Sony KV-29FX201D Owner's Manual
Add to My manuals
98 Pages
Sony KV-29FX201D is a feature-packed Trinitron Colour Television that offers an immersive viewing experience. With its advanced presetting options, you can easily tune in to your favorite channels and customize the picture and sound settings to your liking. The TV also boasts a range of optional connections, allowing you to connect external devices and enjoy a wide variety of content. Whether you're watching movies, playing games, or simply browsing the web, the Sony KV-29FX201D is the perfect choice for your home entertainment needs.
advertisement
R
4-205-025-11(1)
FD Trinitron
Colour Television
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuale d’Istruzioni
Mode d’emploi
GB
DE
IT
FR
KV-29FX201D
©1999 by Sony Corporation Printed in Spain
Thank you for choosing this Sony TV.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Keys to read this Instruction Manual:
• Use
Getting Started
if you wish to install the TV set and to get familiar with the basic functions.
• Use
Advanced Operation
if you wish to know more about the additional features of the TV set.
• Symbols used in the manual:
• Informs you of possible hazards
•
•
Important information
Information on a feature
•
•
•
1, 2 ...
Sequence of instructions
•
K
MENU
Shaded buttons on the remote control show the buttons you have to press to follow the sequence of instructions.
Informs you of the result of the instructions.
The process continues on the next page to get final result.
Instruction Manual
GB
3
For Your Safety
WARNING
Safety Information
All TVs operate on extremely high voltages. To prevent fire or electric shock, please follow the safety procedures indicated below.
For General Safety
• Do not expose the TV set to rain or moisture.
• Do not remove the rear cover.
• For your protection, refer all servicing to qualified personnel only.
For Safe Installation
• Do not install the TV in hot, humid or excessively dusty places.
• Do not block or cover the ventilation openings. For ventilation, leave a space of at least 10 cm all around the set.
• Do not install the TV where it may be exposed to mechanical vibrations.
• Place the TV set only on a stable stand designed for the weight and dimensions of the TV.
For Safe Operation
• Do not operate the TV set on anything other than a 220-240V AC, 50Hz supply.
• Do not operate the TV if any liquid or solid objects fall in through the ventilation slots. Have it checked immediately.
• For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode when not in use. Switch off at the mains.
• Do not disconnect the TV by pulling on the power cable. Disconnect by removing the mains plug.
• In case of a thunderstorm, disconnect the TV set from the main supply and the aerial. Otherwise the set may be damaged by a stroke of lightning.
For Maintenance
• Clean the TV screen with a soft dampened cloth. Do not use any abrasive cleaners.
• Dust and nicotine deposits may cause heat accumulation inside the TV set.
In the long term this could be a safety risk and may shorten the lifetime of your TV set. Therefore have your set serviced about every five years.
4
For Your Safety
Table of Contents
Table of Contents
Keys to read this Instruction Manual .................................................................................................. 3
For your Safety ........................................................................................................................................ 4
Getting Started
Overview
Checking the Accessories Supplied ......................................................................................... 6
Overview of TV Buttons ........................................................................................................... 6
Overview of Remote Control Buttons ..................................................................................... 7
First Time Operation
Step 1 - Installation
Inserting Batteries into the Remote Control ........................................................................... 8
Connecting the Aerial ................................................................................................................ 8
Switching on the TV .................................................................................................................. 8
Step 2 - Basic Presetting
Selecting Language .................................................................................................................... 9
Automatically Tuning the TV using the Remote Control .................................................. 10
Changing the Programme Order of the TV channels ......................................................... 11
Advanced Operation
Advanced Presetting
Automatically Tuning the TV using the TV buttons ........................................................... 12
Manually Tuning the TV ......................................................................................................... 13
Fine Tuning Channels .............................................................................................................. 14
Adjusting the Picture Rotation ............................................................................................... 15
Skipping Programme positions ............................................................................................. 16
Advanced TV Operation
Adjusting the Picture ............................................................................................................... 17
Adjusting the Sound ................................................................................................................ 18
Using the Sleep Timer ............................................................................................................. 19
Teletext
Viewing Teletext ....................................................................................................................... 20
Optional Connections
Using Optional equipment ..................................................................................................... 21
Smartlink ................................................................................................................................... 22
Additional Information
Menu Guide .............................................................................................................................. 23
Troubleshooting ........................................................................................................................ 24
Specifications ............................................................................................................................ 25
Table of Contents
5
GB
Getting Started - Overview
Checking the Accessories Supplied
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
Two batteries (R6 type)
One Remote Control
(RM-887)
Overview of TV Buttons
Standby indicator
On / Off Switch
Headphone jack Auto Tune button
Press the flap on the front of the TV to reveal the front control panel
(press on the mark )
6
Getting Started - Overview
S Video
Input jack
Phono
Video
Input jack
Audio
Inputs jacks
Selecting
Input source
Volume control buttons
Programme Up or
Down buttons
(Selects TV channels)
Getting Started - Overview
Overview of Remote Control Buttons
Muting the Sound
Press to mute TV sound.
Press again to restore the sound.
Displaying On Screen Information
Press to display all on-screen indications.
Press again to cancel. +.--+++++-++++
Selecting channels
Press to select channels.
For double-digit programme numbers, e.g. 23, press -/-- first, then the buttons 2 and 3.
If you enter an incorrect first digit, this should be corrected by entering another digit (0-9) and then selecting -/-- button again to enter the programme number of your choice.
+++++++++++++++...
Selecting TV mode
Press to switch off Teletext or video input.
+++++++++++++++++...
Selecting Teletext
Press to switch on Teletext.
Selecting Sound mode
Press to change the sound mode.
+++++++++++++++++...
Selecting Picture mode
Press to change the picture mode.
+++++++++++++++++...
Adjusting TV Volume
Press to adjust the volume of the TV.
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
To Temporarily Switch Off TV
Press to temporarily switch off TV (the standby indicator on TV lights up). Press again to switch on TV from standby mode.
To save energy we recommend switching off completely when TV is not in use.
After 15-30 minutes without a TV signal and without any button being pressed, the TV switches automatically into standby mode.
Selecting Input source
Press repeatedly until the desired input symbol of the source appears on the TV screen.
Back to the channel last watched
Press to watch the last channel selected
(watched for at least 5 seconds).
Displaying the menu system
Press to display the menu on the TV screen.
Press again to remove the menu display from the TV screen.
Menu selection
Scroll Up
Scroll Down
Previous menu or selection
Next menu or selection
OK Confirms your selection
Selecting Screen format
Press to view programmes in 16:9 mode.
Press again to return to 4:3 mode.
This button only works in Teletext mode.
Function associated to this button does not work with this TV.
Selecting channels
Press to select the next or previous channel.
Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for Teletext operation. For more details, please refer to the "Teletext" section of this instruction manual.
Getting Started - Overview
7
First Time Operation - Installation
Inserting Batteries into the Remote Control
Make sure to insert the batteries using the correct polarities.
Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.
Connecting the Aerial
Switching on the TV
Connect a conventional aerial to the socket marked on the rear of the TV.
Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).
8
First Time Operation - Installation
Push in the On / Off switch on the front of the TV.
First Time Operation - Basic Presetting
Selecting Language
Use this function to change the language of the menu screens.
The first time that you switch on your TV, the Language menu appears automatically.
However, if you need to change the language menu afterwards, select the menu LANGUAGE in the (SET UP) menu and proceed in the same way as described below.
1
Press the on/off button on your TV set to switch on your TV. The first time you press the on/off button on your TV set, the language menu displays automatically on the TV screen.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
TÜRKÇE
Select language:
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č
ESKI
MAGYAR
TÜRKÇE
Select language:
2
Press the or button on the remote control to select the language, then press the OK button to confirm your selection.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
The Auto Tuning menu appears on the TV screen in the selected language.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
T Ü RKÇE
Select language:
Do you want to start automatic tuning?
YES
NO
PROGR
RM 887
S
First Time Operation - Basic Presetting
9
First Time Operation - Basic Presetting
Automatically Tuning the TV using the Remote Control
You need to tune the TV to receive channels (TV Broadcast). By following the instructions below, this TV automatically searches and stores all available channels for you.
After having selected the language, a new menu appears automatically on the TV screen asking you to automatically tune the TV. However, if you need to change or repeat the tuning afterwards (e.g. when you move house), select the menu
AUTO PROGRAMME in the (SET UP) menu and proceed in the same way as described below in step 1 or, please refer to the section "Automatically Tuning the TV using the TV buttons" of this instruction manual.
1
Press the OK button on the remote control to select YES .
A new menu appears automatically on the screen asking you to check that the antenna is connected.
Do you want to start automatic tuning?
YES
NO
Do you want to start automatic tuning?
YES
NO
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
2
Confirm that the antenna is connected and then press the OK button.
The automatic tuning starts and the message "Searching..." flashes on the screen.
This procedure could take some minutes.
K
Please confirm that antenna is connected
CONFIRM
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
Searching...
01
B/G
C 21
PROGR
When the automatic tuning is finished, the Programme Sorting menu appears on the TV screen.
PROGRAMME SORTING
PROGRAMME:
CONFIRM
01 03
Select Channel:
Select new position:
Confirm:
Exit: MENU
PROGR
RM 887
Notes: • To stop the automatic tuning, press the MENU button.
• If you stop the automatic tuning by pressing the MENU
button, the Programme Sorting menu does not appear
automatically on the TV screen.
S
10
First Time Operation - Basic Presetting
First Time Operation - Basic Presetting
Changing the Programme Order of the TV channels
After all available channels (TV Broadcast) are captioned and stored, a new menu appears automatically on the screen to change the order in which the channels appear on the screen.
However, if you wish to rearrange the order of the channels afterwards, select the menu PROGRAMME SORTING in the
(SET UP) menu and proceed in the same way as described in the b) section of this chapter.
a) If you do not wish to change the channel order:
1
Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
PROGRAMME SORTING
PROGRAMME:
CONFIRM
01 03
Select Channel: PROGR
Select new position:
Confirm:
Exit:
MENU
PROGRAMME SORTING
PROGRAMME:
CONFIRM
01 03
Select Channel:
Select new position:
Confirm:
Exit: MENU
PROGR
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
K
PROGR
Your TV is now ready for use.
b) If you wish to change the channel order:
1
Press the PROGR or button until the channel (TV Broadcast) you wish to rearrange appears on the screen.
PROGRAMME SORTING
PROGRAMME:
CONFIRM
01 03
Select Channel: PROGR
Select new position:
Confirm:
Exit:
MENU
2
Press the or button to select the new programme number position for your selected channel (TV Broadcast), then press the
OK button.
The word CONFIRM is highlighted for a few seconds to confirm that the new programme position is stored.
3
Repeat steps 1 and 2 if you wish to change the order of the other channels on your TV.
PROGRAMME SORTING
PROGRAMME:
CONFIRM
02 04
Select Channel:
Select new position:
Confirm:
Exit: MENU
PROGR
PROGRAMME SORTING
PROGRAMME:
CONFIRM
01 03
Select Channel:
Select new position:
Confirm:
Exit: MENU
PROGR
RM 887
4
Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
S
Your TV is now ready for use.
First Time Operation - Basic Presetting
11
Advanced Operation - Advanced Presetting
Automatically Tuning the TV using the TV buttons
Besides the explanation in the section “Automatically Tuning the TV using the Remote Control“, by following the instructions below, this TV also searches and stores automatically all available channels using just one button of the TV set.
1
Press the flap on the front of the TV by pressing on the mark to reveal the front control panel.
2
Press and hold in the button on the TV set for some seconds, until a menu appears automatically on the screen asking you to check that antenna is connected.
3
Confirm that the antenna is connected and then press the OK button.
The automatic tuning starts and the message "Searching..." flashes on the screen.
This procedure could take some minutes.
When the automatic tuning procedure is complete, the menu disappears from the TV screen and your TV is now ready for use.
Note: To stop the automatic tuning, press the MENU button on the remote control.
12
Advanced Operation - Advanced Presetting
Advanced Operation - Advanced Presetting
Manually Tuning the TV
Use this function to preset channels or a video input source one by one to the programme order of your choice.
1
Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2
Press the button to select the symbol, then press the button to enter to the SET UP menu.
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
3
Press the button to select MANUAL PROGRAMME , then press the button.
K
4
With the cursor highlighting PROGRAMME , press the button and then, press the or button to select on which programme number you want to preset a channel. Press the button.
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
PROGR
RM 887
S
5
Press the button to select CHANNEL , then press the button.
Press or button to select the channel tuning, "C" for terrestrial channels or "S" for cable channels. Press the button.
6
Press the number buttons to enter the channel number of the TV
Broadcast or press the or button to search for the next available channel.
If you do not wish to store this channel, press the or button to continue searching for the desired channel.
7
If this is the desired channel you wish to store, press the OK button and then, with the cursor highlighting CONFIRM , press the OK button again.
8
Repeat steps 4 to 7 if you wish to store more channels.
9
Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
Your TV is now ready for use.
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
01
B/G
C 21
ON
NO
OFF
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
01
B/G
C 21
ON
NO
OFF
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
01
B/G
C 21
ON
NO
OFF
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
01
B/G
C 21
ON
NO
OFF
Advanced Operation - Advanced Presetting
13
Advanced Operation - Advanced Presetting
Fine Tuning Channels
Normally, the automatic fine tuning (AFT) function is operating. If the picture is distorted, however, you can manually fine tune the TV to obtain a better picture reception.
1
Select the channel (TV Broadcast) you wish to fine tune, then press the MENU button on the remote control to display the menu on the
TV screen.
2
Press the button to select the symbol, then press the button to enter to the SET UP menu.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
3
Press the button to select MANUAL PROGRAMME , then press the button.
4
Press the button to select AFT , then press the button.
K
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
PROGR
5
Press the or button to adjust the fine tuning (-15 to +15), then press the OK button.
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
01
B/G
C 21
ON
NO
OFF
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
01
B/G
C 21
+2
NO
OFF
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
RM 887
6
With the cursor highlighting CONFIRM , press the OK button to store.
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
01
B/G
C 21
+2
NO
OFF
S
7
Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
8
Repeat steps 1 to 7 to fine tune other channels.
Your TV is now ready for use.
14
Advanced Operation - Advanced Presetting
Advanced Operation - Advanced Presetting
Adjusting the Picture Rotation
Because of the earth's magnetism, the picture might slant. In this case, you can correct the picture slanting.
1
Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
2
Press the button to select the symbol, then press the button to enter to the SET UP menu.
3
With the cursor highlighting PICTURE ROTATION , press the button.
K
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
PROGR
4
Press the or button to adjust the picture rotation (adjusting range is -5 to +5), then press the OK button.
RM 887
S
5
Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
+2
Your TV is now ready for use.
Advanced Operation - Advanced Presetting
15
Advanced Operation - Advanced Presetting
Skipping Programme positions
You can programme this TV to skip any unwanted programme numbers when they are selected with the PROGR +/buttons. To cancel this function afterwards, proceed in the same way as described below by selecting NO instead of YES in step 6.
1
Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2
Press the button to select the symbol, then press the button to enter to the SET UP menu.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
3
Press the button to select MANUAL PROGRAMME , then press the button.
K
4
With the cursor highlighting PROGRAMME , press the PROGR or button until the programme you want to skip appears on the screen.
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
PROGR
RM 887
S
5
6
7
Press the button to select
Press the button to select
SKIP
YES
With the cursor highlighting
, then press the button.
, then press the
CONFIRM
OK
, press the
button.
OK button.
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
01
B/G
C 21
ON
NO
OFF
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
05
B/G
C 21
ON
NO
OFF
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
05
B/G
C 21
ON
YES
OFF
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
05
B/G
C 21
ON
YES
OFF
8
Repeat steps 4 to 7 to skip other unused programme positions.
9
Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
When changing channels (TV Broadcasts) with the PROGR +/ buttons, the skipped programme positions do not appear. You can, however, still select them using the number buttons.
16
Advanced Operation - Advanced Presetting
Advanced Operation - Advanced TV Operation
Adjusting the Picture
Although the picture is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste.
1
Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2
Press the button to enter to the PICTURE CONTROL menu.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
3
Press the or button to select the item you wish to change.
K
PROGR
RM 887
S
4
With the cursor highlighting the item you wish to change, press the
button.
(Refer to the table below for the effect of each control).
PICTURE CONTROL OPERATION / EFFECT
MODE
CONTRAST
BRIGHTNESS
*
COLOUR
*
SHARPNESS
*
HUE
**
PERSONAL (for individual settings)
LIVE (for live broadcast programmes)
MOVIE (for films)
Less
Darker
More
Brighter
Less
Softer
Greenish
More
Sharper
Reddish
RESET Resets picture to the factory preset levels.
*
Can be only altered if PERSONAL MODE is selected.
**
Only avalaible for NTSC colour signal (e.g: US video tapes).
5
Press the / or / button to alter the selected item, then press the OK button to store the new adjustment.
6
Repeat steps 3 to 5 to alter the other items.
7
Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
Changing Picture Mode Quickly
1
Press the button on the remote control to directly access the
PICTURE MODE .
2
Press the button to select your desired picture mode
( PERSONAL , LIVE or MOVIE ).
PICTURE MODE: PERSONAL
PICTURE MODE: LIVE
PICTURE MODE: PERSONAL
Advanced Operation - Advanced TV Operation
17
Advanced Operation - Advanced TV Operation
Adjusting the Sound
Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste.
1
Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2
Press the button to select the symbol, then press the button to enter to the SOUND CONTROL menu.
3
Press the or button to select the item you wish to change.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
4
With the cursor highlighting the item you wish to change, press the
button.
(Refer to the table below for the effect of each control).
SOUND CONTROL OPERATION / EFFECT
MODE
TREBLE
*
BASS
*
BALANCE
PERSONAL (for individual settings)
JAZZ
POP
ROCK
Less
Less
More
More
Left Right
DUAL SOUND • For a stereo broadcast:
MONO
STEREO
• For a bilingual broadcast:
A (for channel 1)
B (for channel 2)
DSP (Digital sound Processor) ON OFF
RESET Resets sound to the factory preset levels.
* Can be only altered if PERSONAL MODE is selected.
5
Press the / or / button to alter the selected item, then press the OK button to store the new adjustment.
6
Repeat steps 3 to 5 to alter the other items.
7
Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
SOUND CONTROL
MODE: PERSONAL
TREBLE
BASS
BALANCE
DUAL SOUND:
DSP:
RESET
STEREO
ON
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
SOUND CONTROL
MODE: PERSONAL
TREBLE
BASS
BALANCE
DUAL SOUND:
DSP:
RESET
STEREO
ON
SOUND CONTROL
MODE: PERSONAL
TREBLE
BASS
BALANCE
DUAL SOUND:
DSP:
RESET
STEREO
ON
Changing Sound Mode Quickly
1
Press the button on the remote control to access directly to the
SOUND MODE .
2
Press the button to select your desired sound mode
( PERSONAL , JAZZ , POP or ROCK ).
SOUND MODE: PERSONAL
SOUND MODE: POP
SOUND MODE: PERSONAL
18
Advanced Operation - Advanced TV Operation
Advanced Operation - Advanced TV Operation
Using the Sleep Timer
You can select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode.
1
Press the MENU on the TV screen.
button on the remote control to display the menu
2
Press the button to select the symbol, then press the button to enter to the TIMER menu.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9 3
With the cursor highlighting OFF TIMER , press the button.
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
TIMER
OFF TIMER: OFF
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
TIMER
OFF TIMER: OFF
K
PROGR
4
Press the or button to set the time period delay
OFF
0:15 min.
0:30 min.
...
...
4:00 hours
5
Press the OK button.
TIMER
OFF TIMER: 0:15
RM 887
6
Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen.
S
One minute before the TV switches into standby mode, the time remaining is displayed on the TV screen automatically.
Notes: • When watching the TV, press the button to display the time remaining.
• To return to normal operation from standby mode, press the button.
Advanced Operation - Advanced TV Operation
19
Teletext
Viewing Teletext
Teletext is an information service transmitted by most TV stations.
Make sure to use a TV channel with a strong signal, otherwise teletext errors may occur.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
Selecting Teletext
1
Select the TV channel which carries the teletext service you wish to view.
2
Press the button on the remote control to switch on the teletext.
3
Input three digits for the page number, using the numbered buttons on the remote control. (if you have made a mistake, type in any three digits and then, re-enter the correct page number).
4
Press the button to switch off teletext.
K
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
PROGR
Using other Teletext functions
TO PRESS THE BUTTON
Access the next or preceding page for next page or
for the preceding page
RM 887
S
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Superimpose teletext on to the TV
Press again to cancel teletext mode.
Freeze a teletext page
Press again to cancel the freeze.
Reveal concealed information
(e.g: answer to a quiz) Press again to cancel.
Using Fastext
Fastext lets you access pages with one button stroke.
When Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at the bottom of the teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) on the remote control to access the corresponding page.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
20
Teletext
Optional Connections
Using Optional Equipment
You can connect optional audio or video equipment to your TV, such as a VCR, a camcorder or a video game as shown below.
Front of TV
Select and View the Input Signal
1
Connect your equipment to the designated TV socket.
2
Press the button repeatedly on your remote control until the correct input symbol appears on the TV screen.
Symbol k
K q 2 q 3
Input signals
• Audio/video input signal through the Euro AV connector F
• RGB input signal through the Euro AV connector F
• Audio/video input signal through the Euro AV connector E
• S video input signal through the Euro AV connector E
• Video input signal through the phono socket
C
and
Audio input signal through D
• S video input signal through the socket B and
Audio input signal through D .
A B s 3
C D
MONO
3
L/G/S/I R/D/D/D
3
8mm/Hi8 camcorder
+
_
P
S-VHS/Hi8 camcorder
3
Switch on the connected equipment.
4
To return to normal TV picture, press the button on the remote control.
Rear of TV
Note: To avoid picture distortion, do not connect equipment to the
B
and
E connectors at the same time.
Additional Information
Connecting a VCR
Plug in VCR to the socket F on the rear of the TV set.
We recommend you tune in the VCR signal to TV programme number ‘0’ using the section “Manually Tuning the TV“ of this instruction manual.
Connecting Headphones
Plug in your headphones to the socket A on the front of the TV set.
Connecting Decoders
Plug in decoders to the socket F on the rear of the TV.
Connecting to External Audio Equipment
Plug in your Hi-Fi equipment to the
G
sockets on the rear of the TV if you wish to amplify the audio output from the TV.
* “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
E
2 / s
F G
L/G/S/I
1/ R/D/D/D
2
1
“PlayStation”
*
VCR
Hi-Fi
Decoder
Optional Connections
21
Optional Connections
Smartlink
Smartlink is a direct link between your TV set and a VCR.
For Smartlink you need:
• A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or
Megalogic.
Megalogic is a trademark of Grundig Corporation.
EasyLink is a trademark of Philips Corporation.
• A fully-wired 21 pin SCART cable to connect your VCR to Scart
: 1/ connector.
The features of Smartlink are:
• Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR.
• Direct TV recording: While watching TV you need to press just one button on the VCR to record this programme.
• TV in standby mode: Press the "Play z " button on your VCR to switch the TV automatically on.
If you have connected a decoder to a VCR which supports
Smartlink feature, select the menu MANUAL PROGRAMME in the (SET UP) menu and select DECODER ON to each codified channel.
For more information on Smartlink, please refer to the Instruction
Manual of your VCR.
22
Optional Connections
Additional Information
Menu Guide
Set Up Menus (for first time operation)
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
T Ü RKÇE
Select language:
Do you want to start automatic tuning?
YES
NO
Please confirm that antenna is connected
CONFIRM
(For more details, please refer to the chapter "Selecting Language")
On Screen display Menus Guide
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
PICTURE CONTROL
MODE: PERSONAL
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOUR
SHARPNESS
HUE
RESET
SOUND CONTROL
MODE: PERSONAL
TREBLE
BASS
BALANCE
DUAL SOUND:
DSP:
RESET
STEREO
ON
TIMER
OFF TIMER: OFF
SOUND CONTROL
MODE: PERSONAL
TREBLE
BASS
BALANCE
DUAL SOUND:
DSP:
RESET
STEREO
ON
TIMER
OFF TIMER: OFF
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
Searching...
01
B/G
C 21
(For different adjustments, please refer to the section
"Adjusting the Picture")
(For different adjustments, please refer to the section
"Adjusting the Sound" )
TIMER
OFF TIMER: OFF
(For more details, please refer to the section
"Using the Sleep Timer")
PROGRAMME SORTING
PROGRAMME:
CONFIRM
01 03
Select Channel: PROGR
Select new position:
Confirm:
Exit:
MENU
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
(For more details, please refer to the section
"Picture Rotation")
SET UP
PICTURE ROTATION:
LANGUAGE: ENGLISH
AUTO PROGRAMME
PROGRAMME SORTING
MANUAL PROGRAMME
0
(For more details, please refer to the section
"Selecting Language")
Do you want to start automatic tuning?
YES
NO
SET UP:
PROGRAMME SORTING
PROGRAMME:
CONFIRM
01 03
Select channel: PROGR
Select new position:
(For more details, please refer to the section
"Automatically Tuning the TV using the Remote Control")
(For more details, please refer to the section
"Changing the Programme
Order of the TV channels")
SET UP:
MANUAL PROGRAMME
PROGRAMME:
SYSTEM:
CHANNEL:
AFT:
SKIP:
DECODER:
CONFIRM
01
B/G
C 21
ON
NO
OFF
(For more details, please refer to the section
"Manually Tuning the TV")
Additional Information
23
Additional Information
Troubleshooting
Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.
Problem
No picture (screen is dark), no sound
Solution
• Plug the TV in.
• Press the button on the front of TV.
• If the indicator is on, press button or a programme number button on the remote control.
• Check the aerial connection.
• Check that the selected video source is on.
• Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the button on the front of the TV.
Poor or no picture (screen is dark), but good sound
• Using the MENU system, select the Picture Adjustment display.
Adjust the brightness, picture and colour balance levels.
• From the Picture Adjustment display select RESET to return to the factory settings.
Poor picture quality when watching a
RGB video source.
Good picture, no sound
No colour on colour programmes
• Press the button repeatedly on the remote control until the RGB symbol is displayed on the screen.
• Press the +/– button on the remote control.
• If is displayed on the screen, press the button on the remote control.
• Using the MENU system, select the Picture Adjustment display. Adjust the colour balance.
• From the Picture Adjustment display select RESET to return to the factory settings.
Distorted picture when changing programmes or selecting teletext
Noisy picture when viewing TV channel
Remote control does not function
• Turn off any equipment connected to the 21 pin Euro connector on the rear of the TV.
• Adjust Fine Tuning to obtain better picture reception.
• Replace the batteries.
The standby indicator on the TV flashes.
• Contact to your nearest Sony service centre.
• If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.
• NEVER open the casing yourself.
24
Additional Information
Additional Information
Specifications
TV system
B/G/H
Colour system
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Channel coverage
VHF:
UHF:
E2-E12
E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
Picture tube
Flat Display Trinitron
Approx. 72 cm (29 inches) (Approx. 68 cm picture measured diagonally), 104
°
deflection
Rear Terminals
: 1/ 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/video input,
RGB input, TV audio/video output
: 2/ s 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/video input,
S-video input, monitor audio/video output
Audio outputs - phono jacks
Front Terminals
2 video input - phono jack s
2 3 audio inputs - phono jacks
3 S video input - 4 pin DIN
Headphones jack - minijack stereo
Sound output
2x7 W + 1x15 W (RMS)
Power consumption
120 W
Standby Power consumption
0.5 W
Dimensions (w x h x d)
Approx. 746 x 569 x 516 mm
Weight
Approx. 47.5 kg
Accessories supplied
1 Remote Control (RM-887)
2 Batteries (IEC designated)
Other features
TELETEXT, Fastext, TOPtext
Sleep Timer
Smartlink
Design and specifications are subject to change without notice.
Ecological Paper - Totally Chlorine Free
Additional Information
25
FD Trinitron
Farbfernseher
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sony Fernsehgerätes.
Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Bedienungsanleitung
DE
Über diese Bedienungsanleitung
• Verwenden Sie den Teil Inbetriebnahme beim Aufstellen und um sich mit den
Grundfunktionen des Gerätes vertraut zu machen.
• Verwenden Sie den Teil Zusatzfunktionen, falls Sie die Sonder- und
Zusatzfunktionen des Gerätes interessieren.
• In der Anleitung verwendete Symbole:
• Mögliche Gefahren
• Wichtiger Hinweis
• Information zu einer Funktion
•
1, 2 ...
Eine Aufzählung von Bedienschritten
•
•
•
K
MENU Farblich hervorgehobene Tasten auf der Fernbedienung beziehen sich auf die zu drückenden Tasten, um eine Bedienfolge auszuführen.
Resultat einer Bedienung.
Text geht auf der nächsten Seite weiter.
27
Zu Ihrer Sicherheit
Zu Ihrer Sicherheit
Sicherheitshinweis
Fernsehgeräte arbeiten mit sehr hohen Spannungen. Um ein Feuer oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
Allgemeine Hinweise
• Dieses Fernsehgerät ist zum Empfang und der Wiedergabe von Audio- und
Videosignalen bestimmt. Jegliche andere Verwendung des Gerätes ist nicht erlaubt.
• Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
• Öffnen Sie nie selbst die Rückwand des Gerätes.
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal ausführen!
Zur sicheren Installation
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem heißen, feuchten oder übermäßig staubigen Platz auf.
• Decken Sie die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht ab. Lassen Sie zur Belüftung mindestens 10 cm um das Gerät frei (z.B. in einer Regalwand).
• Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen aus.
• Stellen Sie das Gerät nur auf einen stabilen TV-Stand, der für das Gewicht und die
Abmessungen des Gerätes ausgelegt ist.
Zum sicheren Betrieb
• Betreiben Sie das Gerät nur an 220 - 240 V AC, 50 Hz.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangen. Lassen Sie das Gerät auf jeden Fall überprüfen!
• Schalten Sie das Gerät normalerweise mit dem Netzschalter ganz aus. Lassen Sie es nicht unnötig im Bereitschaftsbetrieb. Ziehen Sie den Netzstecker, falls Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
• Ziehen Sie beim Ausstecken immer am Stecker selbst, nicht am Kabel. Sie könnten ansonsten das Netzkabel beschädigen.
• Ziehen Sie bei einem Gewitter Netz- und Antennenkabel. Ansonsten kann das Gerät bei einem Einschlag beschädigt werden.
Zur Wartung
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reiniger.
• Langfristig können Staub- und Nikotinablagerungen zu einem Wärmestau im Gerät führen. Dies kann ein Sicherheitsrisiko sein und die Lebensdauer Ihres Fernsehgerätes verkürzen. Wie empfehlen deshalb, das Gerät alle 5 Jahre warten zu lassen.
28
Zu Ihrer Sicherheit
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Über diese Bedienungsanleitung ....................................................................................................... 27
Zu Ihrer Sicherheit ................................................................................................................................ 28
Als erstes
Auf einen Blick
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ............................................................................. 30
Auf einen Blick - Tasten am Gerät ......................................................................................... 30
Auf einen Blick - Fernbedienung ........................................................................................... 31
Erstmalige Inbetriebnahme
Schritt 1- Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ...................................................................... 32
Anschluß der Antenne ............................................................................................................ 32
Einschalten des Fernsehgerätes ............................................................................................. 32
Schritt 2 - Abspeicherung - Grundfunktionen
Menüsprache wählen .............................................................................................................. 33
Automatisches Abspeichern von Sendern mit der Fernbedienung ................................. 34
Ordnen der Programmspeicherplätze .................................................................................. 35
Weitere Funktionen
Abspeicherung - Zusatzfunktionen
Automatisches Abspeichern von Sendern mit den Tasten am Gerät ............................... 36
Manuelles Abspeichern von Sendern ................................................................................... 37
Feinabstimmen eines Senders ................................................................................................ 38
Einstellen der Bildrotation ...................................................................................................... 39
Überspringen von Programmspeicherplätzen .................................................................... 40
Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen
Einstellen des Bildes ................................................................................................................ 41
Einstellen des Tons ................................................................................................................... 42
Die automatische Abschaltfunktion ...................................................................................... 43
Videotext
Verwenden von Videotext ...................................................................................................... 44
Anschlußmöglichkeiten
Anschluß von anderen Geräten ............................................................................................. 45
“Smartlink” ............................................................................................................................... 46
Weitere Informationen
Das Menüsystem ...................................................................................................................... 47
Fehlersuche ............................................................................................................................... 48
Technische Daten ..................................................................................................................... 49
DE
Inhaltsverzeichnis
29
Als erstes - Auf einen Blick
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
Zwei Batterien (R6)
Eine Fernbedienung
(RM-887)
Auf einen Blick - Tasten am Gerät
Bereitschaftsanzeige
Netzschalter (Ein/Aus)
Kopfhörer-Buchse
Taste zur automatischen
Abspeicherung von Sendern
Tasten am Gerät: Zum Öffnen
Markierung auf Abdeckung vorne am Gerät drücken.
30
Als erstes - Auf einen Blick
S-Video-
Eingangsbuchse
Cinchbuchse,
Videoeingang
Cinchbuchsen,
Audioeingang
Taste zur
Wahl des
Videoeingangs
Lautstärkeregelung
Programmwahl
Als erstes - Auf einen Blick
Auf einen Blick - Fernbedienung
Ton abschalten
Einmal drücken, um Fernsehton
auszuschalten. Nochmals
drücken, um Ton wieder
einzuschalten.
Informationsanzeige im Bildschirm
Einmal drücken, um alle Anzeigen im
Bildschirm einzublenden. Nochmals
drücken, um die Anzeigen
auszublenden.
Programmwahl
Mit den Zahlentasten das gewünschte
Programm wählen.
Bei zweistelligen Programmnummern wie z.B. 23 zuerst -/--, dann die Tasten 2 und 3 drücken. Bei einer Fehleingabe die
Ziffernfolge beliebig ergänzen und nochmals -/-- und die zwei richtigen
Ziffern drücken.
TV-Modus
Drücken, um aus dem Videotext oder dem
Videoeingangsmodus in den TV-Modus zurückzukehren.
Videotext
Drücken, um Videotext einzuschalten.
Ton-Modus
Drücken, um den Ton-Modus
umzuschalten.
Bild-Modus
Drücken, um den Bild-Modus
umzuschalten.
Lautstärkeregelung
Mit + oder - die Lautstärke regeln.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
Kurzzeitiges Ausschalten
Drücken, um Gerät in den
Bereitschaftsbetrieb zu schalten.
Bereitschaftsanzeige leuchtet am Gerät.
Taste nochmals drücken, um Gerät wieder einzuschalten.
Um Energie zu sparen, sollte das Fernsehgerät normalerweise vollständig ausgeschaltet werden.
Das Gerät schaltet sich automatisch in den Bereitschaftsbetrieb, wenn 30
Minuten kein Fernsehsignal empfangen wird und keine Taste gedrückt wird.
Videoeingangs-Modus
Mehrmals drücken, bis das Symbol der gewünschten Eingangsquelle auf dem
Bildschirm erscheint.
Zurück zum zuletzt betrachteten
Programm
Drücken, um zum zuletzt für mindestens 5 sec. betrachteten Programm zurückzukommen
Menü-System
Drücken, um das Bildschirm-Menü einzublenden. Nochmals drücken, um das
Menü wieder auszublenden.
Bedienung des Menüs
Cursor nach oben bewegen
Cursor nach unten bewegen
Zurück zum vorherigen Menü oder zur
vorherigen Auswahl
Nächstes Menü oder nächste Auswahl
OK Auswahl bestätigen
Einstellen des Bildschirmformats
Einmal drücken, um 16:9 (Breitbildeffekt) einzustellen. Nochmals drücken, um auf 4:3
Format umzuschalten.
Videotext-Taste, keine Funktion im TV-
Betrieb.
Die Fucktion kann an diesem Fernseher im Zusammenhang mit dieser Taste nicht angewendet werden.
Programmwahl
Drücken, um das nächste oder vorherige
Programm zu wählen
Alle farbigen Tasten und die Symbole in grün haben sowohl im TV-Betrieb als auch im Videotext eine Funktion.
Informationen über Videotext finden Sie im entsprechenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung.
Als erstes - Auf einen Blick
31
Erstmalige Inbetriebnahme - Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen.
Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien bitte umweltgerecht.
Anschluß der Antenne
Ein Antennenkabel, das den einschlägigen
Vorschriften entspricht, in die
Antennenbuchse einstecken.
Einschalten des Fernsehgerätes
Das Gerät an das Netz anschließen (220-240 V. AC, 50 Hz).
32
Erstmalige Inbetriebnahme - Installation
Den Netzschalter Ein/Aus am Gerät drücken.
Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen
Menüsprache wählen
Mit dieser Funktion können Sie die Sprache wählen, in der die Menübilder erscheinen sollen. Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes erscheint das Menü LANGUAGE (SPRACHE) automatisch auf dem Bildschirm. Sollten Sie die Sprache zu einem späteren Zeitpunkt ändern wollen, das Menü SPRACHE im Menü (INSTALLATION) wählen und zu Schritt 2 gehen.
1
Das Gerät mit dem Netzschalter Ein/Aus einschalten. Nun erscheint beim erstmaligen Einschalten automatisch das Menü
LANGUAGE (SPRACHE) auf dem Bildschirm.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
TÜRKÇE
Select language:
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
HNIKA
POLSKI
Č ESKI
Select language:
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
2
Mit den Tasten oder auf der Fernbedienung die gewünschte
Sprache auswählen. Mit der OK -Taste bestätigen.
SPRACHE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
T Ü RKÇE
Sprache wählen:
Nun erscheint das Menü Automatisch Abspeichern in der gewählten
Sprache.
Automatisches Abspeichern jetzt starten?
JA
NEIN
K
PROGR
RM 887
S
Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen
33
Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen
Automatisches Abspeichern von Sendern mit der
Fernbedienung
Bevor Sie fernsehen können, müssen Sie Sender auf Programmspeicherplätze abspeichern. Mit den folgenden Schritten sucht und speichert Ihr Fernsehgerät automatisch alle zur Verfügung stehenden Sender.
Nach Auswahl der gewünschten Sprache erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, das Sie fragt, ob Sie jetzt automatisch abspeichern möchten. Wenn Sie jedoch das Menü zu einem späteren Zeitpunkt aufrufen möchten (z.B.
nach einem Umzug), finden Sie das Menü AUTOM. ABSPEICHERN im Menü (INSTALLATION). Beginnen Sie dann bei Schritt 1. Sie können auch mit einem Tastendruck am Gerät selbst abspeichern. Siehe dazu Automatisches Abspeichern von Sendern mit den Tasten am Gerät.
1
Mit der OK -Taste auf der Fernbedienung JA auswählen.
Nun erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, das
Sie bittet, den Antennenanschluß zu überprüfen.
Automatisches Abspeichern jetzt starten?
JA
NEIN
Automatisches Abspeichern jetzt starten?
JA
NEIN
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
2
Überprüfen Sie, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist und bestätigen Sie mit der OK -Taste.
Bitte Antennenanschluss
überprüfen
BESTÄTIGEN
Der automatische Suchlauf startet nun und die Meldung “Suche....” blinkt während der Dauer des Suchlaufes.
Der Suchlauf kann mehrere Minuten dauern.
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
Suche...
01
B/G
C 21
K
PROGR
Sobald der Suchlauf beendet ist, erscheint das Menü Programme ordnen auf dem Bildschirm.
PROGRAMME ORDNEN
PROGRAMM:
BESTÄTIGEN
01 03
Kanal wählen:
Neue Pos. wählen:
Bestätigen:
Beenden: MENU
PROGR
RM 887
S
Anmerkungen: • Sie können den Suchlauf mit der MENU -Taste unterbrechen.
• Falls Sie den Suchlauf mit der MENU -Taste unterbrochen haben, erscheint das Menü
Programme ordnen nicht automatisch auf dem
Bildschirm.
34
Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen
Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen
Ordnen der Programmspeicherplätze
Nachdem alle zur Verfügung stehenden Sender abgespeichert sind, erscheint automatisch ein neues Menü auf dem
Bildschirm, in dem Sie die Reihenfolge der Sender ändern können.
Falls Sie die Reihenfolge zu einem späteren Zeitpunkt ändern möchten, finden Sie das Menü PROGRAMME ORDNEN in dem Menü (INSTALLATION). Beginnen Sie dann bei Abschnitt b) dieses Kapitels.
a) Sie möchten die Reihenfolge der Sender beibehalten
1
Die MENU -Taste drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
PROGRAMME ORDNEN
PROGRAMM:
BESTÄTIGEN
01 03
Kanal wählen:
Neue Pos. wählen:
Bestätigen:
Beenden:
MENU
PROGR
PROGRAMME ORDNEN
PROGRAMM:
BESTÄTIGEN
01 03
Kanal wählen: PROGR
Neue Pos. wählen:
Bestätigen:
Beenden:
MENU
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit.
b) Sie möchten die Reihenfolge der Sender ändern
1
Mit PROGR oder den Sender wählen, der auf einen anderen
Programmspeicherplatz soll.
K
PROGR
2
Mit den Tasten oder den neuen Programmspeicherplatz für den Sender wählen. Mit OK bestätigen.
Das Wort BESTÄTIGEN wird für kurze Zeit hervorgehoben, um anzuzeigen, daß die neue Position gespeichert ist.
3
Falls Sie weitere Sender ordnen möchten, die Schritte 1 und 2 wiederholen.
RM 887
4
Die MENU -Taste drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
S
PROGRAMME ORDNEN
PROGRAMM:
BESTÄTIGEN
01 03
Kanal wählen: PROGR
Neue Pos. wählen:
Bestätigen:
Beenden:
MENU
PROGRAMME ORDNEN
PROGRAMM:
BESTÄTIGEN
02 04
Kanal wählen:
Neue Pos. wählen:
Bestätigen:
Beenden: MENU
PROGR
PROGRAMME ORDNEN
PROGRAMM:
BESTÄTIGEN
01 03
Kanal wählen:
Neue Pos. wählen:
Bestätigen:
PROGR
Beenden: MENU
Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen
35
Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen
Automatisches Abspeichern von Sendern mit den
Tasten am Gerät
Als Alternative zum automatischen Abspeichern mit der Fernbedienung können Sie auch mit nur einem Tastendruck am
Gerät alle zur Verfügung stehenden Sender automatisch abspeichern zu lassen.
1
Drücken Sie die Markierung vorne am Gerät, um die Abdeckung des Bedienteils zu öffnen.
2
Die Taste so lange gedrückt halten, bis automatisch ein neues
Menü auf dem Bildschirm erscheint, das Sie bittet, den
Antennenanschluß zu überprüfen.
Bitte Antennenanschluss
überprüfen
BESTÄTIGEN
3
Überprüfen Sie, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist und bestätigen Sie mit der OK -Taste.
Bitte Antennenanschluss
überprüfen
BESTÄTIGEN
Der automatische Suchlauf startet nun und die Meldung “Suche....” blinkt während der Dauer des Suchlaufes.
Der Suchlauf kann mehrere Minuten dauern.
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
Suche...
01
B/G
C 21
Sobald der Suchlauf beendet ist, wird das Menü ausgeblendet und Ihr
Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Anmerkungen: Sie können den Suchlauf mit der MENU -Taste unterbrechen.
36
Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen
Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen
Manuelles Abspeichern von Sendern
Mit dieser Funktion können Sie Sender einzeln in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspeichern.
2
Mit der Taste das Symbol auswählen, dann drücken, um das Menü INSTALLATION aufzurufen.
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
3
Mit der Taste MANUELL ABSPEICHERN wählen, dann die
Taste drücken.
K
PROGR
4
Der Cursor steht nun auf PROGRAMM . Die Taste drücken und mit den Tasten oder die gewünschte
Programmnummer wählen, auf die der Sender abgespeichert werden soll. Mit der Taste bestätigen.
5
Mit der Taste KANAL wählen, dann die Taste drücken. Mit der Taste oder entweder C für normale Kanäle oder S für
Kabelkanäle wählen. Die Taste drücken.
RM 887
S
1
6
MENU drücken, um das Menü einzublenden.
Mit den Zahlentasten den gewünschten Kanal eingeben oder mit
oder den nächsten zur Verfügung stehenden Kanal suchen.
Falls Sie den gefundenen Sender nicht abspeichern möchten, die
Suche mit oder fortsetzen.
7
Zum Abspeichern des eingestellten Senders die OK -Taste drücken. Nun wird BESTÄTIGEN hervorgehoben. Mit der OK -
Taste nochmals bestätigen.
8
Zum manuellen Abspeichern weiterer Sender die Schritte 4 bis 7 wiederholen.
9
Die MENU -Taste drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit.
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
01
B/G
C 21
EIN
NEIN
AUS
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
01
B/G
C 21
EIN
NEIN
AUS
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
01
B/G
C 21
EIN
NEIN
AUS
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
01
B/G
C 21
EIN
NEIN
AUS
Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen
37
Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen
Feinabstimmen eines Senders
Normalerweise sorgt die automatische Feinabstimmung (AFT) für eine optimale Einstellung eines Senders. Bei einem schwachen Empfangssignal können Sie jedoch mit der manuellen Feinabstimmung selbst das beste Bild einstellen.
1
Den Sender, der abgestimmt werden soll, mit den Zahlentasten einstellen. MENU drücken, um das Menü einzublenden.
2
Mit der Taste das Symbol auswählen, dann , um das Menü
INSTALLATION aufzurufen.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
3
Mit der Taste MANUELL ABSPEICHERN wählen, dann die
Taste drücken.
4
Mit der Taste AFT wählen, dann die Taste drücken.
K
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
PROGR
RM 887
5
6
Mit den Tasten oder den Sender feinabstimmen (Skala -15 bis
+ 15). Mit der OK -Taste bestätigen.
Der Cursor steht nun auf bestätigen.
BESTÄTIGEN . Mit der OK -Taste
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
01
B/G
C 21
EIN
NEIN
AUS
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
01
B/G
C 21
+2
NEIN
AUS
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
01
B/G
C 21
EIN
NEIN
AUS
S
7
Die MENU -Taste drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
8
Zum Feinabstimmen weiterer Sender die Schritte 1 bis 7 wiederholen.
Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit.
38
Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen
Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen
Einstellen der Bildrotation
Der Erdmagnetismus kann eine leichte Bildschräglage verursachen. Mit der folgenden Funktion können Sie diese
Schräglage korrigieren.
1
MENU drücken, um das Menü einzublenden.
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
2
Mit der Taste das Symbol auswählen, dann drücken, um das Menü INSTALLATION aufzurufen.
3
Der Cursor steht nun auf BILDROTATION . Mit der Taste bestätigen.
K
PROGR
4
Mit den Tasten oder die Bildrotation einstellen (Skala -5 bis
+5). Mit der OK -Taste bestätigen.
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
+2
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
RM 887
5
Die MENU -Taste drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
S
Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen
39
Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen
Überspringen von Programmspeicherplätzen
Bei 100 Programmspeicherplätzen kann es sein, daß es unbelegte oder doppelt belegte Positionen gibt. Diese könnnen Sie im Menü Manuell Abspeichern markieren, so daß sie bei der Programmwahl mit PROGR +/- übersprungen werden. Falls
Sie eine Position wieder freigeben möchten, die Anweisungen wiederholen und in Schritt 6 NEIN wählen.
1
2
Mit der Taste das Symbol auswählen, dann drücken, um das Menü INSTALLATION aufzurufen.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
3
Mit der Taste MANUELL ABSPEICHERN wählen, dann die
Taste drücken.
K
4
Der Cursor steht nun auf PROGRAMM . Mit den Tasten PROGR
oder den Programmspeicherplatz wählen, den Sie auslassen möchten.
5
Mit der Taste AUSLASSEN wählen, dann die Taste drücken.
PROGR
RM 887
S
6
Mit der Taste JA wählen. Mit der OK -Taste bestätigen.
7
MENU drücken, um das Menü einzublenden.
Der Cursor steht nun auf bestätigen.
BESTÄTIGEN . Mit der OK -Taste
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
01
B/G
C 21
EIN
NEIN
AUS
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
05
B/G
C 21
EIN
NEIN
AUS
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
05
B/G
C 21
EIN
JA
AUS
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
05
B/G
C 21
EIN
JA
AUS
8
Die Schritte 4 bis 7 wiederholen, um weitere Programmspeicherplätze zu überspringen.
9
Die MENU -Taste drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
Bei der Programmwahl mit PROGR +/ erscheinen die übersprungenen
Programmspeicherplätze nicht mehr. Sie können aber weiterhin mit den
Zahlentasten aufgerufen werden.
40
Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen
Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen
Einstellen des Bildes
Die Bildwerte sind werksseitig auf Normwerte eingestellt. Im Bild-Menü können Sie jedoch das Bild individuell einstellen.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
1
2
MENU drücken, um das Menü einzublenden.
Mit der Taste das BILD-MENÜ aufrufen.
3
Mit den Tasten oder die gewünschte Funktion wählen.
4
Der Cursor steht nun auf der gewählten Funktion. Mit der Taste bestätigen.
(In der folgenden Tabelle finden Sie weitere Informationen zu den einzelnen Funktionen).
BILD-MENÜ Bedienung/Effekt
MODUS
KONTRAST
HELLIGKEIT
*
FARBE
*
BILDSCHÄRFE
*
FARBTON
**
NORMWERTE
ANWENDER (für individuelle Einstellungen)
LIVE (für Live-Sendungen)
FILM (für Spielfilme)
Weniger
Dunkler
Mehr
Heller
Weniger
Weicher
Mehr
Schärfer
Grünlich Rötlich
Zurücksetzen der Werte auf
Fabrikeinstellung
*
Nur einstellbar, wenn im Bild-Modus ANWENDER eingestellt ist
**
Nur bei NTSC-Farbsignal (z.B. US-Videobänder)
5
Mit / oder / einstellen, mit OK die neue Einstellung bestätigen.
6
Die Schritte 3 bis 5 wiederholen, um weitere Einstellungen vorzunehmen.
7
Die MENU-Taste drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
Schneller Zugriff auf das Bildmenü
1
Die Taste auf der Fernbedienung drücken, um direkt das BILD-
MODUS Menü aufzurufen.
2
Mit der Taste den gewünschten Bildmodus wählen
( ANWENDER, LIVE oder FILM ).
BILD-MODUS: ANWENDER
BILD-MODUS: LIVE
BILD-MODUS: ANWENDER
Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen
41
Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen
Einstellen des Tons
Die Tonwerte sind werksseitig auf Normwerte eingestellt. Im Ton-Menü können Sie jedoch das Bild individuell einstellen.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
1
MENU drücken, um das Menü einzublenden.
2
Mit der Taste das Symbol wählen, dann mit der Taste das
TON-MENÜ aufrufen.
3
Mit den Tasten oder die gewünschte Funktion wählen.
4
Der Cursor steht nun auf der gewählten Funktion. Mit der Taste bestätigen.
(In der folgenden Tabelle finden Sie weitere Informationen zu den einzelnen Funktionen).
TON-MENÜ Bedienung/Effekt
MODUS
HÖHEN
*
TIEFEN
*
BALANCE
ZWEIKANAL-TON
DSP (Digitaler Tonprozessor)
NORMWERTE
ANWENDER (für individuelle
Einstellungen)
JAZZ
POP
ROCK
Weniger Mehr
Weniger
Links
Mehr
Rechts
• Bei einer Stereosendung
MONO
STEREO
• Bei einer Zweikanal-Sendung
A (für Kanal 1)
B (für Kanal 2)
EIN AUS
Zurücksetzen der Werte auf
Fabrikeinstellung
* Nur einstellbar, wenn im Ton-Modus ANWENDER eingestellt ist
5
Mit / oder / einstellen, mit OK die neue Einstellung bestätigen.
6
Die Schritte 3 bis 5 wiederholen, um weitere Einstellungen vorzunehmen.
7
Die MENU -Taste drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
TON-MENÜ
MODUS: ANWENDER
HÖHEN
TIEFEN
BALANCE
ZWEIKANAL-TON:
DSP:
NORMWERTE
STEREO
EIN
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
TON-MENÜ
MODUS: ANWENDER
HÖHEN
TIEFEN
BALANCE
ZWEIKANAL-TON:
DSP:
NORMWERTE
STEREO
EIN
TON-MENÜ
MODUS: ANWENDER
HÖHEN
TIEFEN
BALANCE
ZWEIKANAL-TON:
DSP:
NORMWERTE
STEREO
EIN
Schneller Zugriff auf das Tonmenü
1
Die Taste auf der Fernbedienung drücken, um direkt das
TON-MODUS Menü aufzurufen.
2
Mit der Taste den gewünschten Tonmodus wählen
( ANWENDER, JAZZ, POP oder ROCK ).
TON-MODUS: ANWENDER
TON-MODUS: POP
TON-MODUS: ANWENDER
42
Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen
Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen
Die automatische Abschaltfunktion
Mit dieser Funktion schaltet sich das Gerät nach der gewählten Zeit selbst in Bereitschaftsbetrieb.
1
MENU drücken, um das Menü einzublenden.
2
Mit der Taste das Symbol auswählen, dann drücken, um das Menü TIMER aufzurufen.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9 3
Der Cursor steht nun auf ABSCHALTTIMER . Mit der Taste
Menü aufrufen.
K
PROGR
4
Mit den Tasten oder die gewünschte Abschaltzeit wählen.
AUS
0:15 Minuten
0:30 Minuten
...
...
4:00 Stunden
5
Mit der OK -Taste bestätigen.
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
TIMER
ABSCHALTTIMER: AUS
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
TIMER
ABSCHALTTIMER: AUS
TIMER
ABSCHALTTIMER: 0:15
RM 887
6
Die MENU -Taste drücken, um in den normalen TV-Betrieb zurückzukehren.
S
Eine Minute bevor das Gerät sich in Bereitschaftsbetrieb schaltet, wird automatisch die verbleibende Restzeit eingeblendet.
Anmerkungen: •Drücken Sie die Taste , wenn sie während Sie fernsehen die verbleibende Restzeit einblenden möchten.
•Drücken Sie die Taste , wenn Sie das Gerät aus dem Bereitschaftsbetrieb wiedereinschalten möchten.
Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen
43
Videotext
Verwenden von Videotext
Videotext ist ein Informationsservice, der von den meisten Sendern angeboten wird.
Verwenden Sie bitte einen Sender mit einem starken Empfangssignal, da es ansonsten zu Fehlern in der Wiedergabe des
Videotextes kommen kann.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
Wählen von Videotext
1
Den Sender auswählen, auf dem der gewünschte Videotext-Service ausgestrahlt wird.
2
Die Taste auf der Fernbedienung drücken, um den Videotext einzuschalten.
3
Mit den Zahlentasten die gewünschte dreistellige Seitenzahl eingeben.
Bei einer Fehleingabe, die dreistellige Zahl beliebig ergänzen, dann die richtige Seitenzahl eingeben.
4
Die Taste drücken, um den Videotext auszuschalten.
K
PROGR
Verwenden anderer Videotext-Funktionen
FUNKTION
Seitenweises Umblättern
DIE FOLGENDE TASTE DRÜCKEN für die vorherige Seite für die nachfolgende Seite
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
RM 887
S
Einblenden des Videotextes
über das Fernsehbild nochmals drücken, um den
Videotext auszuschalten.
Automatischen Seitenwechsel bei
Unterseiten stoppen nochmals drücken, um zum
normalen Seitenwechsel
zurückzukehren.
Verborgene Informationen (z.B.
Antwort auf ein Quiz) sichtbarmachen nochmals drücken, um die
Informationen wieder zu
verdecken.
Verwenden von TOP-Text
Mit TOP-Text können Sie bequem eine bestimmte Seite aufrufen.
Bei Ausstrahlung von TOP-Text erscheint unten im Bildschirm eine Farbleiste. Die entsprechende farbige Taste (rot, grün, gelb oder blau) drücken, um die dazugehörige Seite aufzurufen.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
44
Videotext
Anschlußmöglichkeiten
Anschluß von anderen Geräten
Sie können Zusatzgeräte wie z.B. einen Videorecorder, einen Camcorder oder eine Videospielkonsole an Ihr Fernsehgerät anschließen.
Vorderseite des Geräts
Wahl des Eingangssignals
1
Das Zusatzgerät an die entsprechende Buchse am Fernsehgerät anschließen.
2
Die Taste so oft drücken, bis das gewünschte Eingangssymbol auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Symbol k
K q 2 q 3
Eingangssignal
• Audio/Videosignal von der Euro-AV-Buchse
F
• RGB-Signal von der Euro-AV-Buchse F
• Audio/Videosignal von der Euro-AV-Buchse E
• S-Video-Signal von der Euro-AV-Buchse E
• Videosignal von der Cinchbuchse und Audiosignal von den Cinchbuchsen
C D
• S-Video-Signal von der 4-poligen DIN-Buchse und
Audiosignal von den Cinchbuchsen B D .
A B C s 3
D
MONO
3
L/G/S/I R/D/D/D
3
8mm/Hi8
Camcorder
+
_
P
3
Das angeschlossene Zusatzgerät einschalten.
4
Die Taste auf der Fernbedienung drücken, um in den normalen TV-
Betrieb zurückzukehren.
Anmerkung: Schließen Sie nie gleichzeitig Geräte an die Buchsen B und E an, da es sonst zu Bildstörungen kommt.
S-VHS/Hi8
Camcorder
Rückseite des Geräts
Zusätzliche Informationen
Anschluß eines Videorecorders
Den Videorecorder an die Buchse F hinten am Fernsehgerät anschließen. Wir empfehlen, das Signal des Videorecorders auf Programmspeicherplatz “0” abzulegen. Lesen Sie dazu “Manuelles Abspeichern von Sendern” in dieser
Bedienungsanleitung.
Anschluß von Kopfhörern
Die Kopfhörer in die Buchse A vorne am Fernsehgerät einstecken.
Anschluß eines Decoders
Den Decoder an der Buchse F hinten am Gerät anschließen.
Anschluß an eine Stereoanlage
Die Stereoanlage an die Buchsen G hinten am Gerät anschließen, falls Sie die
Lautsprecher der Stereoanlage für die Tonwiedergabe des Fernsehgerätes verwenden möchten.
E
2 / s
1/
F G
2
1
“PlayStation”
*
L/G/S/I
R/D/D/D
Hi-Fi
* “PlayStation” ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” ist ein Markenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc.
V i d e o r e c o r d e r
D e c o d e r
Anschlußmöglichkeiten
45
Anschlußmöglichkeiten
Smartlink
Mit Smartlink kann Ihr Fernsehgerät mit einem angeschlossenen Videorecorder “kommunizieren”.
Bedingungen dafür sind:
• Ein Videorecoder der Smartlink, NexTView link, Easy Link oder
Megalogic unterstützt.
Megaloic ist ein Markenzeichen von Grundig
EasyLink ist ein Markenzeichen von Philips
• Der Anschluß eines vollständig verdrahteten 21-poligen Scartkabels an die Euro-AV-Buchse : 1/ .
Smartlink kann u.a.:
• Abspeicherinformation, wie z.B. die Sendertabelle vom Fernsehgerät an den angeschlossenen Videorecorder weitergeben.
• Direkte Aufnahme: Während Sie fernsehen reicht ein Tastendruck am
Videorecorder, um die laufende Sendung aufzunehmen.
• Fernsehgerät ist in Bereitschaftsbetrieb: Die Play-Taste z am
Videorecorder drücken, um das Fernsehgerät einzuschalten.
Falls Sie einen Decoder an einem Smartlink-fähigen Videorecorder angeschlossen haben, im Menü (INSTALLATION) MANUELL
ABSPEICHERN wählen und für jeden kodierten Sender
DECODER EIN wählen.
Ausführliche Information über Smartlink finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders.
46
Anschlußmöglichkeiten
Weitere Informationen
Das Menüsystem
Installation-Menüs für das erste Einschalten des Geräts
SPRACHE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
TÜRKÇE
Sprache wählen:
Automatisches Abspeichern jetzt starten?
JA
NEIN
Bitte Antennenanschluss
überprüfen
BESTÄTIGEN
Ausführliche Information finden Sie im Kapitel “Menüsprache wählen”
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
Suche...
01
B/G
C 21
Überblick aller Menübilder
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
BILD-MENÜ
MODUS: ANWENDER
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBE
BILDSCHÄRFE
FARBTON
NORMWERTE
Ausführliche Information finden Sie im Kapitel
“Einstellen des Bildes”
PROGRAMME ORDNEN
PROGRAMM:
BESTÄTIGEN
01 03
Kanal wählen: PROGR
Neue Pos. wählen:
Bestätigen:
Beenden:
MENU
TON-MENÜ
MODUS: ANWENDER
HÖHEN
TIEFEN
BALANCE
ZWEIKANAL-TON:
DSP:
NORMWERTE
STEREO
EIN
TON-MENÜ
MODUS: ANWENDER
HÖHEN
TIEFEN
BALANCE
ZWEIKANAL-TON:
DSP:
NORMWERTE
STEREO
EIN
Ausführliche Information finden Sie im Kapitel
“Einstellen des Tons”
TIMER
ABSCHALTTIMER: AUS
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
TIMER
ABSCHALTTIMER: AUS
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
TIMER
ABSSCHALTTIMER: AUS
Ausführliche Information finden Sie im Kapitel “Die automatische
Abschaltfunktion”
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
Ausführliche Information finden Sie im Kapitel
“Einstellen der Bildrotation”
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
Ausführliche Information finden Sie im Kapitel
“Menüsprache wählen”
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
INSTALLATION
BILDROTATION:
SPRACHE: DEUTSCH
AUTOM. ABSPEICHERN
PROGRAMME ORDNEN
MANUELL ABSPEICHERN
0
Automatisches Abspeichern jetzt starten?
JA
NEIN
INSTALLATION :
PROGRAMME ORDNEN
PROGRAMM:
BESTÄTIGEN
01 03
Kanal wählen: PROGR
Neue Pos. wählen:
Ausführliche Information finden Sie im Kapitel
“Automatisches Abspeichern von Sendern mit den Tasten am Gerät”
Ausführliche Information finden Sie im Kapitel
“Ordnen der
Programmspeicherplätze”
INSTALLATION:
MANUELL ABSPEICHERN
PROGRAMM:
TV-SYSTEM:
KANAL:
AFT:
AUSLASSEN:
DECODER:
BESTÄTIGEN
01
B/G
C 21
EIN
NEIN
AUS
Ausführliche Information finden Sie im Kapitel
“Manuelles Abspeichern von
Sendern”
Weitere Informationen
47
Weitere Informationen
Fehlersuche
Im folgenden finden Sie Hinweise zum Beheben möglicher Bild- und Tonstörungen.
Problem
Kein Bild (dunkler Bildschirm), kein Ton
Lösung
• Fernsehgerät anschließen.
• Taste vorne am Gerät drücken.
• Falls die Anzeige leuchtet, oder eine Zahlentaste auf der Fernbedienung drücken.
• Antennenanschluß überprüfen.
• Angeschlossenes Zusatzgerät einschalten.
• Das Fernsehgerät mit dem Netzschalter kurz ausund wieder einschalten.
Schlechtes oder kein Bild (dunkler
Bildschirm), aber guter Ton
Schlechte Bildqualität bei Betrachten einer RGB-Videosignalquelle
Gutes Bild, kein Ton
• MENU drücken. Bild-Menü wählen. Kontrast, Helligkeit und Farbe einstellen.
• Im Bild-Menü Normwerte wählen.
• Die Taste auf der Fernbedienung so oft drücken, bis das Symbol auf dem Bildschirm eingeblendet wird.
• Die Taste +/– auf der Fernbedienung drücken.
• Falls auf dem Bildschirm eingeblendet ist, die Taste
auf der Fernbedienung drücken.
Keine Farbe bei Farbsendungen • MENU drücken. Bild-Menü wählen. Farbe einstellen.
• Im Bild-Menü Normwerte wählen.
Verzerrtes Bild, wenn Sie umschalten oder
Videotext wählen
• Das Gerät, das an der Euro-AV-Buchse hinten am Gerät angeschlossen ist, ausschalten.
Verrauschtes Bild im TV-Betrieb bei einem bestimmten Sender
• Im Menü Manuelles Abspeichern AFT AUS wählen und den Kanal feinabstimmen.
Fernbedienung funktioniert nicht • Batterien austauschen.
Bereitschaftsanzeige am Gerät blinkt • Wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony-
Service.
• Falls die Probleme weiterhin bestehen sollten, das Fernsehgerät durch einen Fachmann reparieren lassen.
• Öffnen Sie keinesfalls die Rückwand des Fernsehgerätes!
48
Weitere Informationen
Weitere Informationen
Technische Daten
Fernsehnorm
B/G/H
Farbsystem
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (nur über Videoeingang)
Kanalbereiche
VHF:
UHF:
CATV:
E2-E12
E21-E69
S1-S20
HYPER: S21-S41
Bildröhre
FD Trinitron
Ca. 72 cm (29 ”) (ca. 68 cm Bilddiagonale),
104 ° Ablenkung
Anschlüsse, hinten am Gerät
: 1/ 21-poliger Euro-AV-Anschluss (Scart),
Eingang von Audio- und Videosignalen,
: 2/ s
RGB-Signalen, Ausgang von TV-Audiound Videosignalen
21-poliger Euro-AV-Anschluss (Scart),
Eingang von Audio- und Videosignalen,
S-Video-Signalen, Ausgang von
Monitor-Audio- und Videosignalen
Audio-Eingänge (Cinchbuchsen)
Anschlüsse, vorne am Gerät s
2 Eingang von Videosignalen - Cinchbuchse
2 Eingang von Audiosignalen - Cinchbuchsen
3 Eingang von S-Videosignalen - 4-polig DIN
Kopfhörerbuchse - Stereominibuchse
Tonausgang:
2 x 7 W + 1 x 15 W (RMS)
Leistungsaufnahme
120 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb
0.5 W
Abmessungen (B x H x T) ca. 746 x 569 x 516 mm
Gewicht ca. 47,5 kg
Mitgeliefertes Zubehör
1 Fernbedienung (RM-887)
2 Batterien (R6)
Weitere Merkmale
Videotext, TOP-Text, Fastext
Automatische Abschaltfunktion
Smartlink
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Recyceltes Papier, chlorfrei
Weitere Informationen
49
50
FD Trinitron
Televisore a colori
Grazie per aver scelto questo televisore Sony.
Prima di utilizzare il televisore, legga questo manuale attentamente e lo conservi per ulteriori dubbi.
Legenda per questo Manuale di Istruzioni:
• Usi Procedura Iniziali se desidera mettere in funzione il televisore e conoscerne le prestazioni di base.
• Usi Operazioni Avanzate se desidera conoscere meglio le caratteristiche complementari del televisore.
• Simboli usati in questo manuale:
• Rischi potenziali.
•
•
Informazione importante.
Informazione sulla funzione.
• 1, 2 ...
Sequenza delle istruzioni da seguire
•
K
MENU
I bottoni ombreggiati del telecomando mostrano i tasti che si devono premere per seguire le varie istruzioni.
•
•
Informazione sul risultato delle istruzioni.
Il processo per ottenere il risultato finale continua alla pagina seguente.
Manuale d’ Istruzioni
IT
51
Norme di sicurezza
AVVERTENZA
Informazioni di sicurezza
Tutti i televisori operano a voltaggi estremamente elevati. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, seguire le procedure di sicurezza sotto indicate.
Precauzioni di sicurezza generali
• Non esporre il televisore alla pioggia o all’umidità.
• Non rimuovere il pannello posteriore.
• Per tutte le operazioni di assistenza e riparazione, rivolgersi solo a personale qualificato.
Precauzioni per l’installazione
• Non installare il televisore in luoghi caldi, umidi o molto polverosi.
• Non ostruire le aperture di ventilazione. Per un’adeguata ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10 cm intorno all’apparecchio.
• Non installare il televisore in un luogo esposto a vibrazioni meccaniche.
• Posizionare il televisore esclusivamente su un supporto stabile e in grado di sopportare il peso dell‘apparecchio.
Precauzioni per l’utilizzo
• Usare il televisore solo con un’alimentazione a 220-240V AC, 50Hz.
• Non usare il televisore qualora sostanze liquide o solide siano penetrate nelle aperture di ventilazione. Contattare immediatamente l’assistenza.
• Per ragioni ambientali e di sicurezza, si raccomanda di non lasciare il televisore in modalità standby quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando l’interruttore generale.
• Non scollegare il televisore tirando il cavo di alimentazione. Rimuovere la spina dalla presa di corrente.
• In caso di temporale, staccare il televisore dall‘alimentazione di rete e scollegare l‘antenna. Se collegato, l‘apparecchio potrebbe essere danneggiato da un fulmine.
Manutenzione
•
Pulire lo schermo con un panno morbido e umido. Non utilizzare detergenti abrasivi.
•
I depositi di polvere e nicotina possono provocare un accumulo di calore all‘interno dell‘apparecchio. A lungo termine, ciò potrebbe rappresentare un rischio per la sicurezza e ridurre la durata del televisore. Pertanto, eseguire la manutenzione ogni cinque anni.
52
Norme di sicurezza
Indice
Indice
Legenda per questo manuale d’istruzioni. ....................................................................................... 51
Norme di sicurezza .............................................................................................................................. 52
Procedura iniziale
Descrizione generale
Verifica degli accessori forniti ................................................................................................ 54
Descrizione generale dei tasti del televisore ....................................................................... 54
Descrizione generale dei tasti del telecomando ................................................................ 55
Operazioni preliminari
Passo 1 - Istallazione
Inserimento delle pile nel telecomando ................................................................................ 56
Allacciamento all’antenna ...................................................................................................... 56
Accensione del televisore ........................................................................................................ 56
Passo 2 - Programmazione di base
Selezione della lingua .............................................................................................................. 57
Sintonia automatica del televisore, usando il telecomando ............................................... 58
Riordinamento dei numeri di programma dei canali TV .................................................. 59
Operazioni avanzate
Programmazione avanzata
Sintonia automatica della TV, usando i tasti del televisore ............................................... 60
Sintonia manuale della TV ..................................................................................................... 61
Sintonia fine manuale dei canali ............................................................................................ 62
Regolazione della rotazione dell’ immagine ........................................................................ 63
Omissione di posizioni di programma ................................................................................. 64
Operazioni avanzate della TV
Regolazione dell’ immagine ................................................................................................... 65
Regolazione del suono ............................................................................................................ 66
Funzione di spegnimento automatico .................................................................................. 67
Televideo
Visualizzazione del Televideo ................................................................................................ 68
Collegamenti opzionali
Uso di apparecchiature opzionali .......................................................................................... 69
“Smartlink” ............................................................................................................................... 70
Informazioni aggiuntive
Guida rapida per muoversi attraverso i menù .................................................................. 71
Soluzione di problemi ............................................................................................................. 72
Specifiche ................................................................................................................................... 73
Indice
53
IT
Procedura iniziali - Descrizione generale
Verifica degli accessori forniti
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
Due pile (tipo R6)
Un telecomando
(RM-887)
Descrizione generale dei tasti della TV
Interruttore di accensione/spegnimento
Indicatore di modalità di spegnimento temporaneo (standby)
Presa per cuffie Tasto di sintonia automatica
Prema il coperchietto frontale del televisore (prema sul simbolo ) per aprire il pannello di controllo frontale.
54
Procedura iniziali - Descrizione generale
Presa d’ingresso
S video
Presa d’ingresso video
Presa d’ingresso audio
Tasto di selezione della fonte d’ingresso
Tasti di controllo del volume
Tasti di selezione per i programmi successivi o precedenti
(selezionano canali televisivi)
Procedura iniziali - Descrizione generale
Descrizione generale dei tasti del telecomando
Eliminazione dell’audio
Premerlo per eliminare l’audio.
Premerlo di nuovo per ripristinarlo.
Mostrare informazione sullo schermo
Premerlo per mostrare tutte le indicazioni sullo schermo. Premerlo di nuovo per eliminarle.
Selezione dei canali
Premerli per selezionare i canali.
Per numeri di programmi di due cifre, per esempio 23, premere innanzitutto -/-- e quindi i tasti 2 e 3.
Se ci si sbaglia ad introdurre la prima cifra, continuare ad introdurre la seconda (dallo
0 al 9) e quindi ripetere l’operazione.
Selezione della modalità TV
Premerlo per spegnere il televideo o l’ingresso video.
Selezione di televideo
Premerlo per visualizzare il televideo.
Selezione della modalità audio
Premerlo per cambiare la modalità
del suono.
Selezione della modalità
d’immagine
Premerlo per cambiare la modalità
d’immagine.
Regolazione del volume
Premerlo per regolare il volume del
televisore.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
Spegnere temporaneamente il televisore
Premerlo per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di modalità d’attesa
s’illuminerà). Premerlo di nuovo per accendere il televisore dalla modalità di spegnimento temporaneo (standby).
Per risparmiare energia, raccomandiamo di spegnere del tutto il televisore quando non viene visto.
Se dopo 15-30 minuti non c’è segnale di televisione o non si preme nessun tasto, il televisore entrerà automaticamente nella modalità di spegnimento temporaneo (standby).
Selezione della fonte d’ingresso
Premerlo più volte finché il simbolo della fonte d’ingresso desiderata non appaia sullo schermo.
Ritorno all’ultimo canale selezionato
Premerlo per rivedere l’ultimo canale selezionato (il canale precedente deve essere stato visto per almeno 5 secondi)
Messa in funzione del sistema di menù
Premerlo per vedere il menù sullo schermo.
Ripremerlo per spegnerlo e per vedere l’immagine televisiva normale.
Selezione del menù
salire di un livello
scendere di un livello
andare al menù o selezione precedente
andare al menù o selezione successiva
OK confermare la selezione
Selezione del formato dello schermo
Premerlo per vedere programmi nella modalità 16:9.
Premerlo di nuovo per recuperare la modalità 4:3.
Questo tasto funziona solo nella modalità televideo.
La funzione associata a questo pulsante, non funziona in questo televisore.
Selezione di canali
Premerlo per selezionare il canale successivo o precedente.
Oltre alle funzioni di televisione, tutti i tasti colorati ed i simboli di colore verde si usano anche per le operazioni di televideo. Per ulteriori informazioni, far riferimento al capitolo su «Televideo» di questo manuale d’istruzioni.
Procedura iniziali - Descrizione generale
55
Operazioni preliminari - Istallazione
Inserimento delle pile nel telecomando
Assicuratevi di sistemare le pile con le polarità in posizione corretta
Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata.
Allacciamento dell’antenna
Inserire il connettore dell’antenna nella presa contrassegnata con sul retro del televisore.
Accensione del televisore
Inserire la spina del televisore nella presa di rete
(220-240V AC, 50Hz).
56
Operazioni preliminari - Istallazione
Premere l’interruttore generale di accensione/ spegnimento posto sul frontale del televisore.
Operazioni preliminari - Programmazione di base
Selezione della lingua
Questa funzione permette di selezionare la lingua degli schermi di menù..
La prima volta che si accende il televisore, il menù LANGUAGE (LINGUA) apparirà automaticamente sullo schermo.
Nonostante ciò, se dopo un certo tempo avete bisogno di cambiare di nuovo la lingua dei menù, selezionate di
nuovo il menù LINGUA in (INSTALLAZIONE) e procedete come indicato di seguito:
1
Premere l’interruttore di accensione/spegnimento del televisore.
La prima volta che si preme il tasto d’ accensione/spegnimento del televisore, il menù LANGUAGE (LINGUA) apparirà automaticamente sullo schermo del televisore.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
TÜRKÇE
Select language:
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E
Č
ΛΛ HNIKA
ESKI
MAGYAR
TÜRKÇE
Select language:
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
2
Premere il tasto o del telecomando per selezionare la lingua, quindi premere il tasto OK per confermare la scelta.
LINGUA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
T Ü RKÇE
Selezionare lingua:
Il menù di Sintonizzazione Automatica appare sullo schermo del televisore nella lingua scelta.
Si desidera iniziare la preselezione automatica?
S I
NO
K
PROGR
RM 887
S
Operazioni preliminari - Programmazione di base
57
Operazioni preliminari - Programmazione di base
Sintonia automatica del televisore, usando il telecomando
È necessario sintonizzare il televisore per poter di ricevere i vari canali (emittenti televisive). Si attenga alle seguenti istruzioni affinché il televisore cerchi e conservi automaticamente tutti i canali disponibili.
Dopo aver scelto la lingua, sullo schermo appare un nuovo menù domandando se si desidera sintonizzare automaticamente il televisore. Ciononostante, se dopo un certo tempo si volesse ripetere la sintonia dei canali (per es. in caso di trasloco), selezionare il menù PRESELEZIONE AUTOMA. dentro (INSTALLAZIONE) e procedere esattamente come viene indicato qui di seguito o fare riferimento al capitolo «Sintonia automatica della TV, usando i tasti del televisore».
1
Premerer il tasto OK del telecomando per selezionare SI .
Sullo schermo appare un nuovo menù, per far in modo di verificare che l’antenna sia stata collegata.
Si desidera iniziare la preselezione automatica?
S I
NO
Si desidera iniziare la preselezione automatica?
S I
NO
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
2
Verificare che l’antenna sia stata collegata e quindi premere il tasto
OK .
Controllare che l'antenna sia collegata correttamente
CONFERMA
La sintonia automatica comincia, e mentre si stanno sintonizzando tutti i canali (appaiono una alla volta tutte le emittenti televisive), sullo schermo lampeggia il messaggio «Ricerca...».
Questo processo può durare alcuni minuti.
PRESELEZIONE AUTOMA.
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
01
B/G
C 21
Ricerca...
K
PROGR
Una volta terminato il processo di sintonia automatica, premere il tasto menù di Ordinamento Canali.
ORDINAMENTO CANALI
PROGRAMMA:
CONFERMA
01 03
Selez. Canale: PROGR
Selez. nuova posiz.:
Conferma:
Uscita:
MENU
RM 887
S
Nota bene: • Se si desidera arrestare il procedimento di sintonia automatica, premere il tasto MENU del telecomando.
• Se si arresta il processo di sintonia automatica premendo il tasto MENU il menù di Ordinamento
Canali non apparirà automaticamente sullo schermo.
58
Operazioni preliminari - Programmazione di base
Operazioni preliminari - Programmazione di base
Riordinamento dei nº di programma dei canali TV.
Dopo la sintonia di tutti i canali (emittenti televisive) disponibili, sullo schermo appare automaticamente un nuovo menù domandando se si desidera cambiare l’ordine di apparizione dei canali in televisione.
Ciononostante, se dopo un certo periodo di tempo si desidera cambiare di nuovo l’ordine dei canali, selezionare il menù
ORDINAMENTO CANALI dentro (INSTALLAZIONE) e procedere seguendo gli stessi passi del punto b) di questo capitolo.
1
Premere il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva normale
ORDINAMENTO CANALI
PROGRAMMA:
CONFERMA
01 03
Selez. Canale: PROGR
Selez. nuova posiz.:
Conferma:
Uscita:
MENU
ORDINAMENTO CANALI
PROGRAMMA:
CONFERMA
01 03
Selez. Canale: PROGR
Selez. nuova posiz.:
Conferma:
Uscita:
MENU
Il televisore è pronto per funzionare.
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
K
PROGR
b) Se si desidera cambiare l’ordine dei canali:
1
Premere il tasto PROGR o finché il canale (emittente televisiva) di cui si desidera cambiare la posizione non appare sullo schermo.
2
Premere il tasto o per selezionare il nuovo numero di programma su cui si desidera memorizzare il canale scelto e quindi premere il tasto OK .
La parola CONFERMA lampeggerà per alcuni secondi per assicurare che la nuova posizione di programma è stata memorizzata.
3
Ripetere i passi 1 e 2 se si desidera riordinare altri canali televisivi.
ORDINAMENTO CANALI
PROGRAMMA:
CONFERMA
01 03
Selez. Canale: PROGR
Selez. nuova posiz.:
Conferma:
Uscita:
MENU
ORDINAMENTO CANALI
PROGRAMMA:
CONFERMA
02 04
Selez. Canale: PROGR
Selez. nuova posiz.:
Conferma:
Uscita:
MENU
ORDINAMENTO CANALI
PROGRAMMA:
CONFERMA
01 03
Selez. Canale: PROGR
Selez. nuova posiz.:
Conferma:
Uscita: MENU
RM 887
4
Premere il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva normale.
S
Il televisore è pronto per funzionare.
Operazioni preliminari - Programmazione di base
59
Operazioni avanzate - Programmazione avanzata
Sintonia automatica della TV, usando i tasti del televisore
Oltre a poter sintonizzare il televisore automaticamente come è stato spiegato nel capitolo di «Sintonia automatica della TV, usando il telecomando», attenendosi alle seguenti istruzioni si possono anche sintonizzare e memorizzare automaticamente tutti i canali (emittenti televisive) disponibili, premendo semplicemente un tasto del televisore.
1
Premere sul simbolo del coperchietto della parte frontale del televisore per aprire il pannello di controllo frontale.
2
Premere il tasto e mantenerlo premuto per alcuni secondi, finché sullo schermo appare un nuovo menú, per far in modo di verificare che l’antenna sia stata collegata.
3
Verificare che l’antenna sia stata collegata e quindi premere il tasto
OK .
Controllare che l'antenna sia collegata correttamente
CONFERMA
La sintonia automatica comincia, e mentre si stanno sintonizzando tutti i canali (appaiono una alla volta tutte le emittenti televisive), sullo schermo lampeggia il messaggio «Ricerca...».
Questo processo può durare alcuni minuti.
PRESELEZIONE AUTOMA.
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
01
B/G
C 21
Ricerca...
Una volta terminato il processo di sintonia automatica, il menù sparisce dallo schermo ed il televisore è pronto per funzionare.
Nota bene: Se si desidera arrestare il processo di sintonizzazione automatica, premere il tasto MENU del telecomando.
60
Operazioni avanzate - Programmazione avanzata
Operazioni avanzate - Programmazione avanzata
Sintonia manuale della TV
Usare questa funzione per sintonizzare ad uno ad uno nell’ordine di programmi che si desidera, i canali (emittenti televisive) o un ingresso video.
1
Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo del televisore.
2
Premere il tasto per selezionare il simbolo e di seguito premere il tasto per entrare nel menù INSTALLAZIONE .
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
3
Premere il tasto per selezionare PRESELEZIONE MANUALE e quindi premere il tasto .
K
PROGR
RM 887
S
4
Con il cursore indicando PROGRAMMA premere il tasto e quindi premere o per selezionare il nº di programma
(posizione) su cui si desidera sintonizzare un canale (emittente televisiva). Premere il tasto .
5
Premere il tasto per selezionare CANALE e quindi premere il tasto . Premere il tasto o per selezionare il tipo di canale
(«C» per canali terrestri o «S» per canali via cavo). Premere il tasto .
6
Premere i tasti numerici per introdurre direttamente il numero del canale dell’emittente televisiva, o premere i tasti o per cercare il successivo canale disponibile.
Se non si desidera memorizzare questo canale, premere il tasto o per cercare un altro canale.
7
Se questo è il canale che si desidera memorizzare, premere il tasto
OK e quindi, con il cursore indicando CONFERMA , premere di nuovo OK .
8
Ripetere i passi dal 4 all’7 per sintonizzare e memorizzare altri canali.
9
Premere il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva normale.
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
Il televisore è pronto per funzionare.
Operazioni avanzate - Programmazione avanzata
61
Operazioni avanzate - Programmazione avanzata
Sintonia fine manuale dei canali
Di solito, la funzione di sintonia fine automatica(SFA) è in funzionamento.
Ciononostante, se l’immagine appare distorta, è possibile effettuare in modo manuale la sintonia fine del televisore per ottenere una ricezione ottimale dell’immagine.
1
Selezionare il canale (emittente televisiva) di cui si desideri ottenere la sintonia fine in modo manuale e quindi premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo del televisore.
2
Premere il tasto per selezionare il simbolo e quindi premere il tasto per entrare nel menù INSTALLAZIONE .
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
3
Premere il tasto per selezionare PRESELEZIONE MANUALE e quindi premere il tasto .
4
Premere il tasto per selezionare SFA e quindi premere il tasto .
K
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
PROGR
RM 887
5
6
Premere il tasto o per regolare il livello della frequenza del canale (il margine di regolazione va da -15 a +15) e quindi premere il tasto OK .
Con il cursore indicando CONFERMA memorizzare la nuova regolazione.
, premere il tasto OK per
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
01
B/G
C 21
+2
NO
NO
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
01
B/G
C 21
+2
NO
NO
S
7
Premere il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva normale.
8
Ripetere i passi dall’1 al 7 per effettuare la sintonia fine di altri canali.
Il televisore è pronto per funzionare.
62
Operazioni avanzate - Programmazione avanzata
Operazioni avanzate - Programmazione avanzata
Regolazione della rotazione dell’immagine
Se l’immagine è inclinata a causa del magnetismo terrestre, usare questa funzione per regolarla.
1
Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo del televisore.
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
2
Premere il tasto per selezionare il simbolo e quindi premere il tasto per entrare nel menù INSTALLAZIONE .
3
Con il cursore indicando ROTAZ. IMMAGINE premere il tasto .
K
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
PROGR
4
Premere il tasto o per regolare la rotazione dell’immagine (il margine di regolazione va da -5 a +5) e quindi premere il tasto OK .
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
+2
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
RM 887
S
5
Premere il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva normale.
Il televisore è pronto per funzionare.
Operazioni avanzate - Programmazione avanzata
63
Operazioni avanzate - Programmazione avanzata
Omissione di posizioni di programma
È possibile programmare questo televisore affinché salti i numeri di programma che non si desiderano quando si selezionano con i tasti PROGR+/-. Se in seguito si desidera recuperare il nº di programma omesso, si procederà di nuovo attenendosi alle seguenti istruzioni ma si dovrà selezionare NO invece di SI al punto nº6.
1
Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo del televisore.
2
Premere il tasto per selezionare e quindi premere il tasto per entrare nel menù INSTALLAZIONE .
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
3
Premere il tasto per selezionare PRESELEZIONE MANUALE e quindi premere il tasto .
K
4
Con il cursore evidenziando PROGRAMMA , premere PROGR o fino a far apparire il programma che si desidera saltare.
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
PROGR
RM 887
S
5
6
7
Premere il tasto per selezionare
.
Premere il tasto per selezionare
Con il cursore evidenziando
SALTA
SI
e quindi premere il tasto
e quindi premere il tasto
CONFERMA , premere il tasto
OK
OK .
.
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
01
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
05
B/G
C 21
S I
NO
NO
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
05
B/G
C 21
S I
S I
NO
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
05
B/G
C 21
S I
S I
NO
8
Ripetere i passi dal 4 al 7 per omettere altre posizioni di programma.
9
Premere il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva normale.
Quando si seleziona il canale (emittente televisiva) con il tasto PROGR+/, esso non apparirà. Ciononostante, tale canale potrà essere selezionato premendo il numero di programma corrispondente per mezzo dei tasti numerici.
64
Operazioni avanzate - Programmazione avanzata
Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV
Regolazione dell’immagine
Sebbene l’immagine sia stata regolata in fabbrica, sarà possibile modificarla secondo le proprie preferenze.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
1
Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo del televisore.
2
Premere il tasto per entrare nel menù REGOLAZIONE
IMMAGINE .
3
Premere il tasto o per selezionare l’elemento che si desidera modificare.
4
Con il cursore indicando l’elemento che si desidera modificare, premere il tasto
(Vedi schema seguente per conoscere la funzione di ogni elemento)
REGOLAZIONE DELL’IMMAGINE OPERAZIONE/RISULTATO
MODALITÀ
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
*
COLORE
*
NITIDEZZA
*
TONALITÀ
**
RIPRISTINO
PERSONALE (per preferenze individuali)
LIVE (per programmi in diretta)
FILM (per film)
Meno Più
Più scura Più chiara
Meno
Più fosca
Più
Più nitida
Verdognola Rossiccia
Ripristina le regolazioni video prestabilite in fabbrica
*
Si può modificare solamente se si seleziona MODALITÀ PERSONALE
**
Disponibile solo per il sistema colore NTSC (per es. nastri video
statunitensi)
5
Premere il tasto / o / per modificare la regolazione dell’elemento selezionato e quindi premere il tasto OK per memorizzare la nuova regolazione.
6
Ripetere i passi dal punto 3 al 5 per modificare altre regolazioni.
7
Premere il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva normale.
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
Cambiamento rapido della modalità d’immagine
1
Premere il tasto.
del telecomando per accedere direttamente alla
MODALITÀ IMMAGINE .
2
Premere il tasto per selezionare il modo d’immagine che si desidera ( PERSONALE , LIVE o FILM ).
MOD. IMMAGINE: PERSONALE
MOD. IMMAGINE: LIVE
MOD. IMMAGINE: PERSONALE
Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV
65
Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV
Regolazione del suono
Sebbene l’audio venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo a seconda delle proprie preferenze.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
1
Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo del televisore.
2
Premere il tasto per selezionare il simbolo e quindi premere il tasto per entrare nel menù REGOLAZIONE AUDIO .
3
Premere il tasto o per selezionare l’elemento che si desidera modificare
4
Con il cursore indicando l’elemento che si desidera modificare, premere il tasto
(Vedi schema seguente per conoscere la funzione di ogni elemento)
REGOLAZIONE AUDIO OPERAZIONE/RISULTATO
MODALITÀ
ACUTI*
PERSONALE (per preferenze individuali)
JAZZ
POP
ROCK
Meno Più
BASSI*
BILANCIAMENTO
DOPPIO AUDIO
Meno
Sinistro
Più
Destro
• Per trasmissioni in stereo:
MONO
STEREO
• Per trasmissioni bilingue:
A (per il canale 1)
B (per il canale 2)
DSP (Processore Audio digitale) SI
RIPRISTINO
NO
Ripristina le regolazioni audio prestabilite in fabbrica
*
Si può modificare solo se si seleziona MODALITÀ PERSONALE
5
Premere il tasto / o / per modificare la regolazione dell’elemento selezionato e quindi premere il tasto OK per memorizzare la nuova regolazione.
6
Ripetere i passi dal punto 3 al 5 per modificare altre regolazioni.
7
Premere il tasto MENU per far riapparire l’immagine televisiva normale.
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
REGOLAZIONE AUDIO
MODALITÀ: PERSONALE
ACUTI
BASSI
BILANCIAMENTO
DOPPIO AUDIO:
DSP:
RIPRISTINO
STEREO
S I
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
REGOLAZIONE AUDIO
MODALITÀ: PERSONALE
ACUTI
BASSI
BILANCIAMENTO
DOPPIO AUDIO:
DSP:
RIPRISTINO
STEREO
S I
REGOLAZIONE AUDIO
MODALITÀ: PERSONALE
ACUTI
BASSI
BILANCIAMENTO
DOPPIO AUDIO:
DSP:
RIPRISTINO
STEREO
S I
Cambiamento rapido della modalità audio
1
Premere il tasto del telecomando per accedere direttamente alla
MODALITÀ AUDIO.
MODALITÀ AUDIO: PERSONALE
2
Premere il tasto per selezionare la modalità audio che si desidera
( PERSONALE , JAZZ , POP o ROCK ).
MODALITÀ AUDIO: POP
MODALITÀ AUDIO: PERSONALE
66
Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV
Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV
Funzione di spegnimento automatico
Si potrà selezionare un intervallo di tempo dopo il quale il televisore entra automaticamente nella modalità di spegnimento temporaneo (standby)
1
Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo del televisore.
2
Premere il tasto per selezionare il simbolo e quindi premere il tasto per entrare nel menù TIMER .
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9 3
Con il cursore indicando SPEGNIMENTO premere il tasto .
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
TIMER
SPEGNIMENTO: NO
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
TIMER
SPEGNIMENTO: NO
K
PROGR
4
Premere il tasto o fino a far apparire sullo schermo l’intervallo di tempo dopo il quale si desidera che il televisore si spenga.
NO
0:15 min.
0:30 min.
...
...
4:00 ore
5
Premere il tasto OK .
TIMER
SPEGNIMENTO: 0:15
RM 887
S
6
Premere il tasto MENU per far riapparire sullo schermo l’immagine televisiva normale.
Un minuto prima che il televisore entri nella modalità di spegnimento temporaneo, sullo schermo verrà indicato il tempo rimasto.
Nota bene: • Mentre si guarda la televisione, premere il tasto per vedere il tempo rimasto prima dello spegnimento
• Per riaccendere il televisore dalla modalità di spegnimento temporaneo, premere il tasto del telecomando.
Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV
67
Televideo
Visualizzazione del Televideo
Televideo è un servizio d’informazione che la maggior parte delle emittenti televisive propone agli utenti.
Faccia in modo di usare un canale televisivo con un segnale forte, altrimenti ci potrebbero essere errori nel televideo.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
Selezione del televideo
1
Selezionare il canale televisivo che trasmette il servizio di televideo che si desidera consultare.
2
Premere il tasto del telecomando per visualizzare il servizio di televideo.
3
Introdurre le tre cifre del numero di pagina che si desidera consultare, usando i tasti numerici del telecomando (se si commette un errore, introdurre tre cifre a caso e quindi ripetere il numero di pagina corretto).
4
Premere il tasto per terminare l’uso del servizio di televideo e ripristinare la modalità televisione.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
PROGR
RM 887
S
Uso di altre funzioni del televideo
PER PREMERE IL TASTO
Accedere alla pagina successiva o precedente per la pagina successiva o
per la pagina precedente
Sovrapporre televideo alla immagine televisiva Premere di nuovo per annullare la modalità di televideo
Bloccare una pagina del televideo
Premere di nuovo per rilasciare la pagina
Mostrare un’informazione nascosta (per es. risposta ad un quiz)
Premere di nuovo per nasconderla
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Uso del Fastext
Fastext permette di accedere alle pagine del televideo premendo un solo tasto.
Quando il Fastext viene trasmesso, sulla parte inferiore della pagina di televideo appare un menù di codici di colore. Premere il tasto colorato (rosso, verde, giallo o blu) del telecomando per accedere alla pagina corrispondente.
68
Televideo
Collegamenti opzionali
Uso di apparecchiature opzionali
Al televisore è possibile collegare apparecchiature audio o video opzionali come videoregistratori, videocamere o videogame.
Frontale del televisore
Selezione e visualizzazione del segnale di ingresso
1
Collegare l’apparecchio alla presa appropriata del televisore.
2
Premere il tasto del telecomando ripetutamente fino a quando sullo schermo TV compare il simbolo di ingresso corretto.
Símbolo k
K q 2 q 3
Segnali di ingresso
• Segnale d’ingresso audio/video dal connettore
Euro AV
F
• Segnale d’ingresso RGB dal connettore Euro AV F
• Segnale d’ingresso audio/video dal connettore
Euro AV E
• Segnale d’ingresso S video dalla presa E
• Segnale d’ingresso video per mezzo del connettore RCA
C e segnale d’ingresso audio per mezzo di D
• Segnale d’ingresso video per mezzo del connettore B e segnale d’ingresso audio per mezzo di D.
D .
A B C s 3
D
MONO
3
L/G/S/I R/D/D/D
3
3
Accendere l’apparecchio collegato.
4
Per tornare alla normale immagine TV, premere il tasto telecomando.
sul
Nota: Per evitare la distorsione dell’immagine, non usare contemporaneamente i connettori
B
e
E
.
Videocamera
S-VHS/Hi8
Retro del televisore
Altre informazioni
Collegamento di un videoregistratore “via antenna”
Collergare il videregistratore all’ingresso F sul retro del televisore.
Raccomandiamo di assegnare il segnale del videoregistratore al numero di programma ‘0’ usando la procedura descritta nel paragrafo ‘Preselezione manuale dei canali’.
Collegamento di una cuffia
Collegare la cuffia all’ingresso A sul pannello frontale del televisore.
Collegamento di un decoder
Collegare il decoder all’ingresso F sul retro del televisore.
Collegamento di un impianto audio esterno
Per amplificare l’uscita audio del televisore, è possibile collegare un impianto stereo Hi-Fi agli ingressi G sul retro del televisore.
E
2 / s
F G
L/G/S/I
1/
2
1
“PlayStation”
*
R/D/D/D
*
“PlayStation” è un prodotto della Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” è un marchio registrato della Sony Computer Entertainment, Inc.
VCR
Hi-Fi
Videocamera
8 mm/Hi8
+
_
P
Decoder
Collegamenti Opzionali
69
Collegamenti opzionali
Smartlink
Smartlink è un collegamento diretto fra il televisore e un VCR.
Per utilizzare Smartlink occorre:
• Un VCR che supporti le funzioni Smartlink, NexTView Link, Easy
Link o Megalogic.
Megalogic è un marchio registrato Grundig Corporation.
EasyLink è un marchio Philips Corporation.
• Un cavo SCART a 21 poli idoneo al collegamento del VCR al connettore Scart : 1/ .
Smartlink offre:
• Informazioni sulla sintonia come ad esempio la tabella dei canali che può essere trasferita dal televisore al VCR.
• Registrazione TV diretta: mentre si guarda un programma è sufficiente premere un solo pulsante del VCR per registrarlo.
• Televisore sulla modalità di spegnimento temporaneo (standby):
Premere il tasto “Play z ” del video ed il televisore s’accenderà automaticamente.
Se è stato attaccato un decoder ad un video che accetta Smartlink, selezionare il menù PRESELEZIONE MANUALE in
(INSTALLAZIONE) e selezionare DECODER sulla posizione SI per ogni canale codificato.
Per maggiori informazioni su Smartlink, consultare il manuale d‘uso del VCR.
70
Collegamenti Opzionali
Informazioni aggiuntive
Guida rapida per muoversi attraverso i menù
Menù d’Installazione (Nell’accendere il televisore per la prima volta)
LINGUA
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
TÜRKÇE
Selezionare lingua:
Si desidera iniziare la preselezione automatica?
S I
NO
Controllare che l'antenna sia collegata correttamente
CONFERMA
(Per ulteriori informazioni, far riferimento al capitolo su «Selezione della lingua»)
PRESELEZIONE AUTOMA.
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
01
B/G
C 21
Ricerca...
ORDINAMENTO CANALI
PROGRAMMA:
CONFERMA
01 03
Selez. Canale: PROGR
Selez. nuova posiz.:
Conferma:
Uscita:
MENU
Guida dei vari menù
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
REGOLAZIONE IMMAGINE
MODALITÀ: PERSONALE
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
NITIDEZZA
TONALITÀ
RIPRISTINO
REGOLAZIONE AUDIO
MODALITÀ: PERSONALE
ACUTI
BASSI
BILANCIAMENTO
DOPPIO AUDIO:
DSP:
RIPRISTINO
STEREO
S I
TIMER
SPEGNIMENTO: NO
REGOLAZIONE AUDIO
MODALITÀ: PERSONALE
ACUTI
BASSI
BILANCIAMENTO
DOPPIO AUDIO:
DSP:
RIPRISTINO
STEREO
S I
TIMER
SPEGNIMENTO: NO
TIMER
SPEGNIMENTO: NO
Per ulteriori informazioni riguardo alle varie regolazioni d’immagine, far riferimento al capitolo su «Regolazione dell’Immagine»
Per ulteriori informazioni riguardo alle varie regolazioni del suono, far riferimento al capitolo su «Regolazione del suono»
Per ulteriori informazioni, far riferimento al capitolo su
«Funzione di spegnimento automatico»
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
Per ulteriori informazioni, far riferimento al capitolo su
«Regolazione della rotazione dell’immagine»
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
Per ulteriori informazioni, far riferimento al capitolo su
«Selezione della lingua».
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
INSTALLAZIONE
ROTAZ. IMMAGINE:
LINGUA: ITALIANO
PRESELEZ. AUTOMA.
ORDINAMENTO CANALI
PRESELEZIONE MANUALE
0
INSTALACION
ROTACION IMAGEN:
IDIOMA: ESPAÑOL
SINTONIZACION AUTOM.
0
REORDENACION DE PROGR.
SINTONIZACION MANUAL
Si desidera iniziare la preselezione automatica?
S I
NO
INSTALLAZIONE
ORDINAMENTO CANALI
PROGRAMMA:
CONFERMA
01 03
Selez. canale: PROGR
Selez. nuova posiz.:
Per ulteriori informazioni, far riferimento al capitolo su
«Sintonia automatica della TV, usando il telecomando»
Per ulteriori informazioni, far riferimento al capitolo su
«Riordinamento dei numeri di programma dei canali TV»
INSTALLAZIONE
PRESELEZIONE MANUALE
PROGRAMMA:
SISTEMA:
CANALE:
01
B/G
C 21
SFA:
SALTA:
DECODER:
CONFERMA
ON
NO
OFF
Per ulteriori informazioni, far riferimento al capitolo su
«Sintonia manuale della TV»
Informazioni aggiuntive
71
Informazioni aggiuntive
Soluzione di problemi
Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.
Problema
Assenza di immagine (schermo scuro), assenza di suono
Immagine scadente o assente (schermo scuro), ma buon audio.
Immagine di qualità scadente quando si guarda una sorgente video RGB.
Immagine buona ma assenza di audio.
Assenza di colore nei programmi a colori
Immagine distorta quando si cambia programma o si seleziona il televideo
Immagine buona ma audio scadente
Soluzione
• Inserire bene la spina del televisore.
• Premere il tasto del televisore.
• Se l’indicatore è acceso, premere oppure un numero di programma sul telecomando.
• Controllare il collegamento dell’antenna.
• Controllare che la sorgente video selezionata sia accesa.
• Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi, poi riaccenderlo utilizzando il tasto .
• Usando il MENU, selezionare la videata di regolazione dell’immagine e regolare i livelli di luminosità, contrasto e colore.
• Dalla videata di regolazione dell’immagine, selezionare RIPRISTINO per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
• Premere ripetutamente il tasto fino a quando compare il simbolo RGB .
• Premere il tasto +/– del telecomando.
• Se viene visualizzato il simbolo , premere il tasto sul telecomando.
• Usando il tasto MENU, selezionare la videata di regolazione dell’immagine e regolare il bilanciamento dei colori.
• Dalla videata di regolazione dell’imma gine, selezionare
RIPRISTINO per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
• Spegnere le apparecchiature collegate all’Euro connettore 21 poli sul retro del televisore.
• Regolare la “Sintonia fine dei canali” per ottenere una qualità d’immagine e audio migliori.
Il telecomando non funziona • Sostituire le batterie.
L’indicatore della modalità d’attesa
(standby) posto sul frontale del TV lampeggia
• Contattare il più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato Sony.
• Se i problemi persistono, far riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
• Non aprire mai da soli il televisore.
72
Informazioni aggiuntive
Informazioni aggiuntive
Specifiche
Sistema televisivo
B/G/H
Sistema colore
PAL, SECAM Est
NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video)
Copertura canale
VHF:
UHF:
CATV:
E2-E12
E21-E69
S1-S20
HYPER: S21-S41
Cinescopio
Tubo piatto Trinitron
Circa 72 cm (29”) (diagonale schermo circa 68 cm), deflessione 104 °
Terminali sul pannello posteriore
: 1/ Euro Connettore 21 poli (standard
CENELEC) con ingresso per segnali
: 2/ s audio e video, ingresso per RGB, uscita per segnali TV audio e video
Euro Connettore 21 poli (standard
CENELEC) con ingresso per segnali audio e video, ingresso per S-video,
Uscita audio/video monitor
Uscita audio - connettori Phono RCA
Terminali sul pannello frontale s
2 ingresso video - presa fono
2 ingressi audio - presa fono
3 ingresso S video - presa DIN 4 poli
Presa cuffia - minijack stereo
Uscita audio:
2 x 7 W + 1 x 15 W (RMS)
Potenza assorbita
120 W
Consumo in standby
0.5 W
Dimensioni (largh. x alt. x prof.)
Circa 746 x 569 x 516 mm
Peso
Circa 47.5 kg
Accessori in dotazione
Telecomando RM-887 (1)
Pile IEC (2)
Altre funzioni
Televideo, Fastext
Spegnimento automatico
"Smartlink"
Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Carta Ecologica - Senza cloro 100%
Informazioni aggiuntive
73
FD Trinitron
Téléviseur Couleur
Merci d’avoir choisi ce téléviseur Sony.
Avant d’utiliser votre téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite.
Comment lire ce Mode d’emploi:
• Utilisez Mise en Service si vous désirez installer le téléviseur et vous familiariser avec ses fonctions principales.
• Utilisez Opérations Ultérieures si vous désirez mieux connaître les caractéristiques complémentaires du téléviseur.
• Symboles utilisés dans ce manuel.
• Risques éventuels.
•
•
Remarques importantes.
Information concernant la fonction.
•
•
• 1, 2 ...
Etapes du mode d’emploi
•
K
MENU
Les touches noires de la télécommande indiquent sur quelles touches appuyer pour exécuter les diverses fonctions.
Résultat des instructions.
Marche à suivre pour obtenir le résultat final : voir page suivante.
Mode d’emploi
FR
75
Pour votre sécurité
Precautions
Consignes de sécurité
Tous les téléviseurs fonctionnent à des tensions très élevées. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, respectez les consignes de sécurité qui suivent.
Consignes génerales de sécurité
•
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à l’humidité.
•
N’ouvrez pas le panneau arrière.
•
Pour votre propre sécurité, n’ouvrez jamais le boîtier de votre téléviseur.
Cette opération doit être effectuée par un personnel qualifié uniquement.
Pour une installation parfaite
•
N’installez pas le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux.
•
N’obstruez pas les orifices d’aération. Pour l’aération correcte du téléviseur, laissez un espace de 10 cm autour du poste.
•
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit exposé aux vibrations.
•
Placez le téléviseur sur un meuble stable pouvant supporter le poids du poste.
Pour un bon fonctionnement
•
Ne raccordez le téléviseur que sur du 220-240V ca, 50Hz.
•
Débranchez le téléviseur si une substance liquide ou un objet solide venait à pénétrer dans les orifices d’aération du poste et faites immédiatement appel à un technicien.
•
Par mesure de sécurité et pour faire des économies d’énergie, ne laissez pas le téléviseur en mode veille si vous ne l’utilisez pas. Débranchez-le.
•
Débranchez-le directement à partir de la prise sans tirer sur le cordon d’alimentation.
•
Par temps d'orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et l'antenne pour éviter qu'il ne soit endommagé par la foudre.
Entretien
•
Nettoyez l‘écran à l‘aide d‘un chiffon doux et humide. N‘utilisez pas de produits nettoyants abrasifs.
•
La poussière et les dépôts de nicotine peuvent provoquer une accumulation de chaleur à l‘intérieur du téléviseur ce qui, à long terme, peut présenter des risques pour votre sécurité et réduire la durée de vie du poste. En conséquence, faites réviser votre téléviseur tous les cinq ans.
76
Pour votre sécurité
Table des matières
Table des matières
Comment lire ce Mode d’emploi. ....................................................................................................... 75
Consignes de sécurité ........................................................................................................................... 76
Mise en service
Description générale
Vérification des accessoires fournis ....................................................................................... 78
Présentation générale des touches du téléviseur ................................................................ 78
Présentation générale des touches de la télécommande .................................................... 79
Mise en service
1ère étape - Installation
Insertion des piles dans la télécommande ........................................................................... 80
Branchement de l’antenne ...................................................................................................... 80
Mise sous tension du téléviseur ............................................................................................. 80
2è étape - Fonctions de base
Sélection de la langue .............................................................................................................. 81
Réglage automatique du téléviseur par la télécommande ................................................. 82
Réorganisation des numéros des chaînes TV ....................................................................... 83
Opérations ultérieures
Autres fonctions
Réglage automatique du téléviseur par les touches du téléviseur .................................. 84
Réglage manuel du téléviseur ................................................................................................ 85
Réglage fin et manuel des canaux ......................................................................................... 86
Réglage de la rotation de l’image .......................................................................................... 87
Chaînes inutilisées ................................................................................................................... 88
Autres fonctions du téléviseur
Réglage de l’image ................................................................................................................... 89
Réglage du son ......................................................................................................................... 90
Déconnexion automatique ...................................................................................................... 91
Télétexte
Visualisation du télétexte ........................................................................................................ 92
Connexion des équipements en option
Utilisation des équipements en option ................................................................................. 93
“Smartlink” ............................................................................................................................... 94
Informations complémentaires
Guide rapide de déplacement à travers les menus ............................................................. 95
Dépannage ................................................................................................................................ 96
Spécifications ............................................................................................................................ 97
Table des matières
77
Mise en service - Description générale
Vérification des accessoires fournis
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
Deux piles (type R6)
Une télécommande
(RM-887)
Présentation générale des touches du téléviseur
Indicateur de mise en veille
(standby)
Interrupteur
Marche /Arrêt
Prise Casque Touche de réglage automatique
Appuyez sur le couvercle frontal du téléviseur (appuyez sur le symbole ) pour ouvrir le panneau de contrôle.
78
Mise en service - Description générale
Prise de
S-Vidéo
Prise Vidéo Prises audio
Touche de sélection de la source d’entrée
Touches de réglage du volume
Touches de séléctions des chaînes
Mise en service - Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande
Coupure du son
Appuyez sur cette touche pour
couper le son.
Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Visualisation de l’information sur l’écran
Appuyez sur cette touche pour présenter
toutes les indications sur écran.
Appuyez à nouveau pour les faire disparaître.
Sélection des chaînes
Appuyez sur ces touches pour sélectionner
les chaînes.
Pour des numéros de chaînes à deux chiffres (23 par exemple) appuyer d’abord sur -/-- et ensuite sur les touches 2 et 3.
Si vous vous trompez en introduisant le premier chiffre, introduisez cependant le deuxième chiffre (de 0 à 9) et répétez ensuite l’opération.
Sélection du mode TV
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
télétexte ou une entrée audio/vidéo.
Sélection du télétexte
Appuyez sur cette touche pour afficher le télétexte.
Sélection du mode de son
Appuyez sur cette touche pour changer de
mode de son.
Sélection du mode d’image
Appuyez sur cette touche pour changer de
mode d’image.
Réglage du volume
Appuyez sur cette touche pour régler
le volume du téléviseur.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
Eteindre temporairement le téléviseur
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur ( le voyant de mise en veille s’éclairera).
Appuyez à nouveau sur cette touche pour allumer le téléviseur à partir du mode veille (standby).
Pour une meilleure économie d’énergie, il est conseillé d’éteindre complètement le téléviseur lorsqu’on ne l’utilise pas.
Si on n’appuie ni sur une touche du téléviseur ni sur une touche de la télécommande, le téléviseur passera automatiquement en veille (standby) au bout de 15 à 30 minutes.
Sélection de la source d’entrée
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu’à ce que le symbole de la source d’entrée recherchée apparaisse sur l’écran.
Retour à la dernière chaîne sélectionnée
Appuyez sur cette touche pour revenir
à la dernière chaîne sélectionnée (la chaîne précédente doit avoir été précédemment visionnée pendant 5 secondes au moins).
Activation du système de menus
Appuyez sur cette touche pour que le menu apparaisse sur l’écran. Appuyez
à nouveau sur cette touche pour le désactiver et voir l’écran de télévision normal.
Sélection du menu
Monter d’un niveau
Baisser d’un niveau
Aller au menu ou à la sélection précédente
Aller au menu ou à la sélection suivante
OK Confirmer la sélection
Sélection du format de l’écran
Appuyez sur cette touche pour voir les programmes en mode 16:9. Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir en mode 4:3.
Touche NextView: cette touche n'est pas active sur ce produit.
La fonction associée à ce bouton ne fonctionne pas sur ce téléviseur.
Sélection des chaînes
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne précédente ou suivante.
Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de couleur et les symboles de couleur verte sont aussi utilisées pour les opérations du télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre «Télétexte» de ce mode d’emploi.
Mise en service - Description générale
79
Première mise en service - Installation
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que les piles sont correctement placées.
Respectez l’environneent! Ne jetez les piles usagées que dans les réceptacles prévus à cet effet.
Branchement de l’antenne
Branchez le câble de l’antenne sur la prise d’entrée corresponsante située
à l’arrière de votre téléviseur.
Mise sous tension du téléviseur
Branchez la prise du téléviseur sur le secteur
(220-240V ca, 50Hz).
80
Première mise en service - Installation
Appuyez sur l’interrupteur
Marche / Arrêt
situé à l’avant de votre téléviseur.
Première mise en service - Fonctions de base
Sélection de la langue
Cette fonction permet de sélectionner la langue des écrans de menu.
La première fois où vous allumerez le téléviseur, le menu LANGUAGE (LANGUE) aparaîtra automatiquement sur l’écran.
Cependant, si vous devez à nouveau changer la langue des menus au bout d’un certain temps, sélectionnez le menu
LANGUE sur (MISE EN SERVICE) et procédez comme suit.
1
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt du téléviseur.
La première fois où vous appuierez sur la touche marche/arrêt du téléviseur, le menu LANGUAGE (LANGUE) apparaîtra automatiquement sur votre écran.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
TÜRKÇE
Select language:
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
HNIKA
POLSKI
Č ESKI
Select language:
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
2
Appuyez sur le bouton ou de la télécommande pour sélectionner la langue et ensuite sur la touche OK pour confirmer la sélection.
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
T Ü RKÇE
Sélection langue:
Le menu de Réglage Automatique apparaît sur l’écran du téléviseur dans la langue que vous avez choisie.
Réglage des chaînes en automatique?
OUI
NON
K
PROGR
RM 887
S
Première mise en service - Fonctions de base
81
Première mise en service - Fonctions de base
Réglage automatique du téléviseur par la télécommande
Avant de pouvoir recevoir les différents canaux (émetteurs TV), vous devez régler le téléviseur. En vous conformant aux instructions ci-dessous, ce téléviseur recherchera et enregistrera automatiquement tous les canaux disponibles.
Après avoir choisi la langue dans laquelle vous désirez lire les menus, un nouveau menu de réglage automatique du téléviseur apparaît sur l’écran. Cependant, si au bout d’un certain temps, vous désirez reprendre le réglage des chaînes
(par ex. en cas de déménagement), sélectionnez le menu MEMORISATION AUTO qui se trouve dans (MISE EN
SERVICE) et procédez comme suit ou consultez le chapitre "Réglage automatique du téléviseur à l’aide des touches".
1
Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour sélectionner
OUI .
Un nouveau menu apparaît sur l’écran pour que vous puissiez vérifier le branchement de l’antenne.
Réglage des chaînes en automatique?
OUI
NON
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
2
Vérifiez que l’antenne est branchée et, en ce cas, appuyez sur OK .
Le réglage automatique commence et pendant que le téléviseur enregistrera tous les canaux (les émetteurs TV apparaissent l’un après l’autre), le message «En recherche...» clignotera sur l’écran.
Ce processus peut demander quelques minutes.
K
PROGR
Vérifiez la connexion de l'antenne
CONFIRMER
MEMORISATION AUTO
CHAINE:
NORME:
CANAL:
En recherche...
01
L
C 21
Lorsque ce processus de réglage automatique est terminé, le menu « Ordre des Chaînes » apparaît à l’écran.
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
01 03
Sélect. chaîne:
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter: MENU
PROGR
RM 887
S
Remarque: • Si vous désirez arrêter le processus de réglage automatique, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
• Si vous arrêtez le processus de réglage automatique en appuyant sur la touche MENU , le menu «Ordre des
Chaînes» n’apparaîtra pas automatiquement sur l’écran.
Réglage des chaînes en automatique?
OUI
NON
82
Première mise en service - Fonctions de base
Première mise en service - Fonctions de base
Réorganisation des nº des chaînes TV
Après avoir réglé tous les canaux (émetteurs de télévision) disponibles, un nouveau menu qui vous permet de changer l’ordre des chaînes sur le téléviseur apparaît automatiquement sur votre écran. Cependant, si vous désirez changer à nouveau l’ordre des chaînes au bout d’un certain temps, allez à (MISE EN SERVICE) et sélectionnez le menu ORDRE
DES CHAINES, puis procédez de la même manière qu’au paragraphe b) de ce chapitre.
a) Si vous ne désirez pas changer l’ordre des chaînes:
1
Appuyez sur la touche MENU pour revenir sur l’écran de télévision normal.
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
01 03
Sélect. chaîne: PROGR
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter:
MENU
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
01 03
Sélect. chaîne:
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
PROGR
Quitter: MENU
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
K
b) Si vous désirez changer l’ordre des chaînes:
1
Appuyez sur la touche PROGR ou jusqu’à ce que le canal
(émetteur TV) que vous désirez changer de place apparaisse sur l’écran.
Le changement de l'emplacement d'une chaîne bouleversera l'ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette réorganisation dans l'ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1,
France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
01 03
Sélect. chaîne: PROGR
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter:
MENU
PROGR
RM 887
2
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le nouveau numéro sous lequel vous désirez mémoriser la chaîne sélectionnée et appuyez ensuite sur la touche OK .
Le mot CONFIRMER apparaîtra pendant quelques secondes pour confirmer que la nouvelle position est entrée en mémoire.
3
Reprenez de 1 et 2 si vous désirez réorganiser d’autres chaînes.
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
02 04
Sélect. chaîne:
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter: MENU
PROGR
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
01 03
Sélect. chaîne: PROGR
Sélect nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter:
MENU
S
4
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
Première mise en service - Fonctions de base
83
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage automatique du téléviseur par les touches du téléviseur
Il vous est possible de régler automatiquement le téléviseur en suivant les explications du chapitre "Réglage automatique du téléviseur par la télécommande". Mais vous pouvez aussi régler et mémoriser automatiquement tous les canaux
(émetteurs TV) disponibles en appuyant sur un seul bouton du téléviseur. Procéder comme suit.
1
Appuyer sur le symbole du couvercle de la partie frontale du téléviseur pour ouvrir le panneau de commande frontal.
2
Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant quelques secondes. Un menu apparaît sur l'écran pour que vous puissiez vérifier le branchement de l'antenne.
Vérifiez la connexion de l'antenne
CONFIRMER
3
Vérifiez que l’antenne est branchée et, en ce cas, appuyez sur OK .
Le réglage automatique commence et pendant que le téléviseur enregistrera tous les canaux (les émetteurs TV apparaissent l’un après l’autre), le message «En recherche...» clignotera sur l’écran.
Ce processus peut demander quelques minutes.
Lorsque le processus de réglage automatique est terminé, le menu s’efface sur l’écran et le téléviseur est prêt à fonctionner.
Remarque: Si vous désirez arrêter le processus de réglage automatique, appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
84
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage manuel du téléviseur
Utilisez cette fonction pour régler l’un après l’autre et dans l’ordre que vous désirez les canaux (émetteurs TV) ou une chaîne réservée à un canal magnétoscope.
1
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole et appuyez ensuite sur la touche pour entrer dans le menu MISE
EN SERVICE .
1
4
7 8
0
2
5
MENU
3
6
9
3
Appuyez sur la touche pour sélectionner MEMORISATION
MANUELLE et ensuite sur la touche .
K
PROGR
RM 887
S
4
Lorsque CHAINE devient jaune, appuyez sur la touche et ensuite sur ou pour sélectionner le numéro de chaîne sur lequel vous désirez régler un canal (émetteur TV). Appuyez sur
.
5
Appuyez sur la touche pour sélectionner CANAL et ensuite, sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le type de canal («C» pour les chaînes hertziennes ou «S» pour les chaînes câblées). Appuyez sur la touche .
6
Appuyez sur les touches numériques pour introduire directement le numéro du canal de l’émetteur de télévision ou appuyez sur les touches ou pour chercher le canal disponible suivant.
Si vous ne désirez pas introduire ce canal en mémoire, appuyez sur la touche ou pour chercher un autre canal.
7
Lorsque vous avez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez sur la touche OK et ensuite, lorsque CONFIRMER apparaît en jaune, appuyez à nouveau sur OK .
8
Reprenez les étapes 4 à 7 pour régler et entrer en mémoire d’autres canaux.
9
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
OUI
NON
NON
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
OUI
NON
NON
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
OUI
NON
NON
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
OUI
NON
NON
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
85
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage fin et manuel des canaux
Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) est activée. Cependant, si vous observez une distorsion de l’image, vous pouvez procéder manuellement à un réglage fin du téléviseur pour en améliorer la réception.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
1
Sélectionnez le canal (émetteur TV) sur lequel vous désirez réaliser le réglage fin et manuel et appuyez ensuite sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.
2
Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole et appuyez ensuite sur la touche pour entrer dans le menu MISE
EN SERVICE .
3
Appuyez sur la touche pour sélectionner MEMORISATION
MANUELLE et ensuite sur la touche .
K
4
Appuyez sur la touche pour sélectionner AFT et ensuite sur la touche .
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
OUI
NON
NON
PROGR
RM 887
5
Appuyez sur la touche ou pour régler le niveau de fréquence du canal (la marge de réglage va de -15 à + 15) et ensuite appuyez sur la touche OK .
6
Quand CONFIRMER devient jaune, appuyez sur ce nouveau réglage en mémoire.s
OK pour entrer
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
+2
NON
NON
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
+2
NON
NON
S
7
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
8
Reprenez de 1 à 7 pour procéder au réglage fin des autres canaux.
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
86
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Réglage de la rotation de l’image
Si, du fait du magnétisme terrestre, l’image est penchée, utilisez cette fonction pour la redresser.
1
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour visualiser le menu sur l’écran.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
2
Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole et ensuite sur la touche pour entrer dans le menu MISE EN SERVICE .
3
Lorsque ROTATION D’IMAGE devient jaune, appuyez sur la touche .
K
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
PROGR
4
Appuyez sur la touche ou pour régler la rotation de l’image (la marge de réglage est comprise entre -5 et +5) et appuyez ensuite sur
OK .
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
+2
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
RM 887
5
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
S
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
87
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Chaînes inutilisées
Vous pouvez programmer ce téléviseur pour qu’il ignore les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsqu’elles seront sélectionnées à l’aide des touches PROGR +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, il vous suffira de procéder comme indiqué ci-dessous, mais en choisissant NON au lieu de OUI à l’étape nº 6.
1
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche pour sélectionner et ensuite sur la touche pour entrer dans le menu MISE EN SERVICE .
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
3
Appuyez sur la touche pour sélectionner MEMORISATION
MANUELLE et ensuite sur la touche .
K
4
Lorsque CHAINE devient jaune, appuyez sur la touche PROGR
ou jusqu'à ce qu'apparaisse la chaîne que vous voulez omettre.
PROGR
RM 887
S
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
5
6
Appuyez sur la touche pour sélectionner touche .
Appuyez sur la touche pour sélectionner touche OK .
SAUT
OUI
et ensuite sur la
et ensuite sur la
7
Lorsque CONFIRMER devient jaune, appuyez ensuite sur la touche
OK .
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
01
L
C 21
OUI
NON
NON
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
05
L
C 21
OUI
NON
NON
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
05
L
C 21
OUI
OUI
NON
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
SAUT:
DECODEUR:
CONFIRMER
05
L
C 21
OUI
OUI
NON
8
Reprenez de 4 à 7 pour inutiliser d’autres numéros de chaîne.
9
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
En sélectionnant le canal (émetteur TV) grâce à la touche PROGR +/, celui-ci ne sera pas visible sur écran. Cependant ce canal peut être sélectionné en appuyant sur le numéro de la chaîne correspondante par les touches numériques.
88
Opérations Ultérieures - Autres fonctions
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
Réglage de l’image
Bien que l’image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences.
1
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu sur l’écran.
2
Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu CONTROLE
DE L’IMAGE .
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
3
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le paramètre que vous désirez modifier.
K
PROGR
RM 887
S
4
Lorsque le paramètre que vous désirez modifier devient jaune, appuyez sur la touche . (Le tableau ci-dessous vous indiquera l’effet produit sur chaque paramètre)
CONTROLE DE L’IMAGE OPERATION/ EFFET PRODUIT
MODE
CONTRASTE
LUMINOSITE
*
COULEURS
*
NETTETE
*
TEINTE
**
RAZ
PERSONNEL (pour préférences individ.)
SPORT (pour programmes en direct)
CINEMA (pour les films)
Moins
Plus sombre
Moins
Plus douce
Plus
Plus claire
Plus
Plus nette
Dominante verte
Dominante rouge
Restaure les réglages d’image prédéterminés en usine
*
Ne peut être modifié qu’après avoir sélectionné MODE
PERSONNEL
**
Uniquement disponible sur le système couleur NTSC (par ex.
bandes vidéo américaines)
5
Appuyez sur la touche / ou / pour modifier le réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire.
6
Reprenez de 3 à 5 pour modifier les autres réglages.
7
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
Changement rapide du mode d’image
1
Appuyez sur la touche de la télécommande pour accéder directement à MODE DE L’IMAGE .
2
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode d’image que vous désirez ( PERSONNEL , SPORT ou CINEMA ).
MODE DE L'IMAGE: PERSONNEL
MODE DE L'IMAGE: SPORT
MODE DE L'IMAGE: PERSONNEL
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
89
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
Réglage du son
Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
PROGR
RM 887
S
1
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole et appuyez ensuite sur la touche pour entrer dans le menu
CONTROLE DU SON .
3
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le paramètre que vous désirez modifier.
4
Le curseur soulignant le paramètre que vous désirez modifier, appuyez sur la touche . (Le tableau ci-dessous vous indiquera l’effet produit sur chaque paramètre)
CONTROLE DU SON
MODE
AIGUS
*
GRAVES
*
BALANCE
SON STEREO
DSP (Processeur de son digital)
RAZ
OPERATION/ EFFET PRODUIT
PERSONNEL (pour préférences individ.)
JAZZ
POP
ROCK
Moins
Moins
Gauche
• Emissions stéréo:
MONO
Plus
Plus
Droite
STEREO
• Emissions bilingues:
A (pour le canal 1)
B (pour le canal 2)
OUI NON
Restaure les réglages de son prédéterminés en usine
*
Ne peut être modifié qu’en sélectionnant MODE PERSONNEL
5
Appuyez sur la touche / ou / pour modifier le réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer le nouveau réglage en mémoire.
6
Reprenez de 3 à 5 pour modifier d’autres réglages.
7
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DU SON
MODE: PERSONNEL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SON STEREO:
DSP:
RAZ
STEREO
OUI
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DU SON
MODE: PERSONNEL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SON STEREO:
DSP:
RAZ
STEREO
OUI
CONTROLE DU SON
MODE: PERSONNEL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SON STEREO:
DSP:
RAZ
STEREO
OUI
Changement rapide du mode de son
1
Appuyez sur la touche de la télécommande pour accéder directement au MODE DU SON .
MODE DU SON: PERSONNEL
2
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de son que vous désirez ( PERSONNEL, JAZZ, POP ou ROCK ).
MODE DU SON: POP
MODE DU SON: PERSONNEL
90
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
Opérations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
Déconnexion automatique
Vous pouvez sélectionner un laps de temps après lequel le téléviseur pourra passer directement en mode veille (standby).
1
Appuyez sur la touche MENU menu apparaisse sur l’écran.
de la télécommande pour que le
2
Appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole et ensuite appuyez sur la touche pour entrer dans le menu TEMPORISATION .
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9 3
Lorsque ARRET TEMPO. devient jaune, appuyez sur la touche .
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
TEMPORISATION
ARRET TEMPO: FIN
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
TEMPORISATION
ARRET TEMPO: FIN
K
PROGR
4
Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce qu’apparaisse sur écran le laps de temps après lequel vous désirez que le téléviseur s’éteigne.
FIN
0:15 min.
0:30 min.
...
...
4:00 heures
5
Appuyez sur la touche OK .
TEMPORISATION
ARRET TEMPO.: 0:15
RM 887
6
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
S
Une minute avant que le téléviseur ne passe en mode veille, le temps qui reste apparaîtra sur l’écran.
Remarques: • Pendant que vous regardez la télévision, appuyez sur la touche pour voir le temps qui reste avant la mise en veille.
• Pour allumer à nouveau la télévision à partir du mode veille , appuyez sur la touche de la télécommande.
Opérsations Ultérieures - Autres fonctions du téléviseur
91
Télétexte
Visualisation du télétexte
Le télétexte est un service gratuit d’information que diffuse la plupart des chaînes télévisées.
Vérifiez que vous utilisez un canal disposant d’un signal d’émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte.
1
4
7
2
5
8
0
MENU
3
6
9
K
Sélection du télétexte
1
Sélectionnez la chaîne qui diffuse le service télétexte que vous désirez consulter.
2
Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher le télétexte.
3
Entrez le numéro à trois chiffres de la page que vous désirez voir à l’aide des touches numérotées de la télécommande (si vous vous trompez, introduisez trois chiffres quelconques et réintroduisez ensuite le numéro correct de page).
4
Appuyez sur la touche pour désactiver le télétexte et revenir à l’image télévisée.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
PROGR
RM 887
S
Autres fonctions du télétexte
POUR
Accéder à la page de télétexte suivante ou précédente
APPUYEZ SUR LA TOUCHE
pour la page suivante ou pour la page précédente
Superposer la page de télétexte sur la chaîne de télévision
.
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le mode télétexte.
Conserver à l’écran une page du télétexte
.
Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler.
Afficher les informations cachées .
(par ex. réponses à un questionnaire) Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler.
Utilisation du Fastext
Le Fastext permet d’avoir accès aux pages de télétexte en appuyant sur une seule touche.
En Fastext, un menu de codes couleur s’affiche au bas de la page de télétexte. Appuyez sur la touche de couleur (rouge, verte, jaune ou bleue) de la télécommande pour accéder à la page correspondante.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
92
Télétexte
Connexion des équipements en option
Utilisation des équipements en option
Vous pouvez connecter à votre téléviseur des équipements audio/vidéo en option, tels qu’un magnétoscope, un camescope ou des jeux vidéo, comme illustré.
Avant TV
Sélectionner et visualiser le signal d’entrée
1
Branchez votre équipement sur la prise appropriée du téléviseur.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Symbole k
K q 2 q 3 signaux d’entrée
• Audio/vidéo via le connecteur F Euro AV
• RGB via le connecteur Euro AV
F
• Audio/vidéo via le connecteur E Euro AV
• S-vidéo via le connecteur E Euro AV.
• Signal d’entrée des équipements vidéo via le connecteur
RCA C et signal d’entrée des équipements audio via D .
• Signal d’entrée des équipements vidéo via le connecteur
B et signal d’entrée des équipements audio via D .
A B C s 3
D
MONO
3
L/G/S/I R/D/D/D
3
Camescope
8 mm/VHS
+
_
P
3
Mettez l’équipement connecté sous tension.
4
Pour retourner à l’image de la télévision, appuyez sur la touche de la télécommande.
Remarque: Pour éviter d’obtenir une distorsion de l’image, ne branchez pas d’équipement sur les connecteurs B et E en même temps.
Informations complémentaires
Connexion d’un magnétoscope
Branchez votre magnétoscope sur la prise appropriée F située à l’arrière du téléviseur. Nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne “0” en vous reportant à la section “Réglage manuel du téléviseur” de ce model d’emploi si votre magnétoscope n’est pas équipé d’un connecteur Euro AV.
Connexion d’un casque
Branchez votre casque sur la prise appropriée A située à l’avant du téléviseur.
Connexion d’un décodeur
Branchez le décodeur sur la prise appropriée
F
située à l’arrière du téléviseur.
Quand un décodeur est utilisé, il est impératif de le connecter sur la prise
Péritélévision AV1.
De même, si le décodeur est connecté sur le magnétoscope et le magnétoscope sur le téléviseur, le magnétoscope doit être connecté sur la prise Péritélévision AV1.
En effet, la sortie “moniteur”, de la deuxième prise Péritélévision AV2, ne permet pas l’utilisation d’un décodeur.
Connexion d’un équipement audio externe
Branchez votre chaîne Hi-Fi sur les prises G situées à l’arrière du téléviseur si vous souhaitez amplifier la sortie audio du téléviseur.
* “PlayStation” est un produit Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” est une marque déposée par Sony Computer Entertainment, Inc.
Camescope
S-VHS/Hi8
Arrière TV
E
2 / s
F G
L/G/S/I
1/
2
1
“PlayStation”
*
R/D/D/D
Magnétoscope
Hi-Fi
Décodeur
Connexion des équipements en option
93
Connexion des équipements en option
Smartlink
Smartlink établit un lien direct entre votre Téléviseur et un magnétoscope.
Smartlink fonctionne si :
• Votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link,
Easy Link, Megalogic ou NexTView download.
Megalogic est une marque déposée de Grundig Corporation.
EasyLink est une marque de Philips Corporation.
• Vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision
Scart : 1/ à l‘aide d‘un câbles complet SCART 21 broches.
Smartlink vous permet :
• De télécharger les informations telles que la liste des programmes d‘une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope.
• D‘enregistrer directement la chaîne que vous regardez, il suffit d’appuyer sur la touche Enregistrement du magnétoscope.
• Téléviseur en mode veille (standby): Appuyez sur le bouton “Play z ” du magnétoscope et le téléviseur se mettra automatiquement en marche.
Si un décodeur est branché sur un magnétoscope qui accepte
Smartlink, sélectionnez le menu MEMORISATION MANUELLE sur (MISE EN SERVICE) et sélectionnez DECODEUR en position OUI pour chaque canal codé. Après ce réglage, cette information sera envoyée directement au magnétoscope.
Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportezvous au mode d‘emploi de votre magnétoscope.
94
Connexion des équipements en option
Informations complémentaires
Guide rapide de déplacement à travers les menus
Menus d’Installation (Lorsque le téléviseur est connecté pour la première fois)
LANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
E ΛΛ HNIKA
POLSKI
Č ESKI
MAGYAR
TÜRKÇE
Sélection langue:
Réglage des chaînes en automatique?
OUI
NON
Vérifiez la connexion de l'antenne
CONFIRMER
MEMORISATION AUTO
CHAINE:
NORME:
CANAL:
En recherche...
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Sélection de la langue»)
01
L
C 21
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
01 03
Sélect. chaîne:
Sélect. nouveau Nº:
Confirmer:
Quitter:
MENU
PROGR
Guide des divers menus
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DE L'IMAGE
MODE: PERSONNEL
CONTRASTE
LUMINOSITE
COULEURS
NETTETE
TEINTE
RAZ
CONTROLE DU SON
MODE: PERSONNEL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SON STEREO:
DSP:
RAZ
STEREO
OUI
CONTROLE DU SON
MODE: PERSONNEL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
SON STEREO:
DSP:
RAZ
STEREO
OUI
(Pour toute information complémentaire sur les divers réglages de l’image, consultez le chapitre «Réglage de l’image»)
(Pour toute information complémentaire sur les divers réglages du son, consultez le chapitre «Réglage du son»)
TEMPORISATION
ARRET TEMPO.: FIN
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
TEMPORISATION
ARRET TEMPO.: FIN
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
TEMPORISATION
ARRET TEMPO.: FIN
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Déconnexion automatique»)
MISE EN SERVICE
ROTATION D'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Réglage de la rotation de l’image»)
MISE EN SERVICE
ROTATION DE L'IMAGE:
LANGUE: FRANÇAIS
MEMORISATION AUTO
ORDRE DES CHAINES
MEMORISATION MANUELLE
0
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Sélection de la langue»)
Réglage des chaînes en automatique?
OUI
NON
MISE EN SERVICE:
ORDRE DES CHAINES
CHAINE:
CONFIRMER
01 03
Sélect. chaîne: PROGR
Sélect. nouveau Nº:
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Réglage automatique du téléviseur par la télécommande»)
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Réorganisation des numéros des chaînes TV»)
MISE EN SERVICE:
MEMORISATION MANUELLE
CHAINE:
NORME:
CANAL:
AFT:
01
L
C 21
OUI
SAUT:
DÉCODEUR:
CONFIRMER
NON
NON
(Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre «Réglage manuel du téléviseur»)
Informations complémentaires
95
Informations complémentaires
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l’image et du son.
Problème
Pas d’image (écran noir), ni de son
Mauvaise image ou pas d’image
(écran noir), mais bonne qualité sonore.
Mauvaise qualité de l’image avec source vidéo RGB.
Bonne image mais pas de son
Pas de couleur (programmes couleur)
Distorsion de l’image en changeant de chaînes ou en télétexte
Bruit dans l’image quand vous regardez une chaîne télévisée.
Télécommande non opérationnelle
L’indicateur de veille clignote
Solution
• Branchez le téléviseur.
• Appuyez sur la touche située à l’avant du téléviseur.
• Si le voyant est allumé, appuyez sur la touche ou sur un numéro de chaîne de la télécommande.
• Vérifiez que l’antenne est bien branchée.
• Vérifiez que la source vidéo sélectionnée est allumée.
• Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur l’interrupteur situé à l’avant du téléviseur.
• Appuyez sur la touche MENU pour activer le menu
“Réglage de l’image” et réglez la luminosité, le contraste et la balance des couleurs.
• Dans l’écran “Réglage de l’image”, sélectionnez RAZ pour restaurer les paramètres définis par défaut en usine.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que le symbole RGB apparaisse sur l’écran.
• Appuyez sur la touche +/– de la télécommande.
• Si le symbole s’affiche, appuyez sur la touche de la télécommande.
• Appuyez sur la touche MENU, pour activer le menu
“Réglage de l’image” et réglez la balance des couleurs.
• Dans l’écran “Réglage de l’image” sélectionnez RAZ pour restaurer les paramètres définis par défaut en usine.
• Eteignez l’équipement branché au connecteur Euro 21 broches situé à activant le l’arrière du téléviseur.
• Utiliser le réglage fin pour obtenir une meilleure image.
• Changez les piles.
• Veuillez contacter le Service Après-vente de votre revendeur.
• Si ces problèmes persistent, faites appel à du personnel qualifié.
• N’ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
96
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Spécifications
Normes de télévision
B/G/H
Standard de couleurs
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seul.)
Canaux
VHF:
UHF:
CATV:
E2-E12
E21-E69
S1-S20
HYPER: S21-S41
Tube cathodique
Tube Plat Trinitron
Environ 72 cm (29 po.) (68 cm env. en diagonale image), déflexion 104 °
Branchement arrière
: 1/ Connecteur Euro 21 broches (norme
CENELEC) incluant entrée audio/vidéo, entrée RGB, sortie audio/vidéo TV
: 2/ s Connecteur Euro 21 broches (norme
CENELEC) incluant entrée audio/vidéo, entrée S-vidéo, Sortie moniteur audio/vidéo sorties audio - prises cinch
Branchement avant s
2 entrée audio/vidéo - prise cinch
2 3 entrées audio/vidéo - prises cinch
3 entrée S vidéo - DIN 4 broches
Prise casque - minijack stéréo
La conception et les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis de notre part.
Papier recyclé - Chlore: 0%
Sortie son:
2 x 7 + 1 x 15 W (RMS)
Consommation
120 W
Consommation en mode veille
0.5 W
Dimensions (l x h x p)
Env. 746 x 569 x 516 mm
Poids
Env. 47.5 kg
Accessoires fournis
Une Télécommande RM-887
Deux Piles IEC
Autres fonctionnalités
Télétexte, Fastext
Déconnexion automatique
Smartlink
Informations complémentaires
97
advertisement
Key Features
- Trinitron Colour Technology for vibrant and lifelike images
- Advanced Presetting Options for easy channel tuning and customization
- Optional Connections for a wide range of external devices
- User-friendly remote control for convenient operation
- Teletext capability for accessing news and information
- Sleep Timer for automatic power-off
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I connect my external devices to the TV?
Can I use the TV to access the internet?
How do I adjust the picture settings on the TV?
advertisement
Table of contents
- 3 Keys to read this Instruction Manual
- 4 For your Safety
- 6 Checking the Accessories Supplied
- 6 Overview of TV Buttons
- 7 Overview of Remote Control Buttons
- 8 Inserting Batteries into the Remote Control
- 8 Connecting the Aerial
- 8 Switching on the TV
- 9 Selecting Language
- 10 Automatically Tuning the TV using the Remote Control
- 11 Changing the Programme Order of the TV channels
- 12 Automatically Tuning the TV using the TV buttons
- 13 Manually Tuning the TV
- 14 Fine Tuning Channels
- 15 Adjusting the Picture Rotation
- 16 Skipping Programme positions
- 17 Adjusting the Picture
- 18 Adjusting the Sound
- 19 Using the Sleep Timer
- 20 Viewing Teletext
- 21 Using Optional equipment
- 22 Smartlink
- 23 Menu Guide
- 24 Troubleshooting
- 25 Specifications
- 27 Über diese Bedienungsanleitung
- 28 Zu Ihrer Sicherheit
- 30 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
- 30 Auf einen Blick - Tasten am Gerät
- 31 Auf einen Blick - Fernbedienung
- 32 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
- 32 Anschluß der Antenne
- 32 Einschalten des Fernsehgerätes
- 33 Menüsprache wählen
- 34 Automatisches Abspeichern von Sendern mit der Fernbedienung
- 35 Ordnen der Programmspeicherplätze
- 36 Automatisches Abspeichern von Sendern mit den Tasten am Gerät
- 37 Manuelles Abspeichern von Sendern
- 38 Feinabstimmen eines Senders
- 39 Einstellen der Bildrotation
- 40 Überspringen von Programmspeicherplätzen
- 41 Einstellen des Bildes
- 42 Einstellen des Tons
- 43 Die automatische Abschaltfunktion
- 44 Verwenden von Videotext
- 45 Anschluß von anderen Geräten
- 46 “Smartlink
- 47 Das Menüsystem
- 48 Fehlersuche
- 49 Technische Daten
- 51 Legenda per questo manuale d’istruzioni
- 52 Norme di sicurezza
- 54 Verifica degli accessori forniti
- 54 Descrizione generale dei tasti del televisore
- 55 Descrizione generale dei tasti del telecomando
- 56 Inserimento delle pile nel telecomando
- 56 Allacciamento all’antenna
- 56 Accensione del televisore
- 57 Selezione della lingua
- 58 Sintonia automatica del televisore, usando il telecomando
- 59 Riordinamento dei numeri di programma dei canali TV
- 60 Sintonia automatica della TV, usando i tasti del televisore
- 61 Sintonia manuale della TV
- 62 Sintonia fine manuale dei canali
- 63 Regolazione della rotazione dell’ immagine
- 64 Omissione di posizioni di programma
- 65 Regolazione dell’ immagine
- 66 Regolazione del suono
- 67 Funzione di spegnimento automatico
- 68 Visualizzazione del Televideo
- 69 Uso di apparecchiature opzionali
- 70 “Smartlink
- 71 Guida rapida per muoversi attraverso i menù
- 72 Soluzione di problemi
- 73 Specifiche
- 75 Comment lire ce Mode d’emploi
- 76 Consignes de sécurité
- 78 Vérification des accessoires fournis
- 78 Présentation générale des touches du téléviseur
- 79 Présentation générale des touches de la télécommande
- 80 Insertion des piles dans la télécommande
- 80 Branchement de l’antenne
- 80 Mise sous tension du téléviseur
- 81 Sélection de la langue
- 82 Réglage automatique du téléviseur par la télécommande
- 83 Réorganisation des numéros des chaînes TV
- 84 Réglage automatique du téléviseur par les touches du téléviseur
- 85 Réglage manuel du téléviseur
- 86 Réglage fin et manuel des canaux
- 87 Réglage de la rotation de l’image
- 88 Chaînes inutilisées
- 89 Réglage de l’image
- 90 Réglage du son
- 91 Déconnexion automatique
- 92 Visualisation du télétexte
- 93 Utilisation des équipements en option
- 94 “Smartlink
- 95 Guide rapide de déplacement à travers les menus
- 96 Dépannage
- 97 Spécifications