advertisement

BaByliss C1050E Owner Manual | Manualzz

Made in China

1

3

2

4

5

6

1.

3.

5.

6.

7.

BABYLISS SARL

99 avenue Aristide Briand

92120 Montrouge - France www.babyliss.com

8.

2.

4.

3

FRANÇAIS

Avec le Curl Secret® IONIC de BaByliss, créez en total confort de belles boucles d’une tenue exceptionnelle. Pas de manipulation fastidieuse, pas de mouvement à eff ectuer, le Curl Secret® IONIC réalise les boucles grâce

à son ingénieux système automatique.

Consulter au préalable les consignes de sécurité.

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

• Revêtement Ceramic (1)

Mise à température rapide (max. 230 °C)

Interrupteur 0-I-II : 2 niveaux de température - 210 °C (I) - 230 °C (II) (2)

3 réglages de la durée de chauff e (8, 10 et 12 secondes) avec signal sonore pour créer diff érents types de boucles (3)

Technologie ionique : brillance et anti-statique

Témoin lumineux de fonctionnement (LED) (4)

Arrêt automatique

Cordon rotatif (5)

Outil de nettoyage (6)

UTILISATION

Remarques

• A la première utilisation, il est possible que vous perceviez une odeur particulière : ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.

• Au cours de chaque utilisation, une légère émanation de fumée est possible.

Ceci peut être dû à de l’évaporation de sébum ou d’un reste de produits capillaires (soin sans rinçage, laque, ...) ou de l’humidité contenue dans le cheveu.

• Il est possible d’utiliser un spray de protection contre la chaleur pour une protection optimale de la chevelure.

• Le générateur d’ions placé à l’intérieur de l’appareil libère des ions dont l’action anti-statique rend les cheveux doux et brillants. A noter : Il est tout

à fait normal d’entendre un léger bruit semblable à un grésillement : c’est le bruit caractéristique du générateur d’ions.

• Branchez l’appareil et allumez-le en sélectionnant la température désirée grâce à l’interrupteur 0-I-II. Voir tableau ci-dessous :

Température

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Type de cheveux

Cheveux fi ns, décolorés et/ou sensibilisés

Cheveux normaux, épais ondulés, frisés et/ou colorés

3

• Le témoin lumineux s’allume et clignote.

• sélectionnée est atteinte. L’appareil est alors prêt à l’emploi; le témoin reste allumé.

• Sélectionnez le réglage de la durée de chauffe selon l’effet souhaité.

Pour des boucles légères, choisissez la durée de chauffe minimale. Pour des boucles plus serrées, choisissez la durée maximale. Référez-vous au tableau ci-dessous :

8

10

12

Durée

8 secondes

10 secondes

12 secondes

Signal sonore

3 bips sonores

4 bips sonores

5 bips sonores

Effet souhaité

Ondulations

Boucles souples

Boucles serrées

Assurez-vous que les cheveux sont propres, secs et parfaitement démêlés.

• Relevez les cheveux du dessus avec une pince et commencez à travailler les cheveux du dessous.

• Sélectionnez une mèche de cheveux d’une largeur de 3 cm maximum.

Démêlez-la à l’aide d’un peigne.

• Positionnez l’appareil sur la mèche de cheveux, le cylindre tourné en direction de la tête (FIG 1, 2).

• La mèche de cheveux doit être maintenue bien droite et placée au centre de l’appareil, entre les deux poignées.

• Une fois l’appareil bien en place, fermez les poignées de l’appareil pour permettre à celui-ci d’attraper la mèche automatiquement.

Attention : Si vous maintenez toujours la pointe de la mèche à l’aide de votre main après avoir refermé les poignées, l’appareil s’arrêtera et émettra un signal sonore (bip) pour vous avertir de relâcher la tension exercée par votre main (FIG 3, 4).

Si vous avez pris une mèche de cheveux trop large (supérieure à 3 cm) ou si la mèche n’est pas correctement positionnée au centre de l’appareil, l’appareil s’arrêtera et émettra un signal sonore (bip) indiquant un problème. Ce système permet d’éviter que des noeuds se forment dans vos cheveux.

• Maintenez l’appareil dans la même position jusqu’à ce que le signal sonore retentisse (après les 3, 4 ou 5 bips consécutifs suivant le réglage sélectionné, voir tableau ci-dessus).

• Ouvrez ensuite l’appareil en relâchant les poignées puis libérez la boucle délicatement. Ne tirez pas sur l’appareil pour libérer la mèche. Celle-ci perdrait son aspect bouclé (FIG 5).

4 5

• Attendez que les cheveux aient refroidi avant de travailler ou de peigner les boucles.

• Continuez le geste sur le reste de la tête jusqu’à obtention du nombre de boucles souhaité.

NB : L’appareil est muni d’un système automatique créant des boucles dans un sens puis dans le sens opposé en alternance pour un résultat plus naturel (FIG 6).

• Après utilisation, éteignez et débranchez l’appareil. Laissez refroidir avant de le ranger.

Mode veille

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus de 20 minutes, la température de l’appareil va automatiquement descendre à 150°C. Si vous souhaitez utiliser à nouveau l’appareil, passé ce délai, pressez simplement les poignées de l’appareil puis relâchez-les ; ainsi l’appareil sera à la température que vous aviez sélectionnée.

Arrêt automatique

Si l’appareil est allumé pendant plus de 60 minutes en continu, il s’arrêtera automatiquement.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Afin de prévenir l’accumulation de produits coiffants qui pourrait empêcher le bon fonctionnement de l’appareil, il est important d’utiliser l’outil de nettoyage fourni pour nettoyer régulièrement l’appareil.

• Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et refroidi.

• Plongez doucement l’outil de nettoyage dans l’eau chaude mélangée à un savon doux.

• Insérez l’outil dans la cavité formée par l’appareil et le cylindre (FIG 7).

• Effectuez plusieurs rotations avec l’outil autour du cylindre pour ôter toute trace de produits coiffants (FIG 8).

• Retirez ensuite l’outil de nettoyage de la cavité.

• L’appareil doit être totalement sec avant d’être utilisé à nouveau.

• L’outil de nettoyage peut être utilisé un grand nombre de fois. Il suffit simplement de retirer le tampon en feutre, de le rincer dans de l’eau savonneuse et de le laisser sécher avant de le réutiliser.

La coque de l’appareil peut-être essuyée à l’aide d’un chiffon humide, une fois l’appareil froid et débranché. S’assurer qu’il est parfaitement sec avant de le brancher à nouveau.

5

ENGLISH

With the BaByliss Curl Secret® IONIC styler, easily create beautiful curls with long-lasting effect. No tedious handling, no complicated move, the

Curl Secret® IONIC makes gorgeous curls thanks to its clever automatic system.

Read the safety instructions first.

PRODUCT FEATURES

• Ceramic coating (1)

Fast heat up (max. 230 °C)

0-I-II switch : 2 heat settings - 210 °C (I) - 230 °C (II) (2)

3 timer settings (8, 10 and 12 seconds) with audio beep indicator for various curl effects (3)

Ionic technology : shine and antistatic

Operated indication light (LED) (4)

Automatic shut off

Swivel cord (5)

Cleaning tool (6)

USE

Note:

• When using the unit for the first time, you might notice a little smoke and a distinct odour: this is common and will disappear in the following use.

• When using the unit, you might see some steam. Do not be concerned, this could be because of evaporation of the sebum, some residual hair products

(leave-in hair care, hairspray, etc.) or excess water that is evaporating from your hair.

• It is possible to use a heat protection spray for optimal protection of the hair.

• The ionic generator inside the unit releases frizz-controlling ions on to the hair to give a smooth, shiny finish when styling. Note: There will be a slight buzzing sound from the styler which is from the ionic generator releasing the ions. This is normal.

• Plug in the appliance, switch on and select the desired temperature using the 0-I-II switch. See table below :

Temperature

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Hair type

Fine, lightened and/or damaged hair

Normal, thick, wavy, curly and/or coloured hair

6 7

• The indicator light comes on and will start to flash.

• The indicator light will stop flashing when the appliance has heated up to the selected temperature. The appliance is now ready to use; the indicator light will stay on.

• Select the time setting depending on the desired curl effect. For loose curls, select the minimal time setting. For more defined curls, select the maximal time setting. Please refer to the table below :

8

10

12

Time

8 seconds

10 seconds

12 seconds

Audio beep indicator

3 beeps

4 beeps

5 beeps

Curl effect

Loose waves

Soft curls

Defined curls

• Ensure the section of hair is clean, dry and perfectly combed through.

• Clip the upper layers to the top of your head to work first with the layers underneath.

• Separate a section of hair no bigger than 3 cm. Ensure the section is combed through.

• The appliance must be positioned into the hair with the cylinder facing towards the head. (FIG 1, 2).

• The hair section must be straight and placed neatly through the centre of the appliance, between the handles.

• Once the hair is in place, close the handles to allow the hair to be automatically taken into the appliance.

Note : If you continue to hold the hair section after closing the handles then the styler will stop and beep to indicate that you must

release the tension on the hair. (FIG 3, 4). If you have taken too much hair (a section of hair bigger than 3 cm) or the hair is not neatly going through the centre of the appliance, the styler will again stop and beep to indicate a problem. This safety feature ensures that there will be no tangles.

• Continue to hold the handles closed until the end of the individual beeps

(after 3, 4 or 5 beeps depending on the selected time setting, see the table hereabove).

• Release the appliance from the hair by opening the handles fully. Do not pull away the appliance from the hair, it will straighten the curl out

(FIG 5).

• Allow your hair to cool before handling or combing.

• Repeat around the head until you have the amount of curls desired.

Note : The styler is equipped with an alternating curl direction automatic system for a natural finish (FIG 6).

• After use, switch off and unplug the appliance. Allow to cool before storing away.

7

Sleep mode

If the appliance is not used for more than 20 minutes the temperature will automatically drop down to 150°C. If you wish to continue using the appliance after this time, simply close then release the handles and it will return to the temperature setting you were using it on.

Auto shut off

If the appliance is switched on for more than 60 minutes continuously, it will automatically switch off.

CLEANING AND MAINTENANCE

In order to prevent a build-up of residue from hair products that would not allow the appliance to work properly, it is very important to use the cleaning tool included to regularly clean the appliance.

• Ensure the appliance is switched off, unplugged and cool.

• Lightly dampen the cleaning tool with warm water and mild soap.

• Insert the tool fully into the cavity formed by the appliance and the cylinder (FIG 7).

• Rotate the tool around the cylinder to remove any build-up of hair products. (FIG 8).

• Remove the cleaning tool from the cavity.

• Ensure the appliance has dried thoroughly before re-using.

• The cleaning tool can be used numerous times; just remove the felt pad, rinse it in warm soapy water and leave to dry before using again.

Once unplugged and cooled, the appliance housing may be wiped with a damp cloth. Ensure the appliance is completely dry before plugging it in again.

8 9

DEUTSCH

Mit dem Curl Secret® IONIC von BaByliss kreieren Sie mühelos schöne

Locken, die außergewöhnlich lange halten. Vergessen Sie alle aufwändigen

Techniken und Handbewegungen, mit dem Curl Secret® IONIC gelingen Ihnen Locken dank einer genialen Automatik.

Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Sicherheitshinweise.

PRODUKTMERKMALE

• Keramikbeschichtung (1)

Schnelles Aufheizen (max. 230 °C)

Betriebsschalter 0-I-II: 2 Temperaturstufen - 210 °C (I) - 230 °C (II) (2)

3 Einstellungen der Heizdauer (8, 10 und 12 Sekunden) mit

Lautsignal für unterschiedliche Lockenarten (3)

Ionic-Technologie: Glanz und antistatische Ladung

Leuchtende Betriebsanzeige (LED) (4)

Abschaltautomatik

Drehkabel (5)

Reinigungsinstrument (6)

GEBRAUCH

Anmerkungen :

• Beim ersten Gebrauch kann es sein, dass Sie einen besonderen Geruch wahrnehmen: Das ist normal und wird schon bei der nächsten Anwendung verschwunden sein.

• Bei jedem Gebrauch kann sich etwas Dampf entwickeln. Dies kann daran liegen, dass Talg oder Rückstände von Haarprodukten (Pflegemittel, die nicht ausgespült werden, Haarlack,...) oder die im Haar enthaltene

Feuchtigkeit verdunsten.

• Durch die zusätzliche Verwendung eines Hitzeschutzsprays können Sie Ihr

Haar optimal schonen.

• Der Ionengenerator im Inneren des Geräts setzt Ionen frei, deren antistatische Wirkung dem Haar Geschmeidigkeit und Glanz verleihen.

Anmerkung: Wenn Sie ein leises Brummen hören, ist das ganz normal: Das ist das charakteristische Geräusch des Ionengenerators.

• Schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an und wählen Sie mit dem

Schalter 0-I-II die gewünschte Temperatur. Orientieren Sie sich an der unten stehenden Tabelle:

Temperatur Haartyp

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Feines, ausgebleichtes und/oder strapaziertes Haar

Normales, kräftiges, gewelltes, lockiges und / oder gefärbtes Haar

9

• Die Betriebsanzeige leuchtet auf und beginnt zu blinken.

• Die Betriebsanzeige hört auf zu blinken, sobald die gewählte Temperatur erreicht ist. Das Gerät ist nun einsatzbereit, die Betriebsanzeige leuchtet ununterbrochen.

• Wählen Sie die Einstellung für die Heizdauer je nach dem gewünschten

Effekt. Für leichte Locken wählen Sie die niedrigste Heizdauer. Für stärkere Locken wählen Sie die maximale Heizdauer. Orientieren Sie sich an der unten stehenden Tabelle:

8

10

12

Dauer

8 Sekunden

10 Sekunden

12 Sekunden

Lautsignal

3 Pieptöne

4 Pieptöne

5 Pieptöne

Gewünschter Effekt

Wellen

Sanfte Locken

Starke Locken

Vergewissern Sie sich, dass das Haar sauber, trocken und gut durchgekämmt ist.

• Stecken Sie die obere Haarschicht mit einer Klemme hoch und beginnen

Sie damit, die untere Haarschicht zu bearbeiten.

• Teilen Sie eine höchstens 3 cm breite Haarsträhne ab und entknoten Sie sie mit einem Kamm.

• Legen Sie das Gerät auf der Haarsträhne an, sodass der Zylinder zum Kopf zeigt (ABB. 1, 2).

• Achten Sie darauf, dass Sie die Haarsträhne richtig gerade halten, und legen Sie sie in die Mitte des Geräts zwischen die beiden Griffe.

• Wenn das Gerät korrekt platziert ist, drücken Sie die Griffe zusammen, sodass die Strähne automatisch erfasst werden kann.

Achtung: Wenn Sie das Ende der Strähne noch mit der Hand festhalten, nachdem Sie die Griffe geschlossen haben, kommt das

Gerät zum Stillstand und es ertönt ein Lautsignal (Piepton), um Sie darauf hinzuweisen, dass Sie die Strähne loslassen müssen (ABB. 3, 4).

Wenn Sie eine zu breite Strähne (breiter als 3 cm) eingelegt haben oder wenn die Strähne nicht exakt in der Mitte des Geräts liegt, kommt das Gerät zum Stillstand und es ertönt ein Lautsignal

(Piepton), das auf ein Problem hinweist. So wird verhindert, dass sich Knoten im Haar bilden.

• Halten Sie das Gerät in dieser Position, bis das Lautsignal ertönt. (Warten

Sie je nach gewählter Einstellung 3, 4 oder 5 aufeinander folgende

Pieptöne ab, siehe oben stehende Tabelle.)

• Öffnen Sie danach das Gerät, indem Sie die Griffe loslassen, und entnehmen Sie die Locke vorsichtig. Ziehen Sie nicht am Gerät, um die

Strähne freizugeben. Dabei würde der Lockeneffekt verloren gehen

(ABB. 5).

10 11

• Warten Sie vor dem weiteren Bearbeiten oder Kämmen, bis die Locke abgekühlt ist.

• Wiederholen Sie den Vorgang mit den restlichen Strähnen, bis die gewünschte Anzahl an Locken erreicht ist.

ANM.: Das Gerät verfügt über eine Automatik, mit der abwechselnd

Locken in einer Richtung und danach in der Gegenrichtung erzeugt werden, sodass das Ergebnis natürlicher wirkt (ABB. 6).

• Nach Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Vor dem Verstauen abkühlen lassen.

Standby-Modus

Wenn das Gerät länger als 20 Minuten nicht verwendet wird, sinkt seine

Temperatur automatisch auf 150°C ab. Wenn Sie nach dieser Ruhephase mit der Anwendung fortfahren möchten, drücken Sie einfach die Griffe des Geräts zusammen und lassen Sie sie wieder los. Danach erreicht das

Gerät wieder die Temperatur, die Sie gewählt haben.

Abschaltautomatik

Wenn das Gerät länger als 60 Minuten ununterbrochen eingeschaltet bleibt, schaltet es sich automatisch aus.

REINIGEN UND PFLEGEN

Um zu vermeiden, dass sich Rückstände von Haarprodukten ansammeln, die das einwandfreie Funktionieren des Geräts beeinträchtigen könnten, ist es wichtig, das Gerät regelmäßig mit dem beiliegenden

Reinigungsinstrument zu säubern.

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist und der Netzstecker gezogen wurde.

• Tauchen Sie das Reinigungsinstrument vorsichtig in heißes Wasser mit einer milden Seife.

• Führen Sie das Instrument in den Spalt zwischen Gerät und Zylinder ein

(ABB. 7).

• Führen Sie mit dem Instrument mehrere kreisförmige Bewegungen um den Zylinder aus, um Rückstände von Haarprodukten vollständig zu entfernen (ABB. 8).

• Ziehen Sie das Reinigungsinstrument danach aus dem Spalt.

• Das Gerät muss vollständig getrocknet sein, bevor es erneut in Betrieb genommen werden kann.

• Das Reinigungsinstrument kann immer wieder verwendet werden.

Einfach den Filzbelag abnehmen, in Seifenwasser auswaschen und vor der erneuten Verwendung trocknen lassen.

Das Gehäuse des Geräts kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, sobald das Gerät abgekühlt ist und der Netzstecker gezogen wurde. Vergewissern Sie sich, dass es vollständig getrocknet ist, bevor

Sie es erneut an den Netzstrom anschließen.

11

NEDERLANDS

Maak met de Curl Secret® IONIC van BaByliss gemakkelijk prachtige krullen die uitzonderlijk lang mooi blijven. Geen eentonige handelingen en gedraai, de Curl Secret® IONIC maakt automatisch zelf krullen dankzij een ingenieus systeem.

Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies.

PRODUCTEIGENSCHAPPEN

• Keramische Coating (1)

Snel op temperatuur (max. 230 °C)

«0-I-II»-schakelaar: 2 warmtestanden, 210 °C (I) en 230 °C (II) (2)

3 instellingen voor de verwarmingstijd met geluidssignaal (8, 10 en

12 seconden) om verschillende soorten krullen te creëren (3)

Ionische technologie: voor glanzend en antistatisch haar

(LED) Indicatielampje (4)

Automatische uitschakeling

Meedraaiend snoer (5)

Reinigingshulpstuk (6)

GEBRUIK

Opmerkingen

• Mogelijk ruikt u bij het eerste gebruik een bepaalde geur: dit is normaal en die geur verdwijnt vanzelf bij volgend gebruik.

• Tijdens elk gebruik is een lichte rookontwikkeling mogelijk. Dit kan te wijten zijn aan de verdamping van talg of restjes haarproduct (leave-in conditioner, haarlak enz.) of aan in het haar aanwezige vocht.

• U kunt een spray gebruiken om het haar optimaal tegen warmte te beschermen.

• De antistatische werking van de ionengenerator in het apparaat zorgt voor zachte en stralende krullen. NB: Het is heel normaal dat u een zacht, zoemend geluid hoort: dat is het karakteristieke geluid van de ionengenerator.

• Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan op de gewenste temperatuur met de 0-I-II-schakelaar. Zie tabel hieronder:

Temperatuur Haartype

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Fijn, ontkleurd en/of overgevoelig haar

Normaal, dik, golvend, krullend en/of gekleurd haar

• Het indicatielampje licht op en gaat knipperen.

12 13

Het indicatielampje stopt met knipperen wanneer de gekozen temperatuur bereikt is. Het apparaat is nu klaar voor gebruik; het lampje blijft branden.

• Stel de verwarmingstijd in, al naar gelang het gewenste resultaat. Voor luchtige krullen kiest u de minimale verwarmingstijd. Voor stevigere krullen kies u de maximale duur. Zie onderstaande tabel:

8

10

12

Tijdsduur

8 seconden

10 seconden

Geluidssignaal

3 geluidssignalen

4 geluidssignalen

12 seconden 5 geluidssignalen

Gewenst effect

Slag

Soepele, losse krullen

Stevige krullen

• Zorg dat het haar schoon, droog en helemaal klitvrij is.

• Zet het bovenste haar vast met een clip en begin onderaan met het krullen van het haar.

• Neem een pluk haar van maximaal 3 cm breedte. Kam de pluk uit.

• Gebruik het apparaat altijd met de open zijde gericht naar het hoofd

(cilinder zichtbaar) (FIG 1 en 2).

• De lok moet goed recht gehouden worden en in het midden van het apparaat geplaatst worden, tussen de twee handgrepen in.

• Als het apparaat goed geplaatst is, de handgrepen van het apparaat sluiten, waarna de lok automatisch opgerold wordt.

Let op: Wanneer u het uiteinde van de lok met uw hand blijft vasthouden nadat de handgrepen gesloten zijn, zal het apparaat stoppen en een geluidssignaal (piepje) afgeven om u te waarschuwen dat u de lok los moet laten (FIG 3 en 4).

Wanneer u een te grote lok heeft genomen (van meer dan 3 cm) of wanneer de lok niet goed in het midden van het apparaat geplaatst is, zal het apparaat ook stoppen en een geluidssignaal (piepje) afgeven om aan te geven dat er een probleem is. Dit systeem helpt te voorkomen dat het haar gaat klitten.

• Houd het apparaat in dezelfde stand totdat het geluidssignaal klinkt (na

3, 4 of 5 opeenvolgende piepjes, afhankelijk van de gekozen instelling, zie tabel hierboven).

• Laat de handgrepen los en haal de krul er voorzichtig uit. Trek niet aan het apparaat om de lok los te halen. Dan verliest de lok namelijk zijn krul. (FIG 5).

• Wacht tot het haar is afgekoeld voordat u de krul gaat bewerken of doorkammen.

• Herhaal deze handeling met de rest van het haar, totdat u de gewenste hoeveelheid krullen heeft.

NB: Het apparaat is voorzien van een automatisch systeem dat de krullen in wisselende richtingen creëert, zodat het resultaat natuurlijker wordt (FIG 6).

13

• Na gebruik het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen. Het apparaat goed af laten koelen alvorens op te bergen.

Slaapstand

Wanneer het apparaat langer dan 20 minuten niet gebruikt is, daalt de temperatuur automatisch naar 150°C. Wanneer u het apparaat opnieuw wilt gebruiken, hoeft u slechts de handgrepen dicht te knijpen en weer los te laten om terug te keren naar de gekozen temperatuur.

Automatische uitschakeling

Wanneer het apparaat langer dan 60 minuten aan staat, gaat het automatisch uit.

ONDERHOUD EN REINIGING

Om te voorkomen dat stylingproducten zich ophopen en het goed functioneren van het apparaat verhinderen, is het belangrijk om het meegeleverde reinigingshulpstuk te gebruiken voor regelmatige reiniging van het apparaat.

• Zorg dat het apparaat uit staat en afgekoeld is, en dat de stekker uit het stopcontact is.

• Doop het reinigingshulpstuk voorzichtig in een warm sopje van milde zeep.

• Steek het reinigingshulpstuk in de holte die gevormd wordt door het apparaat en de cilinder (FIG 7).

• Draai het reinigingshulpstuk meerdere malen rondom de cilinder om alle restjes van stylingproducten te verwijderen (FIG 8).

• Haal dan het reinigingshulpstuk weer uit de holte.

• Zorg dat het apparaat helemaal droog is voordat u het opnieuw gebruikt.

• Het reinigingshulpstuk kan vele malen gebruikt worden. U hoeft alleen het viltblokje te verwijderen, in zeepsop af te spoelen, en te laten drogen voordat u het opnieuw gebruikt.

De buitenkant van het apparaat kan worden afgeveegd met een vochtig doekje, wanneer het apparaat eenmaal is afgekoeld en de stekker uit het stopcontact is. Zorg dat het apparaat helemaal droog is voordat u het opnieuw aanzet.

14 15

ITALIANO

Grazie a Curl Secret® IONIC di BaByliss, creerete, nel massimo comfort, splendidi riccioli dalla tenuta eccezionale. Nessuna manipolazione fastidiosa, nessun movimento da eseguire; Curl Secret® IONIC crea i riccioli grazie all’ingegnoso sistema automatico.

Leggere prima le istruzioni di sicurezza.

CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

• Rivestimento in ceramica (1)

Raggiungimento rapido della temperatura (max. 230 °C)

Interruttore 0-I-II: 2 livelli di temperatura – 210°C (I) – 230°C (II) (2)

3 regolazioni della durata di riscaldamento (8, 10 e 12 secondi), con segnale acustico, per creare diversi tipi di riccioli (3)

Tecnologia ionica: brillantezza e antistaticità

Spia luminosa di funzionamento (LED) (4)

Spegnimento automatico

Cavo girevole (5)

Strumento di pulizia (6)

UTILIZZO

Osservazioni

• Al primo utilizzo, è possibile notare un odore particolare: è frequente e sparirà con il successivo utilizzo.

• Durante ogni utilizzo, è possibile che fuoriesca del fumo. La cosa può essere dovuta all’evaporazione del sebo o a un residuo di prodotto per la cura dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacca...) oppure all’umidità contenuta nel capello.

• È possibile utilizzare uno spray protettivo contro il calore per una protezione ottimale della capigliatura.

• Il generatore di ioni posto all’interno dell’apparecchio libera degli ioni la cui azione antistatica rende i capelli morbidi e brillanti. Attenzione: è normale sentire un leggero rumore simile a un ronzio: è il caratteristico rumore del generatore di ioni.

• Attaccare l’apparecchio alla corrente e accendere, selezionando la temperatura desiderata grazie all’interruttore 0-I-II. Vedere la tabella seguente:

Temperatura

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Tipo di capello

Capelli sottili, decolorati e/o sensibili

Capelli normali, spessi ondulati, ricci e/o colorati

15

• La spia luminosa si accende e lampeggia.

• La spia luminosa smette di lampeggiare quando viene raggiunta la temperatura selezionata. L’apparecchio è pronto all’uso; la spia resta accesa.

• Selezionare la regolazione della durata di riscaldamento in funzione dell’effetto desiderato. Per riccioli leggeri, scegliere la durata minima di riscaldamento. Per riccioli più pronunciati, scegliere la durata massima.

Fare riferimento alla seguente tabella:

8

10

12

Durata

8 secondi

10 secondi

12 secondi

Segnale acustico

3 bip

4 bip

5 bip

Effetto desiderato

Ondulazioni

Riccioli morbidi

Riccioli pronunciati

• Controllare che i capelli siano puliti, asciutti e completamente senza nodi.

• Rialzare i capelli della parte superiore con una pinza, cominciando a lavorare dai capelli della parte inferiore.

• Selezionare una ciocca di capelli della larghezza massima di 3 cm.

Districare la ciocca utilizzando un pettine.

• Posizionare l’apparecchio sulla ciocca di capelli, con il cilindro rivolto verso la testa (FIG 1, 2).

• La ciocca di capelli deve essere mantenuta ben dritta e posizionata al centro dell’apparecchio, fra i due manici.

• Una volta posizionato l’apparecchio, chiuderne i manici, per permettere all’apparecchio stesso di afferrare automaticamente la ciocca.

Attenzione: Se si tiene sempre la punta della ciocca con la mano dopo aver chiuso i manici, l’apparecchio interrompe il funzionamento ed emette un segnale acustico (bip) per segnalare che occorre allentare la tensione esercitata dalla mano (FIG 3, 4).

Se è stata presa una ciocca troppo ampia (superiore a 3 cm) o se la ciocca non viene correttamente posizionata al centro dell’apparecchio, quest’ultimo interrompe il funzionamento ed emette un segnale acustico (bip), per segnalare la presenza di un problema. Questo sistema permette di evitare che si formino nodi nei capelli.

• Tenere l’apparecchio nella stessa posizione fino a quando non viene emesso il segnale acustico (dopo i 3, 4 o 5 bip consecutivi in funzione della regolazione selezionata, vedere tabella precedente).

• Aprire l’apparecchio rilasciando i manici, quindi liberare delicatamente il ricciolo. Non tirare l’apparecchio per liberare la ciocca. Così facendo, infatti, la ciocca perderebbe l’arricciamento (FIG 5).

16 17

• Aspettare che i capelli si raffreddino prima di lavorarli o di pettinare i riccioli.

• Continuare la procedura sul resto della testa fino a ottenere il numero di riccioli desiderato.

NB: L’apparecchio è dotato di un sistema automatico che crea riccioli in un senso poi, alternativamente, nel senso opposto, per un risultato più naturale (FIG 6).

• Dopo l’utilizzo, spegnere e staccare l’apparecchio dalla corrente. Lasciar raffreddare prima di riporlo.

Modalità stand-by

Se l’apparecchio non viene utilizzato per più di 20 minuti, la temperatura si abbassa automaticamente a 150 °C. Se si desidera utilizzare nuovamente l’apparecchio una volta trascorso questo lasso di tempo, basta premere i manici dell’apparecchio, quindi rilasciarli; l’apparecchio sarà alla temperatura che era stata selezionata.

Spegnimento automatico

Se resta acceso per più di 60 minuti di fila, l’apparecchio si spegne automaticamente.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Per evitare accumuli di prodotti per l’acconciatura che potrebbero compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio, è importante utilizzare lo strumento di pulizia fornito in dotazione per pulire regolarmente l’apparecchio.

• Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla corrente e raffreddato.

• Immergere leggermente lo strumento di pulizia in acqua calda con detergente delicato.

• Inserire lo strumento nella cavità formata da apparecchio e cilindro (FIG 7).

• Eseguire diverse rotazioni con lo strumento attorno al cilindro, in modo da eliminare qualsiasi traccia di prodotti per l’acconciatura (FIG 8).

• Togliere quindi lo strumento di pulizia dalla cavità.

• riutilizzato.

• Lo strumento di pulizia può essere utilizzato un elevato numero di volte.

Basta togliere il rivestimento in feltro, sciacquarlo in acqua e sapone e lasciarlo asciugare prima di riutilizzarlo.

Dopo che l’apparecchio è raffreddato e staccato dalla corrente, la struttura esterna può essere pulita con un panno umido. Controllare che sia perfettamente asciutto prima di attaccarlo nuovamente alla corrente.

17

ESPAÑOL

Con Curl Secret® IONIC de BaByliss podrá crear con total comodidad unos rizos increíbles de una consistencia excepcional. Sin manipulaciones molestas, sin movimientos complejos, Curl Secret® IONIC da forma a los rizos gracias a su ingenioso sistema automático.

Consulte previamente las consignas de seguridad.

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

• Revestimiento Ceramic (1)

Alcanza muy rápidamente la temperatura adecuada (máx. 230 ºC)

Interruptor 0-I-II: 2 niveles de temperatura: 210 ºC (I)-230 ºC (II) (2)

3 ajustes del tiempo de calentamiento (8, 10 y 12 segundos) con aviso sonoro para crear diferentes tipos de rizos (3)

Tecnología iónica: con brillo y sin electricidad estática

Indicador luminoso (LED) de encendido/apagado (4)

Parada automática

Cable giratorio (5)

Accesorio de limpieza (6)

UTILIZACIÓN

Observaciones

• Es posible que la primera vez que lo utilice perciba un olor particular. Es algo habitual que no volverá a ocurrir tras el primer uso.

• Es posible que en cada uso perciba una ligera emanación de humo.

Puede tratarse de evaporación de grasa del cuero cabelludo o de restos de productos capilares (acondicionador sin aclarado, laca, etc.) o de la humedad que conserva el cabello.

• Puede utilizar un producto termoprotector en aerosol para una protección

óptima del cabello.

• El generador de iones del interior del aparato libera iones contra la electricidad estática que dejan el cabello suave y brillante. Nota: Oirá un leve ruido parecido a un zumbido; es el sonido habitual del generador de iones.

• Enchufe el aparato y enciéndalo seleccionando la temperatura deseada con el interruptor 0-I-II. Consulte la tabla siguiente:

Temperatura

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Tipo de cabello

Cabello fino, decolorado o dañado

Cabello normal, grueso, ondulado, rizado o teñido

18 19

• El indicador luminoso se enciende y parpadea.

• El indicador luminoso deja de parpadear al alcanzar la temperatura seleccionada. El aparato está listo para su uso; el indicador se queda encendido.

Seleccione el tiempo de calentamiento en función del efecto deseado. Para conseguir unos rizos poco cerrados, elija el tiempo de calentamiento mínimo. Para conseguir unos rizos muy cerrados, elija el tiempo máximo. Consulte la tabla siguiente:

8

10

12

Tiempo

8 segundos

10 segundos

12 segundos

Aviso sonoro

3 pitidos

4 pitidos

5 pitidos

Efecto deseado

Ondas

Rizos poco cerrados

Rizos muy cerrados

Compruebe que el cabello está limpio, seco y perfectamente desenredado.

• Sujete los mechones de la parte superior de la cabeza con una pinza y empiece a trabajar con los mechones de la parte inferior.

• Seleccione un mechón de 3 cm de ancho como máximo. Utilice un peine para desenredarlo.

• Coloque el aparato sobre el mechón, con el cilindro orientado hacia la cabeza (FIG 1, 2).

• El mechón debe mantenerse bien recto y en el centro del aparato, entre las dos partes del mango.

• Cuando el aparato esté bien colocado, cierre el mango para que pueda atrapar el mechón automáticamente.

Atención: Si sigue sujetando la punta del mechón con la mano después de cerrar el mango, el aparato se detendrá y pitará para indicarle que debe aflojar la tensión que ejerce con la mano (FIG 3, 4).

Si el mechón es demasiado grueso (más de 3 cm) o si el mechón no está bien colocado en el centro del aparato, este se detendrá y pitará para indicar que hay un problema. Este sistema permite evitar que el pelo se enrede.

• Sujete el aparato en la misma posición hasta que suene la señal sonora

(3, 4 o 5 pitidos consecutivos, en función del tiempo de calentamiento que haya seleccionado; consulte la tabla).

• A continuación, abra el aparato soltando el mango y suelte el rizo con cuidado. No tire del aparato para soltar el mechón. Si lo hace, se deshará el rizo. (FIG 5).

• Espere a que el cabello se haya enfriado para manipular o peinar los rizos.

19

• Siga trabajando el resto del cabello hasta que obtenga el número de rizos deseado.

NOTA: El aparato está provisto de un sistema automático que crea un rizo en un sentido y el siguiente en el sentido opuesto, para obtener un resultado más natural (FIG 6).

• Después de usarlo, apague y desenchufe el aparato. Espere a que se enfríe antes de guardarlo.

Modo espera

Si no utiliza el aparato durante más de 20 minutos, la temperatura se reducirá automáticamente a 150 ºC. Cuando quiera volver a utilizarlo después de ese tiempo, solo tendrá que cerrar el mango y soltarlo. El aparato volverá a la temperatura que había seleccionado previamente.

Parada automática

Si el aparato permanece encendido durante más de 60 minutos, se detendrá automáticamente.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Con el fin de prevenir la acumulación de productos capilares que podría impedir el correcto funcionamiento del aparato, es importante que utilice el accesorio de limpieza que lo acompaña para limpiarlo regularmente.

• Compruebe que el aparato está apagado, desenchufado y frío.

• Sumerja delicadamente el accesorio de limpieza en agua caliente mezclada con un jabón suave.

• Introduzca el accesorio en la cavidad formada por el aparato y el cilindro

(FIG 7).

• Haga girar varias veces el accesorio alrededor del cilindro para retirar los restos de productos para el cabello (FIG 8).

• A continuación, saque el accesorio de limpieza de la cavidad.

• Compruebe que el aparato está totalmente seco antes de utilizarlo de nuevo.

• El accesorio de limpieza puede utilizarse muchas veces. Solo tiene que retirar el fieltro, enjuagarlo en agua jabonosa y dejar que se seque antes de volver a utilizarlo.

Puede limpiar la carcasa exterior con un trapo húmedo, una vez que el aparato esté frío y desenchufado. Verifique que está totalmente seco antes de enchufarlo de nuevo.

20 21

PORTUGUÊS

Crie, com o máximo conforto, bonitos caracóis que se mantêm muito tempo com o Curl Secret® IONIC da BaByliss. Sem manipulação fastidiosa, sem qualquer movimento, o Curl Secret® IONIC realiza os caracóis graças ao seu engenhoso sistema automático.

Consulte previamente os conselhos de segurança.

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

• Revestimento Ceramic (1)

Aquecimento rápido (max. 230 °C)

Interruptor 0-I-II: 2 níveis de temperatura - 210°C (I) - 230°C (II) (2)

3 regulações do tempo de aquecimento (8, 10 e 12 segundos) com sinal sonoro para criar diferentes tipos de caracóis (3)

Tecnologia iónica: brilho e antiestático

Indicador luminoso de funcionamento (LED) (4)

Desliga-se automaticamente

Cabo giratório (5)

Instrumento de limpeza (6)

UTILIZAÇÃO

Observações

• Na primeira utilização, poderá detetar um cheiro particular. Trata-se de uma ocorrência frequente que irá desaparecer aquando da utilização seguinte.

• Durante cada utilização, poderá ocorrer uma ligeira emanação de fumo.

Isto deve-se à evaporação de sebo ou de restos de produtos capilares

(produtos sem enxaguamento, laca, etc.) ou da humidade do cabelo.

• Pode usar um spray de protecção térmica para optimizar a protecção do cabelo.

• Inserido no próprio aparelho, o gerador de iões liberta iões cuja acção antiestática confere ao cabelo suavidade e brilho. Nota: Poderá ouvir um ligeiro zumbido. Essa situação deve-se ao gerador de iões e é perfeitamente normal.

Ligue o aparelho à rede eléctrica e acenda-o seleccionando a temperatura desejada graças ao interruptor 0-I-II. Consulte o quadro seguinte:

Temperatura

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Tipo de cabelo

Cabelos finos, oxigenados e/ou sensibilizados

Cabelos normais, espessos ondulados, frisados e/ou pintados

21

• O indicador luminoso acende-se e fica intermitente.

• O indicador luminoso deixa de estar intermitente quando é atingida a temperatura seleccionada. O aparelho está então pronto para ser utilizado; o indicador permanece aceso.

• Regule o tempo de aquecimento em função do efeito desejado. Para caracóis soltos, escolha o tempo de aquecimento mínimo. Para caracóis mais apertados, escolha o tempo de aquecimento máximo. Consulte o quadro seguinte:

8

10

12

Tempo

8 segundos

10 segundos

12 segundos

Sinal sonoro

3 sinais sonoros

4 sinais sonoros

5 sinais sonoros

Efeito desejado

Ondulações

Caracóis soltos

Caracóis apertados

• Certifique-se de que os cabelos estão limpos, secos e perfeitamente desembaraçados.

• Levante os cabelos de cima com uma pinça e comece a trabalhar os cabelos de baixo.

• Seleccione uma madeixa de cabelo com 3 cm de largura, no máximo.

Desembarace-a com um pente.

• Coloque o aparelho sobre a madeixa de cabelo, com o cilindro virado para a cabeça (FIG 1, 2).

• A madeixa de cabelo deve ser mantida bem direita e colocada no centro do aparelho, entre as duas pegas.

• Uma vez o aparelho bem posicionado, feche as pegas do aparelho para que este prenda automaticamente a madeixa.

Atenção: Se continuar a segurar na ponta da madeixa com a mão depois de ter fechado as pegas, o aparelho desliga-se e emite um sinal sonoro («bip») para que deixe de exercer tensão com a mão

(FIG. 3, 4).

Se tiver apanhado uma madeixa de cabelo demasiado larga

(superior a 3 cm) ou se a madeixa não estiver correctamente posicionada no centro do aparelho, este desliga-se e emite um sinal sonoro («bip»), indicando um problema. Este sistema permite evitar que se formem nós no cabelo.

• Mantenha o aparelho na mesma posição até soar o sinal sonoro (3, 4 ou

5 «bips» consecutivos consoante a regulação seleccionada, ver quadro acima).

• A seguir, abra o aparelho desprendendo as pegas e solte delicadamente o caracol. Não puxe o aparelho para soltar a madeixa. Se o fizer, perderia o efeito encaracolado (FIG 5).

22 23

• Espere que o cabelo arrefeça antes de trabalhar ou pentear os caracóis.

• Proceda da mesma forma no resto da cabeça até ter obtido o número de caracóis desejado.

N.B.: O aparelho dispõe de um sistema automático que cria caracóis num sentido e no outro, assim sucessivamente, para criar um resultado mais natural (FIG. 6).

Após utilização, apague o aparelho e desligue-o da ficha. Deixe-o arrefecer antes de o guardar.

Modo Stand-by

Se o aparelho não for utilizado durante mais de 20 minutos, a temperatura do aparelho desce automaticamente para 150°C. Se quiser utilizar de novo o aparelho, passado este tempo, basta pressionar as pegas do aparelho e largá-las; deste modo, o aparelho volta para a temperatura que tinha sido seleccionada.

Desliga-se automaticamente

Se o aparelho estiver continuamente aceso durante mais de 60 minutos, desliga-se automaticamente.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Para prevenir a acumulação de produtos capilares que poderiam prejudicar o funcionamento do aparelho, é importante utilizar o instrumento de limpeza fornecido para limpar regularmente o aparelho.

• Certifique-se de que o aparelho está apagado, desligado e frio.

• Mergulhe cuidadosamente o instrumento de limpeza em água tépida misturada com sabão neutro.

• Introduza o instrumento na cavidade formada pelo aparelho e o cilindro

(FIG. 7).

• Rode o instrumento várias vezes à volta do cilindro para retirar quaisquer resíduos de produtos capilares (FIG. 8).

• A seguir, retire o instrumento de limpeza da cavidade.

• O aparelho deve estar totalmente seco antes de voltar a ser utilizado.

• O instrumento de limpeza pode ser utilizado várias vezes. Basta remover a placa de feltro, lavá-la em água com sabão e deixá-la secar antes de a voltar a usar.

Utilize um pano humedecido para limpar o corpo do aparelho, quando este estiver frio e desligado. Assegure-se de que está completamente seco antes de o ligar de novo.

23

DANSK

Lav smukke og meget holdbare krøller helt uden besvær med

Curl Secret ® IONIC fra BaByliss. Der er ingen besværlig håndtering, og der skal ikke foretages bevægelser, Curl Secret® IONIC krøller håret med dets geniale automatiske system.

Læs først sikkerhedsanvisningerne.

PRODUKTETS EGENSKABER

• Keramisk belægning (1)

Hurtig opvarmning (maks. 230 °C)

Afbryder 0-I-II: 2 temperaturniveauer - 210 °C (I) - 230 °C (II) (2)

3 indstillinger af opvarmningsvarighed (8, 10 og 12 sekunder) med lydsignal til frembringelse af forskellige krølletyper (3)

Ionteknologi: Giver skær og er antistatisk

Kontrollampe, der lyser når apparatet er tændt (LED) (4)

Automatisk stop

Drejelig ledning (5)

Renseredskab (6)

BRUGSANVISNING

Bemærkninger

• Ved første anvendelse kan du måske opleve en særlig lugt: Dette sker ofte og forsvinder ved næste anvendelse.

• Ved hver anvendelse vil du muligvis se lidt damp. Dette kan skyldes fordampning af hudtalg eller en rest af hårprodukter (balsam uden skylning, lak, …) eller fugtighed indeholdt i håret.

• Det er muligt at anvende en spray til beskyttelse mod varme for optimal beskyttelse af håret.

• Iongeneratoren placeret inde i apparatet frigør ioner, hvis antistatiske handling gør håret blødt og skinnende. Bemærk: Det er helt normalt at høre en let vibrerende lyd: Det er den karakteristiske lyd fra iongeneratoren.

• Tilslut apparatet, og tænd for det ved at vælge den ønskede temperatur på afbryderen 0-I-II. Se nedenstående tabel:

Temperatur

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Hårtype

Tyndt, afbleget og/eller beskadiget hår

Normalt hår, tykt hår, bølget, kruset og/eller farvet hår

24 25

• Kontrollampen tændes og blinker.

• Kontrollampen holder op med at blinke, når den valgte temperatur er nået. Apparatet er da klar til brug, og kontrollampen forbliver tændt.

• Vælg indstilling af opvarmningsvarighed efter ønsket effekt. For lette krøller vælges den minimale opvarmningsvarighed. For mere kompakte krøller vælges den maksimale varighed. Se nedenstående tabel:

8

10

12

Varighed

8 sekunder

10 sekunder

12 sekunder

Lydsignal

3 biplyde

4 biplyde

5 biplyde

Ønsket effekt

Krusning

Bløde krøller

Kompakte krøller

• Sørg for, at håret er rent, tørt og redt helt ud.

• Løft håret ovenfra med en klemme, og begynd at arbejde med håret nedefra.

• Vælg en hårlok med en bredde på maksimalt 3 cm. Red den ud med en kam.

• Anbring apparatet på hårlokken med cylinderen vendt mod hovedet

(FIG. 1, 2).

• Hårlokken skal holdes lige og anbringes midt i apparatet mellem de to greb.

• Når apparatet er på plads, lukkes dets greb, således at lokken automatisk fanges.

Bemærk: Hvis du stadig holder fat i enden af lokken med din hånd efter at have lukket apparatet, vil det stoppe og udsende en biplyd for at få dig til at løsne den spænding, du bevirker med din hånd

(FIG. 3, 4).

Hvis du har taget en for stor lok (over 3 cm), eller hvis lokken ikke er korrekt placeret midt i apparatet, vil det stoppe og udsende en biplyd for at angive et problem. Dette system gør det muligt at undgå knuder i håret.

• Hold apparatet i samme position, indtil lydsignalet lyder (efter 3, 4 eller

5 efterfølgende biplyde, alt efter den valgte indstilling, se ovenstående tabel).

• Åbn derefter apparatet ved at slippe grebene. Frigør derefter forsigtigt krøllen. Træk ikke i apparatet for at frigøre lokken. Krøllen ville da blive glattet ud. (FIG. 5)

• Vent med at røre ved eller rede krøllerne, indtil håret er afkølet.

• Forsæt på samme måde på resten at hovedet, indtil du har opnået det

ønskede antal krøller.

25

NB: Apparatet er forsynet med et automatisk system, der skiftevis krøller håret i en retning og derefter i modsat retning for et mere naturligt resultat (FIG. 6).

• Sluk efter brug for apparatet, og tag stikket ud af kontakten. Lad apparatet køle af, inden det lægges på plads.

Standby

Hvis apparatet ikke har været brugt i mere end 20 minutter, vil temperaturen automatisk falde til 150 °C. Hvis du igen ønsker et bruge apparatet efter den periode, skal du blot trykke på apparatets greb og derefter slippe dem. Apparatet vil da have den temperatur, du havde valgt.

Automatisk stop

Hvis apparatet har været tændt uafbrudt i mere end 60 minutter, vil det automatisk slukke.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

For at undgå ophobning af hårprodukter, der kan forhindre apparatets korrekte funktion, er det vigtigt, at du anvender det medfølgende renseredskab til regelmæssig rensning af apparatet.

• Kontroller, at apparatet er slukket og afkølet, og at stikket er taget ud af kontakten.

• Dyp forsigtigt renseredskabet i varmt vand tilsat mild sæbe.

• Sæt redskabet i hulrummet i apparatet og cylinderen (FIG. 7).

• Foretag flere rotationer med redskabet omkring cylinderen for at fjerne ethvert spor efter hårprodukter (FIG. 8).

• Tag derefter renseredskabet ud af hulrummet.

• Apparatet skal være helt tørt, inden det anvendes igen.

• Renseredskabet kan anvendes talrige gange. Det er tilstrækkeligt, at du blot fjerner filttamponen, skyller den i vand tilsat sæbe og lader den tørre, inden du anvender den igen.

Apparatets ydre kan tørres med en fugtig klud, når det er koldt og stikket er taget ud af kontakten. Kontrollér, at apparatet er helt tørt, inden der tændes for det igen.

26 27

SVENSKA

Med Curl Secret® IONIC från BaByliss kan du enkelt skapa vackra lockar som håller länge. Med Curl Secret® IONIC behövs inga komplicerade rörelser eller långtråkig behandling, utan lockarna skapas automatiskt tack vare apparatens smarta system.

Läs noga igenom säkerhetsanvisningarna före användning.

PRODUKTENS EGENSKAPER

• Keramisk beläggning (1)

Snabb uppvärmning (högst 230°C)

Strömbrytare 0-I-II: två värmeinställningar:210°C (I) och 230°C (II) (2)

Tre tidsinställningar (8, 10 och 12 sekunder) med ljudsignal som kan användas för att skapa olika slags lockar (3)

Jonisk teknik: antistatisk och ger glans

Kontrollampa (lysdiod) (4)

Automatisk avstängning

Vridbar sladd (5)

Rengöringsverktyg (6)

ANVÄNDNING

Anmärkning

• Vid första användningen är det möjligt att du märker en speciell lukt: detta

är vanligt och kommer att försvinna vid följande användning.

• Under loppet av varje användning kan det förekomma en lätt rökutveckling.

Detta kan bero på fettavdunstning eller rester av hårvårdsprodukter

(behandling utan spolning, spray …) eller fuktighet i håret själv.

• Du kan använda en värmeskyddsspray för optimalt skydd av håret.

• Jongeneratorn inuti apparaten frigör joner vars antistatiska effekt gör håret mjukt och glansigt. Anmärkning: Det är helt normalt att du hör ett svagt surrande ljud: det är det karakteristiska ljudet av jongeneratorn.

• Anslut apparaten till ett eluttag och sätt på den genom att välja önskad värmeinställning med strömbrytaren 0-I-II. Se tabellen nedan:

Temperatur

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Hårtyp

Fint, blekt och/eller känsligt hår

Normalt, tjockt, vågigt, lockigt och/eller färgat hår vågigt, lockigt och/eller färgat hår

27

• Kontrollampan tänds och blinkar.

• Kontrollampan slutar blinka när den valda temperaturen uppnås, och apparaten är då klar för användning. Lampan fortsätter att lysa.

• Välj tidsinställning beroende på önskad effekt. Om du vill ha lätta lockar väljer du den kortaste tiden. Om du vill ha mer definierade lockar väljer du den längsta tiden. Se efter i tabellen nedan:

8

10

12

Tid

8 sekunder

10 sekunder

12 sekunder

Signal

3 pip

4 pip

5 pip

Önskad effekt

Vågor

Mjuka lockar

Definierade lockar

• Kontrollera att håret är rent och torrt, och har retts ut ordentligt.

• Lyft upp håret och sätt fast det med en hårnål och börja bearbeta håret undertill.

• Välj ut en hårslinga som är högst 3 cm tjock. Red ut den med en kam.

• Placera apparaten på hårslingan med cylindern i riktning mot huvudet

(BILD 1 och 2).

• Hårslingan ska hållas rakt ut och placeras i mitten av apparaten, mellan de två plattorna.

• När apparaten är på plats för du ihop plattorna så att slingan fångas upp automatiskt.

Obs: Om du håller kvar toppen av hårslingan med handen när du har fört ihop plattorna stängs apparaten av och en signal hörs.Du ska då släppa taget om slingan med handen (BILD 3 och 4).

Om hårslingan är för tjock (mer än 3 cm) eller inte har placerats korrekt i mitten av apparaten stängs apparaten av och en signal hörs för att uppmärksamma dig på problemet. Tack vare det här systemet kan du undvika att knutar bildas i håret.

• Håll apparaten i samma läge tills signalen hörs (efter 3, 4 eller 5 pip i följd beroende på vilken tidsinställning du valt, se tabellen ovan).

• Öppna sedan apparaten genom att lossa på plattorna och släpp sedan försiktigt locken. Dra inte i apparaten för att släppa loss hårslingan. Då förstörs lockarna (BILD 5).

• Vänta tills håret har svalnat innan du bearbetar eller kammar lockarna.

• Upprepa samma steg med resten av håret tills du har fått så många lockar du vill ha.

28 29

Obs: Apparaten är utrustad med ett automatiskt system som skapar lockar först i ena riktningen och sedan i den andra, vilket ger ett mer naturligt resultat (BILD 6).

• Stäng av apparaten och dra ut kontakten efter användning. Låt den svalna innan du lägger undan den.

Viloläge

Om apparaten inte används på över 20 minuter sänks temperaturen automatiskt till 150°C. Om du sedan vill använda apparaten igen trycker du ihop plattorna och släpper dem igen, så ställs temperaturen in på den du valde tidigare.

Automatisk avstängning

Om apparaten är påslagen i över 60 minuter i följd stängs den av automatiskt.

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

För att förhindra ansamlingar av stylingprodukter som kan förhindra att apparaten fungerar som den ska är det viktigt att rengöra apparaten regelbundet med det medföljande rengöringsverktyget.

• Kontrollera att apparaten har stängts av och svalnat, och att kontakten har dragits ut.

• Sänk varsamt ned rengöringsverktyget i varmt vatten blandat med mild tvål.

• För in verktyget i håligheten som bildas av apparaten och cylindern

(BILD 7).

Rotera verktyget runt cylindern flera gånger så att alla spår av stylingprodukter avlägsnas (BILD 8).

• Ta sedan bort rengöringsverktyget från håligheten.

• Apparaten bör vara helt torr innan den används på nytt.

• Rengöringsverktyget kan användas många gånger. Det räcker med att ta ut filtpluggen, skölja i tvålvatten och låta torka. Sedan kan verktyget användas igen.

Apparatens hölje kan torkas av med en fuktig trasa när apparaten har svalnat och kontakten dragits ut. Kontrollera att den är helt torr innan du ansluter den på nytt.

29

NORSK

Med Curl Secret® IONIC fra BaByliss kan du skape en optimal komfort med flotte krøller med en eksepsjonell varighet. Ingen langtekkelig håndtering, ingen spesielle bevegelser som må gjøres. Curl Secret® IONIC lager krøller og bølger takket være sitt smarte automatiske system.

Les sikkerhetsinstruksene før du bruker apparatet.

PRODUKTEGENSKAPER

• Keramisk belegg (1)

Rask oppvarming (maks. 230 °C)

Temperaturinnstilling 0-I-II: 2 temperaturnivåer - 210 °C (I) – 230 °C

(II) (2)

3 alternativer for tidsinnstillinger (8, 10 og 12 sekunder) med lydsignaler for å lage forskjellige typer krøller og bølger (3)

Ionisk teknologi gir håret mer glans og fjerner statisk elektrisitet

Indikatorlampe for bruk (LED) (4)

Automatisk stans

Roterende ledning (5)

Rengjøringsverktøy (6)

BRUK

Merknader:

• Ved førstegangs bruk vil du muligens kunne fornemme en spesiell lukt: Dette skjer ofte og forsvinner neste gang du bruker apparatet.

• Hver gang du bruker apparatet kan det oppstå en viss røykdannelse.

Det kan skyldes fordampningen av hudfett eller rester av hårprodukter

(hårpleiemidler uten skylling, hårlakk …) eller fuktighet som finnes i håret.

• Det er mulig å bruke en beskyttelsesspray mot varme for en optimal beskyttelse av håret.

• Ionisatoren i apparatet frigir ioner som sørger for en antistatisk effekt, slik at håret blir mykt og glansfullt. NB: Det er normalt å høre en svak, summende lyd – det er den vanlige lyden fra ionisatoren.

• Koble apparatet til stikkontakten og slå det på ved å velge ønsket temperaturinnstilling med bryteren 0-I-II. Se tabellen nedenfor:

Temperatur

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Hårtype

Fint hår, bleket og/eller sensibelt hår

Normalt, tykt, krøllet, kruset og/eller farget hår

30 31

• Indikatorlampen slås på og blinker.

• Indikatorlampen slutter å blinke når valgt temperatur er nådd. Apparatet er nå klart til bruk, indikatorlampen forblir på.

• Velg ønsket varighet avhengig av ønsket effekt til håret. For lette krøller, velg den korteste tidsinnstillingen. For markante krøller, velg den lengste tidsinnstillingen. Se tabellen nedenfor:

8

10

12

Varighet

8 sekunder

10 sekunder

12 sekunder

Lydsignaler

3 lydsignaler

4 lydsignaler

5 lydsignaler

Ønsket effekt

Bølger

Lette krøller

Markante krøller

• Sørg for at håret er rent, tørt og uten floker.

• Løft håret på toppen med klemme, og begynn å arbeide med håret på undersiden.

• Ta en hårlokk med en bredde på maks. 3 cm. Bruk en kam for å gre ut eventuelle floker.

• Plasser apparatet på hårlokken, med sylinderen rettet i retning av hodet

(FIG 1, 2).

• Hårlokken skal holdes rett og plasseres midt i apparatet, mellom de to håndtakene.

• Når hårlokken er riktig plassert i apparatet, lukk apparatets håndtak slik disse automatisk fanger håret.

Merk: Hvis lokken fortsatt holdes i hånden etter at apparatets håndtak er lukket, vil apparatet utstede et lydsignal for å varsle at du må slippe taket (FIG 3, 4).

Hvis det er tatt en for stor hårlokk (bredere enn 3 cm), eller hvis håret ikke plasseres korrekt midt i apparatet, vil apparatet stanse og avgi et lydsignal for å informere om et problem. Dette systemet gjør det mulig å sikre at det ikke dannes floker i håret.

• Hold håndtakene lukket til lydsignalet stopper (etter 3, 4 eller 5 lydsignaler avhengig av valgt innstilling, se tabellen ovenfor).

• Åpne deretter apparatet og slipp opp håndtakene for å frigjøre forsiktig. Ikke dra i apparatet for å frigjøre lokken, da kan denne bli glattet ut (FIG 5).

• Vent til håret er nedkjølt før du begynner å arbeide med eller børste krøllene.

• Gjenta dette så mange ganger som det er nødvendig for å lage en

ønsket mengde med krøller.

31

Merk: Apparatet er utstyrt med et automatisk system som skaper krøller i en retning og deretter i motsatt retning for et mer naturlig resultat (FIG 6).

• Slå alltid av apparatet og dra ledningen ut av stikkontakten etter bruk.

La det kjøle seg ned før du rydder det bort.

Dvalefunksjon

Hvis apparatet ikke er i bruk på mer enn 20 minutter, vil apparatets temperatur automatisk senkes til 150 °C. Hvis du ønsker å bruke apparatet igjen, trykk bare på apparatets håndtak og slipp dem; apparatet vil på nytt øke temperaturen til ønsket temperatur.

Automatisk stans

Hvis apparatet er kontinuerlig på i mer enn 60 minutter vil det slås av automatisk.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

For å hindre oppsamling av hårprodukter som kan forhindre skikkelig drift av apparatet, er det viktig å bruke rengjøringsverktøyet regelmessig for å rengjøre apparatet.

• Kontroller at apparatet er av, koblet fra stikkontakten og avkjølt.

• rengjøringsmiddel eller såpe.

• Sett rengjøringsverktøyet inn i hulrommet dannet av apparatet og sylinderen (FIG 7).

• Foreta flere rotasjoner med rengjøringsverktøyet rundt sylinderen for å fjerne alle rester etter hårprodukter (FIG 8).

• Fjern deretter rengjøringsverktøyet fra hulrommet.

• Apparatet må være helt tørt før du bruker det igjen.

• Rengjøringsverktøyet kan brukes mange ganger. Bare fjerne filten, skyll den i såpevann og la den tørke før du bruker den igjen.

Apparatets utside kan tørkes med en fuktig klut når det er nedkjølt og ikke tilkoblet strømnettet. Sørg for at det er helt tørt før det kobles til igjen.

32 33

SUOMI

BaBylissin Curl Secret® IONIC -laitteella loihdit kauniit ja uskomattoman kestävät kiharat täydellisen helposti. Ei monimutkaista käsittelyä, ei kädenliikkeitä: Curl Secret® IONIC luo kiharat kekseliään automaattijärjestelmänsä ansiosta.

Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.

TUOTTEEN OMINAISUUDET

• Ceramic-pinnoite (1)

Nopea kuumeneminen (maks. 230 °C)

Virtakatkaisin 0-I-II: 2 lämpötilatasoa - 210 °C (I) - 230 °C (II) (2)

3 lämmityksen kestotasoa (8, 10 ja 12 sekuntia) äänimerkillä erilaisten kiharoiden luomiseksi (3)

Ionitekniikka: kiiltoa ilman sähköisyyttä

Käytön ilmaiseva merkkivalo (LED) (4)

Automaattinen sammutus

Pyörivä johto (5)

Puhdistusväline (6)

KÄYTTÖ

Huomautukset:

• Ensimmäisellä käyttökerralla laitteesta saattaa lähteä erikoista hajua: tämä on yleistä ja häviää seuraavaan käyttökertaan mennessä.

• Jokaisella käyttökerralla laitteesta saattaa päästä kevyttä savua. Siihen voi olla syynä talin haihtuminen iholta tai hiustenhoitotuotteiden jäännökset

(hoitoaine, jota ei huuhdella pois, lakka, ...) tai hiusten kosteus.

• Voit suojata hiuksiasi kuumuudelta suojaavalla suihkeella.

Laitteeseen sijoitettu ionigeneraattori vapauttaa ioneita, joiden antistaattinen vaikutus tekee hiuksista pehmeät ja kiiltävät. Huomio:

Heikon surisevan äänen kuuluminen on normaalia: kyseessä on ionigeneraattorista lähtevä ääni.

Kytke laite sähköverkkoon ja käynnistä se valitsemalla haluamasi lämpötilan virtakatkaisimella 0-I-II. Katso alla oleva taulukko:

Lämpötila

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Hiustyyppi

Ohuet, vaalennetut ja/tai haurastuneet hiukset

Normaalit, paksut, aaltoilevat, kiharat ja/tai värjätyt hiukset

33

• Merkkivalo syttyy ja alkaa vilkkua.

• Merkkivalo lakkaa vilkkumasta, kun valittu lämpötila on saavutettu.

Laite on nyt käyttövalmis: merkkivalo palaa edelleen.

• haluat kevyet kiharat, valitse lyhin lämmityksen kestotaso. Jos haluat tiukemmat kiharat, valitse pisin kestotaso. Ks. alla olevaa taulukkoa:

8

10

12

Kesto

8 sekuntia

10 sekuntia

12 sekuntia

Äänimerkki

3 äänimerkkiä

4 äänimerkkiä

5 äänimerkkiä

Haluttu tulos

Aaltoilevat kiharat

Rennot kiharat

Tiukat kiharat

• Varmista, että hiuksesi ovat puhtaat, kuivat ja hyvin kammatut.

• Nosta ylemmät hiukset pinnillä ylös ja aloita kihartaminen alemmista hiuksista.

• Erottele enintään 3 cm:n levyinen hiussuortuva. Selvitä se kammalla.

• Aseta laite suortuvalle sylinteripuoli päätä kohti (KUVAT 1, 2).

• Pidä suortuvaa kahden kahvan välissä täysin suorassa keskellä laitetta.

• Kun laite on kunnolla paikoillaan, sulje laitteen kahvat, jolloin laite nappaa suortuvan automaattisesti sisäänsä.

Huomio: Jos pidät suortuvan latvaa edelleen kädessäsi suljettuasi kahvat, laite sammuu ja siitä kuuluu äänimerkki (piippaus), mikä tarkoittaa, että sinun tulee päästä irti suortuvasta (KUVAT 3, 4).

Jos olet erottanut hiuksista liian leveän suortuvan (yli 3 cm) tai jos suortuva ei ole kunnolla laitteen keskellä, laite sammuu ja siitä kuuluu äänimerkki (piippaus), mikä on merkki ongelmasta.

Järjestelmä ehkäisee hiusten sotkeutumista.

• Pidä laitetta samassa asennossa, kunnes kuulet äänimerkin (kuultuasi 3,

4 tai 5 perättäistä piippausta valitun lämmityksen keston mukaan, katso yllä oleva taulukko).

• Avaa sen jälkeen laite irrottamalla otteesi kahvoista ja vapauta kihara varoen. Älä vedä laitteesta kiharan vapauttamiseksi. Muuten kihara lässähtää (KUVA 5).

• Anna hiusten jäähtyä, ennen kuin muotoilet tai kampaat kiharat.

• Toista sama jäljellä olevilla hiuksilla, kunnes olet kihartanut haluamasi hiukset.

HUOMIO: Mahdollisimman luonnollisen lopputuloksen saavuttamiseksi laite on varustettu automaattisella järjestelmällä, joka luo kiharat vaihdellen ensin yhdessä suunnassa ja sitten vastakkaisessa suunnassa (KUVA 6).

34 35

• Sammuta laite ja irrota pistoke käytön jälkeen. Anna laitteen jäähtyä ennen sen säilyttämistä.

Valmiustila

Jos laitetta ei käytetä yli 20 minuuttiin, laitteen lämpötila laskee automaattisesti 150 celsiusasteeseen. Jos haluat käyttää laitetta uudelleen tämän ajan kuluttua, paina laitteen kahvoja ja vapauta ne: laite lämpenee aiemmin valitsemaasi lämpötilaan.

Automaattinen sammutus

Jos laite on päällä tauotta yli 60 minuutin ajan, se sammuu automaattisesti.

HUOLTO JA PUHDISTUS

Välttääksesi erilaisten hiustenhoitotuotteiden kerääntymisen, mikä voi vaikuttaa laitteen käyttökuntoon, on tärkeää puhdistaa laite säännöllisesti sen mukana tulevalla puhdistusvälineellä.

• Varmista, että laite on sammutettu, irti sähköverkosta ja jäähtynyt.

• sekoitettu mietoa saippuaa.

• Työnnä puhdistusväline laitteen ja sylinterin muodostamaan aukkoon

(KUVA 7).

• Pyöritä puhdistusvälinettä useita kertoja sylinterin ympäri poistaaksesi kaikki kerääntyneet hiustenhoitotuotteet (KUVA 8).

• Poista puhdistusväline aukosta.

• Laitteen tulee olla täysin kuiva ennen uudelleenkäyttöä.

• Puhdistusvälinettä voidaan käyttää useamman kerran. Muista vain poistaa huopatuppo, huuhdella se saippuavedessä ja anna sen kuivua ennen uudelleenkäyttöä.

Kylmän ja irti kytketyn laitteen rungon voi pyyhkäistä kostealla liinalla.

Varmista, että rauta on täysin kuiva, ennen kuin kytket sen uudelleen verkkoon.

35

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Με το Curl Secret® IONIC της BaByliss δημιουργείτε πανεύκολα όμορφες

μπούκλες με εξαιρετικό κράτημα. ∆εν χρειάζονται δύσκολοι χειρισμοί ή

παραπάνω κινήσεις, αφού το Curl Secret® IONIC δημιουργεί μπούκλες χάρη

στο έξυπνο, αυτόματο σύστημα που διαθέτει.

Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

• Κεραμική επίστρωση (1)

Ταχεία άνοδος της θερμοκρασίας (μέγιστη 230 °C)

∆ιακόπτης 0-I-II : 2 βαθμίδες θερμοκρασίας - 210 °C (I) - 230 °C (II) (2)

Τρεις (3) ρυθμίσεις για τη διάρκεια θέρμανσης (8, 10 και 12 δευτερόλεπτα)

με ηχητικό σήμα για να δημιουργείτε διαφορετικούς τύπους μπούκλας (3)

Τεχνολογία ιονισμού: μαλλιά που λάμπουν και δεν ηλεκτρίζονται

Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας (LED) (4)

Αυτόματη διακοπή λειτουργίας

Περιστρεφόμενο καλώδιο (5)

Εργαλείο καθαρισμού (6)

ΧΡΗΣΗ

Σημειώσεις:

• Κατά την πρώτη χρήση, είναι πιθανό να παρατηρήσετε μια ιδιαίτερη οσμή: κάτι

τέτοιο είναι συνηθισμένο και θα εξαφανιστεί με την επόμενη χρήση.

• Στη διάρκεια της χρήσης, είναι πιθανό να βγαίνει λίγος καπνός. Κάτι τέτοιο

μπορεί να οφείλεται στην εξάτμιση σμήγματος από το τριχωτό της κεφαλής ή

των υπολειμμάτων των προϊόντων περιποίησης μαλλιών (προϊόντα περιποίησης

χωρίς ξέβγαλμα, λακ, κ.λπ.) ή της υγρασίας που έχει παραμείνει στα μαλλιά.

• Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο σπρέι προστασίας κατά της θερμότητας για άριστη προστασία των μαλλιών.

• Η γεννήτρια ιόντων που είναι τοποθετημένη στο εσωτερικό της συσκευής

απελευθερώνει ιόντα τα οποία εμποδίζουν τη δημιουργία στατικού ηλεκτρισμού

και κάνουν τα μαλλιά απαλά και λαμπερά. Σημείωση : Αν ακούσετε έναν ελαφρύ ήχο που μοιάζει με βούισμα, είναι απολύτως φυσιολογικό: είναι ο χαρακτηριστικός ήχος της γεννήτριας ιόντων.

• Βάζετε τη συσκευή στην πρίζα και την ανάβετε επιλέγοντας τη θερμοκρασία

που επιθυμείτε από τον διακόπτη 0-I-II. ∆είτε τον παρακάτω πίνακα:

Θερμοκρασία

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Τύπος μαλλιών

Μαλλιά λεπτά, ντεκαπαρισμένα ή/και ευαίσθητα

Μαλλιά κανονικά, χοντρά

κυματιστά, σγουρά ή/και βαμμένα

36 37

• Η φωτεινή ένδειξη ανάβει και αναβοσβήνει.

• Η φωτεινή ένδειξη σταματάει να αναβοσβήνει όταν η συσκευή φτάσει στη

θερμοκρασία που έχετε επιλέξει. Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση και η ένδειξη παραμένει αναμμένη.

• Επιλέγετε τη ρύθμιση για τη διάρκεια θέρμανσης ανάλογα με το αποτέλεσμα

που θέλετε να πετύχετε. Για ελαφριές μπούκλες, επιλέγετε την ελάχιστη

διάρκεια θέρμανσης. Για πιο σφιχτές μπούκλες, επιλέγετε τη μέγιστη

διάρκεια. Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα:

Διάρκεια Ηχητικό σήμα

8 8 δευτερόλεπτα 3 ηχητικά σήματα

10 10 δευτερόλεπτα 4 ηχητικά σήματα

Αποτέλεσμα

Κυματισμοί

Απαλές μπούκλες

12 12 δευτερόλεπτα 5 ηχητικά σήματα Σφιχτές μπούκλες

• Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά είναι καθαρά, στεγνά και χτενισμένα.

• Μαζεύετε τα μαλλιά, τα πιάνετε με ένα κλάμερ και αρχίζετε να δουλεύετε από

τα κάτω.

• Πιάνετε μια τούφα από τα μαλλιά πάχους το πολύ 3 εκατοστών. Ξεμπερδεύετε

τα μαλλιά με τη βοήθεια μιας χτένας.

• Τοποθετείτε τη συσκευή πάνω στην τούφα με τον κύλινδρο γυρισμένο προς

την κατεύθυνση του κεφαλιού (ΕΙΚ 1, 2).

• Θα πρέπει να κρατάτε την τούφα τεντωμένη και να την περάσετε στο κέντρο

της συσκευής, ανάμεσα στις δύο λαβές.

• Μόλις η συσκευή τοποθετηθεί σωστά, κλείνετε τις λαβές έτσι ώστε η συσκευή

να πιάσει αυτομάτως την τούφα.

Προσοχή: Αν κρατάτε συνεχώς την άκρη της τούφας με το χέρι σας αφού έχετε κλείσει τις λαβές, τότε η συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί και

θα αρχίσει να εκπέμπει ένα ηχητικό σήμα (μπιπ) για να σας ειδοποιήσει

να αφήσετε το χέρι σας (ΕΙΚ 3, 4).

Αν έχετε πιάσει μια πολύ μεγάλη τούφα (μεγαλύτερη από 3 εκατοστά) ή αν η τούφα δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στο κέντρο της συσκευής,

τότε η συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί και θα αρχίσει να εκπέμπει ένα ηχητικό σήμα (μπιπ) ως ένδειξη ότι υπάρχει πρόβλημα. Με αυτό το

σύστημα αποφεύγεται να δημιουργούνται «κόμποι» στα μαλλιά σας.

• Κρατήστε τη συσκευή στην ίδια θέση έως ότου το ηχητικό σήμα σταματήσει

(ύστερα από 3, 4 ή 5 συνεχόμενα μπιπ ανάλογα με τη ρύθμιση που έχετε

επιλέξει, βλ. παραπάνω πίνακα).

• Κατόπιν ανοίγετε τη συσκευή αφήνοντας τις λαβές και απελευθερώνετε

απαλά την μπούκλα. Μην τραβάτε τη συσκευή για να απελευθερώσετε την

τούφα, γιατί έτσι, θα χαλάσει η μπούκλα (ΕΙΚ 5).

• Περιμένετε μέχρι τα μαλλιά να κρυώσουν πριν αρχίσετε να τα δουλεύετε ή να

χτενίζετε τις μπούκλες.

37

• Συνεχίζετε με τα υπόλοιπα μαλλιά μέχρι να αποκτήσετε όσες μπούκλες

επιθυμείτε.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η συσκευή διαθέτει ένα αυτόματο σύστημα με το οποίο

δημιουργούνται μπούκλες εναλλάξ, προς μια κατεύθυνση και κατόπιν

προς την αντίθετη, για ένα πιο φυσικό αποτέλεσμα (EIK 6).

• Μετά τη χρήση, σβήνετε τη συσκευή και την αποσυνδέετε από το ρεύμα.

Αφήνετε να κρυώσει πριν την αποθηκεύσετε.

Αναμονή

Αν η συσκευή δεν χρησιμοποιηθεί για περισσότερο από 20 λεπτά, η

θερμοκρασία πέφτει αυτομάτως στους 150°C. Αν θελήσετε να χρησιμοποιήσετε

πάλι τη συσκευή, αφού περάσει αυτός ο χρόνος, πιέζετε απλώς τις λαβές

της συσκευής και κατόπιν τις αφήνετε. Έτσι, η συσκευή επανέρχεται στη

θερμοκρασία την οποία είχατε ήδη ρυθμίσει.

Αυτόματη διακοπή

Αν η συσκευή παραμένει συνεχώς αναμμένη για περισσότερο από 60 λεπτά,

τότε θα σταματήσει αυτομάτως.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Για να εμποδίσετε τη συσσώρευση κατάλοιπων από προϊόντα στάιλινγκ τα

οποία θα μπορούσαν να μπλοκάρουν την καλή λειτουργία της συσκευής, είναι

σημαντικό να χρησιμοποιείτε το εργαλείο καθαρισμού το οποίο σας παρέχεται

για να καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή.

• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σβηστή, δεν είναι στην πρίζα και ότι έχει

κρυώσει.

• Βουτήξτε απαλά το εργαλείο καθαρισμού σε ζεστό νερό όπου έχετε διαλύσει

λίγο σαπούνι.

• Βάλτε το εργαλείο μέσα στην κοιλότητα η οποία σχηματίζεται από τη

συσκευή και τον κύλινδρο (ΕΙΚ 7).

• Γυρίστε πολλές φορές το εργαλείο γύρω από τον κύλινδρο για να αφαιρέσετε

κάθε ίχνος από τα κατάλοιπα των προϊόντων στάιλινγκ (ΕΙΚ 8).

• Κατόπιν βγάλτε το εργαλείο καθαρισμού από την κοιλότητα.

• Η συσκευή θα πρέπει να είναι εντελώς στεγνή πριν τη χρησιμοποιήσετε πάλι.

• Το εργαλείο καθαρισμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί πάρα πολλές φορές.

Αρκεί να βγάλετε το φίλτρο, να το ξεπλύνετε σε νερό με σαπούνι και να το

αφήσετε να στεγνώσει πριν το χρησιμοποιήσετε πάλι.

Μπορείτε να καθαρίσετε το σώμα της συσκευής με ένα υγρό πανί όταν η

συσκευή δεν είναι στο ρεύμα και έχει κρυώσει. Βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς

στεγνή πριν τη βάλετε πάλι στην πρίζα.

38 39

MAGYAR

A BaByliss Curl Secret® IONIC készülékkel teljes kényelemben készíthet kivételesen tartós, gyönyörű hajfürtöket. Nincsenek unalmas műveletek, nem kell mozgatni - a Curl Secret® IONIC a hajfürtöket egy leleményes automatikus rendszer segítségével készíti.

Kérjük olvassa el először a biztonsági útmutatót.

A TERMÉK JELLEMZŐI

• Kerámia bevonat (1)

Gyors felfűtés (max. 230 °C)

0-I-II kapcsoló: 2 hőmérsékletszint: -210 °C (I) -230 °C (II) (2)

3 beállítható hőntartási idő (8, 10 és 12 másodperc) hangjelzéssel, a különböző típusú fürtök készítéséhez. (3)

Ionos technológia: fényes és antisztatikus

Működést jelző lámpa (LED) (4)

Automatikus kikapcsolás

Forgó tápvezeték (5)

Tisztítóeszköz (6)

HASZNÁLAT

Megjegyzések:

• Az első használat alkalmával sajátos szagot érezhet: ez gyakori, és a következő használattól kezdve elmarad.

• Minden simítás alkalmával előfordulhat enyhe füstképződés. Ezt okozhatja a hajzsírosodást okozó faggyú vagy a hajápolószer maradékok (leöblítés nélküli termékek, hajlakk, ...) vagy esetleg a haj nedvességtartalma is.

• Használhat a haj optimális védelme érdekében a hőmérséklettől védő sprayt.

• A készülék belsejében elhelyezett iongenerátor ionokat szabadít fel, melyeknek antisztatikus hatása a hajat puhává és fényessé teszi. Figyelem!

Tökéletesen normális, ha halk zümmögő hangot hall: ez az iongenerátor tipikus zaja.

• Dugja be a készüléket a konnektorba, és a 0-I-II. kapcsolóval kapcsolja be és válassza ki a kívánt hőmérsékletet. Lásd az alábbi táblázatot:

Hőmérséklet

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Hajtípus

Vékony szálú, szőkített és/vagy érzékeny haj

Normál, vastag szálú haj hullámos, göndör és/vagy festett

39

8

10

12

• A jelzőlámpa kigyullad és villog.

• A jelzőlámpa villogása megszűnik, amikor a készülék a kiválasztott hőmérsékletet elérte. A készülék ekkor használatra kész; a jelzőlámpa tovább világít.

Válassza ki a hőntartási idő beállítását az elérni kívánt hatásnak megfelelően. A könnyű fürtökhöz válassza a legkisebb hőntartási időt.

Az erősebb fürtökhöz válassza a maximális időtartamot. Használja az alábbi táblázatot:

Időtartam

8 másodperc

10 másodperc

12 másodperc

Hangjelzés

3 rövid sípolás

4 rövid sípolás

5 rövid sípolás

Kívánt hatás

Hullámosítás

Laza fürtök

Szoros fürtök

• Győződjön meg róla, hogy a haj tiszta, száraz és teljesen ki van fésülve.

• Rögzítse a hajat csipesszel a fejtetőn, és kezdjen el dolgozni az alul lévő hajjal.

• Válasszon ki egy maximum 3 cm széles hajtincset. Fésülje ki egy fésűvel.

• Helyezze rá a készüléket a hajtincsre, a henger a fej irányába nézzen

(1., 2. ÁBRA).

A hajtincset egyenesen kell tartani és a készülék közepébe kell beletenni, a két fogantyú közé.

• Miután a készüléket elhelyezte, zárja össze a készülék fogantyúit, hogy az automatikusan elkaphassa a hajtincset.

Figyelem! Ha a markolatok összezárása után tovább fogja kezével a hajtincs végét, a készülék leáll és hangjelzéssel figyelmezteti (rövid sípszó), hogy ne feszítse tovább kezével a tincset (3., 4. ÁBRA).

Ha túl széles (3 cm-nél nagyobb) tincset választott, vagy ha a tincs nem a készülék közepére került, a készülék leáll, és hangjelzéssel

(rövid sípszóval) jelzi a problémát. Ezzel a rendszerrel elkerülhető, hogy hajában csomók alakuljanak ki.

• Tartsa a készüléket ebben a helyzetben addig, amíg a hangjelzés nem hallatszik (3, 4 vagy 5 rövid sípszó után, beállítástól függően.Lásd a fenti táblázatot).

• Engedje el a fogantyúkat, és nyissa ki készüléket, majd óvatosan szabadítsa ki a hajfürtöt. Ne húzza meg a készüléket a hajtincs kiszabadításához. A hajfürt így elveszíti a formáját (5. ÁBRA).

• Várja meg, hogy a haj lehűljön, mielőtt formázza vagy kifésüli a hajfürtöket.

40 41

• Folytassa ezeket a mozdulatokat a haj többi részén a kívánt számú hajfürt elkészítéséig.

Megjegyzés: A készülék automatikus rendszere a hajfürtöket váltakozva, először egyik, majd az ellenkező irányban készíti a természetesebb hatás érdekében (6. ÁBRA).

• Használat után kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból. Mielőtt elteszi, hagyja kihűlni.

Készenléti mód

Ha a készülék 20 percet meghaladó ideig használaton kívül van, hőmérséklete automatikusan 150°C-ra csökken. Ha ezután ismét használni kívánja a készüléket, egyszerűen nyomja meg, majd eressze el a készülék fogantyúit, így a készülék visszaáll a kiválasztott hőmérsékletre.

Automatikus kikapcsolás

Ha a készülék 60 percet meghaladó ideig folyamatosan be van kapcsolva, automatikusan kikapcsolódik.

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

A készülék megfelelő működését esetleg befolyásoló hajápoló szerek felhalmozódásának megelőzése érdekében fontos a készülék rendszeres tisztítása a mellékelt tisztító eszköz segítségével.

Ellenőrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva, ki van húzva a konnektorból és lehűlt.

• Gyengéden mártsa be a tisztító eszközt kímélő mosószeres meleg vízbe.

• Helyezze az eszközt a készülék és a henger által képzett üregbe (7. ÁBRA).

• Forgassa meg többször az eszközt a henger körül, hogy minden hajápolószer-nyomot eltávolítson (8. ÁBRA).

• Vegye ki ezután a tisztító eszközt az üregből.

• A készüléket csak teljesen száraz állapotban szabad újra használni.

• A tisztító eszköz sokszor felhasználható. Elég csak levenni a filc betétet, kímélő mosószeres vízben elöblíteni, majd megszáradni hagyni az ismételt használat előtt.

A készülék burkolatát nedves törlőruhával át lehet törölni, miután a készülék lehűlt, és csatlakozója ki van húzva a konnektorból. Mielőtt

újra csatlakoztatná a hálózathoz, győződjön meg róla, hogy teljesen megszáradt.

41

POLSKI

Dzięki Curl Secret® IONIC BaByliss w przyjemny sposób uzyskasz piękne loki o wyjątkowej trwałości. Bez monotonnych manipulacji, bez zbędnych ruchów, lokówka Curl Secret® IONIC modeluje loki dzięki zastosowaniu wyjątkowego systemu automatycznego lokowania.

Przed użyciem należy przeczytać zasady bezpieczeństwa.

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU

• Powłoka ceramiczna (1)

Szybkie nagrzewanie (maks. 230°C)

Przełącznik 0–I–II: 2 poziomy temperatury – 210°C (I) – 230°C (II) (2)

Trzy ustawienia czasu nagrzewania (8, 10 i 12 sekund) z potwierdzającym sygnałem dźwiękowym umożliwiające uzyskanie różnych rodzajów loków (3)

Technologia jonowa: włosy nie elektryzują się i uzyskują blask

Kontrolka pracy (LED) (4)

Wyłączanie automatyczne

Kabel obrotowy (5)

Przyrząd do czyszczenia (6)

SPOSÓB UŻYCIA

Uwagi

• Przy pierwszym użyciu może pojawić się niewielki dym lub specyficzny zapach.

Jest to zjawisko normalne, które znika przy kolejnych użyciach urządzenia.

• W trakcie każdego użycia może wydobywać się delikatny dym. Może to być związane z parowaniem łoju lub resztek pochodzących ze środków pielęgnacyjnych do włosów (odżywek bez spłukiwania, lakierów itp.) lub też znajdującej się we włosach wilgoci.

• Dla optymalnej ochrony włosów można użyć sprayu zabezpieczającego przed wysoką temperaturą.

• Generator jonów znajdujący się wewnątrz urządzenia wytwarza jony, dzięki którym włosy nie elektryzują się oraz nabierają gładkości i blasku. Uwaga:

Generator jonów podczas normalnej pracy wydaje charakterystyczny dźwięk przypominający buczenie.

• Podłączyć urządzenie do prądu, a następnie włączyć, wybierając odpowiednią temperaturę za pomocą przełącznika 0–I–II. Patrz tabela poniżej:

Temperatura

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Rodzaj włosów

Włosy cienkie, rozjaśniane i/lub wrażliwe

Włosy normalne, gęste falowane, kręcone i/lub farbowane

42 43

• Lampka kontrolna włącza się i miga.

• Lampka kontrolna przestaje migać po osiągnięciu wybranej temperatury.

Urządzenie jest gotowe do pracy. Lampka kontrolna pozostanie włączona.

• Należy wybrać czas nagrzewania, w zależności od planowanego efektu. Aby uzyskać lżejsze loki, należy wybrać minimalny czas nagrzewania. Aby uzyskać loki bardziej zwarte, należy wybrać maksymalny czas. Zakres temperatur podaje poniższa tabela:

8

10

12

Czas trwania

8 sekund

10 sekund

12 sekund

Sygnał dźwiękowy

3 sygnały

4 sygnały

5 sygnały

Efekt

Fale

Loki elastyczne

Loki zwarte

• Upewnij się, czy włosy są czyste, suche i dokładnie rozczesane.

• Zebrać włosy na górze głowy i spiąć spinką. Rozpocząć modelowanie od włosów od spodu głowy.

• Oddzielić kosmyk włosów o szerokości maksymalnie 3 cm. Rozczesać go grzebieniem.

• Umieścić urządzenie na kosmyku włosów cylindrem skierowanym do głowy

(RYS. 1, 2).

• Kosmyk włosów należy trzymać prosto i umieścić go w środku urządzenia pomiędzy dwoma uchwytami.

• Gdy urządzenie jest w odpowiednim miejscu, należy zamknąć uchwyty urządzenia, aby umożliwić automatyczne chwycenie kosmyka.

Uwaga: Przytrzymując ręką końcówkę kosmyka włosów, po zamknięciu uchwytów urządzenie zatrzyma się i włączy się sygnał dźwiękowy (bip), informujący o konieczności zwolnienia uścisku (RYS. 3, 4).

Jeżeli kosmyk włosów jest zbyt szeroki (ponad 3 cm) lub jeżeli kosmyk jest nieprawidłowo umieszczony w środku urządzenia, urządzenie zatrzyma się i włączy się sygnał dźwiękowy (bip) informujący o błędzie.

Mechanizm ten pozwala uniknąć splątania włosów.

• Przytrzymać urządzenie w tej samej pozycji, aż do włączenia się sygnału dźwiękowego (po 3, 4 lub 5 sygnałach w zależności od wybranego ustawienia, patrz tabela powyżej).

• Następnie otworzyć urządzenie, zwalniając uchwyty i delikatnie wyjąć lok z urządzenia. Nie ciągnąć za urządzenie, aby wyjąć pasmo. W przeciwnym razie lok się wyprostuje (RYS. 5).

• Poczekać, aż włosy ostygną przed modelowaniem i rozczesaniem loków.

Kontynuować czynność na pozostałych włosach, aż do utworzenia odpowiedniej liczby loków.

43

UWAGA: Urządzenie wyposażono w mechanizm automatyczny tworzący loki na zmianę raz w jednym kierunku, a następnie w przeciwnym, aby uzyskać bardziej naturalny efekt (RYS. 6).

elektrycznego. Pozostawić do wystygnięcia przed schowaniem.

Tryb czuwania

Jeżeli urządzenie nie jest używane przez ponad 20 minut, temperatura urządzenia zostanie automatycznie obniżona do 150°C. Aby ponownie użyć urządzenie po upływie tego czasu, wystarczy ścisnąć uchwyty urządzenia i puścić. Urządzenie odzyska ustawioną temperaturę.

Wyłączanie automatyczne

Jeżeli urządzenie jest nieużywane przez ponad 60 minut, wyłączy się automatycznie.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Aby zapobiec gromadzeniu się środków do pielęgnacji włosów, które mogą zakłócać prawidłowe działanie urządzenia, należy regularnie czyścić urządzenie dołączonym przyrządem do czyszczenia.

• Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania i ostudzone.

• Powoli zanurzyć przyrząd do czyszczenia w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego środka do mycia.

• Włożyć przyrząd do czyszczenia do wnęki utworzonej przez urządzenie i cylinder (RYS. 7).

• Wykonać kilka obrotów za pomocą przyrządu do czyszczenia wokół cylindra, a następnie zebrać wszystkie pozostałości środków do pielęgnacji włosów (RYS. 8).

• Następnie wyciągnąć przyrząd do czyszczenia z wnęki.

• Urządzenie należy całkowicie wysuszyć przed ponownym użyciem.

• Przyrząd do czyszczenia można używać wielokrotnie. Wystarczy zdjąć filcową nakładkę, wypłukać ją w wodzie z mydłem i wysuszyć przed ponownym użyciem.

Urządzenie można umyć wilgotną szmatką po wcześniejszym odłączeniu od zasilania i ostudzeniu. Upewnić się, że urządzenie jest zupełnie suche przed ponownym podłączeniem do zasilania.

44 45

ČESKY

S kulmou Curl Secret ® IONIC společnosti BaByliss si snadno vytvoříte krásné a dlouhotrvající vlny. Díky důmyslnému automatickému systému kulmy Curl Secret® IONIC vytvoříte vlny bez zdrouhavé manipulace a zbytečných pohybů.

Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.

VLASTNOSTI VÝROBKU

Keramická povrchová úprava (1)

Rychlé zahřátí (max. 230°C)

Přepínač teploty 0-I-II: 2 teplotní stupně - 210°C (I) a 230°C (II) (2)

3 nastavení délky ohřevu (8, 10 a 12 sekund) se zvukovým signálem pro vytváření různých typů vln (3)

Iontová technologie: lesk a antistatická úprava

Světelná kontrolka zapnutí (LED) (4)

Automatické vypnutí

Kabel s otočnou koncovkou (5)

• Nástroj na čištění (6)

POUŽÍVÁNÍ

Poznámky

• Při prvním použití se může stát, že ucítíte zvláštní zápach: je to běžné a hned při druhém použití zápach zmizí.

• Při každém použití může dojít ke vzniku slabého kouře. Tento jev je způsoben odpařováním kožního mazu nebo zbytků vlasových přípravků (prostředky pro péči o vlasy bez oplachování, lak atd.) nebo vlhkosti obsažené ve vlasech.

• Pro optimální ochranu vlasů lze použít ochranný sprej proti teplu.

• antistatickému působení budou vlasy vláčné a lesklé. Upozornění: Je zcela normální, když slyšíte lehké bzučení: je to typický zvuk generátoru iontů.

• Přístroj zapojte do sítě a zapněte jej tak, že pomocí vypínače 0-I-II zvolíte požadovanou teplotu. Viz následující tabulka:

Teplota

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Typ vlasů

Vlasy jemné, odbarvené a/nebo citlivé

Vlasy normální, husté, vlnité, kadeřavé a/nebo barvené

45

• Rozsvítí se kontrolka a bliká.

• Po dosažení zvolené teploty kontrolka přestane blikat. Přístroj je nyní připraven k použití, kontrolka svítí trvale.

• Nastavte délku ohřevu podle požadovaného efektu. Pro volné vlny zvolte minimální dobu ohřevu, pro pevnější vlny zvolte maximální dobu ohřevu (viz následující tabulka):

8

10

12

Doba

8 sekund

10 sekund

12 sekund

Zvukový signál

3 pípnutí

4 pípnutí

5 pípnutí

Požadovaný efekt

Vlny

Volné lokny

Pevné lokny

• Zkontrolujte, zda máte vlasy čisté, suché a dobře rozčesané.

• Vlasy na horní části hlavy zvedněte a sepněte, abyste mohla začít pracovat na vlasech pod nimi.

• Oddělte pramen vlasů o maximální šířce 3 cm. Rozčešte jej hřebenem.

• Přiložte přístroj na pramen vlasů, válec je otočen směrem k hlavě (OBR. 1, 2).

• Pramen vlasů musí být dobře napnutý a umístěný uprostřed přístroje mezi oběma čelistmi.

• Jakmile je přístroj správně umístěn, zavřete čelisti přístroje, aby mohl pramen automaticky uchopit.

Pozor: Budete-li po uzavření čelistí stále držet koneček pramene rukou, přístroj se vypne a zazní zvukový signál (pípnutí), který vás upozorní na nutnost uvolnění tahu ruky (OBR. 3, 4).

Pokud je oddělený pramen vlasů příliš široký (více než 3 cm) nebo není správně umístěn uprostřed přístroje, přístroj se vypne a zazní zvukový signál (pípnutí) upozorňující na chybu. Tento systém zajišťuje, že se vlasy nezamotají.

• Držte přístroj ve stejné poloze, dokud nezazní zvukový signál (3, 4 nebo

5 po sobě následujících pípnutí podle zvoleného nastavení, viz výše uvedená tabulka).

• Poté přístroj otevřete uvolněním čelistí a vlnu lehce uvolněte. Pramen neuvolňujte tahem za přístroj, protože by se vlna natáhla (OBR. 5).

• Před vytvářením účesu nebo česáním vln nechte vlasy vychladnout.

• Postup opakujte ve zbývající části hlavy, dokud nezískáte požadovaný počet vln.

POZN.: Přístroj je vybaven automatickým systémem tvořícím střídavě lokny v jednom směru a poté v opačném směru, čímž se docílí přirozenější výsledný efekt (OBR. 6).

46 47

• Po použití přístroj vypněte a vypojte ze sítě. Před uložením jej nechte vychladnout.

Pohotovostní režim

Není-li přístroj používán déle než 20 minut, jeho teplota automaticky klesne na 150 °C. Chcete-li po uplynutí této doby přístroj znovu používat, stačí pouze stisknout a poté uvolnit čelisti přístroje, přístroj tak bude připraven na vámi nastavené teplotě.

Automatické vypnutí

Je-li přístroj nepřetržitě zapnutý déle než 60 minut, automaticky se vypne.

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

Aby se zabránilo hromadění přípravků pro úpravu účesů, které by mohly narušit správné fungování přístroje, je důležité provádět pravidelné čištění přístroje pomocí dodaného nástroje.

• Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý, vypojený ze sítě a vychladlý.

• Nástroj na čištění lehce ponořte do teplé vody s jemným mýdlem.

• Vložte nástroj do otvoru mezi přístrojem a válcem (OBR. 7).

• Nástrojem několikrát otočte kolem válce, abyste odstranila všechny stopy vlasových přípravků (OBR. 8).

• Poté nástroj na čištění z otvoru vyjměte.

• Před dalším použitím musí být přístroj zcela suchý.

• Nástroj na čištění lze používat opakovaně. Stačí pouze sejmout plstěný potah, propláchnout jej mýdlovou vodou a před dalším použitím nechat uschnout.

Po vychladnutí a odpojení přístroje lze otřít kryt vlhkým hadříkem. Než přístroj znovu zapojíte do sítě, zkontrolujte, zda je zcela suchý.

47

РУССКИЙ

Устройство Curl Secret® IONIC от BaByliss очень удобно в использовании.

Оно позволит создать красивые локоны, долго сохраняющие свой вид.

Никаких утомительных манипуляций, никаких специальных движений – устройство Curl Secret® IONIC создает локоны благодаря своей прекрасно продуманной автоматической системе.

Заранее ознакомьтесь с правилами техники безопасности.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ

• Керамическое покрытие Ceramic (1)

Быстрый нагрев (максимум 230 °C)

Переключатель 0-I-II: 2 уровня нагрева – 210 °C (I) – 230 °C (II) (2)

3 варианта установки продолжительности нагрева (8, 10 и 12 секунд) со звуковым сигналом для создания различных типов локонов (3)

Ионная технология: придает волосам блеск и нейтрализует статическое электричество

Светодиодный индикатор работы (4)

Автоматическая остановка

Вращающийся шнур (5)

Приспособление для очистки (6)

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ

Примечания:

Часто при первом использовании устройства ощущается специфический запах. Он исчезнет во время следующей процедуры завивки.

• При каждом использовании возможно появление небольшого количества пара. Причиной может быть испарение кожного жира или остатков средств для ухода за волосами (средства, не требующие смывания, лак и т.д.), либо испарение влаги, содержащейся в волосах.

• Чтобы оптимально защитить волосы во время завивки, воспользуйтесь специальным теплозащитным спреем.

• Генератор в устройстве высвобождает ионы и нейтрализует статическое электричество, придавая волосам мягкость и блеск.

Примечание: Генератор ионов во время работы обычно издает звук, похожий на тихое жужжание: это абсолютно нормальное явление.

• Подключите устройство к сети и включите его, выбрав температуру нагрева с помощью переключателя 0-I-II. Смотрите таблицу ниже:

Температура

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Тип волос

Тонкие, обесцвеченные и/или поврежденные волосы

Нормальные, густые, волнистые, вьющиеся и/или окрашенные волосы

48 49

• Световой индикатор загорается и мигает.

• выбранная температура нагрева. В этот момент устройство готово к использованию; индикатор продолжает светиться.

• Выберите продолжительность нагрева в зависимости от желаемого эффекта. Для получения легких локонов выберите минимальную продолжительность нагрева. Для более густых локонов выберите максимальную продолжительность нагрева. Ориентируйтесь на

8

10

12

Продолжительность

8 секунд

10 секунд

12 секунд

Звуковой сигнал

3 звуковых сигнала

4 звуковых сигнала

5 звуковых сигнала

Желаемый эффект

Укладка волнами

Мягкие локоны

Крутые локоны приведенную ниже таблицу:

• Волосы должны быть чистыми, сухими и тщательно расчесанными.

• Приподнимите верхние пряди волос с помощью зажима и начните укладку с нижних прядей.

• Отделите прядь волос шириной не более 3 см. Тщательно расчешите ее расческой.

• Расположите устройство на пряди так, чтобы цилиндр был повернут по направлению к голове (РИС. 1, 2).

• Прядь волос должна располагаться прямо, по центру устройства, между двумя ручками.

• Разместив устройство должным образом, закройте ручки, чтобы дать ему возможность захватить прядь волос.

Внимание: Если Вы продолжаете удерживать рукой кончик пряди волос после закрытия ручек, устройство остановится. Звуковой сигнал предупредит Вас о необходимости ослабить натяжение пряди рукой

(РИС. 3, 4).

Если отделенная прядь слишком широка (более 3 см) или неправильно размещена по отношению к центру, устройство остановится. Звуковой сигнал оповестит о наличии проблемы.

Данная система позволяет избежать запутывания волос.

• Удерживайте устройство в выбранном положении до тех пор, пока не раздастся звуковой сигнал (после 3, 4 или 5 следующих друг за другом звуковых сигналов — смотрите приведенную выше таблицу).

• Затем раскройте устройство, отпустив ручки, и аккуратно высвободите прядь волос. Не тяните устройство, чтобы освободить прядь, иначе она может распрямиться (РИС. 5).

• Подождите, пока волосы остынут, прежде чем уложить их в прическу или расчесать пряди.

• Поступайте аналогичным образом с остальными прядями волос, пока не получите желаемое количество локонов.

49

Примечание: Устройство оснащено автоматической системой, поочередно укладывающей локоны в противоположных направлениях, с целью придания волосам максимально естественного вида (РИС. 6).

• Закончив пользоваться устройством, выключите его и отключите от сети. Перед тем как убрать устройство в место хранения, дайте ему остыть.

Режим ожидания

Если Вы не пользуетесь устройством более чем 20 минут, температура его нагрева автоматически понизится до 150°C. Если вы захотите снова воспользоваться им по истечении данного промежутка времени, достаточно сжать ручки устройства и затем отпустить их; таким образом оно нагреется до заданной температуры.

Автоматическая остановка

Если устройство было включено без перерыва в течение 60 минут, оно автоматически останавливается.

УХОД И ЧИСТКА

Чтобы избежать скопления остатков средств для укладки волос, которые могут помешать нормальной работе устройства, необходимо воспользоваться приспособлением для очистки устройства, входящим в комплект поставки.

• Убедитесь в том, что устройство отключено от сети, выключено и остыло.

• Аккуратно погрузите приспособление для очистки в теплый мыльный раствор.

• Вставьте приспособление для очистки в полость между устройством и цилиндром (РИС. 7).

• Несколько раз проверните приспособление для очистки вокруг цилиндра, чтобы удалить все следы от средств для укладки волос (РИС. 8).

• Затем извлеките приспособление для очистки из полости устройства.

Перед тем как вновь воспользоваться устройством, дайте ему полностью высохнуть.

Приспособлением для очистки можно пользоваться многократно.

Достаточно просто вынуть войлочную втулку, ополоснуть её в мыльной воде и высушить. После этого она будет готова к повторному использованию.

Корпус устройства можно протереть куском влажной ткани после того, как отключенное от сети устройство полностью остынет. Перед повторным включением устройства в сеть убедитесь в том, что оно полностью высохло.

Щипцы для укладки волос

Производитель: BABYLISS SARL

99 Авеню Аристид Бриан

92120, Монруж, Франция

Факс 33 (0) 1 46 56 47 52

Сделано в Китае

Дата производства (неделя, год): см. на товаре

50 51

TÜRKÇE

BaByliss Curl Secret® IONIC ile rahatça dayanıklı bukleler oluşturun.

Gelişmiş otomatik sistemi sayesinde Curl Secret® IONIC, uzun ve sıkıcı işlemler olmadan saçlarınızda bukleler oluşturur.

Öncelikle güvenlik talimatlarını inceleyin.

ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ

• Seramik Kaplama (1)

Hızlı ısınma (maksimum 230 °C)

Açma kapama düğmesi 0-I-II: 2 sıcaklık seviyesi - 210 °C (I) - 230 °C (II) (2)

Farklı şekillerde bukleler oluşturmak için sesli sinyal yayan 3 farklı ısıtma süresi ayarı (8, 10 ve 12 saniye) (3)

Parlak ve antistatik iyonik teknoloji

Işıklı çalışma göstergesi (LED) (4)

Otomatik kapanma

Döner kablo (5)

Temizleme aracı (6)

KULLANIM

Uyarılar

• İlk kullanımda değişik bir kokunun yayılması normaldir; bu sıkça olur ve bir sonraki kullanımda kaybolur.

• Her kullanımda, hafif bir duman çıkabilir. Bu durum saçtaki yağın veya saç

ürünlerinin (durulamadan kullanılan bakım ürünleri, cilalar…) ve saçtaki nemin buharlaşmasından kaynaklanmaktadır.

• Saçın en iyi şekilde korunması için ısıya karşı koruyucu sprey kullanılabilir.

• Cihazın içinde yer alan iyon jeneratörünün antistatik etkisi sayesinde saçlar yumuşar ve parlaklık kazanır. Uyarı: Vızıltıya benzeyen hafif bir ses duymanız tamamen normaldir; bu iyon jeneratörünün çıkardığı kendine

özgü bir sestir.

• Cihazın fişini elektrik prizine takın ve 0-I-II açma kapama düğmesi ile arzu edilen sıcaklığı seçerek cihazı çalıştırın. Aşağıdaki tabloya bakın:

Sıcaklık

(I) : 210°C

(II) : 230°C

Saç tipi

İnce, rengi açılmış ve/veya hassaslaşmış saçlar

Normal, kalın telli, dalgalı, kıvırcık ve/veya boyalı saçlar

51

• Işıklı gösterge yanar ve yanıp sönmeye başlar.

• Seçilen sıcaklığa erişildiğinde ışıklı gösterge yanıp sönmeyi bırakır.

Böylece cihaz kullanıma hazırdır; ışık yanmaya devam eder.

• Arzu edilen etkiye göre ısınma süresi ayarını seçin. Hafif bukleler için minimum ısınma süresini seçin. Daha sıkı bukleler için maksimum süreyi seçin. Aşağıdaki tablodan yararlanabilirsiniz:

8

10

12

Süre

8 saniye

10 saniye

12 saniye

Sesli sinyal

3 bip sesi

4 bip sesi

5 bip sesi

Arzu edilen etki

Dalgalar

Hafif bukleler

Sıkı bukleler

• Saçlarınızın temiz ve iyice taranmış olduğundan emin olun.

• Üst taraftaki saçları bir tokayla toplayın ve çalışmaya alt taraftaki saçlarla başlayın.

• Maksimum 3 cm genişliğinde bir saç tutamı ayırın. Tutamı tarakla tarayın.

• Cihazı, silindiri başınızla aynı yönde olacak şekilde saç tutamı üzerine yerleştirin (ŞEKİL 1, 2).

• Saç tutamının dümdüz tutulması ve cihazın ortasına, iki sapının arasına yerleştirilmesi gerekmektedir.

• Cihaz doğru olarak yerleştirildiğinde, saç tutamını otomatik olarak tutmasını sağlamak için cihazın saplarını kapatın.

Dikkat: Eğer cihazın saplarını kapadıktan sonra saç tutamının ucunu elinizle tutuyorsanız cihaz otomatik olarak kapanır ve elinizle uyguladığınız baskıyı bırakmanız konusunda sizi uyarmak için sesli sinyal (bip) gönderir (ŞEKİL 3, 4).

Çok geniş bir saç tutamı aldıysanız (3 cm’den geniş) veya saç tutamını cihazın ortasına doğru şekilde yerleştirmediyseniz cihaz kapanır ve size bir sorun olduğunu bildirmek için sesli sinyal (bip) gönderir. Bu sistem saçlarınızın dolaşmasını önler.

• Sesli sinyaller gelene kadar cihazı aynı pozisyonda tutun (seçilen ayara göre arka arkaya 3, 4 veya 5 bip sesinin ardından, yukarıdaki tabloya bakın).

• Daha sonra, saplarını bırakarak cihazı açın ve ardından bukleleri özenle

çıkarın. Saç tutamını çıkarmak için cihazın üzerinden çekmeyin. Çekerek

çıkarırsanız buklenin görünümü bozulur. (ŞEKİL 5).

• Buklelere şekil vermeden veya taramadan önce saçların soğumasını bekleyin.

52 53

• Arzu edilen bukle sayısına ulaşana kadar kalan saçlar üzerinde aynı harekete devam edin.

NOT: Cihazda, daha doğal bir sonuç elde etmek için bir yönde ardından aksi yönde bukleler oluşturan otomatik bir sistem bulunmaktadır (ŞEKİL 6).

• Kullanım sonrasında, cihazı kapatın ve fişini elektrik prizinden çekin.

Kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.

Bekleme modu

Cihaz 20 dakikadan daha uzun süre kullanılmazsa, cihazın sıcaklığı otomatik olarak 150°C’ye inecektir. Bu süre aşıldıktan sonra cihazı yeniden kullanmak isterseniz, cihazın saplarına bastırın ve bırakın; böylece cihaz seçtiğiniz sıcaklığa dönecektir.

Otomatik kapanma

Cihaz 60 dakika boyunca sürekli açık bırakılırsa otomatik olarak kapanır.

BAKIM VE TEMİZLİK

Saç ürünlerinin birikerek cihazın düzgün çalışmasını engellememesi için, ürünle birlikte verilen temizleme parçasıyla ürünü düzenli olarak temizlemek önemlidir.

• Cihazın kapatıldığından, fişinin prizden çekildiğinden ve soğuduğundan emin olun.

• Temizleme parçasını hafif bir sabunla karıştırılmış sıcak suya batırın.

• Parçayı cihaz ve silindirin oluşturduğu boşluk içerisine takın (ŞEKİL 7).

• Her türlü saç ürünü kalıntısının temizlenmesi için parçayı silindirin etrafından birkaç kere döndürün (ŞEKİL 8).

• Ardından temizleme parçasını boşluktan çıkarın.

• Yeniden kullanmadan önce cihazın tamamen kuru olması gerekmektedir.

• Temizleme parçasını tekrar kullanabilirsiniz. Keçe tamponun çıkarılması, sabunlu suyla yıkanması ve yeniden kullanılmadan önce kuruması gerekir.

Cihazın dış yüzeyi, cihazın fişi prizden çekilmiş ve soğuk durumdayken nemli bir bezle silinebilir. Yeniden fişe takılmadan önce cihazın tamamen kuruduğundan emin olun.

53

advertisement

Related manuals

advertisement