Canon IMAGERUNNER C1028IF Bedienungsanleitung


Add to My manuals
259 Pages

advertisement

Canon IMAGERUNNER C1028IF Bedienungsanleitung | Manualzz

Starter Guide

Read this guide first.

Please read this guide before operating this product.

After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.

Guide de démarrage

Veuillez d’abord lire ce guide.

Lisez ce guide avant d’utiliser ce produit.

Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

Handbuch für Starter

Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.

Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.

Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

Guida all’avvio

Leggere questa guida.

Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto.

Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.

Guía de inicio

Lea esta guía primero.

Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.

Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.

Contents

Overview of Machine Functions ............................................................................................................... 1

Manuals for the Machine...............................................................................................................................................1

1 Set Up the Machine to Suit Your Purposes .............................................................................................................. 2

2 Set Up the Machine ..................................................................................................................................... 3

Turn on the Machine ................................................................................................................................................. 3

Set Date and Time ...................................................................................................................................................... 4

Make Fax Settings .....................................................................................................................................................10

Register User Telephone Number and Unit Name ............................................................................................ 10

Information About the Keys ...................................................................................................................................... 10

About Sender Information ........................................................................................................................................ 13

Select the Receive Mode that Suits Your Needs ................................................................................................ 14

About the Receive Modes .......................................................................................................................................... 14

If You Need to Use Pulse Dialing .............................................................................................................................. 17

Set Up Network Connection .................................................................................................................................18

Specify the IP Address Settings................................................................................................................................ 18

Set IP Address Automatically .................................................................................................................................... 21

Check IP Address Setting ........................................................................................................................................... 21

3 Set Up Computers and Software ............................................................................................................ 23

Types of Connection between Computers and the Machine ...................................................................23

About User Software CD-ROM .............................................................................................................................24

Network Connection ...............................................................................................................................................26

Installation Procedure ................................................................................................................................................. 26

Check Installation ......................................................................................................................................................... 34

USB Connection ........................................................................................................................................................35

Installation Procedure ................................................................................................................................................. 35

Check Installation ......................................................................................................................................................... 41

4 Appendix ..................................................................................................................................................... 42

User Manual CD-ROM (e-Manual) ......................................................................................................................42

System Requirements ................................................................................................................................................. 42

Using the User Manual CD-ROM (e-Manual)....................................................................................................... 42

Overview of Machine Functions

This manual describes how to set the required settings to set up the machine and install the software. After you set up the machine, you can use the functions described in the illustration shown bellow.

For the details of each function, refer to the e-Manual.

Manuals for the Machine

● Starter Guide (This Document): Machine setup and software installation. Read this guide before

● operating this product.

e-Manual (located on the User Manual CD-ROM): Total operation features.

Unless otherwise mentioned, illustrations and screens used in this manual are those taken when no optional equipment is attached to the imageRUNNER C1028iF.

If there is any difference between the imageRUNNER C1028iF and C1028i, it is clearly indicated in the text, for instance “imageRUNNER C1028iF Only.”

1

1

Set Up the Machine to Suit Your Purposes

To use the functions (Copy, Fax, Direct Print, Scan to Media, PC Print, PC Fax, Scan, E-Mail, I-Fax, Remote UI,

Scan to File Server) of the machine, you need to make the settings in the flowchart below.

For example, if you intend to use the copy function, you need to make the settings in “Machine Settings.”

p. 3

p. 4

p. 10

p. 14

p. 18

p. 26

p. 35

2

2

Set Up the Machine

Turn on the Machine

● The display returns to the Standby mode:

The machine may enter the Standby mode (Auto Clear function) while you are setting it up. Make the setting again from the main menu. The default setting is 2 minutes.

To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.

● The display turned OFF:

The machine may enter the Sleep mode while you are performing setup. Press (Power) to turn the display back ON and continue the setup. The default setting is

15 minutes. To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.

1

Press the [I] side of the main power switch (A) to ON.

2

If the screen to select the language appears as shown below, use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll

Wheel) to select a language, then press [OK].

Do not connect the machine and the computer with a

USB cable at this time. Connect the machine and the computer with a USB cable only during the software installation procedure. (A USB cable is not used when the machine is used via a network connection.)

Apply the power switch label to the space above the main power switch.

The machine restarts automatically.

The language setting can be changed later.

Press (Main Menu) → <Additional Func.> →

<Common Settings> → <Language Switch> → <Done> →

Select <On> → Select the desired language → Turn OFF the main power → Restart the machine.

3

If the screen to select the country/region appears as shown below, use [ ▼ ], [ ▲ ] or

(Scroll Wheel) to select a country/region, then press [OK].

The machine restarts automatically.

3

2 Set Up the Machine

Make sure that the country/region is set correctly for your country/region.

If the country/region is not set or set incorrectly, you may have problems in sending/receiving faxes.

4

The main screen appears on the display as shown below.

<Direct Print> is displayed only if <Direct Print> in

<Memory Media Settings> is set to <On>. (See “Security,” in the e-Manual.)

Set Date and Time

Before using the machine, you MUST set the current date and time. The date and time settings are used as standard for timer settings functions.

Information About the Keys

Press [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] to move the cursor position.

Use (Scroll Wheel) to move the cursor position.

Press the Left/Right Any key to select the alternative key at the bottom of the display.

Press - (numeric keys) to enter numbers.

Press [OK] to set the entry or to proceed to the next screen.

Press [Back] to return to the previous screen.

Press (Clear) to delete the entire entry.

4

The display returns to the Standby mode:

The machine may enter the Standby mode (Auto Clear function) while you are setting it up. Make the setting again from the main menu. The default setting is 2 minutes.

To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.

The display turned OFF:

The machine may enter the Sleep mode while you are performing setup. Press (Power) to turn the display back ON and continue the setup. The default setting is 15 minutes. To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.

1

Press (Main Menu).

2

Press the right Any key to select <Additional

Func.>.

2 Set Up the Machine

5

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Current Time Settings>, then press [OK].

3

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Timer Settings>, then press [OK].

6

Use - (numeric keys) to enter the date

(day/month/year) and time (in 24-hour/ military time format), then press [OK].

4

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Date & Time Settings>, then press [OK].

Enter the month and the day using four digits (including zeros).

Enter all four digits of the year, and the time in 24-hour notation, as four digits (including zeros) without a space.

Examples:

May 6 →

9:05 a.m. →

4:18 p.m. →

0605

0905

1618

If you make a mistake when entering values, press

(Clear) then enter the values again, starting with the month.

If you want to set the time zone, go to step 7.

If you want to set Daylight Saving Time without setting the time zone, go to step 9.

5

6

2 Set Up the Machine

7

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Time Zone Settings>, then press [OK].

9

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Daylight Saving Time Set.>, then press [OK].

8

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select the time zone in which the machine is located, then press [OK].

In some countries, time is advanced throughout the summer season. The period in which this is applied is called “Daylight Saving Time.”

If you set Daylight Saving Time, the machine automatically sets the standard time of the machine one hour forward at 2:00 am on the specified date.

The default setting is <On>.

10

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<On>, then press [OK].

The standard time zones of the world are expressed globally in terms of the difference in hours (± 12 hours) from GMT (0 hours). A time zone is a region throughout which this time difference is the same.

The time at the Greenwich Observatory in England is called GMT (Greenwich Mean Time).

The default setting is ‘GMT 0:00’.

If you want to set the Daylight Saving Time, go to step

9.

11

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Month>, then press [OK].

12

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select the month when Daylight Saving Time starts, then press [OK].

2 Set Up the Machine

15

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Day of the Week>, then press [OK].

13

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Week>, then press [OK].

16

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select the day of the week, then press [OK].

14

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select the week, then press [OK].

17

Press the right Any key to select <Set>.

7

8

2 Set Up the Machine

18

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Month>, then press [OK].

21

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select the week, then press [OK].

19

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select the month when Daylight Saving Time ends, then press [OK].

22

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Day of the Week>, then press [OK].

20

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Week>, then press [OK].

23

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select the day of the week, then press [OK].

24

Press the right Any key to select <Set>.

25

Press (Main Menu) to return to the

Main Menu screen.

2 Set Up the Machine

9

2 Set Up the Machine

Make Fax Settings

This section describes how to make the fax settings.

If you are using the imageRUNNER C1028i without the optional Super G3 FAX Board, skip the procedure described in this section.

Go to “Set up Network Connection,” on p. 18.

Register User Telephone Number and Unit Name

This section describes the procedure for registering the user telephone number and unit name. Refer to the

“Information About the Keys” below.

Information About the Keys

Use the keys shown below to enter information in the machine.

You can enter the following characters in each input mode:

● Press - (numeric keys) to enter numbers.

● Press the Left/Right Any key to select the alternative key at the bottom of the display.

● Press [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] to move the cursor position.

● Use (Scroll Wheel) to move the cursor position.

● Press [OK] to set the entry or to proceed to the next screen.

● Press [Back] to return to the previous screen.

10

2 Set Up the Machine

For screens that require alphanumeric entries.

– Press [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] and (Scroll Wheel) to move the highlighted cursor position.

<A/1>: Alphanumeric character entry mode

<Sym>: Symbol entry mode

Press [OK] to enter the highlighted character or space and to determine the entry mode.

You can also use - (numeric keys) to enter numbers.

Select <Backspace> by pressing the left Any key to clear the entered characters one by one.

Select <Set> by pressing the right Any key to complete the entry and return to the previous screen.

● The display returns to the Standby mode:

The machine may enter the Standby mode (Auto Clear function) while you are setting it up. Make the setting again from the main menu. The default setting is 2 minutes.

To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.

● The display turned OFF:

The machine may enter the Sleep mode while you are performing setup. Press (Power) to turn the display back ON and continue the setup. The default setting is

15 minutes. To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.

1

Press (Main Menu).

2

Press the right Any key to select <Additional

Func.>.

4

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Fax Settings>, then press [OK].

3

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Communications Settings>, then press [OK].

5

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<User Settings>, then press [OK].

11

2 Set Up the Machine

6

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Register Unit Telephone #>, then press [OK].

8

Press the right Any key to select <Done>.

7

Use - (numeric keys) to enter your fax number (up to 20 digits). To confirm your entry, press the right Any key to select

[Register] or use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select register, then press [OK]. (For information on how to enter characters, see

p. 10.)

9

Press the right Any key to select <Done>.

The following keys are available to select with [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel).

<Space>:

<+>:

Inserts a space.

Inserts a plus sign.

<Backspace>: Deletes the last number entered.

To delete all of the entered number, press (Clear).

10

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Common Settings>, then press [OK].

12

11

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<TX Settings>, then press [OK].

2 Set Up the Machine

13

Enter the unit name (your name, company name, etc.) using [ ▼ ], [ ▲ ], [ ◀ ], [ ▶ ] or

(Scroll Wheel) to select the characters then press [OK] to enter. To confirm your entry, press the right Any key to select <Set>. (For information on how to enter characters, see

p. 10.)

12

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Register Unit Name>, then press [OK].

You can register only one unit name.

To delete the last entered characters, press the left Any key to select <Backspace>.

To delete all of the entered characters, press (Clear).

14

Press (Main Menu) to return to the

Main Menu screen.

About Sender Information

Before sending documents, you MUST register your fax number, unit name, and the current date and time in the machine. The sender information you register in the machine appears in the header of each page received by the recipient.

13

2 Set Up the Machine

Select the Receive Mode that Suits Your Needs

About the Receive Modes

<Auto RX>

Receives faxes automatically. When you use only the fax function, select this mode without connecting an external telephone.

● When Receiving FAX

The machine receives faxes automatically.

<Fax/Tel Auto Switch>

Automatically switches between fax calls and voice calls. The machine receives faxes automatically and rings for voice calls.

● When Receiving FAX

The machine receives faxes automatically.

● When Receiving VOICE CALL

The machine does not respond.

● When Receiving VOICE CALL

The machine rings.

Answer the call.

<Answer Mode>

Receives faxes automatically and routes voice calls to the telephone with built-in answering machine.

● When Receiving FAX

The telephone with built-in answering machine rings and the machine receives faxes automatically.

● When Receiving VOICE CALL

The telephone with built-in answering machine rings and records voice messages.

<Manual RX>

Rings for every call, whether it is a fax call or a voice call. For a fax call, you have to manually activate the machine to receive the fax.

● When Receiving FAX

The external phone rings.

To receive the fax, pick up the receiver then select

<Send/Fax> → <Enter Fax

(New)> → <RX Start>.

Alternatively, you can use the remote reception function through the external telephone.

● When Receiving VOICE CALL

The external telephone rings. Answer the call.

14

2 Set Up the Machine

The receive mode determines how the machine responds to incoming faxes and voice calls. Select the mode

that most suits your needs from the chart below. For more information about the receive modes, see “About the Receive Modes,” on p. 14.

The remote reception function is useful when the receive mode is set to <Manual RX> and your machine is connected to an external telephone. You can receive faxes by picking up the external telephone and pressing a two-digit remote reception ID (the default setting is 25). For details, see “Fax,” in the e-Manual.

Your telephone with built-in answering machine or answering machine must be connected directly to the machine to use

<Answer Mode>. Make sure that the auto answering function of the telephone with built-in answering machine or answering machine is activated.

The external telephone must be connected to the machine to use <Fax/Tel Auto Switch> or <Manual RX>.

Incoming calls or outgoing calls may not work properly, depending on the type of the external telephone connected to the machine.

By default, <Auto RX> is selected in <Reception Mode Selection>. If an external telephone is connected to the machine and receives a fax or voice call, the external telephone rings. You can answer voice calls while the external telephone is ringing.

To disable the incoming ring, press (Main Menu) to select <Additional Func.> → <Communications Settings> → <Fax

Settings> → <RX Settings> → <Incoming Ring>, then select <Off>.

Voice mail is not supported with <Answer Mode>.

1

Press (Main Menu).

2

Press the right Any key to select <Additional

Func.>.

3

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Communications Settings>, then press [OK].

4

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Fax Settings>, then press [OK].

15

2 Set Up the Machine

5

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select <RX

Settings>, then press [OK].

6

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Reception Mode Selection>, then press [OK].

7

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select a reception mode, then press [OK].

8

Press (Main Menu) to return to the Main

Menu screen.

16

2 Set Up the Machine

If You Need to Use Pulse Dialing

By default, the telephone line type on the machine is set to tone dialing. If you use tone dialing, skip the following procedure. If you use pulse dialing, follow the procedure below and change the telephone line type setting on the machine to pulse dialing.

If you do not know the type of telephone line you use, contact your local telephone company.

1

Press (Main Menu).

2

Press the right Any key to select <Additional Func.>.

3

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select <Communications Settings>, then press [OK].

4

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select <Fax Settings>, then press [OK].

5

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select <User Settings>, then press [OK].

6

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select <Tel. Line Type Selection>, then press [OK].

7

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select <Manual>, then press [OK].

8

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select the telephone line type, then press [OK].

<Tone>: Tone dialing (Default)

<Pulse>: Pulse dialing

9

Press (Main Menu) to return to the Main Menu screen.

17

2 Set Up the Machine

Set Up Network Connection

To use the machine by connecting to the network, you must set up the IP address.

An IP (Internet Protocol) address is an identification number assigned to each individual computer connected to the Internet.

To use the following functions, you must set up the IP address in advance.

Remote UI:

E-Mail:

Access and change the machine settings from a web browser on the computer by using the remote UI software.

Send scanned documents attached to an e-mail message through a network.

Scan to File Server: Send a scanned document to a file server from the computer.

I-Fax: Send a document to a machine that is compatible with I-fax.

PC Print: Print documents on a computer.

PC Fax: Fax a document on a computer.

Scan with Color Network ScanGear (application on the UFRII LT/FAX User Software CD-ROM):

Save scanned documents to a computer.

The flow chart below indicates the settings needed for each function.

If the machine is connected to an IEEE802.1X network, you also need to configure the IEEE802.1X Settings. (See “Network Settings,” in the e-Manual.)

Specify the IP Address Settings

An IP address must be specified in order to enable communication between the machine and computer.

It is recommended that the network administrator perform the following procedure.

Before performing the following procedure, make sure that the machine is turned on and connected to a network.

This machine supports automatic IP addresses using DHCP, BOOTP and RARP protocols. If you use these protocols, select <Obtain

Automatically> at step 9 of the following procedure.

This machine supports IPv6. (See “Network Settings,” in the e-Manual.)

● The display returns to the Standby mode:

The machine may enter the Standby mode (Auto Clear function) while you are setting it up. Make the setting again from the main menu. The default setting is 2 minutes.

To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.

● The display turned OFF:

The machine may enter the Sleep mode while you are performing setup. Press (Power) to turn the display back ON and continue the setup. The default setting is

15 minutes. To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.

18

1

Press (Main Menu).

2

Press the right Any key to select <Additional

Func.>.

2 Set Up the Machine

5

Press the right Any key to select <Done>.

3

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<System Management Set.>, then press [OK].

Changes to the IP address, subnet mask, and gateway address settings will be effective after restarting the machine.

6

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<TCP/IP Settings>, then press [OK].

If the screen appears prompting you to enter the System

Manager ID and System Password, enter the System

Manager ID and System Password using (numeric keys), then press (Log In/Out). For details, see

“Security,” in the e-Manual.

4

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Network Settings>, then press [OK].

7

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<IPv4 Settings>, then press [OK].

For instructions on the settings for IPv6, see “Network

Settings,” in the e-Manual.

19

2 Set Up the Machine

8

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select <IP

Address Settings>, then press [OK].

11

Use - (numeric keys) to enter the subnet mask then press [OK].

9

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Manual Settings>, then press [OK].

12

Use - (numeric keys) to enter the gateway address, then press [OK].

10

Use - (numeric keys) to enter the IP address, then press [OK].

13

Press (Main Menu) to return to the

Main Menu screen.

14

Press the main power switch on the right side of the machine to “ ” side, wait at least

10 seconds, and then press the main power switch to “I” side.

20

2 Set Up the Machine

Set IP Address Automatically

This is the setting for obtaining an IP address automatically. If you do not need to configure this setting manually, follow the procedure below.

(In case the machine cannot obtain the IP address automatically, you can specify the IP address, subnet mask, and gateway address. If you do not know them, skip each entry by pressing [OK].)

Press (Main Menu) → <Additional Func.> → <System Management Set.>* → <Network Settings> →

<Done> → <TCP/IP Settings> → <IPv4 Settings> → <IP Address Settings> → <Obtain Automatically> →

<DHCP> → Enter the IP address → Enter the subnet mask → Enter the gateway address → <Done> →

(Main Menu) → Turn off the main power → Restart the machine.

* If the screen appears prompting you to enter the System Manager ID and System Password, enter the

System Manager ID and System Password using - (numeric keys), then press (Log In/Out). For details, see “Security,” in the e-Manual.

For more information on this setting, see “Network Settings,” in the e-Manual.

Check IP Address Setting

To make sure this machine is communicating with the network properly, follow the procedure below.

1

Press (Main Menu).

2

Press the right Any key to select <Additional

Func.>.

If the screen appears prompting you to enter the System

Manager ID and System Password, enter the System

Manager ID and System Password using (numeric keys), then press (Log In/Out). For details, see

“Security,” in the e-Manual.

4

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<Network Settings>, then press [OK].

3

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<System Management Set.>, then press [OK].

21

2 Set Up the Machine

5

Press the right Any key to select <Done>.

8

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select <IP

Address Settings>, then press [OK].

Changes to the IP address, subnet mask, and gateway address settings will be effective after restarting the machine.

6

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<TCP/IP Settings>, then press [OK].

9

Press the left Any key to select <Confirm Set.>.

10

Press the right Any key to select <Done>.

7

Use [ ▼ ], [ ▲ ] or (Scroll Wheel) to select

<IPv4 Settings>, then press [OK].

22

For instructions on the settings for IPv6, see “Network

Settings,” in the e-Manual.

If the machine is communicating with the network properly, the IP address, subnet mask, and gateway address are displayed. If not, “000.000.000.000” is displayed.

If the machine dose not obtain the IP address 3 minutes after you connected the LAN cable, check the IP address settings and the network cable.

11

Press (Main Menu) to return to the

Main Menu screen.

3

Set Up Computers and Software

Types of Connection between Computers and the Machine

There are two ways to connect the machine and computers: USB connection and network connection.

Network Connection (For details about the set up, see p. 26.)

The following functions are available with Network Connection: PC Print, Remote UI, PC Fax, Scan, E-Mail/I-Fax

Scan to File Server

For more information on how to use each function with network connection, refer to the following:

PC Print → “Print,” in the e-Manual

Remote UI

PC Fax

Scan

E-Mail/I-Fax

Scan to File Server

→ “Settings from a PC,” in the e-Manual

→ “Fax,” in the e-Manual

→ “Scan,” in the e-Manual

→ “E-mail”/”Fax,” in the e-Manual

→ “Scan,” in the e-Manual

USB Connection (For details about the set up, see p. 35.)

The following functions are available with USB Connection: PC Print, PC Fax

For more information on how to use each function with USB Connection, refer to the following:

PC Print

PC Fax

→ “Print,” in the e-Manual

→ “Fax,” in the e-Manual

You can use the USB connection and the network connection together.

To use the fax function with the imageRUNNER C1028i, the optional Super G3 FAX Board is required.

23

3 Set up Computers and Software

System Requirements

Windows 2000

CPU: Intel Pentium/133 MHz or faster

Memory: 128 MB or more

Windows XP

CPU: Intel Pentium/Celeron series

300 MHz or faster

Memory: 128 MB or more

Windows Server 2003

CPU: Intel Pentium/Celeron series

133 MHz or faster

Memory: 128 MB or more

Windows Vista

CPU: Intel Pentium 800 MHz or faster

Memory: 512 MB or more

Windows Server 2008

CPU: Intel processor/1 GHz (x86 processor), 1.4 GHz (x64 processor) or faster

Memory: 512 MB or more

Windows 7

CPU: 1 GHz (x86 processor, x64 processor) or faster

Memory: 1 GB (x86 processor), 2 GB (x64 processor) or more

About User Software CD-ROM

<Drivers>

Details about each drivers installation can be found in the corresponding HTML manuals listed in the Manuals

subsection on p. 25.

UFRII LT Driver

Using the UFRII LT Driver, the various data processing tasks conventionally executed within the printer are appropriately divided between the host computer and the printer to greatly reduce the overall printing time. The workload can be delegated to match the output data, thus realizing a significant increase in speed through optimization.

FAX Driver

The FAX Driver is conceptually akin to a printer driver. A user selects [Print] from any Windows application software, selects the Canon fax driver as the printer, and specifies its destination(s) and options. The FAX Driver then converts this into an image that conforms to standard fax protocols, to be printed or stored on the recipient fax machine(s).

PCL Printer Driver

The PCL5c, PCL5e, and PCL6 printer drivers can be used with most kinds of business application software. The PCL5c printer driver is for color printers, the PCL5e printer driver is for black-and-white printers, and the PCL6 printer driver is for both color and black-andwhite printers. PCL6 is an advanced version of

PCL5c and PCL5e, and offers superior printing quality and speed. The PCL5e printer driver is provided as standard with black-and-white printers.

PS Printer Driver

The PS printer driver converts print data from applications into data for use with PS printers, and sends it to the printer. As well as converting print data, it can also enable you to configure settings relating to finishing and detailed settings such as color adjustment, and provides an appropriate print environment for desktop publishing and publishing on demand.

To use the FAX Driver with the imageRUNNER C1028i, the optional Super G3 FAX Board is required.

Color Network ScanGear

Color Network ScanGear enables you to remotely scan originals from your computer over the network and transmit the scanned images to your computer.

To use the PS Printer Driver with the machine, the optional PS Printer Kit is required.

24

3 Set up Computers and Software

<Bundled Programs>

Details about each program installation can be found in the corresponding HTML manuals listed in the

Manuals subsection below.

Canon Font Manager

Font Manager is a comprehensive program that helps you manage your fonts in Microsoft

Windows.

<Manuals>

Printer Driver Installation Guide

The Printer Driver Installation Guide describes

UFR II printer driver installation, updating shared printer information, uninstallation, configuration, and printing.

Canon Products Supported by UFR II Driver

The Canon Products Supported by UFR II Driver describes compatible Canon products that are compatible with the UFR II printer driver.

Fax Driver Installation Guide

The Fax Driver Installation Guide describes Fax driver installation, updating shared printer information, uninstallation, configuration, and printing.

To use the FAX Driver with the imageRUNNER C1028i, the optional Super G3 FAX Board is required.

About Other Software Programs

The About Other Software Programs describes Canon Font Manager installation and uninstallation.

Printer Driver Installation Guide

The Printer Driver Installation Guide describes

PCL printer driver installation, updating shared printer information, uninstallation, configuration, and printing.

Canon Products Supported by PCL Driver

The Canon Products Supported by PCL Driver describes compatible Canon products that are compatible with the PCL printer driver.

Printer Driver Installation Guide

The Printer Driver Installation Guide describes

PS printer driver installation, updating shared printer information, uninstallation, configuration, and printing.

Canon Products Supported by Fax Driver

The Canon Products Supported by Fax Driver describes compatible Canon products that are compatible with the Fax driver.

To use the PS Printer Driver with the machine, the optional PS Printer Kit is required.

To use the FAX Driver with the imageRUNNER C1028i, the optional Super G3 FAX Board is required.

Canon Products Supported by PS Driver

The Canon Products Supported by PS Driver describes compatible Canon products that are compatible with the PS printer driver.

Network ScanGear Installation Guide

The Network ScanGear Installation Guide describes Color Network ScanGear installation and uninstallation.

To use the PS Printer Driver with the machine, the optional PS Printer Kit is required.

25

3 Set up Computers and Software

Network Connection

Before Installation

The following procedures are explained using sample screens from Windows XP Professional.

• Log on as an Administrator to install the software.

Make sure the machine is turned ON. (See “Turn on the Machine,” on p. 3.)

• Make sure the network cable is connected to the machine.

• If you want to use the machine as a network scanner, it must be connected to a computer over an IPv4 network.

• Make sure an IP address is assigned to the machine.

(See “Check IP address Setting,” on p. 21.)

• Click on the circled button on each screen to proceed to the next step.

3 4

Installation Procedure

1

Connect the machine to the network correctly, and confirm that the power is on.

2

Insert the UFRII LT/FAX User

Software CD-ROM.

If you want to install only the

PCL Driver, proceed to step 37.

For more information refer to the Printer Driver Installation

Guide (located on the PCL User

Software CD-ROM).

If you want to install only the PS

Driver (when the optional PS

Printer Kit is attached), proceed to step 56. For more information refer to the Printer Driver

Installation Guide (located on the PS User Software CD-ROM).

If the CD-ROM Setup screen is not displayed, click [start] on the

Windows task bar → [My

Computer].

Windows 2000: double-click [My

Computer] on the Windows desktop.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: click [Start] on the

Windows task bar → [Computer]

([My Computer]).

Open the CD-ROM icon, then double-click [MInst] ([MInst.exe]).

If a language selection screen is displayed before the CD-ROM

Setup screen, select a language and then click [Next].

Make sure that the boxes next to the UFR II Printer Driver, FAX Driver

(imageRUNNER C1028iF or C1028i with the optional Super G3 FAX

Board attached), Color Network

ScanGear and Manuals are checked. Unchecked items will not be installed.

If you want to install only the

UFR II Driver, select only the

UFR II Printer Driver in this step, then proceed to the next step.

For more information refer to the Printer Driver Installation

Guide (located on the UFRII LT/

FAX User Software CD-ROM).

If you want to install only the fax driver, select only the FAX Driver in this step, then proceed to step 16. For more information refer to the Fax Driver

Installation Guide (located on the UFRII LT/FAX User Software

CD-ROM).

26

5

If you want to install only Color

Network ScanGear, select only

Color Network ScanGear in this step, then proceed to step 25.

For more information refer to the Network ScanGear

Installation Guide (located on the UFRII LT/FAX User Software

CD-ROM).

If the amount of free disk space is insufficient to install the software, an error message is displayed. Make sure there is sufficient disk space, and then try installing the software again.

8

6

7

3 Set up Computers and Software

10

9

If you are using a shared printer in the Print Server (Point and

Print) environment, it is necessary to install the Canon

Driver Information Assist Service in the server computer to set up the printer configuration automatically or use

Department ID Management.

If the Canon Driver Information

Assist Service is already installed on your computer, this screen is not displayed.

If you are using an operating system equipped with Windows

Firewall, the following message box may appear. If you want to use Canon Driver Information

Assist Service, click [Yes]. If you select [No], you cannot use

Canon Driver Information Assist

Service.

12

Select the machine (Product

Name: iR C1028) using the information displayed in [Printer

List] → press [Add].

If the machine’s information is not displayed in [Printer List] on the screen, click [Search Again].

11

27

3 Set up Computers and Software

13 17 19

14

18

15

Installation of the printer driver is completed and the installation of the fax driver will begin.

If the optional Super G3 FAX Board is not installed on the imageRUNNER C1028i, proceed to step 25.

16

If you are using a shared printer in the Print Server (Point and

Print) environment, it is necessary to install the Canon

Driver Information Assist Service in the server computer to set up the printer configuration automatically or use

Department ID Management.

If the Canon Driver Information

Assist Service is already installed on your computer, this screen is not displayed.

If you are using an operating system equipped with Windows

Firewall, the following message box may appear. If you want to use Canon Driver Information

Assist Service, click [Yes]. If you select [No], you cannot use

Canon Driver Information Assist

Service.

21

22

Select the machine (Product

Name: iR C1028) using the information displayed in [Fax List]

→ press [Add].

20

28

23

24

27

28

Installation of the fax driver is completed and the installation of

Color Network ScanGear will begin.

25

29

Select the same language as your operating system.

26

30

3 Set up Computers and Software

31

The Readme file opens. After reading through the information provided, proceed to the next step.

32

Installation of Color Network

ScanGear is completed and the installation of the manuals will begin.

33

29

3 Set up Computers and Software

34 38 41

The Printer Driver Installation

Guide and the Fax Driver

Installation Guide are installed on your computer and shortcuts are created on the desktop.

35

36

If the CD-ROM Setup screen is not displayed, click [start] on the

Windows task bar → [My

Computer].

Windows 2000: double-click [My

Computer] on the Windows desktop.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: click [Start] on the

Windows task bar → [Computer]

([My Computer]).

Open the CD-ROM icon, then double-click [MInst] ([MInst.exe]).

If a language selection screen is displayed before the CD-ROM

Setup screen, select a language and then click [Next].

39

42

43

44

Remove the UFRII LT/FAX User

Software CD-ROM.

If you want to install the PCL

Driver, go to the next step.

37

Select the PCL Printer Driver and

Manuals.

40

Select [PCL5e/5c Printer Driver] or

[PCL6 Printer Driver].

Insert the PCL User Software CD-

ROM.

30

45 47

If you are using a shared printer in the Print Server (Point and

Print) environment, it is necessary to install the Canon

Driver Information Assist Service in the server computer to set up the printer configuration automatically or use

Department ID Management.

If the Canon Driver Information

Assist Service is already installed on your computer, this screen is not displayed.

If you are using an operating system equipped with Windows

Firewall, the following message box may appear. If you want to use Canon Driver Information

Assist Service, click [Yes]. If you select [No], you cannot use

Canon Driver Information Assist

Service.

48

49

50

46

Select the machine (Product

Name: iR C1028) using the information displayed in [Printer

List] → press [Add].

3 Set up Computers and Software

51

Installation of the printer driver is completed and the installation of the manuals will begin.

52

53

The Printer Driver Installation

Guide is installed on your computer and a shortcut is created on the desktop.

54

31

3 Set up Computers and Software

55

If a language selection screen is displayed before the CD-ROM

Setup screen, select a language and then click [Next].

58

Remove the PCL User Software

CD-ROM.

If you want to install the PS Driver

(when the optional PS Printer Kit is attached), go to the next step.

56 Select the PS Printer Driver and

Manuals.

59

62

63

Insert the PS User Software CD-

ROM.

57

60

If you are using a shared printer in the Print Server (Point and

Print) environment, it is necessary to install the Canon

Driver Information Assist Service in the server computer to set up the printer configuration automatically or use

Department ID Management.

If the Canon Driver Information

Assist Service is already installed on your computer, this screen is not displayed.

If you are using an operating system equipped with Windows

Firewall, the following message box may appear. If you want to use Canon Driver Information

Assist Service, click [Yes]. If you select [No], you cannot use

Canon Driver Information Assist

Service.

If the CD-ROM Setup screen is not displayed, click [start] on the

Windows task bar → [My

Computer].

Windows 2000: double-click [My

Computer] on the Windows desktop.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: click [Start] on the

Windows task bar → [Computer]

([My Computer]).

Open the CD-ROM icon, then double-click [MInst] ([MInst.exe]).

61

32

64 68

3 Set up Computers and Software

72

Select the machine (Product

Name: iR C1028) using the information displayed in [Printer

List] → press [Add].

65

69 73

Installation of the printer driver is completed and the installation of the manuals will begin.

70

Remove the PS User Software CD-

ROM. Installation is complete.

66

71

67

The Printer Driver Installation

Guide is installed on your computer and a shortcut is created on the desktop.

33

3 Set up Computers and Software

Check Installation

Verify that the drivers have been installed successfully and that the machine has been set as the default printer.

If the name of your machine is selected on the [Printer] screen from an application, it is set as the default printer.

1

Open the [Printers], [Printers and Faxes], or [Devices and Printers] folder.

Windows 2000: From the Windows task bar, click [Start] → [Settings] → [Control Panel] → double-click [Printers].

Windows XP/Server 2003: From the Windows task bar, click [start] or [Start] → select [Printers and Faxes].

Windows Vista: From the Windows task bar, click [Start] → select [Control Panel] → [Hardware and Sound] → double-click

[Printers].

Windows Server 2008: From the Windows task bar, click [Start] → select [Control Panel] → double-click [Printers].

Windows 7/Server 2008 R2: From the Windows task bar, click [Start] → select [Devices and Printers].

Verify that the printer driver icons are displayed.

2

Set your machine as the default printer.

Right-click the printer icon for this machine and then click [Set as Default Printer] or [Set as default printer].

3

Verify that the [Color Network ScanGear] appears in the program list.

Windows 2000: From the Windows task bar, click [Start] → [Programs].

Windows XP/Server 2003: From the Windows task bar, click [start] or [Start] → select [All Programs].

Windows Vista/7/Server 2008: From the Windows task bar, click [Start] → select [All Programs].

Verify that the [Color Network ScanGear] is listed in [All Programs] (or [Programs]).

34

3 Set up Computers and Software

USB Connection

Before Installation

The following procedures are explained using sample screens from Windows XP Professional.

• Do not connect the USB cable before installing the software. If you connect the USB cable before installing the software and the Found New Hardware Wizard screen appears, click

[Cancel].

• Log on as Administrator to install the software.

• Make sure the machine is turned ON before connecting the USB cable.

• Click on the circled button on each screen to proceed to the next step.

• A USB cable is not included with the machine.

Installation Procedure

1

2

Insert the UFRII LT/FAX User

Software CD-ROM.

If you want to install only the

PCL Driver, proceed to step 28.

For more information refer to the Printer Driver Installation

Guide (located on the PCL User

Software CD-ROM).

If you want to install only the PS

Driver (when the optional PS

Printer Kit is attached), proceed to step 28. For more information refer to the Printer Driver

Installation Guide (located on the PS User Software CD-ROM).

– If you want to install the PCL/PS driver by connecting the USB cable (plug and play), it is necessary to change the settings of the machine. Press

(Main Menu) →

<Additional Func.> → <System

Management Set.>* → <PDL

Selection (PnP)> → <Done> →

<PCL5c>/<PCL6>/<PS3> depending on the desired driver. After changing the machine settings, install the driver using the same procedure as for the UFR II Printer Driver.

(See steps 6 to 11.).

* If the screen appears prompting you to enter the System

Manager ID and System

Password, enter the System

Manager ID and System

Password using (numeric keys), then press (Log In/

Out). For details, see “Security,” in the e-Manual.

If the CD-ROM Setup screen is not displayed, click [start] on the

Windows task bar → [My Computer].

Windows 2000: double-click [My

Computer] on the Windows desktop.

Windows Vista/7/Server 2003/Server

2008: click [Start] on the Windows task bar → [Computer] ([My

Computer]).

Open the CD-ROM icon, then double-click [MInst] ([MInst.exe]).

If a language selection screen is displayed before the CD-ROM

Setup screen, select a language and then click [Next].

35

3 Set up Computers and Software

3 4

Make sure that the boxes next to the UFR II Printer Driver, FAX Driver

(imageRUNNER C1028iF or C1028i with the optional Super G3 FAX

Board attached) and Manuals are checked.

Color Network ScanGear is an application software that can only be used in the network. If the machine is connected using a USB connection, uncheck the box next to Color Network

ScanGear, as it is unnecessary.

If you want to install only the

UFR II Driver, select only the

UFR II Printer Driver in this step, then proceed to the next step.

For more information refer to the Printer Driver Installation

Guide (located on the UFRII LT/

FAX User Software CD-ROM).

If you want to install only the fax driver, select only the FAX Driver in this step, then proceed to step 13. For more information refer to the Fax Driver

Installation Guide (located on the UFRII LT/FAX User Software

CD-ROM).

If the amount of free disk space is insufficient to install the software, an error message is displayed. Make sure there is sufficient disk space, and then try installing the software again.

5

6

7

8

36

9

10

If the dialog box shown below appears, press [Retry] to continue the installation.

11

Connect the machine and your computer with a USB cable (A).

The USB cable is not included.

If the Found New Hardware

Wizard appears, click [Cancel] and continue the installation.

12

Installation of the printer driver is completed and the installation of the fax driver will begin.

If the optional Super G3 FAX Board is not installed on the imageRUNNER C1028i, proceed to step 24.

13

If you are using a shared printer in the Print Server (Point and

Print) environment, it is necessary to install the Canon

Driver Information Assist Service in the server computer to set up the printer configuration automatically or use the

Department ID Management.

If the Canon Driver Information

Assist Service is already installed on your computer, this screen is not displayed.

If you are using an operating system equipped with Windows

Firewall, the following message box may appear. If you want to use Canon Driver Information

Assist Service, click [Yes]. If you select [No], you cannot use

Canon Driver Information Assist

Service.

3 Set up Computers and Software

18

Select the USB port you want to use from the [Port] drop-down list.

If you want to add a port, click

[Add Port] and then select the USB port that you want to add.

19

16

20

14

Select [Canon iR C1028/1030

(FAX)].

17

21

15

37

3 Set up Computers and Software

22 26 29

38

23 27

Installation of the fax driver is completed and installation of the manuals will begin.

24

Remove the UFRII LT/FAX User

Software CD-ROM.

If you want to install the PCL

Driver or PS Driver (when the optional PS Printer Kit is attached), go to the next step.

28

If the CD-ROM Setup screen is not displayed, click [start] on the

Windows task bar → [My

Computer].

Windows 2000: double-click [My

Computer] on the Windows desktop.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: click [Start] on the

Windows task bar → [Computer]

([My Computer]).

Open the CD-ROM icon, then double-click [MInst] ([MInst.exe]).

If a language selection screen is displayed before the CD-ROM

Setup screen, select a language and then click [Next]

30

25

Insert the PCL User Software CD-

ROM or PS User Software CD-ROM.

(The screen shots shown below may differ from actual displays depending on the CD-ROM inserted.)

Select the PCL Printer Driver or PS

Printer Driver, and Manuals.

31

The Printer Driver Installation

Guide and the Fax Driver

Installation Guide are installed on your computer and shortcuts are created on the desktop.

34

35

32

33

If you are using a shared printer in the Print Server (Point and

Print) environment, it is necessary to install the Canon

Driver Information Assist Service in the server computer to set up the printer configuration automatically or use

Department ID Management.

If the Canon Driver Information

Assist Service is already installed on your computer, this screen is not displayed.

If you are using an operating system equipped with Windows

Firewall, the following message box may appear. If you want to use Canon Driver Information

Assist Service, click [Yes]. If you select [No], you cannot use

Canon Driver Information Assist

Service.

3 Set up Computers and Software

37

38

36

Select the USB port you want to use from the [Port] drop-down list.

If you want to add a port, click

[Add Port] and then select the printer port that you want to add.

39

PCL Printer Driver:

Select [Canon iR C1028/1030

PCL5c] or [Canon iR C1028/1030

PCL6].

PS Printer Driver:

Select [Canon iR C1028/1030 PS3].

39

3 Set up Computers and Software

40 45

41

42

The Printer Driver Installation

Guide is installed on your computer and a shortcut is created on the desktop.

46

47

43

Installation of the printer driver is completed and the installation of the manuals will begin.

44

Remove the PCL User Software

CD-ROM or PS User Software CD-

ROM. Installation is complete.

40

3 Set up Computers and Software

Check Installation

Verify that the drivers have been installed successfully and that the machine has been set as the default printer.

If the name of your machine is selected on the [Printer] screen from an application, it is set as the default printer.

1

Open the [Printers], [Printers and Faxes], or [Devices and Printers] folder.

Windows 2000: From the Windows task bar, click [Start] → [Settings] → [Control Panel] → double-click [Printers].

Windows XP/Server 2003: From the Windows task bar, click [start] or [Start] → select [Printers and Faxes].

Windows Vista: From the Windows task bar, click [Start] → select [Control Panel] → [Hardware and Sound] → double-click

[Printers].

Windows Server 2008: From the Windows task bar, click [Start] → select [Control Panel] → double-click [Printers].

Windows 7/Server 2008 R2: From the Windows task bar, click [Start] → select [Devices and Printers].

Verify that the printer driver icons are displayed.

2

Set your machine as the default printer.

Right-click the printer icon for this machine and then click [Set as Default Printer] or [Set as default printer].

41

4

Appendix

User Manual CD-ROM (e-Manual)

The User Manual CD-ROM (e-Manual) is a software that enables you to select and view the HTML Manuals included on the CD-ROM via your computer screen. The e-Manual describes all of the functions and troubleshooting for the machine. Follow the instructions below to use the User Manual CD-ROM (e-Manual).

System Requirements

The User Manual CD-ROM (e-Manual) can be used in the following system environments.

OS (Operating System)

Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7

(Internet Explorer 6 is required if you are using Windows 2000 SP4.)

Mac OS X v10.4.x, v10.5.x, v10.6.x

Web Browser

Windows: Internet Explorer 6, 7, 8

Mac: Safari 2, 3, 4

Flash Player

Flash Player 8 or later

The memory and CPU required to run each operating system are also required.

A display resolution of 1024 x 768 pixels or higher is required.

The User Manual CD-ROM (e-Manual) may not operate correctly if Flash Player is not installed or a version of Flash Player earlier than Flash Player 8 installed on your computer

Using the User Manual CD-ROM (e-Manual)

When using the e-Manual with Windows, follow the steps below.

1. Insert the User Manual CD-ROM on your computer.

2. Select the language.

3. Click [Install] or [Display manual].

4. When you click [Install], the e-Manual is installed on your computer and the short cut is created on the desktop.

5. When you click [Display manual], the e-Manual is displayed.

6. To display the e-Manual that you installed on your computer, double-click the short cut icon on the desktop.

When using the e-Manual with Macintosh, follow the steps below.

1. Insert the User Manual CD-ROM on your computer.

2. Drag-and-drop the [uk_imageRUNNERC1028_Manual] folder into the location you want to save it.

3. Open the [uk_imageRUNNERC1028_Manual] folder.

4. Double-click index.html, and the e-Manual is displayed.

If the menu is not displayed automatically after you insert the CD-ROM, click [start] on the Windows task bar → [My Computer].

(Windows Vista/7: click [Start] on the Windows task bar → [Computer]. Windows 2000: double-click [My Computer] on the

Windows desktop.) Open the User Manual CD-ROM icon, then double-click start.exe.

Depending on the operating system you are using, a security protection message may be displayed. In this case, allow the contents to be displayed.

In the [UserManual_CDROM] → [PDF] folder, there are information concerning the PCL/PS fonts.

42

4 Appendix

When you start the e-Manual, the screen shown below is displayed.

If you are using a browser such as Internet Explorer for Windows XP, ActiveX blocks pop-ups in the background. If the e-Manual is not displayed properly, look for an information bar at the top of the page and click the information bar.

A [Function List]

Click to display the topic pages for function categories.

B [Top]

Click to return to the top page.

C [Contents]

Click to display the topic pages for Contents.

D [Index]

Click to display the topic pages for Index.

E [Search]

Click to display a list of the topic page titles that include the phrase you enter. Click a title to display the corresponding topic page.

F Function Categories

Select a function category to display a list of image icons for the topics corresponding to that function. Click an image icon or [Display

Function List] to display the topic pages for the function category.

G [Print]

Click to print all categories or a single category.

H Appendix Categories

Select an appendix category to display the topic pages not related to functions, such as the maintenance and troubleshooting topics.

I [Office Locations]

Click to display Canon contact details in a separate window.

When performing a search, make sure to enter a phrase that will match a keyword. Depending on the phrase you enter, the correct search results may not be displayed.

Topic pages can be printed by page or by category.

The background color and images of the Topic Page may not be printed, depending on the web browser settings.

43

Symbols Used in This Manual

The following symbols are used in this manual to explain procedures, restrictions, handling precautions, and instructions that should be observed for safety.

Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings.

Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these cautions.

Indicates an operation that must not be performed. Read these items carefully, and make sure not to perform the described operations.

‒ When installing and removing the optional accessories, be sure to turn the machine off, unplug the power plug, and then disconnect all the interface cables and power cord from the machine. Otherwise, the power cord or interface cables may be damaged, resulting in a fire or electrical shock.

Indicates a clarification of an operation, or contains additional explanations for a procedure. Reading these notes is highly recommended.

Keys and Buttons Used in This Manual

The following symbols and key names are a few examples of how keys to be pressed are expressed in this manual.

- Operation Panel Keys: <Key icon> + (Key name)

Example: (Stop).

- Buttons on the computer operation screen: [Button name]

Example: [OK]

- Information in the display appears in angle brackets: <LOAD PAPER>.

Important Safety Instructions

Please read these “Important Safety Instructions” thoroughly before operating the machine.

As these instructions are intended to prevent injury to the user and other persons or destruction of property, always pay attention to these instructions and operational requirements.

Also, as it may result in unexpected accidents or injuries, do not perform any operation unless otherwise specified in the manual.

Installation

Do not install the machine in unstable locations, such as on unsteady platforms or inclined floors, or in locations subject to excessive vibrations, as this may cause the machine to fall or tip over, resulting in personal injury.

The ventilation slots are provided for proper ventilation of working parts inside the machine. Never place the machine on a soft surface, such as a bed, sofa, or rug. Blocking the slots can cause the machine to overheat, resulting in a fire.

Do not install the machine in the following locations, as this may result

• in a fire or electrical shock.

• A damp or dusty location

A location exposed to smoke and steam, such as near a cookery or humidifier

• A location exposed to rain or snow

A location near a water faucet or water

A location exposed to direct sunlight

A location subject to high temperatures

A location near open flames

When installing the machine, gently lower the machine to the installation site so as not to catch your hands between the machine and the floor or between the machine and other equipment, as this may result in personal injury.

When connecting the interface cable, connect it properly by following the instructions in this manual. If not connected properly, this may result in malfunction or electrical shock.

When installing the machine with casters, always lock the casters.

Otherwise, the machine may move or tip over, resulting in personal injury.

When moving the machine, follow the instructions in this manual to hold it correctly. Failure to do so may cause you to drop the machine, resulting in personal injury. (See “Transporting the Machine,” in the e-Manual)

Power Supply

Do not install the machine in a location near alcohol, paint thinner, or other flammable substances. If flammable substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a fire or electrical shock.

Do not place the following items on the machine. If these items come into contact with a high-voltage area inside the machine, this may result in a fire or electrical shock.

If these items are dropped or spilled inside the machine, immediately turn off the power switches of the machine and computer (1) and disconnect the interface cable if it is connected (2). Then, unplug the power plug from the AC power outlet (3) and contact your local

• authorized Canon dealer.

• Necklaces and other metal objects

Cups, vases, flowerpots, and other containers filled with water or liquids

Do not damage or modify the power cord. Also, do not place heavy objects on the power cord or pull on or excessively bend it. This can cause electrical damage, resulting in fire or electrical shock.

Keep the power cord away from all heat sources. Failure to do so can cause the power cord insulation to melt, resulting in a fire or electrical shock.

The power cord should not be taut, as this may lead to a loose connection and cause overheating, which could result in a fire.

The power cord may become damaged if it is stepped on, fixed with staples, or if heavy objects are placed on it. Continued use of a damaged power cord can lead to an accident, such as a fire or electrical shock.

Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can result in electrical shock.

Do not plug the power cord into a multiplug power strip, as this can result in a fire or electrical shock.

44

Do not bundle up or tie up the power cord in a knot, as this can result in a fire or electrical shock.

Insert the power plug completely into the AC power outlet. Failure to do so can result in a fire or electrical shock.

If excessive stress is applied to the connection part of the power cord, it may damage the power cord or the wires inside the machine may

• disconnect. This could result in a fire. Avoid the following situations:

• Connecting and disconnecting the power connector frequently

Tripping over the power cord

The power cord is bent near the connection part, and continuous

• stress is being applied to the power outlet or the connection part.

Applying a shock to the power connector

Do not use power cords other than the one provided, as this can result in a fire or electrical shock.

As a general rule, do not use extension cords. Using an extension cord may result in a fire or electrical shock.

Remove the power plug from the AC power outlet and refrain from using the machine while it thunders. Lightening can result in a fire, electrical shock or malfunction.

Do not use a power supply voltage other than that listed herein, as this may result in a fire or electrical shock.

Always grasp the power plug when unplugging the power plug. Do not pull on the power cord, as this may expose the core wire of the power cord or damage the cord insulation, causing electricity to leak, resulting in a fire or electrical shock.

Leave sufficient space around the power plug so that it can be unplugged easily. If objects are placed around the power plug, you may be unable to unplug it in an emergency.

Handling

Do not disassemble or modify the machine. There are hightemperature and high-voltage components inside the machine which may result in a fire or electrical shock.

Electrical equipment can be hazardous if not used properly. Do not allow children to touch the power cord, cables, internal gears, or electrical parts.

If the machine makes an unusual noise or emits smoke, heat, or an unusual smell, immediately turn off the power switches of the machine and computer and disconnect the interface cable if it is connected.

Then, unplug the power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer. Continued use can result in a fire or electrical shock.

Do not use flammable sprays near the machine. If flammable substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a fire or electrical shock.

Always turn off the power switches of the machine and computer, and then unplug the power plug and interface cables before moving the machine. Failure to do so can damage the cables or cords, resulting in a fire or electrical shock.

Confirm that the power plug or power connecter is inserted completely after moving the machine. Failure to do so can result in an overheating and fire.

Do not drop paper clips, staples, or other metal objects inside the machine. Also, do not spill water, liquids, or other flammable substances (alcohol, benzene, paint thinner, etc.) inside the machine. If these items come into contact with a high-voltage area inside the machine, this may result in a fire or electrical shock. If these items are dropped or spilled inside the machine, immediately turn off the power switches of the machine and computer and disconnect the interface cable if it is connected. Then, unplug the power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer.

When plugging or unplugging a USB cable when the power plug is plugged into an AC power outlet, do not touch the metal part of the connector, as this can result in electrical shock.

Do not place heavy objects on the machine. The object or the machine may fall, resulting in personal injury.

Turn off the power switch when the machine will not be used for a long period of time, such as overnight. Turn off the machine and unplug the power plug if the machine will not be used for an extended period of time, such as for several days.

Open or close covers and install or remove cassettes gently and carefully. Be careful not to hurt your fingers.

Keep your hands and clothing away from the roller in the output area.

Even if the machine is not printing, the roller may suddenly rotate and catch your hands or clothing, resulting in personal injury.

The output slot is hot during and immediately after printing. Do not touch the area surrounding the output slot, as this may result in burns.

Printed paper may be hot immediately after being output. Be careful when removing the paper and aligning the removed paper, especially after continuous printing. Failure to do so may result in burns.

When performing copy with a thick book placed on the platen glass, do not press the feeder forcefully. This may damage the platen glass and cause personal injury.

Be careful not to drop a heavy object, such as a dictionary, on the platen glass. This may damage the platen glass and cause personal injury.

Close the feeder gently so as not to catch your hand. This may result in personal injury.

The laser beam can be harmful to human bodies. The laser beam is confined in the laser scanner unit by a cover, so there is no danger of the laser beam escaping during normal machine operation. Read the

• following remarks and instructions for safety.

• Never open covers other than those indicated in this manual.

Do not remove the caution label attached to the cover of the laser scanner unit.

• If the laser beam should escape and enter your eyes, exposure may cause damage to your eyes.

If you operate this machine in manners other than the control, adjustment, and operating procedures prescribed in this manual, this may result in hazardous radiation exposure.

This machine is confirmed as the class 1 laser product in IEC60825-

1:2007.

Maintenance and Inspections

When cleaning the machine, turn off the machine and computer, and unplug the interface cables and power plug. Failure to do so can result in a fire or electrical shock.

Unplug the power plug from the AC power outlet periodically and clean the area around the base of the power plug’s metal pins and the

AC power outlet with a dry cloth to remove all dust and grime. In damp, dusty, or smoky locations, dust can build up around the power plug and become damp, which can cause a short circuit, resulting in a fire.

Clean the machine with a well wrung out cloth dampened with water or mild detergent diluted with water. Do not use alcohol, benzene, paint thinner, or other flammable substances. If flammable substances come into contact with electrical parts inside the machine, this may result in a fire or electrical shock.

Some areas inside the machine are subject to high-voltage. When removing jammed paper or when inspecting inside of the machine, be careful not to allow necklaces, bracelets, or other metal objects to touch the inside of the machine, as this can result in burns or electrical shock.

45

Do not dispose of used toner cartridges in open flames. This may cause the toner remaining inside the cartridges to ignite, resulting in burns or fire.

Confirm that the power plug or power connecter is inserted completely after cleaning the machine. Failure to do so can result in an overheating and fire.

Check regularly that the power cord and plug are not handled in the

• following manner. Failure to do so can result in a fire or electrical shock.

• There are burn marks on the power plug.

The blade on the power plug is deformed or broken.

The power is turned OFF or ON when bending the power cord.

The coating of the power cord is damaged, cracked, or dented.

A part of the power cord becomes hot.

The power connector is loosened.

Stress is being applied to the power cord by a heavy object or by fixing it with staples.

The power plug is loosened.

The power cord is tied in a bundle.

A part of the power cord is put in an aisle.

The power cord is put in front of the heating appliance.

‒ The fixing unit and its surroundings inside the machine become hot during use. When removing jammed paper or when inspecting the inside of the machine, do not touch the fixing unit and its surroundings, as this may result in burns.

Do not attempt to disassemble the toner cartridge. The toner may scatter and get into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician.

If toner leaks from the toner cartridge, be careful not to inhale the toner or allow it to come into direct contact with your skin. If the toner comes into contact with your skin, wash with soap. If the skin becomes irritated or you inhale the toner, consult a physician immediately.

Consumables

Do not dispose of used toner cartridges in open flames. This may cause the toner to ignite, resulting in burns or fire.

Do not store toner cartridges or paper in a location exposed to open flames. This may cause the toner or paper to ignite, resulting in burns or fire.

When disposing of a toner cartridge, place the toner cartridge into a bag to prevent the toner from scattering, and then dispose of the toner cartridge according to local regulations.

Keep the toner cartridges and other consumables out of the reach of small children. If the toner or other parts are ingested, consult a physician immediately.

Do not attempt to disassemble the toner cartridge. The toner may scatter and get into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician.

If toner leaks from the toner cartridge, be careful not to inhale the toner or allow it to come into direct contact with your skin. If the toner comes into contact with your skin, wash with soap. If the skin becomes irritated or you inhale the toner, consult a physician immediately.

Do not pull out the sealing tape forcefully or stop at midpoint, as this may cause toner to spill out. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician.

Others

When removing jammed paper or when inspecting the inside of the machine, do not expose yourself to the heat emitted from the fixing unit and its surroundings for a prolonged period of time. Doing so may result in low temperature burns, even though you did not touch the fixing unit and its surroundings directly.

If paper is jammed, remove the jammed paper so that any pieces of paper do not remain inside the machine according to the displayed message. Also, do not put your hand in an area other than indicated areas, as this may result in personal injuries or burns.

When removing jammed paper or replacing a toner cartridge, be careful not to get any toner on your hands or clothing, as this will dirty your hands or clothing. If toner gets on your hands or clothing, wash them immediately with cold water. Washing with warm water sets the toner, making it impossible to remove the toner stains.

When removing jammed paper, be careful not to allow the toner on the paper to scatter. The toner may get into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician.

When loading paper or removing jammed documents or paper, be careful not to cut your hands with the edges of the paper.

When removing a toner cartridge, remove the toner cartridge carefully so as to prevent the toner from scattering and getting into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold water and consult a physician.

46

If you are using a cardiac pacemaker

This machine generates a low level magnetic field. If you use a cardiac pacemaker and feel abnormalities, please move away from this machine and consult your physician immediately.

Installation Requirements and Handling

In order to use this machine in a safe and trouble-free manner, install the machine in a place that fulfills the following conditions. Also, read the remarks carefully.

Temperature and Humidity Conditions

Temperature range: 10 to 30 °C (50 to 86 °F)

Humidity range: 20 to 80 % RH (no condensation)

Protecting the machine from condensation

‒ To prevent condensation from forming inside the machine in the following cases, let the machine adjust to the ambient temperature

• and humidity for at least two hours before use.

• When the room where the machine is installed is heated rapidly.

When the machine is moved from a cool or dry location to a hot or

‒ humid location.

If water droplets (condensation) form inside the machine, this can result in paper jams or poor print quality.

When using an ultrasonic humidifier

When you are using an ultrasonic humidifier, it is therefore recommended that you use purified water or other water that is free of impurities. If you use tap water or well water, impurities in the water will be dispersed through the air. This can be trapped inside the machine, causing degradation in print quality.

Power Supply Requirements

220 V to 240 V, 50/60 Hz

Precautions when connecting the power cord

‒ Do not connect this machine to an uninterruptible power source.

‒ Use an AC power outlet exclusively for the machine. Do not use the other sockets of the AC power outlet.

Do not plug the power plug into the auxiliary outlet on a computer.

Do not use the same AC power outlet for both the machine and any of

• the following equipment.

• Copy machine

Air conditioner

Shredder

Equipment that consumes a large amount of electricity

Equipment that generates electrical noise

When unplugging the power cord, keep interval of 10 seconds or more before plugging it again.

Miscellaneous precautions

‒ The maximum power consumption of the machine is as follows. imageRUNNER C1028i/C1028iF: Less than 1210 W, 1260 W (with

‒ optional equipment)

Electrical noise or a dramatic drop in mains voltage may cause the machine or computer to operate incorrectly or lose data.

Installation Requirements

A location with sufficient space

A location with good ventilation

A location with a flat, even surface

A location able to fully support the weight of the machine

To prevent the paper jam, do not turn the power ON/OFF, open/close the operation panel or rear cover, and load/unload paper in the middle of printing operation.

Be sure to remove the toner cartridge from the machine when transporting the machine.

To avoid exposing the toner cartridge to light, place it in the protective bag included with this machine or wrap it in a thick cloth.

Do not store toner cartridges in a location subject to high temperature or humidity or in a location with dramatic changes in temperature or humidity.

Storage temperature range: 0 to 35 °C (32 to 95 °F)

Storage humidity range: 35 to 85 % RH (no condensation)

Clean this machine regularly. If this machine becomes dusty, it may operate improperly.

Use a modular cable of 3 m or shorter in length.

Depending on your locale or your telephone connection, you may be unable to perform data communication. In this case, contact your local authorized Canon dealer or the Canon help line.

The repairing parts and toner cartridges for the machine will be available for at least seven (7) years after production of this machine model has been discontinued.

Legal Notices

Model Names

F151100 (imageRUNNER C1028i)

F151100 (imageRUNNER C1028iF)

WEEE Directive

Do not install the machine in the following locations, as this may result in damage to the machine.

A location subject to dramatic changes in temperature or humidity

A location subject to condensation

A poorly ventilated location (If you use the machine for a long time or to perform a large amount of printing in a poorly ventilated room, the

‒ ozone or other odors generated by the machine may create an uncomfortable working environment. In addition, chemical particles are dispersed during printing; therefore, it is important to provide adequate ventilation.)

A location near equipment that generates magnetic or electromagnetic waves

A laboratory or location where chemical reactions occur

A location exposed to salt air, corrosive gases, or toxic gases

A location, such as on a carpet or mat, that may warp from the weight of the machine or where the machine is liable to sink

Installation Space

Required installation space

Maintenance and Inspections

European Union (and EEA) only.

These symbols indicate that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC), the

Battery Directive (2006/66/EC) and/or your national laws implementing those Directives.

If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, in accordance with the Battery Directive, this indicates that a heavy metal

(Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb = Lead) is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable threshold specified in the Battery Directive.

This product should be handed over to a designated collection point, e.

g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and batteries and accumulators.

Improper handling of this type of waste could have a possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE.

Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources.

For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)

R & TTE Directive

This equipment (F151100) conforms with the essential requirements of EC Directive 1999/5/EC and is usable in EU. (Only for models with facsimile functionality.)

(For Europe only)

Canon Inc. / Canon Europa N.V

Follow the instructions in the caution label attached to this machine.

Avoid shaking or applying a shock to this machine.

47

EMC requirements of EC Directive

This equipment conforms with the essential EMC requirements of EC

Directive. We declare that this product conforms with the EMC requirements of EC Directive at nominal mains input 230 V, 50 Hz although the rated input of the product is 220 to 240 V, 50/60 Hz. Use of shielded cable is necessary to comply with the technical EMC requirements of EC Directive.

International ENERGY STAR Program

As an ENERGY STAR® Partner, Canon Inc. has determined that this product meets the ENERGY

STAR Program for energy efficiency.

The International ENERGY STAR Office Equipment

Program is an international program that promotes energy saving through the use of computers and other office equipment.

The program backs the development and dissemination of products with functions that effectively reduce energy consumption. It is an open system in which business proprietors can participate voluntarily.

The targeted products are office equipment, such as computers, displays, printers, facsimiles, and copiers. The standards and logos are uniform among participating nations.

IPv6 Ready Logo

The protocol stack included in this machine has obtained the IPv6 Ready Logo Phase-1 established by the IPv6 Forum.

Laser Safety Information

Laser radiation could be hazardous to the human body. For this reason, laser radiation emitted inside this equipment is hermetically sealed within the protective housing and external cover. No radiation can leak from the machine in the normal operation of the product by the user.

This machine is classified as a Class 1 Laser Product under IEC60825-1:

2007 and EN60825-1:2007.

220–240 V Model

The label shown below is attached to the laser scan unit on the machine.

This machine has been classified under IEC60825-1:2007 and EN60825-1:

2007 and conforms to the following classes:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL Á LASER DECLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

48

Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those specified in the manuals for the machine may result in hazardous radiation exposure.

Trademarks

Canon, Canon logo, imageRUNNER, and iW are trademarks of Canon Inc.

Microsoft, Windows, Windows Server, and Windows Vista are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.

All other product and brand names are registered trademarks, trademarks or service marks of their respective owners.

Copyright

Copyright © 2010 by Canon Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual, or otherwise, without the prior written permission of

Canon Inc.

UFST: Copyright (C) 1989-2003 Monotype Imaging, Inc.

Third Party Software

A. This product includes third-party software modules. Use and distribution of this software modules, including any updates of such software modules (collectively, the “SOFTWARE”) are subject to conditions (1) through (9) below.

(1) You agree that you will comply with any applicable export control laws, restrictions or regulations of the countries involved in the event that this product including the SOFTWARE is shipped, transferred or exported into any country.

(2) Rights holders of the SOFTWARE retain in all respects the title, ownership and intellectual property rights in and to the SOFTWARE.

Except as expressly provided herein, no license or right, expressed or implied, is hereby conveyed or granted by rights holders of the

SOFTWARE to you for any intellectual property of rights holders of the

SOFTWARE.

(3) You may use the SOFTWARE solely for use with the Canon product you purchased (the “PRODUCT”).

(4) You may not assign, sublicense, market, distribute, or transfer the

SOFTWARE to any third party without prior written consent of rights holders of the SOFTWARE.

(5) Notwithstanding the foregoing, you may transfer the SOFTWARE only when (a) you assign all of your rights to the PRODUCT and all rights and obligations under the conditions to transferee and (b) such transferee agrees to be bound by all these conditions.

(6) You may not decompile, reverse engineer, disassemble or otherwise reduce the code of the SOFTWARE to human readable form.

(7) You may not modify, adapt, translate, rent, lease or loan the

SOFTWARE or create derivative works based on the SOFTWARE.

(8) You are not entitled to remove or make separate copies of the

SOFTWARE from the PRODUCT.

(9) The human-readable portion (the source code) of the SOFTWARE is not licensed to you.

Disclaimers

The information in this document is subject to change without notice.

CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS

MATERIAL, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS PROVIDED HEREIN,

INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO

MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR

PURPOSE OF USE OR NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL NOT BE

LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF

ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM THE USE OF

THIS MATERIAL.

Legal Limitations on Usage of Your Product and the Use of Images

Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain documents, and the use of such images as scanned, printed or otherwise reproduced by your product, may be prohibited by law and may result in criminal and/or civil liability. A non-exhaustive list of these documents is set forth below. This list is intended to be a guide only. If you are uncertain about the legality of using your product to scan, print or otherwise reproduce any particular document, and/or of the use of the images scanned, printed or otherwise reproduced, you should consult in advance with your legal advisor for guidance.

Paper Money

Traveler’s Checks

Money Orders

Food Stamps

Certificates of Deposit

Passports

Postage Stamps (canceled or uncanceled)

Immigration Papers

Identifying Badges or Insignias

Internal Revenue Stamps (canceled or uncanceled)

Selective Service or Draft Papers

Bonds or Other Certificates of Indebtedness

Checks or Drafts Issued by Governmental Agencies

Stock Certificates

Motor Vehicle Licenses and Certificates of Title

Copyrighted Works/Works of Art without Permission of Copyright

Owner

Considerable effort has been made to make sure that the manuals for the machine are free of inaccuracies and omissions. However, as we are constantly improving our products if you need an exact specification, please contact Canon.

49

Table des matières

Présentation des fonctions de l’appareil ................................................................................................ 1

Guides de la machine .....................................................................................................................................................1

1 Configuration de la machine adaptée à vos besoins ............................................................................ 2

2 Configuration de l’appareil ........................................................................................................................ 3

Mise sous tension de l’appareil .............................................................................................................................. 3

Réglage de la date et de l’heure ............................................................................................................................ 5

Définition des réglages de fax .............................................................................................................................10

Enregistrement du numéro de téléphone de l’utilisateur et du nom de l’émetteur ............................ 10

Informations sur les touches ..................................................................................................................................... 10

Informations sur l’expéditeur .................................................................................................................................. 13

Sélectionnez le mode de réception désiré .......................................................................................................... 14

A propos des modes de réception .......................................................................................................................... 14

S’il est nécessaire d’utiliser la composition à impulsion ................................................................................. 17

Configurer la connexion réseau ..........................................................................................................................18

Définition des réglages d’adresse IP ...................................................................................................................... 18

Réglage automatique de l’adresse IP .................................................................................................................... 21

Vérification du réglage de l’adresse IP .................................................................................................................. 21

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels .................................................................................... 24

Types de connexion entre les ordinateurs et l’appareil ..............................................................................24

À propos du CD-ROM des logiciels utilisateur ...............................................................................................25

Connexion réseau .....................................................................................................................................................27

Procédure d’installation .............................................................................................................................................. 27

Vérification de l’installation ....................................................................................................................................... 36

Connexion USB ..........................................................................................................................................................37

Procédure d’installation .............................................................................................................................................. 37

Vérification de l’installation ....................................................................................................................................... 43

4 Annexe ......................................................................................................................................................... 44

Manuel de l’utilisateur sur CD-ROM (Manuel électronique) .....................................................................44

Configuration requise ................................................................................................................................................. 44

Utilisation du manuel de l’utilisateur sur CD-ROM (Manuel électronique) ............................................. 44

Présentation des fonctions de l’appareil

Ce manuel décrit la méthode de configuration des paramètres de l’appareil et la procédure d’installation du logiciel. Après avoir configuré l’appareil, vous pouvez utiliser les fonctions décrites ci-dessous.

Pour obtenir les détails de chaque fonction, reportez-vous au Manuel électronique.

Guides de la machine

● Guide de démarrage (le présent document) : configuration de la machine et installation du logiciel.

Lisez ce guide avant d’utiliser l’appareil.

Manuel électronique (situé sur le CD-ROM livré avec le manuel) : ensemble des fonctions d’utilisation.

Sauf mention contraire, les illustrations et les écrans figurant dans ce guide ont été extraits alors qu’aucun

équipement en option n’est raccordé au imageRUNNER C1028iF.

En cas de différence entre la imageRUNNER C1028iF et la C1028i, celle-ci est clairement indiquée dans le texte, par exemple avec «imageRUNNER C1028iF uniquement ».

1

1

Configuration de la machine adaptée à vos besoins

Pour utiliser les fonctions (Copie, Télécopie, Impression directe, Lire dans support, Impression PC, Télécopie PC,

Lecture, E-Mail, I-Fax, Interface utilisateur distante, Lire dans serveur fichiers) de la machine, vous devez effectuer les réglages conformément au diagramme ci-dessous.

Par exemple, si vous comptez utiliser la fonction de copie, vous devez définir les « Réglages machine ».

2

2

Configuration de l’appareil

Mise sous tension de l’appareil

● L’affichage revient en mode veille :

La machine peut passer en mode veille (fonction de retour automatique au mode standard) pendant que vous la configurez. Rétablissez le paramètre dans le menu principal. Le réglage par défaut est de 2 minutes.

Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

● L’écran s’est éteint :

La machine peut passer en mode veille lors de la configuration. Appuyez sur (Alimentation) pour rallumer l’écran et poursuivre la configuration. Le réglage par défaut est de 15 minutes. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

1

Appuyez sur le côté [I] de l’interrupteur

2

Si l’écran de sélection de la langue, illustré ciprincipal d’alimentation (A) pour mettre la machine sous tension.

dessous, s’affiche, utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour sélectionner une langue, puis appuyez sur [OK].

Ne reliez pas la machine à l’ordinateur au moyen du câble USB pour le moment. Vous devez procéder à cette opération uniquement au cours de la procédure d’installation du logiciel (si la machine est reliée au réseau, le câble USB n’est pas utilisé).

Apposez l’étiquette de l’interrupteur d’alimentation sur l’espace situé au-dessus de l’interrupteur d’alimentation principal.

La machine redémarre automatiquement.

Le réglage de la langue peut être modifié ultérieurement.

Appuyez sur (Main Menu) → <Mode Util.> →

<Réglages communs> → <Changement de langue> →

<Fin> → Sélectionnez <Oui> → Sélectionnez la langue souhaitée → Éteignez l’interrupteur d’alimentation principal → Redémarrez la machine.

3

2 Configuration de l’appareil

3

Si l’écran de sélection du pays/région, illustré ci-dessous, s’affiche, utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour sélectionner un pays/région, puis appuyez sur [OK].

La machine redémarre automatiquement.

Assurez-vous que le pays/région est correctement réglé pour votre pays/région.

Si le pays/région n’est pas réglé ou n’est pas correctement réglé, vous risquez de rencontrer des problèmes lors de l’envoi/réception de télécopies.

4

L’écran principal, représenté ci-dessous, s’affiche alors.

4

<Impression directe> ne s’affiche que si <Impression directe> dans <Réglages du support mémoire> est définie sur <Oui>. (Reportez-vous à la rubrique

« Sécurité » dans le Manuel électronique.

2 Configuration de l’appareil

Réglage de la date et de l’heure

Avant d’utiliser l’appareil, vous DEVEZ régler la date et l’heure actuelles. La date et l’heure sont employées comme référence pour les fonctions de réglages programmés.

● Informations sur les touches

‒ Appuyez sur [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] pour déplacer le curseur.

Utilisez (Molette de défilement) pour déplacer le curseur.

Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner la touche de votre choix dans la partie inférieure de l’écran.

Appuyez sur les touches du pavé numérique ( - ) pour entrer des chiffres.

Appuyez sur [OK] pour définir une entrée ou passer à l’écran suivant.

Appuyez sur [Retour] pour revenir à l’écran précédent.

Appuyez sur (Effacer) pour effacer une entrée entière.

L’affichage revient en mode veille :

La machine peut passer en mode veille (fonction de retour automatique au mode standard) pendant que vous la configurez. Rétablissez le paramètre dans le menu principal. Le réglage par défaut est de 2 minutes.

Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

L’écran s’est éteint :

La machine peut passer en mode veille lors de la configuration. Appuyez sur (Alimentation) pour rallumer l’écran et poursuivre la configuration. Le réglage par défaut est de 15 minutes. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

1

Appuyez sur (Main Menu).

2

Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Mode Util.>.

3

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages horloge/ délais>, puis appuyez sur [OK].

5

2 Configuration de l’appareil

4

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages date & heure>, puis appuyez sur [OK].

Si vous entrez une valeur erronée, appuyez sur

(Effacer) puis entrez de nouveau les valeurs, en commençant par le mois.

Si vous voulez régler le fuseau horaire, passez à l’étape 7.

Si vous voulez définir l’heure d’été sans préciser de fuseau horaire, passez à l’étape 9.

7

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages fuseau horaire>, puis appuyez sur [OK].

5

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages heure actuelle>, puis appuyez sur [OK].

8

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour sélectionner le fuseau horaire dans lequel l’appareil se trouve, puis appuyez sur [OK].

6

Utilisez le pavé numérique ( - ) pour entrer la date (jour/mois/année) et l’heure (en format

24 heures/militaire), puis appuyez sur [OK].

6

Entrez le mois et le jour à l’aide de quatre chiffres (en incluant les zéros).

Entrez les quatre chiffres de l’année et l’heure en notation 24 heures, sous la forme de quatre chiffres

(dont les zéros) sans espaces.

Exemples :

6 mai

9h05

16h18

0605

0905

1618

Les fuseaux horaires standard sont exprimés, dans le monde entier, en termes de différence en heures (±12 heures) par rapport à l’heure GMT (0 heures). Un fuseau horaire est une région au sein de laquelle cette différence est identique.

L’heure à l’observatoire de Greenwich, en Angleterre, est baptisée GMT (Greenwich Mean Time, heure du méridien de Greenwich).

Le réglage par défaut est ‘GMT 0:00’.

Pour définir l’heure d’été, passez à l’étape 9.

9

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour sélectionner

<Réglages heure d’été>, puis appuyez sur

[OK].

2 Configuration de l’appareil

11

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour sélectionner <Mois>, puis appuyez sur [OK].

Dans certains pays, l’heure est avancée durant l’été. La période à laquelle s’appliquent ces réglages est appelée

« heure d’été ».

Si vous définissez l’heure d’été, la machine ajoute automatiquement une heure à l’heure standard, à 2h00 du matin le jour prévu.

Le réglage par défaut est <Oui>.

10

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour sélectionner <Oui>, puis appuyez sur [OK].

12

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour choisir le mois de passage à l’heure d’été, puis appuyez sur [OK].

13

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour sélectionner <Semaine>, puis appuyez sur

[OK].

7

8

2 Configuration de l’appareil

14

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour choisir la semaine, puis appuyez sur [OK].

17

Appuyez sur la touche Droite pour sélectionner <Régler>.

15

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour sélectionner <Jour de la semaine>, puis appuyez sur [OK].

18

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour sélectionner <Mois>, puis appuyez sur [OK].

16

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour choisir le jour de la semaine, puis appuyez sur [OK].

19

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour choisir le mois de passage à l’heure d’hiver, puis appuyez sur [OK].

20

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour sélectionner <Semaine>, puis appuyez sur

[OK].

2 Configuration de l’appareil

23

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour choisir le jour de la semaine, puis appuyez sur [OK].

21

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour choisir la semaine, puis appuyez sur [OK].

24

Appuyez sur la touche Droite pour sélectionner <Régler>.

22

Servez-vous des touches [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour sélectionner <Jour de la semaine>, puis appuyez sur [OK].

25

Appuyez sur (Main Menu) pour revenir à l’écran du menu principal.

9

2 Configuration de l’appareil

Définition des réglages de fax

Cette section explique comment effectuer les réglages du fax.

Si vous utilisez l’imageRUNNER C1028i sans la Carte FAX (Super G3) en option, vous pouvez ignorer la procédure décrite dans cette

section. Reportez-vous à la rubrique « Configurer la connexion réseau », p. 18.

Enregistrement du numéro de téléphone de l’utilisateur et du nom de l’émetteur

Cette section explique la procédure d’enregistrement du numéro de téléphone de l’utilisateur et du nom de l’émetteur. Reportez-vous à la section « Informations sur les touches » ci-dessous.

Informations sur les touches

Utilisez les touches ci-dessous pour entrer des informations sur l’appareil.

10

Vous pouvez entrer les caractères suivants dans chaque mode de saisie :

● Appuyez sur les touches du clavier numérique

( - ) pour entrer des chiffres.

● Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner la touche de votre choix dans la

● partie inférieure de l’écran.

Appuyez sur [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] pour déplacer le curseur.

Utilisez (Molette de défilement) pour

● déplacer le curseur.

Appuyez sur [OK] pour valider votre saisie ou

● passer à l’écran suivant.

Appuyez sur [Retour] pour revenir à l’écran précédent.

2 Configuration de l’appareil

Ecrans nécessitant la saisie de caractères alphanumériques.

– Servez-vous des touches [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] et (Molette de défilement) pour changer la position du curseur en surbrillance.

<A/1> : Mode de saisie des caractères alphanumériques

<Sym> : Mode de saisie des symboles

Appuyez sur [OK] pour entrer le caractère ou l’espace mis en surbrillance et déterminer le mode de saisie.

Il est également possible d’utiliser les touches du clavier numérique ( - ) pour entrer des chiffres.

Sélectionnez <Retour arrière> à l’aide de la touche Gauche pour effacer un à un les caractères saisis.

Sélectionnez <Régler> à l’aide de la touche Droite pour terminer la saisie et revenir à l’écran précédent.

L’affichage revient en mode veille :

La machine peut passer en mode veille (fonction de retour automatique au mode standard) pendant que vous la configurez. Rétablissez le paramètre dans le menu principal. Le réglage par défaut est de 2 minutes.

Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

L’écran s’est éteint :

La machine peut passer en mode veille lors de la configuration. Appuyez sur (Alimentation) pour rallumer l’écran et poursuivre la configuration. Le réglage par défaut est de 15 minutes. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

1

Appuyez sur (Main Menu).

2

Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Mode Util.>.

4

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages fax>, puis appuyez sur [OK].

3

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages communications>, puis appuyez sur [OK].

5

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages de l’utilisateur>, puis appuyez sur [OK].

11

2 Configuration de l’appareil

6

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Mémoriser n° tél.

émetteur>, puis appuyez sur [OK].

8

Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Fin>.

12

7

Utilisez le pavé numérique ( - ) pour entrer votre numéro de fax (maximum 20 chiffres).

Pour confirmer votre saisie, appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir

[Mémoriser], ou utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou

(Molette de défilement) pour choisir

Mémoriser, puis appuyez sur [OK]. (Pour plus d’informations sur la saisie des caractères,

reportez-vous à la p. 10.)

9

Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Fin>.

Les touches suivantes sont disponibles pour la sélection

à l’aide de [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement).

<Espace> :

<+> :

Insère un espace.

Insère un signe plus.

<Retour arrière> : Supprime le dernier numéro entré.

Pour supprimer l’ensemble des nombres saisis, appuyez sur (Effacer).

10

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages communs>, puis appuyez sur [OK].

11

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages TX>, puis appuyez sur [OK].

2 Configuration de l’appareil

13

Entrez le nom d’émetteur (votre nom, celui de votre société, etc.) en utilisant [ ▼ ], [ ▲ ],

[ ◀ ], [ ▶ ] ou (Molette de défilement) pour choisir les caractères, puis appuyez sur

[OK] pour entrer les données. Pour confirmer votre saisie, appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir

<Régler>. (Pour plus d’informations sur la saisie des caractères, reportez-vous à la

p. 10.)

12

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Mémoriser nom d’émetteur>, puis appuyez sur [OK].

Vous ne pouvez entrer qu’un nom d’émetteur.

Pour supprimer les derniers caractères saisis, appuyez sur la touche Gauche pour sélectionner <Retour arrière>.

Pour supprimer l’ensemble des caractères saisis, appuyez sur (Effacer).

14

Appuyez sur (Main Menu) pour revenir à l’écran Menu principal.

Informations sur l’expéditeur

Avant d’envoyer des documents, vous DEVEZ enregistrer votre numéro de fax, le nom de l’émetteur et la date et l’heure actuelles sur l’appareil. Les informations sur l’expéditeur que vous mémorisez sur l’appareil figureront dans l’en-tête de chaque page reçue par le destinataire.

13

2 Configuration de l’appareil

Sélectionnez le mode de réception désiré

A propos des modes de réception

<RX auto>

Reçoit automatiquement les télécopies. Si vous n’utilisez que la fonction de fax, choisissez ce mode sans connecter un téléphone externe.

● Lors de la réception d’un FAX

L’appareil reçoit automatiquement le fax.

<Commutation auto Fax/Tel>

Alterne automatiquement entre les appels de télécopie et les appels vocaux. L’appareil reçoit automatiquement les fax et sonne en cas de réception d’un appel vocal.

● Lors de la réception d’un FAX

L’appareil reçoit automatiquement le fax.

● Lors de la réception d’un APPEL VOCAL

L’appareil ne répond pas.

● Lors de la réception d’un APPEL VOCAL

L’appareil sonne.

Répondez à l’appel.

<Mode de réponse>

Reçoit automatiquement les fax et achemine les appels vocaux au téléphone avec répondeur intégré.

● Lors de la réception d’un FAX

Le téléphone avec répondeur intégré sonne et l’appareil reçoit automatiquement le fax.

● Lors de la réception d’un APPEL VOCAL

Le téléphone avec répondeur intégré sonne et enregistre le message vocal.

<RX manuelle>

Sonne pour chaque appel, qu’il s’agisse d’un fax ou d’un appel vocal.

Dans le cas d’un fax, vous devez activer manuellement l’appareil pour lancer sa réception.

● Lors de la réception d’un FAX

Le téléphone externe sonne. Pour recevoir la télécopie, décrochez le combiné, puis sélectionnez <Envoi/FAX>

→ <Saisir Fax (Nouveau)>

→ <Début RX>. Vous pouvez également utiliser la fonction de réception à distance via le téléphone externe.

● Lors de la réception d’un APPEL VOCAL

Le téléphone externe sonne. Répondez à l’appel.

14

2 Configuration de l’appareil

Le mode de réception détermine comment l’appareil répond aux télécopies et aux appels vocaux entrants.

Choisissez le mode répondant le mieux à vos besoins dans le diagramme ci-dessous. Pour plus d’informations

sur les modes de réception, reportez-vous à la rubrique « A propos des modes de réception », p. 14.

La fonction de réception distante est utile si le mode de réception est réglé sur <RX manuelle> et si votre appareil est connecté à un téléphone externe. Vous pouvez recevoir les télécopies en décrochant le combiné du téléphone externe puis en composant un code de réception à distance de deux chiffres (le réglage par défaut est 25). Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Fax » du Manuel électronique.

Pour pouvoir utiliser le <Mode de réponse>, votre téléphone avec répondeur intégré, ou votre répondeur, doit être directement connecté à l’appareil. Assurez-vous que la fonction de réponse automatique du téléphone avec répondeur intégré ou du répondeur est activée.

Le téléphone externe doit être connecté à l’appareil pour que vous puissiez utiliser la fonction <Commutation auto Fax/Tel> ou

<RX manuelle>.

Les appels entrants ou sortants peuvent ne pas fonctionner correctement en fonction du type de téléphone externe branché à la machine.

Par défaut, le mode <RX auto> est choisi dans <Choix mode réception>. Si un téléphone externe est connecté à l’appareil et reçoit un fax ou un appel vocal, il sonne. Vous pouvez répondre aux appels vocaux lorsque le téléphone externe sonne.

Pour désactiver la sonnerie d’appel entrant, appuyez sur (Main Menu) pour choisir <Mode Util.> → <Réglages communications> → <Réglages fax> → <Réglages RX> → <Sonnerie d’appel entrant>, puis choisissez <Non>.

La messagerie vocale n’est pas prise en charge en <Mode de réponse>.

1

Appuyez sur (Main Menu).

2

Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Mode Util.>.

3

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages communications>, puis appuyez sur [OK].

15

2 Configuration de l’appareil

4

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages fax>, puis appuyez sur [OK].

7

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir un mode de réception, puis appuyez sur [OK].

5

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages RX>, puis appuyez sur [OK].

8

Appuyez sur (Main Menu) pour revenir

à l’écran Menu principal.

6

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Choix mode de réception>, puis appuyez sur [OK].

16

2 Configuration de l’appareil

S’il est nécessaire d’utiliser la composition à impulsion

Par défaut, le type de ligne téléphonique de l’appareil est réglé pour une numérotation par tonalités. Si vous utilisez ce mode de numérotation, passez la procédure suivante. Par contre, si vous employez la numérotation par impulsions, suivez la procédure ci-dessous et modifiez le réglage de type de ligne téléphonique sur l’appareil afin d’activer ce mode de numérotation.

Si vous ne connaissez pas le type de ligne téléphonique que vous utilisez, contactez votre opérateur téléphonique.

1

Appuyez sur (Main Menu).

2

Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Mode Util.>.

3

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages communications>, puis appuyez sur [OK].

4

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages fax>, puis appuyez sur [OK].

5

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages de l’utilisateur>, puis appuyez sur [OK].

6

Utilisez [ sur [OK].

▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Choix type ligne tél.>, puis appuyez

7

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Manuel>, puis appuyez sur [OK].

8

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir le type de ligne téléphonique, puis appuyez sur [OK].

<Tonalités> : Composition à tonalité (par défaut)

<Pulse> : Composition à implsion

9

Appuyez sur (Main Menu) pour revenir à l’écran Menu principal.

17

2 Configuration de l’appareil

Configurer la connexion réseau

Pour pouvoir utiliser l’appareil en le connectant au réseau, vous devez définir son adresse IP.

L’adresse IP (Internet Protocol) est un numéro d’identification attribué à tout ordinateur connecté à Internet.

Pour tirer parti des fonctions suivantes, vous devez définir l’adresse IP au préalable.

Interface utilisateur distante :

E-Mail :

Lire dans serveur fichiers :

I-Fax :

Impression PC :

Permet d’accéder aux réglages de l’appareil et de les modifier à partir d’un navigateur Web tournant sur l’ordinateur, par l’intermédiaire du logiciel d’interface utilisateur distante.

Permet d’envoyer les documents numérisés joints à un message e-mail, par l’intermédiaire d’un réseau.

Permet d’envoyer un document numérisé à un serveur de fichiers, à partir de l’ordinateur.

Pour envoyer un document à une machine compatible avec la fonction I-fax.

Imprimer des documents sur un ordinateur.

Télécopie PC : Permet de faxer un document sur un ordinateur.

Lecture avec Color Network ScanGear (application sur le CD-ROM UFRII LT/FAX User Software) :

Permet d’enregistrer des documents numérisés sur un ordinateur.

Le diagramme ci-dessous indique les réglages requis pour chaque fonction.

Si la machine est raccordée à un réseau IEEE802.1X, il est aussi nécessaire de configurer les réglages IEEE802.1X. (Reportez-vous à la rubrique « Réglages réseau » du Manuel électronique.)

Définition des réglages d’adresse IP

Une adresse IP doit être spécifiée pour permettre la communication entre l’appareil et l’ordinateur.

Il est conseillé de confier l’exécution de la procédure suivante à l’administrateur réseau.

Avant d’exécuter la procédure suivante, assurez-vous que l’appareil est allumé et connecté à un réseau.

L’appareil prend en charge les adresses IP automatiques obtenues au moyen des protocoles DHCP, BOOTP et RARP. Si vous employez l’un de ces protocoles, choisisse <Obtention automatique> à l’étape 9 de la procédure suivante.

Cet appareil prend en charge le protocole IPv6. (Reportez-vous à la rubrique « Réglages réseau » du Manuel électronique.)

● L’affichage revient en mode veille :

La machine peut passer en mode veille (fonction de retour automatique au mode standard) pendant que vous la configurez. Rétablissez le paramètre dans le menu principal. Le réglage par défaut est de 2 minutes.

Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

● L’écran s’est éteint :

La machine peut passer en mode veille lors de la configuration. Appuyez sur (Alimentation) pour rallumer l’écran et poursuivre la configuration. Le réglage par défaut est de 15 minutes. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

18

1

Appuyez sur (Main Menu).

2

Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Mode Util.>.

2 Configuration de l’appareil

4

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages réseau>, puis appuyez sur [OK].

3

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Régl. gestion du système>, puis appuyez sur [OK].

5

Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Fin>.

Si l’écran qui s’affiche vous invite à saisir le Code administrateur système et le Mot de passe système, saisissez le Code administrateur système ainsi que le Mot de passe système à l’aide de (clavier numérique) et appuyez sur (Log In/Out). Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Sécurité » du Manuel

électronique.

Les modifications apportées à l’adresse IP, au masque de sous-réseau et à l’adresse de passerelle n’entrent en vigueur qu’après le redémarrage de l’appareil.

6

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages TCP/IP>, puis appuyez sur [OK].

19

2 Configuration de l’appareil

7

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages IPv4>, puis appuyez sur [OK].

10

Utilisez le pavé numérique ( - ) pour entrer l’adresse IP, puis appuyez sur [OK].

20

Pour savoir comment configurer les paramètres du protocole IPv6, reportez-vous à la rubrique « Réglages réseau » du Manuel électronique.

8

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages adresse

IP>, puis appuyez sur [OK].

11

Utilisez le pavé numérique ( - ) pour entrer le masque de sous-réseau, puis appuyez sur [OK].

9

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages manuels>, puis appuyez sur [OK].

12

Utilisez le pavé numérique ( - ) pour entrer l’adresse de passerelle, puis appuyez sur [OK].

13

Appuyez sur (Main Menu) pour revenir à l’écran Menu principal.

14

Réglez l’interrupteur principal, sur le côté droit de l’appareil, en position « », patientez au moins 10 secondes, puis replacez l’interrupteur en position « I ».

2 Configuration de l’appareil

Réglage automatique de l’adresse IP

Ce réglage permet d’obtenir automatiquement une adresse IP. Si vous ne devez pas configurer ce réglage manuellement, utilisez la procédure suivante.

(Si l’appareil ne peut pas obtenir une adresse IP automatiquement, vous pouvez spécifier cette adresse, le masque de sous-réseau et l’adresse de passerelle manuellement. Si vous ignorez ces réglages, vous pouvez passer chacun d’eux en appuyant sur [OK].)

Appuyez sur (Main Menu) → <Mode Util.> → <Régl. gestion du système>* → <Réglages réseau> →

<Fin> → <Réglages TCP/IP> → <Réglages IPv4> → <Réglages adresse IP> → <Obtention automatique> →

<DHCP> → Entrez l’adresse IP. → Entrez le masque de sous-réseau. → Entrez l’adresse de passerelle. →

<Fin> → (Main Menu) → Mettez l’appareil hors tension. → Redémarrez l’appareil.

* Si l’écran qui s’affiche vous invite à saisir le Code administrateur système et le Mot de passe système, saisissez le Code administrateur système ainsi que le Mot de passe système à l’aide de - (clavier numérique) et appuyez sur (Log In/Out). Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique

« Sécurité » du Manuel électronique.

Pour plus d’informations sur ce réglage, reportez-vous à la rubrique « Réglages réseau » du Manuel

électronique.

Vérification du réglage de l’adresse IP

Pour vous assurer que l’appareil communique correctement avec le réseau, suivez la procédure ci-dessous.

1

Appuyez sur (Main Menu).

2

Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Mode Util.>.

3

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Régl. gestion du système>, puis appuyez sur [OK].

Si l’écran qui s’affiche vous invite à saisir le Code administrateur système et le Mot de passe système, saisissez le Code administrateur système ainsi que le Mot de passe système à l’aide de (clavier numérique) et appuyez sur (Log In/Out). Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Sécurité » du Manuel

électronique.

21

2 Configuration de l’appareil

4

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages réseau>, puis appuyez sur [OK].

7

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages IPv4>, puis appuyez sur [OK].

5

Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Fin>.

Pour savoir comment configurer les paramètres du protocole IPv6, reportez-vous à la rubrique « Réglages réseau » du Manuel électronique.

8

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages adresse

IP>, puis appuyez sur [OK].

Les modifications apportées à l’adresse IP, au masque de sous-réseau et à l’adresse de passerelle n’entrent en vigueur qu’après le redémarrage de l’appareil.

6

Utilisez [ ▼ ], [ ▲ ] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages TCP/IP>, puis appuyez sur [OK].

9

Appuyez sur la touche polyvalente gauche pour choisir <Confirmer régl.>.

22

10

Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Fin>.

2 Configuration de l’appareil

Si l’appareil communique correctement avec le réseau, son adresse IP, son masque de sous-réseau et son adresse de passerelle sont affichés. Si ce n’est pas le cas, la valeur « 000.000.000.000 » est affichée.

Si l’appareil n’a pas obtenu d’adresse IP 3 minutes après la connexion du câble LAN, vérifiez les réglages d’adresse IP et le câble réseau.

11

Appuyez sur (Main Menu) pour revenir à l’écran Menu principal.

23

3

Configuration des ordinateurs et des logiciels

Types de connexion entre les ordinateurs et l’appareil

Vous pouvez connecter l’appareil aux ordinateurs de deux manières : par connexion USB et par connexion réseau.

Connexion réseau (pour plus d’informations sur la configuration, reportez-vous à

la rubrique p. 27.)

Avec une connexion réseau, les fonctions suivantes sont disponibles : Impression PC, Interface utilisateur distante, Télécopie PC, Lecture, E-Mail/I-Fax, Lire dans serveur fichiers

Pour plus d’informations sur l’utilisation de chaque fonction avec une connexion réseau, consultez les rubriques suivantes :

Impression PC

Interface utilisateur distante

Télécopie PC

Lecture

E-Mail/I-Fax

Lire dans serveur fichiers

Chapitre « Impression » du Manuel électronique

Chapitre « Réglages à partir d’un PC » du Manuel électronique

Chapitre « Fax » du Manuel électronique

Chapitre « Lecture » du Manuel électronique

Chapitre « E-mail »/« Fax » du Manuel électronique

Chapitre « Lecture» du Manuel électronique

Connexion USB (pour plus d’informations sur la configuration, reportez-vous à la

rubrique p. 37.)

Avec une connexion USB, les fonctions suivantes sont disponibles : Impression PC, Télécopie PC

Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctions avec une connexion USB, reportez-vous aux sections suivantes :

Impression PC

Télécopie PC

Chapitre « Impression » du Manuel électronique

Chapitre « Fax » du Manuel électronique

24

Vous pouvez utiliser la connexion USB et la connexion réseau en même temps.

Pour utiliser la fonction de télécopie avec le imageRUNNER C1028i, vous devez vous procurer la Carte FAX (Super G3).

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

Configuration requise

Windows 2000

Processeur : Intel Pentium/133 MHz ou supérieur

Mémoire : 128 Mo ou plus

Windows XP

Processeur : Intel Pentium/série Celeron

300 MHz ou plus rapide

Mémoire : 128 Mo ou plus

Windows Server 2003

Processeur : Intel Pentium/série Celeron

133 MHz ou supérieur

Mémoire : 128 Mo ou plus

Windows Vista

Processeur : Intel Pentium 800 MHz ou supérieur

Mémoire : 512 Mo ou plus

Windows Server 2008

Processeur : Intel/1 GHz (processeur x86), 1,4 GHz (processeur x64) ou plus rapide

Mémoire : 512 Mo ou plus

Windows 7

Processeur : 1 GHz (processeur x86, processeur x64) ou plus rapide

Mémoire : 1 Go (processeur x86), 2 Go (processeur x64) ou plus

À propos du CD-ROM des logiciels utilisateur

<Pilotes >

Les procédures d’installation de chaque pilote sont détaillées dans les manuels HTML correspondants

répertoriés dans la sous-section Manuels à la p. 26.

Pilote UFRII LT

Avec le pilote UFRII LT, les différentes tâches de traitement des données généralement exécutées sur l’imprimante sont réparties de manière optimale entre le PC hôte et l’imprimante, ce qui permet de réduire considérablement la durée globale de l’impression. La charge de travail peut être déléguée afin de s’adapter aux données en sortie, ce qui produit une optimisation garante d’un accroissement notable de la vitesse.

Pilote de FAX

D’un point de vue conceptuel, le pilote de fax est semblable à un pilote d’imprimante. Il suffit

à l’utilisateur de choisir [Imprimer] dans une application Windows, de sélectionner le pilote de fax Canon comme imprimante, puis de définir ses destinataires et les options. Le pilote de fax convertit le tout en une image conforme aux protocoles de télécopie standard, en vue de son impression ou de son stockage sur le télécopieur des destinataires.

Pilote d’imprimante PCL

Les pilotes d’imprimante PCL5c, PCL5e et

PCL6 peuvent être employés avec la plupart des logiciels commerciaux. Le pilote PCL5c est destiné aux imprimantes couleur, le pilote

PCL5e est destiné aux imprimantes noir et blanc et le pilote PCL6 est destiné tant aux imprimantes couleur que noir et blanc. PCL6 est une version avancée de PCL5c et PCL5e, qui offre une qualité d’impression et une vitesse améliorées. Le pilote PCL5e est fourni d’origine avec les imprimantes noir et blanc.

Pilote d’imprimante PS

Le pilote d’imprimante PS convertit les données d’impression issues des applications en données utilisables par les imprimantes PS et les envoie à l’imprimante. Outre la conversion des données d’impression, le pilote permet également de configurer les réglages liés à la finition ainsi que les réglages détaillés tels que le réglage des couleurs ; il fournit un environnement d’impression approprié pour la publication assistée par ordinateur et la publication à la demande.

Pour utiliser le pilote du fax avec le imageRUNNER

C1028i, vous devez vous procurer la Carte FAX (Super G3).

Color Network ScanGear

Color Network ScanGear vous permet de numériser des originaux à distance à partir de votre ordinateur, par l’intermédiaire du réseau, et de transmettre les images lues sur votre ordinateur.

Le kit d’impression PS fourni en option est nécessaire pour utiliser le pilote d’imprimante PS.

25

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

<Programmes complémentaires>

Vous trouverez des informations sur l’installation de chaque programme dans les manuels HTML correspondants, énumérés dans la section Manuels ci-dessous.

Canon Font Manager

Font Manager est un programme qui permet de gérer les polices dans Microsoft Windows.

<Manuels>

Guide d’installation du pilote d’imprimante

Le Guide d’installation du pilote d’imprimante décrit l’installation du pilote UFR II, la mise à jour des informations de l’imprimante partagée, la désinstallation, la configuration et l’impression.

Produits Canon pris en charge par le pilote

UFR II

Le guide Produits Canon pris en charge par le pilote UFR II décrit les produits Canon compatibles avec le pilote d’imprimante UFR II.

Guide d’installation du pilote de télécopie

Le Guide d’installation du pilote de télécopie décrit l’installation du pilote de fax, la mise à jour des informations de l’imprimante partagée, la désinstallation, la configuration et l’impression.

Pour utiliser le pilote du télécopieur avec le imageRUNNER C1028i, vous devez vous procurer la

Carte FAX (Super G3).

À propos des autres logiciels

Ce guide décrit les procédures d’installation et de désinstallation de Canon Font Manager.

Guide d’installation du pilote d’imprimante

Le Guide d’installation du pilote d’imprimante décrit l’installation du pilote PCL, la mise à jour des informations de l’imprimante partagée, la désinstallation, la configuration et l’impression.

Produits Canon pris en charge par le pilote

PCL

Le guide Produits Canon pris en charge par le pilote PCL décrit les produits Canon compatibles avec le pilote d’imprimante PCL.

Guide d’installation du pilote d’imprimante

Le Guide d’installation du pilote d’imprimante décrit l’installation du pilote PS, la mise à jour des informations de l’imprimante partagée, la désinstallation, la configuration et l’impression.

Produits Canon pris en charge par le pilote du télécopieur

Le guide Produits Canon pris en charge par le pilote du télécopieur décrit les produits Canon compatibles avec le pilote de fax.

Le kit d’impression PS fourni en option est nécessaire pour utiliser le pilote d’imprimante PS.

Pour utiliser le pilote du fax avec le imageRUNNER

C1028i, vous devez vous procurer la Carte FAX (Super

G3).

Produits Canon pris en charge par le pilote

PS

Le guide Produits Canon pris en charge par le pilote PS décrit les produits Canon compatibles avec le pilote d’imprimante PS.

Guide d’installation du Network ScanGear

Le Guide d’installation du Network ScanGear décrit les procédures d’installation et de désinstallation de Color Network ScanGear.

Le kit d’impression PS fourni en option est nécessaire pour utiliser le pilote d’imprimante PS.

26

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

Connexion réseau

Avant l’installation

Les procédures suivantes sont expliquées à l’aide d’illustrations provenant de Windows XP

Professionnel.

• Connectez-vous en tant qu’Administrateur pour installer le logiciel.

Assurez-vous que la machine est sous tension. (Reportez-vous à la rubrique « Mise sous tension de l’appareil », p. 3.)

• Assurez-vous que le câble réseau est bien branché à la machine.

• Si vous voulez utiliser la machine comme un scanner réseau, elle doit être connectée à un ordinateur sur un réseau IPv4.

• Assurez-vous qu’une adresse IP a été attribuée à la machine.

(Reportez-vous à la rubrique « Vérification du réglage de l’adresse IP », p. 21.)

• Cliquez sur le bouton entouré d’un cercle sur l’écran de chacune des étapes pour continuer.

3 4

Procédure d’installation

1

Connectez l’appareil au réseau et assurez-vous qu’il est bien allumé.

2

Insérez le CD-ROM UFRII LT/FAX

User Software.

Si l’écran Installation par CD-ROM ne s’affiche pas, cliquez sur

[démarrer] dans la barre des tâches

Windows → [Poste de travail].

Windows 2000 : double-cliquez sur

[Poste de travail] sur le bureau

Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008 : cliquez sur

[Démarrer] dans la barre des tâches Windows → [Ordinateur]

([Poste de travail]).

Ouvrez l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur le dossier

[MInst] ([MInst.exe]).

Assurez-vous que les cases en regard du Pilote d’imprimante

UFR II, du Pilote de télécopie

(imageRUNNER C1028iF ou C1028i doté de la Carte FAX (Super G3) en option), de Color Network

ScanGear et des manuels sont cochées. Les éléments qui ne sont pas cochés ne seront pas installés.

Si vous ne voulez installer que le pilote PCL, passez à l’étape 37.

Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’installation du pilote d’imprimante (fourni sur le CD-

ROM PCL User Software).

Si vous voulez installer le pilote

PS uniquement (quand le kit d’impression PS facultatif est installé), passez à l’étape 56.

Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’installation du pilote d’imprimante (fourni sur le CD-

ROM PS User Software).

Si un écran de sélection de la langue s’affiche avant l’écran d’installation du CD-ROM, sélectionnez une langue et cliquez sur [Suivant].

– Si vous ne souhaitez installer que le Pilote UFR II, sélectionnez uniquement le pilote d’imprimante UFR II au cours de cette étape et passez à l’étape suivante. Pour plus d’informations, reportez-vous au

Guide d’installation du pilote d’imprimante (fourni sur le CD-

ROM UFRII LT/FAX User

Software).

27

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

7

5

Si vous ne souhaitez installer que le pilote de fax, sélectionnez uniquement le

Pilote de télécopie au cours de cette étape et passez à l’étape

16. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’installation du pilote de télécopie (fourni sur le CD-ROM

UFRII LT/FAX User Software).

Si vous ne souhaitez installer que Color Network ScanGear, sélectionnez uniquement Color

Network ScanGear au cours de cette étape et passez à l’étape

25. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide d’installation de Network

ScanGear (fourni sur le CD-ROM

UFRII LT/FAX User Software).

Si l’espace libre sur le disque est insuffisant pour permettre l’installation du logiciel, un message d’erreur s’affiche.

Assurez-vous que l’espace disque est suffisant, puis tentez

à nouveau d’installer le logiciel.

8

9

6

– Si vous utilisez un système d’exploitation comportant le pare-feu Windows, il se peut que le message suivant s’affiche. Si vous voulez utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service, cliquez sur [Oui]. Si vous choisissez [Non], vous ne pourrez pas utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service.

10

Si vous utilisez une imprimante partagée dans un environnement de serveur d’impression (Pointer et imprimer), vous devez installer le service Canon Driver

Information Assist Service sur l’ordinateur serveur si vous voulez définir automatiquement la configuration de l’imprimante ou utiliser la gestion des numéros de service.

Si le service Canon Driver

Information Assist Service est déjà installé sur votre ordinateur, cette fenêtre ne s’affiche pas.

Sélectionnez la machine (nom du produit : iR C1028) en utilisant les informations figurant dans la [Liste des imprimantes] → appuyez sur

[Ajouter].

Si les informations sur la machine ne s’affichent pas dans la [Liste des imprimantes] à l’écran, cliquez sur

[Chercher de nouveau].

11

28

12

13

16

17

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

– Si vous utilisez un système d’exploitation comportant le pare-feu Windows, il se peut que le message suivant s’affiche. Si vous voulez utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service, cliquez sur [Oui]. Si vous choisissez [Non], vous ne pourrez pas utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service.

19

14

18

15

L’installation du pilote d’imprimante est terminée et celle du pilote de télécopie commence.

Si la Carte FAX (Super G3) en option n’est pas installée sur l’imageRUNNER C1028i, passez à l’étape 25.

Si vous utilisez une imprimante partagée dans un environnement de serveur d’impression (Pointer et imprimer), vous devez installer le service Canon Driver

Information Assist Service sur l’ordinateur serveur si vous voulez définir automatiquement la configuration de l’imprimante ou utiliser la gestion des numéros de service.

Si le service Canon Driver

Information Assist Service est déjà installé sur votre ordinateur, cette fenêtre ne s’affiche pas.

Sélectionnez la machine (nom du produit : iR C1028) en utilisant les informations figurant dans la [Liste des fax] → appuyez sur [Ajouter].

20

29

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

21 26 30

31 22

23

27

28

24

L’installation du pilote de télécopie est terminée et celle de Color

Network ScanGear commence.

25

Sélectionnez la même langue que celle de votre système d’exploitation.

30

29

Le fichier Readme s’ouvre. Une fois les informations fournies lues, passez à l’étape suivante.

32

L’installation de Color Network

ScanGear est terminée et celle des manuels commence.

33

34 38

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

41

Le Guide d’installation du pilote d’imprimante et le Guide d’installation du pilote de télécopie sont installés sur votre ordinateur et des raccourcis sont créés sur le bureau.

35

36

Si l’écran Installation par CD-ROM ne s’affiche pas, cliquez sur

[démarrer] dans la barre des tâches

Windows → [Poste de travail].

Windows 2000 : double-cliquez sur

[Poste de travail] sur le bureau

Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008 : cliquez sur

[Démarrer] dans la barre des tâches Windows → [Ordinateur]

([Poste de travail]).

Ouvrez l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur le dossier

[MInst] ([MInst.exe]).

Si un écran de sélection de la langue s’affiche avant l’écran d’installation du CD-ROM, sélectionnez une langue et cliquez sur [Suivant].

39

42

43

44

Retirez le CD-ROM UFRII LT/FAX

User Software.

Si vous voulez installer le pilote

PCL, passez à l’étape suivante.

37

Sélectionnez le Pilote d’imprimante PCL et les Manuels.

40

Choisissez [Pilote d’imprimante

PCL5e/5c] ou [Pilote d’imprimante

PCL6].

Insérez le CD-ROM PCL User Software.

31

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

45 46 50

32

Si vous utilisez une imprimante partagée dans un environnement de serveur d’impression (Pointer et imprimer), vous devez installer le service Canon Driver

Information Assist Service sur l’ordinateur serveur si vous voulez définir automatiquement la configuration de l’imprimante ou utiliser la gestion des numéros de service.

Si le service Canon Driver

Information Assist Service est déjà installé sur votre ordinateur, cette fenêtre ne s’affiche pas.

Si vous utilisez un système d’exploitation comportant le pare-feu Windows, il se peut que le message suivant s’affiche. Si vous voulez utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service, cliquez sur [Oui]. Si vous choisissez [Non], vous ne pourrez pas utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service.

Sélectionnez la machine (nom du produit : iR C1028) en utilisant les informations figurant dans la [Liste des imprimantes] → appuyez sur

[Ajouter].

47

48

51

L’installation du pilote d’imprimante est terminée et celle des manuels commence.

52

53

49

Le Guide d’installation du pilote d’imprimante est installé sur votre ordinateur et un raccourci est créé sur le bureau.

54 57

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

60

55

Retirez le CD-ROM PCL User

Software.

Si vous voulez installer le pilote PS

(quand le kit d’impression PS facultatif est installé), passez à l’étape suivante.

56

Si l’écran Installation par CD-ROM ne s’affiche pas, cliquez sur

[démarrer] dans la barre des tâches

Windows → [Poste de travail].

Windows 2000 : double-cliquez sur

[Poste de travail] sur le bureau

Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008 : cliquez sur

[Démarrer] dans la barre des tâches Windows → [Ordinateur]

([Poste de travail]).

Ouvrez l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur le dossier

[MInst] ([MInst.exe]).

Si un écran de sélection de la langue s’affiche avant l’écran d’installation du CD-ROM, sélectionnez une langue et cliquez sur [Suivant].

58

61

62

63

Insérez le CD-ROM PS User

Software.

Sélectionnez le Pilote d’imprimante PS et les Manuels.

59

33

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

65

Si vous utilisez une imprimante partagée dans un environnement de serveur d’impression (Pointer et imprimer), vous devez installer le service Canon Driver

Information Assist Service sur l’ordinateur serveur si vous voulez définir automatiquement la configuration de l’imprimante ou utiliser la gestion des numéros de service.

Si le service Canon Driver

Information Assist Service est déjà installé sur votre ordinateur, cette fenêtre ne s’affiche pas.

Si vous utilisez un système d’exploitation comportant le pare-feu Windows, il se peut que le message suivant s’affiche. Si vous voulez utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service, cliquez sur [Oui]. Si vous choisissez [Non], vous ne pourrez pas utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service.

66

67

64

68

Sélectionnez la machine (nom du produit : iR C1028) en utilisant les informations figurant dans la [Liste des imprimantes] → appuyez sur

[Ajouter].

69

L’installation du pilote d’imprimante est terminée et celle des manuels commence.

70

71

Le Guide d’installation du pilote d’imprimante est installé sur votre ordinateur et un raccourci est créé sur le bureau.

72

34

73

Retirez le CD-ROM PS User

Software. L’installation est terminée.

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

35

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

Vérification de l’installation

Assurez-vous que les pilotes ont été installés correctement et que la machine a été définie comme imprimante par défaut.

Si le nom de la machine est sélectionné dans la fenêtre [Imprimante] à partir d’une application, c’est qu’elle a été définie comme imprimante par défaut.

1

Ouvrez le dossier [Imprimantes], [Imprimantes et télécopieurs] ou [Périphériques et imprimantes].

Windows 2000 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → [Paramètres] → [Panneau de configuration] → double-cliquez sur [Imprimantes].

Windows XP/Server 2003 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [démarrer] ou [Démarrage] → sélectionnez [Imprimantes et télécopieurs].

Windows Vista : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Panneau de configuration] → [Matériel et audio] → double-cliquez sur [Imprimantes].

Windows Server 2008 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Panneau de configuration] → double-cliquez sur [Imprimantes].

Windows 7/Server 2008 R2 : dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Périphériques et imprimantes].

Vérifiez que les icônes des pilotes d’imprimantes sont affichés.

2

Définissez votre machine comme imprimante par défaut.

Cliquez avec le bouton sur l’icône d’imprimante de cette machine et cliquez sur [Définir comme imprimante par défaut] ou sur

[Définir comme imprimante par défaut].

3

Assurez-vous que [Color Network ScanGear] figure bien dans la liste des programmes.

Windows 2000 : dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur [Démarrer] → [Programmes].

Windows XP/Server 2003 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [démarrer] ou [Démarrage] → sélectionnez [Tous les programmes].

Windows Vista/7/Server 2008 : dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Tous les programmes].

Assurez-vous que [Color Network ScanGear] est bien inclus dans la liste [Tous les programmes] (ou [Programmes]).

36

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

Connexion USB

Avant l’installation

Les procédures suivantes sont expliquées à l’aide d’illustrations provenant de Windows XP

Professionnel.

• Ne connectez pas le câble USB avant d’avoir installé le logiciel. Si vous raccordez le câble USB avant d’installer le logiciel et si l’écran de l’Assistant Matériel détecté s’affiche, cliquez sur

[Annuler].

• Connectez-vous en tant qu’Administrateur pour installer le logiciel.

• Assurez-vous que l’appareil est bien ALLUMÉ avant de brancher le câble USB.

• Cliquez sur le bouton entouré d’un cercle sur l’écran de chacune des étapes pour continuer.

• La machine n’est pas livrée avec un câble USB.

Procédure d’installation

1

2

Insérez le CD-ROM UFRII LT/FAX

User Software.

Si vous ne voulez installer que le pilote PCL, passez à l’étape 28.

Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’installation du pilote d’imprimante (fourni sur le CD-

ROM PCL User Software).

Si vous voulez installer le pilote

PS uniquement (quand le kit d’impression PS facultatif est installé), passez à l’étape 28.

Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’installation du pilote d’imprimante (fourni sur le CD-

ROM PS User Software).

– Si vous voulez installer le pilote

PCL/PS en connectant le câble

USB (Plug-and-Play), il est nécessaire de reconfigurer la machine. Appuyez sur

(Main Menu) → <Mode Util.> →

<Régl. gestion du système>* →

<Sélection PDL (PnP)> → <Fin>

→ <PCL5c>/<PCL6>/<PS3> en fonction du pilote souhaité.

Après avoir changé les paramètres de configuration de la machine, installez le pilote en procédant de la même manière que pour le Pilote d’imprimante

UFR II. (Reportez-vous aux

étapes 6 à 11.)

* Si l’écran qui s’affiche vous invite

à saisir le Code administrateur système et le Mot de passe système, saisissez le Code administrateur système ainsi que le Mot de passe système à l’aide de (clavier numérique) et appuyez sur

(Log In/Out). Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Sécurité » du

Manuel électronique.

Si l’écran Installation par CD-ROM ne s’affiche pas, cliquez sur [démarrer] dans la barre des tâches Windows →

[Poste de travail].

Windows 2000 : double-cliquez sur

[Poste de travail] sur le bureau

Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/Server

2008 : cliquez sur [Démarrer] dans la barre des tâches Windows →

[Ordinateur] ([Poste de travail]).

Ouvrez l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur le dossier

[MInst] ([MInst.exe]).

Si un écran de sélection de la langue s’affiche avant l’écran d’installation du CD-ROM, sélectionnez une langue et cliquez sur [Suivant].

37

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

3 4 9

10

38

Assurez-vous que les cases en regard du Pilote d’imprimante

UFR II, du Pilote de télécopie

(imageRUNNER C1028iF ou C1028i doté de la Carte FAX (Super G3) en option) et des manuels sont cochées.

Color Network ScanGear est une application logicielle qui ne peut être utilisée que dans le réseau. Si la machine est raccordée avec une connexion

USB, désélectionnez la case à côté de Color Network

ScanGear, car il n’est pas nécessaire.

Si vous souhaitez installer uniquement le Pilote UFR II, sélectionnez uniquement le pilote d’imprimante UFR II au cours de cette étape et passez à l’étape suivante. Pour plus d’informations, reportez-vous au

Guide d’installation du pilote d’imprimante (fourni sur le CD-

ROM UFRII LT/FAX User

Software).

Si vous ne souhaitez installer que le pilote de fax, sélectionnez uniquement le

Pilote de télécopie au cours de cette étape et passez à l’étape

13. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’installation du pilote de télécopie (fourni sur le CD-ROM

UFRII LT/FAX User Software).

Si l’espace libre sur le disque est insuffisant pour permettre l’installation du logiciel, un message d’erreur s’affiche.

Assurez-vous que l’espace disque est suffisant, puis tentez

à nouveau d’installer le logiciel.

5

6

7

8

Si la boîte de dialogue illustrée cidessous s’affiche, cliquez sur

[Recommencer] pour poursuivre l’installation.

11

Raccordez la machine à l’ordinateur au moyen d’un câble

USB (A).

Le câble USB n’est pas inclus.

Si la fenêtre Assistant Nouveau matériel détecté s’affiche, cliquez sur [Annuler] et poursuivez l’installation.

12

L’installation du pilote d’imprimante est terminée et celle du pilote de télécopie commence.

Si la Carte FAX (Super G3) en option n’est pas installée sur l’imageRUNNER C1028i, passez à l’étape 24.

13

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

17

Si vous utilisez une imprimante partagée dans un environnement de serveur d’impression (Pointer et imprimer), vous devez installer le service Canon Driver

Information Assist Service sur l’ordinateur serveur si vous voulez définir automatiquement la configuration de l’imprimante ou utiliser la gestion des numéros de service.

Si le service Canon Driver

Information Assist Service est déjà installé sur votre ordinateur, cette fenêtre ne s’affiche pas.

Si vous utilisez un système d’exploitation comportant le pare-feu Windows, il se peut que le message suivant s’affiche. Si vous voulez utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service, cliquez sur [Oui]. Si vous choisissez [Non], vous ne pourrez pas utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service.

18

16

Sélectionnez le port USB à utiliser dans la liste déroulante [Port]. Si vous voulez ajouter un port, cliquez sur [Ajouter un port] puis choisissez le port USB à ajouter.

19

14

15

Sélectionnez [Canon iR

C1028/1030 (FAX)].

20

39

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

21 25

22

23

28

Le Guide d’installation du pilote d’imprimante et le Guide d’installation du pilote de télécopie sont installés sur votre ordinateur et des raccourcis sont créés sur le bureau.

26

Insérez le CD-ROM PCL User

Software ou PS User Software.

(Selon le CD-ROM inséré, les captures d’écrans illustrées cidessous peuvent varier des écrans qui s’affichent en réalité.)

29

L’installation du pilote de télécopie est terminée et celle des manuels commence.

24

27

Retirez le CD-ROM UFRII LT/FAX

User Software.

Si vous voulez installer le pilote

PCL ou PS (quand le kit d’impression PS facultatif est installé), passez à l’étape suivante.

Si l’écran Installation par CD-ROM ne s’affiche pas, cliquez sur

[démarrer] dans la barre des tâches

Windows → [Poste de travail].

Windows 2000 : double-cliquez sur

[Poste de travail] sur le bureau

Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008 : cliquez sur

[Démarrer] dans la barre des tâches Windows → [Ordinateur]

([Poste de travail]).

Ouvrez l’icône du CD-ROM, puis double-cliquez sur le dossier

[MInst] ([MInst.exe]).

Si un écran de sélection de la langue s’affiche avant l’écran d’installation du CD-ROM, sélectionnez une langue et cliquez sur [Suivant].

40

30 34

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

36

Sélectionnez le Pilote d’imprimante PCL ou PS et les

Manuels.

31

32

33

35

Pilote d’imprimante PCL :

Choisissez [Canon iR C1028/1030

PCL5c] ou [Canon iR C1028/1030

PCL6].

Pilote d’imprimante PS :

Sélectionnez [Canon iR

C1028/1030 PS3].

37

Si vous utilisez une imprimante partagée dans un environnement de serveur d’impression (Pointer et imprimer), vous devez installer le service Canon Driver

Information Assist Service sur l’ordinateur serveur si vous voulez définir automatiquement la configuration de l’imprimante ou utiliser la gestion des numéros de service.

Si le service Canon Driver

Information Assist Service est déjà installé sur votre ordinateur, cette fenêtre ne s’affiche pas.

Si vous utilisez un système d’exploitation comportant le pare-feu Windows, il se peut que le message suivant s’affiche. Si vous voulez utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service, cliquez sur [Oui]. Si vous choisissez [Non], vous ne pourrez pas utiliser le service

Canon Driver Information Assist

Service.

38

Sélectionnez le port USB à utiliser dans la liste déroulante [Port]. Si vous voulez ajouter un port, cliquez sur [Ajouter un port] puis choisissez le port imprimante à ajouter.

41

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

39 44

40

45

41

42

Le Guide d’installation du pilote d’imprimante est installé sur votre ordinateur et un raccourci est créé sur le bureau.

46

47

43

L’installation du pilote d’imprimante est terminée et celle des manuels commence.

42

Retirez le CD-ROM PCL User

Software ou PS User Software.

L’installation est terminée.

3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

Vérification de l’installation

Assurez-vous que les pilotes ont été installés correctement et que la machine a été définie comme imprimante par défaut.

Si le nom de la machine est sélectionné dans la fenêtre [Imprimante] à partir d’une application, c’est qu’elle a été définie comme imprimante par défaut.

1

Ouvrez le dossier [Imprimantes], [Imprimantes et télécopieurs] ou [Périphériques et imprimantes].

Windows 2000 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → [Paramètres] → [Panneau de configuration] → double-cliquez sur [Imprimantes].

Windows XP/Server 2003 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [démarrer] ou [Démarrage] → sélectionnez [Imprimantes et télécopieurs].

Windows Vista : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Panneau de configuration] → [Matériel et audio] → double-cliquez sur [Imprimantes].

Windows Server 2008 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Panneau de configuration] → double-cliquez sur [Imprimantes].

Windows 7/Server 2008 R2 : dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Périphériques et imprimantes].

Vérifiez que les icônes des pilotes d’imprimantes sont affichés.

2

Définissez votre machine comme imprimante par défaut.

Cliquez avec le bouton sur l’icône d’imprimante de cette machine et cliquez sur [Définir comme imprimante par défaut] ou sur

[Définir comme imprimante par défaut].

43

4

Annexe

Manuel de l’utilisateur sur CD-ROM (Manuel

électronique)

Le CD-ROM du mode d’emploi (Manuel électronique) est un logiciel prévu pour sélectionner et consulter les manuels HTML figurant sur le CD-ROM via l’écran de votre ordinateur. Le Manuel électronique décrit l’ensemble des fonctions de la machine, ainsi que les solutions de dépannage. Procédez comme suit pour utiliser le manuel de l’utilisateur sur CD-ROM (Manuel électronique).

Configuration requise

Le CD-ROM du manuel de l’utilisateur (Manuel électronique) peut être utilisé dans les environnements suivants.

● SE (Système d’exploitation)

• Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7

(Internet Explorer 6 est requis si vous utilisez Windows 2000 SP4)

• Mac OS X v10.4.x, v10.5.x, v10.6.x

● Navigateur Web

• Windows : Internet Explorer 6, 7, 8

• Mac : Safari 2, 3, 4

● Flash Player

• Flash Player 8 ou version ultérieure

Vous devez également disposer d’une quantité de mémoire et d’un processeur appropriés pour votre système d’exploitation.

Une résolution d’affichage minimale de 1024 x 768 pixels est requise.

Il est possible que le CD-ROM du mode d’emploi (Manuel électronique) ne fonctionne pas correctement si Flash Player n’est pas installé sur l’ordinateur ou si la version installée est antérieure à Flash Player 8.

Utilisation du manuel de l’utilisateur sur CD-ROM (Manuel électronique)

Si vous utilisez le Manuel électronique sous Windows, suivez les étapes ci-dessous.

1. Insérez le CD-ROM du mode d’emploi dans votre ordinateur.

2. Sélectionnez la langue.

3. Cliquez sur [Installer] ou [Afficher le manuel].

4. Si vous souhaitez installer le Manuel électronique sur votre ordinateur et créer un raccourci sur le bureau, cliquez sur [Installer].

5. Si vous voulez simplement afficher le Manuel électronique à l’écran, cliquez sur [Afficher le manuel].

6. Pour consulter le Manuel électronique que vous avez installé sur votre ordinateur, double-cliquez sur le raccourci à partir du bureau.

Lorsque vous utilisez le Manuel électronique sur un Macintosh, procédez comme suit.

1. Insérez le CD-ROM du mode d’emploi dans votre ordinateur.

2. Faites glisser le dossier [fra_imageRUNNERC1028_Manual] à l’endroit où vous souhaitez l’enregistrer.

3. Ouvrez le dossier [fra_imageRUNNERC1028_Manual].

4. Faites un double-clic sur index.html pour afficher le Manuel électronique.

44

Si le menu ne s’affiche pas automatiquement lorsque vous insérez le CD-ROM, cliquez sur [démarrer] dans la barre des tâches

Windows → [Poste de travail]. (Windows Vista/7 : cliquez sur [Démarrer] dans la barre des tâches Windows → [Ordinateur].

Windows 2000 : double-cliquez sur [Poste de travail] sur le bureau Windows). Cliquez sur l’icône du CD-ROM du mode d’emploi, puis double-cliquez sur start.exe.

En fonction du système d’exploitation utilisé, il se peut qu’un avertissement de sécurité s’affiche. Dans ce cas, autorisez l’affichage du contenu.

Dans le dossier [UserManual_CDROM] → [PDF], vous trouverez des informations relatives à la police PCL/PS.

4 Annexe

Voici l’écran qui s’affiche lorsque vous exécutez le Manuel électronique.

Si vous utilisez un navigateur tel que Internet Explorer sous Windows XP, ActiveX bloque les fenêtres intempestives. Si le Manuel

électronique ne s’affiche pas correctement, lisez les informations affichées dans la barre en haut de la page, puis cliquez-dessus.

A [Liste des fonctions]

Cliquez pour afficher les pages des rubriques correspondant aux catégories de fonctions.

B [Haut]

Cliquez pour revenir à la page supérieure.

C [Sommaire]

Cliquez pour afficher les rubriques de la Table des matières.

D [Index]

Cliquez pour afficher les rubriques de l’Index.

E [Rechercher]

Cliquez pour afficher la liste des titres de rubriques contenant l’expression que vous entrez. Cliquez sur un titre pour afficher la page de la rubrique correspondante.

F Catégories de fonctions

Sélectionnez une catégorie de fonctions pour afficher une liste d’icônes représentant les rubriques qui correspondent à cette fonction.

Cliquez sur l’une de ces icônes ou sur [Afficher la liste des fonctions] pour afficher les pages des rubriques de cette catégorie.

G [Imprimer]

Cliquez pour imprimer toutes les catégories, ou une seule.

H Catégories d’annexes

Sélectionnez une catégorie d’annexe pour afficher les pages de rubriques non associées à des fonctions, par exemple les rubriques relatives à la maintenance et au dépannage.

I [Adresses]

Cliquez pour afficher les données de contact de

Canon dans une fenêtre distincte.

Pour effectuer une recherche, veillez à entrer une expression contenant un mot clé. Selon l’expression que vous entrez, il se peut que la recherche ne donne pas les résultats escomptés.

Les pages de rubriques peuvent être imprimées une à une ou par catégorie.

Selon les paramètres du navigateur web, il peut s’avérer impossible d’imprimer la couleur de fond et les images d’une page de rubrique.

45

Conventions adoptées

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour expliquer des procédures, des restrictions, des précautions de manipulation et des instructions qu’il convient d’observer pour votre sécurité.

Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.

Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.

Point concernant une opération ne devant pas être exécutée. A lire attentivement. Veiller à ne pas exécuter les opérations décrites.

‒ Lors de l’installation et du retrait des accessoires en option, pensez à

éteindre la machine, à débrancher la fiche d’alimentation et à déconnecter de la machine tous les câbles d’interface, ainsi que le cordon d’alimentation. Sinon, cela peut endommager les câbles d’interface ou le cordon d’alimentation, et provoquer des incendies ou des électrocutions.

Informations complémentaires concernant le fonctionnement ou les procédures. Il est conseillé de lire ces informations.

Touches et boutons utilisés dans ce manuel

Les symboles et noms de touches suivants ne sont que quelques exemples de la façon dont les touches sont représentées dans ce manuel.

- Touches du panneau de commande : <Icône de la touche> + (Nom de la touche)

Exemple : (Arrêt).

- Boutons sur l’écran de commande : [Nom du bouton]

Exemple : [OK]

- Les informations affichées à l’écran sont indiquées entre crochets :

<METTRE DU PAPIER>.

Consignes de sécurité importantes

Lisez attentivement ces « Consignes de sécurité » avant d’utiliser la machine.

Elles sont destinées à éviter les blessures pour l’utilisateur ou toute autre personne et les dommages matériels, respectez rigoureusement ces consignes et les exigences opérationnelles.

De plus, étant donné que cela peut provoquer des accidents ou des blessures, n’effectuez pas d’opération qui ne soit pas expressément spécifiée dans le guide.

Installation

N’installez jamais la machine près d’une source d’alcool, de diluant ou d’autres substances inflammables. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.

Ne posez aucun des objets suivants sur la machine. Si ces objets touchent les zones haute tension à l’intérieur de la machine, ils risquent de provoquer un incendie ou des chocs électriques.

Si l’un de ces objets tombe à l’intérieur de l’imprimante (ou si l’un de ces liquides l’éclaboussent), éteignez immédiatement l’imprimante et l’ordinateur (1), et débranchez le câble USB s’il est connecté (2).

Ensuite, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur (3) et

• contactez votre distributeur régional Canon agréé.

• Colliers et autres objets en métal

Verres, vases, pots de fleurs et autres récipients contenant de l’eau ou un liquide

N’installez pas l’imprimante sur une surface instable comme un plateau chancelant ou un plancher incliné, ou encore dans un endroit soumis à de fortes vibrations, car cela pourrait provoquer la chute ou le renversement de la machine, et blesser quelqu’un.

Les fentes de ventilation servent à faciliter l’aération des éléments à l’intérieur de la machine. Ne posez jamais la machine sur une surface souple, telle qu’un lit, un sofa ou une couverture. L’obstruction des fentes de ventilation peut entraîner la surchauffe de la machine et provoquer un incendie.

N’installez pas la machine dans les lieux suivants, car cela peut

• provoquer des incendies ou des électrocutions.

• Lieu humide ou poussiéreux

Lieu exposé à la fumée et à la vapeur d’eau, tel qu’à proximité d’une cuisine ou d’un humidificateur

• Lieu exposé à la pluie ou à la neige

Lieu situé près d’un robinet d’eau ou d’un point d’eau

Lieu exposé à la lumière directe du soleil

Lieu exposé à des températures élevées

Lieu à proximité d’une flamme nue

Lors de l’installation de la machine, déposez-la lentement sur son site d’installation afin de ne pas vous coincer les mains entre la machine et le sol, ou entre la machine et un autre appareil, car cela peut provoquer des blessures corporelles.

Lors du branchement du câble d’interface, veillez à le connecter correctement, conformément aux instructions fournies dans ce manuel. Un câble mal connecté risque de provoquer des dysfonctionnements ou des électrocutions.

Verrouillez toujours les roulettes lors de l’installation de la machine avec des roulettes. Sinon, la machine risque de se déplacer ou de se renverser et de provoquer des blessures.

Pour déplacer la machine, suivez les instructions de ce manuel, qui indiquent comment la tenir correctement. Sinon, vous risquez de laisser tomber la machine et de vous blesser. (Reportez-vous à la rubrique « Transport de l’appareil » du Manuel électronique.)

Alimentation électrique

N’abîmez pas ou ne modifiez pas le cordon d’alimentation. Veillez

également à ne pas poser d’objets lourds sur le câble d’alimentation, à ne pas tirer dessus et à ne pas le plier excessivement. Cela risquerait d’entraîner des dommages électriques, et de provoquer un incendie ou une électrocution.

Tenez le cordon d’alimentation à l’écart de toute source de chaleur.

Sinon, l’isolant risque de fondre, et de provoquer des incendies ou des

électrocutions.

Le cordon d’alimentation ne doit pas être trop tendu, car cela peut désolidariser un connecteur et provoquer une surchauffe susceptible de provoquer un incendie.

46

Le cordon d’alimentation peut être endommagé si vous marchez dessus, que vous le fixez avec des agrafes ou que vous placez dessus des objets lourds. L’utilisation d’un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un accident, comme un incendie ou une électrocution.

Ne branchez/débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées car vous risquez de vous électrocuter.

Ne branchez pas l’imprimante sur une prise multiple, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.

N’enroulez pas le cordon d’alimentation ou ne le retenez pas par un nœud, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.

Insérez complètement la fiche d’alimentation dans la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.

Si la partie connecteur du cordon d’alimentation subit une torsion excessive, cela peut endommager le cordon ou débrancher des fils dans la machine. Cela peut provoquer un incendie. Evitez les situations

• suivantes :

• Brancher et débrancher trop souvent le cordon d’alimentation.

Trébucher sur le cordon d’alimentation.

Plier le cordon d’alimentation près du connecteur et appliquer une torsion/tension continue à la prise murale ou à la fiche

• d’alimentation.

Soumettre le connecteur d’alimentation à un choc.

Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni, pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.

En règle générale, n’utilisez pas de rallonge. L’utilisation d’une rallonge peut entraîner un incendie ou une électrocution.

En cas d’orage, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur et évitez d’utiliser la machine. La foudre peut entraîner un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement.

N’utilisez pas d’alimentation électrique de tension autre que celle spécifiée ici, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.

Tenez toujours le cordon d’alimentation par sa fiche pour le débrancher. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, vous risquez de le dénuder ou de casser l’âme du fil, ou encore d’endommager le cordon. Cela entraîne des fuites de courant qui risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.

Laissez un espace suffisant autour de la fiche d’alimentation de façon à pouvoir la débrancher facilement. Si vous laissez des objets autour de la fiche, vous ne pourrez pas y accéder rapidement en cas d’urgence.

Manipulation

Ne démontez ni modifiez jamais la machine. Elle comporte des composants à haute tension et à haute température qui risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions.

Toute utilisation incorrecte d’un équipement électrique est dangereuse. Tenez les enfants à l’écart du cordon d’alimentation, des câbles, des mécanismes internes ou des composants électriques de cet appareil.

Si la machine émet des bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur inhabituelle, éteignez immédiatement la machine et l’ordinateur, puis débranchez le câble d’interface éventuellement connecté. Ensuite, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez votre distributeur régional Canon agréé. Si continuez à utiliser la machine, cela peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.

Ne vaporisez pas de produits inflammables près de la machine. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de la machine, cela peut provoquer des incendies ou des

électrocutions.

Veillez à toujours mettre sur Arrêt l’interrupteur de la machine et celui de l’ordinateur, et à débrancher la prise secteur et les câbles d’interface avant de déplacer la machine. Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager les câbles et cordons, ce qui peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.

Assurez-vous, après avoir déplacé la machine, que le connecteur d’alimentation ou la prise secteur est bien enfiché correctement.

Sinon, cela peut provoquer une surchauffe et un incendie.

Ne laissez pas tomber de trombones, d’agrafes ou autres objets en métal à l’intérieur de la machine. De même, ne renversez pas d’eau, de liquides ou de substances inflammables (alcool, benzène, diluant, etc.) dans la machine. Si ces objets touchent les zones haute tension à l’intérieur de la machine, ils risquent de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Si l’un de ces objets tombe à l’intérieur de l’imprimante (ou si l’un de ces liquides l’éclaboussent), éteignez immédiatement l’imprimante et l’ordinateur, et débranchez le câble d’interface s’il est connecté. Ensuite, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et contactez votre distributeur régional Canon agréé.

Si vous branchez ou débranchez un câble USB lorsque le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur, ne touchez pas la partie métallique du connecteur, vous risquez de subir une décharge

électrique.

Ne placez aucun objet lourd sur la machine. L’objet ou la machine peut chuter et provoquer des blessures.

Eteignez la machine si elle doit rester longtemps inutilisée, toute la nuit par exemple. Eteignez la machine et débranchez la prise secteur si la machine doit rester longtemps inutilisée (pendant plusieurs jours, par exemple).

Ouvrez ou fermez les capots (et installez ou retirez les cassettes) soigneusement et délicatement. Veillez à ne pas vous coincer les doigts.

Eloignez vos mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Même si la machine n’imprime pas, une soudaine rotation du rouleau peut happer vos mains ou vos vêtements, provoquant des blessures corporelles.

La fente de sortie est très chaude pendant l’impression et immédiatement après celle-ci. Ne touchez pas la zone autour de la fente de sortie, vous risquez de vous brûler.

Le papier imprimé peut être très chaud à sa sortie de l’imprimante.

Faites bien attention lorsque vous retirez le papier pour l’aligner, en particulier après une impression en continu. Sinon, vous risquez de vous brûler.

Lorsque vous réalisez une copie d’un livre épais placé sur la vitre d’exposition, n’appuyez pas avec force sur le chargeur. Cela peut endommager la vitre d’exposition et provoquer des blessures.

Attention à ne pas laisser tomber d’objet lourd, comme un dictionnaire, sur la vitre d’exposition. Cela peut endommager la vitre d’exposition et provoquer des blessures.

Fermez doucement le chargeur, en veillant à ne pas vous coincer les doigts. Cela peut provoquer des blessures.

Le faisceau laser peut être nocif pour l’être humain. Le rayonnement laser est complètement isolé dans le scanner laser par un couvercle. Il ne peut donc s’échapper de la machine à aucun moment au cours du fonctionnement normal. Lisez attentivement les remarques qui suivent

• et appliquez les consignes de sécurité.

• N’ouvrez jamais les capots autrement que de la façon indiquée dans ce manuel.

Ne retirez pas l’étiquette de sécurité apposée sur le couvercle du scanner laser.

• Si le faisceau laser vient à s’échapper de l’appareil et que vos yeux s’y trouvent exposés, le rayonnement peut provoquer des lésions oculaires.

Si vous manipulez la machine sans respecter les procédures de contrôle, d’ajustement et de fonctionnement décrites dans ce manuel, cela peut provoquer une exposition à des radiations dangereuses.

Cette machine est certifiée en tant de dispositif laser de classe 1 selon la norme IEC60825-1:2007.

47

Entretien et vérifications

Lorsque vous nettoyez la machine, éteignez-la, ainsi que l’ordinateur, puis débranchez les câbles d’interface et la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.

Débranchez régulièrement la prise d’alimentation de la prise secteur et nettoyez la zone autour de la base des fiches métalliques de la prise d’alimentation et la prise secteur avec un chiffon sec et retirez toute la poussière et les souillures. Dans les endroits humides, poussiéreux ou enfumés, de la poussière peut s’accumuler autour de la prise d’alimentation et devenir humide, ce qui peut provoquer un courtcircuit et entraîner un incendie.

Nettoyez la machine avec un chiffon bien essoré humecté avec de l’eau ou un détergent doux dilué avec de l’eau. N’utilisez aucune substance inflammable telle que de l’alcool, du benzène ou du diluant à peinture.

Si de telles substances viennent en contact avec les composants

électriques internes de la machine, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.

Certaines zones à l’intérieur de la machine sont sous haute tension.

Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous inspectez l’intérieur de la machine, faites attention de ne pas laisser les colliers, les bracelets ou autres objets métalliques entrer en contact avec l’intérieur de la machine, car vous risquez de vous brûler ou de vous

électrocuter.

Ne jetez pas les cartouches d’encre usagées au feu. L’encre qui reste dans la cartouche risque de s’enflammer, provoquant des brûlures ou un incendie.

Assurez-vous, après avoir nettoyé la machine, que le connecteur d’alimentation ou la prise secteur est bien enfiché correctement.

Sinon, cela peut provoquer une surchauffe et un incendie.

Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation et la prise ne sont pas manipulés de la manière suivante. Le non-respect de cette

• instruction peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.

• La fiche d’alimentation porte des marques de brûlure.

Une broche de la fiche d’alimentation est déformée ou cassée.

L’alimentation est coupée et rétablie lorsque vous pliez le cordon d’alimentation.

La gaine du cordon d’alimentation est endommagée, craquelée ou comporte des accrocs.

Une portion du cordon d’alimentation chauffe.

Le connecteur d’alimentation est mal fixé.

Le cordon d’alimentation subit une tension parce que des objets lourds sont posés dessus ou qu’il est fixé avec des agrafes.

La fiche d’alimentation est mal fixée.

Le cordon d’alimentation est emmêlé.

Une portion du cordon d’alimentation est dans une allée (zone de passage).

Le cordon d’alimentation est trop proche du chauffage.

‒ Pendant son utilisation, l’unité de fixation et la zone avoisinante dans la machine chauffent. Ne touchez pas l’unité de fixation lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous vérifiez l’intérieur de la machine, car vous risquez de vous brûler.

Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous vérifiez l’intérieur de la machine, n’approchez pas de l’unité de fixation et de la zone environnante pendant trop longtemps. Ceci peut entraîner des brûlures à faible température, même si vous n’avez pas directement touché l’unité de fixation et ce qui l’entoure.

Si le papier est coincé, retirez le bourrage papier afin qu’il ne reste aucun morceau de papier dans la machine (cela vous est indiqué par le message affiché). De plus, ne mettez pas la main dans des zones autres que celles indiquées, car cela peut provoquer des brûlures ou autres blessures.

Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous remplacez une cartouche d’encre, faites attention de ne pas tacher vos mains ou vos vêtements avec de l’encre. Si vous avez de l’encre sur les mains ou les vêtements, lavez-les immédiatement à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre et la rend impossible à éliminer.

Lorsque vous retirez les bourrages papier, faites attention de ne pas renverser d’encre sur le papier. Vous risquez de recevoir des

éclaboussures d’encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l’eau froide et consultez un médecin.

Lorsque vous chargez du papier ou que vous retirez un bourrage papier (ou des documents coincés), faites attention de ne pas vous couper les mains avec les bords du papier.

Lorsque vous retirez une cartouche d’encre, retirez-la doucement afin d’éviter les projections d’encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l’eau froide et consultez un médecin.

N’essayez pas de démonter la cartouche d’encre. Vous risquez de recevoir des éclaboussures d’encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l’eau froide et consultez un médecin.

Si de l’encre fuit de la cartouche d’encre, faites attention de ne pas l’inhaler et prenez soin d’éviter tout contact direct avec votre peau. Si l’encre vient en contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec du savon. Si vous sentez une irritation au niveau de la zone affectée ou une gêne après avoir inhalé de l’encre, consultez immédiatement un médecin.

Consommables

Ne jetez pas les cartouches d’encre usagées au feu. L’encre risque de s’enflammer et de vous brûler, ou encore de provoquer un incendie.

Ne stockez pas les cartouches d’encre ou le papier dans un endroit exposé directement à une flamme. L’encre ou le papier risque de s’enflammer et de vous brûler, ou encore de provoquer un incendie.

Pour la mettre au rebut, mettez la cartouche d’encre dans un sachet pour éviter tout risque de déversement d’encre, puis jetez-la en respectant les réglementations locales en vigueur.

Conservez les cartouches d’encre et autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion de l’encre ou de tout autre article, consultez immédiatement un médecin.

N’essayez pas de démonter la cartouche d’encre. Vous risquez de recevoir des éclaboussures d’encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l’eau froide et consultez un médecin.

48

Si de l’encre fuit de la cartouche d’encre, faites attention de ne pas l’inhaler et prenez soin d’éviter tout contact direct avec votre peau. Si l’encre vient en contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec du savon. Si vous sentez une irritation au niveau de la zone affectée ou une gêne après avoir inhalé de l’encre, consultez immédiatement un médecin.

Si vous tirez trop fort sur la bande adhésive d’obturation ou si vous cessez de tirer dessus à mi-parcours, vous risquez de renverser de l’encre. En cas de contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l’eau froide et consultez un médecin.

Autres

Si vous portez un pacemaker

Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous portez un pacemaker et constatez une anomalie, éloignez-vous de la machine et consultez immédiatement votre médecin.

Consignes d’installation et de manipulation

Pour utiliser cette machine en toute sécurité et sans problème, installezla dans un endroit répondant aux conditions suivantes. Lisez également très attentivement les remarques.

Conditions de température et d’humidité

Plage de températures : 10 à 30 °C

Plage d’humidité : 20 à 80 % d’humidité relative (sans condensation)

Protection de la machine contre la condensation

‒ Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de la machine dans les conditions suivantes, attendez au moins deux heures avant de l’utiliser pour qu’elle atteigne les conditions ambiantes requises en

• termes de température et d’humidité.

• Lorsque la température de la pièce où se trouve la machine augmente rapidement.

Lorsque la machine est déplacée d’une pièce fraîche ou sèche à une pièce chaude ou humide.

Si des gouttelettes d’eau (condensation) se forment à l’intérieur de la machine, cela peut provoquer des bourrages papier ou altérer la qualité d’impression.

Lorsque vous employez un humidificateur à ultrasons

‒ Si vous utilisez un humidificateur à ultrasons, il est recommandé d’utiliser de l’eau purifiée, débarrassée de ses impuretés.

L’utilisation d’eau du robinet ou d’eau de source provoque la dispersion des impuretés dans l’air. Ces impuretés peuvent pénétrer dans la machine et nuire à la qualité d’impression.

Caractéristiques de l’alimentation électrique

220 à 240 V, 50/60 Hz

Précautions à prendre pour le branchement du cordon d’alimentation

‒ Ne connectez pas la machine à une source d’alimentation ininterruptible (onduleur).

‒ Utilisez une prise secteur exclusivement pour la machine. N’utilisez pas d’autre prise sur la prise secteur murale.

‒ Ne branchez pas la prise d’alimentation sur la prise secondaire d’un ordinateur.

‒ N’utilisez pas une même prise secteur pour alimenter à la fois

• l’imprimante, et l’un ou l’autre des appareils indiqués ci-après.

• Copieur

Climatisation

Destructeur de documents

Appareil consommant beaucoup d’électricité

Appareil générant des parasites d’origine électrique

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, attendez au moins

10 secondes avant de le rebrancher.

Précautions diverses

‒ La consommation maximum de la machine est la suivante. imageRUNNER C1028i/C1028iF : Moins de 1 210 W, 1 260 W (avec

équipement facultatif)

Toute interférence électrique ou baisse sensible de tension peut entraîner, sur la machine comme sur l’ordinateur, un mauvais fonctionnement ou la perte de données.

Conditions d’installation

Lieu suffisamment spacieux

Lieu bien ventilé

Lieu avec une surface plane, régulière

Lieu dont le sol est capable de soutenir le poids de la machine

N’installez pas la machine dans les lieux suivants, cela peut provoquer

‒ des dommages matériels.

‒ Lieu exposé à des variations importantes de température ou d’humidité

Lieu exposé à de la condensation

Lieu mal ventilé (Si vous envisagez d’utiliser la machine pendant une durée prolongée ou que vous souhaitez effectuer une grande quantité

‒ d’impressions dans une pièce mal ventilée, l’environnement de travail risque de devenir trop confiné, en raison de l’ozone et autres émissions dégagées par la machine. De plus, des particules chimiques sont

émises pendant l’impression ; par conséquent, prévoyez une ventilation adéquate de la pièce afin de maintenir un environnement de travail sain.)

A proximité d’appareils qui génèrent des ondes magnétiques ou

électromagnétiques

Pièce où des réactions chimiques se produisent, comme dans un laboratoire

Pièce où des produits chimiques corrosifs, tels que le sel, ou toxiques sont présents dans l’air

Sur une surface (comme une moquette ou un matelas) qui risque de se plier sous le poids de la machine ou bien sur une surface où la machine risque de s’enfoncer

Espace requis pour l’installation

Espace requis pour l’installation

Entretien et vérifications

Suivez les instructions de l’étiquette d’avertissement fixée sur la machine.

Evitez de secouer la machine ou de la soumettre à un choc.

Pour éviter tout bourrage papier, évitez d’allumer/d’éteindre la machine, d’ouvrir/de fermer le panneau de commandes ou le couvercle arrière, et de charger/décharger du papier pendant une opération d’impression.

Veillez à retirer la cartouche d’encre de la machine lorsque vous transportez cette dernière.

Pour éviter d’exposer la cartouche d’encre à la lumière, placez-la dans son sachet de protection (livré avec la machine) ou emballez-la dans un tissu épais.

Ne stockez pas les cartouches de toner dans un endroit exposé à des températures ou à une humidité élevées, ou sujet à des changements dramatiques de température ou d’humidité.

Plage de température de stockage : 0 à 35 °C

Plage d’humidité de stockage : 35 % à 85 % d’humidité relative (sans condensation)

49

Nettoyez régulièrement la machine. Si la machine est trop poussiéreuse, elle ne fonctionnera pas correctement.

Utilisez un câble modulaire d’une longueur maximale de 3 mètres.

Selon votre langue ou la connexion téléphonique que vous utilisez, vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la communication de données.

Dans ce cas, contactez votre revendeur agréé Canon ou la ligne d’assistance Canon.

Les pièces de rechange et cartouches d’encre compatibles avec cette machine resteront disponibles pendant au moins sept (7) ans après la fin de commercialisation de ce modèle.

Informations légales

Noms de modèle

F151100 (imageRUNNER C1028i)

F151100 (imageRUNNER C1028iF)

Directive DEEE

Programme international ENERGY STAR

En tant que partenaire du programme ENERGY

STAR®, la société Canon a jugé ce produit conforme au programme ENERGY STAR de réduction de la consommation d’énergie.

Le programme international d’équipement bureautique ENERGY STAR encourage l’économie d’énergie à travers le monde sur les ordinateurs et autres équipements de bureau.

Il soutient la mise au point et la diffusion de produits dont les fonctions permettent de réduire la consommation d’énergie de manière significative. Ce programme est ouvert à tous les industriels qui peuvent y adhérer de leur propre gré.

Il s’applique aux équipements de bureau tels les ordinateurs, les écrans, les imprimantes, les télécopieurs et les photocopieurs. Les normes et logos attribués sont identiques dans tous les pays participants.

IPv6 Ready Logo

L’ensemble de protocoles inclus dans cette machine a obtenu la certification IPv6 Ready Logo

Phase-1, telle qu’établie par l’IPv6 Forum.

Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.

Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne

DEEE (2002/96/CE), la Directive européenne relative à l’élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives.

Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd

= cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.

Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage équipements électriques ou

électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs. Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux

équipements électriques ou électroniques.

Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles.

Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment.

(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)

Directive R & TTE

Cet équipement (F151100) est conforme aux exigences de la directive européenne 1999/5/CE et peut être utilisé dans l’Union européenne.

(Uniquement pour les modèles dotés d’une fonctionnalité de télécopie.)

(Europe uniquement)

Canon Inc./Canon Europa N.V.

Exigences CEM de la directive européenne

Cet équipement est conforme aux principales exigences CEM de la directive européenne. Ce produit est conforme aux spécifications CEM de la directive européenne pour une alimentation secteur nominale de

230 V, 50 Hz, avec une tension nominale de 220 V – 240 V, 50/60 Hz.

L’utilisation de câble blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences techniques CEM de la directive européenne.

Sécurité relative au laser

Le faisceau laser peut être nocif pour l’être humain. C’est pourquoi le rayon laser émis à l’intérieur de cet équipement est hermétiquement isolé à l’intérieur du boîtier protecteur et du couvercle externe. Aucune radiation ne peut donc s’échapper de la machine dans le cadre d’une utilisation normale du produit.

Ce produit est certifié comme produit laser de classe 1 sous IEC60825-

1:2007 et EN60825-1:2007.

Modèle 220 à 240 V

L’étiquette illustrée ci-après est fixée sur l’unité laser du scanner dans la machine.

Cette machine est reconnue conforme aux normes IEC60825-1:2007 et

EN60825-1:2007 dans la classe suivante :

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

50

Vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux si vous utilisez des commandes ou des réglages, ou si vous exécutez des procédures autres que celles reprises dans ce manuel pour cette machine.

Marques

Canon, le logo Canon, imageRUNNER et iW sont des marques de Canon

Inc. Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

Tout autre nom de produit et de marque est une marque déposée, une marque ou une marque de service de ses propriétaires respectifs.

Copyright

Copyright © 2010 by Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage ou traduite dans une autre langue ou dans un autre langage informatique sous aucune forme ou par quelque moyen, que ce soit électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Canon

Inc.

UFST : Copyright (C) 1989-2003 Monotype Imaging, Inc.

Logiciels tiers

A. Ce produit inclut des modules logiciels appartenant à des tiers.

L’utilisation et la distribution de ces modules logiciels, y compris les mises

à jour de ces modules logiciels (collectivement, le « LOGICIEL ») sont soumises aux conditions (1) à (9) ci-dessous.

(1) Vous vous engagez à respecter toutes les lois sur l’exportation, restrictions et régulations en vigueur dans les pays concernés, au cas où vous livrez, transférez ou exportez le produit, y compris le LOGICIEL

à l’étranger.

(2) Les détenteurs des droits du LOGICIEL conservent l’entière propriété, les droits de titre et les droits de propriété intellectuelle sur le

LOGICIEL. En dehors des clauses du présent document, aucune licence et aucun droit, explicite ou implicite, ne vous est octroyé ou transmis par les détenteurs des droits du LOGICIEL concernant les droits de propriété intellectuelle des détenteurs des droits du LOGICIEL.

(3) Vous n’êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL que dans le cadre du produit

Canon que vous avez acheté (le « PRODUIT »).

(4) Il est interdit d’attribuer, de diffuser sous licence secondaire, de commercialiser, de distribuer ou de transférer le LOGICIEL à un tiers sans autorisation écrite préalable des détenteurs des droits du

LOGICIEL.

(5) En dépit des dispositions précédentes, vous pouvez transférer le

LOGICIEL uniquement lorsque (a) vous transférez tous vos droits sur le

PRODUIT, ainsi que tous les droits et obligations définis par les présentes conditions, au destinataire et (b) que le destinataire en question accepte d’être lié par cet accord.

(6) Vous n’êtes pas autorisé à décompiler ou désassembler le programme,

à en effectuer l’ingénierie inverse ou à convertir de toute autre façon le code du LOGICIEL vers un format lisible par l’homme.

(7) Il est interdit de modifier, d’adapter, de traduire, de louer, de mettre en crédit-bail ou de sous-louer le LOGICIEL, ou de créer des produits dérivés du LOGICIEL.

(8) Vous n’êtes pas autorisé à séparer le LOGICIEL du PRODUIT ou à en créer des copies distinctes.

(9) Vous ne recevez aucune licence pour la portion du LOGICIEL lisible par l’homme (code source).

Renonciation

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable.

À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT

AUCUNE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE,

EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À TOUTE

GARANTIE DE COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE,

D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE CONTREFAÇON.

CANON INC. NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES

DOMMAGES DIRECTS, SECONDAIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE

NATURE QUE CE SOIT, NI MÊME DES PERTES OU DES FRAIS RÉSULTANT DE

L’EMPLOI DE CE MATÉRIEL.

Limitations légales d’utilisation de votre produit et des images

L’utilisation de votre produit pour scanner, imprimer ou reproduire de toute autre manière certains documents, et l’utilisation des images ainsi scannées, imprimées ou reproduites par votre produit peuvent être interdites par la loi, et constituer un délit de responsabilité pénale et/ou civile. Nous donnons ci-après une liste non exhaustive de tels documents.

Elle est donnée uniquement à titre indicatif. Si vous n’êtes pas certain de pouvoir utiliser votre imprimante pour scanner, imprimer ou reproduire de toute autre manière un document particulier et/ou de pouvoir utiliser les images scannées, imprimées ou reproduites, vous devez demander l’avis préalable d’un conseiller juridique.

Billets de banque

Chèques de voyage

Mandats

Coupons alimentaires

Certificats de dépôt

Passeports

Timbres poste (oblitérés ou non)

Papiers d’immigration

Badges d’identification ou insignes

Timbres fiscaux (oblitérés ou non)

Papiers de service militaire ou ordre d’incorporation

Obligations ou autres certificats d’endettement

Chèques ou ordres issus par les agences gouvernementales

Certificats d’actions

Permis de conduire et certificat de titre d’un véhicule

Œuvre protégée par les droits d’auteur/Œuvres d’art sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur

Des efforts considérables ont été mis en œuvre pour s’assurer que les manuels relatifs à la machine ne contiennent ni imprécision, ni omission.

Néanmoins, comme nous améliorons constamment nos produits, n’hésitez pas à contacter Canon pour obtenir des spécifications précises.

51

Inhalt

Überblick über die Funktionen des Geräts ............................................................................................. 1

Handbücher für das Gerät ............................................................................................................................................1

1 Einrichten des Geräts gemäß Ihren Anforderungen ............................................................................ 2

2 Gerät einrichten ........................................................................................................................................... 3

Gerät einschalten ........................................................................................................................................................ 3

Datum und Zeit einrichten ...................................................................................................................................... 5

Faxeinstellungen durchführen ............................................................................................................................10

Speichern der Rufnummer des Benutzers und der Gerätebezeichnung ................................................. 10

Information zu den Tasten ......................................................................................................................................... 10

Informationen über Absender ................................................................................................................................ 13

Auswahl des geeignetsten Empfangsmodus ..................................................................................................... 14

Empfangsmodi .............................................................................................................................................................. 14

Bei erforderlicher Impulswahl .................................................................................................................................. 17

Einrichten der Netzwerkverbindung .................................................................................................................18

Festlegen der IP-Adresseneinstellungen .............................................................................................................. 18

Automatisches Einrichten der IP-Adresse ........................................................................................................... 21

Prüfen der IP-Adresseneinstellung ......................................................................................................................... 21

3 Computer und Software einrichten ....................................................................................................... 24

Verbindungsarten zwischen Computer und Gerät ......................................................................................24

Über Anwendersoftware-CD-ROM ....................................................................................................................25

Netzwerkverbindung ..............................................................................................................................................27

Installationsvorgang .................................................................................................................................................... 27

Überprüfen der Installation ....................................................................................................................................... 36

USB-Verbindung .......................................................................................................................................................37

Installationsvorgang .................................................................................................................................................... 37

Überprüfen der Installation ....................................................................................................................................... 43

4 Anhang ........................................................................................................................................................ 44

Benutzerhandbuch auf CD-ROM (e-Anleitung).............................................................................................44

Systemvoraussetzungen ............................................................................................................................................ 44

Verwendung des Benutzerhandbuchs auf CD-ROM (e-Anleitung) ............................................................ 44

Überblick über die Funktionen des Geräts

Dieses Handbuch beschreibt, wie die erforderlichen Einstellungen vorgenommen werden, um das Gerät einzurichten und die Software zu installieren. Nachdem Sie das Gerät eingerichtet haben, können Sie die in der Abbildung unten beschriebenen Funktionen nutzen.

Nähere Informationen zu jeder Funktion finden Sie im e-Anleitung.

Handbücher für das Gerät

● Handbuch für Starter (Dieses Dokument): Einrichtung des Geräts und Installation der Software. Lesen

Sie diese Anleitung, bevor Sie das Produkt verwenden.

e-Anleitung (befindet sich auf der Benutzerhandbuch-CD-ROM): Alle Funktionen.

Sofern nicht anders angegeben, wurden die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen und Masken ohne Anschluss von optionalem Zubehör an den imageRUNNER C1028iF erstellt.

Wenn es Unterschiede zwischen dem imageRUNNER C1028iF und C1028i gibt, wird im Text deutlich darauf hingewiesen, z. B. „nur imageRUNNER C1028iF“.

1

1

Einrichten des Geräts gemäß Ihren Anforderungen

Legen Sie fest, welche Gerätefunktionen (Kopieren, Fax, Direktdruck, Scan an Medium, PC-Druck, PC-Fax,

Scannen, E-Mail, I-Fax, Remote UI, Scan an Dateiserver) Sie verwenden möchten und führen Sie die

Einstellungen anhand des folgenden Diagramms aus.

Wenn Sie z.B. die Kopierfunktion verwenden möchten, müssen Sie die Einstellungen unter

„Geräteeinstellungen“ durchführen.

2

2

Gerät einrichten

Gerät einschalten

Die Anzeige kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück:

Während Sie das Gerät einrichten, kann es in den Bereitschaftsmodus wechseln (Funktion „Autom. Rückstellung“). Nehmen Sie die Einstellungen erneut im Hauptmenü vor. Die Standardeinstellung ist 2 Minuten.

Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter „Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

Das Display schaltet ab:

Möglicherweise schaltet das Gerät in den Energiesparmodus um, während Sie die Einrichtung durchführen. Drücken Sie (Netzspannung), um das Display wieder einzuschalten, und setzen Sie die Einrichtung fort. Die Standardeinstellung ist 15 Minuten. Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter

„Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

1

Drücken Sie dann die Seite [I] des

Hauptschalters (A), um das Gerät einzuschalten.

2

Wenn die Anzeige zur Sprachauswahl wie unten gezeigt erscheint, mit der Taste [ ▼ ],

[ ▲ ] oder (Wählrad) eine Sprache wählen, dann [OK] drücken.

Verbinden Sie das Gerät und den Computer noch nicht mittels eines USB-Kabels. Verbinden Sie das Gerät und den Computer erst während der Softwareinstallation mittels eines USB-Kabels. (Bei Nutzung des Geräts über eine Netzwerkverbindung wird kein USB-Kabel verwendet.)

Das Schalter-Etikett auf die Leerstelle über dem

Hauptschalter anbringen.

Das Gerät wird automatisch neu gestartet.

Die Spracheinstellung kann später geändert werden.

Drücken Sie die Taste (Main Menu) → <Zusatzfunkt.>

→ <Allgemeine Einstellungen> → <Sprachschalter> →

<Fertig> → Wählen Sie <Ein> → Wählen Sie die gewünschte Sprache → Das Gerät über den Hauptschalter ausschalten → Das Gerät neu starten.

3

2 Gerät einrichten

3

Wenn die Anzeige zur Auswahl von Land/

Region wie unten gezeigt erscheint, mit der

Taste [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) ein Land/

Region wählen, dann [OK] drücken.

Das Gerät wird automatisch neu gestartet.

Vergewissern Sie sich, dass Land/Region korrekt eingestellt ist.

Wenn Land/Region nicht korrekt eingestellt ist, können beim Versenden/Empfangen von Faxdokumenten

Probleme auftreten.

4

Der Hauptbildschirm wird im Display angezeigt (siehe unten).

4

<Direktdruck> wird nur angezeigt, wenn <Direktdruck> unter <Einstellungen Speichermedium> auf <Ein> gesetzt ist. (Siehe „Sicherheit“ in der e-Anleitung.)

2 Gerät einrichten

Datum und Zeit einrichten

Vor dem Verwenden des Geräts MÜSSEN Sie das aktuelle Datum und die Zeit eingeben. Die Datums- und

Zeiteinstellungen werden für die Timer-Funktionen als Grundeinstellung verwendet.

● Information zu den Tasten

Drücken Sie [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ], um den Mauszeiger zu bewegen.

Verwenden Sie (Wählrad), um den Mauszeiger zu bewegen.

Drücken Sie die linke/rechte Sondertaste, um die alternativen Schaltflächen im unteren Bereich des Displays auszuwählen.

Drücken Sie - (numerische Tasten), um Zahlen einzugeben.

Drücken Sie [OK], um die Eingabe zu bestätigen oder um mit der nächsten Anzeige fortzufahren.

Drücken Sie [Zurück], um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.

Drücken Sie (Löschen), um den gesamten Eintrag zu löschen.

Die Anzeige kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück:

Während Sie das Gerät einrichten, kann es in den Bereitschaftsmodus wechseln (Funktion „Autom. Rückstellung“). Nehmen Sie die Einstellungen erneut im Hauptmenü vor. Die Standardeinstellung ist 2 Minuten.

Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter „Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

Das Display schaltet ab:

Möglicherweise schaltet das Gerät in den Energiesparmodus um, während Sie die Einrichtung durchführen. Drücken Sie (Netzspannung), um das Display wieder einzuschalten, und setzen Sie die Einrichtung fort. Die Standardeinstellung ist 15 Minuten. Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter

„Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

1

Drücken Sie (Main Menu).

2

Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um

<Zusatzfunkt.> aufzurufen.

3

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Timereinstellungen>, und drücken Sie dann [OK].

5

2 Gerät einrichten

4

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Einstellungen Datum & Zeit>, und drücken Sie dann [OK].

Falls Ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft, drücken Sie (Löschen) und geben Sie erneut die

Werte ein, beginnend mit dem Monat.

Wenn Sie die Zeitzone einrichten wollen, gehen Sie zu

Schritt 7.

Wenn Sie die Sommerzeit einstellen möchten, ohne die

Zeitzone anzugeben, gehen Sie zu Schritt 9.

7

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Einstellungen Zeitzone>, und drücken Sie dann [OK].

5

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Einstellungen aktuelle Zeit>, und drücken Sie dann [OK].

8

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) zur

Auswahl der Zeitzone, in der sich das Gerät befindet, und drücken Sie dann [OK].

6

Verwenden Sie - (numerische Tasten) zur

Eingabe von Datum (Tag/Monat/Jahr) und

Zeit (24-Stunden-Format), und drücken Sie dann [OK].

6

Geben Sie Monat und Tag mit vier Stellen (einschließlich

Nullen) ein.

Geben Sie das Jahr und die Zeit im 24-Stunden-Format mit vier Stellen (einschließlich Nullen) ohne Leerstelle ein.

Beispiele:

6. Mai →

9:05 a.m. →

4:18 p.m. →

0605

0905

1618

Die Weltzeitzonen werden weltweit mit dem

Zeitunterschied (±12 Stunden) zur GMT (0 Stunden) ausgedrückt. Eine Zeitzone ist eine Region, in der es keinen Zeitunterschied gibt.

Die Zeit am Greenwich Observatory in England wird als

GMT (Greenwich Mean Time) bezeichnet.

Die Standardeinstellung ist ‚GMT 0:00‘.

Wenn Sie die Sommerzeit einstellen möchten, gehen

Sie zu Schritt 9.

9

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um <Einstellungen Sommerzeit> auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit

[OK].

2 Gerät einrichten

12

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um den Monat auszuwählen, in dem die

Sommerzeit beginnt, und bestätigen Sie dann mit [OK].

In einigen Ländern wird während der Sommermonate die Uhr um eine Stunde vorgestellt. Dieser Zeitraum wird als „Sommerzeit“ bezeichnet.

Wenn Sie die Sommerzeit aktivieren, stellt das Gerät die

Standard-Uhrzeit des Geräts am angegebenen Datum um 2:00 Uhr automatisch eine Stunde vor.

Die Standardeinstellung ist <Ein>.

10

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um <Ein> auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit [OK].

13

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um <Woche> auszuwählen, und bestätigen

Sie dann mit [OK].

14

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um die Woche auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit [OK].

11

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um <Monat> auszuwählen, und bestätigen

Sie dann mit [OK].

7

8

2 Gerät einrichten

15

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um <Wochentag> auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit [OK].

18

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um <Monat> auszuwählen, und bestätigen

Sie dann mit [OK].

16

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um den Wochentag auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit [OK].

19

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um den Monat auszuwählen, in dem die

Sommerzeit endet, und bestätigen Sie dann mit [OK].

17

Drücken Sie die rechte Sondertaste, um

<Einstellen> auszuwählen.

20

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um <Woche> auszuwählen, und bestätigen

Sie dann mit [OK].

21

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um die Woche auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit [OK].

2 Gerät einrichten

24

Drücken Sie die rechte Sondertaste, um

<Einstellen> auszuwählen.

22

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um <Wochentag> auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit [OK].

25

Drücken Sie (Main Menu), um zum

Bildschirm „Hauptmenü“ zurückzukehren.

23

Verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad), um den Wochentag auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit [OK].

9

2 Gerät einrichten

Faxeinstellungen durchführen

Dieser Abschnitt beschreibt das Festlegen der Faxeinstellungen.

Falls Sie das Gerät imageRUNNER C1028i ohne die optionale Super G3 Faxkarte verwenden, überspringen Sie den in diesem

Abschnitt beschriebenen Vorgang. Fahren Sie mit „Einrichten der Netzwerkverbindung“ auf S. 18 fort.

Speichern der Rufnummer des Benutzers und der Gerätebezeichnung

Dieser Abschnitt beschreibt den Vorgang zum Speichern der Rufnummer des Benutzers und der

Gerätebezeichnung. Siehe „Information zu den Tasten“ unten.

Information zu den Tasten

Verwenden Sie die unten angezeigten Funktionstasten zur Eingabe der Information in das Gerät.

10

Sie können die folgenden Zeichen in jedem Eingabemodus eingeben:

● Drücken Sie - (numerische Tasten), um

Zahlen einzugeben.

● Drücken Sie die linke/rechte Sondertaste, um die alternativen Schaltflächen im unteren

Bereich des Displays auszuwählen.

Drücken Sie [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ], um den

Mauszeiger zu bewegen.

Verwenden Sie (Wählrad), um den

Mauszeiger zu bewegen.

Drücken Sie [OK], um den Eintrag zu

übernehmen oder mit dem nächsten

Bildschirm fortzufahren.

Drücken Sie [Zurük], um zur vorherigen

Anzeige zurückzukehren.

2 Gerät einrichten

Für Bildschirme, die alphanumerische Einträge erfordern.

– Drücken Sie [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] und (Wählrad), um die markierte Cursorposition zu verändern.

<A/1>: Modus zur Eingabe alphanumerischer Zeichen

<Sym>: Modus zur Eingabe von Symbolen

– Drücken Sie [OK], um das markierte Zeichen einzugeben, oder auf das Leerzeichen, um den Eingabemodus festzulegen.

Sie können auch - (numerische Tasten) für die Eingabe von Zahlen verwenden.

Wählen Sie <Löschtaste>, indem Sie die linke Sondertaste drücken, um die eingegebenen Zeichen einzeln zu löschen.

Wählen Sie <Einstellen>, indem Sie die rechte Sondertaste drücken, um den Eintrag abzuschließen und zum vorigen

Bildschirm zurückzukehren.

● Die Anzeige kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück:

Während Sie das Gerät einrichten, kann es in den Bereitschaftsmodus wechseln (Funktion „Autom. Rückstellung“). Nehmen Sie die Einstellungen erneut im Hauptmenü vor. Die Standardeinstellung ist 2 Minuten.

Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter „Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

● Das Display schaltet ab:

Möglicherweise schaltet das Gerät in den Energiesparmodus um, während Sie die Einrichtung durchführen. Drücken Sie (Netzspannung), um das Display wieder einzuschalten, und setzen Sie die Einrichtung fort. Die Standardeinstellung ist 15 Minuten. Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter

„Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

1

Drücken Sie (Main Menu).

2

Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um

<Zusatzfunkt.> aufzurufen.

4

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Faxeinstellungen>, und drücken

Sie dann [OK].

3

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Kommunikationseinstell.>, und drücken Sie dann [OK].

5

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Anwendereinstellungen>, und drücken Sie dann [OK].

11

2 Gerät einrichten

6

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <TelefonNr Einheit speich. #>, und drücken Sie dann [OK].

8

Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um

<Fertig> auszuwählen.

12

7

Verwenden Sie - (numerische Tasten) zur

Eingabe Ihrer Faxnummer (bis zu 20 Stellen).

Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Eingabe die rechte Funktionstaste, um [Speichern] zu wählen oder verwenden Sie [ ▼ ], [ ▲ ] oder

(Wählrad) um Speichern zu markieren, und drücken Sie dann [OK]. (Information zur

Zeicheneingabe siehe S. 10.)

9

Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um

<Fertig> auszuwählen.

Die folgenden Funktionstasten sind zur Auswahl mit

[ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) verfügbar.

<Leerzeichen>: Fügt ein Leerzeichen ein.

<+>: Fügt ein Plus-Zeichen ein.

<Löschtaste>: Löscht die zuletzt eingegebene Nummer .

Um die eingegebene Zahl vollständig zu löschen, drücken

Sie (Löschen).

10

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder

(Wählrad) die Option <Allgemeine

Einstellungen>, und drücken Sie dann [OK].

11

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder

(Wählrad) die Option <SE Einstellungen>, und drücken Sie dann [OK].

2 Gerät einrichten

13

Geben Sie die Gerätebezeichnung (Ihr

Name, Firmenname, usw.) mit [ ▼ ], [ ▲ ], [ ◀ ],

[ ▶ ] oder (Wählrad) ein, um die Zeichen zu wählen, und drücken Sie dann zur

Eingabe [OK]. Drücken Sie zum Bestätigen die rechte Funktionstaste, um <Einstellen> auszuwählen. (Information zur

Zeicheneingabe siehe S. 10.)

12

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder

(Wählrad) die Option <Name der Einheit speichern> und drücken Sie dann [OK].

Sie können nur eine Gerätebezeichnung speichern.

Um die zuletzt eingegebenen Zeichen zu löschen, drücken Sie die linke Sondertaste, um <Löschtaste> auszuwählen.

Um alle eingegebenen Zeichen zu löschen, drücken Sie

(Löschen).

14

Drücken Sie (Main Menu), um zur

Anzeige des Hauptmenüs zurückzukehren.

Informationen über Absender

Vor dem Versenden von Dokumenten MÜSSEN Sie Ihre Faxnummer, die Gerätebezeichnung und das aktuelle Datum und die Uhrzeit speichern. Die gespeicherten Absenderinformationen erscheinen in der Kopfzeile jeder Seite, die der Empfänger erhält.

13

2 Gerät einrichten

Auswahl des geeignetsten Empfangsmodus

Empfangsmodi

<Auto EM>

Faxe werden automatisch empfangen. Wenn Sie nur die Faxfunktion verwenden, wählen Sie diesen Modus ohne Anschluss an ein externes Telefon.

● Beim Faxempfang

Das Gerät empfängt Faxe automatisch.

<Autom. Umschalten Fax/Tel>

Wechselt automatisch zwischen Fax- und Telefonbetrieb. Das Gerät empfängt automatisch Faxe und läutet bei Telefonanrufen.

● Beim Faxempfang

Das Gerät empfängt Faxe automatisch.

● Bei Telefonanrufen

Das Gerät reagiert nicht.

● Bei Telefonanrufen

Das Gerät läutet. Nehmen

Sie den Anruf entgegen.

<Antwortmodus>

Empfängt Faxe automatisch und leitet Anrufe zum Telefon mit integriertem Anrufbeantworter weiter.

● Beim Faxempfang

Das Telefon mit integriertem

Anrufbeantworter läutet und das Gerät empfängt

Faxe automatisch.

● Bei Telefonanrufen

Das Telefon mit integriertem

Anrufbeantworter läutet und die Nachricht wird gespeichert.

<Manueller EM>

Läutet bei jedem Anruf, ob bei Fax- oder Telefonanruf. Bei einem

Faxanruf müssen Sie das Gerät manuell aktivieren, um ein Fax zu erhalten.

● Beim Faxempfang

Das externe Telefon läutet.

Nehmen Sie für den

Faxempfang den Hörer ab und wählen Sie dann

<Senden/FAX> → <Fax eingeben (neu)> → <EM

Start>. Alternativ können

Sie auch die

Fernempfangsfunktion

über das externe Telefon verwenden.

● Bei Telefonanrufen

Das externe Telefon läutet.

Beantworten Sie den

Anruf.

14

2 Gerät einrichten

Der Empfangsmodus legt fest, wie das Gerät auf eintreffende Faxe und Anrufe reagiert. Wählen Sie den Modus aus, der für Ihre Zwecke am geeignetsten ist. Weitere Informationen zu den Empfangsmodi finden Sie unter

„Empfangsmodi“ auf S. 14.

Die Fernempfangsfunktion ist geeignet, wenn der Empfangsmodus auf <Manueller EM> gesetzt ist und ihr Gerät mit einem externen Telefon verbunden ist. Sie können Faxe empfangen, indem Sie das externe Telefon abnehmen und die zweistellige

Fernempfangskennung (Standardeinstellung 25) drücken. Weitere Informationen finden Sie unter „Fax“ im e-Anleitung.

Ihr Telefon mit integriertem Anrufbeantworter bzw. separatem Anrufbeantworter muss direkt mit dem Gerät verbunden sein, um <Antwortmodus> verwenden zu können. Vergewissern Sie sich, dass die Anrufbeantworterfunktion des Telefons mit integriertem Anrufbeantworter aktiviert bzw. der Anrufbeantworter eingeschaltet ist.

Das externe Telefon muss mit dem Gerät verbunden sein, um die Funktionen <Autom. Umschalten Fax/Tel> oder <Manueller

EM> verwenden zu können.

Eingehende oder ausgehende Anrufe funktionieren möglicherweise nicht korrekt, abhängig vom Typ des am System angeschlossenen externen Telefons.

Standardmäßig ist <Auto EM> in <Auswahl Empfangsmodus> gewählt. Wenn ein externes Telefon an das Gerät angeschlossen ist und ein Fax oder ein Anruf eintrifft, läutet das externe Telefon. Sie können Anrufe beantworten, während das externe Telefon läutet.

Zur Deaktivierung der eingehenden Anrufe drücken Sie (Main Menu), um <Zusatzfunkt.> → <Kommunikationseinstell.> →

<Faxeinstellungen> → <EM Einstellungen> → <Eingehender Anruf> zu wählen und wählen Sie dann <Aus>.

Voice-Mail wird mit der Funktion <Antwortmodus> nicht unterstützt.

1

Drücken Sie (Main Menu).

2

Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um

<Zusatzfunkt.> aufzurufen.

3

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Kommunikationseinstell.>, und drücken Sie dann [OK].

15

2 Gerät einrichten

4

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Faxeinstellungen>, und drücken

Sie dann [OK].

7

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) einen Empfangsmodus, und drücken Sie dann

[OK].

5

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <EM Einstellungen>, und drücken

Sie dann [OK].

8

Drücken Sie (Main Menu), um zur

Anzeige des Hauptmenüs zurückzukehren.

6

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Auswahl Empfangsmodus>, und drücken Sie dann [OK].

16

2 Gerät einrichten

Bei erforderlicher Impulswahl

Standardmäßig ist der Telefonleitungstyp des Geräts auf Mehrfrequenzwahl gesetzt. Wenn Sie

Mehrfrequenzwahl verwenden, überspringen Sie den folgenden Vorgang. Wenn Sie Impulswahl verwenden, befolgen Sie die folgenden Schritte und ändern Sie den Telefonleitungstyp des Geräts zu

Impulswahl.

Wenn Sie nicht wissen, mit welchem Wahlverfahren Ihre Telefonverbindung arbeitet, fragen Sie Ihre

Telefongesellschaft.

1

Drücken Sie (Main Menu).

2

Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um <Zusatzfunkt.> aufzurufen.

3

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Kommunikationseinstellungen>, und drücken Sie dann [OK].

4

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Faxeinstellungen>, und drücken Sie dann [OK].

5

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Anwendereinstellungen>, und drücken

Sie dann [OK].

6

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Auswahl Typ Telefonleitung>, und drücken Sie dann [OK].

7

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Manuell>, und drücken Sie dann [OK].

8

Wählen Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] or (Wählrad) den Typ der Telefonleitung aus und drücken Sie dann [OK].

<Ton>: Mehrfrequenzwahl (Grundeinstellung)

<Pulse>: Impulswahl

9

Drücken Sie (Main Menu), um zur Anzeige des Hauptmenüs zurückzukehren.

17

2 Gerät einrichten

Einrichten der Netzwerkverbindung

Wenn Sie das Gerät in einem Netzwerk einsetzen möchten, müssen Sie die IP-Adresse einrichten.

Eine IP-Adresse (Internetprotokoll) ist eine ID-Nummer, die jedem mit dem Internet verbundenen Computer zugeteilt ist.

Um die folgenden Funktionen nutzen zu können, müssen Sie zuvor die IP-Adresse einrichten.

Remote UI:

E-Mail:

Scan an Dateiserver:

I-Fax:

PC-Druck:

Zugriff und Ändern der Geräteeinstellungen mit dem Programm Remote UI vom Webbrowser des

Computers.

Senden gescannter Dokumente im Anhang einer E-Mail über ein Netzwerk.

Senden eines gescannten Dokuments an einen Dateiserver von einem Computer.

Versenden eines Dokuments an ein Gerät, das mit I-Fax kompatibel ist.

Drucken Sie Dokumente auf einem Computer.

PC-Fax: Dokumente von einem Computer faxen.

Scannen mit „Color Network ScanGear“ (Anwendung auf der CD-ROM UFRII LT/FAX User Software):

Gescannte Dokumente auf einem Computer speichern.

Das folgende Diagramm zeigt die benötigten Einstellungen für jede Funktion.

Wenn das System mit einem IEEE802.1X-Netzwerk verbunden ist, müssen Sie außerdem die IEEE802.1X-Einstellungen konfigurieren. (Siehe „Netzwerkeinstellungen“ in der e-Anleitung.)

Festlegen der IP-Adresseneinstellungen

Eine IP-Adresse muss festgelegt werden, um eine Kommunikation zwischen Gerät und Computer zu ermöglichen.

Die folgenden Schritte sollten vom Netzwerkadministrator durchgeführt werden.

Bevor die folgenden Schritte durchgeführt werden, sicherstellen, dass das Gerät eingeschaltet und mit einem Netzwerk verbunden ist.

Dieses Gerät unterstützt automatische IP-Adressen mit DHCP, BOOTP- und RARP-Protokollen. Falls Sie diese Protokolle verwenden, wählen Sie <Automatisch erhalten> in Schritt 9 der folgenden Schritte.

Dieses Gerät unterstützt IPv6. (Siehe „Netzwerkeinstellungen“ im e-Anleitung.)

● Die Anzeige kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück:

Während Sie das Gerät einrichten, kann es in den Bereitschaftsmodus wechseln (Funktion „Autom. Rückstellung“). Nehmen Sie die Einstellungen erneut im Hauptmenü vor. Die Standardeinstellung ist 2 Minuten.

Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter „Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

● Das Display schaltet ab:

Möglicherweise schaltet das Gerät in den Energiesparmodus um, während Sie die Einrichtung durchführen. Drücken Sie (Netzspannung), um das Display wieder einzuschalten, und setzen Sie die Einrichtung fort. Die Standardeinstellung ist 15 Minuten. Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter

„Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

18

1

Drücken Sie (Main Menu).

2

Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um

<Zusatzfunkt.> aufzurufen.

2 Gerät einrichten

4

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Netzwerkeinstellungen>, und drücken Sie dann [OK].

3

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Einst. Systemverwaltung>, und drücken Sie dann [OK].

5

Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um

<Fertig> auszuwählen.

Wenn Sie in einem Bildschirm aufgefordert werden, die

Systemmanager-ID und das Systempasswort einzugeben, geben Sie über (numerische Tasten) ein und drücken Sie auf (Log In/Out). Weitere Informationen finden Sie unter „Sicherheit“ in der e-Anleitung.

Änderungen der Einstellungen von IP-Adresse,

Subnetmaske und Gateway-Adresse werden erst nach

Neustart des Geräts wirksam.

6

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲] oder (Wählrad) die Option <TCP/IP Einstellungen>, und drücken Sie dann [OK].

19

2 Gerät einrichten

7

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲] oder (Wählrad) die Option <Einstellungen IPv4>, und drücken

Sie dann [OK].

10

Geben Sie mit - (numerische Tasten) die IP-Adresse ein und drücken Sie [OK].

Anweisungen bezüglich der Einstellungen für IPv6 finden

Sie unter „Netzwerkeinstellungen“ im e-Anleitung.

8

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲] oder (Wählrad) die Option <Einstellungen IP-Adresse>, und drücken Sie dann [OK].

11

Verwenden Sie - (numerische Tasten) zur Eingabe der Subnetmaske und drücken

Sie dann [OK].

20

9

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲] oder (Wählrad) die Option <Manuelle Einstellungen>, und drücken Sie dann [OK].

12

Geben Sie mit - (numerische Tasten) die

Gateway-Adresse ein und drücken Sie [OK].

13

Drücken Sie (Main Menu), um zur

Anzeige des Hauptmenüs zurückzukehren.

14

Drücken Sie die „ “ Seite des

Hauptschalters, warten Sie mindestens

10 Sekunden und drücken Sie dann den

Hauptschalter zur „I “-Seite.

2 Gerät einrichten

Automatisches Einrichten der IP-Adresse

Mit dieser Funktion wird automatisch eine IP-Adresse bezogen. Wenn Sie diese Einstellung nicht manuell konfigurieren müssen, befolgen Sie die nachfolgenden Schritte.

(Falls dem Gerät die IP-Adresse nicht automatisch zugeteilt wird, können Sie die IP-Adresse,

Subnetmaske und Gateway-Adresse manuell festlegen. Falls diese nicht bekannt sind, überspringen Sie jeden Eintrag und drücken Sie [OK].)

Drücken Sie (Main Menu) → <Zusatzfunkt.> → <Einst. Systemverwaltung>* →

<Netzwerkeinstellungen> → <Fertig> → <TCP/IP Einstellungen> → <IPv4-Einstellungen> → <Einstellungen

IP-Adresse> → <Automatisch erhalten> → <DHCP> → Geben Sie die IP-Adresse ein → Geben Sie die

Subnetmaske ein → Geben Sie die Gateway-Adresse ein das Gerät aus → Starten Sie das Gerät neu.

→ <Fertig> → (Main Menu) → Schalten Sie

* Wenn Sie in einem Bildschirm aufgefordert werden, die Systemmanager-ID und das Systempasswort einzugeben, geben Sie über - (numerische Tasten) ein und drücken Sie auf (Log In/Out). Weitere

Informationen finden Sie unter „Sicherheit“ in der e-Anleitung.

Weitere Informationen über diese Einstellung finden Sie unter „Netzwerkeinstellungen“ im e-Anleitung.

Prüfen der IP-Adresseneinstellung

Um sicherzustellen, dass dieses Gerät korrekt mit dem Netzwerk kommuniziert, die folgenden Schritte befolgen.

1

Drücken Sie (Main Menu).

2

Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um

<Zusatzfunkt.> aufzurufen.

3

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Einst. Systemverwaltung>, und drücken Sie dann [OK].

Wenn Sie in einem Bildschirm aufgefordert werden, die

Systemmanager-ID und das Systempasswort einzugeben, geben Sie über (numerische Tasten) ein und drücken Sie auf (Log In/Out). Weitere Informationen finden Sie unter „Sicherheit“ in der e-Anleitung.

21

2 Gerät einrichten

4

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Netzwerkeinstellungen>, und drücken Sie dann [OK].

7

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Einstellungen IPv4>, und drücken

Sie dann [OK].

5

Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um

<Fertig> auszuwählen.

Anweisungen bezüglich der Einstellungen für IPv6 finden

Sie unter „Netzwerkeinstellungen“ im e-Anleitung.

8

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <Einstellungen IP-Adresse>, und drücken Sie dann [OK].

Änderungen der Einstellungen von IP-Adresse,

Subnetmaske und Gateway-Adresse werden erst nach

Neustart des Geräts wirksam.

6

Markieren Sie mit [ ▼ ], [ ▲ ] oder (Wählrad) die Option <TCP/IP Einstellungen>, und drücken Sie dann [OK].

9

Drücken Sie die linke Funktionstaste, um

<Einst. bestätig.> aufzurufen.

22

10

Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um

<Fertig> auszuwählen.

Wenn das Gerät korrekt mit dem Netzwerk kommuniziert, werden IP-Adresse, Subnetmaske und

Gateway-Adresse eingeblendet. Wenn nicht, wird

„000.000.000.000“ angezeigt.

Wenn das Gerät die IP-Adresse nicht 3 Minuten nach

Anschluss des LAN-Kabels erhält, prüfen Sie die

Einstellungen der IP-Adresse und das Netzwerkkabel.

11

Drücken Sie (Main Menu), um zur

Anzeige des Hauptmenüs zurückzukehren.

2 Gerät einrichten

23

3

Computer und Software einrichten

Verbindungsarten zwischen Computer und Gerät

Es gibt zwei Möglichkeiten, Gerät und Computer zu verbinden: USB- und Netzwerkverbindung.

Netzwerkverbindung (Einzelheiten zum Einrichten, siehe S. 27.)

Die folgenden Funktionen sind mit Netzwerkverbindung verfügbar: PC-Druck, Remote UI, PC-Fax, Scannen,

E-Mail/I-Fax, Scan an Dateiserver

Weitere Informationen zur Verwendung der einzelnen Funktionen mit Netzwerkverbindung siehe:

PC-Druck → „Druck“ im e-Anleitung

Remote UI

PC-Fax

Scannen

E-Mail/I-Fax

Scan an Dateiserver

„Einstellungen von einem PC“ im e-Anleitung

„Fax“ im e-Anleitung

„Scannen“ im e-Anleitung

„E-Mail“/„FAX“ im e-Anleitung

„Scan“ im e-Anleitung

USB-Verbindung (Einzelheiten zum Einrichten, siehe S. 37.)

Die folgenden Funktionen sind mit USB-Verbindung verfügbar: PC-Druck, PC-Fax

Für mehr Informationen zur Verwendung jeder Funktion mit USB-Verbindung siehe wie folgt:

PC-Druck

PC-Fax

„Druck“ im e-Anleitung

„Fax“ im e-Anleitung

24

Sie können die USB- und Netzwerkverbindung gleichzeitig verwenden.

Um die Faxfunktion beim imageRUNNER C1028i nutzen zu können, ist die optionale Super G3 Faxkarte erforderlich.

3 Computer und Software einrichten

Systemanforderungen

Windows 2000

CPU: Intel Pentium/133 MHz oder schneller

Speicher: 128 MB oder mehr

Windows XP

CPU: Intel Pentium/Celeron Serie

300 MHz oder schneller

Speicher: 128 MB oder mehr

Windows Server 2003

CPU: Intel Pentium/Celeron Serie

133 MHz oder schneller

Speicher: 128 MB oder mehr

Windows Vista

CPU: Intel Pentium 800 MHz oder schneller

Speicher: 512 MB oder mehr

Windows Server 2008

CPU: Intel Prozessor/1 GHz (x86 Prozessor), 1,4 GHz (x64 Prozessor) oder schneller

Speicher: 512 MB oder mehr

Windows 7

CPU: 1 GHz (x86 Prozessor, x64 Prozessor) oder schneller

Speicher: 1 GB (x86 Prozessor), 2 GB (x64 Prozessor) oder mehr

Über Anwendersoftware-CD-ROM

<Treiber>

Details bezüglich der Installation der jeweiligen Treiber finden Sie in den entsprechenden HTML-Handbüchern,

die im Unterabschnitt „Handbücher“ auf S. 26 aufgeführt sind.

UFRII LT-Treiber

Mit dem Treiber UFRII LT werden die verschiedenen Datenverarbeitungsaufgaben, die in der Regel vom Drucker übernommen werden, ordnungsgemäß zwischen dem Host-

PC und dem Drucker aufgeteilt. So wird die zum Drucken insgesamt benötigte Zeit stark reduziert. Die Last kann so delegiert werden, dass sie den Ausgabedaten entspricht. Durch die Optimierung wird so eine erheblich höhere

Geschwindigkeit erreicht.

Faxtreiber

Dem Faxtreiber liegt ein ähnliches Konzept zugrunde wie einem Druckertreiber. Ein

Benutzer wählt in einer beliebigen Windows-

Anwendungssoftware die Option [Drucken], wählt den Canon-Faxtreiber als Drucker aus und gibt das Ziel/die Ziele und die Optionen an. Der Faxtreiber konvertiert diese Daten in ein

Bild, das den Standard-Faxprotokollen entspricht, mit denen es auf dem Faxgerät des

Empfängers/der Empfänger gedruckt bzw. gespeichert werden kann.

PCL-Druckertreiber

Die PCL5c-, PCL5e- und PCL6-Druckertreiber können mit den meisten

Unternehmensanwendungen verwendet werden. Der PCL5c-Druckertreiber ist für

Farbdrucker, der PCL5e-Druckertreiber für

Schwarzweißdrucker und der PCL6-

Druckertreiber sowohl für Farb- als auch für

Schwarzweißdrucker bestimmt. PCL6 ist eine erweiterte Version von PCL5c sowie PCL5e und zeichnet sich durch hervorragende

Druckqualität und -geschwindigkeit aus. Der

Druckertreiber PCL5e wird als Standardtreiber mit Schwarzweißdruckern verwendet.

PS-Druckertreiber

Der PS-Druckertreiber konvertiert Druckdaten von Anwendungen in Daten für die

Verwendung mit PS-Druckern und sendet sie an den Drucker. Über das Konvertieren von

Druckdaten hinaus können Sie außerdem

Einstellungen in Bezug auf das Finishing sowie detaillierte Einstellungen wie

Farbjustage vornehmen. Außerdem erhalten

Sie eine geeignete Druckumgebung für

Desktop Publishing und Publishing On

Demand.

Um den FAX-Treiber beim imageRUNNER C1028i nutzen zu können, ist eine optionale Super G3 Faxkarte erforderlich.

Color Network ScanGear

Mit Color Network ScanGear können Sie von einem entfernten Standort aus Originale von

Ihrem Computer über das Netzwerk scannen und die gescannten Bilder an Ihren Computer senden.

Um den PS-Druckertreiber mit dem System zu verwenden, benötigen Sie das optionale PS Printer Kit.

25

3 Computer und Software einrichten

<Gebündelte Programme>

Einzelheiten zu jeder Programminstallation können in den entsprechenden HTML-Handbüchern, die im

Handbuch-Abschnitt aufgelistet sind, nachgelesen werden.

Canon Font Manager

Font Manager ist ein umfassendes Programm, mit dem Sie Ihre Fonts in Microsoft Windows verwalten können.

<Handbücher>

Installationshandbuch zum Druckertreiber

Das Installationshandbuch zum Druckertreiber beschreibt die Installation des UFR II-

Druckertreibers, die Aktualisierung freigegebener Druckerinformationen sowie

Deinstallation, Konfiguration und

Druckvorgang.

Vom UFR II-Druckertreiber unterstützte

Canon-Produkte

Unter „Vom UFR II-Druckertreiber unterstützen

Canon-Produkte“ werden die mit dem UFR II-

Druckertreiber kompatiblen Canon-Produkte beschrieben.

Installationshandbuch zum Faxtreiber

Das Installationshandbuch zum Faxtreiber beschreibt die Installation des Faxtreibers, die

Aktualisierung freigegebener

Druckerinformationen sowie Deinstallation,

Konfiguration und Druckvorgang.

Um den FAX-Treiber beim imageRUNNER C1028i nutzen zu können, ist eine optionale Super G3 Faxkarte erforderlich.

Über andere Softwareprogramme

„Über andere Softwareprogramme“ beschreibt die Installation und Deinstallation des Canon Font Manager.

Installationshandbuch zum Druckertreiber

Das Installationshandbuch zum

Druckertreiber beschreibt die Installation des

PCL-Druckertreibers, die Aktualisierung freigegebener Druckerinformationen sowie

Deinstallation, Konfiguration und

Druckvorgang.

Vom PCL-Druckertreiber unterstützte

Canon-Produkte

Unter „Vom PCL-Druckertreiber unterstütze

Canon-Produkte“ werden die mit dem PCL-

Druckertreiber kompatiblen Canon-Produkte beschrieben.

Installationshandbuch zum Druckertreiber

Das Installationshandbuch zum

Druckertreiber beschreibt die Installation des

PS-Druckertreibers, die Aktualisierung freigegebener Druckerinformationen sowie

Deinstallation, Konfiguration und

Druckvorgang.

Vom Faxtreiber unterstützte Canon-

Produkte

Unter „Vom Faxtreiber unterstütze Canon-

Produkte“ werden die mit dem Faxtreiber kompatiblen Canon-Produkte beschrieben.

Um den PS-Druckertreiber mit dem System zu verwenden, benötigen Sie das optionale PS Printer Kit.

Um den FAX-Treiber beim imageRUNNER C1028i nutzen zu können, ist eine optionale Super G3 Faxkarte erforderlich.

Vom PS-Druckertreiber unterstützte

Canon-Produkte

Unter „Vom PS-Druckertreiber unterstütze

Canon-Produkte“ werden die mit dem PS-

Druckertreiber kompatiblen Canon-Produkte beschrieben.

Installationshandbuch zum Network

ScanGear

Das Installationshandbuch zum Network

ScanGear beschreibt die Installation und

Deinstallation von Color Network ScanGear.

Um den PS-Druckertreiber mit dem System zu verwenden, benötigen Sie das optionale PS Printer Kit.

26

3 Computer und Software einrichten

Netzwerkverbindung

Vor der Installation

Die folgenden Schritte werden mit Beispiel-Bildschirmen von Windows XP Professional erklärt.

• Melden Sie sich für die Installation der Software als Administrator an.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. (Siehe „Gerät einschalten“ auf S. 3.)

• Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel am Gerät angeschlossen ist.

• Wenn Sie das Gerät als Netzwerkscanner verwenden möchten, muss es über ein IPv4-

Netzwerk an einen Computer angeschlossen sein.

• Stellen Sie sicher, dass dem Gerät eine IP-Adresse zugeteilt ist.

(Siehe „Prüfen der IP-Adresseneinstellung“ auf S. 21.)

• Klicken Sie auf die markierte Schaltfläche auf dem jeweiligen Bildschirm, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren.

3 4

Installationsvorgang

1

Verbinden Sie das Gerät korrekt mit dem Netzwerk und vergewissern Sie sich, dass es eingeschaltet ist.

2

Legen Sie die UFRII LT/FAX User

Software CD-ROM ein.

Falls der CD-ROM-

Installationsbildschirm nicht eingeblendet wird, klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start]

→ [Arbeitsplatz].

Windows 2000: Öffnen Sie den

[Arbeitsplatz] auf dem Windows-

Desktop durch einen Doppelklick.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: Klicken Sie in der

Windows-Taskleiste auf [Start] →

[Computer] ([Arbeitsplatz]).

Rufen Sie das CD-ROM-Symbol auf und doppelklicken Sie [MInst]

([MInst.exe]).

Stellen Sie sicher, dass die Felder für

UFR II Druckertreiber, FAX-Treiber

(imageRUNNER C1028iF oder

C1028i mit optionaler Super G3

Faxkarte), Color Network ScanGear und die Handbücher markiert sind.

Nicht markierte Komponenten werden nicht installiert.

Falls Sie nur den PCL-Treiber installieren wollen, fahren Sie mit Schritt 37 fort. Weitere

Informationen finden Sie in der

Installationshandbuch zum

Druckertreiber (befindet sich auf der PCL User Software CD-ROM).

Wenn Sie nur den PS-Treiber installieren möchten (das optionale PS Printer Kit muss angeschlossen sein), fahren Sie mit Schritt 56 fort. Weitere

Informationen finden Sie in der

Installationshandbuch zum

Druckertreiber (befindet sich auf der PS User Software CD-ROM).

Wenn der Bildschirm zur

Sprachauswahl vor dem CD-ROM-

Einrichtungsbildschirm angezeigt wird, wählen Sie eine Sprache aus und klicken Sie auf [Weiter].

Wenn Sie nur den UFR II-Treiber installieren möchten, wählen Sie in diesem Schritt nur den UFR II-

Druckertreiber und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.

Weitere Informationen finden

Sie in der Installationshandbuch zum Druckertreiber (befindet sich auf der UFRII LT/FAX User

Software CD-ROM).

Wenn Sie in diesem Schritt nur den FAX-Treiber installieren möchten, fahren Sie mit Schritt

16 fort. Weitere Informationen finden Sie in der

Installationshandbuch zum

Faxtreiber (befindet sich auf der

UFRII LT/FAX User Software CD-

ROM).

27

3 Computer und Software einrichten

8

5

Wenn Sie nur Color Network

ScanGear installieren möchten, wählen Sie in diesem Schritt nur

Color Network ScanGear und fahren Sie mit Schritt 25 fort.

Weitere Informationen finden

Sie in der Installationsanleitung zu Network ScanGear (befindet sich auf der UFRII LT/FAX User

Software CD-ROM).

Falls nicht ausreichend

Speicherplatz zur Installation der Software vorhanden ist, wird eine Fehlermeldung eingeblendet. Vergewissern Sie sich, dass ausreichend

Speicherplatz vorhanden ist und versuchen Sie dann erneut, die

Software zu installieren.

9

6

7

10

Wenn Sie in der Druck-Server-

Umgebung (Zeigen und

Drucken) mit einem freigegebenen Drucker arbeiten, muss der Canon Driver

Information Assist Service auf dem Servercomputer installiert werden, damit die

Druckerkonfiguration automatisch eingerichtet oder die Funktion zur Verwaltung per

Abteilungs-ID verwendet werden kann.

Wenn der Canon Driver

Information Assist Service bereits installiert ist, wird der

Bildschirm nicht angezeigt.

Wenn Sie ein Betriebssystem mit einer Windows Firewall verwenden, wird möglicherweise die folgende

Meldung angezeigt. Wenn Sie

Canon Driver Information Assist

Service verwenden wollen, klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie

[Nein] wählen, können Sie

Canon Driver Information Assist

Service nicht verwenden.

12

Wählen Sie das System

(Produktname: iR C1028) mit den unter [Druckerliste] angezeigten

Informationen → betätigen Sie

[Hinzufügen].

Wenn auf dem Bildschirm unter

[Druckerliste] keine

Systeminformationen angezeigt werden, klicken Sie auf [Erneut suchen].

11

28

13

14

17

3 Computer und Software einrichten

19

18

15

Installation des Druckertreibers ist fertig und die Installation des

Faxtreibers startet.

Wenn die optionale Super G3

Faxkarte nicht im imageRUNNER

C1028i installiert ist, fahren Sie mit

Schritt 25 fort.

16

Wenn Sie in der Druck-Server-

Umgebung (Zeigen und

Drucken) mit einem freigegebenen Drucker arbeiten, muss der Canon Driver

Information Assist Service auf dem Servercomputer installiert werden, damit die

Druckerkonfiguration automatisch eingerichtet oder die Funktion zur Verwaltung per

Abteilungs-ID verwendet werden kann.

Wenn der Canon Driver

Information Assist Service bereits installiert ist, wird der

Bildschirm nicht angezeigt.

Wenn Sie ein Betriebssystem mit einer Windows Firewall verwenden, wird möglicherweise die folgende

Meldung angezeigt. Wenn Sie

Canon Driver Information Assist

Service verwenden wollen, klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie

[Nein] wählen, können Sie

Canon Driver Information Assist

Service nicht verwenden.

21

22

Wählen Sie das System

(Produktname: iR C1028) mit den unter [Faxliste] angezeigten

Informationen → betätigen Sie

[Hinzufügen].

20

29

3 Computer und Software einrichten

23 27

24 28

Installation des Faxtreibers ist abgeschlossen und die Installation des Color Network ScanGear startet.

25

29

Wählen Sie die Sprache Ihres

Betriebssystems.

26

30

31

Die Infodatei (Readme) wird geöffnet. Nachdem Sie die

Informationen gelesen haben, fahren Sie mit dem nächsten

Schritt fort.

32

Installation des Color Network

ScanGear ist abgeschlossen und die Installation der Handbücher startet.

33

30

34 37

3 Computer und Software einrichten

39

Das Druckertreiber-

Installationshandbuch und das

Faxtreiber-Installationshandbuch werden auf Ihrem Computer installiert. Außerdem werden auf dem Desktop Verknüpfungen angelegt.

35

Legen Sie die PCL User Software

CD-ROM ein.

38

Wählen Sie PCL-Druckertreiber und die Handbücher.

40

36

Nehmen Sie die UFRII LT/FAX User

Software CD-ROM heraus.

Wenn Sie den PCL-Treiber installieren möchten, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.

Falls der CD-ROM-

Installationsbildschirm nicht eingeblendet wird, klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start]

→ [Arbeitsplatz].

Windows 2000: Öffnen Sie den

[Arbeitsplatz] auf dem Windows-

Desktop durch einen Doppelklick.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: Klicken Sie in der

Windows-Taskleiste auf [Start] →

[Computer] ([Arbeitsplatz]).

Rufen Sie das CD-ROM-Symbol auf und doppelklicken Sie [MInst]

([MInst.exe]).

Wenn der Bildschirm zur

Sprachauswahl vor dem CD-

ROM-Einrichtungsbildschirm angezeigt wird, wählen Sie eine

Sprache aus und klicken Sie auf

[Weiter].

41

42

31

3 Computer und Software einrichten

43

– Wenn Sie ein Betriebssystem mit einer Windows Firewall verwenden, wird möglicherweise die folgende

Meldung angezeigt. Wenn Sie

Canon Driver Information Assist

Service verwenden wollen, klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie

[Nein] wählen, können Sie

Canon Driver Information Assist

Service nicht verwenden.

44

46

48

49

50

Wählen Sie [Druckertreiber PCL5e/

5c] oder [Druckertreiber PCL6].

45

Wählen Sie das System

(Produktname: iR C1028) mit den unter [Druckerliste] angezeigten

Informationen → betätigen Sie

[Hinzufügen].

47

51

Wenn Sie in der Druck-Server-

Umgebung (Zeigen und

Drucken) mit einem freigegebenen Drucker arbeiten, muss der Canon Driver

Information Assist Service auf dem Servercomputer installiert werden, damit die

Druckerkonfiguration automatisch eingerichtet oder die Funktion zur Verwaltung per

Abteilungs-ID verwendet werden kann.

Wenn der Canon Driver

Information Assist Service bereits installiert ist, wird der

Bildschirm nicht angezeigt.

Die Installation des

Druckertreibers ist abgeschlossen und die Installation der

Handbücher startet.

52

32

53 56

3 Computer und Software einrichten

58

Das Druckertreiber-

Installationshandbuch wird auf

Ihrem Computer installiert.

Außerdem wird auf dem Desktop eine Verknüpfung angelegt.

54

Legen Sie die PS User Software CD-

ROM ein.

57

Wählen Sie den PS-Druckertreiber und die Handbücher.

59

55

Nehmen Sie die PCL User Software

CD-ROM heraus.

Wenn Sie nur den PS-Treiber installieren möchten (das optionale PS Printer Kit muss angeschlossen sein), fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.

Falls der CD-ROM-

Installationsbildschirm nicht eingeblendet wird, klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start]

→ [Arbeitsplatz].

Windows 2000: Öffnen Sie den

[Arbeitsplatz] auf dem Windows-

Desktop durch einen Doppelklick.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: Klicken Sie in der

Windows-Taskleiste auf [Start] →

[Computer] ([Arbeitsplatz]).

Rufen Sie das CD-ROM-Symbol auf und doppelklicken Sie [MInst]

([MInst.exe]).

Wenn der Bildschirm zur

Sprachauswahl vor dem CD-ROM-

Einrichtungsbildschirm angezeigt wird, wählen Sie eine Sprache aus und klicken Sie auf [Weiter].

60

61

33

3 Computer und Software einrichten

62 64 68

34

63

Wenn Sie in der Druck-Server-

Umgebung (Zeigen und

Drucken) mit einem freigegebenen Drucker arbeiten, muss der Canon Driver

Information Assist Service auf dem Servercomputer installiert werden, damit die

Druckerkonfiguration automatisch eingerichtet oder die Funktion zur Verwaltung per

Abteilungs-ID verwendet werden kann.

Wenn der Canon Driver

Information Assist Service bereits installiert ist, wird der

Bildschirm nicht angezeigt.

Wenn Sie ein Betriebssystem mit einer Windows Firewall verwenden, wird möglicherweise die folgende

Meldung angezeigt. Wenn Sie

Canon Driver Information Assist

Service verwenden wollen, klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie

[Nein] wählen, können Sie

Canon Driver Information Assist

Service nicht verwenden.

66

67

Wählen Sie das System

(Produktname: iR C1028) mit den unter [Druckerliste] angezeigten

Informationen → betätigen Sie

[Hinzufügen].

65

69

Die Installation des

Druckertreibers ist abgeschlossen und die Installation der

Handbücher startet.

70

71

Das Druckertreiber-

Installationshandbuch wird auf

Ihrem Computer installiert.

Außerdem wird auf dem Desktop eine Verknüpfung angelegt.

72

73

Nehmen Sie die PS User Software

CD-ROM heraus. Die Installation ist abgeschlossen.

3 Computer und Software einrichten

35

3 Computer und Software einrichten

Überprüfen der Installation

Prüfen Sie, ob die Treiber erfolgreich installiert wurden und ob dieses Gerät als Standarddrucker eingerichtet wurde.

Wenn die Gerätebezeichnung auf dem [Drucker]-Bildschirm aus einer Anwendung gewählt wurde, ist er als Standarddrucker eingerichtet.

1

Öffnen Sie den Ordner [Drucker], [Drucker und Faxgeräte] oder [Geräte und Drucker].

Windows 2000: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → [Einstellungen] → [Systemsteuerung] → doppelklicken Sie

[Drucker].

Windows XP/Server 2003: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [start] oder [Start] → wählen Sie [Drucker und Faxgeräte].

Windows Vista: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Systemsteuerung] → [Hardware und Sound] → doppelklicken Sie [Drucker].

Windows Server 2008: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Systemsteuerung] → doppelklicken Sie

[Drucker].

Windows 7/Server 2008 R2: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Geräte und Drucker].

Vergewissern Sie sich, dass die entsprechenden Treibersymbole eingeblendet werden.

2

Richten Sie Ihre Gerät als Standarddrucker ein.

Rechtsklicken Sie auf das Druckersymbol für dieses Gerät, und klicken Sie dann auf [Als Standarddrucker festlegen].

3

Stellen Sie sicher, dass [Color Network ScanGear] in der Programmliste erscheint.

Windows 2000: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → [Programme].

Windows XP/Server 2003: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [start] oder [Start] → wählen Sie [Alle Programme].

Windows Vista/7/Server 2008: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Alle Programme].

Stellen Sie sicher, dass [Color Network ScanGear] in [Alle Programme] (oder [Programme]) aufgeführt ist.

36

3 Computer und Software einrichten

USB-Verbindung

Vor der Installation

Die folgenden Schritte werden mit Beispiel-Bildschirmen von Windows XP Professional erklärt.

• Schließen Sie das USB-Kabel vor Installation der Software nicht an. Wenn Sie das USB-Kabel vor Installation der Software anschließen und der Hardware-Assistent wird eingeblendet, klicken Sie auf [Abbruch].

• Melden Sie sich für die Installation der Software als Administrator an.

• Stellen Sie sicher, dass vor Anschließen des USB-Kabels das Gerät eingeschaltet ist.

• Klicken Sie auf die markierte Schaltfläche auf dem jeweiligen Bildschirm, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren.

• Im Lieferumfang dieses Geräts ist kein USB-Kabel enthalten.

Installationsvorgang

1

2

Legen Sie die UFRII LT/FAX User

Software CD-ROM ein.

Falls Sie nur den PCL-Treiber installieren wollen, fahren Sie mit Schritt 28 fort. Weitere

Informationen finden Sie in der

Installationsanleitung des

Druckertreibers (befindet sich auf der PCL User Software CD-

ROM).

Wenn Sie nur den PS-Treiber installieren möchten (das optionale PS Printer Kit muss angeschlossen sein), fahren Sie mit Schritt 28 fort. Weitere

Informationen finden Sie in der

Installationsanleitung des

Druckertreibers (befindet sich auf der PS User Software CD-

ROM).

– Wenn Sie den PCL/PS-Treiber installieren möchten, indem Sie das USB-Kabel anschließen

(Plug and Play), müssen Sie die

Geräteeinstellungen ändern.

Betätigen Sie (Hauptmenü)

→ <Zusatzfunkt.> → <Einst.

Systemverwaltung.>* →

<Auswahl PDL (PnP)> →

<Fertig> → <PCL5c>/<PCL6>/

<PS3>, je nach gewünschtem

Treiber. Installieren Sie nach der

Änderung der

Geräteeinstellungen den Treiber nach dem gleichen Verfahren wie für den UFR II-

Druckertreiber. (Siehe Schritt 6 bis 11.)

* Wenn Sie in einem Bildschirm aufgefordert werden, die

Systemmanager-ID und das

Systempasswort einzugeben, geben Sie über -

(numerische Tastatur) ein und drücken Sie auf (Log In/Out).

Weitere Informationen finden

Sie unter „Sicherheit“ in der e-

Anleitung.

Falls der CD-ROM-

Installationsbildschirm nicht eingeblendet wird, klicken Sie in der

Windows-Taskleiste auf [Start] →

[Arbeitsplatz].

Windows 2000: Öffnen Sie den

[Arbeitsplatz] auf dem Windows-

Desktop durch einen Doppelklick.

Windows Vista/7/Server 2003/Server

2008: Klicken Sie in der Windows-

Taskleiste auf [Start] → [Computer]

([Arbeitsplatz]).

Rufen Sie das CD-ROM-Symbol auf und doppelklicken Sie [MInst]

([MInst.exe]).

Wenn der Bildschirm zur

Sprachauswahl vor dem CD-ROM-

Einrichtungsbildschirm angezeigt wird, wählen Sie eine Sprache aus und klicken Sie auf [Weiter].

37

3 Computer und Software einrichten

3 4

38

Stellen Sie sicher, dass die Felder für UFR II Druckertreiber, FAX-

Treiber (imageRUNNER C1028iF oder C1028i mit optionaler Super

G3 Faxkarte) und die Handbücher markiert sind.

Color Network ScanGear ist eine

Anwendung, die nur im

Netzwerk verwendet werden kann. Wenn das Gerät über eine

USB-Verbindung angeschlossen wurde, deaktivieren Sie das

Kästchen neben Color Network

ScanGear, da es nicht erforderlich ist.

Wenn Sie nur den UFR II-Treiber installieren möchten, wählen Sie in diesem Schritt nur den UFR II-

Druckertreiber und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.

Weitere Informationen finden

Sie in der Installationsanleitung des Druckertreibers (befindet sich auf der UFRII LT/FAX User

Software CD-ROM).

Wenn Sie in diesem Schritt nur den FAX-Treiber installieren möchten, fahren Sie mit Schritt

13 fort. Weitere Informationen finden Sie in der

Installationsanleitung des

Faxtreibers (befindet sich auf der UFRII LT/FAX User Software

CD-ROM).

Falls nicht ausreichend

Speicherplatz zur Installation der Software vorhanden ist, wird eine Fehlermeldung eingeblendet. Vergewissern Sie sich, dass ausreichend

Speicherplatz vorhanden ist und versuchen Sie dann erneut, die

Software zu installieren.

5

6

7

8

9

10

Falls das unten angezeigte

Dialogfeld eingeblendet wird, drücken Sie [Wiederholen], um mit der Installation fortzufahren.

11

Verbinden Sie das Gerät und Ihren

Computer mit einem USB-Kabel

(A).

15

3 Computer und Software einrichten

17

Das USB-Kabel ist nicht im

Lieferumfang enthalten.

Wenn der Hardware-Assistent erscheint, klicken Sie auf

[Abbrechen] und fahren Sie mit der Installation fort.

12

Installation des Druckertreibers ist fertig und die Installation des

Faxtreibers startet.

Wenn die optionale Super G3

Faxkarte nicht im imageRUNNER

C1028i installiert ist, fahren Sie mit

Schritt 24 fort.

13

14

Wenn Sie in der Druck-Server-

Umgebung (Zeigen und

Drucken) mit einem freigegebenen Drucker arbeiten, muss der Canon Driver

Information Assist Service auf dem Servercomputer installiert werden, damit die

Druckerkonfiguration automatisch eingerichtet oder die Funktion zur Verwaltung per

Abteilungs-ID verwendet werden kann.

Wenn der Canon Driver

Information Assist Service bereits installiert ist, wird der

Bildschirm nicht angezeigt.

Wenn Sie ein Betriebssystem mit einer Windows Firewall verwenden, wird möglicherweise die folgende

Meldung angezeigt. Wenn Sie

Canon Driver Information Assist

Service verwenden wollen, klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie

[Nein] wählen, können Sie

Canon Driver Information Assist

Service nicht verwenden.

18

Wählen Sie den gewünschten USB-

Anschluss in der Drop-Down-Liste

[Anschluss] aus. Wenn Sie einen

Anschluss hinzufügen wollen, klicken Sie auf [Anschluss hinzufügen] und klicken dann auf den gewünschten USB-Anschluss.

19

16

20

Wählen Sie [Canon iR C1028/1030

(FAX)].

39

3 Computer und Software einrichten

21 25

22

23

28

Das Druckertreiber-

Installationshandbuch und das

Faxtreiber-Installationshandbuch werden auf Ihrem Computer installiert. Außerdem werden auf dem Desktop Verknüpfungen angelegt.

26

Legen Sie die PCL User Software

CD-ROM oder die PS User Software

CD-ROM ein.

(Die Screenshots unten können je nach tatsächlich eingelegter CD-

ROM von der tatsächlichen

Anzeige abweichen.)

29

Die Installation des Faxtreibers ist abgeschlossen und die Installation der Handbücher startet.

24

27

Nehmen Sie die UFRII LT/FAX User

Software CD-ROM heraus.

Wenn Sie nur den PCL-Treiber oder den PS-Treiber installieren möchten (das optionale PS Printer

Kit muss angeschlossen sein), fahren Sie mit dem nächsten

Schritt fort.

Falls der CD-ROM-

Installationsbildschirm nicht eingeblendet wird, klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start]

→ [Arbeitsplatz].

Windows 2000: Öffnen Sie den

[Arbeitsplatz] auf dem Windows-

Desktop durch einen Doppelklick.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: Klicken Sie in der

Windows-Taskleiste auf [Start] →

[Computer] ([Arbeitsplatz]).

Rufen Sie das CD-ROM-Symbol auf und doppelklicken Sie [MInst]

([MInst.exe]).

Wenn der Bildschirm zur

Sprachauswahl vor dem CD-ROM-

Einrichtungsbildschirm angezeigt wird, wählen Sie eine Sprache aus und klicken Sie auf [Weiter].

40

30 34

3 Computer und Software einrichten

36

Wählen Sie den PCL-Druckertreiber oder den PS-Druckertreiber und die Handbücher aus.

31

35

32

33

PCL-Druckertreiber:

Wählen Sie [Canon iR C1028/1030

PCL5c] oder [Canon iR C1028/1030

PCL6].

PS-Druckertreiber:

Wählen Sie [Canon iR C1028/1030

PS3].

37

Wenn Sie in der Druck-Server-

Umgebung (Zeigen und

Drucken) mit einem freigegebenen Drucker arbeiten, muss der Canon Driver

Information Assist Service auf dem Servercomputer installiert werden, damit die

Druckerkonfiguration automatisch eingerichtet oder die Funktion zur Verwaltung per

Abteilungs-ID verwendet werden kann.

Wenn der Canon Driver

Information Assist Service bereits installiert ist, wird der

Bildschirm nicht angezeigt.

Wenn Sie ein Betriebssystem mit einer Windows Firewall verwenden, wird möglicherweise die folgende

Meldung angezeigt. Wenn Sie

Canon Driver Information Assist

Service verwenden wollen, klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie

[Nein] wählen, können Sie

Canon Driver Information Assist

Service nicht verwenden.

38

Wählen Sie den gewünschten USB-

Anschluss in der Drop-Down-Liste

[Anschluss] aus. Wenn Sie einen

Anschluss hinzufügen wollen, klicken Sie auf [Anschluss hinzufügen] und klicken dann auf den gewünschten Drucker-

Anschluss.

41

3 Computer und Software einrichten

39 44

40

45

41

42

Das Druckertreiber-

Installationshandbuch wird auf

Ihrem Computer installiert.

Außerdem wird auf dem Desktop eine Verknüpfung angelegt.

46

47

43

Die Installation des

Druckertreibers ist abgeschlossen und die Installation der

Handbücher startet.

42

Nehmen Sie die PCL User Software

CD-ROM oder die PS User Software

CD-ROM heraus. Die Installation ist abgeschlossen.

3 Computer und Software einrichten

Überprüfen der Installation

Prüfen Sie, ob die Treiber erfolgreich installiert wurden und ob dieses Gerät als Standarddrucker eingerichtet wurde.

Wenn die Gerätebezeichnung auf dem [Drucker]-Bildschirm aus einer Anwendung gewählt wurde, ist er als Standarddrucker eingerichtet.

1

Öffnen Sie den Ordner [Drucker], [Drucker und Faxgeräte] oder [Geräte und Drucker].

Windows 2000: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → [Einstellungen] → [Systemsteuerung] → doppelklicken Sie

[Drucker].

Windows XP/Server 2003: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [start] oder [Start] → wählen Sie [Drucker und Faxgeräte].

Windows Vista: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Systemsteuerung] → [Hardware und Sound] → doppelklicken Sie [Drucker].

Windows Server 2008: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Systemsteuerung] → doppelklicken Sie

[Drucker].

Windows 7/Server 2008 R2: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Geräte und Drucker].

Vergewissern Sie sich, dass die entsprechenden Treibersymbole eingeblendet werden.

2

Richten Sie Ihre Gerät als Standarddrucker ein.

Rechtsklicken Sie auf das Druckersymbol für dieses Gerät, und klicken Sie dann auf [Als Standarddrucker festlegen].

43

4

Anhang

Benutzerhandbuch auf CD-ROM (e-Anleitung)

Die Benutzerhandbuch-CD-ROM (e-Anleitung) ist eine Software, die es Ihnen ermöglicht, die auf der CD-ROM enthaltenen HTML-Handbücher am Bildschirm Ihres Computers auszuwählen und anzuzeigen. Das e-Anleitung beschreibt alle Funktionen und die Problembehandlung des Geräts. Zur Verwendung des

Benutzerhandbuchs auf CD-ROM (e-Anleitung) bitte die nachstehenden Anweisungen befolgen.

Systemvoraussetzungen

Das Benutzerhandbuch auf CD-ROM (e-Anleitung) wird von folgenden Betriebssystemen unterstützt:

● OS (Betriebssystem)

• Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7

(Internet Explorer 6 ist erforderlich, wenn Sie mit Windows 2000 SP4 arbeiten.)

• Mac OS X v10.4.x, v10.5.x, v10.6.x

● Web-Browser

• Windows: Internet Explorer 6, 7, 8

• Mac: Safari 2, 3, 4

● Flash Player

• Flash Player 8 oder höher

Speicherkapazitäten und Prozessor müssen auf das jeweilige Betriebssystem ausgelegt sein.

Die Bildschirmauflösung muss mindestens 1024 x 786 Pixel betragen.

Die Benutzerhandbuch-CD-ROM (e-Anleitung) funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei, wenn Flash Player nicht auf Ihrem

Computer installiert ist oder eine ältere Version als Flash Player 8 auf Ihrem Computer installiert ist.

Verwendung des Benutzerhandbuchs auf CD-ROM (e-Anleitung)

Bei Verwendung des e-Anleitungs unter Windows folgende Schritte ausführen:

1. Legen Sie die Benutzerhandbuch-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.

2. Wählen Sie die Sprache.

3. Klicken Sie auf [Installieren] oder [Handbuch anzeigen].

4. Wenn Sie auf [Installieren] klicken, wird das e-Anleitung auf Ihrem Computer installiert und eine

Verknüpfung auf dem Desktop erstellt.

5. Wenn Sie auf [Handbuch anzeigen] klicken, wird das e-Anleitung angezeigt.

6. Um das auf Ihrem Computer installierte e-Anleitung anzuzeigen, doppelklicken Sie auf das entsprechende

Symbol auf dem Desktop.

Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, wenn Sie das e-Anleitung unter Macintosh verwenden möchten.

1. Legen Sie die Benutzerhandbuch-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.

2. Ziehen Sie den Ordner [ger_imageRUNNERC1028_Manual] an den Speicherort, an dem Sie das Handbuch speichern möchten, und legen Sie ihn dort ab.

3. Öffnen Sie den Ordner [ger_imageRUNNERC1028_Manual].

4. Doppelklicken Sie auf die Datei „index.html“. Daraufhin wird das e-Anleitung angezeigt.

44

Wenn das Menü nach dem Einlegen der CD-ROM nicht automatisch angezeigt wird, klicken Sie auf [Start] in der Windows-

Taskleiste → [Arbeitsplatz]. (Windows Vista/7: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → [Computer]. Windows 2000:

Öffnen Sie den [Arbeitsplatz] auf dem Windows-Desktop durch einen Doppelklick.) Rufen Sie das Benutzerhandbuch-CD-ROM-

Symbol auf und doppelklicken Sie auf die Datei „start.exe“.

Abhängig vom Betriebssystem wird beim Öffnen eine Sicherheitswarnung angezeigt. Lassen Sie das Anzeigen der Inhalte in diesem Fall zu.

Der Ordner [UserManual_CDROM] → [PDF] enthält Informationen bezüglich der PCL/PS-Schrift.

4 Anhang

Wenn Sie das e-Anleitung aufrufen, wird der nachfolgend abgebildete Bildschirm angezeigt.

Wenn Sie einen Browser wie Internet Explorer für Windows XP verwenden, blockiert ActiveX Popup-Fenster im Hintergrund. Wenn das e-Anleitung nicht richtig angezeigt wird, suchen Sie nach der Informationsleiste im oberen Bereich der Seite und klicken Sie darauf.

A [Funktionsliste]

Zeigt die Themenseiten der einzelnen

Funktionskategorien an.

B [Oben]

Zum Aufrufen der Startseite.

C [Inhalt]

Klicken Sie auf diese Option, um die

Themenseiten zum Inhalt anzuzeigen.

D [Index]

Klicken Sie auf diese Option, um die

Themenseiten zum Index anzuzeigen.

E [Suchen]

Öffnet eine Liste mit Titeln von Themenseiten, die Ihren Suchbegriff enthalten. Klicken Sie auf einen Titel, um die betreffende Themenseite aufzurufen.

F Funktionskategorie

Eine Funktionskategorie wählen, um eine Liste von Symbolen für die Themen der entsprechenden Funktion aufzurufen. Ein

Symbol oder [Funktionsliste anzeigen] anklicken, um die Themenseite für die

Funktionskategorie aufzurufen.

G [Druck]

Druckt alle oder einzelne Kategorien aus.

H Anhangkategorien

Eine Anhangkategorie auswählen, um die nicht funktionsbezogenen Themenseiten, wie z.B.

Wartung und Fehlersuche aufzurufen.

I [Kontakt]

Öffnet ein neues Fensters mit Angaben zum

Canon-Kundendienst.

Versuchen Sie bei der Suche einen Suchbegriff einzugeben, der möglichst einem indiziertem Wort entspricht. Bei bestimmten

Suchbegriffen werden u.U. keine Resultate angezeigt.

Themenseiten können nach Seite oder in Kategorien gedruckt werden.

Hintergrundfarben und Bilder der Themenseiten werden bei bestimmten Browser-Einstellungen ggf. nicht gedruckt.

45

In diesem Handbuch verwendete Symbole

Die folgenden Symbole machen in diesem Handbuch auf

Vorgangsbeschreibungen, Einschränkungen, Vorsichtshinweise und

Anweisungen aufmerksam, die zur Sicherheit beachtet werden müssen.

Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können ernsthafte Verletzungen oder Tod die Folge sein. Bitte beachten Sie diese

Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.

So wird eine Vorsichtsmaßnahme bezüglich Vorgängen gekennzeichnet, die zu Personenschäden führen können, wenn sie nicht korrekt ausgeführt werden.

Bitte beachten Sie diese Maßnahmen unbedingt, um den sicheren

Betrieb zu gewährleisten.

So ist eine nicht zulässige Aktion gekennzeichnet. Lesen Sie die Information genau und sorgen Sie dafür, dass die beschriebenen Aktionen nicht durchgeführt werden.

‒ Wenn Sie das optionale Zubehör installieren oder entfernen, schalten

Sie das Gerät unbedingt aus, ziehen Sie den Netzstecker, und trennen

Sie dann alle Schnittstellenkabel und das Netzkabel vom Gerät.

Andernfalls kann es zu einer Beschädigung des Netzkabels oder der

Schnittstellenkabel kommen, was zu einem Brand oder elektrischen

Schlag führen kann.

So sind Hinweise zur Bedienung und zusätzliche Erläuterungen gekennzeichnet. Das Beachten solcher Hinweise ist empfehlenswert, damit die Funktionen optimal genutzt werden können.

In diesem Handbuch verwendete Tasten und Schaltfl ächen

In diesem Handbuch werden Symbole und Bezeichnungen für Schaltfl

ächen und Tasten folgendermaßen dargestellt.

- Bedienfeldtasten: <Tastensymbol> + (Tastenbezeichnung)

Beispiel: (Stopp).

- Schaltfl ächen auf dem Computerdisplay: [Schaltfl ächenbezeichnung]

Beispiel: [OK]

- Information im Display erscheint in eckigen Klammern: <PAPIER

NACHLADEN>.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie diese „Hinweise zum sicheren Betrieb“ gründlich, bevor Sie mit dem System arbeiten.

Befolgen Sie diese Anweisungen und Bedienungsanforderungen unbedingt immer, um Verletzungen von Personen und Sachschäden zu verhindern.

Führen Sie außerdem nie andere Arbeiten als in dieser Anleitung beschrieben durch, da dies zu unbeabsichtigten Unfällen oder

Verletzungen führen kann.

Installation

Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort in der Nähe von

Alkohol, Farbverdünner oder anderen entzündlichen Substanzen.

Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den elektrischen Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

Legen oder stellen Sie nicht die folgenden Gegenstände auf das Gerät.

Wenn diese Substanzen in Kontakt mit den Hochspannungsbereichen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. Wenn diese Gegenstände auf dem Gerät verschüttet werden oder in das Gerät fallen, schalten Sie unverzüglich den Netzschalter des Geräts und des Computers (1) aus, und ziehen Sie das Schnittstellenkabel (2) ab, falls es angeschlossen ist. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose (3), und wenden Sie sich

• an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler.

• Halsketten und andere Metallgegenstände

Tassen, Vasen, Blumentöpfe und andere Behälter mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten

Stellen Sie das Gerät nicht an instabilen Orten, wie wacklige Tische oder schiefe Ebenen, oder an Orten mit starken Vibrationen auf, da dies dazu führen kann, dass das Gerät herunterfällt oder umkippt, was

Verletzungen von Personen zur Folge haben kann.

Die Ventilationsöffnungen wurden für eine ordnungsgemäße

Belüftung der Betriebsteile im Gerät angebracht. Stellen Sie das Gerät niemals auf eine weiche Fläche, wie Bett, Sofa oder Teppich. Das

Verdecken der Öffnungen verursacht eine Überhitzung des Geräts, was zu einem Brand führen kann.

Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten, da dies sonst

• zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.

• Feuchte oder staubige Orte

Orte, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind, wie neben einem Ofen oder Luftbefeuchter

• Orte, die Regen oder Schnee ausgesetzt sind

Orte in der Nähe eines Wasserhahns oder Wasserbehälters

Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind

Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind

Orte in der Nähe von offenen Flammen

Wenn das Gerät installiert wird, stellen Sie es an seinem Installationsort vorsichtig ab, und achten Sie darauf, sich Ihre Hände zwischen Gerät und Boden oder zwischen Gerät und anderer Ausstattung nicht einzuklemmen, da dies zu Verletzungen führen kann.

Wenn das Schnittstellenkabel angeschlossen wird, befolgen Sie die

Anweisungen in diesem Handbuch, und schließen Sie es ordnungsgemäß an. Ein inkorrekter Anschluss kann zu Fehlfunktionen oder einem elektrischen Schlag führen.

Bei der Installation des Systems mit Rollen sollten die Rollen immer blockiert sein. Andernfalls kann sich das System unbeabsichtigt bewegen oder kippen und so zu Verletzungen führen.

Befolgen Sie beim Transport des Geräts die Anweisungen in diesem

Handbuch, damit Sie das Gerät korrekt halten. Andernfalls kann das

Gerät herunterfallen, was zu Verletzungen von Personen führen kann.

(Siehe „Transportieren des Systems“ in der e-Anleitung.)

Stromversorgung

Beschädigen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht. Stellen Sie darüber hinaus keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, ziehen Sie nicht am Kabel, und biegen Sie es nicht übermäßig.

Andernfalls kann es zur Beschädigung des Kabels kommen, was einen

Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.

Halten Sie das Netzkabel von allen Wärmequellen fern. Wird dies nicht beachtet, kann der Schutzmantel des Netzkabels schmelzen, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.

Das Netzkabel nicht straff sein, da dies zu einer lockeren Verbindung und einer Überhitzung führen kann, die einen Brand zur Folge haben kann.

46

Das Netzkabel kann beschädigt werden, wenn auf das Kabel getreten wird, wenn es mit Büroklammern befestigt wird oder wenn schwere

Gegenstände auf das Kabel gesetzt werden. Die Weiterverwendung eines beschädigten Kabels kann zu Unfällen, wie Brand oder elektrischer Schlag, führen.

Der Netzstecker darf nicht mit feuchten Händen angeschlossen oder abgezogen werden, da dies sonst zu einem elektrischen Schlag führen kann.

Schließen Sie das Netzkabel nicht an einer Mehrfachsteckdose an, da dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.

Das Netzkabel darf nicht gebunden oder verknotet werden, da dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.

Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose. Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.

Wenn der Anschluss des Netzkabels stark belastet wird, kann das

Netzkabel beschädigt werden, oder die Drähte im Geräteinneren sind möglicherweise nicht mehr angeschlossen. Dies kann zu einem Brand

• führen. Vermeiden Sie die folgenden Fälle.

• Das Netzkabel wird häufig angeschlossen und abgetrennt.

Es wird über das Netzkabel gestolpert.

Das Netzkabel ist in der Nähe des Anschlusses gebogen, und die

Netzsteckdose oder der Anschluss wird dauerhaft belastet.

Der Netzanschluss wird erschüttert.

Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel und keine anderen

Kabel, da es andernfalls zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen kann.

Verwenden Sie im Allgemeinen keine Verlängerungskabel. Die

Verwendung eines Verlängerungskabels kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker aus der

Netzsteckdose, und verwenden Sie das Gerät nicht. Ein Blitzeinschlag kann zu einem Brand, elektrischen Schlag oder einer Fehlfunktion führen.

Verwenden Sie keine andere Netzspannung als die hier aufgeführte, da dies andernfalls zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.

Ziehen Sie stets am Netzstecker, wenn Sie den Netzstecker entfernen.

Ziehen Sie nicht am Netzkabel, da dies zur Beschädigung der

Kabeldrähte oder des Kabelmantels und damit zu einem Stromleck führen kann, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.

Sorgen Sie für ausreichend Platz um den Netzstecker, sodass dieser problemlos abgezogen werden kann. Wenn um den Netzstecker herum Gegenstände platziert sind, können Sie im Notfall den

Netzstecker nicht sofort abziehen.

Handhabung

Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Im Geräteinneren befinden sich Teile, die unter hoher Temperatur und Hochspannung stehen, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.

Elektrische Teile können gefährlich sein, wenn sie nicht ordnungsgemäß verwendet werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder das Netzkabel oder andere Kabel, interne Zahnräder oder elektrische

Teile berühren.

Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche erzeugt oder Rauch, Hitze oder unübliche Gerüche abgibt, schalten Sie das Gerät und den

Computer unverzüglich über den Netzschalter aus, und trennen Sie gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab. Ziehen Sie dann den

Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren

örtlichen Canon-Fachhändler. Eine Weiterverwendung kann zu einem

Brand oder elektrischen Schlag führen.

Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Geräts.

Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den elektrischen Teilen im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

Schalten Sie vor dem Transport des Geräts das Gerät und den

Computer immer über den Netzschalter aus, und ziehen Sie dann den

Netzstecker und die Schnittstellenkabel heraus. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung der Kabel kommen, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.

Stellen Sie nach dem Transport des Geräts sicher, dass der Netzstecker oder Netzanschluss fest eingesteckt ist. Andernfalls kann es zu einer

Überhitzung und einem Brand kommen.

Lassen Sie keine Büroklammern, Heftklammern oder andere

Metallobjekte in das Gerät fallen. Verschütten Sie darüber hinaus kein

Wasser, keine Flüssigkeiten oder andere entzündlichen Substanzen

(Alkohol, Benzin, Farbverdünner usw.) in das Geräteinnere. Wenn diese

Substanzen in Kontakt mit den Hochspannungsbereichen im

Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen

Schlag führen. Wenn diese Substanzen auf dem Gerät verschüttet werden oder in das Gerät gelangen, schalten Sie das Gerät und den

Computer unverzüglich aus, und ziehen Sie gegebenenfalls das

Schnittstellenkabel ab. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der

Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-

Fachhändler.

Wenn ein USB-Kabel angeschlossen oder abgezogen wird, während sich der Netzstecker in der Netzsteckdose befindet, fassen Sie nicht den Metallteil des Anschlusses an, da dies sonst zu einem elektrischen

Schlag führen kann.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Der

Gegenstand oder das Gerät kann sonst herunterfallen und zu

Verletzungen von Personen führen.

Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter aus, wenn das Gerät einige Zeit lang, beispielsweise über Nacht, nicht verwendet wird.

Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum, beispielsweise über mehrere Tage, nicht verwendet wird.

Gehen Sie beim Öffnen und Schließen der Abdeckungen sowie beim

Installieren und Entfernen der Kassetten vorsichtig vor. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.

Halten Sie Ihre Hände und Kleidung fern von den Rollen im

Ausgabebereich. Auch wenn das Gerät nicht druckt, können sich die

Rollen plötzlich drehen und Ihre Hände oder Kleidung einklemmen, was zu Verletzungen führen kann.

Der Ausgabeschlitz ist während des Druckvorgangs und unmittelbar danach stark erhitzt. Berühren Sie den Bereich um den Ausgabeschlitz nicht, da dies sonst zu Verbrennungen führen kann.

Bedrucktes Papier kann unmittelbar nach der Ausgabe heiß sein.

Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Papier entfernt und ausgerichtet wird, und zwar besonders bei fortlaufendem Druck. Andernfalls kann es zu

Verbrennungen kommen.

Wenn Sie aus einem dicken, auf das Vorlagenglas gelegten Buch kopieren, drücken Sie den Einzug nicht mit Gewalt herunter.

Andernfalls kann es zur Beschädigung des Vorlagenglases und zu

Verletzungen von Personen kommen.

Achten Sie darauf, dass Sie keine schweren Gegenstände, wie ein

Wörterbuch, auf das Vorlagenglas fallen lassen. Andernfalls kann es zur

Beschädigung des Vorlagenglases und zu Verletzungen von Personen kommen.

Schließen Sie den Einzug vorsichtig, damit Sie sich nicht die Hand einklemmen. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.

Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus schädlich sein.

Da der Laserstrahl in der Lasereinheit durch eine Abdeckung vollständig verschlossen ist, kann die Laserstrahlung während des normalen Gerätebetriebs nicht nach außen dringen. Lesen Sie die

• folgenden Anmerkungen und Sicherheitsvorschriften.

• Öffnen Sie nur die Abdeckungen, die Sie laut diesem Handbuch

öffnen dürfen.

Entfernen Sie nicht den an der Lasereinheit im Inneren des Geräts angebrachten Warnaufkleber.

47

• Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt, kann eine Bestrahlung der Augen schwere Sehschäden zur Folge haben.

Bei nicht in diesem Handbuch beschriebener Verwendung von

Steuerelementen oder bei nicht in diesem Handbuch beschriebenen

Justierungen sowie bei Nichteinhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden.

Dieses Gerät ist gemäß IEC60825-1:2007 als Laserprodukt der Klasse 1 bestätigt.

Wartung und Inspektion

Wenn Sie das Gerät reinigen möchten, schalten Sie das Gerät und den

Computer aus, und ziehen Sie die Schnittstellenkabel und das

Netzkabel heraus. Andernfalls kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen.

Ziehen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen von der

Wechselstrom-Steckdose ab und befreien Sie den Bereich um den

Sockel der Metallstifte des Netzsteckers sowie die Wechselstrom-

Steckdose mit einem trockenen Tuch von Staub und Schmutz. An feuchten, staubigen oder dunstigen Orten kann sich ein Staub- und

Schmutzfilm rund um den Netzstecker bilden und feucht werden, was einen Kurzschluss und in der Folge einen Brand zur Folge haben kann.

Wischen Sie das Gerät mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab, das mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel verdünnt mit Wasser angefeuchtet wurde. Verwenden Sie nicht Alkohol, Benzin,

Farbverdünner oder andere entzündliche Substanzen. Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den elektrischen Teilen im

Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen

Schlag führen.

Einige Bereiche im Gerät stehen unter Hochspannung. Wenn Sie gestautes Papier entfernen oder das Geräteinnere überprüfen, achten

Sie darauf, dass keine Halsketten, Armbänder oder andere

Metallgegenstände das Geräteinnere berühren, da dies sonst zu

Verbrennungen oder einem elektrischen Schlag führen kann.

Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen. Dies kann dazu führen, dass sich der in der Patrone verbliebene Toner entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann.

Stellen Sie nach der Reinigung des Geräts sicher, dass der Netzstecker oder Netzanschluss fest eingesteckt ist. Andernfalls kann es zu einer

Überhitzung und einem Brand kommen.

Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Netzkabel und der Netzstecker nicht auf folgende Weise behandelt wurde. Die Nichtbeachtung kann

• zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.

• Der Netzstecker weist Brandspuren auf.

Der Netzstecker ist deformiert oder beschädigt.

Der Strom wird durch Biegen des Netzkabels aus- oder eingeschaltet.

Die Ummantelung des Netzkabels ist beschädigt, gebrochen oder eingebeult.

Das Netzkabel wird an einer Stelle heiß.

Der Netzanschluss ist locker.

Das Netzkabel wird durch einen schweren Gegenstand oder durch die Befestigung mit Büroklammern belastet.

Der Netzstecker ist locker.

Das Netzkabel ist zusammengebunden.

Das Netzkabel liegt teilweise in einem Gang.

Das Netzkabel befindet sich vor einem Heizgerät.

‒ Die Fixiereinheit und ihre Umgebung im Geräteinneren können während des Betriebs sehr heiß werden. Wenn gestautes Papier entfernt oder das Geräteinnere überprüft wird, fassen Sie die

Fixiereinheit und die Komponenten in ihrer Umgebung nicht an, da es andernfalls zu Verbrennungen kommen kann.

Wenn gestautes Papier entfernt oder das Geräteinnere überprüft wird, setzen Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum der Hitze aus, die von der Fixiereinheit und den Komponenten in ihrer Umgebung abgegeben wird. Die Missachtung dieses Hinweises kann selbst ohne

Berührung der Fixiereinheit und der umgebenden Komponenten schon bei niedrigen Temperaturen nach einer gewissen Zeit zu

Verbrennungen führen.

Bei einem Papierstau entfernen Sie das gestaute Papier entsprechend der angezeigten Meldung so, dass keine Papierreste im Geräteinneren zurückbleiben. Fassen Sie nur die angegebenen Bereiche an, da es ansonsten zu Verletzungen oder Verbrennungen kommen kann.

Wenn gestautes Papier entfernt oder eine Tonerpatrone ausgetauscht wird, achten Sie darauf, dass kein Toner auf Ihre Hände oder Kleidung gelangt. Ihre Hände oder Kleidung werden sonst schmutzig. Wenn

Toner an Ihre Hände oder Kleidung gelangt, waschen Sie sie sofort mit kaltem Wasser. Wenn Sie sie mit warmem Wasser waschen, wird der

Toner fest, sodass die Tonerflecken nicht mehr entfernt werden können.

Wenn Sie gestautes Papier entfernen, achten Sie darauf, dass der Toner auf dem Papier nicht verstreut wird. Der Toner kann sonst in Ihre

Augen oder Ihren Mund gelangen. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.

Wenn Sie Papier einlegen oder gestautes Papier oder gestaute

Dokumente entfernen, achten Sie darauf, dass Sie sich die Hände nicht an den Papierkanten schneiden.

Wenn eine Tonerpatrone entfernt wird, gehen Sie vorsichtig vor, um zu verhindern, dass Toner verstreut wird und in Ihre Augen oder Ihren

Mund gelangt. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.

Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner kann sonst verstreuen und in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen. Wenn

Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen

Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.

Wenn Toner aus der Tonerpatrone streut, achten Sie darauf, dass Toner nicht inhaliert wird oder in Kontakt mit Ihrer Haut kommt. Wenn Toner auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle mit Seife.

Wenn es zu Hautreizungen kommt oder wenn Sie Toner inhaliert haben, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt.

Verbrauchsmaterial

Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen. Dies kann dazu führen, dass sich der Toner entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kann.

Lagern Sie Tonerpatronen oder Papier nicht an Orten, die offenen

Flammen ausgesetzt sein können. Dies kann dazu führen, dass sich der

Toner oder das Papier entzündet, was Verbrennungen oder einen

Brand zur Folge haben kann.

48

‒ Wenn eine Tonerpatrone entsorgt wird, geben Sie die Tonerpatrone in einen Beutel, um zu verhindern, dass Toner verstreut wird, und entsorgen Sie dann die Tonerpatrone gemäß den örtlichen

Bestimmungen.

Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner oder andere Materialien verschluckt wurden, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt.

Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner kann sonst verstreuen und in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen. Wenn

Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen

Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.

Wenn Toner aus der Tonerpatrone streut, achten Sie darauf, dass Toner nicht inhaliert wird oder in Kontakt mit Ihrer Haut kommt. Wenn Toner auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle mit Seife.

Wenn es zu Hautreizungen kommt oder wenn Sie Toner inhaliert haben, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt.

Ziehen Sie den Dichtstreifen nicht mit Gewalt oder nur halb heraus, da dies dazu führen kann, dass Toner austritt. Wenn Toner in Augen oder

Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem

Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.

Sonstiges

Verwenden Sie eine Netzsteckdose ausschließlich für das Gerät.

Verwenden Sie keine weiteren Netzeingänge der Netzsteckdose.

Stecken Sie den Netzstecker nicht in den Hilfsanschluss eines

Computers.

Verwenden Sie nicht dieselbe Steckdose für den Anschluss dieses

Geräts und einer der folgenden Vorrichtungen.

• Kopiergerät

Klimaanlage

Aktenvernichter

Vorrichtungen, die große Strommengen verbrauchen

Vorrichtungen, die elektrische Störungen generieren

Wenn Sie den Netzstecker gezogen haben, warten Sie mindestens 10

Sekunden, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken.

Verschiedene Vorsichtsmaßnahmen

‒ Maximale Leistungsaufnahme. imageRUNNER C1028i/C1028iF:

Weniger als 1.210 W, 1.260 W (mit optionalem Zubehör)

‒ Elektrische Störungen oder ein dramatischer Abfall der Netzspannung können zu Fehlfunktionen oder Datenverlusten im Gerät oder

Computer führen.

Installationsanforderungen

Ein Standort mit ausreichend Platz

Ein Standort mit guter Luftzirkulation

Ein Standort mit flacher, ebener Fläche

Ein Standort, der problemlos das Gewicht des Geräts tragen kann

Für Personen mit Herzschrittmacher

Dieses Gerät erzeugt ein geringes magnetisches Feld. Wenn Sie einen

Herzschrittmacher tragen und Unregelmäßigkeiten feststellen, entfernen

Sie sich von dem Gerät, und konsultieren Sie unverzüglich Ihren Arzt.

Installationsanforderungen und Handhabung

Für einen sicheren und problemlosen Betrieb stellen Sie das Gerät an einem Platz auf, der die folgenden Bedingungen erfüllt. Lesen Sie zudem die Anmerkungen aufmerksam durch.

Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbedingungen

Temperaturbereich: 10 bis 30 °C

Luftfeuchtigkeitsbereich: 20 bis 80 % relative Feuchte (ohne

Kondensationsbildung)

Schutz des Geräts vor Kondensation

‒ Zur Vermeidung von Kondensation im Geräteinneren in den folgenden

Fällen lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch mindestens zwei

Stunden lang stehen, damit es sich an die Temperatur und

Luftfeuchtigkeit der Umgebung anpassen kann.

• Wenn der Raum, in dem das Gerät installiert ist, schnell aufgeheizt wird.

Wenn das Gerät aus einer kalten oder trockenen Umgebung in eine

‒ warme oder feuchte Umgebung umgesetzt wird.

Wenn sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren formen, kann dies zu Papierstau oder verminderter Druckqualität führen.

Wenn ein Ultraschallbefeuchter verwendet wird

Wenn Sie einen Ultraschallbefeuchter verwenden, sollten Sie gereinigtes Wasser oder Wasser, das keine Verunreinigungen enthält, verwenden. Bei Verwendung von Leitungswasser oder Brunnenwasser werden die Verunreinigungen im Wasser in der Luft verteilt. Diese können sich im Geräteinneren festsetzen und zu einer verminderten

Druckqualität führen.

Anforderungen an die Stromversorgung

220 bis 240 V, 50/60 Hz

Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten, da dies sonst zu einer Beschädigung des Geräts führen kann.

‒ Standorte, an denen starke Schwankungen der Temperatur oder

Luftfeuchtigkeit auftreten können

Standorte, an denen sich Kondensation bilden kann

Schlecht belüftete Standorte (Wenn Sie das Gerät über einen längeren

Zeitraum in einem unzureichend belüfteten Raum verwenden oder

‒ größere Druckvolumen erstellen, können Ozon oder andere Gerüche, die vom Gerät erzeugt werden, zu einer unbehaglichen

Arbeitsumgebung führen. Darüber hinaus werden während des

Druckbetriebs chemische Partikel verstreut. Daher ist es wichtig, einen adäquaten Luftaustausch sicherzustellen.)

Standorte in der Nähe von Vorrichtungen, die magnetische oder elektromagnetische Wellen erzeugen

In Labors oder an Standorten, in denen chemische Reaktionen auftreten

Standorte, die salziger Luft, ätzenden Gasen oder toxischen Gasen ausgesetzt sind

Standorte mit einem Teppich oder Polster, deren Oberflächen sich durch das Gewicht des Geräts durchbiegen können oder in die das

Gerät einsinken kann

Platzbedarf

Erforderlicher Freiraum für die Installation

Wartung und Inspektion

Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen des Netzkabels

‒ Schließen Sie dieses Gerät nicht an einer unterbrechungsfreien

Stromquelle an.

Folgen Sie den Anweisungen auf dem an diesem Gerät angebrachten

Warnaufkleber.

Vermeiden Sie Erschütterungen des Geräts.

49

Zur Vermeidung eines Papierstaus schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus, öffnen oder schließen Sie das Bedienfeld oder die hintere

Abdeckung nicht, und legen Sie kein Papier ein, und nehmen Sie kein

Papier heraus, während das Gerät einen Druckvorgang durchführt.

Nehmen Sie vor dem Transport des Geräts unbedingt die Tonerpatrone aus dem Gerät heraus.

Damit die Tonerpatrone vor Lichteinfall geschützt ist, legen Sie sie in die mit diesem Gerät gelieferte Schutzhülle, oder wickeln Sie sie in ein dickes Tuch.

Tonerpatronen dürfen nicht an Orten gelagert werden, die hohen

Temperaturen oder Feuchtigkeit bzw. großen Temperatur- oder

Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind.

Lagertemperatur: 0 bis 35°C

Lagerfeuchtigkeit: 35 bis 85 % rel. Luftf. (keine Kondensation)

Reinigen Sie dieses Gerät regelmäßig. Wenn dieses Gerät verstaubt ist, funktioniert es möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.

Verwenden Sie ein Modularkabel mit einer Länge von maximal 3 m.

Abhängig von Ihrer Ländereinstellung oder Ihrer Telefonverbindung ist eventuell keine Datenkommunikation möglich. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-

Hotline.

Die Ersatzteile und Tonerpatronen für das Gerät sind mindestens sieben (7) Jahre lang nach Einstellung der Produktion dieses

Gerätemodells erhältlich.

Rechtliche Hinweise

Modellbezeichnungen

F151100 (imageRUNNER C1028i)

F151100 (imageRUNNER C1028iF)

WEEE-Richtlinie

EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie

Dieses Gerät inklusive Ausstattung erfüllt die wesentlichen EMC-

Anforderungen der EU-Richtlinie. Wir erklären hiermit, dass dieses

Produkt mit den EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie zu

Stromversorgungsnetzen von 230 V, 50 Hz genügt, obwohl die Nennlast des Produktes bei 220 bis 240 V, 50/60 Hz liegt. Die Verwendung von abgeschirmten Kabeln ist notwendig, um die technischen EMC-

Anforderungen der EU-Richtlinie zu erfüllen.

Internationales ENERGY STAR-Programm

Als ENERGY STAR®-Partner hat Canon Inc. ermittelt, dass dieses Produkt das ENERGY STAR-

Programm für die Energieeinsparung erfüllt.

Das internationale ENERGY STAR-Programm für

Bürogeräte ist ein internationales Programm zur

Förderung eines energiebewussten Einsatzes von

Computern und anderen Bürogeräten.

Im Rahmen dieses Programms wird die

Entwicklung und Verbreitung von Produkten gefördert, die über Energiesparfunktionen verfügen. Es handelt sich um ein offenes System, an dem Unternehmen freiwillig teilnehmen können.

Das Hauptaugenmerk richtet sich hierbei auf

Bürogeräte, wie Computer, Monitore, Drucker,

Faxgeräte und Kopierer. Die Standards und Logos sind in allen Teilnehmerstaaten gleich.

Andere Warnhinweise

Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß

BildscharbV vorgesehen.

Maschinenlärminformations-Verordnung-3. GPSGV, 18.01.1991, zuletzt geändert am 06.01.2004:

Der folgende Schalldruckpegel hat EN ISO 7779 zur Grundlage.

Kopieren: 55,6 dB (A)

Die oben stehenden Angaben beziehen sich auf den maximalen

Schalldruckpegel, gemessen mit allen möglichen Kombinationen des

Kopierers mit Elementen der Zusatzausstattung:

Multifunktionsgeräte: F151100

Elemente der Zusatzausstattung: F277200

IPv6 Ready Logo

Der in diesem Gerät integrierte Protokollstapel hat das vom IPv6-Forum entwickelte IPv6 Ready Logo

Phase-1 erhalten.

Nur Europäische Union (und EWR)

Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-

Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte),

Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder nationalen Gesetzen zur

Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.

Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie, dass in dieser

Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber,

Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen geltenden Schwellenwert liegt.

Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten

Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-

Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.

Durch Ihre Mitarbeit bei der sachgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.

Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlichrechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment.

(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)

R & TTE-Richtlinie

Dieses System (F151100) entspricht den grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinie

1999/5/EG und kann in der EU betrieben werden.

(Nur für Modelle mit Faxfunktion.)

(Nur für Europa)

Canon Inc./Canon Europa N.V.

50

Information zur Lasersicherheit

Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus gefährlich sein.

Aus diesem Grund ist die Laserstrahlung innerhalb dieses Geräts hermetisch durch Schutzgehäuse und äußere Abdeckungen abgeschirmt. Aus diesem Gerät kann bei normaler Bedienung durch den

Anwender keine Strahlung austreten.

Dieses Gerät ist gemäß den Normen IEC 60825-1: 2007 und EN60825-1:

2007 als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert.

220 bis 240 V-Modell

Der unten abgebildete Aufkleber ist an der Laserscaneinheit des Geräts angebracht.

Dieses Gerät ist gemäß IEC 60825-1: 2007 und EN60825-1: 2007 klassifiziert und entspricht den folgenden Klassen.

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

Durch unsachgemäßen Einsatz, falsche Einstellungen und

Bedienvorgänge, die im Widerspruch zu den Anweisungen in den

Handbüchern für dieses Gerät stehen, besteht Gefahr, dass Personen gefährlicher Laserstrahlung ausgesetzt werden.

Warenzeichen

Canon, das Canon Logo, imageRUNNER und iW sind Warenzeichen der

Canon Inc. Microsoft, Windows, Windows Server und Windows Vista sind

Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft

Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Alle anderen Produkt- und Markennamen sind eingetragene

Warenzeichen, Warenzeichen oder Servicebezeichnungen ihrer jeweiligen Eigentümer.

Copyright

Copyright © 2010 von Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Canon Inc. darf diese

Anleitung weder als Ganzes noch in Teilen reproduziert, übertragen, umgeschrieben, in Datenerfassungssystemen gespeichert oder in andere

Landes- bzw. Computersprachen übersetzt werden. Dies gilt für jede

Form und jedes Mittel, sei es elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, chemisch, manuell oder auf andere Art und Weise.

UFST: Copyright (C) 1989-2003 Monotype Imaging, Inc.

Software Dritter

A. Dieses Produkt umfasst Softwaremodule von Drittanbietern. Die

Verwendung und Verteilung dieser Softwaremodule einschließlich von

Updates dieser Softwaremodule (die SOFTWARE) unterliegen den nachfolgenden Bestimmungen (1) bis (9).

(1) Sie erklären sich einverstanden, bei einem Versand, einer Übertragung oder einem Export dieses Produkts einschließlich der SOFTWARE in ein beliebiges anderes Land jegliche anwendbare

Ausfuhrüberwachungsgesetzte, - bestimmungen und -vorschriften des betreffenden Landes einzuhalten.

(2) Alle Eigentums- und geistigen Eigentumsrechte in Verbindung mit der

SOFTWARE verbleiben uneingeschränkt beim Rechtsinhaber der

SOFTWARE. Sofern nicht ausdrücklich anders in diesem Dokument aufgeführt, gewähren Ihnen die Rechtsinhaber der SOFTWARE weder ausdrücklich noch implizit eine Lizenz oder ein Recht an jeglichem geistigen Eigentum der Rechtsinhaber der SOFTWARE.

(3) Sie dürfen die SOFTWARE ausschließlich zur Nutzung mit dem von

Ihnen erworbenen Canon-Produkt (das “PRODUKT”) verwenden.

(4) Sie dürfen die SOFTWARE ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Rechtsinhaber der SOFTWARE keinen Dritten übereignen, an sie weiter lizenzieren, vermarkten, verbreiten oder sie an Dritte

übertragen.

(5) Ungeachtet der oben aufgeführten Bedingungen können Sie die

SOFTWARE nur dann übertragen, wenn (a) Sie all Ihre Rechte am

PRODUKT und alle Rechte und Pflichten gemäß diesen Bedingungen an den Übertragungsempfänger übertragen und (b) der

Übertragungsempfänger zustimmt, an diese Bedingungen gebunden zu sein.

(6) Sie sind nicht zur Dekompilierung, Zurückentwicklung (Reverse

Engineering), Disassemblierung oder anderweitiger Reduzierung des

Codes der SOFTWARE in eine für den Menschen lesbare Form berechtigt.

(7) Sie dürfen die SOFTWARE weder ändern, noch anpassen, übersetzen, vermieten oder verpachten oder von der SOFTWARE abgeleitete

Werke erstellen.

(8) Sie sind nicht berechtigt, die SOFTWARE aus dem PRODUKT zu entfernen oder separate Kopien der SOFTWARE zu erstellen.

(9) Ihnen wird keine Lizenz für den für den Menschen lesbaren Teil (der

Quellcode) der SOFTWARE erteilt.

Haftungsausschluss

Das Recht zu Änderungen an den in diesem Dokument enthaltenen

Informationen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.

CANON INC. GIBT BEZÜGLICH DIESES MATERIALS KEINE

GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART, WEDER VERTRAGLICH NOCH

GESETZLICH, AUSSER DEN HIER ANGEGEBENEN, EINSCHLIESSLICH,

JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR

MARKTFÄHIGKEIT, HANDELSÜBLICHE QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN

BESTIMMTEN ZWECK UND PATENTVERLETZUNG. CANON INC.

ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR IRGENDWELCHE UNMITTELBAREN,

ZUFÄLLIGEN ODER MITTELBAREN SCHÄDEN JEGLICHER ART ODER

VERLUSTE ODER AUFWENDUNGEN, DIE AUS DEM GEBRAUCH DIESES

MATERIALS ENTSTEHEN.

Rechtliche Beschränkungen zur Verwendung Ihres Produkts und der Verwendung sowie dem Ausdrucken von gescannten Bildern

Die Verwendung Ihres Produkts zum Drucken, Scannen oder anderem

Reproduzieren bestimmter Dokumente sowie das Ausdrucken und die

Verwendung dieser mit Ihrem Produkt gescannten, gedruckten oder anders reproduzierten Bilder können rechtlich unzulässig sein und strafrechtliche und/oder zivilrechtliche Verfolgung nach sich ziehen.

Unten auf dieser Seite finden Sie eine Liste mit Beispielen für solche fraglichen Dokumente, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt.

Diese Liste versteht sich nur als Richtlinie. Wenn Sie nicht sicher sind, ob

Sie ein Dokument rechtlich unbedenklich mit Hilfe Ihres Produkts einscannen, drucken oder anders reproduzieren dürfen, sollten Sie sich vorher den Rat einer zuständigen Stelle einholen.

Papiergeld

Reiseschecks

Zahlungsanweisungen

Essensmarken

Sparbücher

Pässe

Briefmarken (neu oder entwertet)

Einwanderungspapiere

Dienstmarken oder -ausweise

Steuermarken (gültig oder ungültig)

Musterungs- oder Einberufungsbescheide

Wertpapiere und Schuldverschreibungen

Schecks oder Urkunden

Aktien

Führerscheine und Fahrzeugpapiere

Urheberrechtlich geschützte Werke/Kunstwerke ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers

Bei der Erstellung dieser Handbücher und Anleitungen wurden größte

Anstrengungen unternommen, um Ungenauigkeiten und Auslassungen zu vermeiden. Da es jedoch aufgrund von ständigen

Produktverbesserungen zu Abweichungen kommen kann, kontaktieren

Sie Canon, falls Sie genaue Spezifikationen benötigen.

51

Sommario

Panoramica delle funzioni della macchina ............................................................................................. 1

Manuali per la macchina ...............................................................................................................................................1

1 Installazione della macchina a seconda delle esigenze di utilizzo .................................................... 2

2 Configurazione della macchina ................................................................................................................ 3

Accensione della macchina .................................................................................................................................... 3

Impostazione della data e dell’ora ........................................................................................................................ 5

Creazione delle impostazioni fax ........................................................................................................................10

Registrazione del numero di telefono dell’utente e del nome dell’unità ................................................. 10

Informazioni sui tasti ................................................................................................................................................... 10

Informazioni sul mittente ......................................................................................................................................... 13

Selezione della modalità di ricezione più adatta alla esigenze personali ................................................ 14

Informazioni sulle modalità di ricezione .............................................................................................................. 14

Per l’uso della selezione a impulsi........................................................................................................................... 17

Configurazione del collegamento di rete ........................................................................................................18

Specifica delle impostazioni dell’indirizzo IP ...................................................................................................... 18

Configurazione automatica dell’indirizzo IP ...................................................................................................... 21

Controllo dell’impostazione dell’indirizzo IP....................................................................................................... 21

3 Configurazione di computer e software ............................................................................................... 24

Tipi di collegamenti tra il computer e la macchina ......................................................................................24

Informazioni sul CD software utente .................................................................................................................25

Connessione di rete .................................................................................................................................................27

Procedura di installazione.......................................................................................................................................... 27

Controllo dell’installazione ........................................................................................................................................ 36

Connessione USB ......................................................................................................................................................37

Procedura di installazione.......................................................................................................................................... 37

Controllo dell’installazione ........................................................................................................................................ 43

4 Appendice ................................................................................................................................................... 44

CD-ROM del manuale dell’utente (e-Manual) ................................................................................................44

Requisiti di sistema ....................................................................................................................................................... 44

Uso del CD-ROM del manuale dell’utente (e-Manual) .................................................................................... 44

Panoramica delle funzioni della macchina

Il presente manuale descrive la modalità di configurazione delle impostazioni necessarie alla configurazione della macchina e all’installazione del software. Una volta configurata la macchina, è possibile utilizzare le funzioni descritte nell’illustrazione riportata di seguito.

Per i dettagli delle singole funzioni, vedere il e-Manual.

Manuali per la macchina

● Guida all’avvio (questo documento): configurazione della macchina e installazione del software.

Leggere la guida prima della messa in funzione del prodotto.

● e-Manual (disponibile sul CD del manuale utente): funzionalità operative totali.

Salvo diversa indicazione, le illustrazioni e le schermate illustrate nel presente manuale sono state acquisite su un dispositivo imageRUNNER C1028iF senza apparecchiature opzionali.

Eventuali differenze tra il modello imageRUNNER C1028iF e C1028i sono chiaramente indicate nel testo, ad esempio “Solo imageRUNNER C1028iF”.

1

1

Installazione della macchina a seconda delle esigenze di utilizzo

Per utilizzare le funzioni della macchina (copia, fax, stampa diretta, scansione su supporto, stampa da PC, fax da PC, scansione, e-mail, I-fax, IU remota, scansione su file server), è necessario configurare le impostazioni secondo il diagramma riportato di seguito.

Ad esempio, per utilizzare la funzione di copia è necessario configurare le impostazioni in “Impostazioni della macchina”.

2

2

Configurazione della macchina

Accensione della macchina

● Il display ritorna alla modalità di attesa:

Durante la configurazione è possibile che il dispositivo passi alla modalità di attesa (funzione di azzeramento automatico). Ripetere la configurazione dal menu principale.

L’impostazione predefinita è 2 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

● Il display si spegne:

La macchina può passare alla modalità Sleep mentre si esegue la configurazione. Premere (Alimentazione) per riattivare il display e continuare la configurazione.

L’impostazione predefinita è 15 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

1

Premere il lato [I] dell’interruttore principale

(A) per accendere il dispositivo.

2

Se la schermata per la selezione della lingua viene visualizzata come mostrato di seguito, utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare una lingua, quindi premere [OK].

Non collegare ora il dispositivo al computer con il cavo

USB. Collegare il dispositivo al computer con il cavo USB solo durante la procedura di installazione del software.

Se si utilizza il dispositivo tramite un collegamento di rete, il cavo USB non verrà utilizzato.

Applicare l’etichetta dell’interruttore di alimentazione sullo spazio sovrastante l’interruttore principale.

Il dispositivo verrà riavviato automaticamente.

È possibile modificare l’impostazione della lingua più avanti.

Premere (Main Menu) → <Funz. aggiunt.> →

<Impostazioni comuni> → <Cambio lingua> → <Fine> →

Selezionare <On> → Selezionare la lingua prescelta →

Scollegare l’alimentazione → Riavviare l’unità.

3

2 Configurazione della macchina

3

Se la schermata per la selezione del paese/ della regione viene visualizzata come mostrato di seguito, utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o

(Rotella di scorrimento) per selezionare un paese/una regione, quindi premere [OK].

Il dispositivo verrà riavviato automaticamente.

Accertarsi che il paese/la regione impostati corrispondano esattamente al paese/alla regione di residenza.

Se il paese/la regione non sono impostati correttamente o non sono impostati, potrebbero verificarsi problemi nella ricezione/nell’invio di fax.

4

Sul display verrà visualizzata la schermata principale, illustrata di seguito.

4

<Stampa diretta> viene visualizzato solo se <Stampa diretta> in <Impostazioni supporto memoria> è impostato su <On> (vedere “Protezione” nell’e-Manual).

2 Configurazione della macchina

Impostazione della data e dell’ora

Prima di utilizzare la macchina, è OBBLIGATORIO impostare la data e l’ora correnti. La data e l’ora impostate vengono utilizzate come standard per le funzioni di impostazioni del timer.

● Informazioni sui tasti

Premere [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] per spostare la posizione del cursore.

Utilizzare (Rotella di scorrimento) per spostare la posizione del cursore.

Premere il tasto funzione destro/sinistro per selezionare il tasto alternativo nella parte inferiore del display.

Premere - (Tasti numerici) per immettere numeri.

Premere [OK] per configurare la voce o passare alla schermata successiva.

Premere [Indietro] per ritornare alla schermata precedente.

Premere (Azzera) per cancellare l’intera voce.

Il display ritorna alla modalità di attesa:

Durante la configurazione è possibile che il dispositivo passi alla modalità di attesa (funzione di azzeramento automatico). Ripetere la configurazione dal menu principale.

L’impostazione predefinita è 2 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

Il display si spegne:

La macchina può passare alla modalità Sleep mentre si esegue la configurazione. Premere (Alimentazione) per riattivare il display e continuare la configurazione.

L’impostazione predefinita è 15 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

1

Premere (Main Menu).

2

Premere il tasto funzione destro per selezionare <Funz. aggiunt.>.

3

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni timer>, quindi premere [OK].

5

2 Configurazione della macchina

4

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni data e ora>, quindi premere [OK].

Se si commette un errore durante l’immissione dei valori, premere (Azzera) per immettere nuovamente i valori a partire dal mese.

Se si desidera impostare il fuso orario, passare al punto

7.

Se si desidera impostare l’ora legale senza impostare il fuso orario, passare al punto 9.

7

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni fuso orario>, quindi premere [OK].

5

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni ora corrente>, quindi premere [OK].

8

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare il fuso orario in cui si trova la macchina, quindi premere [OK].

6

Utilizzare - (Tasti numerici) per immettere la data (giorno/mese/anno) e l’ora (nel formato a 24 cifre/formato militare), quindi premere [OK].

6

Immettere il mese e il giorno utilizzando quattro cifre

(zeri inclusi).

Immettere tutte e quattro le cifre dell’anno e l’ora nel formato a 24 ore, utilizzando quattro cifre (zeri inclusi) senza spazi.

Ad esempio:

6 maggio →

9:05

16:18

0605

0905

1618

I fusi orari standard del mondo sono espressi globalmente in termini di differenza di ore (±12 ore) rispetto all’ora media di Greenwich (0 ore). Un fuso orario è una regione in cui la differenza di ore è identica.

L’ora all’osservatorio di Greenwich in Inghilterra si chiama GMT (Greenwich Mean Time, ora media di

Greenwich).

L’impostazione predefinita è ‘GMT 0:00’.

Se si desidera impostare l’ora legale, passare al punto 9.

9

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni ora legale>, quindi premere [OK].

2 Configurazione della macchina

12

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare il mese di inizio dell’ora legale, quindi premere [OK].

In alcuni paesi l’ora rimane spostata in avanti per tutta la stagione estiva. Il periodo di tempo in cui viene applicata l’ora modificata è detto “ora legale”.

Se si imposta l’ora legale, l’orario standard del dispositivo verrà spostato automaticamente in avanti di un’ora alle ore 2:00 della data specificata.

L’impostazione predefinita è <On>.

10

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <On>, quindi premere [OK].

13

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Settimana>, quindi premere [OK].

14

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare la settimana, quindi premere [OK].

11

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Mese>, quindi premere [OK].

7

8

2 Configurazione della macchina

15

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Giorno della settimana>, quindi premere [OK].

18

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Mese>, quindi premere [OK].

16

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare il giorno della settimana, quindi premere [OK].

19

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare il mese di fine dell’ora legale, quindi premere [OK].

17

Premere il tasto Destra per selezionare

<Impostare>.

20

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Settimana>, quindi premere [OK].

21

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare la settimana, quindi premere [OK].

2 Configurazione della macchina

24

Premere il tasto Destra per selezionare

<Impostare>.

22

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Giorno della settimana>, quindi premere [OK].

25

Premere (Main Menu) per tornare alla schermata del menu principale.

23

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare il giorno della settimana, quindi premere [OK].

9

2 Configurazione della macchina

Creazione delle impostazioni fax

In questa sezione viene descritto come creare le impostazioni fax.

Se si utilizza la macchina imageRUNNER C1028i senza la scheda Super G3 FAX Board opzionale, saltare la procedura descritta in

questa sezione. Passare a “Configurazione del collegamento di rete”, a pag. 18.

Registrazione del numero di telefono dell’utente e del nome dell’unità

In questa sezione viene descritta la procedura per la registrazione del numero di telefono dell’utente e del nome dell’unità. Fare riferimento a “Informazioni sui tasti” di seguito.

Informazioni sui tasti

Utilizzare i tasti mostrati di seguito per immettere informazioni nella macchina.

10

È possibile immettere i seguenti caratteri in ciascun modo di immissione:

● Premere - (Tasti numerici) per immettere numeri.

● Premere il tasto funzione destro/sinistro per selezionare il tasto alternativo nella parte

● inferiore del display.

Premere [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] per spostare la posizione del cursore.

Utilizzare (Rotella di scorrimento) per

● spostare la posizione del cursore.

Premere [OK] per passare alla schermata

● successiva e confermare la voce.

Premere [Indietro] per ritornare alla schermata precedente.

2 Configurazione della macchina

Per le schermate che richiedono l’immissione di valori alfanumerici.

– Premere [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] e (Rotella di scorrimento) per spostare la posizione del cursore di evidenziazione.

<A/1>: modalità di immissione dei caratteri alfanumerici

<Sim>: modalità di immissione dei simboli

Premere [OK] per immettere il carattere evidenziato o uno spazio e per selezionare la modalità di immissione.

È inoltre possibile utilizzare - (Tasti numerici) per immettere numeri.

Selezionare <Backspace> premendo il tasto Sinistra per cancellare uno alla volta i caratteri immessi.

Selezionare <Impostare> premendo il tasto Destra per completare l’immissione e tornare alla schermata precedente.

● Il display ritorna alla modalità di attesa:

Durante la configurazione è possibile che il dispositivo passi alla modalità di attesa (funzione di azzeramento automatico). Ripetere la configurazione dal menu principale.

L’impostazione predefinita è 2 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

● Il display si spegne:

La macchina può passare alla modalità Sleep mentre si esegue la configurazione. Premere (Alimentazione) per riattivare il display e continuare la configurazione.

L’impostazione predefinita è 15 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

1

Premere (Main Menu).

2

Premere il tasto funzione destro per selezionare <Funz. aggiunt.>.

4

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni fax>, quindi premere [OK].

3

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni comunicazioni>, quindi premere [OK].

5

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni utente>, quindi premere [OK].

11

2 Configurazione della macchina

6

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Registra n. telefonico unità>, quindi premere [OK].

8

Premere il tasto funzione destro per selezionare <Fine>.

12

7

Utilizzare - (Tasti numerici) per immettere il numero di fax (fino a 20 cifre). Per confermare la voce, premere il tasto funzione destro per selezionare [Registra] oppure utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare Registra, quindi premere [OK]. (Per informazioni su come

immettere caratteri, vedere a pag. 10.)

9

Premere il tasto funzione destro per selezionare <Fine>.

È possibile selezionare i seguenti tasti con [ ▼ ], [ ▲ ] o

(Rotella di scorrimento).

<Spazio>: Inserisce uno spazio.

<+>: Inserisce un segno più (+).

<Backspace>: Consente di eliminare l’ultimo numero immesso.

Per cancellare tutti i numeri immessi, premere (Azzera).

10

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni comuni>, quindi premere [OK].

11

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni funzione invio>, quindi premere [OK].

2 Configurazione della macchina

13

Immettere il nome dell’unità (nome personale, nome dell’azienda e così via) utilizzando [ ▼ ], [ ▲ ], [ ◀ ], [ ▶ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare i caratteri, quindi premere [OK] per inserirli. Per confermare l’immissione, premere il tasto funzione destro per selezionare

<Impostare>. (Per informazioni su come

immettere caratteri, vedere a pag. 10.)

12

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Registra nome unità>, quindi premere [OK].

È possibile registrare un solo nome dell’unità.

Per cancellare gli ultimi caratteri immessi, premere il tasto Destra per selezionare <Backspace>.

Per cancellare tutti i caratteri immessi, premere

(Azzera).

14

Premere (Main Menu) per tornare alla schermata Menu principale.

Informazioni sul mittente

Prima di inviare documenti, è OBBLIGATORIO registrare il numero di fax e il nome dell’unità, nonché la data e l’ora correnti nella macchina. Le informazioni sul mittente registrate nella macchina vengono visualizzate nell’intestazione di ciascuna pagina ricevuta dal destinatario.

13

2 Configurazione della macchina

Selezione della modalità di ricezione più adatta alla esigenze personali

Informazioni sulle modalità di ricezione

<RX automatica>

Consente di ricevere automaticamente i fax. Quando si utilizza soltanto la funzione fax, selezionare questa modalità senza collegare un telefono esterno.

● Quando si ricevono FAX

La macchina riceve i fax automaticamente.

<Commutazione automatica fax/tel>

Consente di commutare automaticamente tra le chiamate fax e le chiamate vocali. La macchina riceve automaticamente i fax e suona per le chiamate vocali.

● Quando si ricevono FAX

La macchina riceve i fax automaticamente.

● Quando si ricevono CHIAMATE VOCALI

La macchina non risponde.

● Quando si ricevono CHIAMATE VOCALI

La macchina suona ed è necessario rispondere alla chiamata.

<Modalità di risposta>

Consente di ricevere automaticamente i fax e instradare le chiamate vocali al telefono con segreteria telefonica integrata.

● Quando si ricevono FAX

Il telefono con segreteria telefonica integrata suona e la macchina riceve automaticamente i fax.

● Quando si ricevono CHIAMATE VOCALI

Il telefono con segreteria telefonica integrata suona e registra messaggi vocali.

<RX manuale>

Suona per ogni chiamata, sia fax che vocale. Per le chiamate fax, è necessario attivare manualmente la macchina affinché riceva i fax.

● Quando si ricevono FAX

Il telefono esterno suona.

Per ricevere il fax, sollevare il ricevitore e selezionare <Invio/FAX> →

<Immettere fax (nuovo)>

→ <Inizio RX>. In alternativa, è possibile utilizzare la funzione di ricezione remota tramite il telefono esterno.

● Quando si ricevono CHIAMATE VOCALI

Il telefono esterno suona ed è necessario rispondere alla chiamata.

14

2 Configurazione della macchina

La modalità di ricezione determina la reazione della macchina ai fax e alle chiamate vocali in arrivo. Selezionare la modalità più adatta alle esigenze personali secondo il seguente diagramma. Per ulteriori informazioni sulle

modalità di ricezione, vedere “Informazioni sulle modalità di ricezione” a pag. 14.

La funzione di ricezione remota è utile quando la modalità di ricezione è impostata su <RX manuale> e la macchina è collegata a un telefono esterno. È possibile ricevere i fax sollevando il telefono esterno e premendo un ID di ricezione remota di due cifre

(l’impostazione predefinita è 25). Per i dettagli, vedere “Fax” nel e-Manual.

Il telefono con segreteria telefonica integrata o la segreteria telefonica devono essere collegati direttamente alla macchina per utilizzare l’opzione <Modalità di risposta>. Verificare che la segreteria telefonica o la funzione di risposta automatica del telefono con segreteria telefonica incorporata sia attivata.

Il telefono esterno deve essere collegato alla macchina per utilizzare l’opzione <Commutazione automatica fax/tel> o <RX manuale>.

È possibile che le chiamate in arrivo e in uscita non funzionino correttamente, a seconda del tipo di telefono esterno collegato alla macchina.

Per impostazione predefinita, è selezionata l’opzione <RX automatica> in <Selezione modo ricezione>. Se alla macchina è collegato un telefono esterno e si riceve un fax o una chiamata vocale, il telefono esterno suona. È possibile rispondere alle chiamate vocali mentre il telefono esterno sta suonando.

Per disattivare lo squillo delle chiamate in arrivo, premere (Main Menu) per selezionare <Funz. aggiuntive> → <Impostazioni comunicazioni> → <Impostazioni fax> → <Impostazioni RX> → <Squillo chiamata in arrivo>, quindi selezionare <Off>.

La posta vocale non è supportata con <Modalità di risposta>.

1

Premere (Main Menu).

2

Premere il tasto funzione destro per selezionare <Funz. aggiunt.>.

3

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni comunicazioni>, quindi premere [OK].

15

2 Configurazione della macchina

4

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni fax>, quindi premere [OK].

7

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare un modo di ricezione, quindi premere [OK].

5

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni

RX>, quindi premere [OK].

8

Premere (Main Menu) per tornare alla schermata Menu principale.

6

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Selezione modo ricezione>, quindi premere [OK].

16

2 Configurazione della macchina

Per l’uso della selezione a impulsi

Per impostazione predefinita, il tipo di linea telefonica della macchina è impostato sulla selezione tonale. Se si utilizza la selezione tonale, saltare la seguente procedura. Se si utilizza la selezione a impulsi, attenersi alla procedura riportata di seguito per modificare l’impostazione del tipo di linea telefonica della macchina e passare alla selezione a impulsi.

Se non si conosce il tipo di linea telefonica utilizzata, contattare il proprio gestore telefonico.

1

Premere (Main Menu).

2

Premere il tasto funzione destro per selezionare <Funz. aggiuntive>.

3

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni comunicazioni>, quindi premere [OK].

4

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni fax>, quindi premere [OK].

5

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni utente>, quindi premere [OK].

6

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Selezione tipo linea telef.>, quindi premere [OK].

7

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Manuale>, quindi premere [OK].

8

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare il tipo di linea telefonica, quindi premere [OK].

<Tono>: selezione tonale (predefinita)

<Pulse>: selezione a impulsi

9

Premere (Main Menu) per tornare alla schermata Menu principale.

17

2 Configurazione della macchina

Configurazione del collegamento di rete

Per utilizzare la macchina collegandola alla rete, occorre configurare l’indirizzo IP.

Un indirizzo IP (Internet Protocol) è un numero di identificazione assegnato a ogni singolo computer collegato a Internet.

Prima di utilizzare le funzioni seguenti, è necessario configurare l’indirizzo IP.

IU remota:

E-Mail:

Scansione su File Server:

I-Fax:

Stampa da PC:

Accedere alle impostazioni della macchina e modificarle dal browser Web sul computer utilizzando il software della IU remota.

È possibile inviare documenti acquisiti in allegato a un messaggio e-mail tramite una rete.

È possibile inviare un documento acquisito a un file server dal computer.

È possibile inviare un documento a una macchina I-fax compatibile.

Stampa di documenti da un computer.

Fax da PC: È possibile inviare per fax un documento su un computer.

Scansione con Color Network ScanGear (applicazione sul CD-ROM UFRII LT/FAX User Software):

È possibile salvare i documenti acquisiti su un computer.

Il seguente diagramma indica le impostazioni richieste per ciascuna funzione.

Se la macchina è collegata a una rete IEEE802.1X, occorre anche configurare le Impostazioni IEEE802.1X (vedere “Impostazioni rete” nell’e-Manual).

Specifica delle impostazioni dell’indirizzo IP

Occorre specificare un indirizzo IP per consentire la comunicazione tra la macchina e il computer.

È consigliabile che l’amministratore di rete esegua la seguente procedura.

Prima di eseguire la seguente procedura, assicurarsi che la macchina sia accesa e collegata a una rete.

La macchina supporta gli indirizzi IP automatici con i protocolli DHCP, BOOTP e RARP. Se si utilizzano questi protocolli, selezionare

<Ottenere automaticamente> al punto 9 della seguente procedura.

La macchina supporta il protocollo IPv6 (vedere “Impostazioni di rete” nel e-Manual).

● Il display ritorna alla modalità di attesa:

Durante la configurazione è possibile che il dispositivo passi alla modalità di attesa (funzione di azzeramento automatico). Ripetere la configurazione dal menu principale.

L’impostazione predefinita è 2 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

● Il display si spegne:

La macchina può passare alla modalità Sleep mentre si esegue la configurazione. Premere (Alimentazione) per riattivare il display e continuare la configurazione.

L’impostazione predefinita è 15 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

18

1

Premere (Main Menu).

2

Premere il tasto funzione destro per selezionare <Funz. aggiunt.>.

2 Configurazione della macchina

4

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni rete>, quindi premere [OK].

3

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impost. gestione sistema>, quindi premere [OK].

5

Premere il tasto funzione destro per selezionare <Fine>.

Se viene visualizzata una schermata nella quale si richiede di immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema, immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema utilizzando (tasti numerici), quindi premere

(Log In/Out). Per i dettagli, vedere “Protezione” nell’e-

Manual.

Le modifiche apportate all’indirizzo IP, alla subnet mask e all’indirizzo gateway verranno implementate dopo il riavvio della macchina.

6

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni

TCP/IP>, quindi premere [OK].

19

2 Configurazione della macchina

7

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni

IPv4>, quindi premere [OK].

10

Utilizzare - (Tasti numerici) per immettere l’indirizzo IP, quindi premere

[OK].

20

Per istruzioni sulle impostazioni per IPv6, vedere

“Impostazioni di rete” nel e-Manual.

8

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni indirizzo IP>, quindi premere [OK].

11

Utilizzare - (Tasti numerici) per immettere la subnet mask, quindi premere

[OK].

9

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni manuali>, quindi premere [OK].

12

Utilizzare - (Tasti numerici) per immettere l’indirizzo gateway, quindi premere [OK].

13

Premere (Main Menu) per tornare alla schermata Menu principale.

14

Spostare l’interruttore di alimentazione principale sul lato destro della macchina verso “ ”, attendere almeno 10 secondi e spostare l’interruttore di alimentazione principale verso “I ”.

2 Configurazione della macchina

Configurazione automatica dell’indirizzo IP

È possibile configurare l’ottenimento automatico dell’indirizzo IP. Se non è necessario configurare manualmente questa impostazione, attenersi alla procedura riportata di seguito.

(Se la macchina non è in grado di ottenere automaticamente un indirizzo IP, è possibile specificare manualmente l’indirizzo IP, la subnet mask e l’indirizzo gateway. Se non si conoscono questi dati, saltare ogni voce premendo [OK].)

Premere (Main Menu) → <Funz. aggiuntive> → <Impost. gestione sistema>* → <Impostazioni rete> → <Fine> → <Impostazioni TCP/IP> → <Impostazioni IPv4> → <Impostazioni indirizzo IP> →

<Ottenere automaticamente> → <DHCP> → Immettere l’indirizzo IP → Immettere la subnet mask →

Immettere l’indirizzo gateway

Riavviare la macchina.

→ <Fine> → (Main Menu) → Disattivare l’alimentazione principale →

* Se viene visualizzata una schermata nella quale si richiede di immettere l’ID gestore sistema e la

Password sistema, immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema utilizzando - (tasti numerici), quindi premere (Log In/Out). Per i dettagli, vedere “Protezione” nell’e-Manual.

Per ulteriori informazioni su questa impostazione, vedere “Impostazioni di rete” nel e-Manual.

Controllo dell’impostazione dell’indirizzo IP

Per assicurarsi che la macchina comunichi correttamente con la rete, attenersi alla procedura riportata di seguito.

1

2

Premere (Main Menu).

Premere il tasto funzione destro per selezionare <Funz. aggiunt.>.

3

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impost. gestione sistema>, quindi premere [OK].

Se viene visualizzata una schermata nella quale si richiede di immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema, immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema utilizzando (tasti numerici), quindi premere

(Log In/Out). Per i dettagli, vedere “Protezione” nell’e-

Manual.

21

2 Configurazione della macchina

4

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni rete>, quindi premere [OK].

7

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni

IPv4>, quindi premere [OK].

5

Premere il tasto funzione destro per selezionare <Fine>.

Per istruzioni sulle impostazioni per IPv6, vedere

“Impostazioni di rete” nel e-Manual.

8

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni indirizzo IP>, quindi premere [OK].

Le modifiche apportate all’indirizzo IP, alla subnet mask e all’indirizzo gateway verranno implementate dopo il riavvio della macchina.

6

Utilizzare [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni

TCP/IP>, quindi premere [OK].

9

Premere il tasto funzione sinistro per selezionare <Conferm.impos.>.

22

10

Premere il tasto funzione destro per selezionare <Fine>.

2 Configurazione della macchina

Se la macchina comunica correttamente con la rete, vengono visualizzati l’indirizzo IP, la subnet mask e l’indirizzo gateway. In caso contrario, viene visualizzato

“000.000.000.000”.

Se la macchina non ottiene l’indirizzo IP entro i 3 minuti successivi al collegamento del cavo LAN, controllare le impostazioni dell’indirizzo IP e il cavo di rete.

11

Premere (Main Menu) per tornare alla schermata Menu principale.

23

3

Configurazione di computer e software

Tipi di collegamenti tra il computer e la macchina

Sono disponibili due metodi per collegare la macchina e il computer: la connessione USB e la connessione di rete.

Connessione di rete (per i dettagli sulla configurazione, vedere a pag. 27).

Le seguenti funzioni sono disponibili con la connessione di rete: Stampa da PC, IU remota, Fax da PC,

E-Mail/I-Fax, Scansione su File Server

Per ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo di ciascuna funzione con la connessione di rete, fare riferimento a quanto segue:

Stampa da PC

IU remota

Fax da PC

Scansione

→ “Stampa” nel e-Manual

→ “Impostazioni da un PC” nel e-Manual

→ “Fax” nel e-Manual

→ “Scansione” nel e-Manual

E-Mail/I-Fax → “E-mail”/“Fax” nel e-Manual

Scansione su File Server → “Scansione” nel e-Manual

Connessione USB (per i dettagli sulla configurazione, vedere a pag. 37).

Le seguenti funzioni sono disponibili con la connessione USB: Stampa da PC, Fax da PC

Per ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo di ciascuna funzione con la connessione USB, fare riferimento a quanto segue:

Stampa da PC

Fax da PC

“Stampa” nel e-Manual

“Fax” nel e-Manual

24

Stampa da PC/Fax da PC

È possibile utilizzare contemporaneamente la connessione USB e la connessione di rete.

Per utilizzare la funzione fax con imageRUNNER C1028i, è necessaria la scheda opzionale Super G3 FAX Board.

3 Configurazione di computer e software

Requisiti di sistema

Windows 2000

CPU: Intel Pentium/133 MHz o superiore

Memoria: 128 MB o superiore

Windows XP

CPU: Intel Pentium/Serie Celeron

300 MHz o superiore

Memoria: 128 MB o superiore

Windows Server 2003

CPU: Intel Pentium/Serie Celeron

133 MHz o superiore

Memoria: 128 MB o superiore

Windows Vista

CPU: Intel Pentium 800 MHz o superiore

Memoria: 512 MB o superiore

Windows Server 2008

CPU: Processore Intel/1 GHz (processore x86), 1,4 GHz (processore x64) o superiore

Memoria: 512 MB o superiore

Windows 7

CPU: 1 GHz (processore x86, x64) o superiore

Memoria: 1 GB (processore x86), 2 GB (processore x64) o superiore

Informazioni sul CD software utente

<Driver>

Per informazioni dettagliate sull’installazione dei singoli driver, vedere i manuali HTML corrispondenti, elencati

nella sottosezione Manuali a pag. 26.

Driver UFRII LT

Con il driver UFRII LT, alcune operazioni di elaborazione dati, convenzionalmente eseguite dalla stampante, vengono distribuite tra il computer host e la stampante in modo da consentire una riduzione dei tempi di stampa. È possibile distribuire il carico di lavoro in base ai dati inviati per la stampa, tale ottimizzazione consente di aumentare notevolmente la velocità.

Driver FAX

Il driver FAX è concettualmente analogo al driver della stampante. Occorrerà selezionare

[Stampa] da una qualsiasi applicazione

Windows, selezionare il driver del fax Canon come stampante e specificare la destinazione o le destinazioni e le opzioni. Il driver FAX convertirà quindi queste informazioni in un’immagine conforme ai protocolli fax standard e stamperà l’immagine o la memorizzerà nel fax del destinatario.

Driver per stampante PCL

I driver per stampante PCL5c, PCL5e e PCL6 possono essere utilizzati con la maggior parte dei software per applicazioni aziendali. Il driver per stampante PCL5c è per le stampanti a colori, il driver PCL5e è per le stampanti in bianco e nero, mentre il driver

PCL6 è sia per le stampanti a colori che per quelle in bianco e nero. Il driver PCL6 è una versione avanzata dei driver PCL5c e PCL5e e offre velocità e qualità di stampa superiori. Il driver per stampante PCL5e viene fornito come standard con le stampanti in bianco e nero.

Driver stampante PS

Il driver stampante PS converte i dati di stampa provenienti dalle applicazioni in dati da utilizzare con le stampanti PS e li invia alla stampante. Oltre a convertire i dati di stampa, consente anche di configurare le impostazioni relative alla finitura e le impostazioni dettagliate, come la regolazione del colore; inoltre offre un ambiente di stampa adeguato per il Desktop Publishing e il Publishing on demand.

Per utilizzare il driver fax con imageRUNNER C1028i, è necessaria una scheda opzionale Super G3 FAX Board.

Color Network ScanGear

Color Network ScanGear consente di effettuare scansioni di originali da remoto dal proprio computer attraverso la rete e di trasmettere le immagini acquisite al computer stesso.

Per utilizzare il driver stampante PS con la macchina, è necessario l’accessorio opzionale PS Printer Kit.

25

3 Configurazione di computer e software

<Programmi abbinati >

Per informazioni dettagliate sull’installazione dei singoli programmi, vedere i manuali HTML corrispondenti, elencati nella sottosezione Manuali riportata sotto.

Canon Font Manager

Canon Font Manager è un programma completo che consente di gestire i font in

Microsoft Windows.

<Manuali>

Guida di Installazione del Driver Stampante

Nella Guida di Installazione del Driver

Stampante vengono descritti l’installazione del driver stampante UFR II, l’aggiornamento delle informazioni della stampante condivisa, la disinstallazione, la configurazione e la stampa.

Prodotti Canon supportati dal driver UFR II

Nel manuale Prodotti Canon supportati dal driver UFR II vengono descritti i prodotti Canon compatibili con il driver stampante UFR II.

Guida di Installazione del Driver Fax

Nella Guida di Installazione del Driver Fax vengono descritti l’installazione del driver del fax, l’aggiornamento delle informazioni della stampante condivisa, la disinstallazione, la configurazione e la stampa.

Per utilizzare il driver fax con imageRUNNER C1028i, è necessaria una scheda opzionale Super G3 FAX Board.

Prodotti Canon supportati dal Driver Fax

Nel manuale Prodotti Canon supportati dal

Driver Fax vengono descritti i prodotti Canon compatibili con il driver del fax.

Informazioni su altri programmi software

Nel manuale Informazioni su altri prodotti software vengono descritte l’installazione e la disinstallazione di Canon Font Manager.

Guida di Installazione del Driver

Stampante

Nella Guida di Installazione del Driver

Stampante vengono descritti l’installazione del driver stampante PCL, l’aggiornamento delle informazioni della stampante condivisa, la disinstallazione, la configurazione e la stampa.

Prodotti Canon supportati dal driver PCL

Nel manuale Prodotti Canon supportati dal driver PCL vengono descritti i prodotti Canon compatibili con il driver stampante PCL.

Guida di Installazione del Driver

Stampante

Nella Guida di Installazione del Driver

Stampante vengono descritti l’installazione del driver stampante PS, l’aggiornamento delle informazioni della stampante condivisa, la disinstallazione, la configurazione e la stampa.

Per utilizzare il driver fax con imageRUNNER C1028i, è necessaria una scheda opzionale Super G3 FAX Board.

Guida di Installazione del Network ScanGear

Nella Guida di Installazione del Network

ScanGear vengono descritte l’installazione e la disinstallazione di Color Network ScanGear.

Per utilizzare il driver stampante PS con la macchina, è necessario l’accessorio opzionale PS Printer Kit.

Prodotti Canon supportati dal driver PS

Nel manuale Prodotti Canon supportati dal driver PS vengono descritti i prodotti Canon compatibili con il driver stampante PS.

Per utilizzare il driver stampante PS con la macchina, è necessario l’accessorio opzionale PS Printer Kit.

26

3 Configurazione di computer e software

Connessione di rete

Prima dell’installazione

Le seguenti procedure vengono spiegate utilizzando schermate di esempio estratte da

Windows XP Professional.

• Per installare il software è necessario accedere come amministratore.

Assicurarsi che la macchina sia accesa (vedere “Accensione della macchina” a pag. 3).

• Assicurarsi che il cavo di rete sia collegato alla macchina.

• Se si desidera utilizzare la macchina come scanner di rete, è necessario collegarla a un computer tramite una rete IPv4.

• Assicurarsi che alla macchina sia assegnato un indirizzo IP

(vedere “Controllo dell’impostazione dell’indirizzo IP” a pag. 21).

• Fare clic sul pulsante cerchiato su ciascuna schermata per passare al punto successivo.

3 4

Procedura di installazione

1

Collegare correttamente la macchina alla rete e confermare che l’alimentazione è attivata.

2

Inserire il CD-ROM UFRII LT/FAX

User Software.

Se non viene visualizzata la schermata di avvio del CD-ROM, fare clic su [start] sulla barra delle applicazioni di Windows → [Risorse del computer].

Windows 2000: fare doppio clic su

[Risorse del computer] sul desktop di Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: fare clic su [Start] sulla barra delle applicazioni di

Windows → [Computer] ([Risorse del computer]).

Fare doppio clic sull’icona del CD-

ROM, quindi su [MInst] ([MInst.

exe]).

Accertarsi che siano selezionate le caselle accanto al driver stampante

UFR II, al driver del FAX

(imageRUNNER C1028iF o C1028i con scheda Super G3 FAX Board opzionale collegata), a Color

Network ScanGear e ai manuali. Gli elementi non selezionati non saranno installati.

Se si desidera installare soltanto il driver PCL, passare al punto

37. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida di Installazione del Driver Stampante (situata sul

CD-ROM PCL User Software).

Se si desidera installare soltanto il driver PS (quando è collegato l’accessorio opzionale PS Printer

Kit), passare al punto 56. Per ulteriori informazioni, vedere la

Guida di Installazione del Driver

Stampante (situata sul CD-ROM

PS User Software).

Se la schermata per la selezione della lingua viene visualizzata prima della schermata di avvio del

CD-ROM, selezionare una lingua e fare clic su [Avanti].

Se si desidera installare soltanto il driver UFR II, in questo passaggio selezionare solo il driver stampante UFR II, quindi continuare con il punto successivo. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida di

Installazione del Driver

Stampante (situata sul CD-ROM

UFRII LT/FAX User Software).

Se si desidera installare solo il driver del fax, in questo passaggio selezionare solo il driver del FAX, quindi continuare con il passaggio 16. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida di

Installazione del Driver Fax

(situata sul CD-ROM UFRII LT/FAX

User Software).

27

3 Configurazione di computer e software

8

5

Se si desidera installare solo

Color Network ScanGear, in questo passaggio selezionare solo Color Network ScanGear, quindi continuare con il passaggio 25. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida di

Installazione del Network

ScanGear (situata sul CD-ROM

UFRII LT/FAX User Software).

Se la quantità di spazio libero sul disco è insufficiente a installare il software, viene visualizzato un messaggio di errore. Assicurarsi che lo spazio libero sul disco sia sufficiente e tentare nuovamente di installare il software.

9

6

7

10

Se si utilizza una stampante condivisa nell’ambiente di stampa (Point and Print), sarà necessario installare Canon

Driver Information Assist Service sul computer del server per poter impostare automaticamente la configurazione della stampante o per utilizzare Gestione ID di divisione.

Se Canon Driver Information

Assist Service è già installato sul computer, questa schermata non viene visualizzata.

Se si utilizza un sistema operativo dotato di Windows

Firewall, potrebbe essere visualizzata la finestra di messaggio riportata di seguito.

Se si desidera utilizzare Canon

Driver Information Assist

Service, fare clic su [Sì]. Se si seleziona [No], non sarà possibile utilizzare Canon Driver

Information Assist Service.

12

Selezionare la macchina (nome prodotto: iR C1028) utilizzando le informazioni visualizzate in [Elenco stampanti] → premere [Aggiungi].

Se le informazioni sulla macchina non sono visualizzate in [Elenco stampanti] sulla schermata, fare clic su [Ripeti ricerca].

11

28

13 17

3 Configurazione di computer e software

19

14

18

15

L’installazione del driver stampante

è completata e verrà avviata l’installazione del driver del fax.

Se l’accessorio opzionale Super G3

FAX Board non è installato sul prodotto imageRUNNER C1028i, procedere al punto 25.

16

Se si utilizza una stampante condivisa nell’ambiente di stampa (Point and Print), sarà necessario installare Canon

Driver Information Assist Service sul computer del server per poter impostare automaticamente la configurazione della stampante o per utilizzare Gestione ID di divisione.

Se Canon Driver Information

Assist Service è già installato sul computer, questa schermata non viene visualizzata.

Se si utilizza un sistema operativo dotato di Windows

Firewall, potrebbe essere visualizzata la finestra di messaggio riportata di seguito.

Se si desidera utilizzare Canon

Driver Information Assist

Service, fare clic su [Sì]. Se si seleziona [No], non sarà possibile utilizzare Canon Driver

Information Assist Service.

21

22

Selezionare la macchina (nome prodotto: iR C1028) utilizzando le informazioni visualizzate in [Elenco fax] → premere [Aggiungi].

20

29

3 Configurazione di computer e software

23 27

24 28

L’installazione del driver del fax è completata e verrà avviata l’installazione di Color Network

ScanGear.

25

29

Selezionare la stessa lingua del sistema operativo in uso.

26

30

31

30

Il file Readme si apre. Dopo aver letto le informazioni contenute nel file, passare al punto successivo.

32

L’installazione di Color Network

ScanGear è completata e verrà avviata l’installazione dei manuali.

33

34

La Guida di Installazione del Driver

Stampante e la Guida di

Installazione del Driver Fax vengono installate sul computer e sul desktop vengono creati dei collegamenti.

35 38

3 Configurazione di computer e software

40

36

Rimuovere il CD-ROM UFRII LT/FAX

User Software.

Se si desidera installare il driver

PCL, procedere al punto successivo.

37

Se non viene visualizzata la schermata di avvio del CD-ROM, fare clic su [start] sulla barra delle applicazioni di Windows → [Risorse del computer].

Windows 2000: fare doppio clic su

[Risorse del computer] sul desktop di Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: fare clic su [Start] sulla barra delle applicazioni di

Windows → [Computer] ([Risorse del computer]).

Fare doppio clic sull’icona del CD-

ROM, quindi su [MInst] ([MInst.

exe]).

Se la schermata per la selezione della lingua viene visualizzata prima della schermata di avvio del CD-

ROM, selezionare una lingua e fare clic su [Avanti].

39

41

42

43

Inserire il CD-ROM PCL User

Software.

Selezionare il driver stampante

PCL e i manuali.

31

3 Configurazione di computer e software

44 46 50

32

Selezionare [Driver della stampante PCL5e/5c] o [Driver della stampante PCL6].

45

Se si utilizza una stampante condivisa nell’ambiente di stampa (Point and Print), sarà necessario installare Canon

Driver Information Assist Service sul computer del server per poter impostare automaticamente la configurazione della stampante o per utilizzare Gestione ID di divisione.

Se Canon Driver Information

Assist Service è già installato sul computer, questa schermata non viene visualizzata.

Se si utilizza un sistema operativo dotato di Windows

Firewall, potrebbe essere visualizzata la finestra di messaggio riportata di seguito.

Se si desidera utilizzare Canon

Driver Information Assist

Service, fare clic su [Sì]. Se si seleziona [No], non sarà possibile utilizzare Canon Driver

Information Assist Service.

48

49

Selezionare la macchina (nome prodotto: iR C1028) utilizzando le informazioni visualizzate in [Elenco stampanti] → premere [Aggiungi].

47

51

L’installazione del driver stampante

è completata e verrà avviata l’installazione dei manuali.

52

53

La Guida all’installazione del driver stampante viene installata sul computer e sul desktop viene creato un collegamento.

54 57

3 Configurazione di computer e software

59

55

Rimuovere il CD-ROM PCL User

Software.

Se si desidera installare soltanto il driver PS (quando è collegato l’accessorio opzionale PS Printer

Kit), passare al punto successivo.

56

Se non viene visualizzata la schermata di avvio del CD-ROM, fare clic su [start] sulla barra delle applicazioni di Windows → [Risorse del computer].

Windows 2000: fare doppio clic su

[Risorse del computer] sul desktop di Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: fare clic su [Start] sulla barra delle applicazioni di

Windows → [Computer] ([Risorse del computer]).

Fare doppio clic sull’icona del CD-

ROM, quindi su [MInst] ([MInst.

exe]).

Se la schermata per la selezione della lingua viene visualizzata prima della schermata di avvio del CD-

ROM, selezionare una lingua e fare clic su [Avanti].

58

60

61

62

Inserire il CD-ROM PS User

Software.

Selezionare il driver stampante PS e i manuali.

63

33

3 Configurazione di computer e software

65

Se si utilizza una stampante condivisa nell’ambiente di stampa (Point and Print), sarà necessario installare Canon

Driver Information Assist Service sul computer del server per poter impostare automaticamente la configurazione della stampante o per utilizzare Gestione ID di divisione.

Se Canon Driver Information

Assist Service è già installato sul computer, questa schermata non viene visualizzata.

Se si utilizza un sistema operativo dotato di Windows

Firewall, potrebbe essere visualizzata la finestra di messaggio riportata di seguito.

Se si desidera utilizzare Canon

Driver Information Assist

Service, fare clic su [Sì]. Se si seleziona [No], non sarà possibile utilizzare Canon Driver

Information Assist Service.

66

67

64

68

Selezionare la macchina (nome prodotto: iR C1028) utilizzando le informazioni visualizzate in [Elenco stampanti] → premere [Aggiungi].

69

L’installazione del driver stampante

è completata e verrà avviata l’installazione dei manuali.

70

71

La Guida di Installazione del Driver

Stampante viene installata sul computer e sul desktop viene creato un collegamento.

72

34

73

Rimuovere il CD-ROM PS User

Software. L’installazione è completata.

3 Configurazione di computer e software

35

3 Configurazione di computer e software

Controllo dell’installazione

Verificare che i driver siano stati installati correttamente e che la macchina sia impostata come stampante predefinita.

Se il nome della macchina è selezionato nella schermata [Stampante] di un’applicazione, la macchina è configurata come stampante predefinita.

1

Aprire la cartella [Stampanti], [Stampanti e fax] o [Devices and Printers (Periferiche e stampanti)].

Windows 2000: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → [Impostazioni] → [Pannello di controllo] → fare doppio clic su [Stampanti].

Windows XP/Server 2003: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [start] o [Start] → selezionare [Stampanti e fax].

Windows Vista: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Pannello di controllo] → [Hardware e suoni] → fare doppio clic su [Stampanti].

Windows Server 2008: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Pannello di controllo] → fare doppio clic su [Stampanti].

Windows 7/Server 2008 R2: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Dispositivi e stampanti].

Verificare che siano visualizzate le icone del driver stampante.

2

Impostare la macchina come stampante predefinita.

Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante per questa macchina, quindi fare clic su [Imposta come stampante predefinita].

3

Verificare che [Color Network ScanGear] sia visualizzato nell’elenco dei programmi.

Windows 2000: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → [Programmi].

Windows XP/Server 2003: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [start] o [Start] → selezionare [Tutti i programmi].

Windows Vista/7/Server 2008: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Tutti i programmi].

Verificare che [Color Network ScanGear] sia elencato in [Tutti i programmi] (o [Programmi]).

36

3 Configurazione di computer e software

Connessione USB

Prima dell’installazione

Le seguenti procedure vengono spiegate utilizzando schermate di esempio estratte da

Windows XP Professional.

• Non collegare il cavo USB prima di avere installato il software. Se il cavo USB viene collegato prima di avere installato il software e viene visualizzata la schermata dell’installazione guida nuovo hardware, fare clic su [Annulla].

• Per installare il software è necessario accedere come amministratore.

• Assicurarsi che la macchina sia accesa prima di collegare il cavo USB.

• Fare clic sul pulsante cerchiato su ciascuna schermata per passare al punto successivo.

• Con la macchina non viene fornito alcun cavo USB.

Procedura di installazione

1

2

Inserire il CD-ROM UFRII LT/FAX

User Software.

Se si desidera installare soltanto il driver PCL, passare al punto

28. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida di Installazione del Driver Stampante (situata sul

CD-ROM PCL User Software).

Se si desidera installare il driver

PS (quando è collegato l’accessorio opzionale PS Printer

Kit), passare al punto 28. Per ulteriori informazioni, vedere la

Guida di Installazione del Driver

Stampante (situata sul CD-ROM

PS User Software).

– Se si desidera installare il driver

PCL/PS collegando il cavo USB

(Plug and Play), è necessario modificare le impostazioni della macchina. Premere (Main

Menu) → <Funz. aggiuntive> →

<Impost. gestione sistema>* →

<Selezione PDL (PnP)> → <Fine>

→ <PCL5c>/<PCL6>/<PS3> a seconda del driver desiderato.

Dopo avere modificato le impostazioni della macchina, installare il driver utilizzando la stessa procedura utilizzata per il driver stampante UFR II.

(Consultare i punti da 6 a 11).

* Se viene visualizzata una schermata nella quale si richiede di immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema, immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema utilizzando

(tasti numerici), quindi premere (Log In/Out). Per i dettagli, vedere “Protezione” nell’e-Manual.

Se non viene visualizzata la schermata di avvio del CD-ROM, fare clic su [start] sulla barra delle applicazioni di Windows → [Risorse del computer].

Windows 2000: fare doppio clic su [Risorse del computer] sul desktop di Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: fare clic su [Start] sulla barra delle applicazioni di Windows

→ [Computer] ([Risorse del computer]).

Fare doppio clic sull’icona del CD-

ROM, quindi su [MInst] ([MInst.

exe]).

Se la schermata per la selezione della lingua viene visualizzata prima della schermata di avvio del

CD-ROM, selezionare una lingua e fare clic su [Avanti].

37

3 Configurazione di computer e software

3 4

38

Accertarsi che siano selezionate le caselle accanto al driver stampante

UFR II, al driver del FAX

(imageRUNNER C1028iF o C1028i con scheda Super G3 FAX Board opzionale collegata) e ai manuali.

Color Network ScanGear è un software applicativo utilizzabile soltanto in rete. Se la macchina

è collegata tramite un collegamento USB, deselezionare la casella accanto a Color Network ScanGear poiché non è necessario.

Se si desidera installare soltanto il driver UFR II, selezionare solo il driver stampante UFR II in questo passaggio, quindi continuare con il punto successivo. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida di

Installazione del Driver

Stampante (situata sul CD-ROM

UFRII LT/FAX User Software).

Se si desidera installare solo il driver del fax, in questo passaggio selezionare solo il driver del FAX, quindi continuare con il passaggio 13.

Per ulteriori informazioni, vedere la Guida di Installazione del Driver Fax (situata sul CD-

ROM UFRII LT/FAX User

Software).

Se la quantità di spazio libero sul disco è insufficiente a installare il software, viene visualizzato un messaggio di errore. Assicurarsi che lo spazio libero sul disco sia sufficiente e tentare nuovamente di installare il software.

5

6

7

8

Collegare la macchina e il computer con un cavo USB (A).

9

10

Se viene visualizzata la finestra di dialogo riportata sotto, premere

[Riprova] per continuare l’installazione.

11

Il cavo USB non è incluso.

Se viene visualizzata l’installazione guidata nuovo hardware, fare clic su [Annulla] per continuare l’installazione.

12

15

3 Configurazione di computer e software

17

L’installazione del driver stampante

è completata e verrà avviata l’installazione del driver del fax.

Se l’accessorio opzionale Super G3

FAX Board non è installato sul prodotto imageRUNNER C1028i, procedere al punto 24.

13

Se si utilizza una stampante condivisa nell’ambiente di stampa (Point and Print), sarà necessario installare Canon

Driver Information Assist Service sul computer del server per poter impostare automaticamente la configurazione della stampante o per utilizzare Gestione ID di divisione.

Se Canon Driver Information

Assist Service è già installato sul computer, questa schermata non viene visualizzata.

Se si utilizza un sistema operativo dotato di Windows

Firewall, potrebbe essere visualizzata la finestra di messaggio riportata di seguito.

Se si desidera utilizzare Canon

Driver Information Assist

Service, fare clic su [Sì]. Se si seleziona [No], non sarà possibile utilizzare Canon Driver

Information Assist Service.

18

Selezionare la porta USB da utilizzare nella casella di riepilogo a discesa [Porta]. Se si desidera aggiungere una porta, fare clic su

[Aggiungi porta] e selezionare la porta USB da aggiungere.

19

14 16

20

Selezionare [Canon iR C1028/1030

(FAX)].

39

3 Configurazione di computer e software

21 25

22

23

28

La Guida di Installazione del Driver

Stampante e la Guida di

Installazione del Driver Fax vengono installate sul computer e sul desktop vengono creati dei collegamenti.

26

Inserire il CD-ROM PCL User

Software o il CD-ROM PS User

Software.

(A seconda del CD-ROM inserito, le schermate mostrate sotto possono differire da quelle effettivamente visualizzate).

29

L’installazione del driver del fax è completata e verrà avviata l’installazione dei manuali.

24

27

Rimuovere il CD-ROM UFRII LT/FAX

User Software.

Se si desidera installare il driver

PCL o il driver PS (quando è collegato l’accessorio opzionale PS

Printer Kit), passare al punto successivo.

Se non viene visualizzata la schermata di avvio del CD-ROM, fare clic su [start] sulla barra delle applicazioni di Windows → [Risorse del computer].

Windows 2000: fare doppio clic su

[Risorse del computer] sul desktop di Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: fare clic su [Start] sulla barra delle applicazioni di

Windows → [Computer] ([Risorse del computer]).

Fare doppio clic sull’icona del CD-

ROM, quindi su [MInst] ([MInst.

exe]).

Se la schermata per la selezione della lingua viene visualizzata prima della schermata di avvio del

CD-ROM, selezionare una lingua e fare clic su [Avanti].

40

30 34

3 Configurazione di computer e software

36

Selezionare driver stampante PCL o driver stampante PS e manuali.

31

35

32

33

Driver stampante PCL:

Selezionare [Canon iR C1028/1030

PCL5c] o [Canon iR C1028/1030

PCL6].

Driver stampante PS:

Selezionare [Canon iR C1028/1030

PS3].

37

Se si utilizza una stampante condivisa nell’ambiente di stampa (Point and Print), sarà necessario installare Canon

Driver Information Assist Service sul computer del server per poter impostare automaticamente la configurazione della stampante o per utilizzare Gestione ID di divisione.

Se Canon Driver Information

Assist Service è già installato sul computer, questa schermata non viene visualizzata.

Se si utilizza un sistema operativo dotato di Windows

Firewall, potrebbe essere visualizzata la finestra di messaggio riportata di seguito.

Se si desidera utilizzare Canon

Driver Information Assist

Service, fare clic su [Sì]. Se si seleziona [No], non sarà possibile utilizzare Canon Driver

Information Assist Service.

38

Selezionare la porta USB da utilizzare nella casella di riepilogo a discesa [Porta]. Se si desidera aggiungere una porta, fare clic su

[Aggiungi porta] e selezionare la porta per stampante da aggiungere.

41

3 Configurazione di computer e software

39 44

40

45

41

La Guida di Installazione del Driver

Stampante viene installata sul computer e sul desktop viene creato un collegamento.

46

42

47

43

L’installazione del driver stampante

è completata e verrà avviata l’installazione dei manuali.

42

Rimuovere il CD-ROM PCL User

Software o il CD-ROM PS User

Software. L’installazione è completata.

3 Configurazione di computer e software

Controllo dell’installazione

Verificare che i driver siano stati installati correttamente e che la macchina sia impostata come stampante predefinita.

Se il nome della macchina è selezionato nella schermata [Stampante] di un’applicazione, la macchina è configurata come stampante predefinita.

1

Aprire la cartella [Stampanti], [Stampanti e fax] o [Devices and Printers (Periferiche e stampanti)].

Windows 2000: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → [Impostazioni] → [Pannello di controllo] → fare doppio clic su [Stampanti].

Windows XP/Server 2003: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [start] o [Start] → selezionare [Stampanti e fax].

Windows Vista: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Pannello di controllo] → [Hardware e suoni] → fare doppio clic su [Stampanti].

Windows Server 2008: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Pannello di controllo] → fare doppio clic su [Stampanti].

Windows 7/Server 2008 R2: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Dispositivi e stampanti].

Verificare che siano visualizzate le icone del driver stampante.

2

Impostare la macchina come stampante predefinita.

Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante per questa macchina, quindi fare clic su [Imposta come stampante predefinita].

43

4

Appendice

CD-ROM del manuale dell’utente (e-Manual)

Il CD del manuale utente (e-Manual) include il software necessario per selezionare e visualizzare sullo schermo del computer i manuali HTML contenuti nel CD. Nel e-Manual sono descritte tutte le funzioni e le procedure di risoluzione dei problemi per il dispositivo. Attenersi alla procedura indicata di seguito per utilizzare il CD-ROM del manuale dell’utente (e-Manual).

Requisiti di sistema

Il CD-ROM del manuale dell’utente (e-Manual) può essere utilizzato nei seguenti ambienti di sistema.

● SO (sistema operativo)

• Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7

(è necessario Internet Explorer 6 se si utilizza Windows 2000 SP4).

• Mac OS X v10.4.x, v10.5.x, v10.6.x

● Browser Web

• Windows: Internet Explorer 6, 7, 8

• Mac: Safari 2, 3, 4

● Flash Player

• Flash Player 8 o successivo

Sono inoltre richieste la memoria e la CPU per il funzionamento di ciascun sistema operativo.

È inoltre richiesta una risoluzione del display di 1024 x 768 pixel o superiore.

Se nel computer in uso non è installato Flash Player, o è installata una versione precedente a Flash Player 8, il CD del manuale utente (e-Manual) potrebbe non funzionare correttamente.

Uso del CD-ROM del manuale dell’utente (e-Manual)

Quando si utilizza il e-Manual sotto Windows, effettuare le seguenti operazioni.

1. Inserire nel computer il CD del manuale utente.

2. Selezionare la lingua.

3. Fare clic su [Installa] o [Visualizza manuale].

4. Facendo clic su [Installa], si installa il e-Manual sul computer e sul desktop viene creato il relativo collegamento.

5. Facendo clic su [Visualizza manuale], viene visualizzato il e-Manual.

6. Per visualizzare il e-Manual installato sul computer, fare doppio clic sulla relativa icona di collegamento sul desktop.

Quando si utilizza il e-Manual con Macintosh, seguire la procedura indicata sotto.

1. Inserire nel computer il CD del manuale utente.

2. Trascinare la cartella [ita_imageRUNNERC1028_Manual] nella destinazione in cui si desidera salvarla.

3. Aprire la cartella [ita_imageRUNNERC1028_Manual].

4. Fare doppio clic su index.html e verrà visualizzato il e-Manual.

44

Se il menu non viene visualizzato automaticamente dopo aver inserito il CD-ROM, fare clic su [start] sulla barra delle applicazioni di Windows → [Risorse del computer]. (Windows Vista/7: sulla barra delle applicazioni di Windows fare clic su [Start] →

[Computer]. Windows 2000: fare doppio clic su [Risorse del computer] sul desktop di Windows). Fare doppio clic sull’icona del CD del manuale utente, quindi fare doppio clic su start.exe.

A seconda del sistema operativo utilizzato, è possibile che venga visualizzato un messaggio di protezione. In tal caso, autorizzare la visualizzazione dei contenuti.

Nella cartella [UserManual_CDROM] → [PDF] ci sono informazioni riguardanti il font PCL/PS.

4 Appendice

Quando si avvia il e-Manual viene visualizzata la schermata seguente.

Se si utilizza un browser come Internet Explorer per Windows XP, ActiveX blocca i pop-up in background. Se il e-Manual non viene visualizzato correttamente, fare clic sulla barra delle informazioni nella parte superiore della pagina.

A [Elenco funzioni]

Fare clic per visualizzare le pagine degli argomenti per le categorie di funzioni.

B [Superiore]

Fare clic per tornare alla prima pagina.

C [Contenuti]

Fare clic per visualizzare le pagine degli argomenti del Sommario.

D [Indice]

Fare clic per visualizzare le pagine degli argomenti per l’Indice.

E [Cerca]

Fare clic per visualizzare un elenco dei titoli delle pagine degli argomenti che includono la frase immessa. Fare clic su un titolo per visualizzare la pagina dell’argomento corrispondente.

F Categorie di funzioni

Selezionare una categoria di funzione per visualizzare un elenco di icone per gli argomenti corrispondenti a tale funzione. Fare clic su un’icona o su [Visualizza elenco funzioni] per visualizzare le pagine degli argomenti per la categoria di funzione.

G [Stampa]

Fare clic per stampare tutte le categorie o una sola categoria.

H Categorie di appendici

Selezionare una categoria di appendice per visualizzare le pagine degli argomenti non correlate a funzioni, ad esempio la manutenzione e la risoluzione dei problemi.

I [Sedi]

Fare clic per visualizzare i dati di contatto di

Canon in una finestra separata.

Quando si esegue una ricerca, assicurarsi di immettere una frase che corrisponda a una parola chiave. A seconda della frase immessa, è possibile che non vengano visualizzati i risultati corretti della ricerca.

È possibile stampare le pagine degli argomenti per pagina o per categoria.

È possibile che il colore dello sfondo e le immagini della pagina dell’argomento non vengano stampati, a seconda delle impostazioni del browser Web.

45

Simboli utilizzati nel manuale

I seguenti simboli sono utilizzati nel manuale per spiegare procedure, limitazioni, precauzioni e istruzioni da osservare per la massima sicurezza.

Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

Indica un’operazione che non deve essere eseguita. Leggere attentamente l’avvertenza e non eseguire le operazioni indicate come proibite.

Riporta la spiegazione di una determinata operazione o una spiegazione supplementare relativa ad una procedura. Si consiglia vivamente di leggere queste note.

Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale

Di seguito vengono riportati alcuni esempi di come i tasti e i pulsanti da utilizzare vengono raffi guratinel manuale.

- Tasti del pannello di comando: <icona del tasto> + (nome del tasto)

Esempio: (Stop).

- Pulsanti sullo schermo del computer: [nome del pulsante]

Esempio: [OK].

- Le informazioni sul display sono visualizzate tra parentesi angolari:

<CARICARE CARTA>.

Importanti informazioni sulla sicurezza

Leggere attentamente le “Istruzioni importanti per la sicurezza” prima della messa in funzione della macchina.

Prestare sempre attenzione alle istruzioni qui riportate e ai requisiti operativi al fine di evitare qualsiasi possibile incidente con infortunio dell’utente o danni alle cose.

Inoltre non eseguire operazioni che non sono espressamente spiegate nel manuale, dato che si potrebbero causare incidenti imprevisti.

Installazione

Non installare la macchina in un luogo vicino a sostanze quali alcol, solventi per vernici o altri agenti infiammabili. Se una di queste sostanze infiammabili viene a contatto con le parti elettriche interne della macchina c’è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica.

Non appoggiare gli elementi descritti di seguito sulla macchina.

Se questi elementi vengono a contatto con l’area ad alta tensione all’interno della macchina c’è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica.

Se questi elementi cadono o vengono versati all’interno della macchina, spegnere immediatamente macchina e computer (1), quindi scollegare il cavo d’interfaccia, se collegato (2). Scollegare infine il cavo di alimentazione dalla presa di corrente (3) e rivolgersi al

• rivenditore autorizzato Canon di zona.

• Collane e altri oggetti metallici

Bicchieri, brocche, vasi da fiori e altri contenitori contenenti acqua o altri liquidi

‒ Nell’installazione e rimozione di accessori opzionali, spegnere sempre la macchina, scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi d’interfaccia della macchina. In caso contrario il cavo di alimentazione o i cavi d’interfaccia potrebbero subire danni, con il rischio di incendio o scosse elettriche.

Non installare la macchina in posizioni instabili, come ad esempio su piani malfermi o inclinati, né in posizioni soggette a vibrazioni eccessive, dato che possono causare la caduta o il ribaltamento della macchina e provocare infortuni.

Le aperture di ventilazione forniscono la giusta ventilazione alle parti interne della macchina. Non appoggiare mai la macchina su una superficie morbida, come ad esempio un letto, un divano o un tappeto. In questo modo si ostruirebbero le aperture e la macchina si surriscalderebbe, causando un incendio.

Non installare la macchina nelle posizioni descritte di seguito, poiché

• c’è il rischio di un incendio o di scosse elettriche.

• Un luogo polveroso o umido

Un luogo esposto a fumo o vapore, come ad esempio nelle vicinanze di una cucina o di un umidificatore

• Un luogo esposto a pioggia o neve

Un luogo nelle vicinanze di rubinetti o acqua

Un luogo esposto alla luce diretta del sole

Un luogo soggetto a temperature elevate

Un luogo vicino a fiamme aperte

Quando si installa la macchina, appoggiare la macchina sul sito d’installazione con delicatezza e cautela, in modo da non intrappolare le mani tra la macchina e il pavimento o tra la macchina e altre apparecchiature, dato che ciò potrebbe causare un infortunio.

Collegare il cavo d’interfaccia attenendosi con attenzione alle istruzioni riportate nel manuale. Se non collegato correttamente, il cavo potrebbe causare malfunzionamento o scosse elettriche.

Se si installa una macchina dotata di rotelle, bloccare sempre le rotelle.

In caso contrario, la macchina potrebbe muoversi o ribaltarsi, causando infortuni.

Quando si sposta la macchina, seguire le istruzioni riportate nel manuale per essere certi di afferrarla e tenerla nel modo giusto. Se non ci si attiene a queste istruzioni la macchina potrebbe cadere, causando infortuni. (Fare riferimento a “Trasporto della macchina” nell’e-Manual)

Alimentazione

Non danneggiare o fare modifiche sul cavo di alimentazione. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione né tirarlo o piegarlo eccessivamente. Ciò potrebbe causare danni elettrici, provocando un incendio o scosse elettriche.

Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. In caso contrario il cavo di alimentazione potrebbe fondere, causando un incendio o scosse elettriche.

Il cavo di alimentazione non deve essere troppo teso poiché potrebbe dar luogo a un collegamento lento e facile a staccarsi, a un surriscaldamento e a un possibile conseguente incendio.

Il cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi se lo si calpesta, lo si fissa con chiodi o graffette o si appoggiano oggetti pesanti su di esso.

Se si continua a utilizzare un cavo di alimentazione danneggiato si possono causare incidenti, quali una scossa elettrica o un incendio.

Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate, dato che ciò causerebbe una scossa elettrica.

46

Non collegare il cavo di alimentazione a una presa multipla, poiché c’è il rischio di un incendio o di scosse elettriche.

Non avvolgere o legare il cavo di alimentazione in un nodo, poiché c’è il rischio di un incendio o di scosse elettriche.

Inserire il cavo di alimentazione completamente nella presa elettrica.

Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un incendio o di una scossa elettrica.

Se alla parte destinata al collegamento del cavo di alimentazione si applica uno stress eccessivo, il cavo potrebbe danneggiarsi o i conduttori interni alla macchina scollegarsi. Si tratta di condizioni che possono causare un incendio. Evitare il verificarsi delle situazioni

• seguenti:

• Collegare e scollegare frequentemente il cavo di alimentazione.

Camminare o saltare sul cavo di alimentazione.

Il cavo di alimentazione viene piegato in prossimità della parte di collegamento e si applica una tensione continua alla presa di

• corrente o alla parte di collegamento.

Urtare o colpire il connettore di alimentazione.

Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito, poiché c’è il rischio di un incendio o di scosse elettriche.

Come regola generale non utilizzare prolunghe, poiché c’è il rischio di un incendio o di scosse elettriche.

Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa di corrente e non utilizzare la macchina quando ci sono tuoni. I lampi possono causare incendi, scosse elettriche e malfunzionamenti.

Non utilizzare una tensione di alimentazione diversa da quella indicata in questo manuale, poiché c’è il rischio di un incendio o di scosse elettriche.

Afferrare sempre la spina di alimentazione quando la si scollega. Non tirare tenendo il cavo di alimentazione, dato che ciò potrebbe esporre i fili conduttori del cavo o danneggiare l’isolamento esterno, causando la fuoriuscita di parti in corrente viva e provocando un incendio o scosse elettriche.

Lasciare uno spazio sufficientemente esteso attorno alla spina di alimentazione in modo da poterla scollegare rapidamente e con facilità. Se si posizionano degli oggetti attorno alla spina di alimentazione, in caso di emergenza sarebbe più difficile scollegarla con rapidità.

Gestione

Non smontare o fare modifiche alla macchina. All’interno della macchina ci sono componenti ad alta temperatura e ad alta tensione che potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.

I componenti elettrici possono essere molto pericolosi se non maneggiati e utilizzati correttamente. Tenere il cavo di alimentazione, gli altri cavi, le parti interne e quelle elettriche lontane dalla portata dei bambini.

Se la macchina emette un rumore insolito o sprigiona del fumo, calore o un odore inusuale, spegnere immediatamente la macchina e il computer e scollegare il cavo d’interfaccia, se collegato. Scollegare infine il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona. Continuando a utilizzare la macchina si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.

Non utilizzare spray infiammabili nelle vicinanze della macchina. Se una di queste sostanze infiammabili viene a contatto con le parti elettriche interne della macchina c’è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica.

Prima di spostare la macchina, spegnere sempre macchina e computer e scollegare cavo di alimentazione e cavi d’interfaccia. In caso contrario il cavo di alimentazione o gli altri cavi potrebbe danneggiarsi, causando un incendio o scosse elettriche.

Dopo aver spostato la macchina, verificare che il cavo e il connettore di alimentazione siano inseriti completamente. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un surriscaldamento e di un incendio.

Non far cadere all’interno della macchina elementi quali graffette per fogli, chiodini o altri oggetti metallici. Non far cadere all’interno della macchina sostanze quali acqua, liquidi o altri agenti infiammabili

(alcol, benzina, solventi per vernici e così via). Se questi elementi vengono a contatto con l’area ad alta tensione all’interno della macchina c’è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. Se questi elementi cadono o vengono versati all’interno della macchina, spegnere immediatamente macchina e computer, quindi scollegare il cavo d’interfaccia, se collegato. Scollegare infine il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore autorizzato Canon di zona.

Quando si collega o scollega il cavo USB con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente, non toccare le parti metalliche del connettore, dato che ciò potrebbe causare una scossa elettrica.

Non appoggiare oggetti pesanti sulla macchina. L’oggetto o la macchina potrebbe cadere o rovesciarsi e questo potrebbe causare un infortunio.

Spegnere la macchina quando non utilizzata per lunghi periodi di tempo, come ad esempio durante la notte. Spegnere la macchina e scollegare il cavo di alimentazione se l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, ad esempio per qualche giorno.

Aprire/chiudere i coperchi e installare/rimuovere i cassetti agendo sempre con delicatezza e attenzione. Fare attenzione a non urtare o intrappolarsi le dita.

Tenere le mani e i vestiti lontani dal rullo che si trova nell’area di uscita.

Anche se la macchina non sta stampando, il rullo potrebbe iniziare a ruotare improvvisamente e intrappolare le mani o i vestiti, causando un infortunio.

Lo slot di uscita è caldo durante e immediatamente dopo la stampa.

Non toccare l’area attorno allo slot di uscita, dato che ci si potrebbe scottare.

Subito dopo l’emissione la carta stampata potrebbe essere calda. Fare attenzione quando si rimuove la carta e si sistema la carta rimossa, specialmente dopo stampe continuate. Se non ci si attiene a questa indicazione ci si potrebbe bruciare.

Quando si esegue una copia con un libro spesso posizionato sul piano di lettura in vetro non premere con forza sull’alimentatore. Il piano di lettura di vetro potrebbe danneggiarsi e provocare seri infortuni.

Fare attenzione a non far cadere sul piano di lettura in vetro oggetti pesanti, come ad esempio un dizionario. Il piano di lettura di vetro potrebbe danneggiarsi e provocare seri infortuni.

Chiudere l’alimentatore con delicatezza facendo attenzione alle mani.

Si potrebbero verificare seri infortuni.

Il raggio laser potrebbe essere pericoloso per il corpo umano. Il raggio laser è confinato all’interno dell’unità scanner laser tramite un coperchio, pertanto non c’è pericolo di fuoriuscita del laser durante il normale funzionamento della macchina. Per questioni di sicurezza,

• leggere le istruzioni e le note seguenti.

• Non aprire coperchi diversi da quelli indicati nel manuale.

Non rimuovere l’etichetta di attenzione attaccata sul coperchio dell’unità scanner laser.

• In caso di fuoriuscita del raggio laser, questo potrebbe colpire gli occhi e causare seri danni alla vista.

L’utilizzo della macchina in modi diversi da quelli espressamente illustrati nel presente manuale per controllo, regolazione e procedure operative ci potrebbe essere il rischio di esposizione a radiazioni pericolose.

Questa macchina è stata certificata come prodotto laser di classe 1 in

IEC60825-1:2007.

47

Manutenzione e ispezioni

Quando si pulisce la macchina, spegnere macchina e computer e scollegare i cavi d’interfaccia e il cavo di alimentazione. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un incendio o di una scossa elettrica.

Scollegare periodicamente la spina di alimentazione dalla presa elettrica c.a. e pulire l’area circostante la base degli spinotti e la presa elettrica con un panno asciutto per rimuovere la polvere e la sporcizia.

Nei luoghi umidi, polverosi o fumosi, la polvere potrebbe accumularsi intorno alla spina di alimentazione e bagnarsi, causando cortocircuiti ed eventuali incendi.

Pulire la macchina con un panno inumidito con acqua o detergente leggero diluito con acqua, ma ben strizzato. Non utilizzare alcol, solventi per vernici o altri agenti infiammabili. Se una di queste sostanze infiammabili viene a contatto con le parti elettriche interne della macchina c’è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica.

Alcune delle aree interne della macchina sono soggette ad alte tensioni. Quando si rimuovono fogli inceppati o si effettua un controllo della parte interna della macchina, prestare attenzione ed evitare che collane, bracciali o altri oggetti metallici vengano a contatto con le parti interne della macchina, in quanto si potrebbero causare incendi o scosse elettriche.

Non gettare le cartucce del toner esaurite tra le fiamme. Il toner rimasto all’interno della cartuccia potrebbe infiammarsi e causare scottature e un incendio.

Dopo aver pulito la macchina, verificare che il cavo e il connettore di alimentazione siano inseriti completamente. Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un surriscaldamento e di un incendio.

Controllare regolarmente che il cavo e la spina di alimentazione non presentino le anomalie indicate di seguito. In caso contrario,

• potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.

• Sono presenti segni di bruciatura sulla spina.

Il polo conduttore della spina di alimentazione è deformato o rotto.

L’alimentazione si attiva e disattiva se si avvolge o piega il cavo di alimentazione.

Il rivestimento del cavo di alimentazione è danneggiato, graffiato, danneggiato o intaccato.

Una parte del cavo di alimentazione si riscalda.

Il connettore di alimentazione è lento.

Al cavo di alimentazione viene applicata una tensione o uno stress continuo causato da un oggetto pesante o da un fissaggio effettuato con chiodi o graffette.

La spina di alimentazione è lenta.

Il cavo di alimentazione è legato in gruppo.

Una parte del cavo di alimentazione si trova in uno spazio stretto tra due oggetti.

Il cavo di alimentazione si trova davanti o nelle vicinanze di un termosifone o calorifero simile.

‒ L’unità di fissaggio e le parti circostanti all’interno della macchina si riscaldano durante l’uso. Quando si rimuovono fogli inceppati o si effettua un controllo della parte interna della macchina, non toccare l’unità di fissaggio e le parti a esso circostanti in quanto ci si potrebbe scottare.

Quando si rimuovono fogli inceppati o si effettua un controllo della parte interna della macchina, non esporsi in alcun modo al calore emesso dall’unità di fissaggio e dalle parti a esso circostanti. In caso contrario, potrebbero verificarsi ustioni a bassa temperatura, anche non toccando direttamente l’unità di fissaggio e le zone circostanti.

Se si è inceppata della carta, rimuovere l’inceppamento eliminando tutti i pezzi di carta dall’interno della macchina in base al messaggio visualizzato. Non mettere le mani in un’area diversa da quelle indicate, dato che ciò potrebbe causare infortuni e bruciature.

Quando si rimuove la carta inceppata o si sostituisce una cartuccia del toner, fare attenzione a non far cadere del toner sulle mani o sui vestiti poiché li si potrebbe sporcare. Se del toner finisce sulle mani o sui vestiti, lavare immediatamente con acqua fredda. Se ci si lava utilizzando acqua calda questa fisserà il toner, rendendo impossibile la rimozione delle macchie.

Quando si rimuove la carta inceppata, fare attenzione a non spargere il toner sulla carta. Il toner potrebbe entrare a contatto con occhi e bocca. Se del toner finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.

Quando si carica carta o si rimuovono documenti o carta inceppati, prestare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.

Quando si rimuove una cartuccia del toner, smontare quest’ultima con molta cautela onde evitare lo spargimento di toner e la possibilità che finisca negli occhi o nella bocca. Se del toner finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.

Non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto con occhi e bocca. Se del toner finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.

Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né farlo venire a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle, lavare con sapone. Se la pelle si irrita o se si è inalato del toner, rivolgersi immediatamente a un medico.

Consumabili

Non gettare le cartucce del toner esaurite nelle fiamme aperte. Il toner potrebbe infiammarsi e causare scottature e un incendio.

Non conservare le cartucce del toner o la carta in luoghi esposti a fiamme aperte. Il toner o la carta potrebbero infiammarsi e causare scottature e un incendio.

Quando occorre smaltire una cartuccia del toner, mettere la cartuccia del toner in una busta per evitare di spargere toner e quindi smaltire la cartuccia attenendosi alle normative locali in materia di smaltimento rifiuti.

Tenere le cartucce del toner e gli altri materiali consumabili fuori dalla portata dei bambini. Se del toner o altre parti vengono ingerite, rivolgersi immediatamente a un medico.

Non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto con occhi e bocca. Se del toner finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.

Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né farlo venire a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto con la pelle, lavare con sapone. Se la pelle si irrita o se si è inalato del toner, rivolgersi immediatamente a un medico.

48

‒ Non tirare il nastro di sigillatura con troppa forza né fermarsi a metà, dato che ciò causerebbe lo spargimento del toner. Se del toner finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.

Altro

Se si utilizza un pacemaker cardiaco

Questa macchina genera un campo magnetico di basso livello. Se si utilizza un pacemaker cardiaco e si avvertono delle anomalie, spostarsi lontano dalla macchina e consultare immediatamente il medico.

Requisiti d’installazione e gestione

Per poter utilizzare la macchina in modo sicuro e senza problemi, installarla in un luogo che soddisfi le condizioni seguenti. Inoltre leggere attentamente le note.

Condizioni di temperatura e umidità

Intervallo di temperatura: da 10 a 30 °C

Intervallo di umidità: da 20 a 80% di umidità relativa (senza formazione di condensa)

Requisiti d’installazione

Un sito con spazio sufficiente

Un sito con una buona ventilazione

Un sito con una superficie piana e regolare

Un sito in grado di sostenere completamente il peso della macchina

Non installare la macchina nelle posizioni descritte di seguito, poiché c’è il rischio di danneggiarla.

Un sito soggetto a cambiamenti repentini di temperatura o umidità

Un sito soggetto alla formazione di condensa

Un sito con scarsa ventilazione (Se si utilizza la macchina per molto tempo o si effettua una grande quantità di stampe in una stanza poco

‒ ventilata, l’ozono o gli altri odori generati dalla macchina possono rendere l’ambiente di lavoro poco comodo. Inoltre durante la stampa vengono liberate particelle chimiche, per questi motivi la ventilazione assume un aspetto molto importante.)

Un sito in prossimità di apparecchiature che generano onde magnetiche o elettromagnetiche

Un laboratorio o un sito dove si verificano reazioni chimiche

Un sito esposto ad aria con sale, gas corrosivi o tossici

Un sito, come ad esempio un tappeto o un materasso, che si deformerebbe dal peso della macchina o dove la macchina potrebbe sprofondare, anche solo parzialmente

Spazio di installazione

Spazio d’installazione richiesto

Protezione della macchina dalla condensa

‒ Per evitare la formazione di condensa all’interno della macchina nei casi descritti di seguito, lasciare che la macchina si assesti alle condizioni di temperatura e umidità ambiente per almeno due ore

• prima di utilizzarla.

• Quando la stanza in cui si trova la macchina si riscalda rapidamente.

Quando la macchina viene spostata da una zona fredda o asciutta a una zona calda o umida.

Se si formano delle gocce d’acqua (condensa) all’interno della macchina, la carta potrebbe incepparsi e la qualità di stampa scadere di molto.

Quando si utilizza un umidificatore agli ultrasuoni

‒ Quando si utilizza un umidificatore a ultrasuoni, si consiglia di utilizzare acqua purificata o acqua comunque priva di impurità. Se si utilizza acqua del rubinetto o acqua di fonte, le impurità presenti nell’acqua verrebbero disperse nell’aria. Queste potrebbero restare intrappolate all’interno della macchina e degradare di molto la qualità di stampa.

Requisiti di alimentazione

Da 220 a 240 V, 50/60 Hz

Precauzioni da osservare quando si collega il cavo di alimentazione

‒ Non collegare la macchina a una presa di corrente non dotata di un interruttore.

‒ Utilizzare una presa elettrica dedicata esclusivamente alla macchina.

Non utilizzare le altre prese della presa di corrente.

‒ Non collegare la spina di alimentazione alla presa ausiliaria di un

‒ computer.

Non utilizzare la stessa presa di corrente sia per la macchina che per

• qualsiasi altro apparecchio.

• Fotocopiatrice

Condizionatore d’aria

‒ secondi prima di ricollegarlo.

Precauzioni varie

Distruggidocumenti

Apparecchiatura che consuma una grande quantità di corrente

Apparecchiatura che genera disturbi elettrici

Quando si scollega il cavo di alimentazione, attendere almeno 10

Il consumo energetico massimo della macchina è indicato di seguito. imageRUNNER C1028i/C1028iF: meno di 1210 W, 1260 W (con

‒ accessori opzionali)

Disturbi elettrici o la caduta pesante di tensione di alimentazione può causare il funzionamento non corretto della macchina o del computer e la possibile perdita di dati.

Manutenzione e ispezioni

Attenersi alle istruzioni riportate nell’etichetta di avviso attaccata alla macchina.

Non scuotere o urtare la macchina.

Onde evitare inceppamenti della carta non accendere/spegnere la macchina, aprire/chiudere il coperchio del pannello di controllo o posteriore, caricare/rimuovere carta durante un’operazione di stampa.

Ricordarsi di rimuovere la cartuccia di toner dalla macchina quando questa viene trasportata.

Per evitare di esporre la cartuccia di toner alla luce, riporla nella confezione protettiva fornita a corredo con la macchina oppure avvolgerla in un panno spesso.

Non conservare le cartucce di toner in un luogo soggetto a temperature o umidità elevate oppure in un luogo soggetto a bruschi cambiamenti di temperatura o umidità.

Intervallo di temperatura per la conservazione: da 0 a 35 °C

Intervallo di umidità per la conservazione: dal 35 all’85 % di umidità relativa (senza formazione di condensa)

Pulire la macchina con regolarità. Se la macchina si impolvera potrebbe iniziare a non funzionare correttamente.

Utilizzare un cavo modulare di 3 m o più corto.

In base all’area geografica o al collegamento telefonico posseduto, la comunicazione dati potrebbe non essere possibile. Se si verifica questo caso, rivolgersi al rivenditore Canon autorizzato di zona o al servizio di assistenza Canon.

Le parti sostitutive e le cartucce del toner di questa macchina saranno disponibili per almeno i sette (7) anni successivi alla fine della produzione di questo modello.

49

Informazioni legali

Nomi dei modelli

F151100 (imageRUNNER C1028i)

F151100 (imageRUNNER C1028iF)

Direttiva WEEE

Solo per l’Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.

Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2002/96/CE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali

Direttive.

Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico, in osservanza della Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Piombo) nella batteria o nell’accumulatore con un livello di concentrazione superiore a una soglia applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie.

Il prodotto deve essere conferito a punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti.

La collaborazione dell’utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell’art. 50 e successivi del

Decreto Legislativo n. 22/97.

Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l’ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/environment.

(Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)

Direttiva R & TTE

Questa apparecchiatura (F151100) risponde ai requisiti essenziali della Direttiva CE 1999/5/CE ed

è utilizzabile nella UE. (Solo per modelli con funzione fax integrata.)

(Solo per l’Europa)

Canon Inc./Canon Europa N.V.

Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva

CE

Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (EMC) della direttiva CE. Dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti EMC della direttiva CE per una tensione nominale di ingresso di 230 V, 50 Hz, sebbene la tensione nominale di questo prodotto sia 220 – 240 V, 50/60 Hz. L’uso di un cavo schermato è necessario per conformità ai requisiti tecnici di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE.

Programma International ENERGY STAR

In qualità di Partner ENERGY STAR®, Canon Inc. ha stabilito che il presente prodotto è conforme al

Programma ENERGY STAR relativamente all’efficienza energetica.

Il programma International ENERGY STAR per le apparecchiature per l’Ufficio, è un programma internazionale che promuove il risparmio energetico tramite l’uso di computer ed alter apparecchiature per l’ufficio.

IPv6 Ready Logo

Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che riducono efficacemente il consumo di energia. Si tratta di un programma aperto, a cui le aziende possono partecipare volontariamente.

I prodotti obiettivo del programma sono le apparecchiature per ufficio, come ad esempio computer, monitor, stampanti, fax e fotocopiatrici.

Gli standard e i logo sono uniformati per tutti i paesi partecipanti.

Lo stack di protocollo incluso in questa macchina ha ottenuto la ertificazione IPv6 Ready Logo

Phase-1, secondo quanto stabilito da IPv6 Forum.

Informazioni sulla sicurezza del laser

La radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per questa ragione, la radiazione laser emessa all’interno dell’apparecchio è sigillata ermeticamente all’interno dell’involucro protettivo e del coperchio esterno. Nessuna radiazione può fuoriuscire dalla macchina nell’uso normale del prodotto da parte dell’utente.

La macchina è classificata come prodotto laser di Classe 1 secondo le normative IEC60825-1: 2007 e EN60825-1: 2007.

Modello da 220 a 240 V

L’etichetta seguente è attaccata all’unità di scansione laser della macchina.

La macchina è stata classificata secondo le normative IEC60825-1: 2007 e

EN60825-1: 2007 ed è conforme alle classi seguenti:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

50

L’uso di controlli, regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nei manuali della macchina possono causare la pericolosa esposizione alle radiazioni.

Marchi

Canon, il logo Canon, imageRUNNER e iW sono marchi di fabbrica di

Canon Inc. Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli USA e/o in altri paesi.

Tutti gli altri nomi e marchi o di prodotto sono marchi, marchi registrati o marchi di servizio dei rispettivi proprietari.

Copyright

Copyright © 2010 Canon, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di recupero o tradotta in una qualsiasi lingua o linguaggio informatico in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di Canon, Inc.

UFST: Copyright (C) 1989-2003 Monotype Imaging, Inc.

Software di terze parti

A. Il presente prodotto comprende moduli software appartenenti a terzi.

L’utilizzo e la distribuzione di tali moduli software, incluso qualsiasi aggiornamento di tali moduli software (collettivamente definiti il

“SOFTWARE”) sono soggetti alle condizioni da (1) a (9) che seguono.

(1) L’utente concorda che si atterrà a tutte le leggi, le restrizioni e le normative applicabili sul controllo dell’esportazione dei paesi coinvolti nel trasporto, trasferimento o esportazione del prodotto con incluso il

SOFTWARE in qualsiasi paese.

(2) I detentori dei diritti del SOFTWARE mantengono in tutti i modi il titolo, la proprietà e i diritti di proprietà intellettuale del e per il

SOFTWARE. A eccezione di quanto qui espressamente citato, nessuna licenza o diritto, esplicita o implicita, viene qui trasferito o concesso dai detentori dei diritti del SOFTWARE all’utente per qualsiasi proprietà intellettuale dei detentori dei diritti del SOFTWARE.

(3) È possibile utilizzare il SOFTWARE solo per l’uso con il prodotto Canon acquistato (il “PRODOTTO”).

(4) Non è possibile assegnare, fornire in sublicenza, vedere, distribuire o trasferire il SOFTWARE a qualsiasi terza parte senza autorizzazione scritta dei detentori dei diritti del SOFTWARE.

(5) Nonostante quando su menzionato, è possibile trasferire il SOFTWARE solo quando (a) si assegnano tutti i diritti del PRODOTTO e tutti i diritti e gli obblighi nell’ambito delle condizioni al cessionario e (b) tale cessionario concorda a essere limitato da tutte queste condizioni.

(6) Non è possibile decompilare, decodificare, eseguire il reverse engineering, disassemblare o trasformare in altro modo il SOFTWARE in una forma leggibile dall’essere umano.

(7) Non è possibile modificare, adattare, tradurre, noleggiare, fornire in leasing o prestare il SOFTWARE o i lavori di derivazione creativa basati sul SOFTWARE.

(8) Non è possibile rimuovere o fare copie separate del SOFTWARE dal

PRODOTTO.

(9) La parte leggibile dall’uomo (il codice sorgente) del SOFTWARE non è fornita in licenza all’utente.

Esonero di responsabilità

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

CANON, INC. NON FORNISCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O

IMPLICITE, IN MERITO AL PRESENTE DOCUMENTO, AD ECCEZIONE DI

QUANTO ESPRESSAMENTE INDICATO NEL DOCUMENTO STESSO,

INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ,

IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE O MANCATA VIOLAZIONE.

CANON INC. NON È RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI DIRETTI,

ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRO GENERE, NÉ DI DANNI

CAUSATI DALLA PERDITA DI DATI DERIVANTI DALL’USO DI QUESTO

MATERIALE.

Limitazioni legali sull’uso del prodotto e delle immagini

L’uso del prodotto per effettuare scansioni, stampe o riproduzioni in altro modo di determinati documenti, nonché l’uso di tali immagini in quanto scansionate , stampate o altrimenti riprodotte dal prodotto, potrebbe essere vietato dalla legge e potrebbe risultare in una violazione civile e/o penale. Un elenco non completo di questi documenti è riportato di seguito. Tale elenco è da considerarsi solo come guida. Se non si è certi della legalità dell’uso del prodotto per effettuare scansioni, stampe o altrimenti riprodurre un qualsiasi particolare documento, e/o l’uso di immagini scansionate, stampate o altrimenti riprodotte, consultare in anticipo un legale per consiglio.

Banconote

Traveler’s Check

Vaglia postali

Buoni pasto

Certificati di deposito

Passaporti

Francobolli postali (annullati o non annullati)

Carte d’immigrazione

Badge identificativi e insegne

Marche da bollo (annullate o non annullate)

Documenti del servizio militare

Obbligazioni o altri certificati di debito

Assegni o cambiali emesse da agenzie governative

Certificati azionari

Licenze di motoveicoli e certificati di titolo

Opere protette da copyright/opere d’arte senza autorizzazione del proprietario del copyright

Sono stati compiuti tutti gli sforzi possibili per assicurarsi che i manuali della macchina siano privi di errori e omissioni. Tuttavia siamo sempre impegnati nel costante miglioramento dei nostri prodotti, pertanto per qualsiasi esigenza specifica è possibile contattare Canon.

51

Contenido

Descripción general de las funciones del equipo ................................................................................. 1

Guías del equipo ..............................................................................................................................................................1

1 Configuración del equipo para adaptarse a sus necesidades............................................................. 2

2 Configuración del equipo .......................................................................................................................... 3

Encendido del equipo ............................................................................................................................................... 3

Ajuste de la fecha y la hora...................................................................................................................................... 5

Realización de ajustes de fax ................................................................................................................................10

Registro del número de teléfono del usuario y del nombre de la unidad ............................................... 10

Información acerca de las teclas .............................................................................................................................. 10

Acerca de la información del remitente................................................................................................................ 13

Selección del modo de recepción que se ajuste a sus necesidades ........................................................... 14

Acerca de los modos de recepción ......................................................................................................................... 14

Si necesita utilizar la marcación por pulsos ......................................................................................................... 17

Configuración de la conexión de red ................................................................................................................18

Especificación de los ajustes de la dirección IP .................................................................................................. 18

Ajuste automático de la dirección IP ..................................................................................................................... 21

Comprobación del ajuste de la dirección IP ........................................................................................................ 21

3 Configuración de ordenadores y software ........................................................................................... 24

Tipos de conexión entre el ordenador y el equipo ......................................................................................24

Acerca del CD-ROM de software de usuario ...................................................................................................25

Conexión de red ........................................................................................................................................................27

Procedimiento de instalación ................................................................................................................................... 27

Comprobación de la instalación .............................................................................................................................. 35

Conexión USB.............................................................................................................................................................36

Procedimiento de instalación ................................................................................................................................... 36

Comprobación de la instalación .............................................................................................................................. 42

4 Apéndice ..................................................................................................................................................... 43

CD-ROM del manual del usuario (e-Manual) ..................................................................................................43

Requisitos del sistema ................................................................................................................................................. 43

Uso del CD-ROM del manual del usuario (e-Manual) ...................................................................................... 43

Descripción general de las funciones del equipo

Este manual describe cómo definir los ajustes necesarios para que configurar el equipo y cómo instalar el software. Una vez configurado el equipo, podrá utilizar las funciones que se describen en la siguiente ilustración.

Para obtener información sobre cada función, consulte la e-Manual.

Guías del equipo

● Guía de inicio (este documento): configuración del equipo e instalación del software. Lea esta guía

● antes de utilizar el producto.

e-Manual (en el CD-ROM de manual de usuario suministrado): información sobre todas las funciones.

A no ser que se indique lo contrario, las ilustraciones y las pantallas utilizadas en este manual son las que se toman cuando no hay conectado ningún equipo opcional al imageRUNNER C1028iF.

Si existe alguna diferencia entre imageRUNNER C1028iF y C1028i, se indicará claramente en el texto, por ejemplo, “Sólo imageRUNNER C1028iF”.

1

1

Configuración del equipo para adaptarse a sus necesidades

Para utilizar las funciones (Copia, Fax, Impresión directa, Lectura en el soporte, Impresión a través del ordenador, Envío de faxes a través del ordenador, Lectura, Correo electrónico, I-fax, IU remota, Lectura en el servidor de archivos) del equipo, es necesario que lleve a cabo los ajustes de acuerdo con el organigrama indicado a continuación.

Por ejemplo, si desea utilizar la función de copia, es necesario llevar a cabo los ajustes en “Ajustes del equipo”.

2

2

Configuración del equipo

Encendido del equipo

● La pantalla vuelve al modo preparado:

El equipo podría acceder al modo preparado (función de autoborrado) mientras lo configura. Realice el ajuste de nuevo desde el menú principal. El ajuste predeterminado es 2 minutos.

Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

● Se apaga la pantalla:

El equipo puede acceder al modo inactivo mientras lo configura. Pulse (Alimentación) para volver a encender la pantalla y continuar con la configuración. El ajuste predeterminado es 15 minutos. Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

1

Pulse el lateral [I] del interruptor de alimentación principal (A) para colocarlo en la posición ON.

2

Si aparece la pantalla de selección de idioma tal y como se muestra a continuación, utilice

[ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse

[OK].

No conecte el dispositivo y el ordenador en este momento con un cable USB. Conecte el dispositivo y el ordenador utilizando un cable USB únicamente durante el procedimiento de instalación de software. (Cuando el dispositivo se utiliza a través de conexión de red, no se utiliza cable USB.)

Coloque la etiqueta del interruptor de alimentación en el espacio situado sobre el interruptor de alimentación principal.

El dispositivo se reiniciará de forma automática.

Es posible cambiar el ajuste de idioma más adelante.

Pulse (Main Menu) → <F. adicionales> → <Opciones comunes> → <Cambio de idioma> → <Hecho> →

Seleccione <On> → Seleccione el idioma deseado →

Apague el interruptor de alimentación principal → Reinicie el equipo.

3

2 Configuración del equipo

3

Si aparece la pantalla de selección del país o la zona tal y como se muestra a continuación, utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar un país o zona y, a continuación, pulse [OK].

El dispositivo se reiniciará de forma automática.

Asegúrese de que el país o la zona está correctamente ajustado para su país o zona. Si no se ajusta el país o la zona o se ajusta incorrectamente, es posible que tenga problemas al enviar o recibir faxes.

4

Se mostrará la pantalla principal, tal y como se indica a continuación.

4

<Impresión directa> aparece únicamente si <Impresión directa> en <Opciones de dispositivo de memoria> está ajustada en <On>. (Consulte “Seguridad” en la e-Manual.)

2 Configuración del equipo

Ajuste de la fecha y la hora

Antes de utilizar el equipo, es necesario ajustar la fecha y la hora actuales. La fecha y la hora ajustadas se utilizan como estándar de las funciones de ajuste del temporizador.

● Información acerca de las teclas

Pulse [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] para cambiar la posición del cursor.

Utilice (Rueda de desplazamiento) para cambiar la posición del cursor.

Pulse la tecla de selección izquierda o derecha para seleccionar la tecla alternativa en la parte inferior de la pantalla.

Pulse las teclas de a (Teclas numéricas) para introducir los números.

Pulse [OK] para ajustar la entrada o para continuar hasta la siguiente pantalla.

Pulse [Atrás] para volver a la pantalla anterior.

Pulse (Borrar) para eliminar toda la entrada.

La pantalla vuelve al modo preparado:

El equipo podría acceder al modo preparado (función de autoborrado) mientras lo configura. Realice el ajuste de nuevo desde el menú principal. El ajuste predeterminado es 2 minutos.

Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

Se apaga la pantalla:

El equipo puede acceder al modo inactivo mientras lo configura. Pulse (Alimentación) para volver a encender la pantalla y continuar con la configuración. El ajuste predeterminado es 15 minutos. Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

1

Pulse (Main Menu).

2

Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <F. adicionales>.

3

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de temporizador> y, a continuación, pulse

[OK].

5

2 Configuración del equipo

4

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Ajustes fecha y hora> y, a continuación, pulse [OK].

Si comete un error al introducir los valores, pulse

(Borrar) y, a continuación, vuelva a introducir los valores de nuevo, comenzando por el correspondiente al mes.

Si desea ajustar la zona horaria, diríjase hasta el paso 7.

Si desea fijar el horario de verano sin ajustar la zona horaria, diríjase hasta el paso 9.

7

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar

<Impostazioni fuso orario> y, a continuación, pulse [OK].

5

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Ajuste de hora actual> y, a continuación, pulse [OK].

6

Utilice las teclas de a (Teclas numéricas) para introducir la fecha (día/mes/año) y la hora (en formato de 24 horas/hora militar) y, a continuación, pulse [OK].

8

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar la zona horaria en la que se encuentra el equipo y, a continuación, pulse [OK].

6

Introduzca el mes y el día mediante cuatro dígitos

(incluidos los ceros).

Introduzca los cuatro dígitos correspondientes al año y utilice la indicación de 24 horas para introducir los cuatro dígitos de la hora (incluidos los ceros) sin espacios.

Ejemplos:

6 de mayo →

9:05 a.m. →

4:18 p.m. →

0605

0905

1618

Las zonas horarias estándar del mundo se expresan globalmente en términos de diferencias horarias (±12 horas) a partir del GMT (0 horas). Una zona horaria es una región en la que dicha diferencia horaria es idéntica.

La hora en el observatorio de Greenwich, en Inglaterra, recibe el nombre de GMT (Greenwich Mean Time).

El ajuste predeterminado es ‘GMT 0:00’.

Si desea fijar el horario de verano, diríjase hasta el paso 9.

9

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar

<Impostazioni ora legale> y, a continuación, pulse [OK].

2 Configuración del equipo

12

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar el mes en el que comienza el Horario de verano y, a continuación, pulse [OK].

En algunos países, la hora se avanza durante la estación de verano. El periodo durante el cual se aplica este horario recibe el nombre de “Horario de verano.”

Si ajusta el Horario de verano, el dispositivo adelanta automáticamente la hora estándar del dispositivo, a las

2:00 AM de la fecha especificada.

El ajuste predeterminado es <On>.

10

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <On> y, a continuación, pulse [OK].

13

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar

<Semana> y, a continuación, pulse [OK].

14

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar la semana y, a continuación, pulse [OK].

11

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Mes> y, a continuación, pulse [OK].

7

8

2 Configuración del equipo

15

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Día de la semana> y, a continuación, pulse [OK].

18

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Mes> y, a continuación, pulse [OK].

16

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar el día de la semana y, a continuación, pulse [OK].

19

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar el mes en el que termina el Horario de verano y, a continuación, pulse [OK].

17

Pulse cualquier tecla de la derecha para seleccionar <Fijar>.

20

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar

<Semana> y, a continuación, pulse [OK].

21

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar la semana y, a continuación, pulse [OK].

2 Configuración del equipo

24

Pulse cualquier tecla de la derecha para seleccionar <Fijar>.

22

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Día de la semana> y, a continuación, pulse [OK].

25

Pulse (Main Menu) para volver a la pantalla Menú principal.

23

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar el día de la semana y, a continuación, pulse [OK].

9

2 Configuración del equipo

Realización de ajustes de fax

En esta sección se describe cómo realizar los ajustes de fax.

Si está utilizando el modelo imageRUNNER C1028i sin la tarjeta opcional Super G3 FAX Board, omita el procedimiento descrito en

esta sección. Consulte “Configuración de la conexión de red” en la pág. 18.

Registro del número de teléfono del usuario y del nombre de la unidad

En esta sección se describe el procedimiento de registro del número de teléfono del usuario y del nombre de la unidad. Consulte la sección “Información acerca de las teclas” a continuación.

Información acerca de las teclas

Utilice las teclas que se muestran a continuación para introducir información en el equipo.

10

Es posible introducir los siguientes caracteres en cada modo de introducción:

● Pulse las teclas de a (Teclas numéricas) para introducir los números.

● Pulse la tecla de selección izquierda o derecha para seleccionar la tecla alternativa en la parte

● inferior de la pantalla.

Pulse [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] para cambiar la posición del cursor.

Utilice (Rueda de desplazamiento) para

● cambiar la posición del cursor.

Pulse [OK] para continuar hasta la siguiente

● pantalla y confirmar la entrada.

Pulse [Atrás] para volver a la pantalla anterior.

2 Configuración del equipo

Para pantallas que requieren entradas alfanuméricas.

– Pulse [ ▼ ] [ ▲ ] [ ◀ ] [ ▶ ] y (Rueda de desplazamiento) para mover la posición de cursor resaltada.

<A/1>: Modo de introducción alfanumérica de caracteres

<Sím.>: Modo de introducción de símbolo

Pulse [OK] para introducir el caracter o el espacio resaltado y para determinar el modo de introducción.

También puede utilizar - (Teclas numéricas) para introducir números.

Seleccione <Retroceso> pulsando cualquier tecla de la izquierda para borrar los caracteres introducidos uno a uno.

Seleccione <Fijar> pulsando cualquier tecla de la derecha para completar la introducción y volver a la pantalla anterior.

La pantalla vuelve al modo preparado:

El equipo podría acceder al modo preparado (función de autoborrado) mientras lo configura. Realice el ajuste de nuevo desde el menú principal. El ajuste predeterminado es 2 minutos.

Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

Se apaga la pantalla:

El equipo puede acceder al modo inactivo mientras lo configura. Pulse (Alimentación) para volver a encender la pantalla y continuar con la configuración. El ajuste predeterminado es 15 minutos. Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

1

Pulse (Main Menu).

2

Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <F. adicionales>.

4

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de fax> y, a continuación, pulse [OK].

3

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de comunicación> y, a continuación, pulse

[OK].

5

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de usuario> y, a continuación, pulse [OK].

11

2 Configuración del equipo

6

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Guardar nº teléfono unidad> y, a continuación, pulse

[OK].

8

Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <Hecho>.

12

7

Utilice las teclas de a (Teclas numéricas) para introducir su número de fax (20 dígitos como máximo). Para confirmar su entrada, pulse la tecla de selección derecha para seleccionar [Guardar] o utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o

(Rueda de desplazamiento) para seleccionar el registro y, a continuación, pulse

[OK]. (Para obtener información sobre la introducción de caracteres, consulte la

pág. 10.)

9

Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <Hecho>.

10

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar

<Opciones comunes> y, a continuación, pulse [OK].

Las teclas siguientes están disponibles para seleccionarse mediante [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento).

<Espacio>: Inserta un espacio.

<+>: Inserta un signo más.

<Retroceso>: Permite borrar el último número introducido.

Para eliminar todos los números introducidos, pulse

(Borrar).

11

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar

<Opciones de TX> y, a continuación, pulse

[OK].

2 Configuración del equipo

13

Introduzca el nombre de la unidad (su nombre, el nombre de la empresa, etc.) mediante [ ▼ ], [ ▲ ], [ ◀ ], [ ▶ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar los caracteres y, a continuación, pulse [OK] para introducirlo. Para confirmar su entrada, pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <Fijar>. (Para obtener información sobre la introducción de

caracteres, consulte la pág. 10.)

12

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Guardar nombre de unidad> y, a continuación, pulse

[OK].

Sólo es posible registrar un nombre de unidad.

Para eliminar los últimos caracteres introducidos, pulse cualquier tecla de la izquierda para seleccionar

<Retroceso>.

Para eliminar todos los caracteres introducidos, pulse

(Borrar).

14

Pulse (Main Menu) para volver a la pantalla Menú principal.

Acerca de la información del remitente

Antes de enviar los documentos, es necesario registrar el número de fax, el nombre de la unidad y la fecha y hora actuales en el equipo. La información del remitente que registre en el equipo aparecerá en el encabezamiento de cada una de las páginas recibidas por el destinatario.

13

2 Configuración del equipo

Selección del modo de recepción que se ajuste a sus necesidades

Acerca de los modos de recepción

<RX auto>

Permite recibir los faxes de manera automática. Si solamente utiliza la función de fax, seleccione este modo sin conectar el teléfono externo.

● Cuando se reciba un fax

El equipo recibirá los faxes automáticamente.

<Discriminación fax/tel>

Permite alternar automáticamente entre llamadas de fax y de voz. El equipo recibirá los faxes automáticamente y emitirá un tono de llamada al recibir llamadas de voz.

● Cuando se reciba un fax

El equipo recibirá los faxes automáticamente.

● Cuando se reciba una llamada de voz

El equipo no responderá.

● Cuando se reciba una llamada de voz

El equipo emitirá un tono de llamada. Responda a la llamada.

<Modo contestador>

Permite recibir faxes automáticamente y dirige las llamadas de voz al teléfono mediante el contestador automático incorporado.

● Cuando se reciba un fax

El teléfono con contestador incorporado emitirá un tono de llamada y el equipo recibirá los faxes automáticamente.

● Cuando se reciba una llamada de voz

El teléfono con contestador incorporado emitirá un tono de llamada y grabará los mensajes de voz.

<RX manual>

Emite un tono para todas las llamadas, independientemente de si se trata de llamadas de voz o de fax. En las llamadas de fax, es necesario activar el equipo manualmente para recibir el fax.

● Cuando se reciba un fax

El teléfono externo emitirá un tono de llamada. Para recibir el fax, descuelgue el receptor y, a continuación, seleccione

<Enviar/Fax> →

<Introducir fax (nuevo)>

→ <Iniciar RX>. También es posible utilizar la función de recepción remota a través del teléfono externo.

● Cuando se reciba una llamada de voz

El teléfono externo emitirá un tono de llamada. Responda a la llamada.

14

2 Configuración del equipo

El modo de recepción determina cómo responde el equipo a los faxes entrantes y a las llamadas de voz.

Seleccione el modo que se adapte mejor a sus necesidades en el gráfico mostrado a continuación. Para

obtener información sobre los modos de recepción, consulte “Acerca de los modos de recepción” en la pág. 14.

La función de recepción remota resulta útil cuando el modo de recepción está ajustado en <RX manual> y el equipo se encuentra conectado a un teléfono externo. Es posible recibir faxes descolgando el teléfono externo y pulsando un ID de recepción remota de dos dígitos (el ajuste predeterminado es 25). Para obtener más información, consulte “Fax” en la e-Manual.

El teléfono con contestador incorporado o el contestador deben estar conectados directamente al equipo para utilizar el <Modo contestador>. Asegúrese de que está activada la función de contestador automático del teléfono con contestador automático integrado o contestador automático.

El teléfono externo debe estar conectado al equipo para poder utilizar los modos <Discriminación fax/tel> o <RX manual>.

Las llamadas entrantes o salientes quizá no funcionen correctamente, dependiendo del tipo de teléfono externo conectado al equipo.

El modo <RX auto> está seleccionado de manera predeterminada en <Selección modo recepción>. Si se encuentra un teléfono externo conectado al equipo y recibe una llamada de fax o de voz, el teléfono externo emitirá un tono de llamada. Es posible responder a las llamadas de voz mientras el teléfono externo está emitiendo un tono de llamada.

Para desactivar el tono de llamada entrante, pulse (Main Menu) para seleccionar <F. adicionales> → <Opciones de comunicación> → <Opciones de fax> → <Opciones de RX> → <Timbre de llamada> y, a continuación, seleccione <Off>.

Con el <Modo contestador> no se admite el correo de voz.

1

Pulse (Main Menu).

2

Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <F. adicionales>.

3

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de comunicación> y, a continuación, pulse

[OK].

15

2 Configuración del equipo

4

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de fax> y, a continuación, pulse [OK].

7

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar un modo de recepción y, a continuación, pulse [OK].

5

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de RX> y, a continuación, pulse [OK].

8

Pulse (Main Menu) para volver a la pantalla Menú principal.

6

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Selección modo recepción> y, a continuación, pulse

[OK].

16

2 Configuración del equipo

Si necesita utilizar la marcación por pulsos

El tipo de línea telefónica ajustado en el equipo de manera predeterminada es la marcación por tonos.

Si utiliza la marcación por tonos, omita el siguiente procedimiento. Si desea utilizar la marcación por pulsos, siga el procedimiento indicado a continuación y ajuste el tipo de línea telefónica del equipo en marcación por pulsos.

Si desconoce el tipo de línea telefónica de que dispone, póngase en contacto con la compañía telefónica local.

1

Pulse (Main Menu).

2

Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <F. adicionales>.

3

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de comunicación> y, a continuación, pulse [OK].

4

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de fax> y, a continuación, pulse [OK].

5

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de usuario> y, a continuación, pulse [OK].

6

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Selección tipo de línea tel.> y, a continuación, pulse [OK].

7

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Manual> y, a continuación, pulse [OK].

8

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar el tipo de línea telefónica y, a continuación, pulse [OK].

<Tonos>: marcación por tonos (predeterminada)

<Pulse>: marcación por pulsos

9

Pulse (Main Menu) para volver a la pantalla Menú principal.

17

2 Configuración del equipo

Configuración de la conexión de red

Para utilizar el equipo conectado a la red, es necesario establecer la dirección IP.

Una dirección de protocolo de Internet (IP) es un número de identificación asignado a cada ordenador conectado a Internet.

Para utilizar las siguientes funciones, debe configurar la dirección IP por adelantado.

IU remoto:

E-Mail:

Permite acceder y modificar los ajustes del equipo desde el navegador Web de un ordenador mediante el software de interfaz de usuario remota.

Permite enviar documentos leídos adjuntos a un mensaje de correo electrónico a través de una red.

Leer en servidor de archivos:

I-Fax:

Impresión por ordenador:

Fax por ordenador:

Permite enviar documentos leídos al servidor de archivos desde el ordenador.

Envía un documento a un equipo compatible con I-Fax.

Imprime documentos en un equipo.

Permite enviar documentos mediante fax en un ordenador.

Lectura con Color Network ScanGear (aplicación en el CD-ROM del UFRII LT/FAX User Software):

Permite guardar documentos leídos en un ordenador.

El diagrama de flujo mostrado a continuación indica los ajustes que es necesario realizar para cada función.

Si el equipo está conectado a una red IEEE802.1X, también tiene que configurar las opciones de IEEE802.1X. (Consulte

“Configuración de red” en la e-Manual.)

Especificación de los ajustes de la dirección IP

Para poder establecer una comunicación entre el equipo y el ordenador, es necesario especificar una dirección IP.

Es recomendable que el administrador de red efectúe el siguiente procedimiento.

Antes de realizar el siguiente procedimiento, asegúrese de que el equipo está encendido y conectado a una red.

Este equipo admite direcciones IP automáticas mediante los protocolos DHCP, BOOTP y RARP. Si utiliza estos protocolos, seleccione <Obtener automáticamente> en el paso 9 del siguiente procedimiento.

Este equipo admite IPv6. (Consulte “Configuración de red” en la e-Manual.)

● La pantalla vuelve al modo preparado:

El equipo podría acceder al modo preparado (función de autoborrado) mientras lo configura. Realice el ajuste de nuevo desde el menú principal. El ajuste predeterminado es 2 minutos.

Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

● Se apaga la pantalla:

El equipo puede acceder al modo inactivo mientras lo configura. Pulse (Alimentación) para volver a encender la pantalla y continuar con la configuración. El ajuste predeterminado es 15 minutos. Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

18

1

Pulse (Main Menu).

2

Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <F. adicionales>.

2 Configuración del equipo

4

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de red> y, a continuación, pulse [OK].

3

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones admón. sistema> y, a continuación, pulse [OK].

5

Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <Hecho>.

Si la pantalla que aparece le indica que introduzca el ID del administrador del sistema y la contraseña del sistema, introdúzcalos con (teclas numéricas) y, a continuación, pulse (Log In/Out). Para obtener más información, consulte “Seguridad” en la e-Manual.

Los cambios realizados en los ajustes de la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace serán efectivos después de reiniciar el equipo.

6

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de TCP/IP> y, a continuación, pulse [OK].

19

2 Configuración del equipo

7

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de IPv4> y, a continuación, pulse [OK].

10

Utilice las teclas de a (Teclas numéricas) para introducir la dirección IP y, a continuación, pulse [OK].

Para obtener instrucciones sobre la configuración de los ajustes de IPv6, consulte “Configuración de red” en la e-Manual.

8

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de dirección IP> y, a continuación, pulse [OK].

11

Utilice las teclas de a (Teclas numéricas) para introducir la máscara de subred y, a continuación, pulse [OK].

20

9

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar

<Configuración manual> y, a continuación, pulse [OK].

12

Utilice las teclas de a (Teclas numéricas) para introducir la dirección de la puerta de enlace y, a continuación, pulse [OK].

13

Pulse (Main Menu) para volver a la pantalla Menú principal.

14

Pulse el interruptor de alimentación principal situado en el lateral derecho del equipo hacia el lado “ ”, espere como mínimo 10 segundos y, a continuación, pulse dicho interruptor hacia el lado “I”.

2 Configuración del equipo

Ajuste automático de la dirección IP

Este ajuste permite obtener la dirección IP automáticamente. Si no necesita configurar este ajuste manualmente, lleve a cabo el procedimiento indicado a continuación.

(En caso de que el equipo no pueda obtener una dirección IP automáticamente, podrá especificar la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace de forma manual. Si no las conoce, pulse [OK] para omitir cada una de las entradas).

Pulse (Main Menu) → <F. adicionales> → <Opciones admón. sistema>* → <Opciones de red> →

<Hecho> → <Opciones de TCP/IP> → <Opciones de IPv4> → <Opciones de dirección IP> → <Obtener automáticamente> → <DHCP> → Introduzca la dirección IP → Introduzca la máscara de subred →

Introduzca la dirección de la puerta de enlace → <Hecho> → (Main Menu) → Desactive la alimentación principal → Reinicie el equipo.

* Si la pantalla que aparece le indica que introduzca el ID del administrador del sistema y la contraseña del sistema, introdúzcalos con - (teclas numéricas) y, a continuación, pulse (Log In/Out). Para obtener más información, consulte “Seguridad” en la e-Manual.

Si desea obtener más información acerca de este ajuste, consulte “Configuración de red” en el e-Manual.

Comprobación del ajuste de la dirección IP

Para asegurarse de que el equipo se está comunicando correctamente con la red, siga el procedimiento indicado a continuación.

1

2

Pulse (Main Menu).

Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <F. adicionales>.

3

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones admón. sistema> y, a continuación, pulse [OK].

Si la pantalla que aparece le indica que introduzca el ID del administrador del sistema y la contraseña del sistema, introdúzcalos con (teclas numéricas) y, a continuación, pulse (Log In/Out). Para obtener más información, consulte “Seguridad” en la e-Manual.

21

2 Configuración del equipo

4

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de red> y, a continuación, pulse [OK].

7

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de IPv4> y, a continuación, pulse [OK].

5

Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <Hecho>.

Para obtener instrucciones sobre la configuración de los ajustes de IPv6, consulte “Configuración de red” en la e-

Manual.

8

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de dirección IP> y, a continuación, pulse [OK].

Los cambios realizados en los ajustes de la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace serán efectivos después de reiniciar el equipo.

6

Utilice [ ▼ ], [ ▲ ] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de TCP/IP> y, a continuación, pulse [OK].

9

Pulse la tecla de selección izquierda para seleccionar <Confirmar opc.>.

22

10

Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <Hecho>.

2 Configuración del equipo

Si el equipo se comunica correctamente con la red, se mostrará la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace. De lo contrario, se mostrará “000.000.000.000”.

Si el equipo no obtiene la dirección IP 3 minutos después de conectar el cable LAN, compruebe el ajuste de la dirección IP y el cable de red.

11

Pulse (Main Menu) para volver a la pantalla Menú principal.

23

3

Configuración de ordenadores y software

Tipos de conexión entre el ordenador y el equipo

Existen dos modos de conexión entre el equipo y los ordenadores: la conexión USB y la conexión de red.

Conexión de red (Si desea obtener más información acerca de la configuración,

consulte la pág. 27.)

Las siguientes funciones están disponibles con la conexión de red: Impresión por ordenador, IU remoto, Fax por ordenador, Lectura, E-Mail/I-Fax, Leer en servidor de archivos

Para obtener más información acerca de cómo utilizar cada función con la conexión de red, consulte lo siguiente:

Impresión por ordenador

IU remoto

Fax por ordenador

Lectura

E-Mail/I-Fax

Leer en servidor de archivos

“Imprimir” en la e-Manual

“Configuración desde un PC” en la e-Manual

“Fax” en la e-Manual

“Lectura” en la e-Manual

“E-mail”/“FAX” en la e-Manual

“Scan” en la e-Manual

Conexión USB (Si desea obtener más información acerca de la configuración,

consulte la pág. 36.)

Las siguientes funciones están disponibles con la conexión USB: Impresión por ordenador, Fax por ordenador

Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar cada función con la conexión USB, consulte lo siguiente:

Impresión por ordenador

Fax por ordenador

“Imprimir” en la e-Manual

“Fax” en la e-Manual

24

Es posible utilizar las conexiones de red y USB a la vez.

Para utilizar la función de fax con el modelo imageRUNNER C1028i, es preciso disponer de una tarjeta opcional Super G3 FAX

Board.

3 Configuración de ordenadores y software

Requisitos del sistema

Windows 2000

CPU: Intel Pentium a 133 MHz o superior

Memoria: 128 MB o más

Windows Vista

CPU: Intel Pentium a 800 MHz o superior

Memoria: 512 MB o más

Windows XP

CPU: series Intel Pentium/Celeron

300 MHz o superior

Memoria: 128 MB o más

Windows Server 2008

CPU: procesador Intel/1 GHz (procesador x86), 1,4 GHz (procesador x64) o superior

Memoria: 512 MB o más

Windows Server 2003

CPU: series Intel Pentium/Celeron

133 MHz o superior

Memoria: 128 MB o más

Windows 7

CPU: 1 GHz (procesador x86, procesador x64) o más rápido

Memoria: 1 GB (procesador x86), 2 GB (procesador x64) o más

Acerca del CD-ROM de software de usuario

<Controladores>

Es posible encontrar información acerca de la instalación de los controladores en los manuales HTML que

aparecen en la subsección Manuales de la pág. 26.

Controlador UFRII LT

Mediante el controlador UFRII LT, las diversas tareas de procesamiento de datos que normalmente se ejecutan en la impresora se dividen de forma adecuada entre el equipo host y la impresora para reducir en gran medida el tiempo general de procesamiento. Es posible delegar la carga de trabajo de forma que coincida con los datos de salida, con lo que aumenta de forma significativa la velocidad gracias a la optimización.

Controlador de fax

Desde el punto de vista conceptual, el controlador de fax es parecido a un controlador de impresora. El usuario selecciona [Imprimir] desde cualquier software de aplicación de

Windows, selecciona el controlador de fax de

Canon como impresora y especifica sus destinos y opciones. El controlador de fax convierte a continuación esto en una imagen, que guarda conformidad con los protocolos de fax estándar, que se imprimirá o almacenará en el equipo de fax del destinatario.

Para utilizar el controlador de FAX con el modelo imageRUNNER C1028i, es preciso disponer de una tarjeta opcional Super G3 FAX Board.

Color NetWork ScanGear

Color Network ScanGear le permite leer originales a distancia desde su ordenador a través de la red y transmitir las imágenes leídas al ordenador.

Controlador de impresora PCL

Los controladores de impresora PCL5c, PCL5e y PCL6 se pueden utilizar con la mayoría de los tipos de software de aplicaciones empresariales. El controlador de impresora

PCL5c se utiliza para impresoras en color, mientras que el controlador de impresora

PCL5e es para impresoras en blanco y negro, y el controlador de impresora PCL6 es adecuado tanto para impresoras en color como en blanco y negro. PCL6 es una versión avanzada de PCL5c y PCL5e que proporciona mayor calidad y velocidad de impresión. El controlador PCL5e se proporciona como estándar con las impresoras en blanco y negro.

Controlador de impresora PS

El controlador de impresora PS convierte la información de impresión procedente de las aplicaciones en datos para utilizarse con las impresoras PS y los envía a la impresora.

Además de convertir los datos de impresión, le permite configurar las opciones relacionadas con el acabado y opciones detalladas como el ajuste de color, y proporciona un entorno de impresión adecuado para autoedición y edición bajo demanda.

Para utilizar el controlador de impresora PS con el equipo, es preciso disponer del Kit de Impresora PS opcional.

25

3 Configuración de ordenadores y software

<Programas suministrados>

Para obtener información detallada acerca de la instalación de cada uno de los programas, consulte los manuales en formato HTML correspondientes que se enumeran en subsección Manuales que se facilita a continuación.

Canon Font Manager

Font Manager es un programa exhaustivo que ayuda a administrar sus fuentes en Microsoft

Windows.

<Manuales>

Guía de instalación del controlador de impresora

En la Guía de instalación del controlador de impresora se describe la instalación de los controladores de impresora UFR II, la actualización de la información de la impresora compartida, la desinstalación, la configuración y la impresión.

Productos Canon compatibles con el controlador UFR II

En Productos Canon compatibles con el controlador UFR II se describe qué productos de

Canon son compatibles con el controlador de impresora UFR II.

Guía de instalación del controlador FAX

En la Guía de instalación del controlador FAX se describe la instalación del controlador de fax, la actualización de la información de la impresora compartida, la desinstalación, la configuración y la impresión.

Para utilizar el controlador de FAX con el modelo imageRUNNER C1028i, es preciso disponer de una tarjeta opcional Super G3 FAX Board.

Acerca de otros programas de software

En esta sección se describe el procedimiento de instalación y desinstalación del software

Canon Font Manager.

Guía de instalación del controlador de impresora

En la Guía de instalación del controlador de impresora se describe la instalación de los controladores de impresora PCL, la actualización de la información de la impresora compartida, la desinstalación, la configuración y la impresión.

Productos Canon compatibles con el controlador PCL

En Productos Canon compatibles con el controlador PCL se describe qué productos de Canon son compatibles con el controlador de impresora PCL.

Guía de instalación del controlador de impresora

En la Guía de instalación del controlador de impresora se describe la instalación de los controladores de impresora PS, la actualización de la información de la impresora compartida, la desinstalación, la configuración y la impresión.

Productos de Canon compatibles con el controlador FAX

En Productos Canon compatibles con el controlador FAX se describe qué productos de

Canon son compatibles con el controlador de fax.

Para utilizar el controlador de impresora PS con el equipo, es preciso disponer del Kit de Impresora PS opcional.

Para utilizar el controlador de FAX con el modelo imageRUNNER C1028i, es preciso disponer de una tarjeta opcional Super G3 FAX Board.

Guía de instalación de Network ScanGear

En la Guía de instalación de Network ScanGear se describe el procedimiento de instalación y desinstalación del software Color Network

ScanGear.

Productos Canon compatibles con el controlador PS

En Productos Canon compatibles con el controlador PS se describe qué productos de

Canon son compatibles con el controlador de impresora PS.

Para utilizar el controlador de impresora PS con el equipo, es preciso disponer del Kit de Impresora PS opcional.

26

3 Configuración de ordenadores y software

Conexión de red

Antes de la instalación

Los siguientes procedimientos se explican mediante pantallas de muestra del sistema operativo Windows XP Professional.

• Inicie sesión como administrador para instalar el software.

Asegúrese de que el equipo se encuentra encendido. (Consulte “Encendido del equipo” en la pág. 3.)

• Asegúrese de que el cable de red está conectado al equipo.

• Si desea utilizar el equipo como un escáner de red, se debe conectar a un ordenador a través de una red IPv4.

• Asegúrese de que el equipo tiene asignada una dirección IP.

(Consulte “Comprobación del ajuste de la dirección IP” en la pág. 21.)

• Haga clic en el botón circular de cada pantalla para avanzar al siguiente paso.

3 4

Procedimiento de instalación

1

Conecte correctamente el equipo a la red y confirme que la alimentación está activada.

2

Introduzca el CD-ROM del UFRII LT/

FAX User Software.

Si no aparece la pantalla de instalación del CD-ROM, haga clic en [inicio] en la barra de tareas de

Windows → [Mi PC].

Windows 2000: haga doble clic en

[Mi PC] en el escritorio de

Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: haga clic en [Inicio] en la barra de tareas de Windows →

[PC] ([Mi PC]).

Abra el icono del CD-ROM y haga doble clic en [MInst] ([MInst.exe]).

Asegúrese de que las casillas situadas al lado del Controlador de impresora UFR II, del Controlador de fax (modelo imageRUNNER

C1028iF o C1028i con la tarjeta opcional Super G3 FAX Board conectada), del software Color

Network ScanGear y de los

Manuales estén seleccionadas. Los elementos que no estén seleccionados no se instalarán.

Si desea instalar únicamente el controlador PCL, diríjase al paso

37. Si desea obtener más información, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora (situada en el CD-

ROM PCL User Software).

Si desea instalar únicamente el controlador PS (cuando está instalado el Kit de Impresora PS opcional), diríjase al paso 56. Si desea obtener más información, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora

(situada en el CD-ROM PS User

Software).

Si aparece la pantalla de selección del idioma antes que la pantalla de instalación del CD-ROM, seleccione un idioma y haga clic en [Siguiente].

27

3 Configuración de ordenadores y software

6

5

Si desea instalar únicamente el

Controlador de UFR II, seleccione sólo el controlador de impresora UFR II en este paso y, a continuación, avance hasta el paso siguiente. Si desea obtener más información, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora

(situada en el CD-ROM UFRII LT/

FAX User Software).

Si desea instalar únicamente el

Controlador de fax, seleccione sólo el controlador FAX en este paso y, a continuación, avance hasta el paso 16. Si desea obtener más información, consulte la Guía de instalación del controlador FAX (situada en el CD-ROM UFRII LT/FAX User

Software).

Si desea instalar únicamente

Color Network ScanGear, seleccione sólo Color Network

ScanGear en este paso y, a continuación, avance hasta el paso 25. Si desea obtener más información, consulte la Guía de instalación de Network

ScanGear (situada en el CD-ROM

UFRII LT/FAX User Software).

Si la cantidad de espacio en el disco duro es insuficiente para instalar el software, se mostrará un mensaje de error. Asegúrese de que haya espacio suficiente en el disco y, a continuación, intente instalar el software de nuevo.

7

8

9

Si utiliza una impresora compartida en el entorno del servidor de impresión (Señalar e imprimir), es necesario instalar

Canon Driver Information Assist

Service en el equipo servidor para realizar automáticamente la configuración de la impresora o utilizar la Gestión de ID de departamentos.

Si Canon Driver Information

Assist Service ya está instalado en su equipo, esta pantalla no se mostrará.

Si utiliza un sistema operativo equipado con Firewall de

Windows, es posible que aparezca el cuadro de mensaje siguiente. Si desea utilizar

Canon Driver Information Assist

Service, haga clic en [Sí]. Si selecciona [No], no podrá utilizar Canon Driver

Information Assist Service.

10

Seleccione el equipo (Nombre de producto: iR C1028) utilizando la información mostrada en [Lista de impresoras] → pulse [Agregar].

Si la información del equipo no aparece en [Lista de impresoras] en la pantalla, haga clic en [Buscar de nuevo].

28

11

12

13

14

3 Configuración de ordenadores y software

15

La instalación del controlador de impresora finaliza y comienza la instalación del controlador de fax.

Si el Super G3 FAX Board opcional no está instalado en el imageRUNNER C1028i, continúe con el paso 25.

16

Si utiliza una impresora compartida en el entorno del servidor de impresión (Señalar e imprimir), es necesario instalar

Canon Driver Information Assist

Service en el equipo servidor para realizar automáticamente la configuración de la impresora o utilizar la Gestión de ID de departamentos.

Si Canon Driver Information

Assist Service ya está instalado en su equipo, esta pantalla no se mostrará.

Si utiliza un sistema operativo equipado con Firewall de

Windows, es posible que aparezca el cuadro de mensaje siguiente. Si desea utilizar

Canon Driver Information Assist

Service, haga clic en [Sí]. Si selecciona [No], no podrá utilizar Canon Driver

Information Assist Service.

19

17

Seleccione el equipo (Nombre de producto: iR C1028) utilizando la información mostrada en [Lista de faxes] → pulse [Agregar].

18

29

22

23

3 Configuración de ordenadores y software

20 24

21

28

La instalación del controlador de fax finaliza y comienza la instalación de Color Network

ScanGear.

25

29

Seleccione el mismo idioma que el del sistema operativo.

26

30

31

27

Se abre el archivo Léame. Después de leer la información suministrada, continúe en el paso siguiente.

30

3 Configuración de ordenadores y software

32 36

Si aparece la pantalla de selección del idioma antes que la pantalla de instalación del CD-ROM, seleccione un idioma y haga clic en [Siguiente].

39

La instalación de Color Network

ScanGear finaliza y comienza la instalación de los manuales.

33

Extraiga el CD-ROM del UFRII LT/

FAX User Software.

Si desea instalar el controlador

PCL, diríjase al paso siguiente paso.

37

Seleccione el Controlador de impresora PCL y Manuales.

40

34

Introduzca el CD-ROM del PCL

User Software.

38

41

La Guía de instalación del controlador de impresora y la Guía de instalación del controlador FAX se instalan en su ordenador y se crean accesos directos en el escritorio.

35

Si no aparece la pantalla de instalación del CD-ROM, haga clic en [inicio] en la barra de tareas de

Windows → [Mi PC].

Windows 2000: haga doble clic en

[Mi PC] en el escritorio de

Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: haga clic en [Inicio] en la barra de tareas de Windows →

[PC] ([Mi PC]).

Abra el icono del CD-ROM y haga doble clic en [MInst] ([MInst.exe]).

42

31

3 Configuración de ordenadores y software

43

– Si utiliza un sistema operativo equipado con Firewall de

Windows, es posible que aparezca el cuadro de mensaje siguiente. Si desea utilizar

Canon Driver Information Assist

Service, haga clic en [Sí]. Si selecciona [No], no podrá utilizar

Canon Driver Information Assist

Service.

44

46

48

49

50

Seleccione [Controlador de impresora PCL5e/5c] o

[Controlador de impresora PCL6].

45

Seleccione el equipo (Nombre de producto: iR C1028) utilizando la información mostrada en [Lista de impresoras] → pulse [Agregar].

47

51

Si utiliza una impresora compartida en el entorno del servidor de impresión (Señalar e imprimir), es necesario instalar

Canon Driver Information Assist

Service en el equipo servidor para realizar automáticamente la configuración de la impresora o utilizar la Gestión de ID de departamentos.

Si Canon Driver Information

Assist Service ya está instalado en su equipo, esta pantalla no se mostrará.

La instalación del controlador de impresora finaliza y comienza la instalación de los manuales.

52

32

53 57

3 Configuración de ordenadores y software

60

La Guía de instalación del controlador de impresora se instala en su ordenador y se crea un acceso directo en el escritorio.

54

55

Si no aparece la pantalla de instalación del CD-ROM, haga clic en [inicio] en la barra de tareas de

Windows → [Mi PC].

Windows 2000: haga doble clic en

[Mi PC] en el escritorio de

Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: haga clic en [Inicio] en la barra de tareas de Windows →

[PC] ([Mi PC]).

Abra el icono del CD-ROM y haga doble clic en [MInst] ([MInst.exe]).

Si aparece la pantalla de selección del idioma antes que la pantalla de instalación del CD-ROM, seleccione un idioma y haga clic en [Siguiente].

58

61

62

63

Extraiga el CD-ROM del PCL User

Software.

Si desea instalar el Controlador PS

(cuando está instalado el Kit de

Impresora PS opcional), diríjase al paso siguiente.

56

Seleccione el Controlador de impresora PS y Manuales.

59

Introduzca el CD-ROM del PS User

Software.

– Si utiliza una impresora compartida en el entorno del servidor de impresión (Señalar e imprimir), es necesario instalar

Canon Driver Information Assist

Service en el equipo servidor para realizar automáticamente la configuración de la impresora o utilizar la Gestión de ID de departamentos.

33

3 Configuración de ordenadores y software

66

Si Canon Driver Information

Assist Service ya está instalado en su equipo, esta pantalla no se mostrará.

Si utiliza un sistema operativo equipado con Firewall de

Windows, es posible que aparezca el cuadro de mensaje siguiente. Si desea utilizar

Canon Driver Information Assist

Service, haga clic en [Sí]. Si selecciona [No], no podrá utilizar Canon Driver

Information Assist Service.

67

64

68

71

La Guía de instalación del controlador de impresora se instala en su ordenador y se crea un acceso directo en el escritorio.

72

73

Seleccione el equipo (Nombre de producto: iR C1028) utilizando la información mostrada en [Lista de impresoras] → pulse [Añadir].

65

69

La instalación del controlador de impresora finaliza y comienza la instalación de los manuales.

70

Extraiga el CD-ROM del PS User

Software. La instalación se ha completado.

34

3 Configuración de ordenadores y software

Comprobación de la instalación

Compruebe que se han instalado correctamente los controladores y que el dispositivo no se haya configurado como impresora predeterminada.

Si se selecciona el nombre del equipo en la pantalla [Impresora] de una aplicación, éste quedará ajustado como impresora predeterminada.

1

Abra la carpeta [Impresoras], [Impresoras y faxes] o [Dispositivos e impresoras].

Windows 2000: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → [Configuración] → [Panel de control] → haga doble clic en [Impresoras].

Windows XP/Server 2003: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] o [Inicio] → seleccione [Impresoras y faxes].

Windows Vista: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Panel de control] → [Hardware y sonido] → haga doble clic en [Impresora].

Windows Server 2008: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Panel de control] → haga doble clic en

[Impresoras].

Windows 7/Server 2008 R2: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Dispositivos e impresoras].

Asegúrese de que se muestran los iconos del controlador de impresora.

2

Ajuste su equipo como impresora predeterminada.

Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de este equipo y luego haga clic en [Establecer como impresora predeterminada].

3

Compruebe que [Color Network ScanGear] aparezca en la lista de programas.

Windows 2000: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → [Programas].

Windows XP/Server 2003: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] o [Inicio] → seleccione [Todos los programas].

Windows Vista/7/Server 2008: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Todos los programas].

Compruebe que [Color Network ScanGear] aparezca en la lista de [Todos los programas] (o [Programas]).

35

3 Configuración de ordenadores y software

Conexión USB

Antes de la instalación

Los siguientes procedimientos se explican mediante pantallas de muestra del sistema operativo Windows XP Professional.

• No conecte el cable USB antes de instalar el software. Si conecta el cable USB antes de instalar el software y aparece la pantalla del Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en

[Cancelar].

• Inicie sesión como administrador para instalar el software.

• Asegúrese de que el equipo está encendido antes de conectar el cable USB.

• Haga clic en el botón circular de cada pantalla para avanzar al siguiente paso.

• El dispositivo no incluye un cable USB.

Procedimiento de instalación

1

2

Introduzca el CD-ROM del UFRII LT/

FAX User Software.

Si desea instalar únicamente el controlador PCL, diríjase al paso

28. Si desea obtener más información, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora (situada en el CD-

ROM PCL User Software).

Si desea instalar únicamente el

Controlador PS (cuando está instalado el Kit de Impresora PS opcional), diríjase al paso 28. Si desea obtener más información, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora

(situada en el CD-ROM PS User

Software).

– Si desea instalar el controlador

PCL/PS mediante la conexión del cable USB (plug and play), es preciso modificar la configuración del equipo. Pulse

(Main Menu) → <F. adicionales> → <Opciones admón. sistema>* → <Selección de PDL (PnP)> → <Hecho> →

<PCL5c>/<PCL6>/<PS3> según el controlador deseado. Tras cambiar la configuración del dispositivo, instale el controlador utilizando el mismo procedimiento que para realizar la instalación del Controlador de impresora UFR II. (Consulte los pasos 6 a 11.)

* Si la pantalla que aparece le indica que introduzca el ID del administrador del sistema y la contraseña del sistema, introdúzcalos con (teclas numéricas) y, a continuación, pulse (Log In/Out). Para obtener más información, consulte “Seguridad” en la e-Manual.

Si no aparece la pantalla de instalación del CD-ROM, haga clic en

[inicio] en la barra de tareas de

Windows → [Mi PC].

Windows 2000: haga doble clic en

[Mi PC] en el escritorio de

Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/Server

2008: haga clic en [Inicio] en la barra de tareas de Windows → [PC] ([Mi

PC]).

Abra el icono del CD-ROM y haga doble clic en [MInst] ([MInst.exe]).

Si aparece la pantalla de selección del idioma antes que la pantalla de instalación del CD-ROM, seleccione un idioma y haga clic en [Siguiente].

36

3

Asegúrese de que las casillas situadas al lado del Controlador de impresora UFR II, del Controlador de fax (modelo imageRUNNER

C1028iF o C1028i con la tarjeta opcional Super G3 FAX Board conectada) y de los Manuales estén seleccionadas.

Color Network ScanGear es un software de aplicación que

únicamente puede utilizarse en la red. Si el equipo se conecta mediante una conexión USB, anule la selección de la casilla junto a Color Network ScanGear, ya que no es necesaria.

Si desea instalar únicamente el

Controlador de UFR II, seleccione sólo el controlador de impresora UFR II en este paso y, a continuación, avance hasta el paso siguiente. Si desea obtener más información, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora

(situada en el CD-ROM UFRII LT/

FAX User Software).

Si desea instalar únicamente el

Controlador de fax, seleccione sólo el controlador FAX en este paso y, a continuación, avance hasta el paso 13. Si desea obtener más información, consulte la Guía de instalación del controlador FAX (situada en el CD-ROM UFRII LT/FAX User

Software).

Si la cantidad de espacio en el disco duro es insuficiente para instalar el software, se mostrará un mensaje de error. Asegúrese de que haya espacio suficiente en el disco y, a continuación, intente instalar el software de nuevo.

5

6

7

8

4

3 Configuración de ordenadores y software

9

10

Si aparece el cuadro de diálogo siguiente, pulse [Reintentar] para continuar la instalación.

11

Conecte el equipo y el ordenador con un cable USB (A).

El cable USB no se incluye.

Si aparece el asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en [Cancelar] y continúe la instalación.

37

3 Configuración de ordenadores y software

12

La instalación del controlador de impresora finaliza y comienza la instalación del controlador de fax.

Si el Super G3 FAX Board opcional no está instalado en el imageRUNNER C1028i, continúe con el paso 24.

13

Si utiliza una impresora compartida en el entorno del servidor de impresión (Señalar e imprimir), es necesario instalar

Canon Driver Information Assist

Service en el equipo servidor para realizar automáticamente la configuración de la impresora o utilizar la Gestión de ID de departamentos.

Si Canon Driver Information

Assist Service ya está instalado en su equipo, esta pantalla no se mostrará.

Si utiliza un sistema operativo equipado con Firewall de

Windows, es posible que aparezca el cuadro de mensaje siguiente. Si desea utilizar

Canon Driver Information Assist

Service, haga clic en [Sí]. Si selecciona [No], no podrá utilizar Canon Driver

Information Assist Service.

18

Seleccione el puerto USB que desee utilizar en la lista desplegable [Puerto]. Si desea añadir un puerto, haga clic en

[Agregar puerto] y, a continuación, seleccione el puerto USB que desee añadir.

19

16

20

14

Seleccione [Canon iR C1028/1030

(FAX)].

17

21

15

38

22 26

3 Configuración de ordenadores y software

29

23 27

La instalación del controlador de fax finaliza y comienza la instalación de los manuales.

24

Extraiga el CD-ROM del UFRII LT/

FAX User Software.

Si desea instalar el Controlador

PCL o el Controlador PS (cuando está instalado el Kit de Impresora

PS opcional), diríjase al paso siguiente.

28

Si no aparece la pantalla de instalación del CD-ROM, haga clic en [inicio] en la barra de tareas de

Windows → [Mi PC].

Windows 2000: haga doble clic en

[Mi PC] en el escritorio de

Windows.

Windows Vista/7/Server 2003/

Server 2008: haga clic en [Inicio] en la barra de tareas de Windows →

[PC] ([Mi PC]).

Abra el icono del CD-ROM y haga doble clic en [MInst] ([MInst.exe]).

Si aparece la pantalla de selección del idioma antes que la pantalla de instalación del CD-ROM, seleccione un idioma y haga clic en [Siguiente].

30

25

La Guía de instalación del controlador de impresora y la Guía de instalación del controlador FAX se instalan en su ordenador y se crean accesos directos en el escritorio.

Introduzca el CD-ROM del PCL

User Software o el CD-ROM del PS

User Software.

(La captura de pantalla que se muestra a continuación puede ser diferente de las indicaciones reales dependiendo del CD-ROM introducido.)

Seleccione el Controlador de impresora PCL o el Controlador de impresora PS, y Manuales.

31

39

3 Configuración de ordenadores y software

32

33

Si utiliza una impresora compartida en el entorno del servidor de impresión (Señalar e imprimir), es necesario instalar

Canon Driver Information Assist

Service en el equipo servidor para realizar automáticamente la configuración de la impresora o utilizar la Gestión de ID de departamentos.

Si Canon Driver Information

Assist Service ya está instalado en su equipo, esta pantalla no se mostrará.

Si utiliza un sistema operativo equipado con Firewall de

Windows, es posible que aparezca el cuadro de mensaje siguiente. Si desea utilizar

Canon Driver Information Assist

Service, haga clic en [Sí]. Si selecciona [No], no podrá utilizar Canon Driver

Information Assist Service.

34

36

37

38

Seleccione el puerto USB que desee utilizar en la lista desplegable [Puerto]. Si desea añadir un puerto, haga clic en

[Agregar puerto] y, a continuación, seleccione el puerto de impresora que desee añadir.

39

35

Controlador de impresora PCL:

Seleccione [Canon iR C1028/1030

PCL5c] o [Canon iR C1028/1030

PCL6].

Controlador de impresora PS:

Seleccione [Canon iR C1028/1030

PS3].

40

40

3 Configuración de ordenadores y software

41

42

45

La Guía de instalación del controlador de impresora se instala en su ordenador y se crea un acceso directo en el escritorio.

46

43

47

La instalación del controlador de impresora finaliza y comienza la instalación de los manuales.

44

Extraiga el CD-ROM del PCL User

Software o el CD-ROM del PS User

Software. La instalación se ha completado.

41

3 Configuración de ordenadores y software

Comprobación de la instalación

Compruebe que se han instalado correctamente los controladores y que el dispositivo no se haya configurado como impresora predeterminada.

Si se selecciona el nombre del equipo en la pantalla [Impresora] de una aplicación, éste quedará ajustado como impresora predeterminada.

1

Abra la carpeta [Impresoras], [Impresoras y faxes] o [Dispositivos e impresoras].

Windows 2000: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → [Configuración] → [Panel de control] → haga doble clic en [Impresoras].

Windows XP/Server 2003: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] o [Inicio] → seleccione [Impresoras y faxes].

Windows Vista: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Panel de control] → [Hardware y sonido] → haga doble clic en [Impresora].

Windows Server 2008: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Panel de control] → haga doble clic en

[Impresoras].

Windows 7/Server 2008 R2: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Dispositivos e impresoras].

Asegúrese de que se muestran los iconos del controlador de impresora.

2

Ajuste su equipo como impresora predeterminada.

Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de este equipo y luego haga clic en [Establecer como impresora predeterminada].

42

4

Apéndice

CD-ROM del manual del usuario (e-Manual)

El CD-ROM del Manual de usuario (e-Manual) es una aplicación de software que le permite seleccionar y ver los manuales en formato HTML que incluye el CD-ROM a través de la pantalla de su equipo. La e-Manual describe todas las funciones y los métodos de solución de problemas del equipo. Para utilizar el CD-ROM del manual de usuario (e-Manual), siga las instrucciones que se describen a continuación.

Requisitos del sistema

El CD-ROM del manual del usuario (e-Manual) puede utilizarse en los entornos de sistema siguientes.

● SO (sistema operativo)

• Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7

(Si utiliza Windows 2000 SP4, necesitará Internet Explorer 6.)

• Mac OS X v10.4.x, v10.5.x, v10.6.x

● Navegador Web

• Windows: Internet Explorer 6, 7, 8

• Mac: Safari 2, 3, 4

● Flash Player

• Flash Player 8 o posterior

También debe cumplir los requisitos necesarios de memoria y CPU para ejecutar cada sistema operativo.

Se requiere una resolución de pantalla de 1024 x 768 píxeles o más alta.

Es posible que el CD-ROM del manual del usuario (e-Manual) no funcione correctamente si no tiene instalado Flash Player o cuenta con una versión de Flash Player anterior a Flash Player 8 en su ordenador.

Uso del CD-ROM del manual del usuario (e-Manual)

Si utiliza el e-Manual con Windows, realice los pasos siguientes.

1. Inserte en su ordenador el CD-ROM del Manual de usuario.

2. Seleccione el idioma.

3. Haga clic en [Instalar] o [Mostrar guía].

4. Cuando haga clic en [Instalar] se instalará la e-Manual en su ordenador y se creará el acceso directo en el escritorio.

5. Cuando haga clic en [Mostrar guía], se abrirá la e-Manual.

6. Para mostrar la e-Manual que instaló en el ordenador, haga doble clic en el icono del acceso directo situado en el escritorio.

Al utilizar la e-Manual con Macintosh, siga los pasos que se indican a continuación.

1. Inserte el CD-ROM del manual del usuario en el ordenador.

2. Arrastre y coloque la carpeta [spa_imageRUNNERC1028_Manual] en la ubicación donde desee guardarla.

3. Abra la carpeta [spa_imageRUNNERC1028_Manual].

4. Haga doble clic en index.html y aparecerá la e-Manual.

Si no se muestra el menú de forma automática tras haber insertado el CD-ROM, haga clic en [Inicio], en la barra de tareas de

Windows → [Mi PC] (Windows Vista/7: haga clic en [Inicio] en la barra de tareas de Windows → [PC]. Windows 2000: haga doble clic en [Mi PC] en el escritorio de Windows.) Abra el icono del CD-ROM del manual del usuario y haga doble clic en start.exe.

Es posible que aparezca un mensaje de protección de la seguridad, según el sistema operativo utilizado. En este caso, permita que se muestre el contenido.

La carpeta [UserManual_CDROM] → [PDF] contiene información acerca de la fuente PCL/PS.

43

4 Apéndice

Cuando inicie la e-Manual, se mostrará la pantalla que aparece a continuación.

En Internet Explorer para Windows XP, los controles ActiveX bloquean los elementos emergentes en segundo plano. Si la e-Manual no se visualiza correctamente, vaya a la barra de información situada en la parte superior de la página y haga clic para activar la barra de información.

A [Lista de funciones]

Haga clic para mostrar las páginas de temas correspondientes a las categorías de funciones.

B [Superior]

Haga clic para volver a la página superior.

C [Contenido]

Haga clic para visualizar las páginas del contenido.

D [Índice]

Haga clic para visualizar las páginas del índice.

E [Buscar]

Haga clic para mostrar una lista de títulos de páginas de temas que incluyan la frase que ha introducido. Haga clic en un título para mostrar la página de tema correspondiente.

F Function Categories

Seleccione una categoría de función para mostrar una lista de iconos de imagen de los temas correspondientes a esa función. Haga clic en un icono de imagen o en [Mostrar lista de funciones] para mostrar las páginas de temas de la categoría de función en cuestión.

G [Imprimir]

Haga clic para imprimir todas las categorías o una sola.

H Appendix Categories

Seleccione una categoría de apéndice para mostrar las páginas de temas no relacionados con funciones, como los temas de mantenimiento y solución de problemas.

I [Ubicaciones de oficinas]

Haga clic para mostrar la información de contacto de Canon en una ventana distinta.

44

Cuando realice una búsqueda, asegúrese de introducir una frase que coincida con una palabra clave. En función de la frase introducida, puede que no se muestren los resultados correctos de la búsqueda.

Las páginas de temas se pueden imprimir por página o por categoría.

Es posible que el color de fondo y las imágenes de la página de temas no se impriman en función de la configuración del navegador Web.

Símbolos utilizados en este manual

Los símbolos siguientes se utilizan en este manual para explicar procedimientos, restricciones, precauciones de manipulación e instrucciones que deben tenerse en cuenta por motivos de seguridad.

Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.

Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones.

Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea detenidamente las instrucciones y cerciórese de no realizar las operaciones descritas.

Indica una aclaración acerca de una operación, o contiene explicaciones adicionales para un determinado procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas.

Teclas y botones utilizados en este manual

Los siguientes símbolos yp nombres de teclas son algunos ejemplos de cómo se expresan en este manual las teclas que deben pulsarse.

- Teclas del panel de control: <icono de tecla> + (nombre de tecla)

Ejemplo: (Detener).

- Botones de la pantalla del ordenador: [nombre del botón]

Ejemplo: [OK]

- Información de la pantalla entre paréntesis angulares: <CARGUE

PAPEL>.

Instrucciones importantes de seguridad

Lea detenidamente estas “Instrucciones importantes de seguridad” antes de utilizar el equipo.

Preste atención a estas instrucciones y a los requisitos de manejo ya que están pensados para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como el deterioro del equipo.

Además, no realice ninguna operación a menos que se especifique en el manual, ya que podría ser motivo de accidentes y lesiones imprevistas.

Instalación

No instale la máquina en un lugar cerca de alcohol, disolvente u otras sustancias inflamables. Si alguna sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

No coloque ninguno de los objetos siguientes sobre la máquina.

Si estos objetos entraran en contacto con un área de alto voltaje del interior de la máquina, podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina, apague inmediatamente los interruptores de alimentación de la máquina y el ordenador (1) y desconecte el cable de interfaz si está conectado (2). A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA (3)

• y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon.

• Collares y otros objetos metálicos

Tazas, jarrones, macetas y otros contenedores llenos de agua o líquidos

‒ Cuando se instalen y se retiren los accesorios opcionales, asegúrese de apagar la máquina, desconecte el enchufe y a continuación desconecte todos los cables de interfaz y el cable de alimentación de la máquina. De lo contrario, el cable de alimentación o los cables de interfaz podrían dañarse y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.

No instale la máquina en lugares inestables, como pueden ser plataformas irregulares o suelos inclinados, ni en lugares sometidos a vibraciones excesivas, ya que esto podría causar la caída de la máquina y provocar lesiones personales.

Las ranuras de ventilación garantizan la ventilación adecuada de las piezas en funcionamiento del interior de la máquina. No coloque nunca la máquina sobre una superficie blanda como una cama, un sofá o una alfombra. La obstrucción de las ranuras puede ocasionar el sobrecalentamiento de la máquina y provocar un incendio.

No instale la máquina en los lugares siguientes, ya que podría

• producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• Lugares húmedos o polvorientos

Lugares expuestos a humo y vapor, por ejemplo, cerca de una cocina o un humidificador

• Lugares expuestos a la lluvia o la nieve

Lugares cercanos a un grifo o al agua

Lugares expuestos a la luz solar directa

Lugares sometidos a altas temperaturas

Lugares cercanos al fuego

Cuando instale la máquina, colóquela con cuidado en el lugar de instalación procurando no pillarse las manos entre la máquina y el suelo, o entre la máquina y otro equipo, ya que esto podría provocarle lesiones personales.

Cuando conecte el cable de interfaz, conéctelo correctamente siguiendo las instrucciones de este manual. Si no está bien conectado, podría provocar un fallo de funcionamiento o una descarga eléctrica.

Si el equipo se instala con ruedas giratorias, bloquear siempre éstas.

De lo contrario, el equipo se puede mover o volcarse y provocar lesiones personales.

Cuando cambie de lugar la máquina, siga las instrucciones de este manual para sujetarla correctamente. Si no lo hace así, la máquina podría caerse y ocasionar lesiones personales. (Consulte “Transporte del equipo” en el e-Manual)

Suministro eléctrico

No dañe ni modifique el cable de alimentación. Tampoco coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni tire de él o lo doble excesivamente. Esto podría causar daños eléctricos y provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Mantenga el cable de alimentación alejado de cualquier fuente de calor. De lo contrario, el material aislante del cable de alimentación podría derretirse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.

El cable de alimentación no deberá quedar tirante, ya que esto podría conducir a una conexión floja y causar recalentamiento, lo que podría causar un incendio.

El cable de alimentación podría dañarse si se pisa sobre el mismo, se fija con grapas o se colocan encima objetos pesados. El uso continuado de un cable de alimentación dañado podría provocar un accidente, como puede ser un incendio o una descarga eléctrica.

45

No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.

No enchufe el cable de alimentación a una regleta múltiple, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

No enrolle ni ate el cable de alimentación, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si se aplica un esfuerzo excesivo a la parte de conexión del cable de alimentación, esto podría dañar el cable de alimentación o los cables del interior de la máquina podrían desconectarse. Esto también podría

• causar un incendio. Evite las siguientes situaciones:

• Conectar y desconectar el cable de alimentación con frecuencia.

Tropezar con el cable de alimentación.

El cable de alimentación está curvado cerca de la parte de conexión, y se aplica un esfuerzo continuo a la toma de corriente o a la parte de

• conexión.

Aplicación de una descarga al conector de alimentación.

No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Como regla general, no utilice cables alargadores. El empleo de un cable alargador podría ocasionar incendios o descargas eléctricas.

Retire el enchufe de la toma de corriente y absténgase de utilizar la máquina durante las tormentas. Los rayos podrían provocar un incendio, una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento.

No utilice un voltaje de suministro eléctrico distinto al indicado, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Cuando desconecte el cable de alimentación, agárrelo siempre por el enchufe. No tire del cable de alimentación, ya que el hilo central del cable de alimentación podría quedar expuesto o el aislante del cable podría dañarse y causar una fuga de electricidad que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Deje espacio suficiente alrededor del enchufe de forma que pueda desconectarse fácilmente. Los objetos colocados alrededor del enchufe podrían impedir su desconexión en caso de emergencia.

Manipulación

No desmonte ni modifique la máquina. En el interior de la máquina hay componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica.

Los aparatos eléctricos pueden resultar peligrosos si no se utilizan correctamente. No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los cables, los motores internos o los componentes eléctricos.

Si la máquina hace un ruido inusual o desprende humo, calor o un olor no habitual, apague inmediatamente los interruptores de alimentación de la máquina y del ordenador y desconecte el cable de interfaz en caso de que esté conectado. A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. El uso continuado podría tener como resultado un incendio o una descarga eléctrica.

No utilice aerosoles inflamables cerca de la máquina. Si alguna sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Antes de desplazar la máquina, apague siempre los interruptores de alimentación de la máquina y el ordenador y desconecte el enchufe y los cables de interfaz. De lo contrario, podría dañar los cables y provocar un incendio o descarga eléctrica.

Confirme que el enchufe o el conector de alimentación está insertado completamente después de desplazar la máquina. De lo contrario, se podría producir recalentamiento e incendio.

Procure que no caigan clips, grapas u otros objetos metálicos dentro de la máquina. Procure no derramar agua, líquidos u otras sustancias inflamables (alcohol, benceno, disolvente, etc.) dentro de la máquina.

Si estos objetos entraran en contacto con un área de alto voltaje del interior de la máquina, podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina, apague inmediatamente los interruptores de alimentación de la máquina y el ordenador y desconecte el cable de interfaz si está conectado. A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon.

Al conectar o desconectar un cable USB cuando el enchufe esté conectado a la toma de corriente de CA, no toque la parte metálica del conector, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.

No coloque objetos pesados sobre la máquina. Los objetos o la máquina podrían caerse y provocar lesiones personales.

Apague el interruptor de alimentación si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, por ejemplo, por la noche.

Apague la máquina y desconecte el enchufe si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, por ejemplo, durante varios días.

Abra o cierre las tapas e instale o retire las bandejas despacio y con cuidado. Tenga cuidado de no dañarse los dedos.

Mantenga las manos y la ropa alejadas del rodillo del área de salida.

Aunque la máquina no esté imprimiendo, el rodillo podría girar de repente y pillarle las manos o la ropa, y provocarle lesiones personales.

La ranura de salida está caliente durante la impresión e inmediatamente después. No toque el área circundante a la ranura de salida, ya que podría quemarse.

El papel impreso podría estar caliente inmediatamente después de salir. Tenga cuidado cuando extraiga el papel y lo alinee, especialmente después de la impresión continua. De lo contrario, podría quemarse.

Cuando realice copias con un libro grueso colocado sobre el cristal de copia, no ejerza una presión excesiva sobre el alimentador. Esto podría dañar el cristal de copia y causar lesiones personales.

Tenga cuidado de no dejar caer objetos pesados, como puede ser un diccionario, sobre el cristal de copia. Esto podría dañar el cristal de copia y causar lesiones personales.

Cierre el alimentador suavemente para no pillarse las manos. Podrían producirse lesiones personales.

El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Como el haz de láser está confinado bajo una tapa en la unidad de escáner láser, no existe peligro de que el haz de láser escape durante el funcionamiento normal de la máquina. Lea las siguientes

• observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad.

• No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual.

No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad de escáner láser.

• Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares.

Si utiliza la máquina de formas no contempladas en los procedimientos de control, de ajuste y operativos descritos en el presente manual, podría producirse exposición a radiación peligrosa.

Esta máquina está confirmada como producto láser de clase 1 en

IEC60825-1:2007.

46

Mantenimiento e inspecciones

Cuando limpie la máquina, apague la máquina y el ordenador y desconecte los cables de interfaz y el cable de alimentación. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Desenchufe la clavija de toma de corriente de la toma de corriente de

CA periódicamente y limpie la zona de alrededor de la base de las clavijas metálicas de la clavija de toma de corriente y la toma de corriente de CA con un paño seco para eliminar todo el polvo y la suciedad. En lugares húmedos, polvorientos o llenos de humo, el polvo puede acumularse alrededor de la clavija de toma de corriente y humedecerse, lo que podría provocar un cortocircuito, que a su vez provocaría fuego.

Limpie la máquina con un paño bien escurrido humedecido con agua o con un detergente suave diluido en agua. No utilice alcohol, benceno, disolvente u otras sustancias inflamables. Si alguna sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Algunas áreas del interior de la máquina están sometidas a alto voltaje.

Al extraer el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina, procure no tocar el interior de la máquina con collares, pulseras u otros objetos metálicos, ya que podría sufrir quemaduras o una descarga eléctrica.

No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Los restos de tóner de los cartuchos podrían prender y provocar quemaduras o un incendio.

Confirme que el enchufe o el conector de alimentación está insertado completamente después de limpiar la máquina. De lo contrario, se podría producir recalentamiento e incendio.

Compruebe regularmente que la clavija de toma de corriente y el cable de alimentación no presentan el siguiente aspecto. Si no lo hace,

• podrían producirse descargas eléctricas o fuego.

• El enchufe presenta señales de quemaduras.

La espiga del enchufe está deformada o rota.

La máquina se apaga o enciende cuando se dobla el cable de alimentación.

El revestimiento del cable de alimentación está dañado, agrietado o presenta indentaduras.

Una parte del cable de alimentación se calienta.

El conector de alimentación está flojo.

Se está aplicando esfuerzo al cable de alimentación mediante un objeto pesado o por la fijación con grapas.

El enchufe está flojo.

El cable de alimentación está atado en un rollo.

Una parte del cable de alimentación está colocada en un pasillo.

El cable de alimentación está colocado delante de un aparato que genera calor.

Al extraer el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina, no se exponga al calor emitido por la unidad de fijación y el área circundante durante un período de tiempo prolongado. De lo contrario, podrían producirse quemaduras por baja temperatura, incluso si no toca directamente la unidad fijación ni la zona de alrededor.

Si existe papel atascado, retírelo de forma que no quede ningún trozo de papel en el interior de la máquina de acuerdo con el mensaje mostrado. Tampoco coloque las manos en un área diferente de las

áreas indicadas, ya que podría sufrir lesiones personales o quemaduras.

Al extraer el papel atascado o cambiar un cartucho de tóner, procure no salpicarse las manos ni la ropa con el tóner, ya que podría mancharse. Si se mancha las manos o la ropa con el tóner, lávelas inmediatamente con agua fría. Si las lava con agua caliente, el tóner quedará adherido y será imposible quitar las manchas.

Al extraer el papel atascado, procure no esparcir el tóner sobre el papel. Podría entrarle tóner en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.

Cuando cargue papel o extraiga documentos atascados, procure no hacerse cortes en las manos con los bordes del papel.

Cuando cambie un cartucho de tóner, extráigalo con cuidado para evitar que el tóner se esparza y le entre en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.

No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.

Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo con su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con jabón. Si se le irrita la piel o inhala el tóner, acuda al médico inmediatamente.

Consumibles

‒ La unidad de fijación y el área circundante del interior de la máquina se calientan durante el uso. Al extraer el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina, procure no tocar la unidad de fijación y el

área circundante, ya que podría sufrir quemaduras.

No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner podría prender y provocar quemaduras o un incendio.

No almacene los cartuchos de tóner ni el papel en un lugar expuesto a llamas abiertas. El tóner o el papel podrían prender y provocar quemaduras o un incendio.

Cuando deseche un cartucho de tóner, colóquelo en una bolsa para evitar que el tóner se esparza y siga la normativa local al respecto.

Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si alguien ingiere el tóner u otras piezas, deberá acudir al médico inmediatamente.

No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.

Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo con su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con jabón. Si se le irrita la piel o inhala el tóner, acuda al médico inmediatamente.

No tire de la cinta de sellado bruscamente o de forma incompleta, ya que el tóner podría derramarse. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.

47

Otros

Si utiliza un marcapasos cardíaco

Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías, aléjese de la máquina y acuda inmediatamente a un médico.

Requisitos de instalación y manipulación

Para utilizar esta máquina de un modo seguro y sin problemas, instálela en un lugar que cumpla las siguientes condiciones. Asimismo, lea atentamente las observaciones.

Condiciones de temperatura y humedad

Rango de temperatura: de 10 a 30 °C

Rango de humedad: 20 al 80% de HR (sin condensación)

No instale la máquina en los lugares siguientes, ya que podría provocar daños en la misma.

Lugares sometidos a cambios bruscos de temperatura o humedad

Lugares sometidos a condensación

Lugares mal ventilados (si utiliza la máquina durante mucho tiempo o imprime muchas hojas en una estancia mal ventilada, el ozono y otros

‒ olores generados por la máquina podrían crear un entorno de trabajo desagradable. Además, durante la impresión se dispersan partículas químicas; por lo tanto, es importante disponer de una ventilación adecuada.)

Lugares cercanos a equipos que generen ondas magnéticas o electromagnéticas

Un laboratorio o lugar donde se produzcan reacciones químicas

Lugares expuestos al aire salado, a gases corrosivos o gases tóxicos

Lugares, como por ejemplo una alfombra o estera, que puedan combarse por el peso de la máquina o donde la máquina pueda hundirse

Espacio de instalación

Espacio necesario para la instalación Protección de la máquina para evitar la condensación

‒ Para evitar que se forme condensación en el interior de la máquina en los siguientes casos, deje que la máquina se adapte a la temperatura y humedad ambientales durante dos horas como mínimo antes de

• utilizarla.

• Cuando la sala en la que esté instalada la máquina se caliente repentinamente.

Si se traslada la máquina de un lugar frío o seco a un lugar cálido o húmedo.

Si se forman gotas de agua (condensación) en el interior de la máquina, se podrían producir atascos de papel o un deterioro de la calidad de impresión.

Cuando se utilice un humidificador ultrasónico

‒ Cuando utilice un humidificador ultrasónico, se recomienda emplear agua purificada u otro tipo de agua que no contenga impurezas.

Si emplea agua del grifo o agua de pozo, las impurezas del agua se dispersarán por el aire. Éstas podrían quedar atrapadas en el interior de la máquina, provocando el deterioro de la calidad de impresión.

Requisitos de alimentación

220 a 240 V, 50/60 Hz

Mantenimiento e inspecciones

Precauciones al conectar el cable de alimentación

‒ No conecte esta máquina a un sistema de alimentación ininterrumpida

(SAI, UPS).

‒ Utilice la toma de corriente de CA exclusivamente para la máquina. No utilice los demás conectores de la toma de corriente de CA.

No conecte el enchufe a la toma auxiliar de un ordenador.

No enchufe la máquina a la misma toma de corriente de CA que

• cualquiera de los siguientes equipos.

• Fotocopiadora

Aparato de aire acondicionado

Trituradora

Un equipo que consuma una gran cantidad de electricidad

Un equipo que genere ruido eléctrico

Cuando desenchufe el cable de alimentación, deje que transcurran 10 segundos o más antes de volverlo a enchufar.

Precauciones diversas

‒ El consumo energético máximo del equipo es el siguiente. imageRUNNER C1028i/C1028iF: Menos de 1210 W, 1260 W (con

‒ equipos opcionales)

El ruido eléctrico o una caída importante en la tensión de red podría provocar errores de funcionamiento en la máquina o el ordenador, o la pérdida de datos.

Requisitos de instalación

Un lugar donde se disponga de espacio suficiente

Un lugar bien ventilado

Un lugar con una superficie plana y regular

Un lugar que pueda soportar el peso de la máquina

Respete las instrucciones de la etiqueta de atención adherida a esta máquina.

Evite agitar o dar golpes a la máquina.

Para evitar atascos de papel, no apague ni encienda la máquina, abra o cierre el panel de control ni la tapa posterior ni cargue o descargue papel durante una operación de impresión.

Asegúrese de extraer el cartucho de tóner de la máquina cuando la traslade.

Para evitar exponer el cartucho de tóner a la luz, guárdelo en la bolsa de protección incluida con la máquina o envuélvalo en un paño grueso.

No guarde los cartuchos de tóner en una ubicación expuesta a alta temperatura o humedad o en una ubicación con cambios drásticos en la temperatura o humedad.

Rango de temperatura de almacenamiento: 0 a 35 °C

Rango de humedad de almacenamiento: 35 a 85 % de humedad relativa (sin condensación)

Limpie la máquina periódicamente. Si la máquina acumula polvo, podría no funcionar correctamente.

Utilice un cable modular con una longitud de 3 m o menos.

Dependiendo de su mercado local o de su conexión telefónica, tal vez no pueda realizar comunicación de datos. En este caso, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon o con la línea de asistencia de Canon.

Los repuestos y los cartuchos de tóner para la máquina se encontrarán disponibles durante un mínimo de siete (7) años tras la interrupción de la producción de este modelo de máquina.

Avisos legales

Nombres de modelos

F151100 (imageRUNNER C1028i)

F151100 (imageRUNNER C1028iF)

48

Directiva RAEE Logotipo IPv6 Ready

La pila de protocolos que se incluye en este equipo ha obtenido el Logotipo IPv6 Ready Fase 1, conforme a lo establecido por el IPv6 Forum.

Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).

Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/

CE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que implemente dichas Directivas.

Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de acuerdo con la

Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en una concentración superior al límite especificado en dicha Directiva.

Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.

Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales.

Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.

Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment.

(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Directiva R & TTE

Este equipo (F151100) cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE de la CE y se puede utilizar en la UE. (Sólo para modelos con funciones de fax.)

(Sólo para Europa)

Canon Inc./Canon Europa N.V.

Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética

Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética. Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la

Directiva de la CE cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y

50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el producto va de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética.

Programa internacional ENERGY STAR

Como socio de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este producto es conforme al programa ENERGY STAR para eficiencia energética.

El programa internacional de equipamiento de oficinas ENERGY STAR es un programa internacional que fomenta el ahorro de energía en el empleo de ordenadores y otros equipos de oficina.

Este programa favorece el desarrollo y la difusión de productos con funciones que reducen de forma eficaz el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que pueden participar voluntariamente propietarios de empresas.

Los productos de destino son los equipos de oficina tales como ordenadores, monitores, impresoras, faxes y fotocopiadoras. Las normas y logotipos son uniformes para todas las naciones participantes.

Información de seguridad de láser

La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se emite en el interior de este equipo está herméticamente cerrada dentro del alojamiento y la tapa exterior.

Durante el uso normal del producto por parte del usuario, la máquina no emite radiaciones.

Esta máquina está clasificada como producto láser de Clase 1 de acuerdo con IEC60825-1: 2007 y EN60825-1: 2007.

Modelo de 220 a 240 V

La etiqueta que se presenta a continuación está pegada a la unidad de lectura láser de la máquina.

Esta máquina ha sido clasificada de acuerdo con IEC 60825-1: 2007,

EN60825-1: 2007 y es conforme con las siguientes clases:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en los manuales de la máquina puede tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.

Marcas comerciales

Canon, el logotipo de Canon, imageRUNNER y iW son marcas comerciales de Canon Inc. Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft

Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.

Todos los demás productos y nombres de marcas son marcas registradas, marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos propietarios.

Copyright

Copyright © 2010 de Canon Inc. Todos los derechos reservados. Quedan prohibidas la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de recuperación o traducción a cualquier idioma o lenguaje informático de cualquier parte de esta publicación, de ninguna forma y por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de otro tipo, sin el previo consentimiento por escrito de Canon Inc.

UFST: Copyright (C) 1989-2003 Monotype Imaging, Inc.

49

Software de terceros

A. Este producto incluye módulos de software de terceros. El uso y distribución de estos módulos de software, incluida cualquier actualización de ellos (colectivamente, el “SOFTWARE”) están sujetos a las condiciones (1) a (9) que figuran a continuación.

(1) Usted acepta cumplir todas las leyes, restricciones o normativas de control a las exportaciones aplicables de los países implicados en caso de que este producto, incluido el SOFTWARE, se envíe, transfiera o exporte a cualquier país.

(2) Los titulares de derechos del SOFTWARE conservarán en todos los aspectos la titularidad, la propiedad y los derechos de la propiedad intelectual incluidos y en relación con el SOFTWARE. Salvo que así se proporcione expresamente aquí, los titulares de derechos del

SOFTWARE no le transfieren ni otorgan ninguna licencia ni derecho, ya sean expresos o implícitos, respecto a la propiedad intelectual de los titulares de derechos del SOFTWARE.

(3) Podrá utilizar el SOFTWARE únicamente para uso con el producto

Canon que ha adquirido (el “PRODUCTO”).

(4) No podrá ceder, otorgar sublicencias, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por escrito de los titulares de derechos del SOFTWARE.

(5) A pesar de lo anterior, podrá transferir el SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda todos sus derechos respecto al PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones expresados en las condiciones a la persona receptora y (b) cuando dicha persona receptora acepte la obligación de atenerse a todas las condiciones.

(6) No podrá descompilar, invertir la ingeniería, desensamblar ni reducir de otro modo el código del SOFTWARE a una forma legible por el ser humano.

(7) No podrá modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar o prestar el

SOFTWARE ni crear trabajos derivados basados en el SOFTWARE.

(8) No tendrá derecho a eliminar ni realizar copias independientes del

SOFTWARE del PRODUCTO.

(9) No se le otorga licencia alguna sobre la parte legible por los humanos

(código fuente) del SOFTWARE.

Aviso legal

La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso.

CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON

ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA

MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN

LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD,

COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O AUSENCIA DE

INFRACCIÓN.

CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS

DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE

DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS

QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.

Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes

El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley y podría infringir las leyes del código penal y/o civil.

A continuación se ha preparado una amplia lista de estos documentos.

Esta lista es meramente una guía. Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o sobre el empleo de las imágenes escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de antemano a un asesor legal para que le oriente.

Billetes de curso legal

Cheques de viajes

Giros postales

Cupones de alimentos

Certificados de depósitos

Pasaportes

Sellos postales (matasellados o no)

Documentos de inmigración

Chapas o insignias de identificación

Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)

Documentos de servicio selectivo

Bonos u otros certificados de endeudamiento

Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales

50

Certificados de acciones

Licencias de vehículos motorizados y certificados de titularidad

Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor

Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurarse de que los manuales de la máquina estén libres de imprecisiones y omisiones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejora, por lo que, si necesita una especificación exacta, puede ponerse en contacto con Canon.

Printed on non-chlorine bleached paper.

Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.

CANON INC.

30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON MARKETING JAPAN INC.

16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan

CANON U.S.A., INC.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.

CANON EUROPA N.V.

Bovenkerkerweg, 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

CANON CHINA CO. LTD.

15F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC

CANON SINGAPORE PTE LTD

1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632

CANON AUSTRALIA PTY LTD

1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney NSW 2113, Australia

CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES http://www.canon.com/

FT5-3352 (010) © CANON INC. 2010 PRINTED IN CHINA

advertisement

Key Features

  • High-quality printing, copying, scanning, and faxing
  • Fast print speeds of up to 28 pages per minute
  • Large paper capacity and support for various paper types
  • Intuitive touchscreen display for easy operation
  • Mobile printing and scanning capabilities for added convenience
  • Advanced security features to protect sensitive data
  • Energy-efficient design to reduce environmental impact

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I set up the machine?
Refer to the 'Set Up the Machine' section in the user manual for detailed instructions on setting up the hardware and network connections.
How do I make fax settings?
In the 'Make Fax Settings' section, you will find instructions on registering the user telephone number, unit name, and configuring fax settings.
How do I set up the network connection?
The 'Set Up Network Connection' section provides step-by-step guidance on configuring the IP address settings and establishing a network connection.
How do I install the software on my computer?
Refer to the 'Set Up Computers and Software' section for instructions on installing the software and connecting your computer to the machine.
Where can I find the user manual for the machine?
The user manual is available on the User Manual CD-ROM (e-Manual) included with the machine.
Download PDF

advertisement

Table of contents