advertisement
▼
Scroll to page 2
of
30
Upute za uporabu Audiosustav za kućna kina Model br. SC-HTB400 SC-HTB600 Ova slika prikazuje SC-HTB400. Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod. Za optimalne performanse i sigurnost, pažljivo pročitajte ove upute. Spremite ovaj vodič za buduću uporabu. Priložene Upute za instalaciju Instalacijski posao treba obaviti kvalificirani instalacijski stručnjak. (11-16) Prije pokretanja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za instalaciju i upute za uporabu kako biste bili sigurni da je instalacija ispravno izvedena. (Spremite ove upute. Možda će vam zatrebati prilikom održavanja ili premještanja ovog sustava.) Oznaka "EB" odnosi se na model za Ujedinjeno Kraljevstvo. EB EG GN TQBJ2216-1 TQBJ2216 Mjere opreza 2 UPOZORENJE! OPREZ! Uređaj • Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda, – Uređaj nemojte izlagati kiši, vlagi, kapanju ili prskanju. – Nemojte na uređaj stavljati predmete napunjene tekućinom, kao što su vaze. – Koristite se samo preporučenom dodatnom opremom. – Nemojte uklanjati poklopce. – Nemojte sami popravljati uređaj. Servisiranje povjerite kvalificiranom servisnom osoblju. • Kako bi se izbjegle ozljede, ovaj uređaj mora biti čvrsto pričvršćen na zid prema uputama za instalaciju. Mrežni kabel za izmjeničnu struju • Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda, – Provjerite da napon napajanja odgovara naponu navedenom na određenom uređaju. – U potpunosti priključite mrežni utikač u utičnicu. – Nemojte povlačiti, savijati ili stavljati teške predmete na kabel. – Ne uzimajte utikač mokrim rukama. – Pri iskopčavanju utikača, držite kućište mrežnog utikača. – Nemojte koristiti oštećeni mrežni utikač ili strujnu utičnicu. Male stavke • Držite vijke i izolacijsku traku (bateriju) izvan dohvata djece kako biste spriječili gutanje. Baterija gumbastog tipa (litijska baterija) • Rizik od požara, eksplozija i opeklina. Bateriju ne puniti, ne rastavljati, ne zagrijavati je na temperaturu višu od 60 °C i ne paliti. Uređaj • Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili oštećenja proizvoda, – Uređaj nemojte postaviti u ormar, ugrađeni ormarić ili u drugi skučeni prostor. Uređaj mora biti na dobro prozračenom mjestu. – Nemojte blokirati ventilacijske otvore ovog uređaja novinama, stolnjacima, zastorima ni sličnim stvarima. – Na ovaj uređaj nemojte postavljati izvore otvorenog plamena, kao što su upaljene svijeće. • Ovaj uređaj je namijenjen za uporabu u umjerenim klimatskim uvjetima. • Tijekom korištenja ovog uređaja mogu se pojaviti radio smetnje uzrokovane mobilnim telefonima. Ako se pojave takve smetnje, povećajte udaljenost između ovog uređaja i mobilnog telefona. • Identifikacijska oznaka proizvoda nalazi se na dnu uređaja. • Uređaj postavite na ravnu površinu udaljenu od izravnog sunčevog svjetla, visokih temperatura, visoke vlažnosti i prekomjernih vibracija. • Ovaj se sustav može zagrijati nakon dugotrajne uporabe. To je normalno. Nema mjesta za zabrinutost. UPOZORENJE NEMOJTE PROGUTATI BATERIJU, OPASNOST OD KEMIJSKIH OPEKLINA Ovaj daljinski upravljač sadrži bateriju u obliku novčića/gumba. Ako se baterija u obliku novčića/gumba proguta, može za samo 2 sata prouzročiti ozbiljne unutarnje opekline i može dovesti do smrti. Držite nove i rabljene baterije daleko od domašaja djece. Ako se odjeljak za bateriju ne zatvori čvrsto, prestanite koristiti daljinski upravljač i držite ga podalje od djece. Ako mislite da su baterije progutane ili stavljene u bilo koji dio tijela, odmah potražite liječničku pomoć. Mrežni kabel za izmjeničnu struju • Mrežni utikač je uređaj za isključivanje. Postavite ovaj uređaj tako da se mrežni utikač odmah može izvaditi iz utičnice. Baterija gumbastog tipa (litijska baterija) • U slučaju nepravilne zamjene baterije postoji opasnost od eksplozije. Baterije zamijenite isključivo onom vrstom koju preporučuje proizvođač. • Ako želite odložiti baterije, obratite se nadležnim lokalnim tijelima ili dobavljačima i raspitajte se o pravilnom načinu odlaganja. Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Isporučene stavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pregled kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Uspostavljanje veza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Postavljanje uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bežično povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Osnovna kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Izbornik zvuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Izbornik postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ažuriranje firmvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 HDMI CEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Briga o uređaju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Simboli za ovaj proizvod (uključujući i opremu) su sljedeći: AC (izmjenična struja) Oprema klase II (mreža proizvoda s dvostrukom izolacijom.) UKLJUČENO Stanje pripravnosti TQBJ2216 Sadržaj 3 Vaš sustav i ilustracije mogu izgledati drugačije. HTB400 : Navodi značajke primjenjive samo na SC-HTB400. HTB600 : Navodi značajke primjenjive samo na SC-HTB600. Isporučene stavke Brojevi proizvoda vrijede od ožujka 2020. Podložni su promjenama. Ovaj sustav 1 glavna jedinica (zvučnik) HTB400 : (SC-HTB400) HTB600 : (SU-HTB600) HTB600 1 aktivni niskotonac (subwoofer) (SB-HWA600) Dodatna oprema Provjerite i identificirajte isporučenu dodatnu opremu. 1 daljinski upravljač (s baterijom) (N2QAYC000121) 2 postolja TQBJ2216 (TYL0480) 4 1 zidni nosač (lijevo) (TEKL049) 6 vijaka (THEC407Z) 1 zidni nosač (desno) (TEKL050) Pregled kontrola Obavite postupak s daljinskim upravljačem. Također možete koristiti gumbe na glavnoj jedinici ako se podudaraju. Glavna jedinica (sprijeda) HTB600 Aktivni niskotonac (subwoofer) (sprijeda) ③ Odaberite ulazni izvor HTB400 TV BT HTB600 TV HDMI BT ④ Odaberite Bluetooth® uređaj kao izvor (17) Kako biste uparili Bluetooth®, pritisnite i držite tipku [ ]. ⑤ Ploča zaslona ⑥ Senzor daljinskog upravljača Usmjerite daljinski upravljač na senzor daljinskog upravljača, dalje od prepreka i unutar radnog raspona. Udaljenost: unutar približno 7 m Kut: približno 20° gore i dolje, 30° lijevo i desno ⑦ HTB600 Indikator bežične veze (WIRELESS LINK) (17) Napomena: • Nemojte postavljati predmete ispred ovog sustava. • Nemojte postavljati predmete na glavnu jedinicu. Nemojte blokirati gornju površinu glavne jedinice kako biste osigurali pravilnu ventilaciju. • Redovito uklanjajte prašinu i prljavštinu iz ovog sustava. (23) TQBJ2216 ① Prekidač stanja pripravnosti/uključivanja [ ] Pritisnite kako biste uređaj prebacili iz uključenog u stanje pripravnosti ili obrnuto. U stanju pripravnosti uređaj i dalje troši malu količinu energije. ② Podesite razinu glasnoće (18) 5 Glavna jedinica (dno) HTB600 HTB400 HTB600 Aktivni niskotonac (subwoofer) (straga) ① HTB400 HDMI TV (ARC) terminal (ARC kompatibilni) (8) HTB600 HDMI AV ULAZNI terminal (9) ② HTB600 HDMI AV IZLAZNI (TV (eARC/ARC)) terminal (eARC/ARC kompatibilan) (8, 9) ③ OPTIČKI DIGITALNI AUDIO ULAZNI terminal (8) ④ USB port (Za ažuriranja firmvera) (20) TQBJ2216 ⑤ HTB600 I/D SET gumb Glavna jedinica je već po zadanim postavkama uparena sa aktivnim niskotoncem (subwoofer). Stoga se ovaj gumb koristi samo kada se glavna jedinica i aktivni niskotonac (subwoofer) moraju ponovno upariti. (22) 6 Priprema daljinskog upravljača Daljinski upravljač Prije uporabe po prvi put Uklonite izolacijsku traku. Izolacijska traka INPUT PAIRING SETUP SOUND MUTE Zamjena baterije OK Zamijenite novom baterijom (CR2025 litijska baterija). ① Uključite ili isključite glavnu jedinicu ② Odaberite ulazni izvor HTB400 TV BT HTB600 TV HDMI BT ③ Odaberite izbornik postavki (19) ④ Odaberite način zvuka (18) ⑥ Podesite razinu glasnoće (18) ⑦ Isključite zvuk (18) ⑧ Odaberite i potvrdite ovu opciju Umetnite novu bateriju s (+) prema gore. Oprez! Izbjegavajte uporabu u sljedećim uvjetima • Ekstremno visoke ili niske temperature tijekom uporabe, skladištenja ili transporta. • Zamjena pogrešnim tipom baterija. • Bacanje baterije u vatru ili vruću pećnicu, kao i mehaničko drobljenje ili rezanje baterije, što može uzrokovati eksploziju. • Izuzetno visoka temperatura i / ili izuzetno niski tlak zraka koji može uzrokovati eksploziju ili propuštanje zapaljive tekućine ili plina. TQBJ2216 ⑤ Odaberite Bluetooth® uređaj kao izvor (17) Kako biste uparili Bluetooth®, pritisnite i držite tipku [ -PAIRING] (UPARIVANJE). 7 Uspostavljanje veza Isključite svu opremu prije povezivanja. Komponente i kabeli prodaju se zasebno. Povežite mrežni kabel za izmjeničnu struju samo nakon završetka svih ostalih spajanja. Kada povezujete s kompatibilnom 4K opremom i 4K Ultra HD televizorom, koristite HDMI kabele velike brzine koji podržavaju širinu pojasa od 18 Gbps. Povezivanje TV-a Povežite ARC ili eARC kompatibilni TV Povežite ne-ARC kompatibilan TV Povežite na ARC ili eARC kompatibilan terminal TV-a s ARC ili eARC kompatibilnim HDMI kabelom velike brzine. HTB400 HTB400 Optički digitalni audio kabel HDMI kabel HTB600 HTB600 HDMI kabel TV TV HDMI IN (ARC) TQBJ2216 ARC (povratni audio kanal) ARC je HDMI značajka koja vam omogućuje uživanje u zvuku i televizijskim slikama s jednim HDMI kabelom, optički digitalni audio kabel koji je obično potreban za slušanje zvuka s TV-a više nije potreban. 8 eARC (poboljšani ARC) HTB600 Ovaj sustav podržava eARC, što vam omogućuje slanje zvuka visoke kvalitete s eARC kompatibilnog TV-a na ovaj sustav. HDMI IN OPTICAL OUT Prilikom povezivanja optičkog digitalnog audio kabela, pazite na orijentaciju i ispravno umetnite vrh u terminal. Povezivanje s playerima, itd. koji podržavaju HDR10+ HTB600 Ovaj sustav ne podržava HDR10+. Kada povezujete s playerom, TV-om itd. koji podržavaju HDR10+, upotrijebite sljedeću vezu. Player, itd., koji podržava HDR10+ HDMI AUDIO OUT HTB600 HDMI kabel HDMI VIDEO OUT TV HDMI kabel* HDMI IN HDMI IN (ARC) HDMI kabel * Provjerite je li HDMI kabel priključen na terminale kompatibilne s eARC/ARC. Napomena: • Naziv terminala može se razlikovati ovisno o uređaju koji podržava HDR10+. Dodatne informacije o podržanim uređajima potražite u uputama za uporabu. • Ako povežete ovaj sustav i ne možete pregledavati Netflix, upotrijebite gore navedenu vezu. Povezivanje iz HDMI kompatibilnog uređaja HTB600 Audio signal možete usmjeriti iz povezanog Blu-ray Disc playera, DVD playera, Set Top boxa itd. na ovaj sustav. HTB600 HDMI OUT na primjer, Blu-ray Disc player Napomena: • Za potrebne postavke za izlaz video i audio signala pogledajte upute za uporabu povezanog HDMI kompatibilnog uređaja. • Ovaj sustav podržava HDR video formate kao što su HDR10, HLG i Dolby Vision. TQBJ2216 HDMI kabel 9 Povezivanje mrežnog kabela izmjenične struje HTB600 Na kućnu mrežnu utičnicu Mrežni kabel za izmjeničnu struju Mrežni kabel za izmjeničnu struju Ušteda električne energije Sustav troši malu količinu energije kada je u stanju pripravnosti. Isključite napajanje ako ne koristite sustav. Glavna jedinica automatski se prebacuje u stanje pripravnosti kada nema ulaznog signala i kada se nijedna radnja ne izvede približno 20 minuta. Da biste isključili ovu značajku, pogledajte stranicu 19 "Automatsko isključivanje - AUTO OFF". TQBJ2216 Napomena: Aktivni niskotonac (subwoofer) je u stanju pripravnosti kada je priključen kabel za napajanje izmjeničnom strujom. Primarni je strujni krug “pod naponom” dok god je kabel za napajanje izmjeničnom strujom spojen u strujnu utičnicu. 10 Postavljanje uređaja Mjere opreza Potrebna je profesionalna instalacija. Instalacija nikada ne bi trebala biti izvedena od strane bilo koga osim kvalificiranog instalacijskog stručnjaka. PANASONIC SE ODRIČE ODGOVORNOSTI ZA BILO KAKVE ŠTETE NA IMOVINI I/ILI OZBILJNE OZLJEDE, UKLJUČUJUĆI SMRT ZBOG NEPRAVILNE INSTALACIJE ILI NEPRAVILNOG RUKOVANJA. • Obavezno instalirajte glavnu jedinicu u skladu s uputama za uporabu. • Pričvrstite tehnikama prikladnim za strukturu i materijale na mjestu ugradnje. Oprez • Ovaj se sustav mora koristiti samo u skladu s ovim uputama. Nepoštivanje ovog zahtjeva može uzrokovati oštećenje pojačala i / ili zvučnika i može rezultirati rizikom od požara. Obratite se kvalificiranom serviseru ako dođe do oštećenja ili ako imate iznenadnu promjenu u izvedbi. • Nemojte pokušavati pričvrstiti glavnu jedinicu na zid pomoću metoda koje nisu opisane u ovom priručniku. Napomena: • Nemojte držati glavnu jedinicu jednom rukom kako biste izbjegli ozljede, možete ispustiti glavnu jedinicu prilikom nošenja. • Kako biste spriječili oštećenje ili ogrebotine, položite meku krpu i na njoj izvedite montažu. • Nemojte stavljati sustav u metalni ormar. • Držite podalje magnetizirane predmete. Magnetizirane kartice, satovi itd. mogu biti oštećeni ako se postave previše blizu sustavu. HTB600 • Postavite aktivni niskotonac (subwoofer) nekoliko metara od glavne jedinice i u vodoravnom položaju sa gornjom pločom prema gore. • Ovisno o položaju aktivnog niskotonca (subwoofera), učinak može varirati. Postavljanje aktivnog niskotonca (subwoofera) preblizu zidovima i kutovima može rezultirati pretjeranim basovima. Pokrijte zidove i prozore debelim zavjesama. Možete promijeniti položaj aktivnog niskotonca (subwoofera) ili podesiti razinu niskotonca (subwoofera) (18) kako biste postigli optimalan učinak. Prilikom nošenja aktivnog niskotonca (subwoofera) HTB600 Nemojte držati aktivni subwoofer za ovaj otvor. Dijelovi unutar mogu biti oštećeni. Uvijek držite dno aktivnog niskotonca (subwoofera) dok ga premještate. Bežične smetnje TQBJ2216 Smetnje se mogu pojaviti ako koristite druge uređaje (bežični LAN/mikrovalne pećnice/bežične telefone itd.), koji koriste frekvencijski opseg od 2,4 GHz, uzrokujući neke komunikacijske probleme (zvuk se prekida, zvuk preskače, ima puno buke itd.). Ako se to dogodi, odvojite drugu elektroničku opremu od glavne jedinice i aktivnog niskotonca (subwoofera) kako biste izbjegli smetnje. 11 Postavljanje glavne jedinice na stalak ili na stol Dodatni potrebni pribor (dostupan na prodaju) Kabel za sprječavanje pada (x2) Očni vijci (za pričvršćenje kabela za sprječavanje pada) (x2) Napomena: • Koristite komercijalno dostupne vijke koji mogu podupirati više od 30 kg. • Koristite kabel koji može izdržati više od 30 kg težine (promjera oko 1,5 mm). Spajanje kabela na glavnu jedinicu (neobavezno) Možete pričvrstiti postolje (isporučeno) na glavnu jedinicu kako biste povećali razmak na dnu glavne jedinice, tako da ga možete staviti na vrh kompatibilnog TV postolja. Vijak Postolje Vijak Postolje 1 Spojite kabel na glavnu jedinicu. TQBJ2216 Kabel 12 Kabel Ako kabel ne može proći kroz rupe, pokušajte savijati kabel, oko 5 mm od vrha, pod kutom od 45° (kao što je gore prikazano). Postavite glavnu jedinicu u željeni položaj i pričvrstite svaki kabel na stalak ili stol. Pazite da opuštenost kabela bude minimalna. Nemojte naginjati glavnu jedinicu na TV ili zid. Očni vijak Pričvrstite očni vijak u položaju koji može poduprijeti više od 30 kg. Ovisno o položaju glavne jedinice, položaj očnog vijka može se razlikovati. TQBJ2216 2 13 Pričvršćivanje glavne jedinice na zid UPOZORENJE: Kako bi se izbjegle ozljede, ovaj uređaj mora biti čvrsto pričvršćen na zid prema uputama za instalaciju. Glavna jedinica može se montirati na zid pomoću priloženih zidnih držača itd. Provjerite jesu li korišteni vijak i zid dovoljno jaki izdržati težinu od najmanje 30 kg. Vijci i ostali dijelovi ne isporučuju se jer će vrsta i veličina varirati ovisno o svakoj instalaciji. • Pogledajte korak 3 za detalje o potrebnim vijcima. • Obavezno pričvrstite kabel kako biste spriječili padanje kao dodatnu sigurnosnu mjeru. Dodatni potrebni pribor (dostupan na prodaju) Vijci za zidnu montažu (x2) Kabel za sprječavanje pada (x2) Očni vijci (za pričvršćenje kabela za sprječavanje pada) (x2) Napomena: Koristite kabel koji može izdržati više od 30 kg težine (promjera oko 1,5 mm). 1 Spojite kabel na glavnu jedinicu. 2 Pričvrstite zidne nosače na glavnu jedinicu. Slijedite korak 1 u odjeljku "Postavljanje glavne jedinice na stalak ili stol". (12) Vijak (isporučen) Zidni nosač (lijevo) (isporučen) Vijak (isporučen) Zidni nosač (desno) (isporučen) TQBJ2216 Napomena: Pažljivo rukujte glavnom jedinicom nakon što pričvrstite zidne držače. Kako biste spriječili oštećenja ili ogrebotine, uklonite zidne držače ako želite staviti glavnu jedinicu na stalak ili na stol. 14 3 Pričvrstite vijke u zid. • Koristite mjere navedene u nastavku kako biste odredili položaj vijaka na zidu. • Da bi ostalo dovoljno mjesta za postavljanje glavne jedinice, iznad glavne jedinice ostavite najmanje 100 mm prostora. • Koristite libelu kako biste bili sigurni da su obje montažne rupe u ravnini jedna s drugom. > 30 mm Ø4,0 mm Zid ili stup Ø7,0 mm - Ø9,4 mm 3,5 mm - 4,5 mm Pogled sprijeda (poluprozirna slika) 129 mm 139 mm 694 mm 26 mm 53 mm Rupa za postavljanje na zid Čvrsto postavite glavnu jedinicu na vijke. ISPRAVNO NEISPRAVNO Pomaknite zvučnik tako da vijak bude u ovom položaju. Zvučnik bi u ovom položaju mogao pasti pomakne li ga se ulijevo ili udesno. TQBJ2216 4 Rupa za postavljanje na zid 15 5 Pričvrstite kabel na zid. Pazite da opuštenost kabela bude minimalna. Očni vijak TQBJ2216 Kabel 16 Bežično povezivanje Aktivna bežična veza niskotonca (subwoofera) HTB600 Priprema Uključite glavnu jedinicu. Provjerite je li bežična veza aktivirana. Bluetooth® veza Možete bežično povezati i reproducirati audio uređaj putem Bluetooth®. Priprema • Uključite glavnu jedinicu. • Uključite Bluetooth® značajku uređaja i postavite uređaj u blizinu sustava. • Dodatne informacije potražite u uputama za uporabu uređaja. Uparivanje uređaja Priprema Ako je ovaj sustav povezan s Bluetooth® uređajem, odspojte ga (u nastavku). 1 Pritisnite [ -PAIRING]. (Uparivanje) 2 Napomena: • Bežična veza će se aktivirati kada uključite glavnu jedinicu i aktivni niskotonac (subwoofer). • Gumb I/D SET koristi se samo ako glavna jedinica nije uparena s aktivnim niskotoncem (subwooferom). (22) 3 Odaberite "SC-HTB400" ili "SC-HTB600" iz Bluetooth® izbornika uređaja. MAC adresa (npr., 6C:5A:B5:B3:1D:0F) može biti prikazana prije no što se prikaže "SC-HTB400" ili "SC-HTB600". Ako se zatraži lozinka, unesite "0000" ili "1234". Naziv povezanog uređaja prikazuje se u roku od nekoliko sekundi. Napomena: Možete upariti do 8 uređaja s ovim sustavom. Ako je 9. uređaj uparen, uređaj koji nije korišten najduže bit će zamijenjen. Povezivanje uparenog uređaja Priprema Ako je ovaj sustav povezan s Bluetooth® uređajem, odspojte ga (u nastavku). 1 Pritisnite [ -PAIRING]. (Uparivanje) 2 Odaberite "SC-HTB400" ili "SC-HTB600" iz Bluetooth® izbornika uređaja. Odspajanje uređaja Pritisnite i držite [ -PAIRING] (Uparivanje) dok se ne prikaže "PAIR - Par". Napomena: • Ovaj se sustav može povezati samo s jednim uređajem istodobno. • Ako odaberete "BT" kao izvor, ovaj će se sustav automatski pokušati povezati s najnovijim priključenim uređajem. • Bluetooth® uređaj će biti odspojen kada odaberete drugi izvor. TQBJ2216 Indikator bežične veze (WIRELESS LINK) Uključeno: Bežična veza je aktivirana. Isključeno: Bežična veza nije aktivirana. Treperi: Aktivni niskotonac (subwoofer) pokušava aktivirati bežičnu vezu s glavnom jedinicom. Ako se pojavi "PAIR - par", nastavite s korakom 3. Pritisnite i držite [( -PAIRING] (Uparivanje) dok se ne prikaže "PAIR - Par". 17 Osnovna kontrola Izbornik zvuka Priprema Uključite TV i/ili povezani uređaj. 1 Pritisnite [SOUND] (Zvuk) nekoliko puta za 1 Pritisnite [ ] kako biste uključili sustav. 2 Pritisnite [INPUT] (ULAZ) nekoliko puta kako biste odabrali izvor. HTB400 TV BT HTB600 TV HDMI BT Također, pritisnite [ - PAIRING] (Uparivanje) kako biste odabrali Bluetooth® uređaj kao izvor. Kada je "BT" odabran kao izvor Odaberite ovaj sustav kao izlazni zvučnik iz izbornika povezanog uređaja. Kada je kao izvor odabran "TV" ili "HDMI" Promijenite ulaz na TV-u na onaj na koji je ova jedinica povezana, a zatim pokrenite reprodukciju na uređaju povezanom s ovom jedinicom. Za podešavanje glasnoće ovog sustava Pritisnite [+ VOL ‒] (+ GLASNOĆA ‒) Raspon glasnoće: 0 do 100 (maks.) Za isključivanje zvuka Pritisnite tipku [MUTE] (Bez zvuka). "MUTE - Bez zvuka" prikazuje se i treperi. Da biste otkazali, ponovno pritisnite [MUTE] (Bez zvuka) ili podesite glasnoću. odabir zvučnog efekta i zatim pritisnite [OK] (U redu). Također, možete pritisnuti [▲] ili [▼] nekoliko puta za odabir stavke postavke. 2 Pritisnite [▲] ili [▼] nekoliko puta za odabir željene postavke i zatim pritisnite [OK] (U redu). ZVUK Odaberite način zvuka tako da odgovara TV programu ili povezanoj opremi. Način rada zvuka STANDARDNI Najbolje odgovara dramskim i (zadano) humorističkim emisijama. GLAZBA Pojačajte zvuk glazbenih instrumenata i pjesama. KINO Proizvodi trodimenzionalni zvuk jedinstven za filmove. VIJESTI Pojačajte glas vijesti i sportske komentare. GLAS Povećajte jasnoću dok slušate ljudski glas. SW RAZINA Podesite razinu niskotonca (subwoofera). SW 1, SW 2, SW 3 (zadano), SW 4, SW 5 SURROUND Odaberite surround efekt. HTB400 ON - UKLJUČENO (zadano), OFF - ISKLJUČENO HTB600 ON - UKLJUČENO, OFF - ISKLJUČENO, 3D (zadano) TQBJ2216 3D surround efekt HTB600 Ovaj sustav ne samo da gura zvučno polje lijevo i desno, već i gore kako bi pomogao u ostvarivanju uzbudljivog zvučnog efekta. na primjer, dojam 3D surround efekta 18 Napomena: Učinak surround efekta ovisi o izvoru. Uključite i isključite efekt pojačavanja basova. Možete uživati u poboljšanim basovima i snažnijem zvuku. ON - UKLJUČENO (zadano), OFF - ISKLJUČENO JASAN DIJALOG Ovaj efekt možete uključiti kako biste poboljšali jasnoću dijaloga kada želite naglasiti glasove ljudi itd. ON - UKLJUČENO, OFF - ISKLJUČENO (zadano) Napomena: Ako zvuk postane neprirodan, odaberite "OFF - Isključeno". DUAL AUDIO Postavlja željeni način audio kanala kada ovaj sustav prihvaća dva zvučna načina rada. M1: Glavni (zadano) M2: Sekundarni M1 + M2: Glavni + Sekundarni Napomena: Ovaj efekt funkcionira samo ako je audio izlaz TV-a ili playera postavljen na "Bitstream", a "Dual Mono" je dostupan u izvoru zvuka. DRC HTB600 Možete slušati na niskoj glasnoći, ali će se dijalog i dalje jasno čuti. ON - UKLJUČENO, OFF - ISKLJUČENO (zadano), AUTO - AUTOMATSKI Izbornik postavki 1 Pritisnite [SETUP] (POSTAVLJANJE) nekoliko puta za odabir stavke postavke i zatim pritisnite [OK] (U redu). Također, možete pritisnuti [▲] ili [▼] nekoliko puta za odabir stavke postavke. 2 Pritisnite [▲] ili [▼] nekoliko puta za odabir željene postavke i zatim pritisnite [OK] (U redu). PRIGUŠENJE Možete prigušiti ili osvijetliti ploču zaslona na glavnoj jedinici. BRIGHT - svijetlo (zadano), DARK - tamno, OFF DISPLAY - isključen zaslon Napomena: Kada je postavljeno na "OFF DISPLAY - Isključen zaslon", ploča zaslona je isključena i prikazuje se samo ":", uključuje se za nekoliko sekundi kada izvedete operaciju. AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE Glavna jedinica se automatski isključuje ako nema audio ulaza i ako ga ne koristite oko 20 minuta. ON - UKLJUČENO (zadano), OFF - ISKLJUČENO Napomena: Kad ostane samo jedna minuta prije nego što značajka automatskog isključivanja isključi sustav, na zaslonu se prikazuje odbrojavanje u sekundama. SW UPARIVANJE HTB600 Napomena: • Ako zvuk postane neprirodan, odaberite "OFF - Isključeno". • Ova značajka funkcionira samo ako je izvor Dolby ili DTS® digitalni sadržaj. Omogućite glavnu jedinicu postavljanjem u način uparivanja za uparivanje s niskotoncem (subwooferom). (22) DTS X DIALOG BT PRIPRAVNOST HTB600 Možete promijeniti razinu jasnoće dijaloga kada želite naglasiti glasove ljudi itd. LVL 0 (zadano), LVL 1 do LVL 6 Napomena: Ova značajka funkcionira samo ako je izvor DTS:X® sadržaj. Audio format Možete pregledati trenutni audio format. Pritisnite i držite [SOUND] (ZVUK) dulje od 4 sekunde. Napomena: • Audio format se prikazuje oko 3 sekunde. • Ako je izvor "BT", audio format se ne prikazuje. HTB400 Ova značajka automatski uključuje sustav prilikom uspostavljanja Bluetooth® veze s uparenog uređaja. ON - UKLJUČENO, OFF - ISKLJUČENO (zadano) Napomena: Ako je ova funkcija postavljena na "ON - Uključeno", potrošnja energije u stanju pripravnosti će se povećati. STANJE PRIPRAVNOSTI HTB600 Ova značajka automatski uključuje sustav prilikom uspostavljanja Bluetooth® veze s uparenog uređaja. Ova značajka također omogućava HDMI prolaz s HDMI kompatibilnog uređaja (9) u stanju pripravnosti. ON - UKLJUČENO, OFF - ISKLJUČENO (zadano) Napomena: Ako je ova funkcija postavljena na "ON - Uključeno", potrošnja energije u stanju pripravnosti će se povećati. TQBJ2216 POJAČAVANJE BASA 19 FW AŽURIRANJE Pogledajte odjeljak "Ažuriranje firmvera" ( u nastavku). VERZIJA Prikazuje verziju firmvera. Napomena: Ponovno pritisnite [OK] (U redu) za izlaz. Priprema Provjerite je li HDMI veza uspostavljena. (8, 9) Uključivanje veze Ponekad Panasonic može izdati ažurirani firmver za ovaj sustav koji može dodati ili poboljšati način na koji funkcionira značajka. Ova ažuriranja dostupna su besplatno. Kada je TV uključen, glavna jedinica se također automatski uključuje. (Ova značajka ne funkcionira kada je BT izvor.) Priprema Preuzmite najnoviji firmver s sljedeće web stranice i spremite ga na USB uređaj za ažuriranje firmvera. https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Ova je stranica samo na engleskom jeziku.) 1 Isključite glavnu jedinicu, a zatim priključite USB uređaj koji sadrži najnoviju verziju firmvera. Ovisno o obliku USB uređaja, kabeli povezani s drugim terminalima mogu spriječiti povezivanje. U tom slučaju najprije odspojte priključne kabele oko USB uređaja, a zatim ponovno spojite. 2 Pritisnite [ ] na glavnoj jedinici da biste ju uključili. 3 Pritisnite [SETUP] (POSTAVLJANJE) nekoliko puta za odabir "FW UPDATE Ažuriranje firmvera" i zatim pritisnite [OK] (U redu). 4 Pritisnite [▲] ili [▼] nekoliko puta za odabir "YES? - Da?" i zatim pritisnite [OK] (U redu). NEMOJTE ODSPAJATI mrežni kabel za izmjeničnu struju dok su "UPG" ili " %" prikazani na zaslonu. ("" označava broj.) Sustav se automatski isključuje nakon dovršetka ažuriranja, a zatim se ponovno uključi. TQBJ2216 Ovaj uređaj podržava značajku "HDMI CEC" (Consumer Electronics Control - Kontrola potrošačke elektronike). Dodatne informacije o radu potražite u uputama za uporabu povezane opreme. Ažuriranje firmvera NEMOJTE ODSPAJATI mrežni kabel za izmjeničnu struju tijekom ažuriranja firmvera. Tijekom postupka ažuriranja ne mogu se izvršiti druge operacije. 20 HDMI CEC Napomena: • Ne možete puštati zvuk s ovog uređaja tijekom ažuriranja firmvera. • Da biste vidjeli TV tijekom ažuriranja, promijenite postavke na TV-u tako da imate izlaz zvuka iz zvučnika TV-a. Dodatne informacije za TV potražite u uputama za uporabu. Isključivanje veze Kada je TV isključen, glavna jedinica se također automatski isključuje. (Ova značajka ne funkcionira kada je BT izvor.) Podešavanje glasnoće Možete kontrolirati postavku glasnoće ovog sustava pomoću gumba za glasnoću ili isključivanja zvuka na daljinskom upravljaču TV-a. Ako je odabir zvučnika TV-a promijenjen u zvučnike TV-a, zvučnici glavnog uređaja bit će isključeni. Isključivanje zvuka otkazat će se ponovnim odabirom zvučnika glavne jedinice. Promjena zvučnika Kada uključite glavnu jedinicu, ovaj će sustav biti automatski odabran kao zvučnici TV-a. Kada isključite glavnu jedinicu, zvučnici TV-a automatski će se aktivirati. Napomena: Rad se ne može jamčiti na svoj HDMI CEC opremi. Prije nego što zatražite uslugu, izvršite sljedeće provjere. Ako niste sigurni u neke od kontrolnih točaka ili ako navedena rješenja ne riješe problem, obratite se prodavaču za upute. Česti problemi Nema napajanja • Nakon spajanja mrežnog kabela za izmjeničnu struju, pričekajte oko 10 sekundi prije uključivanja glavne jedinice. • Prije ponovnog spajanja odspojte mrežni kabel za izmjeničnu struju na 10 sekundi. • Nakon uključivanja glavne jedinice, ako se glavna jedinica odmah isključi, odspojite mrežni kabel izmjenične struje i obratite se svom trgovcu. • Ako se glavna jedinica ne uključi kada je uključen TV (HDMI CEC), uključite glavnu jedinicu ručno. Nijedna operacija se ne može obaviti daljinskim upravljačem. • Uklonite izolacijsku traku prije prve uporabe daljinskog upravljača. (7) • Provjerite je li baterija ispravno postavljena. (7) • Baterija je slaba. Zamijenite ju novom. (7) • Ponovno postavite kôd daljinskog upravljača nakon zamjene baterije. (23) • Koristite daljinski upravljač u okviru ispravnog radnog opsega. (5) Sustav se automatski prebacuje u stanje pripravnosti • Značajka "AUTO OFF - Automatsko isključivanje" je uključena. Sustav se automatski prebacuje u stanje pripravnosti ako nema ulaznog signala i ako se ne izvrši nijedna operacija u roku od 20 minuta. Za isključivanje te značajke, pogledajte stranicu 19. Bluetooth ® Uparivanje se ne može izvršiti. • Provjerite stanje Bluetooth® uređaja. • Uređaj je izvan komunikacijskog opsega od 10 m. Pomaknite uređaj bliže sustavu. Uređaj se ne može povezati. • Uparivanje uređaja nije uspjelo. Ponovno uparite. • Uparivanje uređaja zamijenjeno je. Ponovno uparite. • Ovaj je sustav možda povezan s drugim uređajem. Odspojte drugi uređaj i pokušajte ponovno povezati uređaj. • Sustav možda ima problema. Isključite sustav i ponovno ga uključite. Uređaj je priključen, ali zvuk se ne može čuti putem sustava. • Za neke ugrađene Bluetooth® uređaje morate ručno postaviti audio izlaz na "SC-HTB400" ili "SC-HTB600". Dodatne informacije potražite u uputama za uporabu uređaja. Zvuk iz uređaja je prekinut. • Uređaj je izvan komunikacijskog opsega od 10 m. Pomaknite uređaj bliže sustavu. • Uklonite sve prepreke između sustava i uređaja. • Ostali uređaji koji koriste frekvencijski pojas od 2,4 GHz (bežični usmjerivač, mikrovalne pećnice, bežični telefoni itd.) se miješaju. Premjestite uređaj bliže sustavu i odmaknite ga od drugih uređaja. HDMI Operacije povezane s HDMI CEC-om više ne funkcioniraju ispravno. • Provjerite postavke na povezanim uređajima. – Uključite značajku HDMI CEC na povezanim uređajima. – Odaberite ovaj sustav kao zvučnik u TV izborniku HDMI CEC-a. • Kada zamijenite HDMI veze, nakon nestanka struje ili nakon uklanjanja mrežnog kabela za izmjeničnu struju, HDMI CEC operacije možda neće ispravno raditi. – Uključite sve uređaje povezane s TV-om pomoću HDMI kabela, a zatim uključite TV. – Isključite HDMI CEC postavke TV-a i zatim ponovno uključite. Detaljne informacije potražite u uputama za uporabu TV-a. – Dok su sustav i TV spojeni HDMI kabelom, uključite TV, odspojte mrežni kabel za izmjeničnu struju ovog sustava i ponovno ga spojite. HTB600 Prvih nekoliko sekundi zvuka ne može se čuti kada koristite HDMI vezu. • To se može dogoditi tijekom reprodukcije DVD-Video poglavlja. Promijenite postavku digitalnog audio izlaza na povezanom uređaju s "Bitstream - Struja bitova" na "PCM". HTB600 Kada je glavna jedinica uključena ili isključena, audio i video su privremeno onemogućeni. • To je normalno i nije riječ o kvaru. To se može dogoditi ako povezani HDMI uređaj ne podržava značajku HDMI CEC. TQBJ2216 Rješavanje problema 21 TQBJ2216 22 █ Zvuk █ Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600 Nema zvuka • Otkazivanje isključivanja zvuka. (18) • Provjerite veze s drugim uređajima. (8, 9) • Provjerite je li dobiveni audio signal kompatibilan s ovim sustavom. • Ako je sustav povezan s TV-om samo pomoću HDMI kabela, provjerite ima li HDMI terminal TV-a oznaku "HDMI (ARC)". Ako nema, spojite optički digitalni audio kabel. (8) • Provjerite veze. Zamijenite kabele ako su veze ispravno instalirane. • Provjerite postavke audio izlaza na povezanom uređaju. • Situacija se može popraviti ako promijenite postavku digitalnog audio izlaza na povezanom uređaju s "Bitstream - Struja bitova" na "PCM". Dvostruki zvuk ne može se promijeniti iz glavnog u sekundarni. • Ako zvuk dobiven iz spojenog uređaja nije "Dual Mono" ili izlazna postavka nije "Bitstream", tada se ta postavka ne može mijenjati iz ovog sustava. Promijenite postavku na povezanom uređaju. Zvuk zaostaje za slikom. • Ovisno o TV-u, kada je ovaj sustav povezan s njim putem Bluetooth®, izlaz zvuka iz ovog sustava može zaostajati za slikom na TV-u. Spojite ovaj sustav i TV pomoću HDMI kabela/optičkog digitalnog audio kabela. (8) Audio format prikazan na zaslonu ne odgovara izvoru reprodukcije. • Ako je izvor reprodukcije Dolby Digital ili DTS®, postavite postavke audio izlaza povezane opreme (npr.TV, Player) na bitstream - struja bitova. Detaljne informacije potražite u Uputama za uporabu povezane opreme. Nema zvuka. Napajanje glavne jedinice automatski se isključuje. (Kada glavna jedinica otkrije problem, aktivira se sigurnosna mjera, a glavna jedinica automatski se prebacuje u stanje pripravnosti.) • Došlo je do problema s pojačalom. • Je li glasnoća izuzetno visoka? Ako jeste, smanjite glasnoću. • Je li ovaj sustav na vrlo vrućem mjestu? Ako jeste, premjestite ovaj sustav na hladnije mjesto i pričekajte nekoliko minuta, a zatim pokušajte ponovno uključiti. Nema napajanja. • Provjerite je li spojen mrežni kabel za izmjeničnu struju aktivnog niskotonca (subwoofera). Nakon uključivanja niskotonca (subwoofera), odmah se isključuje. • Odspojte mrežni kabel za izmjeničnu struju i obratite se svom trgovcu. Nema zvuka iz niskotonca (subwoofera). • Provjerite je li aktivan niskotonac (subwoofer) uključen. • Provjerite je li uključen indikator BEŽIČNE VEZE. (17) Indikator BEŽIČNE VEZE se ne uključuje. • Nema veze između glavne jedinice i aktivnog niskotonca (subwoofera). Provjerite je li glavna jedinica uključena. • Aktivni niskotonac (subwoofer) i glavna jedinica možda nisu ispravno upareni. Pokušajte izvršiti sljedeću operaciju. (Bežično uparivanje) ① Uključite glavnu jedinicu. ② Pritisnite i držite [I/D SET] na stražnjoj strani aktivnog subwoofera najmanje 4 sekunde. Indikator bežične veze će treperiti. ③ Odaberite "SW PAIR" u izborniku postavljanja. (19) Kada je bežično uparivanje uspješno, prikazuje se "DONE - Izvršeno" i svijetli indikator BEŽIČNE VEZE. ④ Isključite, a zatim uključite glavnu jedinicu. Ako problem i dalje postoji, obratite se svom trgovcu. Ako problem i dalje postoji, potvrdite status indikatora, isključite ovaj sustav, odspojte mrežni kabel za izmjeničnu struju i obratite se svom trgovcu. Obavezno zapamtite status indikatora i obavijestite trgovca o tome. █ Zaslon "F61" • Došlo je do problema s pojačalom sustava. • Odspojte mrežni kabel za izmjeničnu struju i obratite se trgovcu. "F70 HDMI" / "U701" / "U703" • Provjerite HDMI vezu. • Isključite glavnu jedinicu i ponovno ju uključite. • Odspojte HDMI kabel. "F703" • Isključite glavnu jedinicu i ponovno ju uključite. • Ako problem i dalje postoji, obratite se svom trgovcu. "LINK - Veza" • Ovaj se sustav pokušava povezati s posljednjim povezanim Bluetooth® uređajem kada je odabrano "BT". "REMOTE 1 - Daljinski upravljač 1" / "REMOTE 2 - Daljinski upravljač 2" • Daljinski upravljač i glavna jedinica koriste različite kodove. Promijenite kôd daljinskog upravljača. (23) "U702" • Ako naiđete na problem s HDMI funkcionalnošću, obratite se svom trgovcu za upute. "U705" • HDMI terminal TV-a spojen na glavnu jedinicu ili postavke TV-a nisu kompatibilne s izvorom reprodukcije HDCP 2.2. – Provjerite jeste li se povezali s kompatibilnim HDCP 2.2 TV terminalom. – Provjerite odgovara li HDMI HDCP TV-a za HDCP 2.2. Kôd daljinskog upravljača Kada druga Panasonicova oprema reagira na daljinski upravljač ovog sustava, promijenite kôd daljinskog upravljača za ovaj sustav. Priprema • Isključite sve ostale Panasonicove proizvode. • Uključite ovaj sustav. • Usmjerite daljinski upravljač na senzor daljinskog upravljača ovog sustava. Da biste postavili kôd na kôd 2 Pritisnite i držite [MUTE] (Bez zvuka) i [OK] (U redu) na daljinskom upravljaču najmanje 4 sekunde. Prikazuje se "REMOTE 2 - Daljinski upravljač 2" Da biste postavili kôd na kôd 1 Briga o uređaju Prije održavanja odspojte mrežni kabel izmjenične struje. Očistite sustav mekom, suhom krpom. • Ako je prljavština teška, dobro iscijedite krpu namočenu u vodi kako biste obrisali prljavštinu, a zatim obrišite suhom krpom. • Prilikom čišćenja zvučnika koristite finu krpu. Ne koristite maramice ili druge materijale (ručnike itd.) koji se mogu raspasti. Sitne čestice mogu se zaglaviti unutar poklopca zvučnika. • Nikada nemojte koristiti alkohol, otapalo za boje ili benzin za čišćenje ovog sustava. • Pažljivo pročitajte upute za uporabu kemijski obrađene krpe prije korištenja. Za odlaganje ili prijenos ovog sustava U glavnoj jedinici sustava mogu ostati pohranjene korisničke postavke. Ako glavnu jedinicu želite odložiti ili ustupiti drugim osobama, slijedite postupak za vraćanje tvorničkih postavki da biste izbrisali korisničke postavke. (lijevo) • Radna povijest može ostati pohranjena u memoriji glavne jedinice. Pritisnite i držite [MUTE] (Bez zvuka) i [▼] na daljinskom upravljaču najmanje 4 sekunde. Prikazuje se "REMOTE 1 - Daljinski upravljač 1" Ponovno postavljanje sustava Ponovno postavite sustav kada se dogode sljedeće situacije: • Nema odgovora kada pritisnete gumbe. • Želite očistiti i resetirati sadržaj memorije. Pritisnite i držite [ ] na glavnoj jedinici najmanje 10 sekundi. Prikazuje se "RESET - Ponovno postavljanje" sve dok se sustav ne ponovno pokrene. TQBJ2216 Napomena: Kôd daljinskog upravljača bit će vraćen u kôd 1 nakon ponovnog postavljanja sustava, pogledajte odjeljak "Kôd daljinskog upravljača" o tome kako prijeći na kôd 2. 23 Tehnički podaci Općenito Napajanje Odjeljak pojačala AC 220 V do 240 V, 50 Hz Potrošnja energije Glavna jedinica 30 W Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600 36 W Potrošnja energije u stanju pripravnosti (približna) Glavna jedinica HTB400 Kada je "BT STANDBY BT pripravnost" isključena 0,5 W Kada je "BT STANDBY BT pripravnost" uključena 2,0 W HTB600 Kada je "STANDBY MODE Način pripravnosti" isključen 0,5 W Kada je "STANDBY MODE Način pripravnosti" uključen 2,0 W Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600 0,5 W Dimenzije (W x H x D) Glavna jedinica Za postavljanje na stol (bez postolja) 962 mm x 56 mm x 120 mm Za postavljanje na stol (sa postoljem) 962 mm x 63 mm x 120 mm Za postavljanje na zid 962 mm x 66 mm x 132 mm Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600 191 mm x 413 mm x 385 mm Težina Glavna jedinica Za postavljanje na stol HTB400 HTB600 Za postavljanje na zid HTB400 HTB600 3,8 kg 3,3 kg Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600 Opseg radne temperature 4,0 kg 3,5 kg 8,4 kg od 0°C do +40°C TQBJ2216 Opseg radne vlažnosti od 20% do 80% RH (bez kondenzacije) 24 HTB400 RMS izlazna snaga: Dolby Digital Mode Prednji kanal 40 W po kanalu (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Kanal niskotonca (subwoofera) 40 W po kanalu (6 Ω), 100 Hz, 10% THD Ukupna RMS snaga u Dolby Digital načinu 160 W HTB600 RMS izlazna snaga: Dolby Digital Mode Prednji kanal 80 W po kanalu (4 Ω), 1 kHz, 10% THD Kanal niskotonca (subwoofera) 200 W po kanalu (3 Ω), 100 Hz, 10% THD Ukupna RMS snaga u Dolby Digital načinu 360 W Odjeljak terminala HDMI izlaz (ARC) HTB400 Terminal Tip A (19 pin) priključak x 1 HDMI AV ulaz HTB600 Tip A (19 pin) priključak x 1 Terminal HDMI AV izlaz (TV ARC/eARC) HTB600 Tip A (19 pin) priključak x 1 Terminal Digitalni audio ulaz Optički digitalni ulaz USB Port Optički terminal x 1 Za ažuriranje softvera █ Odjeljak audio formata █ Odjeljak zvučnika HTB600 HDMI AV/TV eARC ulaz LPCM (Maks. 7,1 kanal) Dolby Digital Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Atmos® (Dolby Digital Plus) Dolby Atmos® (Dolby TrueHD) DTS® DTS-ES Discrete 6.1 DTS-ES Matrix 6.1 DTS® 96/24 ® High Resolution Audio DTS-HD DTS-HD® Master Audio DTS-Express DTS:X® Prednji zvučnici (ugrađeni) Pun opseg 4,5 x 10 cm konusnog tipa x 2 8 cm konusnog tipa x 2 Woofer HTB400 LPCM (Maks. 2 kanala) Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby Atmos® (Dolby Digital Plus) DTS® DTS-ES Discrete 6.1 DTS-ES Matrix 6.1 DTS® 96/24 Optički digitalni ulaz HTB400 TV ARC ulaz Optički digitalni ulaz LPCM (Maks. 2 kanala) Dolby Digital DTS® DTS-ES Discrete 6.1 DTS-ES Matrix 6.1 DTS® 96/24 LPCM Dolby Digital DTS Digital Surround █ Bluetooth® odjeljak Verzija HTB400 HTB600 Bluetooth® Ver. 4.2 Bluetooth® Ver. 5.0 Klasa Klasa 2 Podržani profili Raspon frekvencije A2DP 2,4 GHz raspon FH-SS Radna udaljenost 10 m vidnog polja Podržani kodek SBC █ Bežični odjeljak HTB600 Bežični modul Frekvencijski raspon RF izlazna snaga od 2404 MHz do 2476 MHz 8 dBm (maks.) Napomena: • Tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave. Težina i dimenzije su približne. • Ukupno harmonično izobličenje mjereno je digitalnim spektralnim analizatorom LPCM Dolby Digital DTS Digital Surround TQBJ2216 TV ARC ulaz Aktivni niskotonac (subwoofer) HTB600 Woofer 16 cm konusnog tipa x 1 25 Sigurnosne napomene za kupce u EU English Declaration of Conformity (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Customers can download a copy of the original DoC to our RE products from our DoC Server: http://www.ptc.panasonic.eu Contact to Authorised Representative: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Type of wireless Frequency band Maximum power (dBm E.I.R.P.) Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz HTB400 2 dBm HTB600 10 dBm HTB600 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) 2404 – 2476 MHz 8 dBm Ελληνικά Δήλωση συμμόρφωσης (DoC) Η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι συμμορφωμένο προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Οι πελάτες μπορούν να κατεβάσουν ένα αντίγραφο του πρωτοτύπου DoC για τα RE προϊόντα μας από τον DoC server μας: http://www.ptc.panasonic.eu Επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπροσωπό μας: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Γερμανία Τύπο ασύρματης Ζώνη συχνοτήτων Μέγιστη ισχύς (dBm e.i.r.p.) Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz HTB400 2 dBm HTB600 10 dBm HTB600 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) 2404 – 2476 MHz 8 dBm TQBJ2216 Português Declaração de Conformidade (DoC) Com o presente documento, a “Panasonic Corporation” declara que este produto se encontra em conformidade com os requisitos específicos e demais especificações referentes à Diretiva 2014/53/UE. Os clientes podem baixar uma cópia da declaração de conformidade (DoC) para nossos produtos RE do Server DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Contacto com um Representante Autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha 26 Tipo de ligação sem fios Banda de frequência Potência máxima (dBm e.i.r.p.) Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz HTB400 2 dBm HTB600 10 dBm 2404 – 2476 MHz 8 dBm HTB600 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) Lietuviškai Atitikties deklaracija (AD) Bendrovė “Panasonic Corporation” patvirtina, kad šis gaminys atitinka direktyvos 2014/53/ES esminius reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Mūsų RE gaminių originalios atitikties deklaracijos kopiją klientai gali atsisiųsti iš mūsų AD serverio: http://www.ptc.panasonic.eu Įgaliotojo atstovo adresas: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vokietija Bevielio ryšio tinklas Dažnių diapazonas Maksimali siuntimo galia (dBm e.i.r.p.) Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz HTB400 2 dBm HTB600 10 dBm 2404 – 2476 MHz 8 dBm HTB600 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) Slovensko Izjava o skladnosti (DoC) “Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi pomembnimi določbami Direktive 2014/53/EU. Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih RE s strežnika DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Naslov pooblaščenega predstavnika: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija Vrsta brezžične povezave Frekvenčni pas Največja moč (dBm EIRP) Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz HTB400 2 dBm HTB600 10 dBm 2404 – 2476 MHz 8 dBm HTB600 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) Slovensky Vyhlásenie o zhode (DoC) “Panasonic Corporation” týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC na naše RE výrobky z nášho servera DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Kontakt na splnomocneného zástupcu: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko Typ bezdrôtového pripojenia Frekvenčné pásmo Maximálny výkon (dBm e.i.r.p.) Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz HTB400 2 dBm HTB600 10 dBm 2404 – 2476 MHz 8 dBm HTB600 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) htb600.400_TQBJ2216_en.fm Page 27 Thursday, May 14, 2020 2:22 PM “Panasonic Corporation” erklærer herved at dette produktet samsvarer med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU. Kundene kan laste ned en kopi av den originale samsvarserklæringen (DoC) for vårt RE utstyr fra vår DoC server: http://www.ptc.panasonic.eu Kontaktinformasjon autorisert representant: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Type trådløs ® Bluetooth (Main unit) [HTB600] 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) Frekvensbånd Maks. effekt (dBm e.i.r.p.) 2402 – 2480 MHz [HTB400] 2 dBm [HTB600] 10 dBm 2404 – 2476 MHz 8 dBm Latviski Atbilstības deklarācija (DoC) Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums atbilst pamatprasībām un pārējiem Direktīvas 2014/53/ES noteikumiem. Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu RE izstrādājumos no mūsu DoC servera: http://www.ptc.panasonic.eu Lūdzam sazināties ar pilnvaroto parstāvi: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Vācijā Bezvadu tips Frekvenču josla Maksimālā jauda (dBm EIRP) Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz [HTB400] 2 dBm [HTB600] 10 dBm [HTB600] 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) 2404 – 2476 MHz 8 dBm Eesti keel Vastavusdeklaratsioon (DoC) Käesolevaga kinnitab “Panasonic Corporation”, et see toode vastab direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Kliendid saavad koopia meie RE toodetele kehtiva originaalvastavusdeklaratsiooni koopia alla laadida meie DoC-serverist: http://www.ptc.panasonic.eu Võtke ühendust volitatud esindajaga: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa Български Декларация за съответствие (DoC) С настоящото “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на Директива 2014/53/EС. Потребителите могат да свалят копие от оригиналните DoC към нашите продуктите от типа RE от сървъра, на който се съхраняват DoC: http://www.ptc.panasonic.eu Свържете се с нашия упълномощен представител: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия Вид безжична връзка Честотна лента Максимална мощност (dBm e.i.r.p.) Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz [HTB400] 2 dBm [HTB600] 10 dBm [HTB600] 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) 2404 – 2476 MHz 8 dBm Român Declaraţie de Conformitate (DoC) “Panasonic Corporation” declară prin prezenta că acest produs este conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Clienţii pot descărca o copie a DoC-ului original al produselor noastre RE de la adressa noastră DoC din Internet: http://www.ptc.panasonic.eu Contactaţi Reprezentantul Autorizat: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania Tip de wireless Interval de frecvenţă Putere maximă (dBm e.i.r.p.) Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz [HTB400] 2 dBm [HTB600] 10 dBm [HTB600] 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) 2404 – 2476 MHz 8 dBm Magyar Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti az 2014/53/EU Irányelv létfontosságú követelményeit és más vonatkozó rendelkezéseit. A vásárlók letölthetik az RE termékek eredeti DoC másolatát a DoC szerverünkről: http://www.ptc.panasonic.eu A hivatalos képviselő elérhetősége: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország Juhtmevaba seadme tüüp Sagedusriba Maksimaalne võimsus (dBm EIRP) Wireless típus Frekvenciasáv Maximális teljesítmény (dBm e.i.r.p.) Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz [HTB400] 2 dBm [HTB600] 10 dBm Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz [HTB400] 2 dBm [HTB600] 10 dBm 8 dBm [HTB600] 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) 2404 – 2476 MHz 8 dBm [HTB600] 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) 2404 – 2476 MHz TQBJ2216 Norsk Samsvarserklæring (DoC) 27 Hrvatski Izjava o sukladnosti (DoC) Tvrtka "Panasonic Corporation" na ovaj način izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s nužnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive 2014/53/EU. Kupci mogu preuzeti kopiju originalnog dokumenta za naše RE proizvode sa našeg DoC poslužitelja: http://www.ptc.panasonic.eu Kontakt ovlaštenog predstavnika: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonicov centar za ispitivanje, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka Vrsta bežične mreže Raspon frekvencije Maksimalna snaga (dBm e.i.r.p.) Bluetooth® (Glavna jedinica) 2402 – 2480 MHz HTB400 2 dBm HTB600 10 dBm 2404 – 2476 MHz 8 dBm HTB600 2,4 GHz bežični sustav (glavna jedinica i aktivni niskotonac (subwoofer)) Türkçe Uygunluk Beyanı (DoC) “Panasonic Corporation” bu belge ile bu ürünün 2014/53/EU Direkti’nin temel gerekliliklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Müşterilerimiz RE ürünlerimizle ilgili orijinal DoC belgesinin bir kopyasını DoC sunucumuzdan indirebilir: http://www.ptc.panasonic.eu Yetkili Temsilci ile temasa geçin: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Almanya Kablosuz türü Frekans bandı Maksimum güç (dBm e.i.r.p.) Bluetooth® (Main unit) 2402 – 2480 MHz HTB400 2 dBm HTB600 10 dBm 2404 – 2476 MHz 8 dBm HTB600 TQBJ2216 2.4 GHz wireless system (Main unit and active subwoofer) 28 Odlaganje dotrajale opreme i baterija Samo za Europsku uniju i zemlje sa sustavom za recikliranje Ovi simboli na proizvodu, pakiranju i/ili pratećim dokumentima označavaju da se korišteni električni i elektronički proizvodi i baterije ne smiju bacati zajedno sa običnim kućnim otpadom. Za pravilno rukovanje, obnavljanje i recikliranje starim proizvodima i korištenim baterijama, odnesite ih na odgovarajuća odlagališta u skladu s nacionalnim zakonodavstvom. Ispravnim odlaganjem ćete pomoći očuvanje vrijednih resursa i spriječiti moguće negativne posljedice za ljudsko zdravlje i okoliš. Za više informacija o prikupljanju i recikliranju kontaktirajte lokalnu općinu. Za nepravilno odlaganje ovog otpada u skladu s nacionalnim zakonodavstvom, mogu se primijeniti sankcije. Napomena za simbol baterije (simbol na dnu): Ovaj simbol se može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. U tom slučaju on ispunjava uvjete utvrđene Direktivom za odgovarajuće kemijske tvari. O Bluetooth® Panasonic nije odgovoran za podatke i/ili informacije koje su ugrožene tijekom bežičnog prijenosa. Raspon frekvencije • Ovaj sustav koristi frekvencijski pojas od 2,4 GHz. Certifikat • Ovaj sustav je u skladu s ograničenjima frekvencije i dobio je certifikat na temelju Zakona o frekvenciji. Dakle, nije potrebna bežična dozvola. • Sljedeće radnje kažnjavaju se zakonom u nekim zemljama: – Rastavljanje ili mijenjanje jedinice. – Uklanjanje indikacija specifikacije. Ograničenja uporabe • Bežični prijenos i / ili uporaba sa svim uređajima opremljenim Bluetooth® nije zajamčena. • Svi uređaji moraju biti u skladu sa standardima koje je postavio Bluetooth SIG, Inc. • Ovisno o specifikacijama i postavkama uređaja, možda se neće povezati ili se neke operacije mogu razlikovati. • Ovaj sustav podržava Bluetooth® sigurnosne značajke. No, ovisno o operativnom okruženju i/ili postavkama, ta sigurnost možda nije dovoljna. Bežično prenesite podatke na ovaj sustav s oprezom. • Ovaj sustav ne može prenijeti podatke na Bluetooth® uređaj. Područje uporabe • Koristite ovaj uređaj na maksimalnoj udaljenosti od 10 m. • Područje se može smanjiti ovisno o okolišu, preprekama ili smetnjama. Smetnje s drugih uređaja • Ovaj sustav možda neće ispravno raditi, a problemi poput buke i zvučnih udara mogu se pojaviti zbog smetnji radio valova ako se ova jedinica nalazi preblizu drugim Bluetooth® uređajima ili uređajima koji koriste 2,4 GHz raspon. • Ovaj sustav možda neće ispravno raditi ako su radio valovi iz obližnje radijske stanice itd., previše jaki. Predviđena uporaba • Ovaj je sustav namijenjen samo uobičajenoj, općoj uporabi. • Nemojte koristiti ovaj sustav u blizini opreme ili u okruženju osjetljivom na radiofrekvencijske smetnje (npr. zračnim lukama, bolnicama, laboratorijima itd.). Licence HDMI i High-Definition Multimedia Interface, i logotip HDMI, zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing Administrator, Inc. Bluetooth® oznaka riječi i logotipi su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba takvih oznaka od strane tvrtke Panasonic Corporation je pod licencom. Ostali zaštitni znakovi i marke pripadaju svojim vlasnicima. HTB400 Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol dvostruki D, zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories. Za DTS patente pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc. DTS, simbol, DTS i simbol zajedno, i Digital Surround su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi DTS, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. © DTS, Inc. Sva prava pridržana. HTB600 Proizvedeno prema licenci tvrtke Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio i simbol dvostruki D, zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories. Za DTS patente pogledajte http://patents.dts.com. Proizvedeno prema licenci tvrtke DTS, Inc. DTS, simbol, DTS i simbol zajedno, DTS:X, DTS:X logotip, Virtual:X, i DTS Virtual:X logotip su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi DTS, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. © DTS, Inc. Sva prava pridržana. TQBJ2216 Reference 29 HTB400 HTB600 Proizvod Panasonic Ovaj proizvod je pokriven E-jamstvom Panasonic. Molimo zadržite dokaz o kupovini. Uvjeti jamstva i informacije o ovom proizvodu su dostupne ovdje: www.panasonic.com/hr ili na sljedećim telefonskim brojevima: 0800777986– ovaj broj služi za pozive sa fiksnog telefona. Proizvođač: Ovlašteni zastupnik u Europi: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka Panasonic Corporation Web stranica: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2020 Hr TQBJ2216-1 L1219CH4050
advertisement
Related manuals
advertisement