- Sports & recreation
- Camping, tourism & outdoor
- Above ground pools
- Above ground pool accessories
- Dolphin
- User manual
advertisement
1
DOLPHIN SUPREME M4
EN
FR
IT
SP
DEU
User Instructions
Guide d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el Usuario
Bedienungsanweisungen
English
by
English
1
What You’ll Find Inside the Box
Filter and cartridges
Dolphin pool cleaner
Part X
Base frame for filter elements
Ultra-fine filter
2
4 filters
Bag for filters storage 1
Spring filter 4 filters
Power supply unit
Dolphin pool cleaner
Caddy kit
1
1
1
Comment
Optional components available on request from your Dolphin distributor
Power supply unit
Section 1 - Description of Main Components
1. Filters
There are two types of filters.
English
Spring filter + base frame
For dirty pools with large debris such as leaves etc. – Useful for beginning of season.
Ultra-fine filter cartridge + base frame
For day-to-day use.
Factory default.
2. Brushes
There are three types of optional brushes, each designed to provide optimal traction on different pool surfaces. Only one type set is provided with your Dolphin.
PVC Brush
For concrete, PVC, fiberglass and liner.
Combined Brush
For rough ceramic surface and mosaic tiles.
Wonder Brush
For smooth ceramics.
English
3. Power supply unit
Digital, “Switch-Mode” power supply:
•
•
•
•
•
Input - 100-250 AC Volts
50-60 Hertz
180 Watt
Output - 30 VDC
IP 54
ON
On/Off switch
Section 2 – Dolphin Operation
Part 1 – Preparing the Dolphin pool cleaner for use
A. Assemble the Caddy kit – you will find the instructions in a separate document
B. Adjusting the handle float angle
The Handle angle must be adjusted to determine the speed that the Dolphin advances along the water-line.
1. Press the latch down and hold in position.
2. Move the handle to the required position
and release the latch to lock the Handle in place.
2
Normal advance
More efficient cleaning action on water-line.
Fast advance
Fast speed – For faster but less efficient cleaning action on water-line.
3
C. Laying out the cable
Unwind minimal required cable to cover the entire pool size, straight the cable along the pool side.
Make sure there are no twists or kinks.
English
3 Meters
10 feet
Optional Swivel
Use only the original supplied power supply unit.
The power supply unit is splash proof – do not immerse it in water.
Unplug the power supply unit before any servicing activity.
Do not plug the power supply unit in before placing the pool cleaner in the water.
Ensure the mains outlet is protected by a ground fault interrupter (GFI) or an earth leakage interrupter (ELI).
Part 2 - Into the water
Inserting the Dolphin into the pool.
Place your Dolphin into the pool and release it.
Note: When using the Combined brushes or Wonder brushes, gently squeeze the Wonder brush material until it is totally wet.
English
Turning the Dolphin ON
1. Plug the floating cable from the
Dolphin into the power supply unit.
2. Plug the electrical cable from the power supply unit into the mains.
Floating cable
3. Press on the ON/OFF switch.
4. The Dolphin will now start to work.
ON
On/Off switch
Note: If your model includes the remote control unit, please refer to the included instruction leaflet.
Important: DO NOT enter the swimming pool while the pool cleaner is working.
Part 3 - Taking the Dolphin out of the water
Unplug power supply before any servicing activity.
1. If the Dolphin has not finished its cycle, turn off the power supply unit and unplug the mains.
2. Pull the floating cable gently until the Dolphin has risen to the surface, then lift by the handle.
4
Important: Do NOT lift the Dolphin from the water by its cable.
5
Section 3 - Routine Maintenance
Part 1 - Extracting and cleaning the filter elements
Unplug power supply before any servicing activity.
English
1
2
Reassemble
Insert the locating tabs at the bottom of the filter element into their groves on the base frame, then close the “S” clip.
Locating tab
Locating tab groove
3
English
Reinstall the filters according to the diagram
DO NOT FORCE THE FILTERS INTO PLACE.
6
Grooved end fitting
Octagonal end fitting
Important: Where applicable, you must reset the full filter bag indicator on the power supply unit.
Recommendation: Rinse all brushes with clean water after each cleaning cycle.
Part 2 - Dismantling and cleaning the impeller
Unplug power supply before any servicing activity.
Philips head
Dismantle the impeller cover and clean around the impeller housing, then reassemble.
1
Part 3 - Storage instructions
Coil the cable and store in dry cool area – preferably on the Caddy if available.
Do NOT store the Dolphin exposed to direct sunlight.
Do NOT store the Dolphin exposed to excessive heat.
Do NOT store the Dolphin exposed to frost.
2
7
Helpful hints for better scanning of your pool
The floats can be moved side-ways along the handle groove housings.
To Move the floats in their handle housing grooves
1. Push float outwards.
2. To move the floats back to their original position, while pressing the release button on the base of the float, push the float back.
English
Release Button
There are three possible float configurations:
Floats default position
If turns while scanning less than 90º, pull out left float.
If turns while scanning more than 90º, pull out right float.
English
Troubleshooting Guide
Before contacting your Dolphin distributor please read through this guide.
The pool water condition must be within the following parameters:
PH: 7.0 – 7.4
Temperature: 12˚C(54˚F) to 32˚C(90˚F)
Salt: Max 5,000 ppm
Chlorine: Max 2 ppm
Symptom
Cable twisting or cable coils up
Dolphin is moving in circles or does not reach all pool areas or the Dolphin is not traveling sideways on walls
Dolphin does not climb walls
Dolphin not sinking
Dolphin disengaging from wall at water line
RCU is not working
Motor is not working
Solution
Check for any obstruction in the pool
Change handle diagonal position after each use
Remove excess cable from the pool
Make sure filter cartridge is clean
Straighten cable and lay it in the sun periodically
Check for foreign objects in moving parts
Make sure filter cartridge is clean and well mounted and that the filter doors are closed
Make sure that there is enough cable laid out to cover the whole pool
Before using the Dolphin at the beginning of the season you should brush any algae from the floor and walls of the pool
Adjust the diagonal angle of the handle
Make sure the filter cartridge is clean
If using the Dolphin at the beginning of the season, use the spring cartridge
Check if brushes are suitable for pool coating and replace them if necessary
Check if brushes are worn and replace them if necessary
Make sure the impeller area is clean
When applicable: Check that the RCU is set for climbing
Make sure the Wonder brushes or the combined brushes are soaked in water
If Dolphin climbs too high consult your Dolphin distributor
Check if the batteries need replacing
Check if the impeller is blocked
Check if the drive system is blocked
Electrical problem (power supply), check power source
If power source is in order, please contact your Dolphin distributor
Additional troubleshooting is available at our Website:
http://www.maytronics.com
8
9
Liste des pièces fournies dans l’emballage
Filtre et cartouches
Robot nettoyeur de piscine Dolphin
Pièces X Remarque
Châssis des composants du filtre
Filtre ultrafin
Poche de rangement des sacs filtres
2
4 filtres
1
Filtre pour nettoyage de printemps
Bloc d’alimentation
4 filtres
1
Robot nettoyeur de piscine Dolphin 1
Kit Caddy 1
Les éléments optionnels sont disponibles sur demande de la part de votre distributeur Dolphin
Bloc d’alimentation
électrique
Chapitre 1 - Description des principaux composants
1. Filtres
Deux types de filtres sont disponibles.
French
Filtre Printemps
(pour nettoyage de printemps) + châssis
Pour piscines sales contenant des saletés de grande taille, par ex. des feuilles – utile en début de saison.
2. Brosses
Cartouche de filtre ultrafin + châssis
A usage quotidien.
Réglage d’usine, défini par défaut.
Trois types de brosses sont proposés en option, chacune d’elles étant conçue pour fournir une traction optimale sur différentes surfaces de piscine. Un seul ensemble brosse est fourni avec votre nettoyeur Dolphin.
Brosse PVC
pour surfaces en béton, PVC, fibre de verre et à revêtement.
Brosse combinée
pour surface rugueuse en céramique et pavés en mosaïque.
Brosse Wonder
pour sols en céramique lisse.
French
3. Bloc d’alimentation électrique
Alimentation numérique avec
«Mode Interrupteur» (Switch mode):
•
•
•
•
•
Entrée - 100-250 AC Volts
50-60 Hertz
180 Watts
Sortie - 30 VDC
IP 54
ON
Marche/ Arrêt
Chapitre 2 – Fonctionnement du Dolphin
1
ère
partie – Préparation du nettoyeur de piscine Dolphin
A. Montez le kit du charriot – mode d’assemblage indiqué séparément
B. Réglage de l’angle de la poignée du flotteur
Le réglage de l’angle de la poignée permet de déterminer la vitesse de progression du Dolphin le long de la ligne de bordure de l’eau.
1. Appuyez sur le loquet et maintenez-le ainsi.
2. Puis actionnez la poignée pour la mettre dans la position voulue, et relâchez le loquet pour bloquer la poignée dans l’angle ainsi déterminé.
1 2
Progression normale – pour un nettoyage plus efficace de la bordure de l’eau.
10
Progression rapide – vitesse accélérée – pour un nettoyage plus rapide mais moins appliqué de la bordure de l’eau.
11
French
C. Disposition du câble
Déroulez le minimum nécessaire de câble pour assurer la couverture de toute la piscine. Veillez à le poser bien droit le long de la paroi et vérifiez qu’il ne présente ni nœuds ni torsades.
3 mètres
10 ft.
Pivot en option
(Swivel)
Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation électrique d’origine.
Le bloc d’alimentation électrique est conçu anti-éclaboussures – Ne pas l’immerger dans l’eau.
Débranchez l’alimentation avant d’entreprendre toute activité d’entretien.
Ne branchez pas l’alimentation avant d’avoir placé le robot nettoyeur dans l’eau.
Assurez-vous que la prise du secteur est protégée par un interrupteur de mise à la terre (GFI) ou de fuite à la terre (ELI).
2
ème
partie – Insertion du Dolphin dans l’eau
Installation du Dolphin dans la piscine.
Plongez votre Dolphin dans la piscine, puis lâchez-le.
Remarque: lors de l’utilisation de brosses combinées ou de brosses Wonder, pressez doucement le matériau constituant la brosse pour l’humidifier à fond.
French
Mise sous tension du Dolphin
1. Reliez le câble flotteur du Dolphin au bloc d’alimentation.
2. Reliez le câble électrique du bloc d’alimentation au secteur.
Câble flotteur
3. Appuyez sur l’interrupteur de marche/ arrêt (ON/ OFF).
4. Le Dolphin va maintenant entamer son cycle de nettoyage.
ON
Marche/ Arrêt
Remarque: Si votre modèle comprend une télécommande, reportez-vous à sa notice d’emploi.
Important: NE PAS entrer dans la piscine lorsque le nettoyeur de piscine fonctionne.
3
ème
partie – Retrait du Dolphin hors de l’eau
1. Si le Dolphin n’a pas terminé son cycle, éteignez le bloc d’alimentation, puis débranchez le secteur.
2. Tirez doucement les flotteurs jusqu’à ce que le Dolphin remonte à la surface, ensuite relevez-le par la poignée.
12
Important: NE PAS soulever le Dolphin en tirant sur son câble.
13
Chapitre 3 – Maintenance de routine
1
ère
partie – Extraction et nettoyage des composants du filtre
Débranchez l’alimentation avant d’entreprendre toute activité d’entretien.
French
Remontage
Insérez les attaches de fixation au bas du filtre dans les rainures prévues à cet effet sur le châssis, ensuite fermez le crochet en « S ».
Attache de fixation
Rainure pour attache de fixation
French
Réinstallez les filtres suivant le schéma
NE PAS FORCER SUR LES FILTRES POUR
LES METTRE EN PLACE.
14
Embout à rainure
Embout octogonal
Important: Le cas échéant, remettez l’indicateur de sac filtre à zéro sur le bloc d’alimentation.
Recommandation: Rincez toutes les brosses à l’eau claire après chaque cycle de nettoyage.
2
ème
partie – Démontage et nettoyage de la turbine
Débranchez l’alimentation avant d’entreprendre
toute activité d’entretien.
Démontez le couvercle de la turbine et nettoyez son boîtier, ensuite remontez l’ensemble.
Tournevis cruciforme
1 2
3
ème
partie – Instructions de rangement
Enroulez le câble et rangez-le dans un endroit sec et frais – de préférence sur le charriot si disponible.
NE PAS ranger le Dolphin en exposition directe aux rayons du soleil.
NE PAS ranger le Dolphin dans un endroit exposé à une chaleur excessive.
NE PAS ranger le Dolphin dans un endroit exposé au gel.
15
Astuces utiles pour un meilleur balayage électronique de votre piscine
Les flotteurs peuvent être retirés latéralement dans le sens des rainures incluses dans les boîtiers de la poignée.
Pour faire glisser les flotteurs dans les rainures des boîtiers de la poignée:
1. Poussez les flotteurs vers l’extérieur.
2. Pour remettre les flotteurs dans leur position d’origine, poussez-les en arrière tout en appuyant sur le bouton de dégagement situé dans la partie inférieure du flotteur.
French
Bouton de dégagement
Trois configurations sont possibles pour les flotteurs:
Flotteurs en position définie par défaut.
S’il pivote à moins de 90º, faites sortir le flotteur gauche pour redresser sa trajectoire.
S’il pivote à plus de 90º, faites sortir le flotteur droit pour redresser sa trajectoire.
French
Localisation des pannes
Avant de contacter votre distributeur Dolphin, veuillez lire attentivement ce guide.
L’eau de la piscine doit être conforme aux paramètres suivants:
PH : 7,0 – 7,4
Température : 12˚C(54˚F) to 32˚C(90˚F)
Teneur en sel : max. 5000 ppm
Chlore : max. 2 ppm
16
Symptôme
Câble entortillé ou enroulé
Le Dolphin tourne en rond ou n’atteint pas toutes les surfaces de la piscine, ou encore il ne se déplace pas latéralement sur les parois
Le Dolphin n’escalade pas les parois
Le Dolphin ne plonge pas
Le Dolphin se dégage de la paroi à hauteur de la bordure de l’eau
La télécommande ne fonctionne pas
Le moteur ne fonctionne pas
Solutions
Vérifiez si un obstacle est présent dans la piscine
Changez la position diagonale de la poignée après chaque utilisation
Réduisez la distance excessive de câble dans la piscine
Assurez-vous que la cartouche du filtre est propre
Redressez le câble et étalez-le régulièrement au soleil
Vérifiez si des corps étrangers bloquent les parties mobiles
Assurez-vous que la cartouche du filtre est propre et que les accès au filtre sont bien fermés
Assurez-vous que la distance de câble tirée est suffisante pour couvrir toute la piscine
Avant d’utiliser le Dolphin en début de saison, il est recommandé de brosser toutes les algues susceptibles de se trouver sur le sol et les parois de la piscine
Réglez l’angle de la poignée
Assurez-vous que la cartouche du filtre est propre
Pour un nettoyage en début de saison, utilisez les cartouches
« Printemps » (Spring)
Pour un nettoyage en début de saison, commencez par brosser toutes les algues susceptibles de se trouver sur le sol et les parois de la piscine
Vérifiez si les brosses installées conviennent au revêtement de la piscine, et remplacez-les si nécessaire
Vérifiez si les brosses sont usées, et remplacez-les si nécessaire.
Assurez-vous que la turbine est propre
Le cas échéant, vérifiez que la télécommande est paramétrée pour l’option « escalade des parois »
Assurez-vous que les brosses Wonder ou les brosses combinées sont bien imprégnées d’eau
Si le Dolphin monte trop haut dans le parcours d’escalade,consultez votre distributeur Dolphin
Vérifiez si les piles doivent être changées
Vérifiez si la turbine est bloquée
Vérifiez si le système d’entraînement est bloqué
Vérifiez s’il existe un problème électrique (alimentation) en contrôlant l’arrivée du secteur
Si l’arrivée du courant est correcte, veuillez contacter votre distributeur Dolphin
D’autres cas de panne sont consultables sur notre site Internet:
http://www.maytronics.com
17
Cosa trovate nella scatola
Filtro e cartuccia
Robot Dolphin per la pulizia della piscina
Parti X commenti
Telaio base per elementi filtro
Filtro ultra fine
Sacchetto per la conservazione dei filtri
2
4 filtri
1
Filtro per la primavera 4 filtri
Alimentatore elettrico 1
Robot per la pulizia della piscine Dolphin 1
Kit Caddy 1
I componenti optional sono disponibili a richiesta presso il distributore locale Dolphin
Alimentatore elettrico
Sezione 1 – Descrizione dei componenti principali
1. Filtri
Vi sono due tipi di filtri.
Italian
Filtro per la primavera + telaio base
Per piscine molto sporche con grossi detriti quali foglie ecc. – Utile all’inizio della stagione.
Cartuccia filtro ultra fine + telaio base
Per uso quotidiano.
Valori predefiniti di fabbrica.
2. Spazzole
Vi sono tre tipi di spazzole optional, ciascuna delle quali è stata progettata per massima trazione su diversi tipi di superficie della piscina. Con il robot Dolphin viene fornito un solo tipo di spazzola.
Spazzola PVC – Per superfici di cemento, PVC, fiberglass e tela.
Spazzola combo – Per superfici di ceramica grezza e mosaici di piastrelle.
Spazzola Wonder – Per superfici ceramiche levigate.
Italian
3. Alimentatore elettrico
•
•
•
•
Alimentatore digitale switching
• Ingresso - 100-250 Volt CA
50-60 Hertz
180 Watt.
Uscita - 30 VCC
IP 54
ON
Interruttore On/Off
Sezione 2 – Funzionamento di Dolphin
Parte 1 – Preparazione del robot per la pulizia della piscina all’uso
A. Montaggio del kit Caddy – le istruzioni relative si trovano in un documento separato
B. Regolazione dell’angolo dell’impugnatura di galleggiamento
L’angolo dell’impugnatura deve essere regolato per determinare la velocità in cui Dolphin avanza lungo la linea di livello.
18
1. Premere verso il basso la serratura e tenere
premuto in posizione.
2. Poi spostare l’impugnatura nella posizione
desiderata e rilasciare la serratura per
bloccare l’impugnatura.
1 2
Avanzamento normale – Per un’azione di pulizia più efficiente sulla linea di livello.
Avanzamento veloce – Alta velocità – Per un’azione di pulizia più veloce ma meno efficiente della linea di livello.
19
C. Posa del cavo
Svolgere la lunghezza di cavo minima per la copertura di tutti i punti della piscina, stendendo il cavo lungo il bordo della piscina.
Assicurare che non ci siano aggrovigliamenti e piegature.
Italian
3 Metri
Mulinello/Swivel Optional
Usare solo l’alimentatore elettrico fornito in dotazione.
L’alimentatore è a prova di spruzzo - non va immerso nell’acqua.
Staccare l’alimentatore elettrico dalla rete prima di ogni attività di servizio.
Non collegare l’alimentatore elettrico prima di posare il robot sull’acqua.
Assicurare che la presa di rete sia protetta con un interruttore differenziale di terra (GFI) o un interruttore di perdite a terra (ELI).
Parte 2 – In acqua
Immersione dei Dolphin in piscina.
Posate Dolphin in piscina e lasciatelo.
Nota: Usando le spazzole combo o wonder, spremere il materiale della spazzola wonder fino che completamente umida.
Italian
Avviare Dolphin
1. Collegare il cavo galleggiante di Dolphin all’alimentatore elettrico.
2. Collegare il cavo elettrico dell’alimentatore elettrico alla presa di rete.
Cavo galleggiante
3. Premere l’interruttore ON/OFF.
4. Dolphin inizierà così a funzionare.
ON
Interruttore On/Off
Nota: Se il modello è dotato di telecomando, fare riferimento all’accluso foglietto d’istruzioni.
Importante: NON entrare nella piscina quando il pulitore è in funzione.
Parte 3 – Estrazione di Dolphin dall’acqua
Staccare l’alimentatore elettrico dalla rete prima di ogni attività di servizio.
1. Se Dolphin non ha completato il suo ciclo, spegnere l’alimentatore elettrico e staccare il cavo dalla presa di rete.
2. Tirare delicatamente il cavo galleggiante finché Dolphin raggiunge la superficie, poi estrarlo usando l’impugnatura.
20
Importante: NON estrarre Dolphin dall’acqua tirandone il cavo.
21
Sezione 3 – Manutenzione di routine
Parte 1 – Estrazione degli elementi filtro e loro pulizia
Staccare l’alimentatore elettrico dalla rete prima di ogni attività di servizio.
Italian
Rimontaggio
Inserire le alette di posizione del fondo del filtro nelle loro scanalature del telaio di base, poi chiudere i fermagli a “S”.
Alette di posizione
Scanalatura per le alette di posizione
Italian
Re-installare i filtri secondo il diagramma
NON FORZARE I FILTRI IN POSIZIONE.
22
Raccordo finale scanalato
Raccordo finale ottagonale
Importante: Se applicabile, bisogna azzerare l’indicatore di sacchetto filtro pieno sull’alimentatore.
Consiglio: Sciacquare tutte le spazzole con acqua pura dopo ogni ciclo di pulizia.
Parte 2 – Smontaggio e pulizia della girante
Staccare l’alimentatore elettrico dalla rete prima di
ogni attività di servizio.
Smontare il coperchio della girante e pulirne l’alloggiamento, poi rimontare.
Cacciavite con punta a croce
1 2
Parte 3 – Istruzioni per la conservazione in deposito
Avvolgere il cavo e conservare in luogo fresco e asciutto – Preferibilmente sul carrello Caddy se disponibile.
NON mettere in deposito Dolphin esposto direttamente ai raggi del sole.
NON mettere in deposito Dolphin esposto ad eccessivo calore.
NON mettere in deposito Dolphin esposto al gelo.
23
Consigli utili per una migliore scansione della piscina
I galleggianti possono essere spostati lateralmente lungo gli alloggiamenti dell’impugnatura.
Per spostare i galleggianti nelle scanalature dell’alloggiamento impugnatura
1. Spingere i galleggianti verso l’esterno
2. Per spostare i galleggianti di ritorno nella loro posizione originale, spingerli indietro premendo il pulsante di sblocco che si trova sulla base del galleggiante.
Italian
Pulsante di sblocco
Vi sono tre possibili configurazioni di galleggiante
Posizione normale dei galleggianti.
Se ruota meno di 90º, estrarre il galleggiante sinistro.
Se ruota più di 90º, estrarre il galleggiante destro.
Italian
Guida per la ricerca ed eliminazione dei guasti
Prima di contattare il distributore Dolphin si invita a leggere questo manuale.
L’acqua della piscina deve trovarsi nelle condizioni indicate dai parametri che seguono:
PH: 7.0 – 7.4
Temperatura: Da 12˚C a 32˚C
Sale: Max 5.000 ppm
Cloro: Max 2 ppm
Sintomo
Cavo attorcigliato o arrotolato
Dolphin si muove in cerchio o non raggiunge tutti i punti della piscina o non si sposta di traverso sulle pareti
Dolphin non si arrampica sulle pareti
Dolphin non s’immerge
Dolphin si stacca dalla parete sulla linea di livello dell’acqua
RCU non funziona
Il motore non funziona
Soluzione
Verificare che non vi siano ostruzioni in piscina
Modificare la posizione diagonale dell’impugnatura dopo ogni ciclo
Estrarre dalla piscina il cavo in eccesso
Assicurare che la cartuccia del filtro sia pulita
Stirare il cavo e stenderlo al sole periodicamente
Verificare che non vi siano oggetti estranei nelle parti mobili
Assicurare che la cartuccia filtro sia pulita e che gli sportelli del filtro siano chiusi
Assicurare che la lunghezza del cavo sia sufficiente a coprire ogni punto della piscina
Prima di mettere in uso Dolphin all’inizio della stagione bisogna spazzolare ogni residuo di alghe dal fondale e dalle pareti della piscina
Regolare l’angolo diagonale dell’impugnatura
Assicurare che la cartuccia del filtro sia pulita
Usando Dolphin all’inizio di stagione, usare la cartuccia per la primavera
Prima di mettere in uso Dolphin all’inizio della stagione bisogna spazzolare ogni residuo di alghe dal fondale e dalle pareti della piscina
Verificare che le spazzole siano adatte ai rivestimenti superficiali della piscina e sostituirle se necessario
Verificare se le spazzole sono consunte e sostituirle se necessario
Assicurare che l’area della girante sia pulita
Se applicabile: Verificare che RCU sia impostato sulla salita delle pareti
Assicurare che le spazzole combo o wonder siano bagnate con acqua
Se Dolphin si arrampica troppo in alto, consultare il distributore Dolphin
Verificare se le batterie devono essere sostituite
Verificare se la girante è bloccata
Verificare se il sistema di trazione è bloccato
Problema elettrico (alimentatore), verificare l’alimentatore
Se l’alimentatore è funzionante, contattare il distributore Dolphin
Un’ulteriore guida per la riparazione dei guasti è ottenibile sul sito web:
http://www.maytronics.com
24
25
Dentro de la Caja Usted encontrará
Filtros y Cartuchos
Limpiador de
Piscina Dolphin
Parte
Armazón para los Elementos del Filtro
Filtro Ultra-Fino
Bolsa para almacenamiento de filtros
Filtro de Resorte
Unidad de la Fuente de Alimentación
Limpiador de Piscina Dolphin
Kit del Caddy
X
2
4 filtros
1
4 filtros
1
1
1
Observaciones
Componentes opcionales disponibles a petición de su distribuidor Dolphin
Unidad de la Fuente de Alimentación
Sección 1 - Descripción de los Principales Componentes
1. Filtros
Hay dos tipos de filtros.
Spanish
Filtro de Resorte + bastidor de base
Para piscinas sucias con detritos grandes como hojas etc. – Útil para el inicio de la estación.
Cartucho de Filtro Ultra-Fino + bastidor de base
Para uso diario
Predeterminado en fábrica.
2. Cepillos
Hay tres tipos de cepillos opcionales, cada uno diseñado para proporcionar tracción óptima en diversas superficies de piscinas. Solamente un tipo es proveído con su Dolphin.
Cepillo PVC – Para concreto, PVC, fibra de vidrio y revestimiento.
Cepillo Combinado – Para superficies de cerámica áspera y azulejos de mosaico.
Cepillo Wonder – Para cerámica lisa.
Spanish
2. Unidad de la Fuente de Alimentación
Fuente de alimentación Digital, “Switch-Mode”:
•
•
•
•
•
Entrada - 100-250 AC Voltios
50-60 Hertz
180 Watt
Salida - 30 VDC
IP 54
ON
26
Interruptor de Encendido/Apagado
Sección 2 – Operación del Dolphin
Parte 1 – Preparar el Limpiador de Piscinas Dolphin para Uso
A. Montar el kit del Caddy – las instrucciones están en un documento separado
B. Ajustar el Ángulo del Flotador de la Manija
El ángulo de la manija debe ser ajustado para determinar la velocidad en que el Dolphin avanza a lo largo de la línea de flotación.
1. Presione el pestillo hacia abajo y mantengalo en la posición.
2. Mueva la manija a la posición deseada y libere el pestillo para trabar la manija en la posición.
1 2
Avanzo Normal – Acción de limpieza más eficiente en la línea de flotación.
Avanzo Rápido – Velocidad rápida – Para limpieza más rápida pero menos eficiente en la línea de flotación.
27
C. Colocar el Cable
Desenrolle el mínimo cable requerido para cubrir todo el tamaño de la piscina, enderece el cable a lo largo del lado de la piscina. Cerciórese de que no haya torceduras o vueltas.
Spanish
3 Metros
10 pies
Eslabón Giratorio/Swivel
Opcional
Use solamente la Unidad de la Fuente de Alimentación original suministrada.
La Unidad de la Fuente de Alimentación es a prueba de salpicaduras – No la sumerja en agua.
Desenchufe la Unidad de la Fuente de Alimentación antes de cualquier actividad de mantenimiento.
No conecte la Unidad de la Fuente de Alimentación antes de colocar el limpiador de piscina en el agua.
Asegúrese que el enchufe de las cañerías sea protegido por un interruptor de fallos de conexión a tierra (GFI) o un
interruptor de pérdidas a tierra (ELI).
Parte 2 – En el agua
Colocar el Dolphin en la Piscina.
Coloque su Dolphin en la piscina y libérelo.
Nota: Al usar los Cepillos Combinados o Cepillos “Wonder”, exprima suavemente el material del cepillo hasta que esté totalmente mojado.
Spanish
Activar el Dolphin
1. Enchufe el Cable Flotador del Dolphin en la Unidad de la Fuente de Alimentación.
2. Enchufe el Cable Eléctrico de la Unidad de la Fuente de Alimentación en la red eléctrica.
Cable
Flotador
3. Presione el interruptor de
Encendido/Apagado.
4. El Dolphin empezará ahora a trabajar.
ON
Interruptor de Encendido/Apagado
Nota: Si su modelo incluye la Unidad de Control Remoto, por favor refiérase al folleto de instrucciones incluido.
Importante: NO INGRESAR a la piscina mientras el limpiador de piscinas esté en funcionamiento.
Parte 3 – Retirar el Dolphin del agua
Desconecte la Fuente de Alimentación antes de cualquier
actividad de mantenimiento.
1. Si el Dolphin no ha concluido su ciclo, cierre la Unidad de la Fuente de Alimentación y desconecte de la red principal.
2. Tire del cable flotador suavemente hasta que el Dolphin haya subido a la superficie, y levántelo por la manija.
28
Importante: NO levante el Dolphin del agua por su cable.
29
Sección 3 – Mantenimiento General
Parte 1 – Remover y limpiar los Elementos del Filtro
Desconecte la Fuente de Alimentación antes de cualquier actividad de mantenimiento.
Spanish
Reensamblar
Inserte las Lengüetas de Localización en la parte inferior del elemento del
Filtro en sus ranuras en el Bastidor Base, después cierre el clip “S”.
Lengüeta de Localización
Ranura de la Lengüeta de Localización
Spanish
Re-instale los Filtros según el diagrama
NO FUERCE LOS FILTROS EN EL LUGAR.
30
Pieza de extremidad con ranuras
Pieza de extremidad
Octagonal
Importante: Cuando pertinente, usted debe reajustar el indicador de Bolsa de Filtro Llena en la Unidad de la Fuente de Alimentación d’alimentation.
Recomendación: Lave todos los cepillos con agua limpia después de cada ciclo de limpieza.
Parte 2 – Desmontar y limpiar el Impulsor
Desconecte la Fuente de Alimentación antes de
cualquier actividad de mantenimiento.
Desmonte la Tapa del Impulsor y limpie alrededor del compartimiento del Impulsor, después reensamble.
Cabeza Phillips
1
Parte 3 – Instrucciones de Almacenamiento
Enrolle el Cable y almacénelo en área fresca y seca – Preferiblemente en el Caddy si disponible.
NO almacene el Dolphin expuesto a luz solar directa.
NO almacene el Dolphin expuesto a calor excesivo.
NO almacene el Dolphin expuesto a helada.
2
31
Consejos útiles para mejor exploración de su piscina
Los flotadores se pueden mover de lado, a lo largo de las ranuras de los compartimientos de la Manija.
Para Mover los flotadores en sus ranuras del compartimiento de la Manija.
1. Empuje el flotador hacia afuera.
2. Para mover los flotadores de vuelta a su posición original, mientras presiona el botón de liberación en la base del flotador, empuje el flotador de vuelta.
Spanish
Botón de liberación
Hay tres posibles configuraciones del Flotador:
Posición Predeterminada de los Flotadores.
Se da vuelta a menos de 90º, retire el Flotador de la izquierda.
Se da vuelta a más de 90º, retire el Flotador de la derecha.
Spanish
Guía de Localización de Averías
Antes de entrar en contacto con su distribuidor Dolphin lea por favor toda esta guía.
Las condiciones del agua de la piscina deben estar dentro de los siguientes parámetros:
PH: 7.0 – 7.4
Temperatura: 12˚C (54˚F) a 32˚C (90˚F)
Sal: Máx. 5,000 ppm
Cloro: Máx. 2 ppm
32
Síntomas
El Cable se tuerce o se enreda
El Dolphin se desplaza en círculos o no llega a todas las áreas de la piscina o el Dolphin no se está desplazando de lado en las paredes
El Dolphin no trepa paredes
El Dolphin no se hunde
El Dolphin se suelta de la pared en la línea de agua
La RCU no está funcionando
El motor no está funcionando
Solución
Verifique cualquier obstrucción en la piscina
Cambie la posición diagonal de la manija después de cada uso
Quite el exceso del Cable de la piscina
Cerciórese que el Cartucho del Filtro esté limpio
Enderece el cable y tiéndalo al sol periódicamente
Verifique si hay objetos extraños en las piezas móviles
Cerciórese de que el cartucho de Filtro esté limpio y que las puertas del Filtro estén cerradas
Cerciórese de que hay suficiente Cable para cubrir toda la piscina
Antes de usar el Dolphin al principio de la estación usted debe cepillar todas las algas del piso y de las paredes de la piscina
Ajuste el ángulo diagonal de la manija
Cerciórese que el Cartucho del Filtro esté limpio
Al usar el Dolphin al principio de la estación, use el cartucho de Resorte
Al usar el Dolphin al principio de la estación debe primero cepillar todas las algas del piso y de las paredes de la piscina
Verifique si los cepillos son apropiados para el revestimiento de la piscina y reemplácelos si necesario
Verifique si los Cepillos están gastados y reemplácelos si necesario
Cerciórese que el área del Impulsor esté limpia
Cuando aplicable: Verifique que la RCU está fijada para trepar
Cerciórese que los Cepillos Wonder o los Cepillos Combinados están mojados
Si el Dolphin sube demasiado alto consulte su distribuidor
Verifique si las baterías necesitan ser reemplazadas
Verifique si el Impulsor está bloqueado
Verifique si el sistema de Impulsión está bloqueado
Problema eléctrico (fuente de alimentación). Verifique la fuente de energí. Si la fuente de energía está en orden, entre en contacto con su distribuidor Dolphin
Soluciones adicionales de problemas están disponibles en nuestro sitio Web:
http://www.maytronics.com
33
Was Sie in der Box finden sollten
German
Filter und Kartuschen
Dolphin Schwimmbad-
Reiniger
Teil
Grundrahmen für Filterelemente
Ultrafeiner Filter
Beutel zur Aufbewahrung der Filter
X
2
4 filter
1
Bemerkung
Frühlingsfilter 4 filter
Stromversorgungs-Einheit 1
Dolphin-Schwimmbadreiniger 1
Caddy Kit 1
Optionale Komponenten sind auf Anfrage bei Ihrem
Dolphin-Händler erhältlich.
Stromversorgungs-
Einheit
Abschnitt 1 – Beschreibung der Hauptkomponenten
1. Filter
Es gibt zwei Arten von Filtern.
Frühlingsfilter + Grundrahmen
Für verschmutzte Schwimmbäder mit grossen Verschmutzungen wie Blättern usw. – geeignet für den Saisonbeginn.
Ultrafeine Filterkartusche + Grundrahmen
Für den täglichen Einsatz.
Auslieferungszustand.
2. Bürsten
Es gibt drei verschiedene Arten von optionalen Bürsten. Jede dieser Bürstenarten ist für andere Beckenböden geeignet, auf denen sie die beste Haftung bietet. Im Lieferumfang Ihres Dolphin Schwimmbadreinigers ist nur eine Bürstenart enthalten.
Standard-PVC – Für Beton, PVC,
Fiberglas und Liner.
Kombinierte Bürste – Für rauhe
Keramikoberflächen und Mosaik-Fliesen.
Wunderbürste – Für glatte
Keramikoberflächen.
German
3. Stromversorgungseinheit
•
•
•
•
Digitale Stromversorgungseinheit mit Schalter:
• Eingangsstrom - 100-250 AC Volts
50-60 Hertz
180 Watt
Ausgangsstrom - 30 VDC
IP 54
ON
An/Aus-Schalter
34
Abschnitt 2 – Betrieb des Dolphins
Teil 1 – Vorbereitung des Dolphin-Schwimmbadreinigungs-Roboters
A. Bauen Sie das Caddy-Kit zusammen – die Anweisungen dazu finden Sie auf einem separaten Blatt
B. Einstellen des Handgriff-Winkels
Der Winkel des Handgriffes bestimmt die Geschwindigkeit, mit der der Dolphin sich entlang der Wasserlinie bewegt.
1. Drücken Sie den Riegel nach unten und halten ihn in dieser Position.
2. Jetzt können Sie den Handgriff in die gewünschte Position schieben. Sobald Sie den
Riegel wieder loslassen, rastet der Griff in dieser
Position ein.
1 2
Normale Geschwindigkeit – Bessere
Reinigungsleistung an der Wasserlinie.
Hohe Geschwindigkeit – Für schnellere, aber dafür weniger wirksame Reinigungsleistung.
35
German
C. Auslegen des Kabels
Rollen Sie soviel Kabel ab wie Sie benötigen, um das gesamte Becken zu erreichen und legen es entlang der Schwimmbadseite aus.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel keine Verdrehungen oder Knoten aufweist.
3 Meter
Optionales Drehgelenk
Benutzen Sie nur die vom Hersteller gelieferte Original-Stromversorgungseinheit.
Die Stromversorgungseinheit ist spritzwasserdicht – tauchen Sie sie nicht ins Wasser ein.
Vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten ziehen Sie den Stecker der Stromversorgungseinheit aus der Steckdose.
Stecken Sie den Stecker der Stromversorgungseinheit erst in die Steckdose, nachdem der Schwimmbadreinigungs-
Roboter ins Wasser gelassen wurde.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzsteckdose mit einem Fehlerstromschutzschalter oder Erdschluss-Schutzschalter
geschützt ist.
Teil 2 – In das Wasser
Eintauchen des Dolphin-Roboters in das Wasser.
Setzen Sie Ihren Dolphin-Roboter in das Schwimmbad und lassen ihn los.
Hinweis: Wenn Sie kombinierte Bürsten oder Wunderbürsten benutzen, drücken Sie das Bürstenmaterial sanft,
bis es sich vollkommen voll Wasser gesogen hat.
German
Anschalten des Dolphin-Roboters
1. Verbinden Sie das Schwimmkabel des
Dolphin-Roboters mit der Stromversorgungseinheit.
2. Verbinden Sie das Stromkabel der
Stromversorgungseinheit mit dem Stromnetz.
3. Betätigen Sie den AN-/AUS-Schalter.
4. Daraufhin beginnt der Dolphin-Roboter mit der Arbeit.
ON
An/Aus-Schalter
Schwimm-Kabel
36
Hinweis: Wenn Ihr Modell über eine Fernbedienung verfügt, beachten Sie bitte die beiliegende Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Der Pool darf NICHT betreten werden, solange der Pool Reiniger in Betrieb ist.
Teil 3 – Herausnehmen des Dolphin-Roboters aus dem Wasser
Trennen Sie die Stromversorgungseinheit vom Stromnetz ab, bevor Sie
irgendwelche Wartungsarbeiten ausführen.
1. Wenn der Dolphin-Roboter seinen Zyklus noch nicht beendet hat, schalten Sie die Stromversorgungseinheit ab und trennen sie vom Stromnetz.
2. Ziehen Sie den Dolphin-Roboter sanft mit Hilfe des Schwimmkabels an die Wasseroberfläche. Jetzt können Sie ihn mit Hilfe des Handgriffs aus dem Wasser nehmen.
Wichtig: Ziehen Sie den Dolphin-Roboter nicht mit Hilfe des Schwimmkabels aus dem Wasser.
37
Abschnitt 3 – Routinemässige Wartung
Teil 1 – Herausnahme und Reinigung der Filterelemente
Trennen Sie die Stromversorgungseinheit vom Stromnetz ab, bevor Sie irgendwelche
Wartungsarbeiten ausführen.
German
Wiedereinbau
Schieben sie die Fixierlaschen an der Unterseite des Filterelements in die entsprechenden Rillen im Basisrahmen und schliessen dann den S-Klips.
Fixierlasche
Rille für die
Fixierlasche
German
Setzen Sie die Filter gemäss des Diagramms wieder ein.
DRÜCKEN SIE DIE FILTER NICHT MIT GEWALT
AN IHREN PLATZ.
38
Geriffeltes Endstück
Achteckiges Eckstück
Wichtig: Gegebenenfalls müssen Sie die Anzeige des vollen Filterbeutels auf der
Stromversorgungseinheit zurücksetzen.
Empfehlung: Spülen Sie alle Bürsten nach jedem Reinigungszyklus mit sauberem Wasser ab.
Teil 2 – Ausbau und Reinigung des Flügelrads
Trennen Sie die Stromversorgungseinheit vom Stromnetz,
bevor Sie irgendeine Wartungsarbeit ausführen.
Nehmen Sie die Abdeckung des
Flügelrads ab und reinigen dann das
Flügelrad-Gehäuse.
Danach setzen Sie die Abdeckung wieder zurück.
1 2
Teil 3 – Lagerungsanweisungen
Rollen Sie das Kabel auf und lagern es an einem trockenen Ort – vorzugsweise auf dem Caddy, falls vorhanden.
Lagern Sie den Dolphin-Roboter nicht an einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Lagern Sie den Dolphin-Roboter nicht an einem Ort, der übermässiger Hitze ausgesetzt ist.
Lagern Sie den Dolphin-Roboter nicht an einem Ort, der Frost ausgesetzt ist.
Cabeza Phillips
39
German
Wichtige Hinweise für ein besseres Scannen Ihres Schwimmbads
Die Schwimmkörper können seitwärts entlang der Rillen des Handgriff-Gehäuses bewegt werden.
So können Sie die Schwimmkörper in den Rillen des Handgriff-Gehäuses verschieben
1. Drücken Sie den Schwimmkörper nach aussen.
2. Um die Schwimmkörper wieder in ihre ursprüngliche Position zurückschieben zu können, drücken Sie sie zurück, während Sie die Entriegelungstaste gedrückt halten.
Entriegelungs-Taste
Es gibt drei Schwimmkörper-Konfigurationen:
Standardposition der
Schwimmkörper.
Wenn er sich um weniger als 90º dreht, ziehen Sie den linken
Schwimmkörper nach aussen.
Wenn er sich um mehr als 90º dreht, ziehen Sie den rechten
Schwimmkörper nach aussen.
German
Anleitung zur Fehlerbehebung
Lesen Sie bitte diese Anleitung, bevor Sie sich an Ihren Dolphin-Händler wenden.
Die Wasserbedingungen des Schwimmbads müssen innerhalb folgender Parameter liegen:
PH: 7.0 – 7.4
Temperatur: 12˚C (54˚F) bis 32˚C (90˚F)
Salz: Max 5,000 ppm
Chlor: Max 2 ppm
Symptom
Das Kabel verdreht sich oder wickelt sich auf
Der Dolphin-Roboter bewegt sich in Kreisen oder erreicht nicht alle Beckenbereiche oder bewegt sich nicht seitwärts an den
Wänden
Der Dolphin klettern die Wände nicht hoch
Der Dolphin klettern die Wände nicht hoch
Der Dolphin-Roboter fällt an der Wasserlinie von der Wand ab
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Der Motor funktioniert nicht
Lösung
Überprüfen Sie, ob sich im Schwimmbad ein Hindernis befindet
Ändern Sie nach jedem Einsatz die diagonale Position des Griffs
Nehmen Sie überrschüssiges Kabel aus dem Schwimmbecken
Vergewissern Sie sich, dass die Filterkartusche sauber ist
Von Zeit zu Zeit sollten Sie das Kabel gerade richten und in der
Sonne auslegen
Überprüfen Sie die sich bewegenden Teile auf Fremdkörper
Vergewissern Sie sich, dass die Filterkartusche sauber ist und die
Filtertüren geschlossen sind
Vergewissern Sie sich, dass genügend Kabel ausliegt, so dass der
Roboter den gesamten Beckenbereich erreichen kann
Sie sollten Algen von dem Boden und den Wänden des
Schwimmbads entfernen, bevor Sie den Dolphin-Roboter am
Saisonbeginn das erste Mal benutzen
Stellen Sie den diagnonalen Winkel des Griffs ein
Vergewissern Sie sich, dass die Filterkartusche sauber ist
Wenn Sie den Dolphin-Roboter zu Saisonbeginn zum ersten Mal benutzen, sollten Sie die Frühlings-Kartusche verwenden
Sie sollten Algen von dem Boden und den Wänden des
Schwimmbads entfernen, bevor Sie den Dolphin-Roboter am
Saisonbeginn das erste Mal benutzen
Überprüfen Sie, ob die Bürsten der Art der Boden- und
Wandverkleidung entsprechen und wechseln Sie sie gegebenenfalls aus
Überprüfen Sie, ob die Bürsten abgenützt sind und wechseln Sie sie gegebenenfalls aus
Vergewissern Sie sich, dass der Bereich des Flügelrads sauber ist
Falls vorhanden: Überprüfen Sie, ob die Fernbedienung auf
Klettern eingestellt ist
Vergewissern Sie sich, dass die Wunderbürsten oder kombinierten Bürsten mit Wasser vollgesogen sind
Wenn der Dolphin-Roboter zu hoch klettert, wenden Sie sich an
Ihren Dolphin-Fachhändler
Überprüfen Sie, ob die Batterien ausgetauscht werden müssen
Überprüfen Sie, ob das Flügelrad blockiert wird
Überprüfen Sie, ob das Antriebssystem blockiert wird
Elektrisches Problem (Stromzufuhr), überprüfen Sie die Stromquelle
Wenn die Stromquelle in Ordnung ist, wenden Sie sich bitte an
Ihren Dolphin - Fachhändler
Weitere Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie auf unserer Webseite unter:
http://www.maytronics.com
40
English
English
DOLPHIN SUPREME M4
42
by
www.maytronics.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project