Sauder 419321 Manual

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

Sauder 419321 Manual | Manualzz

sauder.com

You won't just fall in love with it. You'll fall asleep in it.

Full/Queen Bookcase Headboard

County Line Collection |

419321

Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep.

Prefer the phone? Call 1-800-523-3987.

Share your journey!

NOTE: THIS INSTRUCTION

BOOKLET CONTAINS IMPORTANT

SAFETY INFORMATION.

PLEASE READ AND KEEP FOR

FUTURE REFERENCE.

English pg 1-16

Français pg 17-19

Español pg 20-22

Lot # 375321 09/01/15

Purchased: __________________

Be sure to give us a ring before making any returns. 1-800-523-3987

Table of Contents

Part Identifi cation

Hardware Identifi cation

Assembly Steps

Français

Español

Warranty

17-19

20-22

23

3

4

5-16

Assembly Tools Required

No. 2 Phillips Screwdriver

Tip Shown Actual Size

Hammer

Not actual size

Skip the power trip.

This time.

Page 2 419321 www.sauder.com/services

Part Identifi cation

Now you know our ABCs.

å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.

A RIGHT END (1)

B LEFT END (1)

C UPPER UPRIGHT (1)

D LOWER UPRIGHT (1)

E TOP (1)

F FRONT PANEL (1)

G UPPER SHELF (1)

H LOWER SHELF (1)

I BACK (1)

J END MOLDING (2) www.sauder.com/services

B

J

I

E

C

G

D

H

F

A

J

419321 Page 3

Hardware Identifi cation

å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.

10F TWIST-LOCK ® FASTENER - 12 16G HEADBOARD BRACKET - 2 27G ANGLE BRACKET - 4

13M

1N

WASHER - 4

NAIL - 32

24M NUT - 4

1R METAL PIN - 8

1S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 16 94S SILVER 2" BOLT - 4

Page 4

113S BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW - 4

419321 www.sauder.com/services

Step 1

å

Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the fl oor.

å

To begin assembly, push a SAUDER TWIST-LOCK® FASTENER (10F) into the large holes in the ENDS (A and B).

å

Repeat this step for the FRONT PANEL (F) and LOWER SHELF (H).

Look for this icon. It means a video assembly tip is available at www.sauder.com/services/tips

Do not tighten the TWIST-LOCK® FASTENERS in this step.

10F

(12 used)

B

A www.sauder.com/services 419321 Page 5

Step 2

å

Slide the END MOLDINGS (J) onto the notched edges of the ENDS (A and B).

å

*U.S. Patent No. 5,499,886

Notched edge

Su rfa ce w

TW

IST

FA ith

-LO

ST

CK

EN

®

ER

S

Su rfa ce w

TW

IST ith

-LO

CK

®

S

FA

ST

EN

ER

A

B

These surfaces should be even.

Slide the END MOLDING (J) onto the notched edge.

J

J

Page 6 419321 www.sauder.com/services

Step 3

å

Fasten the LEFT END (B) to the TOP (E). Tighten two

TWIST-LOCK® FASTENERS.

Caution

Do not stand the unit upright without the

BACK fastened. The unit may collapse.

E

Long fi nished edge

J

B

Su rfa ce w

IST

-LO ith

CK

®

TW

FA

ST

EN

ER

S

Dowel end

How to use the SAUDER TWIST-LOCK ® FASTENER

1. Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part.

NOTE: The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER.

2. Tighten the FASTENER with a Phillips screwdriver as tight as possible.

Sur

www.sauder.com/services 419321 Page 7

Step 4

å

Insert two METAL PINS (1R) into the TOP (E).

å

Push the UPPER UPRIGHT (C) onto the METAL PINS in the TOP (E).

å

NOTE: The edge with larger holes will go onto the

METAL PINS.

E

Finished edge

C

1R

Page 8 419321 www.sauder.com/services

Step 5

å

Insert two METAL PINS (1R) into the holes in the

LEFT END (B).

å

Push the UPPER SHELF (G) onto the METAL PINS in the

LEFT END (B).

å

Fasten the UPPER SHELF (G) to the UPPER UPRIGHT (C).

Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).

å

NOTE: Use the two holes that are drilled completely through the UPPER SHELF.

å

Insert two METAL PINS (1R) into the holes in the

UPPER SHELF (G).

Don't worry. It isn't

Rome. This can be built in a day.

www.sauder.com/services

B

1R

Finished edge

G

C

1R

Sur face with mor e holes

113S

BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW

(2 used in this step)

419321 Page 9

Step 6

å

Push the edge of the LOWER UPRIGHT (D) with the large holes onto the METAL PINS in the UPPER SHELF (G).

å

Fasten the LOWER SHELF (H) to the LEFT END (B).

Tighten two TWIST-LOCK® FASTENERS.

å

Fasten the LOWER SHELF (H) to the LOWER UPRIGHT (D).

Use two BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).

Finished edge

Sur

TWIS

FAS

113S

BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW

(2 used in this step)

H

D

G

Page 10 419321 www.sauder.com/services

Step 7

å

Fasten the ANGLE BRACKETS (27G) to the FRONT PANEL (F).

Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).

å

NOTE: The ANGLE BRACKETS should be even with the edge of the FRONT PANEL.

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(4 used in this step)

Sur

TWIS

FA

T-L

OCK®

STENERS

F

Finished edge

27G www.sauder.com/services 419321 Page 11

Step 8

å

Carefully turn your unit onto the TOP (E).

å

Fasten the FRONT PANEL (F) to the LEFT END (B). Tighten two TWIST-LOCK® FASTENERS.

å

Fasten the FRONT PANEL (F) to the LOWER SHELF (H). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the

BRACKETS and into the LOWER SHELF.

B

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(4 used in this step)

Sur

TWIS

FAS

TENERS

Finished edge

F

E

H

Page 12 419321 www.sauder.com/services

Step 9

å

Insert two METAL PINS (1R) into the holes in the RIGHT END (A).

å

Fasten the RIGHT END (A) to the TOP (E), LOWER PANEL (F), and LOWER SHELF (H). Tighten six TWIST-LOCK® FASTENERS.

å

NOTE: Be sure the METAL PINS in the RIGHT END insert into the holes in the UPPER SHELF (G).

www.sauder.com/services

F

H

G

E

1R

419321

Sur face

T-L

OCK®

TWIS

FA

STENERS

A

J

Page 13

Step 10

å

Carefully turn your unit over onto its front edges. Lay the

BACK (I) over your unit.

å

Make equal margins along all four edges of the BACK (I). Push on opposite corners of your unit if needed to make it "square".

å

Fasten the BACK (I) to your unit using the NAILS (1N).

å

NOTE: Be sure to tap NAILS into the holes that line up over the UPRIGHTS (C and D).

å

NOTE: Perforations have been provided for access through the BACK. Carefully cut out the holes needed.

Caution

Do not stand the unit upright without the

BACK fastened. The unit may collapse.

NAIL

(32 used in this step)

1N

Unfi

nished sur face

These holes must line up over the UPRIGHTS (C and D).

I

Page 14 419321 www.sauder.com/services

Step 11

å

Fasten the HEADBOARD BRACKETS (16G) to the

ENDS (A and B). Use eight BLACK 9/16" LARGE

HEAD SCREWS (1S) in the holes that are best suited for the height of your bedframe.

If you're doing this to help a friend, don't leave without a bite.

1S

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW

(8 used in this step)

A

16G

B 16G www.sauder.com/services 419321 Page 15

Step 12

å

Fasten your unit to your bedframe. Use four SILVER 2" BOLTS (94S), four WASHERS (13M), and four NUTS (24M) through the BRACKETS and into the bedframe.

å

This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry.

And to celebrate, why not share your success story?

20 lbs.total

25 lbs.

total

25 lbs.

total

24M

13M

94S

94S 13M

SILVER 2" BOLT

(4 of each used in this step)

WASHER

419321

24M

NUT www.sauder.com/services Page 16

419321

Tête de lit Bibliothèque (Lit grand format et Lit très grand format)

Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.

Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage.

REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT

D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ.

À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.

NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!

Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service

Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU

MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro d’appel gratuit:

1-800-523-3987

Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à

5:30 heures du soir (horaire Côte Est)

(sauf jours fériés)

Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)

A l’usage exclusif du

Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence.

Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet

élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais.

Lot nº : ____________

Date de l’achat: ____________

LISTE DE PIÈCES

REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ

LISTE DE PIÈCES

REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ

16G CONSOLE DE TÊTE DE LIT ................................2

27G CONSOLE À ÉQUERRE .........................................4

1R GOUPILLE EN MÉTAL .............................................8

1S VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE .................. 16

113S VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRE .....................4

94S BOULON ARGENTÉ 51 mm ...............................4

www.sauder.com/services 419321 Page 17

ÉTAPE 1

Ne pas serrer les FIXATIONS TWIST-LOCK® à cette étape.

Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.

Pour commencer l'assemblage, enfoncer une FIXATION

TWIST-LOCK® SAUDER (10F) dans les gros trous des EXTRÉMITÉS (A et B).

Répéter cette étape pour le PANNEAU AVANT (F) et la

TABLETTE INFÉRIEURE (H).

ÉTAPE 5

Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B).

Enfoncer la TABLETTE SUPÉRIEURE (G) sur les GOUPILLES EN

MÉTAL dans l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B).

Fixer la TABLETTE SUPÉRIEURE (G) sur le MONTANT

SUPÉRIEUR (C). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE

49 mm NOIRES (113S).

REMARQUE : Utiliser les deux trous qui sont complètement percés à travers la TABLETTE SUPÉRIEURE.

Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans la

TABLETTTE SUPÉRIEURE (G).

ÉTAPE 2

Enfi ler les MOULURES D'EXTRÉMITÉ (J) sur les chants crantés des EXTRÉMITÉS (A et B).

* Brevet État Unis n° 5,499,886

ÉTAPE 3

Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'eff ondrer.

Fixer l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B) au DESSUS (E). Serrer deux

FIXATIONS TWIST-LOCK®.

Utilisation de la FIXATION TWIST-LOCK® SAUDER

1. Insérer l'extrémité fi letée de la FIXATION dans le trou de la pièce attenante.

REMARQUE : L'extrémité fi letée de la FIXATION doit rester complètement insérée dans le trou de la pièce attenante lorsque l'on bloque la FIXATION.

2. Bien serrer la FIXATION à l'aide d'un tournevis Phillips.

ÉTAPE 6

Enfoncer le chant du MONTANT INFÉRIEUR (D) comportant les gros trous sur les GOUPILLES EN MÉTAL dans la

TABLETTE SUPÉRIEURE (G).

Fixer la TABLETTE INFÉRIEURE (H) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B).

Serrer deux FIXATIONS TWIST-LOCK®.

Fixer la TABLETTE INFÉRIEURE (H) au MONTANT

INFÉRIEUR (D). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE

49 mm NOIRES (113S).

ÉTAPE 7

Fixer les CONSOLES À ÉQUERRE (27G) au PANNEAU AVANT (F).

Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

REMARQUE : S'assurer que les CONSOLES EN MÉTAL sont à fl eur du chant du PANNEAU AVANT.

ÉTAPE 4

Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans le DESSUS (E).

Enfoncer le MONTANT SUPÉRIEUR (C) sur les GOUPILLES EN

MÉTAL situées dans le DESSUS (E).

REMARQUE : Le chant comportant les trous les plus gros ira sur les GOUPILLES EN MÉTAL.

Page 18 419321 www.sauder.com/services

ÉTAPE 8

Avec précaution, retourner l'élément sur son DESSUS (E)

Fixer le PANNEAU AVANT (F) à l'EXTRÉMITÉ GAUCHE (B). Serrer deux FIXATIONS TWIST-LOCK®.

Fixer le PANNEAU AVANT (F) à la TABLETTE INFÉRIEURE (H).

Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les

CONSOLES et dans la TABLETTE INFÉRIEURE.

ÉTAPE 9

Insérer deux GOUPILLES EN MÉTAL (1R) dans les trous dans l'EXTRÉMITÉ DROITE (A).

Fixer l'EXTRÉMITÉ DROITE (A) au DESSUS (E), au PANNEAU

INFÉRIEUR (F) et à la TABLETTE INFÉRIEURE (H). Serrer six

FIXATIONS TWIST-LOCK®.

REMARQUE : S'assurer de bien insérer les GOUPILLES EN

MÉTAL situées sur l'EXTRÉMITÉ DROITE dans les trous dans la

TABLETTE SUPÉRIEURE (G).

ÉTAPE 10

Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'eff ondrer.

Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants avant. Placer l'ARRIÈRE (I) sur l'élément.

Veiller à avoir des marges égales le long des quatre chants de l'ARRIÈRE (I). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».

Fixer l'ARRIÈRE (I) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N).

REMARQUE : S'assurer de bien enfoncer les CLOUS dans les trous qui sont alignés sur les MONTANTS (C et D).

REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder facilement à l'ARRIÈRE. Découper avec précaution les trous nécessaires.

ÉTAPE 11

Fixer les CONSOLES DE TÊTE DE LIT (16G) aux

EXTRÉMITÉS (A et B). Utiliser huit VIS TÊTE LARGE 14 mm

NOIRES (1S) dans les trous convenant le mieux pour la hauteur du cadre de lit.

ÉTAPE 12

Fixer l’unité sur le cadre de lit. Utiliser quatre BOULONS 51 mm

ARGENTÉS (94S), quatre RONDELLES (13M) et quatre

ÉCROUS (24M) à travers les CONSOLES et dans le cadre de lit.

Ceci complète l'assemblage. Nettoyer à l’aide d’une encaustique pour meubles ou d’un chiff on humide. Essuyer. www.sauder.com/services 419321 Page 19

419321

Cabecera para cama de tamaño matrimonial "reina" con biblioteca

Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las fi guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan las fi guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.

NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR

FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.

ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!

Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.

Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje).

NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA . Llame este número sin cargo:

1-800-523-3987

Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.

Hora ofi cial del Este

(excepto días festivos)

Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de

48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)

LISTA DE PARTES

ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD

LISTA DE PARTES

ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD

A l’usage exclusif du

Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence.

Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet

élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais.

Lot nº : ____________

Date de l’achat: ____________

J MOLDURA DE EXTREMO ................................................ 2

16G MÉNSULA DE CABECERA ............................................. 2

1R ESPIGA DE METAL ...............................................................8

1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA

GRANDE de 14 mm ............................................................16

113S TORNILLO NEGRO DE CABEZA

PERDIDA de 49 mm ............................................................ 4

94S PERNO PLATEADO de 51 mm .................................... 4

Page 20 419321 www.sauder.com/services

PASO 1

No apriete los SUJETADORES TWIST-LOCK® en este paso.

Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso.

Para comenzar el ensamblaje, empuje un SUJETADOR

TWIST-LOCK® SAUDER (10F) dentro de los agujeros grandes de los EXTREMOS (A y B).

Repita este paso para el PANEL DELANTERO (F) y el

ESTANTE INFERIOR (H).

PASO 5

Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros del

EXTREMO IZQUIERDO (B).

Empuje el ESTANTE SUPERIOR (G) sobre las ESPIGAS DE

METAL del EXTREMO IZQUIERDO (B).

Fije el ESTANTE SUPERIOR (G) al PARAL SUPERIOR (C). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).

NOTA: Use los dos agujeros perforados por completo a través del

ESTANTE SUPERIOR.

Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros del

ESTANTE SUPERIOR (G).

PASO 2

Deslice las MOLDURAS DE EXTREMO (J) sobre los bordes con muesca de los EXTREMOS (A y B).

*Patente EE. UU. No. 5,499,886

PASO 3

Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fi je el DORSO. La unidad podría caerse.

Fije el EXTREMO IZQUIERDO (B) al PANEL SUPERIOR (E). Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®.

Cómo utilizar el SUJETADOR TWIST-LOCK® SAUDER

1. Inserte el extremo con cabilla del SUJETADOR en el agujero de la parte adjunta.

NOTA: El extremo con cabilla del SUJETADOR debe quedarse completamente insertado en el agujero de la parte adjunta cuando se enclava el SUJETADOR.

2. Apriete el SUJETADOR lo más apretado posible con un destornillador Phillips (cruz).

PASO 6

Empuje el borde del PARAL INFERIOR (D) con los agujeros grandes entre las ESPIGAS DE METAL en el

ESTANTE SUPERIOR (G).

Fije el ESTANTE INFERIOR (H) al EXTREMO IZQUIERDO (B).

Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®.

Fije el ESTANTE INFERIOR (H) al PARAL INFERIOR (D). Utilice dos

TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).

PASO 7

Fije los SOPORTES ANGULARES (27G) al PANEL

DELANTERO (F). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS

DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).

NOTA: Los SOPORTES ANGULARES deben estar niveladas con el borde del PANEL DELANTERO.

PASO 4

Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en el PANEL SUPERIOR (E).

Inserte el PARAL SUPERIOR (C) sobre las ESPIGAS DE METAL en el PANEL SUPERIOR (E).

NOTA: El borde con agujeros más grandes irá entre las ESPIGAS

DE METAL. www.sauder.com/services 419321 Page 21

PASO 8

Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre el

PANEL SUPERIOR (E).

Fije el PANEL DELANTERO (F) al EXTREMO IZQUIERDO (B).

Apriete dos SUJETADORES TWIST-LOCK®.

Fije el PANEL DELANTERO (F) al ESTANTE INFERIOR (H).

Pase cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de los SOPORTES y en el

ESTANTE INFERIOR.

PASO 9

Inserte dos ESPIGAS DE METAL (1R) en los agujeros del

EXTREMO DERECHO (A).

Fije el EXTREMO DERECHO (A) al PANEL SUPERIOR (E), al

PANEL INFERIOR (F) y al ESTANTE INFERIOR (H). Apriete seis

SUJETADORES TWIST-LOCK®.

NOTA: Asegúrese que las ESPIGAS DE METAL sujetadas al

EXTREMO DERECHO se inserten en los agujeros del

ESTANTE SUPERIOR (G).

PASO 10

Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fi je el DORSO. La unidad podría caerse.

Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes delanteros. Coloque el DORSO (I) sobre la unidad.

Los márgenes a lo largo de los cuatro bordes del DORSO (I) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."

Fije el DORSO (I) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).

NOTA: Asegúrese de clavar ligeramente los CLAVOS dentro de los agujeros que se alinean sobre los PARALES (C y D).

NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del

DORSO. Cuidadosamente corte los agujeros necesarios.

PASO 11

Fije los MÉNSULAS DE CABECERA DE CAMA (16G) a los

EXTREMOS (A y B). Utilice ocho TORNILLOS NEGROS DE

CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) en los agujeros que mejor se acomoden a la altura del marco de su cama.

PASO 12

Asegure su unidad al marco de su cama. Utilice cuatro PERNOS

PLATEADOS de 51 mm (94S), cuatro ARANDELAS (13M) y cuatro

TUERCAS (24M) a través de los SOPORTES y entre el marco de la cama.

Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño.

Page 22 419321 www.sauder.com/services

5-YEAR LIMITED WARRANTY

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components.

As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.

3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair or replace any defective furniture component. Sauder may require independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL

HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF

ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l’acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder.

Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.

2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d’occasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur.

3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse.

Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu’une preuve d’achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS

RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE

SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d’utilisation, démontage, transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas être applicable.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.

2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.

3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará o reemplazará cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ

RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE

NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. www.sauder.com/services 419321

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to

Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser.

5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY

OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law.

TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE

DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied

Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com.

You can also contact Sauder at 1-800-523-3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,

Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specifi c description of the product defect.

4. La présente garantie ne s’applique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de ouverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original.

5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT.

En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE

IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE

IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE

GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,

EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.

6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1-800-523-3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,

Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y

ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original.

5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O

DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER

GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,

INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN

PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN

DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted.

6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al

1-800-523-3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502

EE.UU. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto.

Page 23

Dear Valued Customer:

Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the purchase and assembly process was a positive experience and you feel good about the furniture you just built. If you need assistance or want to learn more, please contact our award-winning, Ohio-based customer service team at

800-523-3987 or Sauder.com.

My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934 and later invented and patented the fi rst commercially successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true to his core values of innovation, integrity, servanthood and stewardship.

Sauder products are made with environmentally responsible materials and world-class manufacturing processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold,

Ohio, along with our global manufacturing partners, are committed to providing you furniture with great value, style and quality.

From our family to you. Enjoy!

Kevin J. Sauder

President/CEO

So, how did it go?

Set a world record for speed?

Feeling good about yourself?

Nice. Get social with it on any of these quality share sites.

And don’t forget to rate and review your piece at Sauder.com in the product detail page.

Register your new product online

For immediate service, our website is available

24 hours per day, seven days per week, to order replacement parts, access assembly tips, register your product and view Sauder products. www.sauder.com

Customer Services in United States and Canada

Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET

(except holidays) 1-800-523-3987

Certifi cate of Conformity

1. This certifi cate applies to the Sauder Woodworking

Product identifi ed by this Instruction Book.

2. This certifi cate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing

Paint (16 CFR 1303).

3. This product is manufactured by:

Sauder Woodworking Company

502 Middle St.

Archbold, OH 43502

419-446-2711

advertisement

Related manuals

advertisement