Panasonic SCHTB600 Operativne instrukcije

Add to My manuals
30 Pages

advertisement

Panasonic SCHTB600 Operativne instrukcije | Manualzz
Upute za uporabu
Audiosustav za kućna kina
Model br.
SC-HTB400
SC-HTB600
Ova slika prikazuje SC-HTB400.
Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod.
Za optimalne performanse i sigurnost, pažljivo pročitajte ove upute.
Spremite ovaj vodič za buduću uporabu.
Priložene Upute za instalaciju
Instalacijski posao treba obaviti kvalificirani instalacijski stručnjak. (11-16)
Prije pokretanja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za instalaciju i upute za uporabu kako biste bili
sigurni da je instalacija ispravno izvedena.
(Spremite ove upute. Možda će vam zatrebati prilikom održavanja ili premještanja ovog sustava.)
Oznaka "EB" odnosi se na model za Ujedinjeno Kraljevstvo.
EB EG GN
TQBJ2216-1
TQBJ2216
Mjere opreza
2
UPOZORENJE!
OPREZ!
Uređaj
• Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog
udara ili oštećenja proizvoda,
– Uređaj nemojte izlagati kiši, vlagi, kapanju ili
prskanju.
– Nemojte na uređaj stavljati predmete
napunjene tekućinom, kao što su vaze.
– Koristite se samo preporučenom dodatnom
opremom.
– Nemojte uklanjati poklopce.
– Nemojte sami popravljati uređaj. Servisiranje
povjerite kvalificiranom servisnom osoblju.
• Kako bi se izbjegle ozljede, ovaj uređaj mora
biti čvrsto pričvršćen na zid prema uputama
za instalaciju.
Mrežni kabel za izmjeničnu struju
• Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog
udara ili oštećenja proizvoda,
– Provjerite da napon napajanja odgovara
naponu navedenom na određenom uređaju.
– U potpunosti priključite mrežni utikač u
utičnicu.
– Nemojte povlačiti, savijati ili stavljati teške
predmete na kabel.
– Ne uzimajte utikač mokrim rukama.
– Pri iskopčavanju utikača, držite kućište
mrežnog utikača.
– Nemojte koristiti oštećeni mrežni utikač ili
strujnu utičnicu.
Male stavke
• Držite vijke i izolacijsku traku (bateriju) izvan
dohvata djece kako biste spriječili gutanje.
Baterija gumbastog tipa (litijska baterija)
• Rizik od požara, eksplozija i opeklina. Bateriju
ne puniti, ne rastavljati, ne zagrijavati je na
temperaturu višu od 60 °C i ne paliti.
Uređaj
• Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog
udara ili oštećenja proizvoda,
– Uređaj nemojte postaviti u ormar, ugrađeni
ormarić ili u drugi skučeni prostor.
Uređaj mora biti na dobro prozračenom
mjestu.
– Nemojte blokirati ventilacijske otvore ovog
uređaja novinama, stolnjacima, zastorima
ni sličnim stvarima.
– Na ovaj uređaj nemojte postavljati izvore
otvorenog plamena, kao što su upaljene
svijeće.
• Ovaj uređaj je namijenjen za uporabu u
umjerenim klimatskim uvjetima.
• Tijekom korištenja ovog uređaja mogu se
pojaviti radio smetnje uzrokovane mobilnim
telefonima. Ako se pojave takve smetnje,
povećajte udaljenost između ovog uređaja
i mobilnog telefona.
• Identifikacijska oznaka proizvoda nalazi se
na dnu uređaja.
• Uređaj postavite na ravnu površinu udaljenu
od izravnog sunčevog svjetla, visokih
temperatura, visoke vlažnosti i prekomjernih
vibracija.
• Ovaj se sustav može zagrijati nakon
dugotrajne uporabe. To je normalno.
Nema mjesta za zabrinutost.
UPOZORENJE
NEMOJTE PROGUTATI BATERIJU,
OPASNOST OD KEMIJSKIH
OPEKLINA
Ovaj daljinski upravljač sadrži bateriju u obliku
novčića/gumba. Ako se baterija u obliku
novčića/gumba proguta, može za samo 2 sata
prouzročiti ozbiljne unutarnje opekline i može
dovesti do smrti.
Držite nove i rabljene baterije daleko od
domašaja djece. Ako se odjeljak za bateriju ne
zatvori čvrsto, prestanite koristiti daljinski
upravljač i držite ga podalje od djece. Ako mislite
da su baterije progutane ili stavljene u bilo koji
dio tijela, odmah potražite liječničku pomoć.
Mrežni kabel za izmjeničnu struju
• Mrežni utikač je uređaj za isključivanje.
Postavite ovaj uređaj tako da se mrežni utikač
odmah može izvaditi iz utičnice.
Baterija gumbastog tipa (litijska baterija)
• U slučaju nepravilne zamjene baterije postoji
opasnost od eksplozije. Baterije zamijenite
isključivo onom vrstom koju preporučuje
proizvođač.
• Ako želite odložiti baterije, obratite se
nadležnim lokalnim tijelima ili dobavljačima i
raspitajte se o pravilnom načinu odlaganja.
Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Isporučene stavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pregled kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uspostavljanje veza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Postavljanje uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bežično povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Osnovna kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Izbornik zvuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Izbornik postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ažuriranje firmvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
HDMI CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Briga o uređaju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Simboli za ovaj proizvod (uključujući i opremu)
su sljedeći:
AC (izmjenična struja)
Oprema klase II
(mreža proizvoda s dvostrukom izolacijom.)
UKLJUČENO
Stanje pripravnosti
TQBJ2216
Sadržaj
3
Vaš sustav i ilustracije mogu izgledati drugačije.
HTB400 : Navodi značajke primjenjive samo na SC-HTB400.
HTB600 : Navodi značajke primjenjive samo na SC-HTB600.
Isporučene stavke
Brojevi proizvoda vrijede od ožujka 2020. Podložni su promjenama.
Ovaj sustav
 1 glavna jedinica (zvučnik)
HTB400 : (SC-HTB400)
HTB600 : (SU-HTB600)
 HTB600
1 aktivni niskotonac
(subwoofer)
(SB-HWA600)
Dodatna oprema
Provjerite i identificirajte isporučenu dodatnu opremu.
 1 daljinski upravljač
(s baterijom)
(N2QAYC000121)
 2 postolja
TQBJ2216
(TYL0480)
4
 1 zidni nosač (lijevo)
(TEKL049)
 6 vijaka
(THEC407Z)
 1 zidni nosač (desno)
(TEKL050)
Pregled kontrola
Obavite postupak s daljinskim upravljačem. Također možete koristiti gumbe na glavnoj jedinici
ako se podudaraju.
Glavna jedinica (sprijeda)
HTB600
Aktivni niskotonac (subwoofer) (sprijeda)
③ Odaberite ulazni izvor
HTB400
TV
BT
HTB600
TV
HDMI
BT
④ Odaberite Bluetooth® uređaj kao izvor
(17)
Kako biste uparili Bluetooth®, pritisnite i
držite tipku [ ].
⑤ Ploča zaslona
⑥ Senzor daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač na senzor
daljinskog upravljača, dalje od prepreka
i unutar radnog raspona.
Udaljenost: unutar približno 7 m
Kut: približno 20° gore i dolje,
30° lijevo i desno
⑦ HTB600
Indikator bežične veze (WIRELESS
LINK) (17)
Napomena:
• Nemojte postavljati predmete ispred ovog sustava.
• Nemojte postavljati predmete na glavnu jedinicu.
Nemojte blokirati gornju površinu glavne jedinice
kako biste osigurali pravilnu ventilaciju.
• Redovito uklanjajte prašinu i prljavštinu iz ovog
sustava. (23)
TQBJ2216
① Prekidač stanja pripravnosti/uključivanja
[
]
Pritisnite kako biste uređaj prebacili iz
uključenog u stanje pripravnosti ili obrnuto.
U stanju pripravnosti uređaj i dalje troši
malu količinu energije.
② Podesite razinu glasnoće (18)
5
Glavna jedinica (dno)
HTB600
HTB400
HTB600
Aktivni niskotonac (subwoofer) (straga)
① HTB400 HDMI TV (ARC) terminal (ARC kompatibilni) (8)
HTB600 HDMI AV ULAZNI terminal (9)
② HTB600 HDMI AV IZLAZNI (TV (eARC/ARC)) terminal (eARC/ARC kompatibilan) (8, 9)
③ OPTIČKI DIGITALNI AUDIO ULAZNI terminal (8)
④ USB port (Za ažuriranja firmvera) (20)
TQBJ2216
⑤ HTB600 I/D SET gumb
Glavna jedinica je već po zadanim postavkama uparena sa aktivnim niskotoncem (subwoofer).
Stoga se ovaj gumb koristi samo kada se glavna jedinica i aktivni niskotonac (subwoofer) moraju
ponovno upariti. (22)
6
 Priprema daljinskog upravljača
Daljinski upravljač
Prije uporabe po prvi put
Uklonite izolacijsku traku.
Izolacijska
traka
INPUT
PAIRING
SETUP
SOUND
MUTE
Zamjena baterije
OK
Zamijenite novom baterijom (CR2025 litijska
baterija).
① Uključite ili isključite glavnu jedinicu
② Odaberite ulazni izvor
HTB400
TV
BT
HTB600
TV
HDMI
BT
③ Odaberite izbornik postavki (19)
④ Odaberite način zvuka (18)
⑥ Podesite razinu glasnoće (18)
⑦ Isključite zvuk (18)
⑧ Odaberite i potvrdite ovu opciju
Umetnite novu bateriju s (+) prema gore.
Oprez!
Izbjegavajte uporabu u sljedećim uvjetima
• Ekstremno visoke ili niske temperature tijekom
uporabe, skladištenja ili transporta.
• Zamjena pogrešnim tipom baterija.
• Bacanje baterije u vatru ili vruću pećnicu, kao i
mehaničko drobljenje ili rezanje baterije, što
može uzrokovati eksploziju.
• Izuzetno visoka temperatura i / ili izuzetno niski
tlak zraka koji može uzrokovati eksploziju ili
propuštanje zapaljive tekućine ili plina.
TQBJ2216
⑤ Odaberite Bluetooth® uređaj kao
izvor (17)
Kako biste uparili Bluetooth®, pritisnite i
držite tipku [ -PAIRING] (UPARIVANJE).
7
Uspostavljanje veza
Isključite svu opremu prije povezivanja.
Komponente i kabeli prodaju se zasebno.
Povežite mrežni kabel za izmjeničnu struju samo nakon završetka svih ostalih spajanja.
Kada povezujete s kompatibilnom 4K opremom i 4K Ultra HD televizorom, koristite HDMI kabele velike
brzine koji podržavaju širinu pojasa od 18 Gbps.
Povezivanje TV-a
 Povežite ARC ili eARC kompatibilni TV
 Povežite ne-ARC kompatibilan TV
Povežite na ARC ili eARC kompatibilan terminal
TV-a s ARC ili eARC kompatibilnim HDMI
kabelom velike brzine.
HTB400
HTB400
Optički digitalni
audio kabel
HDMI kabel
HTB600
HTB600
HDMI kabel
TV
TV
HDMI IN
(ARC)
TQBJ2216
ARC (povratni audio kanal)
ARC je HDMI značajka koja vam omogućuje
uživanje u zvuku i televizijskim slikama s jednim
HDMI kabelom, optički digitalni audio kabel koji
je obično potreban za slušanje zvuka s TV-a
više nije potreban.
8
eARC (poboljšani ARC) HTB600
Ovaj sustav podržava eARC, što vam
omogućuje slanje zvuka visoke kvalitete
s eARC kompatibilnog TV-a na ovaj sustav.
HDMI IN
OPTICAL OUT
Prilikom povezivanja optičkog digitalnog audio
kabela, pazite na orijentaciju i ispravno umetnite
vrh u terminal.
Povezivanje s playerima, itd. koji podržavaju HDR10+
HTB600
Ovaj sustav ne podržava HDR10+. Kada povezujete s playerom, TV-om itd. koji podržavaju HDR10+,
upotrijebite sljedeću vezu.
Player, itd., koji podržava HDR10+
HDMI
AUDIO OUT
HTB600
HDMI kabel
HDMI
VIDEO OUT
TV
HDMI kabel*
HDMI IN
HDMI IN (ARC)
HDMI
kabel
* Provjerite je li HDMI kabel priključen na terminale kompatibilne s eARC/ARC.
Napomena:
• Naziv terminala može se razlikovati ovisno o uređaju koji podržava HDR10+. Dodatne informacije o podržanim uređajima
potražite u uputama za uporabu.
• Ako povežete ovaj sustav i ne možete pregledavati Netflix, upotrijebite gore navedenu vezu.
Povezivanje iz HDMI kompatibilnog uređaja
HTB600
Audio signal možete usmjeriti iz povezanog Blu-ray Disc playera, DVD playera, Set Top boxa itd. na
ovaj sustav.
HTB600
HDMI OUT
na primjer,
Blu-ray Disc player
Napomena:
• Za potrebne postavke za izlaz video i audio signala pogledajte upute za uporabu povezanog HDMI kompatibilnog uređaja.
• Ovaj sustav podržava HDR video formate kao što su HDR10, HLG i Dolby Vision.
TQBJ2216
HDMI kabel
9
Povezivanje mrežnog kabela izmjenične struje
HTB600
Na kućnu mrežnu utičnicu
Mrežni kabel za izmjeničnu struju
Mrežni kabel za
izmjeničnu struju
Ušteda električne energije
Sustav troši malu količinu energije kada je u stanju pripravnosti. Isključite napajanje ako ne koristite
sustav.
Glavna jedinica automatski se prebacuje u stanje pripravnosti kada nema ulaznog signala i kada se
nijedna radnja ne izvede približno 20 minuta. Da biste isključili ovu značajku, pogledajte stranicu 19
"Automatsko isključivanje - AUTO OFF".
TQBJ2216
Napomena:
Aktivni niskotonac (subwoofer) je u stanju pripravnosti kada je priključen kabel za napajanje izmjeničnom strujom. Primarni je
strujni krug “pod naponom” dok god je kabel za napajanje izmjeničnom strujom spojen u strujnu utičnicu.
10
Postavljanje uređaja
Mjere opreza
Potrebna je profesionalna instalacija. Instalacija nikada ne bi trebala biti izvedena od strane bilo
koga osim kvalificiranog instalacijskog stručnjaka. PANASONIC SE ODRIČE ODGOVORNOSTI
ZA BILO KAKVE ŠTETE NA IMOVINI I/ILI OZBILJNE OZLJEDE, UKLJUČUJUĆI SMRT ZBOG
NEPRAVILNE INSTALACIJE ILI NEPRAVILNOG RUKOVANJA.
• Obavezno instalirajte glavnu jedinicu u skladu s uputama za uporabu.
• Pričvrstite tehnikama prikladnim za strukturu i materijale na mjestu ugradnje.
Oprez
• Ovaj se sustav mora koristiti samo u skladu s ovim uputama. Nepoštivanje ovog zahtjeva može
uzrokovati oštećenje pojačala i / ili zvučnika i može rezultirati rizikom od požara. Obratite se
kvalificiranom serviseru ako dođe do oštećenja ili ako imate iznenadnu promjenu u izvedbi.
• Nemojte pokušavati pričvrstiti glavnu jedinicu na zid pomoću metoda koje nisu opisane u ovom
priručniku.
Napomena:
• Nemojte držati glavnu jedinicu jednom rukom kako biste izbjegli ozljede, možete ispustiti glavnu jedinicu prilikom nošenja.
• Kako biste spriječili oštećenje ili ogrebotine, položite meku krpu i na njoj izvedite montažu.
• Nemojte stavljati sustav u metalni ormar.
• Držite podalje magnetizirane predmete. Magnetizirane kartice, satovi itd. mogu biti oštećeni ako se postave previše blizu
sustavu.
HTB600
• Postavite aktivni niskotonac (subwoofer) nekoliko metara od glavne jedinice i u vodoravnom položaju sa gornjom pločom
prema gore.
• Ovisno o položaju aktivnog niskotonca (subwoofera), učinak može varirati.
Postavljanje aktivnog niskotonca (subwoofera) preblizu zidovima i kutovima može rezultirati pretjeranim basovima.
Pokrijte zidove i prozore debelim zavjesama.
Možete promijeniti položaj aktivnog niskotonca (subwoofera) ili podesiti razinu niskotonca (subwoofera) (18) kako biste
postigli optimalan učinak.
Prilikom nošenja aktivnog niskotonca (subwoofera) HTB600
Nemojte držati aktivni subwoofer za ovaj otvor.
Dijelovi unutar mogu biti oštećeni.
Uvijek držite dno aktivnog niskotonca (subwoofera) dok ga premještate.
Bežične smetnje
TQBJ2216
Smetnje se mogu pojaviti ako koristite druge uređaje (bežični LAN/mikrovalne pećnice/bežične
telefone itd.), koji koriste frekvencijski opseg od 2,4 GHz, uzrokujući neke komunikacijske probleme
(zvuk se prekida, zvuk preskače, ima puno buke itd.).
Ako se to dogodi, odvojite drugu elektroničku opremu od glavne jedinice i aktivnog niskotonca
(subwoofera) kako biste izbjegli smetnje.
11
Postavljanje glavne jedinice na stalak ili na stol
Dodatni potrebni pribor (dostupan na prodaju)
 Kabel za sprječavanje pada (x2)
 Očni vijci (za pričvršćenje kabela za sprječavanje pada) (x2)
Napomena:
• Koristite komercijalno dostupne vijke koji mogu podupirati više od 30 kg.
• Koristite kabel koji može izdržati više od 30 kg težine (promjera oko 1,5 mm).
Spajanje kabela na glavnu jedinicu (neobavezno)
Možete pričvrstiti postolje (isporučeno) na glavnu jedinicu kako biste povećali razmak na dnu glavne
jedinice, tako da ga možete staviti na vrh kompatibilnog TV postolja.
Vijak
Postolje
Vijak
Postolje
1
Spojite kabel na glavnu jedinicu.
TQBJ2216
Kabel
12
Kabel
Ako kabel ne može proći kroz rupe, pokušajte savijati kabel, oko 5 mm od vrha, pod kutom od
45° (kao što je gore prikazano).
Postavite glavnu jedinicu u željeni položaj i pričvrstite svaki kabel na
stalak ili stol.
Pazite da opuštenost kabela bude minimalna.
Nemojte naginjati glavnu jedinicu na TV ili zid.
Očni vijak
Pričvrstite očni vijak u položaju koji može poduprijeti više od 30 kg.
Ovisno o položaju glavne jedinice, položaj očnog vijka može se razlikovati.
TQBJ2216
2
13
Pričvršćivanje glavne jedinice na zid
UPOZORENJE:
Kako bi se izbjegle ozljede, ovaj uređaj mora biti čvrsto pričvršćen na zid prema uputama za
instalaciju.
Glavna jedinica može se montirati na zid pomoću priloženih zidnih držača itd. Provjerite jesu li korišteni
vijak i zid dovoljno jaki izdržati težinu od najmanje 30 kg.
Vijci i ostali dijelovi ne isporučuju se jer će vrsta i veličina varirati ovisno o svakoj instalaciji.
• Pogledajte korak 3 za detalje o potrebnim vijcima.
• Obavezno pričvrstite kabel kako biste spriječili padanje kao dodatnu sigurnosnu mjeru.
Dodatni potrebni pribor (dostupan na prodaju)
 Vijci za zidnu montažu (x2)
 Kabel za sprječavanje pada (x2)
 Očni vijci (za pričvršćenje kabela za sprječavanje pada) (x2)
Napomena:
Koristite kabel koji može izdržati više od 30 kg težine (promjera oko 1,5 mm).
1
Spojite kabel na glavnu jedinicu.
2
Pričvrstite zidne nosače na glavnu jedinicu.
Slijedite korak 1 u odjeljku "Postavljanje glavne jedinice na stalak ili stol". (12)
Vijak
(isporučen)
Zidni nosač (lijevo)
(isporučen)
Vijak (isporučen)
Zidni nosač (desno)
(isporučen)
TQBJ2216
Napomena:
Pažljivo rukujte glavnom jedinicom nakon što pričvrstite zidne držače. Kako biste spriječili oštećenja ili ogrebotine,
uklonite zidne držače ako želite staviti glavnu jedinicu na stalak ili na stol.
14
3
Pričvrstite vijke u zid.
• Koristite mjere navedene u nastavku kako biste odredili položaj vijaka na zidu.
• Da bi ostalo dovoljno mjesta za postavljanje glavne jedinice, iznad glavne jedinice ostavite
najmanje 100 mm prostora.
• Koristite libelu kako biste bili sigurni da su obje montažne rupe u ravnini jedna s drugom.
> 30 mm
Ø4,0 mm
Zid ili stup
Ø7,0 mm - Ø9,4 mm
3,5 mm - 4,5 mm
Pogled sprijeda (poluprozirna slika)
129 mm
139 mm
694 mm
26 mm
53 mm
Rupa za postavljanje na zid
Čvrsto postavite glavnu jedinicu na vijke.
ISPRAVNO
NEISPRAVNO
Pomaknite zvučnik tako da
vijak bude u ovom položaju.
Zvučnik bi u ovom položaju
mogao pasti pomakne li ga
se ulijevo ili udesno.
TQBJ2216
4
Rupa za postavljanje na zid
15
5
Pričvrstite kabel na zid.
Pazite da opuštenost kabela bude minimalna.
Očni vijak
TQBJ2216
Kabel
16
Bežično povezivanje
Aktivna bežična veza niskotonca
(subwoofera)
HTB600
Priprema
Uključite glavnu jedinicu.
Provjerite je li bežična veza aktivirana.
Bluetooth® veza
Možete bežično povezati i reproducirati audio
uređaj putem Bluetooth®.
Priprema
• Uključite glavnu jedinicu.
• Uključite Bluetooth® značajku uređaja i
postavite uređaj u blizinu sustava.
• Dodatne informacije potražite u uputama za
uporabu uređaja.
 Uparivanje uređaja
Priprema
Ako je ovaj sustav povezan s Bluetooth®
uređajem, odspojte ga (u nastavku).
1 Pritisnite [ -PAIRING]. (Uparivanje)
2
Napomena:
• Bežična veza će se aktivirati kada uključite glavnu
jedinicu i aktivni niskotonac (subwoofer).
• Gumb I/D SET koristi se samo ako glavna jedinica
nije uparena s aktivnim niskotoncem (subwooferom).
(22)
3 Odaberite "SC-HTB400" ili "SC-HTB600"
iz Bluetooth® izbornika uređaja.
MAC adresa (npr., 6C:5A:B5:B3:1D:0F)
može biti prikazana prije no što se prikaže
"SC-HTB400" ili "SC-HTB600".
Ako se zatraži lozinka, unesite "0000" ili
"1234".
Naziv povezanog uređaja prikazuje se u
roku od nekoliko sekundi.
Napomena:
Možete upariti do 8 uređaja s ovim sustavom. Ako je 9.
uređaj uparen, uređaj koji nije korišten najduže bit će
zamijenjen.
 Povezivanje uparenog uređaja
Priprema
Ako je ovaj sustav povezan s Bluetooth®
uređajem, odspojte ga (u nastavku).
1 Pritisnite [ -PAIRING]. (Uparivanje)
2 Odaberite "SC-HTB400" ili "SC-HTB600"
iz Bluetooth® izbornika uređaja.
 Odspajanje uređaja
Pritisnite i držite [ -PAIRING] (Uparivanje)
dok se ne prikaže "PAIR - Par".
Napomena:
• Ovaj se sustav može povezati samo s jednim uređajem
istodobno.
• Ako odaberete "BT" kao izvor, ovaj će se sustav
automatski pokušati povezati s najnovijim priključenim
uređajem.
• Bluetooth® uređaj će biti odspojen kada odaberete
drugi izvor.
TQBJ2216
Indikator bežične veze (WIRELESS LINK)
Uključeno: Bežična veza je aktivirana.
Isključeno: Bežična veza nije aktivirana.
Treperi: Aktivni niskotonac (subwoofer) pokušava
aktivirati bežičnu vezu s glavnom jedinicom.
Ako se pojavi "PAIR - par", nastavite s
korakom 3.
Pritisnite i držite [( -PAIRING] (Uparivanje)
dok se ne prikaže "PAIR - Par".
17
Osnovna kontrola
Izbornik zvuka
Priprema
Uključite TV i/ili povezani uređaj.
1 Pritisnite [SOUND] (Zvuk) nekoliko puta za
1 Pritisnite [ ] kako biste uključili sustav.
2 Pritisnite [INPUT] (ULAZ) nekoliko puta
kako biste odabrali izvor.
HTB400
TV
BT
HTB600
TV
HDMI
BT
Također, pritisnite [ - PAIRING] (Uparivanje)
kako biste odabrali Bluetooth® uređaj kao izvor.
Kada je "BT" odabran kao izvor
Odaberite ovaj sustav kao izlazni zvučnik iz
izbornika povezanog uređaja.
Kada je kao izvor odabran "TV" ili "HDMI"
Promijenite ulaz na TV-u na onaj na koji je ova
jedinica povezana, a zatim pokrenite reprodukciju
na uređaju povezanom s ovom jedinicom.
 Za podešavanje glasnoće ovog sustava
Pritisnite [+ VOL ‒] (+ GLASNOĆA ‒)
Raspon glasnoće: 0 do 100 (maks.)
 Za isključivanje zvuka
Pritisnite tipku [MUTE] (Bez zvuka).
"MUTE - Bez zvuka" prikazuje se i treperi.
Da biste otkazali, ponovno pritisnite [MUTE]
(Bez zvuka) ili podesite glasnoću.
odabir zvučnog efekta i zatim pritisnite
[OK] (U redu).
Također, možete pritisnuti [▲] ili [▼] nekoliko
puta za odabir stavke postavke.
2 Pritisnite [▲] ili [▼] nekoliko puta za odabir
željene postavke i zatim pritisnite [OK]
(U redu).
 ZVUK
Odaberite način zvuka tako da odgovara TV
programu ili povezanoj opremi.
Način rada zvuka
STANDARDNI Najbolje odgovara dramskim i
(zadano)
humorističkim emisijama.
GLAZBA
Pojačajte zvuk glazbenih
instrumenata i pjesama.
KINO
Proizvodi trodimenzionalni zvuk
jedinstven za filmove.
VIJESTI
Pojačajte glas vijesti i sportske
komentare.
GLAS
Povećajte jasnoću dok slušate
ljudski glas.
 SW RAZINA
Podesite razinu niskotonca (subwoofera).
SW 1, SW 2, SW 3 (zadano), SW 4, SW 5
 SURROUND
Odaberite surround efekt.
HTB400 ON - UKLJUČENO (zadano),
OFF - ISKLJUČENO
HTB600 ON - UKLJUČENO, OFF - ISKLJUČENO,
3D (zadano)
TQBJ2216
3D surround efekt HTB600
Ovaj sustav ne samo da gura zvučno polje lijevo
i desno, već i gore kako bi pomogao u
ostvarivanju uzbudljivog zvučnog efekta.
na primjer, dojam 3D surround efekta
18
Napomena:
Učinak surround efekta ovisi o izvoru.
Uključite i isključite efekt pojačavanja basova.
Možete uživati u poboljšanim basovima i
snažnijem zvuku.
ON - UKLJUČENO (zadano), OFF - ISKLJUČENO
 JASAN DIJALOG
Ovaj efekt možete uključiti kako biste poboljšali
jasnoću dijaloga kada želite naglasiti glasove
ljudi itd.
ON - UKLJUČENO, OFF - ISKLJUČENO (zadano)
Napomena:
Ako zvuk postane neprirodan, odaberite "OFF - Isključeno".
 DUAL AUDIO
Postavlja željeni način audio kanala kada ovaj
sustav prihvaća dva zvučna načina rada.
M1: Glavni (zadano)
M2: Sekundarni
M1 + M2: Glavni + Sekundarni
Napomena:
Ovaj efekt funkcionira samo ako je audio izlaz TV-a ili
playera postavljen na "Bitstream", a "Dual Mono" je
dostupan u izvoru zvuka.
 DRC
HTB600
Možete slušati na niskoj glasnoći, ali će se
dijalog i dalje jasno čuti.
ON - UKLJUČENO, OFF - ISKLJUČENO
(zadano), AUTO - AUTOMATSKI
Izbornik postavki
1 Pritisnite [SETUP] (POSTAVLJANJE)
nekoliko puta za odabir stavke postavke i
zatim pritisnite [OK] (U redu).
Također, možete pritisnuti [▲] ili [▼] nekoliko
puta za odabir stavke postavke.
2 Pritisnite [▲] ili [▼] nekoliko puta za
odabir željene postavke i zatim pritisnite
[OK] (U redu).
 PRIGUŠENJE
Možete prigušiti ili osvijetliti ploču zaslona na
glavnoj jedinici.
BRIGHT - svijetlo (zadano), DARK - tamno,
OFF DISPLAY - isključen zaslon
Napomena:
Kada je postavljeno na "OFF DISPLAY - Isključen zaslon",
ploča zaslona je isključena i prikazuje se samo ":", uključuje
se za nekoliko sekundi kada izvedete operaciju.
 AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
Glavna jedinica se automatski isključuje ako nema
audio ulaza i ako ga ne koristite oko 20 minuta.
ON - UKLJUČENO (zadano), OFF - ISKLJUČENO
Napomena:
Kad ostane samo jedna minuta prije nego što značajka
automatskog isključivanja isključi sustav, na zaslonu se
prikazuje odbrojavanje u sekundama.
 SW UPARIVANJE
HTB600
Napomena:
• Ako zvuk postane neprirodan, odaberite "OFF - Isključeno".
• Ova značajka funkcionira samo ako je izvor Dolby ili
DTS® digitalni sadržaj.
Omogućite glavnu jedinicu postavljanjem u način
uparivanja za uparivanje s niskotoncem
(subwooferom). (22)
 DTS X DIALOG
 BT PRIPRAVNOST
HTB600
Možete promijeniti razinu jasnoće dijaloga kada
želite naglasiti glasove ljudi itd.
LVL 0 (zadano), LVL 1 do LVL 6
Napomena:
Ova značajka funkcionira samo ako je izvor DTS:X® sadržaj.
Audio format
Možete pregledati trenutni audio format.
Pritisnite i držite [SOUND] (ZVUK) dulje od
4 sekunde.
Napomena:
• Audio format se prikazuje oko 3 sekunde.
• Ako je izvor "BT", audio format se ne prikazuje.
HTB400
Ova značajka automatski uključuje sustav prilikom
uspostavljanja Bluetooth® veze s uparenog uređaja.
ON - UKLJUČENO, OFF - ISKLJUČENO (zadano)
Napomena:
Ako je ova funkcija postavljena na "ON - Uključeno", potrošnja
energije u stanju pripravnosti će se povećati.
 STANJE PRIPRAVNOSTI
HTB600
Ova značajka automatski uključuje sustav prilikom
uspostavljanja Bluetooth® veze s uparenog uređaja.
Ova značajka također omogućava HDMI prolaz s
HDMI kompatibilnog uređaja (9) u stanju
pripravnosti.
ON - UKLJUČENO, OFF - ISKLJUČENO (zadano)
Napomena:
Ako je ova funkcija postavljena na "ON - Uključeno", potrošnja
energije u stanju pripravnosti će se povećati.
TQBJ2216
 POJAČAVANJE BASA
19
 FW AŽURIRANJE
Pogledajte odjeljak "Ažuriranje firmvera"
( u nastavku).
 VERZIJA
Prikazuje verziju firmvera.
Napomena:
Ponovno pritisnite [OK] (U redu) za izlaz.
Priprema
Provjerite je li HDMI veza uspostavljena. (8, 9)
Uključivanje veze
Ponekad Panasonic može izdati ažurirani firmver
za ovaj sustav koji može dodati ili poboljšati način
na koji funkcionira značajka. Ova ažuriranja
dostupna su besplatno.
Kada je TV uključen, glavna jedinica se također
automatski uključuje. (Ova značajka ne
funkcionira kada je BT izvor.)
Priprema
Preuzmite najnoviji firmver s sljedeće web
stranice i spremite ga na USB uređaj za
ažuriranje firmvera.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Ova je stranica samo na engleskom jeziku.)
1 Isključite glavnu jedinicu, a zatim priključite
USB uređaj koji sadrži najnoviju verziju
firmvera.
Ovisno o obliku USB uređaja, kabeli povezani
s drugim terminalima mogu spriječiti
povezivanje. U tom slučaju najprije odspojte
priključne kabele oko USB uređaja, a zatim
ponovno spojite.
2 Pritisnite [ ] na glavnoj jedinici da biste
ju uključili.
3 Pritisnite [SETUP] (POSTAVLJANJE)
nekoliko puta za odabir "FW UPDATE Ažuriranje firmvera" i zatim pritisnite [OK]
(U redu).
4 Pritisnite [▲] ili [▼] nekoliko puta za odabir
"YES? - Da?" i zatim pritisnite [OK] (U redu).
NEMOJTE ODSPAJATI mrežni kabel za
izmjeničnu struju dok su "UPG" ili " %"
prikazani na zaslonu.
("" označava broj.)
Sustav se automatski isključuje nakon
dovršetka ažuriranja, a zatim se ponovno uključi.
TQBJ2216
Ovaj uređaj podržava značajku "HDMI CEC"
(Consumer Electronics Control - Kontrola
potrošačke elektronike).
Dodatne informacije o radu potražite u uputama
za uporabu povezane opreme.
Ažuriranje firmvera
NEMOJTE ODSPAJATI mrežni kabel
za izmjeničnu struju tijekom ažuriranja
firmvera.
Tijekom postupka ažuriranja ne mogu se
izvršiti druge operacije.
20
HDMI CEC
Napomena:
• Ne možete puštati zvuk s ovog uređaja tijekom ažuriranja
firmvera.
• Da biste vidjeli TV tijekom ažuriranja, promijenite postavke
na TV-u tako da imate izlaz zvuka iz zvučnika TV-a.
Dodatne informacije za TV potražite u uputama za uporabu.
Isključivanje veze
Kada je TV isključen, glavna jedinica se također
automatski isključuje. (Ova značajka ne
funkcionira kada je BT izvor.)
Podešavanje glasnoće
Možete kontrolirati postavku glasnoće ovog
sustava pomoću gumba za glasnoću ili
isključivanja zvuka na daljinskom upravljaču
TV-a.
Ako je odabir zvučnika TV-a promijenjen u
zvučnike TV-a, zvučnici glavnog uređaja bit
će isključeni.
Isključivanje zvuka otkazat će se ponovnim
odabirom zvučnika glavne jedinice.
Promjena zvučnika
Kada uključite glavnu jedinicu, ovaj će sustav
biti automatski odabran kao zvučnici TV-a.
Kada isključite glavnu jedinicu, zvučnici TV-a
automatski će se aktivirati.
Napomena:
Rad se ne može jamčiti na svoj HDMI CEC opremi.
Prije nego što zatražite uslugu, izvršite sljedeće
provjere. Ako niste sigurni u neke od kontrolnih
točaka ili ako navedena rješenja ne riješe
problem, obratite se prodavaču za upute.
 Česti problemi
Nema napajanja
• Nakon spajanja mrežnog kabela za izmjeničnu
struju, pričekajte oko 10 sekundi prije
uključivanja glavne jedinice.
• Prije ponovnog spajanja odspojte mrežni kabel
za izmjeničnu struju na 10 sekundi.
• Nakon uključivanja glavne jedinice, ako se
glavna jedinica odmah isključi, odspojite mrežni
kabel izmjenične struje i obratite se svom
trgovcu.
• Ako se glavna jedinica ne uključi kada je
uključen TV (HDMI CEC), uključite glavnu
jedinicu ručno.
Nijedna operacija se ne može obaviti
daljinskim upravljačem.
• Uklonite izolacijsku traku prije prve uporabe
daljinskog upravljača. (7)
• Provjerite je li baterija ispravno postavljena. (7)
• Baterija je slaba. Zamijenite ju novom. (7)
• Ponovno postavite kôd daljinskog upravljača
nakon zamjene baterije. (23)
• Koristite daljinski upravljač u okviru ispravnog
radnog opsega. (5)
Sustav se automatski prebacuje u stanje
pripravnosti
• Značajka "AUTO OFF - Automatsko isključivanje"
je uključena.
Sustav se automatski prebacuje u stanje
pripravnosti ako nema ulaznog signala i ako se
ne izvrši nijedna operacija u roku od 20 minuta.
Za isključivanje te značajke, pogledajte
stranicu 19.
 Bluetooth
®
Uparivanje se ne može izvršiti.
• Provjerite stanje Bluetooth® uređaja.
• Uređaj je izvan komunikacijskog opsega
od 10 m. Pomaknite uređaj bliže sustavu.
Uređaj se ne može povezati.
• Uparivanje uređaja nije uspjelo.
Ponovno uparite.
• Uparivanje uređaja zamijenjeno je.
Ponovno uparite.
• Ovaj je sustav možda povezan s drugim
uređajem. Odspojte drugi uređaj i pokušajte
ponovno povezati uređaj.
• Sustav možda ima problema. Isključite
sustav i ponovno ga uključite.
Uređaj je priključen, ali zvuk se ne može čuti
putem sustava.
• Za neke ugrađene Bluetooth® uređaje morate
ručno postaviti audio izlaz na "SC-HTB400" ili
"SC-HTB600". Dodatne informacije potražite
u uputama za uporabu uređaja.
Zvuk iz uređaja je prekinut.
• Uređaj je izvan komunikacijskog opsega od 10 m.
Pomaknite uređaj bliže sustavu.
• Uklonite sve prepreke između sustava i uređaja.
• Ostali uređaji koji koriste frekvencijski pojas
od 2,4 GHz (bežični usmjerivač, mikrovalne
pećnice, bežični telefoni itd.) se miješaju.
Premjestite uređaj bliže sustavu i odmaknite
ga od drugih uređaja.
 HDMI
Operacije povezane s HDMI CEC-om više ne
funkcioniraju ispravno.
• Provjerite postavke na povezanim uređajima.
– Uključite značajku HDMI CEC na povezanim
uređajima.
– Odaberite ovaj sustav kao zvučnik u TV
izborniku HDMI CEC-a.
• Kada zamijenite HDMI veze, nakon nestanka
struje ili nakon uklanjanja mrežnog kabela za
izmjeničnu struju, HDMI CEC operacije možda
neće ispravno raditi.
– Uključite sve uređaje povezane s TV-om
pomoću HDMI kabela, a zatim uključite TV.
– Isključite HDMI CEC postavke TV-a i zatim
ponovno uključite. Detaljne informacije
potražite u uputama za uporabu TV-a.
– Dok su sustav i TV spojeni HDMI kabelom,
uključite TV, odspojte mrežni kabel za
izmjeničnu struju ovog sustava i ponovno
ga spojite.
HTB600 Prvih nekoliko sekundi zvuka ne
može se čuti kada koristite HDMI vezu.
• To se može dogoditi tijekom reprodukcije
DVD-Video poglavlja. Promijenite postavku
digitalnog audio izlaza na povezanom uređaju
s "Bitstream - Struja bitova" na "PCM".
HTB600 Kada je glavna jedinica uključena
ili isključena, audio i video su privremeno
onemogućeni.
• To je normalno i nije riječ o kvaru. To se
može dogoditi ako povezani HDMI uređaj ne
podržava značajku HDMI CEC.
TQBJ2216
Rješavanje problema
21
TQBJ2216
22
█ Zvuk
█ Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600
Nema zvuka
• Otkazivanje isključivanja zvuka. (18)
• Provjerite veze s drugim uređajima. (8, 9)
• Provjerite je li dobiveni audio signal
kompatibilan s ovim sustavom.
• Ako je sustav povezan s TV-om samo pomoću
HDMI kabela, provjerite ima li HDMI terminal
TV-a oznaku "HDMI (ARC)". Ako nema, spojite
optički digitalni audio kabel. (8)
• Provjerite veze. Zamijenite kabele ako su veze
ispravno instalirane.
• Provjerite postavke audio izlaza na povezanom
uređaju.
• Situacija se može popraviti ako promijenite
postavku digitalnog audio izlaza na
povezanom uređaju s "Bitstream - Struja
bitova" na "PCM".
Dvostruki zvuk ne može se promijeniti iz
glavnog u sekundarni.
• Ako zvuk dobiven iz spojenog uređaja nije
"Dual Mono" ili izlazna postavka nije "Bitstream",
tada se ta postavka ne može mijenjati iz ovog
sustava. Promijenite postavku na povezanom
uređaju.
Zvuk zaostaje za slikom.
• Ovisno o TV-u, kada je ovaj sustav povezan
s njim putem Bluetooth®, izlaz zvuka iz ovog
sustava može zaostajati za slikom na TV-u.
Spojite ovaj sustav i TV pomoću HDMI
kabela/optičkog digitalnog audio kabela.
(8)
Audio format prikazan na zaslonu ne
odgovara izvoru reprodukcije.
• Ako je izvor reprodukcije Dolby Digital ili DTS®,
postavite postavke audio izlaza povezane
opreme (npr.TV, Player) na bitstream - struja
bitova. Detaljne informacije potražite u
Uputama za uporabu povezane opreme.
Nema zvuka.
Napajanje glavne jedinice automatski se
isključuje.
(Kada glavna jedinica otkrije problem, aktivira
se sigurnosna mjera, a glavna jedinica
automatski se prebacuje u stanje
pripravnosti.)
• Došlo je do problema s pojačalom.
• Je li glasnoća izuzetno visoka?
Ako jeste, smanjite glasnoću.
• Je li ovaj sustav na vrlo vrućem mjestu?
Ako jeste, premjestite ovaj sustav na hladnije
mjesto i pričekajte nekoliko minuta, a zatim
pokušajte ponovno uključiti.
Nema napajanja.
• Provjerite je li spojen mrežni kabel za izmjeničnu
struju aktivnog niskotonca (subwoofera).
Nakon uključivanja niskotonca (subwoofera),
odmah se isključuje.
• Odspojte mrežni kabel za izmjeničnu struju i
obratite se svom trgovcu.
Nema zvuka iz niskotonca (subwoofera).
• Provjerite je li aktivan niskotonac (subwoofer)
uključen.
• Provjerite je li uključen indikator BEŽIČNE
VEZE. (17)
Indikator BEŽIČNE VEZE se ne uključuje.
• Nema veze između glavne jedinice i aktivnog
niskotonca (subwoofera).
Provjerite je li glavna jedinica uključena.
• Aktivni niskotonac (subwoofer) i glavna jedinica
možda nisu ispravno upareni. Pokušajte izvršiti
sljedeću operaciju.
(Bežično uparivanje)
① Uključite glavnu jedinicu.
② Pritisnite i držite [I/D SET] na stražnjoj strani
aktivnog subwoofera najmanje 4 sekunde.
Indikator bežične veze će treperiti.
③ Odaberite "SW PAIR" u izborniku postavljanja.
(19)
Kada je bežično uparivanje uspješno, prikazuje
se "DONE - Izvršeno" i svijetli indikator
BEŽIČNE VEZE.
④ Isključite, a zatim uključite glavnu jedinicu.
Ako problem i dalje postoji, obratite se svom
trgovcu.
Ako problem i dalje postoji, potvrdite status
indikatora, isključite ovaj sustav, odspojte mrežni
kabel za izmjeničnu struju i obratite se svom
trgovcu. Obavezno zapamtite status indikatora
i obavijestite trgovca o tome.
█ Zaslon
"F61"
• Došlo je do problema s pojačalom sustava.
• Odspojte mrežni kabel za izmjeničnu struju i
obratite se trgovcu.
"F70 HDMI" / "U701" / "U703"
• Provjerite HDMI vezu.
• Isključite glavnu jedinicu i ponovno ju uključite.
• Odspojte HDMI kabel.
"F703"
• Isključite glavnu jedinicu i ponovno ju uključite.
• Ako problem i dalje postoji, obratite se svom
trgovcu.
"LINK - Veza"
• Ovaj se sustav pokušava povezati s posljednjim
povezanim Bluetooth® uređajem kada je
odabrano "BT".
"REMOTE 1 - Daljinski upravljač 1" /
"REMOTE 2 - Daljinski upravljač 2"
• Daljinski upravljač i glavna jedinica koriste
različite kodove. Promijenite kôd daljinskog
upravljača. (23)
"U702"
• Ako naiđete na problem s HDMI funkcionalnošću,
obratite se svom trgovcu za upute.
"U705"
• HDMI terminal TV-a spojen na glavnu jedinicu
ili postavke TV-a nisu kompatibilne s izvorom
reprodukcije HDCP 2.2.
– Provjerite jeste li se povezali s kompatibilnim
HDCP 2.2 TV terminalom.
– Provjerite odgovara li HDMI HDCP TV-a za
HDCP 2.2.
Kôd daljinskog upravljača
Kada druga Panasonicova oprema reagira na
daljinski upravljač ovog sustava, promijenite
kôd daljinskog upravljača za ovaj sustav.
Priprema
• Isključite sve ostale Panasonicove proizvode.
• Uključite ovaj sustav.
• Usmjerite daljinski upravljač na senzor
daljinskog upravljača ovog sustava.
 Da biste postavili kôd na kôd 2
Pritisnite i držite [MUTE] (Bez zvuka) i [OK]
(U redu) na daljinskom upravljaču najmanje
4 sekunde.
Prikazuje se "REMOTE 2 - Daljinski upravljač 2"
 Da biste postavili kôd na kôd 1
Briga o uređaju
Prije održavanja odspojte mrežni kabel
izmjenične struje. Očistite sustav mekom,
suhom krpom.
• Ako je prljavština teška, dobro iscijedite krpu
namočenu u vodi kako biste obrisali prljavštinu,
a zatim obrišite suhom krpom.
• Prilikom čišćenja zvučnika koristite finu krpu.
Ne koristite maramice ili druge materijale
(ručnike itd.) koji se mogu raspasti.
Sitne čestice mogu se zaglaviti unutar
poklopca zvučnika.
• Nikada nemojte koristiti alkohol, otapalo za
boje ili benzin za čišćenje ovog sustava.
• Pažljivo pročitajte upute za uporabu kemijski
obrađene krpe prije korištenja.
Za odlaganje ili prijenos ovog sustava
U glavnoj jedinici sustava mogu ostati
pohranjene korisničke postavke. Ako glavnu
jedinicu želite odložiti ili ustupiti drugim
osobama, slijedite postupak za vraćanje
tvorničkih postavki da biste izbrisali korisničke
postavke. (lijevo)
• Radna povijest može ostati pohranjena
u memoriji glavne jedinice.
Pritisnite i držite [MUTE] (Bez zvuka) i [▼] na
daljinskom upravljaču najmanje 4 sekunde.
Prikazuje se "REMOTE 1 - Daljinski upravljač 1"
Ponovno postavljanje sustava
Ponovno postavite sustav kada se dogode
sljedeće situacije:
• Nema odgovora kada pritisnete gumbe.
• Želite očistiti i resetirati sadržaj memorije.
Pritisnite i držite [
] na glavnoj jedinici
najmanje 10 sekundi.
Prikazuje se "RESET - Ponovno postavljanje"
sve dok se sustav ne ponovno pokrene.
TQBJ2216
Napomena:
Kôd daljinskog upravljača bit će vraćen u kôd 1 nakon
ponovnog postavljanja sustava, pogledajte odjeljak
"Kôd daljinskog upravljača" o tome kako prijeći na kôd 2.
23
Tehnički podaci
 Općenito
Napajanje
 Odjeljak pojačala
AC 220 V do 240 V, 50 Hz
Potrošnja energije
Glavna jedinica
30 W
Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600 36 W
Potrošnja energije u stanju pripravnosti
(približna)
Glavna jedinica
HTB400
Kada je "BT STANDBY BT pripravnost" isključena
0,5 W
Kada je "BT STANDBY BT pripravnost" uključena
2,0 W
HTB600
Kada je "STANDBY MODE Način pripravnosti" isključen
0,5 W
Kada je "STANDBY MODE Način pripravnosti" uključen
2,0 W
Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600 0,5 W
Dimenzije (W x H x D)
Glavna jedinica
Za postavljanje na stol (bez postolja)
962 mm x 56 mm x 120 mm
Za postavljanje na stol (sa postoljem)
962 mm x 63 mm x 120 mm
Za postavljanje na zid
962 mm x 66 mm x 132 mm
Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600
191 mm x 413 mm x 385 mm
Težina
Glavna jedinica
Za postavljanje na stol
HTB400
HTB600
Za postavljanje na zid
HTB400
HTB600
3,8 kg
3,3 kg
Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600
Opseg radne temperature
4,0 kg
3,5 kg
8,4 kg
od 0°C do +40°C
TQBJ2216
Opseg radne vlažnosti
od 20% do 80% RH (bez kondenzacije)
24
HTB400
RMS izlazna snaga: Dolby Digital Mode
Prednji kanal
40 W po kanalu (6 Ω),
1 kHz, 10% THD
Kanal niskotonca (subwoofera)
40 W po kanalu (6 Ω), 100 Hz, 10% THD
Ukupna RMS snaga u Dolby Digital načinu
160 W
HTB600
RMS izlazna snaga: Dolby Digital Mode
Prednji kanal
80 W po kanalu (4 Ω),
1 kHz, 10% THD
Kanal niskotonca (subwoofera)
200 W po kanalu (3 Ω), 100 Hz, 10% THD
Ukupna RMS snaga u Dolby Digital načinu
360 W
 Odjeljak terminala
HDMI izlaz (ARC) HTB400
Terminal
Tip A (19 pin) priključak x 1
HDMI AV ulaz HTB600
Tip A (19 pin) priključak x 1
Terminal
HDMI AV izlaz (TV ARC/eARC) HTB600
Tip A (19 pin) priključak x 1
Terminal
Digitalni audio ulaz
Optički digitalni ulaz
USB Port
Optički terminal x 1
Za ažuriranje softvera
█ Odjeljak audio formata
█ Odjeljak zvučnika
HTB600
HDMI AV/TV eARC ulaz LPCM (Maks. 7,1 kanal)
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos® (Dolby Digital Plus)
Dolby Atmos® (Dolby TrueHD)
DTS®
DTS-ES Discrete 6.1
DTS-ES Matrix 6.1
DTS® 96/24
® High Resolution Audio
DTS-HD
DTS-HD® Master Audio
DTS-Express
DTS:X®
Prednji zvučnici (ugrađeni)
Pun opseg
4,5 x 10 cm konusnog tipa x 2
8 cm konusnog tipa x 2
Woofer HTB400
LPCM (Maks. 2 kanala)
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos® (Dolby Digital Plus)
DTS®
DTS-ES Discrete 6.1
DTS-ES Matrix 6.1
DTS® 96/24
Optički digitalni ulaz
HTB400
TV ARC ulaz
Optički digitalni ulaz
LPCM (Maks. 2 kanala)
Dolby Digital
DTS®
DTS-ES Discrete 6.1
DTS-ES Matrix 6.1
DTS® 96/24
LPCM
Dolby Digital
DTS Digital Surround
█ Bluetooth® odjeljak
Verzija
HTB400
HTB600
Bluetooth® Ver. 4.2
Bluetooth® Ver. 5.0
Klasa
Klasa 2
Podržani profili
Raspon frekvencije
A2DP
2,4 GHz raspon FH-SS
Radna udaljenost
10 m vidnog polja
Podržani kodek
SBC
█ Bežični odjeljak HTB600
Bežični modul
Frekvencijski raspon
RF izlazna snaga
od 2404 MHz do 2476 MHz
8 dBm (maks.)
Napomena:
• Tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne
najave.
Težina i dimenzije su približne.
• Ukupno harmonično izobličenje mjereno je digitalnim
spektralnim analizatorom
LPCM
Dolby Digital
DTS Digital Surround
TQBJ2216
TV ARC ulaz
Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600
Woofer
16 cm konusnog tipa x 1
25
Sigurnosne napomene za kupce u EU
English
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Customers can download a copy of the original DoC to our RE
products from our DoC Server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Type of wireless
Frequency band
Maximum power
(dBm E.I.R.P.)
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
HTB400 2 dBm
HTB600 10 dBm
HTB600
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
2404 – 2476 MHz
8 dBm
Ελληνικά
Δήλωση συμμόρφωσης (DoC)
Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι
συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του
πρωτοτύπου DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC
server μας:
http://www.ptc.panasonic.eu
Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία
Τύπο ασύρματης
Ζώνη συχνοτήτων
Μέγιστη ισχύς
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
HTB400 2 dBm
HTB600 10 dBm
HTB600
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
2404 – 2476 MHz
8 dBm
TQBJ2216
Português
Declaração de Conformidade (DoC)
Com o presente documento, a “Panasonic Corporation”
declara que este produto se encontra em conformidade com
os requisitos específicos e demais especificações referentes à
Diretiva 2014/53/UE.
Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de
conformidade (DoC) para nossos produtos RE do Server DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto com um Representante Autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
26
Tipo de ligação
sem fios
Banda de
frequência
Potência máxima
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
HTB400 2 dBm
HTB600 10 dBm
2404 – 2476 MHz
8 dBm
HTB600
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
Lietuviškai
Atitikties deklaracija (AD)
Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys
atitinka direktyvos 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas
taikytinas nuostatas.
Mūsų RE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją
klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio:
http://www.ptc.panasonic.eu
Įgaliotojo atstovo adresas:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija
Bevielio ryšio
tinklas
Dažnių diapazonas
Maksimali siuntimo
galia (dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
HTB400 2 dBm
HTB600 10 dBm
2404 – 2476 MHz
8 dBm
HTB600
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
Slovensko
Izjava o skladnosti (DoC)
“Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je
izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi
pomembnimi določbami Direktive 2014/53/EU.
Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih RE s
strežnika DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Naslov pooblaščenega predstavnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Vrsta brezžične
povezave
Frekvenčni pas
Največja moč
(dBm EIRP)
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
HTB400 2 dBm
HTB600 10 dBm
2404 – 2476 MHz
8 dBm
HTB600
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
Slovensky
Vyhlásenie o zhode (DoC)
“Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v
súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE
výrobky z nášho servera DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na splnomocneného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Typ bezdrôtového
pripojenia
Frekvenčné pásmo
Maximálny výkon
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
HTB400 2 dBm
HTB600 10 dBm
2404 – 2476 MHz
8 dBm
HTB600
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
htb600.400_TQBJ2216_en.fm Page 27 Thursday, May 14, 2020 2:22 PM
“Panasonic Corporation” erklærer herved at dette produktet
samsvarer med de grunnleggende kravene og andre relevante
bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC
server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformasjon autorisert representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Type trådløs
®
Bluetooth
(Main unit)
[HTB600]
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
Frekvensbånd
Maks. effekt
(dBm e.i.r.p.)
2402 – 2480 MHz
[HTB400] 2 dBm
[HTB600] 10 dBm
2404 – 2476 MHz
8 dBm
Latviski
Atbilstības deklarācija (DoC)
Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums
atbilst pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES
noteikumiem.
Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE
izstrādājumos no mūsu DoC servera:
http://www.ptc.panasonic.eu
Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā
Bezvadu tips
Frekvenču josla
Maksimālā jauda
(dBm EIRP)
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
[HTB400] 2 dBm
[HTB600] 10 dBm
[HTB600]
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
2404 – 2476 MHz
8 dBm
Eesti keel
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et see toode
vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele
asjakohastele sätetele.
Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva
originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie
DoC-serverist:
http://www.ptc.panasonic.eu
Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Български
Декларация за съответствие (DoC)
С настоящото “Panasonic Corporation” декларира, че този
продукт е в съответствие с основните изисквания и други
съответни разпоредби на Директива 2014/53/EС.
Потребителите могат да свалят копие от оригиналните
DoC към нашите продуктите от типа RE от сървъра, на
който се съхраняват DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Свържете се с нашия упълномощен представител:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Вид безжична
връзка
Честотна лента
Максимална
мощност
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
[HTB400] 2 dBm
[HTB600] 10 dBm
[HTB600]
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
2404 – 2476 MHz
8 dBm
Român
Declaraţie de Conformitate (DoC)
“Panasonic Corporation” declară prin prezenta că acest
produs este conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor
noastre RE de la adressa noastră DoC din Internet:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contactaţi Reprezentantul Autorizat:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Tip de wireless
Interval de
frecvenţă
Putere maximă
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
[HTB400] 2 dBm
[HTB600] 10 dBm
[HTB600]
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
2404 – 2476 MHz
8 dBm
Magyar
Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC)
Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen
termék kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú
követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit.
A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát a
DoC szerverünkről:
http://www.ptc.panasonic.eu
A hivatalos képviselő elérhetősége:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Juhtmevaba
seadme
tüüp
Sagedusriba
Maksimaalne
võimsus
(dBm EIRP)
Wireless típus
Frekvenciasáv
Maximális
teljesítmény
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
[HTB400] 2 dBm
[HTB600] 10 dBm
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
[HTB400] 2 dBm
[HTB600] 10 dBm
8 dBm
[HTB600]
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
2404 – 2476 MHz
8 dBm
[HTB600]
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
2404 – 2476 MHz
TQBJ2216
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
27
Hrvatski
Izjava o sukladnosti (DoC)
Tvrtka "Panasonic Corporation" na ovaj način izjavljuje da
je ovaj proizvod u skladu s nužnim zahtjevima i ostalim
važećim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalnog dokumenta za
naše RE proizvode sa našeg DoC poslužitelja:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt ovlaštenog predstavnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonicov centar
za ispitivanje, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Vrsta bežične
mreže
Raspon frekvencije
Maksimalna snaga
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®
(Glavna jedinica)
2402 – 2480 MHz
HTB400 2 dBm
HTB600 10 dBm
2404 – 2476 MHz
8 dBm
HTB600
2,4 GHz bežični
sustav (glavna
jedinica i aktivni
niskotonac
(subwoofer))
Türkçe
Uygunluk Beyanı (DoC)
“Panasonic Corporation” bu belge ile bu ürünün 2014/53/EU
Direkti’nin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine
uygun olduğunu beyan eder.
Müşterilerimiz RE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir
kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir:
http://www.ptc.panasonic.eu
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing
Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya
Kablosuz türü
Frekans bandı
Maksimum güç
(dBm e.i.r.p.)
Bluetooth®
(Main unit)
2402 – 2480 MHz
HTB400 2 dBm
HTB600 10 dBm
2404 – 2476 MHz
8 dBm
HTB600
TQBJ2216
2.4 GHz wireless
system
(Main unit and
active subwoofer)
28
Odlaganje dotrajale opreme i baterija
Samo za Europsku uniju i zemlje sa sustavom
za recikliranje
Ovi simboli na proizvodu, pakiranju i/ili
pratećim dokumentima označavaju da
se korišteni električni i elektronički
proizvodi i baterije ne smiju bacati
zajedno sa običnim kućnim otpadom.
Za pravilno rukovanje, obnavljanje i
recikliranje starim proizvodima i
korištenim baterijama, odnesite ih na
odgovarajuća odlagališta u skladu s
nacionalnim zakonodavstvom.
Ispravnim odlaganjem ćete pomoći
očuvanje vrijednih resursa i spriječiti
moguće negativne posljedice za
ljudsko zdravlje i okoliš.
Za više informacija o prikupljanju i
recikliranju kontaktirajte lokalnu
općinu.
Za nepravilno odlaganje ovog
otpada u skladu s nacionalnim
zakonodavstvom, mogu se primijeniti
sankcije.
Napomena za simbol baterije
(simbol na dnu):
Ovaj simbol se može koristiti u
kombinaciji s kemijskim simbolom.
U tom slučaju on ispunjava uvjete
utvrđene Direktivom za odgovarajuće
kemijske tvari.
O Bluetooth®
Panasonic nije odgovoran za podatke i/ili
informacije koje su ugrožene tijekom bežičnog
prijenosa.
Raspon frekvencije
• Ovaj sustav koristi frekvencijski pojas od 2,4 GHz.
Certifikat
• Ovaj sustav je u skladu s ograničenjima
frekvencije i dobio je certifikat na temelju Zakona
o frekvenciji. Dakle, nije potrebna bežična
dozvola.
• Sljedeće radnje kažnjavaju se zakonom u nekim
zemljama:
– Rastavljanje ili mijenjanje jedinice.
– Uklanjanje indikacija specifikacije.
Ograničenja uporabe
• Bežični prijenos i / ili uporaba sa svim uređajima
opremljenim Bluetooth® nije zajamčena.
• Svi uređaji moraju biti u skladu sa standardima
koje je postavio Bluetooth SIG, Inc.
• Ovisno o specifikacijama i postavkama uređaja,
možda se neće povezati ili se neke operacije
mogu razlikovati.
• Ovaj sustav podržava Bluetooth® sigurnosne
značajke. No, ovisno o operativnom okruženju i/ili
postavkama, ta sigurnost možda nije dovoljna.
Bežično prenesite podatke na ovaj sustav s
oprezom.
• Ovaj sustav ne može prenijeti podatke na
Bluetooth® uređaj.
Područje uporabe
• Koristite ovaj uređaj na maksimalnoj udaljenosti
od 10 m.
• Područje se može smanjiti ovisno o okolišu,
preprekama ili smetnjama.
Smetnje s drugih uređaja
• Ovaj sustav možda neće ispravno raditi, a
problemi poput buke i zvučnih udara mogu se
pojaviti zbog smetnji radio valova ako se ova
jedinica nalazi preblizu drugim Bluetooth®
uređajima ili uređajima koji koriste 2,4 GHz
raspon.
• Ovaj sustav možda neće ispravno raditi ako
su radio valovi iz obližnje radijske stanice itd.,
previše jaki.
Predviđena uporaba
• Ovaj je sustav namijenjen samo uobičajenoj,
općoj uporabi.
• Nemojte koristiti ovaj sustav u blizini opreme
ili u okruženju osjetljivom na radiofrekvencijske
smetnje (npr. zračnim lukama, bolnicama,
laboratorijima itd.).
Licence
HDMI i High-Definition Multimedia Interface,
i logotip HDMI, zaštitni su znakovi ili registrirani
zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Bluetooth® oznaka riječi i logotipi su registrirani
zaštitni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka
uporaba takvih oznaka od strane tvrtke
Panasonic Corporation je pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i marke pripadaju svojim
vlasnicima.
HTB400
Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i simbol dvostruki D, zaštitni
su znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
Za DTS patente pogledajte http://patents.dts.com.
Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc. DTS,
simbol, DTS i simbol zajedno, i Digital Surround
su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi
DTS, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama
i/ili drugim zemljama.
© DTS, Inc. Sva prava pridržana.
HTB600
Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio
i simbol dvostruki D, zaštitni su znakovi tvrtke
Dolby Laboratories.
Za DTS patente pogledajte http://patents.dts.com.
Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc. DTS,
simbol, DTS i simbol zajedno, DTS:X, DTS:X
logotip, Virtual:X, i DTS Virtual:X logotip su
registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi
DTS, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama
i/ili drugim zemljama.
© DTS, Inc. Sva prava pridržana.
TQBJ2216
Reference
29
HTB400
HTB600
Proizvod Panasonic
Ovaj proizvod je pokriven E-jamstvom Panasonic.
Molimo zadržite dokaz o kupovini.
Uvjeti jamstva i informacije o ovom proizvodu su dostupne ovdje: www.panasonic.com/hr ili na
sljedećim telefonskim brojevima: 0800777986– ovaj broj služi za pozive sa fiksnog telefona.
Proizvođač:
Ovlašteni zastupnik u Europi:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Panasonic Corporation
Web stranica: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
Hr
TQBJ2216-1
L1219CH4050

advertisement

Related manuals

advertisement