Istruzioni per l`uso Bilancia compatta


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Istruzioni per l`uso Bilancia compatta | Manualzz

KERN & Sohn GmbH

Ziegelei 1 Tel.: +49-[0]7433- 9933-0

D-72336 Balingen

Email [email protected]

Istruzioni per l'uso

Bilancia compatta

KERN FCB

Versione 1.1

01/2009

I

Fax.: +49-[0]7433-9933-149

Internet www.kern-sohn.com

FCB-BA-i-0911

I

KERN FCB

Versione 1.1 01/2009

Istruzioni per l'uso

Bilancia compatta

Indice

1

2

Dati tecnici...................................................................................................... 4

Dichiarazione di conformità.......................................................................... 8

3 Avvertenze fondamentali (generalità) .......................................................... 9

3.1

Applicazioni consentite ........................................................................................................... 9

3.2

Uso non conforme.................................................................................................................... 9

3.3

Garanzia .................................................................................................................................... 9

3.4

Verifica dei mezzi di controllo................................................................................................. 9

4 Norme di sicurezza fondamentali ............................................................... 10

4.1

Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso .................................................................. 10

4.2

Formazione del personale ..................................................................................................... 10

5 Trasporto e immagazzinamento ................................................................. 10

5.1

Controllo alla consegna......................................................................................................... 10

5.2

Imballaggio.............................................................................................................................. 10

6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio .................................... 10

6.1

Luogo d’installazione/ d’impiego.......................................................................................... 10

6.2

Disimballare / installazione ................................................................................................... 11

Volume di fornitura / accessori di serie ............................................................................................ 11

6.3

Allacciamento da rete ............................................................................................................ 11

6.4

Funzionamento delle batterie / funzionamento dell'accumulatore ( opzionale )............. 12

6.5

Collegamento di strumenti periferici.................................................................................... 12

6.6

Prima messa in esercizio....................................................................................................... 13

6.7

Calibratura............................................................................................................................... 13

6.8

Calibrare .................................................................................................................................. 13

7 Elementi di manovra.................................................................................... 14

7.1

Descrizione del display.......................................................................................................... 14

7.2

Descrizione della tastiera ...................................................................................................... 14

2 FCB-BA-i-0911

8 Operazione base .......................................................................................... 15

Accensione .......................................................................................................................................... 15

Spegnimento........................................................................................................................................ 15

Pesare................................................................................................................................................... 15

Tarare.................................................................................................................................................... 15

Funzione PRE-TARE .......................................................................................................................... 16

Pesature più/meno .............................................................................................................................. 17

Conteggio pezzi ................................................................................................................................... 17

Pesature totale netto........................................................................................................................... 18

Determinazione del percentuale ........................................................................................................ 19

9 Menu ............................................................................................................. 20

9.1

Navigazione nel menu............................................................................................................ 20

9.2

Panoramica dei menu ............................................................................................................ 23

9.3

Descrizione delle voci di menù ............................................................................................. 25

Unità di pesatura ................................................................................................................................. 25

Dosaggio e zero-tracking ................................................................................................................... 26

Selezione peso di calibratura............................................................................................................. 26

Illuminazione di sfondo del display................................................................................................... 27

Funzione pesatura di animali ............................................................................................................. 28

Ripristinare all’ impostazione di fabbrica ........................................................................................ 29

9.4

Parametri interfaccia.............................................................................................................. 30

Modalità trasmissione dati ................................................................................................................. 30

Stampa.................................................................................................................................................. 31

Baudrate ............................................................................................................................................... 32

10 Uscita dati RS 232 C .................................................................................... 32

10.1

Dati tecnici .............................................................................................................................. 32

10.2

Disposizione contatti della boccola uscita della bilancia .................................................. 32

10.3

Descrizione del trasferimento dei dati ................................................................................. 33

10.4

Uscita sul codice a barre-stampante.................................................................................... 35

11 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento................................................... 35

11.1

Pulizia ...................................................................................................................................... 35

11.2

Assistenza, manutenzione .................................................................................................... 35

11.3

Smaltimento ............................................................................................................................ 35

12 Manualetto in caso di guasto...................................................................... 36

FCB-BA-i-0911 3

1 Dati tecnici

KERN

Leggibilità (d)

Portata (Max)

Campo di taratura (Sottrattivo)

Riproducibilità

Linearità

Peso unitario minimo per conteggio pezzi

Tempo di riscaldamento

Numeri di elementi di riferimento durante il conteggio dei pezzi

Unità di pesatura

Peso di calibratura raccomandato, non raggiunto (classe)

Dettagli per la „Scelta del peso di

calibratura“ vedi capitolo 9.3

Periodo di assestamento (Tipico)

Temperatura d’esercizio

Umidità dell'aria

Custodia (L x P x A) mm

Piano pesa mm

Peso in kg. (Netto)

FCB 3K0.1 FCB 6K0.5

0.1 g 0.5 g

3 kg

3 kg

6 kg

6 kg

0.1 g

0.3 g

0,5 g

1.5 g

0.2 g

2 ore

3 kg (M1)

1 g

30 minuti

5, 10, 20,25, 50

6 kg (F2)

FCB 6K1

1 g

6 kg

6 kg

1 g

3 g

2 g

30 minuti

Dettagli „Unità di pesatura“ vedere cap. 9.3

6 kg (M2)

3 sec.

+ 5° C .... + 35° C max. 80 %, senza formazione di condensa

270 x 345 x 106

252 x 228

3

4 FCB-BA-i-0911

KERN

Leggibilità (d)

Portata (Max)

Campo di taratura (Sottrattivo)

Riproducibilità

Linearità

Peso unitario minimo per conteggio pezzi

Tempo di riscaldamento

Numeri di elementi di riferimento durante il conteggio dei pezzi

Unità di pesatura

Peso di calibratura raccomandato, non raggiunto (classe)

Dettagli per la „Scelta del peso di

calibratura“ vedi capitolo 9.3

Periodo di assestamento (Tipico)

Temperatura d’esercizio

Umidità dell'aria

Custodia (L x P x A) mm

Piano pesa mm

Peso in kg. (Netto)

FCB 8K0.1 FCB 12K1

0.1 g

8 kg

8 kg

0.1 g

0.3 g

0.2 g

2 ore

1 g

12 kg

12 kg

1 g

3 g

3 sec.

+ 5° C .... + 35° C max. 80 %, senza formazione di condensa

270 x 345 x 106

252 x 228

3

FCB 15K5

5 g

15 kg

15 kg

5 g

10 g

Dettagli „Unità di pesatura“ vedere cap. 9.3

8 kg (F2)

2 g

30 minuti

5, 10, 20, 25, 50

12 kg (M1)

10 g

10 minuti

15 kg (M2)

FCB-BA-i-0911 5

KERN

Leggibilità (d)

Portata (Max)

Campo di taratura (Sottrattivo)

Riproducibilità

Linearità

Peso unitario minimo per conteggio pezzi

Tempo di riscaldamento

Numeri di elementi di riferimento durante il conteggio dei pezzi

Unità di pesatura

Peso di calibratura raccomandato, non raggiunto (classe)

Dettagli per la „Scelta del peso di

calibratura“ vedi capitolo 9.3

Periodo di assestamento (Tipico)

Temperatura d’esercizio

Umidità dell'aria

Custodia (L x P x A) mm

Piano pesa mm

Peso in kg. (Netto)

FCB 16K0.2 FCB 24K1

0.2 g 1 g

16 kg

16 kg

0.2 g

0.6 g

24 kg

24 kg

1 g

3 g

0.4 g

2 ore

3 sec.

+ 5° C .... + 35° C max. 80 %, senza formazione di condensa

270 x 345 x 106

252 x 228

3

FCB 24K2

2 g

24 kg

24 kg

2 g

6 g

Dettagli „Unità di pesatura“ vedere cap. 9.3

16 kg (M1)

2 g

30 minuti

5, 10, 20, 25, 50

20 kg (M1)

4 g

30 minuti

20 kg (M1)

6 FCB-BA-i-0911

KERN

Leggibilità (d)

Portata (Max)

Campo di taratura (Sottrattivo)

Riproducibilità

Linearità

Peso unitario minimo per conteggio pezzi

Tempo di riscaldamento

Numeri di elementi di riferimento durante il conteggio dei pezzi

Unità di pesatura

Peso di calibratura raccomandato, non raggiunto (classe)

Dettagli per la „Scelta del peso di

calibratura“ vedi capitolo 9.3

Periodo di assestamento (Tipico)

Temperatura d’esercizio

Umidità dell'aria

Custodia (L x P x A) mm

Piano pesa mm

Peso in kg. (Netto)

FCB 24K10 FCB 30K0.5 FCB 30K1

10 g 0.5 g 1 g

24 kg

24 kg

10 g

20 g

30 kg

30 kg

0.5 g

1.5 g

30 kg

30 kg

1 g

3 g

20 g

10 minuti

1 g

2 ore

5, 10, 20, 25, 50

Dettagli „Unità di pesatura“ vedere cap. 9.3

20 kg (M3) 30 kg (M1)

3 sec.

+ 5° C .... + 35° C max. 80 %, senza formazione di condensa

270 x 345 x 106

252 x 228

3

2 g

30 minuti

30 kg (M1)

FCB-BA-i-0911 7

2 Dichiarazione di conformità

KERN & Sohn GmbH

D-72322 Balingen-Frommern

Postfach 4052

Email [email protected]

Tel.: 0049-[0]7433- 9933-0

Fax.: 0049-[0]7433-9933-149

Internet www.kern-sohn.de

Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità CE

ECDéclaration de conformité

EC- Dichiarazione di conformità

EC- Declaração de conformidade

EC- Declaration of -Conformity

EC- Declaración de Conformidad

EC- Conformiteitverklaring

EC- Prohlášení o shode

EC- Deklaracja zgodności Заявление о соответствии

D

GB

CZ

E

F

I

NL

P

PL

RUS

Konformitätserklärung

Declaration of conformity

Prohlášení o shode

Declaración de conformidad

Déclaration de conformité

Dichiarazione di conformitá

Conformiteitverklaring

Declaração de conformidade

Deklaracja zgodności

Заявление о соответствии

Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt.

We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms to the following standards.

Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami.

Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes

Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après.

Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate.

Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt.

Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes.

Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami.

Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам.

Electronic Scale: KERN NDE, PCB, FCB, FKB…A, FCE

Mark applied EU Directive

2004/108/EC

Standards

EN 55022: 1998+A1+A2

EN 61000-3-2 : 2000+A2

EN 61000-3-3 : 1995+A1

EN 55024: 1998+A1+A2

Data: 27.10.2008 Signature:

Gottl. KERN & Sohn GmbH

Management

Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72336 Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/9933-149

8 FCB-BA-i-0911

3 Avvertenze fondamentali (generalità)

3.1 Applicazioni consentite

La bilancia da Lei acquistata è destinata alla definizione del peso di prodotti da pesare. Non è previsto un uso di “bilancia automatica”, ciò significa che i prodotti da pesare vengono posizionati a mano e con cura al centro sul piano di pesatura. Dopo il raggiungimento di un valore di peso stabile si può rilevare il valore di peso.

3.2 Uso non conforme

Non utilizzare la bilancia per pesature dinamiche. Se vengono tolte o aggiunte piccole quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati di peso a causa del meccanismo di compensazione di stabilità della bilancia!

(Esempio: La lenta fuoriuscita di liquidi che si trovano in un contenitore sulla bilancia}. Non sottoporre il piano di pesatura a carichi costanti; Può risultarne danneggiato il meccanismo di misurazione. Evitare assolutamente urti e sovraccarichi oltre il carico massimo consentito dichiarato, dedotto l’eventuale carico di tara già applicato. La bilancia ne potrebbe risultare danneggiata.

Non usare la bilancia in ambienti potenzialmente esplosivi. Il modello di serie non è protetto contro le esplosioni.

Non si devono apportare modifiche costruttive alla bilancia. Ciò può comportare risultati di pesatura errati, rischi di sicurezza e la distruzione della bilancia.

La bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indicazioni descritte. Usi divergenti necessitano dell’autorizzazione scritta di KERN.

3.3 Garanzia

La garanzia decade quando

• non vengono osservate le indicazioni delle istruzioni per l’uso

• non viene usata in conformità agli impieghi descritti

• avvengono modifiche o l’apertura dell’apparecchio

• c’è un danno meccanico o danno per mezzo di liquidi ed altro

• usura e consumo naturale

• montaggio o installazione elettrica non conforme

• sovraccarico del sistema di misurazione

3.4 Verifica dei mezzi di controllo

Nell’ambito della garanzia di qualità vanno verificati periodicamente le caratteristiche di misurazione della bilancia e del peso di controllo ove esistente. L’operatore responsabile deve definire l’intervallo adatto e le modalità della verifica. Informazioni in merito alla verifica dei mezzi di controllo di bilance e ai pesi di controllo sono disponibili sul sito Internet di KERN (www.kern-sohn.com). Nel suo laboratorio DKD di calibratura accreditato della KERN si possono calibrare pesi di controllo e bilance rapidamente e a basso costo (retroazione al Normal nazionale).

FCB-BA-i-0911 9

4 Norme di sicurezza fondamentali

4.1 Seguire le indicazioni nelle istruzioni per l’uso

Prima del montaggio e della messa in servizio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, anche se Lei ha già lavorato con bilance KERN.

4.2 Formazione del personale

L’uso e la manutenzione dell’apparecchio va eseguito esclusivamente da personale qualificato

5 Trasporto e immagazzinamento

5.1 Controllo alla consegna

Controllare subito alla consegna se l’imballaggio o l’apparecchio presentino eventuali danni esterni visibili.

5.2 Imballaggio

Conservare tutte le parti dell’imballaggio per un’eventuale rispedizione ove necessaria.

Per la rispedizione va usato solamente l’imballaggio originale.

Prima della spedizione sezionare tutti i cavi collegati e le parti mobili.

Applicare eventuali dispositivi di sicurezza di trasporto. Collocare tutti gli accessori al come piatti di pesatura, alimentatore ecc. al sicuro da cadute e danneggiamenti.

6 Disimballaggio, installazione e messa in servizio

6.1 Luogo d’installazione/ d’impiego

La bilancia è costruita in modo tale da garantire risultati di pesatura affidabili in condizioni d’impiego consueti.

Un lavoro esatto e veloce è garantito dalla scelta corretta del luogo d’installazione della bilancia.

Osservare il seguente sul luogo d’installazione:

• installare la bilancia su una superficie stabile e diritta;

• Evitare calore estremo ed anche cambiamenti della temperatura installandola in vicinanza di termosifoni o in luoghi con sole diretto;

• proteggere la bilancia contro correnti d’aria dirette a causa di finestre e porte aperte;

• proteggere la bilancia contro l’umidità, vapori e polvere;

• non esporre l’apparecchio a forte umidità per un periodo prolungato. può presentarsi condensa indesiderata (acqua di condensa sull’apparecchio), se l’apparecchio freddo viene portato in ambienti molto più caldi. In questo caso, acclimatizzare l’apparecchio sezionato dalla rete per ca. 2 ore a temperatura ambiente.

• evitare l’accumulo di cariche statiche nel materiale da pesare e contenitori.

10 FCB-BA-i-0911

In caso di campi elettromagnetici e (ad es. da telefonino cellulare oppure apparecchi radio), di cariche elettrostatici ed anche erogazione di energia elettrica instabile sono possibili grandi deviazioni d’indicazione (risultati di pesatura errati). Dunque cambiare il locale oppure eliminare fonti di anomalie.

6.2 Disimballare / installazione

Togliere con precauzione la bilancia dall’ imballaggio, eliminare l’ involucro di plastica e sistemarla al posto di lavoro previsto.

Installare la bilancia in modo che il piano di pesatura sia perfettamente orizzontale.

• Mettere la bilancia su una base fissa orizzontale.

• Togliere il dispositivo di protezione per il trasporto sul supporto da 4 punti.

• Togliere l’eventuale foglio protettivo del piatto di pesatura.

• Poggiare ora il piatto di pesatura.

Volume di fornitura / accessori di serie

• Bilancia

• Piatto di pesatura

• Dispositivo di sicurezza di trasporto

• Adattatore di rete

• Calotta di protezione

• Istruzioni per l'uso

6.3 Allacciamento da rete

L’alimentazione elettrica avviene tramite apparecchio esterno. Il valore di tensione sopraindicato deve corrispondere alla tensione locale.

Usare solo apparecchi di collegamento alla rete KERN originali. L’uso di prodotti di fabbricazione diversa necessita dell’autorizzazione di KERN.

FCB-BA-i-0911 11

6.4 Funzionamento delle batterie / funzionamento dell'accumulatore ( opzionale )

Togliere il coperchio dello scomparto batterie sul lato inferiore della bilancia.

Collegare un blocco batterie da 9 V.

Mettere di nuovo il coperchio dello scomparto delle batterie.

Per il funzionamento delle batterie la bilancia dispone di una funzione automatica di disinserimento che può essere attivata oppure disattivata nel menu (vedi cap. 9).

Ö In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare

[Unit].

Ö Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando appare „AF“.

Ö Confermare con il tasto SET.

Ö Allora con il tasto MODE è possibile selezionare tra le due seguenti impostazioni:

„AF on“: Per risparmiare le batterie, la bilancia viene automaticamente disinserita 3 minuti dopo la pesatura finita.

„AF off“: Funzione di disattivazione disattivata.

Ö Confermare scelta con il tasto SET. La bilancia rientra automaticamente in regime di pesatura con margini di tolleranza.

Se le batterie sono scariche, sul display appare „LO“. Premere il tasto ON/OFF e cambiare le batterie immediatamente.

Se la bilancia non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, togliere le batterie e conservarle a parte. La fuoriuscita del liquido delle batterie potrebbe danneggiare la bilancia.

Se è presente un accumulatore acquistabile opzionalmente, allora questo deve essere collegato allo scomparto delle batterie tramite un connettore separato. Ora deve essere utilizzata anche la parte dell'alimentazione a spina fornita con l'accumulatore.

6.5 Collegamento di strumenti periferici

Prima di collegare o sezionare apparecchi addizionali (stampante, PC) con l’interfaccia dati, la bilancia va sezionata dalla rete.

Per la Vostra bilancia, utilizzare esclusivamente accessori e apparecchi periferici

KERN, sintonizzati perfettamente con la Vostra bilancia.

12 FCB-BA-i-0911

6.6 Prima messa in esercizio

Per ottenere risultati esatti con la bilancia elettronica, la bilancia deve avere raggiunto la sua temperatura di esercizio (vedi tempo di riscaldamento cap. 1). Per questo tempo di riscaldamento, la bilancia dev’essere collegata all’alimentazione di corrente

(rete, accumulatore o batteria)

La precisione della bilancia dipende dall’accelerazione di caduta locale.

Rispettare assolutamente le indicazioni nel capitolo CALIBRATURA.

6.7 Calibratura

Visto che il valore di accelerazione terrestre non è uguale dappertutto, ogni bilancia deve essere adattata sul luogo d’installazione all’accelerazione terrestre locale, secondo il principio di pesatura fisico fondamentale (solo se la bilancia non è già stata calibrata in fabbrica per il luogo d’installazione). Questo processo di calibratura deve essere eseguito durante la prima messa in servizio, dopo ogni cambiamento di posizione come anche dopo cambiamenti della temperatura. Per ottenere valori di misurazione precisi si raccomanda inoltre di calibrare la bilancia periodicamente anche durante l’esercizio di pesatura.

6.8 Calibrare

Eseguire la calibratura tramite il peso di calibratura raccomandato (vedere cap. 1

„Dati tecnici“). La calibratura è anche possibile con i pesi di altri valori nominali (vedi tabella 1), ma non è ottimo secondo la tecnica di misurazione.

Procedimento di calibratura:

Provvedere a che le condizioni ambientali siano stabili. È richiesto un tempo di preriscaldamento (vedi cap. 1) a scopo di stabilizzazione.

Ö Accendere la bilancia con il tasto ON/OFF.

Ö Premere il tasto MODE e tenerlo premuto, nel display appare brevemente

CAL“. Successivamente sul display viene visualizzata lampeggiante l'esatta grandezza del peso di calibratura scelto (v. cap. 9.3) .

Ö Ora mettere il peso di calibratura al centro della piastra di pesatura.

Ö Premere il tasto SET. Poco tempo dopo appare „CAL F“, quindi si salta automaticamente nella modalità di pesatura. Sul visualizzatore appare il valore del peso di calibratura.

In caso di errore di calibratura oppure di peso di calibratura errato appare

CAL E“. Ripetere la calibratura.

Conservare nella bilancia il peso di calibratura. In caso di impiego per scopi di controllo qualità o comunque dove la precisione sia determinante, si raccomanda di verificare l’esattezza quotidianamente.

FCB-BA-i-0911 13

7 Elementi di manovra

7.1 Descrizione del display

7.2 Descrizione della tastiera

Tasto Denominazione Funzionamento

Tasto PRINT

Tasto SET

MODE-Taste

• Trasferire i dati di pesatura tramite l’interfaccia

• Chiamare il menù (tenere il tasto premuto fino a quando appare UNIT)

• Confermare le impostazioni nel menù

• Salvare e uscire dal menu

• Selezionare le voci del menù

• Modificare le impostazioni nel menù

• Calibrare

Tasto TARE • Tarare

Tasto ON/OFF • Accensione/Spegnimento

14 FCB-BA-i-0911

8 Operazione base

Accensione

ON

OFF

Ö Premere il tasto ON.

La bilancia esegue un test di auto controllo. Non appena viene visualizzato il peso, la bilancia è pronta per la pesatura.

Spegnimento

ON

OFF

8888 0.0

g

Ö Premere il tasto OFF, il visualizzatore si spegne

0.0

g

Pesare

Tarare

TARE

Ö Collocare il materiale da pesare

Ö Attendere il controllo di stabilità, dopo il controllo di stabilità eseguito alla destra nel display viene indicata l’unità di pesatura (ad es. g o kg)

Ö Leggere il risultato di pesatura.

Nel caso in cui il peso ecceda la portata della bilancia, il display indica "Error" (=Sovraccarico) ed emette un segnale acustico.

Ö Applicare un contenitore di pesatura vuoto, viene visualizzato il peso del contenitore di pesatura.

10.0

g

Ö Premere il tasto TARE, appare il visualizzatore zero. La tara rimane in memoria fino a cancellazione.

0.0

g

FCB-BA-i-0911 15

Ö Pesare il materiale da pesare, viene visualizzato il peso netto.

47.2

g il procedimento di taratura può venire ripetuto a piacere, ad esempio per la pesatura progressiva di diversi ingredienti di una miscela. Il solo limite è costituito dalla portata delle bilancia stessa.

Al rimuovere il contenitore di pesatura, il peso del contenitore di pesatura viene indicato come valore negativo.

La tara rimane in memoria fino a cancellazione.

Cancellazione della tara

TARE

Ö Scaricare la bilancia e premere il tasto TARE, viene visualizzato lo zero.

0.0

g

Funzione

PRE-TARE

MODE

CAL

Con questa funzione viene memorizzato il peso di un contenitore della tara. Anche dopo l’inserimento/disinserimento la bilancia continua a lavorare con il valore tara memorizzato.

Ö In modo di pesatura mettere un contenitore tara sul piatto di pesatura

Ö Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando

PtArE“ appare e lampeggia.

Ö Tramite il tasto SET memorizzare il peso attuale sul piatto di pesatura come valore PRE-TARE.

Cancellare il valore PRE-TARE

MODE

CAL

Ö Scaricare la bilancia e premere ripetutamente il tasto

MODE fino a quando „PtArE“ appare e lampeggia.

Ö Confermare con il tasto SET. Il valore PRE-TARE viene cancellato, appare l’indicazione zero.

16 FCB-BA-i-0911

Pesature più/meno

TARE

Ad esempio per il controllo del peso dei pezzi, per il controllo di produzione etc.

Ö Mettere il peso teorico sul piatto della bilancia e tarare con il tasto TARE.

Ö Togliere il peso teorico

Ö Mettere i campioni uno dopo l'altro sul piatto della bilancia, ogni deviazione dal peso teorico viene visualizzato con un segno „+“ e „-“.

Secondo lo stesso procedimento possono essere prodotti anche imballi con lo stesso peso, rispetto ad un peso teorico.

Conteggio pezzi

MODE

CAL

Ö Ritorno alla modalità di pesatura premendo il tasto TARE.

Con la funzione del conteggio dei pezzi è possibile calcolare le singole unità raccolte in un contenitore di pesatura, come pure conteggiare le unità al di fuori del contenitore stesso. Per poter conteggiare una grande quantità di singole parti, bisognerà prima determinare il peso medio di ogni singola parte con una piccola quantità di pezzi (numero pezzi di riferimento).

Maggiore è il numero dei pezzi di riferimento, maggiore è l’esattezza del conteggio. Il riferimento deve essere particolarmente elevato in presenza di unità piccole o fortemente differenti fra loro.

Maggiore è il numero di pezzi di riferimento, maggiore è l’esattezza del conteggio dei pezzi stessi.

Il decorso dell’operazione si articola in quattro fasi: tarare il contenitore di pesatura determinare il numero dei pezzi di riferimento

Pesare peso riferimento conteggiare i pezzi

Ö Nella modalità di pesatura premere brevemente il tasto

MODE. La quantità di riferimento „5 PCS appare e lampeggia.

SET

M

Ö Azionando più volte il tasto MODE possono essere richiamati altri numeri del pezzo di riferimento 10, 25 e 50.

Mettere sul piatto di pesatura tante parti di conteggio quante ne richiede il numero del pezzo di riferimento impostato.

Ö Confermare con il tasto SET. La bilancia ora si trova nuovamente in regime di conteggio e conta tutti pezzi che si trovano sul piatto di pesatura.

FCB-BA-i-0911 17

Pesature totale netto

SET

M

Indietro nella modalità di pesatura premendo il tasto MODE.

Messaggio di errore „Er 1“

Peso minimo per pezzo non raggiunto, vedere cap. 1 „Dati tecnici“. Premere il tasto MODE e riavviare la formazione di riferimento.

Tarare

I contenitori possono essere utilizzati come tara anche nella funzione di conteggio dei pezzi. Prima che abbia inizio il conteggio, tarare il contenitore con il tasto TARE.

E' utile se viene pesato un miscuglio di diversi componenti in un contenitore della tara ed alla fine, per controllo, è necessario il peso totale di tutti i componenti pesati (totale netto, cioè senza il peso del contenitore della tara).

Esempio:

1. Collocare sul piatto della bilancia un contenitore di tara.

Premere il tasto TARE, appare il visualizzatore zero.

2. Pesare il componente n. Premere il tasto SET, appare il visualizzatore zero. [c] viene indicato nella margine sinistra del display.

3. Pesare componente o , premere il tasto SET. Il netto totale

(il peso totale dei componenti n e o) viene indicato.

4. Premere di nuovo il tasto SET, appare il visualizzatore zero.

5. Pesare componente p , premere il tasto SET. Il netto totale

(il peso totale dei componenti n e o e p.) viene indicato.

Ö Eventualmente compilare lo schema per il valore finale desiderato. Per ogni componente ripetere il passo 4-5.

Ö Ritorno alla modalità di pesatura premendo il tasto TARE.

18 FCB-BA-i-0911

Determinazione del percentuale

MODE

CAL

La determinazione del percentuale rende possibile la visualizzazione dei pesi in forma di valori percentuali riferiti ad un peso di riferimento che corrisponde a 100%.

Ö In modo di pesatura premere ripetutamente il tasto MODE, finche [100 %] sia indicato.

Ö Mettere un peso di riferimento che corrisponda a 100 %.

SET

M

Ö Memorizzare il riferimento con il tasto SET. Rimuovere il peso di riferimento.

Ö Collocare il materiale da pesare.

Il peso del campione viene indicato in percentuale riferito al peso di riferimento.

Ritorno alla modalità di pesatura premendo il tasto MODE.

FCB-BA-i-0911 19

9 Menu

9.1 Navigazione nel menu

Ingresso nel menù

PRINT

0.0

g

Vn T

Selezionare le voci del menù

In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare

[Unit].

MODE

CAL

Vn T Con il tasto MODE é possibile selezionare le voci di menù individuali secondo la loro sequenza.

PR

Modificare le impostazioni

SET

M

PR

MODE

CAL

RE CR

Pl PC

1. Memorizzare la modificazione di una voce di menù ed uscire dal

menù

SET

M

0.0

g

Confermare la voce di menù selezionata con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.

Con il tasto MODE è possibile modificare l’impostazione. Ad ogni premere del tasto MODE viene indicata l’impostazione seguente, vedere cap.9.2

„Complessivo dei menù“.

Ö Premere nuovamente il tasto SET, la bilancia ritorna nel modo di conteggio.

20 FCB-BA-i-0911

2. Modificare l’impostazione di varie

voci di menù

SET

M

PR

MODE

CAL

RE CR

TARE

Pl PC m

E i T

SET

M

STQRE

Confermare la voce di menù selezionata con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.

Modificare l’impostazione tramite il tasto

MODE.

Premere il tasto TARE, viene indicato

Exit“.

o

Confermare tramite il tasto SET (si), appare „StorE“. Memorizzare (tasto

SET) oppure rifiutare (tasto PRINT) ed uscire dal menù, o

Premere il tasto PRINT (no) ed eseguire modificazioni su altre voci di menù come descritto sopra

FCB-BA-i-0911 21

Memorizzare/rifiutare ed uscire dal menù

SET

M

Ö Memorizzare

SET

M

Ö Rifiutare

PRINT m

E i T

STQRE

0.0

0.0

g g o

Premendo il tasto SET (si) vengono memorizzate le modifiche effettuate. La bilancia ritorna automaticamente alla modalità pesatura. o

Per rifiutare le modifiche premere il tasto

PRINT (no). La bilancia ritorna automaticamente alla modalità pesatura.

22 FCB-BA-i-0911

9.2 Panoramica dei menu

Descrizione delle funzioni

Commutazione unità di pesatura

(Vedi cap. 9,3)

Funziona mento

UNIT

Modalità di trasferimento dati (vedere cap. 9.4)

Selezione emissione stampante

(vedere cap. 9.4)

PR

LAPr

Parametri Descrizione delle possibilità di selezione g* kg oz ozt lb tlh tlt verde Grani (dipende dal modello) dwt mo

Pennyweight (dipende dal modello)

Momme

Tol Tola ct Carati (dipende dal modello)

FFA Fattore selezionabile a piacere rE CR*

Emissione dati attraverso istruzioni di comando a distanza

(vedere cap. 10.3)

Pr PC

Emissione dati al premere il tasto PRINT (vedere cap. 10.3)

AU PC Emissione dati continua (v. cap. 10.3) bA Pr

AU Pr

Hdr*

GrS

Net tAr

N7E

PCS

AUJ

Rqt

FFd

FFE

Grammi

Kilogrammi (dipende dal modello)

Pound

Once

Troy once

Tael Hongkong

Tael Taiwan

Emissione su stampante codici a barre (vedere cap. 10.4)

Emissione autom. dati attraverso valori di pesatura

(vedere cap. 10.3)

Uscita delle intestazioni

Uscita del peso totale

Uscita del peso netto

Uscita del peso della tara

Uscita del peso memorizzato

Uscita del numero dei pezzi

Uscita del peso dei pezzi

Uscita del numero del pezzo di riferimento

Emissione di un avanzamento pagina all'avviare emissione stampa

Emissione di un avanzamento pagina al fine emissione stampa

FCB-BA-i-0911 23

Baudrate

(Vedi cap. 9,4)

Auto off

(esercizio a batterie), vedere cap. 6.4

Funzione di autoazzeramento

(vedi cap. 9.3)

Selezione peso di calibratura

(vedere cap. 9.3)

Illuminazione di sfondo del visualizzatore,

(vedere cap. 9.3)

Funzione pesatura di animali

(vedere cap. 9.3)

Ripristinare su impostazione fabbrica

(vedere cap. 9.3)

* = Impostazione di fabbrica bAUd

AF tr

CAL bL

ANL rSt off*

3

5

10

15 no*

19200

9600*

4800

2400

1200 on* off

Funzione automatica di disinserimento ON dopo 3 min. senza cambio di carico

Funzione automatica di disinserimento OFF dopo 3 min. senza cambio di carico on* on off off

100

200

300 on*

*dipendente dal modello off

CH

Illuminazione di sfondo abilitata

Illuminazione di sfondo disabilitata

L’illuminazione di sfondo si disattiva automaticamente

10 secondi dopo aver raggiunto un valore di pesatura stabile.

off

Intervallo 3 secondi

Intervallo 5 secondi

Intervallo 10 secondi

Intervallo 15 secondi no yes si

24 FCB-BA-i-0911

9.3 Descrizione delle voci di menù

Unità di pesatura

Ö In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare [Unit].

0.0

g

Vn T

Ö Premere il tasto SET, l’unità selezionata viene indicata.

Ö Con il tasto MODE è possibile scegliere tra le diverse unità

(vedere tabella seguente).

Ö Confermare unità scelta con il tasto SET.

Indicatore Fattore di conversione

1 g =

Grammi g

Once

Pound

Grani (dipende dal modello) verde 15.43235835

(dipende dal modello)

Momme mom

Tola

Carati (dipende dal modello) ct

Fattore selezionabile a piacere *)

5

FFA xx.xx

*) Input fattore di conversione

Ö Come descritto sopra, premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando appare „FFA“.

Ö Per immettere il fattore premere il tasto SET, la voce attiva lampeggia.

Con il tasto MODE il valore visualizzato viene aumentato di 1, con il tasto PRINT viene diminuito di 1.

Tramite il tasto TARE selezione della cifra alla sinistra.

Ö Confermare input con il tasto SET.

Ö Premendo altra volta il tasto SET, il „fattore liberamente sceglibile“ viene accettato come unità di pesatura attuale.

FCB-BA-i-0911 25

Dosaggio e zero-tracking

0.0

g

Con la funzione auto-zero vengono tarate automaticamente piccole oscillazioni di peso.

Se vengono tolte o aggiunte piccole quantità del prodotto da pesare è possibile che vengano indicati valori errati di peso a causa del meccanismo di compensazione di stabilità della bilancia! (Esempio: La lenta fuoriuscita di liquidi che si trovano in un contenitore sulla bilancia).

In caso di dosaggi con piccole oscillazioni di peso è consigliabile quindi disattivare questa funzione.

Con il zero-tracking disattivato la visualizzazione della bilancia diventa tuttavia irregolare.

Ö In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare [Unit].

Vn

Tl

T Ö Premere il tasto MODE più volte fino a quando viene visualizzato „tr“.

Ö Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.

Ö Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE.

tr on Funzione attivata

tr off Funzione disattivata

Selezione peso di calibratura

0.0

g

Ö Confermare scelta con il tasto SET.

Nella serie dei modelli KERN FKB_A il peso di calibratura può essere scelto da tre valori nominali prestabiliti (circa 1/3; 2/3; max)

(vedere tabella seguente, impostazione di fabbrica evidenziata in grigio). Per ottenere risultati di pesatura di elevata qualità dal punto di vista del sistema di rilevamento, si raccomanda di scegliere un valore nominale più elevato possibile. Come opzione possono essere ottenuti i pesi della calibratura non allegati di

KERN.

Ö In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare [Unit].

Vn T

CAL

Ö Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando viene visualizzato „CAL“.

Ö Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.

Ö Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE.

Ö Confermare scelta con il tasto SET.

26 FCB-BA-i-0911

FCB 3K0.1 FCB 6K0.5 FCB 6K1 FCB 8K0.1

1000 2000 2000 2000

2000 4000 4000 5000

3000 6000 6000 8000

FCB 12K1 FCB 15K5 FCB 16K0.2

FCB 24K1

4000 5000 5000 10000

8000 10000 10000 15000

12000 15000 16000 20000

FCB 24K2 FCB 24K10 FCB 30K0.5

FCB 30K1

10000 10000 10000 10000

15000 15000 20000 20000

20000 20000 30000 30000

Illuminazione di sfondo del display

0.0

g

Vn T

Ö In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare [Unit].

Ö Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando viene visualizzato „bl“.

Ö Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.

BL

Ö Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE.

bl on Illuminazione di sfondo inserita

Display di pieno contrasto, che si può leggere anche nell’oscurità.

Buon uso delle batterie bl off Illuminazione di sfondo disinserita

bl Ch L’illuminazione di sfondo si disattiva automaticamente

10 secondi dopo aver raggiunto un valore di pesatura stabile.

Buon uso delle batterie

Ö Confermare scelta con il tasto SET.

FCB-BA-i-0911 27

Funzione pesatura di animali

0.0

g

Vn T

ANL

La funzione pesatura di animali può essere impiegata per pesature instabili. Durante un intervallo predefinito viene formato il valore medio dei risultati di pesatura.

Quanto più intranquillo il materiale da pesare, tanto più lungo deve essere selezionato l’intervallo.

Ö In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare [Unit].

Ö Premere il tasto MODE più volte fino a quando viene visualizzato „ANL“.

Ö Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.

Ö Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE

ANL 3 Intervallo 3 secondi

ANL 5 Intervallo 5 secondi

ANL 10 Intervallo 10 secondi

ANL 15 Intervallo 15 secondi

ANL off Pesatura di animali non attiva

Ö Confermare scelta con il tasto SET.

Ö Mettere la merce da pesare (animale) sul piatto di pesatura ed azionare il tasto SET. Nello schermo avviene un „Countdown“.

Il valore medio dei risultati di pesatura viene indicato e rimane sullo schermo.

Ö Tramite il tasto SET è possibile cambiare tra pesatura di animali e pesatura normale.

Ö Tramite il tasto SET viene riavviato il ciclo di pesatura per la pesatura di animali.

28 FCB-BA-i-0911

Ripristinare all’ impostazione di fabbrica

0.0

g

Vn T

RST

Tramite questa funzione tutte le impostazioni della bilancia sono ripristinate sull’impostazione di fabbrica.

Ö In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare [Unit].

Ö Premere il tasto MODE più volte fino a quando viene visualizzato „rSt“.

Ö Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.

Ö Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE rSt yes fabbrica

Ö Confermare scelta con il tasto SET. La bilancia ritorna nella modalità di pesatura.

FCB-BA-i-0911 29

9.4 Parametri interfaccia

Uscita dei dati tramite l’interfaccia RS 232 C.

Cenni generali

Il presupposto per la trasmissione dei dati tra la bilancia ed un dispositivo periferico

(ad esempio stampante, PC ...) è che entrambi i dispositivi siano impostati sullo stesso parametro di interfaccia (ad esempio velocità di trasmissione, modalità di trasmissione...).

Modalità trasmissione dati

Ö In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare [Unit]. 0.0

g

Vn T

Ö Premere il tasto MODE più volte fino a quando viene visualizzato

Pr“.

Ö Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.

PR

Ö Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE

rE CR Emissione dati tramite istruzioni di comando a distanza

Pr PC Emissione dei dati per mezzo del tasto PRINT

AU PC Emissione dati continua

bA Pr Uscita sul codice a barre-stampante

AU Pr Emissione dati automatica di valori di pesatura stabili

Ö Confermare scelta con il tasto SET. La bilancia rientra automaticamente in regime di pesatura con margini di tolleranza.

30 FCB-BA-i-0911

Stampa

0.0

g

Vn T

LAPR

Con questa funzione viene selezionato quali dati saranno inviati tramite l’interfaccia RS232C (non vale per la modalità di trasferimento dati BAPr).

Ö In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare [Unit].

Ö Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando viene visualizzato „LAPr“.

Ö Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.

Ö Selezionare le impostazioni desiderate tramite il tasto MODE

Hdr* Uscita delle intestazioni

GrS Uscita del peso totale

Net Uscita del peso netto tAr Uscita del peso della tara

N7E Uscita del peso memorizzato

PCS Uscita del numero dei pezzi

AUJ Uscita del peso dei pezzi

Rqt Uscita del numero del pezzo di riferimento

FFd

Emissione di un avanzamento pagina all'avviare emissione stampa

FFE

Emissione di un avanzamento pagina al fine emissione stampa

Ö Confermare la scelta con il tasto SET, viene visualizzato lo stato attuale ( on / off ).

Ö Con tasti MODE e PRINT viene modificato lo stato „on ' off“.

Ö Confermare scelta con il tasto SET. La bilancia rientra automaticamente in regime di pesatura con margini di tolleranza.

In questo modo l'utente può configurare da solo il proprio blocco di dati che viene puoi inviato ad una stampante oppure ad un PC.

FCB-BA-i-0911 31

Baudrate

0.0

g

Vn T

BAUD

La baudrate definisce la velocità del trasferimento attraverso l’interfaccia, 1 Baud = 1 Bit/secondo.

Ö In modo di pesatura tenere premuto il tasto PRINT fino a quando appare [Unit].

Ö Premere ripetutamente il tasto MODE fino a quando viene visualizzato „bAUd“.

Ö Confermare con il tasto SET, l’impostazione attuale viene indicata.

Ö Scegliere le impostazioni desiderati tramite il tasto MODE

9600 B 4800 B 2400 B 1200 B 19200

Ö Confermare scelta con il tasto SET. La bilancia ritorna nella modalità di pesatura.

10 Uscita dati RS 232 C

10.1 Dati tecnici

ƒ 8 bit ASCII code

ƒ 1 bit di partenza, 8 bit di informazione, 1 bit di arresto, nessun bit di parità

ƒ Baudrate selezionabile su 2400, 4800, 9600 e 19200 baud

ƒ Microspinotto necessario (9 pol D - sub)

ƒ Allo scopo di garantire il corretto funzionamento, per l’esercizio a mezzo interfaccia è necessario impiegare il corrispondente cavo KERN (Max. 2 m)

10.2 Disposizione contatti della boccola uscita della bilancia

Vista frontale:

5 1

Pin 2: Transmit data

Pin 3: Receive data

Pin 5: Signal ground

9 6

32 FCB-BA-i-0911

10.3 Descrizione del trasferimento dei dati

Pr PC:

Premere il tasto PRINT, in caso di peso stabile il formato viene trasmesso da LAPR. a. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

B * B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF b. Formato in caso di errore

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

AU Pr:

Non appena il valore di pesatura è stabile, il formato viene trasmesso automaticamente da LAPR. c. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

B * B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF d. Formato in caso di errore

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

AU PC:

I valori di pesatura vengono inviati automaticamente e continuamente, indipendentemente dal fatto se il valore è stabile oppure instabile. e. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

B * B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF f. Formato in caso di errore

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 g. Formato per valori instabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

B *

FCB-BA-i-0911 33

rE Cr:

I comandi a distanza s/w/t vengono inviati dall'unità di comando a distanza alla bilancia come codice ASCII. Dopo che la bilancia ha ricevuto i comandi s/w/t, invia i dati successivi.

A tal scopo è necessario fare attenzione al fatto che i seguenti comandi a distanza siano inviati senza successivo CR LF.

s

w

Funzione: Il valore di pesatura stabile per il peso viene inviato tramite l'interfaccia RS232

Funzione: Il valore di pesatura per il peso (stabile oppure instabile) viene inviato tramite l'interfaccia RS232

t Funzione: Non vengono inviati alcuni dati, la bilancia esegue la funzione della tara. h. Formato per valori stabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

B * B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF i. Formato in caso di errore

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 j. Formato per valori instabili per peso/numero dei pezzi/indicazione percentuale

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

B *

Simboli

B* Carattere di spaziatura oppure M

B / 0 /. Carattere di spaziatura / valori per peso / punto decimale, in funzione del valore di pesatura g Unità di peso / Pzo. / %

E, o, r Codice ASCII oppure “E, o, r”

CR Carattere di rientro (Carriage Return)

LF Carattere di avanzamento linee (Line Feed)

34 FCB-BA-i-0911

10.4 Uscita sul codice a barre-stampante

La modalità di trasmissione dei dati deve essere impostata su „BA Pr“ (vedere capitolo 9.4).

Come codice a barre-stampante deve essere prevista la stampante Zebra modello

LP2824.

Inoltre è necessario fare attenzione al fatto che il formato di uscita della bilancia sia definito in maniera fissa e non possa essere modificato.

Il formato di stampa deve essere memorizzato nella stampante. Cioè in caso di un difetto la stampante non può essere sostituita con una nuova di fabbrica, ma presso

KERN deve essere prima eseguito il software corrispondente.

La stampante Zebra e la bilancia devono essere collegate, nello stato disattivato, al cavo di interfaccia fornito.

Dopo l'attivazione dei due dispositivi ed il raggiungimento della disponibilità di funzionamento, durante la stampa del tasto PRINT viene di volta in volta emessa una etichetta.

11 Assistenza, Manutenzione, Smaltimento

11.1 Pulizia

Prima della pulizia sezionare l’apparecchio dalla tensione di funzionamento.

Non usare detersivi aggressivi (solventi e simili), ma invece un panno inumidito con acqua e sapone neutro. Fare attenzione che non entrino liquidi nell’apparecchio e asciugare con un panno morbido e asciutto.

Polveri e resti di sostanze superficiali si possono rimuovere con un pennello o un piccolo aspirapolvere.

Rimuovere subito prodotti di pesatura versati.

11.2 Assistenza, manutenzione

L’apparecchio deve essere aperto solo da tecnici specializzati e autorizzati di KERN.

Prima dell’apertura sezionare dalla rete.

11.3 Smaltimento

Lo smaltimento dell’imballaggio e dell’apparecchio deve essere eseguito dall’operatore secondo le vigenti leggi nazionali o regionali in materia.

FCB-BA-i-0911 35

12 Manualetto in caso di guasto

In caso di guasto durante l’esercizio, la bilancia va spenta e sezionata dalla rete elettrica. In seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta.

Rimedio:

L’indicazione di peso non s’illumina. • La bilancia non è accesa.

• Il collegamento con la rete elettrica è interrotto (Cavo di alimentazione non inserito/difettoso).

• Manca la tensione di rete.

• Le batterie sono mal collocate o scariche

• Non sono collocate le batterie.

L’indicazione di peso cambia continuamente.

• Corrente d’aria/Movimento d’aria

• Vibrazioni del tavolo/pavimento

• Il piano di pesatura è a contatto con corpi estranei.

• Campi elettromagnetici / carica elettrostatica (scegliere un altro luogo di istallazione /se possibile spegnere l’apparecchio disturbante)

Il risultato di pesatura è evidentemente sbagliato.

• L’indicatore della bilancia non è sullo zero

• La calibratura non è più corretta.

• Vi sono forti oscillazioni di temperatura.

• Campi elettromagnetici / carica elettrostatica (scegliere un altro luogo di istallazione /se possibile spegnere l’apparecchio disturbante)

In caso di altri guasti spegnere la bilancia e riaccenderla. Messaggio di errore non eliminabile, informare il fabbricante.

36 FCB-BA-i-0911

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals