Silvercrest SSRA1 Operation And Safety Notes
Add to My manuals66 Pages
Silvercrest SSRA1 is a robotic vacuum cleaner designed for cleaning loose, dry dirt such as dust, lint, and crumbs on smooth floor surfaces and low-pile carpets. It offers various cleaning modes, including Classic, Spot, Auto, MAX, and Corner. You can schedule cleanings, control the device remotely with an app, and set virtual walls to define cleaning areas. Its features include adjustable cleaning time settings, a dustbin with HEPA filter, and multiple side brushes.
advertisement
SAUGROBOTER / ROBOT VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR ROBOT SSRA1
SAUGROBOTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ASPIRATEUR ROBOT
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ODKURZACZ AUTOMATYCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ROBOTICKÝ VYSÁVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ROBOT VACUUM CLEANER
Operation and safety notes
ROBOTSTOFZUIGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ROBOTICKÝ VYSAVAČ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 322194_1901
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB / IE Operation and safety notes
FR / BE
NL / BE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PL
CZ
SK
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Seite 5
Page 33
Page 61
Pagina 89
Strona 117
Strana 145
Strana 173
A
11
10
9
14
13
12
8 7
1 2
3
15 16
B
18
21
20 23 22 21
6
17
18
21
19
20
4
5
C
11
17
D
34
33
32
29
30
31
27
28
26
6
24
25
Legende der verwendeten Piktogramme
...........................................................Seite 6
Einleitung
.........................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Hinweise zu Warenzeichen ...............................................................................................................Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise ................................................................................................................Seite 8
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...........................................................................................Seite 10
Inbetriebnahme
.........................................................................................................................Seite 12
Produkt aufladen .................................................................................................................................Seite 12
Seitenbürsten anbringen .....................................................................................................................Seite 12
Produkt ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 12
Bedienung ......................................................................................................................................Seite 12
Reinigungs-Modi .................................................................................................................................Seite 13
Virtuelle Wand ....................................................................................................................................Seite 15
Saugtermine ........................................................................................................................................Seite 16
Per App bedienen
....................................................................................................................Seite 16
Installieren und registrieren ................................................................................................................Seite 16
Produkt mit WLAN verbinden ............................................................................................................Seite 18
Produkt mit App verbinden .................................................................................................................Seite 18
Verbindung trennen ............................................................................................................................Seite 19
Per App reinigen .................................................................................................................................Seite 19
Saugtermine ........................................................................................................................................Seite 21
Erledigte Saugtermine .........................................................................................................................Seite 22
Produktwartung ...................................................................................................................................Seite 23
Einstellungen ........................................................................................................................................Seite 23
Per Alexa bedienen ...............................................................................................................Seite 26
Reinigung und Lagerung ....................................................................................................Seite 27
Fehlerbehebung / Problemlösung ..............................................................................Seite 28
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 30
Garantie / Service .....................................................................................................................Seite 31
Konformitätserklärung .......................................................................................................Seite 31
DE/AT/CH 5
Legende der verwendeten Piktogramme
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Anweisungen lesen!
Das Produkt ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet.
Gleichstrom
Wechselstrom b a
Schutzklasse III
SMPS (Switch mode power supply unit) (Schaltnetzteil)
Polarität / Akkudaten beachten
Polarität des Netzanschlusses
EU-konform
Entsorgen Sie Verpackung und
Produkt umweltgerecht!
36 Monate Garantie
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt.
Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
TÜV SÜD / -GS zertifiziert
Saugroboter SSRA1 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Dieses Produkt ist zum Aufsaugen von losem, trockenem Schmutz wie zum Beispiel Staub, Fusseln oder
Krümeln auf glatten Bodenbelägen und kurzflorigen
Teppichen geeignet. Benutzen Sie das Produkt nur im
Innenbereich. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen führen. Für Schäden, deren Ursachen in bestimmungswidrigen Anwendungen liegt, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
6 DE/AT/CH
Hinweise zu Warenzeichen
· Das Warenzeichen und der Markenname
SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
· Alle weiteren Namen und Produkte können die
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Teilebeschreibung
Saugroboter
1
2
Display
Ladestation
3
4
5
6
Ladestifte
Netzkabel
virtuelle Wand
HEPA-Filter
7
8
9
Ersatz-Seitenbürsten
Reinigungsbürste
Betriebsschalter
Ladeanschluss 10
11 -Taste „Staubbehälter“
12 „Start- / Pause“-Taste
13 -Taste „Auto-Modus“
14 -Taste „Zeitplaneinstellung“
15
16
17
-Taste „Spot-Modus“ / Zeiteinstellung senken
-Taste „Rückkehr-Modus“ / Zeiteinstellung erhöhen
Staubbehälter
18
19
20
21
seitliches Rad
Kombi-Bodenbürste
Seitenbürsten
Anti-Fall-Sensor
22
23
vorderes Rad
Kollisionsschutz
24
25
26
Deckel Staubbehälter
Hauptfilter
Schaumfilter
Fernbedienung
27 -Richtungstasten
28 -Taste „Start / Pause“
29 -Taste „Spot-Modus“
30 -Taste „Ecken-Modus“
31 -Taste „Saugroboter suchen“
32 -Taste „MAX-Modus“
33 -Taste „Rückkehr-Modus“
34 -Taste „Auto-Modus“
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts.
1 Saugroboter
1 Staubbehälter
1 Ladestation
1 virtuelle Wand
1 zentrale Kombi-Bodenbürste mit Borsten und
Lamellen
2 HEPA-Filter
4 Seitenbürsten
1 Fernbedienung
1 Netzadapter
1 Reinigungsbürste
2 Batterien AA
2 Batterien AAA
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Saugroboter
Modell:
Betriebsspannung:
Nennleistung:
Akku:
Laufzeit:
Ladezeit:
Silvercrest SSRA1
14,8 V (Gleichstrom)
22 W
Lithium-Ionen Akku
(4 Zellen), 2,6 Ah,
14,8 V, 38,5 Wh
max. 120 Minuten (abhängig von Modus und
Bodenbeschaffenheit) ca. 5–6 Stunden
Ladestation
Nenn-Ausgangsspannung: 19 V (Gleichstrom)
Nenn-Ausgangsstrom: 0,6 A
Fernbedienung
Modell:
Nenn-Eingangsspannung: 3 V (Gleichstrom)
Batterie: 2 x 1,5 V AAA (im
Frequenzband:
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung:
SSRA1
Lieferumfang enthalten)
2,412–2,484 GHz
280 mA@16 dBm
Netzteil
Eingang:
Ausgang:
100–240 V∼ 0,5 A max. 50 / 60 Hz
19 V
0,6 A
(Gleichstrom)
DE/AT/CH 7
Stromverbrauch Standby: max. 1 W
Stromverbrauch
Ladevorgang: max. 15,5 W
Virtuelle Wand
Batterie: 2 x 1,5 V AA (im
Lieferumfang enthalten)
App
Systemvoraussetzungen: iOS ab Version 9.0,
Android™ ab Version 4.4
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS-
HINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Sicherheitshinweise
FALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER!
Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten
Sie Kinder vom Produkt fern.
LEBENS-
GEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht offen herumliegen.
Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
8 DE/AT/CH
LEBENS- UND UN-
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Stromzufuhr mit der auf der Ladestation 2 angegebenen
übereinstimmt.
Verwenden Sie nur die originale, vom Hersteller gelieferte, wieder aufladbare Batterie und Ladestation 2 . Die Verwendung von nicht wieder aufladbaren Batterien ist nicht gestattet. Weitere Informationen zur Batterie finden Sie im
Kapitel „Technische Daten“.
Die Ladestation 2 darf nicht verwendet werden, wenn sie beschädigt ist.
Behandeln Sie das Netzkabel 4 vorsichtig, um Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie das
Netzkabel 4 nicht, um das Produkt oder die Ladestation 2 zu bewegen oder zu ziehen. Lassen
Sie das Produkt nicht über das
Netzkabel 4 fahren und halten
Sie es von Wärmequellen fern.
Wenn das Netzkabel 4 beschädigt ist, muss es von qualifiziertem
Wartungspersonal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es aufgrund von
- Stürzen,
- Beschädigungen,
- eingedrungenem Wasser,
- Verwendung im Freien
nicht ordnungsgemäß arbeiten kann. Lassen Sie das Produkt vom
Hersteller bzw. von seiner Kundendienstabteilung reparieren.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einem Zimmer, in dem sich
Kinder aufhalten.
Verwenden Sie das Produkt nicht auf nassen oder feuchten Böden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer.
Verwenden Sie das Produkt nicht bei Temperaturen über +40 °C oder unter +10 °C.
Entfernen Sie Hindernisse vor der Verwendung, zum Beispiel
Stromkabel, Spielzeug und andere Gegenstände.
Falten Sie Teppichkanten unter den Teppich. Lassen Sie Gardinen und Tischdecken nicht auf den
Boden hängen.
Versuchen Sie, Möbel ordentlich aufzustellen.
Testen Sie das Produkt in Bereichen mit Treppen. So können Sie feststellen, ob das Produkt die Kante des Absturzbereichs erkennen kann.
Stellen Sie sich nicht in den Arbeitsbereich des Saugroboters.
Diese Bereiche kann der Saugroboter sonst nicht reinigen.
Lassen Sie Haare, Kleidung und
Finger nicht in die Nähe der Öffnungen oder Betriebsteile des
Produkts gelangen.
Lassen Sie das Produkt keine
Materialien aufsaugen, die das
Produkt verstopfen könnten, zum
Beispiel Steine, Papierabfall etc.
Lassen Sie das Produkt keine entflammbaren Materialien aufsaugen, zum Beispiel Benzin oder
Toner von einem Drucker oder
Fotokopierer.
Lassen Sie das Produkt keine brennenden Produkte aufsaugen, zum Beispiel Zigaretten, Streichhölzer, Asche und andere Gegenstände, die einen Brand auslösen können.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn die Ansaugöffnung blockiert ist. Beseitigen Sie Staub, Haare,
Watte etc., damit die Luft in der
Ansaugöffnung reibungslos strömt.
Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der Staubbehälter 17
DE/AT/CH 9
und die Filter 6 , 25 , 26 ordnungsgemäß installiert sind.
Überprüfen Sie die zu reinigende
Fläche vor jeder Inbetriebnahme des Produkts und beachten Sie die dafür notwendigen Sicherheitshinweise und die Hinweise zur Raumvorbereitung.
Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Ladestation, das
Netzkabel bzw. den Netzadapter auf etwaige Schäden.
Überprüfen und reinigen Sie die
Filter und den Staubbehälter regelmäßig, um die Lebensdauer
Ihres Produkts zu verlängern.
Verwenden Sie das Produkt nie ohne Filter, um den Motor nicht zu beschädigen und so die Lebensdauer des Produkts zu verkürzen.
Schalten Sie das Produkt vor jedem Transport aus.
Laden Sie das Produkt mindestens einmal pro Monat vollständig auf, um eine Tiefentladung und somit eine Schädigung des Akkus zu verhindern.
Decken oder kleben Sie die Anti-
Fall-Sensoren des Produkts nicht ab. Andernfalls kann das Produkt nicht mehr navigieren.
Reinigen Sie die Anti-Fall-Sensoren regelmäßig. Wenn die Bodensensoren verunreinigt sind, besteht die Gefahr, dass das Produkt an Treppen oder Absätzen herunterfällt.
Betreiben Sie das Produkt nur dann mit der Fernbedienung, wenn es in Sichtweite ist.
Informieren Sie bei Betrieb gegebenenfalls andere Leute im
Raum, damit niemand auf das
Produkt tritt oder über es stolpert.
Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile
Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie
Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im
Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht auflad-
bare Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein.
10 DE/AT/CH
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien /
Akkus, wenn das Produkt längere
Zeit nicht verwendet wird.
Risiko des Auslaufens von
Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den
Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHAND-
SCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien / Akkus können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der
Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien /
Akkus des gleichen Typs. Mischen
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung
(+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie /
Akku und im Batteriefach vor dem
Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien /
Akkus umgehend aus dem Produkt.
Nur für Saugroboter
Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann.
Der Ausbau oder Austausch des
Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält.
DE/AT/CH 11
Inbetriebnahme
Produkt aufladen
Laden Sie das Produkt bei der ersten Benutzung vollständig auf.
Die Ladezeit beträgt ca. 5 bis 6 Stunden. Der Ladevorgang ist auch auf dem Display 1 ersichtlich.
Stellen Sie die Ladestation
Sie das Netzkabel 4 an.
2 auf und schließen
Stellen Sie die Ladestation
Wand.
2 flach gegen eine
Hinweis: Platzieren Sie 1 m von der linken / rechten Seite sowie 2 m von der Vorderseite keine Gegenstände.
Schalten Sie vor dem Aufladen den Betriebsschalter 9 am Produkt ein (Position „–“).
Stellen Sie das Produkt auf die Ladestation 2 und richten Sie ihn an den Ladestiften 3 aus.
Alternativ können Sie das Netzkabel 4 auch direkt mit dem Ladeanschluss 10 des Produkts verbinden.
Hinweis: Das Produkt korrigiert manchmal die Position in der Ladestation.
stark reflektierenden Gegenstände befinden. Decken
Sie diese bei Bedarf ab.
VORSICHT!
Vermeiden Sie, dass die Ladestation 2 direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
VORSICHT!
Verändern Sie die Position der
Ladestation 2 möglichst selten.
Seitenbürsten anbringen
Montieren Sie die Seitenbürsten der Farbe des Einschubs, indem Sie die Bürsten auf die farbigen Stifte drücken.
Stellen Sie sicher, dass die Seitenbürsten befestigt sind.
Produkt ein- / ausschalten
Betätigen Sie den Betriebsschalter 9 an der
Seite des Produkts. „–“ bedeutet eingeschaltet,
„O“ bedeutet ausgeschaltet. Wenn die „Start- /
Pause“-Taste 12 grün leuchtet, wurde das Produkt erfolgreich eingeschaltet.
20 entsprechend
20 gut
„Start- / Pause“-Taste 12 blinkt orange: lädt auf leuchtet grün: Aufladen beendet leuchtet nicht: Schlaf-Modus
Hinweis: Im Bereich der Ladestation 2 dürfen sich
15 cm über dem Boden keine Spiegel oder andere
Hinweis: Schalten Sie das Produkt nach dem
Beenden der Reinigung nicht aus. Lassen Sie ihn in der Ladestation 2 , damit er für die nächste Reinigung bereit ist.
Hinweis: Nach Betätigen des Betriebsschalters 9 werden Datum, Uhrzeit und Saugtermine gelöscht.
Bedienung
12 DE/AT/CH
Aufgrund der Komplexität der häuslichen Umgebung lässt das Produkt beim Reinigen möglicherweise einige
Bereiche aus. Für ein besseres Reinigungsergebnis empfehlen wir, das Produkt täglich zu verwenden.
Entfernen Sie Hindernisse vor der Verwendung, zum Beispiel Stromkabel, Spielzeug und andere
Gegenstände.
Falten Sie Teppichkanten unter den Teppich.
Lassen Sie Gardinen und Tischdecken nicht auf den Boden hängen.
Versuchen Sie, Möbel ordentlich aufzustellen.
Testen Sie das Produkt in Bereichen mit Treppen.
So können Sie feststellen, ob er die Kante des
Absturzbereichs erkennen kann.
Stellen Sie sich nicht in den Arbeitsbereich des
Saugroboters. Diese Bereiche kann der Saugroboter sonst nicht reinigen.
Saugroboter suchen
Beim Betätigen der Taste „Saugroboter suchen“
31 auf der Fernbedienung ertönt ein Piepton.
Somit können Sie die Position Ihres Saugroboters bestimmen.
Während der Saugroboter pausiert, können Sie mit den Richtungstasten 27 auf der Fernbedienung seine Bewegungen nach links / rechts / vorne / hinten steuern.
Hinweis: Wenn die Pause länger als 10 Minuten dauert, versetzt sich der Saugroboter in den
Schlaf-Modus und die „Start- / Pause“-Taste erlischt.
Drücken Sie zum erneuten Starten die „Start- /
Pause“-Taste am Saugroboter 12 oder auf der
Fernbedienung 28 , um den Schlaf-Modus zu beenden. Drücken Sie anschließend die Taste mit dem von Ihnen gewünschten Modus, damit er die Arbeit wiederaufnimmt.
12
Hinweis: Wenn das Produkt die Arbeit nach einer
Pause wiederaufnimmt, plant er den Bereich neu und reinigt möglicherweise den bereits gereinigten
Bereich erneut.
Hinweis: Wenn Sie im Besitz von zwei Saugrobotern sind, kann es vorkommen, dass Sie beide gleichzeitig mit einer Fernbedienung bedienen können.
Reinigungs-Modi
Reinigen
Drücken Sie auf die „Start- / Pause“-Taste des
Saug roboter 12 oder der Fernbedienung 28 .
Die „Start- / Pause“-Taste am Saugroboter 12 leuchtet auf.
Wenn die „Start- / Pause“-Taste 12 blinkt, beginnt der Saugroboter mit dem „Classic-
Modus“.
Um eine bessere Reinigungswirkung zu erzielen, verfügt das Produkt über verschiedene Reinigungs-
Modi. Sie können die Modi durch Tastendruck auf dem Bedienfeld, der Fernbedienung oder in der
App wählen.
Pausieren
Drücken Sie, wenn der Saugroboter arbeitet, die
„Start- / Pause“-Taste am Saugroboter 12 oder der Fernbedienung 28 , um den Reinigungs-
Modus zu unterbrechen.
Stellen Sie zum Starten der nachstehenden Modi sicher, dass sich das Produkt im „Wachstatus“ befindet. Wenn er sich im Schlaf-Modus befindet, drücken Sie auf die „Start- / Pause“-Taste am
Saugroboter 12 oder auf der Fernbedienung 28 , um den Schlaf-Modus zu beenden.
DE/AT/CH 13
Classic-Modus Spot-Modus
Dieser Modus ist für einen Bereich mit hoher Schmutz- oder Staubkonzentration geeignet. Im Spot-Reinigungs-
Modus konzentriert sich das Produkt auf einen zu säubernden Bereich.
In diesem Modus fährt das Produkt in alle Richtungen.
Dieser Modus wird zur Verwendung auf Teppichen empfohlen.
Drücken Sie auf die Taste „Spot-Modus“ am
Saugroboter 15 oder auf der Fernbedienung 29 , um diesen Modus zu starten.
Drücken Sie auf die „Start- / Pause“-Taste am
Saugroboter 12 oder auf der Fernbedienung 28 , um den „Classic-Modus“ zu starten.
Hinweis: Das Produkt saugt in einem Radius von 50 cm.
Auto-Modus MAX-Modus
In diesem Modus wird das Produkt einen Kurs in parallelen, überlappenden Bahnen fahren. Zur Orientierung und Raumbemessung werden davor die
Raumränder gesaugt.
Drücken Sie auf die Taste „Auto-Modus“ am
Saugroboter 13 oder auf der Fernbedienung 34 , um diesen Modus zu starten.
Dieser Modus eignet sich für einen stark verschmutzten oder staubigen Boden.
Drücken Sie im Classic-, Auto- oder Ecken-
Modus auf die Taste „MAX-Modus“ auf der
Fernbedienung 32 . Die Saugkraft wird zwecks
Tiefenreinigung erhöht.
Drücken Sie erneut die Taste „MAX-Modus“ 32 , um in den aktuellen Modus mit Normalleistung zu wechseln.
14 DE/AT/CH
Ecken-Modus Virtuelle Wand
Dieser Modus ist für das Reinigen der Ecken und
Kanten eines Raums geeignet. Im „Ecken-Modus“ läuft das Produkt eine Begrenzung (zum Beispiel
Wand) entlang. In diesem Modus reinigt das Produkt
20 Minuten, danach kehrt es zur Ladestation zurück.
Drücken Sie auf die Taste „Ecken-Modus“ auf der Fernbedienung 30 , um diesen Modus zu starten.
Die virtuelle Wand 5 teilt Ihr Haus / Ihre Wohnung in separate Bereiche, um die Effizienz der Reinigung durch das Produkt zu verbessern. Platzieren Sie die virtuelle Wand 5 zur Verbesserung der Leistung an einer Tür oder vor einem Korridor mit einer Breite von weniger als 3 m.
Rückkehr-Modus
Nutzen Sie diesen Modus, damit das Produkt zur
Ladestation
Hinweis:
2 zurückkehrt.
Der Saugroboter kehrt automatisch zur
Ladestation zurück, wenn der Akku schwach ist.
Drücken Sie auf die Taste „Rückkehr-Modus“ am
Saugroboter 16 oder auf der Fernbedienung 33 , damit der Saugroboter zur Ladestation 2 zurückkehrt.
Die virtuelle Wand 5 erschafft eine unsichtbare
Barriere, die das Produkt auf einer Länge von bis zu 3 m blockiert.
Vor der Verwendung der virtuellen Wand 5 müssen Sie 2 AA-Batterien (im Lieferumfang enthalten) einsetzen. Öffnen Sie dazu die Batteriefachabdeckung und setzen Sie die Batterien ein.
Achten Sie dabei auf die angezeigte Polarität.
Schieben Sie den Schalter an der virtuellen
Wand 5 auf „ON“, um diese einzuschalten.
Die virtuelle Wand 5 muss so platziert werden, dass der Laser parallel zum Boden verläuft und das Batteriefach auf der Bodenseite ist.
Schieben Sie den Schalter an der virtuellen Wand
5 auf „OFF“, wenn diese nicht in Gebrauch ist.
Platzieren Sie Ihren Saugroboter innerhalb des
„Arbeitsbereichs“, wie in der Abbildung angegeben.
DE/AT/CH 15
Bereich : kein Arbeitsbereich
Bereich : Arbeitsbereich
Saugtermin einrichten
Drücken Sie die Taste „Zeitplaneinstellung“ 14 , wenn sich der Saugroboter im „Wachstatus“ befindet. Der Saugroboter gibt einen Piepton von sich und „Symbol“ sowie „MON“ blinken auf. Der Saugroboter versetzt sich in den
„Zeitplan-Einstell-Modus“.
Drücken Sie die Tasten „Zeiteinstellung senken / erhöhen“ 15 , 16 , um die gewünschte Reinigungszeit einzustellen. Mit Hilfe der Taste „Zeitplaneinstellung“ 14 wechseln Sie zwischen Minute,
Stunde und Wochentag.
Drücken Sie nach dem Einstellen des Zeitplans die „Start- / Pause“-Taste 12 zum Speichern.
Der Saugroboter beginnt entsprechend der
Einstellung mit der Reinigung.
Saugtermine
Zur einfachen Reinigung können Sie die Uhrzeit und den Zeitplan für zukünftige Reinigungszeiten am
Saugroboter oder per App einrichten.
Uhrzeit einstellen
Halten Sie die Taste „Zeitplaneinstellung“ ca. 2 Sekunden gedrückt, wenn sich der Saugroboter im „Wachstatus“ befindet. Der Saugroboter gibt einen Piepton von sich, das Display 1 blinkt und der Saugroboter versetzt sich in den
Uhr-Einstell-Modus.
14
Drücken Sie die Tasten „Zeiteinstellung senken / erhöhen“ 15 , 16 , um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Mit Hilfe der Taste „Zeitplaneinstellung“
14 wechseln Sie zwischen Minute, Stunde und
Wochentag.
Drücken Sie die Taste „Auto-Modus“ 13 oder
Zeiteinstellung senken / erhöhen 15 , 16 , um zwischen einer 12- bzw. 24-Stunden-Ansicht zu wählen.
Drücken Sie nach dem Einstellen der Zeit die
„Start- / Pause“-Taste 12 zum Speichern.
Hinweis: Wenn innerhalb von 15 Sekunden keine Bedienung erfolgt, verlässt der Saugroboter die Zeiteinstellung und die Zeiteinstellung wird nicht gespeichert.
Saugtermin löschen
Drücken Sie die Taste „Zeitplaneinstellung“ 14 wenn sich der Saugroboter im „Wachstatus“
, befindet. Der Saugroboter gibt einen Piepton von sich und „Symbol“ sowie „MON“ blinken auf. Der Saugroboter versetzt sich in den
„Zeitplan-Einstell-Modus“.
Drücken Sie die Taste „Auto-Modus“ 13 , um den gespeicherten Zeitplan zu löschen und das Display 1 zeigt „--:--“ an.
Drücken Sie die Taste „Auto-Modus“ 13 erneut, um den Zeitplan wieder zu aktivieren. Das Display 1 zeigt den zuletzt eingestellten Zeitplan an. Drücken Sie nach dem Einstellen des Zeitplans die „Start- / Pause“-Taste 12 zum Speichern.
Per App bedienen
Das Produkt kann aus der Ferne mit Hilfe einer App bedient werden.
Installieren und registrieren
Die App „SILVERCREST SSRA1 AX EU“ ist im Apple
App Store und bei Google Play kostenlos verfügbar.
Hinweis: Sollten Sie bereits durch den Kauf des
Vorjahresmodells (IAN 305857) einen Account besitzen, müssen Sie dennoch einen neuen Account anlegen.
16 DE/AT/CH
Tragen Sie zum Registrieren Ihre E-Mail-Adresse ein und stimmen Sie der Nutzungsvereinbarung zu. Klicken Sie zum Fortfahren auf „Nächster
Schritt“.
Klicken Sie auf „Bestätigungscode anfordern“ und rufen Sie anschließend den Bestätigungscode in Ihrem E-Mail-Postfach ab.
Geben Sie den Bestätigungscode ein und legen
Sie ein Passwort fest. Klicken Sie zum Einloggen auf „Registrieren”.
Nach der erfolgreichen Registrierung wechselt die App automatisch in das Menü „Roboter“.
Installieren Sie die App „SILVERCREST SSRA1
AX EU“ auf Ihrem Smartphone.
Öffnen Sie die App und klicken Sie auf „Profil“.
Klicken Sie auf „Einloggen / Registrieren“.
Im Login-Menü klicken Sie auf „Registrieren“.
Wenn Sie mit Ihrem Account nicht eingeloggt sind, klicken Sie auf „Roboter hinzufügen“ oder
„+“. Die App wechselt anschließend automatisch ins Login-Menü.
Geben Sie E-Mail-Adresse und Ihr Passwort ein und klicken Sie anschließend auf „Einloggen“.
Nach dem erfolgreichen Einloggen wechselt die App automatisch in das Menü „Roboter“.
DE/AT/CH 17
Produkt mit WLAN verbinden Geben Sie im Menü „Netzwerkkonfiguration“
Ihr WLAN-Passwort ein, danach klicken Sie auf
„Weiter“.
Klicken Sie auf „Einstellungen“, navigieren Sie zu „Einstellungen / WLAN“ Ihres Smartphones und wählen Sie das Netzwerk „Robot-XXXX“ aus.
Kehren Sie in die App zurück und stellen Sie sicher, dass in der Zeile „Robot Hotspot“ ein
Roboter-Netzwerk (Robot-XXXX) ausgewählt ist.
Klicken Sie zum Verbinden mit dem WLAN auf
„Verbinden“. Der Saugroboter sollte sich nun verbinden.
Produkt mit App verbinden
Wählen Sie in den Einstellungen Ihres Smartphones ein 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk (der
Saugroboter verbindet sich nicht mit einem
5-GHz-WLAN-Netzwerk) mit starkem Signal aus, um Ihr Produkt zu verbinden. Stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN-Netzwerk Geräte zulässt.
Schalten Sie den Betriebsschalter 9 am
Saugroboter in die Position „–“.
Halten Sie die Taste „Spot-Modus / Zeiteinstellung senken“ 15 am Saugroboter ca. 4 Sekunden gedrückt, bis ein Piepton zu hören ist.
Klicken Sie im Menü „Roboter“ auf „Roboter hinzufügen“ oder auf „+“, um den Saugroboter hinzuzufügen.
Wählen Sie das Robotermodell „SSRA1“.
Beachten Sie die Hilfestellungen in der App und klicken Sie auf „Weiter“.
Wenn Sie den Piepton des Saugroboters hören und die WLAN-Anzeige durchgehend leuchtet, wurde der Saugroboter erfolgreich mit dem WLAN-Netzwerk verbunden.
Der erste mit dem Produkt verbundene Benutzer wird der Administrator des Produkts. Nur der Administrator-
Benutzer hat die Berechtigung, das Produkt für andere
Benutzer freizugeben. Andere Benutzer können die
Verbindung zum Produkt lediglich trennen.
Nach erfolgreicher Verbindung öffnet die App ein Pop-up Fenster, in dem Sie Ihren Roboter benennen können. Klicken Sie anschließend zum Bestätigen auf „Bestätigen”.
Die App wechselt anschließend automatisch ins
Menü „Roboter”.
Hinweis: Wenn der Saugroboter ausgeschaltet ist und sich wieder mit dem WLAN verbinden
18 DE/AT/CH
soll, schalten Sie den Saugroboter ein und er verbindet sich wieder automatisch mit dem gleichen WLAN.
Hinweis: Administratorrechte sind an die
E-Mail-Adresse gebunden.
Per App reinigen
Auto-Modus
Verbindung trennen
Trennen durch den Administrator
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus und wischen Sie nach links.
Klicken Sie zum Trennen auf „Trennen“.
Trennen durch den Saugroboter
Schalten Sie den Saugroboter ein und warten
Sie etwa 30 Sekunden, um festzustellen, ob sich der Saugroboter mit dem WLAN-Netzwerk verbindet. Wenn der Saugroboter mit dem
Netzwerk verbunden ist, erinnert er Sie mit einem
Piepton und die WLAN-Anzeige des Saugroboters wechselt von Blinken auf Dauerleuchten.
Halten Sie die Taste „Spot-Modus / Zeiteinstellung senken“ 15 auf dem Saugroboter bei verbundenem WLAN ca. 4 Sekunden lang gedrückt, bis
Sie einen Piepton hören. Jetzt ist die Verbindung zwischen dem Saugroboter und allen Benutzern getrennt. Anschließend kann der Endbenutzer den Saugroboter neu starten und verbinden.
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln.
Wählen Sie „Auto-Modus“, damit der Roboter diesen Modus beim nächsten Start über die App auswählt.
DE/AT/CH 19
Classic-Modus MAX-Modus
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln.
Wählen Sie „Classic-Modus“, damit der Roboter diesen Modus beim nächsten Start über die App auswählt.
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln.
Aktivieren Sie den Schieber „MAX-Modus“, damit der Roboter beim nächsten Start über die App mit erhöhter Saugkraft arbeitet.
Deaktivieren Sie den Schieber „MAX-Modus“, um den Modus wieder auszuschalten.
20 DE/AT/CH
Spot-Modus Ecken-Modus
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Wählen Sie , um diesen Modus zu starten.
Spot Modus
Klicken Sie auf
Spot Reinigung
, damit der Saugroboter vorzeitig mit dem Reinigen aufhört.
Hinweis: Nach der Spot-Reinigung versetzt sich der Saugroboter in den Standby-Modus.
Rückkehr-Modus
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Wählen Sie , um diesen Modus zu starten.
Klicken Sie auf , damit der Saugroboter vorzeitig mit dem Reinigen aufhört.
Saugtermine
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Wählen Sie
Laden
, um diesen Modus zu starten.
Hinweis: Der Saugroboter begibt sich zum
Aufladen zurück zur Ladestation 2 . Klicken
Sie erneut auf
Laden
und der Saugroboter hört auf, nach der Ladestation 2 zu suchen.
DE/AT/CH 21
Wählen Sie die gewünschte Reinigungszeit und die gewünschten Reinigungstage. Bestätigen
Sie diese mit einem Klick auf „Speichern“.
Klicken Sie auf „Saugtermine hinzufügen“, um einen weiteren Zeitplan hinzuzufügen.
Klicken Sie auf „Alle aktivieren“, um alle Saugtermine ein- und auszuschalten.
Erledigte Saugtermine
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln.
Klicken Sie auf das Menü „Saugtermine“.
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Klicken Sie auf zu wechseln.
, um ins Menü „Einstellungen“
Klicken Sie auf „Erledigte Saugtermine“.
Überprüfen Sie die Historie der Saugtermine.
22 DE/AT/CH
Produktwartung Klicken Sie auf „Verbrauchsteile-Status”. In diesem Menü können Sie die Lebensdauer von Seitenbürsten, Hauptbürste und Filter überprüfen.
Halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Lebensdauer des auszutauschenden
Ersatzteils zurückzusetzen. Klicken Sie zum
Zurücksetzen auf „Bestätigen“.
Einstellungen
Roboter suchen
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln.
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln.
Klicken Sie auf „Roboter suchen“ und der
Roboter erzeugt einen Piepton für 10 Sekunden.
DE/AT/CH 23
Saugroboter umbennenen Klicken Sie auf „Roboter Name”, um den Saugroboter neu zu benennen.
Klicken Sie zum Bestätigen auf „Bestätigen”.
Einstellungen zurücksetzen
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln.
Über diese Berechtigung verfügt nur der Administrator des Saugroboters. Dieser Vorgang löscht alle
Daten, einschließlich der Reinigungsprotokolle, der
Lebensdauer der Ersatzteile etc. Gleichzeitig werden alle Verbindungen zwischen den Benutzern und dem Saugroboter gelöst.
Auch die WLAN- und WLAN-Verbindungseinstellungen für das Verbinden des Anwenders werden getrennt. Nach dem Zurücksetzen ist der erste Anwender, der sich mit dem Saugroboter verbindet, der Administrator.
Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus.
Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln.
24 DE/AT/CH
Klicken Sie auf „Alle Einstellungen zurücksetzen”, um Ihren Saugroboter zurückzusetzen.
Klicken Sie zum Bestätigen auf „Bestätigen”.
Über diese Berechtigung verfügt nur der Administrator des Saugroboters.
Saugroboter für andere Anwender freigeben
Klicken Sie im Menü „Profil“ auf „Roboter teilen”.
Wählen Sie Ihren Roboter. Anschließend zeigt die
App den QR-Code an und der Anwender kann den QR-Code scannen, um die Berechtigung zum Bedienen des Saugroboters zu erhalten.
Der andere Anwender muss nun im Menü
„Profil“ auf „QR-Code scannen” klicken.
Verwenden Sie ein anderes Mobiltelefon, um den Code zu scannen und die Berechtigung zum Bedienen des Saugroboters zu erhalten.
Feedback
Klicken Sie im Menü „Profil“ auf „Feedback“.
Tragen Sie Ihre E-Mail Adresse ein und wählen
Sie Ihren Roboter-Typ aus dem Dropdown-Menü aus. Beschreiben Sie nun Ihr Problem. Falls
DE/AT/CH 25
gewünscht, können Sie auch Fotos hochladen.
Senden Sie die Nachricht anschließend ab.
Per Alexa bedienen
Um den Saugroboter per Alexa zu bedienen, benötigen Sie ein Alexa-fähiges Gerät, einen Amazon-Alexa-Account und einen Saugroboter-Account, mit welchem mindestens ein Alexa-fähiger Saugroboter verbunden ist.
Laden Sie die Amazon-Alexa-App herunter und navigieren Sie zu dem Menüpunkt „Geräte“.
Klicken Sie auf „MEINE-SMART-HOME-SKILLS“ und dann „SMART-HOME-SKILLS AKTIVIEREN“.
Suchen Sie nun nach: „SILVERCREST SSRA1
AX EU“.
Klicken Sie auf „ZUR VERWENDUNG
AKTIVIEREN“ und verknüpfen Sie sich mit
Ihrem Saugroboter-App-Account.
Nachdem Sie Ihre Konten erfolgreich verbunden haben, können Sie den Saugroboter nur mit den folgenden Befehlen steuern:
Hinweis: Falls Sie einen Befehl ohne Saugmodus vorgeben, startet der Saugroboter im „Classic-Modus“.
Aktion
Saugmodi starten, funktioniert mit
Auto-, Classic-,
Ecken- und
Spot-Modus
Kommando
Alexa, sage Silverrobot
{robot_name} im {Saug-
Modus} starten
Alexa, sage Silverrobot im {Saug-Modus} starten
Alexa, sage Silverrobot im {Saug-Modus} saugen
Alexa, sage Silverrobot
{robot_name} mach sauber
Alexa, sage Silverrobot
{robot_name} räume auf
Alexa, sage Silverrobot sauge zusammen
Aktion
Saugmodi starten, funktioniert mit
Auto-, Classic-,
Ecken- und
Spot-Modus
Kommando
Alexa, sage Silverrobot
{robot_name} starte im
{Saug-Modus}
Alexa, sage Silverrobot
{robot_name} sauge im
{Saug-Modus}
Alexa, sage Silverrobot sauge im {Saug-Modus}
Alexa, sage Silverrobot starte im {Saug-Modus}
Roboter suchen
Alexa, frage Silverrobot
Ich habe {robot_name} verloren
Alexa, frage Silverrobot
Ich suche nach {robot_name}
Alexa, frage Silverrobot
{robot_name} wo bist du
Alexa, frage Silverrobot
Wo finde ich {robot_name}
Alexa, frage Silverrobot
Ich finde meinen Staubsauger nicht mehr
Alexa, frage Silverrobot
Ich finde den Staubsauger nicht
Alexa, frage Silverrobot
Wo ist {robot_name}
Alexa, frage Silverrobot
Wo ist mein Staubsauger
Zur Ladestation zurückkehren
Alexa, sage Silverrobot gehe nach Hause
Alexa, sage Silverrobot fahre nach Hause
Alexa, sage Silverrobot fahre zurück zur Ladestation
Alexa, sage Silverrobot
{robot_name} soll zurück in die Garage
Alexa, sage Silverrobot
{robot_name} soll zurück zur
Ladestation
26 DE/AT/CH
Aktion
Zur Ladestation zurückkehren
Kommando
Alexa, sage Silverrobot
{robot_name} laden
Alexa, sage Silverrobot zurück zur Ladestation
Alexa, sage Silverrobot
{robot_name} nach Hause
Alexa, sage Silverrobot fahre zur Ladestation
Alexa, sage Silverrobot
{robot_name} fahre zurück zur Ladestation
MAX-Modus einschalten
MAX-Modus ausschalten
Aktion
MAX-Modus ausschalten
Kommando
Alexa, sage Silverrobot
MAX-Modus für {robot_name} deaktivieren
Reinigung und Lagerung
Stellen Sie den Betriebsschalter 9 auf die
Position „O“, bevor Sie das Produkt reinigen.
Ziehen Sie das Netzkabel 4 aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt reinigen.
Spülen Sie das Produkt nicht direkt mit Wasser ab.
Wischen Sie das Produkt nicht mit einem wassergetränkten Tuch ab.
Trennen Sie die Stromversorgung, wenn das
Produkt über längere Zeit nicht verwendet wird.
Alexa, sage Silverrobot schalte MAX-Modus ein
Alexa, sage Silverrobot
MAX-Modus einschalten
Alexa, sage Silverrobot
MAX-Modus für {robot_ name} einschalten
Alexa, sage Silverrobot aktiviere maximale Saugleistung
Alexa, sage Silverrobot schalte MAX-Modus für
{robot_name} ein
Alexa, sage Silverrobot
MAX-Modus für {robot_ name} aktivieren
Alexa, sage Silverrobot schalte MAX-Modus aus
Alexa, sage Silverrobot
MAX-Modus ausschalten
Alexa, sage Silverrobot
MAX-Modus für {robot_name} ausschalten
Alexa, sage Silverrobot deaktiviere maximale
Saugleistung
Alexa, sage Silverrobot schalte MAX-Modus für
{robot_name} aus
Teil Reinigungsintervale
Staubbehälter 17 Abhängig von Verwendung
Primär-, HEPA-
Filter 6
Wöchentlich, 2 x wöchentlich bei starker Verschmutzung
Seitenbürsten 20 Alle 4 Wochen
Kombi-Bodenbürste 19
Anti-Fall-
Sensoren 21
Wöchentlich, 2 x wöchentlich bei starker Verschmutzung
Alle 2 Wochen vorderes Rad 22 Alle 4 Wochen
Staubbehälter und Filter reinigen
Drücken Sie die Taste „Staubbehälter“ 11 und ziehen Sie den Staubbehälter 17 aus dem Produkt heraus.
Öffnen Sie den Staubbehälter 17 , indem Sie die Lasche drücken und den Deckel 24 nach oben öffnen.
Nun können Sie den Inhalt über einem Mülleimer entleeren.
Nehmen Sie anschließend zunächst den Hauptfilter 25 heraus. Diesen können Sie über die zwei Bügel herausziehen.
Entnehmen Sie den HEPA-Filter 6 und den
Schaumfilter 26 gemeinsam, indem Sie den
HEPA-Filter 6 an der Lasche herausziehen.
Nun können der Staubbehälter 17 und der
Hauptfilter 25 mit Wasser gereinigt werden.
DE/AT/CH 27
Der HEPA-Filter 6 und der Schaumfilter 26 können durch Ausklopfen gereinigt werden.
Waschen Sie diese nicht mit Wasser.
Um die Filter 6 , 25 , 26 und den Staubbehälter
17 wieder einzusetzen, führen Sie diesen Prozess in umgekehrter Reihenfolge durch.
Bitte beachten Sie, dass alle Teile vor dem
Einbau komplett trocken sein müssen.
Bürsten reinigen
Nehmen Sie die Kombi-Bodenbürste 19 heraus und entfernen Sie Haare oder Schmutz.
Nehmen Sie die Seitenbürsten 20 heraus und entfernen Sie Haare oder Schmutz.
Reinigen Sie die 3 Anti-Fall-Sensoren
Ladestation reinigen
Reinigen Sie die Ladestifte 3 an der Unterseite des Saugroboters und der Ladestation mit einem trockenen Tuch.
deren Empfindlichkeit zu erhalten.
Reinigen Sie den Kollisionsschutz
Empfindlichkeit zu erhalten.
23
21 , um
, um dessen
Fehlerbehebung / Problemlösung
Hauptgehäuse reinigen
Reinigen Sie das vordere Rad
Haare zu entfernen.
22 , um verwickelte
Wenn das Produkt Störungen aufweist, zeigt das
Display 1 verschiedene Fehlercodes an und sendet
Pieptöne von unterschiedlicher Länge aus. Verwenden Sie zur Fehlerbebung unten stehende Tabelle:
Grund
Linkes Rad 18 gestört
Rechtes Rad 18 gestört
Linke Bürste 20 gestört
Rechte Bürste 20 gestört
Kombi-Bodenbürste 19 gestört
Der Saugroboter befindet sich nicht auf dem Boden.
E21
Display
E11
E12
E13
E14
E15
Anti-Fall-Sensor 21 gestört E22
Kollisionsschutz 23 gestört E23
Der Saugroboter steckt fest. E31
Lüfter gestört
Batterie gestört
E32
E41
Signalton
Piepton: einmal
Piepton: einmal
Piepton: einmal
Piepton: einmal
Piepton: einmal
Piepton: zweimal
Piepton: zweimal
Piepton: zweimal
Piepton: dreimal
Piepton: dreimal
Piepton: dreimal
Lösung
Linkes Rad 18 prüfen
Rechtes Rad 18 prüfen
Linke Bürste 20 prüfen
Rechte Bürste 20 prüfen
Kombi-Bodenbürste 19 prüfen
Bewegen Sie den Saugroboter auf eine freie Fläche und starten
Sie ihn neu.
Anti-Fall-Sensor 21 prüfen
Kollisionsschutz 23 prüfen
Bewegen Sie den Saugroboter auf eine freie Stelle und starten
Sie ihn neu.
Starten Sie den Saugroboter neu.
Setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung, wenn das Problem nicht gelöst werden kann.
Wechseln Sie die Batterie
28 DE/AT/CH
Grund
Kollisionsschutz-Sensormodule gestört
Gyro-Navigationsmodul gestört
Batterie schwach
HEPA-Filter 6 verstopft
Staubbehälter 17 voll
Display
E42
E43
Signalton
Piepton: viermal
Piepton: fünfmal
Lösung
Starten Sie den Saugroboter neu.
Setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung, wenn das
Problem nicht gelöst werden kann.
Starten Sie den Saugroboter neu.
Setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung, wenn das Problem nicht gelöst werden kann.
Senden Sie den Saugroboter mit der Fernbedienung zurück zur Ladestation. Wenn sich der
Saugroboter im Standby befindet, stellen Sie sicher, dass er geladen ist, damit er jederzeit über ausreichend Leistung zum Arbeiten verfügt.
HEPA-Filter 6 reinigen.
Staubbehälter 17 entleeren.
Problem
Der Saugroboter kann nicht aufgeladen werden.
Grund
Der Saugroboter ist nicht vollständig mit den Ladestiften 3 der Ladestation 2 verbunden.
Der Saugroboter bleibt bei der Arbeit stecken.
Die Ladestation 2 ist ausgeschaltet und der Saugroboter ist eingeschaltet, wodurch Strom verbraucht wird.
Der Saugroboter wird von am Boden liegenden Kabeln, Vorhängen oder
Teppichen behindert.
Lösung
Stellen Sie sicher, dass der Saugroboter und die Ladestifte 3 der
Ladestation 2 vollständig Kontakt haben.
Es wird empfohlen, dauerhaft zu laden, wenn der Saugroboter nicht arbeitet, damit ausreichend
Leistung für die nächste Reinigung verfügbar ist.
Der Saugroboter sucht automatisch verschiedene Lösungsmöglichkeiten, um die Probleme zu beseitigen.
Falls das nicht möglich ist, muss von Hand geholfen werden.
Saugroboter aufladen.
Der Saugroboter begibt sich zum Aufladen zurück in die
Ladestation 2 , bevor das
Reinigen beendet ist.
Schwache Batterie, der Saugroboter kehrt automatisch zum Laden zurück.
Holzböden, Fliesen und andere Bodenebenen, Arbeitsgeschwindigkeit und -zeit des Saugroboters sind unterschiedlich.
Die Arbeitszeiten des Saugroboters variieren entsprechend der Komplexität des Raums, der Schmutzmenge und des Reinigungsmodus.
DE/AT/CH 29
Problem
Der Saugroboter reinigt nicht entsprechend der
Saugtermine.
Die Fernbedienung arbeitet nicht (der effektive Kontrollbereich beträgt 5 m).
Grund Lösung
Der Saugroboter ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie den Betriebsschalter
9 ein (Position „–“).
Batterie schwach Wenn sich der Saugroboter im
Standby befindet, stellen Sie sicher, dass er geladen ist, damit er jederzeit über ausreichend Leistung zum Arbeiten verfügt.
Der Saugroboter ist verstopft.
Schalten Sie das Produkt ab und reinigen Sie den Staubbehälter 17 und die anderen Teile.
Schwache Batterie der Fernbedienung. Tauschen Sie die Batterien durch neue Batterien aus und setzen Sie diese ordnungsgemäß ein.
Der Saugroboter ist nicht eingeschaltete / schwache Batterie des Saugroboters.
Stellen Sie sicher, dass der Betriebsschalter 9 eingeschaltet ist (Position „–“) und der Saugroboter
über ausreichend Strom verfügt.
Der Infrarotsender der Fernbedienung oder der Empfänger des Saugroboters sind verschmutzt und nicht in der Lage,
Signale auszusenden oder zu empfangen.
In der Nähe des Saugroboters besteht eine Signalstörung, die Infrarotstrahlen produziert.
Reinigen Sie den Infrarotsender oder den Empfänger des Saugroboters mit einem Baumwolltuch.
Vermeiden Sie die Verwendung der Fernbedienung in der Nähe von anderen Infrarotgeräten.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
b a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
30 DE/AT/CH
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,
Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Nur für Saugroboter
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.
Garantie / Service
Keine Garantieleistungen bei:
– missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung
– Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden
Sicherheitsvorkehrungen
– Gewaltanwendung
– Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten
Serviceadresse vorgenommen wurden
– Schäden, die durch Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung entstanden sind (die
Verkaufsverpackung dieses Produktes ist nicht einzeln versandfähig)
– selbstverursachte Schäden durch z. B. Schlag,
Stoß, Fall
– Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
– normalem Verschleiß
– eigenmächtigen Reparaturversuchen
Die Bedienungsanleitung kann bei unserem Kundendienst im PDF-Format angefordert werden.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten
Sie, sich an unseren nachfolgend aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch
über die genannte Service-Hotline zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt - ohne, dass dadurch Ihre gesetzlichen Rechte eingeschränkt werden.
Folgendes:
1. Garantieansprüche können Sie nur innerhalb eines Zeitraumes von max. 3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, erheben. Unsere Garantieleistung ist auf die Behebung von Material- und
Fabrikationsfehlern bzw. den Austausch des
Gerätes beschränkt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden.
3. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf des Garantiezeitraumes ist ausgeschlossen.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Service DE AT CH
Tel.: 00800-83300000
E-Mail: [email protected]
IAN 322194_1901
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 322194_1901) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Erreichbarkeit Hotline:
Montag bis Freitag 09:00 bis 18:00 (MEZ)
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entsprechende
Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.
DE/AT/CH 31
32 DE/AT/CH
List of pictograms used
........................................................................................................Page 34
Introduction
...................................................................................................................................Page 34
Intended use ........................................................................................................................................Page 34
Trademark notice ................................................................................................................................Page 34
Parts description ..................................................................................................................................Page 35
Delivery contents .................................................................................................................................Page 35
Technical data .....................................................................................................................................Page 35
Safety notes ................................................................................................................................. Page 36
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ................................................................ Page 38
Set-up
..................................................................................................................................................Page 39
Charging the product..........................................................................................................................Page 39
Attaching the side brushes ..................................................................................................................Page 39
Switch the product on / off .................................................................................................................Page 39
Operation .......................................................................................................................................Page 40
Cleaning modes ..................................................................................................................................Page 41
Virtual wall ...........................................................................................................................................Page 43
Schedule ..............................................................................................................................................Page 43
Operation via app
...................................................................................................................Page 44
Install and register ...............................................................................................................................Page 44
Connecting the product to WiFi .........................................................................................................Page 45
Connecting the product to the app ....................................................................................................Page 46
Disconnecting ......................................................................................................................................Page 46
Cleaning via app ................................................................................................................................Page 47
Schedule ..............................................................................................................................................Page 49
Cleaning records .................................................................................................................................Page 49
Product maintenance ..........................................................................................................................Page 50
Settings ................................................................................................................................................Page 51
Operation via Alexa ..............................................................................................................Page 53
Cleaning and storage ...........................................................................................................Page 55
Troubleshooting ........................................................................................................................Page 55
Disposal ............................................................................................................................................Page 57
Warranty / Service ..................................................................................................................Page 58
Declaration of conformity .................................................................................................Page 59
GB/IE 33
List of pictograms used
Observe the warnings and safety notes!
Read the instructions!
This product is only suitable for use indoors, in dry and enclosed spaces.
Direct current
Alternating current b a
Protection class III
Never leave children unattended with the packaging material or the product.
SMPS (Switched Mode
Power Supply)
Note polarity / battery pack data
Polarity of the power supply
EU compliant
Dispose of the packaging and product in an environmentally- friendly manner
36 month warranty
TÜV SÜD / GS certified
Short-circuit proof safety transformer
Robot vacuum cleaner SSRA1 Intended use
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
This product is suitable for vacuuming up loose, dry dirt, e.g. dust, lint or crumbs on smooth flooring and low pile carpets. Only use the product indoors.
This product is only intended for private, non-commercial use. Only use the product for the intended purpose. Any other use than previously mentioned or product modification is prohibited and can result in injuries and / or product damage. The manufacturer assumes no liability for damage arising from improper use.
Trademark notice
· The trademark and the brand name SilverCrest are the property of their current owner.
· Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
34 GB/IE
Parts description
Robot vacuum cleaner
1 Display
2
3
4
5
Charging dock
Charging contacts
Mains cable
Virtual wall
6
7
8
HEPA filter
Replacement side brushes
Cleaning brush
Power switch 9
10 Charging socket
11 “Dust collector“ button
12 “Start / Pause“ button
13 -“Auto mode“ button
14
15
-“Set schedule“ button
-“Spot mode / Decrease time“ button
16
17
18
19
-“Return mode / Increase time“ button
Dust collector
Side wheel
Combo floor brush
20
21
Side brushes
Anti-drop sensor
22
23
Front wheel
Anti-collision sensor
24
25
26
Dust collector cover
Main filter
Foam filter
Remote Control
27 -Directional buttons
28 -“Start / Pause“ button
29 -“Spot mode“ button
30 -“Corner mode“ button
31 -“Find robot vacuum cleaner“ button
32 -“Max mode“ button
33 “Return mode“ button
34 -“Auto mode“ button
Delivery contents
Verify the contents are complete and the product is in perfect condition immediately after unpacking.
1 Robot vacuum cleaner
1 Dust collector
1 Charging dock
1 Virtual wall
1 Main combo floor brush with bristles and flexible beaters
2 HEPA filter
4 Side brushes
1 Remote control
1 Mains adapter
1 Cleaning brush
2 AA batteries
2 AAA batteries
1 Set of instructions for use
Technical data
Robot vacuum cleaner
Model: Silvercrest SSRA1
Operating voltage: 14.8 V (direct current)
Rated power: 22 W
Battery pack:
Run time:
Lithium-ion rechargeable battery (4 cells), 2.6 Ah,
14.8 V, 38.5 Wh
max. 120 minutes (varies
Charging time: by mode and flooring) approx. 5–6 hours
Charging dock
Rated output voltage: 19 V (direct current)
Rated output current: 0.6 A
Remote Control
Model: SSRA1
Rated input voltage: 3 V (direct current)
Battery:
Frequency band:
2 x 1.5 V AAA (included)
2.412–2.484 GHz
Maximum radiated transmitting power: 280 mA@16 dBm
Mains adapter
Input:
Output:
Power consumption on standby:
Power consumption when charging:
100–240 V∼ 0.5 A max. 50 / 60 Hz
19 V (direct current) 0.6 A max. 1 W max. 15.5 W
Virtual wall
Battery: 2 x 1.5 V AA (included)
App
System requirements: iOS from Version 9.0,
Android™ from Version 4.4
GB/IE 35
Safety notes
KEEP ALL SAFETY NOTES AND
INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE!
DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS FOR
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging materials.
There is a danger of suffocation.
Keep children away from the product.
DANGER
TO LIFE!
Batteries are not intended for children. Do not leave batteries lying around. There is a danger that these will be swallowed by children or pets. If they are accidentally swallowed seek immediate medical attention.
This product may be used by children aged 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or those lacking experience and / or knowledge, as long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and they understand the associated risks.
Verify the line voltage matches that specified on the charging dock 2 .
Only use the original rechargeable battery and charging dock 2 included from the manufacturer.
Never use primary batteries. For more information about the battery please see chapter “Technical data“.
Never use the charging dock if damaged.
2
Handle the mains lead 4 with care to avoid damage. Do not use the mains lead 4 to move or pull the product or the charging dock 2 . Do not allow the product to run over the mains lead 4 and keep it away from heat sources.
If the mains lead 4 is damaged it must be replaced by a qualified service technician to avoid dangers.
Do not use the product if damaged due to
- falls,
- damage,
- ingress water,
- outdoor use
and not working properly. Have the product repaired by the manufacturer or its customer service department.
36 GB/IE
Do not use the product in rooms with children.
Do not use the product on wet or damp floors.
Do not use the product near open fire.
Do not use the product in temperatures over +40 °C or below
+10 °C.
Remove obstacles before use, for example power cords, toys and other objects.
Tuck rug edges under the rug.
Do not allow curtains and tablecloths to touch the floor.
Try to position furniture properly.
Test the product in areas with stairs. This allows you to verify the product detects the edge of the drop off.
Do not stand in the way of the robot vacuum cleaner. Otherwise the robot vacuum cleaner will be unable to clean these.
Keep hair, clothing and fingers away from the openings and operating parts of the product.
Do not allow the product to vacuum up items which could clog the product, for example stones, paper waste, etc.
Do not allow the product to vacuum up flammable materials, for example fuel or toner from printers or photocopier.
Do not allow the product to vacu um up burning items, for example cigarettes, matches, ashes and other objects which could cause a fire.
Do not use the product if the suction opening is blocked. Remove dust, hair, cotton wool, etc., to allow air to flow freely in the suction opening.
Verify the dust collector 17 and the filters 6 , 25 , 26 are properly installed before use.
Check the area to be cleaned before every use and observe the safety notes and information about preparing the room.
Check the charging dock, mains lead or mains adapter for damage before every use.
Regularly check and clean the filters and the dust collector to extend the life of your product.
Never use the product without filters to prevent damage to the motor and shorten the life of the product.
Always switch off the product before transporting it.
Fully charge the product at least once a month to prevent deep discharge, thus battery damage.
GB/IE 37
Do not cover or tape off the anti-drop sensors on the product.
Otherwise the product will be unable to navigate.
Regularly clean the anti-drop sensors. If the floor sensors are dirty the product may fall down stairs or landings.
Only use the product with the remote control within sight.
When using the product, inform any others in the room so nobody steps on or trips over the product.
Discontinue using the product if the plastic parts are cracked or deformed. Always replace damaged parts with genuine spare parts.
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.
DANGER OF EXPLO-
SION!
Never recharge
non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them.
Overheating, fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE
GLOVES!
Leaked or
damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries, immediately remove them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / rechargeable batteries.
38 GB/IE
Do not mix used and new batteries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the product will not be used for a longer period.
Set-up
Charging the product
Fully charge the product before using it for the first time.
It takes approx. 5 to 6 hours to charge. The charging process is also indicated in the display 1 .
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the product.
Clean the contacts on the battery / rechargeable battery and in the battery compartment before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the product immediately.
Set up the charging dock 2 and connect the mains lead 4 .
Place the charging dock 2 flush against a wall.
Note: Keep 1 m from the left / right and 2 m from the front clear.
Switch on the power switch the product (Position “–“).
9 before charging
Place the product in the charging dock 2 and position it according to the charging contacts 3 .
You can alternatively directly connect the mains lead 4 to the charging socket 10 on the product.
Note: The product sometimes corrects its position in the charging dock.
“Start / Pause“ button 12 flashing orange: charging green: fully charged off: Sleep mode
Note: The area around the charging dock 2 must not have mirrors or other highly reflective objects within 15 cm of the floor. If necessary, cover these.
CAUTION!
Keep the charging dock 2 out of direct sunlight.
CAUTION!
Change the position of the charging dock 2 as little as possible.
Robot vacuum cleaner only
This product features a built-in rechargeable battery which cannot be replaced by the user. The rechargeable battery must be removed or replaced by the manufacturer or their service centre or a similarly qualified person to avoid hazards. When disposing of the product, you must indicate this product contains a rechargeable battery.
Attaching the side brushes
Install the side brushes 20 according to the slot colour, pushing the brushes onto the colour pins.
Verify the side brushes 20 are secure.
Switch the product on / off
Press the power switch 9 on the side of the product. “–“ is on, “O“ is off. If the “Start /
GB/IE 39
Pause” button 12 lights up green, the product was successfully switched on.
Note: Do not switch off the product after use. Keep the product in the charging dock 2 so it will be ready for the next vacuuming.
Note: Pressing the power switch 9 will erase the date, time and vacuuming schedule.
Operation
Due to the complexity of domestic environments the product may skip some areas. For better cleaning results we recommend using the product daily.
Find the robot vacuum cleaner
When the “Find robot vacuum cleaner“ button
31 on the remote control is pressed, a beep tone sounds. This allows you to determine the position of your robot vacuum cleaner.
Remove any objects prior to use, for example power cables, toys and other objects.
Tuck rug edges under the rug. Do not allow curtains and tablecloths to touch the floor.
Try to position furniture properly.
Test the product in areas with stairs. This allows you to verify the product detects the edge of the drop off.
Do not stand in the way of the robot vacuum cleaner. Otherwise the robot vacuum cleaner will be unable to clean these areas.
Cleaning
Press the “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner 12 or the remote control 28 .
The “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner 12 will light up.
When the “Start / Pause“ button 12 flashes, the robot vacuum cleaner will start in “Classic mode“.
40 GB/IE
Pausing
Press the Start / pause button on the robot vacuum cleaner 12 or the remote control 28 during cleaning to pause the cleaning mode.
With the robot vacuum cleaner paused, you can press the directional buttons 27 on the remote control to have it move left / right / forwards / backwards.
Note: If pause more than 10 minutes the robot vacuum cleaner will enter Sleep mode and the
“Start / Pause” button 12 will go off.
Press the “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner 12 or the remote control 28 again to exit Sleep mode. Then press the button corresponding to the mode of your choice to resume cleaning.
Classic mode
Note: When the product resumes after being paused, it may recalculate the area and may clean areas it has already cleaned.
Note: If you own two robot vacuum cleaners it may be possible to operate both at the same time using one remote control.
In this mode the product moves in all directions.
This mode is recommended for cleaning carpets.
Press the “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner 12 or the remote control 28 to start “Classic mode“.
Auto mode
Cleaning modes
The product features different cleaning modes for better results. You can select the modes by pressing the key in the control panel, the remote control or in the app.
To switch the next mode, ensure the product is
“Awake“. If it is asleep, press the “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner 12 or the remote control 28 to exit sleep mode.
In this mode the product uses parallel, overlapping lanes. It will first vacuum along the edges of the room for guidance and to measure the room.
Press the “Auto mode“ button on the robot vacuum cleaner 13 or the remote control 34 to start this mode.
GB/IE 41
Spot mode Corner mode
This mode is suitable for very dirty or very dusty areas. In Spot cleaning mode the product will focus on one area to clean.
Press the “Spot mode“ button on the robot vacuum cleaner 15 or the remote control 29 to start this mode.
This mode is suitable for cleaning corners and edges of a room. In “Corner mode” the product follows a barrier (for example a wall). In this mode the product cleans for 20 minutes and then returns to the charging dock.
Press the “Corner mode“ button on the remote control 30 to start this mode.
Note: The product vacuums within a 50 cm radius.
Return mode
Max mode
This mode is suitable if the floor is very dirty or dusty.
Use this mode to return the product to the charging dock 2 .
Note: The robot vacuum cleaner automatically returns to the charging dock when the battery is low. In Classic, Auto or Corner mode press the
“Max mode“ button on the remote control 32 .
The suction will increase for a deeper cleaning.
Press the “Max mode“ button 32 again to switch to the current mode with normal suction.
Press the “Return mode“ button on the robot vacuum cleaner 16 or the remote control 33 to return the robot vacuum cleaner to the charging dock 2 .
42 GB/IE
Virtual wall Area : outside work area
Area : work area
The virtual wall 5 divides your house / your apartment into separate areas in order to improve the cleaning efficiency of the product. For better performance, place the virtual wall 5 at a door or in front of a of a passage less than 3 m wide.
The virtual wall 5 creates an invisible barrier which blocks the product across a length of up to 3 m.
Before using the virtual wall 5 you need to install the 2 AA batteries (included). Open the battery cover and insert the batteries. Please note the indicated polarity.
Set the switch on the virtual wall to switch it on.
5 to “ON“
The virtual wall 5 must be positioned so that the laser is parallel to the floor and the battery compartment is on the underside.
Set the switch on the virtual wall 5 to “OFF“ when not in use.
Position your robot vacuum cleaner in the
“Cleaning area“ as shown.
Schedule
For easy cleaning you can set the time and schedule for future cleaning on the robot vacuum cleaner or in the app.
Setting the time
Hold the “Set schedule“ button the settings will be lost.
14 for approx.
2 seconds with the robot vacuum cleaner “Awake“.
The robot vacuum cleaner will emit a sound, the display 1 will flash and the robot vacuum cleaner will enter “Set clock mode”.
Press the “Decrease / Increase time“ buttons
16
15 ,
to set the current time. Use “Set schedule“ 14 to switch between minute, hour and day.
Press the “Auto mode“ 13 or decrease / increase time 15 , 16 buttons to choose between a 12 or
24 hour display.
After setting the time, press the “Start / Pause” button 12 to save.
Note: If no buttons are pressed for 15 seconds, the robot vacuum cleaner will exit the time setting;
Setting the schedule
Press the “Set schedule“ button 14 with the robot vacuum cleaner “Awake“. The robot vacuum cleaner will beep and “Symbol“ and “MON“ will blink. The robot vacuum cleaner will enter
“Set schedule mode”.
Press the “Decrease / Increase time“ buttons 15 ,
16 to set the desired cleaning time. Use the
GB/IE 43
“Set schedule” button 14 to switch between minute, hour and day.
After setting the schedule, press the “Start / Pause” button 12 to save. The robot vacuum cleaner will start cleaning according to the schedule.
Deleting the schedule
Press the “Set schedule“ button 14 with the robot vacuum cleaner “Awake“. The robot vacuum cleaner will beep and “Symbol“ and
“MON“ will blink. The robot vacuum cleaner will enter “Set schedule mode”.
Press the “Auto mode“ button 13 to delete the stored schedule; the display will read 1 “--:--“.
Press the “Auto mode“ button 13 again to reactivate the schedule. The display 1 will show the last schedule programmed. After setting the schedule press the “Start / Pause” button 12 to save.
Operation via app
The product can be operated remotely via app.
Install and register
The “SILVERCREST SSRA1 AX EU“ app is available for free from the Apple App Store and Google Play.
Note: If you should already have an account from purchasing the previous model (IAN 305857), you must still set up a new account.
Install the “SILVERCREST SSRA1 AX EU“ app on your smartphone.
Open the app and click on “Profile“.
Click “Log-In / Sign up“.
In the Login menu click “Sign up“.
Enter your e-mail address to register and agree to the Terms of Use. Click “Next step“ to continue.
Click “Obtain verification code“ and retrieve the confirmation code from your e-mail inbox.
Enter the confirmation code and set your password. To log in, click “Sign up“.
After completing your registration the app will automatically switch to the “Robot“ menu.
44 GB/IE
If you are not logged into your account, click
“Add Robot“ or “+“. The app will then automatically switch to the Login menu.
Enter your e-mail address and password and click “Log-In“.
After successfully logging in the app will automatically switch to the “Robot“ menu.
Connecting the product to WiFi
In your smartphone settings, select a 2.4 GHz
WiFi network (the robot vacuum cleaner will not connect to a 5 GHz WiFi network) with a strong signal in order to connect your product.
Verify that your WiFi network allows devices.
Set the power switch 9 on the robot vacuum cleaner to the “–“ position.
Hold down the “Spot mode / Decrease time“ button 15 on the robot vacuum cleaner for approx. 4 seconds until you hear a beep.
In the “Robot“ menu, click on “Add Robot“ or
“+“ to add the robot vacuum cleaner.
Select the robot model “SSRA1“.
Note the assistance in the app and click on
“Continue“.
In the “Network configuration“ menu, enter your
WiFi password then click on “Continue“.
On your smartphone, click on “Settings“, navigate to “Settings / WiFi“ and select the network
“Robot-XXXX“.
Return to the app and verify that a robot network
(Robot-XXXX) is selected under “Robot Hotspot“.
Click on “Connect“ to connect to the WiFi. The robot vacuum cleaner should now connect.
GB/IE 45
Connecting the product to the app
Disconnecting
When the robot vacuum cleaner beeps and the
WiFi indicator stays lit, the robot vacuum cleaner successfully connected to the WiFi network.
The first user connecting to the product becomes the administrator for the product. Only the administrator is able to share the product with other users.
Other users can only disconnect from the product.
After successfully connecting the app will open a pop-up window where you can assign a name to your robot. Then click “Confirm“.
The app will then automatically switch to the
“Robot“ menu.
Note: If the robot vacuum cleaner is switched off and you want to reconnect it to WiFi, switch on the robot vacuum cleaner and it will automatically reconnect to the same WiFi network.
Note Administrator rights are linked to the email address.
Disconnecting through the administrator
In the “Robot“ menu, select your robot and swipe left.
Click “Disconnect“.
Disconnecting through the robot vacuum cleaner
Switch on the robot vacuum cleaner and wait about 30 seconds to determine if the robot vacuum cleaner connects to the WiFi network.
If the robot vacuum cleaner is connected to the network it will remind you with a beep and the
WiFi indicator on the robot vacuum cleaner will switch from blinking to steady.
Whilst connected to the WiFi, hold down the
“Spot mode / Decrease time“ button 15 for approx. 4 seconds until you hear a beep. The robot vacuum cleaner has been disconnected from all users. The consumer can then restart the robot vacuum cleaner and connect to it.
46 GB/IE
Cleaning via app
Auto mode
Classic mode
Select your robot from the “Robot“ menu.
Click to switch to the “Settings“ menu.
Select “Auto mode“ for the robot to enter this mode the next time it is started via the app.
Select your robot from the “Robot“ menu.
Click to switch to the “Settings“ menu.
Select “Classic mode“ for the robot to enter this mode the next time it is started via the app.
GB/IE 47
Max mode Spot mode
Select your robot from the “Robot“ menu.
Select
Spot mode
to start this mode.
Click
Spot cleaning
for the robot to stop cleaning early.
Note: After spot cleaning the robot vacuum cleaner will enter Standby mode.
Return mode
Select your robot from the “Robot“ menu.
Click to switch to the “Settings“ menu.
Activate the “Max mode“ slider for the robot to use increased suction the next time it is started via the app.
Disable the “Max mode“ slider to switch this mode off again.
Select your robot from the “Robot“ menu.
Select
Charging
to start this mode.
Note: The robot vacuum cleaner returns to the charging dock 2 to recharge. Click
Charging again and the robot vacuum cleaner will stop searching for the charging dock 2 .
48 GB/IE
Corner mode
Select your robot from the “Robot“ menu.
Select to start this mode.
Click on to make the robot stop the cleaning process early.
Schedule
Select your robot from the “Robot“ menu.
Click to switch to the “Settings“ menu.
Click the “Schedule“ menu.
Select the desired time and days to clean. Click
“Save“ to confirm.
GB/IE 49
Click “Add schedule“ to add another schedule.
Click “Activate all“ to activate and disable all vacuuming schedules.
Cleaning records
Product maintenance
Select your robot from the “Robot“ menu.
Click to switch to the “Settings“ menu.
Click “Cleaning records“.
Review the vacuum schedule history.
Select your robot from the “Robot“ menu.
Click to switch to the “Settings“ menu.
Click “Spare-parts condition“. From this menu you can check the life of the side brushes, main brush and filter.
50 GB/IE
Hold the button approx. 2 seconds to reset the life of the replaced part. Click “Confirm“ to reset.
Renaming the robot vacuum cleaner
Settings
Search Robot
Select your robot from the “Robot“ menu.
Click to switch to the “Settings“ menu.
Click “Search Robot“ and the robot will beep for 10 seconds.
Select your robot from the “Robot“ menu.
Click to switch to the “Settings“ menu.
Click “Robot Name“ to rename the robot vacuum cleaner.
Click “Confirm“.
GB/IE 51
Resetting the product Sharing the robot vacuum cleaner with other users
This option is only available to the administrator of the robot vacuum cleaner. This process will erase all data including cleaning records, the life of parts, etc. It will also erase all connections between users and the robot vacuum cleaner.
The WiFi and WiFi connection settings for connecting users will also be erased. After resetting the product, the first user to connect to the robot vacuum cleaner becomes the administrator.
Select your robot from the “Robot“ menu.
Click to switch to the “Settings“ menu.
Click “Reset all settings“ to reset your robot vacuum cleaner.
Click “Confirm“.
This option is only available to the administrator of the robot vacuum cleaner.
52 GB/IE
In the “Profile“ menu, click “Share Robot“.
Select your robot. The app will then show the
QR code and the user can scan the QR code to be able to control the robot vacuum cleaner.
The other user must now open the “Profile“ menu and click “Scan QR-Code“.
Use a different mobile to scan in the code and be able to control the robot vacuum cleaner.
Operation via Alexa
To operate the robot vacuum cleaner via Alexa, you require an Alexa-enabled device, an Amazon Alexa account and a robot vacuum cleaner account which has at least one Alexa-enabled robot vacuum cleaner connected to it.
Feedback
Download the Amazon Alexa app and go to
“Devices“ in the menu.
Click on “MY SMART HOME SKILLS“ and then “ENABLE SMART HOME SKILLS“.
Now search for: “SILVERCREST SSRA1 AX EU“.
Click on “ENABLE FOR USE“ and link your robot vacuum cleaner app account.
After you have successfully linked your accounts, you can only control the robot vacuum cleaner with the following commands:
Note: If you give a command without stating a vacuum mode, the robot vacuum cleaner starts in
“Classic mode“.
In the “Profile“ menu, click “Feedback“.
Enter your e-mail address and select your robot model from the drop-down menu. Describe your problem. You may also upload pictures. Then submit the message.
Action
Start vacuum modes, functions with auto, classic, corner and spot mode
Command
Alexa, tell Silverrobot
{robot name} start in
{vacuum mode}
Alexa, tell Silverrobot to start in {vacuum mode}
Alexa, tell Silverrobot to vacuum in {vacuum mode}
Alexa, tell Silverrobot
{robot_name} clean
Alexa, tell Silverrobot
{robot_name} clean up
Alexa, tell Silverrobot to vacuum
Alexa, tell Silverrobot
{robot_name} start in
{vacuum mode}
Alexa, tell Silverrobot
{robot name} vacuum in
{vacuum mode}
Alexa, tell Silverrobot vacuum in {vacuum mode}
GB/IE 53
Action
Start vacuum modes, functions with auto, classic, corner and spot mode
Command
Alexa, tell Silverrobot start in {vacuum mode}
Find the robot Alexa, ask Silverrobot
I've lost {robot_name}
Alexa, ask Silverrobot
I'm looking for {robot_name}
Alexa, ask Silverrobot
{robot_name} where are you
Alexa, ask Silverrobot
Where can I find {robot name}
Alexa, ask Silverrobot
I can't find my vacuum
Alexa, ask Silverrobot
I can't find the vacuum
Alexa, ask Silverrobot
Where is {robot_name}
Alexa, ask Silverrobot
Where is my vacuum
Return to charging dock
Alexa, tell Silverrobot go home
Alexa, tell Silverrobot go home
Alexa, tell Silverrobot return to the charging dock
Alexa, tell Silverrobot
{robot_name} should return to the garage
Alexa, tell Silverrobot
{robot_name} should return to the charging dock
Alexa, tell Silverrobot charge {robot_name}
Alexa, tell Silverrobot return to the charging dock
Alexa, tell Silverrobot
{robot_name} go home
54 GB/IE
Action
Return to charging dock
Command
Alexa, tell Silverrobot go to the charging dock
Alexa, tell Silverrobot
{robot_name} go back to the charging dock
Turn on
Max mode
Turn off
Max mode
Alexa, tell Silverrobot turn on Max mode
Alexa, tell Silverrobot to turn on Max mode
Alexa, tell Silverrobot to turn on Max mode for
{robot_name}
Alexa, tell Silverrobot activate maximum suction
Alexa, tell Silverrobot turn on Max mode for
{robot_name}
Alexa, tell Silverrobot to activate Max mode for
{robot_name}
Alexa, tell Silverrobot turn off Max mode
Alexa, tell Silverrobot to turn off Max mode
Alexa, tell Silverrobot to turn off Max mode for
{robot_name}
Alexa, tell Silverrobot deactivate maximum suction
Alexa, tell Silverrobot turn off Max mode for
{robot name}
Alexa, tell Silverrobot to deactivate Max mode for
{robot_name}
Cleaning and storage
Set the power switch ing the product.
9 to “O“ before clean-
Unplug the mains lead 4 from the mains socket before cleaning the product.
Do not rinse the product directly with water.
Do not wipe the product with a cloth soaked in water.
Disconnect the power supply if the product will not be used for an extended period.
Part Cleaning intervals
Dust collector 17 Depends on usage
Primary, HEPA filter 6
Weekly, 2 x weekly if very dirty
Side brushes 20 Every 4 weeks
Combo floor brush 19
Weekly, 2 x weekly if very dirty
Anti-drop sensors 21
Every 2 weeks
Front wheel 22 Every 4 weeks
Now the dust collector 17 and the main filter 25 can be cleaned with water.
The HEPA filter 6 and the foam filter 26 can be cleaned by tapping. Do not wash these with water.
To reinsert the filters 6 , 25 , 26 and the dust collector 17 , perform this process in reverse order.
Please make sure that all parts are fully dry before inserting them.
Cleaning the brushes
Remove the combo floor brush 19 and remove any hair or dirt.
Remove the side brushes 20 and remove any hair or dirt.
Cleaning the main housing
Clean the front castor 22 to remove any hair tangled in it.
Clean the 3 anti-drop sensors 21 to maintain their sensitivity.
Clean the anti-collision sensor 23 to maintain its sensitivity.
Cleaning the dust collector and filter
Press the “Dust collector“ button 11 and remove the dust collector 17 from the product.
Open the dust collector 17 by pressing the tab and opening the cover 24 upwards.
Now you can empty the contents over a dustbin.
Then begin by removing the main filter 25 . You can pull this out using the two handles.
Remove the HEPA filter 6 and the foam filter 26 together by pulling the HEPA filter 6 out using the tab.
Cleaning the charging dock
Clean the charging contacts 3 on the underside of the robot vacuum cleaner and the charging dock with a dry cloth.
Troubleshooting
If the product is not working correctly, the display 1 will show various error codes and emit different length beeps. Please refer to the table below for troubleshooting
Reason Display
Left wheel 18 malfunction E11
Right wheel 18 malfunction E12
Left brush 20 malfunction E13
Right brush 20 malfunction E14
Combo floor brush malfunction
19 E15
Signal tone
Beeps: once
Beeps: once
Beeps: once
Beeps: once
Beeps: once
Solution
Check left wheel 18
Check right wheel 18
Check left brush 20
Check right brush 20
Check combo floor brush 19
GB/IE 55
Reason
The robot vacuum cleaner is not on the floor.
Anti-drop sensor 21 malfunction
Anti-collision sensor 23 malfunction
The robot vacuum cleaner is stuck.
Fan malfunction
Display
E21
E22
E23
E31
E32
Signal tone
Beeps: two
Beeps: two
Beeps: two
Solution
Move the robot vacuum cleaner to a clear area and restart.
Check anti-drop sensor 21
Check anti-collision sensor 23
Battery malfunction
Anti-collision sensor module malfunction
Gyro navigation module error
Battery low
HEPA filter 6 clogged
Dust collector 17 is full
E41
E42
E43
Beeps: three
Beeps: three
Beeps: three
Beeps: four
Beeps: five
Move the robot vacuum cleaner to a clear area and restart.
Restart the robot vacuum cleaner.
Please contact customer service if you are unable to resolve the problem.
Replace battery
Restart the robot vacuum cleaner.
Please contact customer service if you are unable to resolve the problem.
Restart the robot vacuum cleaner.
Please contact customer service if you are unable to resolve the problem.
Use the remote control to return the robot vacuum cleaner to the charging dock. If the robot vacuum cleaner is on Standby, ensure it is charged so it will always have enough power to clean.
Clean HEPA filter 6 .
Empty dust collector 17 .
Problem
The robot vacuum cleaner does not charge.
Reason
The robot vacuum cleaner is not making good contact with the charging contacts 3 on the charging dock 2 .
The charging dock 2 is switched off and the robot vacuum cleaner is switched on, draining the battery.
Solution
Ensure there is good contact between the robot vacuum cleaner and the charging contacts 3 on the charging dock 2 .
We recommend continuous charging when the robot vacuum cleaner is not in use to ensure it has enough power for the next cleaning.
56 GB/IE
Problem
The robot vacuum cleaner gets stuck during cleaning.
The robot vacuum cleaner returns to the charging dock 2 to recharge before it is done cleaning.
The robot vacuum cleaner does not clean according to the cleaning schedule.
The remote control is not working (the effective range is 5 m).
Reason Solution
The robot vacuum cleaner is obstructed by cables, curtains or rugs on the floor.
Low battery, the robot vacuum cleaner automatically returns to the dock to recharge.
Wood floors, tiling and different floor levels, cleaning speed and time of the robot vacuum cleaner vary.
The robot vacuum cleaner is not switched on.
The robot vacuum cleaner automatically tries to find different solutions.
If it is unable to find a solution, you will need to intervene.
Charge the robot vacuum cleaner.
The cleaning times of the robot vacuum cleaner vary based on the complexity of the room, dirt level and cleaning mode.
Switch on the power switch 9
(Position “–”).
Battery low If the robot vacuum cleaner is on
Standby, ensure it is charged so it will always have enough power to clean.
The robot vacuum cleaner is clogged.
Switch off the product and clean the dust collector 17 and other parts.
Remote control batteries low.
The robot vacuum cleaner is switched off / robot vacuum cleaner battery low.
The infrared sensor on the remote control or the receive on the robot vacuum cleaner are dirty and unable to transmit or receive signals.
An object near the robot vacuum cleaner is interfering with the infrared rays.
Replace the batteries with new batteries and install these properly.
Verify the power switch 9 is switched on (Position “–”) and the robot vacuum cleaner has enough battery power.
Clean the infrared sensor or the receiver on the robot vacuum cleaner with a cotton cloth.
Avoid using the remote control near other infrared devices.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
b a
Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only.
GB/IE 57
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
The following:
1. Warranty claims must be filed within a period of max. 3 years from the date of purchase.
Our warranty services are limited to correcting defects in material and manufacture, or replacement of the device. Our warranty service is free of charge to you.
2. Warranty claims must always be filed promptly upon discovery.
3. Warranty claims will not be accepted after the warranty period has expired.
4. Please keep your receipt as proof of purchase.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries / rechargeable batteries at a local collection point.
Not covered by warranty:
– improper or incorrect handling
– failure to observe the safety notes for the device
– using force
– changes not performed by an authorised service centre
– damage due to return in packaging not safe for transport (the sales packaging of this product is not suitable for separate shipping)
– Self-induced damage due to e.g. impact, shock, drops
– Failure to observe the instructions for use
– normal wear
– unauthorised repairs
You may request the instructions for use in PDF format from our Customer Service Department.
Robot vacuum cleaner only
The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal. Return the entire product to a waste electronics collection point.
Service GB/IE
Tel.: 00800-83300000
E-Mail: [email protected]
IAN 322194_1901
Warranty / Service
Please have your receipt and item number
(IAN 322194_1901) ready as your proof of purchase when enquiring about the product.
Dear customer,
Our products are submitted to strict quality control.
However, we do apologise if this device does not work properly and ask you to contact our Customer
Service Department listed below. Please feel free to phone us using the Service Hotline specified. Warranty claims are subject to - without limiting your legal rights.
Hotline hours:
Monday to Friday 09:00 to 18:00 (CET)
58 GB/IE
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. This is confirmed by the CE mark. The relevant declarations are held by the manufacturer.
GB/IE 59
60
Légende des pictogrammes utilisés
..........................................................................Page 62
Introduction
...................................................................................................................................Page 62
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 62
Remarques relatives aux marques utilisées .......................................................................................Page 63
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 63
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 63
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 63
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 64
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ...............................................Page 66
Mise en service
...........................................................................................................................Page 68
Recharger le produit ...........................................................................................................................Page 68
Placer les brosses latérales .................................................................................................................Page 68
Mise en marche / arrêt du produit .....................................................................................................Page 68
Utilisation ........................................................................................................................................Page 69
Mode de nettoyage ............................................................................................................................Page 70
Mur virtuel ...........................................................................................................................................Page 72
Dates d’aspiration ...............................................................................................................................Page 72
Contrôle via l‘application
..................................................................................................Page 73
Installation et enregistrement ..............................................................................................................Page 73
Connecter le produit au WLAN .........................................................................................................Page 74
Connecter le produit à l‘application ..................................................................................................Page 75
Se déconnecter ...................................................................................................................................Page 75
Nettoyage via l‘application ...............................................................................................................Page 76
Dates d’aspiration ...............................................................................................................................Page 78
Dates d’aspiration passées.................................................................................................................Page 79
Entretien du produit .............................................................................................................................Page 79
Paramètres ...........................................................................................................................................Page 80
Contrôle via Alexa ..................................................................................................................Page 82
Nettoyage et stockage ........................................................................................................Page 84
Dépannage / Résolution des problèmes ...............................................................Page 85
Mise au rebut ...............................................................................................................................Page 87
Garantie / Service .....................................................................................................................Page 88
Déclaration de conformité ................................................................................................Page 88
FR/BE 61
Légende des pictogrammes utilisés
Respectez les avertissements et les consignes de sécurité !
Lisez les instructions !
Ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur, dans des espaces secs et fermés.
Courant continu
Courant alternatif b a
Classe de protection III
Ne laissez jamais les enfants manipuler le matériel d'emballage et le produit sans surveillance.
Transformateur de sécurité anti-court-circuit
SMPS (Switch mode power supply unit) (alimentation à découpage)
Respecter la polarité / les données relatives aux batteries
Polarité de l'alimentation
électrique
Conformité à la législation européenne
Mettez l'emballage et le produit au rebut en respectant l'environnement !
36 mois de garantie
Certifié TÜV SÜD / GS
Aspirateur robot SSRA1 Utilisation conforme
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Ce produit est destiné à l‘aspiration de salissures sèches et non-adhérentes, telles que la poussière, les peluches ou les miettes, sur des sols à la surface lisse et tapis à poils courts. Utilisez uniquement le produit en intérieur. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Utilisez le produit uniquement dans le cadre de son emploi prévu. Toute autre utilisation que celle décrite précédemment, ou toute modification du produit, est interdite et peut occasionner des blessures et / ou des dommages. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant d‘une utilisation non conforme.
62 FR/BE
Remarques relatives aux marques utilisées
· La marque et le nom SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
· Tous les autres noms et produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Descriptif des pièces
Aspirateur robot
1 Écran
2
3
4
5
Station de charge
Broches de charge
Câble secteur
Mur virtuel
6
7
8
9
10
11
12
13
Filtre HEPA
Brosses latérales de rechange
Brosse de nettoyage
Interrupteur de commande
Port de charge
Touche « Bac à poussières »
Touche « Start / Pause »
Touche « Mode Auto »
14
15
16
17
18
Touche « Programmation »
Touche « Mode Spot » / Réduire le temps programmé
Touche « Mode Retour » / Augmenter le temps programmé
Bac à poussières
Roue latérale
Mécanisme de la brosse pour sol 19
20
21
Brosses latérales
Capteur anti-chute
22
23
Roue avant
Protection anti-choc
24
25
26
Couvercle du bac à poussières
Filtre principal
Filtre en mousse
Télécommande
27 Touches de direction
28
29
Touche « Start / Pause »
Touche « Mode Spot »
30
31
32
Touche « Mode Coins »
Touche « Rechercher l‘aspirateur robot »
Touche « Mode MAX »
33
34
Touche « Mode Retour »
Touche « Mode Auto »
Contenu de la livraison
Immédiatement après le déballage du produit, veuillez contrôler la présence de tous les éléments livrés, et que le produit se trouve en parfait état.
1 aspirateur robot
1 bac à poussières
1 station de charge
1 mur virtuel
1 mécanisme central de brosse pour sol avec poils et lamelles
2 filtres HEPA
4 brosses latérales
1 télécommande
1 adaptateur secteur
1 brosse de nettoyage
2 piles AA
2 piles AAA
1 mode d‘emploi
Caractéristiques techniques
Aspirateur robot
Modèle :
Tension de service :
Puissance nominale :
Batterie :
Durée :
Temps de charge :
Silvercrest SSRA1
14,8 V
(courant continu)
22 W
batterie lithium-ion
(4 cellules), 2,6 Ah,
14,8 V, 38,5 Wh
max. 120 minutes
(selon le mode et les spécificités du sol) env. 5–6 heures
Station de charge
Tension de sortie nominale : 19 V (courant continu)
Courant de sortie nominale : 0,6 A
Télécommande
Modèle :
Tension d‘entrée nominale : 3 V (courant continu)
Piles : 2 piles 1,5 V AAA
Bande de fréquence :
Puissance de transmission
émise maximale :
SSRA1
(fournies)
2,412–2,484 GHz
280 mA@16 dBm
FR/BE 63
Alimentation électrique
Entrée :
Sortie :
100–240 V∼ 0,5 A max. 50 / 60 Hz
19 V (courant continu) 0,6 A
Consommation d‘électricité en mode veille : max. 1 W
Consommation d‘électricité durant la charge : max. 15,5 W
Mur virtuel
Piles :
Application
Configurations :
2 piles 1,5 V AA
(fournies)
iOS à partir de la version 9.0, Android™ à partir de la version 4.4
Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INS-
TRUCTIONS POUR POUVOIR LES
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT !
DANGER DE MORT ET
D‘ACCIDENT POUR LES
ENFANTS EN BAS ÂGE ET
LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance.
Risque d‘asphyxie. Tenez les enfants à l‘écart du produit.
DANGER DE MORT !
Ne laissez pas les piles à portée des enfants. Ne laissez pas les piles
à portée de vue. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d‘ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou psychiques réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques découlant de son utilisation.
Assurez-vous que la tension de l‘alimentation électrique est compatible avec celle indiquée sur la station de charge 2 .
Utilisez uniquement les piles originales et rechargeables ainsi que la station de charge 2 qui ont
été fournies par le fabricant. L‘utilisation de piles non rechargeables n‘est pas autorisée. Retrouvez d‘autres informations sur les piles dans notre chapitre « Caractéristiques techniques ».
64 FR/BE
La station de charge 2 ne doit pas être utilisée lorsqu‘elle est endommagée.
Manipulez le câble d‘alimentation 4 avec prudence, afin d‘éviter tout dommage. Ne pas utiliser le câble d‘alimentation 4 , afin de déplacer le produit ou la station de charge 2 , ou encore tirer dessus. Ne pas laisser le produit passer sur le câble d‘alimentation 4 , et le tenir à l‘écart des sources de chaleur.
Lorsque le câble d‘alimentation 4 est endommagé, il doit être remplacé par un personnel qualifié pour son entretien, afin d‘éviter tout danger.
Ne pas utiliser le produit, lorsqu‘il ne peut plus fonctionner correctement en raison
- d‘une chute,
- de dommages,
- d‘eau infiltrée,
- d‘une utilisation en plein air.
Confiez la réparation du produit au fabricant ou à son atelier de service après-vente.
Ne pas utiliser le produit dans une pièce où se trouvent des enfants.
Ne pas utiliser le produit sur des sols mouillés ou humides.
N‘utilisez pas le produit à proximité d‘un feu ouvert.
Ne pas utiliser le produit à des températures excédant +40 °C ou inférieures à +10 °C.
Avant l‘utilisation du produit, veuillez retirer tout obstacle, par exemple câble d‘alimentation, jouet et autres objets.
Pliez les bords du tapis sous le tapis. Ne laissez pas les rideaux et les nappes pendre sur le sol.
Essayez de disposer correctement les meubles.
Testez le produit dans des zones présentant des escaliers. Vous pourrez ainsi constater si le produit peut détecter le bord d‘une zone comportant un risque de chute.
Ne vous positionnez pas dans la zone de travail de l‘aspirateur robot. Autrement, l‘aspirateur robot ne pourra pas nettoyer ces zones.
Ne laissez pas les cheveux, vêtements et doigts à proximité des ouvertures ou des composants du produit.
Ne laissez pas le produit aspirer de matériaux susceptibles de boucher le produit, par exemple des pierres, morceaux de papier etc.
Ne laissez pas le produit aspirer de matières inflammables, par exemple de l‘essence, de l‘encre d‘imprimante ou de photocopieuse.
FR/BE 65
Ne laissez pas le produit aspirer de matières combustibles, par exemple des cigarettes, copeaux de bois, poussières et autres objets pouvant déclencher un incendie.
Ne pas utiliser le produit lorsque l‘orifice d‘aspiration est bloqué.
Retirez toute poussière, cheveu, coton, etc., afin que l‘air circule impeccablement dans l‘orifice d‘aspiration.
Avant l‘utilisation, assurez-vous que le bac à poussières 17 et les filtres 6 , 25 , 26 sont correctement installés.
Vérifiez la surface à nettoyer avant chaque mise en marche du produit, et respectez les consignes de sécurité et de préparation de la pièce alors requises.
Avant chaque mise en route, vérifiez la station de charge, le câble d‘alimentation ou l‘adaptateur secteur afin de détecter tout dommage éventuel.
Vérifiez et nettoyez régulièrement les filtres et le bac à poussières, afin de prolonger la durée de vie de votre produit.
Ne jamais utiliser le produit sans filtre, afin de ne pas endommager le moteur ; vous risquez dans le cas contraire de diminuer la durée de vie du produit.
66 FR/BE
Éteignez le produit avant tout transport.
Charger entièrement le produit au moins une fois par mois, afin d‘empêcher le déchargement intégral de la batterie, et donc son endommagement.
Ne pas recouvrir ou coller les capteurs anti-chute du produit.
Autrement, le produit ne pourra plus se déplacer.
Nettoyez régulièrement les capteurs anti-chute. Lorsque les capteurs au sol sont encrassés, le produit risque de chuter dans des escaliers ou sur des paliers.
Faire uniquement fonctionner le produit avec la télécommande, lorsque le produit est dans votre champ de vision.
Lors du fonctionnement du produit, informez d‘autres personnes présentes dans la pièce, afin que personne ne marche ou ne trébuche sur le produit.
N‘utilisez plus le produit lorsque des éléments en plastique présentent des fentes et fissures, ou qu‘ils ont été déformés. Remplacez uniquement les composants endommagés par des pièces de rechange d‘origine adaptées.
advertisement
Key Features
- Multiple cleaning modes
- Scheduled cleaning
- App control
- Virtual walls
- HEPA filter
- Side brushes
- Dustbin