Sony HT-X8500 Kasutusjuhend

Add to my manuals
130 Pages

advertisement

Sony HT-X8500 Kasutusjuhend | Manualzz

Heliriba

Pailgasis garsiakalbis

Stieņa skaļrunis

Kasutussuunised

EE

Naudojimo instrukcijos

LT

Lietošanas instrukcijas

LV

HT-X8500

HOIATUS

Ärge paigaldage heliriba kinnisesse kohta, nagu raamaturiiul või sisseehitatud kapp.

Tuleohu vältimiseks ärge katke heliriba ventilatsiooniava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega.

Ärge kasutage heliriba lahtiste leekide

(nt põlevad küünlad) läheduses.

Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge asetage heliriba lähedusse esemeid, millest võib vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange sellele vedelikuga täidetud anumaid, näiteks vaase.

Vahelduvvooluadapter ei ole vooluvõrgust lahutatud, kui see on pistikupesaga ühendatud, isegi kui heliriba on välja lülitatud.

Kuna vahelduvvoolu toiteadapteri põhipistikut kasutatakse toiteadapteri vooluvõrgust eemaldamiseks, ühendage see hõlpsasti juurdepääsetavasse vahelduvvoolukontakti. Kui märkate selle töös hälbeid, eemaldage põhipistik kohe vahelduvvoolukontaktist.

Heliriba

Andmesilt asub heliriba all.

AC-adapter

AC-adapteri mudeli numbri ja seerianumbri sildid asuvad AC-adapteri all.

Euroopa kliendid

Teatis klientidele: järgmine teave kohaldub ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad Euroopa Liidu direktiivid.

Selle toote on valmistanud Sony

Corporation või see on valmistatud Sony

Corporationi nimel.

EL-i importija: Sony Europe Limited.

Küsimused EL-i importijale või toote

ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van

Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,

1935 Zaventem, Belgium.

ETTEVAATUST!

Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib plahvatuse oht.

Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene päikesevalgus ja tuli.

Ainult siseruumides kasutamiseks.

Soovitatavad kaablid

Arvutite ja/või välisseadmetega

ühendamiseks tuleb kasutada korralikult varjestatud ja maandatud kaableid ja pistikuid.

Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile

2014/53/EL.

EL-i vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/

Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse kuni 3 meetri pikkust

ühenduskaablit.

2 EE

Vanade patareide/akude ning elektri- ja elektroonikasead mete käitlemine

(kehtib Euroopa

Liidus ja teistes riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)

See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga. Plii

(Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab rohkem kui 0,004% pliid.

Tagades toodete ja patareide/akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida jäätmete ebakorrektse käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutus.

Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutus.

Täpsema teabe saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.

3 EE

Sisukord

Kasutusjuhendist .......................... 4

Pakendi sisu .................................. 5

Mida saab heliribaga teha? .......... 6

Osade ja juhtnuppude juhend ......7

Teleri või AV-seadmega

ühendamine

Teleri või AVseadmega

ühendamine

HDMI-kaabli abil

Alustusjuhend

(eraldi dokument)

Bluetooth-funktsiooniga Sony teleri juhtmeta ühendamine ...13

4K-teleri ja 4K-seadmete

ühendamine .......................... 15

Funktsiooniga eARC ühilduva teleri ühendamine ................. 17

Heliriba kinnitamine seinale ........ 17

Kui teleri kaugjuhtimispult ei tööta ................................... 19

Heli kuulamine

Teleri ja muude seadmete kuulamine ............................. 20

Ruumilise heli kuulamine ............ 21

Heli kohandamine ........................23

Muusika/heli kuulamine

Bluetooth®-i kaudu

Mobiilseadmes oleva muusika kuulamine ..............................25

Bluetoothi sätete muutmine .......27

Erinevate funktsioonide kasutamine

Funktsiooni Control for HDMI kasutamine ........................... 28

Funktsiooni „BRAVIA” Sync kasutamine ........................... 30

Elektritarbimise säästmine ......... 30

Tõrkeotsing

Tõrkeotsing .................................. 31

Heliriba lähtestamine .................. 36

Lisateave

Tehnilised andmed ......................37

Toetatud sisendi helivormingud ...................... 38

Toetatud

HDMI-videovormingud ......... 39

Bluetooth-side ............................. 41

Ettevaatusabinõud ...................... 42

Kasutusjuhendist

• Selles kasutusjuhendis olevad juhtnöörid kirjeldavad kaugjuhtimispuldi juhtnuppe.

• Mõnda joonist on kasutatud kontseptuaalse joonisena ja need võivad erineda tegelikust tootest.

• Vaikeseadistused on iga funktsiooni kirjelduse juures alla joonitud.

Näide: vertikaalne ruumiline heli on välja lülitatud

4 EE

Pakendi sisu

• Heliriba (1)

• Kaugjuhtimispult (1)

• Vahelduvvoolu toitejuhe (1)

– Suurbritannia/Iirimaa mudelid

– Muud mudelid

• SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOON (1)

• Patarei R03 (suurus AAA) (2)

• Optiline digitaalkaabel (1)

• Alustusjuhend

• Kasutussuunised

• Vahelduvvooluadapter (1)

5 EE

Mida saab heliribaga teha?

Heliriba toetab objektipõhiseid helivorminguid, nagu Dolby Atmos ja DTS:X, ning ka HDR-videovorminguid, nagu HDR10, HLG ja Dolby Vision.

„Teleri ja muude seadmete kuulamine“ (lk 20)

Blu-ray Disc™-i mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.

Põhiühendus: vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument).

Muud ühendused: Vt jaotist „Teleri või AV-seadmega ühendamine“

(lk 13).

„Bluetoothfunktsiooniga Sony teleri juhtmeta

ühendamine“ (lk 13)

„Funktsiooni Control for HDMI kasutamine“ (lk 28)

„Funktsiooni „BRAVIA” Sync kasutamine“ (lk 30)

„Mobiilseadmes oleva muusika kuulamine“ (lk 25)

6 EE

Osade ja juhtnuppude juhend

Joonistelt on üksikasjad välja jäetud.

Heliriba

Esiosa

Kaugjuhtimispuldi andur

Heliriba juhtimiseks suunake kaugjuhtimispult kaugjuhtimisanduri poole.

Nupp

(toide)

Lülitab heliriba sisse või ooterežiimi.

Nupp (sisendi valimine)

(lk 20)

Nupp Bluetooth (lk 25)

 Nupud +/– (helitugevus)

7 EE

Näidikud

Kui heliriba näidikud põlevad või vilguvad, siis see tähendab järgmist.

Valitud sisend

Näidikud Olek

Põleb, kui valitud on sisend TV.

Põleb, kui valitud on sisend HDMI.

Põleb, kui valitud on sisend Bluetooth.

Helivorming, ruumiline heliefekt

Näidikud/värvid

Valge

Valge

Roheline

Oranž

Valge

Olek

Põleb, kui esitatakse vormingus Dolby Atmos ja aktiveeritud on virtuaalne ruumilise heli töötlemine.

Põleb, kui esitatakse vormingus DTS:X.

Põleb, kui esitatakse vormingus DTS ja heliefekti sätteks on valitud

DTS Virtual:X (lk 22).

Põleb, kui esitatakse vormingus DTS:X ja heliefekti sätteks on valitud

DTS Virtual:X (lk 22).

Põleb, kui vertikaalse ruumilise heli funktsioon on sisse lülitatud

(lk 21).

Helitugevus

Põlevad, kui heliriba on ühendatud teleriga Bluetoothi kaudu (valitud on sisend TV).

Näidikud Olek

Tähistavad vilkudes helitugevuse taset, kui helitugevust kohandatakse nupuga

+/–.

Helitugevuse tõstmisel suureneb vilkuvate näidikute arv (vasakult paremale).

• Vilguvad korduvalt, kui heli vaigistatakse.

• Vilguvad kaks korda, kui helitugevus seatakse minimaalsele tasemele.

Vilguvad kaks korda, kui helitugevus seatakse maksimaalsele tasemele.

8 EE

Iga funktsiooni seadistatud väärtus

Iga funktsiooni puhul näidatakse muudetud sätet näidikute olekuga. Järgmine olek tähistab iga funktsiooni puhul sisse-/väljalülitamist.

Kui muudetakse mõnda muud seadistust peale sisse-/väljalülitamise, vaadake olekut iga funktsiooni kirjeldusest.

Näidikud Olek

• Vilguvad kaks korda, kui funktsioon lülitatakse sisse (v.a öö-/häälerežiim).

• Süttivad 2 sekundiks, kui funktsioon lülitatakse sisse (öö-/häälerežiim).

• Vilguvad kaks korda, kui funktsioon lülitatakse välja (v.a öö-/häälerežiim).

• Süttivad 2 sekundiks, kui funktsioon lülitatakse välja (öö-/häälerežiim).

9 EE

Tagakülg

 Pesa DC IN

Pesa TV IN (OPT)

Pesa HDMI IN

Eemaldage kleebis, kui ühendate seadme pesaga HDMI IN.

Ühenduste tehnilisi andmeid ja

märkusi vt jaotisest „Toetatud

HDMI-videovormingud“ (lk 39).

Pesa HDMI OUT (TV eARC/ARC)

Saate ühendada HDMI-sisendpesaga teleri HDMI-kaabli abil.

Heliriba toetab funktsioone eARC ja

ARC. ARC on funktsioon, mis saadab teleri heli teleri HDMI-pesast AVseadmesse, nagu see heliriba. eARC on funktsiooni ARC laiendus, mis võimaldab edastada objektipõhist heli ja mitme kanaliga LPCM-sisu, mida ARC ei suuda edastada.

Lisateavet funktsiooni eARC kohta

vt jaotisest „Funktsiooniga eARC

ühilduva teleri ühendamine“ (lk 17).

Toetatud helivorminguid vaadake

jaotisest „Toetatud sisendi helivormingud“ (lk 38). Ühenduste

tehnilisi andmeid ja märkusi vt

jaotisest „Toetatud HDMIvideovormingud“ (lk 39).

Infrapunakiirgur (lk 19)

Edastab teleri kaugjuhtimispuldi signaali telerisse.

10 EE

Kaugjuhtimispult

Mõnede nuppude töötamine sõltub nupule vajutuse kestusest. Allpool olevad ikoonid näitavad nupule vajutuse kestust.

• : vajutage nuppu.

• : hoidke nuppu 5 sekundit all.

INPUT (lk 20)

Valib taasesituse allika. Kui vajutate nuppu INPUT üks kord, hakkab valitud sisendi näidik vilkuma.

Vajutage nuppu INPUT veel kord, et valida soovitud seade.

Iga kord, kui vajutate nuppu INPUT, muutub sisend tsükliliselt järgmiselt.

TV  HDMI  Bluetooth

VERTICAL S.

: lülitab vertikaalse ruumilise heli

funktsiooni sisse/välja. (lk 21)

: valib heliefekti sätte. (lk 22)

AUTO SOUND

: valib helirežiimiks suvandi AUTO

SOUND. (lk 21)

: lülitab AAC-kodeki funktsiooni

sisse/välja. (lk 27)

 VOICE

: lülitab häälerežiimi sisse/välja.

(lk 23)

: lülitab funktsiooni Control for

HDMI sisse/välja. (lk 28)

 

(helitugevus) +*/–

Reguleerib helitugevust.

BASS (lk 23)

Kohandab bassiheli taset.

INDICATORS

: lülitab heliriba näidikud sisse/ välja.

: lülitab automaatse ooterežiimi funktsiooni sisse/välja.

(lk 30)

GAME

: valib helirežiimiks suvandi

GAME. (lk 21)

: valib funktsiooni HDMI

Standby Through sätte. (lk 29)

11 EE

SPORTS

: valib helirežiimiks suvandi

SPORTS. (lk 21)

: lülitab funktsiooni eARC sisse/

välja. (lk 28)

A/V SYNC (lk 24)

Kohandab pildi ja heli vahelist viivitust.

 

(toide)

Lülitab heliriba sisse või ooterežiimi.

CINEMA (lk 21)

Valib helirežiimiks suvandi CINEMA.

MUSIC (lk 21)

Valib helirežiimiks suvandi MUSIC.

NIGHT

: lülitab öörežiimi sisse/välja.

(lk 23)

: lülitab Bluetoothi ooterežiimi

sisse/välja. (lk 27)

 

(vaigistus)

Lülitab heli ajutiselt välja või lülitab heli sisse.

AUDIO*

: valib Dolby® Digitali kobaredastuse jaoks helikanali.

(lk 23)

: lülitab funktsiooni Audio DRC

sisse/välja. (lk 23)

NEWS

: valib helirežiimiks suvandi

NEWS. (lk 21)

: valib HDMI signaalivormingu

sätte. (lk 16)

STANDARD

: valib helirežiimiks suvandi

STANDARD. (lk 21)

: lülitab infrapunakiirguri

funktsiooni sisse/välja. (lk 19)

DTS DIALOG (lk 24)

Kohandab dialoogi helitugevust, kui taasesitatakse vormingus DTS:X sisu.

* Nuppudel

+ ja AUDIO on kompepunkt.

Kasutage seda suunisena.

Nõuanne

Saate näidikud välja lülitada, vajutades nuppu INDICATORS.

Isegi kui näidikud on nuppu INDICATORS vajutades välja lülitatud, põlevad või vilguvad need olenevalt sellest, kuidas te heliriba kasutate.

Teave kaugjuhtimispuldi patareide vahetamise kohta

Kui heliriba ei reageeri kaugjuhtimispuldi kasutamisele, asendage selle kaks patareid uutega.

Kasutage asendamiseks R03mangaanpatareisid (suurus AAA).

12 EE

Teleri või AV-seadmega

ühendamine

Teleri või AV-seadmega

ühendamine HDMIkaabli abil

4K-teleri või 4K-seadmete

ühendamine

Vt jaotist „4K-teleri ja 4K-seadmete

ühendamine“ (lk 15).

Funktsiooniga eARC ühilduva teleri ühendamine

Ühenduse kohta teabe saamiseks vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument). Sätete kohta teabe saamiseks vaadake jaotist

„Funktsiooniga eARC ühilduva teleri

ühendamine“ (lk 17).

Muud tüüpi teleri ühendamiseks vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument).

Bluetooth-funktsiooniga

Sony teleri juhtmeta

ühendamine

Kui kasutate Bluetoothiga Sony telerit*, saate kuulata teleri või teleriga

ühendatud seadme heli, kui ühendate heliriba ja teleri juhtmevabalt.

* Teler peab ühilduma profiiliga A2DP

(täiustatud audioedastusprofiil).

Blu-ray Disci mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.

Heliriba ja teleri juhtmevabalt ühendamine

Heliriba ja teleri juhtmevabalt

ühendamiseks peate heliriba ja teleri

Bluetoothi kaudu siduma.

Sidumine on toiming, mis on nõutav juhtmeta ühendatavate Bluetoothseadmete teabe vastastikuseks registreerimiseks.

13 EE

INPUT

Nupp

Bluetooth

5

Otsige teleris heliriba, sooritades sidumistoimingu.

Leitud Bluetooth-seadmete loend kuvatakse teleriekraanil.

Teavet Bluetooth-seadme ja teleri sidumismeetodi kohta vaadake teleri kasutusjuhendist.

6

Siduge heliriba ja teler, valides teleris kuvatavast loendist mudeli

HT-X8500.

7

Veenduge, et heliriba näidikud TV ja Bluetooth süttiksid.

Ühendus heliriba ja teleri vahel on loodud.

1

Sisestage kaugjuhtimispulti patareid (kaasas).

2

Lülitage teler sisse.

3

Lülitage heliriba sisse.

4

Suunake kaugjuhtimispult heliriba kaugjuhtimisanduri poole ning vajutage samal ajal kaugjuhtimispuldi nuppu INPUT ja heliriba nuppu Bluetooth ning hoidke neid 5 sekundit all.

Näidikud TV ja Bluetooth vilguvad kaks korda, heliriba siseneb sidumisrežiimi ja seejärel vilgub näidik Bluetooth kiiresti.

Näidik

Bluetooth

Kaugjuhtimise puldi andur

8

Valige saade või teleri sisend, kasutades teleri kaugjuhtimispulti.

Teleris kuvatava pildi heli väljastatakse heliribast.

9

Kohandage heliriba helitugevust teleri kaugjuhtimispuldiga.

Kui vajutate teleri kaugjuhtimispuldil vaigistusnuppu, vaigistatakse heli ajutiselt.

Märkused

• Kui teleri heli ei väljastata heliribast, vajutage heliriba kaugjuhtimispuldil korduvalt nuppu INPUT, et valida sisendiks TV, ja kontrollige heliribal olevate näidikute olekut.

– Näidikud TV ja Bluetooth põlevad: heliriba ja teler on ühendatud ning teleri heli väljastatakse heliribast.

– Näidik Bluetooth vilgub kiiresti: tehke teleris sidumistoiming.

– Näidik TV põleb: alustage

ühendustoiminguga uuesti algusest.

14 EE

• Kui ühendate heliriba ja teleri HDMIkaabli (pole kaasas) kaudu, siis Bluetooth-

ühendus katkestatakse. Heliriba ja teleri uuesti ühendamiseks Bluetoothi kaudu lahutage HDMI-kaabel, seejärel sooritage

ühendustoiming uuesti algusest.

• Kui soovite siduda pärast esimese teleri sidumist teise teleri, lülitage seotud teler välja ja seejärel siduge uus teler, järgides mobiilseadme ühendamise samme

(lk 25).

4K-teleri ja 4K-seadmete

ühendamine

Kõik heliriba HDMI-pesad toetavad

4K-videovormingut ning HDCP2.2 ja

HDCP2.3 (lairiba-digisisu kaitse süsteemi redaktsioonid 2.2 ja 2.3).

4K-videosisu vaatamiseks ühendage

4K-teler ja 4K-seadmed heliribaga iga seadme HDCP2.2 või HDCP2.3-ga

ühilduva HDMI-pesa kaudu.

4K-videosisu saab vaadata ainult

HDCP2.2 või HDCP2.3-ga ühilduva

HDMI-pesa kaudu.

Teleri või teleriga ühendatud seadme heli kuulamine

Kui ühendate teleri heliribaga juhtmevabalt, saate teleri kaugjuhtimispuldiga heliriba sisse/välja lülitada, helitugevust kohandada ja heli vaigistada.

1

Lülitage teler teleri kaugjuhtimispuldi abil sisse.

Heliriba lülitub sisse sünkroonselt teleri toitega ja teleri heli väljastatakse heliribast.

2

Valige saade või teleri sisend, kasutades teleri kaugjuhtimispulti.

Teleris kuvatava pildi heli väljastatakse heliribast.

3

Kohandage heliriba helitugevust teleri kaugjuhtimispuldiga.

Kui vajutate teleri kaugjuhtimispuldil vaigistamisnuppu, vaigistatakse heli ajutiselt.

Nõuanne

Teleri väljalülitamisel lülitub sünkroonselt teleri toitega välja ka heliriba.

HDCP2.2 või HDCP2.3-ga

ühilduv HDMI-pesa

TV

HDCP2.2 või

HDCP2.3-ga ühilduv

HDMI-pesa

Blu-ray Disci mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.

15 EE

 HDMI-kaabel (pole kaasas)

 HDMI-kaabel (pole kaasas)

Kasutage HDMI-kaablit, mis toetab 4Kvideovormingut, mida soovite vaadata.

Lisateavet vt jaotisest „Toetatud HDMIvideovormingud“ (lk 39).

 Optiline digitaalkaabel (kaasas)

1

Vaadake, milline teie teleri pesa

HDMI IN ühildub HDCP2.2 või

HDCP2.3-ga.

Vt teleri kasutusjuhendit.

2

Ühendage teleri HDCP2.2 või

HDCP2.3-ga ühilduv pesa HDMI IN ja heliriba pesa HDMI OUT (TV eARC/ARC) HDMI-kaabli (pole kaasas) kaudu.

Kui teleri HDCP2.2 või HDCP2.3-ga

ühilduv pesa HDMI IN toetab funktsiooni eARC või ARC, on teleri

ühendamine lõppenud. Liikuge 4. etapi juurde.

3

Kui teleri HDCP2.2 või HDCP2.3-ga

ühilduv pesa HDMI IN ei toeta funktsiooni eARC või ARC,

ühendage teleri optiline digitaalne väljundpesa ja heliriba pesa TV IN (OPT) optilise digitaalkaabliga (kaasas).

Teleri ja heliriba ühendamisel ainult

HDMI-kaabliga (pole kaasas) ei väljastata heliribast teleri heli.

Ühendage optiline digitaalkaabel

(kaasas).

Teleri ühendus on loodud.

4

Ühendage 4K-seadme HDCP2.2 või HDCP2.3-ga ühilduv pesa

HDMI OUT ja heliriba pesa HDMI

IN HDMI-kaabli (pole kaasas) kaudu.

Vaadake 4K-seadme kasutusjuhendit, et kontrollida, kas

4K-seadme pesa HDMI OUT ühildub

HDCP2.2 või HDCP2.3-ga.

4K-seadme ühendus on loodud.

5

Sisestage kaugjuhtimispulti patareid.

6

Lülitage teler sisse.

7

Lülitage heliriba sisse.

Nõuanne

4K-sisu saab vaadata HDCP2.2 või

HDCP2.3-ga ühilduva seadmega isegi siis, kui ühendatud on erinevate versioonidega seadmed (nt HDCP2.2-ga ühilduv teler ja

HDCP2.3-ga ühilduv 4K-seade).

HDMI-signaalivormingu seadistamine 4K-videosisu vaatamiseks

4K-videosisu vaatamiseks valige sobiv seadistus ühendatud 4K-teleri ja 4Kseadme jaoks.

Hoidke nuppu NEWS 5 sekundit all, et valida HDMI signaalivormingu säte.

Standard format valige, kui ühendatud teler ja seadmed toetavad standardse ribalaiusega videovorminguid.

Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.

Enhanced format

Valige, kui nii ühendatud teler kui ka seadmed toetavad suure ribalaiusega videovorminguid, nagu 4K 60p 4:4:4 jne.

Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.

Teabe saamiseks HDMI signaalivormingu sätte, toetatud videovormingute ja kasutatavate HDMIkaablite seose kohta vaadake jaotist

„Toetatud HDMI-videovormingud“

(lk 39).

Märkused

• Telerist olenevalt võib vajalik olla teleri

HDMI-väljundi seadistus. Vt teleri kasutusjuhendit.

• Kui pärast sätte Enhanced format valimist ei kuvata pilti, valige Standard format.

16 EE

Funktsiooniga eARC

ühilduva teleri

ühendamine

Heliriba ühildub funktsiooniga eARC

(Enhanced Audio Return Channel). eARC on uus funktsioon, mis on standardiseeritud HDMI 2.1-ga ja mis toetab lisaks olemasoleva funktsiooni

ARC (Audio Return Channel) toetatud helivormingutele uusimaid helivorminguid.

Saate kuulata objektipõhise heliga sisu, nagu Dolby Atmos – Dolby® TrueHD ja

DTS:X, või mitme kanaliga LPCM-sisu, mida ei saa funktsiooniga ARC edastada, kui ühendate funktsiooni eARC toetava heliriba ja teleri, kasutades HDMI-kaablit.

Ühenduse kohta teabe saamiseks vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument).

Funktsiooni eARC kasutamiseks valmistumine

Funktsioon eARC on vaikimisi sisse lülitatud. Kui funktsioon eARC on välja lülitatud, hoidke nuppu SPORTS

5 sekundit all, et funktsioon eARC

sisse lülitada (lk 28).

Funktsioon eARC lubatakse ja see töötab, kui ühendatakse funktsiooniga eARC ühilduv teler.

Funktsioon ARC töötab, kui

ühendatakse funktsiooniga ARC ühilduv teler (mis ei ühildu funktsiooniga eARC).

Märkus

Kui funktsioon eARC on sisse lülitatud, kontrollige kindlasti ühendatud teleri funktsiooni eARC sätet. Üksikasju vt teleri kasutusjuhendist.

Heliriba kinnitamine seinale

Saate heliriba seinale kinnitada.

Märkused

• Valige kruvid (pole kaasas), mis sobivad seina materjali ja tugevusega. Kuna kipsplaatsein on eriti habras, kinnitage kruvid tugevalt seinatala külge.

Paigaldage kõlarid horisontaalselt, riputades need seina lameda sektsiooni tihvtides olevate kruvide külge.

• Tellige paigaldamine Sony vahendajalt või litsentsitud töövõtjalt ja pöörake paigaldamisel erilist tähelepanu ohutusele.

• Sony ei vastuta valest paigaldamisest, ebapiisavast seinatugevusest või valest kruvide paigaldamisest, looduskatastroofidest jms tingitud

õnnetuste või kahjustuste eest.

17 EE

1

Pange valmis kaks kruvi (pole kaasas), mis sobivad heliriba tagaküljel olevate seinale kinnitamise avadega.

4 mm

Rohkem kui 30 mm

5,1 mm

10 mm

Ava heliriba tagaküljel

2

Kleepige SEINALE PAIGALDAMISE

ŠABLOON (kaasas) seina peale.

Teleri keskkoht

3

Kinnitage kruvid SEINALE

PAIGALDAMISE ŠABLOONI

KRUVIJOONELE (  ) märgitud kohtadesse (

), nagu on näidatud alloleval joonisel.

228,5 mm 228,5 mm

10 kuni

11 mm

Kruvid

Märgitud kohad (  )

4

Eemaldage SEINALE

PAIGALDAMISE ŠABLOON.

5

Riputage heliriba kruvidele.

Joondage heliriba tagaosas olevad avad kruvidega ja seejärel riputage heliriba kahele kruvile.

Kleeplint vms.

SEINALE

PAIGALDAMISE

ŠABLOON

1 Joondage SEINALE

PAIGALDAMISE ŠABLOONILE märgitud TELERI KESKJOON (

) oma teleri keskjoonega.

2

Joondage SEINALE

PAIGALDAMISE ŠABLOONILE märgitud TELERI ALUMISE ÄÄRE

JOON (

) teleri alumise äärega, seejärel kleepige SEINALE

PAIGALDAMISE ŠABLOON seina peale, kasutades poesmüüdavat kleeplinti vms.

Märkus

SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOONI seinale kleepides siluge see kõikjalt tasaseks.

18 EE

Kui teleri kaugjuhtimispult ei tööta

Kui heliriba varjab teleri kaugjuhtimisandurit, ei pruugi teleri kaugjuhtimispult töötada. Sellisel juhul lubage heliriba infrapunakiirguri funktsioon.

Saate juhtida telerit teleri kaugjuhtimispuldiga, saates heliriba tagaosast kaugsignaali.

Hoidke nuppu STANDARD 5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.

Infrapunakiirgur on sisse lülitatud

Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.

Infrapunakiirgur on välja lülitatud

Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.

Märkused

• Veenduge, et teleri kaugjuhtimispuldiga ei saaks telerit juhtida, ja seejärel lülitage infrapunakiirguri funktsioon sisse. Kui see on sisse lülitatud, aga telerit saab kaugjuhtimispuldiga juhtida, ei pruugi see kaugjuhtimispuldi otsekäskluse ja heliribast tuleva käskluse vahel tekkiva häire tõttu korralikult toimida.

• Kui infrapunakiirgur on sisse lülitatud, ei pruugi see funktsioon olenevalt telerist töötada. Ühtlasi ei pruugi teiste seadmete, nt kliimaseadme, kaugjuhtimispuldid õigesti töötada.

Sellisel juhul muutke heliriba või teleri paigaldusasendit.

19 EE

Heli kuulamine

Teleri ja muude seadmete kuulamine

INPUT

 +/–

BASS

1

Vajutage korduvalt nuppu INPUT.

Kui vajutate nuppu INPUT üks kord, hakkab valitud sisendi näidik vilkuma.

Vajutage nuppu INPUT veel kord, et valida soovitud seade.

Valitud seadme näidik süttib.

Iga kord, kui vajutate nuppu INPUT, muutub sisend tsükliliselt järgmiselt.

TV  HDMI  Bluetooth

Sisend TV

• Teler, mis on ühendatud heliriba pesaga TV IN (OPT)

• Funktsiooniga eARC või ARC ühilduv teler, mis on ühendatud heliriba pesaga HDMI OUT (TV eARC/ARC)

Kui ühendate teleri nii pesaga HDMI OUT

(TV eARC/ARC) kui ka TV IN (OPT), on pesa

HDMI OUT (TV eARC/ARC) sisend prioriteetne, kui teleri helisignaali sisestatakse funktsiooniga ARC või eARC.

Sisend HDMI

Seade, mis on ühendatud heliriba pesaga HDMI IN

Sisend Bluetooth

Bluetooth-seade, mis toetab profiili

A2DP

Lisateavet vt jaotisest „Muusika/heli kuulamine Bluetooth®-i kaudu“ (lk 25).

2

Reguleerige helitugevust.

• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu

+/–.

• Kohandage bassiheli taset, vajutades kaugjuhtimispuldil

nuppu BASS (lk 23).

Nõuanne

Saate valida sisendi ka heliribal nuppu vajutades.

20 EE

Ruumilise heli kuulamine

Kaasahaarava ruumilise heli nautimine (VERTICAL S.)

Saate kuulata kaasahaaravat heli mitte ainult horisontaal-, vaid ka vertikaalsuunaliselt, kui kasutate helirežiimide, v.a NEWS, puhul funktsiooni Vertical Surround Engine*

(lk 21). See funktsioon toimib ka 2.0

kanaliga signaali, nt telesaate puhul.

* Vertical Surround Engine on Sony väljatöötatud ülitäpne digitaalse helivälja töötlustehnoloogia, mis tekitab lisaks horisontaalsuunalisele heliväljale ka virtuaalse helivälja kõrgusse, kasutades ainult esikõlareid ja ilma ülakõlareid kasutamata.

Teil pole vaja kõlareid lakke paigaldada ja saate rikkalikku heli nautida olenemata lae kõrgusest. Seda funktsiooni ei mõjuta peaaegu üldse ka ruumi kuju, kuna see ei kasuta seintelt peegelduvat heli ja võimaldab täiustatud ruumilise heli taasesitust.

Funktsiooni sisse- või väljalülitamiseks vajutage nuppu

VERTICAL S..

Vertikaalne ruumiline heli on sisse lülitatud

Näidik VERTICAL S. süttib.

Vertikaalne ruumiline heli on välja lülitatud

Näidik VERTICAL S. kustub.

Märkused

• Mitmesuunalise ruumilise heli efekt erineb olenevalt heliallikast.

• Olenevalt heliallikast võib tekkida heli ja pildi vahel ajanihe. Kui teleril on pildi viivitamise funktsioon, siis kasutage seda kohandamiseks.

Heliallikatega kohandatud helirežiimi kasutamine

Saate nautida hõlpsasti eelprogrammeeritud heliefekte, mis on mõeldud erinevate heliallikate jaoks.

CINEMA

MUSIC

AUTO SOUND

VERTICAL S.

NEWS

GAME

STANDARD

SPORTS

21 EE

Vajutage helirežiimi valimiseks helirežiimi valimise nuppu.

Helirežiimi valimisel süttivad näidikud

Dolby ATMOS, DTS:X ja VERTICAL S.

2 sekundiks.

AUTO SOUND

Heliallika puhul funktsiooniga ClearAudio+ valitakse automaatselt asjakohane helisäte.

CINEMA

Tunnete, et olete justkui kastetud helisse, mis liigub teie järel ja ümbritseb kogu teie keha. See režiim sobib filmide vaatamiseks.

MUSIC

Heli väljendusrikkus ja sujuvus avalduvad

üksikasjalikult. See režiim sobib muusika nautimiseks viisil, mis paneb teid elama.

GAME

Saate süüvida mängu, taasluues liikumistunnet ja objektide kauguse taju, kuuldes samal ajal selgelt dialoogi.

NEWS

Esitab uudistesaadete selge kõne.

SPORTS

Saate kogeda sellist õhkkonda, nagu vaataksite sündmust staadionil.

Kommentaatorite jutt on seejuures elavalt taasesitatud.

STANDARD

Telesaate heli on selgelt kuulda.

Heliefekti sätte valimine

Saate heliefekte valida.

VERTICAL S.

Hoidke nuppu VERTICAL S. 5 sekundit all, et valida heliefekti säte.

Heliefekti säte muutub vaheldumisi järgmiselt.

Helirežiim on sisse lülitatud  Dolby

Speaker Virtualizer

DTS Virtual:X

 heliefekt on välja lülitatud

Helirežiim on sisse lülitatud funktsioon Vertical Surround Engine parandab kõlari ruumilise heli ja kõrguse kanaleid, et tekitada kaasahaarav ning

ümbritsev virtuaalne ruumilise heli efekt –

helirežiim (lk 21) ja vertikaalne ruumiline heli

(lk 21).

Näidik VERTICAL S. süttib 2 sekundiks.

Dolby Speaker Virtualizer

Dolby Speaker Virtualizer parandab kõlari ruumilise heli ja kõrguse kanaleid, et tekitada kaasahaarav ning ümbritsev virtuaalne ruumilise heli efekt Dolby vormingu esitamisel. Keelab muud heliefektid peale

Dolby vormingu.

Näidik Dolby ATMOS süttib 2 sekundiks.

DTS Virtual:X

DTS Virtual:X on lubatud.

Heliriba tehnoloogia DTS Virtual:X seab teid mitme kõlari keskele.

Näidik DTS:X süttib 2 sekundiks.

Heliefekt on välja lülitatud keelab heliefektid.

Näidikud Dolby ATMOS, DTS:X ja VERTICAL S. vilguvad 3 korda.

22 EE

Heli kohandamine

Saate kohandada heli kaugjuhtimispuldi nuppudega.

Nupp Funktsioon Funktsiooni nimi

Öörežiim

Häälerežiim

Audio DRC

Kobarheli

Bassiheli kohandamine

Vajutage ja hoidke

5 sekundit all

Saate kuulata öösel madala helitugevusega selget heli.

• On: näidikud HDMI ja Bluetooth süttivad 2 sekundiks.

• Off: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad 2 sekundiks.

Märkus

Kui lülitate heliriba välja, lülitub öörežiim automaatselt välja.

Saate valida dialoogide selgemaks muutmise.

• On: näidikud HDMI ja Bluetooth süttivad 2 sekundiks.

• Off: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad 2 sekundiks.

Saate helisignaali dünaamilist vahemikku (maksimaalse ja minimaalse helitugevuse vahemikku) tihendada, et madala helitugevusega heli oleks lihtne kuulda. See funktsioon toimib ainult Dolby® Digitali või DTS-signaali esitamisel. Seadistus muutub vaheldumisi järjestuses automaatne

sees

väljas.

• Auto: pakib automaatselt Dolby® TrueHD kodeeringuga heli.

Näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ja Bluetooth vilguvad.

• On: näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.

• Off: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.

Kui heliriba võtab vastu Dolby® Digitali kobarsignaali, saate nautida kobarheli. Seadistus muutub vaheldumisi järjestuses põhiheli

alamheli

põhiheli/alamheli.

• Main: näidikud HDMI ja Bluetooth süttivad 2 sekundiks.

• Sub: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad 2 sekundiks.

• Main/Sub: Põhiheli väljastatakse vasakust ja lisaheli paremast kõlarist.

Näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ja Bluetooth süttivad

2 sekundiks.

Bassiheli tase muutub tsükliliselt järgmiselt.

0

+1

–1

0...

• 0 (tavaline): näidikud VERTICAL S. ja TV süttivad 2 sekundiks.

• +1 (tugev): näidikud HDMI ja Bluetooth süttivad 2 sekundiks.

• –1 (nõrk): näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad

2 sekundiks.

Märkus

Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli, näiteks telesaadete puhul, võib basskõmistaja bassiheli olla raskesti kuuldav.

23 EE

Funktsiooni nimi

Heli ja video sünkroonimine

DTS-i dialoogi juhtimine

Nupp Funktsioon

Kui heli ei lähe teleriekraani pildiga kokku, saate pildi ja heli vahelist viivitust reguleerida.

• 0 ms: näidik Dolby ATMOS süttib 2 sekundiks.

• 40 ms: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad 2 sekundiks.

• 80 ms: näidikud Dolby ATMOS, DTS:X ja VERTICAL S. süttivad

2 sekundiks.

• 120 ms: näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. ja TV süttivad 2 sekundiks.

Nõuanded

• See funktsioon toimib ainult HDMI-sisendi puhul.

• Kui teleril on pildi ja heli vahelise viivituse kohandamise funktsioon, siis kasutage seda kohandamiseks. Üksikasju vt teleri kasutusjuhendist.

Saate hõlpsalt dialoogi kuulata, kuna see eristub taustamürast, kui kohandada dialoogi helitugevust. See funktsioon töötab, kui esitatakse DTS:X-i dialoogi juhtimise funktsiooniga

ühilduvat sisu.

• 0 dB: Näidikud Dolby ATMOS ja Bluetooth vilguvad kaks korda.

• 1 dB: näidik Dolby ATMOS süttib 2 sekundiks.

• 2 dB: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad 2 sekundiks.

• 3 dB: näidikud Dolby ATMOS, DTS:X ja VERTICAL S. süttivad

2 sekundiks.

• 4 dB: näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. ja TV süttivad 2 sekundiks.

• 5 dB: näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV ja HDMI süttivad 2 sekundiks.

• 6 dB: kõik näidikud vilguvad kaks korda.

Nõuanne

AUDIO ei tööta, kui näidik Bluetooth põleb.

24 EE

Muusika/heli kuulamine

Bluetooth®-i kaudu

Mobiilseadmes oleva muusika kuulamine

Saate kuulata mobiilseadmesse (nt nutitelefoni või tahvelarvutisse) salvestatud muusikat juhtmevaba

ühendusega, kui ühendate heliriba ja mobiilseadme Bluetoothi kaudu.

Mobiilse seadme ühendamisel

Bluetooth-funktsiooniga võite kasutada kaasasolevat kaugjuhtimispulti ilma telerit sisse lülitamata.

Muusika kuulamine, kasutades sidumist mobiilse seadmega

Mobiilseadmesse salvestatud muusika kuulamiseks Bluetoothi kaudu peate heliriba ja mobiilseadme siduma.

Sidumine on toiming, mis on nõutav juhtmeta ühendatavate Bluetoothseadmete teabe vastastikuseks registreerimiseks.

1

Hoidke heliriba nuppu Bluetooth

2 sekundit all.

Heliriba siseneb sidumisrežiimi ja näidik Bluetooth vilgub kiiresti.

Näidik

Bluetooth

Nupp

Bluetooth

Kui sidumist ei toimu 5 minuti jooksul pärast seda, kui heliriba on sidumisrežiimi lülitunud, siis sidumisrežiim tühistatakse. Sellisel juhul alustage sidumist algusest.

2

Otsige mobiilseadmes heliriba, sooritades sidumistoimingu.

Leitud Bluetooth-seadmete loend kuvatakse mobiilseadme ekraanil.

Teavet Bluetooth-seadme ja mobiilseadme sidumismeetodi kohta vaadake mobiilseadme kasutusjuhendist.

3

Siduge heliriba ja mobiilseade, valides mobiilseadme ekraanil kuvatud loendist mudeli HT-X8500.

Parooli küsimisel sisestage „0000”.

4

Veenduge, et heliriba näidik

Bluetooth süttiks siniselt.

Ühendus heliriba ja mobiilseadme vahel on loodud.

5

Alustage ühendatud mobiilseadmes oleva muusikarakenduse abil heli taasesitust.

Heli väljastatakse heliribast.

6

Reguleerige helitugevust.

• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu

+/–.

• Kohandage bassiheli taset, vajutades kaugjuhtimispuldil

nuppu BASS (lk 23).

Bluetoothi funktsiooni ühenduse oleku kontrollimine

Olek sidumise ooterežiimis.

Püütakse

ühendust luua

Ühendus on loodud

Näidik Bluetooth

Vilgub kiiresti siniselt

Vilgub siniselt

Süttib siniselt

25 EE

Olek

Pole ühendatud

Bluetoothfunktsioon on välja lülitatud

Näidik Bluetooth

Süttib 2-sekundiliste intervallidega

Lülitub välja

Märkused

• Saate siduda kuni järgmise arvu

Bluetooth-seadmeid.

– Mobiilseadmed: 9

– Sony Bluetoothi funktsiooniga teler: 1

Pärast ülaltoodud arvu seadmete sidumist uue seadme sidumisel asendatakse kõige varem ühendatud seade uuega.

• Siduge teine ja järgmised mobiilsed seadmed.

Nõuanded

• Saate kontrollida Bluetoothi funktsiooni

ühenduse olekut, kui vaatate näidiku

Bluetooth olekut.

• Kui sisendiks valitakse Bluetooth, siseneb heliriba sidumisrežiimi, kui vajutada heliribal lühidalt nuppu Bluetooth.

• Kui sisend Bluetooth ei ole valitud, loob heliriba automaatselt uuesti ühenduse

Bluetooth-seadmega, millega see oli viimati ühendatud, kui vajutada heliribal lühidalt nuppu Bluetooth.

Seotud mobiilseadmes oleva muusika kuulamine

INPUT

 +/–

BASS

1

Lülitage mobiilseadmes sisse

Bluetooth.

2

Vajutage korduvalt nuppu INPUT, et valida sisend Bluetooth, või vajutage heliribal lühidalt nuppu

Bluetooth.

Näidik Bluetooth vilgub ja heliriba loob automaatselt uuesti ühenduse

Bluetooth-seadmega, millega see oli viimati ühendatud.

3

Näidik Bluetooth peab süttima siniselt.

Ühendus heliriba ja mobiilseadme vahel on loodud.

4

Alustage ühendatud mobiilseadmes oleva muusikarakenduse abil heli taasesitust.

Heli väljastatakse heliribast.

5

Reguleerige helitugevust.

• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu  +/–.

• Kohandage bassiheli taset, vajutades kaugjuhtimispuldil

nuppu BASS (lk 23).

26 EE

Bluetoothi sätete muutmine

Heliriba sisselülitamine

Bluetooth-seadmega

Kui heliriba sisaldab sidumisteavet, saate heliriba sisse lülitada ja kuulata

Bluetooth-seadmest muusikat ka siis, kui heliriba on ooterežiimis, kui lülitate sisse Bluetoothi ooterežiimi.

Hoidke nuppu NIGHT 5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.

Bluetoothi ooterežiim on sisse lülitatud

Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.

Bluetoothi ooterežiim väljas

Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.

Märkus

Bluetoothi ooterežiimi seesoleku ajal suureneb ooterežiimi elektritarbimine.

Bluetoothi väljalülitamine

Saate Bluetoothi välja lülitada.

Vajutage heliriba nuppe

(toide),

(sisend) ja – (helitugevus) ning hoidke neid kauem kui 10 sekundit all.

Bluetooth on sisse lülitatud

Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.

Bluetooth on välja lülitatud

Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.

Märkus

Kui Bluetooth on välja lülitatud, jäetakse nupuga INPUT sisendi valimisel sisend

Bluetooth vahele.

Bluetooth-seadme heli kuulamine kõrge helikvaliteediga

Saate kuulata kõrge kvaliteediga heli, kui AAC-kodek on sisse lülitatud ja seade toetab AAC-d.

Hoidke nuppu AUTO SOUND

5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.

AAC-kodek on sisse lülitatud

Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.

AAC-kodek on välja lülitatud

Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.

27 EE

Erinevate funktsioonide kasutamine

Funktsiooni Control for

HDMI kasutamine

Seadme, näiteks funktsiooniga Control for HDMI* ühilduva teleri või Blu-ray

Disci mängija, ühendamine HDMI-kaabli kaudu võimaldab teil hõlpsalt seadet juhtida, kasutades teleri või Blu-ray Disci mängija kaugjuhtimispulti.

Märkus

Need funktsioonid võivad töötada muude kui Sony valmistatud seadmetega, kuid toimimine pole garanteeritud.

* Control for HDMI on CEC (Consumer

Electronics Control) kasutatav standard, mis võimaldab HDMI-seadmetel

(kõrglahutusega multimeediumiliides)

üksteist juhtida.

Funktsiooni Control for

HDMI kasutamiseks ettevalmistamine

Hoidke nuppu VOICE 5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.

Funktsioon Control for HDMI on sisse lülitatud

Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.

Funktsioon Control for HDMI on välja lülitatud

Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.

Kui olete funktsiooni Control for HDMI

ülaltoodud toiminguga heliriba puhul sisse lülitanud, lubage funktsiooni

Control for HDMI sätted järgmiste seadmete puhul.

• Heliribaga ühendatud teler või AV-seade

• Teleriga ühendatud AV-seade

Nõuanne

Kui lubate funktsiooni Control for HDMI

(BRAVIA Sync), kasutades Sony toodetud telerit, lubatakse funktsioon Control for

HDMI automaatselt ka heliriba puhul.

Süsteemi väljalülitamise funktsioon

Teleri väljalülitamisel lülitub heliriba automaatselt välja.

Süsteemi heli juhtimise funktsioon

Kui lülitate heliriba sisse teleri vaatamise ajal, väljastatakse teleri heli heliriba kõlaritest. Heliriba helitugevust saab kohandada teleri kaugjuhtimispuldiga.

Teleri sisselülitamisel lülitub heliriba automaatselt sisse ja teleri heli väljastatakse heliriba kõlaritest.

Toiminguid saab teha ka teleri menüüs.

Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.

Märkused

• Olenevalt telerist kuvatakse teleris heliriba helitugevuse taseme number.

• Olenevalt teleri sätetest ei pruugi funktsioon

System Audio Control olla saadaval.

Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.

• Kui teleri heli väljastati viimati telerit vaadates teleri kõlaritest, ei pruugi heliriba olenevalt telerist teleri toitega sünkroonselt sisse lülituda, isegi kui teler lülitatakse sisse.

eARC/ARC (Enhanced Audio

Return Channel/Audio

Return Channel)

Kui heliriba on ühendatud teleri pesaga

HDMI IN, mis ühildub funktsiooniga eARC või ARC, saate kuulata teleri heli heliriba kõlaritest optilist digitaalkaablit

ühendamata.

28 EE

Hoidke nuppu SPORTS 5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.

eARC on sisse lülitatud

Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.

eARC on välja lülitatud

Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.

Märkused

• Lubage teleris funktsioon eARC või ARC.

Üksikasju vt teleri kasutusjuhendist.

• Kui teler ei ühildu funktsiooniga eARC või

ARC, tuleb ühendada optiline digitaalkaabel (kaasas) (vt kaasasolevat alustusjuhendit).

Ühe puutega esituse funktsioon

Kui esitate sisu seadmes (Blu-ray Disci mängija, PlayStation

®

4 jne), mis on

ühendatud heliribaga, lülitatakse heliriba ja teler automaatselt sisse, heliriba sisendiks määratakse TV ja heli väljastatakse heliriba kõlaritest.

Märkused

• Kui teleri heli väljastati eelmine kord, kui telerit vaatasite, teleri kõlaritest, siis heliriba ei lülitu sisse ning heli ja pilti väljastatakse telerist, isegi kui esitatakse seadme sisu.

• Olenevalt telerist ei pruugita sisu algusosa korralikult esitada.

Funktsiooni HDMI Standby

Through energiasäästuseadistus

HDMI Standby Through’ energiasäästuseadistus on funktsioon, mis võimaldab nautida ühendatud seadme heli ja pilti ilma heliriba sisse lülitamata.

Hoidke nuppu GAME 5 sekundit all, et valida HDMI Standby Through’ säte.

HDMI Standby Through’ säte muutub vaheldumisi järgmiselt.

Automaatne  sees  väljas

Auto

Signaale väljastatakse heliriba pesast HDMI

OUT (TV eARC/ARC), kui teler lülitatakse sisse, kuid heliriba ei ole sisse lülitatud.

Heliriba ooterežiimi elektritarbimist saab sisselülitatud olekust veel rohkem vähendada, kui ühendatud teler välja lülita.

Näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ja

Bluetooth vilguvad.

On

Signaale väljastatakse alati heliriba pesast

HDMI OUT (TV eARC/ARC), kui heliriba ei ole sisse lülitatud. Kui ühendate teleri, mis ei ole

Sony toodetud, soovitame teil valida selle seadistuse.

Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.

Off

Signaale ei väljastata heliriba pesast HDMI

OUT (TV eARC/ARC), kui heliriba ei ole sisse lülitatud. Lülitage heliriba sisse, et nautida teleris heliribaga ühendatud seadme sisu.

Heliriba ooterežiimi elektritarbimist saab sisselülitatud olekust veel rohkem vähendada.

Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.

Märkus

Kui teleris ei kuvata heliribaga ühendatud seadme pilti, lülitage HDMI Standby

Through sisse. Kui ühendate teleri, mis ei ole Sony toodetud, soovitame valida selle seadistuse.

29 EE

Funktsiooni „BRAVIA”

Sync kasutamine

Lisaks funktsioonile Control for HDMI saate kasutada ka funktsiooni BRAVIA

Sync (nt helirežiim või Scene Select).

Märkus

See funktsioon on Sony spetsiaalne funktsioon. Seda funktsiooni saab kasutada ainult Sony valmistatud toodetega.

Helirežiim / funktsioon

Scene Select

Heliriba helirežiim vahetub automaatselt olenevalt teleri funktsiooni Scene Select või helirežiimi sättest. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.

Valige helirežiimiks AUTO SOUND (lk 21).

Elektritarbimise säästmine

Heliriba kasutamiseks energiasäästufunktsiooniga samal ajal muutke järgmisi sätteid.

Heliriba väljalülitamine kasutusoleku tuvastamisega

Kui lülitate automaatse ooterežiimi funktsiooni sisse, lülitub heliriba automaatselt ooterežiimi, kui te ei kasuta heliriba umbes 20 minutit ja heliriba ei võta vastu sisendsignaali.

Hoidke nuppu INDICATORS 5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.

Automaatne ooterežiim sees

Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.

Automaatne ooterežiim väljas

Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.

Energia säästmine ooterežiimis

Elektritarbimise säästmiseks ooterežiimis kontrollige, kas valitud on järgmised sätted.

– Bluetoothi ooterežiim on välja

lülitatud (lk 27). (See on vaikimisi sisse

lülitatud.)

– Funktsioon Control for HDMI on välja

lülitatud (lk 28). (See on vaikimisi sisse

lülitatud.)

– HDMI Standby Through on välja

lülitatud (lk 29). (See on vaikimisi

automaatne.)

30 EE

Tõrkeotsing

Tõrkeotsing

Kui teil esineb heliriba kasutamisel järgmisi probleeme, proovige enne remonditeenuse tellimist nende lahendamiseks seda tõrkeotsingu juhendit. Probleemide püsimise korral võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.

Toide

Heliriba ei lülitu sisse.

 Kontrollige, kas vahelduvvoolu toitejuhe ja vahelduvvooluadapter on korralikult ühendatud.

Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe seinakontaktist (vooluvõrgust) ja

ühendage see mõne minuti pärast uuesti.

Heliriba lülitub automaatselt välja.

Automaatse ooterežiimi funktsioon töötab. Lülitage automaatne

ooterežiimi funktsioon välja (lk 30).

Heliriba ei lülitu sisse, isegi kui teler lülitatakse sisse.

Lülitage funktsioon Control for HDMI

sisse (lk 28). Teler peab toetama

funktsiooni Control for HDMI.

Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.

 Kontrollige teleri kõlarisätteid.

Heliriba toide on sünkroonis teleri kõlarisätetega. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.

 Kui heli väljastati eelmine kord teleri kõlaritest, ei pruugi heliriba olenevalt telerist teleri toitega sünkroonselt sisse lülituda, isegi kui teler lülitatakse sisse.

Heliriba lülitub teleri väljalülitamisel välja.

 Kontrollige funktsiooni Control for

HDMI sätet (lk 28). Kui funktsioon

Control for HDMI on sisse lülitatud ja heliriba sisendiks on valitud TV või

HDMI, lülitub heliriba automaatselt välja, kui lülitate teleri välja.

Heliriba ei lülitu välja, isegi kui teler lülitatakse välja.

Kontrollige funktsiooni Control for

HDMI sätet (lk 28). Heliriba

automaatseks väljalülitamiseks sünkroonis teleri toitega, lülitage sisse funktsioon Control for HDMI

(lk 28). Funktsioon töötab ainult juhul,

kui heliriba sisendiks on valitud TV või

HDMI. Teler peab toetama funktsiooni Control for HDMI.

Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.

Heliriba ei saa välja lülitada.

 Heliriba võib olla demorežiimis.

Demorežiimi tühistamiseks lähtestage heliriba. Vajutage heliriba nuppe

(toide) ja – (helitugevus) ning hoidke neid kauem kui

5 sekundit all (lk 36).

Pilt

Pilti ei ole või pilti ei väljastata korralikult.

Valige sobiv sisend (lk 20).

 Kui sisend TV on valitud, aga pilti ei kuvata, valige teleri kaugjuhtimispuldiga soovitud telekanal.

Kui sisend HDMI on valitud ja pilti ei ole, vajutage ühendatud seadmel taasesituse nuppu.

 Eemaldage HDMI-kaabel ja

ühendage see uuesti. Veenduge, et kaabel oleks korralikult sisestatud.

 Kui ühendatud seadmest ei kuvata pilti või ühendatud seadme pilti ei kuvata õigesti, valige HDMI signaalivormingu sätteks Standard

format (lk 16).

31 EE

 Kui seadme HDMI-kaabli kaudu

ühendamisel ei kuvata pilti, siis veenduge, et seade oleks ühendatud pesaga HDMI IN ja teler pesaga HDMI

OUT (TV eARC/ARC).

Heliriba on ühendatud sisendseadmega, mis ei ühildu

HDCP-ga (lairiba-digisisu kaitse).

Sellisel juhul kontrollige ühendatud seadme spetsifikatsioone.

Pesa HDMI IN kaudu sisestatud 3Dsisu ei kuvata teleris.

Telerist või videoseadmest olenevalt ei pruugita 3D-sisu kuvada.

Kontrollige toetatavaid HDMI-

videovorminguid (lk 39).

Pesa HDMI IN kaudu sisestatud 4Kvideosisu ei kuvata teleris.

Olenevalt telerist või videoseadmest ei pruugita 4K-videosisu kuvada.

Kontrollige oma teleri ja videoseadme videovõimet ning seadistusi.

 Pilti ei pruugita korralikult kuvada, kui muudetakse HDMI signaalivormingu sätet. Sellisel juhul valige sätteks

Standard format (lk 16).

Kasutage Ethernetiga Premium High

Speed HDMI-kaablit, mis toetab kiirust 18 Gbit/s, või Ethernetiga High

Speed HDMI-kaablit (lk 39).

Kui heliriba ühendatakse HDMIpesaga, mis ei ühildu HDCP2.2 või

HDCP2.3-ga, hakkab heliriba näidik

HDMI vilkuma. Ühendage 4K-teleri või 4K-seadme HDMI-pesaga, mis

ühildub HDCP2.2 või HDCP2.3-ga.

Pilti ei kuvata kogu teleriekraanil.

 Andmekandja kuvasuhe on kindlaksmääratud suurus.

Heliribaga ühendatud seadme pilti ja heli ei väljastata telerisse, kui heliriba pole sisse lülitatud.

Lülitage sisse HDMI Standby Through

(lk 29).

Lülitage heliriba sisse ja seejärel lülitage sisend esitatavale seadmele.

HDR-sisu ei saa kuvada suure dünaamikadiapasooniga.

 Kontrollige teleri seadistust ja

ühendage seade. Üksikasju vt teleri ja

ühendatud seadme kasutusjuhenditest.

Mõned seadmed ei pruugi HDR-sisu

SDR-iks teisendada, kui ribalaius pole piisav. Sellisel juhul valige HDMI signaalivormingu sätteks Enhanced format, kui teler ja ühendatud seade toetavad ribalaiust kuni 18 Gbit/s

(lk 16). Kui valite suvandi Enhanced

format, kasutage kvaliteetset kiiret

Ethernetiga HDMI-kaablit, mis toetab

kiirust 18 Gbit/s (lk 39).

Heli

Heliriba ei saa teleriga Bluetoothi kaudu ühendada.

 Kui ühendate heliriba ja teleri HDMIkaabli (pole kaasas) kaudu, siis

Bluetooth-ühendus katkestatakse.

Lahutage HDMI-kaabel ja seejärel sooritage ühendustoiming algusest

(lk 13).

Heliribast ei väljastata teleri heli.

 Kontrollige heliriba ja teleriga

ühendatud HDMI-kaabli või optilise digitaalkaabli tüüpi ja ühendust (vt komplekti kuuluvat alustusjuhendit).

Ühendage teleri ja heliriba vahelised kaablid lahti ning seejärel ühendage need korralikult uuesti. Eemaldage teleri ja heliriba vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast ning seejärel

ühendage need uuesti.

32 EE

 Kui heliriba ja teler on ühendatud ainult HDMI-kaabli kaudu, kontrollige järgmist.

– Ühendatud teleri HDMI-pesal on silt

„eARC“ või „ARC“.

– Teleri funktsioon Control for HDMI on sisse lülitatud.

– Teleris on lubatud funktsioon eARC või ARC.

– Heliriba puhul on lubatud

funktsioon eARC (lk 28).

– Heliriba puhul on funktsioon Control

for HDMI sisse lülitatud (lk 28).

Kui teler ei ühildu funktsiooniga

eARC, lülitage eARC välja (lk 28).

Kui teie teler ei ühildu funktsiooniga eARC või ARC, ühendage optiline digitaalkaabel (kaasas) (vt kaasasolevat alustusjuhendit). Kui teler ei ühildu funktsiooniga eARC või

ARC, ei väljastata teleri heli heliribast isegi juhul, kui heliriba on ühendatud teleri pesaga HDMI IN.

Vajutage korduvalt nuppu INPUT, et

valida sisendiks TV (lk 20).

Suurendage heliriba helitugevust või tühistage vaigistus.

 Kui teleriga ühendatud kaabli-/ satelliidiboksi heli ei väljastata,

ühendage seade heliriba pesaga

HDMI IN ja valige heliriba sisendiks

HDMI (vaadake kaasasolevat alustusjuhendit).

Olenevalt teleri ja heliriba sisselülitamise järjekorrast võidakse heliriba vaigistada ning näidikud

Dolby ATMOS ja Bluetooth vilguvad aeglaselt. Sellisel juhul lülitage esmalt sisse teler ja seejärel heliriba.

 Seadistage teleri (BRAVIA) kõlarite sätteks Audio System. Vt teleri seadistamist teleriga kaasas olevast kasutusjuhendist.

Heliribaga ühendatud seadme pilti ja heli ei väljastata telerisse, kui heliriba pole sisse lülitatud.

 Lülitage sisse HDMI Standby Through

(lk 29).

 Lülitage heliriba sisse ja seejärel lülitage sisend esitatavale seadmele.

Heli väljastatakse nii heliribast kui ka telerist.

 Vaigistage heliriba või teleri heli.

Heliriba väljundheli tase ei ole teleriga sama, isegi kui heliriba ja teleri helitugevuse taseme väärtused on samad.

 Kui funktsioon Control for HDMI on sisse lülitatud, võidakse heliriba helitugevuse taseme väärtus kuvada teleris teleri helitugevusena. Heliriba ja teleri väljundheli tase on erinev, isegi kui heliriba ja teleri helitugevuse taseme väärtused on samad. Heliriba ja teleri väljundheli tasemed erinevad olenevalt nende helitöötlusomadustest ja tegemist pole talitlushäirega.

Heli katkeb telesaate või Blu-ray

Disci jne sisu vaatamise ajal.

Kontrollige helirežiimi sätet (lk 21). Kui

helirežiimiks on valitud AUTO SOUND, võib helis esineda katkestusi, kui helirežiim muutub automaatselt vastavalt esitatava saate/sisu teabele. Kui te ei soovi helirežiimi automaatset muutmist, valige muu helirežiim kui AUTO SOUND.

33 EE

Heliribast väljastatav teleri heli on pildi suhtes viivitusega.

 Määrake pildi ja heli vahelise viivituse väärtuseks 0 ms, kui see on seadistatud väärtusele vahemikus

40 ms kuni 120 ms (lk 24).

Olenevalt heliallikast võib tekkida heli ja pildi vahel ajanihe. Kui teleril on pildi viivitamise funktsioon, siis kasutage seda kohandamiseks.

Heliribast kostub sellega

ühendatud seadme heli väga vaikselt või seda ei kostu üldse.

 Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

+ ja kontrollige helitugevuse taset

(lk 11).

Vaigistusfunktsiooni tühistamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu

 või

+ (lk 11).

 Veenduge, et valitud sisendi allikas oleks õige. Proovige teisi sisendallikaid, vajutades korduvalt

nuppu INPUT (lk 20).

Veenduge, et kõik heliriba ja

ühendatud seadme juhtmed ning kaablid oleksid korralikult pesadesse sisestatud.

Autoriõiguse kaitse tehnoloogiaga

(HDCP) ühilduva sisu esitamisel ei pruugita seda heliribast väljastada.

 Valige HDMI signaalivormingu

sätteks Standard format (lk 16).

Ruumilise heli efekt puudub

Olenevalt sisendsignaalist ja helirežiimi seadistusest ei pruugi ruumilise heli töötlemine hästi toimida. Ruumilise heli efekt võib olenevalt programmist või kettast olla nõrk.

Mitmekanalilise heli esitamiseks kontrollige heliribaga ühendatud seadme digitaalse heliväljundi sätet.

Lisateavet vt ühendatud seadmega kaasasolevast kasutusjuhendist.

Basskõmistaja

Bassikõlarist ei kosta heli või see on väga vaikne.

Vajutage korduvalt nuppu BASS, et

kohandada bassiheli taset (lk 23).

Basskõmistaja on mõeldud bassi või madala sagedusega heli esitamiseks.

Kui sisendallikas sisaldab väga vähe bassiheli komponente (nt teleringhääling), võib basskõmistajast väga vähe heli kosta.

Taasesitage sisseehitatud esitlusmuusikat, järgides allolevaid samme, ja kontrollige, kas heli väljastatakse bassikõlarist.

Hoidke heliriba nuppu

3 sekundit all.

Esitatakse sisseehitatud

 esitlusmuusikat.

Vajutage uuesti nuppu .

Sisseehitatud esitlusmuusika tühistatakse ja heliriba naaseb eelmisesse olekusse.

Lülitage öörežiim välja. Lisateavet vt

jaotisest „Öörežiim“ (lk 23).

Mobiilse seadme ühendus

Sidumine ei õnnestu.

Liigutage heliriba ja Bluetooth-seade

üksteisele lähemale.

Veenduge, et heliriba tööd ei häiriks mõni juhtmevaba kohtvõrgu seade, muud 2,4 GHz juhtmevabad seadmed või mikrolaineahi. Kui läheduses on elektromagnetilist kiirgust väljastav seade, viige see heliribast eemale.

Bluetooth-ühendust ei saa luua.

 Veenduge, et heliriba näidik

Bluetooth põleks (lk 25).

 Kontrollige, kas ühendatav

Bluetooth-seade on sisse lülitatud ja

Bluetooth-funktsioon lubatud.

Liigutage heliriba ja Bluetooth-seade

üksteisele lähemale.

34 EE

 Siduge heliriba ja Bluetooth-seade uuesti. Teil võib olla vaja heliribaga sidumine tühistada, kasutades kõigepealt Bluetooth-seadet.

Sidumisteave võib olla kustutatud.

Siduge seadmed uuesti (lk 25).

Ühendatud Bluetooth-mobiilseadme heli ei väljastata heliribast.

Veenduge, et heliriba näidik

Bluetooth põleks (lk 25).

Liigutage heliriba ja Bluetooth-seade

üksteisele lähemale.

Kui läheduses on mõni elektromagnetkiirgust väljastav seade (nt juhtmevaba kohtvõrgu seade, muu Bluetooth-seade või mikrolaineahi), viige see heliribast eemale.

Eemaldage heliriba ja Bluetoothseadme vahelt takistused või viige heliriba takistusest eemale.

Muutke ühendatud Bluetoothseadme asendit.

Lülitage lähedalasuva juhtmeta kohtvõrgu ruuteri või arvuti juhtmeta kohtvõrgu sagedus 5 GHz lainealale.

 Suurendage ühendatud Bluetoothseadme helitugevust.

Kaugjuhtimispult

Heliriba kaugjuhtimispult ei tööta.

 Suunake kaugjuhtimispult heliriba

kaugjuhtimisanduri poole (lk 7).

 Eemaldage kaugjuhtimispuldi ja heliriba vahel olevad takistused.

 Vajaduse korral asendage mõlemad kaugjuhtimispuldi akud.

Veenduge, et vajutaksite kaugjuhtimispuldil õiget nuppu.

Teleri kaugjuhtimispult ei tööta.

Probleemi saab lahendada, kui lubate

infrapunakiirguri funktsiooni (lk 19).

Muud

Funktsioon Control for HDMI ei tööta korralikult.

Kontrollige ühendust heliribaga (vt komplekti kuuluvat alustusjuhendit).

Lubage teleris funktsioon Control for

HDMI. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.

 Oodake pisut ja seejärel proovige uuesti. Heliriba vooluvõrgust lahutamisel kulub veidi aega, enne kui saab toiminguid teha. Oodake vähemalt 15 sekundit, seejärel proovige uuesti.

Veenduge, et heliribaga ühendatud seadmed toetaksid funktsiooni

Control for HDMI.

 Lubage heliribaga ühendatud seadmetes funktsioon Control for

HDMI. Lisateavet vt seadme kasutusjuhendist.

 Funktsiooniga Control for HDMI juhitavate seadmete tüüp ja arv on piiratud standardiga HDMI CEC järgmiselt.

– Salvestusseadmed (Blu-rayplaadimängija, DVD-salvesti jne): kuni 3 seadet

– Taasesitusseadmed (Blu-rayplaadimängija, DVD-mängija jne): kuni 3 seadet

– Tuuneriga seotud seadmed: kuni

4 seadet

– Helisüsteem (vastuvõtja/ kõrvaklapid): kuni 1 seade (heliriba kasutatav)

Kõik näidikud vilguvad kiiresti ja heliriba lülitub välja.

Lahutage vahelduvvoolu toitejuhe ja kontrollige, ega miski ei blokeeri heliriba ventilatsiooniavasid.

35 EE

Teleri andurid ei tööta korralikult.

Heliriba võib blokeerida mõnda andurit (nt heledusandurit), teleri kaugjuhtimissignaali vastuvõtjat või infrapunaga 3D-prillide süsteemi toetava 3D-teleri 3D-prillide kiirgurit

(infrapunaedastus) või juhtmevaba sidet. Viige heliriba telerist piisavalt kaugele, et tagada nende komponentide nõuetekohane töö.

Andurite ja kaugjuhtimispuldi vastuvõtja sobiva asukoha leiate teleriga kaasasolevast kasutusjuhendist.

Juhtmevaba funktsioon (Bluetooth) on ebastabiilne.

 Ärge pange heliriba ümber muid metallesemeid peale teleri.

Ootamatult esitatakse võõrast muusikat.

 Tegemist võib olla eelinstallitud näidismuusikaga. Taasesituse peatamiseks vajutage heliribal nuppu

.

Heliriba ei tööta korralikult.

 Heliriba võib olla demorežiimis.

Demorežiimi tühistamiseks lähtestage heliriba. Hoidke heliriba nuppe – (helitugevus) ja

(toide)

kauem kui 5 sekundit all (lk 36).

Heliriba lähtestamine

Kui heliriba ei tööta endiselt korralikult, lähtestage see järgmisel viisil.

1

Hoidke heliriba nuppe –

(helitugevus) ja

(toide) kauem kui 5 sekundit all.

Heliriba kõik näidikud vilguvad

4 korda ja sätted lähtestatakse nende algsele väärtusele.

2

Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe.

3

Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe ja seejärel vajutage heliriba sisselülitamiseks nuppu

.

Nõuanne

Vaikeseadistused on iga funktsiooni kirjelduse juures alla joonitud.

36 EE

Lisateave

Tehnilised andmed

Võimendi

VÄLJUNDVÕIMSUS (nominaal)

Eesmine vasak + eesmine parem: 32 W

+ 32 W (6 oomi, 1 kHz, 1% mittelineaarmoonutus)

Bassikõlar: 64 W (3 oomi, 100 Hz, 1% mittelineaarmoonutus)

VÄLJUNDVÕIMSUS (etalon)

Eesmine vasak / eesmine parem kõlar:

50 W (kanali kohta 6 oomi, 1 kHz)

Bassikõlar: 100 W (3 oomi, 100 Hz)

Sisendid

TV IN (OPT)

HDMI IN

Output

HDMI OUT (TV eARC/ARC)

Bluetooth

Sidesüsteem

Bluetooth, versioon 5.0

Output

Bluetooth, võimsusklass 1

Max sidevahemik

Otsenähtavuse korral ligikaudu 25 m 1)

Sagedusriba

2,4 GHz riba (2,4000–2,4835 GHz)

Maksimaalne väljundvõimsus

≤ 6 dBm

Moduleerimismeetod

FHSS (sagedushüpitamisega spektrilaotus)

Ühilduvad Bluetoothi profiilid 2)

A2DP (täiustatud audioedastusprofiil)

AVRCP (heli ja video kaugjuhtimisprofiil)

Toetatud kodekid 3)

SBC 4) , AAC 5)

Edastusvahemik (A2DP)

20 – 20 000 Hz (diskreetimissagedus

1)

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)

Tegelik vahemik erineb olenevalt asjaoludest (nt seadmete vahel olevad takistused, mikrolaineahju ümber tekkiv magnetväli, staatiline elekter, juhtmeta telefoni kasutamine, vastuvõtu

2)

3)

4)

5) tundlikkus, operatsioonisüsteem, tarkvararakendused jne).

Bluetoothi standardprofiilid näitavad seadmetevahelise Bluetooth-side eesmärki.

Kodek: helisignaali pakkimine ja teisendusvorming

Alamriba kodeki lühend

Täiustatud helikodeeringu lühend

Kõlarid

Kõlarisüsteem

2-suunaline 4 kõlariga süsteem, bassipeegeldus

Kõlar

Eesmine vasak / eesmine parem kõlar:

52 × 90 mm, koonus

Bassikõlar: 52 × 90 mm, koonus

Üldine

Nõuded toitele

Alalisvool 24 V (kui kasutatakse kaasasolevat vahelduvvooluadapterit, mis on ühendatud 100–240 V

(vahelduvvool) ja 50/60 Hz toiteallikaga)

Elektritarbimine

On: 32 W

Ooterežiim: 0,5 W või vähem

(energiasäästurežiim)

(Kui funktsioon Control for HDMI ja

Bluetoothi ooterežiim on välja lülitatud)

Ooterežiim: 2 W või vähem*

(Kui funktsioon Control for HDMI ja

Bluetoothi ooterežiim on sisse lülitatud)

* Heliriba siseneb automaatselt energiasäästurežiimi, kui puuduvad

HDMI-ühendus ja Bluetoothsidumise ajalugu.

Mõõtmed* (ligikaudu) (l/k/s)

890 × 64 × 96 mm

* Ilma projektsiooniosata

Kaal (ligik.)

3,1 kg

Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.

37 EE

Toetatud sisendi helivormingud

Heliriba toetab järgmisi helivorminguid.

Vorming

„HDMI“

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby® Digital

Dolby® TrueHD

Dolby Digital Plus

Dolby Atmos – Dolby® TrueHD

Dolby Atmos – Dolby Digital Plus

DTS

DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1

DTS 96/24

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD Master Audio

DTS-HD LBR

DTS:X

: toetatud vorming.

–: mittetoetatud vorming.

Function

„TV“

(eARC)

„TV“

(ARC)

„TV“

(OPT)

38 EE

Toetatud HDMI-videovormingud

Heliriba toetab järgmisi videovorminguid.

Eraldusvõime Kaadrisagedus 3D Värviruum Värvisügavus

HDMI signaalivormingu säte

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

50/59,94/60 Hz

23,98/24/25/29,97/30 Hz

50/59,94/60 Hz

23,98/24/25/29,97/30 Hz

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

YCbCr 4:2:0

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:0

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

8 bitti

8/10/12 bitti

10/12 bitti

10/12 bitti

8 bitti

8 bitti

8/10/12 bitti

1920 × 1080p

1920 × 1080i

1280 × 720p

720 × 480p

720 × 576p

640 x 480p

25/29,97/30/50/

59,94/60 Hz

23,98/24 Hz

50/59,94/60 Hz

50/59,94/60 Hz

23,98/24/29,97/30 Hz

59,94/60 Hz

50 Hz

59,94/60 Hz

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

8/10/12 bitti

RGB 4:4:4

: ühildub 3D-signaaliga kõrvuti (pool) vormingus

: ühildub 3D-signaaliga kaadripakkimise ning üleval-all vormingus

Enhanced format

1)

Standard format

2)

1)

2)

Kasutage Ethernetiga Premium High Speed HDMI-kaablit, mis toetab kiirust 18 Gbit/s.

Kasutage Ethernetiga Premium High Speed HDMI-kaablit koos Ethernetiga või Sony

Ethernetiga High Speed HDMI-kaablit kaablitüübi logoga.

Märkused HDMI-pesa ja HDMI-ühenduste kohta

• Kasutage HDMI volitusega kaablit.

• Me ei soovita kasutada HDMI®-DVI-teisenduskaablit.

• Ühendatud seade võib summutada HDMI-pesast edastatavaid helisignaale

(diskreetimissagedus, bitipikkus jne).

• Heli võib olla häiritud, kui taasesitusseadmes vahetatakse diskreetimissagedust või heli väljundsignaalide kanalite arvu.

• Kui valitud on TV-sisend, väljastatakse videosignaale viimati valitud pesa HDMI IN kaudu pesast HDMI OUT (TV eARC/ARC).

• Heliriba toetab tehnoloogiat TRILUMINOS.

39 EE

• Kõik pesad HDMI IN ja HDMI OUT (TV eARC/ARC) toetavad ribalaiust kuni 18 Gbit/s,

HDCP2.2 ja HDCP2.3

1)

, BT.2020 laiu värviruume

2)

ja HDR-sisu (suure dünaamilise diapasooniga sisu)

1)

3)

läbilaskmist.

HDCP2.2 ja HDCP2.3 on värskelt täiustatud autoriõiguste kaitse tehnoloogia, mida

2)

3) kasutatakse sisu, näiteks 4K-filmide, kaitsmiseks.

Värviruum BT.2020 on ultrakõrglahutusega telerisüsteemide jaoks määratud uus laiem värvistandard.

HDR on üha enam kasutatav videovorming, mis suudab kuvada laiemat heledustasemete vahemikku. Heliriba ühildub vormingutega HDR10, HLG (Hybrid

Log-Gamma) ja Dolby Vision.

40 EE

Bluetooth-side

• Bluetooth-seadmeid tuleb kasutada

üksteisest ligikaudu 10 meetri raadiuses (nii et nende vahel pole takistusi). Efektiivne sidekaugus võib väheneda järgmistes tingimustes.

– Bluetoothi ühendusega seadmete vahel on inimene, metallese, sein või muu tõkestus.

– Asukohtades, kuhu on paigaldatud juhtmeta kohtvõrk.

– Kasutusel olevate mikrolaineahjude läheduses.

– Asukohad, kus esineb muid elektromagnetlaineid.

• Bluetooth-seadmed ja juhtmeta kohtvõrk (IEEE 802.11b/g/n) kasutavad sama sagedusriba (2,4 GHz). Kui kasutate Bluetooth-seadet traadita kohtvõrgu (LAN) võimega seadme läheduses, võib esineda elektromagnetilisi häireid. See võib andmeedastuskiirust vähendada, tekitada müra või takistada ühenduse loomist. Sellisel juhul proovige järgmisi lahendusi.

– Kasutage heliriba vähemalt 10 meetri kaugusel juhtmevaba kohtvõrgu seadmest.

– Kui kasutate oma Bluetooth-seadet

10 meetri raadiuses, lülitage juhtmeta kohtvõrgu seadme toide välja.

– Paigaldage heliriba ja Bluetoothseade üksteisele võimalikult lähedale.

• Heliriba edastatavad raadiolained võivad häirida mõne meditsiiniseadme tööd. Kuna sellised häired võivad põhjustada rikkeid, lülitage selle heliriba ja Bluetoothseadme toide alati välja järgmistes kohtades.

– Haiglates, rongides, lennukites, tanklates ja muudes kohtades, kus võib olla kergestisüttivaid gaase.

– Automaatsete uste või tuletõrjealarmide läheduses.

• Heliriba toetab Bluetoothi tehniliste andmetega ühilduvaid turbefunktsioone, et tagada

Bluetooth-tehnoloogiat kasutades turvaline ühendus. Olenevalt sätete sisust ja muudest teguritest ei pruugi see siiski piisav olla, seega olge

Bluetooth-tehnoloogia kaudu

ühendamisel alati ettevaatlik.

• Sony ei vastuta Bluetooth-tehnoloogia kasutamise tulemusel lekkinud andmetest tingitud kahjustuste või muude kahjude eest.

• Bluetooth-side ei ole kõigi selle heliribaga sama profiili kasutavate

Bluetooth-seadmete puhul alati tagatud.

• Heliribaga ühendatud Bluetoothseadmed peavad olema kooskõlas

Bluetoothi tehniliste andmetega, mille on määratlenud Bluetooth SIG, Inc., ja neil peab olema vastavussertifikaat.

Sellegipoolest võib mõnikord ka

Bluetoothi tehnilistele andmetele vastava seadmega tekkida olukordi, kus Bluetooth-seadme omadused või tehnilised andmed takistavad

ühenduse loomist või juhtimine, ekraan või kasutus erineb tavapärasest.

• Olenevalt heliribaga ühendatud

Bluetooth-seadmest, sidekeskkonnast või ümbritsevatest tingimustest võib esineda müra või helikatkestusi.

Kui teil on heliriba kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.

41 EE

Ettevaatusabinõud

Ohutus

• Kui heliribasse satub tahkeid objekte või vedelikku, lahutage heliriba vooluvõrgust ja laske vastava väljaõppega hooldustöötajal seda enne uuesti kasutamist kontrollida.

• Ärge ronige heliriba peale, kuna võite maha kukkuda ja end vigastada või heliriba kahjustada.

Toiteallikad

• Enne heliriba kasutamist veenduge, et seadme talitluspinge ühtiks kohaliku toiteallikaga. Talitluspinge on kirjas heliriba all asuval andmesildil.

• Kui te ei plaani heliriba pikka aega kasutada, lahutage heliriba pistikupesast.

Vahelduvvoolu toitejuhtme eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni pistikust, mitte juhtmest.

• Pistiku üks tikk on ohutuse tagamiseks teisest laiem, nii et pistik läheb seinakontakti (toiteallikas) ainult ühel moel. Kui teil ei õnnestu pistikut täielikult pistikupesasse sisestada, võtke edasimüüjaga ühendust.

• Vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikas) tohib vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustöökojas.

Soojuse kogunemine

Kuigi heliriba soojeneb töötamise ajal, ei ole tegemist talitlushäirega.

Kui kasutate heliriba järjest kõrgel helitugevusel, tõuseb temperatuur heliriba tagaosas ja põhjal märgatavalt. Põletuse vältimiseks ärge puudutage heliriba.

Paigutus

• Paigutage heliriba piisava ventilatsiooniga kohta, et vältida kuumuse kogunemist ja pikendada heliriba tööiga.

• Ärge pange heliriba soojusallikate lähedale või kohta, kus on otsene päikesevalgus, palju tolmu või mehaaniliste põrutuste võimalus.

• Ärge pange midagi heliriba peale.

• Kui heliriba kasutatakse koos teleri, video- või kassettmakiga, võib tagajärjeks olla müra ja kehv pildikvaliteet. Sellisel juhul paigutage heliriba telerist, video- või kassettmakist eemale.

• Olge ettevaatlik heliriba paigutamisel spetsiaalselt töödeldud (vahatatud,

õlitatud, poleeritud jne) pinnale, kuna sinna võib tekkida plekke või värv võib pleekida.

• Olge ettevaatlik, et te end heliriba nurkadega ei vigastaks.

Kasutamine

Enne teiste seadmete ühendamist lülitage heliriba kindlasti välja ja lahutage see vooluvõrgust.

Kui lähedalasuva teleriekraani värvides esineb ebakorrapärasusi

Teatud teleritüüpide puhul võivad esineda ebakorrapärasused värvides.

• Juhul kui märkate ebakorrapärasusi värvides...

Lülitage teler välja ja 15–30 minuti pärast uuesti sisse.

• Juhul kui märkate uuesti ebakorrapärasusi värvides...

Paigutage heliriba telerist kaugemale.

Puhastamine

Puhastage heliriba pehme kuiva lapiga.

Ärge kasutage abrasiivset svammi, küürimispulbrit või lahustit (nt alkoholi või bensiini).

Kui teil on heliriba kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust lähima

Sony edasimüüjaga.

42 EE

Autoriõigused ja kaubamärgid

Heliriba puhul on saadaval Dolby* Digital ja

DTS** Digital Surround System.

* Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio, Dolby

Atmos, Dolby Vision ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.

**DTS-i patente vt aadressil https://patents.dts.com. Toodetud ettevõtte DTS, Inc. litsentsi alusel. DTS, sümbol, DTS ja sümbol üheskoos, DTS:X,

Virtual:X ning DTS:X-i ja DTS Virtual:X-i logo on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika

Ühendriikides ja/või teistes riikides.

© DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.

Sõna BLUETOOTH

®

ja logod on ettevõtte

Bluetooth™ SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ja Sony Corporation kasutab neid litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja

ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.

Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition

Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing Administrator,

Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.

Logo „BRAVIA” on ettevõtte Sony

Corporation kaubamärk.

„PlayStation” on ettevõtte Sony Interactive

Entertainment Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk.

MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt

Fraunhofer IIS ja Thomson.

Windows Media on ettevõtte Microsoft

Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.

See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft

Corporation teatud intellektuaalse omandi

õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma Microsofti või volitatud Microsofti tütarettevõtte litsentsita keelatud.

TRILUMINOS ja TRILUMINOS-i logo on ettevõtte Sony Corporation registreeritud kaubamärk.

Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.

FreeRTOS Kernel ver. 10.0.1

Autoriõigus (C) 2017 Amazon.com, Inc. või tema haruettevõtted. Kõik õigused kaitstud.

Siinkohal antakse igale selle tarkvara ja sellega seotud dokumentide koopia

(„tarkvara“) saajale tasuta õigus tarkvara piiranguteta kasutamiseks, sh õigus tarkvara kasutada, kopeerida, muuta, liita, avaldada, levitada, all-litsentsida ja/või selle koopiaid müüa ning lubada seda teha ka isikutel, kellele tarkvara edastatakse, kui täidetud on järgmised tingimused.

Ülal antud autoriõiguse teade ja see õiguse andmise teade tuleb lisada kõigile tarkvaraeksemplaridele või selle arvestatavatele osadele.

TARKVARA PAKUTAKSE PÕHIMÕTTEL

„NAGU ON“ ILMA MIS TAHES SELGETE VÕI

KAUDSETE GARANTIIDETA, SH

(PIIRANGUTETA) TURUSTATAVUSE,

KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE JA

ÕIGUSTE RIKKUMATUSE GARANTIID.

ÜHELGI JUHUL EI VASTUTA AUTORID EGA

AUTORIÕIGUSE OMANIKUD ÜHEGI

LEPINGUJÄRGSE, -VÄLISE VÕI MUU NÕUDE,

KAHJU VÕI MUU KOHUSTUSE EEST, MIS

TULENEB TARKVARAST VÕI ON SELLEGA

VÕI SELLE KASUTAMISE VÕI MUUDE

TARKVARATEHINGUTEGA SEOTUD.

http://www.FreeRTOS.org

http://aws.amazon.com/freertos

43 EE

ĮSPĖJIMAS

„Sound Bar“ garsiakalbio negalima statyti mažoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.

Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite

„Sound Bar“ garsiakalbio ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir kt.

Saugokite „Sound Bar“ garsiakalbį nuo atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).

Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite „Sound Bar“ garsiakalbį nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.

Kintamosios srovės adapteris nėra atjungtas nuo maitinimo, jei jis vis dar prijungtas prie kintamosios srovės lizdo, net jei pats „Sound Bar“ garsiakalbis yra išjungtas.

Kintamosios srovės maitinimo adapteris nuo elektros tinklo atjungiamas ištraukiant kintamosios srovės maitinimo adapterio kištuką, todėl adapterį prijunkite prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės elektros lizdo. Sutrikus adapterio veikimui nedelsdami atjunkite jį nuo kintamosios srovės elektros lizdo.

Rekomenduojami kabeliai

Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis.

„Sound Bar“ garsiakalbiui

Etiketė pritvirtinta „Sound Bar“ garsiakalbio apačioje.

Kintamosios srovės adapteris

Etiketės su kintamosios srovės adapterio modelio ir serijos numeriais priklijuotos kintamosios srovės adapterio apačioje.

Klientams Europoje

Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.

Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos užsakymu.

ES importuotojas: „Sony Europe Limited“

Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui

„Sony Belgium“, bijkantoor van Sony

Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,

1935 Zaventem, Belgija.

DĖMESIO

Įdėjus netinkamą maitinimo elementą gali įvykti sprogimas.

Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.

Skirtas naudoti tik patalpoje.

Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka

2014/53/ES direktyvos reikalavimus.

Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite apsilankę interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/

Ši įranga yra patikrinta ir atitinka

Elektromagnetinio suderinamumo

(EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.

2 LT

Panaudotų baterijų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas

(taikoma Europos

Sąjungoje ir kitose šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)

Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų.

Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas.

Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.

3 LT

Turinys

Apie šias naudojimo instrukcijas ... 4

Pakuotės turinys ........................... 5

Galimybės naudojant „Sound Bar“ garsiakalbį ............................... 6

Dalių ir valdiklių vadovas ...............7

Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio

Prisijungimas prie

TV arba AV įrenginio naudojant

HDMI laidą

Paleisties vadovas

(atskiras dokumentas)

„Sony“ televizoriaus su BLUETOOTH funkcija prijungimas belaidžiu ryšiu ........................................ 13

4K TV ir 4K įrenginių prijungimas ...16

Su eARC suderinamo televizoriaus prijungimas ............................ 17

„Sound Bar“ garsiakalbio tvirtinimas prie sienos ........... 18

Kai neveikia televizoriaus nuotolinio valdymo pultas .... 19

Kaip klausytis garso

Kaip klausytis TV ir kitų įrenginių .... 20

Erdvinio garso malonumai ........... 21

Garso reguliavimas ......................23

Muzikos / garso klausymasis, naudojant BLUETOOTH® funkciją

Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio .................................25

BLUETOOTH funkcijos nustatymų pakeitimas .............................27

Kaip naudotis įvairiomis funkcijomis

„Control for HDMI“ funkcijos naudojimas ........................... 28

Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją ...... 30

Energijos taupymas .................... 30

Trikčių šalinimas

Trikčių šalinimas ........................... 31

Kaip iš naujo nustatyti „Sound Bar“ garsiakalbį ..............................37

Papildoma informacija

Specifikacijos ............................... 38

Palaikomi įvesties garso formatai ................................ 39

Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai ................................ 40

BLUETOOTH ryšys ....................... 42

Atsargumo priemonės ................ 43

Apie šias naudojimo instrukcijas

• Šiose naudojimo instrukcijose aprašyti nuotolinio valdymo pulto valdikliai.

• Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.

• Kiekvienos funkcijos apraše numatytieji nustatymai pabraukti.

Pavyzdys. Vertikalus erdvinis garsas išjungtas

4 LT

Pakuotės turinys

• „Sound Bar“ garsiakalbis

• Nuotolinio valdymo pultas (1)

• Kintamosios srovės maitinimo laidas

(maitinimo tinklo laidas) (1)

– JK / Airijai skirti modeliai

– Kiti modeliai

• SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS (1)

• R03 (AAA dydžio) maitinimo elementas (2)

• Paleidimo vadovas

• Optinis skaitmeninis kabelis (1)

• Naudojimo instrukcijos

• Kintamosios srovės adapteris (1)

5 LT

Galimybės naudojant „Sound Bar“ garsiakalbį

„Sound Bar“ garsiakalbis palaiko objektinius garso formatus, tokius kaip

„Dolby Atmos“ ir DTS:X, taip pat palaiko HDR vaizdo formatus, tokius kaip HDR10,

HLG ir „Dolby Vision“.

„Kaip klausytis TV ir kitų įrenginių“

(20 psl.)

„Blu-ray Disc™“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.

Bendroji jungtis: Žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas).

Kitos jungtys: žr. „Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio“ (13 psl.)

„„Sony“ televizoriaus su BLUETOOTH funkcija prijungimas belaidžiu ryšiu“ (13 psl.)

„„Control for HDMI“ funkcijos naudojimas“ (28 psl.)

„Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją“ (30 psl.)

„Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio“ (25 psl.)

6 LT

Dalių ir valdiklių vadovas

Smulkūs elementai iliustracijose praleisti.

Pailgasis garsiakalbis

Priekis

Nuotolinio valdymo pulto jutiklis

Norėdami valdyti „Sound Bar“ garsiakalbį, nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į nuotolinio valdymo jutiklį.

 

(maitinimo) mygtukas

„Sound Bar“ garsiakalbis įjungiamas arba nustatomas budėjimo režimas.

(įvesties pasirinkimo)

mygtukas (20 psl.)

BLUETOOTH mygtukas (25 psl.)

+/– (garsumo) mygtukai

7 LT

Indikatoriai

„Sound Bar“ garsiakalbio indikatorių švietimas arba mirksėjimas nurodo etapą.

Šiuo metu pasirinkta įvestis

Indikatoriai Būsena

Šviečia, kai pasirenkama televizoriaus įvestis.

Šviečia, kai pasirenkama HDMI įvestis.

Šviečia, kai pasirenkama BLUETOOTH įvestis.

Šviečia, kai „Sound Bar“ garsiakalbis prijungtas prie televizoriaus naudojant BLUETOOTH funkciją (pasirinkta TV įvestis).

Garso formatas, erdvinio garso efektas

Indikatoriai / spalvos Būsena

Baltas Šviečia, kai atkuriamas „Dolby Atmos“ formatas ir yra įjungtas virtualaus erdvinio garso apdorojimas.

Baltas

Žalias

Šviečia, kai atkuriamas DTS:X formatas.

Šviečia, kai atkuriamas DTS formatas, o garso efektų nustatymas

nustatytas kaip „DTS Virtual:X“ (22 psl.).

Oranžinis Šviečia, kai atkuriamas DTS:X formatas, o garso efektų nustatymas

nustatytas kaip „DTS Virtual:X“ (22 psl.).

Baltas

Šviečia, kai yra įjungta vertikalaus erdvinio garso funkcija (21 psl.).

Garsumas

Indikatoriai Būsena

Mirksintys indikatoriau parodo garsumo lygį, kai garsumas reguliuojamas spaudžiant

+/–.

Kai garsumo lygis didinamas, mirksinčių indikatorių daugėja (iš kairės į dešinę).

• Mirksi pakartotinai, kai garsas yra nutildytas.

• Sumirksi du kartus, kai nustatomas minimalus garsumo lygis.

Sumirksi du kartus, kai nustatomas maksimalus garsumo lygis.

8 LT

Kiekvienos funkcijos reikšmės nustatymas

Pakeistą kiekvienos funkcijos nustatymą nurodo indikatorių būsena. Ši būsena nurodo kiekvienos funkcijos įjungimo / išjungimo būseną.

Jei reikia informacijos apie būseną, kuomet pakeičiami ne įjungimo / išjungimo nustatymai, žr. kiekvienos funkcijos aprašymą.

Indikatoriai Būsena

• Sumirksi du kartus, kai funkcija įjungiama

(ne nakties / balso režimo funkcijai).

• Šviečia 2 sek., kai funkcija įjungiama (nakties / balso režimas).

• Sumirksi du kartus, kai funkcija išjungiama

(ne nakties / balso režimo funkcijai).

• Šviečia 2 sek., kai funkcija išjungiama (nakties / balso režimas).

9 LT

Galinė dalis

 DC IN jungtis

TV IN (OPT) lizdas

HDMI IN lizdas

Nulupkite lipduką, kai įrenginį prijungiate prie HDMI IN lizdo.

Jei reikia daugiau informacijos apie

specifikacijas ir jungtis, žr. „Palaikomi

HDMI vaizdo įrašų formatai“ (40 psl.).

HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdas

HDMI įvesties lizdą turintį televizorių prijunkite naudodami HDMI laidą.

„Sound Bar“ garsiakalbis suderinamas su eARC ir ARC. ARC – funkcija, kuri siunčia televizoriaus garsą iš TV HDMI lizdo į AV įrenginį, pvz., „Sound Bar“ garsiakalbį. eARC –

ARC plėtinys, kuris įgalina objektinio garso ir kelių kanalų LPCM turinio perdavimą, kuris negalimas naudojant ARC. Išsamios

informacijos apie eARC žr. „Su eARC suderinamo televizoriaus prijungimas“ (17 psl.). Jei reikia

informacijos apie palaikomus garso

formatus, žr. „Palaikomi įvesties garso formatai“ (39 psl.). Jei reikia

daugiau informacijos apie

specifikacijas ir jungtis, žr. „Palaikomi

HDMI vaizdo įrašų formatai“ (40 psl.).

IR kartotuvas (19 psl.)

Televizoriaus nuotolinio valdymo pulto signalą perduoda į televizorių.

10 LT

Nuotolinio valdymo pultas

Kai kurie mygtukai veikia skirtingai, atsižvelgiant į tai, kaip ilgai mygtukas laikomas nuspaustas. Toliau pateikiamose piktogramose parodyta, kaip ilgai mygtuką reikia laikyti nuspaustą.

• : mygtuką paspauskite.

• : mygtuką paspauskite ir palaikykite 5 sek.

INPUT (20 psl.)

Pasirenkamas atkūrimo režimas.

Vieną kartą paspaudus INPUT sumirksi dabartinės įvesties indikatorius.

INPUT paspauskite dar kartą, kad pasirinktumėte norimą įrenginį.

Kaskart paspaudus INPUT, įvestis keičiama toliau nurodyta tvarka.

TV įvestis

HDMI įvestis

BLUETOOTH įvestis

VERTICAL S.

: įjungiama / išjungiama vertikalaus

erdvinio garso funkcija. (21 psl.)

: parenkamas garso efekto

nustatymas. (22 psl.)

 AUTO SOUND

: parenkamas AUTO SOUND

garso režimui. (21 psl.)

: įjungiama / išjungiama AAC

kodeko funkcija. (27 psl.)

VOICE

: įjungiamas / išjungiamas balso

režimas. (23 psl.)

: įjungiama / išjungiama

„Control for HDMI“ funkcija. (28 psl.)

  (garsumas) +*/–

Reguliuojamas garsumas.

BASS (23 psl.)

Reguliuojamas žemųjų dažnių tono lygis.

INDICATORS

: įjungiami / išjungiami „Sound

Bar“ garsiakalbio indikatoriai.

: įjungiama / išjungiama automatinio budėjimo režimo

funkcija. (30 psl.)

GAME

: parenkamas GAME garso

režimui. (21 psl.)

: parenkamas HDMI budėjimo

režimas nustatymui. (29 psl.)

11 LT

SPORTS

: parenkamas SPORTS garso

režimui. (21 psl.)

: įjungiama / išjungiama eARC

funkcija. (29 psl.)

A/V SYNC (24 psl.)

reguliuojama garso atsilikimo nuo vaizdo delsa.

 

(maitinimas)

„Sound Bar“ garsiakalbis įjungiamas arba nustatomas budėjimo režimas.

CINEMA (21 psl.)

parenkamas CINEMA garso režimui.

MUSIC (21 psl.)

parenkamas MUSIC garso režimui.

NIGHT

: įjungiamas arba išjungiamas

nakties režimas. (23 psl.)

: įjungiamas / išjungiamas

BLUETOOTH budėjimo režimas.

(27 psl.)

 

(nutildymas)

Laikiniai išjungiamas garsas arba garsas įjungiamas.

AUDIO*

: pasirenkamas Dolby Digital sutankinto transliavimo garso

kanalas. (23 psl.)

: įjungiama / išjungiama garso

DRC funkcija. (23 psl.)

NEWS

: parenkamas NEWS garso

režimui. (21 psl.)

: parenkamas HDMI signalo

formato nustatymas. (17 psl.)

STANDARD

: parenkamas STANDARD garso

režimui. (21 psl.)

: įjungiama / išjungiama IR

kartotuvo funkcija. (19 psl.)

DTS DIALOG (24 psl.)

Reguliuojamas dialogo garsumas, kai atkuriamas DTS:X turinys.

*  + ir AUDIO mygtukai turi lytėjimo taškus. Dėl jo paprasčiau valdyti.

Patarimas

Indikatorius galite išjungti paspausdami

INDICATORS.

Net jei indikatoriai išjungiami paspaudžiant

INDICATORS, pradėjus naudotis „Sound

Bar“ garsiakalbiu su atliekamomis operacijomis susiję indikatoriai švies arba mirksės.

Apie nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementų keitimą

Kai „Sound Bar“ garsiakalbis neatsako naudojantis nuotolinio valdymo pultu, pakeiskite abu maitinimo elementus naujais.

Keisdami naudokite R03 (AAA dydžio) mangano maitinimo elementus.

12 LT

Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio

Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio naudojant HDMI laidą

4K TV arba 4K įrenginių prijungimas

žr. „4K TV ir 4K įrenginių prijungimas“

(16 psl.)

Su eARC suderinamo televizoriaus prijungimas

Išsamesnės informacijos apie prijungimą žr. paleisties vadovą

(atskiras dokumentas). Nustatymus žr.

„Su eARC suderinamo televizoriaus prijungimas“ (17 psl.).

Jei jungiate prie kitokio, nei anksčiau nurodytas televizorius, žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas).

„Sony“ televizoriaus su

BLUETOOTH funkcija prijungimas belaidžiu ryšiu

Kai naudojatės „Sony“ televizoriumi* su

BLUETOOTH funkcija, televizoriaus ar prie jo prijungto įrenginio garso galite klausytis sujungdami „Sound Bar“ garsiakalbį su televizoriumi belaidžiu ryšiu.

* Televizorius turi būti suderinamas su

A2DP („Advanced Audio Distribution

Profile“).

„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.

„Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus sujungimas belaidžiu ryšiu

Jei „Sound Bar“ garsiakalbį ir televizorių norite sujungti belaidžiu ryšiu, turite atlikti „Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus susiejimą naudodami

BLUETOOTH funkciją.

Susiejimas yra procesas, kurį reikia atlikti norint iš anksto užregistruoti informaciją BLUETOOTH įrenginiuose, pageidaujamuose sujungti belaidžiu ryšiu.

13 LT

BLUETOOTH indikatorius

INPUT

Mygtukas

BLUETOOTH

1

Įdėkite nuotolinio valdymo pultelio maitinimo elementus

(pridedama).

2

Įjunkite TV.

3

Įjunkite pailgąjį garsiakalbį.

4

Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į „Sound Bar“ garsiakalbio nuotolinio valdymo jutiklį, tada vienu metu nuotolinio valdymo pultelyje nuspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaustą mygtuką

INPUT, o „Sound Bar“ garsiakalbyje – BLUETOOTH.

TV ir BLUETOOTH indikatoriai sumirksi dukart, „Sound Bar“ garsiakalbis persijungia į susiejimo režimą, tada BLUETOOTH indikatorius pradeda greitai mirksėti.

Nuotolinio valdymo pulto jutiklis

5

Atlikdami susiejimo operaciją televizoriuje suraskite „Sound

Bar“ garsiakalbį.

Televizoriaus ekrane parodomas surastų BLUETOOTH įrenginių sąrašas.

BLUETOOTH įrenginio siejimas su televizoriumi aprašytas televizoriaus naudojimo instrukcijose.

6

„Sound Bar“ garsiakalbį ir televizorių susiekite televizoriaus ekrane rodomame sąraše pasirinkdami „HT-X8500“.

7

Įsitikinkite, kad šviečia „Sound

Bar“ garsiakalbio TV ir

BLUETOOTH indikatoriai.

Ryšys tarp „Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus užmegztas.

8

Televizoriaus nuotolinio valdymo pultu pasirinkite TV programą arba įvestį.

Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo garsas bus atkuriamas per „Sound

Bar“ garsiakalbį.

14 LT

9

Televizoriaus nuotolinio valdymo pultu sureguliuokite „Sound Bar“ garsiakalbio garsumą.

Kai televizoriaus nuotolinio valdymo pulte paspaudžiate nutildymo mygtuką, garsas laikinai nutildomas.

Pastabos

• Jei televizoriaus garsas neatkuriamas per

„Sound Bar“ garsiakalbį, „Sound Bar“ garsiakalbio nuotolinio valdymo pultelyje kelis kartus paspauskite INPUT, pasirinkite TV įvestį ir patikrinkite „Sound

Bar“ garsiakalbio indikatorių būseną.

– Dega TV ir BLUETOOTH indikatoriai:

„Sound Bar“ garsiakalbis ir televizorius susieti, o televizoriaus garsas atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį.

– BLUETOOTH indikatorius greitai mirksi: atlikite siejimo procedūrą televizoriuje.

– Dega TV indikatorius: Pakartokite susiejimo procedūrą nuo pradžių.

• Kai „Sound Bar“ garsiakalbis prijungiamas prie televizoriaus HDMI kabeliu

(nepridedama), BLUETOOTH ryšys nutraukiamas. Jei „Sound Bar“ garsiakalbį ir televizorių norite sujungti naudodamiesi BLUETOOTH funkcija, atjunkite HDMI kabelį, tada atlikite prijungimo procedūrą nuo pradžių.

• Jei susieję pirmąjį televizorių norite susieti kitą, išjunkite susietąjį televizorių, tada susiekite dar vieną televizorių atlikdami mobiliojo įrenginio prijungimo veiksmus

(25 psl.).

1

Įjunkite televizorių televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.

„Sound Bar“ garsiakalbis įjungiamas įjungus televizoriaus maitinimą, o televizoriaus garsas atkuriamas per

„Sound Bar“ garsiakalbį.

2

Televizoriaus nuotolinio valdymo pultu pasirinkite TV programą arba įvestį.

Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo garsas atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį.

3

Televizoriaus nuotolinio valdymo pultu sureguliuokite „Sound Bar“ garsiakalbio garsumą.

Kai televizoriaus nuotolinio valdymo pulte paspaudžiate nutildymo mygtuką, garsas laikinai nutildomas.

Patarimas

Kai televizorius išjungiamas, „Sound Bar“ garsiakalbis taip pat išjungiamas atjungus televizoriaus maitinimą.

Televizoriaus arba prie jo prijungto įrenginio garso klausymasis

Kai televizorius prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungtas belaidžiu ryšiu, televizoriaus nuotolinio valdymo pultu galite įjungti / išjungti „Sound Bar“ garsiakalbį, reguliuoti garsumą ir nutildyti garsą.

15 LT

4K TV ir 4K įrenginių prijungimas

Visi „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI lizdai palaiko 4K vaizdo formatą,

HDCP2.2 ir HDCP2.3 (didelio pralaidumo skaitmeninio turinio apsaugos sistemos

2.2 ir 2.3 versijas). Jei norite žiūrėti 4K vaizdo turinį, 4K TV ir 4K įrenginius prie

„Sound Bar“ garsiakalbio prijunkite naudodami kiekvieno įrenginio HDCP2.2 arba HDCP2.3 suderinamus HDMI lizdus.

4K vaizdo turinį galima peržiūrėti tik prijungus prie HDCP2.2 arba HDCP2.3 palaikančio HDMI lizdo.

HDCP2.2 arba HDCP2.3 suderinamas HDMI lizdas

TV

HDCP2.2 arba

HDCP2.3 suderinamas

HDMI lizdas

„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.

 HDMI kabelis (nepridedamas)

 HDMI kabelis (nepridedamas)

Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą. Išsamios

informacijos žr. „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (40 psl.)

 Optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas)

1

Išsiaiškinkite, ar jūsų TV HDMI IN lizdas suderinamas su HDCP2.2 arba HDCP2.3.

Žr. televizoriaus naudojimo instrukciją.

2

Sujunkite televizoriaus HDCP2.2 arba HDCP2.3 suderinamą HDMI IN lizdą ir „Sound Bar“ garsiakalbio

HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdą

HDMI laidu (nepridedamas).

Jei su HDCP2.2 arba HDCP2.3 suderinamas televizoriaus HDMI IN lizdas palaiko eARC arba ARC, televizoriaus prijungimas baigtas.

Pereikite prie 4 veiksmo.

3

Jei su HDCP2.2 arba HDCP2.3 suderinamas televizoriaus HDMI

IN lizdas nepalaiko eARC arba

ARC, sujunkite optinį skaitmeninį televizoriaus išvesties lizdą ir

„Sound Bar“ garsiakalbio TV IN

(OPT) lizdą optiniu skaitmeniniu kabeliu (pridedamas).

Jei televizorius ir „Sound Bar“ garsiakalbis sujungiami tik HDMI kabeliu (nepridedamas), televizoriaus garsas neatkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį. Prijunkite optinį skaitmeninį kabelį (pridedamas).

Televizoriaus prijungimas baigtas.

4

Sujunkite su HDCP2.2 arba

HDCP2.3 suderinamą 4K įrenginio

HDMI OUT lizdą ir „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI IN lizdą HDMI kabeliu (nepridedamas).

Informacijos, ar 4K įrenginio HDMI

OUT lizdas suderinamas su HDCP2.2 arba HDCP2.3, ieškokite 4K įrenginio naudojimo instrukcijoje.

4K įrenginio prijungimas baigtas.

16 LT

5

Įdėkite maitinimo elementus į nuotolinio valdymo pultą.

6

Įjunkite TV.

7

Įjunkite pailgąjį garsiakalbį.

Patarimas

4K turinį galima žiūrėti įrenginiu, kuris suderinamas su HDCP2.2 arba HDCP2.3, net jei prijungti skirtingų versijų įrenginiai

(pvz., su HDCP2.2 suderinamas televizorius ir su HDCP2.3 suderinamas 4K įrenginys).

HDMI signalo formato nustatymas 4K vaizdo įrašų turiniui žiūrėti

Kad galėtumėte žiūrėti 4K vaizdo įrašų turinį, pasirinkite tinkamą prijungto 4K

TV ir 4K įrenginio nustatymą.

Paspauskite ir 5 sek. palaikykite

NEWS, kad pasirinktumėte HDMI signalo formato nustatymą.

Standartinis formatas

Pasirinkite, kai prijungtas TV ir įrenginiai palaiko standartinio pralaidumo vaizdo įrašo formatus.

Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.

Patobulintasis formatas

Pasirinkite, kai prijungtas televizorius ir įrenginiai palaiko didelio pralaidumo vaizdo įrašo formatus, pvz., 4K 60p 4:4:4 ir pan.

HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

Jei reikia daugiau informacijos apie

HDMI signalo formato nustatymą, palaikomus vaizdo formato signalus ir naudojamus HDMI kabelius, žr.

„Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“

(40 psl.).

Pastabos

• Atsižvelgiant į TV, gali reikėti nustatyti TV

HDMI išvestį. Žr. televizoriaus naudojimo instrukciją.

• Jei vaizdas nerodomas po to, kai nustatomas „Enhanced format“, nustatykite „Standard format“.

Su eARC suderinamo televizoriaus prijungimas

„Sound Bar“ garsiakalbis suderinamas su eARC (Enhanced Audio Return

Channel). eARC – nauja HDMI 2.1 standartizuota funkcija, kuri palaiko naujausius garso formatus ir garso formatus, kuriuos palaiko ARC (Audio

Return Channel).

Galite mėgautis garso turiniu, pvz.,

„Dolby Atmos“, Dolby TrueHD ir „DTS:X arba kelių kanalų LPCM turiniu, kuris negali būti perduodamas naudojant

ARC funkciją, sujungdami su eARC suderinamą „Sound Bar“ garsiakalbį ir televizorių HDMI kabeliu.

Išsamesnės informacijos apie prijungimą žr. paleisties vadovą

(atskiras dokumentas).

eARC Pasiruošimas naudoti funkciją

Numatytasis eARC funkcijos nustatymas įjungtas. Jei eARC funkcija išjungta, paspauskite ir 5 sek. palaikykite SPORTS, kad įjungtumėte

eARC funkciją (29 psl.).

eARC funkcija įjungta ir ji veikia, jei prijungiamas su eARC suderinamas televizorius.

ARC funkcija veikia, jei prijungiamas su

ARC suderinamas televizorius

(nesuderinamas su eARC).

Pastaba

Kai eARC funkcija įjungta, patikrinkite prijungto televizoriaus eARC nustatymą.

Išsamios informacijos žr. televizoriaus naudojimo instrukcijoje.

17 LT

„Sound Bar“ garsiakalbio tvirtinimas prie sienos

„Sound Bar“ garsiakalbį galima tvirtinti prie sienos.

1

Paruoškite du „Sound Bar“ garsiakalbio gale esančioms angoms tinkamus varžtus

(nepridėti).

4 mm

Daugiau nei 30 mm

5,1 mm

Pastabos

• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus

(nepridėti), atsižvelgdami į sienos medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai priveržkite prie sijos. Garsiakalbius montuokite horizontaliai, kabinkite ant lygios sienos srities į sijas įsuktų varžtų.

• Dėl montavimo kreipkitės į „Sony“ pardavėją arba licencijuotą rangovą, be to, ypatingą dėmesį montuojant reikia skirti saugumui.

• „Sony“ neatsako už nelaimingus atsitikimus arba žalą, patirtą dėl netinkamo primontavimo, nepakankamo sienos tvirtumo, netinkamo varžtų įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.

10 mm

Galinėje „Sound Bar“ garsiakalbio dalyje esanti ertmė

2

Prie sienos priklijuokite SIENINIO

MONTAVIMO ŠABLONĄ

(pridedamas).

TV centras

Lipnioji juostelė ar pan.

SIENINIO

MONTAVIMO

ŠABLONAS

1

TV CENTRINĘ LINIJĄ (

) ant

SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO sulygiuokite su TV centrine linija.

2

TV APATINĘ LINIJĄ (

) ant

SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO sulygiuokite su TV apačia ir

SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ priklijuokite prie sienos rinkoje parduodama lipniąja juostele ar pan.

18 LT

3

Įsukite varžtus į pažymėtas vietas

(  ) SIENINIO MONTAVIMO

ŠABLONO VARŽTŲ LINIJOJE (  ), kaip toliau pateikiamoje iliustracijoje.

228,5 mm 228,5 mm

Varžtai

Nuo 10 mm iki

11 mm

Žymės (

)

4

SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ nuimkite.

5

Pakabinkite „Sound Bar“ garsiakalbį ant varžtų.

Sulygiuokite galinėje „Sound Bar“ garsiakalbio dalyje esančias ertmes su varžtais ir pakabinkite „Sound

Bar“ garsiakalbį ant dviejų varžtų.

Kai neveikia televizoriaus nuotolinio valdymo pultas

Jei „Sound Bar“ garsiakalbis užstoja televizoriaus nuotolinio valdymo pulto jutiklį, televizoriaus nuotolinio valdymo pultas gali neveikti. Tokiu atveju įjunkite

„Sound Bar“ garsiakalbio IR kartotuvo funkciją.

Televizorių galite valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu, siunčiant nuotolinio valdymo signalą iš galinės

„Sound Bar“ garsiakalbio dalies.

Paspauskite ir 5 sek. palaikykite

STANDARD, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.

IR kartotuvas įjungtas

HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

IR kartotuvas išjungtas

Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.

Pastabos

• Būtinai patikrinkite, ar televizoriaus nuotolinio valdymo pultu negalima valdyti televizoriaus, tik tada įjunkite IR kartotuvą. Jei jis nustatytas kaip įjungtas, kai televizorių galima valdyti nuotolinio valdymo pultu, gali nepavykti tinkamai valdyti, nes tiesioginės valdymo pulto komandos ir komandos per garsiakalbį

„Sound Bar“ trukdys viena kitai.

• Jei IR kartotuvo funkcija įjungta, ši funkcija gali neveikti atsižvelgiant į turimą televizorių. Be to, gali tinkamai neveikti ir kitų įrenginių nuotolinio valdymo pultai, pvz., oro kondicionieriaus. Tokiu atveju pakeiskite „Sound Bar“ garsiakalbio arba televizoriaus įrengimo vietą.

Pastaba

Klijuodami SIENINIO MONTAVIMO

ŠABLONĄ jį visiškai išlyginkite.

19 LT

Kaip klausytis garso

Kaip klausytis TV ir kitų įrenginių

INPUT

 +/–

BASS

1

Kelis kartus paspauskite INPUT.

Vieną kartą paspaudus INPUT sumirksi dabartinės įvesties indikatorius.

INPUT paspauskite dar kartą, kad pasirinktumėte norimą įrenginį.

Įsižiebia pasirinkto įrenginio indikatorius.

Kaskart paspaudus INPUT, įvestis keičiama toliau nurodyta tvarka.

TV įvestis  HDMI įvestis 

BLUETOOTH įvestis

TV įvestis

• Televizorius, kuris yra prijungtas prie

„Sound Bar“ garsiakalbio TV IN (OPT) lizdo

• Televizorius suderinamas su eARC arba

ARC funkcija, prijungtas prie „Sound

Bar“ garsiakalbio HDMI OUT (TV eARC/

ARC) lizdo

Kai televizorių prijungiate prie HDMI

OUT (TV eARC/ARC) ir TV IN (OPT) lizdų,

HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdo įvesčiai teikiama pirmenybė, jei televizoriaus garso signalas įvedamas ARC arba eARC funkcija.

HDMI įvestis

Įrenginys, kuris yra prijungtas prie

„Sound Bar“ garsiakalbio HDMI IN lizdo

BLUETOOTH įvestis

BLUETOOTH įrenginys, kuris palaiko

A2DP

Išsamios informacijos žr. „Muzikos / garso klausymasis, naudojant

BLUETOOTH® funkciją“ (25 psl.)

2

Sureguliuokite garsumą.

• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami

+/–.

• Sureguliuokite žemųjų tonų lygį nuotolinio valdymo pulte

paspausdami BASS (23 psl.).

Patarimas

Įvestį galite pasirinkti ir spausdami

„Sound Bar“ garsiakalbio.

ant

20 LT

Erdvinio garso malonumai

Mėgaukitės apgaubiančiu erdviniu garsu (VERTICAL S.)

Pajuskite visą apimantį garsą ne tik horizontalia kryptimi, bet ir iš viršaus; tam efektyviai naudojama vertikalaus erdvinio garso technologija* garso

režimams (21 psl.), kitokiems nei NEWS.

Ši funkcija veikia ir 2.0 kanalų signalui, pvz., televizijos programai.

* Vertikalaus erdvinio garso technologija yra labai tiksli skaitmeninio garso lauko apdorojimo technologija, kurią sukūrė

Sony – virtualiai atkurianti garso lauką vertikalia ir horizontalia kryptimi, tam panaudodama tik priekinius garsiakalbius ir nenaudodama viršutinių garsiakalbių.

Jums nereikės montuoti garsiakalbių ant lubų, bet jūsų galėsite mėgautis sodriu garsu neatsižvelgiant į lubų aukštį.

Kambario forma beveik neturi jokio poveikio šiai funkcijai, nes čia garsas nėra atspindimas nuo sienų ir taip įgalinamas patobulintas erdvinio garso atkūrimas.

Norėdami funkciją įjungti arba išjungti, paspauskite VERTICAL S..

Vertikalus erdvinis garsas įjungtas

Dega VERTICAL S. indikatorius.

Vertikalus erdvinis garsas išjungtas

VERTICAL S. indikatorius užgęsta.

Pastabos

• Erdvinio garso efektas visomis kryptimis gali skirtis atsižvelgiant į garso šaltinį.

• Atsižvelgiant į garso šaltinį, tarp garso ir vaizdo gali atsirasti laiko tarpas. Jei televizoriuje yra vaizdo atidėjimo funkcija, koreguodami naudokite šią funkciją.

Mėgaukitės garso režimu, kuris pritaikomas pagal garso šaltinį

Iš anksto suprogramuotus garso efektus, pritaikytus pagal įvairius garso

šaltinius, naudoti visiškai paprasta.

CINEMA

MUSIC

AUTO SOUND

VERTICAL S.

NEWS

GAME

STANDARD

SPORTS

21 LT

Paspauskite garso režimo pasirinkimo mygtuką ir pasirinkite garso režimą.

Renkantis garso režimą Dolby ATMOS,

DTS:X ir VERTICAL S. indikatoriai užsidega ir šviečia 2 sek.

AUTO SOUND

Garso šaltiniui tinkamas garso nustatymas automatiškai pasirenkamas naudojant

„ClearAudio+“.

CINEMA

Jausite, kaip už jūsų keliaujantis ir jus apsupantis garsas nusineša kartu su savimi.

Šis režimas tinkamas žiūrint filmus.

MUSIC

Aiškiai išreikštas garso gyvybingumas bei ryškumas. Šis režimas tinkamas judėjimo džiaugsmą uždegančiai muzikai klausytis.

GAME

Pasinerkite į žaidimą patirdami tikrovišką judėjimo ir objektų atstumo pojūtį bei aiškiai girdėdami dialogus.

NEWS

Atkuria aiškią kalbą žinių laidų metu.

SPORTS

Nuotaiką pajusite taip, tarsi žiūrėtumėte stadione. Aiškiai girdisi komentatorių pokalbiai.

STANDARD

Aiškiai girdisi TV laidų garsas.

Garso efektų nustatymų pasirinkimas

Galite pasirinkti garso efektus.

VERTICAL S.

Paspauskite ir 5 sek. palaikykite

VERTICAL S., kad pasirinktumėte garso efekto nustatymą.

Garso efekto nustatymas keičiamas toliau nurodytu ciklu.

Garso režimas įjungtas

„Dolby

Speaker Virtualizer“  „DTS Virtual:X“

Garso efektai išjungti

Garso režimas įjungtas

Vertikalaus erdvinio garso technologija patobulina erdvinį garsą ir viršutinių garsiakalbių kanalus, kad galėtumėte mėgautis virtualiu visą apimančiu erdviniu

garsu, tokiu kaip garso režimas (21 psl.) ir vertikalus erdvinis garsas (21 psl.).

VERTICAL S. indikatorius šviečia 2 sek.

Dolby Speaker Virtualizer

„Dolby Speaker Virtualizer“ patobulina erdvinį garsą ir viršutinių garsiakalbių kanalus, kad galėtumėte mėgautis virtualiu visą apimančiu erdviniu garsu, kai atkuriamas „Dolby“ formatas. Išjungia garso efektus, išskyrus „Dolby“ formatą.

Dolby ATMOS indikatorius šviečia 2 sek.

DTS Virtual:X

„DTS Virtual:X“ įjungtas.

„Sound Bar“ garsiakalbio „DTS Virtual:X“ technologija tarsi perkelia į kelių garsiakalbių vidurį.

DTS:X indikatorius šviečia 2 sek.

Garso efektai išjungti išjungia garso efektus.

Dolby ATMOS, DTS:X ir VERTICAL S. indikatoriai sumirksi 3 kartus.

22 LT

Garso reguliavimas

Garsą galite reguliuoti nuotolinio valdymo pulto mygtukais.

Funkcijos pavadinimas

Nakties režimas

Balso režimas

Audio DRC

Sutankintai transliuojamas garsas

Žemųjų dažnių reguliavimas

Mygtukas Funkcija

Paspauskite ir palaikykite

5 sek.

Galite mėgautis aiškiu garsu vidurnaktį, nustačius nedidelį garsumą.

• Įjungta: HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai šviečia 2 sek.

• Išjungta: Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.

Pastaba

Kai išjungiate „Sound Bar“ garsiakalbį, nakties režimas automatiškai išjungiamas.

Galite padaryti, kad dialogai būtų aiškesni.

• Įjungta: HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai šviečia 2 sek.

• Išjungta: Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.

Galite suglaudinti garso signalo dinaminį diapazoną (didžiausio ir mažiausio garsumo diapazoną), kad lengvai girdėtumėte mažo garsumo garsą. Ši funkcija veikia tik atkuriant Dolby

Digital arba DTS signalą. Nustatymas keičiamas nurodytu ciklu:

Automatinis

Įjungta

Išjungta.

• Automatinis: automatiškai glaudinamas „Dolby TrueHD“ formatu užkoduotas garsas.

Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

• Įjungta: HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

• Išjungta: Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.

Galite mėgautis sutankintai transliuojamu garsu, kai „Sound

Bar“ garsiakalbis gauna Dolby Digital sutankinta transliavimo signalą. Nustatymas keičiamas nurodytu ciklu: Pagrindinis >

Pagalbinis > Pagrindinis / pagalbinis.

• Pagrindinis: HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai šviečia 2 sek.

• Pagalbinis: Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.

• Pagrindinis / pagalbinis: Pagrindinis garsas išvedamas per kairįjį garsiakalbį, o dubliuojamas garsas – per dešinįjį.

Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai šviečia

2 sek.

Žemųjų dažnių lygis keičiamas toliau nurodytu ciklu.

0

+1

-1

0...

• 0 (normalūs): VERTICAL S. ir TV indikatoriai šviečia 2 sek.

• +1 (stiprūs): HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai šviečia 2 sek.

• -1 (švelnūs): Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.

Pastaba

Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti sunku girdėti.

23 LT

Funkcijos pavadinimas

A/V Sync

Mygtukas Funkcija

DTS Dialog

Control

Kai TV ekrane garsas nesutampa su vaizdu, galite pareguliuoti garso atsilikimą nuo vaizdo.

• 0 ms: Dolby ATMOS indikatorius šviečia 2 sek.

• 40 ms: oriDolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.

• 80 ms: Dolby ATMOS, DTS:X ir VERTICAL S. indikatoriai šviečia

2 sek.

• 120 ms: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. ir TV indikatoriai

šviečia 2 sek.

Patarimai

• Ši funkcija veikia tik naudojant HDMI įvestį.

• Jei televizoriuje yra delsą tarp vaizdo ir garso koreguojanti funkcija, naudokite ją koregavimui. Išsamios informacijos žr. televizoriaus naudojimo instrukcijoje.

Galite lengvai klausytis dialogų, nes jie išskiriami iš aplinkos triukšmo reguliuojant dialogo garsumą. Ši funkcija veikia atkuriant turinį, kuris yra suderinamas su DTS:X dialogo valdymo funkcija.

• 0 dB: dukart sumirksi indikatoriai Dolby ATMOS ir BLUETOOTH.

• 1 dB: Dolby ATMOS indikatorius šviečia 2 sek.

• 2 dB: oriDolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.

• 3 dB: Dolby ATMOS, DTS:X ir VERTICAL S. indikatoriai šviečia

2 sek.

• 4 dB: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. ir TV indikatoriai

šviečia 2 sek.

• 5 dB: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV ir HDMI indikatoriai

šviečia 2 sek.

• 6 dB: Visi indikatoriai sumirksi du kartus.

Patarimas

AUDIO Neveikia, kol šviečia BLUETOOTH indikatorius.

24 LT

BLUETOOTH indikatorius

Muzikos / garso klausymasis, naudojant BLUETOOTH® funkciją

Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio

Galite klausytis muzikos, saugomos mobiliajame įrenginyje, pvz., išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje, belaide jungtimi sujungę „Sound Bar“ garsiakalbį ir mobilųjį įrenginį per

BLUETOOTH funkciją.

Jei prie mobiliojo įrenginio prijungsite naudodamiesi BLUETOOTH funkcija, pridėtu nuotolinio valdymo pultu galėsite valdyti neįjungdami TV.

Kaip klausytis muzikos susiejant su mobiliuoju įrenginiu

Jei norite klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio naudodami BLUETOOTH funkciją, turite susieti „Sound Bar“ garsiakalbį su mobiliuoju įrenginiu.

Susiejimas yra procesas, kurį reikia atlikti norint iš anksto užregistruoti informaciją BLUETOOTH įrenginiuose, pageidaujamuose sujungti belaidžiu ryšiu.

1

Paspauskite ir 2 sek. palaikykite

„Sound Bar“ garsiakalbio

BLUETOOTH mygtuką.

„Sound Bar“ garsiakalbis perjungiamas į susiejimo režimą ir

BLUETOOTH indikatorius ima greitai mirksėti.

Mygtukas

BLUETOOTH

Jei siejimas neatliekamas per 5 min. po to, kai „Sound Bar“ garsiakalbis perjungiamas į susiejimo režimą, siejimo režimas atšaukiamas. Tokiu atveju siejimo procesą atlikite nuo pradžios.

2

Atlikdami susiejimo operaciją mobiliajame įrenginyje suraskite

„Sound Bar“ garsiakalbį.

Mobiliojo įrenginio ekrane parodomas surastų BLUETOOTH įrenginių sąrašas.

BLUETOOTH įrenginio siejimas su mobiliuoju įrenginiu aprašytas mobiliojo įrenginio naudojimo instrukcijose.

3

„Sound Bar“ garsiakalbį su mobiliuoju įrenginiu susiekite mobiliojo įrenginio ekrane rodomame sąraše pasirinkdami

„HT-X8500“.

Jei prašoma įvesti prieigos raktą, įveskite 0000.

4

Įsitikinkite, kad BLUETOOTH indikatorius ant „Sound Bar“ garsiakalbio šviečia mėlynai.

Ryšys tarp „Sound Bar“ garsiakalbio ir mobiliojo įrenginio užmegztas.

5

Paleiskite garso atkūrimą naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.

Garsas atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį.

25 LT

6

Sureguliuokite garsumą.

• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami  +/–.

• Sureguliuokite žemųjų tonų lygį nuotolinio valdymo pulte

paspausdami BASS (23 psl.).

BLUETOOTH funkcijos ryšio būsenos patikrinimas

Būsena įrenginiui veikiant susiejimo budėjimo režimu

Bandoma užmegzti ryšį

Ryšys užmegztas

Neprisijungta

BLUETOOTH funkcija išjungta

BLUETOOTH indikatorius

Greitai mirksi mėlyna spalva

Mirksi mėlyna spalva

Šviečia mėlyna spalva

Užsidega 2 sek. intervalais

Išsijungia

Pastabos

• Galite susieti BLUETOOTH įrenginius su

šiuo įrenginių skaičiumi.

– Mobilieji įrenginiai: 9

– „Sony“ televizoriai su BLUETOOTH funkcija: 1

Jei susiejus nurodytą skaičių įrenginių susiejamas naujas įrenginys, vėliausiai susietas įrenginys bus pakeistas naujuoju įrenginiu.

• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių susiejimą.

Patarimai

• BLUETOOTH funkcijos ryšio būseną galima patikrinti pagal BLUETOOTH indikatoriaus būseną.

• Kai pasirinkta BLUETOOTH įvestis, „Sound

Bar“ garsiakalbis perjungiamas į susiejimo režimą trumpai paspaudžiant „Sound Bar“ garsiakalbio BLUETOOTH mygtuką.

• Kai BLUETOOTH įvestis nepasirinkta,

„Sound Bar“ garsiakalbis automatiškai pakartotinai prisijungia prie vėliausiai naudoto BLUETOOTH įrenginio, kai trumpai paspaudžiamas „Sound Bar“ garsiakalbio BLUETOOTH mygtukas.

Kaip klausytis muzikos iš susieto mobiliojo įrenginio

INPUT

 +/–

BASS

1

Įjunkite mobiliojo įrenginio

BLUETOOTH funkciją.

2

Spaudinėdami INPUT pasirinkite

BLUETOOTH įvestį arba paspauskite

„Sound Bar“ garsiakalbio

BLUETOOTH mygtuką.

BLUETOOTH indikatorius mirksi, o

„Sound Bar“ garsiakalbis automatiškai vėl prisijungia prie

BLUETOOTH įrenginio, prie kurio buvo prisijungęs vėliausiai.

3

Įsitikinkite, kad BLUETOOTH indikatorius šviečia mėlyna spalva.

Ryšys tarp „Sound Bar“ garsiakalbio ir mobiliojo įrenginio užmegztas.

4

Paleiskite garso atkūrimą naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.

Garsas atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį.

5

Sureguliuokite garsumą.

• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami  +/–.

• Sureguliuokite žemųjų tonų lygį nuotolinio valdymo pulte

paspausdami BASS (23 psl.).

26 LT

BLUETOOTH funkcijos nustatymų pakeitimas

AAC kodekas išjungtas

Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.

„Sound Bar“ garsiakalbio įjungimas BLUETOOTH įrenginiu

Jei „Sound Bar“ garsiakalbis turi susiejimo informaciją, galite įjungti

„Sound Bar“ garsiakalbį ir klausyti muzikos iš BLUETOOTH įrenginio net kai

„Sound Bar“ perjungtas į budėjimo režimą, jei nustatysite BLUETOOTH budėjimo režimą kaip įjungtą.

Paspauskite ir 5 sek. palaikykite

NIGHT, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.

BLUETOOTH budėjimo režimas įjungtas

HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

BLUETOOTH budėjimo režimas išjungtas

Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.

Pastaba

Įjungus BLUETOOTH budėjimo režimą, padidėja energijos sąnaudos įrenginiui veikiant budėjimo režimu.

BLUETOOTH funkcijos išjungimas

BLUETOOTH funkciją galite išjungti.

Paspauskite ir ilgiau nei 10 sek. palaikykite „Sound Bar“ garsiakalbio

 (maitinimo), (įvesties) ir –

(garsumo) mygtukus.

BLUETOOTH funkcija įjungta

HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

BLUETOOTH išjungta:

Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.

Pastaba

Kai BLUETOOTH funkcija išjungta,

BLUETOOTH įvestis renkantis įvesti spaudžiant INPUT praleidžiama.

Mėgaukitės aukštos kokybės BLUETOOTH įrenginio garsu

Galite mėgautis aukštos kokybės garsu, jei AAC kodeko funkcija nustatytai kaip įjungta, o įrenginys palaiko AAC.

Paspauskite ir 5 sek. palaikykite AUTO

SOUND, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.

AAC kodekas įjungtas

HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

27 LT

Kaip naudotis įvairiomis funkcijomis

„Control for HDMI“ funkcijos naudojimas

Prijungus įrenginį, pvz., „Control for

HDMI“ funkciją* palaikantį televizorių ar

„Blu-ray Disc“ leistuvą, naudojant HDMI laidą, jį galima lengvai valdyti televizoriaus ar „Blu-ray Disc“ leistuvo nuotolinio valdymo pultu.

Pastaba

Šios funkcijos gali veikti ne tik „Sony“ pagamintuose įrenginiuose, tačiau tuomet jų veikimas nėra garantuojamas.

* „Control for HDMI“ yra CEC („Consumer

Electronics Control“) naudojamas standartas, leidžiantis HDMI („High-

Definition Multimedia Interface“) įrenginiams vienas kitą valdyti.

Pasirengimas naudoti

„Control for HDMI“ funkciją

Paspauskite ir 5 sek. palaikykite

VOICE, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.

„Control for HDMI“ funkcija įjungta

HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

„Control for HDMI“ funkcija išjungta

Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.

Įjunkite „Control for HDMI“ funkcijos nustatymus įrenginiams, kai atlikdami nurodytus veiksmus „Sound Bar“ garsiakalbyje nustatysite „Control for

HDMI“ funkciją kaip įjungtą.

• Prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungti

TV arba AV įrenginiai

• Prie TV prijungtas AV įrenginys

Patarimas

Jei „Control for HDMI“ („BRAVIA“ sinchronizavimas) funkciją įjungsite naudodami „Sony“ televizorių, „Control for

HDMI“ funkcija „Sound Bar“ garsiakalbyje bus įjungta automatiškai.

Sistemos maitinimo išjungimo funkcija

Kai televizorių išjungiate, „Sound Bar“ garsiakalbis išjungiamas automatiškai.

Sistemos garso valdymo funkcija

Jei „Sound Bar“ garsiakalbį įjungsite žiūrėdami televizorių, televizoriaus garsas bus automatiškai atkuriamas per

„Sound Bar“ garsiakalbius. „Sound Bar“ garsiakalbio garsumą galima reguliuoti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.

Kai įjungiate televizorių, „Sound Bar“ garsiakalbis įjungiamas automatiškai, o televizoriaus garsas transliuojamas per

„Sound Bar“ garsiakalbius.

Veiksmus galima atlikti ir naudojant televizoriaus meniu. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.

Pastabos

• Televizoriaus ekrane rodomas „Sound

Bar“ garsumo lygis yra rodomas atsižvelgiant į TV.

• Sistemos garso valdymo funkcija gali neveikti, tai priklauso nuo televizoriaus nustatymų. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.

• Atsižvelgiant į televizorių, jei anksčiau žiūrint televizorių garsas buvo atkurtas per televizoriaus garsiakalbius, „Sound

Bar“ garsiakalbis gali neįsijungti net jei yra įjungiamas televizoriaus maitinimas.

28 LT

eARC/ARC (Enhanced Audio

Return Channel/Audio

Return Channel)

Jei „Sound Bar“ garsiakalbis prijungtas prie televizoriaus HDMI IN lizdo, suderinamo su eARC arba ARC, televizoriaus garso galite klausytis per

„Sound Bar“ garsiakalbį neprijungdami optinio skaitmeninis optinio kabelio.

Paspauskite ir 5 sek. palaikykite

SPORTS, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.

eARC funkcija įjungta

HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

eARC išjungta:

Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.

Pastabos

• Įjunkite televizoriaus eARC arba ARC funkciją. Išsamios informacijos žr. televizoriaus naudojimo instrukcijoje.

• Jei televizorius nėra suderinamas su eARC arba ARC, turi būti prijungtas optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas) (žr. pridėtą paleisties vadovą).

Grojimo vienu prisilietimu funkcija

Leidžiant turinį prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungtu įrenginiu („Blu-ray

Disc“ leistuvu, „PlayStation

®

4“, ar kt.),

„Sound Bar“ ir televizorius įjungiamas automatiškai, „Sound Bar“ garsiakalbio įvestis perjungiama į TV įvestį ir garsas atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį.

Pastabos

• Jei paskutinį kartą televizoriaus garsas buvo atkurtas per televizoriaus garsiakalbius,

„Sound Bar“ garsiakalbis neįsijungs, o garsas ir vaizdas bus atkuriami per televizorių net ir leidžiant įrenginio turinį.

• Atkuriamo turinio pradžia gali būti leidžiama netinkamai, tai priklauso nuo televizoriaus.

HDMI budėjimo režimas pasirinkus energijos taupymo nustatymą

HDMI budėjimo režimas pasirinkus energijos taupymo nustatymą yra funkcija, kuri suteikia galimybę mėgautis prijungto įrenginio garsu ir vaizdu neįjungus „Sound Bar“ garsiakalbio.

Paspauskite ir 5 sek. palaikykite GAME, kad nustatymuose pasirinktumėte

HDMI budėjimo režimą.

HDMI budėjimo režimo nustatymas keičiamas toliau nurodytu ciklu.

Automatinis  Įjungta  Išjungta

Automatinis

Jei televizorius įjungiamas kai „Sound Bar“ garsiakalbis neįjungtas, signalai atkuriami iš

„Sound Bar“ garsiakalbio HDMI OUT (TV eARC/

ARC) lizdo. „Sound Bar“ garsiakalbio energijos sąnaudos budėjimo režimu gali būti labiau sumažintos nei nustačius į parinktį „Įjungta“ išjungiant prijungtą televizorių.

Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

Įjungta

Jei „Sound Bar“ garsiakalbis neįjungtas, signalai visada atkuriami iš „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdo.

Jei prijungėte ne „Sony“ pagamintą TV, rekomenduojame rinktis šį nustatymą.

HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

Išjungta

Signalai neatkuriami per „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdą, kai „Sound Bar“ garsiakalbis neįjungtas.

Įjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį ir mėgaukitės prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio turiniu televizoriaus ekrane. „Sound

Bar“ garsiakalbio energijos sąnaudos budėjimo režimu gali būti labiau sumažintos nustačius į parinktį „Įjungta“.

Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.

Pastaba

Jei prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio vaizdas nerodomas televizoriuje, nustatymuose nustatykite HDMI budėjimo režimą kaip įjungtą. Šį nustatymą rekomenduojama rinktis tada, kai prijungtas TV nėra „Sony“.

29 LT

Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją

Be „Control for HDMI“ funkcijos taip pat galite naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją, pvz., garso režimas / „Scene Select“ funkcija.

Pastaba

Ši funkcija yra patentuota „Sony“.

Naudojant ne „Sony“ pagamintus gaminius, ši funkcija neveikia.

Garso režimas / „Scene

Select“ funkcija

„Sound Bar“ garsiakalbio garso režimas automatiškai perjungiamas pagal televizoriaus „Scene Select“ funkcijos ar garso režimo nustatymus. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.

Nustatykite garso režimą kaip AUTO

SOUND (21 psl.).

Energijos taupymas

Jei norite naudoti „Sound Bar“ garsiakalbį taupydami energiją, pakeiskite toliau nurodytus nustatymus.

Išjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį aptinkant naudojimo būseną

Kai automatinio budėjimo režimo funkcija įjungta, „Sound Bar“ garsiakalbis automatiškai persijungia į budėjimo režimą, jei „Sound Bar“ garsiakalbis negauna įvesties signalo ir yra nenaudojamas apie 20 min.

Paspauskite ir 5 sek. palaikykite

INDICATORS, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.

Automatinis budėjimo režimas įjungtas

HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.

Automatinis budėjimo režimas išjungtas

Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.

Energijos taupymas budėjimo režimu

Jei veikiant budėjimo režimui norite taupyti energiją, patikrinkite, ar nustatėte toliau nurodytus nustatymus.

– BLUETOOTH budėjimo režimas

išjungtas (27 psl.). (Įjungta pagal

numatytuosius nustatymus.)

– „Control for HDMI“ funkcija išjungta

(28 psl.). (Įjungta pagal numatytuosius

nustatymus.)

– HDMI budėjimo nustatymas išjungtas

(29 psl.). (Numatytasis nustatymas –

automatinis.)

30 LT

Trikčių šalinimas

Trikčių šalinimas

Jei naudojant „Sound Bar“ garsiakalbį kyla viena iš toliau nurodytų problemų, prieš kreipdamiesi dėl taisymo pasinaudokite trikčių šalinimo vadovu ir pabandykite problemą išspręsti. Jei nepavyktų išspręsti kurios nors problemos, kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją.

Maitinimas

„Sound Bar“ garsiakalbis neįsijungia.

 Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas kintamosios srovės (maitinimo) laidas ir kintamosios srovės adapteris.

 Kintamosios srovės maitinimo laidą

(maitinimo tinklo laidą) atjunkite nuo sieninio elektros lizdo (maitinimo tinklo) ir kelias minutes palaukę jį vėl prijunkite.

„Sound Bar“ garsiakalbis automatiškai išjungiamas.

Veikia automatinio budėjimo funkcija. Automatinio budėjimo

funkciją išjunkite (30 psl.).

„Sound Bar“ garsiakalbis neįjungiamas net įjungus televizorių.

Įjunkite „Control for HDMI“ funkciją

(28 psl.). TV turi palaikyti funkciją

„Control for HDMI“. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.

Patikrinkite televizoriaus garsiakalbių nustatymus. „Sound Bar“ garsiakalbis sinchronizuojamas su televizoriaus garsiakalbių nustatymais. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.

Atsižvelgiant į televizorių, jei anksčiau garsas buvo atkurtas per televizoriaus garsiakalbius, „Sound Bar“ garsiakalbis gali neįsijungti net jei yra įjungiamas televizoriaus maitinimas.

Išjungus televizorių išjungiamas ir

„Sound Bar“ garsiakalbis.

 Patikrinkite „Control for HDMI“

funkcijos nustatymą (28 psl.). Kai

„Control for HDMI“ funkcija įjungta, o

„Sound Bar“ garsiakalbio įvestis yra

TV arba HDMI, „Sound Bar“ garsiakalbis automatiškai išsijungia, kai išjungiamas televizorius.

„Sound Bar“ garsiakalbis neišsijungia net išjungus televizorių.

 Patikrinkite „Control for HDMI“

funkcijos nustatymą (28 psl.). Jei

norite automatiškai išjungti „Sound

Bar“ garsiakalbį susiedami jį su televizoriaus maitinimu, nustatykite

„Control for HDMI“ funkciją kaip

įjungtą (28 psl.). Ši funkcija veikia tik

tada, kai „Sound Bar“ garsiakalbio įvestis yra TV arba HDMI. TV turi palaikyti funkciją „Control for HDMI“.

Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.

Nepavyksta išjungti „Sound Bar“ garsiakalbio.

 Gali būti įjungtas „Sound Bar“ garsiakalbio parodomasis režimas.

Norėdami atšaukti parodomąjį režimą, nustatykite „Sound Bar“ garsiakalbį iš naujo. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite „Sound

Bar“ garsiakalbio mygtukus

(maitinimas) ir – (garsumas) (37 psl.).

Vaizdas

Vaizdo nėra arba neatkuriamas tinkamai.

Pasirinkite atitinkamą įvestį (20 psl.).

 Jei pasirinkus TV įvestį nėra vaizdo, TV nuotolinio valdymo pultu pasirinkite norimą televizijos kanalą.

Jei pasirinkus HDMI įvestį nėra vaizdo, paspauskite prijungto įrenginio atkūrimo mygtuką.

Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI kabelį.

Įsitikinkite, kad kabelis tvirtai prijungtas.

31 LT

 Jei nematote vaizdo iš prijungto įrenginio arba prijungto įrenginio vaizdas atkuriamas neteisingai, nustatykite HDMI signalo formato funkciją kaip „Standartinis formatas“

(17 psl.).

 Jei prijungus įrenginį HDMI laidu vaizdas nerodomas, patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie HDMI IN lizdo, o televizorius prijungtas prie

HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdo.

„Sound Bar“ garsiakalbis prijungtas prie HDCP (didelio pralaidumo skaitmeninio turinio apsauga) nepalaikančio įvesties įrenginio.

Tokiu atveju patikrinkite prijungto įrenginio specifikacijas.

TV ekrane nerodomas per HDMI IN lizdą perduodamas 3D turinys.

Atsižvelgiant į TV ar vaizdo įrenginį,

3D turinys gali būti rodomas ne nuo pradžių. Išsiaiškinkite palaikomą

HDMI vaizdo formatą (40 psl.).

TV ekrane nerodomas per HDMI IN lizdą perduodamas 4K vaizdo turinys.

 Atsižvelgiant į TV ar vaizdo įrenginį,

4K vaizdo turinys gali būti rodomas ne nuo pradžių. Patikrinkite TV ir vaizdo įrenginio vaizdo rodymo galimybę ir nustatymus.

Vaizdas gali būti rodomas netinkamai, jei pakeičiamas HDMI signalo formato nustatymas. Tokiu atveju pakeiskite nustatymą į

„Standartinis formatas“ (17 psl.).

 Naudokite „Premium High Speed

HDMI“ kabelį su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps, arba „High Speed

HDMI“ kabelį su eternetu (40 psl.).

Jei „Sound Bar“ garsiakalbis prijungtas prie HDMI lizdo, kuris nesuderinamas su HDCP2.2 arba

HDCP2.3, mirksės „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI indikatorius.

Prijunkite prie 4K TV arba 4K įrenginio

HDMI lizdo, kuris suderinamas su

HDCP2.2 arba HDCP2.3.

Vaizdas nerodomas visame TV ekrane.

 Kraštinių santykis laikmenoje yra fiksuotas.

Prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio vaizdas ir garsas neatkuriamas per televizorių, jei

„Sound Bar“ garsiakalbis neįjungtas.

Nustatymuose nustatykite HDMI

budėjimą kaip įjungtą (29 psl.).

Įjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį, tada perjunkite įvestį, kad būtų atkuriamas įrenginys.

HDR turinys nerodomas kaip didelio dinaminio diapazono turinys.

Patikrinkite TV ir prijungto įrenginio nustatymus. Išsamios informacijos ieškokite TV ir prijungto įrenginio naudojimo instrukcijoje.

Jei pralaidumas nepakankamas, kai kurie įrenginiai HDR turinį gali konvertuoti į SDR. Tokiu atveju nustatykite HDMI signalo formato nustatymą kaip „Patobulintas formatas“, jei televizorius ir prijungtas įrenginys palaiko iki 18 Gbps dažnių

juostą (17 psl.). Kai pasirenkate

„Patobulintas formatas“, būtinai naudokite „Premium High Speed

HDMI“ kabelį su eternetu, kuris

palaiko 18 Gbps (40 psl.).

Garsas

„Sound Bar“ garsiakalbis neprisijungia prie televizoriaus naudojant BLUETOOTH funkciją.

 Kai „Sound Bar“ garsiakalbis prijungiamas prie televizoriaus HDMI kabeliu (nepridedama), BLUETOOTH ryšys nutraukiamas. Atjunkite HDMI laidą ir pakartokite prijungimo

procedūrą nuo pradžių (13 psl.).

32 LT

Per „Sound Bar“ garsiakalbį neatkuriamas TV garsas.

 Patikrinkite prie „Sound Bar“ garsiakalbio ir TV prijungto HDMI kabelio arba optinio skaitmeninio kabelio tipą ir prijungimą (žr. pridėtą

Paleisties vadovą).

Atjunkite prie TV ir „Sound Bar“ garsiakalbio prijungtus kabelius, o paskui juos vėl tvirtai prijunkite.

Atjunkite televizoriaus ir „Sound Bar“ garsiakalbio kintamosios srovės laidus (maitinimo tinklo laidus) nuo kintamosios srovės lizdų (maitinimo tinklo), o paskui vėl prijunkite.

Kai „Sound Bar“ garsiakalbis ir televizorius sujungti tik HDMI laidu, patikrinkite toliau nurodytus dalykus.

– Prijungto televizoriaus HDMI lizdas yra pažymėtas „eARC“ arba „ARC“.

– Įjungta televizoriaus „Control for

HDMI“ funkcija.

– Įjungta televizoriaus eARC arba ARC funkcija.

– Įjungta „Sound Bar“ garsiakalbio

eARC funkcija (29 psl.).

– „Sound Bar“ garsiakalbio „Control for HDMI“ funkcija nustatyta kaip

įjungta (28 psl.).

Jei televizorius nesuderinamas su eARC, nustatykite eARC funkciją kaip

išjungtą (29 psl.).

Jei televizorius nesuderinamas su eARC arba ARC, prijunkite optinį skaitmeninį kabelį (pridedamas) (žr. pridėtą

Paleisties vadovą). Jei televizorius nesuderinamas su eARC arba ARC, televizoriaus garsas nebus atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį, net jei

„Sound Bar“ garsiakalbis prijungtas prie televizoriaus HDMI IN lizdo.

Spaudinėdami INPUT pasirinkite TV

įvestį (20 psl.).

Padidinkite „Sound Bar“ garsiakalbio garsumą arba atšaukite nutildymą.

 Jei prie televizoriaus prijungto kabelinės / palydovinės televizijos priedėlio garsas neatkuriamas, prijunkite įrenginį prie „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI IN lizdo ir perjunkite „Sound Bar“ garsiakalbio įvestį į HDMI (žr. Pridedamą Paleisties vadovą).

Atsižvelgiant į tai, kokia seka įjungiate televizorių ir „Sound Bar“ garsiakalbį,

„Sound Bar“ garsiakalbis gali būti nutildytas, o Dolby ATMOS ir

BLUETOOTH indikatoriai lėtai mirksės.

Tokiu atveju pirmiausia įjunkite televizorių, tada „Sound Bar“ garsiakalbį.

TV (BRAVIA) garsiakalbius nustatykite kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV, žr. TV naudojimo instrukcijoje.

Prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio vaizdas ir garsas neatkuriamas per televizorių, jei

„Sound Bar“ garsiakalbis neįjungtas.

Nustatymuose nustatykite HDMI

budėjimą kaip įjungtą (29 psl.).

Įjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį, tada perjunkite įvestį, kad būtų atkuriamas įrenginys.

Garsą atkuria „Sound Bar“ garsiakalbis ir televizorius.

Nutildykite „Sound Bar“ garsiakalbio arba televizoriaus garsą.

„Sound Bar“ garsiakalbio išvesties garso lygis nėra toks pat, kaip televizoriaus, nors nustatyti vienodi

„Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus garsumo lygiai.

Jei „Control for HDMI“ funkcija nustatyta kaip įjungta, „Sound Bar“ garsiakalbio garsumo lygio reikšmė televizoriuje gali būti rodoma kaip televizoriaus garsumas. „Sound Bar“ garsiakalbio išvesties garso lygiai nėra tokie patys, kaip televizoriaus, nors nustatyti vienodi „Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus garsumo lygiai. „Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus išvesties garso lygiai skiriasi atsižvelgiant į kiekvieno jų garso apdorojimo charakteristikas ir tai nėra gedimas.

33 LT

Garsas trūkinėja, kai žiūrima televizijos programa arba „Blu-ray“ disko turinys ir t. t.

 Patikrinkite garso režimo nustatymą

(21 psl.). Jei nustatytas AUTO SOUND

garso režimas, garsas gali trūkinėti, kai garso režimas automatiškai pakeičiamas atsižvelgiant į leidžiamos programos informaciją. Jei nenorite, kad garso režimas būtų keičiamas automatiškai, pasirinkite bet kurį kitą garso režimo nustatymą, išskyrus AUTO SOUND.

„Sound Bar“ garsiakalbio atkuriamas televizoriaus garsas atsilieka nuo vaizdo.

 Nustatykite, kad reguliuojama delsa tarp vaizdo ir garso būtų 0 ms, jei ji nustatyta intervale nuo 40 ms iki

120 ms (24 psl.).

Atsižvelgiant į garso šaltinį, tarp garso ir vaizdo gali atsirasti laiko tarpas. Jei televizoriuje yra vaizdo atidėjimo funkcija, koreguodami naudokite šią funkciją.

Prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio perduodamo garso visiškai nesigirdi arba jis labai tylus.

 Ant nuotolinio valdymo pulto paspauskite  + ir patikrinkite

garsumo lygį (11 psl.).

Ant nuotolinio valdymo pulto paspauskite

arba

+ ir atšaukite

nutildymo funkciją (11 psl.).

Patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas įvesties šaltinis. Išbandykite kitus įvesties šaltinius keletą kartų

paspausdami INPUT (20 psl.).

 Patikrinkite, ar tinkamai prijungti visi

„Sound Bar“ garsiakalbio ir prijungto įrenginio kabeliai ir laidai.

Kai leidžiamas turinys, suderinamas su autorių teisių apsaugos technologija (HDCP), per „Sound Bar“ garsiakalbį garsas neatkuriamas.

Nustatykite HDMI signalo formato funkciją kaip „Standartinis formatas“

(17 psl.).

Nepavyksta pritaikyti erdvinio garso efekto.

 Atsižvelgiant į įvesties signalą ir garso režimo nustatymą, erdvinis garsas gali būti atkuriamas neefektyviai.

Atsižvelgiant į programą arba diską, erdvinio garso efektas gali būti vos pastebimas.

Jei norite girdėti kelių kanalų garsą, patikrinkite prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio skaitmeninės garso išvesties nustatymą. Išsamios informacijos rasite prie prijungto įrenginio pridėtoje naudojimo instrukcijoje.

Žemųjų dažnių garsiakalbis

Nėra garso arba iš žemųjų dažnių garsiakalbio sklinda tik labai tylus garsas.

Spaudinėdami BASS sureguliuokite

žemųjų tonų lygį (23 psl.).

Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas bosų arba žemųjų dažnių garsui atkurti. Jei naudojami įvesties šaltiniai, į kuriuos įeina labai nedaug bosų garso komponentų (pvz., TV transliacijos), gali būti sunku išgirsti garsą per žemųjų dažnių garsiakalbį.

Atlikdami toliau nurodytus veiksmus paleiskite integruotosios demonstracijos muziką ir patikrinkite, ar garsas leidžiamas per žemųjų dažnių garsiakalbį.

 Ant „Sound Bar“ garsiakalbio paspauskite ir 3 sek. palaikykite

.

Paleidžiama integruotosios

 demonstracijos muzika.

Dar kartą paspauskite .

Integruotosios demonstracijos muzika atšaukiama, o „Sound

Bar“ garsiakalbis grįžta į ankstesnę būseną.

 Išjunkite nakties režimą. Išsamios

informacijos žr. „Nakties režimas“

(23 psl.)

34 LT

Mobiliojo įrenginio prijungimas

Nepavyksta susieti.

 Pastatykite „Sound Bar“ garsiakalbį ir

BLUETOOTH įrenginį arčiau vienas kito.

Įsitikinkite, kad „Sound Bar“ garsiakalbio veikimo netrikdo belaidis

LAN įrenginys, kitas 2,4 GHz belaidis įrenginys arba mikrobangų krosnelė.

Jei netoliese yra įrenginių, skleidžiančių elektromagnetines bangas, patraukite juos toliau nuo

„Sound Bar“ garsiakalbio.

Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH ryšio.

Įsitikinkite, kad dega „Sound Bar“ garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius

(26 psl.).

 Įsitikinkite, kad norimas prijungti

BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir įjungta BLUETOOTH funkcija.

Pastatykite „Sound Bar“ garsiakalbį ir

BLUETOOTH įrenginį arčiau vienas kito.

Dar kartą susekite „Sound Bar“ garsiakalbį ir BLUETOOTH įrenginį.

Pirmiausia gali tekti atšaukti „Sound

Bar“ garsiakalbio susiejimą naudojant

BLUETOOTH įrenginį.

 Susiejimo informacija gali būti panaikinta. Susiekite dar kartą

(25 psl.).

Prijungto BLUETOOTH mobiliojo įrenginio garsas neatkuriamas per

„Sound Bar“ garsiakalbį.

Įsitikinkite, kad dega „Sound Bar“ garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius

(26 psl.).

 Pastatykite „Sound Bar“ garsiakalbį ir

BLUETOOTH įrenginį arčiau vienas kito.

 Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis elektromagnetines bangas (pvz., belaidis LAN įrenginys, kiti

BLUETOOTH įrenginiai arba mikrobangų krosnelė), perkelkite jį toliau nuo „Sound Bar“ garsiakalbio.

 Pašalinkite visas kliūtis tarp „Sound

Bar“ garsiakalbio ir BLUETOOTH įrenginio, arba patraukite „Sound

Bar“ garsiakalbį toliau nuo kliūties.

Pakeiskite prijungto BLUETOOTH įrenginio padėtį.

 Belaidžio LAN maršruto parinktuvo arba asmeninio kompiuterio belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į

5 GHz diapazoną.

 Padidinkite prijungto BLUETOOTH įrenginio garsumą.

Nuotolinio valdymo pultas

Neveikia „Sound Bar“ garsiakalbio nuotolinio valdymo pultas.

Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į „Sound Bar“ garsiakalbio nuotolinio

valdymo jutiklį (7 psl.).

 Pašalinkite visas tarp nuotolinio valdymo pulto ir „Sound Bar“ garsiakalbio esančias kliūtis.

Jei abu nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementai išeikvoti, pakeiskite juos naujais.

Patikrinkite, ar spaudžiate tinkamą nuotolinio valdymo pulto mygtuką.

Neveikia TV nuotolinio valdymo pultas.

Šią problemą galima išspręsti įjungiant

IR kartotuvo funkciją (19 psl.).

Kita informacija

Netinkamai veikia „Control for

HDMI“ funkcija.

Patikrinkite jungtį su „Sound Bar“ garsiakalbiu (žr. pridėtą Paleisties vadovą).

 Televizoriuje įjunkite „Control for

HDMI“ funkciją. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.

Šiek tiek palaukite, tada bandykite dar kartą. Jei „Sound Bar“ garsiakalbį atjungsite, prieš atliekant operacijas gali tekti šiek tiek palaukti. Palaukite

15 sekundžių, tada bandykite dar kartą.

35 LT

 Įsitikinkite, kad prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungti įrenginiai palaiko „Control for HDMI“ funkciją.

Prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungtuose įrenginiuose įjunkite

„Control for HDMI“ funkciją. Išsamios informacijos ieškokite įrenginio naudojimo instrukcijoje.

 Įrenginių, kuriuos galima valdyti naudojant funkciją „Control for

HDMI“, tipas ir skaičius ribojami pagal

HDMI CEC standartą, kaip nurodyta toliau.

– Įrašymo įrenginiai („Blu-ray Disc“ įrašymo įrenginys, DVD įrašymo įrenginys ir kt.): iki 3 įrenginių

– Atkūrimo įrenginiai („Blu-ray Disc“ leistuvas, DVD leistuvas ir kt.): iki 3 įrenginių

– Su imtuvu susiję įrenginiai: iki

4 įrenginių

– Garso sistema (imtuvas / ausinės): iki 1 įrenginio (naudoja „Sound Bar“ garsiakalbis)

Visi indikatoriai greitai mirksi ir

„Sound Bar“ garsiakalbis išjungiamas.

Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) ir patikrinkite, ar neuždengtos

„Sound Bar“ garsiakalbio ventiliacijos angos.

Netinkamai veikia TV jutikliai.

„Sound Bar“ garsiakalbis gali užstoti tam tikrus jutiklius (pvz., šviesumo jutiklį), TV nuotolinio valdymo pulto imtuvą arba 3D akiniams skirtą spinduolį (infraraudonųjų spindulių perdavimą), jei 3D TV palaiko infraraudonųjų spindulių 3D akinių sistemą arba belaidį ryšį. Perkelkite

„Sound Bar“ garsiakalbį toliau nuo televizoriaus, kad būtų galima tinkamai naudoti įrangą. Jutiklių ir nuotolinio valdymo imtuvo vietų ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.

Belaidžio ryšio funkcijos

(BLUETOOTH funkcija) yra nestabilios.

 Prie „Sound Bar“ garsiakalbio nedėkite metalinių objektų, tik televizorių.

Staiga ima groti jums nepažįstama muzika.

 Gali būti, kad buvo paleistas iš anksto įdiegtas muzikos pavyzdys. „Sound

Bar“ garsiakalbyje paspauskite ir sustabdykite atkūrimą.

„Sound Bar“ garsiakalbis neveikia tinkamai.

Gali būti įjungtas „Sound Bar“ garsiakalbio parodomasis režimas.

Norėdami atšaukti parodomąjį režimą, nustatykite „Sound Bar“ garsiakalbį iš naujo. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite „Sound

Bar“ garsiakalbio – (garsumo) ir 

(maitinimo) mygtukus (37 psl.).

36 LT

Kaip iš naujo nustatyti

„Sound Bar“ garsiakalbį

Jei „Sound Bar“ garsiakalbis vis tiek neveikia tinkamai, atkurkite gamyklinius „Sound Bar“ nustatymus, kaip nurodyta toliau.

1

Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite „Sound Bar“ garsiakalbio – (garsumo) ir 

(maitinimo) mygtukus.

Visi „Sound Bar“ garsiakalbio indikatoriai sumirksi 4 kartus ir grąžinama pradinė nustatymų būsena.

2

Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.

3

Prijunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą), tada paspauskite  ir įjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį.

Patarimas

Kiekvienos funkcijos apraše numatytieji nustatymai pabraukti.

37 LT

Papildoma informacija

Specifikacijos

Stiprintuvo skyrius

IŠVESTIES GALIA (nominali)

Priekinis kairysis ir priekinis dešinysis:

32 W + 32 W (6 omai, 1 kHz, 1 % THD)

Žemųjų dažnių garsiakalbis: 64 W

(3 omai, 100 Hz, 1 % THD)

IŠVESTIES GALIA (norminė)

Priekinis kairysis / priekinis dešinysis garsiakalbis: 50 W (vienam kanalui, esant 6 omams, 1 kHz)

Žemųjų dažnių garsiakalbis: 100 W

(esant 3 omams, 100 Hz)

Įvestis

TV IN (OPT)

HDMI IN

Išvestis

HDMI OUT (TV eARC/ARC)

BLUETOOTH dalis

Ryšių sistema

BLUETOOTH Specifikacijos 5.0 versija

Išvestis

BLUETOOTH specifikacijos 1 maitinimo klasė

Didžiausias ryšio atstumas

Tiesiaeigis bangos sklidimas – apie

25 m 1)

Dažnių diapazonas

2,4 GHz diapazonas (2,4000–

2,4835 GHz)

Didžiausia išvesties galia

≤ 6 dBm

Moduliavimo būdas

FHSS (dažnio perjungimo plėstinis spektras)

Suderinami BLUETOOTH profiliai 2)

A2DP (išplėstinis garso paskirstymo profilis)

AVRCP (garso ir vaizdo nuotolinio valdymo profilis)

Palaikomi kodekai

3)

SBC 4) , AAC 5)

Perdavimo diapazonas (A2DP)

20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis:

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)

1)

2)

3)

4)

5)

Faktinis diapazonas gali skirtis atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip kliūtys tarp įrenginių, mikrobangų krosnelės skleidžiamas magnetinis laukas, statinis krūvis, belaidis telefonas, priėmimo jautrumas, operacinė sistema, programinė įranga, taikomosios programos ir kt.

BLUETOOTH standartiniai profiliai nurodo

BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių paskirtį.

Kodekas: garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas

Pojuosčio kodeko santrumpa

Pažangiojo garso kodavimo santrumpa

Garsiakalbiai

Garsiakalbių sistema

2 krypčių 4 garsiakalbių sistema, „Bass reflex“

Garsiakalbis

Priekinis kairysis / priekinis dešinysis garsiakalbis: 52 mm × 90 mm kūgio tipo

Žemųjų dažnių garsiakalbis:

52 mm × 90 mm kūgio tipo

Bendroji informacija

Su maitinimu susiję reikalavimai

24 V nuolatinė srovė (naudojant pridedamą kintamosios srovės adapterį, prijungtą prie 100–240 V,

50 Hz/60 Hz kintamosios srovės maitinimo šaltinio)

Energijos sąnaudos

Įjungus: 32 W

Budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau

(energijos taupymo režimas)

(išjungus „Control for HDMI“ funkciją ir

BLUETOOTH budėjimo režimą)

Budėjimo režimas: 2 W arba mažiau*

(įjungus „Control for HDMI“ funkciją ir

BLUETOOTH budėjimo režimą)

* Kai nėra HDMI ryšio ir BLUETOOTH susiejimo istorijos, garsiakalbis

„Sound Bar“ automatiškai pradeda veikti energijos taupymo režimu.

Apytiksliai matmenys* (plotis / aukštis / gylis)

890 mm × 64 mm × 96 mm

* Be išsikišimų

Apytikslis svoris

3,1 kg

Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.

38 LT

Palaikomi įvesties garso formatai

Garsiakalbis „Sound Bar“ palaiko toliau nurodytus garso formatus.

Formatas

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby TrueHD

Dolby Digital Plus

„Dolby Atmos“ - Dolby TrueHD

„Dolby Atmos“ - Dolby Digital Plus

DTS

„DTS-ES Discrete 6.1“, „DTS-ES Matrix 6.1“

DTS 96/24

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD Master Audio

DTS-HD LBR

DTS:X

„HDMI“

Funkcija

„TV“ eARC

„TV“

ARC

: palaikomas formatas.

–: nepalaikomas formatas.

„TV“

OPT

39 LT

Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai

Garsiakalbis „Sound Bar“ palaiko toliau nurodytus vaizdo įrašų formatus.

Raiška

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

Kadrų sparta

50 / 59,94 / 60 Hz

23,98 / 24 / 25 / 29,97 / 30

Hz

50 / 59,94 / 60 Hz

23,98 / 24 / 25 / 29,97 /

30 Hz

3D

Spalvos erdvė

Spalvų skiriamoji geba

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

8 bitų

YCbCr 4:2:2 8 / 10 / 12 bitų

YCbCr 4:2:0 10 / 12 bitų

10 / 12 bitų

YCbCr 4:2:0

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

8 bitų

8 bitų

YCbCr 4:2:2 8 / 10 / 12 bitų

HDMI signalo formato parametras

Patobulintas formatas

1)

1920 × 1080p

1920 × 1080i

1280 × 720p

720 × 480p

720 × 576p

640 × 480p

25/29.97/30/50/

59,94 / 60 Hz

23.98/24 Hz

50 / 59,94 / 60 Hz

50 / 59,94 / 60 Hz

23,98 / 24 / 29,97 / 30 Hz

59,94 / 60 Hz

50 Hz

59,94 / 60 Hz

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

8 / 10 / 12 bitų

Standartinis formatas

2)

RGB 4:4:4

: Suderinama su 3D signalu naudojant „Side-by-Side“ („Half“) formatą

: Suderinama su 3D signalu naudojant „Frame packing“ ir „Over-Under“ („Top-and-

Bottom“) formatą

1)

2)

Naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps.

Naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eternetu arba „Sony High Speed

HDMI“ kabelį su eternetu, ant kurio yra kabelio tipo logotipas.

Pastabos dėl HDMI lizdo ir HDMI jungčių

• Naudokite HDMI patvirtintą kabelį.

• Nerekomenduojama naudoti HDMI-DVI konvertavimo kabelio.

• Prijungtas įrenginys gali silpninti garso signalus (diskretizavimo dažnį, bitų skaičių ir kt.), perduodamus iš HDMI lizdo.

• Garsas gali būti nutrauktas, kai perjungiamas diskretizavimo dažnis arba atkūrimo įrenginio garso išvesties signalų kanalų skaičius.

• Jei pasirinkta TV įvestis, pastarąjį kartą pasirinkti HDMI IN lizdais perduoti vaizdo signalai perduodami per HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdą.

40 LT

• „Sound Bar“ garsiakalbis palaiko „TRILUMINOS“.

• Visi HDMI IN ir HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdai palaiko iki 18 Gbps dažnių juostą,

HDCP2.2, HDCP2.3

1)

, BT.2020 pločio spalvų erdves

2)

ir HDR (didelio dinaminio diapazono)

3)

1)

turinio perdavimą.

HDCP2.2 ir HDCP2.3 yra patobulinta autorių teisėmis apsaugota technologija,

2)

3) naudojama turiniui (pvz., 4K filmams) apsaugoti.

BT.2020 spalvų erdvė yra naujas, platesnis spalvų standartas, skirtas itin didelės raiškos

TV sistemoms.

HDR yra populiarėjantis vaizdo įrašo formatas, kuriuo galima rodyti platesnį šviesumo lygių diapazoną. Garsiakalbis „Sound Bar“ suderinamas su HDR10, HLG („Hybrid Log-

Gamma“) ir „Dolby Vision“.

41 LT

BLUETOOTH ryšys

• Atstumas tarp naudojamų

BLUETOOTH įrenginių negali būti didesnis kaip 10 m (33 ft). Tarp jų negali būti kliūčių. Toliau nurodytomis sąlygomis efektyvus ryšio nuotolis gali būti mažesnis.

– jei tarp BLUETOOTH ryšiu susietų įrenginių yra žmogus, metalinis objektas, siena arba kita kliūtis;

– Vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN.

– Netoli naudojamų mikrobangų krosnelių.

– Kitų elektromagnetinių bangų veikiamose vietose.

• BLUETOOTH įrenginiai ir belaidžio LAN

(IEEE 802.11 b/g/n) įranga naudoja vienodą dažnių diapazoną (2,4 GHz).

Naudojant BLUETOOTH įrenginį prie belaidžiu LAN veikiančio įrenginio, gali kilti elektromagnetinių trikdžių. Dėl to gali sumažėti duomenų perdavimo greitis, padidėti triukšmas arba gali nepavykti prisijungti. Jei taip nutiktų, išbandykite nurodytas priemones.

– Šį „Sound Bar“ garsiakalbį naudokite mažiausiai 10 metrų (33 pėdų) atstumu nuo belaidžio LAN įrenginio.

– Jei naudojamas BLUETOOTH įrenginys yra arčiau nei už 10 m

(33 pėdų), išjunkite belaidžio LAN įrenginio maitinimą.

– Šį „Sound Bar“ garsiakalbį ir

BLUETOOTH įrenginį statykite kuo arčiau vienas kito.

• Šio „Sound Bar“ garsiakalbio skleidžiamos radijo bangos gali trikdyti kai kurių medicinos įrenginių veikimą. Šie trikdžiai gali sutrikdyti veikimą, todėl visada išjunkite šio

„Sound Bar“ garsiakalbio ir

BLUETOOTH įrenginio maitinimą tokiose vietose:

– Ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose, degalinėse ir bet kurioje vietoje, kurioje gali būtų degiųjų dujų

– Prie automatinių durų arba gaisro signalizacijos.

• Šis „Sound Bar“ garsiakalbis palaiko

BLUETOOTH specifikaciją atitinkančias saugos funkcijas, užtikrinančias ryšio, užmegzto pasitelkus BLUETOOTH technologiją, saugumą. Tačiau atsižvelgiant į aplinką ir kitus veiksnius

ši apsauga gali būti nepakankama, todėl visada būkite atsargūs, kai ryšį palaikote naudodami BLUETOOTH technologiją.

• „Sony“ neatsako už žalą arba kitus nuostolius, patirtus nutekėjus informacijai, jei ryšys buvo palaikomas per BLUETOOTH technologiją.

• BLUETOOTH ryšys galimas ne su visais

BLUETOOTH įrenginiais, kurių profilis sutampa su šio „Sound Bar“ garsiakalbio profiliu.

• Prie šio „Sound Bar“ garsiakalbio prijungti BLUETOOTH įrenginiai turi atitikti „Bluetooth SIG, Inc.“ apibrėžtą

BLUETOOTH specifikaciją ir ši atitiktis turi būti patvirtinta. Tačiau net jei įrenginys atitinka BLUETOOTH specifikaciją, kartais dėl BLUETOOTH įrenginio charakteristikos arba specifikacijos gali nepavykti prisijungti, gali skirtis valdymo būdas, ekranas arba veikimas.

• Prijungus prie šio „Sound Bar“ garsiakalbio kai kuriuos BLUETOOTH įrenginius, tam tikroje ryšio aplinkoje ir tam tikromis sąlygomis gali būti girdimas triukšmas arba nesklisti garsas.

Jei kyla su „Sound Bar“ garsiakalbiu susijusių klausimų ar problemų, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ atstovu.

42 LT

Atsargumo priemonės

Sauga

• Jei į „Sound Bar“ garsiakalbį pateko koks nors daiktas arba skysčio, atjunkite

„Sound Bar“ garsiakalbį ir prieš toliau eksploatuodami duokite jį patikrinti kvalifikuotiems darbuotojams.

• Nelipkite ant „Sound Bar“ garsiakalbio, nes galite nukristi ir susižaloti arba sugadinti „Sound Bar“ garsiakalbį.

Maitinimo šaltiniai

• Prieš naudodami „Sound Bar“ garsiakalbį patikrinkite, ar darbinė įtampa atitinka vietinio maitinimo tiekimo šaltinio įtampą. Darbinė įtampa nurodyta apatinėje „Sound Bar“ garsiakalbio dalyje esančioje etiketėje.

• Jei „Sound Bar“ garsiakalbio neketinate naudoti ilgą laiką, atjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį nuo sieninio elektros lizdo

(maitinimo tinklo). Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) atjunkite ištraukdami kištuką; niekada netraukite už laido.

• Dėl saugos vienas iš kištuko kontaktų yra platesnis už kitą. Į sieninį elektros lizdą

(maitinimo tinklą) jį galima įkišti tik viena kryptimi. Jei nepavyksta iki galo įkišti kištuko į elektros lizdą, susisiekite su pardavėju.

• Kintamosios srovės maitinimo laidą

(maitinimo tinklo laidą) galima pakeisti tik atitinkančioje reikalavimus taisykloje.

Įkaitimas

Veikdamas „Sound Bar“ garsiakalbis įkaista, bet tai nėra veikimo sutrikimas.

Jei nuolat naudosite „Sound Bar“ garsiakalbį nustatę didelį garsumą, „Sound

Bar“ garsiakalbio užpakalinė dalis ir apačia gerokai įkais. Kad nenusidegintumėte, nelieskite „Sound Bar“ garsiakalbio.

Vieta

• „Sound Bar“ garsiakalbį laikykite tinkamai vėdinamoje vietoje, kad „Sound Bar“ garsiakalbis neperkaistų ir būtų ilgiau tinkamas naudoti.

• Nelaikykite „Sound Bar“ garsiakalbio šalia karščio šaltinių arba tiesioginių saulės spindulių apšviestose vietose, taip pat ten, kur daug dulkių ar galimas mechaninis poveikis.

• Nedėkite ant „Sound Bar“ garsiakalbio jokių daiktų.

• Jei „Sound Bar“ garsiakalbis naudojamas su TV, VCR arba magnetofonu, gali atsirasti triukšmo arba pablogėti vaizdo kokybė. Tokiu atveju perkelkite „Sound

Bar“ garsiakalbį toliau nuo TV, VCR ar magnetofono.

• Ant specialiai paruoštų (vaškuotų, alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių

„Sound Bar“ garsiakalbį dėkite atsargiai, nes gali atsirasti dėmių arba pakisti paviršių spalva.

• Būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte į

„Sound Bar“ garsiakalbio kampus.

Naudojimas

Prieš prijungdami kitą įrangą, būtinai išjunkite ir atjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį.

Jei šalia esančio TV ekrane spalvos rodomos netinkamai

Kai kurių tipų TV gali būti netinkamai rodomos spalvos.

• Jei spalvos rodomos netinkamai...

TV išjunkite ir jį vėl įjunkite po 15–30 min.

• Jei spalvos vis tiek rodomos netinkamai...

Perkelkite „Sound Bar“ garsiakalbį toliau nuo TV.

Valymas

„Sound Bar“ garsiakalbį valykite minkšta sausa šluoste. Nenaudokite šiurkščios

šluostės, valymo miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar benzino.

Jei kyla su „Sound Bar“ garsiakalbiu susijusių klausimų ar problemų, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ atstovu.

43 LT

Autorių teisės ir prekių ženklai

Šiame „Sound Bar“ naudojama „Dolby*

Digital“ ir „DTS** Digital Surround System“ technologija.

* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“, „Dolby Audio“, „Dolby

Atmos“, „Dolby Vision“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.

**Informaciją apie DTS patentus žr. https://patents.dts.com. Pagaminta pagal „DTS Inc.“ licenciją, DTS, simbolis,

DTS ir simbolis kartu, DTS:X, „Virtual:X“,

DTS:X logotipas ir „DTS Virtual:X“ yra

„DTS, Inc.“ registruotieji prekių ženklai arba prekių ženklai Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose šalyse. © „DTS, Inc.“.

Visos teisės saugomos.

BLUETOOTH

®

žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji „Bluetooth SIG, Inc.“ prekės ženklai; „Sony Corporation“ šiuos ženklus visada naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.

HDMI, „HDMI High-Definition Multimedia

Interface“ ir HDMI logotipas yra „HDMI

Licensing Administrator, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.

BRAVIA logotipas yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.

„PlayStation“ yra registruotasis prekės ženklas arba „Sony Entertainment Inc.“ prekės ženklas.

„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir

„Thomson“.

„Windows Media“ yra „Microsoft

Corporation“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.

Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft

Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios

„Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti.

„TRILUMINOS“ ir „TRILUMINOS“ logotipas yra registruotasis „Sony Corporation“ prekės ženklas.

Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.

„FreeRTOS“ branduolys V10.0.1

(C) Autorių teisės priklauso „Amazon.com,

Inc.“ arba jos patronuojamosioms bendrovėms, 2017 m. Visos teisės saugomos.

Tokiu būdu teisės bet kuriam asmeniui, kuris turi šios programinės įrangos kopiją ir susijusių dokumentų failus („Programinė įranga“), suteikiamos nemokamai ir jos leidžia be apribojimų tvarkyti Programinę įrangą, įskaitant neribotą teisę naudoti, kopijuoti, modifikuoti, sujungti, publikuoti, platinti, sublicencijuoti ir (arba) parduoti

Programinės įrangos kopijas bei leisti tai daryti asmenims, kuriems ši Programinė įranga suteikiama, jei vykdomos toliau pateiktos sąlygos.

Aukščiau pateiktas pranešimas apie autorių teises ir šis pranešimas apie teises bus įtraukti į visas Programinės įrangos kopijas arba svarbias jos dalis.

PROGRAMINĖ ĮRANGA PATEIKIAMA

„TOKIA, KOKIA YRA“, BE JOKIOS IŠREIKŠTOS

ARBA NUMANOMOS GARANTIJOS,

ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT,

PERKAMUMO, TINKAMUMO TAM TIKRAM

TIKSLUI IR NEPAŽEIDIMO GARANTIJAS.

AUTORIAI ARBA AUTORIŲ TEISIŲ

TURĖTOJAI JOKIU ATVEJU NEBUS

ATSAKINGI UŽ JOKIAS PRETENZIJAS, ŽALĄ

IR NEPRISIIMS KITOS ATSAKOMYBĖS DĖL

PROGRAMINĖS ĮRANGOS, SU JA SUSIJUSIŲ

PASEKMIŲ ARBA JOS NAUDOJIMO AR KITŲ

SU JA ATLIEKAMŲ VEIKSMŲ NEI SUTARTIES,

NEI DELIKTO, NEI KITU ATVEJU.

http://www.FreeRTOS.org

http://aws.amazon.com/freertos

44 LT

BRĪDINĀJUMS

Neuzstādiet stieņa skaļruni norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.

Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet stieņa skaļruņa ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem.

Nepakļaujiet stieņa skaļruni atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.

Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo stieņa skaļruni pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz stieņa skaļruņa priekšmetus, kuros ir šķidrums, piemēram, vāzes.

Kamēr maiņstrāvas (AC) adapteris ir pievienots maiņstrāvas ligzdai, tas no elektroenerģijas tīkla netiek atvienots pat tad, ja stieņa skaļrunis ir izslēgts.

Tā kā maiņstrāvas adaptera atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota maiņstrāvas adaptera galvenā kontaktdakša, pievienojiet to viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes.

Ieteicamie kabeļi

Savienojumam ar resursdatoriem un/ vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.

Stieņa skaļrunim

Nosaukuma plāksnīte atrodas uz stieņa skaļruņa pamatnes.

Maiņstrāvas adapterim

Maiņstrāvas adaptera modeļa nr. un sērijas nr. uzlīmes atrodas uz maiņstrāvas adaptera pamatnes.

Klientiem Eiropā

Piezīme klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz aprīkojumu, kas pārdots valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.

Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation

(vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).

Importētājs ES: Sony Europe Limited.

Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai produkta atbilstību Eiropas noteikumiem ir jāuzdod ražotāja pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da

Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.

PIESARDZĪBAS PASĀKUMI

Ievietojot nepareiza veida bateriju/ akumulatoru, pastāv sprādziena risks.

Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.

Izmantojiet tikai iekštelpās.

Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/

ES.

Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa vietnē: http://www.compliance.sony.de/

Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par

3 metriem.

2 LV

Atbrīvošanās no nolietotiem akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām

(attiecas uz

Eiropas Savienību un citām valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)

Šis apzīmējums uz produkta, baterijas vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un baterijām nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Ja svina saturs baterijās pārsniedz 0,004%, pievienots svina ķīmiskā elementa simbols (Pb). Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde.

Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ austiņām nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju, šādu bateriju drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šāda akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju. Bateriju nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju.

3 LV

Saturs

Par šīm lietošanas instrukcijām .... 4

Iepakojuma saturs ........................ 5

Stieņa skaļruņa izmantošanas iespējas ................................... 6

Daļu un vadības elementu rādītājs .....................................7

Savienošana ar TV vai AV ierīci

Savienošana ar

TV vai AV ierīci, izmantojot HDMI kabeli

Sākšanas norādījumi

(atsevišķs dokuments)

Sony TV pievienošana, izmantojot BLUETOOTH bezvadu funkciju ................... 13

Savienošana ar 4K TV un

4K ierīcēm .............................. 16

Ar eARC saderīga TV pievienošana ......................... 17

Stieņa skaļruņa uzstādīšana pie sienas ............................... 18

Ja nedarbojas TV tālvadības pults ....................................... 19

Skaņas klausīšanās

TV un citu ierīču klausīšanās ....... 20

Ieskaujošās skaņas (Surround

Sound) klausīšanās................. 21

Skaņas regulēšana .......................23

Mūzikas/skaņas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH® funkciju

Mūzikas klausīšanās no mobilās ierīces .....................................25

BLUETOOTH funkcijas iestatījumu maiņa ......................................27

Dažādu funkciju izmantošana

HDMI vadības funkcijas lietošana ............................... 28

Funkcijas BRAVIA Sync lietošana ............................... 30

Enerģijas patēriņa samazināšana ....................... 30

Problēmu novēršana

Problēmu novēršana .................... 31

Stieņa skaļruņa atiestatīšana ...... 36

Papildinformācija

Specifikācijas ................................37

Atbalstītie ievades audio formāti .................................. 38

Atbalstītie HDMI video formāti ... 39

Par BLUETOOTH sakariem ........... 41

Piesardzības pasākumi ............... 42

Par šīm lietošanas instrukcijām

• Šajās lietošanas instrukcijās sniegtajos norādījumos ir aprakstīti uz tālvadības pults pieejamie vadības elementi.

• Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas var atšķirties no faktiskā izstrādājuma.

• Noklusējuma iestatījumi katras funkcijas aprakstā ir pasvītroti.

Piemērs. Vertikālā telpiskuma funkcija izslēgta

4 LV

Iepakojuma saturs

• Stieņa skaļrunis (Sound Bar; 1)

• Maiņstrāvas barošanas vads (strāvas vads, 1)

– Lielbritānijas/Īrijas modeļi

– Citi modeļi

• Tālvadības pults (1)

• SIENAS STIPRINĀJUMA ŠABLONS (1)

• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)

• Digitālais optiskais kabelis (1)

• Sākšanas norādījumi

• Lietošanas instrukcijas

• Maiņstrāvas adapteris (1)

5 LV

Stieņa skaļruņa izmantošanas iespējas

Šis stieņa skaļrunis atbalsta objektatkarīgus audio formātus, piemēram,

Dolby Atmos un DTS:X, kā arī HDR video formātus, piemēram, HDR10,

HLG un Dolby Vision.

“TV un citu ierīču klausīšanās”

(20. lpp.)

Blu-ray Disc™ atskaņotājs, kabeļtelevīzijas bloks, satelītuztvērējs vai cita ierīce

Pamata savienojums Skatiet sākšanas rokasgrāmatu

(atsevišķs dokuments).

Citi savienojumi Skatīt sadaļu

“Savienošana ar TV vai AV ierīci”

(13. lpp.).

“Sony TV ar

BLUETOOTH funkciju bezvadu savienošana”

(13. lpp.)

“Funkcijas Control for HDMI izmantošana” (28. lpp.)

“Funkcijas BRAVIA Sync izmantošana” (30. lpp.)

“Mūzikas klausīšanās no mobilās ierīces” (25. lpp.)

6 LV

Daļu un vadības elementu rādītājs

Attēli nav detalizēti.

Stieņa skaļrunis

Priekšpuse

Tālvadības pults sensors

Lai lietotu stieņa skaļruni, norādiet ar tālvadības pulti uz tālvadības sensoru.

Poga

(barošana)

Ieslēdz stieņa skaļruni vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.

Poga izvēle)

(20. lpp.)

Poga BLUETOOTH (25. lpp.)

+/– (skaļums) pogas

7 LV

Indikatori

Degoši vai mirgojoši indikatori uz stieņa skaļruņa norāda šādu stāvokli.

Pašreiz atlasītā ieeja

Indikatori Statuss

Deg, kamēr ir atlasīta TV ieeja.

Deg, kamēr ir atlasīta HDMI ieeja.

Deg, kamēr ir atlasīta BLUETOOTH ieeja.

Deg, kamēr stieņa skaļrunis ir pievienots TV ar BLUETOOTH funkciju (ir atlasīta TV ieeja).

Skaņas formāts, telpiskais efekts

Indikatori/krāsas

Balts

Balts

Zaļš

Oranžs

Balts

Statuss

Deg, kamēr tiek atskaņots Dolby Atmos formāts un ir aktivizēta virtuālās ieskaujošās skaņas apstrāde.

Deg, kamēr tiek atskaņots DTS:X formāts.

Deg, kamēr tiek atskaņots DTS formāts un skaņas efekta iestatījums

ir “DTS Virtual:X” (22. lpp.).

Deg, kamēr tiek atskaņots DTS:X formāts un skaņas efekta

iestatījums ir “DTS Virtual:X” (22. lpp.).

Deg, kamēr ir aktivizēta vertikālā telpiskuma funkcija (21. lpp.).

Skaļums

Indikatori Statuss

Mirgojoši indikatori norāda skaļuma līmeni, kad tiek regulēts skaļums, spiežot

+/–.

Palielinot skaļuma līmeni, mirgojošo indikatoru joslas palielinās (no kreisās uz labo pusi).

• Nepārtraukti mirgo, kad skaņa ir izslēgta..

• Divas reizes mirgo, kad skaņas līmenis ir iestatīts uz minimālo.

Divas reizes mirgo, kad skaņas līmenis ir iestatīts uz maksimālo.

8 LV

Katras funkcijas vērtības iestatīšana

Katras funkcijas mainītais iestatījums tiek norādīts kā indikatoru statuss. Turpmākais statuss norāda katras funkcijas iesl./izsl. iestatījumu.

Lai uzzinātu par statusu gadījumā, kad tiek mainīti citi iestatījumi, nevis iesl./izsl. iestatījums, skatiet katras funkcijas aprakstu.

Indikatori Statuss

• Kad funkcija (funkcija, kas nav nakts/balss režīms) ir aktivizēta, divas reizes mirgo.

• Deg 2 sekundes, kad funkcija ir aktivizēta

(nakts/balss režīmam).

• Kad funkcija (funkcija, kas nav nakts/balss režīms) ir deaktivizēta, divas reizes mirgo.

• Deg 2 sekundes, kad funkcija ir deaktivizēta

(nakts/balss režīmam).

9 LV

Aizmugure

 DC IN ligzda

TV IN (OPT) ligzda

HDMI IN ligzda

Pievienojot ierīci HDMI IN ligzdai, noplēsiet uzlīmi.

Savienojumu specifikācijas un

piezīmes skatiet “Atbalstītie HDMI video formāti” (39. lpp.).

HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzda

Savieno TV, kam ir HDMI ievades ligzda, ar HDMI kabeli.

Stieņa skaļrunis ir saderīgs ar eARC un ARC. ARC ir funkcija, kas sūta TV skaņu uz AV ierīci, piemēram, stieņa skaļruni, no TV HDMI ligzdas. eARC ir ARC paplašinājums un ļauj pārsūtīt objektatkarīgu audio un vairākkanālu LPCM saturu, ko nevar pārsūtīt, izmantojot ARC. Lai iegūtu detalizētu informāciju par eARC,

skatiet “Ar eARC saderīga TV pievienošana” (17. lpp.). Informāciju

par atbalstītajiem audio formātiem

skatiet sadaļā “Atbalstītie ievades audio formāti” (38. lpp.).

Savienojumu specifikācijas un

piezīmes skatiet “Atbalstītie HDMI video formāti” (39. lpp.).

IR Repeater (19. lpp.)

Pārraida TV tālvadības pults signālu uz TV.

10 LV

Tālvadības pults

Dažas pogas funkcionē atšķirīgi atkarībā no to spiešanas ilguma. Ikonas tālāk norāda, cik ilgi poga jāspiež.

• : nospiediet pogu.

• : nospiediet pogu un turiet

5 sekundes.

INPUT (20. lpp.)

Atlasa atskaņošanas avotu. Vienreiz nospiežot INPUT, mirgos pašreizējās ieejas indikators.

Nospiediet INPUT vēlreiz, lai izvēlētos nepieciešamo ierīci.

Katrā INPUT nospiešanas reizē ieeja cikliski mainās šādi.

TV ieeja

HDMI ieeja

BLUETOOTH ieeja

VERTICAL S.

: ieslēdz/izslēdz vertikālā

telpiskuma funkciju. (21. lpp.)

: atlasa skaņas efekta

iestatījumu. (22. lpp.)

 AUTO SOUND

: atlasa AUTO SOUND skaņas

režīmam. (21. lpp.)

: ieslēdz/izslēdz AAC kodeka

funkciju. (27. lpp.)

VOICE

: ieslēdz/izslēdz balss režīmu.

(23. lpp.)

: ieslēdz/izslēdz funkciju

Control for HDMI. (28. lpp.)

  (skaļums) +/-*

Regulē skaļumu.

BASS (23. lpp.)

Regulē zemfrekvenču toņa līmeni.

 INDICATORS

: ieslēdz/izslēdz stieņa skaļruņa indikatorus.

: ieslēdz/izslēdz automātiskās

gaidstāves funkciju. (30. lpp.)

GAME

: atlasa GAME skaņas režīmam.

(21. lpp.)

: izmantojot iestatījumu, atlasa

HDMI gaidstāvi. (29. lpp.)

11 LV

SPORTS

: atlasa SPORTS skaņas režīmam.

(21. lpp.)

: ieslēdz/izslēdz eARC funkciju.

(29. lpp.)

A/V SYNC (24. lpp.)

Regulē attēla un skaņas nobīdi.

 

(barošana)

Ieslēdz stieņa skaļruni vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.

CINEMA (21. lpp.)

Atlasa CINEMA skaņas režīmam.

MUSIC (21. lpp.)

Atlasa MUSIC skaņas režīmam.

NIGHT

: ieslēdz/izslēdz nakts režīmu.

(23. lpp.)

: ieslēdz/izslēdz BLUETOOTH

gaidstāves režīmu. (27. lpp.)

 

(skaņas izslēgšana)

Īslaicīgi izslēdz vai ieslēdz skaņu.

AUDIO*

: izvēlas audio kanālu Dolby

Digital multipleksajai apraidei.

(23. lpp.)

: ieslēdz/izslēdz funkciju Audio

DRC. (23. lpp.)

NEWS

: atlasa NEWS skaņas režīmam.

(21. lpp.)

: atlasa HDMI signāla formāta

iestatījumu. (17. lpp.)

STANDARD

: atlasa STANDARD skaņas

režīmam. (21. lpp.)

: ieslēdz/izslēdz funkciju IR

Repeater. (19. lpp.)

DTS DIALOG (24. lpp.)

Regulē dialoga skaļumu, kamēr tiek atskaņots DTS:X saturs.

*  + un AUDIO pogām ir sataustāms punktiņš. Darbināšanas laikā izmantojiet to kā atsauci.

Padoms

Indikatorus var izslēgt, nospiežot

INDICATORS.

Pat ja indikatori ir izslēgti, nospiežot

INDICATORS, stieņa skaļruņa izmantošanas laikā atkarībā no darbības indikatori degs vai mirgos.

Par tālvadības pults bateriju nomaiņu

Ja stieņa skaļrunis nereaģē, izmantojot tālvadības pulti, nomainiet abas baterijas pret jaunām baterijām.

Nomaiņai izmantojiet R03 (AAA izmēra) mangāna baterijas.

12 LV

Savienošana ar TV vai AV ierīci

Savienošana ar TV vai AV ierīci, izmantojot HDMI kabeli

Savienošana ar 4K TV vai 4K ierīcēm

Skatīt sadaļu “Savienošana ar 4K TV un

4K ierīcēm” (15. lpp.).

Ar eARC saderīga TV pievienošana

Par savienošanu skatiet sākšanas rokasgrāmatu (atsevišķs dokuments).

Informāciju par iestatījumiem skatiet

sadaļā “Ar eARC saderīga TV pievienošana” (17. lpp.).

Lai pievienotu citu TV, nevies iepriekš norādīto, skatiet sākšanas rokasgrāmatu (atsevišķs dokuments).

Sony TV ar BLUETOOTH funkciju bezvadu savienošana

Izmantojot Sony TV* ar BLUETOOTH funkciju, jūs varat klausīties TV vai pie TV pievienotās ierīces skaņu, izveidojot stieņa skaļruņa un TV bezvadu savienojumu.

* TV jābūt saderīgam ar A2DP (Advanced

Audio Distribution Profile — uzlabotais audio izplatīšanas profils).

Blu-ray disku atskaņotājs, kabeļtelevīzijas bloks, satelītuztvērējs u.c.

Stieņa skaļruņa un TV bezvadu savienošana

Lai izveidotu stieņa skaļruņa un TV bezvadu savienojumu, jāveic stieņa skaļruņa un TV savienošana pārī, izmantojot funkciju BLUETOOTH.

Pāra savienojuma izveide ir process, kas nepieciešams, lai abpusēji reģistrētu informāciju BLUETOOTH ierīcēs, starp kurām tiek izveidots bezvadu savienojums.

13 LV

INPUT

Poga

BLUETOOTH

5

TV meklējiet stieņa skaļruni, veicot pārī savienošanas darbību.

TV ekrānā tiek parādītas meklētās

BLUETOOTH ierīces.

Darbības, kas jāveic, lai izveidotu

BLUETOOTH ierīces un TV pāra savienojumu, skatiet TV lietošanas instrukcijā.

6

Savienojiet stieņa skaļruni ar TV,

TV ekrānā atlasot HT-X8500.

7

Pārliecinieties, vai uz stieņa skaļruņa deg TV un BLUETOOTH indikatori.

Ir izveidots stieņa skaļruņa un TV savienojums.

1

Bateriju ievietošana (iekļautas komplektācijā) tālvadības pultī

2

Ieslēdziet TV.

3

Ieslēdziet stieņa skaļruni.

4

Norādiet ar tālvadības pulti uz stieņa skaļruņa tālvadības sensoru un pēc tam vienlaikus nospiediet un 5 sekundes turiet tālvadības pults pogu INPUT un stieņa skaļruņa pogu BLUETOOTH.

Divreiz mirgo TV un BLUETOOTH indikatori, stieņa skaļrunī tiek aktivizēts pārī savienošanas režīms un pēc tam ātri mirgo BLUETOOTH indikators.

BLUETOOTH indikators

Tālvadības sensors

8

Izmantojot TV tālvadības pulti, atlasiet programmu vai TV ieeju.

TV ekrānā redzamajam attēlam atbilstošā skaņa tiek izvadīta no stieņa skaļruņa.

9

Regulējiet stieņa skaļruņa skaļumu, izmantojot TV tālvadības pulti.

TV tālvadības pultī nospiežot skaņas izslēgšanas pogu, skaņa tiek īslaicīgi izslēgta.

Piezīmes

• Ja TV skaņa netiek izvadīta no stieņa skaļruņa, vairākas reizes nospiediet stieņa skaļruņa tālvadības pults pogu

INPUT, lai atlasītu TV ieeju, un pārbaudiet stieņa skaļruņa indikatoru statusu.

– Indikatori TV un BLUETOOTH deg:

Stieņa skaļrunis ir savienots ar TV, un TV skaņa tiek izvadīta no stieņa skaļruņa.

14 LV

– Indikators BLUETOOTH strauji mirgo: veiciet pāra savienojuma izveidi televizorā.

– Indikators TV deg: Veiciet savienošanu vēlreiz no sākuma.

• Ja stieņa skaļruņa un TV savienošanai izmantojat HDMI kabeli (nav iekļauts komplektācijā), BLUETOOTH savienojums tiek atcelts. Lai atkal savienotu stieņa skaļruni un TV ar BLUETOOTH funkciju, atvienojiet HDMI kabeli un pēc tam vēlreiz veiciet visas savienojuma izveides darbības.

• Lai pēc pirmā TV pievienošanas pārī savienotu citu TV, izslēdziet pārī savienoto TV, pēc tam savienojiet pārī jauno televizoru, izpildot mobilās ierīces

savienojuma izveides darbības (25. lpp.).

Savienošana ar 4K TV un

4K ierīcēm

Visas stieņa skaļruņa HDMI ligzdas atbalsta 4K video formātu, HDCP2.2 un

HDCP2.3 (High-bandwidth Digital

Content Protection System Revision 2.2 and 2.3 — augsta joslas platuma digitālā satura aizsardzības sistēmas versija 2.2 un 2.3). Lai skatītos 4K video saturu, pievienojiet stieņa skaļrunim 4K TV un

4K ierīces, izmantojot katras ierīces

HDMI ligzdu, kas saderīga ar HDCP2.2 vai HDCP2.3. 4K video saturu var skatīties tikai tad, ja izmantojat ar

HDCP2.2 vai HDCP2.3 saderīgas HDMI ligzdas savienojumu.

TV vai TV pievienotas ierīces skaņas klausīšanās

Izveidojot TV un stieņa skaļruņa bezvadu savienojumu, ar TV tālvadības pulti stieņa skaļruni var ieslēgt/izslēgt, regulēt tā skaļumu un izslēgt stieņa skaļruņa skaņu.

1

Ar TV tālvadības pulti ieslēdziet TV.

Stieņa skaļrunis tiek ieslēgts, to savienojot ar TV barošanu, un TV skaņa tiek izvadīta no stieņa skaļruņa.

2

Izmantojot TV tālvadības pulti, atlasiet programmu vai TV ieeju.

TV ekrānā redzamajam attēlam atbilstošā skaņa tiek izvadīta no stieņa skaļruņa.

3

Regulējiet stieņa skaļruņa skaļumu, izmantojot TV tālvadības pulti.

TV tālvadības pultī nospiežot skaņas izslēgšanas pogu, skaņa īslaicīgi tiek atslēgta.

Padoms

Ja TV tiek izslēgts, tiek izslēgts arī stieņa skaļrunis, ja ir pievienots TV barošanai.

15 LV

Ar HDCP2.2 vai HDCP2.3 saderīga HDMI ligzda

TV

Ar HDCP2.2 vai

HDCP2.3 saderīga

HDMI ligzda

Blu-ray disku atskaņotājs, kabeļtelevīzijas bloks, satelītuztvērējs u.c.

 HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)

 HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)

Lietojiet HDMI kabeli, kas atbalsta 4K video formātu, kuru vēlaties skatīties. Lai iegūtu

detalizētu informāciju, skatiet sadaļu “Atbalstītie

HDMI video formāti” (39. lpp.).

 Optiskais digitālais kabelis (ietilpst komplektācijā)

1

Pārbaudiet, kura HDMI IN ligzda televizorā ir saderīga ar HDCP2.2 vai HDCP2.3.

Skatiet televizora lietošanas instrukcijas.

2

Savienojiet ar HDCP2.2 vai

HDCP2.3 saderīgo televizora HDMI

IN ligzdu ar stieņa skaļruņa ligzdu

HDMI OUT (TV eARC/ARC), izmantojot HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā).

Ja ar HDCP2.2 vai HDCP2.3 saderīgā

TV HDMI IN ligzda atbalsta eARC vai

ARC, TV savienojums ir pabeigts.

Pārejiet pie 4. darbības.

3

Ja ar HDCP2.2 vai HDCP2.3 saderīgā

TV HDMI IN ligzda neatbalsta eARC vai ARC, pievienojiet TV optisko digitālās izejas ligzdu un stieņa skaļruņa TV IN (OPT) ligzdu, izmantojot optisko digitālo kabeli

(iekļauts komplektācijā).

Savienojot TV un stieņa skaļruni tikai ar HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā), TV skaņa netiek izvadīta no stieņa skaļruņa.

Pievienojiet optisko digitālo kabeli

(iekļauts komplektācijā).

TV savienojums ir izveidots.

4

Savienojiet ar HDCP2.2 vai

HDCP2.3 saderīgu 4K ierīces HDMI

OUT ligzdu ar stieņa skaļruņa ligzdu HDMI IN, izmantojot HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā).

Lai pārbaudītu, vai 4K ierīces ligzda

HDMI OUT ir saderīga ar HDCP2.2 vai

HDCP2.3, skatiet 4K ierīces lietošanas instrukcijās.

4K ierīces savienojums ir izveidots.

5

Ievietojiet baterijas tālvadības pultī.

6

Ieslēdziet TV.

7

Ieslēdziet stieņa skaļruni.

Padoms

4K saturu var skatīties ierīcē, kas ir saderīga ar HDCP2.2 vai HDCP2.3, pat ja ierīcēm ir dažādas versijas (piemēram, savienojot TV, kas saderīgs ar HDCP2.2, un 4K ierīci, kas saderīga ar HDCP2.3).

16 LV

HDMI signāla formāta iestatīšana, lai skatītos 4K video saturu

Lai skatītos 4K video saturu, izvēlieties atbilstošo savienotā 4K TV un 4K ierīces iestatījumu.

Nospiediet un 5 sekundes turiet

NEWS, lai atlasītu HDMI signāla formāta iestatījumu.

Standarta formāts

Izvēlieties, ja savienotais TV un ierīces atbalsta standarta joslas platuma video formātus.

Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.

Uzlabots formāts

Izvēlieties, ja gan pievienotais TV, gan ierīces atbalsta augsta joslas platuma video formātus, piemēram, 4K 60p 4:4:4 u. tml.

Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.

Informāciju par HDMI signāla formāta iestatījumu, atbalstītajiem video formāta signāliem un HDMI kabeļiem,

kas jāizmanto, skatiet sadaļā “Atbalstītie

HDMI video formāti” (39. lpp.).

Piezīmes

• Atkarībā no TV var būt nepieciešams

HDMI izejai atbilstošais TV iestatījums.

Skatiet televizora lietošanas instrukcijas.

• Ja attēls netiek rādīts pēc tam, kad iestatīts “Enhanced format”, iestatiet to uz “Standard format”.

Ar eARC saderīga TV pievienošana

Stieņa skaļrunis ir saderīgs ar eARC

(Enhanced Audio Return Channel). eARC ir jauna funkcija, kas standartizēta ar

HDMI 2.1 un papildu audio formātiem, kurus atbalsta esošais ARC (Audio

Return Channel) atbalsta jaunākos audio formātus.

Varat klausīties objektatkarīga audio saturu, piemēram, Dolby Atmos - Dolby

TrueHD un DTS:X, vai vairākkanālu LPCM saturu, kuru nevar pārsūtīt ar ARC, savienojot stieņa skaļruni un TV, kas saderīgs ar eARC TV, izmantojot HDMI kabeli.

Par savienošanu skatiet sākšanas rokasgrāmatu (atsevišķs dokuments).

Sagatavošanās eARC funkcijas izmantošanai

Pēc noklusējuma eARC funkcija ir ieslēgta. Ja eARC funkcija ir izslēgta, nospiediet un 5 sekundes turiet

SPORTS, lai ieslēgtu eARC funkciju

(29. lpp.).

eARC funkcija ir aktivizēta, un tā darbojas, pievienojot ar eARC saderīgu TV.

ARC funkcija darbojas, pievienojot ar

ARC saderīgu TV (nav saderīgs ar eARC).

Piezīme

Kad eARC funkcija ir ieslēgta, pārbaudiet pievienotā TV eARC iestatījumu. Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās.

17 LV

Stieņa skaļruņa uzstādīšana pie sienas

Stieņa skaļruni var uzstādīt pie sienas.

1

Sagatavojiet divas skrūves

(neietilpst komplektācijā), kas ir piemērotas uzstādīšanai pie sienas paredzētajiem caurumiem stieņa skaļruņa aizmugurē.

4 mm

Vairāk nekā 30 mm

5,1 mm

Piezīmes

• Sagatavojiet sienas materiālam un izturībai piemērotas skrūves (neietilpst komplektācijā). Ģipškartona plākšņu siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves cieši ieskrūvējiet sienas sijā. Uzstādiet skaļruņus horizontāli, lai tas būtu piestiprināts ar skrūvēm (izmantojot tapskrūves) pie plakanas sienas daļas.

• Uzticiet uzstādīšanu Sony izplatītājam vai licencētam darbuzņēmējam un uzstādīšanas laikā īpašu uzmanību pievērsiet drošībai.

• Sony neatbild par negadījumiem vai bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza uzstādīšana, nepietiekama sienas izturība, neatbilstošu skrūvju izmantošana, dabas katastrofa u.c. apstākļi.

10 mm

Caurums stieņa skaļruņa aizmugurē

2

Pielīmējiet SIENAS STIPRINĀJUMA

ŠABLONU (ietilpst komplektācijā) pie sienas.

TV centrs

Līmlente u.tml.

SIENAS

STIPRINĀJUMA

ŠABLONS

1

Savietojiet SIENAS STIPRINĀJUMA

ŠABLONA TV CENTRĀLO LĪNIJU

(

) ar sava TV centrālo līniju.

2

Salāgojiet SIENAS STIPRINĀJUMA

ŠABLONA TV APAKŠĒJO LĪNIJU

(  ) ar sava TV apakšējo malu, pēc tam pielīmējiet SIENAS

STIPRINĀJUMA ŠABLONU pie sienas, izmantojot tirdzniecībā pieejamu līmlenti u.tml.

18 LV

3

Stipriniet skrūves atzīmēs (

) uz

SIENAS STIPRINĀJUMA ŠABLONA

SKRŪVJU LĪNIJAS (  ), kā parādīts attēlā tālāk.

228,5 mm 228,5 mm

Skrūves

No 10 mm līdz

11 mm

Atzīmes (

)

4

Noņemiet SIENAS STIPRINĀJUMA

ŠABLONU.

5

Piekariniet stieņa skaļruni, izmantojot skrūves.

Salāgojiet caurumus stieņa skaļruņa aizmugurē ar skrūvēm, pēc tam piestipriniet stieņa skaļruni ar divām skrūvēm.

Ja nedarbojas TV tālvadības pults

Ja stieņa skaļrunis aizsedz TV tālvadības pults sensoru, TV tālvadības pults var nedarboties. Šādā gadījumā aktivizējiet stieņa skaļruņa IR Repeater funkciju.

Varat vadīt TV ar TV tālvadības pulti, sūtot attālu signālu no stieņa skaļruņa aizmugures.

Nospiediet un 5 sekundes turiet

STANDARD, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.

IR-Repeater ieslēgts

Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.

IR Repeater izslēgts

Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.

Piezīmes

• Noteikti pārbaudiet, vai TV tālvadības pults nevar vadīt TV, un pēc tam ieslēdziet funkciju IR Repeater. Ja šī funkcija ir ieslēgta, bet tālvadības pults ļauj vadīt TV, pastāv iespēja, ka vēlamo darbību nevarēs aktivizēt, jo radīsies traucējumi starp tiešo komandu no tālvadības pults un komandu no stieņa skaļruņa.

• Ja IR Repeater funkcija ir ieslēgta, iespējams, šī funkcija var nedarboties atkarībā no TV. Pastāv arī iespēja, ka pareizi nedarbosies citu ierīču, piemēram, gaisa kondicioniera, tālvadības pultis.

Šādā gadījumā mainiet stieņa skaļruņa vai TV uzstādīšanas pozīciju.

Piezīme

Pielīmējot SIENAS STIPRINĀJUMA

ŠABLONU, to pilnībā nogludiniet.

19 LV

Skaņas klausīšanās

TV un citu ierīču klausīšanās

INPUT

 +/–

BASS

1

Vairākkārt nospiediet INPUT.

Vienreiz nospiežot INPUT, mirgos pašreizējās ieejas indikators.

Nospiediet INPUT vēlreiz, lai izvēlētos nepieciešamo ierīci.

Iedegas izvēlētās ierīces indikators.

Katrā INPUT nospiešanas reizē ieeja cikliski mainās šādi.

TV ieeja  HDMI ieeja 

BLUETOOTH ieeja

TV ieeja

• TV, kas pievienots pie stieņa skaļruņa

TV IN (OPT) ligzdas

• TV, kas saderīgs ar eARC vai

ARCfunkciju, kas pievienota pie stieņa skaļruņa HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdas

Ja TV pievieno gan HDMI OUT (TV eARC/

ARC), gan TV IN (OPT) ligzdai, HDMI OUT

(TV eARC/ARC) ligzdas ieeja ir prioritāra, ja TV audio signāls tiek ievadīts, izmantojot funkciju ARC vai eARC.

HDMI ieeja

Ierīce, kura pievienota pie stieņa skaļruņa HDMI IN ligzdas

BLUETOOTH ieeja

BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP

Lai iegūtu detalizētu informāciju, skatiet

sadaļu “Mūzikas/skaņas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH funkciju”

(25. lpp.).

2

Regulē skaļumu.

• Lai regulētu skaļumu, spiediet tālvadības pults pogu

+/–.

• Regulējiet zemfrekvenču toņa līmeni, tālvadības pultī nospiežot

BASS (23. lpp.).

Padoms

Varat arī izvēlēties ieeju, nospiežot stieņa skaļruņa pogu .

20 LV

Ieskaujošās skaņas

(Surround Sound) klausīšanās

Telpiskās ieskaujošās skaņas klausīšanās

(VERTICAL S.)

Jūs varat izjust ieskaujošās skaņas efektu ne tikai horizontālā virzienā, bet arī no augšpuses, efektīvi izmantojot vertikālā telpiskuma dzini* skaņas

režīmiem (21. lpp.), kas atšķiras no

NEWS. Šī funkcija darbojas arī 2.0 kanāla signālam, piemēram, TV programmai.

* Vertikālā telpiskuma dzinis ir ļoti precīza digitālā skaņas lauka apstrādes tehnoloģija, ko izstrādājis Sony un kas rada virtuālu skaņas lauku ne tikai horizontālā, bet arī vertikālā virzienā, izmantojot tikai priekšējos skaļruņus un neizmantojot augšējos skaļruņus.

Jums nav nepieciešams uzstādīt skaļruņus pie griestiem, un jūs varat izbaudīt ietverošas skaņas efektu neatkarīgi no griestu augstuma. Turklāt

šo funkciju praktiski neietekmē telpas forma, jo šī funkcija neizmanto skaņas atstarošanu no sienām un nodrošina uzlabotu telpisku atskaņošanu.

Nospiediet VERTICAL S., lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.

Vertikālā telpiskuma funkcija ieslēgta

Indikators VERTICAL S. deg.

Vertikālā telpiskuma funkcija izslēgta

VERTICAL S. indikators nodziest.

Piezīmes

• Skaņas telpiskuma efekts no visiem virzieniem ir atkarīgs no skaņas avota.

• Atkarībā no skaņas avota ir iespējama laika nobīde starp skaņu un attēlu. Ja jūsu

TV ir attēla aizkaves funkcija, izmantojiet to regulēšanai.

Skaņas avotiem pielāgota skaņas režīma klausīšanās

Varat ērti lietot sākotnēji ieprogrammētus skaņas efektus, kas ir pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.

CINEMA

MUSIC

AUTO SOUND

VERTICAL S.

NEWS

GAME

STANDARD

SPORTS

21 LV

Nospiediet skaņas režīma izvēles pogu, lai atlasītu skaņas režīmu.

Atlasot skaņas režīmu, Dolby ATMOS,

DTS:X un VERTICAL S. indikatori

2 sekundes deg.

AUTO SOUND

Skaņas avotam ar ClearAudio+ piemērotais skaņas iestatījums tiek atlasīts automātiski..

CINEMA

Telpiskā skaņa ir visapkārt, un tā jūtama ar katru ķermeņa šūnu. Šis režīms ir piemērots, lai skatītos filmas.

MUSIC

Niansēti atskaņota skaņa. Šis režīms ir piemērots, lai klausītos mūziku tieši tā, kā vēlaties.

GAME

Varat pilnībā nodoties spēlei, precīzi izjūtot objektu kustības un attālumu, kā arī skaidri saklausot dialogus.

NEWS

Atveido skaidrus dialogus ziņu pārraidēm.

SPORTS

Varat baudīt stadionā valdošo gaisotni. Taču komentētāju balsis būs skaidras.

STANDARD

TV programmas skaņu var skaidri dzirdēt.

Skaņas efekta iestatījuma atlasīšana

Varat atlasīt skaņas efektus.

VERTICAL S.

Nospiediet un 5 sekundes turiet

VERTICAL S., lai atlasītu skaņas efekta iestatījumu.

Skaņas efekta iestatījums cikliski mainās

šādā veidā.

Skaņas režīms

Dolby Speaker

Virtualizer  DTS Virtual:X  Skaņas efekts izslēgts

Sound Mode On

Vertikālā telpiskuma dzinis pastiprina telpiskuma efektu un augšējos skaļruņa kanālus, lai radītu aptverošu un ietverošu virtuāla telpiskuma efektu, piemēram,

skaņas režīmu (21. lpp.) un vertikālo telpiskumu (21. lpp.).

VERTICAL S. indikators deg 2 sekundes.

Dolby Speaker Virtualizer

Dolby Speaker Virtualizer pastiprina telpiskuma efektu un augšējos skaļruņa kanālus, lai radītu aptverošu un ietverošu virtuāla telpiskuma efektu, atskaņojot Dolby formāta skaņu. Atspējo skaņu efektus, kas nav Dolby formāta skaņa.

Dolby ATMOS indikators deg 2 sekundes.

DTS Virtual:X

DTS Virtual:X ir iespējots.

Izmantojot stieņa skaļruņa DTS Virtual:X tehnoloģiju, skaņa no vairākiem skaļruņiem tiks centrēta ap jums.

DTS:X indikators deg 2 sekundes.

Sound effect off izslēdz visus skaņas efektus.

Dolby ATMOS, DTS:X un VERTICAL S. indikatori 3 reizes mirgo.

22 LV

Skaņas regulēšana

Skaņu var regulēt ar tālvadības pults pogām.

Poga Funkcija Funkcijas nosaukums

Nakts režīms

Balss režīms

Audio DRC

Multipleksās apraides skaņa

Zemfrekvenču toņa regulēšana

Nospiediet un turiet

5 sekundes.

Pusnaktī varat klausīties skaidru skaņu zema skaļuma līmenī.

• On: HDMI un BLUETOOTH indikatori 2 sekundes degs.

• Off: Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.

Piezīme

Izslēdzot stieņa skaļruni, nakts režīms tiek automātiski iestatīts izslēgties.

Varat iestatīt skaidrāku skaņu dialogos.

• On: HDMI un BLUETOOTH indikatori 2 sekundes degs.

• Off: Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.

Varat saspiest skaņas signāla dinamisko diapazonu (diapazons starp maksimālo un minimālo skaļumu), un skaņu ar zemu skaļuma līmeni varēs viegli dzirdēt. Šī funkcija tikai darbojas, atskaņojot Dolby Digital vai DTS signālu. Šis iestatījums cikliski mainās šādā secībā: Auto

On

Off.

• Auto: automātiski saspiež skaņu, kas kodēta Dolby TrueHD formātā.

Mirgo Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI un BLUETOOTH indikators.

• On: Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.

• Off: Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.

Varat klausīties multipleksās apraides skaņu, ja stieņa skaļrunis saņem Dolby Digital multipleksās apraides signālu. Šis iestatījums cikliski mainās šādā secībā: Main

Sub

Main/

Sub.

• Main: HDMI un BLUETOOTH indikatori 2 sekundes degs.

• Sub: Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.

• Main/Sub: galvenā kanāla skaņa tiek izvadīta ar kreiso skaļruni, bet pakārtotā kanāla skaņa tiek izvadīta ar labo skaļruni.

Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI un BLUETOOTH indikatori

2 sekundes degs.

Zemfrekvenču toņa līmenis cikliski mainās šādi.

0

+1

-1

0...

• 0 (normāls): VERTICAL S. un TV indikatori 2 sekundes degs.

• +1 (spēcīgs): HDMI un BLUETOOTH indikatori 2 sekundes degs.

• -1 (viegls): Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.

Piezīme

Ja ievades avots, piemēram, TV programmas, nesatur daudz basa skaņas, zemfrekvenču skaļruņa basa skaņa var būt grūti saklausāma.

23 LV

Funkcijas nosaukums

A/V Sync

Poga Funkcija

DTS dialog control

Ja skaņa neatbilst attēliem TV ekrānā, varat regulēt attēla un skaņas nobīdi.

• 0 msec: Dolby ATMOS indikators deg 2 sekundes.

• 40 msec: Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.

• 80 msec: Dolby ATMOS, DTS:X un VERTICAL S. indikatori

2 sekundes degs.

• 120 msec: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. un TV indikatori

2 sekundes degs.

Padomi

• Šī funkcija tikai darbojas HDMI ieejai.

• Ja jūsu TV ir attēla funkcija, kas regulē aizkavi starp attēlu un skaņu, izmantojiet to regulēšanai. Detalizētu informāciju sk.

TV lietošanas instrukcijās.

Varat viegli klausīties dialogus, regulējot dialogu skaļumu, jo balss tiek izcelta uz apkārtējās vides trokšņa fona. Šī funkcija darbojas, atskaņojot ar DTS:X dialogu vadības funkciju saderīgu saturu.

• 0 dB: divreiz nomirgo indikatori Dolby ATMOS un

BLUETOOTH.

• 1 dB: Dolby ATMOS indikators deg 2 sekundes.

• 2 dB: Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.

• 3 dB: Dolby ATMOS, DTS:X un VERTICAL S. indikatori

2 sekundes degs.

• 4 dB: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. un TV indikatori

2 sekundes degs.

• 5 dB: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV un HDMI indikatori 2 sekundes degs.

• 6 dB: visi indikatori divas reizes mirgo.

Padoms

AUDIO nedarbojas, kamēr deg BLUETOOTH indikators.

24 LV

BLUETOOTH indikators

Mūzikas/skaņas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH funkciju

Mūzikas klausīšanās no mobilās ierīces

Varat klausīties mobilajā ierīcē, piemēram, viedtālrunī vai planšetdatorā, saglabātu mūziku, stieņa skaļruņa un mobilās ierīces bezvadu savienojumam izmantojot funkciju

BLUETOOTH.

Ja pievienojat mobilo ierīci ar funkcijas

BLUETOOTH palīdzību, varat vadīt atskaņošanu, izmantojot komplektācijā iekļauto tālvadības pulti, bez nepieciešamības ieslēgt TV.

Mūzikas klausīšanās, izveidojot savienojumu pārī ar mobilo ierīci

Lai klausītos mobilās ierīces mūziku, izmantojot funkciju BLUETOOTH, stieņa skaļrunis un mobilā ierīce ir jāsavieno pārī.

Pāra savienojuma izveide ir process, kas nepieciešams, lai abpusēji reģistrētu informāciju BLUETOOTH ierīcēs, starp kurām tiek izveidots bezvadu savienojums.

1

Nospiediet un 2 sekundes turiet pogu BLUETOOTH uz stieņa skaļruņa.

Stieņa skaļrunis pāriet pārī savienošanas režīmā, un

BLUETOOTH indikators strauji mirgo.

Poga

BLUETOOTH

Ja 5 minūšu laikā pēc tam, kad stieņa skaļrunī aktivizēts pārī savienošanas režīms, netiek veikta savienošana pārī, pārī savienošanas režīms tiek atcelts. Šādā gadījumā sāciet savienošanu pārī no sākuma.

2

Mobilajā ierīcē meklējiet stieņa skaļruni, veicot pārī savienošanas darbību.

Mobilās ierīces ekrānā tiek parādītas meklētās BLUETOOTH ierīces.

Darbības, kas jāveic, lai izveidotu

BLUETOOTH ierīces un mobilās ierīces pāra savienojumu, skatiet mobilās ierīces lietošanas instrukcijā.

3

Savienojiet stieņa skaļruni ar mobilo ierīci, mobilās ierīces ekrānā parādītajā sarakstā atlasot

HT-X8500.

Ja tiek pieprasīta ieejas atslēga, ievadiet “0000”.

4

Pārliecinieties, vai stieņa skaļruņa

BLUETOOTH indikators deg zilā krāsā.

Ir izveidots stieņa skaļruņa un mobilās ierīces savienojums.

5

Sāciet audio atskaņošanu ar mūzikas programmu pievienotajā mobilajā ierīcē.

Skaņa tiks izvadīta no stieņa skaļruņa.

6

Regulē skaļumu.

• Lai regulētu skaļumu, spiediet tālvadības pults pogu

+/–.

• Regulējiet zemfrekvenču toņa līmeni, tālvadības pultī nospiežot

BASS (23. lpp.).

25 LV

Lai pārbaudītu funkcijas

BLUETOOTH savienojuma statusu

Statuss

Pārī savienošanas gaidstāves statusa laikā

Savienojuma izveides mēģinājums

Ir izveidots savienojums

Nav savienojuma

BLUETOOTH funkcija ir izslēgta

BLUETOOTH indikators

Bieži mirgo zilā krāsā

Mirgo zilā krāsā

Deg zilā krāsā

Deg ar 2 sekunžu intervāliem

Nodziest

Piezīmes

• Tālāk norādīts iespējamais pārī savienojamo BLUETOOTH ierīču skaits.

– Mobilās ierīces: 9

– Sony TV ar BLUETOOTH funkciju: 1

Ja tiek pārsniegts iepriekš norādītais pārī savienojamo ierīču skaits, pēdējā pievienotā ierīce tiks aizstāta ar jauno ierīci.

• Veiciet otrās mobilās ierīces un pārējo mobilo ierīču savienošanu pārī.

Padomi

• Varat pārbaudīt BLUETOOTH funkcijas savienojuma statusu pēc BLUETOOTH indikatora statusa.

• Kamēr atlasīta BLUETOOTH ieeja, stieņa skaļrunī var aktivizēt pārī savienošanas režīmu, īsi nospiežot pogu BLUETOOTH uz stieņa skaļruņa.

• Ja BLUETOOTH ieeja netiek atlasīta, stieņa skaļrunis automātiski atkārtoti izveido savienojumu ar BLUETOOTH pēdējo pievienoto ierīci, ja īsi nospiež

BLUETOOTH pogu uz stieņa skaļruņa.

Mūzikas klausīšanās no pārī savienotas mobilās ierīces

INPUT

 +/–

BASS

1

Ieslēdziet mobilās ierīces funkciju

BLUETOOTH.

2

Vairākas reizes nospiediet INPUT, lai atlasītu BLUETOOTH ieeju, vai īsi nospiediet BLUETOOTH pogu uz stieņa skaļruņa.

BLUETOOTH indikators mirgo, un stieņa skaļrunis automātiski atkārtoti izveido savienojumu ar pēdējo pievienoto BLUETOOTH ierīci.

3

Pārliecinieties, vai zilā krāsā deg indikators BLUETOOTH.

Ir izveidots stieņa skaļruņa un mobilās ierīces savienojums.

4

Sāciet audio atskaņošanu ar mūzikas programmu pievienotajā mobilajā ierīcē.

Skaņa tiks izvadīta no stieņa skaļruņa.

5

Regulē skaļumu.

• Lai regulētu skaļumu, spiediet tālvadības pults pogu  +/–.

• Regulējiet zemfrekvenču toņa līmeni, tālvadības pultī nospiežot

BASS (23. lpp.).

26 LV

BLUETOOTH funkcijas iestatījumu maiņa

Stieņa skaļruņa ieslēgšana, izmantojot BLUETOOTH ierīci

Ja stieņa skaļrunim ir pārī savienošanas informācija, varat ieslēgt stieņa skaļruni un klausīties mūziku no BLUETOOTH ierīces, pat ja stieņa skaļrunis ir gaidstāves režīmā, iestatot BLUETOOTH gaidstāves režīmu.

Nospiediet un 5 sekundes turiet

NIGHT, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.

BLUETOOTH gaidstāves režīms ieslēgts

Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.

BLUETOOTH gaidstāves režīms izslēgts

Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.

Piezīme

Ja ir ieslēgts BLUETOOTH gaidstāves režīms, paaugstinās gaidstāves režīma enerģijas patēriņš.

BLUETOOTH funkcijas izslēgšana

BLUETOOTH funkciju var izslēgt.

Nospiediet un ilgāk nekā 10 sekundes turiet stieņa skaļruņa pogas

(barošana), (ieeja) un – (skaļums).

BLUETOOTH funkcija ieslēgta

Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.

BLUETOOTH funkcija izslēgta

Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.

Piezīme

Ja BLUETOOTH funkcija ir izslēgta,

BLUETOOTH ieeja tiek izlaista, ja izvēlas ieeju, nospiežot INPUT.

BLUETOOTH ierīces ar augstu skaņas kvalitāti klausīšanās

Varat klausīties augstas kvalitātes skaņu, ja ir aktivizēta AAC kodeka funkcija un jūsu ierīce atbalsta AAC.

Nospiediet un 5 sekundes turiet AUTO

SOUND, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.

AAC kodeks ieslēgts

Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.

AAC kodeks izslēgts

Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.

27 LV

Dažādu funkciju izmantošana

Funkcijas Control for

HDMI izmantošana

Ja pievienojat ierīci, piemēram, TV vai

Blu-ray Disc atskaņotāju, kas saderīgs ar funkciju Control for HDMI*, izmantojot

HDMI kabeli, varat viegli vadīt ierīci ar TV tālvadības pulti vai Blu-ray Disc atskaņotāju.

Piezīme

Šīs funkcijas var darboties, izmantojot ierīces, kuru ražotājs nav Sony, bet darbība netiek garantēta.

* Control for HDMI ir standarts, ko izmanto

CEC (Consumer Electronics Control — sadzīves elektrotehnikas vadība), lai

HDMI (High-Definition Multimedia

Interface — augstas izšķirtspējas multivides saskarne) ierīces varētu cita citu vadīt.

Sagatavošanās funkcijas

Control for HDMI izmantošanai

Nospiediet un 5 sekundes turiet VOICE, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.

Funkcija Control for HDMI ieslēgta

Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.

Funkcija Control for HDMI izslēgta

Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.

Pēc stieņa skaļruņa funkcijas Control for

HDMI aktivizēšanas, veicot iepriekš aprakstīto darbību, iespējojiet funkcijas

Control for HDMI iestatījumus šādām ierīcēm.

• TV vai AV ierīcei, kas pievienota stieņa skaļrunim

• AV ierīcei, kas pievienota TV

Padoms

Ja iespējojat funkciju Control for HDMI

(BRAVIA sync), kad izmantojat Sony ražotu

TV, automātiski tiek iespējota arī stieņa skaļruņa funkcija Control for HDMI.

Sistēmas barošanas izslēgšanas funkcija

Ja izslēgsit TV, automātiski tiks izslēgts arī stieņa skaļrunis.

Sistēmas audio vadības funkcija

Ja ieslēgsit stieņa skaļruni laikā, kad skatāties televizoru, TV skaņa tiks izvadīta no stieņa skaļrunim pievienotajiem skaļruņiem. Stieņa skaļruņa skaļumu var regulēt, izmantojot TV tālvadības pulti.

Ieslēdzot TV, automātiski tiek ieslēgts stieņa skaļrunis un TV skaņa tiks izvadīta no stieņa skaļruņa skaļruņiem.

Darbības var veikt, izmantojot arī TV izvēlni. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.

Piezīmes

• Atkarībā no televizora tā ekrānā tiek rādīts stieņa skaļruņa skaļuma līmeņa skaitlis.

• Atkarībā no TV iestatījumiem audio vadības funkcija var nebūt pieejama.

Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.

• Atkarībā no TV, ja iepriekšējā reizē, kad skatījāties televīziju, TV skaņa tika izvadīta no TV skaļruņiem, stieņa skaļrunis var neieslēgties, ja tas ir savienots ar TV barošanu, pat ja TV ir ieslēgts.

28 LV

eARC/ARC (Enhanced Audio

Return Channel/Audio

Return Channel)

Ja stieņa skaļrunis ir savienots ar TV

HDMI IN ligzdu, kas ir saderīga ar eARC vai ARC, varat klausīties TV skaņu no stieņa skaļruņa skaļruņiem, nepievienojot digitālo optisko kabeli.

Nospiediet un 5 sekundes turiet

SPORTS, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.

eARC funkcija ieslēgta

Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.

eARC funkcija izslēgta

Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.

Piezīmes

• Ieslēdziet televizorā funkciju eARC vai

ARC. Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās.

• Ja TV nav saderīgs ar eARC vai ARC, ir jāpievieno digitālais optiskais kabelis (ietilpst komplektācijā) (skatiet komplektācijā iekļauto sākšanas rokasgrāmatu).

Viena skāriena atskaņošanas funkcija

Ja atskaņojat saturu no ierīces (Blu-ray

Disc atskaņotāja, PlayStation

®

4 utt.), kas savienota ar stieņa skaļruni, tad stieņa skaļrunis un TV tiek ieslēgts automātiski, stieņa skaļruņa ieeja tiek pārslēgta uz TV ieeju, un skaņa tiek izvadīta no stieņa skaļruņa skaļruņiem.

Piezīmes

• Ja iepriekšējā reizē, kad skatījāties TV, tā skaņa tika izvadīta no TV skaļruņiem, stieņa skaļrunis netiks ieslēgts un skaņa un attēls tiks izvadīts no TV arī tad, ja atskaņosit ierīces saturu.

• Atkarībā no TV atskaņojamā satura sākumdaļa var netikt atskaņota pareizi.

HDMI Enerģijas taupīšanas iestatījums HDMI Standby

Through

Enerģijas taupīšanas iestatījums HDMI

Standby Through ir funkcija, kas ļauj klausīties pievienotās ierīces skaņu un attēlu, neieslēdzot stieņa skaļruni.

Nospiediet un 5 sekundes turiet

GAME, lai atlasītu HDMI Standby

Through iestatījumu.

HDMI Standby Through iestatījums cikliski mainās šādā veidā.

Auto

On

Off

Auto

Ja TV ir ieslēgts, bet stieņa skaļrunis nav ieslēgts, signāli tiek izvadīti no HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdas. Stieņa skaļruņa enerģijas patēriņu gaidstāves laikā var samazināt vairāk, ja nav iestatīts “On”, izslēdzot pievienoto TV.

Mirgo Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI un

BLUETOOTH indikators.

On

Ja stieņa skaļrunis nav ieslēgts, signāli vienmēr tiek izvadīti no stieņa skaļruņa HDMI

OUT (TV eARC/ARC) ligzdas. Šo iestatījumu ieteicams izvēlēties, ja pievienojat televizoru, kas nav Sony izstrādājums.

Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.

Off

Ja stieņa skaļrunis nav ieslēgts, signāli netiek izvadīti no stieņa skaļruņa HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdas. Ieslēdziet stieņa skaļruni, ja TV iekārtā vēlaties klausīties stieņa skaļrunim pievienotās ierīces saturu. Stieņa skaļruņa enerģijas patēriņu gaidstāves laikā var samazināt vairāk, ja funkcija nav ieslēgta.

Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.

Piezīme

Ja stieņa skaļrunim pievienotās ierīces attēls televizorā netiek rādīts, aktivizējiet

HDMI Standby Through iestatījumu. Šo iestatījumu ieteicams izvēlēties, ja pievienojat televizoru, kas nav Sony izstrādājums.

29 LV

Funkcijas BRAVIA Sync izmantošana

Papildus HDMI funkcijai varat izmantot arī “BRAVIA” sinhronizācijas funkciju, piemēram, funkciju Sound mode/Scene

Select.

Piezīme

Šī funkcija ir īpaša Sony funkcija. Šī funkcija nedarbojas ar izstrādājumiem, kuru ražotājs nav Sony.

Funkcija Sound mode/Scene

Select

Stieņa skaļruņa skaņas režīms tiek pārslēgts automātiski atbilstoši TV

Scene Select iestatījumam vai Sound mode. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.

Iestatiet skaņas režīmu AUTO SOUND

(21. lpp.).

Enerģijas patēriņa samazināšana

Lai izmantotu stieņa skaļruni enerģijas patēriņa samazināšanas režīma laikā, mainiet šādus iestatījumus.

Stieņa skaļruņa izslēgšana, nosakot izmantošanas stāvokli

Aktivizējot automātiskās gaidstāves funkciju, stieņa skaļrunim automātiski tiek aktivizēts gaidstāves režīms, ja stieņa skaļruni neizmantojat aptuveni

20 minūtes vai ja stieņa skaļrunis neuztver ieejas signālu.

Nospiediet un 5 sekundes turiet

INDICATORS, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.

Automātiskā gaidstāve ieslēgta

Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.

Automātiskā gaidstāve izslēgta

Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.

Enerģijas taupīšana gaidstāves režīmā

Lai gaidstāves režīma laikā taupītu enerģiju, pārbaudiet, vai ir veikti šādi iestatījumi:

– BLUETOOTH gaidstāves režīms ir

izslēgts (27. lpp.). (Pēc noklusējuma

tas ir ieslēgts.)

– Funkcija Control for HDMI ir izslēgta

(28. lpp.). (Pēc noklusējuma tā ir

ieslēgta.)

– HDMI Standby Through iestatījums ir

izslēgts (29. lpp.). (Pēc noklusējuma

tas ir iestatīts uz auto.)

30 LV

Problēmu novēršana

Problēmu novēršana

Ja stieņa skaļruņa izmantošanas laikā rodas kāda no šīm problēmām, nepieprasiet labošanu, pirms neesat izmantojis šos problēmu novēršanas norādījumus, kas palīdzēs novērst problēmu. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.

Barošana

Stieņa skaļrunim netiek nodrošināta barošana.

 Pārbaudiet, vai ir cieši pievienots maiņstrāvas barošanas vads (strāvas vads) un maiņstrāvas adapteris.

Atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (strāvas vadu) no sienas rozetes

(elektroenerģijas tīkla) un pēc dažām minūtēm atkal pievienojiet.

Stieņa skaļrunis tiek izslēgts automātiski.

Darbojas automātiskās gaidstāves funkcija. Izslēdziet automātiskās

gaidstāves funkciju (30. lpp.).

Stieņa skaļrunis neieslēdzas arī tad, ja tiek ieslēgts TV.

 Iestatiet funkciju Control for HDMI uz

On (28. lpp.). TV iekārtai ir jāatbalsta

HDMI vadības funkcija. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.

Pārbaudiet TV skaļruņu iestatījumus.

Stieņa skaļruņa barošana tiek sinhronizēta ar TV skaļruņu iestatījumiem. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.

 Atkarībā no TV, ja iepriekšējā reizē skaņa tika izvadīta no TV skaļruņiem, stieņa skaļrunis var neieslēgties, ja tas ir savienots ar TV barošanu, pat ja

TV ir ieslēgts.

Izslēdzot TV, tiek izslēgts arī stieņa skaļrunis.

 Pārbaudiet funkcijas Control for HDMI

(28. lpp.) iestatījumu. Ja HDMI

funkcija ir ieslēgta un stieņa skaļruņa ieeja ir TV vai HDMI ieeja, izslēdzot TV, stieņa skaļrunis tiek automātiski izslēgts.

Stieņa skaļrunis neizslēdzas arī tad, ja tiek izslēgts TV.

Pārbaudiet funkcijas Control for HDMI

(28. lpp.) iestatījumu. Lai stieņa

skaļruni izslēgtu automātiski, to savienojot ar TV barošanu, ieslēdziet

funkciju Control for HDMI (28. lpp.). Šī

funkcija darbojas tikai tad, ja stieņa skaļruņa ieeja ir TV vai HDMI ieeja. TV iekārtai ir jāatbalsta HDMI vadības funkcija. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.

Stieņa skaļruni nevar izslēgt.

 Iespējams, stieņa skaļrunis ir demonstrācijas režīmā. Lai atceltu demonstrācijas režīmu, atiestatiet stieņa skaļruni. Nospiediet un ilgāk nekā 5 sekundes turiet stieņa skaļruņa pogas

(barošana) un –

(skaļums) (36. lpp.).

Attēls

Nav attēla vai tas netiek izvadīts pareizi.

Izvēlieties atbilstošo ieeju (20. lpp.).

 Ja ir izvēlēta TV ieeja un nav attēla, izvēlieties nepieciešamo TV kanālu, izmantojot TV tālvadības pulti.

Ja ir izvēlēta HDMI ieeja un nav attēla, nospiediet pievienotās ierīces atskaņošanas pogu.

Atvienojiet un vēlreiz pievienojiet

HDMI kabeli. Pārliecinieties, vai kabelis ir kārtīgi pievienots.

 Ja nav attēla no savienotās ierīces vai

šis attēls netiek izvadīts pareizi, iestatiet HDMI signāla formāta funkciju

uz “Standard format” (17. lpp.).

Ja, pievienojot ierīci ar HDMI kabeli, netiek parādīts attēls, pārliecinieties,

31 LV

vai ierīce ir pievienota HDMI IN ligzdai un vai TV ir pievienots HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdai.

Stieņa skaļrunis ir savienots ar ievades ierīci, kas nav saderīga ar

HDCP (High-bandwidth Digital

Content Protection — augsta joslas platuma digitālā satura aizsardzība).

Šādā gadījumā pārbaudiet pievienotās ierīces specifikācijas.

3D saturs no HDMI IN ligzdas netiek rādīts TV ekrānā.

Atkarībā no TV vai video ierīces 3D saturs var netikt rādīts. Pārbaudiet atbalstīto HDMI video formātu

(39. lpp.).

4K video saturs no HDMI IN ligzdas netiek rādīts TV ekrānā.

Atkarībā no TV vai video ierīces

4K video saturs var netikt rādīts.

Pārbaudiet sava TV un video ierīces video iespējas un iestatījumus.

 Mainot HDMI signāla formāta iestatījumu, attēls, iespējams, netiks rādīts pareizi. Šādā gadījumā mainiet iestatījumu uz “Standard format”

(17. lpp.).

Lietojiet augstas kvalitātes lielātruma

HDMI kabeli ar Ethernet savienojumu, kas atbalsta ātrumu 18 Gb/s, vai lielātruma HDMI kabeli ar Ethernet

(39. lpp.).

 Ja stieņa skaļrunis ir pievienots HDMI ligzdai, kas nav saderīga ar HDCP2.2 vai HDCP2.3, stieņa skaļruņa HDMI indikators mirgos. Pievienojiet HDMI ligzdai, kas ir saderīga ar 4K TV vai 4K ierīces HDCP2.2 vai HDCP2.3.

Attēls netiek rādīts pa visu TV ekrānu.

 Multivides saturam ir fiksētas proporcijas.

Pie stieņa skaļruņa pievienotās ierīces attēls un skaņa netiek izvadīta no TV, ja stieņa skaļrunis nav ieslēgts.

Ieslēdziet HDMI Standby Through

iestatījumu (29. lpp.).

 Ieslēdziet stieņa skaļruni un pēc tam pārslēdziet ieeju uz ierīci, kurā notiek atskaņošana.

HDR saturu nevar parādīt kā augsta dinamiskā diapazona saturu.

 Pārbaudiet TV un pievienotās ierīces iestatījumus. Detalizētu informāciju sk. TV un pievienotās ierīces lietošanas instrukcijās.

Dažas ierīces var pārveidot HDR saturu par SDR, ja nav pietiekams joslas platums. Šādā gadījumā iestatiet HDMI signāla formātu uz

“Enhanced format”, ja TV un pievienotā ierīce atbalsta joslas

platumu līdz 18 Gb/s (17. lpp.). Ja

izvēlaties “Enhanced format”, noteikti izmantojiet augstas kvalitātes ātrdarbīga HDMI kabeli ar Ethernet,

kas atbalsta 18 Gb/s (39. lpp.).

Skaņa

Stieņa skaļruni nav iespējams savienot ar TV, izmantojot funkciju

BLUETOOTH.

Ja stieņa skaļruņa un TV savienošanai izmantojat HDMI kabeli (nav iekļauts komplektācijā), BLUETOOTH savienojums tiek atcelts. Atvienojiet

HDMI kabeli, pēc tam vēlreiz no

sākuma veiciet savienošanu (13. lpp.).

TV Skaņa netiek izvadīta no stieņa skaļruņa.

Pārbaudiet stieņa skaļruni un TV savienojošā HDMI kabeļa vai digitālā optiskā kabeļa veidu un savienojumu

(sk. komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).

 Atvienojiet starp TV un stieņa skaļruni savienotos kabeļus, pēc tam vēlreiz tos stingri pievienojiet. Atvienojiet TV un stieņa skaļruņa maiņstrāvas barošanas vadus (strāvas vadus) no maiņstrāvas ligzdām (tīkla), pēc tam pievienojiet vēlreiz.

32 LV

 Ja stieņa skaļrunis un TV ir savienots tikai ar HDMI kabeli, skatiet informāciju tālāk.

– Savienotā televizora HDMI ligzdai ir atzīme eARC vai ARC.

– TV funkcija Control for HDMI ir ieslēgta.

– eARC vai ARC funkcija TV ir ieslēgta.

– Stieņa skaļruņa eARC funkcija ir

ieslēgta (29. lpp.).

– Stieņa skaļrunī ir ieslēgta HDMI

vadības funkcija (28. lpp.).

 Ja jūsu TV nav saderīgs ar eARC,

izslēdziet eARC funkciju (29. lpp.).

 Ja TV nav saderīgs ar eARC vai ARC, pievienojiet digitālo optisko kabeli

(ietilpst komplektācijā) (skatiet komplektācijā iekļauto sākšanas rokasgrāmatu). Ja TV nav saderīgs ar eARC vai ARC, TV skaņa netiks izvadīta no stieņa skaļruņa arī tad, ja stieņa skaļrunis ir savienots ar TV

HDMI IN ligzdu.

 Vairākas reizes nospiediet INPUT, lai

atlasītu TV ieeju (20. lpp.).

Palieliniet stieņa skaļruņa skaļumu vai atceliet skaņas bloķēšanu.

Ja netiek izvadīta TV iekārtai pievienota kabeļtelevīzijas bloka/ satelīttelevīzijas bloka skaņa, savienojiet ierīci ar stieņa skaļruņa

HDMI IN ligzdu un pārslēdziet stieņa skaļruņa ieeju uz HDMI (skatiet komplektācijā iekļauto sākšanas rokasgrāmatu).

Atkarībā no secības, kādā ieslēdzat

TV un stieņa skaļruni, stieņa skaļrunim, iespējams, būs izslēgta skaņa un lēni mirgos Dolby ATMOS un

BLUETOOTH indikators. Ja tā notiek, vispirms ieslēdziet TV un pēc tam stieņa skaļruni.

 Norādiet TV (BRAVIA) skaļruņu iestatījumu Audio System.

Informāciju par TV iestatīšanu sk.

TV lietošanas instrukcijās.

Pie stieņa skaļruņa pievienotās ierīces attēls un skaņa netiek izvadīta no TV, ja stieņa skaļrunis nav ieslēgts.

Ieslēdziet HDMI Standby Through

iestatījumu (29. lpp.).

 Ieslēdziet stieņa skaļruni un pēc tam pārslēdziet ieeju uz ierīci, kurā notiek atskaņošana.

Skaņu izvada gan stieņa skaļrunis, gan TV.

Izslēdziet stieņa skaļruņa vai TV skaņu.

No stieņa skaļruņa izvadītā skaņa nav tādā pašā skaļuma līmenī kā no

TV izvadītā skaņa, pat ja stieņa skaļruņa un TV skaļuma līmeņa vērtības ir vienādas.

Ja ir ieslēgta HDMI vadības funkcija, stieņa skaļruņa skaļuma līmeņa vērtība var tikt parādīta TV kā TV skaļuma līmeņa vērtība. No stieņa skaļruņa izvadītās skaņas līmenis un no TV izvadītās skaņas līmenis atšķiras, pat tad, kad stieņa skaļruņa un TV skaļuma līmeņa vērtības ir vienādas. No stieņa skaļruņa un TV izvadītās skaņas līmenis atšķiras atkarībā no katras ierīces skaņas apstrādes raksturlielumiem, un tā nav darbības kļūme.

Skatoties TV pārraidi vai Blu-ray diska saturu utt. skaņa tiek pārtraukta.

Pārbaudiet skaņas režīma iestatījumu

(21. lpp.). Ja skaņas režīms ir iestatīts

uz AUTO SOUND, automātiski mainot skaņas režīmu, skaņa var tikt pārtraukta atbilstoši atskaņotās pārraides informācijai. Ja nevēlaties, lai skaņas režīms tiktu mainīts automātiski, iestatiet skaņas režīmu uz iestatījumu, kas nav AUTO SOUND.

33 LV

No stieņa skaļruņa izvadītā TV skaņa atpaliek no attēla.

 Iestatiet attēla un skaņas aizkaves regulēšanas vērtību uz 0 msec, ja tā tiek iestatīta diapazonā no 40 msec

līdz 120 msec (24. lpp.).

Atkarībā no skaņas avota ir iespējama laika nobīde starp skaņu un attēlu. Ja jūsu TV ir attēla aizkaves funkcija, izmantojiet to regulēšanai.

Stieņa skaļrunis neatskaņo pievienotās ierīces skaņu, vai arī ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.

 Lai regulētu skaļumu, nospiediet tālvadības pults pogu

+, un

pārbaudiet skaļuma līmeni (11. lpp.).

Nospiediet tālvadības pults pogu

 vai

+, lai atceltu skaņas

izslēgšanas funkciju (11. lpp.).

 Pārbaudiet, vai ir pareizi izvēlēts ievades avots. Izmēģiniet citus ievades avotus, vairākkārt nospiežot

INPUT (20. lpp.).

Pārbaudiet, vai visi stieņa skaļruņa un pievienotās ierīces kabeļi un vadi ir kārtīgi iesprausti.

Ja atskaņojat saturu, kas ir saderīgs ar autortiesību aizsardzības tehnoloģiju

(HDCP), stieņa skaļrunis to, iespējams, neizvadīs.

 Iestatiet HDMI signāla formāta funkciju uz “Standard format”

(17. lpp.).

Nevar iegūt ieskaujošās skaņas efektu.

Atkarībā no ieejas signāla un skaņas režīma iestatījuma, iespējams, ieskaujošās skaņas apstrāde nedarbojas efektīvi. Atkarībā no programmas vai diska ieskaujošās skaņas efekts var būt neliels.

Lai atskaņotu vairākkanālu audio, stieņa skaļrunim pievienotajā ierīcē pārbaudiet digitālās audio izejas iestatījumu. Detalizētu informāciju sk. pievienotās ierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.

Zemfrekvenču skaļrunis

Zemfrekvenču skaļrunis neskan, vai skaņa ir ļoti klusa.

Vairākas reizes nospiediet BASS, lai pielāgotu zemfrekvences toņus

(23. lpp.).

Zemfrekvenču skaļrunis ir paredzēts basu un zemas frekvences skaņas atskaņošanai. Ja tiek izmantots ievades avots, kurā ir ļoti maz basu skaņas komponentu (piem., TV apraide), iespējams, ka skaņu no zemfrekvenču skaļruņa būs grūti saklausīt. Atskaņojiet iekļauto demonstrācijas mūziku, izpildot tālāk norādītās darbības, un pārbaudiet, vai skaņa tiek izvadīta no zemfrekvenču skaļruņa.

 Nospiediet un 3 sekundes turiet stieņa skaļruņa pogu

Tiek atskaņota iekļautā

.

demonstrācijas mūzika.

 Vēlreiz nospiediet .

Iebūvētā demonstrācijas mūzika tiek atcelta, un stieņa skaļrunis atgriežas iepriekšējā stāvoklī.

 Izslēdziet nakts režīmu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, skatiet sadaļu

“Nakts režīms” (23. lpp.).

Mobilās ierīces savienojums

Nevar veikt savienošanu pārī.

Novietojiet tuvāk stieņa skaļruni un

BLUETOOTH ierīci.

 Pārbaudiet, vai stieņa skaļrunim nav traucējumu no bezvadu LAN ierīces, citas 2,4 GHz bezvadu ierīces vai mikroviļņu krāsns. Ja tuvumā atrodas ierīce, kas ģenerē elektromagnētisko starojumu, pārvietojiet ierīci tālāk no

šī stieņa skaļruņa.

Nevar pabeigt BLUETOOTH savienojuma izveidi.

 Pārbaudiet, vai deg stieņa skaļruņa

BLUETOOTH indikators (26. lpp.).

34 LV

 Pārliecinieties, vai savienošanai paredzētā BLUETOOTH ierīce ir ieslēgta un vai funkcija BLUETOOTH ir ieslēgta.

Novietojiet tuvāk stieņa skaļruni un

BLUETOOTH ierīci.

 Vēlreiz savienojiet pārī stieņa skaļruni un BLUETOOTH ierīci. Iespējams, ka vispirms BLUETOOTH ierīcē būs jāatceļ savienošana pārī ar šo stieņa skaļruni.

Iespējams, ir izdzēsta pārī savienošanas informācija. Vēlreiz

veiciet savienošanu pārī (25. lpp.).

No stieņa skaļruņa netiek izvadīta pievienotās BLUETOOTH mobilās ierīces skaņa.

 Pārbaudiet, vai deg stieņa skaļruņa

BLUETOOTH indikators (26. lpp.).

 Novietojiet tuvāk stieņa skaļruni un

BLUETOOTH ierīci.

 Ja tuvumā atrodas ierīce, kas ģenerē elektromagnētisko starojumu, piemēram, LAN ierīce, cita

BLUETOOTH ierīce vai mikroviļņu krāsns, pārvietojiet ierīci tālāk no šī stieņa skaļruņa.

 Noņemiet jebkuru šķērsli starp stieņa skaļruni un BLUETOOTH ierīci vai pārvietojiet stieņa skaļruni tālāk no

šķēršļa.

Pārvietojiet savienoto BLUETOOTH ierīci.

Pārslēdziet tuvumā esoša bezvadu

LAN maršrutētāja vai personālā datora bezvadu LAN frekvenci uz

5 GHz diapazonu.

 Palieliniet pievienotās BLUETOOTH ierīces skaļumu.

Tālvadības pults

Šī stieņa skaļruņa tālvadības pults nedarbojas.

Norādiet ar tālvadības pulti uz stieņa

skaļruņa tālvadības sensoru (7. lpp.).

Noņemiet visus šķēršļus, kas atrodas starp tālvadības pulti un stieņa skaļruni.

 Ja tālvadības pults baterijas ir izlādējušās, aizstājiet abas baterijas ar jaunām.

Pārliecinieties, vai spiežat pareizo tālvadības pults pogu.

Nedarbojas TV tālvadības pults.

Iespējams, ka šo problēmu var novērst, aktivizējot IR Repeater

funkciju (19. lpp.).

Citi

HDMI vadības funkcija nedarbojas pareizi.

 Pārbaudiet savienojumu ar stieņa skaļruni (skatiet komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).

Ieslēdziet televizorā HDMI vadības funkciju. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.

Nedaudz uzgaidiet un pēc tam mēģiniet vēlreiz. Ja atvienojat stieņa skaļruni, darbības veikšanai ir nepieciešams neliels brīdis. Uzgaidiet

15 sekundes vai ilgāk, un pēc tam mēģiniet vēlreiz.

 Pārliecinieties, vai stieņa skaļrunim pievienotās ierīces atbalsta funkciju

HDMI vadības funkciju.

Aktivizējiet stieņa skaļrunim pievienotajās ierīcēs HDMI vadības funkciju. Detalizētu informāciju skatiet ierīces lietošanas instrukcijās.

 To ierīču veidus un skaitu, kuras var vadīt, izmantojot funkciju Control for

HDMI, standarts HDMI CEC ierobežo

šādi:

– Ierakstīšanas ierīces (Blu-ray Disc ierakstītājs, DVD ierakstītājs u.c.): maks. 3 ierīces

– Atskaņošanas ierīces (Blu-ray disku atskaņotājs, DVD atskaņotājs u.c.): maks. 3 ierīces

– Ar uztvērēju saistītas ierīces: maks.

4 ierīces

– Audio sistēma (uztvērējs/austiņas): maks. 1 ierīce (lieto stieņa skaļrunis)

35 LV

Visi indikatori ātri mirgo, un pēc tam stieņa skaļrunis izslēdzas.

 Atvienojiet maiņstrāvas barošanas kabeli (strāvas vadu) un pārliecinieties, vai nav nosprostotas stieņa skaļruņa ventilācijas atveres.

TV sensori nedarbojas pareizi.

Stieņa skaļrunis var bloķēt atsevišķus

TV sensorus (piem., spilgtuma sensoru) un tālvadības pults uztvērēju vai 3D brillēm paredzēto izstarotāju (infrasarkano pārraidi) (ja lietojat 3D TV, kas atbalsta 3D briļļu sistēmu), kā arī bezvadu saziņu.

Pārvietojiet stieņa skaļruni tālāk no

TV, saglabājot diapazonu, kas ļauj šīm ierīcēm pareizi darboties. Informāciju par sensoru un tālvadības pults uztvērēja izvietojumu sk. TV komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijās.

Bezvadu funkcija (BLUETOOTH funkcija) nav stabila.

 Nenovietojiet stieņa skaļruņa tuvumā metāla priekšmetus, izņemot TV.

Negaidīti tiek atskaņota nepazīstama mūzika.

 Iespējams, tiek atskaņota sākotnēji instalēta parauga mūzika. Nospiediet stieņa skaļruņa pogu , lai apturētu atskaņošanu.

Stieņa skaļrunis nedarbojas pareizi.

 Iespējams, stieņa skaļrunis ir demonstrācijas režīmā. Lai atceltu demonstrācijas režīmu, atiestatiet stieņa skaļruni. Nospiediet un vairāk nekā 5 sekundes uz stieņa skaļruņa turiet – (skaļums) un

(barošana)

(36. lpp.).

Stieņa skaļruņa atiestatīšana

Ja stieņa skaļrunis joprojām nedarbojas pareizi, atiestatiet to tālāk aprakstītajā veidā.

1

Nospiediet un vairāk nekā

5 sekundes uz stieņa skaļruņa turiet – (skaļums) un

(barošana).

Visi stieņa skaļruņa indikatori mirgos 4 reizes, un iestatījumi atgriezīsies to sākotnējā stāvoklī.

2

Atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (strāvas vadu).

3

Pievienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektrotīkla pievadu), pēc tam nospiediet  , lai ieslēgtu stieņa skaļruni.

Padoms

Noklusējuma iestatījumi katras funkcijas aprakstā ir pasvītroti.

36 LV

Papildinformācija

Specifikācijas

Pastiprinātāja bloks

IZEJAS JAUDA (nominālā)

Priekšējais K+priekšējais L: 32 W +

32 W (pie 6 omiem, 1 kHz, 1% kopējiem harmoniskiem kropļojumiem)

Zemfrekvenču skaļrunis: 64 W (pie

3 omiem, 100 Hz, 1% kopējiem harmoniskiem kropļojumiem)

IZEJAS JAUDA (atsauces)

Priekšējais K/priekšējais L skaļrunis:

50 W (katram kanālam ar 6 omiem,

1 kHz)

Zemfrekvenču skaļrunis: 100 W (pie

3 omiem, 100 Hz)

Ieejas

TV IN (OPT)

HDMI IN

Izeja

HDMI OUT (TV eARC/ARC)

BLUETOOTH bloks

Sakaru sistēma

Izeja

BLUETOOTH specifikācijas versija 5.0

BLUETOOTH specifikācijas 1. jaudas klase

Maksimālais sakaru diapazons

Tiešā redzamībā aptuveni 25 m 1)

Frekvenču josla

2,4 GHz josla (2,4000 GHz–2,4835 GHz)

Maksimālā izejas jauda

≤ 6 dBm

Modulācijas metode

FHSS (frekvences lēkāšana)

Saderīgie BLUETOOTH profili 2)

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile — uzlabotais audio izplatīšanas profils)

AVRCP (Audio Video Remote Control

Profile — audio/video tālvadības profils)

Atbalstītie kodeki

3)

SBC 4) , AAC 5)

Pārraides diapazons (A2DP)

20–20 000Hz (iztveršanas frekvence

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)

1)

2)

3)

4)

5)

Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem faktoriem kā šķēršļu atrašanās starp ierīcēm, magnētiskais lauks mikroviļņu krāsns tuvumā, statiskā elektrība, bezvadu tālruņa lietojums, uztveršanas jutīgums, operētājsistēma, lietojumprogrammas utt.

BLUETOOTH standarta profili norāda, kāds ierīcēm ir BLUETOOTH sakaru mērķis.

Kodeks: audio signāla saspiešana un pārveidošanas formāts

Apakšjoslas kodeka abreviatūra

Detalizētās audio kodēšanas abreviatūra

Skaļruņa bloks

Skaļruņu sistēma

2 virzienu 4 skaļruņu sistēma, basus atstarojoša

Skaļrunis

Priekšējais K/priekšējais L skaļrunis:

52 mm × 90 mm konusveida

Zemfrekvenču skaļrunis: 52 mm ×

90 mm konusveida

Vispārīgi

Enerģijas prasības

24 V līdzstrāva (izmantojot komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteri, kas savienots ar 100–240 V,

50/60 Hz maiņstrāvas barošanas avotu)

Enerģijas patēriņš

On: 32 W

Gaidstāves režīms: ne vairāk par 0,5 W

(enerģijas taupīšanas režīmā)

(Ja ir izslēgta funkcija Control for HDMI un BLUETOOTH gaidstāves režīms.)

Gaidstāves režīms: 2 W vai mazāk*

(Ja ir ieslēgta funkcija Control for HDMI un BLUETOOTH gaidstāves režīms.)

* Stieņa skaļrunis automātiski pāries enerģijas taupīšanas režīmā, ja nebūs nekāda HDMI savienojuma un nebūs BLUETOOTH pārī savienošanas vēstures.

Izmēri* (aptuveni; p/a/d)

890 mm × 64 mm × 96 mm

* Neskaitot izvirzīto daļu

Svars (aptuveni)

3,1 kg

Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez brīdinājuma.

37 LV

Atbalstītie ievades audio formāti

Šis stieņa skaļrunis atbalsta šādus audio formātus.

Formāts

“HDMI”

LPCM 2ch

LPCM 5.1ch

LPCM 7.1ch

Dolby Digital

Dolby TrueHD

Dolby Digital Plus

Dolby Atmos - Dolby TrueHD

Dolby Atmos - Dolby Digital Plus

DTS

DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1

DTS 96/24

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD Master Audio

DTS-HD LBR

DTS:X

: atbalstīts formāts.

–: neatbalstīts formāts.

Funkcija

“TV”

(eARC)

“TV”

(ARC)

“TV”

(OPT)

38 LV

Atbalstītie HDMI video formāti

Šis stieņa skaļrunis atbalsta šādus video formātus.

Izšķirtspēja

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

4K

4096 × 2160p

3840 × 2160p

Kadru nomaiņas ātrums

50/59,94/60 Hz

23,98/24/25/29,97/30 Hz

50/59,94/60 Hz

23,98/24/25/29,97/30 Hz

3D

Krāsu telpa Krāsu dziļums

HDMI signāla formāta iestatījums

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

YCbCr 4:2:0

8 biti

8/10/12 biti

10/12 biti

Uzlabots formāts

1)

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:0

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

10/12 biti

8 biti

8 biti

8/10/12 biti

1920 × 1080p

1920 × 1080i

1280 × 720p

720 × 480p

720 × 576p

640 × 480p

25/29.97/30/50/

59,94/60 Hz

23,98/24 Hz

50/59,94/60 Hz

50/59,94/60 Hz

23,98/24/29,97/30 Hz

59,94/60 Hz

50 Hz

59,94/60 Hz

RGB 4:4:4

YCbCr 4:4:4

YCbCr 4:2:2

8/10/12 biti

Standarta formāts

2)

RGB 4:4:4

: Saderīgs ar 3D signālu Side-by-Side (Half) formātā

: Saderīgs ar 3D signālu Frame packing un Over-Under (Top-and-Bottom) formātā

1)

2)

Izmantojiet kvalitatīvu ātrdarbīgu HDMI kabeli ar Ethernet, kas atbalsta 18 Gb/s.

Izmantojiet kvalitatīvu ātrdarbīgu HDMI kabeli ar Ethernet vai Sony lielātruma

HDMI kabeli ar Ethernet, kuram ir kabeļa veida logotips.

Piezīmes par HDMI ligzdu un HDMI savienojumiem

• Izmantojiet HDMI apstiprinātu kabeli.

• Nav ieteicams izmantot HDMI-DVI pārveidošanas kabeli.

• Pievienotā ierīce var saspiest audio signālu (iztveršanas frekvenci, bitu garumu u.c.), kas tiek pārraidīts, izmantojot ligzdu HDMI.

• Pārslēdzot iztveršanas frekvenci vai atskaņošanas ierīces audio izejas signālu kanālu skaitu, iespējams skaņas pārtraukums.

• Ja ir atlasīta TV ieeja, pēdējo reizi caur HDMI IN ligzdu atlasītie video signāli tiek izvadīti no HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdas.

• Stieņa skaļrunis atbalsta “TRILUMINOS.”

39 LV

• Visas HDMI IN un HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdas atbalsta joslas platumu līdz

18 Gb/s, HDCP2.2 un HDCP2.3

1)

, BT.2020 plašo krāstelpu

2)

un HDR (High Dynamic

Range — augsts dinamiskais diapazons)

1)

3)

satura apiešanu.

HDCP2.2 un HDCP2.3 ir jauna uzlabota autortiesību aizsardzības tehnoloģija, kas tiek

2)

3) izmantota tāda satura aizsardzībai kā 4K filmas.

Krāstelpa BT.2020 ir jauns krāsu standarts ar plašāku diapazonu, kas ir noteikts īpaši augstas izšķirtspējas televīzijas sistēmām.

HDR ir aizvien populārāks video formāts, kas ļauj attēlot plašāku spilgtuma līmeņu diapazonu. Stieņa skaļrunis ir saderīgs ar HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) un Dolby

Vision.

40 LV

Par BLUETOOTH sakariem

• BLUETOOTH ierīces ir jāizmanto līdz ne vairāk kā 10 metru (aptuveni 33 pēdu) attālumā citu no citas (attālums bez

šķēršļiem). Efektīvais sakaru diapazons tālāk norādītajos apstākļos var samazināties.

– Ja starp ierīcēm ar BLUETOOTH sakariem atrodas kāda persona, metāla priekšmets, siena vai cits

šķērslis

– Vietās, kur tiek izmantots bezvadu lokālais tīkls

– Ieslēgtas mikroviļņu krāsns tuvumā

– Vietās, kur pastāv citi elektromagnētiskie viļņi

• BLUETOOTH ierīces un bezvadu lokālais tīkls (IEEE 802.11b/g) izmanto vienu frekvenču joslu (2,4 GHz). Ja

BLUETOOTH ierīci izmantojat tādas ierīces tuvumā, kas spēj izmantot bezvadu lokālo tīklu, var rasties elektromagnētiskie traucējumi. Tas var izraisīt mazāku datu pārsūtīšanas ātrumu, troksni un nespēju izveidot savienojumu. Ja tā notiek, izmēģiniet tālāk norādītos labojumus.

– Izmantojiet šo stieņa skaļruni vismaz

10 metru (33 pēdu) attālumā no bezvadu LAN ierīces.

– Ja BLUETOOTH ierīci izmantojat

10 metru (33 pēdas) rādiusā, izslēdziet bezvadu lokālā tīkla ierīci.

– Uzstādiet šo stieņa skaļruni un

BLUETOOTH ierīci pēc iespējas savstarpēji tuvāk.

• Šī stieņa skaļruņa radioviļņu apraide var traucēt dažu medicīnas ierīču darbību. Tā kā šie traucējumi var izraisīt nepareizu darbību, vienmēr izslēdziet šo stieņa skaļruni un

BLUETOOTH ierīci šādās vietās:

– slimnīcās, vilcienos, lidmašīnās, degvielas uzpildes stacijās un visās vietās, kur iespējama viegli uzliesmojošas gāzes klātbūtne;

– Automātisko durvju un ugunsgrēka signalizatoru tuvumā

• Šis stieņa skaļrunis atbalsta

BLUETOOTH specifikācijai atbilstošās drošības funkcijas, lai panāktu drošu savienojumu, sazinoties ar

BLUETOOTH Technology palīdzību.

Tomēr atkarībā no iestatījumiem un citiem apstākļiem šī drošība var nebūt pietiekama, tāpēc vienmēr rīkojieties piesardzīgi, kad izmantojat

BLUETOOTH Technology sakarus.

• Sony neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem vai citiem zaudējumiem, ko izraisa informācijas noplūde

BLUETOOTH Technology sakaru laikā.

• Netiek garantēti BLUETOOTH sakari ar visām BLUETOOTH ierīcēm, kurām ir

šim stieņa skaļrunim atbilstošs profils.

• Ar šo stieņa skaļruni savienotajām

BLUETOOTH ierīcēm ir jāatbilst

BLUETOOTH specifikācijai, ko norādījis uzņēmums Bluetooth SIG, Inc., un atbilstībai ir jābūt sertificētai. Tomēr pat tad, ja ierīce atbilst BLUETOOTH specifikācijai, iespējami gadījumi, kad

BLUETOOTH ierīces raksturlielumi vai specifikācijas neļauj izveidot savienojumu vai rada atšķirīgus vadības paņēmienus, attēlošanu vai darbību.

• Atkarībā no šim stieņa skaļrunim pievienotās BLUETOOTH ierīces, sakaru vides un apkārtējiem apstākļiem iespējams troksnis vai audio nociršana.

Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar jūsu stieņa skaļruni, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.

41 LV

Piesardzības pasākumi

Par drošību

• Ja stieņa skaļrunī nokļūst kāds ciets objekts vai šķidrums, atvienojiet stieņa skaļruni no kontaktligzdas un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.

• Nekāpiet uz stieņa skaļruņa, jo varat nokrist un savainoties vai sabojāt stieņa skaļruni.

Par barošanas avotiem

• Pirms darbināt stieņa skaļruni, pārbaudiet, vai darba spriegums atbilst vietējam barošanas avotam. Darba spriegums ir norādīts uz stieņa skaļruņa pamatnes esošās nosaukuma plāksnītes.

• Ja stieņa skaļruni ilglaicīgi nelietosit, noteikti atvienojiet stieņa skaļruni no sienas kontaktligzdas (elektrotīkla). Lai atvienotu maiņstrāvas barošanas vadu

(elektroenerģijas tīkla pievadu), satveriet kontaktdakšu; nekad nevelciet aiz vada.

• Drošības nolūkos viena kontaktdakšas kontaktplāksne ir platāka par otru, un sienas rozetē (elektroenerģijas tīklā) to var ievietot tikai vienā veidā. Ja kontaktdakšu nevarat pilnībā ievietot rozetē, sazinieties ar izplatītāju.

• Maiņstrāvas barošanas vads

(elektroenerģijas tīkla pievads) ir jāmaina tikai kvalificētā servisa darbnīcā.

Par uzkaršanu

Lai gan stieņa skaļrunis darbības laikā uzkarst, tā nav nepareiza darbība.

Stieņa skaļruni ilgstoši un nepārtraukti izmantojot, stieņa skaļruņa temperatūra aizmugurē un apakšpusē ievērojami palielinās. Lai izvairītos no apdegumiem, nepieskarieties stieņa skaļrunim.

Par novietojumu

• Lai nepieļautu stieņa skaļruņa sakaršanu un paildzinātu tā kalpošanas laiku, novietojiet stieņa skaļruni vietā ar piemērotu ventilāciju.

• Neuzstādiet stieņa skaļruni siltuma avotu tuvumā vai vietās, kas tiek pakļautas tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu vai mehānisku triecienu iedarbībai.

• Nelieciet uz stieņa skaļruņa nekādus priekšmetus.

• Ja stieņa skaļrunis tiek izmantots kopā ar

TV, VCR vai lenšu magnetofonu, var rasties troksnis un pasliktināties attēla kvalitāte. Šādā gadījumā novietojiet stieņa skaļruni tālāk no TV, VCR vai lenšu magnetofona.

• Ņemiet vērā, ka, stieņa skaļruni novietojot uz īpaši apstrādātas (vaskotas, eļļotas, pulētas utt.) virsmas, pastāv iespēja, ka stieņa skaļrunis tiks notraipīts vai zaudēs krāsu.

• Uzmanieties, lai izvairītos no jebkādas iespējamās savainošanās pret stieņa skaļruņa stūriem.

Par darbību

Pirms pievienojat citu aprīkojumu, noteikti izslēdziet stieņa skaļruni un atvienojiet to no strāvas avota.

Ja tuvumā esošā TV ekrānā rodas krāsu nevienmērīgums

Noteikta veida televizoros iespējama krāsu nevienmērīguma rašanās.

• Ja radies krāsu nevienmērīgums...

Izslēdziet televizoru un ieslēdziet to atkal pēc 15–30 minūtēm.

• Ja atkal radies krāsu nevienmērīgums...

Novietojiet stieņa skaļruni tālāk no televizora.

Par tīrīšanu

Tīriet stieņa skaļruni ar mīkstu, sausu drāniņu. Nelietojiet nekādus abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri, kā arī

šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzīnu.

Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar jūsu stieņa skaļruni, sazinieties ar tuvāko

Sony izplatītāju.

42 LV

Autortiesības un preču zīmes

Šajā stieņa skaļrunī ir tehnoloģija Dolby*

Digital un DTS** Digital Surround System.

* Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos,

Dolby Vision un dubultā D simbols ir

Dolby Laboratories preču zīmes.

**DTS patentus skatiet vietnē https://patents.dts.com. Ražots saskaņā ar DTS, Inc. licenci. DTS, simbols, DTS kopā ar simbolu, DTS:X, Virtual:X, DTS:X logotips un DTS Virtual:X logotips ir

Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai

DTS, Inc. preču zīmes. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.

BLUETOOTH

®

vārda rakstība un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder

Bluetooth SIG, Inc., un jebkādu šo zīmju lietojumu Sony Corporation veic saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un preču nosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.

Termini HDMI, HDMI High-Definition

Multimedia Interface un HDMI logotips ir

HDMI Licensing Administrator, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.

BRAVIA logotips ir Sony Corporation preču zīme.

PlayStation ir Sony Interactive

Entertainment Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme.

MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja

Fraunhofer IIS un Thomson.

Windows Media ir Microsoft Corporation

ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme.

Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas

Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī izstrādājuma bez Microsoft vai pilnvarotas

Microsoft filiāles licences ir aizliegta.

TRILUMINOS un TRILUMINOS logotips ir reģistrēta Sony Corporation preču zīme.

Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes.

FreeRTOS Kernel V10.0.1

Autortiesības (C) 2017 Amazon.com, Inc. vai tās filiāles. Visas tiesības paturētas.

Ar šo tiek piešķirta bezmaksas atļauja jebkurai personai, kas iegūst šīs programmatūras kopiju un ar to saistītās dokumentācijas failus (“Programmatūra”), lai bez ierobežojumiem rīkotos ar

Programmatūru, tostarp bez ierobežojumiem tiesības lietot, kopēt, modificēt, apvienot publicēt, izplatīt, apakšlicencēt un/vai pārdot.

Programmatūras eksemplārus un ļaut tā rīkoties personām, kurām Programmatūra ir piegādāta, ievērojot šādus nosacījumus:

Augstāk redzamais paziņojums par autortiesībām un paziņojums par atļauju ir jāiekļauj visās programmatūras kopijās vai būtiskās tās daļās.

PROGRAMMATŪRA TIEK NODROŠINĀTA,

"KĀ IR", BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJĀM,

GAN TIEŠĀM, GAN PIEDOMĀJAMĀM,

IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR

GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU

PĀRDOŠANAI, NOTEIKTAM NOLŪKAM UN

TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU. AUTORI UN

AUTORTIESĪBU TURĒTĀJI NEKĀDĀ

GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR JEBKĀDĀM

PRASĪBĀM, ZAUDĒJUMIEM UN JEBKĀDU

CITU ATBILDĪBU, NEATKARĪGI, VAI LĪGUMA

DARBĪBAS, CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMA VAI

CITĀ GADĪJUMĀ, KAS RODAS

PROGRAMMATŪRAS DĒĻ, SAISTĪBĀ AR

PROGRAMMATŪRU, KĀ ARĪ

PROGRAMMATŪRAS LIETOŠANAS VAI CITU

DARBĪBU AR PROGRAMMATŪRU DĒĻ.

http://www.FreeRTOS.org

http://aws.amazon.com/freertos

43 LV

http://www.sony.net/

©2019 Sony Corporation 4-746-09211 (2)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents