DE SECURITE

Placez l’appareil sur une surface plane sans vibrations.

Il est recommandé de retirer la prise courant secteur en cas d’orage.

Les endommagements dus au sur chargement électrique ne sont pas couverts par la garantie.

Evitez des changements rapides de température. Permettez le TV d’atteindre la température environmentale et ne le placez pas à côté des sources de chaleurs telles que radiateurs, feu ouv ert.

Ne placez pas le TV à côté d’une flamme ouverte (p.e. bougies).

Ne placez pas des objets remplis avec une liquide à côté du TV parce que c’est dangereux.

Ne placez pas le TV directement contre un mur, ceci peut bloquer la ventilation par arrière.

Ne placez pas le TV à côté d’appareils qui produisent un champs électromagnétique

(p.e. haut -parleurs), car ceci peut causer une mauvaise image ou un mauvais son.

Les piles sont toujours dangereuses. Ne laissez pas les enfants ouvrir le compartiment

à piles de la télécommande.

Il n’y a pas des fonctions d’utilisation à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez pas l’appareil, ni par l’avant ni par l’arrière parce qu’il y a des hautes voltages à l’intérieur.

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, dans l’intérêt de la consommation d’énergie, ne laissez pas l’appareil en stand- by, mais retirez la prise courant secteur.

Ne reproduisez jamais pendant longtemps la même image sur l’écran, car ceci peut l’endommager. Ceci est aussi valable pour les logos que les émetteurs reproduisent dans un coin de l’image. Faites attention que vous choisissez un

émetteur avec des images qui bougent afin d’éviter des problèmes.

Avertissement

Avertissement

Risque de choc électrique.

Ne pas ouvrir

Avertissement

Il n’y a pas des fonctions à service.

: afin d’éviter le risque de choc, ne pas ouvrir l’appareil. l’intérieur. Consultez un spécialiste pour le

Ce symbole doit prévenir l’utilisateur, afin d’éviter le risque d’un choc

éléctrique, de ne pas faire ouvrir l ’appareil par personne, sauf personnes spécialisées.

Ce symbole doit prévenir l’utilisateur que des instructions importantes d’opération et d’entretien sont fournies avec l’appareil.

Attention

Attention

L’appareil utilise des hauts voltages. Ne pas ouvrir l’appareil. Consultez un spécialiste si nécessaire.

Attention

Afin d’éviter l’incendie ou des chocs électrique, ne pas exposer l’appareil à l’humidité.

Attention

N’insérez pas des objets dans les ouvertures du boîtier.

Ne renversez jamais des liquides sur l’appareil.

Attention

Evitez d’exposer l’appareil à la lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur. Ne placez pas l’appareil

à côté d’autres appareils qui produisent du chaleur, p.e. magnétoscope, amplificateur. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. La ventilation est nécessaire pour un bon fonctionnement des composants électriques. Ne mettez pas le câble courant secteur en dessous de l’appareil.

Attention

Attention

Ne jamais pousser ou se reposer sur l’appareil.

Faites attention pour les enfants.

Attention

Ne mettez pas l’appareil sur un fond instable. Un appareil qui tombe peut blesser des personnes et peut être endommagé.

Attention

Retirez le câble courant secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps.

Attention

La longueur du vis pour montage mural, ne peut pas dépasser 10 mm.

Introduction

Avertissement

Attention

Sommaire

Description de l’appareil

Télécommande

Opération menu OSD

Réglages images

Réglages son

Réglages émetteurs

Réglages fonctions

Réglages PC

En cas de problèmes

Sommaire

7-8

Description de l’appareil

TV/AV

+

-

+

-

RECEPTEUR

TELECOMMANDE

INDICATEUR LED

PRISE CASQUE D’ECOUTE

ENTREE AUDIO PC

AUDIO G/D

6

Installation des piles

1. Ouvrez le couvercle.

2.

polarité «

3.

Remettez le couvercle.

Télécommande

Précautions

Faites attention qu’il n’y a pas des obstacles entre l’appareil et la télécommande.

Une lumière forte peut interférer les signaux.

Changez la position si vous ne pouvez pas mettre en ou hors fonction l’appareil avec la télécommande.

N’utilisez pas la télécommande dans un environnement humide ou à côté d’une source de chaleur.

Vérifiez que vous utilisez des piles alcaline AAA 1.5 V et vérifiez la polarité.

7

TV/AV MUTE POWER

7

4

1

CHCH+ VOLVOL+

- + - +

SLEEP

2 3

PICTURE

5 6

SOUND

8 9

RECALL DISPLAY

-/-0

MENU

S I Z E

H O L D

S U B

I N D E X

ZOOM REVEAL TTX MIX

Télécommande

POWER pour mettre le TV en fonction à partir de stand-by ou pour remettre l’appareil en stand -by.

TV/AV poussez ce bouton pour choisir la source

: TV/AV/S-VIDEO/SCART/VGTA/HDMI

MUTE pour couper le son

pour aller vers l’émetteur précédent ou

suivant

VOL-/VOL+ pour régler le volume

(0-9) pour sélectionner directement l’émetteur

(-/--) pour choisir le nombre de l’émetteur

SLEEP pour mettre l’appareil hors fonction après

: hors fonction/120/90/60/45/30/15 minutes

PICTURE pour choisir le mode d’image

: réglages individuels, normal, doux, vivant

SOUND pour choisir le mode sonore

: réglages individuels, normal, journal, film

RECALL pour revenir à l’émetteur précédant

DISPLAY pour afficher des informations comme le numéro de l’émetteur

 boutons de direction

MENU pour entrer dans le menu pour effectuer des

réglages

SIZE pour changer le format en mode télétexte

HOLD pour fixer une multi-page en mode télétexte

SUBPAGE pour aller vers une sous-page

INDEX pour aller vers la page index

MIX pour mixer le télétexte avec l’image

ZOOM pour utilisation en mode télétexte

REVEAL pour afficher des informations cachées

TTX pour aller vers le télétexte

COLOR pour aller directement vers des informations indiquées dans le télétexte

8

Menu OSD

1. Poussez le bouton MENU de la télécommande et le menu apparaît sur l’écran.

2.

Utilisez les boutons  et  pour choisir un sous -menu. Poussez  pour confirmer.

MENU IMAGE

Pour régler les réglages image

(p.e. sélectionnez mode TV).

MENU SON

Pour régler les réglages son

(p.e. sélectionnez mode TV)

Picture Sound

Normal Normal

CH

Move

Picture Mode

Brightness

Contrast

Saturation

Sharpness

Hue

Scale

Select

Full

MENU Exit

Pour recherche des émetteurs

(uniquement en mode TV)

TV

CH

Sound Mode

Volume

Bass

Treble

Balance

Move Select MENU Exit

MENU FONCTIONS

Pour régler un nombre de fonctions : langue, fond bleu, langue télétexte, température couleurs et reset

(p.e. mode TV)

Function

CH

Auto Tune

Manual Tune

Fine Tune

Skip

Channel Swap

On

AUTO

CH

Language

Blue Back

TTX Language

Color Temp

Hotel Lock

Reset

English

On

West

Normal

Move Select MENU Exit

MENU PC

Pour régler un nombre de fonctions

(uniquement en mode PC)

PC

Move Select MENU Exit

CH

Phase

Clock

Auto Sync

Move Select MENU Exit

3.

Utilisez les boutons  et  pour choisir un sous -menu. Poussez  pour confirmer.

Utilisez les boutons  et  pour effectuer le réglage.

4. Poussez MENU pour quitter le menu.

Remarque : il est uniquement possible d’activer la fonction après avoir choisi l’entrée

correspondante

9

Réglages image

Sélectionnez le mode TV Picture

Normal pour afficher le menu principal et utilisez les boutons

 et  pour choisir le sous - menu PICTURE (image).

Poussez  pour confirmer.

2. Utilisez les boutons  et  pour une option et utilisez les boutons

MENU pour

 et  pour effectuer le réglage. Poussez quitter le menu.

CH

Move

Picture Mode

Brightness

Contrast

Saturation

Sharpness

Hue

Scale

Select

Full

MENU Exit

Le menu image contient les réglages suivants :

Mode image

Pour choisir entre les modes : réglages individuels, normal, doux, vivant.

Luminosité

Pour régler la luminosité

Contraste

Pour régler le contraste.

Saturation

Pour régler l‘intensité des couleurs

Netteté

Pour régler la netteté (contours) de l’image

Hue

Pour régler la différence entre les régions verts et rouges de l’image

(uniquement en NTSC)

Scale

Pour choisir le format de l’image : 4 :3 ou Complet.

10

Réglages son

Sélectionnez le mode TV (en utilisant le bouton SOURCE)

1.

Poussez le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et utilisez les boutons  et  pour choisir le sous-menu SOUND (son). Poussez  pour confirmer.

CH

2.

Utilisez les boutons  et  pour une option et utilisez les boutons  et  pour effectuer le réglage. Poussez MENU pour quitter le menu.

Move

Sound Mode

Volume

Bass

Treble

Balance

Select

Le menu son contient les réglages suivants :

Mode son

Pour choisir entre les modes : réglages individuels, normal, journal, film.

Volume

Pour ajuster le volume

Bass

Pour régler les graves

Treble

Pour régler les aigues

Balance

Pour régler la balance entre le canal gauche et droite ou pour diminuer complètement le son d’un canal.

Sound

Normal

MENU Exit

11

Réglages émetteurs

Sélectionnez le mode TV (en utilisant le bouton SOURCE) afficher le menu principal et utilisez les boutons pour choisir le

Poussez 

2. Utilisez les boutons les boutons

MENU pour

 sous-menu CHANNEL (émetteurs).

pour confirmer.

et 

 et  quitter le menu.

 et 

pour une option et utilisez

pour effectuer le réglage. Poussez

Le menu émetteurs contient les réglages suivants :

CH

Move

Auto Tune

Manual Tune

Fine Tune

Skip

Channel Swap

Select

On

AUTO

TV

MENU Exit

Auto Tune

 automatique. Les émetteurs sont mémorisés automatiquement. Poussez le bouton MENU pour arrêter la syntonisation.

Auto Tune

VHF L

0

Manual Tune

Pour rechercher les émetteurs manuellement. Sélectionnez « on » dans l’item store, pour mémoriser l’émetteur.

Fine Tune

Pour effectuer un réglage fin. Sélectionnez « on » dans l’item store, pour mémoriser l’émetteur.

Skip

Pour sauter un émetteur .

Sound System

Pour choisir le système son : B/G, D/K, I, L/L’.

Channel Swap

Pour choisir entre deux émetteurs déterminés.

 

  et utilisez et pour sélectionner l’émetteur voulu.

Channel Swap

Channel1

Channel2

Channel Swap

Move Select

1

1

MENU Exit

12

Réglages fonctions

Sélectionnez le mode TV (en utilisant le bouton SOURCE)

Poussez le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et utilisez les boutons

 et  pour choisir le sous-menu FUNCTION (fonctions).

Poussez  pour confirmer.

2.

Utilisez les boutons  et  pour une option et utilisez les boutons  et  pour effectuer le réglage. Poussez MENU pour quitter le menu.

CH

Move

Language

Blue Back

TXT Language

Color Temp

Hotel Lock

Reset

Select

Function

English

On

West

Normal

MENU Exit

Le menu fonctions contient les réglages suivants :

Language

Pour choisir la langue des menus : anglais/français/espagnol/portugais

Blue Back

Pour avoir le fond de l’écran en bleu

Color Temp .

Function

Normal

CH

Timer (chronoprogrammeur)

Courant

Pour régler le temps actuel

Temps off

Pour régler le temps auquel l’appareil doit se mettre automatiquement hors fonction

Temps on

Pour régler de temps auquel l’appareil doit se mettre automatiquement en fonction

Channel on

Pour choisir l’émetteur avec lequel l’appareil doit se mettre automatiquement en fonction.

Move

CH

Langue TXT

Move

Choisissez entre WEST/EAST/RUSSIAN/ARASIC/FARSI.

Current

Off Time

On Time

Select

On Channel

Select

MENU

--:--

0

Exit

Function

MENU

--:--

Exit

Température couleurs

Pour obtenir un effet chaud ou frais : réglage individuel, normal, chaud, frais.

● Réglage individuel : l’utilisateur peur régler individuellement les couleurs rouges,

vertes et bleues.

Hotel Lock

Vous pouvez utiliser ce mode.

Reset

Pour revenir aux réglages d’usine.

13

Réglages PC

Sélectionnez le mode PC (en utilisant le bouton SOURCE)

Poussez le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et utilisez les boutons  et  pour choisir le sous-menu PC. Poussez  pour confirmer.

2.

 et 

 boutons

pour quitter le menu.

et  pour une option et utilisez les

pour effectuer le réglage. Poussez MENU

CH

Move

Phase

Clock

Auto Sync

Select

PC

MENU Exit

Le menu PC contient les réglages suivants :

Position H

Utilisez les boutons et pour ajuster la position horizontale

Position V

Utilisez les boutons et pour ajuster la position verticale

Clock

Pour prolonger l’image.

Phase

Pour ajuster la définition

Auto Sync

Sélectionnez ‘Auto Sync’ et poussez . L’appareil effectue automatiquement tous les réglages pour obtenir le meilleur résultat.

14

En cas de problèmes

Avant de consulter un spécialiste, utilisez la liste ci-dessous pour trouver une solution pour le problème.

PROBLEME

Le TV ne se met pas en fonction

SOLUTION

Contrôlez le câble courant secteur

Les piles de la télécommande doivent être remplacées

Pas d’image, pas de son

Contrôlez le câble d’antenne

Poussez le bouton POWER de la télécommande

Poussez le bouton AV/TV de la télécommande et puis le bouton SOURCE pour sélectionner la source

Mauvaise image, son OK

Image OK, mauvais son

Contrôlez le câble d’antenne

Essayez un autre émetteur

Ajustez la luminosité et le contraste dans le menu vidéo

Vérifiez le bouton MUTE

Poussez le bouton TV de l a télécommande et poussez le bouton VOL+ pour augmenter le volume

Bruit de fond

Eloignez l’équipement à infrarouges de votre TV

Le panneau TFT LCD comporte un nombre de sous pixels pour lequel une technologie de fabrication très sophistiquée est nécessa ire. Néanmoins il se peut que quelques pixels sont un peu moins ou un peu plus illuminés. Ceci n’a pas d’influence sur la performance de l’appareil.

15

LCD1514T

USER’S MANUAL

Customizing the PICTURE Settings

Customizing the SOUND Settings

Customizing the CHANNEL Settings

Customizing the FUNCTION Settings

Customizing the PC Settings

6

7-8

15

6

TV/AV

+

-

+

-

1. Open the cover.

.

“+ “-” marks on the batteries and within the battery compartment

.

.

7

TV/AV MUTE POWER

7

4

1

CHCH+ VOLVOL+

- + - +

SLEEP

2 3

PICTURE

5 6

SOUND

8 9

RECALL DISPLAY

-/-0

MENU

S I Z E

H O L D

S U B

I N D E X

ZOOM REVEAL TTX MIX

TV/AV

AV SCART off

PICTURE

SOUND

RECALL

User,Normal,Soft,Vivid.

sound User,Normal,News,Movie.

Return to previously channel.

MIX The button used in teletext mode.

ZOOM The button used in teletext mode.

TTX The button used in teletext mode.

8

1. Press the MENU button on the remote control, the on-screen menu will appear on the screen.

2. Use the UP and DOWN buttons to select the submenu. Press the RIGHT button to confirm.

PICTURE MENU:

Allows you to adjust the picture settings.

SOUND MENU:

Allows you to customize the audio option and effects. (Select TV mode

Picture Sound

CH

Move

Picture Mode

Brightness

Contrast

Saturation

Sharpness

Hue

Scale

Select

CHANNEL MENU

(Only available

:

Normal

Full

MENU Exit

Allows you to search channels.

on TV mode.

)

CH

Sound Mode

Volume

Bass

Treble

Balance

Normal

Move Select MENU Exit

FUNCTION MENU:

Allows you to set up a variety of features:

Language, Blue Back,

Temp .

and Reset. (Select TV mode for

TV Function

CH

Auto Tune

Manual Tune

Fine Tune

Skip

Channel Swap

On

AUTO

CH

Language

Blue Back

TTX Language

Color Temp

Hotel Lock

Reset

English

On

West

Normal

Move Select MENU Exit

PC MENU:

Allows you to set up a variety of features.

(Only available on PC mode. )

PC

Move Select MENU Exit

CH

Phase

Clock

Auto Sync

Move Select MENU Exit

3. Use the UP / DOWN buttons to select an option of the sub-menu, and press the RIGHT button.

While in adjustment mode, use the LEFT/RIGHT button to change the value of the item.

4. Press the MENU button to exit the menu.

Note :Only when you input the suitable signal, the relevant items can be activated.

9

Customizing the PICTURE Settings

Select TV mode for example.

Picture

Normal

1 . Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the UP and DOWN buttons to select the PICTURE submenu . Press the RIGHT button to confirm.

2 . Use the UP and DOWN buttons to highlight an individual

PICTURE option, use the LEFT and RIGHT buttons to change the setting, and press the MENU to exit the menu.

CH

Move

Picture Mode

Brightness

Contrast

Saturation

Sharpness

Hue

Scale

Select

Full

MENU Exit

The PICTURE menu includes the following options :

Picture Mode

Cycles among picture display modes: User, Normal, Soft, Vivid.

Brightness

Controls the overall brightness of the picture.

Contrast

Controls the difference between the brightest and darkest regions of the picture.

Saturation

Controls the color intensity.

Sharpness

Increase this setting to see crisp edges in the picture; decrease it for soft edges.

Hue

Controls the difference between the green and red regions of the picture. (Only available on NTSC. )

Scale

Shows the size of images as: 4:3, FULL.

10

Customizing the SOUND Settings

Select TV mode select TV mode) .

for example. (Press SOURCE button to

1 . Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the UP and DOWN buttons to select the SOUND submenu. Press the RIGHT button to confirm.

2 . Use the UP and DOWN buttons to highlight an individual

SOUND option, use the LEFT and RIGHT buttons to change the setting, and press the MENU to exit the menu .

CH

Move

Sound Mode

Volume

Bass

Treble

Balance

Select

Sound

Normal

MENU Exit

The SOUND menu includes the following options :

Sound Mode

Cycles among sound display modes: User, Normal, News, Movie.

Volume

To adjust the volume.

Bass

Controls the relative intensity of lower pitched sounds.

Treble

Controls the relative intensity of higher pitched sounds.

Balance

To adjust the balance of the left and right sound track, or turn off the volume of the left and right sound track.

11

Customizing the CHANNEL Settings

1 . Press the SOURCE button on the remote control to select TV mode.

2 . Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the UP and DOWN buttons to select the CHANNEL submenu. Press the RIGHT button to confirm.

3 . Use the UP and DOWN buttons to highlight an individual

TV option, use the LEFT and RIGHT buttons to change the setting, and press the MENU to exit the menu.

The TV menu includes the following options :

CH

Auto Tune

Manual Tune

Fine Tune

Skip

Channel Swap

Move Select

On

AUTO

TV

MENU Exit

Auto Tune

Press RIGHT to automatically search the channels.

Automatically store the receivable channels. When searching channels, press MENU to stop.

Auto Tune

VHF L

0

Manual Tune

Allows you to set up TV channel manually. Select “On”in Store item, then the unit will store the receivable channels automatically.

Fine Tune

Allows to fine tune channel. Select “On”in Store item, then the unit will store the receivable channels automatically.

Skip

Allows addition/ removal of channels.

Sound System

Select the Sound System from: B/G, D/K, I L/L’.

Channel Swap

Allows you to swap between two setted channels. Use UP/

DOWN button to highlight the desired items, then use LEFT/

RIGHT button to select desired channel.

Channel Swap

Channel1

Channel2

Channel Swap

Move Select

1

1

MENU Exit

12

Customizing the FUNCTION Settings

Select TV mode for example.

1 . Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the UP and DOWN buttons to select the FUNCTION submenu. Press the RIGHT button to confirm.

2 . Use the UP and DOWN buttons to highlight an individual

FUNCTION option, use the LEFT and RIGHT buttons to change the setting, and press the MENU to exit the menu.

CH

Move

Language

Blue Back

TXT Language

Color Temp

Hotel Lock

Reset

Select

Function

English

On

West

Normal

MENU Exit

The FUNCTION menu includes the following options :

Language

Selects to display all on-screen menus in your language of choice : English/Français/

Blue Back

To turn the blue back on or off.

Color Temp .

Function

Normal

CH

Timer

Current

Input the current time.

Off Times

Allows you to set the off times to turn off the unit automatically.

On Times

Allows you to set the on times to turn on the unit automatically.

On channel

The number of the current channel.

Move

CH

Move

Select

Current

Off Time

On Time

On Channel

Select

MENU Exit

Function

--:--

--:--

0

MENU Exit

TXT Language

Select WEST/ EAST/RUSSIAN/ARASIC/FARSI.

Color temperature

Adjusts color components independently to achieve a warm or cool effect: User/ Normal/ Warm/

Cool.

● User: Allows the user to adjust red, green and blue color component levels independently.

Hotel Lock

You can choose the Hotel Lock mode.

Reset

Restores the factory settings.

13

Customizing the PC Settings

1 . Press the SOURCE button on the remote control to select PC mode.

2 . Press the MENU button on the remote control to display the Main menu, and use the UP and DOWN buttons to select the PC submenu . Press the RIGHT button to confirm.

4. Use the UP and DOWN buttons to highlight an individual

PC option, use the LEFT and RIGHT buttons to change the setting, and press the MENU to exit the menu.

CH

Phase

Clock

Auto Sync

Move Select

PC

MENU Exit

The PC menu includes the following options :

H Position

Allow you to use LEFT and RIGHT button to adjust the H Position.

V Position

Allow you to use LEFT and RIGHT button to adjust the V Position.

Clock

Allow you to prolong the image.

Phase

Allow you to adjust the definition.

Auto Sync

Select “ Auto Sync ”and press RIGHT, the unit will automatically adjust all items to achieve a best effect.

14

15

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement