Blaupunkt GTS 6902 A Manuale del proprietario

Add to My manuals
36 Pages

advertisement

Blaupunkt GTS 6902 A Manuale del proprietario | Manualzz

Active Subwoofer

GTs 6902 A

7 606 377 000

www.blaupunkt.com

GTs 6902 A

DEUTSCH ...................................................3

Abbildungen ..................................................................31

Technische Daten .........................................................33

ENGLISH ....................................................4

Figures ..............................................................................31

Technical data ................................................................33

FRANÇAIS .................................................5

Figures ..............................................................................31

Caractéristiques techniques .....................................33

ESPAÑOL ...................................................6

Figuras ..............................................................................31

Datos técnicos ...............................................................33

PORTUGUÊS .............................................7

Imagens ...........................................................................31

Dados técnicos ..............................................................33

ITALIANO ..................................................9

Figure ................................................................................31

Dati tecnici ......................................................................33

NEDERLANDS .........................................10

Afbeeldingen .................................................................31

Technische gegevens ..................................................33

DANSK .....................................................11

Billeder .............................................................................31

Tekniske data .................................................................33

SVENSKA .................................................12

Bilder .................................................................................31

Tekniska data .................................................................33

SUOMI .....................................................13

Kuvat .................................................................................31

Tekniset tiedot ...............................................................33

ΕΛΛΗΝΙΚΑ ...............................................14

Εικόνες ..............................................................................31

Τεχνικά χαρακτηριστικά.............................................33

TÜRKÇE ...................................................16

Resimler ...........................................................................31

Teknik veriler ..................................................................33

POLSKI .....................................................17

Rysunki .............................................................................31

Dane techniczne ...........................................................33

ČESKY ......................................................18

Obrázky ............................................................................31

Technické údaje ............................................................33

SLOVENSKY ............................................19

Obrázky ............................................................................31

Technické údaje ............................................................33

MAGYAR ..................................................20

Ábrák .................................................................................31

Műszaki adatok .............................................................33

РУССКИЙ ................................................22

Рисунки ...........................................................................31

Технические характеристики ................................33

ROMÂNĂ .................................................23

Imagini .............................................................................31

Date tehnice ...................................................................33

БЪЛГАРСКИ ............................................24

Фигури .............................................................................31

Технически данни .......................................................33

SRPSKI .....................................................25

Slike ...................................................................................31

Tehnički podaci .............................................................33

SLOVENŠČINA ........................................26

Slike ...................................................................................31

Tehnični podatki ...........................................................33

HRVATSKI ...............................................28

Ilustracije .........................................................................31

Specifi kacije ....................................................................33

USA ..........................................................29

Connection .....................................................................31

Technical data ................................................................33

2

GTs 6902 A

DEUTSCH

Einführung

Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung.

Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der

Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen

Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können

Sie unter www.blaupunkt.com

abrufen.

Sicherheitshinweise

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten

Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.

– Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers beachten.

– Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine

Fahrzeugteile beschädigt werden.

– Bei einer Verlängerung des Plus- und Minuskabels darf der

Querschnitt von 2,5 mm 2 nicht unterschritten werden.

– Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elektronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio auftreten.

Einbau- und Anschlussvorschriften

In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss die GTs 6902 A professionell befestigt werden.

Die GTs 6902 A darf nur in der Reserveradmulde und nicht auf Heckablagen, Rückbänken oder sonstigen nach vorne off enen Orten verbaut werden.

Mit geeigneten Gewindestangen oder Spanngurten für einen festen Halt sorgen (siehe Fig. 1).

Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der

Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen

Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die

Fahrzeugbatterie.

Ein-/Ausschalten

Eine Besonderheit der GTs 6902 A ist ihre Einschaltautomatik .

Bei Eingang eines Musiksignales schaltet sich die Subwooferbox selbstständig ein.

Bleibt das Musiksignal länger als 60 Sekunden aus, schaltet sich die GTs 6902 A automatisch wieder ab.

Anschluss (siehe Seite 32 / Fig. 2)

Spannungsversorgung

Der Anschluss 6 wird mit plus Batterie und der Anschluss 7 mit minus Fahrzeugmasse verbunden. Die Ansteuerung der

GTs 6902 A sollte idealerweise 2-kanalig erfolgen, wahlweise durch die Vorverstärker-Ausgänge oder die Lautsprecher-

Ausgänge des Autoradios. Eine Ansteuerung ausschließlich durch den rechten oder linken Kanal ist auch möglich, da der tieff requente Anteil in der Musik in der Regel auf beiden

Kanälen identisch ist.

Audio-Eingänge

Sie haben die Wahl zwischen 3 verschiedenen Audio-Eingängen;

– Cinch (RCA)

– Hi-Pegel (Lautsprecheranschlüsse)

– RF-Link (drahtlose Übertragung)

Benutzen Sie nur einen der Audio-Eingänge da es anderenfalls zu Audio-Störungen kommen kann.

Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte

Tonleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen 5 der Subwooferbox angeschlossen.

Bei Ansteuerung durch die Lautsprecher-Ausgänge werden die Eingangsleitungen Pos. 8 / 9 zu den am nächsten liegenden Lautsprecherkabeln (Front oder Heck) links und rechts geführt. Diese werden aufgetrennt und mit den Eingangsanschlüssen verbunden. Die Polarität der Anschlüsse

+ oder - ist unbedingt zu beachten. Auch Brückenendstufen

(BTL) können direkt, ohne zusätzlichen Adapter angeschlossen werden.

Bei drahtloser Übertragung des Audio-Signals schließen Sie den Empfänger an die Buchse RF-Link < an.

TIM-Funktion:

Bei Autoradios mit aktivierter TIM-Funktion ist die GTs 6902 A nicht über die Cinch-Eingänge sondern über die Lautsprecherausgänge des Autoradios anzusteuern (siehe Seite 32 /

Fig. 2 der Bedienungsanleitung).

4 Anschlusskabel

5 Vorverstärker-Eingänge

6

7

8

9

1 Eingangsempfi ndlichkeit

2 Phasenlage

3

: Sicherung 15 A

;

< RF-Link

Einstellungen

Als Grundeinstellung vor der Inbetriebnahme empfehlen wir folgende Reglerpositionen: Empfi ndlichkeit (Gain) Pos. 1 auf Minimum, Phase Pos. 2 auf 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 auf ca. 80 Hz. Schalten Sie die Anlage ein und wählen Sie ein

Musikstück mit ausgeprägter Basswiedergabe.

Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrem Stereogerät bis zum gewünschten Lautstärkepegel. Drehen Sie nun den

Gainregler 1 vorsichtig so weit auf, bis Sie eine deutliche

3

GTs 6902 A

Verstärkung des Basspegels hören. Danach wählen Sie mit dem Crossoverregler 3 eine Filtereinstellung, die einen gut konturierten Bass erreicht. Eventuell müssen Sie die

Gainreglereinstellung 1 und die Filtereinstellung 3 wechselweise optimieren.

Dröhnender Bass mit übertriebenem Volumen erfordert eine

Filtereinstellung mit niedriger Frequenz.

Der Phasenregler soll so eingestellt werden, dass sich der

Bass möglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als einzelne Quelle hörbar wird.

Überprüfen Sie Ihre Einstellungen auch mit voll aufgedrehtem Bassregler und ggf. eingeschalteter Loudness. Eine

Übersteuerung der Subwooferbox durch zu hoch gewählte

Verstärkung (Pos. 1 ) führt zu verzerrter Wiedergabe und kann den Lautsprecher zerstören.

Use suitable threaded rods or ratchet straps to ensure a fi rm support (see Fig. 1).

The amplifi er power cable must be fi tted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power amplifi er and battery.

The fuse of the amplifi er protects only the amplifi er, not the vehicle battery.

Switching on/off

One of the special features of the GTs 6902 A is its automatic switch-on .

The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received.

If there is no music signal for more than 60 seconds, the

GTs 6902 A automatically switches off .

Recycling und Entsorgung

Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.

Änderungen vorbehalten!

ENGLISH

Introduction

Please read these operating instructions before using the equipment for the fi rst time.

We provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up from www.blaupunkt.com

.

Safety Notes

Please observe the following safety notes during the installation and connection.

– Disconnect the negative pole of the battery! Observe the safety notes of the vehicle manufacturer.

– When you drill holes, ensure that you do not damage any vehicle components.

– If the positive and negative cable are extended, ensure that the cross section is not less than 2.5 mm 2 .

– An incorrect installation can result in malfunctions of the electronic vehicle systems or your car sound system.

Installation and connection instructions

With respect to accident safety, the GTs 6902 A must be secured in a professional way.

The GTs 6902 A may be installed only in the spare wheel well and not on rear shelves, rear seat benches or other locations that are open to the front.

Connection (see page 32 / Fig. 2)

Voltage supply

Connection 6 is connected to the positive pole of the battery and connection 7 to negative vehicle ground.

The control of the GTs 6902 A should ideally be a twochannel control, either via the preamplifi er outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system. A control solely via the right or left channel is also possible since the low-frequency portion of the music is generally identical on both channels.

Audio inputs

You can select between 3 diff erent audio inputs;

– Cinch (RCA)

– Hi level (loudspeaker connections)

– RF Link (wireless transmission)

Use only one of the audio inputs; otherwise, it may lead to audio interferences.

The preamplifi er outputs are connected to the cinch (RCA) sockets 5 of the subwoofer box via a shielded sound cable.

With control via the loudspeaker outputs, the input connections of pos. 8 / 9 are fed to the closest loudspeaker cables

(front or rear) on the left and right. They are separated and connected to the input connections. The polarity of the

+ or - connections must be observed. Bridge output stages

(BTL) can also be connected directly without an additional adapter.

For wireless transmission of the audio signal, connect the receiver to the RF Link socket < .

1

2

3

TIM function:

For car sound systems with activated TIM function, the

GTs 6902 A must be controlled via the loudspeaker outputs of the car sound system and not via the RCA inputs (see page 32 / Fig. 2 of the operating instructions).

4

GTs 6902 A

4 cable

5 Preamplifi er inputs

6 Battery

7 Ground

8 Left loudspeaker input

9 Right loudspeaker input

: 15 A fuse

; Status display (Power/Protect)

< Link

Consignes de sécurité

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du raccordement.

– Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez pour cela les consignes de sécurité du constructeur du véhicule.

– Faites attention de ne pas endommager les éléments du véhicule en perçant des trous.

– En cas de prolongation du câble positif ou négatif, la section des câbles doit être au minimum 2,5 mm 2 .

– En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements peuvent survenir au niveau du système électronique du véhicule ou de l'autoradio.

Settings

The following control setting is recommended as basic setting before putting the device into operation: Sensitivity

(gain) Pos. 1 to minimum, phase Pos. 2 to 0°, fi lter (crossover) Pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and select a musical piece with distinctive bass playback.

Increase the volume of your stereo system to the desired volume level. Now slowly increase the gain control 1 until you can hear a clear amplifi cation of the bass level. Next, use the crossover control 3 to select a fi lter setting that provides a well-contoured bass. You may have to alternately optimise the gain control setting 1 and the fi lter setting 3 .

A droning bass with excessive volume requires a fi lter setting with a low frequency.

The phase switch must be set so that the bass is integrated into the acoustic pattern as best as possible and not recognisable as an individual source.

Also check your settings of the GTs 6902 A with the bass control fully open and, if necessary, with activated loudness. An overloading of the subwoofer box by selecting an excessive amplifi cation (pos. 1 ) results in a distorted playback and can damage the loudspeaker.

Recycling and disposal

Please use the return and collection systems available to dispose of the product.

Consignes de montage et de branchement

Pour des raisons de sécurité contre les accidents, le GTs 6902 A doit être fi xé de façon professionnelle.

Le GTs 6902 A doit être monté uniquement dans le logement de la roue de secours et pas sur la plage arrière, sous une banquette arrière ou tout autre emplacement ouvert vers l'avant.

Veiller à assurer un bon maintien avec des tiges fi letées ou des sangles appropriées (voir fi g. 1).

Le câble d'alimentation de l'amplifi cateur doit être muni d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la batterie, afi n de protéger la batterie du véhicule en cas de court-circuit entre l'amplifi cateur de puissance et la batterie.

Le fusible qui se trouve dans l'amplifi cateur protège uniquement l'amplifi cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.

Mise en marche et arrêt

La fonction de mise en marche automatique est une particularité du GTs 6902 A.

L'entrée d'un signal musical entraîne la mise en marche automatique du subwoofer.

Si le signal musical est absent pendant plus de 60 s, le

GTs 6902 A s'arrête automatiquement.

Subject to changes!

FRANÇAIS

Introduction

Prenez soin de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.

Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l’Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles défi nies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com

.

Raccordement (voir page 32 / fi g. 2)

Alimentation électrique

Le raccordement 6 s'eff ectue au plus de la batterie et le raccordement 7 au moins (masse du véhicule). Idéalement, la commande du GTs 6902 A devrait s'eff ectuer sur deux canaux, soit par l'intermédiaire des sorties du préamplifi cateur, soit par l'intermédiaire des sorties haut-parleur de l'autoradio. Une commande par l'intermédiaire du seul canal droit ou canal gauche est également possible, étant donné que la part des basses fréquences des plages musicales est en principe identique sur les deux canaux.

Entrées audio

Vous avez le choix entre 3 entrées audio diff érentes :

– Cinch (RCA)

– Haut niveau (raccordement des haut-parleurs)

– RF-Link (transmission sans fi l)

5

GTs 6902 A

Utilisez uniquement une des entrées audio possibles afi n d'éviter tout dysfonctionnement.

Les sorties du préamplifi cateur sont reliées aux prises Cinch

(RCA) 5 du subwoofer par l'intermédiaire d'un câble audio blindé.

En cas de commande par l'intermédiaire des sorties hautparleur, les câbles d'entrée pos. 8 / 9 sont acheminés vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec les raccordements d'entrée. La polarité de raccordement + ou - doit être strictement respectée. Les étages de sortie de ponts

(BTL) peuvent également être raccordés directement, sans adaptateur supplémentaire.

En cas de transmission sans fi l du signal audio, raccordez le récepteur à la prise RF-Link < .

Fonction TIM :

Dans le cas d'autoradios avec fonction TIM activée, le

GTs 6902 A ne doit pas être commandé par l'intermédiaire des entrées Cinch, mais par l'intermédiaire des sorties hautparleurs de l'autoradio (voir page 32 / fi g. 2 de la notice d'utilisation).

1 d'entrée

2 Position de phase

3 Fréquence limite supérieure

4 Câble de raccordement

5 Sorties du préamplifi cateur

6 Batterie

7 Masse

8 Entrée haut-parleur gauche

9 Entrée haut-parleur droit

: Fusible 15 A

; chage d'état (Power/Protect)

< RF-Link

Réglages

Nous recommandons les positions de réglage suivantes comme réglage de base avant la mise en service : sensibilité

(Gain) pos. 1 au minimum, phase pos. 2 à 0°, fi ltre (Crossover) pos. 3 à env. 80 Hz. Mettez le système en marche et sélectionnez un morceau musical comportant une part importante de basses fréquences.

Augmentez le volume sur votre appareil stéréo jusqu'au niveau souhaité. Tournez avec précaution le réglage de sensibilité (Gain) 1 jusqu'à ce que vous perceviez une nette amplifi cation du niveau des graves. Ensuite, sélectionnez avec le réglage du fi ltre (Crossover) 3 un réglage permettant d'obtenir des graves bien nettes. Le cas

échéant, vous devrez optimiser tour à tour le réglage de sensibilité 1 et le réglage du fi ltre 3 .

Des graves qui résonnent avec un volume excessif nécessitent un réglage du fi ltre avec une fréquence basse.

La phase doit être réglée de manière à ce que les graves s'intègrent le mieux possible dans l'image sonore et ne soient pas perceptibles en tant que sources séparées.

Contrôlez vos réglages du GTs 6902 A également avec un réglage des graves au maximum et éventuellement la fonction Loudness activée. Une saturation du subwoofer par une amplifi cation (pos. 1 ) trop haute entraîne une distorsion du son restitué et peut détruire le haut-parleur.

Recyclage et élimination

Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.

Sous réserve de modifi cations !

ESPAÑOL

Introducción

Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instrucciones.

Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro representante en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com

.

Indicaciones de seguridad

Observe las siguientes indicaciones de seguridad durante el montaje y la conexión del equipo.

– Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo, observe las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo.

– Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en ninguna pieza del vehículo.

– En caso de alargar los cables positivo y negativo, asegúrese de dejar siempre una sección transversal mínima de 2,5 mm 2 .

– Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden producirse averías en los sistemas electrónicos o en la radio del vehículo.

Prescripciones de instalación y conexión

Para garantizar la seguridad en caso de accidente, el

GTs 6902 A debe montarse y fi jarse por un profesional.

El GTs 6902 A debe montarse únicamente en el hueco de la rueda de repuesto y no sobre la bandeja trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia delante.

Asegúrelo fi rmemente con varillas roscadas o con correas tensoras adecuadas (véase la fi g. 1).

El cable del amplifi cador debe estar a un máximo de 30 cm de la batería del vehículo y contar con un fusible, para proteger la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta y el amplifi cador de potencia. El fusible del amplifi cador no protege la batería del vehículo, solo el amplifi cador.

6

GTs 6902 A

Conexión y desconexión

Una de las particularidades del GTs 6902 A es su sistema automático de conexión .

Al producirse una señal de música, el Subwoofer se enciende automáticamente.

Si no se produce ninguna señal de música durante más de 60 segundos, el GTs 6902 A se desconecta automáticamente.

8 Entrada altavoces izquierda

9 Entrada altavoces derecha

: Fusible 15 A

; Indicación de estado (Power/Protect)

<

Conexión (véase la página 32 / fi g. 2)

Suministro de corriente

La conexión 6 se une con el borne positivo de la batería y la conexión 7 con el borne negativo de masa del vehículo.

La excitación del GTs 6902 A debería realizarse, a ser posible, con 2 canales, a elegir entre las salidas del preamplifi cador o las salidas de los altavoces de la radio. También es posible la excitación a través de un único canal (izquierdo o derecho), ya que generalmente las bajas frecuencias de las piezas musicales son idénticas para ambos canales.

Entradas de audio

Puede elegir entre tres entradas distintas de audio;

– Cinch (RCA)

– Nivel Hi (conexiones de los altavoces)

– Link RF (transferencia inalámbrica)

Utilice solo una de las entradas de audio; de lo contrario pueden producirse interferencias en el sonido.

Las salidas del preamplifi cador se conectan mediante un cable de audio apantallado a las clavijas cinch (RCA) 5 del

Subwoofer.

Cuando se produce la excitación a través de las salidas de los altavoces, las líneas de entrada pos. 8 / 9 se conducen hacia el cable de altavoces más cercano a izquierda y derecha (frontal o trasero). Estas líneas de entrada se separan y se unen a las conexiones de entrada. Es imprescindible tener en cuenta la polaridad de las conexiones (+ o -). Las etapas fi nales en puente (BTL) también se pueden conectar directamente, sin necesidad de adaptador.

Para la transferencia inalámbrica de la señal de audio, conecte el receptor a las clavijas Link RF < .

Función TIM:

En las radios con función TIM activada, el GTs 6902 A no se controla mediante las entradas cinch, sino mediante las salidas de los altavoces de la radio (véase la página 32 / fi g. 2 del manual de instrucciones).

1 Sensibilidad de entrada

2 Posición de fase

3 Frecuencia de corte superior

4 Cable de conexión

5 Entradas del preamplifi cador

6 Batería

7 Masa

Ajustes

A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcionamiento, recomendamos las siguientes posiciones del regulador: sensibilidad (Gain) pos. 1 al mínimo, fase pos.

2 a 0°, fi ltro (Crossover) pos. 3 a 80 Hz aprox. Conecte el equipo y seleccione una pieza musical con los graves muy marcados.

Aumente el volumen de su equipo estéreo cuanto desee.

Haga girar el regulador de ganancia 1 con cuidado hasta que perciba un claro refuerzo del nivel de graves. Después, seleccione con el regulador Crossover 3 una confi guración de fi ltro que proporcione una buena defi nición de graves.

Es posible que necesite optimizar alternativamente la confi guración del regulador de ganancia 1 y la confi guración del fi ltro 3 .

Si los graves retumban al aumentar mucho el volumen, se debe ajustar el fi ltro con una frecuencia más baja.

El regulador de fase debe estar ajustado de modo que los graves se integren lo mejor posible en la totalidad del sonido, es decir, que no se puedan oír como fuente independiente.

Compruebe los ajustes del GTs 6902 A también con el regulador de bajos al máximo y la función Loudness conectada.

Una sobreexcitación del Subwoofer debida a una amplifi cación excesiva (pos. 1 ) se traduce en una reproducción distorsionada y puede estropear los altavoces.

Reciclaje y eliminación

Para desechar el producto, utilice el sistema de recogida y devolución disponible.

Información sujeta a modifi caciones.

PORTUGUÊS

Introdução

Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço.

Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condições de garantia apresentadas pelos nossos representantes no respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.com

.

7

GTs 6902 A

Indicações de segurança

Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes indicações de segurança.

– Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Observar as indicações de segurança do fabricante do veículo.

– Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar nenhuma peça do veículo.

– No caso de um prolongamento do cabo positivo ou negativo, a secção do fi o condutor não deve ser inferior a 2,5 mm 2 .

– No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu auto-rádio.

Instruções de montagem e ligação

Por motivos de segurança em caso de acidente, deve fi xar-se o GTs 6902 A de forma profi ssional.

O GTs 6902 A deve ser instalado unicamente na cavidade da roda sobresselente, e não sobre a chapeleira, bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente.

Proporcione uma boa fi xação através de barras roscadas ou cintas tensoras (consultar a Fig. 1).

O cabo de corrente do amplifi cador deve possuir um fusível a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curtocircuito entre o amplifi cador de potência e a bateria. O fusível do amplifi cador protege apenas o amplifi cador em si e não a bateria do automóvel.

Ligação (consultar página 32 / Fig. 2)

Alimentação eléctrica

A ligação 6 é estabelecida com o positivo da bateria e a ligação 7 com o negativo da massa do veículo. A activação do GTs 6902 A deveria, idealmente, fazer-se através de dois canais, opcionalmente através das saídas do pré-amplifi cador ou as saídas dos altifalantes do auto-rádio. Também é possível uma activação exclusiva através do canal direito ou esquerdo, pois a proporção de baixa frequência na música

é, por regra, idêntica em ambos os canais.

Entradas de áudio

Pode escolher entre 3 entradas de áudio distintas;

– Cinch (RCA)

– Nível Hi (ligações de altifalantes)

– RF-Link (transmissão sem fi os)

Utilize apenas uma das entradas de áudio, uma vez que, de outra forma, podem surgir interferências.

As saídas do pré-amplifi cador são ligadas através de um cabo de audiofrequência blindado às tomadas Cinch (RCA)

5 da caixa subwoofer.

Em caso de activação através das saídas dos altifalantes, as linhas de entrada pos. 8 / 9 são conduzidas para os cabos do altifalante mais próximo (à frente ou atrás), à esquerda e

à direita. Estas são separadas e conectadas com as ligações de entrada. A polaridade das ligações + ou - deve ser impreterivelmente respeitada. Também é possível ligar andares fi nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador adicional.

No caso de uma transmissão sem fi os do sinal áudio, ligue o receptor à tomada RF-Link < .

Função TIM:

Nos auto-rádios com função TIM activa, o GTs 6902 A não deve ser activado através das entradas Cinch, mas sim através das saídas para os altifalantes do auto-rádio (consultar a pág. 32 / Fig. 2 das instruções de serviço).

1 Sensibilidade de entrada

2 Posição de fase

3 Frequência limite superior

4 Cabo de ligação

5 Entradas para pré-amplifi cador

6

7

8 Entrada para altifalante à esquerda

9 Entrada para altifalante à direita

: Fusível 15 A

; Indicação de estado (Power/Protect)

< RF-Link

Ligar/desligar

Uma das particularidades do GTs 6902 A é o seu sistema automático de activação .

Ao entrar um sinal de música, a coluna subwoofer liga-se automaticamente.

Se o sinal de música não chegar durante mais de 60 segundos, o GTs 6902 A volta a desligar-se automaticamente.

Ajustes

Como ajuste básico antes da colocação em funcionamento, recomendamos as seguintes posições do regulador: sensibilidade (ganho) pos. 1 no valor mínimo, fase pos. 2 em 0°, fi ltro (crossover) pos. 3 para aprox. 80 Hz. Ligue o sistema e seleccione uma música com forte reprodução de graves.

Aumente o volume no seu aparelho estéreo até ao nível de som pretendido. Rode agora o regulador de ganho 1 , com precaução, até escutar um claro aumento do nível de graves.

De seguida, seleccione com o regulador de crossover 3 um ajuste do fi ltro que realce os baixos. Eventualmente, poderá ser necessário optimizar o ajuste do regulador de ganho 1 e o ajuste do fi ltro 3 alternadamente.

Baixos troantes com um volume demasiado forte requerem um ajuste do fi ltro com frequência baixa.

O regulador de fase deve ser regulado de forma a que os baixos se integrem o melhor possível na sonoridade e não sejam escutados como fonte individual.

Verifi que os seus ajustes para o GTs 6902 A, também com o regulador de baixos totalmente aberto e, eventualmente,

8

GTs 6902 A

Loudness activado. Uma sobreexcitação da caixa subwoofer devido à selecção de uma ampliação demasiado elevada

(pos. 1 ) leva a uma reprodução distorcida e pode destruir o altifalante.

Reciclagem e remoção

Para a remoção do produto, use, por favor, os sistemas de devolução e recolha colocados à disposição para o efeito.

Accensione e spegnimento

Una particolarità del GTs 6902 A è il suo dispositivo di accensione automatico .

Quando arriva un segnale musicale, la cassa subwoofer si accende da sola.

Se il segnale musicale manca per più di 60 sec., il GTs 6902 A si rispegne automaticamente.

Reservado o direito a alterações!

ITALIANO

Introduzione

Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, si raccomanda di leggere attentamente le presenti

Istruzioni d’uso.

Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com

.

Norme di sicurezza

Per l'intera durata del montaggio e del collegamento vanno osservate le norme di sicurezza specifi cate di seguito.

– Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo.

– Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare parti del veicolo!

– In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il cavo negativo, la sezione non deve essere inferiore a

2,5 mm 2 .

– Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.

Norme per il montaggio e il collegamento

Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, il

GTs 6902 A deve essere fi ssato in modo professionale.

Il GTs 6902 A deve essere montato soltanto nell'alloggiamento della ruota di scorta e non su cappelliere, divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto.

Assicurare un solido sostegno tramite apposite aste fi lettate o cinghie di fi ssaggio (vedi fi g. 1).

Il cavo di alimentazione dell'amplifi catore deve essere distante max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso di cortocircuito tra amplifi catore di potenza e batteria. Il fusibile dell'amplifi catore protegge esclusivamente l'amplifi catore, non la batteria del veicolo.

Collegamento (vedi pag. 32 / fi g. 2)

Alimentazione

L'attacco 6 si collega al positivo della batteria e l'attacco

7 al negativo di massa del veicolo. Nella condizione ideale l'attivazione del GTs 6902 A dovrebbe avvenire su 2 canali, mediante le uscite del preamplifi catore o le uscite degli altoparlanti dell'autoradio. È possibile anche un'attivazione esclusivamente mediante il canale destro o sinistro, poiché di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica su entrambi i canali.

Ingresso audio

È possibile scegliere tra 3 diversi ingressi audio;

– Cinch (RCA)

– Livello Hi (collegamenti degli altoparlanti)

– RF-Link (trasmissione senza fi li)

Utilizzare soltanto uno degli ingressi audio, poiché in caso contrario potrebbero verifi carsi interferenze.

Le uscite dei preamplifi catori vengono collegate tramite un cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA) 5 della cassa subwoofer.

In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti, i cavi delle entrate pos. 8 / 9 vengono portati fi no ai più vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sinistra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate.

Verifi care la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati fi nali a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza adattatori supplementari.

In caso di trasmissione senza fi li del segnale audio, collegare il ricevitore alla presa RF-Link < .

Funzione TIM:

Nelle autoradio con funzione TIM attiva, l'azionamento del

GTs 6902 A non deve avvenire mediante gli ingressi Cinch, bensì mediante le uscite degli altoparlanti dell'autoradio

(vedi pag. 32 / fi g. 2 delle Istruzioni d'uso dell'autoradio).

1 Sensibilità in entrata

2 Posizione di fase

3 Frequenza limite superiore

4 Cavo di allacciamento

5

6

7

8

9

9

GTs 6902 A

: Fusibile 15 A

; Indicazione di stato (Power/Protect)

< RF-Link

Impostazioni

Come impostazione base prima della messa in funzione, consigliamo le seguenti posizioni del regolatore: sensibilità

(Gain) pos. 1 al minimo, fase pos. 2 su 0°, fi ltro (Crossover) pos. 3 su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e scegliere un brano musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi.

Aumentare il volume dell'apparecchio stereo fi no al livello desiderato. Ruotare ora il regolatore Gain 1 con cautela, fi no a percepire un evidente potenziamento del livello dei bassi. Successivamente scegliere con il regolatore Crossover

3 un'impostazione del fi ltro, che off ra un buon suono.

All'occorrenza, modifi care alternativamente la posizione del regolatore Gain 1 e l'impostazione del fi ltro 3 .

Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di impostare il fi ltro a una bassa frequenza.

Il regolatore di fase deve essere impostato in modo che i bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano udibili come singola fonte.

Verifi care le impostazioni del GTs 6902 A anche con il regolatore Bass al massimo ed event. il Loudness inserito.

Una sovramodulazione della cassa subwoofer mediante un'amplificazione troppo elevata (pos. 1 ) porta a una riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente l'altoparlante.

In-/uitschakelen

Een bijzonderheid van de GTs 6902 A is haar inschakelautomaat .

Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwooferbox zelfstandig in.

Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt de

GTs 6902 A automatisch weer uit.

Riciclaggio e smaltimento

Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.

– Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen van het voertuig worden beschadigd!

– Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de diameter niet kleiner zijn dan 2,5 mm 2 .

– Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elektronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.

Inbouw- en aansluitvoorschriften

Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de GTs 6902 A professioneel worden bevestigd.

De GTs 6902 A mag uitsluitend in de reservewieluitsparing en niet op hoedenplanken, rugleuningen of naar voren open plekken worden ingebouwd.

Met geschikte tapeinden of spangordels voor een goede bevestiging zorgen (zie fi g. 1).

De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu van het voertuig.

Con riserva di modifi che!

NEDERLANDS

Inleiding

Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.

Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van de betreff ende vertegenwoordigingen in die landen. De garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com

opvragen.

Veiligheidsinstructies

Gedurende de montage en de aansluiting moet u de volgende veiligheidsinstructies aanhouden.

– Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsinstructies van de voertuigfabrikant aanhouden.

Aansluiting (zie pag. 32 / fi g. 2)

Voedingsspanning

De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De aansturing van de GTs 6902 A kan het beste via 2-kanalen geschieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk, omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op beide kanalen gelijk is.

Audio-ingangen

U kunt kiezen uit 3 verschillende audio-ingangen;

– Cinch (RCA)

– Hi-niveau (luidsprekeraansluitingen)

– RF-link (draadloze overdracht)

Gebruik slechts één van de audio-ingangen, anders kan dit tot storingen leiden.

De voorversterker uitgang worden via een afgeschermde kabel op de Cinch (RCA)-bussen 5 van de subwoofer-box aangesloten.

Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen, worden de ingangsleidingen Pos. 8 / 9 naar de dichtstbijgelegen luidsprekerkabels (voor- of achterkant) links en rechts gevoerd.

Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet

10

GTs 6902 A absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL) kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.

Bij draadloze overdracht van het audio-signaal sluit u de ontvanger aan op de RF-link bus < .

TIM-functie:

Bij autoradio's met geactiveerde TIM-functie moet de

GTs 6902 A niet via de cinch-ingangen maar via de luidsprekeruitgangen van de autoradio worden aangestuurd

(zie pag. 32 / fi g. 2 van de bedieningshandleiding).

1 Ingangsgevoeligheid

2 Faselengte

3 grensfrequentie

4 Aansluitkabel

5 Voorversterkeringangen

6 Accu

7 Massa

8 links

9 rechts

: Zekering 15 A

; (Power/Protect)

< RF-Link

DANSK

Introduktion

Før du tager apparatet i brug, før du læse denne betjeningsvejledning.

For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.com

.

Sikkerhedsanvisninger

I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet gælder følgende sikkerhedsanvisninger.

– Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens sikkerhedsanvisninger.

– Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele af bilen.

– Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke anvendes et forlængerkabel, der er mindre end 2,5 mm 2 i tværsnit.

– Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske systemer eller i bilradioen.

Instellingen

Als basisinstelling voor de Inbedrijfname, raden wij de volgende regelaarposities aan: Gevoeligheid (Gain) Pos. 1 op minimum, Fase Pos. 2 op 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 op ca. 80 Hz. Schakel de installatie in en kies een muziekstuk met goede basweergave.

Draai het volume omhoog op de installatie tot het gewenste niveau. Draai vervolgens de Gain-regelaar 1 voorzichtig zo ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau hoorbaar is. Kies vervolgens met de Crossover-regelaar 3 een fi lterinstellling die een goede continue bas als resultaat heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling 1 en de fi lterinstelling 3 beurtelings optimaliseren.

Bij een dreunende bas met overdreven volume is een fi lterinstelling met een lage frequentie nodig.

De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke bron waarneembaar is.

Controleer uw instellingen van de GTs 6902 A ook met volledig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde

Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te hoog gekozen versterking (Pos. 1 ) leidt tot een vervormde weergave en kan de luidspreker beschadigen.

Recycling en afvoeren

Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retour- en verzamelsystemen.

Wijzigingen voorbehouden!

Monterings- og tilslutningsanvisninger

Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal

GTs 6902 A monteres af en fagmand.

GTs 6902 A må kun monteres i reservehjulsfordybningen, ikke i bagagehylder, bagsæder eller andre steder, der er

åbne mod fronten.

Sørg for sikker montering med egnede gevindstænger eller spænderemme (se fi g. 1).

Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem eff ektforstærkeren og batteriet. Forstærkerens sikring beskytter selve forstærkeren, men ikke bilbatteriet.

Tænd/sluk

En særlig detalje ved GTs 6902 A er den automatiske startfunktion .

Ved modtagelse af et musiksignal tændes subwooferen automatisk.

Hvis der ikke modtages et musiksignal i mere end 60 sek., slukker GTs 6902 A automatisk igen.

Tilslutning (se side 32 / fi g. 2)

Spændingsforsyning

Tilslutningen 6 skal forbindes med batteriets pluspol og tilslutning 7 med stelforbindelsens minuspol. GTs 6902 A bør fortrinsvis tilsluttes gennem 2 kanaler, eventuelt gennem forforstærkerudgangene eller bilradioens højttalerudgange.

Tilslutning udelukkende gennem højre eller venstre kanal er også mulig, da den lavfrekvente del af musikken som hovedregel er ens i de to kanaler.

11

GTs 6902 A

Audioindgange

Du kan vælge mellem 3 forskellige audioindgange;

– Phono (RCA)

– Hi-niveau (højttalertilslutninger)

– RF-Link (trådløs overførsel)

Anvend kun én af audioindgangene, da der ellers kan forekomme lydforstyrrelser.

Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audioledning på subwooferens phonobøsninger (RCA) 5 .

Ved tilslutning gennem højttalerudgangene skal indgangsledningerne pos. 8 / 9 føres til det nærmeste højttalerkabel

(for eller bag) til højre og venstre. Disse splittes og forbindes med indgangene. Det er vigtigt at tilslutte + og - korrekt.

Også broudgangstrin (BTL) kan tilsluttes direkte, uden ekstra adapter.

Ved trådløs overførsel af audiosignalet skal modtageren sluttes til indgangen RF-Link < .

TIM-funktion:

Ved bilradioer med aktiveret TIM-funktion skal GTs 6902 A ikke betjenes via phono-indgangene, men via bilradioens højttalerudgang (se side 32 / fi g. 2 i betjeningsvejledningen til bilradioen).

1 Indgangsfølsomhed

2 Faseplacering

3 grænsefrekvens

4 Tilslutningskabel

5 Forforstærkerindgange

6 batteri

7 stel

8 Højttalerindgang til venstre

9 Højttalerindgang til højre

: Sikring 15 A

; (Power/Protect)

< RF-Link

Indstillinger

Det anbefales at anvende følgende regulatorpositioner som grundindstilling før ibrugtagning: Følsomhed (Gain) pos. 1 på minimum, fase pos. 2 på 0°, fi lter (Crossover) pos. 3 på ca. 80 Hz. Tænd for anlægget, og vælg et musikstykke med udpræget bas.

Skru op for lydstyrken til det ønskede niveau på stereoanlægget. Drej derefter Gain-knappen 1 forsigtigt, indtil du kan høre, at bassen er blevet tydeligt forstærket. Indstil derefter fi lterindstillingen med Crossover-knappen 3 , så basklangen får en god kontur. Eventuelt skal du skiftevis fi njustere indstillingen af Gain-knappen 1 og fi lterindstillingen 3 .

Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en fi lterindstilling med lav frekvens.

Indstil fase-knappen, så bassen bliver integreret så godt som muligt i klangbilledet og ikke høres som en separat lydkilde.

12

Kontrollér også indstillingerne på GTs 6902 A med maksimal bas og eventuelt med loudness slået til. Overstyring af subwooferen på grund af for højt indstillet forstærker (pos.

1 ) giver forvrængninger i afspilningen og kan ødelægge højttalerne.

Genvinding og bortskaff else

Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaffelse af produktet.

Ret til ændringer forbeholdes!

SVENSKA

Inledning

Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda enheten.

För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Garantivillkoren kan du läsa under www.blaupunkt.com

.

Säkerhetsanvisningar

Under monteringen och anslutningen måste du följa nedanstående säkerhetsanvisningar.

– Koppla från batteriets minuspol. Följ säkerhetsanvisningarna från fordonstillverkaren.

– Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.

– Om du förlänger plus- och minuskablarna får ledararean inte vara mindre än 2,5 mm 2 .

– Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störningar i de elektroniska fordonssystemen eller på bilradion.

Monterings- och anslutningsanvisningar

Av säkerhetsskäl måste GTs 6902 A sättas fast professionellt.

GTs 6902 A får endast monteras i reservhjulsbaljan och inte på hatthyllor, baksäten eller andra ställen, som är öppna framåt.

Se till att den sitter fast med lämpliga gängstänger eller spännremmar (se fi g. 1).

Eff ektförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet vid kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. Förstärkarens säkring skyddar bara förstärkaren och inte bilbatteriet.

Till/från

Speciell för GTs 6902 A är dess automatiska inkoppling .

När en musiksignal tas emot slås subwoofer-boxen på automatiskt.

Om musiksignalen uteblir mer än 60 sekunder stängs

GTs 6902 A automatiskt av igen.

GTs 6902 A

Anslutning (se sidan 32 / fi g. 2)

Spänningsförsörjning

Anslutning 6 kopplas till plus batteri och anslutning 7 kopplas till minus jord. GTs 6902 A bör helst användas med

2 kanaler, valfritt via bilradions förförstärkarutgångar eller via dess högtalarutgångar. Det går också att endast använda den högra eller vänstra kanalen, eftersom musikens lågfrekventa delar i regel är identiska i båda kanalerna.

Audioingångar

Du kan välja mellan 3 olika audioingångar.

– Cinch (RCA)

– Hi-nivå (högtalaranslutningar)

– RF-Link (trådlös överföring)

Använd endast en av audioingångarna. I annat fall kan audiostörningar uppkomma.

Förförstärkarutgångarna ansluts till Cinch-uttaget (RCA) 5 på subwoofer-boxen med en skärmad ljudkabel.

Används högtalarutgångarna leds ingångsledningarna pos.

8 / 9 till de högtalarkablar (framtill eller baktill) som ligger närmast till vänster och höger. Dessa delas upp och kopplas till ingångsanslutningarna. Anslutningarnas polaritet + eller

- måste ovillkorligen beaktas. Ett BTL-slutsteg kan anslutas direkt, utan extra adapter.

Vid trådlös överföring av audiosignalen ansluter du mottagaren till uttaget RF-Link < .

TIM-funktion:

Vid bilradioapparater med aktiverad TIM-funktion aktiveras

GTs 6902 A inte via Cinch-ingångarna utan via bilradions högtalarutgångar (se sidan 32 / fi g. 2 i bruksanvisningen).

1 Ingångskänslighet

2 Fasläge

3 gränsfrekvens

4 Anslutningskabel

5 Förförstärkaringångar

6 Batteri

7 Jord

8 vänster

9 höger

: Säkring 15 A

; Statusvisning (Power/Protect)

< RF-Link

Höj volymen på din stereo till önskad nivå. Vrid nu Gainreglaget 1 försiktigt tills du hör en tydlig förstärkning av basnivån. Därefter väljer du med Crossover-reglaget 3 en fi lterinställning som ger en distinkt bas. Eventuellt måste du justera inställningen av Gain-reglaget 1 och fi ltret 3 växelvis tills du får optimalt ljud.

Brummande bas med överdriven volym kräver en fi lterinställning med låg frekvens.

Fasomkopplaren ska ställas in så att basen integreras så väl som möjligt i klangbilden och inte hörs som separat ljudkälla.

Kontrollera inställningarna för GTs 6902 A även med helt uppskruvad bas och ev. påslagen loudness. Överstyrning av subwoofer-boxen på grund av alltför högt inställd förstärkare

(pos. 1 ) leder till distorsion och kan förstöra högtalaren.

Återvinning och avfallshantering

Lämna den uttjänta produkten till ett återvinnings- och insamlingsställe.

Med förbehåll för ändringar!

SUOMI

Johdanto

Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä käyttöohje.

Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteille myönnämme valmistajan takuun. Euroopan Unioniin kuulumattomista maista ostetuille laitteille pätevät asianomaisen maahantuojan soveltamat takuuehdot. Takuuehdot voit katsoa osoitteesta www.blaupunkt.com

.

Turvallisuusohjeita

Noudata asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä seuraavia turvallisuusohjeita.

– Irrota akun miinusnapakytkennät! Noudata ajoneuvon valmistajan antamia turvaohjeita.

– Reikiä poratessasi huolehdi siitä, etteivät ajoneuvon osat vahingoitu.

– Plus- ja miinuskaapelin jatkokaapelin poikkipinta ei saa alittaa 2,5 mm 2 vahvuutta.

– Virheellinen asennus voi aiheuttaa auton elektronisten järjestelmien tai autoradion häiriöitä.

Inställningar

Som grundinställning innan apparaten tas i bruk rekommenderar vi följande positioner för reglagen: Känslighet (Gain) pos. 1 till minimum, faspos. 2 till 0°, fi lter (Crossover) pos.

3 till cirka 80 Hz. Slå på anläggningen och välj en låt med utpräglad basåtergivning.

Asennus- ja liitäntämääräykset

Turvallisuuden takaamiseksi GTs 6902 A täytyy kiinnittää kunnolla, jotta se ei pääse irtoamaan onnettomuustilanteissa.

GTs 6902 A:n saa asentaa vain varapyöräsyvennykseen. Sitä ei saa asentaa hattuhyllyille, takapenkeille tai muille eteenpäin avonaisille paikoille.

13

GTs 6902 A

Tee kiinnitys pitävästi kierretangoilla tai kiinnityshihnoilla

(katso kuva 1).

Vahvistimen kaapeli täytyy varmistaa enintään 30 cm etäisyydellä akusta olevalla sulakkeella, joka suojaa auton akkua, jos vahvistimen ja akun välillä tapahtuu oikosulku. Vahvistimen sulake suojaa ainoastaan itse vahvistinta, ei auton akkua.

Kytkeminen päälle/pois

GTs 6902 A:n erityisominaisuus on sen kytkentäautomatiikka .

Musiikkisignaalin tullessa Subwoofer-boksi kytkeytyy automaattisesti toimintaan.

Jos musiikkisignaalin tulo lakkaa yli 60 sekunniksi, GTs 6902 A kytkeytyy jälleen automaattisesti pois päältä.

6

7

8

9

: Sulake 15 A

;

< RF-linkki

Liitäntä (ks. sivu 32 / kuva 2)

Jännitteensyöttö

Liitäntä 6 yhdistetään plussaan akkuun ja liitäntä 7 miinukseen auton maadoituksen. GTs 6902 A:n ohjauksen tulisi tapahtua mieluiten 2-kanavaisesti, valinnaisesti esivahvistimen lähtöjen tai autoradion kaiutinlähtöjen kautta. Ohjaus yksinomaan oikean tai vasemman kanavan kautta on myös mahdollista, koska musiikin ultrapienitaajuinen osuus on tavallisesti molemmissa kanavissa identtinen.

Audiotulot

Voit valita 3 erilaisesta audiotulovaihtoehdosta;

– Cinch (RCA)

– Hi-taso (kaiutinliitännät)

– RF-linkki (langaton siirto)

Käytä vain yhtä audiotuloista, koska muuten voi ilmetä audiohäiriöitä.

Esivahvistimen lähdöt kytketään suojatun äänijohtimen kautta Subwoofer-boksin Cinch (RCA)-liittimiin 5 .

Kaiutinlähtöjen kautta tapahtuvassa ohjauksessa tulojohtimet 8 / 9 ohjataan lähimpinä oleviin kaiutinkaapeleihin

(etu- tai takaosa) vasemmalla ja oikealla. Nämä yhdistetään erotettuna ja tuloliitäntöjen kanssa. Liitäntöjen + tai - napaisuus täytyy ehdottomasti huomioida. Myös siltapääteasteet

(BTL) voidaan kytkeä suoraan, ilman lisäadapteria.

Audiosignaalin langattomassa siirrossa kytke vastaanotin

RF-linkin liittimeen < .

TIM-toiminto:

Aktivoidulla TIM-toiminnolla varustetuissa autoradioissa

GTs 6902 A:ta ei tule ohjata RCA-tulojen kautta, vaan autoradion kaiutinlähtöjen kautta (katso käyttöohjeiden sivu 32 / kuva 2).

1 Tuloherkkyys

2 Vaiheasento

3 Ylärajataajuus

4 Liitäntäkaapeli

5 Esivahvistintulot

Asetukset

Suosittelemme tekemään seuraavan perusasetuksen ennen käyttöönottoa: herkkyys (Gain) 1 minimiin, vaihe 2 0°:een, suodatin (Crossover) 3 n. 80 Hz:iin. Kytke laitteisto päälle ja valitse erittäin bassopitoinen musiikkikappale.

Nosta stereolaitteen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle.

Käännä sitten Gain-säädintä 1 varovasti voimakkaammalle niin paljon, kunnes kuulet bassojen vahvistuvan huomattavasti. Valitse sen jälkeen Crossover-säätimellä 3 sellainen suodatinasento, joka takaa selväpiirteisen bassoäänen. Tarvittaessa asetus täytyy optimoida säätämällä Gain-säädintä

1 ja suodatinsäädintä 3 vuorotellen.

Jylisevä basso liiallisella voimakkuudella vaatii taajuudeltaan matalan suodatinasetuksen.

Vaihesäädin tulee säätää niin, että basso integroituu mahdollisimman hyvin äänensävyyn eikä kuulu erillisenä äänilähteenä.

Tarkasta tekemäsi säädöt GTs 6902 A:ssa myös bassosäädin maksimiasennossa ja tarv. Loudness päällä. Subwoofer-boksin ylisäätö liian suureksi valitulla vahvistuksella (kohta 1 ) vääristää äänentoistoa ja voi rikkoa kaiuttimen.

Kierrätys ja hävitys

Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen.

Oikeus muutoksiin pidätetään!

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Εισαγωγή

Διαβάστε προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη

συσκευή αυτές τις οδηγίες χρήσης.

Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής

Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Για συσκευές

που αγοράστηκαν εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισχύουν οι όροι της εγγύησης που έχουν δημοσιευτεί από την αρμόδια

αντιπροσωπία μας σε κάθε χώρα. Τους όρους της εγγύησης

μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύ-

θυνση www.blaupunkt.com

.

14

GTs 6902 A

Οδηγίες ασφαλείας

Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης και της σύνδεσης

προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας

– Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας! Εδώ

προσέξτε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή του

οχήματος.

– Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε να μην υποστούν

ζημιά τα εξαρτήματα του οχήματος.

– Κατά την επέκταση του θετικού και αρνητικού καλωδίου

δεν επιτρέπεται να υπερβείτε τη διατομή των 2,5 mm 2 .

– Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης μπορεί να

εμφανιστούν δυσλειτουργίες στα ηλεκτρονικά συστήματα

του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας.

Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης

Για λόγους ασφαλείας πρέπει το GTs 6902 A να στερεωθεί

από εξειδικευμένο τεχνίτη.

Το GTs 6902 A επιτρέπεται να τοποθετηθεί μόνο στο κοίλωμα

του εφεδρικού τροχού και όχι στην πίσω εταζέρα, στα πίσω

καθίσματα ή σε άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία.

Με κατάλληλες ντίζες ή ζώνες σύσφιγξης φροντίστε για

σταθερή στήριξη (βλέπε εικόνα 1).

Το καλώδιο ρεύματος του ενισχυτή πρέπει να απέχει το πολύ

30 εκ. από την μπαταρία και να είναι εφοδιασμένο με μία

ασφάλεια, για να προστατευτεί η μπαταρία του οχήματος σε ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή ισχύος και μπαταρίας.

Η ασφάλεια του ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τον

ενισχυτή και όχι την μπαταρία του οχήματος.

Σύνδεση (βλέπε σελίδα 32 / εικόνα 2)

Παροχή τάσης

Η σύνδεση 6 θα συνδεθεί με το συν (μπαταρία) και η

σύνδεση 7 με το πλην (γείωση του οχήματος). Το ιδανικό

θα ήταν να πραγματοποιείται η διέγερση του GTs 6902 A

δικάναλα, επιλεκτικά από τις εξόδους του προενισχυτή ή

τις εξόδους των ηχείων του ραδιόφωνου. Μια ενεργοποίηση

αποκλειστικά από το δεξί ή αριστερό κανάλι είναι δυνατή,

επειδή το τμήμα των χαμηλών συχνοτήτων στη μουσική είναι ίδιο κατά κανόνα και στα δύο κανάλια.

Είσοδοι ήχου

Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 3 διαφορετικών εισόδων ήχου,

– Cinch (RCA)

– Στάθμη Hi (συνδέσεις μεγαφώνων)

– RF-Link (ασύρματη μετάδοση)

Χρησιμοποιείτε μόνο μια από τις εισόδους ήχου επειδή σε

διαφορετικά μπορεί να προκύψουν δυσλειτουργίες ήχου.

Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρακι-

σμένου καλώδιου ήχου στις υποδοχές Cinch (RCA) 5 του

κουτιού του υπογούφερ.

Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων

οδηγείστε τα καλώδια εισόδου θέση 8 / 9 προς τα καλώδια

των ηχείων που βρίσκονται πιο κοντά (μπροστά ή πίσω)

αριστερά και δεξιά. Χωρίστε τα και συνδέστε τα με τις

συνδέσεις εισόδου. Πρέπει οπωσδήποτε να προσέξετε

την πολικότητα των συνδέσεων + ή -. Επίσης μπορούν να

συνδεθούν κατευθείαν τελεστικοί ενισχυτές γέφυρας (BTL)

χωρίς πρόσθετο προσαρμογέα.

Σε περίπτωση ασύρματης μετάδοσης του σήματος του ήχου

συνδέστε το δέκτη στην υποδοχή RF-Link < .

Λειτουργία TIM:

Σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με ενεργοποιημένη τη λειτουργία

TIM δε διεγείρεται το GTs 6902 A μέσω των εισόδων Cinch

( RCA) αλλά μέσω των εξόδων των ηχείων του ραδιόφωνου

(βλέπε σελίδα 32 / εικόνα 2 των οδηγιών χρήσης).

1

2

3 Επάνω κρίσιμη συχνότητα

4

5

6

7

8 Είσοδος μεγαφώνου αριστερά

9 Είσοδος μεγάφωνου δεξιά

: Ασφάλεια 15 A

; Ένδειξη κατάστασης (Power/Protect)

< RF-Link

Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση

Μια ιδιαιτερότητα του GTs 6902 A είναι η αυτόματη ενερ-

γοποίηση .

Με την είσοδο ενός σήματος μουσικής ενεργοποιείται αυτό-

ματα το ηχείο υπογούφερ.

Εάν το σήμα μουσικής παραμείνει απενεργοποιημένο για

περισσότερα από 60 δευτερόλεπτα, απενεργοποιείται πάλι

αυτόματα το GTs 6902 A.

Ρυθμίσεις

Ως βασική ρύθμιση πριν την ενεργοποίηση συνιστούμε τις

παρακάτω θέσεις ρυθμιστών: ευαισθησία (Gain) θέση 1 στο

μίνιμουμ, φάση θέση 2 στο 0°, φίλτρο (Crossover) θέση 3

περίπου στα 80 Hz. Ενεργοποιήστε το σύστημα και επιλέξτε ένα μουσικό κομμάτι με πολλά μπάσα.

Αυξήστε την ένταση στο στερεοφωνικό συγκρότημα

σας μέχρι τον επιθυμητό βαθμό. Περιστρέψτε τώρα το

ρυθμιστή Gain 1 προσεκτικά τόσο, έως ότου δυναμώσουν

αισθητά τα μπάσα. Στη συνέχεια επιλέξτε με το ρυθμιστή

Crossover 3 μια ρύθμιση φίλτρου, έτσι ώστε να επιτύχετε

μια καλή εξισορρόπηση των μπάσων. Ενδεχομένως πρέπει

η ρύθμιση του ρυθμιστή Gain 1 και η ρύθμιση του φίλτρου

3 να βελτιωθούν εναλλάξ.

Μπάσα με έντονο βουητό σε υπερβολική ένταση απαιτούν

μια ρύθμιση φίλτρου με χαμηλότερη συχνότητα.

Ο ρυθμιστής φάσης πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε τα μπάσα

να ενσωματωθούν όσο το δυνατό καλύτερα στο συνολικό ήχο και να μην ακούγονται ως μεμονωμένη πηγή.

15

GTs 6902 A

Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του GTs 6902 A και με το ρυθμιστή

μπάσων στο τέρμα και ενδεχομένως με ενεργοποιημένο

Loudness. Υπερδιέγερση του ηχείου υπογούφερ λόγω πολύ

υψηλής έντασης (θέση 1 ) οδηγεί σε παραμορφωμένη ανα-

παραγωγή και μπορεί να καταστρέψει το ηχείο.

Ανακύκλωση και αποκομιδή

Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή

του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλω-

σης.

Açma/kapama

GTs 6902 A'nın bir özelliği de devreye girme otomatiğidir .

Bir müzik sinyalinin girişinde Subwoofer kutusu kendiliğinden devreye girer.

Eğer müzik sinyali 60 san. gelmezse GTs 6902 A kendiliğinden otomatik olarak devre dışı kalır.

Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προει-

δοποίηση!

TÜRKÇE

Önsöz

Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu okuyunuz.

Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünler için üretici garantisi sunmaktayız. Avrupa Birliği haricinde satın alınmış olan cihazlar için yetkili ülke temsilciliklerimiz tarafından verilmiş olan garanti şartları geçerlidir. Garanti şartlarını www.blaupunkt.com

altında açabilirsiniz.

Güvenlik uyarıları

Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik uyarılarına dikkat ediniz.

– Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır! Araç üreticisinin güvenlik uyarılarına dikkat edilmelidir.

– Deliklerin açılması sırasında araç parçalarına hasar vermemeye dikkat edilmelidir.

– Artı ve eksi kablonun uzatılmasında enine kesit 2,5 mm 2

ölçüsünün altında olmamalıdır.

– Hatalı kurulumda elektronik araç sisteminde veya araç radyosunda arızalar ortaya çıkabilir.

Takma ve bağlantı talimatları

Kaza güvenliği bakımından GTs 6902 A professionell sabitlenmelidir.

GTs 6902 A sadece stepne yuvasına monte edilmelidir, arka rafl ara, arka sıralara veya diğer öne doğru açık yerlere takılmamalıdır.

Uygun tij veya germe kemerleri ile sağlam durmasını sağlayınız (bkz. Şek. 1)

Araç akümülatörü ve amplifi katör besleme kablosunu kısa devreden korumak için, amplifi katör besleme kablosu sigortaya bağlı olarak araç akümülatöründen maksimum 30 cm uzaklıkta olmalıdır. Amplifi katörün sigortası sadece amplifi katörün kendisini korur, araç akümülatörünü korumaz.

Bağlantı (bkz. sayfa 32 / Şek. 2)

Gerilim beslemesi

Bağlantı 6 artı akü ve bağlantı 7 eksi araç şasesi ile bağlanır.

GTs 6902 A kumandası en ideal olarak 2 kanallı gerçekleşmelidir, seçime bağlı olarak ön amplifi katör çıkışları veya araç radyosunun hoparlör çıkışlarından. Müzikteki derin frekanslı oran kural olarak aynı olduğundan kumanda sadece tek bir sağ veya sol kanaldan da mümkündür.

Audio girişleri

3 farklı Audio girişi seçebilirsiniz;

– Cinch (RCA)

– Hi seviye (hoparlör bağlantıları)

– RF link (kablosuz aktarım)

Audio girişlerinden sadece birini kullanın, aksi takdirde Audio arızaları meydana gelebilir.

Ön amplifikatör çıkışları korumalı ses kanalı üzerinden

Subwoofer kutusunun Cinch (RCA) prizine 5 bağlanır.

Hoparlör çıkışları kumandasında giriş hatları poz. 8 / 9 bir sonraki mevcut sol ve sağ hoparlör kablosuna (ön veya arka) sevk edilir. Bunlar birbirinden ayrılır ve giriş anahtarı ile bağlanır. + veya - bağlantılarının polaritesi mutlaka dikkate alınmalıdır. Köprü tipi çıkış kademeleri de (BTL) doğrudan ilave adaptör olmadan da bağlanabilir.

Audio sinyalinin kablosuz aktarımında alıcıyı RF link jakına

< bağlayınız.

TIM fonksiyonu:

Aktifleştirilmiş TIM fonksiyonu olan araç radyolarında

GTs 6902 A Cinch girişleri üzerinden değil, araç radyosunun hoparlör çıkışları üzerinden kumanda edilmektedir (bkz. kullanım kılavuzu, Sayfa 32 / Şek. 2).

1

2

3 Üst sınır frekansı

4

5 Ön güçlendirici girişleri

6

7

8 Hoparlör sol girişi

9 Hoparlör sağ girişi

: Sigorta 15 A

; Durum göstergesi (Power/Protect)

<

16

GTs 6902 A

Ayarlar

Çalıştırmadan önceki temel ayar olarak yandaki ayar pozisyonlarını önermekteyiz: Hassasiyet (Gain) poz. 1 minimumda, kademe poz. 2 0°'de, fi ltre (Crossover) poz. 3 yaklaşık 80 Hz'de. Sistemi açın ve belirgin bas sesli bir müzik parçası seçiniz.

Stereo cihazınızda ses seviyesini istediğiniz ses seviyesine kadar yükseltebilirsiniz. Gain düzenleyicisi 1 bas sesler duyuluncaya kadar dikkatli bir şekilde çeviriniz. Ardından

Crossover düzenleyicisi 3 ile çok iyi belirginleşen basa ulaşılana kadar fi ltre ayarı seçiniz. Muhtemelen Gain düzenleme ayarı 1 ve fi ltre ayarı 3 değişken bir şekilde optimize edilmelidir.

Aşırı ses yüksekliğine sahip kalın baslar için düşük frekanslı fi ltre ayarı gereklidir.

Kademe ayarlayıcısı öyle bir ayarlanmalıdır ki bas, ses kalitesine olabildiğince en iyi şekilde entegre olmalı ve tek ses kaynağı olarak duyulmuyor olmalıdır.

GTs 6902 A'nın ayarlarını tam olarak çevrilmiş bas düzenleyicisiyle ve gerekirse devreye alınmış ses şiddeti ile kontrol ediniz. Subwoofer kutusunun çok yüksek seçilen güçlendirici ile aşırı kumandasından dolayı (Poz. 1 ) cızırtılı ses neden olur ve hoparlöre zarar verebilir.

Wskazówki montażowe i instalacyjne

Ze względów bezpieczeństwa należy profesjonalnie zamocować urządzenie GTs 6902 A.

GTs 6902 A można zamontować wyłącznie we wgłębieniu na koło zapasowe, nie zaś na tylnej półce, tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych od przodu miejscach.

Stabilnie przymocować, używając odpowiednich prętów gwintowanych lub pasów mocujących (patrz rys. 1).

Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposażyć w bezpiecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm od akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora samochodu w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmacniaczem a akumulatorem. Bezpiecznik wzmacniacza stanowi zabezpieczenie tylko dla wzmacniacza, nie zaś dla akumulatora samochodu.

Włączanie/wyłączanie

Cechą szczególną GTs 6902 A jest automatyka włączania .

Odebrany sygnał audio powoduje samoczynne włączenie się subwoofera.

Jeśli przez ponad 60 sekund sygnał audio nie będzie nadawany, wówczas GTs 6902 A wyłączy się automatycznie.

Geri dönüşüm ve imha

Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız.

Değişiklikler saklıdır!

POLSKI

Wprowadzenie

Przed pierwszym należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Warunki gwarancji znajdują się w internecie pod adresem www.blaupunkt.com

.

Wskazówki bezpieczeństwa

Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa.

– Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu.

– Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któregoś z urządzeń pokładowych pojazdu.

– W przypadku przedłużenia przewodu dodatniego i ujemnego ich przekrój nie może być mniejszy niż 2,5 mm 2 .

– W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłócenia w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz radia samochodowego.

Podłączenie (patrz str. 32 / rys. 2)

Napięcie zasilające

Przyłącze 6 łączone jest z biegunem dodatnim akumulatora, a przyłącze 7 z biegunem ujemnym masy pojazdu.

Sterowanie urządzeniem GTs 6902 A powinno się odbywać poprzez 2 kanały, za pomocą wyjść przedwzmacniacza lub za pomocą wyjść dla głośników radioodtwarzacza. Możliwe jest także sterowanie wyłącznie za pomocą prawego lub lewego kanału, ponieważ dolne częstotliwości odtwarzanego utworu muzycznego są z reguły identyczne na obydwu kanałach.

Wejścia audio

Można wybrać między 3 różnymi wejściami audio;

– Cinch (RCA)

– Poziom Hi (wejścia głośników)

– RF-Link (transmisja bezprzewodowa)

Należy korzystać tylko z jednego typu wejścia audio, ponieważ w przeciwnym przypadku może dojść do zakłóceń w przekazie danych audio.

Wyjścia dla przedwzmacniaczy podłączane są poprzez ekranowane przewody sygnałowe do gniazda Cinch (RCA) 5 subwoofera.

W przypadku sterowania poprzez wyjścia głośników przewody wejściowe poz. 8 / 9 prowadzone są do najbliżej położonych przewodów głośnika (przód lub tył) po lewej i prawej stronie. Są one rozdzielane i łączone z przyłączami wejściowymi. Koniecznie przestrzegać odpowiedniej biegunowości przyłączy + lub -. Końcówki stopnia mocy

(BTL) można podłączać bezpośrednio, bez konieczności stosowania dodatkowego adaptera.

W przypadku bezprzewodowej transmisji sygnałów audio należy podłączyć odbiornik do gniazda RF-Link < .

17

GTs 6902 A

Funkcja TIM:

W radioodtwarzaczach samochodowych z aktywną funkcją

TIM subwooferem GTs 6902 A steruje się nie przez wejścia

Cinch, lecz przez wejścia głośnika radia samochodowego

(patrz str. 32 / rys. 2 w instrukcji obsługi).

1 Czułość na wejściu

2 amplitudy

3 Górna częstotliwość graniczna

4 przyłączeniowy

5 przedwzmacniacza

6 Akumulator

7 Masa

8 Wejście dla głośników po lewej

9 Wejście dla głośników po prawej

: Bezpiecznik 15 A

; Wskaźnik stanu (Power/Protect)

< RF-Link

ČESKY

Úvod

Před prvním použitím si přečtěte tento návod k obsluze.

Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese www.blaupunkt.com

.

Bezpečnostní pokyny

Během montáže a připojení dodržujte prosím následující bezpečnostní pokyny.

– Odpojte záporný pól akumulátoru! Přitom dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.

– Při vyvrtávání otvorů dbejte na to, aby nedošlo k poškození dílů vozidla.

– V případě prodloužení kladného a záporného kabelu se musí použít kabely s průměrem alespoň 2,5 mm 2 , nikoli nižším.

– V případě nesprávné instalace se mohou vyskytovat poruchy v elektronických systémech vozidla nebo v autorádiu.

Ustawienia

Jako ustawienie podstawowe przy uruchomieniu zalecane są następujące pozycje regulatorów: czułość (Gain) poz. 1 na minimum, amplituda poz. 2 na 0°, fi ltr (Crossover) poz. 3 na ok. 80 Hz. Włączyć urządzenie i wybrać utwór muzyczny z wyrazistymi tonami niskimi.

Zwiększyć głośność na urządzeniu stereo do żądanego poziomu. Regulator Gain 1 obracać delikatnie do momentu, aż będzie słyszalne wyraźne podbicie tonów niskich. Następnie za pomocą regulatora Crossover 3 wybrać ustawienie fi ltra, które zapewni wyraziste odtwarzanie tonów niskich.

Ewentualnie zoptymalizować ustawienie regulatora Gain 1 oraz ustawienie fi ltra 3 .

Dudniące niskie tony o przesadnej głośności wymagają ustawienia fi ltra na niższą częstotliwość.

Regulator amplitudy należy ustawić w taki sposób, aby tony niskie współgrały z innymi dźwiękami i nie były słyszalne jako jedyne źródło dźwięku.

Sprawdzić ustawienia GTs 6902 A przy maksymalnym ustawieniu regulatora tonów niskich i ewentualnie włączonej funkcji Loudness. Przesterowanie subwoofera na skutek ogromnego wzmocnienia (poz. 1 ) prowadzi do zakłóceń w odtwarzaniu i może spowodować zniszczenie głośników.

Recykling i złomowanie

Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.

Pokyny pro montáž a připojení

S ohledem na bezpečnost proti úrazům je nutné provést upevnění zařízení GTs 6902 A profesionálně.

Montáž zařízení GTs 6902 A se smí provést pouze do prohlubně na náhradní kolo a nikoli na zadní odkládací panel, zadní sedadla nebo jakákoli ostatní místa otevřená dopředu po směru jízdy.

Pomocí vhodných závitových tyčí nebo upínacích pásů zajistěte pevné usazení (viz obr. 1).

Elektrický kabel zesilovače musí být ve vzdálenosti maximálně 30 cm od akumulátoru opatřen pojistkou, aby chránil akumulátor vozidla při zkratu mezi zesilovačem a akumulátorem. Pojistka zesilovače chrání pouze samotný zesilovač, nikoli akumulátor vozidla.

Zapnutí/vypnutí

Zvláštností zařízení GTs 6902 A je spínací automatika .

Při vstupu signálu přehrávaného hudebního záznamu se subwoofer box zapne samostatně.

Pokud signál přehrávaného hudebního záznamu vynechává po dobu delší než 60 sekund, zařízení GTs 6902 A se opět automaticky vypne.

Zmiany techniczne zastrzeżone!

Připojení (viz stranu 32 / obr. 2)

Napájecí napětí

Přípoj 6 se spojí s kladným pólem akumulátoru a přípoj

7 se záporným pólem kostry vozidla. Ovládání zařízení

GTs 6902 A je ideálně ve 2kanálovém provedení s možností buď pomocí výstupů předzesilovače nebo výstupů reproduktorů autorádia. Ovládání výhradně přes pravý nebo levý kanál je rovněž možné, protože podíl nízkého kmitočtu v hudbě je zpravidla na obou kanálech identický.

18

GTs 6902 A

Audiovstupy

Máte možnost volby mezi 3 různými audiovstupy;

– Konektor (RCA)

– Úroveň Hi (připojení reproduktorů)

– RF-Link (bezdrátový přenos)

Používejte pouze jen jeden z audiovstupů, protože může jinak dojít k audioporuchám.

Výstupy předzesilovače se připojí pomocí odstíněného kabelu pro přenos hudebního signálu na konektory Cinch

(RCA) 5 subwoofer boxu.

Při ovládání pomocí výstupů reproduktorů se vstupní kabely pol. 8 / 9 vedou k nejblíže položeným kabelům reproduktorů (přední nebo zadní část vozidla) na levé a pravé straně.

Ty se rozdělí a spojí se se vstupními přípoji. Polarita přípojů

+ nebo - se musí bezpodmínečně dodržet. I koncové stupně

(BTL) lze připojit přímo, bez dodatečného adaptéru.

Při bezdrátovém přenosu audiosignálu se přijímač připojí na zdířku RF-Link < .

Funkce TIM:

U autorádií s aktivovanou funkcí TIM se zařízení GTs 6902 A neovládá pomocí vstupů Cinch, ale pomocí výstupů reproduktorů autorádia (viz strana 32 / obr. 2, návodu k obsluze).

1 citlivost

2 fází

3 Horní mezní frekvence

4 kabel

5 předzesilovače

6 Akumulátor

7 Kostra

8 Vstup reproduktoru vlevo

9 Vstup reproduktoru vpravo

: Pojistka 15 A

; Zobrazení stavu (Power/Protect)

< RF-Link

Nastavení

Jako základní nastavení před uvedením do provozu doporučujeme následující polohy regulátorů: citlivost (Gain) pol. 1 na minimum, fáze pol. 2 na 0°, fi ltr (Crossover) pol.

3 na cca 80 Hz. Zapněte zařízení a vyberte hudební skladbu s výraznou reprodukcí basů.

Zvyšte hlasitost na vašem stereozařízení až na požadovanou hladinu hlasitosti. Nyní otočte regulátor citlivosti 1 opatrně tak, abyste uslyšeli zřetelné zesílení hladiny basů. Potom zvolte regulátorem fi ltru 3 takové nastavení fi ltru, které dosáhne dobře konturovaný bas. Případně musíte nastavení regulátoru citlivosti 1 a nastavení fi ltru 3 střídavě optimalizovat.

Dunivý bas s přehnaným objemem vyžaduje nastavení fi ltru s nízkou frekvencí.

Regulátor fáze by měl být nastavený tak, aby byly basy co možná nejlépe začleněné do celkového charakteru zvuku a nebyly slyšet jako samostatný zdroj.

Zkontrolujte provedená nastavení zařízení GTs 6902 A také při úplně vytočeném regulátoru basů a popř. při zapnuté funkci loudness. Přemodulování skřínky subwooferu příliš vysokým zesílením (pol. 1 ) vede ke zkreslenému přehrávání a může zničit reproduktor.

Recyklace a likvidace

Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.

Změny vyhrazeny!

SLOVENSKY

Úvod

Pred prvým použitím si prečítajte tento návod na obsluhu.

Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme záruku výrobcu. Na prístroje zakúpené v krajinách mimo EÚ sa vzťahujú záručné podmienky vydané naším príslušným zastúpením. Záručné podmienky môžete nájsť na webovej lokalite www.blaupunkt.com

.

Bezpečnostné pokyny

Počas montáže a zapojenia rešpektujte nasledujúce bezpečnostné pokyny.

– Odpojte záporný pól akumulátora! Rešpektujte pri tom bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla.

– Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby ste nepoškodili žiadne dielce vozidla.

– Pri predĺžení kladného a záporného kábla nesmie byť prierez menší než 2,5 mm 2 .

– Pri chybnej inštalácii môže dochádzať k poruchám v elektronických systémoch vozidla alebo vo vašom autorádiu.

Pokyny na montáž a pripojenie

Vzhľadom na bezpečnosť a prevenciu pred úrazmi musí byť

GTs 6902 A profesionálne upevnený.

GTs 6902 A sa smie zabudovať iba do priehlbne pre rezervné koleso a nie do zadného odkladacieho panela, zadných sedadiel ani na iné miesta otvorené spredu.

Pomocou vhodných závitových tyčí alebo upínacích pásov zaistite pevné usadenie (pozri obr. 1).

Elektrický kábel zosilňovača musí byť vo vzdialenosti maximálne 30 cm od batérie vybavený poistkou, aby chránil batériu vozidla pri skrate medzi zosilňovačom výkonu a batériou. Poistka zosilňovača chráni iba samotný zosilňovač, nie batériu vozidla.

19

GTs 6902 A

Zapínanie/vypínanie

Osobitosťou GTs 6902 A je jeho spínacia automatika .

Pri vstupe hudobného signálnu sa zapne subwooferbox sám.

Ak hudobný signál neprichádza dlhšie než 60 sekúnd,

GTs 6902 A sa opäť automaticky vypne.

Pripojenie (pozri str. 32 / obr. 2)

Zdroj napätia

Prípoj 6 sa spojí s kladným pólom batérie a prípoj 7 so záporným pólom kostry vozidla. Ovládanie GTs 6902 A by sa malo vykonávať v ideálnom prípade 2-kanálovo, voliteľne cez výstupy predzosilňovača alebo cez výstupy reproduktorov autorádia. Ovládanie výhradne cez pravý alebo ľavý kanál je takisto možné, pretože podiel nízkeho kmitočtu v hudbe je spravidla na oboch kanáloch identický.

Audio vstupy

Máte možnosť voľby medzi troma rôznymi audio vstupmi.;

– Cinch (RCA)

– Vysoká úroveň (prípoje reproduktorov)

– RF-Link (bezdrôtový prenos)

Používajte iba jeden audio vstup, pretože inak môže dochádzať k poruchám audio systému.

Výstupy predzosilňovača sú pripojené cez tienený audio kábel ku konektorom cinch (RCA) 5 na korpuse subwoofera.

Pri nastavení prostredníctvom výstupov od reproduktorov sú vstupy pol. 8 / 9 k najbližšie ležiacim káblom od reproduktorov (vpredu alebo vzadu) vedené vľavo a vpravo. Tie sa rozdelia a spoja so vstupnými prípojmi. Polarita prípojov + alebo - sa musí bezpodmienečne dodržať. Aj koncové stupne

(BTL) možno pripojiť priamo, bez dodatočného adaptéra.

Pri bezdrôtovom prenose audio signálu pripojte prijímač ku konektoru RF-Link < .

Funkcia TIM:

Pri autorádiách s aktívnou funkciou TIM sa GTs 6902 A nenastavuje cez vstupy cinch, ale cez výstupy reproduktorov autorádia (pozri stranu 32 / obr. 2 návodu na obsluhu).

1 vstupu

2 fáz

3 Horná medzná frekvencia

4 kábel

5 predzosilňovača

6 Batéria

7 Kostra

8 Vstup reproduktora vľavo

9 Vstup reproduktora vpravo

: Poistka 15 A

; Zobrazenie stavu (Napájanie/Ochrana)

< RF-Link

Nastavenia

Ako základné nastavenie pred uvedením do prevádzky odporúčame nasledujúce polohy ovládačov: citlivosť (Gain) pol. 1 na minimum, fáza pol. 2 na 0°, fi lter (Crossover) pol. 3 na cca 80 Hz. Zapnite zariadenie a vyberte hudobnú skladbu s výraznou reprodukciou basov.

Zvýšte hlasitosť na vašom stereozariadení až na požadovanú hladinu hlasitosti. Teraz otočte ovládač citlivosti 1 opatrne tak, aby ste počuli zreteľné zosilnenie hladiny basov. Potom zvoľte ovládačom fi ltra 3 také nastavenie fi ltra, ktoré dosiahne dobre kontúrovaný bas. Eventuálne musíte nastavenie ovládača citlivosti 1 a nastavenie fi ltra 3 striedavo optimalizovať.

Dunivý bas s prehnaným objemom vyžaduje nastavenie fi ltra s nízkou frekvenciou.

Fázový ovládač má byť nastavený tak, aby sa bas pokiaľ možno čo najlepšie integroval do zvukového obrazu a nebol počuteľný ako jednotlivý zdroj.

Skontrolujte vaše nastavenia GTs 6902 A aj s ovládačom basov otočeným naplno a príp. zapnutou hlasitosťou. Premodulovanie skrinky subwoofera privysokým zosilnením (pol. 1 ) vedie k skreslenej reprodukcii a môže zničiť reproduktor.

Recyklácia a likvidácia

Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené služby pre odovzdanie a zber.

Zmeny vyhradené!

MAGYAR

Bevezetés

Az első használatot megelőzően olvassa el ezt a kezelési utasítást!

Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói garanciát nyújtunk. Az Európai Unión kívüli országokban az adott külföldi képviseletünk által kiadott garanciafeltételek

érvényesek. A garanciafeltételek a www.blaupunkt.com

oldalról tölthetők le.

Biztonsági tudnivalók

A beszerelés és csatlakoztatás közben ügyeljen az alábbi biztonsági tudnivalókra.

– Az akkumulátor mínusz pólusát kösse ki! Közben ügyeljen a gépkocsi gyártójának biztonsági utasításaira.

– Lyukak fúrása közben ügyeljen arra, hogy a gépkocsi részeit ne sértse meg!

– A plusz- és mínuszkábelek meghosszabbításakor ügyelni kell arra, hogy a minimálisan 2,5 mm 2 -es keresztmetszet betartásra kerüljön.

– Hibás beszerelés esetében a gépkocsi elektromos rendszerei, vagy az autórádió meghibásodhatnak.

20

GTs 6902 A

Beszerelési és csatlakoztatási előírások

A balesetek elkerülése érdekében a GTs 6902 A szakszerű rögzítését biztosítani kell.

A GTs 6902 A készüléket kizárólag a pótkerék számára kialakított mélyedésbe szabad beépíteni, a kalaptartóra, háttámlákra vagy egyéb előre nyitott helyekre beépíteni tilos!

Arra alkalmas menetes rudazattal vagy feszítőhevederrel ellátva gondoskodni kell a biztos rögzítésről. (Lásd 1. sz.

ábra).

Az erősítő csatlakozókábelének az akkumulátortól mért maximum 30 cm-es távolságban rendelkeznie kell egy biztosítékkal, a teljesítményerősítő és az akkumulátor közötti rövidzárlat védelme érdekében. Az erősítő biztosítéka az erősítőt védi, nem a gépkocsi akkumulátorát.

Be-és kikapcsolás

A GTs 6902 A egyik különlegessége a bekapcsolóautomatika .

Egy zenei jel beérkezésekor a mélynyomó doboz automatikusan bekapcsol.

Amennyiben a zenei jel 60 másodpercnél hosszabb ideig kimarad, a GTs 6902 A automatikusan kikapcsol.

Csatlakozás (Lásd 32 oldal / 2. ábra).

Feszültségellátás

A 6 csatlakozó az gépkocsiakkumulátor plusz pólusával, a 7 csatlakozó pedig a mimusszal kerül összekötésre. A

GTs 6902 A vezérlése ideális esetben kétcsatornásan történik, vagy az előerősítő kimeneteken, vagy az autórádió hangszórókimenetein. A kizárólag a jobb, vagy bal csatornákon történő vezérlés szintén megoldható, hisz a zene mélyfrekvenciás

összetevői általában mindkét csatornán azonosak.

Audió-bemenetek

Ön 3 különböző audió-bemenet között választhat;

– Cinch (RCA)

– Hi-szint (hangszórócsatlakozók)

– RF-Link (vezetékmentes átvitel)

Egyszerre kizárólag egy audió-bemenetet használjon, ellenkező esetben audió-zavarok léphetnek fel.

Az előerősítő kimenetek a mélynyomó doboz Cinch (RCA) csatlakozóira 5 csatlakoznak egy árnyékolt hangkábellel.

A hangszórókimeneteken keresztüli vezérléskor a bemeneti vezetékek, 8 / 9 pozíciók, a legközelebbi hangszórókábelhez (első, vagy hátsó) jobbra vagy balra vezetve csatlakoznak.

Ezek szétválasztásra kerülnek és a bemeneti csatlakozókkal lesznek csatlakoztatva. A csatlakozók polaritására + vagy - feltétlenül ügyelni kell. Hídvégfokok (BLT) közvetlenül, adapter nélkül is csatlakoztathatók.

Az audió jelek vezetékmentes átvitelekor a vevőt az RF-Link dugaszolóra < csatlakoztassa.

TIM-Funkció:

Aktivált TIM-funkcióval ellátott autórádiók esetében a

GTs 6902 A nem a Cinch-bemeneteken, hanem az autórádió hangszóró bemenetein keresztül kerülnek vezérlésre (Lásd az 32 oldalt / a Kezelési útmutató 2. ábrája).

1

2 Fázishelyzet

3

4 Csatlakozókábel

5

6

7

8 Bal hangszóróbemenet

9 Jobb hangszóróbemenet

: Biztosíték 15 A

; Állapotkijelző (Power/Protect)

< RF-Link

Beállítások

A beüzemelés előtti alapbeállításként a következő szabályzópozíciókat ajánljuk: Érzékenység (Gain) 1 pozíció minimumra, fázis. 2 pozíció, 0°-ra, szűrő (Crossover) 3 pozíció kb. 80 Hz. Kapcsolja be a berendezést és keressen egy olyan zenedarabot, melyben kiemelkedő basszusokat hallhat.

Emelje a sztereóberendezésen a hangerőt a kívánt szintig.

Fordítsa el az érzékenység szabályzót 1 óvatosan addig, míg a basszus színt határozottan erősen hallhatóvá nem válik. Ezután válasszon a szűrőszabályzóval 3 egy olyan szűrőbeállítást, mellyel egy határozott kontúrú basszust ér el. Az érzékenységszabályzó 1 és a szűrő 3 beállításait esetleg külön-külön optimizálnia kell.

Dörgő basszus erős hangerővel, alacsonyabb frekvenciájú szűrőbeállítást kíván.

A fáziskapcsolót úgy kell beállítani, hogy a basszus jól integrálódjon a hangszínképbe és ne különálló egységként legyen hallható.

Válassza a GTs 6902 A beállításait teljesen felcsavart basszussal és adott esetben bekapcsolt loudness mellett.

A mélynyomó doboz túlvezérlése túl magas erősítés által

( 1 . pozíció) torzított lejátszáshoz vezet és megrongálhatja a hangszórókat.

Újrahasznosítás és ártalmatlanítás

A használt készülék ártalmatlanításához használja a visszaváltó- és gyűjtőhelyrendszereket.

Változtatás joga fenntartva!

21

GTs 6902 A

РУССКИЙ

Введение

Пожалуйста, прочтите перед первым пользованием данную инструкцию по эксплуатации.

На изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. На изделия, купленные за пределами Европейского Союза, распространяются условия гарантии нашего представительства в соответствующей стране. С условиями гарантии Вы можете ознакомиться по адресу www.blaupunkt.com

.

Указания по технике безопасности

Во время монтажа и подсоединения соблюдайте, пожалуйста, следующие указания по технике безопасности.

– Отсоедините минусовую клемму аккумулятора!

Соблюдайте при этом правила техники безопасности завода-изготовителя Вашего автомобиля.

– При сверлении отверстий следите за тем, чтобы не повредить компоненты автомобиля.

– При удлинении плюсового и минусового кабелей их сечение должно составлять не меньше 2,5 мм 2 .

– Неверная установка может привести к сбоям в работе электронных систем автомобиля и Вашей автомагнитолы.

Инструкция по установке и подключению

Исходя из соображений техники безопасности устройство

GTs 6902 A должно быть закреплено профессионально.

Устройство GTs 6902 A допускается устанавливать только в нишу запасного колеса, но не на задних полках, задних сиденьях или в других открытых вперед местах.

При помощи соответствующих резьбовых штанг или натяжных ремней обеспечить надежное крепление (смотри рис. 1).

Силовой кабель усилителя должен быть удален от аккумулятора максимум на 30 см и оборудован предохранителем для защиты аккумулятора автомобиля при коротком замыкании между усилителем мощности и аккумулятором. Предохранитель усилителя защищает только сам предохранитель, не аккумулятор автомобиля.

Включение/выключение

Особенностью устройства GTs 6902 A является его автоматика включения .

При входе звукового сигнала сабвуфер включается самостоятельно.

Если звуковой сигнал отсутствует более чем 60 секунд, устройство GTs 6902 A автоматически отключается.

Подключение (смотри страницу 32 / рис. 2)

Электропитание

Разъем подключения 6 соединяется с плюсовым контактом аккумулятора, а разъем 7 с минусовым контактом массы автомобиля. Управление устройством GTs 6902 A в идеальном случае должно осуществляться по 2 каналам, по выбору от выходов предусилителя или выходов динамиков автомагнитолы. Управление исключительно от правого или левого каналов также возможно, так как низкочастотная составляющая звукового сигнала как правило идентична на обоих каналах.

Входы аудио

У Вас есть выбор между 3 различными входами аудио;

– "тюльпан" (RCA)

– Hi-уровень (подключения динамиков)

– RF-Link (беспроводная передача)

Используйте только один вход аудио, так как в противном случае возможны сбои и помехи.

Выходы предусилителя при помощи экранированных аудиокабелей подключаются к разъемам "тюльпан" (RCA)

5 сабвуфера.

При управлении от выходов динамиков входные линии поз. 8 / 9 проводятся к ближайшим кабелям динамиков

(передние или задние) слева и справа. Они разделяются и подключаются к входным линиям. Обязательно соблюдать полярность подключений + или -. Мостиковые оконечные каскады (BTL) также можно подключать непосредственно, без дополнительного усилителя.

При беспроводной передаче аудиосигнала подключите приемник к разъему RF-Link < .

Функция TIM:

В автомагнитолах с активированной функцией TIM устройством GTs 6902 A следует управлять не через входы

"тюльпан", а через выходы динамиков автомагнитолы

(смотри страницу 32 / рис. 2 инструкции по эксплуатации).

1

2

3 Верхняя пороговая частота

4

5

6

7

8 Левый вход динамика

9 Правый вход динамика

: Предохранитель 15 A

; Индикатор состояния (Power/Protect)

< RF-Link

22

GTs 6902 A

Настройки

В качестве базовых настроек перед включением мы рекомендуем следующие положения регуляторов: чувствительность (Gain) поз. 1 на минимум, фаза поз. 2 на

0°, фильтр (Crossover) поз. 3 примерно на 80 Гц. Включите систему и выберите музыкальную композицию с четко выраженными басами.

Увеличьте громкость Вашей стереосистемы до желаемого уровня. Затем осторожно поворачивайте регулятор чувствительности 1 до тех пор, пока не услышите отчетливое усиление уровня басов. Затем с помощью регулятора

Crossover 3 выберите такую настройку фильтра, которая обеспечивает четко очерченные басы. Возможно

Вам придется попеременно оптимизировать настройки регулятора чувствительности 1 и фильтра 3 .

Вибрирующий бас со слишком высоким уровнем требует настройки фильтра на более низкую частоту.

Фазорегулятор следует настроить так, чтобы бас был по возможности хорошо интегрирован в общий звук и не слышался как отдельный источник.

Проверьте также настройки устройства GTs 6902 A при максимальном уровне регулятора басов и, при необходимости, при полной громкости. Перегрузка сабвуфера из-за слишком сильного усиления (поз. 1 ) приводит к искажению воспроизведения и может повредить динамики.

Утилизация и переработка

Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья.

– În cazul utilizării de prelungitoare pentru cablurile de plus şi de minus, acestea nu trebuie să aibă o secţiune mai mică de 2,5 mm 2 .

– În caz de instalare greşită, pot apărea deranjamente în sistemele electronice ale autovehiculului sau la radioul de bord.

Norme de montare şi racordare

Pentru prevenirea accidentelor, GTs 6902 A trebuie fi xat în mod profesional.

Montarea GTs 6902 A este permisă numai în locaşul roţii de rezervă, nu pe poliţele din spate, pe banchetele din spate sau

în alte locuri cu deschidere spre partea frontală.

Asiguraţi fi xarea fermă cu tije fi letate sau cu chingi adecvate

(a se vedea fi g. 1).

Cablul de curent al amplifi catorului trebuie prevăzut cu o siguranţă amplasată la o distanţă de maximum 30 cm de baterie, pentru a proteja bateria auto în eventualitatea unui scurtcircuit între amplifi catorul de putere şi baterie.

Siguranţa amplifi catorului protejează numai amplifi catorul, nu şi bateria auto.

Conectare/deconectare

O particularitate a GTs 6902 A este conectarea automată .

La intrarea unui semnal muzical, subwoofer-ul se conectează automat.

Dacă semnalul muzical dispare pentru mai mult de 60 sec.,

GTs 6902 A se opreşte din nou automat.

Завод-изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений!

ROMÂNĂ

Introducere

Înainte de prima folosire vă rugăm să citiţi prezentul manual de utilizare.

Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în interiorul

Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara

Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot fi consultate pe www.blaupunkt.com

.

Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii

Pe durata montării şi racordării vă rugăm să respectaţi următoarele instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii.

– Decuplaţi polul negativ al bateriei! La această operaţie respectaţi instrucţiunile privind siguranţa şi protecţia muncii ale fabricantului autovehiculului.

– Atunci când executaţi găuri, aveţi grijă să nu deterioraţi componentele autovehiculului.

Racordare (v. pagina 32 / fi g. 2)

Alimentare cu tensiune

Racordul 6 se leagă la cablul plus al bateriei iar racordul

7 la cablul minus de masă al autovehiculului. Comandarea

GTs 6902 A ar trebui să se facă în mod ideal prin 2 canale, opţional prin ieşirile preamplifi catorului sau prin ieşirile difuzoarelor radioului de bord. Este posibilă şi comandarea exclusiv prin canalul din dreapta sau prin cel din stânga, deoarece tonalităţile muzicale joase sunt de regulă identice pe ambele canale.

Intrări audio

Puteţi alege între 3 intrări audio diferite;

– RCA

– Hi-level (conexiunile difuzoarelor)

– RF-Link (transmisie wireless)

Folosiţi numai una din intrările audio, deoarece, în caz contrar, sunt posibile perturbaţii audio.

Ieşirile preamplifi catorului se racordează printr-o linie de sunet antiparazitată la mufele RCA 5 ale subwoofer-ului.

În cazul comandării prin ieşirile difuzoarelor, conductorii de intrare poz. 8 / 9 se leagă la cablurile cele mai apropiate de difuzoare (faţă sau spate) din stânga şi dreapta. Acestea se leagă în mod separat şi cu racordurile de intrare. Se va respecta neapărat polaritatea racordurilor + sau -. Şi etajele fi nale de punte (BTL) pot fi racordate direct, fără adaptor suplimentar.

23

GTs 6902 A

În cazul transmisiei wireless a semnalului audio, conectaţi receptorul la mufa RF-Link < .

Funcţia TIM:

La radiourile de bord cu funcţia TIM activată, GTs 6902 A nu se comandă prin intrările RCA, ci prin ieşirile difuzoarelor radiourilor de bord (vezi pagina 32 / fi g. 2 din instrucţiunile de folosire).

1 Sensibilitate de intrare

2 fază

3 Frecvenţă limită superioară

4 Cablu de racordare

5 preamplifi cator

6 baterie

7 masă

8 Intrare difuzor stânga

9 Intrare difuzor dreapta

: Siguranţă 15 A

; Indicator de stare (Power/Protect)

< RF-Link

БЪЛГАРСКИ

Увод

Преди първоначалното използване прочетете ръководството за екстплоатация.

За закупените в границите на европейския съюз продукти ние осигуряваме гаранция на производителя. За уреди, закупени извън Европейския съюз, важат гаранционните условия на нашите компетентни представителства в съответната страна. Гаранционните условия можете да извикате на адрес www.blaupunkt.com

.

Инструкции за безопасност

По време на монтажа и свързването спазвайте следващите инструкции за безопасност.

– Откачете отрицателния полюс на акумулатора! При това спазвайте инструкциите за безопасност на производителя на автомобила.

– При пробиване на отвори внимавайте да не повредите части на автомобила.

– При удължаване на плюсовия и минусовия кабел не трябва да се използва кабел с напречно сечение помалко от 2,5 мм 2 .

– При неправилно инсталиране могат да се появят смущения в електронните системи или в радиото на Вашия автомобил.

Reglaje

Ca reglaj de bază înainte de punerea în funcţiune, recomandăm următoarele poziţii de reglare: sensibilitate de amplifi care (Gain) poz. 1 la minimum, faza poz. 2 pe 0°, fi ltru frecvenţă de suprapunere a amplifi cării (Crossover) poz. 3 pe aprox. 80 Hz. Conectaţi instalaţia şi alegeţi o piesă muzicală într-o tonalitate de rezonanţă pregnant joasă.

Creşteţi volumul sonor al aparatului dumneavoastră stereo până la nivelul acustic dorit. Rotiţi atent butonul de reglare a amplifi cării (gain) 1 , până când veţi sesiza o amplifi care vădită a nivelului başilor. Apoi, cu butonul de reglare crossover 3 reglaţi fi ltrul frecvenţei de suprapunere a amplifi cării astfel încât să obţineţi o tonalitate joasă bine conturată.

Eventual va trebui să optimizaţi alternativ reglajul amplifi cării

(Gain) 1 şi cel al fi ltrului 3 .

Tonalităţile joase zgomotoase, având un volum exagerat, fac necesară o reglare de fi ltru cu o frecvenţă joasă de suprapunere a amplifi cării.

Regulatorul de fază trebuie astfel reglat, încât başii să se integreze cât mai bine în redarea sonoră şi să nu se audă separat.

Verifi caţi de asemenea reglajele executate de dumneavoastră la GTs 6902 A rotind la maximum butonul de reglare a başilor şi activând eventual funcţia Loudness. O supramodulare a subwoofer-ului (tonalităţi subarmonice joase) prin amplifi care prea puternică (poz. 1 ) duce la o redare distorsionată şi poate distruge difuzorul.

Предписания за монтаж и свързване

С оглед безопасност от злополуки GTs 6902 A трябва да се закрепи професионално.

GTs 6902 A може да се монтира само в нишата за резервното колело, а не на задните кори, задните седалки или други подобни отворени напред места.

Осигурете здраво захващане с подходящи лостове с резба или опъващи ремъци (вижте фиг. 1).

На захранващия кабел на усилвателя на разстояние не повече от 30 см от акумулатора трябва да бъде поставен един предпазител, за да се защити автомобилният акумулатор при късо съединение между усилвателя и акумулатора. Предпазителят защитава само усилвателя, а не автомобилния акумулатор.

Включване/изключване

Характерна особеност на GTs 6902 A е неговата автоматика на включване .

При постъпване на музикален сигнал субуферът се включва автоматично.

Ако не се получава музикален сигнал повече от 60 s,

GTs 6902 A автоматично се изключва отново.

Reciclare şi eliminare

Pentru eliminarea produsului vă rugăm să folosiţi sistemele de returnare şi colectare disponibile.

Свързване (вж. стр. 32 / фиг. 2)

Токозахранване

Изводът 6 се свързва с плюса на акумулатора, а изводът

7 - с масата (минус) на автомобила. Управлението на

GTs 6902 A се осъществява в идеалния случай с 2 канала,

Sub rezerva modifi cărilor!

24

GTs 6902 A по избор чрез изходите за предусилвателя или изходите за високоговорителите на автомобилното радио. Възможно е и управление само през десния или левия канал, тъй като ниските честоти в музиката по принцип са еднакви и на двата канала.

Аудио входове

Имате избор между 3 различни аудио входове:

– Чинч (RCA)

– Hi-ниво (връзки за високоговорители)

– RF-връзка (безкабелно предаване)

Използвайте само един от аудио входовете, защото в противен случай това може да доведе до аудио смущения.

Изходите за предусилвателя се свързват чрез ширмован аудио проводник към чинч (RCA)-буксите 5 на кутията на субуфера.

При управление чрез изходите за високоговорителите входящите проводници поз. 8 / 9 се подвеждат към най-близко стоящите кабели за високоговорителите

(отпред или отзад) вляво и вдясно. Те се свързват разделено и с входните съединения. Непременно трябва да се внимава за полярността на връзките + или -. Също и крайните стъпала (BTL) могат да се свързват директно, без допълнителен адаптер.

При безкабелно предаване на аудио сигналите свържете приемника към буксата на RF-връзката < .

TIM-функция:

При автомобилни радиоапарати с активирана TIMфункция GTs 6902 A се управлява не през чинч входовете, а през изходите за високоговорителите на автомобилното радио (вижте страница 32 / фиг. 2 на ръководството за експлоатация).

1 Чуствителност на входа

2 Положение

3 Горна гранична честота

4 кабел

5 Входове на предусилвателя

6 акумулатор

7 маса

8 Вход на левия високоговорител

9 Вход на десния високоговорител

: Предпазител 15 A

; Индикация за статуса (захранване/защита)

< RF-връзка

Настройки

Като основна настройка преди пускането в експлоатация

Ви препоръчваме следните положения на регулаторите: чувствителност (Gain) поз. 1 на минимум, фаза поз. 2 на

0°, филтър (Crossover) поз. 3 на прибл. 80 Hz. Включете уредбата и изберете музика с изразени баси.

Увеличете силата на звука на Вашия стереоапарат до желаното ниво на звука. Завъртете регулатора за чувствителност 1 внимателно дотолкова, че ясно да чуете усилването на нивото на басите. След това с филтърния регулатор 3 изберете филтърна настройка, която постига добре очертан бас. Евентуално трябва последователно да оптимизирате настройката с регулатора за чувствителност

1 и филтърната настройка. 3

Кънтящ бас с прекален обем изисква филтърна настройка с ниска честота.

Фазовият регулатор трябва се настрои така, че басът да се впише възможно най-добре в звуковата картина и да не се чува като отделен звуков източник .

Проверете Вашите настройки на GTs 6902 A също и с напълно отворен регулатор на басите и евентуално включена сила на звука (Loudness). Свръхмодулация на субуферната кутия чрез много високо избрано усилване

(поз. 1 ) води до деформирано възпроизвеждане и може да разруши високоговорителя.

Рециклиране и унищожаване на отпадъци

За унищожаване на продукта използвайте съществуващите системи за връщане и събиране на отпадъци.

Запазено право за изменения!

SRPSKI

Uvod

Molimo Vas da pre prvog korišćenja pročitate ovo uputstvo za korišćenje.

Za naše proizvode, koji su kupljeni unutar Evropske Unije dajemo garanciju proizvođača. Za proizvode koji su kupljeni van evropske unije važe uslovi za garanciju, koje su izdala naša ovlašćena predstavništva u zemlji u kojoj su kupljeni. Uslove za garanciju možete preuzeti na www.blaupunkt.com

.

Sigurnosna uputstva

Molimo vas da za vreme montaže i priključivanja poštujete sledeća sigurnosna uputstva.

– Odvojite minus pol sa akumulatora! Pripazite pri tom na sigurnosna uputstva proizvođača motornog vozila.

– Pazite kada bušite rupe, da ne oštetite delove automobila.

– Kod produžetka plus i minus kabla presek ne sme da iznosi više od 2,5 mm 2 .

– Kod neispravne instalacije može doći do smetnji u elektronskom sistemu vozila ili Vašem auto radiju.

Propisi za ugradnju i priključivanje

Sa obzirom na sigurnost od nesreća GTs 6902 A mora profesionalno da se pričvrsti.

25

GTs 6902 A

GTs 6902 A sme da se ugradi samo u otvor rezervnog točka, a ne na zadnju policu, naslone za leđa ili druga mesta koja su otvorena spreda.

Sa odgovarajućim šipkama sa navojem ili zateznim kaišem pobrinite se za fi ksiranost (videti sl. 1).

Strujni kabl pojačala mora od akumulatora da bude udaljen najviše 30 cm i opremljen sa osiguračem kako bi se pri kratkom spoju između pojačala snage i akumulatora zaštitio akumulator vozila. Osigurač pojačala štiti samo pojačalo, a ne i akumulator vozila.

Uključivanje/isključivanje

Specifi čnost GTs-a 6902 A je automatsko uključivanje .

Kod ulaza muzičkog signala subvufer se samostalno uključuje.

Ako muzički signal izostane za više od 60 sekundi, GTs 6902 A se ponovo automatski isključuje.

Priključivanje (videti stranu 32 / sl. 2)

Napajanje

Priključak 6 se spaja sa plus polom akumulatora i sa priključivanjem 7 na negativnu masu vozila. Aktiviranje

GTs-a 6902 A bi u idealnom slučaju trebalo da bude dvokanalno, kroz izlaze pojačala ili izlaze zvučnika auto radija. Može da se aktivira i isključivo kroz desni ili levi kanal, jer je niskofrekvencijski udeo muzike prema pravilu identičan u oba kanala.

Audio ulazi

Imate izbor između 3 različita audio ulaza;

– Cinch (RCA)

– Hi-nivo (priključci na zvučniku)

– RF-Link (bežičan prenos)

Koristite samo jedan od audio ulaza, pošto će u suprotnom doći do audio smetnji.

Izlazi pretpojačala priključuju se preko oklopljenog tonskog voda na Cinch (RCA)-utičnice 5 kutije subvufera.

Kod upravljanja preko izlaza na zvučniku ulazni kablovi poz. 8 / 9 se vode desno i levo do kablova koji se nalaze na sledećem zvučniku (napred ili pozadi). Oni se odvajaju i spajaju sa ulaznim priključcima. Obavezno treba poštovati polaritet priključaka + ili -. I krajnji premosni stupnjevi (BTL) mogu direktno da se priključe, bez dodatnog adaptera.

Kod bežičnog prenosa audio signala prijemnik priključujete na buksnu RF-Link < .

TIM-funkcija:

Kod radija u autu sa aktivnom TIM-funkcijom GTs 6902 A se ne može upravljati preko Cinch-ulaza nego preko izlaza na zvučniku radija u autu (videti stranu 32 / sl. 2 u uputstvu za korišćenje).

1 ulaza

2 faza

3 Gornja granična frekvencija

4

5

6

7

8 Ulaz zvučnika levo

9 Ulaz zvučnika desno

: Osigurač 15 A

; Pokazivač stanja (Power/Protect)

< RF-Link

Podešavanja

Kao osnovna podešavanja pre puštanja u rad preporučujemo sledeće položaje regulatora: Osetljivost (Gain) poz. 1 na minimum, faza poz. 2 na 0°, fi lter (Crossover) poz. 3 na oko 80 Hz. Uključite uređaj i odaberite muzičku numeru sa izraženom reprodukcijom basa.

Pojačajte glasnoću na Vašem stereo uređaju do željenog nivoa glasnoće zvuka. Zatim regulator osetljivosti 1 pažljivo okrećite dok ne čujete jasno pojačavanje nivoa basa. Zatim regulatorom fi ltra 3 odaberite postavku fi ltra, sa kojom se postiže dobar kontinuirani bas. Možda ćete morati naizmenično da optimirate postavku regulatora osetljivosti

1 i postavku fi ltra 3 .

Brujeći bas sa prenaglašenim volumenom zahteva postavku fi ltra sa nižom frekvencijom.

Fazni regulator treba da se podesi tako da se bas što bolje integrira u sliku zvuka i da se ne čuje kao samostalan izvor.

Svoja podešavanja GTs-a 6902 A proveravajte i sa do kraja okrenutim regulatorom basa te eventualno uključenim

Loudness-om (glasnoćom). Prejako pojačavanje subvufera

(pol. 1 ) dovodi do isprekidane reprodukcije i može da uništi zvučnik.

Recikliranje i uklanjanje

Zadržavamo pravo na izmene!

SLOVENŠČINA

Uvod

Molimo Vas da za uklanjanje proizvoda koristite raspoložive sisteme vraćanja i sakupljanja.

Prosimo, da pred prvo uporabo preberete ta navodila za uporabo.

Za izdelke, kupljene znotraj Evropske unije, zagotavljamo garancijo proizvajalca. Za naprave, kupljene izven Evropske unije, veljajo garancijski pogoji pristojnega lokalnega zastopstva. Garancijske pogoje si lahko ogledate na naslovu www.blaupunkt.com

.

26

GTs 6902 A

Varnostna navodila

Prosimo, da med montažo in priklapljanjem upoštevate naslednja varnostna navodila.

– Odklopite minus pol akumulatorja! Pri tem upoštevajte varnostna navodila proizvajalca vozila.

– Pri vrtanju lukenj pazite, da ne poškodujete delov vozila.

– Podaljški plus in minus kabla ne smejo imeti preseka, manjšega od 2,5 mm 2 .

– Napake pri montaži lahko povzročijo motnje v delovanju elektronskih sistemov vozila ali vašega avtoradia.

Pravila v zvezi z vgradnjo in priklopom

Napravo GTs 6902 A mora iz varnostnih razlogov vgraditi strokovnjak.

Naprave GTs 6902 A ni dovoljeno vgraditi na zadnjo polico, na zadnjo klop ali na ostala mesta, ki so odprta proti sprednjemu dela vozila, ampak samo v korito za rezervno kolo.

Poskrbite za stabilnost z ustreznimi navojnimi drogovi ali povezovalnimi trakovi (glejte sl. 1).

Električni kabel ojačevalca mora biti oddaljen od akumulatorja najmanj 30 cm in mora imeti varovalko, ki v primeru kratkega stika med ojačevalcem in akumulatorjem obvaruje akumulator vozila. Varovalka ojačevalca varuje samo ojačevalec, ne pa tudi akumulatorja vozila.

z vhodnimi priključki. Obvezno upoštevajte polarnost priključkov (+ in -). Neposredno oz. brez dodatnih adapterjev lahko priključite tudi premostilne končne stopnje (BTL).

Pri brezžičnem prenosu avdio signala sprejemnik priklopite na vtičnico RF povezave < .

Funkcija TIM:

Pri avtoradiih z aktivirano funkcijo TIM se GTs 6902 A ne aktivira preko Cinch-vhodov, ampak preko izhodov za zvočnike avtoradia (glejte stran 32 / sl. 2 v navodilih za uporabo).

1

2

3 Zgornja mejna frekvenca

4

5

6

7 - pol akumulatorja

8 Vhod zvočnika levo

9 Vhod zvočnika desno

: Varovalka 15 A

; Prikaz statusa (Power/Protect)

<

Vklop/izklop

Posebnost naprave GTs 6902 A je vklopna avtomatika .

Ob prisotnosti glasbenega signala se subwoofer samodejno vključi.

Če je glasbeni signal izključen več kot 60 sekund, se

GTs 6902 A samodejno izklopi.

Priklop (gl. stran 32 / sl. 2)

Električno napajanje

Priključek 6 povežite s plus polom akumulatorja, priključek

7 pa z negativno maso vozila. V idealnem primeru poteka aktiviranje naprave GTs 6902 A po dveh kanalih, bodisi preko izhodov predojačevalca ali pa preko izhodov zvočnikov avtoradia. Možno je tudi aktiviranje samo preko desnega ali levega kanala, ker je nizkofrekvenčni del glasbe običajno enak pri obeh kanalih.

Avdio vhodi

Izbirate lahko med 3 različnimi avdio vhodi;

– Cinch (RCA)

– visoki toni (priključki za zvočnike)

– RF povezava (brezžični prenos)

Uporabljajte le en avdio izhod, ker sicer lahko pride do motenj zvoka.

Izhode predojačevalca priključite preko oklopljenega tonskega kabla na Cinch-vhode (RCA) 5 subwooferja.

V primeru aktiviranja preko izhodov za zvočnike napeljite vhodne vodnike, poz. 8 / 9 do najbližjih kablov zvočnikov

(spredaj ali zadaj) levo in desno. Nato jih ločite in povežite

Nastavitve

Priporočamo vam, da pred prvo uporabo izberete osnovno nastavitev z naslednjimi položaji gumbov: občutljivost (Gain) poz. 1 na minimumu, faza poz. 2 na 0°, fi lter (Crossover) poz. 3 na pribl. 80 Hz. Vklopite napravo in izberite skladbo z izrazitimi basi.

Nastavite želeno glasnost na vaši stereonapravi. Previdno zavrtite gumb za ojačenje 1 tako, da slišite znatno ojačenje basov. Nato z gumbom za nastavitev Crossover 3 nastavite filter tako, da bodo basi dobro konturirani. Po potrebi izmenično nastavljajte gumb za ojačenje 1 in gumb za fi lter 3 .

Pri bobnečih basih s pretiranim volumnom je treba nastaviti nižjo frekvenco fi ltra.

Fazni regulator nastavite tako, da se bas kar najbolje vključi v zvočno sliko in da ni slišen kot osamljen vir zvoka.

Preverite nastavitev naprave GTs 6902 A še s popolnoma odprtim gumbom za base in, po potrebi, z vključeno nastavitvijo Loudness. Prekomerno ojačenje subwooferja (poz.

1 ) privede do popačene reprodukcije zvoka in lahko uniči zvočnik.

Recikliranje in odstranjevanje

Pri odstranjevanju izdelka uporabite obstoječe sisteme za vračanje odslužene opreme in za zbiranje električnih odpadkov.

Pridržujemo si pravico do sprememb!

27

GTs 6902 A

HRVATSKI

Uvod

Molimo Vas da prije prvoga korištenja pročitate ovu uputu za uporabu.

Jamstvo proizvođača dajemo na naše proizvode kupljene u Europskoj uniji. Za uređaje kupljene izvan Europske unije vrijede jamstveni uvjeti koje izdaje naše ovlašteno zastupstvo u dotičnoj državi. Jamstvene uvjete možete pronaći na stranicama www.blaupunkt.com

.

Sigurnosne napomene

Za vrijeme montaže i priključivanja molimo Vas da poštujete sljedeće sigurnosne napomene.

– Otpojite negativan pol akumulatora! Pritom poštujte sigurnosne napomene proizvođača vozila.

– Pri bušenju rupa pazite da ne oštetite dijelove vozila.

– Kod produžetka pozitivnog i negativnog kabela ne smije se prekoračiti promjer od 2,5 mm 2 .

– Kod neispravne instalacije može doći do smetnji u elektroničkom sustavu vozila ili vašem auto radiju.

Propisi za ugradnju i priključivanje

GTs 6902 A se mora profesionalno učvrstiti s obzirom na sigurnost od nezgoda.

GTs 6902 A se smije ugrađivati samo u korito rezervnog kotača i ne smije se ugrađivati na police u prtljažniku, stražnje klupe ili druga sprijeda otvorena mjesta.

Primjerenim šipkama s navojem ili zateznim remenom se pobrinite za čvrsto držanje (vidi Fig. 1)

Strujni kabel pojačala mora od akumulatora biti udaljen najviše 30 cm i opremljen osiguračem kako bi se pri kratkom spoju između pojačala snage i akumulatora zaštitio akumulator vozila. Osigurač pojačala štiti samo pojačalo, a ne i akumulator vozila.

Audio ulazi

Možete birati između 3 različita audio-ulaza;

– Cinch (RCA)

– Hi-razina (priključci zvučnika)

– RF-link (bežični prijenos)

Koristite samo jedan od audio ulaza jer u suprotnom slučaju može doći do audio-smetnji.

Izlazi predpojačala se priključuju preko oklopljenog tonskog voda na Cinch (RCA)-priključnice 5 subwoofer boxa.

Kod aktiviranja kroz izlaze zvučnika se ulazni vodovi poz.

8 / 9 provode lijevo i desno do sljedećih položenih kabela zvučnika (prednjih ili stražnjih). Potonji se odvajaju i spajaju s ulaznim priključcima. Obvezatno valja poštivati polaritet priključaka + ili -. I krajnji prijemosni stupnjevi (BTL) se mogu direktno priključiti bez dodatnoga adaptera.

Kod bežičnog prijenosa audio-signala priključite prijamnik u RF-link priključnicu < .

TIM-funkcija:

Kod autoradija s aktiviranom TIM-funkcijom se GTs 6902 A ne upravlja preko Cinch-ulaza nego preko izlaza zvučnika autoradija (vidi stranicu 32 / Fig. 2 uputa za uporabu).

1

2

3 Gornja granična frekvencija

4

5

6

7

8 Ulaz zvučnika lijevo

9 Ulaz zvučnika desno

: Osigurač 15 A

; Pokazatelj statusa (Power/Protect)

< RF-link

Uključivanje/isključivanje

Posebnost GTs 6902 A je njegova automatika uključivanja .

Kod ulaza glazbenog signala se subwoofer samostalno uključuje.

Ako glazbeni signal izostane dulje od 60 sekundi, GTs 6902 A se ponovno automatski isključuje.

Priključivanje (vidi stranu 32 / Fig. 2)

Napajanje naponom

Priključak 6 se spaja s pozitivnim polom akumulatora i priključivanjem 7 na negativnu masu vozila. Aktiviranje

GTs 6902 A bi u idealnom slučaju trebalo biti dvokanalno, kroz izlaze predpojačala ili izlaze zvučnika auto radija.

Moguće je i aktiviranje isključivo kroz desni ili lijevi kanal, jer je niskofrekvencijski udio glazbe u pravilu identičan u oba kanala.

Postavke

Kao osnovne postavke prije stavljanja u pogon preporučujemo sljedeće položaje regulatora: Osjetljivost (Gain) pol. 1 na minimum, faza pol. 2 na 0°, fi ltar (Crossover) pol. 3 na ca. 80 Hz. Uključite uređaj i odaberite glazbeni komad s izraženom reprodukcijom basa.

Pojačajte glasnoću na Vašem stereo uređaju do željene razine glasnoće zvuka. Zatim regulator osjetljivosti 1 oprezno okrećite dok ne začujete jasno pojačavanje razine basa. Zatim regulatorom fi ltra 3 odaberite postavku fi ltra, kojom se postiže dobar kontinuirani bas. Možda ćete morati naizmjence optimirati postavku regulatora osjetljivosti 1 i postavku fi ltra 3 .

Brujeći bas s prenaglašenim volumenom zahtijeva postavku fi ltra s nižom frekvencijom.

Fazni regulator valja podesiti tako da se bas što bolje integrira u sliku zvuka i da se ne čuje kao samostalni izvor.

28

GTs 6902 A

Svoje postavke GTs 6902 A provjeravajte i s do kraja okrenutim regulatorom basa te eventualno uključenom Loudness

(glasnoćom). Prejako pojačavanje subwoofera (poz. 1 ) dovodi do isprekidane reprodukcije i može uništiti zvučnik.

If there is no music signal for more than 60 seconds, the

GTs 6902 A automatically switches off .

Recikliranje i zbrinjavanje

Molimo Vas da za zbrinjavanja proizvoda koristite sustave vraćanja i skupljanja koji vam stoje na raspolaganju.

Promjene pridržane!

USA

Please read these operating instructions before using the equipment for the fi rst time.

Safety Notes

Please observe the following safety notes during the installation and connection.

– Disconnect the negative terminal of the battery before carrying out installation and connection work.

– Observe the vehicle manufacturer's safety instructions

(regarding airbags, alarm systems, trip computers, vehicle immobilisers).

– When you drill holes, ensure that you do not damage any vehicle components.

– If the positive and negative cable are extended, ensure that the cross section is not less than 2.5 mm 2 .

– An incorrect installation can result in malfunctions of the electronic vehicle systems or your car sound system.

Installation and connection instructions

With respect to accident safety, the GTs 6902 A must be secured in a professional way.

The GTs 6902 A may be installed only in the spare wheel well and not on rear shelves, rear seat benches or other locations that are open to the front.

Use suitable threaded rods or ratchet straps to ensure a fi rm support (see Fig. 1).

The amplifi er power cable must be fi tted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power amplifi er and battery.

The fuse of the amplifi er protects only the amplifi er, not the vehicle battery.

Switching on/off

One of the special features of the GTs 6902 A is its automatic switch-on .

The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received.

Connection (see page 32 / Fig. 2)

Voltage supply

Connection 6 is connected to the positive pole of the battery and connection 7 to negative vehicle ground.

The control of the GTs 6902 A should ideally be a twochannel control, either via the preamplifi er outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system. A control solely via the right or left channel is also possible since the low-frequency portion of the music is generally identical on both channels.

Audio inputs

You can select between 3 diff erent audio inputs;

– Cinch (RCA)

– Hi level (loudspeaker connections)

– RF Link (wireless transmission)

Use only one of the audio inputs; otherwise, it may lead to audio interferences.

The preamplifi er outputs are connected to the cinch (RCA) sockets 5 of the subwoofer box via a shielded sound cable.

With control via the loudspeaker outputs, the input connections of pos. 8 / 9 are fed to the closest loudspeaker cables

(front or rear) on the left and right. They are separated and connected to the input connections. The polarity of the

+ or - connections must be observed. Bridge output stages

(BTL) can also be connected directly without an additional adapter.

For wireless transmission of the audio signal, connect the receiver to the RF Link socket < .

TIM function:

For car sound systems with activated TIM function, the

GTs 6902 A must be controlled via the loudspeaker outputs of the car sound system and not via the RCA inputs (see page 32 / Fig. 2 of the operating instructions).

1

2

3

4

5 Preamplifi er inputs

6

7

8

9 Right loudspeaker input

: 15 A fuse

; Status display (Power/Protect)

<

29

GTs 6902 A

Settings

The following control setting is recommended as basic setting before putting the device into operation: Sensitivity

(gain) Pos. 1 to minimum, phase Pos. 2 to 0°, fi lter (crossover) Pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and select a musical piece with distinctive bass playback.

Increase the volume of your stereo system to the desired volume level. Now slowly increase the gain control 1 until you can hear a clear amplifi cation of the bass level. Next, use the crossover control 3 to select a fi lter setting that provides a well-contoured bass. You may have to alternately optimise the gain control setting 1 and the fi lter setting 3 .

A droning bass with excessive volume requires a fi lter setting with a low frequency.

The phase switch must be set so that the bass is integrated into the acoustic pattern as best as possible and not recognisable as an individual source.

Also check your settings of the GTs 6902 A with the bass control fully open and, if necessary, with activated loudness. An overloading of the subwoofer box by selecting an excessive amplifi cation (pos. 1 ) results in a distorted playback and can damage the loudspeaker.

Recycling and disposal

Please use the return and collection systems available to dispose of the product.

Subject to changes!

30

GTs 6902 A

Einbau, Installation, Montage, Instalación, Montagem, Montaggio, Inbouw, Montering,

Inmontering, Asennus, Εγκατάσταση, Montaj, Montaż, Montáž, Montáž, Beszerelés,

Установка, Montare, Монтаж, Ugradnja, Vgradnja, Ugradnja, Installation

Fig. 1, Kuva 1, Εικ. 1, Şek. 1, Rys. 1, Obr. 1, 1. ábra, Рис. 1, Фиг. 1, Sl. 1

GTs 6902 A

31

GTs 6902 A

Anschluss, Connection, Raccordement, Conexión, Ligação, Collegamento, Aansluiting,

Tilslutning, Anslutning, Liitäntä, Σύνδεση, Bağlantı, Podłączenie, Připojení, Pripojenie,

Csatlakozás, Подключение, Racordare, Свързване, Priključak, Priklop, Priključivanje,

Connection

Fig. 2, Kuva 2, Εικ. 2, Şek. 2, Rys. 2, Obr. 2, 2. ábra, Рис. 2, Фиг. 2, Sl. 2

: 5

L - Preamp IN - R

;

L R

15A

B + L R

HI INPUT

+

LINE INPUT RF LINK

GAIN X-OVER PHASE

• •

MIN MAX

• •

60Hz 120Hz

• •

0° 180°

POWER/PROTECT

4

6

max. 300mm

+12V

12V

GND

R–

R+

L–

L+

8

9

< 1 3 2

7

32

GTs 6902 A

Technische Daten, Technical data, Caractéristiques techniques, Datos técnicos, Dados técnicos, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniske data, Tekniska data, Tekniset tiedot,

Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik veriler, Dane techniczne, Technické údaje, Technické

údaje, Műszaki adatok, Технические характеристики, Date tehnice, Технически данни,

Tehnički podaci, Tehnični podatki, Specifi kacije,Technical data

Amplifi er

Max Power

RMS Power

I max/min

Phase

Frequency response

Low pass fi lter

Gain (Cinch/RCA)

Gain (High Level Input)

Gain (RF-Link)

Loudspeaker

System

Cone size

Cone material

Size (WxH)

Weight

300 W

150 W (DIN 45324 @14,4 V)

15 A / <3 mA

0° - 180°

20 - 120 Hz

60 - 120 Hz

0.3 V - 5 V

1.2 V - 16 V

0.1 V - 1.5 V vented Subwooferbox

2 pcs. 153 x 229 mm (6 x 9 ")

IPP

Ø 570 x 165 mm (Ø 22.4 x 6.5 ") approx. 11.6 kg

33

GTs 6902 A

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

34

GTs 6902 A

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________

35

04/10

Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

8 622 450 116

advertisement

Key Features

  • Compact size for easy installation
  • Powerful sound for a more immersive listening experience
  • Automatic turn-on/off function for added convenience

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I install the subwoofer?
Refer to the user manual for detailed installation instructions.
What is the frequency response of the subwoofer?
The frequency response is not specified in the provided manual.
Can I adjust the bass level?
Yes, the bass level can be adjusted using the built-in controls.