advertisement
Heliriba
Pailgasis garsiakalbis
Stieņa skaļrunis
Kasutussuunised
EE
Naudojimo instrukcijos
LT
Lietošanas instrukcijas
LV
HT-X8500
HOIATUS
Ärge paigaldage heliriba kinnisesse kohta, nagu raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Tuleohu vältimiseks ärge katke heliriba ventilatsiooniava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega.
Ärge kasutage heliriba lahtiste leekide
(nt põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge asetage heliriba lähedusse esemeid, millest võib vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange sellele vedelikuga täidetud anumaid, näiteks vaase.
Vahelduvvooluadapter ei ole vooluvõrgust lahutatud, kui see on pistikupesaga ühendatud, isegi kui heliriba on välja lülitatud.
Kuna vahelduvvoolu toiteadapteri põhipistikut kasutatakse toiteadapteri vooluvõrgust eemaldamiseks, ühendage see hõlpsasti juurdepääsetavasse vahelduvvoolukontakti. Kui märkate selle töös hälbeid, eemaldage põhipistik kohe vahelduvvoolukontaktist.
Heliriba
Andmesilt asub heliriba all.
AC-adapter
AC-adapteri mudeli numbri ja seerianumbri sildid asuvad AC-adapteri all.
Euroopa kliendid
Teatis klientidele: järgmine teave kohaldub ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad Euroopa Liidu direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony
Corporation või see on valmistatud Sony
Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe Limited.
Küsimused EL-i importijale või toote
ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium.
ETTEVAATUST!
Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib plahvatuse oht.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene päikesevalgus ja tuli.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Soovitatavad kaablid
Arvutite ja/või välisseadmetega
ühendamiseks tuleb kasutada korralikult varjestatud ja maandatud kaableid ja pistikuid.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile
2014/53/EL.
EL-i vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/
Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse kuni 3 meetri pikkust
ühenduskaablit.
2 EE
Vanade patareide/akude ning elektri- ja elektroonikasead mete käitlemine
(kehtib Euroopa
Liidus ja teistes riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga. Plii
(Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab rohkem kui 0,004% pliid.
Tagades toodete ja patareide/akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida jäätmete ebakorrektse käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutus.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutus.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
3 EE
Sisukord
Kasutusjuhendist .......................... 4
Pakendi sisu .................................. 5
Mida saab heliribaga teha? .......... 6
Osade ja juhtnuppude juhend ......7
Teleri või AV-seadmega
ühendamine
Alustusjuhend
(eraldi dokument)
Bluetooth-funktsiooniga Sony teleri juhtmeta ühendamine ...13
ühendamine .......................... 15
Funktsiooniga eARC ühilduva teleri ühendamine ................. 17
Heliriba kinnitamine seinale ........ 17
Kui teleri kaugjuhtimispult ei tööta ................................... 19
Heli kuulamine
Teleri ja muude seadmete kuulamine ............................. 20
Ruumilise heli kuulamine ............ 21
Heli kohandamine ........................23
Muusika/heli kuulamine
Bluetooth®-i kaudu
Mobiilseadmes oleva muusika kuulamine ..............................25
Bluetoothi sätete muutmine .......27
Erinevate funktsioonide kasutamine
Funktsiooni Control for HDMI kasutamine ........................... 28
Funktsiooni „BRAVIA” Sync kasutamine ........................... 30
Elektritarbimise säästmine ......... 30
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing .................................. 31
Heliriba lähtestamine .................. 36
Lisateave
Tehnilised andmed ......................37
Toetatud sisendi helivormingud ...................... 38
HDMI-videovormingud ......... 39
Bluetooth-side ............................. 41
Ettevaatusabinõud ...................... 42
Kasutusjuhendist
• Selles kasutusjuhendis olevad juhtnöörid kirjeldavad kaugjuhtimispuldi juhtnuppe.
• Mõnda joonist on kasutatud kontseptuaalse joonisena ja need võivad erineda tegelikust tootest.
• Vaikeseadistused on iga funktsiooni kirjelduse juures alla joonitud.
Näide: vertikaalne ruumiline heli on välja lülitatud
4 EE
Pakendi sisu
• Heliriba (1)
• Kaugjuhtimispult (1)
• Vahelduvvoolu toitejuhe (1)
– Suurbritannia/Iirimaa mudelid
– Muud mudelid
• SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOON (1)
• Patarei R03 (suurus AAA) (2)
• Optiline digitaalkaabel (1)
• Alustusjuhend
• Kasutussuunised
• Vahelduvvooluadapter (1)
5 EE
Mida saab heliribaga teha?
Heliriba toetab objektipõhiseid helivorminguid, nagu Dolby Atmos ja DTS:X, ning ka HDR-videovorminguid, nagu HDR10, HLG ja Dolby Vision.
„Teleri ja muude seadmete kuulamine“ (lk 20)
Blu-ray Disc™-i mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.
Põhiühendus: vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument).
Muud ühendused: Vt jaotist „Teleri või AV-seadmega ühendamine“
„Bluetoothfunktsiooniga Sony teleri juhtmeta
„Funktsiooni Control for HDMI kasutamine“ (lk 28)
„Funktsiooni „BRAVIA” Sync kasutamine“ (lk 30)
„Mobiilseadmes oleva muusika kuulamine“ (lk 25)
6 EE
Osade ja juhtnuppude juhend
Joonistelt on üksikasjad välja jäetud.
Heliriba
Esiosa
Kaugjuhtimispuldi andur
Heliriba juhtimiseks suunake kaugjuhtimispult kaugjuhtimisanduri poole.
Nupp
(toide)
Lülitab heliriba sisse või ooterežiimi.
Nupp (sisendi valimine)
Nupud +/– (helitugevus)
7 EE
Näidikud
Kui heliriba näidikud põlevad või vilguvad, siis see tähendab järgmist.
Valitud sisend
Näidikud Olek
Põleb, kui valitud on sisend TV.
Põleb, kui valitud on sisend HDMI.
Põleb, kui valitud on sisend Bluetooth.
Helivorming, ruumiline heliefekt
Näidikud/värvid
Valge
Valge
Roheline
Oranž
Valge
Olek
Põleb, kui esitatakse vormingus Dolby Atmos ja aktiveeritud on virtuaalne ruumilise heli töötlemine.
Põleb, kui esitatakse vormingus DTS:X.
Põleb, kui esitatakse vormingus DTS ja heliefekti sätteks on valitud
Põleb, kui esitatakse vormingus DTS:X ja heliefekti sätteks on valitud
Põleb, kui vertikaalse ruumilise heli funktsioon on sisse lülitatud
Helitugevus
Põlevad, kui heliriba on ühendatud teleriga Bluetoothi kaudu (valitud on sisend TV).
Näidikud Olek
Tähistavad vilkudes helitugevuse taset, kui helitugevust kohandatakse nupuga
+/–.
Helitugevuse tõstmisel suureneb vilkuvate näidikute arv (vasakult paremale).
• Vilguvad korduvalt, kui heli vaigistatakse.
• Vilguvad kaks korda, kui helitugevus seatakse minimaalsele tasemele.
Vilguvad kaks korda, kui helitugevus seatakse maksimaalsele tasemele.
8 EE
Iga funktsiooni seadistatud väärtus
Iga funktsiooni puhul näidatakse muudetud sätet näidikute olekuga. Järgmine olek tähistab iga funktsiooni puhul sisse-/väljalülitamist.
Kui muudetakse mõnda muud seadistust peale sisse-/väljalülitamise, vaadake olekut iga funktsiooni kirjeldusest.
Näidikud Olek
• Vilguvad kaks korda, kui funktsioon lülitatakse sisse (v.a öö-/häälerežiim).
• Süttivad 2 sekundiks, kui funktsioon lülitatakse sisse (öö-/häälerežiim).
• Vilguvad kaks korda, kui funktsioon lülitatakse välja (v.a öö-/häälerežiim).
• Süttivad 2 sekundiks, kui funktsioon lülitatakse välja (öö-/häälerežiim).
9 EE
Tagakülg
Pesa DC IN
Pesa TV IN (OPT)
Pesa HDMI IN
Eemaldage kleebis, kui ühendate seadme pesaga HDMI IN.
Ühenduste tehnilisi andmeid ja
märkusi vt jaotisest „Toetatud
Pesa HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Saate ühendada HDMI-sisendpesaga teleri HDMI-kaabli abil.
Heliriba toetab funktsioone eARC ja
ARC. ARC on funktsioon, mis saadab teleri heli teleri HDMI-pesast AVseadmesse, nagu see heliriba. eARC on funktsiooni ARC laiendus, mis võimaldab edastada objektipõhist heli ja mitme kanaliga LPCM-sisu, mida ARC ei suuda edastada.
Lisateavet funktsiooni eARC kohta
vt jaotisest „Funktsiooniga eARC
ühilduva teleri ühendamine“ (lk 17).
Toetatud helivorminguid vaadake
jaotisest „Toetatud sisendi helivormingud“ (lk 38). Ühenduste
tehnilisi andmeid ja märkusi vt
jaotisest „Toetatud HDMIvideovormingud“ (lk 39).
Edastab teleri kaugjuhtimispuldi signaali telerisse.
10 EE
Kaugjuhtimispult
Mõnede nuppude töötamine sõltub nupule vajutuse kestusest. Allpool olevad ikoonid näitavad nupule vajutuse kestust.
• : vajutage nuppu.
• : hoidke nuppu 5 sekundit all.
Valib taasesituse allika. Kui vajutate nuppu INPUT üks kord, hakkab valitud sisendi näidik vilkuma.
Vajutage nuppu INPUT veel kord, et valida soovitud seade.
Iga kord, kui vajutate nuppu INPUT, muutub sisend tsükliliselt järgmiselt.
TV HDMI Bluetooth
VERTICAL S.
: lülitab vertikaalse ruumilise heli
funktsiooni sisse/välja. (lk 21)
: valib heliefekti sätte. (lk 22)
AUTO SOUND
: valib helirežiimiks suvandi AUTO
: lülitab AAC-kodeki funktsiooni
VOICE
: lülitab häälerežiimi sisse/välja.
: lülitab funktsiooni Control for
(helitugevus) +*/–
Reguleerib helitugevust.
Kohandab bassiheli taset.
INDICATORS
: lülitab heliriba näidikud sisse/ välja.
: lülitab automaatse ooterežiimi funktsiooni sisse/välja.
GAME
: valib helirežiimiks suvandi
: valib funktsiooni HDMI
Standby Through sätte. (lk 29)
11 EE
SPORTS
: valib helirežiimiks suvandi
: lülitab funktsiooni eARC sisse/
Kohandab pildi ja heli vahelist viivitust.
(toide)
Lülitab heliriba sisse või ooterežiimi.
Valib helirežiimiks suvandi CINEMA.
Valib helirežiimiks suvandi MUSIC.
NIGHT
: lülitab öörežiimi sisse/välja.
: lülitab Bluetoothi ooterežiimi
(vaigistus)
Lülitab heli ajutiselt välja või lülitab heli sisse.
AUDIO*
: valib Dolby® Digitali kobaredastuse jaoks helikanali.
: lülitab funktsiooni Audio DRC
NEWS
: valib helirežiimiks suvandi
: valib HDMI signaalivormingu
STANDARD
: valib helirežiimiks suvandi
: lülitab infrapunakiirguri
funktsiooni sisse/välja. (lk 19)
Kohandab dialoogi helitugevust, kui taasesitatakse vormingus DTS:X sisu.
* Nuppudel
+ ja AUDIO on kompepunkt.
Kasutage seda suunisena.
Nõuanne
Saate näidikud välja lülitada, vajutades nuppu INDICATORS.
Isegi kui näidikud on nuppu INDICATORS vajutades välja lülitatud, põlevad või vilguvad need olenevalt sellest, kuidas te heliriba kasutate.
Teave kaugjuhtimispuldi patareide vahetamise kohta
Kui heliriba ei reageeri kaugjuhtimispuldi kasutamisele, asendage selle kaks patareid uutega.
Kasutage asendamiseks R03mangaanpatareisid (suurus AAA).
12 EE
Teleri või AV-seadmega
ühendamine
Teleri või AV-seadmega
ühendamine HDMIkaabli abil
4K-teleri või 4K-seadmete
ühendamine
Vt jaotist „4K-teleri ja 4K-seadmete
Funktsiooniga eARC ühilduva teleri ühendamine
Ühenduse kohta teabe saamiseks vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument). Sätete kohta teabe saamiseks vaadake jaotist
„Funktsiooniga eARC ühilduva teleri
Muud tüüpi teleri ühendamiseks vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument).
Bluetooth-funktsiooniga
Sony teleri juhtmeta
ühendamine
Kui kasutate Bluetoothiga Sony telerit*, saate kuulata teleri või teleriga
ühendatud seadme heli, kui ühendate heliriba ja teleri juhtmevabalt.
* Teler peab ühilduma profiiliga A2DP
(täiustatud audioedastusprofiil).
Blu-ray Disci mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.
Heliriba ja teleri juhtmevabalt ühendamine
Heliriba ja teleri juhtmevabalt
ühendamiseks peate heliriba ja teleri
Bluetoothi kaudu siduma.
Sidumine on toiming, mis on nõutav juhtmeta ühendatavate Bluetoothseadmete teabe vastastikuseks registreerimiseks.
13 EE
INPUT
Nupp
Bluetooth
5
Otsige teleris heliriba, sooritades sidumistoimingu.
Leitud Bluetooth-seadmete loend kuvatakse teleriekraanil.
Teavet Bluetooth-seadme ja teleri sidumismeetodi kohta vaadake teleri kasutusjuhendist.
6
Siduge heliriba ja teler, valides teleris kuvatavast loendist mudeli
HT-X8500.
7
Veenduge, et heliriba näidikud TV ja Bluetooth süttiksid.
Ühendus heliriba ja teleri vahel on loodud.
1
Sisestage kaugjuhtimispulti patareid (kaasas).
2
Lülitage teler sisse.
3
Lülitage heliriba sisse.
4
Suunake kaugjuhtimispult heliriba kaugjuhtimisanduri poole ning vajutage samal ajal kaugjuhtimispuldi nuppu INPUT ja heliriba nuppu Bluetooth ning hoidke neid 5 sekundit all.
Näidikud TV ja Bluetooth vilguvad kaks korda, heliriba siseneb sidumisrežiimi ja seejärel vilgub näidik Bluetooth kiiresti.
Näidik
Bluetooth
Kaugjuhtimise puldi andur
8
Valige saade või teleri sisend, kasutades teleri kaugjuhtimispulti.
Teleris kuvatava pildi heli väljastatakse heliribast.
9
Kohandage heliriba helitugevust teleri kaugjuhtimispuldiga.
Kui vajutate teleri kaugjuhtimispuldil vaigistusnuppu, vaigistatakse heli ajutiselt.
Märkused
• Kui teleri heli ei väljastata heliribast, vajutage heliriba kaugjuhtimispuldil korduvalt nuppu INPUT, et valida sisendiks TV, ja kontrollige heliribal olevate näidikute olekut.
– Näidikud TV ja Bluetooth põlevad: heliriba ja teler on ühendatud ning teleri heli väljastatakse heliribast.
– Näidik Bluetooth vilgub kiiresti: tehke teleris sidumistoiming.
– Näidik TV põleb: alustage
ühendustoiminguga uuesti algusest.
14 EE
• Kui ühendate heliriba ja teleri HDMIkaabli (pole kaasas) kaudu, siis Bluetooth-
ühendus katkestatakse. Heliriba ja teleri uuesti ühendamiseks Bluetoothi kaudu lahutage HDMI-kaabel, seejärel sooritage
ühendustoiming uuesti algusest.
• Kui soovite siduda pärast esimese teleri sidumist teise teleri, lülitage seotud teler välja ja seejärel siduge uus teler, järgides mobiilseadme ühendamise samme
4K-teleri ja 4K-seadmete
ühendamine
Kõik heliriba HDMI-pesad toetavad
4K-videovormingut ning HDCP2.2 ja
HDCP2.3 (lairiba-digisisu kaitse süsteemi redaktsioonid 2.2 ja 2.3).
4K-videosisu vaatamiseks ühendage
4K-teler ja 4K-seadmed heliribaga iga seadme HDCP2.2 või HDCP2.3-ga
ühilduva HDMI-pesa kaudu.
4K-videosisu saab vaadata ainult
HDCP2.2 või HDCP2.3-ga ühilduva
HDMI-pesa kaudu.
Teleri või teleriga ühendatud seadme heli kuulamine
Kui ühendate teleri heliribaga juhtmevabalt, saate teleri kaugjuhtimispuldiga heliriba sisse/välja lülitada, helitugevust kohandada ja heli vaigistada.
1
Lülitage teler teleri kaugjuhtimispuldi abil sisse.
Heliriba lülitub sisse sünkroonselt teleri toitega ja teleri heli väljastatakse heliribast.
2
Valige saade või teleri sisend, kasutades teleri kaugjuhtimispulti.
Teleris kuvatava pildi heli väljastatakse heliribast.
3
Kohandage heliriba helitugevust teleri kaugjuhtimispuldiga.
Kui vajutate teleri kaugjuhtimispuldil vaigistamisnuppu, vaigistatakse heli ajutiselt.
Nõuanne
Teleri väljalülitamisel lülitub sünkroonselt teleri toitega välja ka heliriba.
HDCP2.2 või HDCP2.3-ga
ühilduv HDMI-pesa
TV
HDCP2.2 või
HDCP2.3-ga ühilduv
HDMI-pesa
Blu-ray Disci mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.
15 EE
HDMI-kaabel (pole kaasas)
HDMI-kaabel (pole kaasas)
Kasutage HDMI-kaablit, mis toetab 4Kvideovormingut, mida soovite vaadata.
Lisateavet vt jaotisest „Toetatud HDMIvideovormingud“ (lk 39).
Optiline digitaalkaabel (kaasas)
1
Vaadake, milline teie teleri pesa
HDMI IN ühildub HDCP2.2 või
HDCP2.3-ga.
Vt teleri kasutusjuhendit.
2
Ühendage teleri HDCP2.2 või
HDCP2.3-ga ühilduv pesa HDMI IN ja heliriba pesa HDMI OUT (TV eARC/ARC) HDMI-kaabli (pole kaasas) kaudu.
Kui teleri HDCP2.2 või HDCP2.3-ga
ühilduv pesa HDMI IN toetab funktsiooni eARC või ARC, on teleri
ühendamine lõppenud. Liikuge 4. etapi juurde.
3
Kui teleri HDCP2.2 või HDCP2.3-ga
ühilduv pesa HDMI IN ei toeta funktsiooni eARC või ARC,
ühendage teleri optiline digitaalne väljundpesa ja heliriba pesa TV IN (OPT) optilise digitaalkaabliga (kaasas).
Teleri ja heliriba ühendamisel ainult
HDMI-kaabliga (pole kaasas) ei väljastata heliribast teleri heli.
Ühendage optiline digitaalkaabel
(kaasas).
Teleri ühendus on loodud.
4
Ühendage 4K-seadme HDCP2.2 või HDCP2.3-ga ühilduv pesa
HDMI OUT ja heliriba pesa HDMI
IN HDMI-kaabli (pole kaasas) kaudu.
Vaadake 4K-seadme kasutusjuhendit, et kontrollida, kas
4K-seadme pesa HDMI OUT ühildub
HDCP2.2 või HDCP2.3-ga.
4K-seadme ühendus on loodud.
5
Sisestage kaugjuhtimispulti patareid.
6
Lülitage teler sisse.
7
Lülitage heliriba sisse.
Nõuanne
4K-sisu saab vaadata HDCP2.2 või
HDCP2.3-ga ühilduva seadmega isegi siis, kui ühendatud on erinevate versioonidega seadmed (nt HDCP2.2-ga ühilduv teler ja
HDCP2.3-ga ühilduv 4K-seade).
HDMI-signaalivormingu seadistamine 4K-videosisu vaatamiseks
4K-videosisu vaatamiseks valige sobiv seadistus ühendatud 4K-teleri ja 4Kseadme jaoks.
Hoidke nuppu NEWS 5 sekundit all, et valida HDMI signaalivormingu säte.
Standard format valige, kui ühendatud teler ja seadmed toetavad standardse ribalaiusega videovorminguid.
Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.
Enhanced format
Valige, kui nii ühendatud teler kui ka seadmed toetavad suure ribalaiusega videovorminguid, nagu 4K 60p 4:4:4 jne.
Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.
Teabe saamiseks HDMI signaalivormingu sätte, toetatud videovormingute ja kasutatavate HDMIkaablite seose kohta vaadake jaotist
„Toetatud HDMI-videovormingud“
Märkused
• Telerist olenevalt võib vajalik olla teleri
HDMI-väljundi seadistus. Vt teleri kasutusjuhendit.
• Kui pärast sätte Enhanced format valimist ei kuvata pilti, valige Standard format.
16 EE
Funktsiooniga eARC
ühilduva teleri
ühendamine
Heliriba ühildub funktsiooniga eARC
(Enhanced Audio Return Channel). eARC on uus funktsioon, mis on standardiseeritud HDMI 2.1-ga ja mis toetab lisaks olemasoleva funktsiooni
ARC (Audio Return Channel) toetatud helivormingutele uusimaid helivorminguid.
Saate kuulata objektipõhise heliga sisu, nagu Dolby Atmos – Dolby® TrueHD ja
DTS:X, või mitme kanaliga LPCM-sisu, mida ei saa funktsiooniga ARC edastada, kui ühendate funktsiooni eARC toetava heliriba ja teleri, kasutades HDMI-kaablit.
Ühenduse kohta teabe saamiseks vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument).
Funktsiooni eARC kasutamiseks valmistumine
Funktsioon eARC on vaikimisi sisse lülitatud. Kui funktsioon eARC on välja lülitatud, hoidke nuppu SPORTS
5 sekundit all, et funktsioon eARC
Funktsioon eARC lubatakse ja see töötab, kui ühendatakse funktsiooniga eARC ühilduv teler.
Funktsioon ARC töötab, kui
ühendatakse funktsiooniga ARC ühilduv teler (mis ei ühildu funktsiooniga eARC).
Märkus
Kui funktsioon eARC on sisse lülitatud, kontrollige kindlasti ühendatud teleri funktsiooni eARC sätet. Üksikasju vt teleri kasutusjuhendist.
Heliriba kinnitamine seinale
Saate heliriba seinale kinnitada.
Märkused
• Valige kruvid (pole kaasas), mis sobivad seina materjali ja tugevusega. Kuna kipsplaatsein on eriti habras, kinnitage kruvid tugevalt seinatala külge.
Paigaldage kõlarid horisontaalselt, riputades need seina lameda sektsiooni tihvtides olevate kruvide külge.
• Tellige paigaldamine Sony vahendajalt või litsentsitud töövõtjalt ja pöörake paigaldamisel erilist tähelepanu ohutusele.
• Sony ei vastuta valest paigaldamisest, ebapiisavast seinatugevusest või valest kruvide paigaldamisest, looduskatastroofidest jms tingitud
õnnetuste või kahjustuste eest.
17 EE
1
Pange valmis kaks kruvi (pole kaasas), mis sobivad heliriba tagaküljel olevate seinale kinnitamise avadega.
4 mm
Rohkem kui 30 mm
5,1 mm
10 mm
Ava heliriba tagaküljel
2
Kleepige SEINALE PAIGALDAMISE
ŠABLOON (kaasas) seina peale.
Teleri keskkoht
3
Kinnitage kruvid SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONI
KRUVIJOONELE ( ) märgitud kohtadesse (
), nagu on näidatud alloleval joonisel.
228,5 mm 228,5 mm
10 kuni
11 mm
Kruvid
Märgitud kohad ( )
4
Eemaldage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOON.
5
Riputage heliriba kruvidele.
Joondage heliriba tagaosas olevad avad kruvidega ja seejärel riputage heliriba kahele kruvile.
Kleeplint vms.
SEINALE
PAIGALDAMISE
ŠABLOON
1 Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE märgitud TELERI KESKJOON (
) oma teleri keskjoonega.
2
Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE märgitud TELERI ALUMISE ÄÄRE
JOON (
) teleri alumise äärega, seejärel kleepige SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOON seina peale, kasutades poesmüüdavat kleeplinti vms.
Märkus
SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOONI seinale kleepides siluge see kõikjalt tasaseks.
18 EE
Kui teleri kaugjuhtimispult ei tööta
Kui heliriba varjab teleri kaugjuhtimisandurit, ei pruugi teleri kaugjuhtimispult töötada. Sellisel juhul lubage heliriba infrapunakiirguri funktsioon.
Saate juhtida telerit teleri kaugjuhtimispuldiga, saates heliriba tagaosast kaugsignaali.
Hoidke nuppu STANDARD 5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.
Infrapunakiirgur on sisse lülitatud
Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.
Infrapunakiirgur on välja lülitatud
Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.
Märkused
• Veenduge, et teleri kaugjuhtimispuldiga ei saaks telerit juhtida, ja seejärel lülitage infrapunakiirguri funktsioon sisse. Kui see on sisse lülitatud, aga telerit saab kaugjuhtimispuldiga juhtida, ei pruugi see kaugjuhtimispuldi otsekäskluse ja heliribast tuleva käskluse vahel tekkiva häire tõttu korralikult toimida.
• Kui infrapunakiirgur on sisse lülitatud, ei pruugi see funktsioon olenevalt telerist töötada. Ühtlasi ei pruugi teiste seadmete, nt kliimaseadme, kaugjuhtimispuldid õigesti töötada.
Sellisel juhul muutke heliriba või teleri paigaldusasendit.
19 EE
Heli kuulamine
Teleri ja muude seadmete kuulamine
INPUT
+/–
BASS
1
Vajutage korduvalt nuppu INPUT.
Kui vajutate nuppu INPUT üks kord, hakkab valitud sisendi näidik vilkuma.
Vajutage nuppu INPUT veel kord, et valida soovitud seade.
Valitud seadme näidik süttib.
Iga kord, kui vajutate nuppu INPUT, muutub sisend tsükliliselt järgmiselt.
TV HDMI Bluetooth
Sisend TV
• Teler, mis on ühendatud heliriba pesaga TV IN (OPT)
• Funktsiooniga eARC või ARC ühilduv teler, mis on ühendatud heliriba pesaga HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Kui ühendate teleri nii pesaga HDMI OUT
(TV eARC/ARC) kui ka TV IN (OPT), on pesa
HDMI OUT (TV eARC/ARC) sisend prioriteetne, kui teleri helisignaali sisestatakse funktsiooniga ARC või eARC.
Sisend HDMI
Seade, mis on ühendatud heliriba pesaga HDMI IN
Sisend Bluetooth
Bluetooth-seade, mis toetab profiili
A2DP
Lisateavet vt jaotisest „Muusika/heli kuulamine Bluetooth®-i kaudu“ (lk 25).
2
Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu
+/–.
• Kohandage bassiheli taset, vajutades kaugjuhtimispuldil
Nõuanne
Saate valida sisendi ka heliribal nuppu vajutades.
20 EE
Ruumilise heli kuulamine
Kaasahaarava ruumilise heli nautimine (VERTICAL S.)
Saate kuulata kaasahaaravat heli mitte ainult horisontaal-, vaid ka vertikaalsuunaliselt, kui kasutate helirežiimide, v.a NEWS, puhul funktsiooni Vertical Surround Engine*
(lk 21). See funktsioon toimib ka 2.0
kanaliga signaali, nt telesaate puhul.
* Vertical Surround Engine on Sony väljatöötatud ülitäpne digitaalse helivälja töötlustehnoloogia, mis tekitab lisaks horisontaalsuunalisele heliväljale ka virtuaalse helivälja kõrgusse, kasutades ainult esikõlareid ja ilma ülakõlareid kasutamata.
Teil pole vaja kõlareid lakke paigaldada ja saate rikkalikku heli nautida olenemata lae kõrgusest. Seda funktsiooni ei mõjuta peaaegu üldse ka ruumi kuju, kuna see ei kasuta seintelt peegelduvat heli ja võimaldab täiustatud ruumilise heli taasesitust.
Funktsiooni sisse- või väljalülitamiseks vajutage nuppu
VERTICAL S..
Vertikaalne ruumiline heli on sisse lülitatud
Näidik VERTICAL S. süttib.
Vertikaalne ruumiline heli on välja lülitatud
Näidik VERTICAL S. kustub.
Märkused
• Mitmesuunalise ruumilise heli efekt erineb olenevalt heliallikast.
• Olenevalt heliallikast võib tekkida heli ja pildi vahel ajanihe. Kui teleril on pildi viivitamise funktsioon, siis kasutage seda kohandamiseks.
Heliallikatega kohandatud helirežiimi kasutamine
Saate nautida hõlpsasti eelprogrammeeritud heliefekte, mis on mõeldud erinevate heliallikate jaoks.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
VERTICAL S.
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
21 EE
Vajutage helirežiimi valimiseks helirežiimi valimise nuppu.
Helirežiimi valimisel süttivad näidikud
Dolby ATMOS, DTS:X ja VERTICAL S.
2 sekundiks.
AUTO SOUND
Heliallika puhul funktsiooniga ClearAudio+ valitakse automaatselt asjakohane helisäte.
CINEMA
Tunnete, et olete justkui kastetud helisse, mis liigub teie järel ja ümbritseb kogu teie keha. See režiim sobib filmide vaatamiseks.
MUSIC
Heli väljendusrikkus ja sujuvus avalduvad
üksikasjalikult. See režiim sobib muusika nautimiseks viisil, mis paneb teid elama.
GAME
Saate süüvida mängu, taasluues liikumistunnet ja objektide kauguse taju, kuuldes samal ajal selgelt dialoogi.
NEWS
Esitab uudistesaadete selge kõne.
SPORTS
Saate kogeda sellist õhkkonda, nagu vaataksite sündmust staadionil.
Kommentaatorite jutt on seejuures elavalt taasesitatud.
STANDARD
Telesaate heli on selgelt kuulda.
Heliefekti sätte valimine
Saate heliefekte valida.
VERTICAL S.
Hoidke nuppu VERTICAL S. 5 sekundit all, et valida heliefekti säte.
Heliefekti säte muutub vaheldumisi järgmiselt.
Helirežiim on sisse lülitatud Dolby
Speaker Virtualizer
DTS Virtual:X
heliefekt on välja lülitatud
Helirežiim on sisse lülitatud funktsioon Vertical Surround Engine parandab kõlari ruumilise heli ja kõrguse kanaleid, et tekitada kaasahaarav ning
ümbritsev virtuaalne ruumilise heli efekt –
helirežiim (lk 21) ja vertikaalne ruumiline heli
Näidik VERTICAL S. süttib 2 sekundiks.
Dolby Speaker Virtualizer
Dolby Speaker Virtualizer parandab kõlari ruumilise heli ja kõrguse kanaleid, et tekitada kaasahaarav ning ümbritsev virtuaalne ruumilise heli efekt Dolby vormingu esitamisel. Keelab muud heliefektid peale
Dolby vormingu.
Näidik Dolby ATMOS süttib 2 sekundiks.
DTS Virtual:X
DTS Virtual:X on lubatud.
Heliriba tehnoloogia DTS Virtual:X seab teid mitme kõlari keskele.
Näidik DTS:X süttib 2 sekundiks.
Heliefekt on välja lülitatud keelab heliefektid.
Näidikud Dolby ATMOS, DTS:X ja VERTICAL S. vilguvad 3 korda.
22 EE
Heli kohandamine
Saate kohandada heli kaugjuhtimispuldi nuppudega.
Nupp Funktsioon Funktsiooni nimi
Öörežiim
Häälerežiim
Audio DRC
Kobarheli
Bassiheli kohandamine
Vajutage ja hoidke
5 sekundit all
Saate kuulata öösel madala helitugevusega selget heli.
• On: näidikud HDMI ja Bluetooth süttivad 2 sekundiks.
• Off: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad 2 sekundiks.
Märkus
Kui lülitate heliriba välja, lülitub öörežiim automaatselt välja.
Saate valida dialoogide selgemaks muutmise.
• On: näidikud HDMI ja Bluetooth süttivad 2 sekundiks.
• Off: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad 2 sekundiks.
Saate helisignaali dünaamilist vahemikku (maksimaalse ja minimaalse helitugevuse vahemikku) tihendada, et madala helitugevusega heli oleks lihtne kuulda. See funktsioon toimib ainult Dolby® Digitali või DTS-signaali esitamisel. Seadistus muutub vaheldumisi järjestuses automaatne
sees
väljas.
• Auto: pakib automaatselt Dolby® TrueHD kodeeringuga heli.
Näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ja Bluetooth vilguvad.
• On: näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.
• Off: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.
Kui heliriba võtab vastu Dolby® Digitali kobarsignaali, saate nautida kobarheli. Seadistus muutub vaheldumisi järjestuses põhiheli
alamheli
põhiheli/alamheli.
• Main: näidikud HDMI ja Bluetooth süttivad 2 sekundiks.
• Sub: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad 2 sekundiks.
• Main/Sub: Põhiheli väljastatakse vasakust ja lisaheli paremast kõlarist.
Näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ja Bluetooth süttivad
2 sekundiks.
Bassiheli tase muutub tsükliliselt järgmiselt.
0
+1
–1
0...
• 0 (tavaline): näidikud VERTICAL S. ja TV süttivad 2 sekundiks.
• +1 (tugev): näidikud HDMI ja Bluetooth süttivad 2 sekundiks.
• –1 (nõrk): näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad
2 sekundiks.
Märkus
Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli, näiteks telesaadete puhul, võib basskõmistaja bassiheli olla raskesti kuuldav.
23 EE
Funktsiooni nimi
Heli ja video sünkroonimine
DTS-i dialoogi juhtimine
Nupp Funktsioon
Kui heli ei lähe teleriekraani pildiga kokku, saate pildi ja heli vahelist viivitust reguleerida.
• 0 ms: näidik Dolby ATMOS süttib 2 sekundiks.
• 40 ms: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad 2 sekundiks.
• 80 ms: näidikud Dolby ATMOS, DTS:X ja VERTICAL S. süttivad
2 sekundiks.
• 120 ms: näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. ja TV süttivad 2 sekundiks.
Nõuanded
• See funktsioon toimib ainult HDMI-sisendi puhul.
• Kui teleril on pildi ja heli vahelise viivituse kohandamise funktsioon, siis kasutage seda kohandamiseks. Üksikasju vt teleri kasutusjuhendist.
Saate hõlpsalt dialoogi kuulata, kuna see eristub taustamürast, kui kohandada dialoogi helitugevust. See funktsioon töötab, kui esitatakse DTS:X-i dialoogi juhtimise funktsiooniga
ühilduvat sisu.
• 0 dB: Näidikud Dolby ATMOS ja Bluetooth vilguvad kaks korda.
• 1 dB: näidik Dolby ATMOS süttib 2 sekundiks.
• 2 dB: näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X süttivad 2 sekundiks.
• 3 dB: näidikud Dolby ATMOS, DTS:X ja VERTICAL S. süttivad
2 sekundiks.
• 4 dB: näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. ja TV süttivad 2 sekundiks.
• 5 dB: näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV ja HDMI süttivad 2 sekundiks.
• 6 dB: kõik näidikud vilguvad kaks korda.
Nõuanne
AUDIO ei tööta, kui näidik Bluetooth põleb.
24 EE
Muusika/heli kuulamine
Bluetooth®-i kaudu
Mobiilseadmes oleva muusika kuulamine
Saate kuulata mobiilseadmesse (nt nutitelefoni või tahvelarvutisse) salvestatud muusikat juhtmevaba
ühendusega, kui ühendate heliriba ja mobiilseadme Bluetoothi kaudu.
Mobiilse seadme ühendamisel
Bluetooth-funktsiooniga võite kasutada kaasasolevat kaugjuhtimispulti ilma telerit sisse lülitamata.
Muusika kuulamine, kasutades sidumist mobiilse seadmega
Mobiilseadmesse salvestatud muusika kuulamiseks Bluetoothi kaudu peate heliriba ja mobiilseadme siduma.
Sidumine on toiming, mis on nõutav juhtmeta ühendatavate Bluetoothseadmete teabe vastastikuseks registreerimiseks.
1
Hoidke heliriba nuppu Bluetooth
2 sekundit all.
Heliriba siseneb sidumisrežiimi ja näidik Bluetooth vilgub kiiresti.
Näidik
Bluetooth
Nupp
Bluetooth
Kui sidumist ei toimu 5 minuti jooksul pärast seda, kui heliriba on sidumisrežiimi lülitunud, siis sidumisrežiim tühistatakse. Sellisel juhul alustage sidumist algusest.
2
Otsige mobiilseadmes heliriba, sooritades sidumistoimingu.
Leitud Bluetooth-seadmete loend kuvatakse mobiilseadme ekraanil.
Teavet Bluetooth-seadme ja mobiilseadme sidumismeetodi kohta vaadake mobiilseadme kasutusjuhendist.
3
Siduge heliriba ja mobiilseade, valides mobiilseadme ekraanil kuvatud loendist mudeli HT-X8500.
Parooli küsimisel sisestage „0000”.
4
Veenduge, et heliriba näidik
Bluetooth süttiks siniselt.
Ühendus heliriba ja mobiilseadme vahel on loodud.
5
Alustage ühendatud mobiilseadmes oleva muusikarakenduse abil heli taasesitust.
Heli väljastatakse heliribast.
6
Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu
+/–.
• Kohandage bassiheli taset, vajutades kaugjuhtimispuldil
Bluetoothi funktsiooni ühenduse oleku kontrollimine
Olek sidumise ooterežiimis.
Püütakse
ühendust luua
Ühendus on loodud
Näidik Bluetooth
Vilgub kiiresti siniselt
Vilgub siniselt
Süttib siniselt
25 EE
Olek
Pole ühendatud
Bluetoothfunktsioon on välja lülitatud
Näidik Bluetooth
Süttib 2-sekundiliste intervallidega
Lülitub välja
Märkused
• Saate siduda kuni järgmise arvu
Bluetooth-seadmeid.
– Mobiilseadmed: 9
– Sony Bluetoothi funktsiooniga teler: 1
Pärast ülaltoodud arvu seadmete sidumist uue seadme sidumisel asendatakse kõige varem ühendatud seade uuega.
• Siduge teine ja järgmised mobiilsed seadmed.
Nõuanded
• Saate kontrollida Bluetoothi funktsiooni
ühenduse olekut, kui vaatate näidiku
Bluetooth olekut.
• Kui sisendiks valitakse Bluetooth, siseneb heliriba sidumisrežiimi, kui vajutada heliribal lühidalt nuppu Bluetooth.
• Kui sisend Bluetooth ei ole valitud, loob heliriba automaatselt uuesti ühenduse
Bluetooth-seadmega, millega see oli viimati ühendatud, kui vajutada heliribal lühidalt nuppu Bluetooth.
Seotud mobiilseadmes oleva muusika kuulamine
INPUT
+/–
BASS
1
Lülitage mobiilseadmes sisse
Bluetooth.
2
Vajutage korduvalt nuppu INPUT, et valida sisend Bluetooth, või vajutage heliribal lühidalt nuppu
Bluetooth.
Näidik Bluetooth vilgub ja heliriba loob automaatselt uuesti ühenduse
Bluetooth-seadmega, millega see oli viimati ühendatud.
3
Näidik Bluetooth peab süttima siniselt.
Ühendus heliriba ja mobiilseadme vahel on loodud.
4
Alustage ühendatud mobiilseadmes oleva muusikarakenduse abil heli taasesitust.
Heli väljastatakse heliribast.
5
Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu +/–.
• Kohandage bassiheli taset, vajutades kaugjuhtimispuldil
26 EE
Bluetoothi sätete muutmine
Heliriba sisselülitamine
Bluetooth-seadmega
Kui heliriba sisaldab sidumisteavet, saate heliriba sisse lülitada ja kuulata
Bluetooth-seadmest muusikat ka siis, kui heliriba on ooterežiimis, kui lülitate sisse Bluetoothi ooterežiimi.
Hoidke nuppu NIGHT 5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.
Bluetoothi ooterežiim on sisse lülitatud
Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.
Bluetoothi ooterežiim väljas
Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.
Märkus
Bluetoothi ooterežiimi seesoleku ajal suureneb ooterežiimi elektritarbimine.
Bluetoothi väljalülitamine
Saate Bluetoothi välja lülitada.
Vajutage heliriba nuppe
(toide),
(sisend) ja – (helitugevus) ning hoidke neid kauem kui 10 sekundit all.
Bluetooth on sisse lülitatud
Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.
Bluetooth on välja lülitatud
Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.
Märkus
Kui Bluetooth on välja lülitatud, jäetakse nupuga INPUT sisendi valimisel sisend
Bluetooth vahele.
Bluetooth-seadme heli kuulamine kõrge helikvaliteediga
Saate kuulata kõrge kvaliteediga heli, kui AAC-kodek on sisse lülitatud ja seade toetab AAC-d.
Hoidke nuppu AUTO SOUND
5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.
AAC-kodek on sisse lülitatud
Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.
AAC-kodek on välja lülitatud
Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.
27 EE
Erinevate funktsioonide kasutamine
Funktsiooni Control for
HDMI kasutamine
Seadme, näiteks funktsiooniga Control for HDMI* ühilduva teleri või Blu-ray
Disci mängija, ühendamine HDMI-kaabli kaudu võimaldab teil hõlpsalt seadet juhtida, kasutades teleri või Blu-ray Disci mängija kaugjuhtimispulti.
Märkus
Need funktsioonid võivad töötada muude kui Sony valmistatud seadmetega, kuid toimimine pole garanteeritud.
* Control for HDMI on CEC (Consumer
Electronics Control) kasutatav standard, mis võimaldab HDMI-seadmetel
(kõrglahutusega multimeediumiliides)
üksteist juhtida.
Funktsiooni Control for
HDMI kasutamiseks ettevalmistamine
Hoidke nuppu VOICE 5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.
Funktsioon Control for HDMI on sisse lülitatud
Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.
Funktsioon Control for HDMI on välja lülitatud
Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.
Kui olete funktsiooni Control for HDMI
ülaltoodud toiminguga heliriba puhul sisse lülitanud, lubage funktsiooni
Control for HDMI sätted järgmiste seadmete puhul.
• Heliribaga ühendatud teler või AV-seade
• Teleriga ühendatud AV-seade
Nõuanne
Kui lubate funktsiooni Control for HDMI
(BRAVIA Sync), kasutades Sony toodetud telerit, lubatakse funktsioon Control for
HDMI automaatselt ka heliriba puhul.
Süsteemi väljalülitamise funktsioon
Teleri väljalülitamisel lülitub heliriba automaatselt välja.
Süsteemi heli juhtimise funktsioon
Kui lülitate heliriba sisse teleri vaatamise ajal, väljastatakse teleri heli heliriba kõlaritest. Heliriba helitugevust saab kohandada teleri kaugjuhtimispuldiga.
Teleri sisselülitamisel lülitub heliriba automaatselt sisse ja teleri heli väljastatakse heliriba kõlaritest.
Toiminguid saab teha ka teleri menüüs.
Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Märkused
• Olenevalt telerist kuvatakse teleris heliriba helitugevuse taseme number.
• Olenevalt teleri sätetest ei pruugi funktsioon
System Audio Control olla saadaval.
Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
• Kui teleri heli väljastati viimati telerit vaadates teleri kõlaritest, ei pruugi heliriba olenevalt telerist teleri toitega sünkroonselt sisse lülituda, isegi kui teler lülitatakse sisse.
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Kui heliriba on ühendatud teleri pesaga
HDMI IN, mis ühildub funktsiooniga eARC või ARC, saate kuulata teleri heli heliriba kõlaritest optilist digitaalkaablit
ühendamata.
28 EE
Hoidke nuppu SPORTS 5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.
eARC on sisse lülitatud
Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.
eARC on välja lülitatud
Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.
Märkused
• Lubage teleris funktsioon eARC või ARC.
Üksikasju vt teleri kasutusjuhendist.
• Kui teler ei ühildu funktsiooniga eARC või
ARC, tuleb ühendada optiline digitaalkaabel (kaasas) (vt kaasasolevat alustusjuhendit).
Ühe puutega esituse funktsioon
Kui esitate sisu seadmes (Blu-ray Disci mängija, PlayStation
®
4 jne), mis on
ühendatud heliribaga, lülitatakse heliriba ja teler automaatselt sisse, heliriba sisendiks määratakse TV ja heli väljastatakse heliriba kõlaritest.
Märkused
• Kui teleri heli väljastati eelmine kord, kui telerit vaatasite, teleri kõlaritest, siis heliriba ei lülitu sisse ning heli ja pilti väljastatakse telerist, isegi kui esitatakse seadme sisu.
• Olenevalt telerist ei pruugita sisu algusosa korralikult esitada.
Funktsiooni HDMI Standby
Through energiasäästuseadistus
HDMI Standby Through’ energiasäästuseadistus on funktsioon, mis võimaldab nautida ühendatud seadme heli ja pilti ilma heliriba sisse lülitamata.
Hoidke nuppu GAME 5 sekundit all, et valida HDMI Standby Through’ säte.
HDMI Standby Through’ säte muutub vaheldumisi järgmiselt.
Automaatne sees väljas
Auto
Signaale väljastatakse heliriba pesast HDMI
OUT (TV eARC/ARC), kui teler lülitatakse sisse, kuid heliriba ei ole sisse lülitatud.
Heliriba ooterežiimi elektritarbimist saab sisselülitatud olekust veel rohkem vähendada, kui ühendatud teler välja lülita.
Näidikud Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ja
Bluetooth vilguvad.
On
Signaale väljastatakse alati heliriba pesast
HDMI OUT (TV eARC/ARC), kui heliriba ei ole sisse lülitatud. Kui ühendate teleri, mis ei ole
Sony toodetud, soovitame teil valida selle seadistuse.
Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.
Off
Signaale ei väljastata heliriba pesast HDMI
OUT (TV eARC/ARC), kui heliriba ei ole sisse lülitatud. Lülitage heliriba sisse, et nautida teleris heliribaga ühendatud seadme sisu.
Heliriba ooterežiimi elektritarbimist saab sisselülitatud olekust veel rohkem vähendada.
Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.
Märkus
Kui teleris ei kuvata heliribaga ühendatud seadme pilti, lülitage HDMI Standby
Through sisse. Kui ühendate teleri, mis ei ole Sony toodetud, soovitame valida selle seadistuse.
29 EE
Funktsiooni „BRAVIA”
Sync kasutamine
Lisaks funktsioonile Control for HDMI saate kasutada ka funktsiooni BRAVIA
Sync (nt helirežiim või Scene Select).
Märkus
See funktsioon on Sony spetsiaalne funktsioon. Seda funktsiooni saab kasutada ainult Sony valmistatud toodetega.
Helirežiim / funktsioon
Scene Select
Heliriba helirežiim vahetub automaatselt olenevalt teleri funktsiooni Scene Select või helirežiimi sättest. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Valige helirežiimiks AUTO SOUND (lk 21).
Elektritarbimise säästmine
Heliriba kasutamiseks energiasäästufunktsiooniga samal ajal muutke järgmisi sätteid.
Heliriba väljalülitamine kasutusoleku tuvastamisega
Kui lülitate automaatse ooterežiimi funktsiooni sisse, lülitub heliriba automaatselt ooterežiimi, kui te ei kasuta heliriba umbes 20 minutit ja heliriba ei võta vastu sisendsignaali.
Hoidke nuppu INDICATORS 5 sekundit all, et lülitada funktsioon sisse või välja.
Automaatne ooterežiim sees
Näidikud HDMI ja Bluetooth vilguvad.
Automaatne ooterežiim väljas
Näidikud Dolby ATMOS ja DTS:X vilguvad.
Energia säästmine ooterežiimis
Elektritarbimise säästmiseks ooterežiimis kontrollige, kas valitud on järgmised sätted.
– Bluetoothi ooterežiim on välja
lülitatud (lk 27). (See on vaikimisi sisse
lülitatud.)
– Funktsioon Control for HDMI on välja
lülitatud (lk 28). (See on vaikimisi sisse
lülitatud.)
– HDMI Standby Through on välja
lülitatud (lk 29). (See on vaikimisi
automaatne.)
30 EE
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing
Kui teil esineb heliriba kasutamisel järgmisi probleeme, proovige enne remonditeenuse tellimist nende lahendamiseks seda tõrkeotsingu juhendit. Probleemide püsimise korral võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Toide
Heliriba ei lülitu sisse.
Kontrollige, kas vahelduvvoolu toitejuhe ja vahelduvvooluadapter on korralikult ühendatud.
Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe seinakontaktist (vooluvõrgust) ja
ühendage see mõne minuti pärast uuesti.
Heliriba lülitub automaatselt välja.
Automaatse ooterežiimi funktsioon töötab. Lülitage automaatne
ooterežiimi funktsioon välja (lk 30).
Heliriba ei lülitu sisse, isegi kui teler lülitatakse sisse.
Lülitage funktsioon Control for HDMI
sisse (lk 28). Teler peab toetama
funktsiooni Control for HDMI.
Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kontrollige teleri kõlarisätteid.
Heliriba toide on sünkroonis teleri kõlarisätetega. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kui heli väljastati eelmine kord teleri kõlaritest, ei pruugi heliriba olenevalt telerist teleri toitega sünkroonselt sisse lülituda, isegi kui teler lülitatakse sisse.
Heliriba lülitub teleri väljalülitamisel välja.
Kontrollige funktsiooni Control for
HDMI sätet (lk 28). Kui funktsioon
Control for HDMI on sisse lülitatud ja heliriba sisendiks on valitud TV või
HDMI, lülitub heliriba automaatselt välja, kui lülitate teleri välja.
Heliriba ei lülitu välja, isegi kui teler lülitatakse välja.
Kontrollige funktsiooni Control for
automaatseks väljalülitamiseks sünkroonis teleri toitega, lülitage sisse funktsioon Control for HDMI
(lk 28). Funktsioon töötab ainult juhul,
kui heliriba sisendiks on valitud TV või
HDMI. Teler peab toetama funktsiooni Control for HDMI.
Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Heliriba ei saa välja lülitada.
Heliriba võib olla demorežiimis.
Demorežiimi tühistamiseks lähtestage heliriba. Vajutage heliriba nuppe
(toide) ja – (helitugevus) ning hoidke neid kauem kui
Pilt
Pilti ei ole või pilti ei väljastata korralikult.
Kui sisend TV on valitud, aga pilti ei kuvata, valige teleri kaugjuhtimispuldiga soovitud telekanal.
Kui sisend HDMI on valitud ja pilti ei ole, vajutage ühendatud seadmel taasesituse nuppu.
Eemaldage HDMI-kaabel ja
ühendage see uuesti. Veenduge, et kaabel oleks korralikult sisestatud.
Kui ühendatud seadmest ei kuvata pilti või ühendatud seadme pilti ei kuvata õigesti, valige HDMI signaalivormingu sätteks Standard
31 EE
Kui seadme HDMI-kaabli kaudu
ühendamisel ei kuvata pilti, siis veenduge, et seade oleks ühendatud pesaga HDMI IN ja teler pesaga HDMI
OUT (TV eARC/ARC).
Heliriba on ühendatud sisendseadmega, mis ei ühildu
HDCP-ga (lairiba-digisisu kaitse).
Sellisel juhul kontrollige ühendatud seadme spetsifikatsioone.
Pesa HDMI IN kaudu sisestatud 3Dsisu ei kuvata teleris.
Telerist või videoseadmest olenevalt ei pruugita 3D-sisu kuvada.
Kontrollige toetatavaid HDMI-
Pesa HDMI IN kaudu sisestatud 4Kvideosisu ei kuvata teleris.
Olenevalt telerist või videoseadmest ei pruugita 4K-videosisu kuvada.
Kontrollige oma teleri ja videoseadme videovõimet ning seadistusi.
Pilti ei pruugita korralikult kuvada, kui muudetakse HDMI signaalivormingu sätet. Sellisel juhul valige sätteks
Kasutage Ethernetiga Premium High
Speed HDMI-kaablit, mis toetab kiirust 18 Gbit/s, või Ethernetiga High
Kui heliriba ühendatakse HDMIpesaga, mis ei ühildu HDCP2.2 või
HDCP2.3-ga, hakkab heliriba näidik
HDMI vilkuma. Ühendage 4K-teleri või 4K-seadme HDMI-pesaga, mis
ühildub HDCP2.2 või HDCP2.3-ga.
Pilti ei kuvata kogu teleriekraanil.
Andmekandja kuvasuhe on kindlaksmääratud suurus.
Heliribaga ühendatud seadme pilti ja heli ei väljastata telerisse, kui heliriba pole sisse lülitatud.
Lülitage sisse HDMI Standby Through
Lülitage heliriba sisse ja seejärel lülitage sisend esitatavale seadmele.
HDR-sisu ei saa kuvada suure dünaamikadiapasooniga.
Kontrollige teleri seadistust ja
ühendage seade. Üksikasju vt teleri ja
ühendatud seadme kasutusjuhenditest.
Mõned seadmed ei pruugi HDR-sisu
SDR-iks teisendada, kui ribalaius pole piisav. Sellisel juhul valige HDMI signaalivormingu sätteks Enhanced format, kui teler ja ühendatud seade toetavad ribalaiust kuni 18 Gbit/s
(lk 16). Kui valite suvandi Enhanced
format, kasutage kvaliteetset kiiret
Ethernetiga HDMI-kaablit, mis toetab
Heli
Heliriba ei saa teleriga Bluetoothi kaudu ühendada.
Kui ühendate heliriba ja teleri HDMIkaabli (pole kaasas) kaudu, siis
Bluetooth-ühendus katkestatakse.
Lahutage HDMI-kaabel ja seejärel sooritage ühendustoiming algusest
Heliribast ei väljastata teleri heli.
Kontrollige heliriba ja teleriga
ühendatud HDMI-kaabli või optilise digitaalkaabli tüüpi ja ühendust (vt komplekti kuuluvat alustusjuhendit).
Ühendage teleri ja heliriba vahelised kaablid lahti ning seejärel ühendage need korralikult uuesti. Eemaldage teleri ja heliriba vahelduvvoolu toitejuhe pistikupesast ning seejärel
ühendage need uuesti.
32 EE
Kui heliriba ja teler on ühendatud ainult HDMI-kaabli kaudu, kontrollige järgmist.
– Ühendatud teleri HDMI-pesal on silt
„eARC“ või „ARC“.
– Teleri funktsioon Control for HDMI on sisse lülitatud.
– Teleris on lubatud funktsioon eARC või ARC.
– Heliriba puhul on lubatud
– Heliriba puhul on funktsioon Control
for HDMI sisse lülitatud (lk 28).
Kui teler ei ühildu funktsiooniga
eARC, lülitage eARC välja (lk 28).
Kui teie teler ei ühildu funktsiooniga eARC või ARC, ühendage optiline digitaalkaabel (kaasas) (vt kaasasolevat alustusjuhendit). Kui teler ei ühildu funktsiooniga eARC või
ARC, ei väljastata teleri heli heliribast isegi juhul, kui heliriba on ühendatud teleri pesaga HDMI IN.
Vajutage korduvalt nuppu INPUT, et
Suurendage heliriba helitugevust või tühistage vaigistus.
Kui teleriga ühendatud kaabli-/ satelliidiboksi heli ei väljastata,
ühendage seade heliriba pesaga
HDMI IN ja valige heliriba sisendiks
HDMI (vaadake kaasasolevat alustusjuhendit).
Olenevalt teleri ja heliriba sisselülitamise järjekorrast võidakse heliriba vaigistada ning näidikud
Dolby ATMOS ja Bluetooth vilguvad aeglaselt. Sellisel juhul lülitage esmalt sisse teler ja seejärel heliriba.
Seadistage teleri (BRAVIA) kõlarite sätteks Audio System. Vt teleri seadistamist teleriga kaasas olevast kasutusjuhendist.
Heliribaga ühendatud seadme pilti ja heli ei väljastata telerisse, kui heliriba pole sisse lülitatud.
Lülitage sisse HDMI Standby Through
Lülitage heliriba sisse ja seejärel lülitage sisend esitatavale seadmele.
Heli väljastatakse nii heliribast kui ka telerist.
Vaigistage heliriba või teleri heli.
Heliriba väljundheli tase ei ole teleriga sama, isegi kui heliriba ja teleri helitugevuse taseme väärtused on samad.
Kui funktsioon Control for HDMI on sisse lülitatud, võidakse heliriba helitugevuse taseme väärtus kuvada teleris teleri helitugevusena. Heliriba ja teleri väljundheli tase on erinev, isegi kui heliriba ja teleri helitugevuse taseme väärtused on samad. Heliriba ja teleri väljundheli tasemed erinevad olenevalt nende helitöötlusomadustest ja tegemist pole talitlushäirega.
Heli katkeb telesaate või Blu-ray
Disci jne sisu vaatamise ajal.
Kontrollige helirežiimi sätet (lk 21). Kui
helirežiimiks on valitud AUTO SOUND, võib helis esineda katkestusi, kui helirežiim muutub automaatselt vastavalt esitatava saate/sisu teabele. Kui te ei soovi helirežiimi automaatset muutmist, valige muu helirežiim kui AUTO SOUND.
33 EE
Heliribast väljastatav teleri heli on pildi suhtes viivitusega.
Määrake pildi ja heli vahelise viivituse väärtuseks 0 ms, kui see on seadistatud väärtusele vahemikus
Olenevalt heliallikast võib tekkida heli ja pildi vahel ajanihe. Kui teleril on pildi viivitamise funktsioon, siis kasutage seda kohandamiseks.
Heliribast kostub sellega
ühendatud seadme heli väga vaikselt või seda ei kostu üldse.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
+ ja kontrollige helitugevuse taset
Vaigistusfunktsiooni tühistamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
või
Veenduge, et valitud sisendi allikas oleks õige. Proovige teisi sisendallikaid, vajutades korduvalt
Veenduge, et kõik heliriba ja
ühendatud seadme juhtmed ning kaablid oleksid korralikult pesadesse sisestatud.
Autoriõiguse kaitse tehnoloogiaga
(HDCP) ühilduva sisu esitamisel ei pruugita seda heliribast väljastada.
Valige HDMI signaalivormingu
sätteks Standard format (lk 16).
Ruumilise heli efekt puudub
Olenevalt sisendsignaalist ja helirežiimi seadistusest ei pruugi ruumilise heli töötlemine hästi toimida. Ruumilise heli efekt võib olenevalt programmist või kettast olla nõrk.
Mitmekanalilise heli esitamiseks kontrollige heliribaga ühendatud seadme digitaalse heliväljundi sätet.
Lisateavet vt ühendatud seadmega kaasasolevast kasutusjuhendist.
Basskõmistaja
Bassikõlarist ei kosta heli või see on väga vaikne.
Vajutage korduvalt nuppu BASS, et
kohandada bassiheli taset (lk 23).
Basskõmistaja on mõeldud bassi või madala sagedusega heli esitamiseks.
Kui sisendallikas sisaldab väga vähe bassiheli komponente (nt teleringhääling), võib basskõmistajast väga vähe heli kosta.
Taasesitage sisseehitatud esitlusmuusikat, järgides allolevaid samme, ja kontrollige, kas heli väljastatakse bassikõlarist.
Hoidke heliriba nuppu
3 sekundit all.
Esitatakse sisseehitatud
esitlusmuusikat.
Vajutage uuesti nuppu .
Sisseehitatud esitlusmuusika tühistatakse ja heliriba naaseb eelmisesse olekusse.
Lülitage öörežiim välja. Lisateavet vt
Mobiilse seadme ühendus
Sidumine ei õnnestu.
Liigutage heliriba ja Bluetooth-seade
üksteisele lähemale.
Veenduge, et heliriba tööd ei häiriks mõni juhtmevaba kohtvõrgu seade, muud 2,4 GHz juhtmevabad seadmed või mikrolaineahi. Kui läheduses on elektromagnetilist kiirgust väljastav seade, viige see heliribast eemale.
Bluetooth-ühendust ei saa luua.
Veenduge, et heliriba näidik
Kontrollige, kas ühendatav
Bluetooth-seade on sisse lülitatud ja
Bluetooth-funktsioon lubatud.
Liigutage heliriba ja Bluetooth-seade
üksteisele lähemale.
34 EE
Siduge heliriba ja Bluetooth-seade uuesti. Teil võib olla vaja heliribaga sidumine tühistada, kasutades kõigepealt Bluetooth-seadet.
Sidumisteave võib olla kustutatud.
Siduge seadmed uuesti (lk 25).
Ühendatud Bluetooth-mobiilseadme heli ei väljastata heliribast.
Veenduge, et heliriba näidik
Liigutage heliriba ja Bluetooth-seade
üksteisele lähemale.
Kui läheduses on mõni elektromagnetkiirgust väljastav seade (nt juhtmevaba kohtvõrgu seade, muu Bluetooth-seade või mikrolaineahi), viige see heliribast eemale.
Eemaldage heliriba ja Bluetoothseadme vahelt takistused või viige heliriba takistusest eemale.
Muutke ühendatud Bluetoothseadme asendit.
Lülitage lähedalasuva juhtmeta kohtvõrgu ruuteri või arvuti juhtmeta kohtvõrgu sagedus 5 GHz lainealale.
Suurendage ühendatud Bluetoothseadme helitugevust.
Kaugjuhtimispult
Heliriba kaugjuhtimispult ei tööta.
Suunake kaugjuhtimispult heliriba
kaugjuhtimisanduri poole (lk 7).
Eemaldage kaugjuhtimispuldi ja heliriba vahel olevad takistused.
Vajaduse korral asendage mõlemad kaugjuhtimispuldi akud.
Veenduge, et vajutaksite kaugjuhtimispuldil õiget nuppu.
Teleri kaugjuhtimispult ei tööta.
Probleemi saab lahendada, kui lubate
infrapunakiirguri funktsiooni (lk 19).
Muud
Funktsioon Control for HDMI ei tööta korralikult.
Kontrollige ühendust heliribaga (vt komplekti kuuluvat alustusjuhendit).
Lubage teleris funktsioon Control for
HDMI. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Oodake pisut ja seejärel proovige uuesti. Heliriba vooluvõrgust lahutamisel kulub veidi aega, enne kui saab toiminguid teha. Oodake vähemalt 15 sekundit, seejärel proovige uuesti.
Veenduge, et heliribaga ühendatud seadmed toetaksid funktsiooni
Control for HDMI.
Lubage heliribaga ühendatud seadmetes funktsioon Control for
HDMI. Lisateavet vt seadme kasutusjuhendist.
Funktsiooniga Control for HDMI juhitavate seadmete tüüp ja arv on piiratud standardiga HDMI CEC järgmiselt.
– Salvestusseadmed (Blu-rayplaadimängija, DVD-salvesti jne): kuni 3 seadet
– Taasesitusseadmed (Blu-rayplaadimängija, DVD-mängija jne): kuni 3 seadet
– Tuuneriga seotud seadmed: kuni
4 seadet
– Helisüsteem (vastuvõtja/ kõrvaklapid): kuni 1 seade (heliriba kasutatav)
Kõik näidikud vilguvad kiiresti ja heliriba lülitub välja.
Lahutage vahelduvvoolu toitejuhe ja kontrollige, ega miski ei blokeeri heliriba ventilatsiooniavasid.
35 EE
Teleri andurid ei tööta korralikult.
Heliriba võib blokeerida mõnda andurit (nt heledusandurit), teleri kaugjuhtimissignaali vastuvõtjat või infrapunaga 3D-prillide süsteemi toetava 3D-teleri 3D-prillide kiirgurit
(infrapunaedastus) või juhtmevaba sidet. Viige heliriba telerist piisavalt kaugele, et tagada nende komponentide nõuetekohane töö.
Andurite ja kaugjuhtimispuldi vastuvõtja sobiva asukoha leiate teleriga kaasasolevast kasutusjuhendist.
Juhtmevaba funktsioon (Bluetooth) on ebastabiilne.
Ärge pange heliriba ümber muid metallesemeid peale teleri.
Ootamatult esitatakse võõrast muusikat.
Tegemist võib olla eelinstallitud näidismuusikaga. Taasesituse peatamiseks vajutage heliribal nuppu
.
Heliriba ei tööta korralikult.
Heliriba võib olla demorežiimis.
Demorežiimi tühistamiseks lähtestage heliriba. Hoidke heliriba nuppe – (helitugevus) ja
(toide)
kauem kui 5 sekundit all (lk 36).
Heliriba lähtestamine
Kui heliriba ei tööta endiselt korralikult, lähtestage see järgmisel viisil.
1
Hoidke heliriba nuppe –
(helitugevus) ja
(toide) kauem kui 5 sekundit all.
Heliriba kõik näidikud vilguvad
4 korda ja sätted lähtestatakse nende algsele väärtusele.
2
Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe.
3
Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe ja seejärel vajutage heliriba sisselülitamiseks nuppu
.
Nõuanne
Vaikeseadistused on iga funktsiooni kirjelduse juures alla joonitud.
36 EE
Lisateave
Tehnilised andmed
Võimendi
VÄLJUNDVÕIMSUS (nominaal)
Eesmine vasak + eesmine parem: 32 W
+ 32 W (6 oomi, 1 kHz, 1% mittelineaarmoonutus)
Bassikõlar: 64 W (3 oomi, 100 Hz, 1% mittelineaarmoonutus)
VÄLJUNDVÕIMSUS (etalon)
Eesmine vasak / eesmine parem kõlar:
50 W (kanali kohta 6 oomi, 1 kHz)
Bassikõlar: 100 W (3 oomi, 100 Hz)
Sisendid
TV IN (OPT)
HDMI IN
Output
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Bluetooth
Sidesüsteem
Bluetooth, versioon 5.0
Output
Bluetooth, võimsusklass 1
Max sidevahemik
Otsenähtavuse korral ligikaudu 25 m 1)
Sagedusriba
2,4 GHz riba (2,4000–2,4835 GHz)
Maksimaalne väljundvõimsus
≤ 6 dBm
Moduleerimismeetod
FHSS (sagedushüpitamisega spektrilaotus)
Ühilduvad Bluetoothi profiilid 2)
A2DP (täiustatud audioedastusprofiil)
AVRCP (heli ja video kaugjuhtimisprofiil)
Toetatud kodekid 3)
SBC 4) , AAC 5)
Edastusvahemik (A2DP)
20 – 20 000 Hz (diskreetimissagedus
1)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
Tegelik vahemik erineb olenevalt asjaoludest (nt seadmete vahel olevad takistused, mikrolaineahju ümber tekkiv magnetväli, staatiline elekter, juhtmeta telefoni kasutamine, vastuvõtu
2)
3)
4)
5) tundlikkus, operatsioonisüsteem, tarkvararakendused jne).
Bluetoothi standardprofiilid näitavad seadmetevahelise Bluetooth-side eesmärki.
Kodek: helisignaali pakkimine ja teisendusvorming
Alamriba kodeki lühend
Täiustatud helikodeeringu lühend
Kõlarid
Kõlarisüsteem
2-suunaline 4 kõlariga süsteem, bassipeegeldus
Kõlar
Eesmine vasak / eesmine parem kõlar:
52 × 90 mm, koonus
Bassikõlar: 52 × 90 mm, koonus
Üldine
Nõuded toitele
Alalisvool 24 V (kui kasutatakse kaasasolevat vahelduvvooluadapterit, mis on ühendatud 100–240 V
(vahelduvvool) ja 50/60 Hz toiteallikaga)
Elektritarbimine
On: 32 W
Ooterežiim: 0,5 W või vähem
(energiasäästurežiim)
(Kui funktsioon Control for HDMI ja
Bluetoothi ooterežiim on välja lülitatud)
Ooterežiim: 2 W või vähem*
(Kui funktsioon Control for HDMI ja
Bluetoothi ooterežiim on sisse lülitatud)
* Heliriba siseneb automaatselt energiasäästurežiimi, kui puuduvad
HDMI-ühendus ja Bluetoothsidumise ajalugu.
Mõõtmed* (ligikaudu) (l/k/s)
890 × 64 × 96 mm
* Ilma projektsiooniosata
Kaal (ligik.)
3,1 kg
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
37 EE
Toetatud sisendi helivormingud
Heliriba toetab järgmisi helivorminguid.
Vorming
„HDMI“
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby® Digital
Dolby® TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos – Dolby® TrueHD
Dolby Atmos – Dolby Digital Plus
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
DTS-HD LBR
DTS:X
: toetatud vorming.
–: mittetoetatud vorming.
Function
„TV“
(eARC)
„TV“
(ARC)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
„TV“
(OPT)
–
–
–
38 EE
Toetatud HDMI-videovormingud
Heliriba toetab järgmisi videovorminguid.
Eraldusvõime Kaadrisagedus 3D Värviruum Värvisügavus
HDMI signaalivormingu säte
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
–
–
–
–
–
–
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:2:0
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:0
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8 bitti
8/10/12 bitti
10/12 bitti
10/12 bitti
8 bitti
8 bitti
8/10/12 bitti
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p
720 × 576p
640 x 480p
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
59,94/60 Hz
50 Hz
59,94/60 Hz
–
–
–
–
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 bitti
RGB 4:4:4
: ühildub 3D-signaaliga kõrvuti (pool) vormingus
: ühildub 3D-signaaliga kaadripakkimise ning üleval-all vormingus
Enhanced format
1)
Standard format
2)
1)
2)
Kasutage Ethernetiga Premium High Speed HDMI-kaablit, mis toetab kiirust 18 Gbit/s.
Kasutage Ethernetiga Premium High Speed HDMI-kaablit koos Ethernetiga või Sony
Ethernetiga High Speed HDMI-kaablit kaablitüübi logoga.
Märkused HDMI-pesa ja HDMI-ühenduste kohta
• Kasutage HDMI volitusega kaablit.
• Me ei soovita kasutada HDMI®-DVI-teisenduskaablit.
• Ühendatud seade võib summutada HDMI-pesast edastatavaid helisignaale
(diskreetimissagedus, bitipikkus jne).
• Heli võib olla häiritud, kui taasesitusseadmes vahetatakse diskreetimissagedust või heli väljundsignaalide kanalite arvu.
• Kui valitud on TV-sisend, väljastatakse videosignaale viimati valitud pesa HDMI IN kaudu pesast HDMI OUT (TV eARC/ARC).
• Heliriba toetab tehnoloogiat TRILUMINOS.
39 EE
• Kõik pesad HDMI IN ja HDMI OUT (TV eARC/ARC) toetavad ribalaiust kuni 18 Gbit/s,
HDCP2.2 ja HDCP2.3
1)
, BT.2020 laiu värviruume
2)
ja HDR-sisu (suure dünaamilise diapasooniga sisu)
1)
3)
läbilaskmist.
HDCP2.2 ja HDCP2.3 on värskelt täiustatud autoriõiguste kaitse tehnoloogia, mida
2)
3) kasutatakse sisu, näiteks 4K-filmide, kaitsmiseks.
Värviruum BT.2020 on ultrakõrglahutusega telerisüsteemide jaoks määratud uus laiem värvistandard.
HDR on üha enam kasutatav videovorming, mis suudab kuvada laiemat heledustasemete vahemikku. Heliriba ühildub vormingutega HDR10, HLG (Hybrid
Log-Gamma) ja Dolby Vision.
40 EE
Bluetooth-side
• Bluetooth-seadmeid tuleb kasutada
üksteisest ligikaudu 10 meetri raadiuses (nii et nende vahel pole takistusi). Efektiivne sidekaugus võib väheneda järgmistes tingimustes.
– Bluetoothi ühendusega seadmete vahel on inimene, metallese, sein või muu tõkestus.
– Asukohtades, kuhu on paigaldatud juhtmeta kohtvõrk.
– Kasutusel olevate mikrolaineahjude läheduses.
– Asukohad, kus esineb muid elektromagnetlaineid.
• Bluetooth-seadmed ja juhtmeta kohtvõrk (IEEE 802.11b/g/n) kasutavad sama sagedusriba (2,4 GHz). Kui kasutate Bluetooth-seadet traadita kohtvõrgu (LAN) võimega seadme läheduses, võib esineda elektromagnetilisi häireid. See võib andmeedastuskiirust vähendada, tekitada müra või takistada ühenduse loomist. Sellisel juhul proovige järgmisi lahendusi.
– Kasutage heliriba vähemalt 10 meetri kaugusel juhtmevaba kohtvõrgu seadmest.
– Kui kasutate oma Bluetooth-seadet
10 meetri raadiuses, lülitage juhtmeta kohtvõrgu seadme toide välja.
– Paigaldage heliriba ja Bluetoothseade üksteisele võimalikult lähedale.
• Heliriba edastatavad raadiolained võivad häirida mõne meditsiiniseadme tööd. Kuna sellised häired võivad põhjustada rikkeid, lülitage selle heliriba ja Bluetoothseadme toide alati välja järgmistes kohtades.
– Haiglates, rongides, lennukites, tanklates ja muudes kohtades, kus võib olla kergestisüttivaid gaase.
– Automaatsete uste või tuletõrjealarmide läheduses.
• Heliriba toetab Bluetoothi tehniliste andmetega ühilduvaid turbefunktsioone, et tagada
Bluetooth-tehnoloogiat kasutades turvaline ühendus. Olenevalt sätete sisust ja muudest teguritest ei pruugi see siiski piisav olla, seega olge
Bluetooth-tehnoloogia kaudu
ühendamisel alati ettevaatlik.
• Sony ei vastuta Bluetooth-tehnoloogia kasutamise tulemusel lekkinud andmetest tingitud kahjustuste või muude kahjude eest.
• Bluetooth-side ei ole kõigi selle heliribaga sama profiili kasutavate
Bluetooth-seadmete puhul alati tagatud.
• Heliribaga ühendatud Bluetoothseadmed peavad olema kooskõlas
Bluetoothi tehniliste andmetega, mille on määratlenud Bluetooth SIG, Inc., ja neil peab olema vastavussertifikaat.
Sellegipoolest võib mõnikord ka
Bluetoothi tehnilistele andmetele vastava seadmega tekkida olukordi, kus Bluetooth-seadme omadused või tehnilised andmed takistavad
ühenduse loomist või juhtimine, ekraan või kasutus erineb tavapärasest.
• Olenevalt heliribaga ühendatud
Bluetooth-seadmest, sidekeskkonnast või ümbritsevatest tingimustest võib esineda müra või helikatkestusi.
Kui teil on heliriba kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
41 EE
Ettevaatusabinõud
Ohutus
• Kui heliribasse satub tahkeid objekte või vedelikku, lahutage heliriba vooluvõrgust ja laske vastava väljaõppega hooldustöötajal seda enne uuesti kasutamist kontrollida.
• Ärge ronige heliriba peale, kuna võite maha kukkuda ja end vigastada või heliriba kahjustada.
Toiteallikad
• Enne heliriba kasutamist veenduge, et seadme talitluspinge ühtiks kohaliku toiteallikaga. Talitluspinge on kirjas heliriba all asuval andmesildil.
• Kui te ei plaani heliriba pikka aega kasutada, lahutage heliriba pistikupesast.
Vahelduvvoolu toitejuhtme eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni pistikust, mitte juhtmest.
• Pistiku üks tikk on ohutuse tagamiseks teisest laiem, nii et pistik läheb seinakontakti (toiteallikas) ainult ühel moel. Kui teil ei õnnestu pistikut täielikult pistikupesasse sisestada, võtke edasimüüjaga ühendust.
• Vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikas) tohib vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustöökojas.
Soojuse kogunemine
Kuigi heliriba soojeneb töötamise ajal, ei ole tegemist talitlushäirega.
Kui kasutate heliriba järjest kõrgel helitugevusel, tõuseb temperatuur heliriba tagaosas ja põhjal märgatavalt. Põletuse vältimiseks ärge puudutage heliriba.
Paigutus
• Paigutage heliriba piisava ventilatsiooniga kohta, et vältida kuumuse kogunemist ja pikendada heliriba tööiga.
• Ärge pange heliriba soojusallikate lähedale või kohta, kus on otsene päikesevalgus, palju tolmu või mehaaniliste põrutuste võimalus.
• Ärge pange midagi heliriba peale.
• Kui heliriba kasutatakse koos teleri, video- või kassettmakiga, võib tagajärjeks olla müra ja kehv pildikvaliteet. Sellisel juhul paigutage heliriba telerist, video- või kassettmakist eemale.
• Olge ettevaatlik heliriba paigutamisel spetsiaalselt töödeldud (vahatatud,
õlitatud, poleeritud jne) pinnale, kuna sinna võib tekkida plekke või värv võib pleekida.
• Olge ettevaatlik, et te end heliriba nurkadega ei vigastaks.
Kasutamine
Enne teiste seadmete ühendamist lülitage heliriba kindlasti välja ja lahutage see vooluvõrgust.
Kui lähedalasuva teleriekraani värvides esineb ebakorrapärasusi
Teatud teleritüüpide puhul võivad esineda ebakorrapärasused värvides.
• Juhul kui märkate ebakorrapärasusi värvides...
Lülitage teler välja ja 15–30 minuti pärast uuesti sisse.
• Juhul kui märkate uuesti ebakorrapärasusi värvides...
Paigutage heliriba telerist kaugemale.
Puhastamine
Puhastage heliriba pehme kuiva lapiga.
Ärge kasutage abrasiivset svammi, küürimispulbrit või lahustit (nt alkoholi või bensiini).
Kui teil on heliriba kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust lähima
Sony edasimüüjaga.
42 EE
Autoriõigused ja kaubamärgid
Heliriba puhul on saadaval Dolby* Digital ja
DTS** Digital Surround System.
* Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
**DTS-i patente vt aadressil https://patents.dts.com. Toodetud ettevõtte DTS, Inc. litsentsi alusel. DTS, sümbol, DTS ja sümbol üheskoos, DTS:X,
Virtual:X ning DTS:X-i ja DTS Virtual:X-i logo on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja/või teistes riikides.
© DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.
Sõna BLUETOOTH
®
ja logod on ettevõtte
Bluetooth™ SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ja Sony Corporation kasutab neid litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja
ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing Administrator,
Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Logo „BRAVIA” on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärk.
„PlayStation” on ettevõtte Sony Interactive
Entertainment Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt
Fraunhofer IIS ja Thomson.
Windows Media on ettevõtte Microsoft
Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft
Corporation teatud intellektuaalse omandi
õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma Microsofti või volitatud Microsofti tütarettevõtte litsentsita keelatud.
TRILUMINOS ja TRILUMINOS-i logo on ettevõtte Sony Corporation registreeritud kaubamärk.
Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
FreeRTOS Kernel ver. 10.0.1
Autoriõigus (C) 2017 Amazon.com, Inc. või tema haruettevõtted. Kõik õigused kaitstud.
Siinkohal antakse igale selle tarkvara ja sellega seotud dokumentide koopia
(„tarkvara“) saajale tasuta õigus tarkvara piiranguteta kasutamiseks, sh õigus tarkvara kasutada, kopeerida, muuta, liita, avaldada, levitada, all-litsentsida ja/või selle koopiaid müüa ning lubada seda teha ka isikutel, kellele tarkvara edastatakse, kui täidetud on järgmised tingimused.
Ülal antud autoriõiguse teade ja see õiguse andmise teade tuleb lisada kõigile tarkvaraeksemplaridele või selle arvestatavatele osadele.
TARKVARA PAKUTAKSE PÕHIMÕTTEL
„NAGU ON“ ILMA MIS TAHES SELGETE VÕI
KAUDSETE GARANTIIDETA, SH
(PIIRANGUTETA) TURUSTATAVUSE,
KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE JA
ÕIGUSTE RIKKUMATUSE GARANTIID.
ÜHELGI JUHUL EI VASTUTA AUTORID EGA
AUTORIÕIGUSE OMANIKUD ÜHEGI
LEPINGUJÄRGSE, -VÄLISE VÕI MUU NÕUDE,
KAHJU VÕI MUU KOHUSTUSE EEST, MIS
TULENEB TARKVARAST VÕI ON SELLEGA
VÕI SELLE KASUTAMISE VÕI MUUDE
TARKVARATEHINGUTEGA SEOTUD.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
43 EE
ĮSPĖJIMAS
„Sound Bar“ garsiakalbio negalima statyti mažoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
„Sound Bar“ garsiakalbio ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir kt.
Saugokite „Sound Bar“ garsiakalbį nuo atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite „Sound Bar“ garsiakalbį nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
Kintamosios srovės adapteris nėra atjungtas nuo maitinimo, jei jis vis dar prijungtas prie kintamosios srovės lizdo, net jei pats „Sound Bar“ garsiakalbis yra išjungtas.
Kintamosios srovės maitinimo adapteris nuo elektros tinklo atjungiamas ištraukiant kintamosios srovės maitinimo adapterio kištuką, todėl adapterį prijunkite prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės elektros lizdo. Sutrikus adapterio veikimui nedelsdami atjunkite jį nuo kintamosios srovės elektros lizdo.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis.
„Sound Bar“ garsiakalbiui
Etiketė pritvirtinta „Sound Bar“ garsiakalbio apačioje.
Kintamosios srovės adapteris
Etiketės su kintamosios srovės adapterio modelio ir serijos numeriais priklijuotos kintamosios srovės adapterio apačioje.
Klientams Europoje
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe Limited“
Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui
„Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
DĖMESIO
Įdėjus netinkamą maitinimo elementą gali įvykti sprogimas.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka
2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite apsilankę interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
2 LT
Panaudotų baterijų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų.
Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas.
Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
3 LT
Turinys
Apie šias naudojimo instrukcijas ... 4
Pakuotės turinys ........................... 5
Galimybės naudojant „Sound Bar“ garsiakalbį ............................... 6
Dalių ir valdiklių vadovas ...............7
Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio
TV arba AV įrenginio naudojant
Paleisties vadovas
(atskiras dokumentas)
4K TV ir 4K įrenginių prijungimas ...16
Su eARC suderinamo televizoriaus prijungimas ............................ 17
„Sound Bar“ garsiakalbio tvirtinimas prie sienos ........... 18
Kai neveikia televizoriaus nuotolinio valdymo pultas .... 19
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis TV ir kitų įrenginių .... 20
Erdvinio garso malonumai ........... 21
Garso reguliavimas ......................23
Muzikos / garso klausymasis, naudojant BLUETOOTH® funkciją
Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio .................................25
BLUETOOTH funkcijos nustatymų pakeitimas .............................27
Kaip naudotis įvairiomis funkcijomis
„Control for HDMI“ funkcijos naudojimas ........................... 28
Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją ...... 30
Energijos taupymas .................... 30
Trikčių šalinimas
Trikčių šalinimas ........................... 31
Kaip iš naujo nustatyti „Sound Bar“ garsiakalbį ..............................37
Papildoma informacija
Specifikacijos ............................... 38
Palaikomi įvesties garso formatai ................................ 39
Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai ................................ 40
BLUETOOTH ryšys ....................... 42
Atsargumo priemonės ................ 43
Apie šias naudojimo instrukcijas
• Šiose naudojimo instrukcijose aprašyti nuotolinio valdymo pulto valdikliai.
• Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
• Kiekvienos funkcijos apraše numatytieji nustatymai pabraukti.
Pavyzdys. Vertikalus erdvinis garsas išjungtas
4 LT
Pakuotės turinys
• „Sound Bar“ garsiakalbis
• Nuotolinio valdymo pultas (1)
• Kintamosios srovės maitinimo laidas
(maitinimo tinklo laidas) (1)
– JK / Airijai skirti modeliai
– Kiti modeliai
• SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo elementas (2)
• Paleidimo vadovas
• Optinis skaitmeninis kabelis (1)
• Naudojimo instrukcijos
• Kintamosios srovės adapteris (1)
5 LT
Galimybės naudojant „Sound Bar“ garsiakalbį
„Sound Bar“ garsiakalbis palaiko objektinius garso formatus, tokius kaip
„Dolby Atmos“ ir DTS:X, taip pat palaiko HDR vaizdo formatus, tokius kaip HDR10,
HLG ir „Dolby Vision“.
„Kaip klausytis TV ir kitų įrenginių“
„Blu-ray Disc™“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
Bendroji jungtis: Žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas).
Kitos jungtys: žr. „Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio“ (13 psl.)
„„Sony“ televizoriaus su BLUETOOTH funkcija prijungimas belaidžiu ryšiu“ (13 psl.)
„„Control for HDMI“ funkcijos naudojimas“ (28 psl.)
„Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją“ (30 psl.)
„Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio“ (25 psl.)
6 LT
Dalių ir valdiklių vadovas
Smulkūs elementai iliustracijose praleisti.
Pailgasis garsiakalbis
Priekis
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Norėdami valdyti „Sound Bar“ garsiakalbį, nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į nuotolinio valdymo jutiklį.
(maitinimo) mygtukas
„Sound Bar“ garsiakalbis įjungiamas arba nustatomas budėjimo režimas.
(įvesties pasirinkimo)
+/– (garsumo) mygtukai
7 LT
Indikatoriai
„Sound Bar“ garsiakalbio indikatorių švietimas arba mirksėjimas nurodo etapą.
Šiuo metu pasirinkta įvestis
Indikatoriai Būsena
Šviečia, kai pasirenkama televizoriaus įvestis.
Šviečia, kai pasirenkama HDMI įvestis.
Šviečia, kai pasirenkama BLUETOOTH įvestis.
Šviečia, kai „Sound Bar“ garsiakalbis prijungtas prie televizoriaus naudojant BLUETOOTH funkciją (pasirinkta TV įvestis).
Garso formatas, erdvinio garso efektas
Indikatoriai / spalvos Būsena
Baltas Šviečia, kai atkuriamas „Dolby Atmos“ formatas ir yra įjungtas virtualaus erdvinio garso apdorojimas.
Baltas
Žalias
Šviečia, kai atkuriamas DTS:X formatas.
Šviečia, kai atkuriamas DTS formatas, o garso efektų nustatymas
nustatytas kaip „DTS Virtual:X“ (22 psl.).
Oranžinis Šviečia, kai atkuriamas DTS:X formatas, o garso efektų nustatymas
nustatytas kaip „DTS Virtual:X“ (22 psl.).
Baltas
Šviečia, kai yra įjungta vertikalaus erdvinio garso funkcija (21 psl.).
Garsumas
Indikatoriai Būsena
Mirksintys indikatoriau parodo garsumo lygį, kai garsumas reguliuojamas spaudžiant
+/–.
Kai garsumo lygis didinamas, mirksinčių indikatorių daugėja (iš kairės į dešinę).
• Mirksi pakartotinai, kai garsas yra nutildytas.
• Sumirksi du kartus, kai nustatomas minimalus garsumo lygis.
Sumirksi du kartus, kai nustatomas maksimalus garsumo lygis.
8 LT
Kiekvienos funkcijos reikšmės nustatymas
Pakeistą kiekvienos funkcijos nustatymą nurodo indikatorių būsena. Ši būsena nurodo kiekvienos funkcijos įjungimo / išjungimo būseną.
Jei reikia informacijos apie būseną, kuomet pakeičiami ne įjungimo / išjungimo nustatymai, žr. kiekvienos funkcijos aprašymą.
Indikatoriai Būsena
• Sumirksi du kartus, kai funkcija įjungiama
(ne nakties / balso režimo funkcijai).
• Šviečia 2 sek., kai funkcija įjungiama (nakties / balso režimas).
• Sumirksi du kartus, kai funkcija išjungiama
(ne nakties / balso režimo funkcijai).
• Šviečia 2 sek., kai funkcija išjungiama (nakties / balso režimas).
9 LT
Galinė dalis
DC IN jungtis
TV IN (OPT) lizdas
HDMI IN lizdas
Nulupkite lipduką, kai įrenginį prijungiate prie HDMI IN lizdo.
Jei reikia daugiau informacijos apie
specifikacijas ir jungtis, žr. „Palaikomi
HDMI vaizdo įrašų formatai“ (40 psl.).
HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdas
HDMI įvesties lizdą turintį televizorių prijunkite naudodami HDMI laidą.
„Sound Bar“ garsiakalbis suderinamas su eARC ir ARC. ARC – funkcija, kuri siunčia televizoriaus garsą iš TV HDMI lizdo į AV įrenginį, pvz., „Sound Bar“ garsiakalbį. eARC –
ARC plėtinys, kuris įgalina objektinio garso ir kelių kanalų LPCM turinio perdavimą, kuris negalimas naudojant ARC. Išsamios
informacijos apie eARC žr. „Su eARC suderinamo televizoriaus prijungimas“ (17 psl.). Jei reikia
informacijos apie palaikomus garso
formatus, žr. „Palaikomi įvesties garso formatai“ (39 psl.). Jei reikia
daugiau informacijos apie
specifikacijas ir jungtis, žr. „Palaikomi
HDMI vaizdo įrašų formatai“ (40 psl.).
Televizoriaus nuotolinio valdymo pulto signalą perduoda į televizorių.
10 LT
Nuotolinio valdymo pultas
Kai kurie mygtukai veikia skirtingai, atsižvelgiant į tai, kaip ilgai mygtukas laikomas nuspaustas. Toliau pateikiamose piktogramose parodyta, kaip ilgai mygtuką reikia laikyti nuspaustą.
• : mygtuką paspauskite.
• : mygtuką paspauskite ir palaikykite 5 sek.
Pasirenkamas atkūrimo režimas.
Vieną kartą paspaudus INPUT sumirksi dabartinės įvesties indikatorius.
INPUT paspauskite dar kartą, kad pasirinktumėte norimą įrenginį.
Kaskart paspaudus INPUT, įvestis keičiama toliau nurodyta tvarka.
TV įvestis
HDMI įvestis
BLUETOOTH įvestis
VERTICAL S.
: įjungiama / išjungiama vertikalaus
erdvinio garso funkcija. (21 psl.)
: parenkamas garso efekto
AUTO SOUND
: parenkamas AUTO SOUND
: įjungiama / išjungiama AAC
VOICE
: įjungiamas / išjungiamas balso
: įjungiama / išjungiama
„Control for HDMI“ funkcija. (28 psl.)
(garsumas) +*/–
Reguliuojamas garsumas.
Reguliuojamas žemųjų dažnių tono lygis.
INDICATORS
: įjungiami / išjungiami „Sound
Bar“ garsiakalbio indikatoriai.
: įjungiama / išjungiama automatinio budėjimo režimo
GAME
: parenkamas GAME garso
: parenkamas HDMI budėjimo
11 LT
SPORTS
: parenkamas SPORTS garso
: įjungiama / išjungiama eARC
reguliuojama garso atsilikimo nuo vaizdo delsa.
(maitinimas)
„Sound Bar“ garsiakalbis įjungiamas arba nustatomas budėjimo režimas.
parenkamas CINEMA garso režimui.
parenkamas MUSIC garso režimui.
NIGHT
: įjungiamas arba išjungiamas
: įjungiamas / išjungiamas
BLUETOOTH budėjimo režimas.
(nutildymas)
Laikiniai išjungiamas garsas arba garsas įjungiamas.
AUDIO*
: pasirenkamas Dolby Digital sutankinto transliavimo garso
: įjungiama / išjungiama garso
NEWS
: parenkamas NEWS garso
: parenkamas HDMI signalo
STANDARD
: parenkamas STANDARD garso
: įjungiama / išjungiama IR
Reguliuojamas dialogo garsumas, kai atkuriamas DTS:X turinys.
* + ir AUDIO mygtukai turi lytėjimo taškus. Dėl jo paprasčiau valdyti.
Patarimas
Indikatorius galite išjungti paspausdami
INDICATORS.
Net jei indikatoriai išjungiami paspaudžiant
INDICATORS, pradėjus naudotis „Sound
Bar“ garsiakalbiu su atliekamomis operacijomis susiję indikatoriai švies arba mirksės.
Apie nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementų keitimą
Kai „Sound Bar“ garsiakalbis neatsako naudojantis nuotolinio valdymo pultu, pakeiskite abu maitinimo elementus naujais.
Keisdami naudokite R03 (AAA dydžio) mangano maitinimo elementus.
12 LT
Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio
Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio naudojant HDMI laidą
4K TV arba 4K įrenginių prijungimas
žr. „4K TV ir 4K įrenginių prijungimas“
Su eARC suderinamo televizoriaus prijungimas
Išsamesnės informacijos apie prijungimą žr. paleisties vadovą
(atskiras dokumentas). Nustatymus žr.
„Su eARC suderinamo televizoriaus prijungimas“ (17 psl.).
Jei jungiate prie kitokio, nei anksčiau nurodytas televizorius, žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas).
„Sony“ televizoriaus su
BLUETOOTH funkcija prijungimas belaidžiu ryšiu
Kai naudojatės „Sony“ televizoriumi* su
BLUETOOTH funkcija, televizoriaus ar prie jo prijungto įrenginio garso galite klausytis sujungdami „Sound Bar“ garsiakalbį su televizoriumi belaidžiu ryšiu.
* Televizorius turi būti suderinamas su
A2DP („Advanced Audio Distribution
Profile“).
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
„Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus sujungimas belaidžiu ryšiu
Jei „Sound Bar“ garsiakalbį ir televizorių norite sujungti belaidžiu ryšiu, turite atlikti „Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus susiejimą naudodami
BLUETOOTH funkciją.
Susiejimas yra procesas, kurį reikia atlikti norint iš anksto užregistruoti informaciją BLUETOOTH įrenginiuose, pageidaujamuose sujungti belaidžiu ryšiu.
13 LT
BLUETOOTH indikatorius
INPUT
Mygtukas
BLUETOOTH
1
Įdėkite nuotolinio valdymo pultelio maitinimo elementus
(pridedama).
2
Įjunkite TV.
3
Įjunkite pailgąjį garsiakalbį.
4
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į „Sound Bar“ garsiakalbio nuotolinio valdymo jutiklį, tada vienu metu nuotolinio valdymo pultelyje nuspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaustą mygtuką
INPUT, o „Sound Bar“ garsiakalbyje – BLUETOOTH.
TV ir BLUETOOTH indikatoriai sumirksi dukart, „Sound Bar“ garsiakalbis persijungia į susiejimo režimą, tada BLUETOOTH indikatorius pradeda greitai mirksėti.
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
5
Atlikdami susiejimo operaciją televizoriuje suraskite „Sound
Bar“ garsiakalbį.
Televizoriaus ekrane parodomas surastų BLUETOOTH įrenginių sąrašas.
BLUETOOTH įrenginio siejimas su televizoriumi aprašytas televizoriaus naudojimo instrukcijose.
6
„Sound Bar“ garsiakalbį ir televizorių susiekite televizoriaus ekrane rodomame sąraše pasirinkdami „HT-X8500“.
7
Įsitikinkite, kad šviečia „Sound
Bar“ garsiakalbio TV ir
BLUETOOTH indikatoriai.
Ryšys tarp „Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus užmegztas.
8
Televizoriaus nuotolinio valdymo pultu pasirinkite TV programą arba įvestį.
Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo garsas bus atkuriamas per „Sound
Bar“ garsiakalbį.
14 LT
9
Televizoriaus nuotolinio valdymo pultu sureguliuokite „Sound Bar“ garsiakalbio garsumą.
Kai televizoriaus nuotolinio valdymo pulte paspaudžiate nutildymo mygtuką, garsas laikinai nutildomas.
Pastabos
• Jei televizoriaus garsas neatkuriamas per
„Sound Bar“ garsiakalbį, „Sound Bar“ garsiakalbio nuotolinio valdymo pultelyje kelis kartus paspauskite INPUT, pasirinkite TV įvestį ir patikrinkite „Sound
Bar“ garsiakalbio indikatorių būseną.
– Dega TV ir BLUETOOTH indikatoriai:
„Sound Bar“ garsiakalbis ir televizorius susieti, o televizoriaus garsas atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį.
– BLUETOOTH indikatorius greitai mirksi: atlikite siejimo procedūrą televizoriuje.
– Dega TV indikatorius: Pakartokite susiejimo procedūrą nuo pradžių.
• Kai „Sound Bar“ garsiakalbis prijungiamas prie televizoriaus HDMI kabeliu
(nepridedama), BLUETOOTH ryšys nutraukiamas. Jei „Sound Bar“ garsiakalbį ir televizorių norite sujungti naudodamiesi BLUETOOTH funkcija, atjunkite HDMI kabelį, tada atlikite prijungimo procedūrą nuo pradžių.
• Jei susieję pirmąjį televizorių norite susieti kitą, išjunkite susietąjį televizorių, tada susiekite dar vieną televizorių atlikdami mobiliojo įrenginio prijungimo veiksmus
1
Įjunkite televizorių televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
„Sound Bar“ garsiakalbis įjungiamas įjungus televizoriaus maitinimą, o televizoriaus garsas atkuriamas per
„Sound Bar“ garsiakalbį.
2
Televizoriaus nuotolinio valdymo pultu pasirinkite TV programą arba įvestį.
Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo garsas atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį.
3
Televizoriaus nuotolinio valdymo pultu sureguliuokite „Sound Bar“ garsiakalbio garsumą.
Kai televizoriaus nuotolinio valdymo pulte paspaudžiate nutildymo mygtuką, garsas laikinai nutildomas.
Patarimas
Kai televizorius išjungiamas, „Sound Bar“ garsiakalbis taip pat išjungiamas atjungus televizoriaus maitinimą.
Televizoriaus arba prie jo prijungto įrenginio garso klausymasis
Kai televizorius prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungtas belaidžiu ryšiu, televizoriaus nuotolinio valdymo pultu galite įjungti / išjungti „Sound Bar“ garsiakalbį, reguliuoti garsumą ir nutildyti garsą.
15 LT
4K TV ir 4K įrenginių prijungimas
Visi „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI lizdai palaiko 4K vaizdo formatą,
HDCP2.2 ir HDCP2.3 (didelio pralaidumo skaitmeninio turinio apsaugos sistemos
2.2 ir 2.3 versijas). Jei norite žiūrėti 4K vaizdo turinį, 4K TV ir 4K įrenginius prie
„Sound Bar“ garsiakalbio prijunkite naudodami kiekvieno įrenginio HDCP2.2 arba HDCP2.3 suderinamus HDMI lizdus.
4K vaizdo turinį galima peržiūrėti tik prijungus prie HDCP2.2 arba HDCP2.3 palaikančio HDMI lizdo.
HDCP2.2 arba HDCP2.3 suderinamas HDMI lizdas
TV
HDCP2.2 arba
HDCP2.3 suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
HDMI kabelis (nepridedamas)
HDMI kabelis (nepridedamas)
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą. Išsamios
informacijos žr. „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (40 psl.)
Optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas)
1
Išsiaiškinkite, ar jūsų TV HDMI IN lizdas suderinamas su HDCP2.2 arba HDCP2.3.
Žr. televizoriaus naudojimo instrukciją.
2
Sujunkite televizoriaus HDCP2.2 arba HDCP2.3 suderinamą HDMI IN lizdą ir „Sound Bar“ garsiakalbio
HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdą
HDMI laidu (nepridedamas).
Jei su HDCP2.2 arba HDCP2.3 suderinamas televizoriaus HDMI IN lizdas palaiko eARC arba ARC, televizoriaus prijungimas baigtas.
Pereikite prie 4 veiksmo.
3
Jei su HDCP2.2 arba HDCP2.3 suderinamas televizoriaus HDMI
IN lizdas nepalaiko eARC arba
ARC, sujunkite optinį skaitmeninį televizoriaus išvesties lizdą ir
„Sound Bar“ garsiakalbio TV IN
(OPT) lizdą optiniu skaitmeniniu kabeliu (pridedamas).
Jei televizorius ir „Sound Bar“ garsiakalbis sujungiami tik HDMI kabeliu (nepridedamas), televizoriaus garsas neatkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį. Prijunkite optinį skaitmeninį kabelį (pridedamas).
Televizoriaus prijungimas baigtas.
4
Sujunkite su HDCP2.2 arba
HDCP2.3 suderinamą 4K įrenginio
HDMI OUT lizdą ir „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI IN lizdą HDMI kabeliu (nepridedamas).
Informacijos, ar 4K įrenginio HDMI
OUT lizdas suderinamas su HDCP2.2 arba HDCP2.3, ieškokite 4K įrenginio naudojimo instrukcijoje.
4K įrenginio prijungimas baigtas.
16 LT
5
Įdėkite maitinimo elementus į nuotolinio valdymo pultą.
6
Įjunkite TV.
7
Įjunkite pailgąjį garsiakalbį.
Patarimas
4K turinį galima žiūrėti įrenginiu, kuris suderinamas su HDCP2.2 arba HDCP2.3, net jei prijungti skirtingų versijų įrenginiai
(pvz., su HDCP2.2 suderinamas televizorius ir su HDCP2.3 suderinamas 4K įrenginys).
HDMI signalo formato nustatymas 4K vaizdo įrašų turiniui žiūrėti
Kad galėtumėte žiūrėti 4K vaizdo įrašų turinį, pasirinkite tinkamą prijungto 4K
TV ir 4K įrenginio nustatymą.
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite
NEWS, kad pasirinktumėte HDMI signalo formato nustatymą.
Standartinis formatas
Pasirinkite, kai prijungtas TV ir įrenginiai palaiko standartinio pralaidumo vaizdo įrašo formatus.
Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.
Patobulintasis formatas
Pasirinkite, kai prijungtas televizorius ir įrenginiai palaiko didelio pralaidumo vaizdo įrašo formatus, pvz., 4K 60p 4:4:4 ir pan.
HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
Jei reikia daugiau informacijos apie
HDMI signalo formato nustatymą, palaikomus vaizdo formato signalus ir naudojamus HDMI kabelius, žr.
„Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“
Pastabos
• Atsižvelgiant į TV, gali reikėti nustatyti TV
HDMI išvestį. Žr. televizoriaus naudojimo instrukciją.
• Jei vaizdas nerodomas po to, kai nustatomas „Enhanced format“, nustatykite „Standard format“.
Su eARC suderinamo televizoriaus prijungimas
„Sound Bar“ garsiakalbis suderinamas su eARC (Enhanced Audio Return
Channel). eARC – nauja HDMI 2.1 standartizuota funkcija, kuri palaiko naujausius garso formatus ir garso formatus, kuriuos palaiko ARC (Audio
Return Channel).
Galite mėgautis garso turiniu, pvz.,
„Dolby Atmos“, Dolby TrueHD ir „DTS:X arba kelių kanalų LPCM turiniu, kuris negali būti perduodamas naudojant
ARC funkciją, sujungdami su eARC suderinamą „Sound Bar“ garsiakalbį ir televizorių HDMI kabeliu.
Išsamesnės informacijos apie prijungimą žr. paleisties vadovą
(atskiras dokumentas).
eARC Pasiruošimas naudoti funkciją
Numatytasis eARC funkcijos nustatymas įjungtas. Jei eARC funkcija išjungta, paspauskite ir 5 sek. palaikykite SPORTS, kad įjungtumėte
eARC funkcija įjungta ir ji veikia, jei prijungiamas su eARC suderinamas televizorius.
ARC funkcija veikia, jei prijungiamas su
ARC suderinamas televizorius
(nesuderinamas su eARC).
Pastaba
Kai eARC funkcija įjungta, patikrinkite prijungto televizoriaus eARC nustatymą.
Išsamios informacijos žr. televizoriaus naudojimo instrukcijoje.
17 LT
„Sound Bar“ garsiakalbio tvirtinimas prie sienos
„Sound Bar“ garsiakalbį galima tvirtinti prie sienos.
1
Paruoškite du „Sound Bar“ garsiakalbio gale esančioms angoms tinkamus varžtus
(nepridėti).
4 mm
Daugiau nei 30 mm
5,1 mm
Pastabos
• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus
(nepridėti), atsižvelgdami į sienos medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai priveržkite prie sijos. Garsiakalbius montuokite horizontaliai, kabinkite ant lygios sienos srities į sijas įsuktų varžtų.
• Dėl montavimo kreipkitės į „Sony“ pardavėją arba licencijuotą rangovą, be to, ypatingą dėmesį montuojant reikia skirti saugumui.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus atsitikimus arba žalą, patirtą dėl netinkamo primontavimo, nepakankamo sienos tvirtumo, netinkamo varžtų įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.
10 mm
Galinėje „Sound Bar“ garsiakalbio dalyje esanti ertmė
2
Prie sienos priklijuokite SIENINIO
MONTAVIMO ŠABLONĄ
(pridedamas).
TV centras
Lipnioji juostelė ar pan.
SIENINIO
MONTAVIMO
ŠABLONAS
1
TV CENTRINĘ LINIJĄ (
) ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO sulygiuokite su TV centrine linija.
2
TV APATINĘ LINIJĄ (
) ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO sulygiuokite su TV apačia ir
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ priklijuokite prie sienos rinkoje parduodama lipniąja juostele ar pan.
18 LT
3
Įsukite varžtus į pažymėtas vietas
( ) SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONO VARŽTŲ LINIJOJE ( ), kaip toliau pateikiamoje iliustracijoje.
228,5 mm 228,5 mm
Varžtai
Nuo 10 mm iki
11 mm
Žymės (
)
4
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ nuimkite.
5
Pakabinkite „Sound Bar“ garsiakalbį ant varžtų.
Sulygiuokite galinėje „Sound Bar“ garsiakalbio dalyje esančias ertmes su varžtais ir pakabinkite „Sound
Bar“ garsiakalbį ant dviejų varžtų.
Kai neveikia televizoriaus nuotolinio valdymo pultas
Jei „Sound Bar“ garsiakalbis užstoja televizoriaus nuotolinio valdymo pulto jutiklį, televizoriaus nuotolinio valdymo pultas gali neveikti. Tokiu atveju įjunkite
„Sound Bar“ garsiakalbio IR kartotuvo funkciją.
Televizorių galite valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu, siunčiant nuotolinio valdymo signalą iš galinės
„Sound Bar“ garsiakalbio dalies.
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite
STANDARD, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.
IR kartotuvas įjungtas
HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
IR kartotuvas išjungtas
Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.
Pastabos
• Būtinai patikrinkite, ar televizoriaus nuotolinio valdymo pultu negalima valdyti televizoriaus, tik tada įjunkite IR kartotuvą. Jei jis nustatytas kaip įjungtas, kai televizorių galima valdyti nuotolinio valdymo pultu, gali nepavykti tinkamai valdyti, nes tiesioginės valdymo pulto komandos ir komandos per garsiakalbį
„Sound Bar“ trukdys viena kitai.
• Jei IR kartotuvo funkcija įjungta, ši funkcija gali neveikti atsižvelgiant į turimą televizorių. Be to, gali tinkamai neveikti ir kitų įrenginių nuotolinio valdymo pultai, pvz., oro kondicionieriaus. Tokiu atveju pakeiskite „Sound Bar“ garsiakalbio arba televizoriaus įrengimo vietą.
Pastaba
Klijuodami SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONĄ jį visiškai išlyginkite.
19 LT
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis TV ir kitų įrenginių
INPUT
+/–
BASS
1
Kelis kartus paspauskite INPUT.
Vieną kartą paspaudus INPUT sumirksi dabartinės įvesties indikatorius.
INPUT paspauskite dar kartą, kad pasirinktumėte norimą įrenginį.
Įsižiebia pasirinkto įrenginio indikatorius.
Kaskart paspaudus INPUT, įvestis keičiama toliau nurodyta tvarka.
TV įvestis HDMI įvestis
BLUETOOTH įvestis
TV įvestis
• Televizorius, kuris yra prijungtas prie
„Sound Bar“ garsiakalbio TV IN (OPT) lizdo
• Televizorius suderinamas su eARC arba
ARC funkcija, prijungtas prie „Sound
Bar“ garsiakalbio HDMI OUT (TV eARC/
ARC) lizdo
Kai televizorių prijungiate prie HDMI
OUT (TV eARC/ARC) ir TV IN (OPT) lizdų,
HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdo įvesčiai teikiama pirmenybė, jei televizoriaus garso signalas įvedamas ARC arba eARC funkcija.
HDMI įvestis
Įrenginys, kuris yra prijungtas prie
„Sound Bar“ garsiakalbio HDMI IN lizdo
BLUETOOTH įvestis
BLUETOOTH įrenginys, kuris palaiko
A2DP
Išsamios informacijos žr. „Muzikos / garso klausymasis, naudojant
BLUETOOTH® funkciją“ (25 psl.)
2
Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami
+/–.
• Sureguliuokite žemųjų tonų lygį nuotolinio valdymo pulte
Patarimas
Įvestį galite pasirinkti ir spausdami
„Sound Bar“ garsiakalbio.
ant
20 LT
Erdvinio garso malonumai
Mėgaukitės apgaubiančiu erdviniu garsu (VERTICAL S.)
Pajuskite visą apimantį garsą ne tik horizontalia kryptimi, bet ir iš viršaus; tam efektyviai naudojama vertikalaus erdvinio garso technologija* garso
režimams (21 psl.), kitokiems nei NEWS.
Ši funkcija veikia ir 2.0 kanalų signalui, pvz., televizijos programai.
* Vertikalaus erdvinio garso technologija yra labai tiksli skaitmeninio garso lauko apdorojimo technologija, kurią sukūrė
Sony – virtualiai atkurianti garso lauką vertikalia ir horizontalia kryptimi, tam panaudodama tik priekinius garsiakalbius ir nenaudodama viršutinių garsiakalbių.
Jums nereikės montuoti garsiakalbių ant lubų, bet jūsų galėsite mėgautis sodriu garsu neatsižvelgiant į lubų aukštį.
Kambario forma beveik neturi jokio poveikio šiai funkcijai, nes čia garsas nėra atspindimas nuo sienų ir taip įgalinamas patobulintas erdvinio garso atkūrimas.
Norėdami funkciją įjungti arba išjungti, paspauskite VERTICAL S..
Vertikalus erdvinis garsas įjungtas
Dega VERTICAL S. indikatorius.
Vertikalus erdvinis garsas išjungtas
VERTICAL S. indikatorius užgęsta.
Pastabos
• Erdvinio garso efektas visomis kryptimis gali skirtis atsižvelgiant į garso šaltinį.
• Atsižvelgiant į garso šaltinį, tarp garso ir vaizdo gali atsirasti laiko tarpas. Jei televizoriuje yra vaizdo atidėjimo funkcija, koreguodami naudokite šią funkciją.
Mėgaukitės garso režimu, kuris pritaikomas pagal garso šaltinį
Iš anksto suprogramuotus garso efektus, pritaikytus pagal įvairius garso
šaltinius, naudoti visiškai paprasta.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
VERTICAL S.
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
21 LT
Paspauskite garso režimo pasirinkimo mygtuką ir pasirinkite garso režimą.
Renkantis garso režimą Dolby ATMOS,
DTS:X ir VERTICAL S. indikatoriai užsidega ir šviečia 2 sek.
AUTO SOUND
Garso šaltiniui tinkamas garso nustatymas automatiškai pasirenkamas naudojant
„ClearAudio+“.
CINEMA
Jausite, kaip už jūsų keliaujantis ir jus apsupantis garsas nusineša kartu su savimi.
Šis režimas tinkamas žiūrint filmus.
MUSIC
Aiškiai išreikštas garso gyvybingumas bei ryškumas. Šis režimas tinkamas judėjimo džiaugsmą uždegančiai muzikai klausytis.
GAME
Pasinerkite į žaidimą patirdami tikrovišką judėjimo ir objektų atstumo pojūtį bei aiškiai girdėdami dialogus.
NEWS
Atkuria aiškią kalbą žinių laidų metu.
SPORTS
Nuotaiką pajusite taip, tarsi žiūrėtumėte stadione. Aiškiai girdisi komentatorių pokalbiai.
STANDARD
Aiškiai girdisi TV laidų garsas.
Garso efektų nustatymų pasirinkimas
Galite pasirinkti garso efektus.
VERTICAL S.
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite
VERTICAL S., kad pasirinktumėte garso efekto nustatymą.
Garso efekto nustatymas keičiamas toliau nurodytu ciklu.
Garso režimas įjungtas
„Dolby
Speaker Virtualizer“ „DTS Virtual:X“
Garso efektai išjungti
Garso režimas įjungtas
Vertikalaus erdvinio garso technologija patobulina erdvinį garsą ir viršutinių garsiakalbių kanalus, kad galėtumėte mėgautis virtualiu visą apimančiu erdviniu
garsu, tokiu kaip garso režimas (21 psl.) ir vertikalus erdvinis garsas (21 psl.).
VERTICAL S. indikatorius šviečia 2 sek.
Dolby Speaker Virtualizer
„Dolby Speaker Virtualizer“ patobulina erdvinį garsą ir viršutinių garsiakalbių kanalus, kad galėtumėte mėgautis virtualiu visą apimančiu erdviniu garsu, kai atkuriamas „Dolby“ formatas. Išjungia garso efektus, išskyrus „Dolby“ formatą.
Dolby ATMOS indikatorius šviečia 2 sek.
DTS Virtual:X
„DTS Virtual:X“ įjungtas.
„Sound Bar“ garsiakalbio „DTS Virtual:X“ technologija tarsi perkelia į kelių garsiakalbių vidurį.
DTS:X indikatorius šviečia 2 sek.
Garso efektai išjungti išjungia garso efektus.
Dolby ATMOS, DTS:X ir VERTICAL S. indikatoriai sumirksi 3 kartus.
22 LT
Garso reguliavimas
Garsą galite reguliuoti nuotolinio valdymo pulto mygtukais.
Funkcijos pavadinimas
Nakties režimas
Balso režimas
Audio DRC
Sutankintai transliuojamas garsas
Žemųjų dažnių reguliavimas
Mygtukas Funkcija
Paspauskite ir palaikykite
5 sek.
Galite mėgautis aiškiu garsu vidurnaktį, nustačius nedidelį garsumą.
• Įjungta: HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai šviečia 2 sek.
• Išjungta: Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.
Pastaba
Kai išjungiate „Sound Bar“ garsiakalbį, nakties režimas automatiškai išjungiamas.
Galite padaryti, kad dialogai būtų aiškesni.
• Įjungta: HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai šviečia 2 sek.
• Išjungta: Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.
Galite suglaudinti garso signalo dinaminį diapazoną (didžiausio ir mažiausio garsumo diapazoną), kad lengvai girdėtumėte mažo garsumo garsą. Ši funkcija veikia tik atkuriant Dolby
Digital arba DTS signalą. Nustatymas keičiamas nurodytu ciklu:
Automatinis
Įjungta
Išjungta.
• Automatinis: automatiškai glaudinamas „Dolby TrueHD“ formatu užkoduotas garsas.
Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
• Įjungta: HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
• Išjungta: Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.
Galite mėgautis sutankintai transliuojamu garsu, kai „Sound
Bar“ garsiakalbis gauna Dolby Digital sutankinta transliavimo signalą. Nustatymas keičiamas nurodytu ciklu: Pagrindinis >
Pagalbinis > Pagrindinis / pagalbinis.
• Pagrindinis: HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai šviečia 2 sek.
• Pagalbinis: Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.
• Pagrindinis / pagalbinis: Pagrindinis garsas išvedamas per kairįjį garsiakalbį, o dubliuojamas garsas – per dešinįjį.
Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai šviečia
2 sek.
Žemųjų dažnių lygis keičiamas toliau nurodytu ciklu.
0
+1
-1
0...
• 0 (normalūs): VERTICAL S. ir TV indikatoriai šviečia 2 sek.
• +1 (stiprūs): HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai šviečia 2 sek.
• -1 (švelnūs): Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.
Pastaba
Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti sunku girdėti.
23 LT
Funkcijos pavadinimas
A/V Sync
Mygtukas Funkcija
DTS Dialog
Control
Kai TV ekrane garsas nesutampa su vaizdu, galite pareguliuoti garso atsilikimą nuo vaizdo.
• 0 ms: Dolby ATMOS indikatorius šviečia 2 sek.
• 40 ms: oriDolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.
• 80 ms: Dolby ATMOS, DTS:X ir VERTICAL S. indikatoriai šviečia
2 sek.
• 120 ms: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. ir TV indikatoriai
šviečia 2 sek.
Patarimai
• Ši funkcija veikia tik naudojant HDMI įvestį.
• Jei televizoriuje yra delsą tarp vaizdo ir garso koreguojanti funkcija, naudokite ją koregavimui. Išsamios informacijos žr. televizoriaus naudojimo instrukcijoje.
Galite lengvai klausytis dialogų, nes jie išskiriami iš aplinkos triukšmo reguliuojant dialogo garsumą. Ši funkcija veikia atkuriant turinį, kuris yra suderinamas su DTS:X dialogo valdymo funkcija.
• 0 dB: dukart sumirksi indikatoriai Dolby ATMOS ir BLUETOOTH.
• 1 dB: Dolby ATMOS indikatorius šviečia 2 sek.
• 2 dB: oriDolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai šviečia 2 sek.
• 3 dB: Dolby ATMOS, DTS:X ir VERTICAL S. indikatoriai šviečia
2 sek.
• 4 dB: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. ir TV indikatoriai
šviečia 2 sek.
• 5 dB: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV ir HDMI indikatoriai
šviečia 2 sek.
• 6 dB: Visi indikatoriai sumirksi du kartus.
Patarimas
AUDIO Neveikia, kol šviečia BLUETOOTH indikatorius.
24 LT
BLUETOOTH indikatorius
Muzikos / garso klausymasis, naudojant BLUETOOTH® funkciją
Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio
Galite klausytis muzikos, saugomos mobiliajame įrenginyje, pvz., išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje, belaide jungtimi sujungę „Sound Bar“ garsiakalbį ir mobilųjį įrenginį per
BLUETOOTH funkciją.
Jei prie mobiliojo įrenginio prijungsite naudodamiesi BLUETOOTH funkcija, pridėtu nuotolinio valdymo pultu galėsite valdyti neįjungdami TV.
Kaip klausytis muzikos susiejant su mobiliuoju įrenginiu
Jei norite klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio naudodami BLUETOOTH funkciją, turite susieti „Sound Bar“ garsiakalbį su mobiliuoju įrenginiu.
Susiejimas yra procesas, kurį reikia atlikti norint iš anksto užregistruoti informaciją BLUETOOTH įrenginiuose, pageidaujamuose sujungti belaidžiu ryšiu.
1
Paspauskite ir 2 sek. palaikykite
„Sound Bar“ garsiakalbio
BLUETOOTH mygtuką.
„Sound Bar“ garsiakalbis perjungiamas į susiejimo režimą ir
BLUETOOTH indikatorius ima greitai mirksėti.
Mygtukas
BLUETOOTH
Jei siejimas neatliekamas per 5 min. po to, kai „Sound Bar“ garsiakalbis perjungiamas į susiejimo režimą, siejimo režimas atšaukiamas. Tokiu atveju siejimo procesą atlikite nuo pradžios.
2
Atlikdami susiejimo operaciją mobiliajame įrenginyje suraskite
„Sound Bar“ garsiakalbį.
Mobiliojo įrenginio ekrane parodomas surastų BLUETOOTH įrenginių sąrašas.
BLUETOOTH įrenginio siejimas su mobiliuoju įrenginiu aprašytas mobiliojo įrenginio naudojimo instrukcijose.
3
„Sound Bar“ garsiakalbį su mobiliuoju įrenginiu susiekite mobiliojo įrenginio ekrane rodomame sąraše pasirinkdami
„HT-X8500“.
Jei prašoma įvesti prieigos raktą, įveskite 0000.
4
Įsitikinkite, kad BLUETOOTH indikatorius ant „Sound Bar“ garsiakalbio šviečia mėlynai.
Ryšys tarp „Sound Bar“ garsiakalbio ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
5
Paleiskite garso atkūrimą naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Garsas atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį.
25 LT
6
Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Sureguliuokite žemųjų tonų lygį nuotolinio valdymo pulte
BLUETOOTH funkcijos ryšio būsenos patikrinimas
Būsena įrenginiui veikiant susiejimo budėjimo režimu
Bandoma užmegzti ryšį
Ryšys užmegztas
Neprisijungta
BLUETOOTH funkcija išjungta
BLUETOOTH indikatorius
Greitai mirksi mėlyna spalva
Mirksi mėlyna spalva
Šviečia mėlyna spalva
Užsidega 2 sek. intervalais
Išsijungia
Pastabos
• Galite susieti BLUETOOTH įrenginius su
šiuo įrenginių skaičiumi.
– Mobilieji įrenginiai: 9
– „Sony“ televizoriai su BLUETOOTH funkcija: 1
Jei susiejus nurodytą skaičių įrenginių susiejamas naujas įrenginys, vėliausiai susietas įrenginys bus pakeistas naujuoju įrenginiu.
• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių susiejimą.
Patarimai
• BLUETOOTH funkcijos ryšio būseną galima patikrinti pagal BLUETOOTH indikatoriaus būseną.
• Kai pasirinkta BLUETOOTH įvestis, „Sound
Bar“ garsiakalbis perjungiamas į susiejimo režimą trumpai paspaudžiant „Sound Bar“ garsiakalbio BLUETOOTH mygtuką.
• Kai BLUETOOTH įvestis nepasirinkta,
„Sound Bar“ garsiakalbis automatiškai pakartotinai prisijungia prie vėliausiai naudoto BLUETOOTH įrenginio, kai trumpai paspaudžiamas „Sound Bar“ garsiakalbio BLUETOOTH mygtukas.
Kaip klausytis muzikos iš susieto mobiliojo įrenginio
INPUT
+/–
BASS
1
Įjunkite mobiliojo įrenginio
BLUETOOTH funkciją.
2
Spaudinėdami INPUT pasirinkite
BLUETOOTH įvestį arba paspauskite
„Sound Bar“ garsiakalbio
BLUETOOTH mygtuką.
BLUETOOTH indikatorius mirksi, o
„Sound Bar“ garsiakalbis automatiškai vėl prisijungia prie
BLUETOOTH įrenginio, prie kurio buvo prisijungęs vėliausiai.
3
Įsitikinkite, kad BLUETOOTH indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp „Sound Bar“ garsiakalbio ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
4
Paleiskite garso atkūrimą naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Garsas atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį.
5
Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Sureguliuokite žemųjų tonų lygį nuotolinio valdymo pulte
26 LT
BLUETOOTH funkcijos nustatymų pakeitimas
AAC kodekas išjungtas
Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.
„Sound Bar“ garsiakalbio įjungimas BLUETOOTH įrenginiu
Jei „Sound Bar“ garsiakalbis turi susiejimo informaciją, galite įjungti
„Sound Bar“ garsiakalbį ir klausyti muzikos iš BLUETOOTH įrenginio net kai
„Sound Bar“ perjungtas į budėjimo režimą, jei nustatysite BLUETOOTH budėjimo režimą kaip įjungtą.
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite
NIGHT, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.
BLUETOOTH budėjimo režimas įjungtas
HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
BLUETOOTH budėjimo režimas išjungtas
Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.
Pastaba
Įjungus BLUETOOTH budėjimo režimą, padidėja energijos sąnaudos įrenginiui veikiant budėjimo režimu.
BLUETOOTH funkcijos išjungimas
BLUETOOTH funkciją galite išjungti.
Paspauskite ir ilgiau nei 10 sek. palaikykite „Sound Bar“ garsiakalbio
(maitinimo), (įvesties) ir –
(garsumo) mygtukus.
BLUETOOTH funkcija įjungta
HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
BLUETOOTH išjungta:
Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.
Pastaba
Kai BLUETOOTH funkcija išjungta,
BLUETOOTH įvestis renkantis įvesti spaudžiant INPUT praleidžiama.
Mėgaukitės aukštos kokybės BLUETOOTH įrenginio garsu
Galite mėgautis aukštos kokybės garsu, jei AAC kodeko funkcija nustatytai kaip įjungta, o įrenginys palaiko AAC.
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite AUTO
SOUND, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.
AAC kodekas įjungtas
HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
27 LT
Kaip naudotis įvairiomis funkcijomis
„Control for HDMI“ funkcijos naudojimas
Prijungus įrenginį, pvz., „Control for
HDMI“ funkciją* palaikantį televizorių ar
„Blu-ray Disc“ leistuvą, naudojant HDMI laidą, jį galima lengvai valdyti televizoriaus ar „Blu-ray Disc“ leistuvo nuotolinio valdymo pultu.
Pastaba
Šios funkcijos gali veikti ne tik „Sony“ pagamintuose įrenginiuose, tačiau tuomet jų veikimas nėra garantuojamas.
* „Control for HDMI“ yra CEC („Consumer
Electronics Control“) naudojamas standartas, leidžiantis HDMI („High-
Definition Multimedia Interface“) įrenginiams vienas kitą valdyti.
Pasirengimas naudoti
„Control for HDMI“ funkciją
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite
VOICE, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.
„Control for HDMI“ funkcija įjungta
HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
„Control for HDMI“ funkcija išjungta
Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.
Įjunkite „Control for HDMI“ funkcijos nustatymus įrenginiams, kai atlikdami nurodytus veiksmus „Sound Bar“ garsiakalbyje nustatysite „Control for
HDMI“ funkciją kaip įjungtą.
• Prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungti
TV arba AV įrenginiai
• Prie TV prijungtas AV įrenginys
Patarimas
Jei „Control for HDMI“ („BRAVIA“ sinchronizavimas) funkciją įjungsite naudodami „Sony“ televizorių, „Control for
HDMI“ funkcija „Sound Bar“ garsiakalbyje bus įjungta automatiškai.
Sistemos maitinimo išjungimo funkcija
Kai televizorių išjungiate, „Sound Bar“ garsiakalbis išjungiamas automatiškai.
Sistemos garso valdymo funkcija
Jei „Sound Bar“ garsiakalbį įjungsite žiūrėdami televizorių, televizoriaus garsas bus automatiškai atkuriamas per
„Sound Bar“ garsiakalbius. „Sound Bar“ garsiakalbio garsumą galima reguliuoti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
Kai įjungiate televizorių, „Sound Bar“ garsiakalbis įjungiamas automatiškai, o televizoriaus garsas transliuojamas per
„Sound Bar“ garsiakalbius.
Veiksmus galima atlikti ir naudojant televizoriaus meniu. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Pastabos
• Televizoriaus ekrane rodomas „Sound
Bar“ garsumo lygis yra rodomas atsižvelgiant į TV.
• Sistemos garso valdymo funkcija gali neveikti, tai priklauso nuo televizoriaus nustatymų. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
• Atsižvelgiant į televizorių, jei anksčiau žiūrint televizorių garsas buvo atkurtas per televizoriaus garsiakalbius, „Sound
Bar“ garsiakalbis gali neįsijungti net jei yra įjungiamas televizoriaus maitinimas.
28 LT
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Jei „Sound Bar“ garsiakalbis prijungtas prie televizoriaus HDMI IN lizdo, suderinamo su eARC arba ARC, televizoriaus garso galite klausytis per
„Sound Bar“ garsiakalbį neprijungdami optinio skaitmeninis optinio kabelio.
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite
SPORTS, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.
eARC funkcija įjungta
HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
eARC išjungta:
Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.
Pastabos
• Įjunkite televizoriaus eARC arba ARC funkciją. Išsamios informacijos žr. televizoriaus naudojimo instrukcijoje.
• Jei televizorius nėra suderinamas su eARC arba ARC, turi būti prijungtas optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas) (žr. pridėtą paleisties vadovą).
Grojimo vienu prisilietimu funkcija
Leidžiant turinį prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungtu įrenginiu („Blu-ray
Disc“ leistuvu, „PlayStation
®
4“, ar kt.),
„Sound Bar“ ir televizorius įjungiamas automatiškai, „Sound Bar“ garsiakalbio įvestis perjungiama į TV įvestį ir garsas atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį.
Pastabos
• Jei paskutinį kartą televizoriaus garsas buvo atkurtas per televizoriaus garsiakalbius,
„Sound Bar“ garsiakalbis neįsijungs, o garsas ir vaizdas bus atkuriami per televizorių net ir leidžiant įrenginio turinį.
• Atkuriamo turinio pradžia gali būti leidžiama netinkamai, tai priklauso nuo televizoriaus.
HDMI budėjimo režimas pasirinkus energijos taupymo nustatymą
HDMI budėjimo režimas pasirinkus energijos taupymo nustatymą yra funkcija, kuri suteikia galimybę mėgautis prijungto įrenginio garsu ir vaizdu neįjungus „Sound Bar“ garsiakalbio.
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite GAME, kad nustatymuose pasirinktumėte
HDMI budėjimo režimą.
HDMI budėjimo režimo nustatymas keičiamas toliau nurodytu ciklu.
Automatinis Įjungta Išjungta
Automatinis
Jei televizorius įjungiamas kai „Sound Bar“ garsiakalbis neįjungtas, signalai atkuriami iš
„Sound Bar“ garsiakalbio HDMI OUT (TV eARC/
ARC) lizdo. „Sound Bar“ garsiakalbio energijos sąnaudos budėjimo režimu gali būti labiau sumažintos nei nustačius į parinktį „Įjungta“ išjungiant prijungtą televizorių.
Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
Įjungta
Jei „Sound Bar“ garsiakalbis neįjungtas, signalai visada atkuriami iš „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdo.
Jei prijungėte ne „Sony“ pagamintą TV, rekomenduojame rinktis šį nustatymą.
HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
Išjungta
Signalai neatkuriami per „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdą, kai „Sound Bar“ garsiakalbis neįjungtas.
Įjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį ir mėgaukitės prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio turiniu televizoriaus ekrane. „Sound
Bar“ garsiakalbio energijos sąnaudos budėjimo režimu gali būti labiau sumažintos nustačius į parinktį „Įjungta“.
Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.
Pastaba
Jei prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio vaizdas nerodomas televizoriuje, nustatymuose nustatykite HDMI budėjimo režimą kaip įjungtą. Šį nustatymą rekomenduojama rinktis tada, kai prijungtas TV nėra „Sony“.
29 LT
Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją
Be „Control for HDMI“ funkcijos taip pat galite naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją, pvz., garso režimas / „Scene Select“ funkcija.
Pastaba
Ši funkcija yra patentuota „Sony“.
Naudojant ne „Sony“ pagamintus gaminius, ši funkcija neveikia.
Garso režimas / „Scene
Select“ funkcija
„Sound Bar“ garsiakalbio garso režimas automatiškai perjungiamas pagal televizoriaus „Scene Select“ funkcijos ar garso režimo nustatymus. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Nustatykite garso režimą kaip AUTO
Energijos taupymas
Jei norite naudoti „Sound Bar“ garsiakalbį taupydami energiją, pakeiskite toliau nurodytus nustatymus.
Išjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį aptinkant naudojimo būseną
Kai automatinio budėjimo režimo funkcija įjungta, „Sound Bar“ garsiakalbis automatiškai persijungia į budėjimo režimą, jei „Sound Bar“ garsiakalbis negauna įvesties signalo ir yra nenaudojamas apie 20 min.
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite
INDICATORS, kad funkciją įjungtumėte arba išjungtumėte.
Automatinis budėjimo režimas įjungtas
HDMI ir BLUETOOTH indikatoriai mirksi.
Automatinis budėjimo režimas išjungtas
Dolby ATMOS ir DTS:X indikatoriai mirksi.
Energijos taupymas budėjimo režimu
Jei veikiant budėjimo režimui norite taupyti energiją, patikrinkite, ar nustatėte toliau nurodytus nustatymus.
– BLUETOOTH budėjimo režimas
išjungtas (27 psl.). (Įjungta pagal
numatytuosius nustatymus.)
– „Control for HDMI“ funkcija išjungta
(28 psl.). (Įjungta pagal numatytuosius
nustatymus.)
– HDMI budėjimo nustatymas išjungtas
(29 psl.). (Numatytasis nustatymas –
automatinis.)
30 LT
Trikčių šalinimas
Trikčių šalinimas
Jei naudojant „Sound Bar“ garsiakalbį kyla viena iš toliau nurodytų problemų, prieš kreipdamiesi dėl taisymo pasinaudokite trikčių šalinimo vadovu ir pabandykite problemą išspręsti. Jei nepavyktų išspręsti kurios nors problemos, kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Maitinimas
„Sound Bar“ garsiakalbis neįsijungia.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas kintamosios srovės (maitinimo) laidas ir kintamosios srovės adapteris.
Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) atjunkite nuo sieninio elektros lizdo (maitinimo tinklo) ir kelias minutes palaukę jį vėl prijunkite.
„Sound Bar“ garsiakalbis automatiškai išjungiamas.
Veikia automatinio budėjimo funkcija. Automatinio budėjimo
„Sound Bar“ garsiakalbis neįjungiamas net įjungus televizorių.
Įjunkite „Control for HDMI“ funkciją
(28 psl.). TV turi palaikyti funkciją
„Control for HDMI“. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Patikrinkite televizoriaus garsiakalbių nustatymus. „Sound Bar“ garsiakalbis sinchronizuojamas su televizoriaus garsiakalbių nustatymais. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Atsižvelgiant į televizorių, jei anksčiau garsas buvo atkurtas per televizoriaus garsiakalbius, „Sound Bar“ garsiakalbis gali neįsijungti net jei yra įjungiamas televizoriaus maitinimas.
Išjungus televizorių išjungiamas ir
„Sound Bar“ garsiakalbis.
Patikrinkite „Control for HDMI“
funkcijos nustatymą (28 psl.). Kai
„Control for HDMI“ funkcija įjungta, o
„Sound Bar“ garsiakalbio įvestis yra
TV arba HDMI, „Sound Bar“ garsiakalbis automatiškai išsijungia, kai išjungiamas televizorius.
„Sound Bar“ garsiakalbis neišsijungia net išjungus televizorių.
Patikrinkite „Control for HDMI“
funkcijos nustatymą (28 psl.). Jei
norite automatiškai išjungti „Sound
Bar“ garsiakalbį susiedami jį su televizoriaus maitinimu, nustatykite
„Control for HDMI“ funkciją kaip
įjungtą (28 psl.). Ši funkcija veikia tik
tada, kai „Sound Bar“ garsiakalbio įvestis yra TV arba HDMI. TV turi palaikyti funkciją „Control for HDMI“.
Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Nepavyksta išjungti „Sound Bar“ garsiakalbio.
Gali būti įjungtas „Sound Bar“ garsiakalbio parodomasis režimas.
Norėdami atšaukti parodomąjį režimą, nustatykite „Sound Bar“ garsiakalbį iš naujo. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite „Sound
Bar“ garsiakalbio mygtukus
(maitinimas) ir – (garsumas) (37 psl.).
Vaizdas
Vaizdo nėra arba neatkuriamas tinkamai.
Pasirinkite atitinkamą įvestį (20 psl.).
Jei pasirinkus TV įvestį nėra vaizdo, TV nuotolinio valdymo pultu pasirinkite norimą televizijos kanalą.
Jei pasirinkus HDMI įvestį nėra vaizdo, paspauskite prijungto įrenginio atkūrimo mygtuką.
Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI kabelį.
Įsitikinkite, kad kabelis tvirtai prijungtas.
31 LT
Jei nematote vaizdo iš prijungto įrenginio arba prijungto įrenginio vaizdas atkuriamas neteisingai, nustatykite HDMI signalo formato funkciją kaip „Standartinis formatas“
Jei prijungus įrenginį HDMI laidu vaizdas nerodomas, patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie HDMI IN lizdo, o televizorius prijungtas prie
HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdo.
„Sound Bar“ garsiakalbis prijungtas prie HDCP (didelio pralaidumo skaitmeninio turinio apsauga) nepalaikančio įvesties įrenginio.
Tokiu atveju patikrinkite prijungto įrenginio specifikacijas.
TV ekrane nerodomas per HDMI IN lizdą perduodamas 3D turinys.
Atsižvelgiant į TV ar vaizdo įrenginį,
3D turinys gali būti rodomas ne nuo pradžių. Išsiaiškinkite palaikomą
HDMI vaizdo formatą (40 psl.).
TV ekrane nerodomas per HDMI IN lizdą perduodamas 4K vaizdo turinys.
Atsižvelgiant į TV ar vaizdo įrenginį,
4K vaizdo turinys gali būti rodomas ne nuo pradžių. Patikrinkite TV ir vaizdo įrenginio vaizdo rodymo galimybę ir nustatymus.
Vaizdas gali būti rodomas netinkamai, jei pakeičiamas HDMI signalo formato nustatymas. Tokiu atveju pakeiskite nustatymą į
„Standartinis formatas“ (17 psl.).
Naudokite „Premium High Speed
HDMI“ kabelį su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps, arba „High Speed
HDMI“ kabelį su eternetu (40 psl.).
Jei „Sound Bar“ garsiakalbis prijungtas prie HDMI lizdo, kuris nesuderinamas su HDCP2.2 arba
HDCP2.3, mirksės „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI indikatorius.
Prijunkite prie 4K TV arba 4K įrenginio
HDMI lizdo, kuris suderinamas su
HDCP2.2 arba HDCP2.3.
Vaizdas nerodomas visame TV ekrane.
Kraštinių santykis laikmenoje yra fiksuotas.
Prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio vaizdas ir garsas neatkuriamas per televizorių, jei
„Sound Bar“ garsiakalbis neįjungtas.
Nustatymuose nustatykite HDMI
budėjimą kaip įjungtą (29 psl.).
Įjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį, tada perjunkite įvestį, kad būtų atkuriamas įrenginys.
HDR turinys nerodomas kaip didelio dinaminio diapazono turinys.
Patikrinkite TV ir prijungto įrenginio nustatymus. Išsamios informacijos ieškokite TV ir prijungto įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Jei pralaidumas nepakankamas, kai kurie įrenginiai HDR turinį gali konvertuoti į SDR. Tokiu atveju nustatykite HDMI signalo formato nustatymą kaip „Patobulintas formatas“, jei televizorius ir prijungtas įrenginys palaiko iki 18 Gbps dažnių
juostą (17 psl.). Kai pasirenkate
„Patobulintas formatas“, būtinai naudokite „Premium High Speed
HDMI“ kabelį su eternetu, kuris
Garsas
„Sound Bar“ garsiakalbis neprisijungia prie televizoriaus naudojant BLUETOOTH funkciją.
Kai „Sound Bar“ garsiakalbis prijungiamas prie televizoriaus HDMI kabeliu (nepridedama), BLUETOOTH ryšys nutraukiamas. Atjunkite HDMI laidą ir pakartokite prijungimo
procedūrą nuo pradžių (13 psl.).
32 LT
Per „Sound Bar“ garsiakalbį neatkuriamas TV garsas.
Patikrinkite prie „Sound Bar“ garsiakalbio ir TV prijungto HDMI kabelio arba optinio skaitmeninio kabelio tipą ir prijungimą (žr. pridėtą
Paleisties vadovą).
Atjunkite prie TV ir „Sound Bar“ garsiakalbio prijungtus kabelius, o paskui juos vėl tvirtai prijunkite.
Atjunkite televizoriaus ir „Sound Bar“ garsiakalbio kintamosios srovės laidus (maitinimo tinklo laidus) nuo kintamosios srovės lizdų (maitinimo tinklo), o paskui vėl prijunkite.
Kai „Sound Bar“ garsiakalbis ir televizorius sujungti tik HDMI laidu, patikrinkite toliau nurodytus dalykus.
– Prijungto televizoriaus HDMI lizdas yra pažymėtas „eARC“ arba „ARC“.
– Įjungta televizoriaus „Control for
HDMI“ funkcija.
– Įjungta televizoriaus eARC arba ARC funkcija.
– Įjungta „Sound Bar“ garsiakalbio
– „Sound Bar“ garsiakalbio „Control for HDMI“ funkcija nustatyta kaip
Jei televizorius nesuderinamas su eARC, nustatykite eARC funkciją kaip
Jei televizorius nesuderinamas su eARC arba ARC, prijunkite optinį skaitmeninį kabelį (pridedamas) (žr. pridėtą
Paleisties vadovą). Jei televizorius nesuderinamas su eARC arba ARC, televizoriaus garsas nebus atkuriamas per „Sound Bar“ garsiakalbį, net jei
„Sound Bar“ garsiakalbis prijungtas prie televizoriaus HDMI IN lizdo.
Spaudinėdami INPUT pasirinkite TV
Padidinkite „Sound Bar“ garsiakalbio garsumą arba atšaukite nutildymą.
Jei prie televizoriaus prijungto kabelinės / palydovinės televizijos priedėlio garsas neatkuriamas, prijunkite įrenginį prie „Sound Bar“ garsiakalbio HDMI IN lizdo ir perjunkite „Sound Bar“ garsiakalbio įvestį į HDMI (žr. Pridedamą Paleisties vadovą).
Atsižvelgiant į tai, kokia seka įjungiate televizorių ir „Sound Bar“ garsiakalbį,
„Sound Bar“ garsiakalbis gali būti nutildytas, o Dolby ATMOS ir
BLUETOOTH indikatoriai lėtai mirksės.
Tokiu atveju pirmiausia įjunkite televizorių, tada „Sound Bar“ garsiakalbį.
TV (BRAVIA) garsiakalbius nustatykite kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV, žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio vaizdas ir garsas neatkuriamas per televizorių, jei
„Sound Bar“ garsiakalbis neįjungtas.
Nustatymuose nustatykite HDMI
budėjimą kaip įjungtą (29 psl.).
Įjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį, tada perjunkite įvestį, kad būtų atkuriamas įrenginys.
Garsą atkuria „Sound Bar“ garsiakalbis ir televizorius.
Nutildykite „Sound Bar“ garsiakalbio arba televizoriaus garsą.
„Sound Bar“ garsiakalbio išvesties garso lygis nėra toks pat, kaip televizoriaus, nors nustatyti vienodi
„Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus garsumo lygiai.
Jei „Control for HDMI“ funkcija nustatyta kaip įjungta, „Sound Bar“ garsiakalbio garsumo lygio reikšmė televizoriuje gali būti rodoma kaip televizoriaus garsumas. „Sound Bar“ garsiakalbio išvesties garso lygiai nėra tokie patys, kaip televizoriaus, nors nustatyti vienodi „Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus garsumo lygiai. „Sound Bar“ garsiakalbio ir televizoriaus išvesties garso lygiai skiriasi atsižvelgiant į kiekvieno jų garso apdorojimo charakteristikas ir tai nėra gedimas.
33 LT
Garsas trūkinėja, kai žiūrima televizijos programa arba „Blu-ray“ disko turinys ir t. t.
Patikrinkite garso režimo nustatymą
(21 psl.). Jei nustatytas AUTO SOUND
garso režimas, garsas gali trūkinėti, kai garso režimas automatiškai pakeičiamas atsižvelgiant į leidžiamos programos informaciją. Jei nenorite, kad garso režimas būtų keičiamas automatiškai, pasirinkite bet kurį kitą garso režimo nustatymą, išskyrus AUTO SOUND.
„Sound Bar“ garsiakalbio atkuriamas televizoriaus garsas atsilieka nuo vaizdo.
Nustatykite, kad reguliuojama delsa tarp vaizdo ir garso būtų 0 ms, jei ji nustatyta intervale nuo 40 ms iki
Atsižvelgiant į garso šaltinį, tarp garso ir vaizdo gali atsirasti laiko tarpas. Jei televizoriuje yra vaizdo atidėjimo funkcija, koreguodami naudokite šią funkciją.
Prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio perduodamo garso visiškai nesigirdi arba jis labai tylus.
Ant nuotolinio valdymo pulto paspauskite + ir patikrinkite
Ant nuotolinio valdymo pulto paspauskite
arba
+ ir atšaukite
Patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas įvesties šaltinis. Išbandykite kitus įvesties šaltinius keletą kartų
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti visi
„Sound Bar“ garsiakalbio ir prijungto įrenginio kabeliai ir laidai.
Kai leidžiamas turinys, suderinamas su autorių teisių apsaugos technologija (HDCP), per „Sound Bar“ garsiakalbį garsas neatkuriamas.
Nustatykite HDMI signalo formato funkciją kaip „Standartinis formatas“
Nepavyksta pritaikyti erdvinio garso efekto.
Atsižvelgiant į įvesties signalą ir garso režimo nustatymą, erdvinis garsas gali būti atkuriamas neefektyviai.
Atsižvelgiant į programą arba diską, erdvinio garso efektas gali būti vos pastebimas.
Jei norite girdėti kelių kanalų garsą, patikrinkite prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungto įrenginio skaitmeninės garso išvesties nustatymą. Išsamios informacijos rasite prie prijungto įrenginio pridėtoje naudojimo instrukcijoje.
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Nėra garso arba iš žemųjų dažnių garsiakalbio sklinda tik labai tylus garsas.
Spaudinėdami BASS sureguliuokite
Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas bosų arba žemųjų dažnių garsui atkurti. Jei naudojami įvesties šaltiniai, į kuriuos įeina labai nedaug bosų garso komponentų (pvz., TV transliacijos), gali būti sunku išgirsti garsą per žemųjų dažnių garsiakalbį.
Atlikdami toliau nurodytus veiksmus paleiskite integruotosios demonstracijos muziką ir patikrinkite, ar garsas leidžiamas per žemųjų dažnių garsiakalbį.
Ant „Sound Bar“ garsiakalbio paspauskite ir 3 sek. palaikykite
.
Paleidžiama integruotosios
demonstracijos muzika.
Dar kartą paspauskite .
Integruotosios demonstracijos muzika atšaukiama, o „Sound
Bar“ garsiakalbis grįžta į ankstesnę būseną.
Išjunkite nakties režimą. Išsamios
informacijos žr. „Nakties režimas“
34 LT
Mobiliojo įrenginio prijungimas
Nepavyksta susieti.
Pastatykite „Sound Bar“ garsiakalbį ir
BLUETOOTH įrenginį arčiau vienas kito.
Įsitikinkite, kad „Sound Bar“ garsiakalbio veikimo netrikdo belaidis
LAN įrenginys, kitas 2,4 GHz belaidis įrenginys arba mikrobangų krosnelė.
Jei netoliese yra įrenginių, skleidžiančių elektromagnetines bangas, patraukite juos toliau nuo
„Sound Bar“ garsiakalbio.
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH ryšio.
Įsitikinkite, kad dega „Sound Bar“ garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir įjungta BLUETOOTH funkcija.
Pastatykite „Sound Bar“ garsiakalbį ir
BLUETOOTH įrenginį arčiau vienas kito.
Dar kartą susekite „Sound Bar“ garsiakalbį ir BLUETOOTH įrenginį.
Pirmiausia gali tekti atšaukti „Sound
Bar“ garsiakalbio susiejimą naudojant
BLUETOOTH įrenginį.
Susiejimo informacija gali būti panaikinta. Susiekite dar kartą
Prijungto BLUETOOTH mobiliojo įrenginio garsas neatkuriamas per
„Sound Bar“ garsiakalbį.
Įsitikinkite, kad dega „Sound Bar“ garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius
Pastatykite „Sound Bar“ garsiakalbį ir
BLUETOOTH įrenginį arčiau vienas kito.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis elektromagnetines bangas (pvz., belaidis LAN įrenginys, kiti
BLUETOOTH įrenginiai arba mikrobangų krosnelė), perkelkite jį toliau nuo „Sound Bar“ garsiakalbio.
Pašalinkite visas kliūtis tarp „Sound
Bar“ garsiakalbio ir BLUETOOTH įrenginio, arba patraukite „Sound
Bar“ garsiakalbį toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo arba asmeninio kompiuterio belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į
5 GHz diapazoną.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH įrenginio garsumą.
Nuotolinio valdymo pultas
Neveikia „Sound Bar“ garsiakalbio nuotolinio valdymo pultas.
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į „Sound Bar“ garsiakalbio nuotolinio
Pašalinkite visas tarp nuotolinio valdymo pulto ir „Sound Bar“ garsiakalbio esančias kliūtis.
Jei abu nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementai išeikvoti, pakeiskite juos naujais.
Patikrinkite, ar spaudžiate tinkamą nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
Neveikia TV nuotolinio valdymo pultas.
Šią problemą galima išspręsti įjungiant
IR kartotuvo funkciją (19 psl.).
Kita informacija
Netinkamai veikia „Control for
HDMI“ funkcija.
Patikrinkite jungtį su „Sound Bar“ garsiakalbiu (žr. pridėtą Paleisties vadovą).
Televizoriuje įjunkite „Control for
HDMI“ funkciją. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Šiek tiek palaukite, tada bandykite dar kartą. Jei „Sound Bar“ garsiakalbį atjungsite, prieš atliekant operacijas gali tekti šiek tiek palaukti. Palaukite
15 sekundžių, tada bandykite dar kartą.
35 LT
Įsitikinkite, kad prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungti įrenginiai palaiko „Control for HDMI“ funkciją.
Prie „Sound Bar“ garsiakalbio prijungtuose įrenginiuose įjunkite
„Control for HDMI“ funkciją. Išsamios informacijos ieškokite įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Įrenginių, kuriuos galima valdyti naudojant funkciją „Control for
HDMI“, tipas ir skaičius ribojami pagal
HDMI CEC standartą, kaip nurodyta toliau.
– Įrašymo įrenginiai („Blu-ray Disc“ įrašymo įrenginys, DVD įrašymo įrenginys ir kt.): iki 3 įrenginių
– Atkūrimo įrenginiai („Blu-ray Disc“ leistuvas, DVD leistuvas ir kt.): iki 3 įrenginių
– Su imtuvu susiję įrenginiai: iki
4 įrenginių
– Garso sistema (imtuvas / ausinės): iki 1 įrenginio (naudoja „Sound Bar“ garsiakalbis)
Visi indikatoriai greitai mirksi ir
„Sound Bar“ garsiakalbis išjungiamas.
Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) ir patikrinkite, ar neuždengtos
„Sound Bar“ garsiakalbio ventiliacijos angos.
Netinkamai veikia TV jutikliai.
„Sound Bar“ garsiakalbis gali užstoti tam tikrus jutiklius (pvz., šviesumo jutiklį), TV nuotolinio valdymo pulto imtuvą arba 3D akiniams skirtą spinduolį (infraraudonųjų spindulių perdavimą), jei 3D TV palaiko infraraudonųjų spindulių 3D akinių sistemą arba belaidį ryšį. Perkelkite
„Sound Bar“ garsiakalbį toliau nuo televizoriaus, kad būtų galima tinkamai naudoti įrangą. Jutiklių ir nuotolinio valdymo imtuvo vietų ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Belaidžio ryšio funkcijos
(BLUETOOTH funkcija) yra nestabilios.
Prie „Sound Bar“ garsiakalbio nedėkite metalinių objektų, tik televizorių.
Staiga ima groti jums nepažįstama muzika.
Gali būti, kad buvo paleistas iš anksto įdiegtas muzikos pavyzdys. „Sound
Bar“ garsiakalbyje paspauskite ir sustabdykite atkūrimą.
„Sound Bar“ garsiakalbis neveikia tinkamai.
Gali būti įjungtas „Sound Bar“ garsiakalbio parodomasis režimas.
Norėdami atšaukti parodomąjį režimą, nustatykite „Sound Bar“ garsiakalbį iš naujo. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite „Sound
Bar“ garsiakalbio – (garsumo) ir
(maitinimo) mygtukus (37 psl.).
36 LT
Kaip iš naujo nustatyti
„Sound Bar“ garsiakalbį
Jei „Sound Bar“ garsiakalbis vis tiek neveikia tinkamai, atkurkite gamyklinius „Sound Bar“ nustatymus, kaip nurodyta toliau.
1
Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite „Sound Bar“ garsiakalbio – (garsumo) ir
(maitinimo) mygtukus.
Visi „Sound Bar“ garsiakalbio indikatoriai sumirksi 4 kartus ir grąžinama pradinė nustatymų būsena.
2
Atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą.
3
Prijunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą), tada paspauskite ir įjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį.
Patarimas
Kiekvienos funkcijos apraše numatytieji nustatymai pabraukti.
37 LT
Papildoma informacija
Specifikacijos
Stiprintuvo skyrius
IŠVESTIES GALIA (nominali)
Priekinis kairysis ir priekinis dešinysis:
32 W + 32 W (6 omai, 1 kHz, 1 % THD)
Žemųjų dažnių garsiakalbis: 64 W
(3 omai, 100 Hz, 1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis garsiakalbis: 50 W (vienam kanalui, esant 6 omams, 1 kHz)
Žemųjų dažnių garsiakalbis: 100 W
(esant 3 omams, 100 Hz)
Įvestis
TV IN (OPT)
HDMI IN
Išvestis
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
BLUETOOTH dalis
Ryšių sistema
BLUETOOTH Specifikacijos 5.0 versija
Išvestis
BLUETOOTH specifikacijos 1 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio atstumas
Tiesiaeigis bangos sklidimas – apie
25 m 1)
Dažnių diapazonas
2,4 GHz diapazonas (2,4000–
2,4835 GHz)
Didžiausia išvesties galia
≤ 6 dBm
Moduliavimo būdas
FHSS (dažnio perjungimo plėstinis spektras)
Suderinami BLUETOOTH profiliai 2)
A2DP (išplėstinis garso paskirstymo profilis)
AVRCP (garso ir vaizdo nuotolinio valdymo profilis)
Palaikomi kodekai
3)
SBC 4) , AAC 5)
Perdavimo diapazonas (A2DP)
20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
2)
3)
4)
5)
Faktinis diapazonas gali skirtis atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip kliūtys tarp įrenginių, mikrobangų krosnelės skleidžiamas magnetinis laukas, statinis krūvis, belaidis telefonas, priėmimo jautrumas, operacinė sistema, programinė įranga, taikomosios programos ir kt.
BLUETOOTH standartiniai profiliai nurodo
BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių paskirtį.
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas
Pojuosčio kodeko santrumpa
Pažangiojo garso kodavimo santrumpa
Garsiakalbiai
Garsiakalbių sistema
2 krypčių 4 garsiakalbių sistema, „Bass reflex“
Garsiakalbis
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis garsiakalbis: 52 mm × 90 mm kūgio tipo
Žemųjų dažnių garsiakalbis:
52 mm × 90 mm kūgio tipo
Bendroji informacija
Su maitinimu susiję reikalavimai
24 V nuolatinė srovė (naudojant pridedamą kintamosios srovės adapterį, prijungtą prie 100–240 V,
50 Hz/60 Hz kintamosios srovės maitinimo šaltinio)
Energijos sąnaudos
Įjungus: 32 W
Budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau
(energijos taupymo režimas)
(išjungus „Control for HDMI“ funkciją ir
BLUETOOTH budėjimo režimą)
Budėjimo režimas: 2 W arba mažiau*
(įjungus „Control for HDMI“ funkciją ir
BLUETOOTH budėjimo režimą)
* Kai nėra HDMI ryšio ir BLUETOOTH susiejimo istorijos, garsiakalbis
„Sound Bar“ automatiškai pradeda veikti energijos taupymo režimu.
Apytiksliai matmenys* (plotis / aukštis / gylis)
890 mm × 64 mm × 96 mm
* Be išsikišimų
Apytikslis svoris
3,1 kg
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
38 LT
Palaikomi įvesties garso formatai
Garsiakalbis „Sound Bar“ palaiko toliau nurodytus garso formatus.
Formatas
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
„Dolby Atmos“ - Dolby TrueHD
„Dolby Atmos“ - Dolby Digital Plus
DTS
„DTS-ES Discrete 6.1“, „DTS-ES Matrix 6.1“
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
DTS-HD LBR
DTS:X
„HDMI“
Funkcija
„TV“ eARC
–
–
–
–
–
„TV“
ARC
–
–
–
: palaikomas formatas.
–: nepalaikomas formatas.
–
–
–
–
–
–
–
„TV“
OPT
–
–
–
39 LT
Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai
Garsiakalbis „Sound Bar“ palaiko toliau nurodytus vaizdo įrašų formatus.
Raiška
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
Kadrų sparta
50 / 59,94 / 60 Hz
23,98 / 24 / 25 / 29,97 / 30
Hz
50 / 59,94 / 60 Hz
23,98 / 24 / 25 / 29,97 /
30 Hz
–
–
–
3D
–
Spalvos erdvė
Spalvų skiriamoji geba
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bitų
YCbCr 4:2:2 8 / 10 / 12 bitų
YCbCr 4:2:0 10 / 12 bitų
10 / 12 bitų
–
–
–
YCbCr 4:2:0
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
8 bitų
8 bitų
YCbCr 4:2:2 8 / 10 / 12 bitų
HDMI signalo formato parametras
Patobulintas formatas
1)
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p
720 × 576p
640 × 480p
25/29.97/30/50/
59,94 / 60 Hz
23.98/24 Hz
50 / 59,94 / 60 Hz
50 / 59,94 / 60 Hz
23,98 / 24 / 29,97 / 30 Hz
59,94 / 60 Hz
50 Hz
59,94 / 60 Hz
–
–
–
–
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8 / 10 / 12 bitų
Standartinis formatas
2)
RGB 4:4:4
: Suderinama su 3D signalu naudojant „Side-by-Side“ („Half“) formatą
: Suderinama su 3D signalu naudojant „Frame packing“ ir „Over-Under“ („Top-and-
Bottom“) formatą
1)
2)
Naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps.
Naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eternetu arba „Sony High Speed
HDMI“ kabelį su eternetu, ant kurio yra kabelio tipo logotipas.
Pastabos dėl HDMI lizdo ir HDMI jungčių
• Naudokite HDMI patvirtintą kabelį.
• Nerekomenduojama naudoti HDMI-DVI konvertavimo kabelio.
• Prijungtas įrenginys gali silpninti garso signalus (diskretizavimo dažnį, bitų skaičių ir kt.), perduodamus iš HDMI lizdo.
• Garsas gali būti nutrauktas, kai perjungiamas diskretizavimo dažnis arba atkūrimo įrenginio garso išvesties signalų kanalų skaičius.
• Jei pasirinkta TV įvestis, pastarąjį kartą pasirinkti HDMI IN lizdais perduoti vaizdo signalai perduodami per HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdą.
40 LT
• „Sound Bar“ garsiakalbis palaiko „TRILUMINOS“.
• Visi HDMI IN ir HDMI OUT (TV eARC/ARC) lizdai palaiko iki 18 Gbps dažnių juostą,
HDCP2.2, HDCP2.3
1)
, BT.2020 pločio spalvų erdves
2)
ir HDR (didelio dinaminio diapazono)
3)
1)
turinio perdavimą.
HDCP2.2 ir HDCP2.3 yra patobulinta autorių teisėmis apsaugota technologija,
2)
3) naudojama turiniui (pvz., 4K filmams) apsaugoti.
BT.2020 spalvų erdvė yra naujas, platesnis spalvų standartas, skirtas itin didelės raiškos
TV sistemoms.
HDR yra populiarėjantis vaizdo įrašo formatas, kuriuo galima rodyti platesnį šviesumo lygių diapazoną. Garsiakalbis „Sound Bar“ suderinamas su HDR10, HLG („Hybrid Log-
Gamma“) ir „Dolby Vision“.
41 LT
BLUETOOTH ryšys
• Atstumas tarp naudojamų
BLUETOOTH įrenginių negali būti didesnis kaip 10 m (33 ft). Tarp jų negali būti kliūčių. Toliau nurodytomis sąlygomis efektyvus ryšio nuotolis gali būti mažesnis.
– jei tarp BLUETOOTH ryšiu susietų įrenginių yra žmogus, metalinis objektas, siena arba kita kliūtis;
– Vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN.
– Netoli naudojamų mikrobangų krosnelių.
– Kitų elektromagnetinių bangų veikiamose vietose.
• BLUETOOTH įrenginiai ir belaidžio LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) įranga naudoja vienodą dažnių diapazoną (2,4 GHz).
Naudojant BLUETOOTH įrenginį prie belaidžiu LAN veikiančio įrenginio, gali kilti elektromagnetinių trikdžių. Dėl to gali sumažėti duomenų perdavimo greitis, padidėti triukšmas arba gali nepavykti prisijungti. Jei taip nutiktų, išbandykite nurodytas priemones.
– Šį „Sound Bar“ garsiakalbį naudokite mažiausiai 10 metrų (33 pėdų) atstumu nuo belaidžio LAN įrenginio.
– Jei naudojamas BLUETOOTH įrenginys yra arčiau nei už 10 m
(33 pėdų), išjunkite belaidžio LAN įrenginio maitinimą.
– Šį „Sound Bar“ garsiakalbį ir
BLUETOOTH įrenginį statykite kuo arčiau vienas kito.
• Šio „Sound Bar“ garsiakalbio skleidžiamos radijo bangos gali trikdyti kai kurių medicinos įrenginių veikimą. Šie trikdžiai gali sutrikdyti veikimą, todėl visada išjunkite šio
„Sound Bar“ garsiakalbio ir
BLUETOOTH įrenginio maitinimą tokiose vietose:
– Ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose, degalinėse ir bet kurioje vietoje, kurioje gali būtų degiųjų dujų
– Prie automatinių durų arba gaisro signalizacijos.
• Šis „Sound Bar“ garsiakalbis palaiko
BLUETOOTH specifikaciją atitinkančias saugos funkcijas, užtikrinančias ryšio, užmegzto pasitelkus BLUETOOTH technologiją, saugumą. Tačiau atsižvelgiant į aplinką ir kitus veiksnius
ši apsauga gali būti nepakankama, todėl visada būkite atsargūs, kai ryšį palaikote naudodami BLUETOOTH technologiją.
• „Sony“ neatsako už žalą arba kitus nuostolius, patirtus nutekėjus informacijai, jei ryšys buvo palaikomas per BLUETOOTH technologiją.
• BLUETOOTH ryšys galimas ne su visais
BLUETOOTH įrenginiais, kurių profilis sutampa su šio „Sound Bar“ garsiakalbio profiliu.
• Prie šio „Sound Bar“ garsiakalbio prijungti BLUETOOTH įrenginiai turi atitikti „Bluetooth SIG, Inc.“ apibrėžtą
BLUETOOTH specifikaciją ir ši atitiktis turi būti patvirtinta. Tačiau net jei įrenginys atitinka BLUETOOTH specifikaciją, kartais dėl BLUETOOTH įrenginio charakteristikos arba specifikacijos gali nepavykti prisijungti, gali skirtis valdymo būdas, ekranas arba veikimas.
• Prijungus prie šio „Sound Bar“ garsiakalbio kai kuriuos BLUETOOTH įrenginius, tam tikroje ryšio aplinkoje ir tam tikromis sąlygomis gali būti girdimas triukšmas arba nesklisti garsas.
Jei kyla su „Sound Bar“ garsiakalbiu susijusių klausimų ar problemų, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ atstovu.
42 LT
Atsargumo priemonės
Sauga
• Jei į „Sound Bar“ garsiakalbį pateko koks nors daiktas arba skysčio, atjunkite
„Sound Bar“ garsiakalbį ir prieš toliau eksploatuodami duokite jį patikrinti kvalifikuotiems darbuotojams.
• Nelipkite ant „Sound Bar“ garsiakalbio, nes galite nukristi ir susižaloti arba sugadinti „Sound Bar“ garsiakalbį.
Maitinimo šaltiniai
• Prieš naudodami „Sound Bar“ garsiakalbį patikrinkite, ar darbinė įtampa atitinka vietinio maitinimo tiekimo šaltinio įtampą. Darbinė įtampa nurodyta apatinėje „Sound Bar“ garsiakalbio dalyje esančioje etiketėje.
• Jei „Sound Bar“ garsiakalbio neketinate naudoti ilgą laiką, atjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį nuo sieninio elektros lizdo
(maitinimo tinklo). Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) atjunkite ištraukdami kištuką; niekada netraukite už laido.
• Dėl saugos vienas iš kištuko kontaktų yra platesnis už kitą. Į sieninį elektros lizdą
(maitinimo tinklą) jį galima įkišti tik viena kryptimi. Jei nepavyksta iki galo įkišti kištuko į elektros lizdą, susisiekite su pardavėju.
• Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) galima pakeisti tik atitinkančioje reikalavimus taisykloje.
Įkaitimas
Veikdamas „Sound Bar“ garsiakalbis įkaista, bet tai nėra veikimo sutrikimas.
Jei nuolat naudosite „Sound Bar“ garsiakalbį nustatę didelį garsumą, „Sound
Bar“ garsiakalbio užpakalinė dalis ir apačia gerokai įkais. Kad nenusidegintumėte, nelieskite „Sound Bar“ garsiakalbio.
Vieta
• „Sound Bar“ garsiakalbį laikykite tinkamai vėdinamoje vietoje, kad „Sound Bar“ garsiakalbis neperkaistų ir būtų ilgiau tinkamas naudoti.
• Nelaikykite „Sound Bar“ garsiakalbio šalia karščio šaltinių arba tiesioginių saulės spindulių apšviestose vietose, taip pat ten, kur daug dulkių ar galimas mechaninis poveikis.
• Nedėkite ant „Sound Bar“ garsiakalbio jokių daiktų.
• Jei „Sound Bar“ garsiakalbis naudojamas su TV, VCR arba magnetofonu, gali atsirasti triukšmo arba pablogėti vaizdo kokybė. Tokiu atveju perkelkite „Sound
Bar“ garsiakalbį toliau nuo TV, VCR ar magnetofono.
• Ant specialiai paruoštų (vaškuotų, alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių
„Sound Bar“ garsiakalbį dėkite atsargiai, nes gali atsirasti dėmių arba pakisti paviršių spalva.
• Būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte į
„Sound Bar“ garsiakalbio kampus.
Naudojimas
Prieš prijungdami kitą įrangą, būtinai išjunkite ir atjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį.
Jei šalia esančio TV ekrane spalvos rodomos netinkamai
Kai kurių tipų TV gali būti netinkamai rodomos spalvos.
• Jei spalvos rodomos netinkamai...
TV išjunkite ir jį vėl įjunkite po 15–30 min.
• Jei spalvos vis tiek rodomos netinkamai...
Perkelkite „Sound Bar“ garsiakalbį toliau nuo TV.
Valymas
„Sound Bar“ garsiakalbį valykite minkšta sausa šluoste. Nenaudokite šiurkščios
šluostės, valymo miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar benzino.
Jei kyla su „Sound Bar“ garsiakalbiu susijusių klausimų ar problemų, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ atstovu.
43 LT
Autorių teisės ir prekių ženklai
Šiame „Sound Bar“ naudojama „Dolby*
Digital“ ir „DTS** Digital Surround System“ technologija.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“, „Dolby Audio“, „Dolby
Atmos“, „Dolby Vision“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
**Informaciją apie DTS patentus žr. https://patents.dts.com. Pagaminta pagal „DTS Inc.“ licenciją, DTS, simbolis,
DTS ir simbolis kartu, DTS:X, „Virtual:X“,
DTS:X logotipas ir „DTS Virtual:X“ yra
„DTS, Inc.“ registruotieji prekių ženklai arba prekių ženklai Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose šalyse. © „DTS, Inc.“.
Visos teisės saugomos.
BLUETOOTH
®
žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji „Bluetooth SIG, Inc.“ prekės ženklai; „Sony Corporation“ šiuos ženklus visada naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
HDMI, „HDMI High-Definition Multimedia
Interface“ ir HDMI logotipas yra „HDMI
Licensing Administrator, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
BRAVIA logotipas yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
„PlayStation“ yra registruotasis prekės ženklas arba „Sony Entertainment Inc.“ prekės ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir
„Thomson“.
„Windows Media“ yra „Microsoft
Corporation“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft
Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios
„Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti.
„TRILUMINOS“ ir „TRILUMINOS“ logotipas yra registruotasis „Sony Corporation“ prekės ženklas.
Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
„FreeRTOS“ branduolys V10.0.1
(C) Autorių teisės priklauso „Amazon.com,
Inc.“ arba jos patronuojamosioms bendrovėms, 2017 m. Visos teisės saugomos.
Tokiu būdu teisės bet kuriam asmeniui, kuris turi šios programinės įrangos kopiją ir susijusių dokumentų failus („Programinė įranga“), suteikiamos nemokamai ir jos leidžia be apribojimų tvarkyti Programinę įrangą, įskaitant neribotą teisę naudoti, kopijuoti, modifikuoti, sujungti, publikuoti, platinti, sublicencijuoti ir (arba) parduoti
Programinės įrangos kopijas bei leisti tai daryti asmenims, kuriems ši Programinė įranga suteikiama, jei vykdomos toliau pateiktos sąlygos.
Aukščiau pateiktas pranešimas apie autorių teises ir šis pranešimas apie teises bus įtraukti į visas Programinės įrangos kopijas arba svarbias jos dalis.
PROGRAMINĖ ĮRANGA PATEIKIAMA
„TOKIA, KOKIA YRA“, BE JOKIOS IŠREIKŠTOS
ARBA NUMANOMOS GARANTIJOS,
ĮSKAITANT, BET NEAPSIRIBOJANT,
PERKAMUMO, TINKAMUMO TAM TIKRAM
TIKSLUI IR NEPAŽEIDIMO GARANTIJAS.
AUTORIAI ARBA AUTORIŲ TEISIŲ
TURĖTOJAI JOKIU ATVEJU NEBUS
ATSAKINGI UŽ JOKIAS PRETENZIJAS, ŽALĄ
IR NEPRISIIMS KITOS ATSAKOMYBĖS DĖL
PROGRAMINĖS ĮRANGOS, SU JA SUSIJUSIŲ
PASEKMIŲ ARBA JOS NAUDOJIMO AR KITŲ
SU JA ATLIEKAMŲ VEIKSMŲ NEI SUTARTIES,
NEI DELIKTO, NEI KITU ATVEJU.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
44 LT
BRĪDINĀJUMS
Neuzstādiet stieņa skaļruni norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet stieņa skaļruņa ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem.
Nepakļaujiet stieņa skaļruni atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo stieņa skaļruni pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz stieņa skaļruņa priekšmetus, kuros ir šķidrums, piemēram, vāzes.
Kamēr maiņstrāvas (AC) adapteris ir pievienots maiņstrāvas ligzdai, tas no elektroenerģijas tīkla netiek atvienots pat tad, ja stieņa skaļrunis ir izslēgts.
Tā kā maiņstrāvas adaptera atvienošanai no elektroenerģijas tīkla tiek izmantota maiņstrāvas adaptera galvenā kontaktdakša, pievienojiet to viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei. Ja darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet no maiņstrāvas rozetes.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/ vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Stieņa skaļrunim
Nosaukuma plāksnīte atrodas uz stieņa skaļruņa pamatnes.
Maiņstrāvas adapterim
Maiņstrāvas adaptera modeļa nr. un sērijas nr. uzlīmes atrodas uz maiņstrāvas adaptera pamatnes.
Klientiem Eiropā
Piezīme klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz aprīkojumu, kas pārdots valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation
(vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES: Sony Europe Limited.
Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai produkta atbilstību Eiropas noteikumiem ir jāuzdod ražotāja pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Ievietojot nepareiza veida bateriju/ akumulatoru, pastāv sprādziena risks.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/ akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/
ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams tīmekļa vietnē: http://www.compliance.sony.de/
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
2 LV
Atbrīvošanās no nolietotiem akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām
(attiecas uz
Eiropas Savienību un citām valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un baterijām nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Ja svina saturs baterijās pārsniedz 0,004%, pievienots svina ķīmiskā elementa simbols (Pb). Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ austiņām nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju, šādu bateriju drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šāda akumulatora, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju. Bateriju nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju.
3 LV
Saturs
Par šīm lietošanas instrukcijām .... 4
Iepakojuma saturs ........................ 5
Stieņa skaļruņa izmantošanas iespējas ................................... 6
Daļu un vadības elementu rādītājs .....................................7
Savienošana ar TV vai AV ierīci
TV vai AV ierīci, izmantojot HDMI kabeli
Sākšanas norādījumi
(atsevišķs dokuments)
Sony TV pievienošana, izmantojot BLUETOOTH bezvadu funkciju ................... 13
4K ierīcēm .............................. 16
Ar eARC saderīga TV pievienošana ......................... 17
Stieņa skaļruņa uzstādīšana pie sienas ............................... 18
Ja nedarbojas TV tālvadības pults ....................................... 19
Skaņas klausīšanās
TV un citu ierīču klausīšanās ....... 20
Sound) klausīšanās................. 21
Skaņas regulēšana .......................23
Mūzikas/skaņas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH® funkciju
Mūzikas klausīšanās no mobilās ierīces .....................................25
BLUETOOTH funkcijas iestatījumu maiņa ......................................27
Dažādu funkciju izmantošana
HDMI vadības funkcijas lietošana ............................... 28
Funkcijas BRAVIA Sync lietošana ............................... 30
Enerģijas patēriņa samazināšana ....................... 30
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana .................... 31
Stieņa skaļruņa atiestatīšana ...... 36
Papildinformācija
Specifikācijas ................................37
Atbalstītie ievades audio formāti .................................. 38
Atbalstītie HDMI video formāti ... 39
Par BLUETOOTH sakariem ........... 41
Piesardzības pasākumi ............... 42
Par šīm lietošanas instrukcijām
• Šajās lietošanas instrukcijās sniegtajos norādījumos ir aprakstīti uz tālvadības pults pieejamie vadības elementi.
• Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas var atšķirties no faktiskā izstrādājuma.
• Noklusējuma iestatījumi katras funkcijas aprakstā ir pasvītroti.
Piemērs. Vertikālā telpiskuma funkcija izslēgta
4 LV
Iepakojuma saturs
• Stieņa skaļrunis (Sound Bar; 1)
• Maiņstrāvas barošanas vads (strāvas vads, 1)
– Lielbritānijas/Īrijas modeļi
– Citi modeļi
• Tālvadības pults (1)
• SIENAS STIPRINĀJUMA ŠABLONS (1)
• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
• Digitālais optiskais kabelis (1)
• Sākšanas norādījumi
• Lietošanas instrukcijas
• Maiņstrāvas adapteris (1)
5 LV
Stieņa skaļruņa izmantošanas iespējas
Šis stieņa skaļrunis atbalsta objektatkarīgus audio formātus, piemēram,
Dolby Atmos un DTS:X, kā arī HDR video formātus, piemēram, HDR10,
HLG un Dolby Vision.
“TV un citu ierīču klausīšanās”
Blu-ray Disc™ atskaņotājs, kabeļtelevīzijas bloks, satelītuztvērējs vai cita ierīce
Pamata savienojums Skatiet sākšanas rokasgrāmatu
(atsevišķs dokuments).
Citi savienojumi Skatīt sadaļu
“Savienošana ar TV vai AV ierīci”
BLUETOOTH funkciju bezvadu savienošana”
“Funkcijas Control for HDMI izmantošana” (28. lpp.)
“Funkcijas BRAVIA Sync izmantošana” (30. lpp.)
“Mūzikas klausīšanās no mobilās ierīces” (25. lpp.)
6 LV
Daļu un vadības elementu rādītājs
Attēli nav detalizēti.
Stieņa skaļrunis
Priekšpuse
Tālvadības pults sensors
Lai lietotu stieņa skaļruni, norādiet ar tālvadības pulti uz tālvadības sensoru.
Poga
(barošana)
Ieslēdz stieņa skaļruni vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
Poga izvēle)
+/– (skaļums) pogas
7 LV
Indikatori
Degoši vai mirgojoši indikatori uz stieņa skaļruņa norāda šādu stāvokli.
Pašreiz atlasītā ieeja
Indikatori Statuss
Deg, kamēr ir atlasīta TV ieeja.
Deg, kamēr ir atlasīta HDMI ieeja.
Deg, kamēr ir atlasīta BLUETOOTH ieeja.
Deg, kamēr stieņa skaļrunis ir pievienots TV ar BLUETOOTH funkciju (ir atlasīta TV ieeja).
Skaņas formāts, telpiskais efekts
Indikatori/krāsas
Balts
Balts
Zaļš
Oranžs
Balts
Statuss
Deg, kamēr tiek atskaņots Dolby Atmos formāts un ir aktivizēta virtuālās ieskaujošās skaņas apstrāde.
Deg, kamēr tiek atskaņots DTS:X formāts.
Deg, kamēr tiek atskaņots DTS formāts un skaņas efekta iestatījums
ir “DTS Virtual:X” (22. lpp.).
Deg, kamēr tiek atskaņots DTS:X formāts un skaņas efekta
iestatījums ir “DTS Virtual:X” (22. lpp.).
Deg, kamēr ir aktivizēta vertikālā telpiskuma funkcija (21. lpp.).
Skaļums
Indikatori Statuss
Mirgojoši indikatori norāda skaļuma līmeni, kad tiek regulēts skaļums, spiežot
+/–.
Palielinot skaļuma līmeni, mirgojošo indikatoru joslas palielinās (no kreisās uz labo pusi).
• Nepārtraukti mirgo, kad skaņa ir izslēgta..
• Divas reizes mirgo, kad skaņas līmenis ir iestatīts uz minimālo.
Divas reizes mirgo, kad skaņas līmenis ir iestatīts uz maksimālo.
8 LV
Katras funkcijas vērtības iestatīšana
Katras funkcijas mainītais iestatījums tiek norādīts kā indikatoru statuss. Turpmākais statuss norāda katras funkcijas iesl./izsl. iestatījumu.
Lai uzzinātu par statusu gadījumā, kad tiek mainīti citi iestatījumi, nevis iesl./izsl. iestatījums, skatiet katras funkcijas aprakstu.
Indikatori Statuss
• Kad funkcija (funkcija, kas nav nakts/balss režīms) ir aktivizēta, divas reizes mirgo.
• Deg 2 sekundes, kad funkcija ir aktivizēta
(nakts/balss režīmam).
• Kad funkcija (funkcija, kas nav nakts/balss režīms) ir deaktivizēta, divas reizes mirgo.
• Deg 2 sekundes, kad funkcija ir deaktivizēta
(nakts/balss režīmam).
9 LV
Aizmugure
DC IN ligzda
TV IN (OPT) ligzda
HDMI IN ligzda
Pievienojot ierīci HDMI IN ligzdai, noplēsiet uzlīmi.
Savienojumu specifikācijas un
piezīmes skatiet “Atbalstītie HDMI video formāti” (39. lpp.).
HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzda
Savieno TV, kam ir HDMI ievades ligzda, ar HDMI kabeli.
Stieņa skaļrunis ir saderīgs ar eARC un ARC. ARC ir funkcija, kas sūta TV skaņu uz AV ierīci, piemēram, stieņa skaļruni, no TV HDMI ligzdas. eARC ir ARC paplašinājums un ļauj pārsūtīt objektatkarīgu audio un vairākkanālu LPCM saturu, ko nevar pārsūtīt, izmantojot ARC. Lai iegūtu detalizētu informāciju par eARC,
skatiet “Ar eARC saderīga TV pievienošana” (17. lpp.). Informāciju
par atbalstītajiem audio formātiem
skatiet sadaļā “Atbalstītie ievades audio formāti” (38. lpp.).
Savienojumu specifikācijas un
piezīmes skatiet “Atbalstītie HDMI video formāti” (39. lpp.).
Pārraida TV tālvadības pults signālu uz TV.
10 LV
Tālvadības pults
Dažas pogas funkcionē atšķirīgi atkarībā no to spiešanas ilguma. Ikonas tālāk norāda, cik ilgi poga jāspiež.
• : nospiediet pogu.
• : nospiediet pogu un turiet
5 sekundes.
Atlasa atskaņošanas avotu. Vienreiz nospiežot INPUT, mirgos pašreizējās ieejas indikators.
Nospiediet INPUT vēlreiz, lai izvēlētos nepieciešamo ierīci.
Katrā INPUT nospiešanas reizē ieeja cikliski mainās šādi.
TV ieeja
HDMI ieeja
BLUETOOTH ieeja
VERTICAL S.
: ieslēdz/izslēdz vertikālā
telpiskuma funkciju. (21. lpp.)
: atlasa skaņas efekta
AUTO SOUND
: atlasa AUTO SOUND skaņas
: ieslēdz/izslēdz AAC kodeka
VOICE
: ieslēdz/izslēdz balss režīmu.
: ieslēdz/izslēdz funkciju
(skaļums) +/-*
Regulē skaļumu.
Regulē zemfrekvenču toņa līmeni.
INDICATORS
: ieslēdz/izslēdz stieņa skaļruņa indikatorus.
: ieslēdz/izslēdz automātiskās
gaidstāves funkciju. (30. lpp.)
GAME
: atlasa GAME skaņas režīmam.
: izmantojot iestatījumu, atlasa
11 LV
SPORTS
: atlasa SPORTS skaņas režīmam.
: ieslēdz/izslēdz eARC funkciju.
Regulē attēla un skaņas nobīdi.
(barošana)
Ieslēdz stieņa skaļruni vai pārslēdz to gaidstāves režīmā.
Atlasa CINEMA skaņas režīmam.
Atlasa MUSIC skaņas režīmam.
NIGHT
: ieslēdz/izslēdz nakts režīmu.
: ieslēdz/izslēdz BLUETOOTH
(skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz vai ieslēdz skaņu.
AUDIO*
: izvēlas audio kanālu Dolby
Digital multipleksajai apraidei.
: ieslēdz/izslēdz funkciju Audio
NEWS
: atlasa NEWS skaņas režīmam.
: atlasa HDMI signāla formāta
STANDARD
: atlasa STANDARD skaņas
: ieslēdz/izslēdz funkciju IR
Regulē dialoga skaļumu, kamēr tiek atskaņots DTS:X saturs.
* + un AUDIO pogām ir sataustāms punktiņš. Darbināšanas laikā izmantojiet to kā atsauci.
Padoms
Indikatorus var izslēgt, nospiežot
INDICATORS.
Pat ja indikatori ir izslēgti, nospiežot
INDICATORS, stieņa skaļruņa izmantošanas laikā atkarībā no darbības indikatori degs vai mirgos.
Par tālvadības pults bateriju nomaiņu
Ja stieņa skaļrunis nereaģē, izmantojot tālvadības pulti, nomainiet abas baterijas pret jaunām baterijām.
Nomaiņai izmantojiet R03 (AAA izmēra) mangāna baterijas.
12 LV
Savienošana ar TV vai AV ierīci
Savienošana ar TV vai AV ierīci, izmantojot HDMI kabeli
Savienošana ar 4K TV vai 4K ierīcēm
Skatīt sadaļu “Savienošana ar 4K TV un
Ar eARC saderīga TV pievienošana
Par savienošanu skatiet sākšanas rokasgrāmatu (atsevišķs dokuments).
Informāciju par iestatījumiem skatiet
sadaļā “Ar eARC saderīga TV pievienošana” (17. lpp.).
Lai pievienotu citu TV, nevies iepriekš norādīto, skatiet sākšanas rokasgrāmatu (atsevišķs dokuments).
Sony TV ar BLUETOOTH funkciju bezvadu savienošana
Izmantojot Sony TV* ar BLUETOOTH funkciju, jūs varat klausīties TV vai pie TV pievienotās ierīces skaņu, izveidojot stieņa skaļruņa un TV bezvadu savienojumu.
* TV jābūt saderīgam ar A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile — uzlabotais audio izplatīšanas profils).
Blu-ray disku atskaņotājs, kabeļtelevīzijas bloks, satelītuztvērējs u.c.
Stieņa skaļruņa un TV bezvadu savienošana
Lai izveidotu stieņa skaļruņa un TV bezvadu savienojumu, jāveic stieņa skaļruņa un TV savienošana pārī, izmantojot funkciju BLUETOOTH.
Pāra savienojuma izveide ir process, kas nepieciešams, lai abpusēji reģistrētu informāciju BLUETOOTH ierīcēs, starp kurām tiek izveidots bezvadu savienojums.
13 LV
INPUT
Poga
BLUETOOTH
5
TV meklējiet stieņa skaļruni, veicot pārī savienošanas darbību.
TV ekrānā tiek parādītas meklētās
BLUETOOTH ierīces.
Darbības, kas jāveic, lai izveidotu
BLUETOOTH ierīces un TV pāra savienojumu, skatiet TV lietošanas instrukcijā.
6
Savienojiet stieņa skaļruni ar TV,
TV ekrānā atlasot HT-X8500.
7
Pārliecinieties, vai uz stieņa skaļruņa deg TV un BLUETOOTH indikatori.
Ir izveidots stieņa skaļruņa un TV savienojums.
1
Bateriju ievietošana (iekļautas komplektācijā) tālvadības pultī
2
Ieslēdziet TV.
3
Ieslēdziet stieņa skaļruni.
4
Norādiet ar tālvadības pulti uz stieņa skaļruņa tālvadības sensoru un pēc tam vienlaikus nospiediet un 5 sekundes turiet tālvadības pults pogu INPUT un stieņa skaļruņa pogu BLUETOOTH.
Divreiz mirgo TV un BLUETOOTH indikatori, stieņa skaļrunī tiek aktivizēts pārī savienošanas režīms un pēc tam ātri mirgo BLUETOOTH indikators.
BLUETOOTH indikators
Tālvadības sensors
8
Izmantojot TV tālvadības pulti, atlasiet programmu vai TV ieeju.
TV ekrānā redzamajam attēlam atbilstošā skaņa tiek izvadīta no stieņa skaļruņa.
9
Regulējiet stieņa skaļruņa skaļumu, izmantojot TV tālvadības pulti.
TV tālvadības pultī nospiežot skaņas izslēgšanas pogu, skaņa tiek īslaicīgi izslēgta.
Piezīmes
• Ja TV skaņa netiek izvadīta no stieņa skaļruņa, vairākas reizes nospiediet stieņa skaļruņa tālvadības pults pogu
INPUT, lai atlasītu TV ieeju, un pārbaudiet stieņa skaļruņa indikatoru statusu.
– Indikatori TV un BLUETOOTH deg:
Stieņa skaļrunis ir savienots ar TV, un TV skaņa tiek izvadīta no stieņa skaļruņa.
14 LV
– Indikators BLUETOOTH strauji mirgo: veiciet pāra savienojuma izveidi televizorā.
– Indikators TV deg: Veiciet savienošanu vēlreiz no sākuma.
• Ja stieņa skaļruņa un TV savienošanai izmantojat HDMI kabeli (nav iekļauts komplektācijā), BLUETOOTH savienojums tiek atcelts. Lai atkal savienotu stieņa skaļruni un TV ar BLUETOOTH funkciju, atvienojiet HDMI kabeli un pēc tam vēlreiz veiciet visas savienojuma izveides darbības.
• Lai pēc pirmā TV pievienošanas pārī savienotu citu TV, izslēdziet pārī savienoto TV, pēc tam savienojiet pārī jauno televizoru, izpildot mobilās ierīces
savienojuma izveides darbības (25. lpp.).
Savienošana ar 4K TV un
4K ierīcēm
Visas stieņa skaļruņa HDMI ligzdas atbalsta 4K video formātu, HDCP2.2 un
HDCP2.3 (High-bandwidth Digital
Content Protection System Revision 2.2 and 2.3 — augsta joslas platuma digitālā satura aizsardzības sistēmas versija 2.2 un 2.3). Lai skatītos 4K video saturu, pievienojiet stieņa skaļrunim 4K TV un
4K ierīces, izmantojot katras ierīces
HDMI ligzdu, kas saderīga ar HDCP2.2 vai HDCP2.3. 4K video saturu var skatīties tikai tad, ja izmantojat ar
HDCP2.2 vai HDCP2.3 saderīgas HDMI ligzdas savienojumu.
TV vai TV pievienotas ierīces skaņas klausīšanās
Izveidojot TV un stieņa skaļruņa bezvadu savienojumu, ar TV tālvadības pulti stieņa skaļruni var ieslēgt/izslēgt, regulēt tā skaļumu un izslēgt stieņa skaļruņa skaņu.
1
Ar TV tālvadības pulti ieslēdziet TV.
Stieņa skaļrunis tiek ieslēgts, to savienojot ar TV barošanu, un TV skaņa tiek izvadīta no stieņa skaļruņa.
2
Izmantojot TV tālvadības pulti, atlasiet programmu vai TV ieeju.
TV ekrānā redzamajam attēlam atbilstošā skaņa tiek izvadīta no stieņa skaļruņa.
3
Regulējiet stieņa skaļruņa skaļumu, izmantojot TV tālvadības pulti.
TV tālvadības pultī nospiežot skaņas izslēgšanas pogu, skaņa īslaicīgi tiek atslēgta.
Padoms
Ja TV tiek izslēgts, tiek izslēgts arī stieņa skaļrunis, ja ir pievienots TV barošanai.
15 LV
Ar HDCP2.2 vai HDCP2.3 saderīga HDMI ligzda
TV
Ar HDCP2.2 vai
HDCP2.3 saderīga
HDMI ligzda
Blu-ray disku atskaņotājs, kabeļtelevīzijas bloks, satelītuztvērējs u.c.
HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)
HDMI kabelis (neietilpst komplektācijā)
Lietojiet HDMI kabeli, kas atbalsta 4K video formātu, kuru vēlaties skatīties. Lai iegūtu
detalizētu informāciju, skatiet sadaļu “Atbalstītie
HDMI video formāti” (39. lpp.).
Optiskais digitālais kabelis (ietilpst komplektācijā)
1
Pārbaudiet, kura HDMI IN ligzda televizorā ir saderīga ar HDCP2.2 vai HDCP2.3.
Skatiet televizora lietošanas instrukcijas.
2
Savienojiet ar HDCP2.2 vai
HDCP2.3 saderīgo televizora HDMI
IN ligzdu ar stieņa skaļruņa ligzdu
HDMI OUT (TV eARC/ARC), izmantojot HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā).
Ja ar HDCP2.2 vai HDCP2.3 saderīgā
TV HDMI IN ligzda atbalsta eARC vai
ARC, TV savienojums ir pabeigts.
Pārejiet pie 4. darbības.
3
Ja ar HDCP2.2 vai HDCP2.3 saderīgā
TV HDMI IN ligzda neatbalsta eARC vai ARC, pievienojiet TV optisko digitālās izejas ligzdu un stieņa skaļruņa TV IN (OPT) ligzdu, izmantojot optisko digitālo kabeli
(iekļauts komplektācijā).
Savienojot TV un stieņa skaļruni tikai ar HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā), TV skaņa netiek izvadīta no stieņa skaļruņa.
Pievienojiet optisko digitālo kabeli
(iekļauts komplektācijā).
TV savienojums ir izveidots.
4
Savienojiet ar HDCP2.2 vai
HDCP2.3 saderīgu 4K ierīces HDMI
OUT ligzdu ar stieņa skaļruņa ligzdu HDMI IN, izmantojot HDMI kabeli (neietilpst komplektācijā).
Lai pārbaudītu, vai 4K ierīces ligzda
HDMI OUT ir saderīga ar HDCP2.2 vai
HDCP2.3, skatiet 4K ierīces lietošanas instrukcijās.
4K ierīces savienojums ir izveidots.
5
Ievietojiet baterijas tālvadības pultī.
6
Ieslēdziet TV.
7
Ieslēdziet stieņa skaļruni.
Padoms
4K saturu var skatīties ierīcē, kas ir saderīga ar HDCP2.2 vai HDCP2.3, pat ja ierīcēm ir dažādas versijas (piemēram, savienojot TV, kas saderīgs ar HDCP2.2, un 4K ierīci, kas saderīga ar HDCP2.3).
16 LV
HDMI signāla formāta iestatīšana, lai skatītos 4K video saturu
Lai skatītos 4K video saturu, izvēlieties atbilstošo savienotā 4K TV un 4K ierīces iestatījumu.
Nospiediet un 5 sekundes turiet
NEWS, lai atlasītu HDMI signāla formāta iestatījumu.
Standarta formāts
Izvēlieties, ja savienotais TV un ierīces atbalsta standarta joslas platuma video formātus.
Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.
Uzlabots formāts
Izvēlieties, ja gan pievienotais TV, gan ierīces atbalsta augsta joslas platuma video formātus, piemēram, 4K 60p 4:4:4 u. tml.
Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.
Informāciju par HDMI signāla formāta iestatījumu, atbalstītajiem video formāta signāliem un HDMI kabeļiem,
kas jāizmanto, skatiet sadaļā “Atbalstītie
HDMI video formāti” (39. lpp.).
Piezīmes
• Atkarībā no TV var būt nepieciešams
HDMI izejai atbilstošais TV iestatījums.
Skatiet televizora lietošanas instrukcijas.
• Ja attēls netiek rādīts pēc tam, kad iestatīts “Enhanced format”, iestatiet to uz “Standard format”.
Ar eARC saderīga TV pievienošana
Stieņa skaļrunis ir saderīgs ar eARC
(Enhanced Audio Return Channel). eARC ir jauna funkcija, kas standartizēta ar
HDMI 2.1 un papildu audio formātiem, kurus atbalsta esošais ARC (Audio
Return Channel) atbalsta jaunākos audio formātus.
Varat klausīties objektatkarīga audio saturu, piemēram, Dolby Atmos - Dolby
TrueHD un DTS:X, vai vairākkanālu LPCM saturu, kuru nevar pārsūtīt ar ARC, savienojot stieņa skaļruni un TV, kas saderīgs ar eARC TV, izmantojot HDMI kabeli.
Par savienošanu skatiet sākšanas rokasgrāmatu (atsevišķs dokuments).
Sagatavošanās eARC funkcijas izmantošanai
Pēc noklusējuma eARC funkcija ir ieslēgta. Ja eARC funkcija ir izslēgta, nospiediet un 5 sekundes turiet
SPORTS, lai ieslēgtu eARC funkciju
eARC funkcija ir aktivizēta, un tā darbojas, pievienojot ar eARC saderīgu TV.
ARC funkcija darbojas, pievienojot ar
ARC saderīgu TV (nav saderīgs ar eARC).
Piezīme
Kad eARC funkcija ir ieslēgta, pārbaudiet pievienotā TV eARC iestatījumu. Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās.
17 LV
Stieņa skaļruņa uzstādīšana pie sienas
Stieņa skaļruni var uzstādīt pie sienas.
1
Sagatavojiet divas skrūves
(neietilpst komplektācijā), kas ir piemērotas uzstādīšanai pie sienas paredzētajiem caurumiem stieņa skaļruņa aizmugurē.
4 mm
Vairāk nekā 30 mm
5,1 mm
Piezīmes
• Sagatavojiet sienas materiālam un izturībai piemērotas skrūves (neietilpst komplektācijā). Ģipškartona plākšņu siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves cieši ieskrūvējiet sienas sijā. Uzstādiet skaļruņus horizontāli, lai tas būtu piestiprināts ar skrūvēm (izmantojot tapskrūves) pie plakanas sienas daļas.
• Uzticiet uzstādīšanu Sony izplatītājam vai licencētam darbuzņēmējam un uzstādīšanas laikā īpašu uzmanību pievērsiet drošībai.
• Sony neatbild par negadījumiem vai bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza uzstādīšana, nepietiekama sienas izturība, neatbilstošu skrūvju izmantošana, dabas katastrofa u.c. apstākļi.
10 mm
Caurums stieņa skaļruņa aizmugurē
2
Pielīmējiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONU (ietilpst komplektācijā) pie sienas.
TV centrs
Līmlente u.tml.
SIENAS
STIPRINĀJUMA
ŠABLONS
1
Savietojiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONA TV CENTRĀLO LĪNIJU
(
) ar sava TV centrālo līniju.
2
Salāgojiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONA TV APAKŠĒJO LĪNIJU
( ) ar sava TV apakšējo malu, pēc tam pielīmējiet SIENAS
STIPRINĀJUMA ŠABLONU pie sienas, izmantojot tirdzniecībā pieejamu līmlenti u.tml.
18 LV
3
Stipriniet skrūves atzīmēs (
) uz
SIENAS STIPRINĀJUMA ŠABLONA
SKRŪVJU LĪNIJAS ( ), kā parādīts attēlā tālāk.
228,5 mm 228,5 mm
Skrūves
No 10 mm līdz
11 mm
Atzīmes (
)
4
Noņemiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONU.
5
Piekariniet stieņa skaļruni, izmantojot skrūves.
Salāgojiet caurumus stieņa skaļruņa aizmugurē ar skrūvēm, pēc tam piestipriniet stieņa skaļruni ar divām skrūvēm.
Ja nedarbojas TV tālvadības pults
Ja stieņa skaļrunis aizsedz TV tālvadības pults sensoru, TV tālvadības pults var nedarboties. Šādā gadījumā aktivizējiet stieņa skaļruņa IR Repeater funkciju.
Varat vadīt TV ar TV tālvadības pulti, sūtot attālu signālu no stieņa skaļruņa aizmugures.
Nospiediet un 5 sekundes turiet
STANDARD, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.
IR-Repeater ieslēgts
Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.
IR Repeater izslēgts
Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.
Piezīmes
• Noteikti pārbaudiet, vai TV tālvadības pults nevar vadīt TV, un pēc tam ieslēdziet funkciju IR Repeater. Ja šī funkcija ir ieslēgta, bet tālvadības pults ļauj vadīt TV, pastāv iespēja, ka vēlamo darbību nevarēs aktivizēt, jo radīsies traucējumi starp tiešo komandu no tālvadības pults un komandu no stieņa skaļruņa.
• Ja IR Repeater funkcija ir ieslēgta, iespējams, šī funkcija var nedarboties atkarībā no TV. Pastāv arī iespēja, ka pareizi nedarbosies citu ierīču, piemēram, gaisa kondicioniera, tālvadības pultis.
Šādā gadījumā mainiet stieņa skaļruņa vai TV uzstādīšanas pozīciju.
Piezīme
Pielīmējot SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONU, to pilnībā nogludiniet.
19 LV
Skaņas klausīšanās
TV un citu ierīču klausīšanās
INPUT
+/–
BASS
1
Vairākkārt nospiediet INPUT.
Vienreiz nospiežot INPUT, mirgos pašreizējās ieejas indikators.
Nospiediet INPUT vēlreiz, lai izvēlētos nepieciešamo ierīci.
Iedegas izvēlētās ierīces indikators.
Katrā INPUT nospiešanas reizē ieeja cikliski mainās šādi.
TV ieeja HDMI ieeja
BLUETOOTH ieeja
TV ieeja
• TV, kas pievienots pie stieņa skaļruņa
TV IN (OPT) ligzdas
• TV, kas saderīgs ar eARC vai
ARCfunkciju, kas pievienota pie stieņa skaļruņa HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdas
Ja TV pievieno gan HDMI OUT (TV eARC/
ARC), gan TV IN (OPT) ligzdai, HDMI OUT
(TV eARC/ARC) ligzdas ieeja ir prioritāra, ja TV audio signāls tiek ievadīts, izmantojot funkciju ARC vai eARC.
HDMI ieeja
Ierīce, kura pievienota pie stieņa skaļruņa HDMI IN ligzdas
BLUETOOTH ieeja
BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP
Lai iegūtu detalizētu informāciju, skatiet
sadaļu “Mūzikas/skaņas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH funkciju”
2
Regulē skaļumu.
• Lai regulētu skaļumu, spiediet tālvadības pults pogu
+/–.
• Regulējiet zemfrekvenču toņa līmeni, tālvadības pultī nospiežot
Padoms
Varat arī izvēlēties ieeju, nospiežot stieņa skaļruņa pogu .
20 LV
Ieskaujošās skaņas
(Surround Sound) klausīšanās
Telpiskās ieskaujošās skaņas klausīšanās
(VERTICAL S.)
Jūs varat izjust ieskaujošās skaņas efektu ne tikai horizontālā virzienā, bet arī no augšpuses, efektīvi izmantojot vertikālā telpiskuma dzini* skaņas
režīmiem (21. lpp.), kas atšķiras no
NEWS. Šī funkcija darbojas arī 2.0 kanāla signālam, piemēram, TV programmai.
* Vertikālā telpiskuma dzinis ir ļoti precīza digitālā skaņas lauka apstrādes tehnoloģija, ko izstrādājis Sony un kas rada virtuālu skaņas lauku ne tikai horizontālā, bet arī vertikālā virzienā, izmantojot tikai priekšējos skaļruņus un neizmantojot augšējos skaļruņus.
Jums nav nepieciešams uzstādīt skaļruņus pie griestiem, un jūs varat izbaudīt ietverošas skaņas efektu neatkarīgi no griestu augstuma. Turklāt
šo funkciju praktiski neietekmē telpas forma, jo šī funkcija neizmanto skaņas atstarošanu no sienām un nodrošina uzlabotu telpisku atskaņošanu.
Nospiediet VERTICAL S., lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.
Vertikālā telpiskuma funkcija ieslēgta
Indikators VERTICAL S. deg.
Vertikālā telpiskuma funkcija izslēgta
VERTICAL S. indikators nodziest.
Piezīmes
• Skaņas telpiskuma efekts no visiem virzieniem ir atkarīgs no skaņas avota.
• Atkarībā no skaņas avota ir iespējama laika nobīde starp skaņu un attēlu. Ja jūsu
TV ir attēla aizkaves funkcija, izmantojiet to regulēšanai.
Skaņas avotiem pielāgota skaņas režīma klausīšanās
Varat ērti lietot sākotnēji ieprogrammētus skaņas efektus, kas ir pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
VERTICAL S.
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
21 LV
Nospiediet skaņas režīma izvēles pogu, lai atlasītu skaņas režīmu.
Atlasot skaņas režīmu, Dolby ATMOS,
DTS:X un VERTICAL S. indikatori
2 sekundes deg.
AUTO SOUND
Skaņas avotam ar ClearAudio+ piemērotais skaņas iestatījums tiek atlasīts automātiski..
CINEMA
Telpiskā skaņa ir visapkārt, un tā jūtama ar katru ķermeņa šūnu. Šis režīms ir piemērots, lai skatītos filmas.
MUSIC
Niansēti atskaņota skaņa. Šis režīms ir piemērots, lai klausītos mūziku tieši tā, kā vēlaties.
GAME
Varat pilnībā nodoties spēlei, precīzi izjūtot objektu kustības un attālumu, kā arī skaidri saklausot dialogus.
NEWS
Atveido skaidrus dialogus ziņu pārraidēm.
SPORTS
Varat baudīt stadionā valdošo gaisotni. Taču komentētāju balsis būs skaidras.
STANDARD
TV programmas skaņu var skaidri dzirdēt.
Skaņas efekta iestatījuma atlasīšana
Varat atlasīt skaņas efektus.
VERTICAL S.
Nospiediet un 5 sekundes turiet
VERTICAL S., lai atlasītu skaņas efekta iestatījumu.
Skaņas efekta iestatījums cikliski mainās
šādā veidā.
Skaņas režīms
Dolby Speaker
Virtualizer DTS Virtual:X Skaņas efekts izslēgts
Sound Mode On
Vertikālā telpiskuma dzinis pastiprina telpiskuma efektu un augšējos skaļruņa kanālus, lai radītu aptverošu un ietverošu virtuāla telpiskuma efektu, piemēram,
skaņas režīmu (21. lpp.) un vertikālo telpiskumu (21. lpp.).
VERTICAL S. indikators deg 2 sekundes.
Dolby Speaker Virtualizer
Dolby Speaker Virtualizer pastiprina telpiskuma efektu un augšējos skaļruņa kanālus, lai radītu aptverošu un ietverošu virtuāla telpiskuma efektu, atskaņojot Dolby formāta skaņu. Atspējo skaņu efektus, kas nav Dolby formāta skaņa.
Dolby ATMOS indikators deg 2 sekundes.
DTS Virtual:X
DTS Virtual:X ir iespējots.
Izmantojot stieņa skaļruņa DTS Virtual:X tehnoloģiju, skaņa no vairākiem skaļruņiem tiks centrēta ap jums.
DTS:X indikators deg 2 sekundes.
Sound effect off izslēdz visus skaņas efektus.
Dolby ATMOS, DTS:X un VERTICAL S. indikatori 3 reizes mirgo.
22 LV
Skaņas regulēšana
Skaņu var regulēt ar tālvadības pults pogām.
Poga Funkcija Funkcijas nosaukums
Nakts režīms
Balss režīms
Audio DRC
Multipleksās apraides skaņa
Zemfrekvenču toņa regulēšana
Nospiediet un turiet
5 sekundes.
Pusnaktī varat klausīties skaidru skaņu zema skaļuma līmenī.
• On: HDMI un BLUETOOTH indikatori 2 sekundes degs.
• Off: Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.
Piezīme
Izslēdzot stieņa skaļruni, nakts režīms tiek automātiski iestatīts izslēgties.
Varat iestatīt skaidrāku skaņu dialogos.
• On: HDMI un BLUETOOTH indikatori 2 sekundes degs.
• Off: Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.
Varat saspiest skaņas signāla dinamisko diapazonu (diapazons starp maksimālo un minimālo skaļumu), un skaņu ar zemu skaļuma līmeni varēs viegli dzirdēt. Šī funkcija tikai darbojas, atskaņojot Dolby Digital vai DTS signālu. Šis iestatījums cikliski mainās šādā secībā: Auto
On
Off.
• Auto: automātiski saspiež skaņu, kas kodēta Dolby TrueHD formātā.
Mirgo Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI un BLUETOOTH indikators.
• On: Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.
• Off: Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.
Varat klausīties multipleksās apraides skaņu, ja stieņa skaļrunis saņem Dolby Digital multipleksās apraides signālu. Šis iestatījums cikliski mainās šādā secībā: Main
Sub
Main/
Sub.
• Main: HDMI un BLUETOOTH indikatori 2 sekundes degs.
• Sub: Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.
• Main/Sub: galvenā kanāla skaņa tiek izvadīta ar kreiso skaļruni, bet pakārtotā kanāla skaņa tiek izvadīta ar labo skaļruni.
Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI un BLUETOOTH indikatori
2 sekundes degs.
Zemfrekvenču toņa līmenis cikliski mainās šādi.
0
+1
-1
0...
• 0 (normāls): VERTICAL S. un TV indikatori 2 sekundes degs.
• +1 (spēcīgs): HDMI un BLUETOOTH indikatori 2 sekundes degs.
• -1 (viegls): Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.
Piezīme
Ja ievades avots, piemēram, TV programmas, nesatur daudz basa skaņas, zemfrekvenču skaļruņa basa skaņa var būt grūti saklausāma.
23 LV
Funkcijas nosaukums
A/V Sync
Poga Funkcija
DTS dialog control
Ja skaņa neatbilst attēliem TV ekrānā, varat regulēt attēla un skaņas nobīdi.
• 0 msec: Dolby ATMOS indikators deg 2 sekundes.
• 40 msec: Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.
• 80 msec: Dolby ATMOS, DTS:X un VERTICAL S. indikatori
2 sekundes degs.
• 120 msec: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. un TV indikatori
2 sekundes degs.
Padomi
• Šī funkcija tikai darbojas HDMI ieejai.
• Ja jūsu TV ir attēla funkcija, kas regulē aizkavi starp attēlu un skaņu, izmantojiet to regulēšanai. Detalizētu informāciju sk.
TV lietošanas instrukcijās.
Varat viegli klausīties dialogus, regulējot dialogu skaļumu, jo balss tiek izcelta uz apkārtējās vides trokšņa fona. Šī funkcija darbojas, atskaņojot ar DTS:X dialogu vadības funkciju saderīgu saturu.
• 0 dB: divreiz nomirgo indikatori Dolby ATMOS un
BLUETOOTH.
• 1 dB: Dolby ATMOS indikators deg 2 sekundes.
• 2 dB: Dolby ATMOS un DTS:X indikatori 2 sekundes degs.
• 3 dB: Dolby ATMOS, DTS:X un VERTICAL S. indikatori
2 sekundes degs.
• 4 dB: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. un TV indikatori
2 sekundes degs.
• 5 dB: Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV un HDMI indikatori 2 sekundes degs.
• 6 dB: visi indikatori divas reizes mirgo.
Padoms
AUDIO nedarbojas, kamēr deg BLUETOOTH indikators.
24 LV
BLUETOOTH indikators
Mūzikas/skaņas klausīšanās, izmantojot BLUETOOTH funkciju
Mūzikas klausīšanās no mobilās ierīces
Varat klausīties mobilajā ierīcē, piemēram, viedtālrunī vai planšetdatorā, saglabātu mūziku, stieņa skaļruņa un mobilās ierīces bezvadu savienojumam izmantojot funkciju
BLUETOOTH.
Ja pievienojat mobilo ierīci ar funkcijas
BLUETOOTH palīdzību, varat vadīt atskaņošanu, izmantojot komplektācijā iekļauto tālvadības pulti, bez nepieciešamības ieslēgt TV.
Mūzikas klausīšanās, izveidojot savienojumu pārī ar mobilo ierīci
Lai klausītos mobilās ierīces mūziku, izmantojot funkciju BLUETOOTH, stieņa skaļrunis un mobilā ierīce ir jāsavieno pārī.
Pāra savienojuma izveide ir process, kas nepieciešams, lai abpusēji reģistrētu informāciju BLUETOOTH ierīcēs, starp kurām tiek izveidots bezvadu savienojums.
1
Nospiediet un 2 sekundes turiet pogu BLUETOOTH uz stieņa skaļruņa.
Stieņa skaļrunis pāriet pārī savienošanas režīmā, un
BLUETOOTH indikators strauji mirgo.
Poga
BLUETOOTH
Ja 5 minūšu laikā pēc tam, kad stieņa skaļrunī aktivizēts pārī savienošanas režīms, netiek veikta savienošana pārī, pārī savienošanas režīms tiek atcelts. Šādā gadījumā sāciet savienošanu pārī no sākuma.
2
Mobilajā ierīcē meklējiet stieņa skaļruni, veicot pārī savienošanas darbību.
Mobilās ierīces ekrānā tiek parādītas meklētās BLUETOOTH ierīces.
Darbības, kas jāveic, lai izveidotu
BLUETOOTH ierīces un mobilās ierīces pāra savienojumu, skatiet mobilās ierīces lietošanas instrukcijā.
3
Savienojiet stieņa skaļruni ar mobilo ierīci, mobilās ierīces ekrānā parādītajā sarakstā atlasot
HT-X8500.
Ja tiek pieprasīta ieejas atslēga, ievadiet “0000”.
4
Pārliecinieties, vai stieņa skaļruņa
BLUETOOTH indikators deg zilā krāsā.
Ir izveidots stieņa skaļruņa un mobilās ierīces savienojums.
5
Sāciet audio atskaņošanu ar mūzikas programmu pievienotajā mobilajā ierīcē.
Skaņa tiks izvadīta no stieņa skaļruņa.
6
Regulē skaļumu.
• Lai regulētu skaļumu, spiediet tālvadības pults pogu
+/–.
• Regulējiet zemfrekvenču toņa līmeni, tālvadības pultī nospiežot
25 LV
Lai pārbaudītu funkcijas
BLUETOOTH savienojuma statusu
Statuss
Pārī savienošanas gaidstāves statusa laikā
Savienojuma izveides mēģinājums
Ir izveidots savienojums
Nav savienojuma
BLUETOOTH funkcija ir izslēgta
BLUETOOTH indikators
Bieži mirgo zilā krāsā
Mirgo zilā krāsā
Deg zilā krāsā
Deg ar 2 sekunžu intervāliem
Nodziest
Piezīmes
• Tālāk norādīts iespējamais pārī savienojamo BLUETOOTH ierīču skaits.
– Mobilās ierīces: 9
– Sony TV ar BLUETOOTH funkciju: 1
Ja tiek pārsniegts iepriekš norādītais pārī savienojamo ierīču skaits, pēdējā pievienotā ierīce tiks aizstāta ar jauno ierīci.
• Veiciet otrās mobilās ierīces un pārējo mobilo ierīču savienošanu pārī.
Padomi
• Varat pārbaudīt BLUETOOTH funkcijas savienojuma statusu pēc BLUETOOTH indikatora statusa.
• Kamēr atlasīta BLUETOOTH ieeja, stieņa skaļrunī var aktivizēt pārī savienošanas režīmu, īsi nospiežot pogu BLUETOOTH uz stieņa skaļruņa.
• Ja BLUETOOTH ieeja netiek atlasīta, stieņa skaļrunis automātiski atkārtoti izveido savienojumu ar BLUETOOTH pēdējo pievienoto ierīci, ja īsi nospiež
BLUETOOTH pogu uz stieņa skaļruņa.
Mūzikas klausīšanās no pārī savienotas mobilās ierīces
INPUT
+/–
BASS
1
Ieslēdziet mobilās ierīces funkciju
BLUETOOTH.
2
Vairākas reizes nospiediet INPUT, lai atlasītu BLUETOOTH ieeju, vai īsi nospiediet BLUETOOTH pogu uz stieņa skaļruņa.
BLUETOOTH indikators mirgo, un stieņa skaļrunis automātiski atkārtoti izveido savienojumu ar pēdējo pievienoto BLUETOOTH ierīci.
3
Pārliecinieties, vai zilā krāsā deg indikators BLUETOOTH.
Ir izveidots stieņa skaļruņa un mobilās ierīces savienojums.
4
Sāciet audio atskaņošanu ar mūzikas programmu pievienotajā mobilajā ierīcē.
Skaņa tiks izvadīta no stieņa skaļruņa.
5
Regulē skaļumu.
• Lai regulētu skaļumu, spiediet tālvadības pults pogu +/–.
• Regulējiet zemfrekvenču toņa līmeni, tālvadības pultī nospiežot
26 LV
BLUETOOTH funkcijas iestatījumu maiņa
Stieņa skaļruņa ieslēgšana, izmantojot BLUETOOTH ierīci
Ja stieņa skaļrunim ir pārī savienošanas informācija, varat ieslēgt stieņa skaļruni un klausīties mūziku no BLUETOOTH ierīces, pat ja stieņa skaļrunis ir gaidstāves režīmā, iestatot BLUETOOTH gaidstāves režīmu.
Nospiediet un 5 sekundes turiet
NIGHT, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.
BLUETOOTH gaidstāves režīms ieslēgts
Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.
BLUETOOTH gaidstāves režīms izslēgts
Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.
Piezīme
Ja ir ieslēgts BLUETOOTH gaidstāves režīms, paaugstinās gaidstāves režīma enerģijas patēriņš.
BLUETOOTH funkcijas izslēgšana
BLUETOOTH funkciju var izslēgt.
Nospiediet un ilgāk nekā 10 sekundes turiet stieņa skaļruņa pogas
(barošana), (ieeja) un – (skaļums).
BLUETOOTH funkcija ieslēgta
Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.
BLUETOOTH funkcija izslēgta
Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.
Piezīme
Ja BLUETOOTH funkcija ir izslēgta,
BLUETOOTH ieeja tiek izlaista, ja izvēlas ieeju, nospiežot INPUT.
BLUETOOTH ierīces ar augstu skaņas kvalitāti klausīšanās
Varat klausīties augstas kvalitātes skaņu, ja ir aktivizēta AAC kodeka funkcija un jūsu ierīce atbalsta AAC.
Nospiediet un 5 sekundes turiet AUTO
SOUND, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.
AAC kodeks ieslēgts
Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.
AAC kodeks izslēgts
Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.
27 LV
Dažādu funkciju izmantošana
Funkcijas Control for
HDMI izmantošana
Ja pievienojat ierīci, piemēram, TV vai
Blu-ray Disc atskaņotāju, kas saderīgs ar funkciju Control for HDMI*, izmantojot
HDMI kabeli, varat viegli vadīt ierīci ar TV tālvadības pulti vai Blu-ray Disc atskaņotāju.
Piezīme
Šīs funkcijas var darboties, izmantojot ierīces, kuru ražotājs nav Sony, bet darbība netiek garantēta.
* Control for HDMI ir standarts, ko izmanto
CEC (Consumer Electronics Control — sadzīves elektrotehnikas vadība), lai
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface — augstas izšķirtspējas multivides saskarne) ierīces varētu cita citu vadīt.
Sagatavošanās funkcijas
Control for HDMI izmantošanai
Nospiediet un 5 sekundes turiet VOICE, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.
Funkcija Control for HDMI ieslēgta
Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.
Funkcija Control for HDMI izslēgta
Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.
Pēc stieņa skaļruņa funkcijas Control for
HDMI aktivizēšanas, veicot iepriekš aprakstīto darbību, iespējojiet funkcijas
Control for HDMI iestatījumus šādām ierīcēm.
• TV vai AV ierīcei, kas pievienota stieņa skaļrunim
• AV ierīcei, kas pievienota TV
Padoms
Ja iespējojat funkciju Control for HDMI
(BRAVIA sync), kad izmantojat Sony ražotu
TV, automātiski tiek iespējota arī stieņa skaļruņa funkcija Control for HDMI.
Sistēmas barošanas izslēgšanas funkcija
Ja izslēgsit TV, automātiski tiks izslēgts arī stieņa skaļrunis.
Sistēmas audio vadības funkcija
Ja ieslēgsit stieņa skaļruni laikā, kad skatāties televizoru, TV skaņa tiks izvadīta no stieņa skaļrunim pievienotajiem skaļruņiem. Stieņa skaļruņa skaļumu var regulēt, izmantojot TV tālvadības pulti.
Ieslēdzot TV, automātiski tiek ieslēgts stieņa skaļrunis un TV skaņa tiks izvadīta no stieņa skaļruņa skaļruņiem.
Darbības var veikt, izmantojot arī TV izvēlni. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Piezīmes
• Atkarībā no televizora tā ekrānā tiek rādīts stieņa skaļruņa skaļuma līmeņa skaitlis.
• Atkarībā no TV iestatījumiem audio vadības funkcija var nebūt pieejama.
Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
• Atkarībā no TV, ja iepriekšējā reizē, kad skatījāties televīziju, TV skaņa tika izvadīta no TV skaļruņiem, stieņa skaļrunis var neieslēgties, ja tas ir savienots ar TV barošanu, pat ja TV ir ieslēgts.
28 LV
eARC/ARC (Enhanced Audio
Return Channel/Audio
Return Channel)
Ja stieņa skaļrunis ir savienots ar TV
HDMI IN ligzdu, kas ir saderīga ar eARC vai ARC, varat klausīties TV skaņu no stieņa skaļruņa skaļruņiem, nepievienojot digitālo optisko kabeli.
Nospiediet un 5 sekundes turiet
SPORTS, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.
eARC funkcija ieslēgta
Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.
eARC funkcija izslēgta
Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.
Piezīmes
• Ieslēdziet televizorā funkciju eARC vai
ARC. Detalizētu informāciju sk. TV lietošanas instrukcijās.
• Ja TV nav saderīgs ar eARC vai ARC, ir jāpievieno digitālais optiskais kabelis (ietilpst komplektācijā) (skatiet komplektācijā iekļauto sākšanas rokasgrāmatu).
Viena skāriena atskaņošanas funkcija
Ja atskaņojat saturu no ierīces (Blu-ray
Disc atskaņotāja, PlayStation
®
4 utt.), kas savienota ar stieņa skaļruni, tad stieņa skaļrunis un TV tiek ieslēgts automātiski, stieņa skaļruņa ieeja tiek pārslēgta uz TV ieeju, un skaņa tiek izvadīta no stieņa skaļruņa skaļruņiem.
Piezīmes
• Ja iepriekšējā reizē, kad skatījāties TV, tā skaņa tika izvadīta no TV skaļruņiem, stieņa skaļrunis netiks ieslēgts un skaņa un attēls tiks izvadīts no TV arī tad, ja atskaņosit ierīces saturu.
• Atkarībā no TV atskaņojamā satura sākumdaļa var netikt atskaņota pareizi.
HDMI Enerģijas taupīšanas iestatījums HDMI Standby
Through
Enerģijas taupīšanas iestatījums HDMI
Standby Through ir funkcija, kas ļauj klausīties pievienotās ierīces skaņu un attēlu, neieslēdzot stieņa skaļruni.
Nospiediet un 5 sekundes turiet
GAME, lai atlasītu HDMI Standby
Through iestatījumu.
HDMI Standby Through iestatījums cikliski mainās šādā veidā.
Auto
On
Off
Auto
Ja TV ir ieslēgts, bet stieņa skaļrunis nav ieslēgts, signāli tiek izvadīti no HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdas. Stieņa skaļruņa enerģijas patēriņu gaidstāves laikā var samazināt vairāk, ja nav iestatīts “On”, izslēdzot pievienoto TV.
Mirgo Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI un
BLUETOOTH indikators.
On
Ja stieņa skaļrunis nav ieslēgts, signāli vienmēr tiek izvadīti no stieņa skaļruņa HDMI
OUT (TV eARC/ARC) ligzdas. Šo iestatījumu ieteicams izvēlēties, ja pievienojat televizoru, kas nav Sony izstrādājums.
Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.
Off
Ja stieņa skaļrunis nav ieslēgts, signāli netiek izvadīti no stieņa skaļruņa HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdas. Ieslēdziet stieņa skaļruni, ja TV iekārtā vēlaties klausīties stieņa skaļrunim pievienotās ierīces saturu. Stieņa skaļruņa enerģijas patēriņu gaidstāves laikā var samazināt vairāk, ja funkcija nav ieslēgta.
Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.
Piezīme
Ja stieņa skaļrunim pievienotās ierīces attēls televizorā netiek rādīts, aktivizējiet
HDMI Standby Through iestatījumu. Šo iestatījumu ieteicams izvēlēties, ja pievienojat televizoru, kas nav Sony izstrādājums.
29 LV
Funkcijas BRAVIA Sync izmantošana
Papildus HDMI funkcijai varat izmantot arī “BRAVIA” sinhronizācijas funkciju, piemēram, funkciju Sound mode/Scene
Select.
Piezīme
Šī funkcija ir īpaša Sony funkcija. Šī funkcija nedarbojas ar izstrādājumiem, kuru ražotājs nav Sony.
Funkcija Sound mode/Scene
Select
Stieņa skaļruņa skaņas režīms tiek pārslēgts automātiski atbilstoši TV
Scene Select iestatījumam vai Sound mode. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Iestatiet skaņas režīmu AUTO SOUND
Enerģijas patēriņa samazināšana
Lai izmantotu stieņa skaļruni enerģijas patēriņa samazināšanas režīma laikā, mainiet šādus iestatījumus.
Stieņa skaļruņa izslēgšana, nosakot izmantošanas stāvokli
Aktivizējot automātiskās gaidstāves funkciju, stieņa skaļrunim automātiski tiek aktivizēts gaidstāves režīms, ja stieņa skaļruni neizmantojat aptuveni
20 minūtes vai ja stieņa skaļrunis neuztver ieejas signālu.
Nospiediet un 5 sekundes turiet
INDICATORS, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.
Automātiskā gaidstāve ieslēgta
Mirgo HDMI un BLUETOOTH indikators.
Automātiskā gaidstāve izslēgta
Mirgo Dolby ATMOS un DTS:X indikators.
Enerģijas taupīšana gaidstāves režīmā
Lai gaidstāves režīma laikā taupītu enerģiju, pārbaudiet, vai ir veikti šādi iestatījumi:
– BLUETOOTH gaidstāves režīms ir
izslēgts (27. lpp.). (Pēc noklusējuma
tas ir ieslēgts.)
– Funkcija Control for HDMI ir izslēgta
(28. lpp.). (Pēc noklusējuma tā ir
ieslēgta.)
– HDMI Standby Through iestatījums ir
izslēgts (29. lpp.). (Pēc noklusējuma
tas ir iestatīts uz auto.)
30 LV
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana
Ja stieņa skaļruņa izmantošanas laikā rodas kāda no šīm problēmām, nepieprasiet labošanu, pirms neesat izmantojis šos problēmu novēršanas norādījumus, kas palīdzēs novērst problēmu. Ja problēma netiek novērsta, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Barošana
Stieņa skaļrunim netiek nodrošināta barošana.
Pārbaudiet, vai ir cieši pievienots maiņstrāvas barošanas vads (strāvas vads) un maiņstrāvas adapteris.
Atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (strāvas vadu) no sienas rozetes
(elektroenerģijas tīkla) un pēc dažām minūtēm atkal pievienojiet.
Stieņa skaļrunis tiek izslēgts automātiski.
Darbojas automātiskās gaidstāves funkcija. Izslēdziet automātiskās
gaidstāves funkciju (30. lpp.).
Stieņa skaļrunis neieslēdzas arī tad, ja tiek ieslēgts TV.
Iestatiet funkciju Control for HDMI uz
On (28. lpp.). TV iekārtai ir jāatbalsta
HDMI vadības funkcija. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Pārbaudiet TV skaļruņu iestatījumus.
Stieņa skaļruņa barošana tiek sinhronizēta ar TV skaļruņu iestatījumiem. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Atkarībā no TV, ja iepriekšējā reizē skaņa tika izvadīta no TV skaļruņiem, stieņa skaļrunis var neieslēgties, ja tas ir savienots ar TV barošanu, pat ja
TV ir ieslēgts.
Izslēdzot TV, tiek izslēgts arī stieņa skaļrunis.
Pārbaudiet funkcijas Control for HDMI
(28. lpp.) iestatījumu. Ja HDMI
funkcija ir ieslēgta un stieņa skaļruņa ieeja ir TV vai HDMI ieeja, izslēdzot TV, stieņa skaļrunis tiek automātiski izslēgts.
Stieņa skaļrunis neizslēdzas arī tad, ja tiek izslēgts TV.
Pārbaudiet funkcijas Control for HDMI
(28. lpp.) iestatījumu. Lai stieņa
skaļruni izslēgtu automātiski, to savienojot ar TV barošanu, ieslēdziet
funkciju Control for HDMI (28. lpp.). Šī
funkcija darbojas tikai tad, ja stieņa skaļruņa ieeja ir TV vai HDMI ieeja. TV iekārtai ir jāatbalsta HDMI vadības funkcija. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Stieņa skaļruni nevar izslēgt.
Iespējams, stieņa skaļrunis ir demonstrācijas režīmā. Lai atceltu demonstrācijas režīmu, atiestatiet stieņa skaļruni. Nospiediet un ilgāk nekā 5 sekundes turiet stieņa skaļruņa pogas
(barošana) un –
Attēls
Nav attēla vai tas netiek izvadīts pareizi.
Izvēlieties atbilstošo ieeju (20. lpp.).
Ja ir izvēlēta TV ieeja un nav attēla, izvēlieties nepieciešamo TV kanālu, izmantojot TV tālvadības pulti.
Ja ir izvēlēta HDMI ieeja un nav attēla, nospiediet pievienotās ierīces atskaņošanas pogu.
Atvienojiet un vēlreiz pievienojiet
HDMI kabeli. Pārliecinieties, vai kabelis ir kārtīgi pievienots.
Ja nav attēla no savienotās ierīces vai
šis attēls netiek izvadīts pareizi, iestatiet HDMI signāla formāta funkciju
uz “Standard format” (17. lpp.).
Ja, pievienojot ierīci ar HDMI kabeli, netiek parādīts attēls, pārliecinieties,
31 LV
vai ierīce ir pievienota HDMI IN ligzdai un vai TV ir pievienots HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdai.
Stieņa skaļrunis ir savienots ar ievades ierīci, kas nav saderīga ar
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection — augsta joslas platuma digitālā satura aizsardzība).
Šādā gadījumā pārbaudiet pievienotās ierīces specifikācijas.
3D saturs no HDMI IN ligzdas netiek rādīts TV ekrānā.
Atkarībā no TV vai video ierīces 3D saturs var netikt rādīts. Pārbaudiet atbalstīto HDMI video formātu
4K video saturs no HDMI IN ligzdas netiek rādīts TV ekrānā.
Atkarībā no TV vai video ierīces
4K video saturs var netikt rādīts.
Pārbaudiet sava TV un video ierīces video iespējas un iestatījumus.
Mainot HDMI signāla formāta iestatījumu, attēls, iespējams, netiks rādīts pareizi. Šādā gadījumā mainiet iestatījumu uz “Standard format”
Lietojiet augstas kvalitātes lielātruma
HDMI kabeli ar Ethernet savienojumu, kas atbalsta ātrumu 18 Gb/s, vai lielātruma HDMI kabeli ar Ethernet
Ja stieņa skaļrunis ir pievienots HDMI ligzdai, kas nav saderīga ar HDCP2.2 vai HDCP2.3, stieņa skaļruņa HDMI indikators mirgos. Pievienojiet HDMI ligzdai, kas ir saderīga ar 4K TV vai 4K ierīces HDCP2.2 vai HDCP2.3.
Attēls netiek rādīts pa visu TV ekrānu.
Multivides saturam ir fiksētas proporcijas.
Pie stieņa skaļruņa pievienotās ierīces attēls un skaņa netiek izvadīta no TV, ja stieņa skaļrunis nav ieslēgts.
Ieslēdziet HDMI Standby Through
Ieslēdziet stieņa skaļruni un pēc tam pārslēdziet ieeju uz ierīci, kurā notiek atskaņošana.
HDR saturu nevar parādīt kā augsta dinamiskā diapazona saturu.
Pārbaudiet TV un pievienotās ierīces iestatījumus. Detalizētu informāciju sk. TV un pievienotās ierīces lietošanas instrukcijās.
Dažas ierīces var pārveidot HDR saturu par SDR, ja nav pietiekams joslas platums. Šādā gadījumā iestatiet HDMI signāla formātu uz
“Enhanced format”, ja TV un pievienotā ierīce atbalsta joslas
platumu līdz 18 Gb/s (17. lpp.). Ja
izvēlaties “Enhanced format”, noteikti izmantojiet augstas kvalitātes ātrdarbīga HDMI kabeli ar Ethernet,
kas atbalsta 18 Gb/s (39. lpp.).
Skaņa
Stieņa skaļruni nav iespējams savienot ar TV, izmantojot funkciju
BLUETOOTH.
Ja stieņa skaļruņa un TV savienošanai izmantojat HDMI kabeli (nav iekļauts komplektācijā), BLUETOOTH savienojums tiek atcelts. Atvienojiet
HDMI kabeli, pēc tam vēlreiz no
sākuma veiciet savienošanu (13. lpp.).
TV Skaņa netiek izvadīta no stieņa skaļruņa.
Pārbaudiet stieņa skaļruni un TV savienojošā HDMI kabeļa vai digitālā optiskā kabeļa veidu un savienojumu
(sk. komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).
Atvienojiet starp TV un stieņa skaļruni savienotos kabeļus, pēc tam vēlreiz tos stingri pievienojiet. Atvienojiet TV un stieņa skaļruņa maiņstrāvas barošanas vadus (strāvas vadus) no maiņstrāvas ligzdām (tīkla), pēc tam pievienojiet vēlreiz.
32 LV
Ja stieņa skaļrunis un TV ir savienots tikai ar HDMI kabeli, skatiet informāciju tālāk.
– Savienotā televizora HDMI ligzdai ir atzīme eARC vai ARC.
– TV funkcija Control for HDMI ir ieslēgta.
– eARC vai ARC funkcija TV ir ieslēgta.
– Stieņa skaļruņa eARC funkcija ir
– Stieņa skaļrunī ir ieslēgta HDMI
Ja jūsu TV nav saderīgs ar eARC,
izslēdziet eARC funkciju (29. lpp.).
Ja TV nav saderīgs ar eARC vai ARC, pievienojiet digitālo optisko kabeli
(ietilpst komplektācijā) (skatiet komplektācijā iekļauto sākšanas rokasgrāmatu). Ja TV nav saderīgs ar eARC vai ARC, TV skaņa netiks izvadīta no stieņa skaļruņa arī tad, ja stieņa skaļrunis ir savienots ar TV
HDMI IN ligzdu.
Vairākas reizes nospiediet INPUT, lai
Palieliniet stieņa skaļruņa skaļumu vai atceliet skaņas bloķēšanu.
Ja netiek izvadīta TV iekārtai pievienota kabeļtelevīzijas bloka/ satelīttelevīzijas bloka skaņa, savienojiet ierīci ar stieņa skaļruņa
HDMI IN ligzdu un pārslēdziet stieņa skaļruņa ieeju uz HDMI (skatiet komplektācijā iekļauto sākšanas rokasgrāmatu).
Atkarībā no secības, kādā ieslēdzat
TV un stieņa skaļruni, stieņa skaļrunim, iespējams, būs izslēgta skaņa un lēni mirgos Dolby ATMOS un
BLUETOOTH indikators. Ja tā notiek, vispirms ieslēdziet TV un pēc tam stieņa skaļruni.
Norādiet TV (BRAVIA) skaļruņu iestatījumu Audio System.
Informāciju par TV iestatīšanu sk.
TV lietošanas instrukcijās.
Pie stieņa skaļruņa pievienotās ierīces attēls un skaņa netiek izvadīta no TV, ja stieņa skaļrunis nav ieslēgts.
Ieslēdziet HDMI Standby Through
Ieslēdziet stieņa skaļruni un pēc tam pārslēdziet ieeju uz ierīci, kurā notiek atskaņošana.
Skaņu izvada gan stieņa skaļrunis, gan TV.
Izslēdziet stieņa skaļruņa vai TV skaņu.
No stieņa skaļruņa izvadītā skaņa nav tādā pašā skaļuma līmenī kā no
TV izvadītā skaņa, pat ja stieņa skaļruņa un TV skaļuma līmeņa vērtības ir vienādas.
Ja ir ieslēgta HDMI vadības funkcija, stieņa skaļruņa skaļuma līmeņa vērtība var tikt parādīta TV kā TV skaļuma līmeņa vērtība. No stieņa skaļruņa izvadītās skaņas līmenis un no TV izvadītās skaņas līmenis atšķiras, pat tad, kad stieņa skaļruņa un TV skaļuma līmeņa vērtības ir vienādas. No stieņa skaļruņa un TV izvadītās skaņas līmenis atšķiras atkarībā no katras ierīces skaņas apstrādes raksturlielumiem, un tā nav darbības kļūme.
Skatoties TV pārraidi vai Blu-ray diska saturu utt. skaņa tiek pārtraukta.
Pārbaudiet skaņas režīma iestatījumu
(21. lpp.). Ja skaņas režīms ir iestatīts
uz AUTO SOUND, automātiski mainot skaņas režīmu, skaņa var tikt pārtraukta atbilstoši atskaņotās pārraides informācijai. Ja nevēlaties, lai skaņas režīms tiktu mainīts automātiski, iestatiet skaņas režīmu uz iestatījumu, kas nav AUTO SOUND.
33 LV
No stieņa skaļruņa izvadītā TV skaņa atpaliek no attēla.
Iestatiet attēla un skaņas aizkaves regulēšanas vērtību uz 0 msec, ja tā tiek iestatīta diapazonā no 40 msec
Atkarībā no skaņas avota ir iespējama laika nobīde starp skaņu un attēlu. Ja jūsu TV ir attēla aizkaves funkcija, izmantojiet to regulēšanai.
Stieņa skaļrunis neatskaņo pievienotās ierīces skaņu, vai arī ir dzirdama tikai ļoti klusa skaņa.
Lai regulētu skaļumu, nospiediet tālvadības pults pogu
+, un
pārbaudiet skaļuma līmeni (11. lpp.).
Nospiediet tālvadības pults pogu
vai
+, lai atceltu skaņas
izslēgšanas funkciju (11. lpp.).
Pārbaudiet, vai ir pareizi izvēlēts ievades avots. Izmēģiniet citus ievades avotus, vairākkārt nospiežot
Pārbaudiet, vai visi stieņa skaļruņa un pievienotās ierīces kabeļi un vadi ir kārtīgi iesprausti.
Ja atskaņojat saturu, kas ir saderīgs ar autortiesību aizsardzības tehnoloģiju
(HDCP), stieņa skaļrunis to, iespējams, neizvadīs.
Iestatiet HDMI signāla formāta funkciju uz “Standard format”
Nevar iegūt ieskaujošās skaņas efektu.
Atkarībā no ieejas signāla un skaņas režīma iestatījuma, iespējams, ieskaujošās skaņas apstrāde nedarbojas efektīvi. Atkarībā no programmas vai diska ieskaujošās skaņas efekts var būt neliels.
Lai atskaņotu vairākkanālu audio, stieņa skaļrunim pievienotajā ierīcē pārbaudiet digitālās audio izejas iestatījumu. Detalizētu informāciju sk. pievienotās ierīces komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.
Zemfrekvenču skaļrunis
Zemfrekvenču skaļrunis neskan, vai skaņa ir ļoti klusa.
Vairākas reizes nospiediet BASS, lai pielāgotu zemfrekvences toņus
Zemfrekvenču skaļrunis ir paredzēts basu un zemas frekvences skaņas atskaņošanai. Ja tiek izmantots ievades avots, kurā ir ļoti maz basu skaņas komponentu (piem., TV apraide), iespējams, ka skaņu no zemfrekvenču skaļruņa būs grūti saklausīt. Atskaņojiet iekļauto demonstrācijas mūziku, izpildot tālāk norādītās darbības, un pārbaudiet, vai skaņa tiek izvadīta no zemfrekvenču skaļruņa.
Nospiediet un 3 sekundes turiet stieņa skaļruņa pogu
Tiek atskaņota iekļautā
.
demonstrācijas mūzika.
Vēlreiz nospiediet .
Iebūvētā demonstrācijas mūzika tiek atcelta, un stieņa skaļrunis atgriežas iepriekšējā stāvoklī.
Izslēdziet nakts režīmu. Lai iegūtu detalizētu informāciju, skatiet sadaļu
Mobilās ierīces savienojums
Nevar veikt savienošanu pārī.
Novietojiet tuvāk stieņa skaļruni un
BLUETOOTH ierīci.
Pārbaudiet, vai stieņa skaļrunim nav traucējumu no bezvadu LAN ierīces, citas 2,4 GHz bezvadu ierīces vai mikroviļņu krāsns. Ja tuvumā atrodas ierīce, kas ģenerē elektromagnētisko starojumu, pārvietojiet ierīci tālāk no
šī stieņa skaļruņa.
Nevar pabeigt BLUETOOTH savienojuma izveidi.
Pārbaudiet, vai deg stieņa skaļruņa
BLUETOOTH indikators (26. lpp.).
34 LV
Pārliecinieties, vai savienošanai paredzētā BLUETOOTH ierīce ir ieslēgta un vai funkcija BLUETOOTH ir ieslēgta.
Novietojiet tuvāk stieņa skaļruni un
BLUETOOTH ierīci.
Vēlreiz savienojiet pārī stieņa skaļruni un BLUETOOTH ierīci. Iespējams, ka vispirms BLUETOOTH ierīcē būs jāatceļ savienošana pārī ar šo stieņa skaļruni.
Iespējams, ir izdzēsta pārī savienošanas informācija. Vēlreiz
veiciet savienošanu pārī (25. lpp.).
No stieņa skaļruņa netiek izvadīta pievienotās BLUETOOTH mobilās ierīces skaņa.
Pārbaudiet, vai deg stieņa skaļruņa
BLUETOOTH indikators (26. lpp.).
Novietojiet tuvāk stieņa skaļruni un
BLUETOOTH ierīci.
Ja tuvumā atrodas ierīce, kas ģenerē elektromagnētisko starojumu, piemēram, LAN ierīce, cita
BLUETOOTH ierīce vai mikroviļņu krāsns, pārvietojiet ierīci tālāk no šī stieņa skaļruņa.
Noņemiet jebkuru šķērsli starp stieņa skaļruni un BLUETOOTH ierīci vai pārvietojiet stieņa skaļruni tālāk no
šķēršļa.
Pārvietojiet savienoto BLUETOOTH ierīci.
Pārslēdziet tuvumā esoša bezvadu
LAN maršrutētāja vai personālā datora bezvadu LAN frekvenci uz
5 GHz diapazonu.
Palieliniet pievienotās BLUETOOTH ierīces skaļumu.
Tālvadības pults
Šī stieņa skaļruņa tālvadības pults nedarbojas.
Norādiet ar tālvadības pulti uz stieņa
skaļruņa tālvadības sensoru (7. lpp.).
Noņemiet visus šķēršļus, kas atrodas starp tālvadības pulti un stieņa skaļruni.
Ja tālvadības pults baterijas ir izlādējušās, aizstājiet abas baterijas ar jaunām.
Pārliecinieties, vai spiežat pareizo tālvadības pults pogu.
Nedarbojas TV tālvadības pults.
Iespējams, ka šo problēmu var novērst, aktivizējot IR Repeater
Citi
HDMI vadības funkcija nedarbojas pareizi.
Pārbaudiet savienojumu ar stieņa skaļruni (skatiet komplektācijā iekļautos sākšanas norādījumus).
Ieslēdziet televizorā HDMI vadības funkciju. Detalizētu informāciju skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Nedaudz uzgaidiet un pēc tam mēģiniet vēlreiz. Ja atvienojat stieņa skaļruni, darbības veikšanai ir nepieciešams neliels brīdis. Uzgaidiet
15 sekundes vai ilgāk, un pēc tam mēģiniet vēlreiz.
Pārliecinieties, vai stieņa skaļrunim pievienotās ierīces atbalsta funkciju
HDMI vadības funkciju.
Aktivizējiet stieņa skaļrunim pievienotajās ierīcēs HDMI vadības funkciju. Detalizētu informāciju skatiet ierīces lietošanas instrukcijās.
To ierīču veidus un skaitu, kuras var vadīt, izmantojot funkciju Control for
HDMI, standarts HDMI CEC ierobežo
šādi:
– Ierakstīšanas ierīces (Blu-ray Disc ierakstītājs, DVD ierakstītājs u.c.): maks. 3 ierīces
– Atskaņošanas ierīces (Blu-ray disku atskaņotājs, DVD atskaņotājs u.c.): maks. 3 ierīces
– Ar uztvērēju saistītas ierīces: maks.
4 ierīces
– Audio sistēma (uztvērējs/austiņas): maks. 1 ierīce (lieto stieņa skaļrunis)
35 LV
Visi indikatori ātri mirgo, un pēc tam stieņa skaļrunis izslēdzas.
Atvienojiet maiņstrāvas barošanas kabeli (strāvas vadu) un pārliecinieties, vai nav nosprostotas stieņa skaļruņa ventilācijas atveres.
TV sensori nedarbojas pareizi.
Stieņa skaļrunis var bloķēt atsevišķus
TV sensorus (piem., spilgtuma sensoru) un tālvadības pults uztvērēju vai 3D brillēm paredzēto izstarotāju (infrasarkano pārraidi) (ja lietojat 3D TV, kas atbalsta 3D briļļu sistēmu), kā arī bezvadu saziņu.
Pārvietojiet stieņa skaļruni tālāk no
TV, saglabājot diapazonu, kas ļauj šīm ierīcēm pareizi darboties. Informāciju par sensoru un tālvadības pults uztvērēja izvietojumu sk. TV komplektācijā iekļautās lietošanas instrukcijās.
Bezvadu funkcija (BLUETOOTH funkcija) nav stabila.
Nenovietojiet stieņa skaļruņa tuvumā metāla priekšmetus, izņemot TV.
Negaidīti tiek atskaņota nepazīstama mūzika.
Iespējams, tiek atskaņota sākotnēji instalēta parauga mūzika. Nospiediet stieņa skaļruņa pogu , lai apturētu atskaņošanu.
Stieņa skaļrunis nedarbojas pareizi.
Iespējams, stieņa skaļrunis ir demonstrācijas režīmā. Lai atceltu demonstrācijas režīmu, atiestatiet stieņa skaļruni. Nospiediet un vairāk nekā 5 sekundes uz stieņa skaļruņa turiet – (skaļums) un
(barošana)
Stieņa skaļruņa atiestatīšana
Ja stieņa skaļrunis joprojām nedarbojas pareizi, atiestatiet to tālāk aprakstītajā veidā.
1
Nospiediet un vairāk nekā
5 sekundes uz stieņa skaļruņa turiet – (skaļums) un
(barošana).
Visi stieņa skaļruņa indikatori mirgos 4 reizes, un iestatījumi atgriezīsies to sākotnējā stāvoklī.
2
Atvienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (strāvas vadu).
3
Pievienojiet maiņstrāvas barošanas vadu (elektrotīkla pievadu), pēc tam nospiediet , lai ieslēgtu stieņa skaļruni.
Padoms
Noklusējuma iestatījumi katras funkcijas aprakstā ir pasvītroti.
36 LV
Papildinformācija
Specifikācijas
Pastiprinātāja bloks
IZEJAS JAUDA (nominālā)
Priekšējais K+priekšējais L: 32 W +
32 W (pie 6 omiem, 1 kHz, 1% kopējiem harmoniskiem kropļojumiem)
Zemfrekvenču skaļrunis: 64 W (pie
3 omiem, 100 Hz, 1% kopējiem harmoniskiem kropļojumiem)
IZEJAS JAUDA (atsauces)
Priekšējais K/priekšējais L skaļrunis:
50 W (katram kanālam ar 6 omiem,
1 kHz)
Zemfrekvenču skaļrunis: 100 W (pie
3 omiem, 100 Hz)
Ieejas
TV IN (OPT)
HDMI IN
Izeja
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
BLUETOOTH bloks
Sakaru sistēma
Izeja
BLUETOOTH specifikācijas versija 5.0
BLUETOOTH specifikācijas 1. jaudas klase
Maksimālais sakaru diapazons
Tiešā redzamībā aptuveni 25 m 1)
Frekvenču josla
2,4 GHz josla (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Maksimālā izejas jauda
≤ 6 dBm
Modulācijas metode
FHSS (frekvences lēkāšana)
Saderīgie BLUETOOTH profili 2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile — uzlabotais audio izplatīšanas profils)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile — audio/video tālvadības profils)
Atbalstītie kodeki
3)
SBC 4) , AAC 5)
Pārraides diapazons (A2DP)
20–20 000Hz (iztveršanas frekvence
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
2)
3)
4)
5)
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem faktoriem kā šķēršļu atrašanās starp ierīcēm, magnētiskais lauks mikroviļņu krāsns tuvumā, statiskā elektrība, bezvadu tālruņa lietojums, uztveršanas jutīgums, operētājsistēma, lietojumprogrammas utt.
BLUETOOTH standarta profili norāda, kāds ierīcēm ir BLUETOOTH sakaru mērķis.
Kodeks: audio signāla saspiešana un pārveidošanas formāts
Apakšjoslas kodeka abreviatūra
Detalizētās audio kodēšanas abreviatūra
Skaļruņa bloks
Skaļruņu sistēma
2 virzienu 4 skaļruņu sistēma, basus atstarojoša
Skaļrunis
Priekšējais K/priekšējais L skaļrunis:
52 mm × 90 mm konusveida
Zemfrekvenču skaļrunis: 52 mm ×
90 mm konusveida
Vispārīgi
Enerģijas prasības
24 V līdzstrāva (izmantojot komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteri, kas savienots ar 100–240 V,
50/60 Hz maiņstrāvas barošanas avotu)
Enerģijas patēriņš
On: 32 W
Gaidstāves režīms: ne vairāk par 0,5 W
(enerģijas taupīšanas režīmā)
(Ja ir izslēgta funkcija Control for HDMI un BLUETOOTH gaidstāves režīms.)
Gaidstāves režīms: 2 W vai mazāk*
(Ja ir ieslēgta funkcija Control for HDMI un BLUETOOTH gaidstāves režīms.)
* Stieņa skaļrunis automātiski pāries enerģijas taupīšanas režīmā, ja nebūs nekāda HDMI savienojuma un nebūs BLUETOOTH pārī savienošanas vēstures.
Izmēri* (aptuveni; p/a/d)
890 mm × 64 mm × 96 mm
* Neskaitot izvirzīto daļu
Svars (aptuveni)
3,1 kg
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez brīdinājuma.
37 LV
Atbalstītie ievades audio formāti
Šis stieņa skaļrunis atbalsta šādus audio formātus.
Formāts
“HDMI”
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos - Dolby TrueHD
Dolby Atmos - Dolby Digital Plus
DTS
DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1
DTS 96/24
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
DTS-HD LBR
DTS:X
: atbalstīts formāts.
–: neatbalstīts formāts.
Funkcija
“TV”
(eARC)
“TV”
(ARC)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
“TV”
(OPT)
–
–
–
38 LV
Atbalstītie HDMI video formāti
Šis stieņa skaļrunis atbalsta šādus video formātus.
Izšķirtspēja
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
Kadru nomaiņas ātrums
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
3D
–
–
–
–
–
–
–
Krāsu telpa Krāsu dziļums
HDMI signāla formāta iestatījums
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:2:0
8 biti
8/10/12 biti
10/12 biti
Uzlabots formāts
1)
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:0
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
10/12 biti
8 biti
8 biti
8/10/12 biti
1920 × 1080p
1920 × 1080i
1280 × 720p
720 × 480p
720 × 576p
640 × 480p
25/29.97/30/50/
59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
59,94/60 Hz
50 Hz
59,94/60 Hz
–
–
–
–
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8/10/12 biti
Standarta formāts
2)
RGB 4:4:4
: Saderīgs ar 3D signālu Side-by-Side (Half) formātā
: Saderīgs ar 3D signālu Frame packing un Over-Under (Top-and-Bottom) formātā
1)
2)
Izmantojiet kvalitatīvu ātrdarbīgu HDMI kabeli ar Ethernet, kas atbalsta 18 Gb/s.
Izmantojiet kvalitatīvu ātrdarbīgu HDMI kabeli ar Ethernet vai Sony lielātruma
HDMI kabeli ar Ethernet, kuram ir kabeļa veida logotips.
Piezīmes par HDMI ligzdu un HDMI savienojumiem
• Izmantojiet HDMI apstiprinātu kabeli.
• Nav ieteicams izmantot HDMI-DVI pārveidošanas kabeli.
• Pievienotā ierīce var saspiest audio signālu (iztveršanas frekvenci, bitu garumu u.c.), kas tiek pārraidīts, izmantojot ligzdu HDMI.
• Pārslēdzot iztveršanas frekvenci vai atskaņošanas ierīces audio izejas signālu kanālu skaitu, iespējams skaņas pārtraukums.
• Ja ir atlasīta TV ieeja, pēdējo reizi caur HDMI IN ligzdu atlasītie video signāli tiek izvadīti no HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdas.
• Stieņa skaļrunis atbalsta “TRILUMINOS.”
39 LV
• Visas HDMI IN un HDMI OUT (TV eARC/ARC) ligzdas atbalsta joslas platumu līdz
18 Gb/s, HDCP2.2 un HDCP2.3
1)
, BT.2020 plašo krāstelpu
2)
un HDR (High Dynamic
Range — augsts dinamiskais diapazons)
1)
3)
satura apiešanu.
HDCP2.2 un HDCP2.3 ir jauna uzlabota autortiesību aizsardzības tehnoloģija, kas tiek
2)
3) izmantota tāda satura aizsardzībai kā 4K filmas.
Krāstelpa BT.2020 ir jauns krāsu standarts ar plašāku diapazonu, kas ir noteikts īpaši augstas izšķirtspējas televīzijas sistēmām.
HDR ir aizvien populārāks video formāts, kas ļauj attēlot plašāku spilgtuma līmeņu diapazonu. Stieņa skaļrunis ir saderīgs ar HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) un Dolby
Vision.
40 LV
Par BLUETOOTH sakariem
• BLUETOOTH ierīces ir jāizmanto līdz ne vairāk kā 10 metru (aptuveni 33 pēdu) attālumā citu no citas (attālums bez
šķēršļiem). Efektīvais sakaru diapazons tālāk norādītajos apstākļos var samazināties.
– Ja starp ierīcēm ar BLUETOOTH sakariem atrodas kāda persona, metāla priekšmets, siena vai cits
šķērslis
– Vietās, kur tiek izmantots bezvadu lokālais tīkls
– Ieslēgtas mikroviļņu krāsns tuvumā
– Vietās, kur pastāv citi elektromagnētiskie viļņi
• BLUETOOTH ierīces un bezvadu lokālais tīkls (IEEE 802.11b/g) izmanto vienu frekvenču joslu (2,4 GHz). Ja
BLUETOOTH ierīci izmantojat tādas ierīces tuvumā, kas spēj izmantot bezvadu lokālo tīklu, var rasties elektromagnētiskie traucējumi. Tas var izraisīt mazāku datu pārsūtīšanas ātrumu, troksni un nespēju izveidot savienojumu. Ja tā notiek, izmēģiniet tālāk norādītos labojumus.
– Izmantojiet šo stieņa skaļruni vismaz
10 metru (33 pēdu) attālumā no bezvadu LAN ierīces.
– Ja BLUETOOTH ierīci izmantojat
10 metru (33 pēdas) rādiusā, izslēdziet bezvadu lokālā tīkla ierīci.
– Uzstādiet šo stieņa skaļruni un
BLUETOOTH ierīci pēc iespējas savstarpēji tuvāk.
• Šī stieņa skaļruņa radioviļņu apraide var traucēt dažu medicīnas ierīču darbību. Tā kā šie traucējumi var izraisīt nepareizu darbību, vienmēr izslēdziet šo stieņa skaļruni un
BLUETOOTH ierīci šādās vietās:
– slimnīcās, vilcienos, lidmašīnās, degvielas uzpildes stacijās un visās vietās, kur iespējama viegli uzliesmojošas gāzes klātbūtne;
– Automātisko durvju un ugunsgrēka signalizatoru tuvumā
• Šis stieņa skaļrunis atbalsta
BLUETOOTH specifikācijai atbilstošās drošības funkcijas, lai panāktu drošu savienojumu, sazinoties ar
BLUETOOTH Technology palīdzību.
Tomēr atkarībā no iestatījumiem un citiem apstākļiem šī drošība var nebūt pietiekama, tāpēc vienmēr rīkojieties piesardzīgi, kad izmantojat
BLUETOOTH Technology sakarus.
• Sony neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem vai citiem zaudējumiem, ko izraisa informācijas noplūde
BLUETOOTH Technology sakaru laikā.
• Netiek garantēti BLUETOOTH sakari ar visām BLUETOOTH ierīcēm, kurām ir
šim stieņa skaļrunim atbilstošs profils.
• Ar šo stieņa skaļruni savienotajām
BLUETOOTH ierīcēm ir jāatbilst
BLUETOOTH specifikācijai, ko norādījis uzņēmums Bluetooth SIG, Inc., un atbilstībai ir jābūt sertificētai. Tomēr pat tad, ja ierīce atbilst BLUETOOTH specifikācijai, iespējami gadījumi, kad
BLUETOOTH ierīces raksturlielumi vai specifikācijas neļauj izveidot savienojumu vai rada atšķirīgus vadības paņēmienus, attēlošanu vai darbību.
• Atkarībā no šim stieņa skaļrunim pievienotās BLUETOOTH ierīces, sakaru vides un apkārtējiem apstākļiem iespējams troksnis vai audio nociršana.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar jūsu stieņa skaļruni, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
41 LV
Piesardzības pasākumi
Par drošību
• Ja stieņa skaļrunī nokļūst kāds ciets objekts vai šķidrums, atvienojiet stieņa skaļruni no kontaktligzdas un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet pārbaudīt kvalificētam servisa darbiniekam.
• Nekāpiet uz stieņa skaļruņa, jo varat nokrist un savainoties vai sabojāt stieņa skaļruni.
Par barošanas avotiem
• Pirms darbināt stieņa skaļruni, pārbaudiet, vai darba spriegums atbilst vietējam barošanas avotam. Darba spriegums ir norādīts uz stieņa skaļruņa pamatnes esošās nosaukuma plāksnītes.
• Ja stieņa skaļruni ilglaicīgi nelietosit, noteikti atvienojiet stieņa skaļruni no sienas kontaktligzdas (elektrotīkla). Lai atvienotu maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu), satveriet kontaktdakšu; nekad nevelciet aiz vada.
• Drošības nolūkos viena kontaktdakšas kontaktplāksne ir platāka par otru, un sienas rozetē (elektroenerģijas tīklā) to var ievietot tikai vienā veidā. Ja kontaktdakšu nevarat pilnībā ievietot rozetē, sazinieties ar izplatītāju.
• Maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads) ir jāmaina tikai kvalificētā servisa darbnīcā.
Par uzkaršanu
Lai gan stieņa skaļrunis darbības laikā uzkarst, tā nav nepareiza darbība.
Stieņa skaļruni ilgstoši un nepārtraukti izmantojot, stieņa skaļruņa temperatūra aizmugurē un apakšpusē ievērojami palielinās. Lai izvairītos no apdegumiem, nepieskarieties stieņa skaļrunim.
Par novietojumu
• Lai nepieļautu stieņa skaļruņa sakaršanu un paildzinātu tā kalpošanas laiku, novietojiet stieņa skaļruni vietā ar piemērotu ventilāciju.
• Neuzstādiet stieņa skaļruni siltuma avotu tuvumā vai vietās, kas tiek pakļautas tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu vai mehānisku triecienu iedarbībai.
• Nelieciet uz stieņa skaļruņa nekādus priekšmetus.
• Ja stieņa skaļrunis tiek izmantots kopā ar
TV, VCR vai lenšu magnetofonu, var rasties troksnis un pasliktināties attēla kvalitāte. Šādā gadījumā novietojiet stieņa skaļruni tālāk no TV, VCR vai lenšu magnetofona.
• Ņemiet vērā, ka, stieņa skaļruni novietojot uz īpaši apstrādātas (vaskotas, eļļotas, pulētas utt.) virsmas, pastāv iespēja, ka stieņa skaļrunis tiks notraipīts vai zaudēs krāsu.
• Uzmanieties, lai izvairītos no jebkādas iespējamās savainošanās pret stieņa skaļruņa stūriem.
Par darbību
Pirms pievienojat citu aprīkojumu, noteikti izslēdziet stieņa skaļruni un atvienojiet to no strāvas avota.
Ja tuvumā esošā TV ekrānā rodas krāsu nevienmērīgums
Noteikta veida televizoros iespējama krāsu nevienmērīguma rašanās.
• Ja radies krāsu nevienmērīgums...
Izslēdziet televizoru un ieslēdziet to atkal pēc 15–30 minūtēm.
• Ja atkal radies krāsu nevienmērīgums...
Novietojiet stieņa skaļruni tālāk no televizora.
Par tīrīšanu
Tīriet stieņa skaļruni ar mīkstu, sausu drāniņu. Nelietojiet nekādus abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri, kā arī
šķīdinātājus, piemēram, spirtu vai benzīnu.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar jūsu stieņa skaļruni, sazinieties ar tuvāko
Sony izplatītāju.
42 LV
Autortiesības un preču zīmes
Šajā stieņa skaļrunī ir tehnoloģija Dolby*
Digital un DTS** Digital Surround System.
* Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos,
Dolby Vision un dubultā D simbols ir
Dolby Laboratories preču zīmes.
**DTS patentus skatiet vietnē https://patents.dts.com. Ražots saskaņā ar DTS, Inc. licenci. DTS, simbols, DTS kopā ar simbolu, DTS:X, Virtual:X, DTS:X logotips un DTS Virtual:X logotips ir
Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai
DTS, Inc. preču zīmes. © DTS, Inc. Visas tiesības paturētas.
BLUETOOTH
®
vārda rakstība un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder
Bluetooth SIG, Inc., un jebkādu šo zīmju lietojumu Sony Corporation veic saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un preču nosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
Termini HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface un HDMI logotips ir
HDMI Licensing Administrator, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
BRAVIA logotips ir Sony Corporation preču zīme.
PlayStation ir Sony Interactive
Entertainment Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
Windows Media ir Microsoft Corporation
ASV un/vai citās valstīs reģistrēta preču zīme vai preču zīme.
Šo izstrādājumu aizsargā noteiktas
Microsoft Corporation intelektuālā īpašuma tiesības. Šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī izstrādājuma bez Microsoft vai pilnvarotas
Microsoft filiāles licences ir aizliegta.
TRILUMINOS un TRILUMINOS logotips ir reģistrēta Sony Corporation preču zīme.
Visas pārējās preču zīmes ir to atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Autortiesības (C) 2017 Amazon.com, Inc. vai tās filiāles. Visas tiesības paturētas.
Ar šo tiek piešķirta bezmaksas atļauja jebkurai personai, kas iegūst šīs programmatūras kopiju un ar to saistītās dokumentācijas failus (“Programmatūra”), lai bez ierobežojumiem rīkotos ar
Programmatūru, tostarp bez ierobežojumiem tiesības lietot, kopēt, modificēt, apvienot publicēt, izplatīt, apakšlicencēt un/vai pārdot.
Programmatūras eksemplārus un ļaut tā rīkoties personām, kurām Programmatūra ir piegādāta, ievērojot šādus nosacījumus:
Augstāk redzamais paziņojums par autortiesībām un paziņojums par atļauju ir jāiekļauj visās programmatūras kopijās vai būtiskās tās daļās.
PROGRAMMATŪRA TIEK NODROŠINĀTA,
"KĀ IR", BEZ JEBKĀDA VEIDA GARANTIJĀM,
GAN TIEŠĀM, GAN PIEDOMĀJAMĀM,
IESKAITOT, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR
GARANTIJĀM PAR PIEMĒROTĪBU
PĀRDOŠANAI, NOTEIKTAM NOLŪKAM UN
TIESĪBU NEPĀRKĀPŠANU. AUTORI UN
AUTORTIESĪBU TURĒTĀJI NEKĀDĀ
GADĪJUMĀ NAV ATBILDĪGI PAR JEBKĀDĀM
PRASĪBĀM, ZAUDĒJUMIEM UN JEBKĀDU
CITU ATBILDĪBU, NEATKARĪGI, VAI LĪGUMA
DARBĪBAS, CIVILTIESĪBU PĀRKĀPUMA VAI
CITĀ GADĪJUMĀ, KAS RODAS
PROGRAMMATŪRAS DĒĻ, SAISTĪBĀ AR
PROGRAMMATŪRU, KĀ ARĪ
PROGRAMMATŪRAS LIETOŠANAS VAI CITU
DARBĪBU AR PROGRAMMATŪRU DĒĻ.
http://www.FreeRTOS.org
http://aws.amazon.com/freertos
43 LV
http://www.sony.net/
©2019 Sony Corporation 4-746-09211 (2)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Kasutusjuhendist
- 5 Pakendi sisu
- 6 Mida saab heliribaga teha?
- 7 Osade ja juhtnuppude juhend
- 15 ühendamine
- 17 teleri ühendamine
- 17 Heliriba kinnitamine seinale
- 19 ei tööta
- 20 kuulamine
- 21 Ruumilise heli kuulamine
- 23 Heli kohandamine
- 25 kuulamine
- 27 Bluetoothi sätete muutmine
- 28 kasutamine
- 30 Elektritarbimise säästmine
- 31 Tõrkeotsing
- 36 Heliriba lähtestamine
- 37 Tehnilised andmed
- 38 helivormingud
- 39 HDMI-videovormingud
- 41 Bluetooth-side
- 42 Ettevaatusabinõud
- 46 Apie šias naudojimo instrukcijas
- 47 Pakuotės turinys
- 48 garsiakalbį
- 49 Dalių ir valdiklių vadovas
- 55 ryšiu
- 58 4K TV ir 4K įrenginių prijungimas
- 59 prijungimas
- 60 tvirtinimas prie sienos
- 61 nuotolinio valdymo pultas
- 62 Kaip klausytis TV ir kitų įrenginių
- 63 Erdvinio garso malonumai
- 65 Garso reguliavimas
- 67 įrenginio
- 69 pakeitimas
- 70 naudojimas
- 72 sinchronizavimo funkciją
- 72 Energijos taupymas
- 73 Trikčių šalinimas
- 79 garsiakalbį
- 80 Specifikacijos
- 81 formatai
- 84 BLUETOOTH ryšys
- 85 Atsargumo priemonės
- 90 Par šīm lietošanas instrukcijām
- 91 Iepakojuma saturs
- 92 iespējas
- 93 rādītājs
- 99 bezvadu funkciju
- 102 4K ierīcēm
- 103 pievienošana
- 104 pie sienas
- 105 pults
- 106 TV un citu ierīču klausīšanās
- 107 Sound) klausīšanās
- 109 Skaņas regulēšana
- 111 ierīces
- 113 maiņa
- 114 lietošana
- 116 samazināšana
- 117 Problēmu novēršana
- 122 Stieņa skaļruņa atiestatīšana
- 123 Specifikācijas
- 124 formāti
- 125 Atbalstītie HDMI video formāti
- 127 Par BLUETOOTH sakariem
- 128 Piesardzības pasākumi