advertisement
2-658-16211 (4)
KDL-V32A11E
KDL-V40A11E
© 2005 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
Operating Instructions
Before operating the TV, please read the “Safety information” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
GB
Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser
Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
DE
Mode d’emploi
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
FR
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección “Información de seguridad” de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
ES
For useful information about Sony products
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Información de utilidad para productos Sony
WARNING
• To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed.
• To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the TV set to rain or moisture.
• Dangerously high voltages are present inside the TV set.
Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Introduction
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Trademark information
• is a registered trademark of the DVB Project
• “PlayStation” is a trademark of Sony Computer
Entertainment, Inc.
• TruSurround technology is used as a virtualizer for Dolby
Virtual Surround.
• TruSurround, SRS and
SRS Labs, Inc.
symbol are trademarks of
TruSurround technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
• This TV incorporates
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technology. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
2 GB
Table of Contents
Safety information ....................................... 4
Precautions ................................................. 7
Disposal of the TV set........................................ 7
Overview of the remote ............................ 8
Overview of the TV buttons and indicators .............................................. 9
1: Checking the accessories ..................... 10
2: Inserting batteries into the remote......... 10
3: Connecting an aerial/VCR..................... 11
4: Preventing the TV from toppling over.... 12
5: Switching on the TV .............................. 12
6: Selecting the language and country/region ...................................... 13
7: Auto-tuning the TV ................................ 14
only
Watching TV.............................................. 15
Checking the Digital Electronic Programme
............................... 18
.................... 20
Viewing pictures from connected equipment ............................................ 21
Dual Sound ..................................................26
Reset ................................................................26
Screen Control menu.................................27
Auto Format......................................................27
Screen Format..................................................27
Screen Shift ......................................................27
Features menu ..........................................28
Power Saving ...................................................28
Speaker ............................................................28
AV2 Output.......................................................28
Picture Off ........................................................29
Timer menu ...............................................30
Sleep Timer ......................................................30
Auto Shutoff......................................................30
Set Up menu..............................................31
Auto Start Up....................................................31
Language .........................................................31
Country.............................................................31
Auto Tuning (Analogue mode only) .................32
Programme Sorting (Analogue mode only)......32
Programme Labels (Analogue mode only) ......32
AV Preset..........................................................33
.........................................36
Connecting optional equipment .................39
Programming the remote ...........................41
Navigating through menus ........................ 21
Overview of the menus.................................... 22
Picture Adjustment menu .......................... 23
Mode ............................................................... 23
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness/
Backlight.................................................... 23
Colour Tone ..................................................... 23
Noise Reduction .............................................. 24
Dynamic Picture .............................................. 24
Gamma Correction .......................................... 24
Reset ............................................................... 24
Sound Adjustment menu........................... 25
Effect (sound effect) ........................................ 25
Treble/Bass/Balance ....................................... 25
Auto Volume .................................................... 25
Dual Sound...................................................... 26
Volume (headphone volume)...................... 26
Specifications ............................................43
Troubleshooting .........................................44
Index..........................................................47
3 GB
GB
Safety information
Mains lead
• Unplug the mains lead when moving the TV set. Do not move the
TV set with the mains lead plugged in. It may damage the mains lead and result in fire or electric shock.
• If you damage the mains lead, it may result in fire or electric shock.
– Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The core conductors may be exposed or broken, causing a short-circuit, which may cause fire or electric shock.
– Do not modify or damage the mains lead.
– Do not put anything heavy on the mains lead. Do not pull the mains lead.
– Keep the mains lead away from heat sources.
– Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains lead.
• If the mains lead is damaged, stop using it and ask your dealer or Sony service centre to exchange it.
• Do not use the supplied mains lead on any other equipment.
• Use only an original Sony mains lead, not other brands.
Mains lead/cable protection
Pull out the mains lead/cable by the plug. Do not pull on the mains lead/cable itself.
Mains
Do not use a poor fitting mains socket. Insert the plug fully into the mains socket. A poor fit may cause arcing and result in fire.
Contact your electrician to have the mains socket changed.
Optional accessories
Observe the following when installing the
TV set using a stand or wall-mount bracket.
If you do not do so, the TV set may fall and cause serious injury.
• It is strongly recommended that you use Sony accessories for safety reasons:
– KDL-V40A11E:
Wall-mount bracket SU-PW2, TV stand SU-FF51.
– KDL-V32A11E:
Wall-mount bracket SU-WL31, TV stand SU-FF51.
• It is strongly recommended that you use the official Sony wall-mount bracket to allow adequate air circulation and to avoid dust build up around the TV, wall and ceiling.
• Secure the TV set properly, following the instructions supplied with your stand or wall-mount bracket when installing the TV set.
• Be sure to attach the brackets supplied with your stand.
Installation
If the TV set is to be installed on a wall, have the installation carried out by qualified service men.
Improper installation may render the TV set unsafe.
Medical institutions
Do not place this TV set in a place where medical equipment is in use. It may cause malfunction of medical instruments.
Carrying
• Before carrying the TV set, disconnect all the cables from the TV set.
• When you carry the TV set by hand, hold the TV set as illustrated on the right. If you do not do so, the TV set may fall and be damaged or cause serious injury. If the TV set has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel.
• When transporting it, do not subject the TV set to jolts or excessive vibration. The TV set may fall and be damaged or cause serious injury.
• When you carry the TV set in for repair or when you move it, pack it using the original carton and packing material.
• Carrying the TV set requires two or more people.
Ventilation
• Never cover the ventilation holes in the cabinet. It may cause overheating and result in fire.
• Unless proper ventilation is provided, the TV set may gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe the following:
– Do not install the TV set turned backwards or sideways.
– Do not install the TV set turned over or upside down.
– Do not install the TV set on a shelf or in a closet.
– Do not place the TV set on a rug or bed.
– Do not cover the TV set with cloth, such as curtains, or items such as newspapers, etc.
• Leave some space around the TV set. Otherwise, aircirculation may be inadequate and cause overheating, which may cause fire or damage to the TV set.
30 cm
10 cm 10 cm
Leave at least this much space.
4 GB
• When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set.
• Never install the TV set as follows:
Air circulation is blocked.
Air circulation is blocked.
Wall
Ventilation holes
Do not insert anything in the ventilation holes. If metal or liquid is inserted in these holes, it may result in fire or electric shock.
Placement
• Never place the TV set in hot, humid or excessively dusty places.
• Do not install the TV set where insects may enter.
• Do not install the TV set where it may be exposed to mechanical vibration.
• Place the TV set on a stable, level surface.
Otherwise, the TV set may fall and cause injury.
• Do not install the TV set in a location where it may protrude, such as on or behind a pillar, or where you might bump your head on it. Otherwise, it may result in injury.
Water and moisture
• Do not use this TV set near water
– for example, near a bathtub or shower room. Also do not expose to rain, moisture or smoke. This may result in fire or electric shock.
• Do not touch the mains lead and the TV set with wet hands. Doing so may cause electric shock or damage to the TV set.
Wall
Moisture and flammable objects
• Do not let this TV set get wet. Never spill liquid of any kind on the TV set.
If any liquid or solid object does fall through openings in the cabinet, do not operate the TV set. It may result in electric shock or damage to the TV set.
Have it checked immediately by qualified service personnel.
• To prevent fire, keep flammable objects (candles, etc.) and electric bulbs away from the TV set.
Oils
Do not install this TV set in restaurants that use oil. Dust absorbing oil may enter and damage the TV set.
Fall
Place the TV set on a secure, stable stand. Do not hang anything on the TV set. If you do, the TV set may fall from the stand or wallmount bracket, causing damage or serious injury.
Do not allow children to climb on the TV set.
Vehicle or ceiling
Do not install this TV set in a vehicle. The motion of the vehicle may cause the TV set to fall down and cause injury. Do not hang this
TV set from the ceiling.
Ships and other vessels
Do not install this TV set on a ship or other vessel. If the TV set is exposed to seawater, it may cause fire or damage the TV set.
Outdoor use
• Do not expose the TV set to direct sunlight. The TV set may heat up and this may result in damage to the TV set.
• Do not install this TV set outdoors.
Wiring
• Unplug the mains lead when wiring cables. When hooking up, be sure to unplug the mains lead for your safety.
• Take care not to catch your feet on the cables. It may damage the TV set.
Cleaning
• Unplug the mains lead when cleaning the mains plug and this TV set. If you do not, it may result in electric shock.
• Clean the mains plug regularly. If the plug is covered with dust and it picks up moisture, its insulation may deteriorate and result in fire.
Lightning storms
For your own safety, do not touch any part of the TV set, mains lead, or aerial lead during lightning storms.
Continued
5 GB
Damage requiring service
If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result.
Servicing
Do not open the cabinet. Entrust the
TV set to qualified service personnel only.
Small accessories removal and fittable
Keep accessories out of children’s reach. If they are swallowed, choking or suffocation may occur. Call a doctor immediately.
Broken glass
Do not throw anything at the TV set. The screen glass may explode by the impact and cause serious injury.
When not in use
For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby when unused. Disconnect from the mains. However, some TV sets may have features which need the TV set to be left in standby to work correctly. The instructions in this manual will inform you if this applies.
Viewing the TV
• To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV set.
• View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light strains your eyes. Watching the screen continuously for long periods of time can also strain your eyes.
• If the angle of the TV set is to be adjusted, steady the base of the stand with your hand to prevent the TV set from becoming separated from the stand. Be careful not to get your fingers caught between the TV set and the stand.
Volume adjustment
• Adjust the volume so as not to trouble your neighbours.
Sound carries very easily at night time. Therefore, closing the windows or using headphones is suggested.
• When using headphones, adjust the volume so as to avoid excessive levels, as hearing damage may result.
Overloading
This TV set is designed to operate on a 220–240 V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same mains socket as this could result in fire or electric shock.
Heat
Do not touch the surface of the TV set. It remains hot, even after the TV set has been turned off for some time.
Corrosion
If you use this TV set near the seashore, salt may corrode metal parts of the TV set and cause internal damage or fire.
It may also shorten the life of the TV set. Steps should be taken to reduce the humidity and moderate the temperature of the area where the TV set is located.
6 GB
Precautions
LCD Screen
• Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction.
• Do not expose the LCD screen surface to the sun. Doing so may damage the screen surface.
• Do not push or scratch the front filter, or place objects on top of this TV set. The image may be uneven or the LCD panel may be damaged.
• If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in the picture or the picture may become dark.
This does not indicate a failure. These phenomena disappear as the temperature rises.
• Ghosting may occur when still pictures are displayed continuously. It may disappear after a few moments.
• The screen and cabinet get warm when this TV set is in use. This is not a malfunction.
• The LCD contains a small amount of liquid crystal and mercury. The fluorescent tube used in this TV set also contains mercury. Follow your local ordinances and regulations for disposal.
Fluorescent lamp
This TV set uses a special fluorescent lamp as its light source. If the screen image becomes dark, flickers, or does not appear, the fluorescent lamp has worn out and the LCD screen should be replaced. For replacement, consult qualified service personnel.
Installing the TV set
• Do not install the TV set in places subject to extreme temperature, for example in direct sunlight, or near a radiator, or heating vent. If the TV set is exposed to extreme temperature, the TV set may overheat and cause deformation of the casing or cause the TV set to malfunction.
• The TV set is not disconnected from the mains when the
TV set is switched off. To disconnect the TV set completely, pull the plug from the mains.
• To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting directed down from the ceiling.
• Do not install optional components too close to the TV set.
Keep optional components at least 30 cm away from the
TV set. If a VCR is installed in front of the TV set or beside the TV set, the picture may become distorted.
Handling and cleaning the screen surface/cabinet of the TV set
The screen surface is finished with a special coating to prevent strong light reflections.
To avoid material degradation or screen coating degradation, observe the following precautions.
• Do not push on the screen, scratch it with a hard object, or throw anything at it. The screen may be damaged.
• Do not touch the display panel after operating the TV set continuously for a long period as the display panel becomes hot.
• We recommend that the screen surface be touched as little as possible.
• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent solution. You can wash and repeatedly use the soft cloth.
• Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner, scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol, benzene, thinner or insecticide. Using such materials or maintaining prolonged contact with rubber or vinyl materials may result in damage to the screen surface and cabinet material.
• The ventilation holes can accumulate dust over time. To ensure proper ventilation, we recommend removing the dust periodically (once a month) using a vacuum cleaner.
Disposal of the TV set
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment
(Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
7 GB
Overview of the remote
1 TV "/1 – TV standby
Switches off the TV temporarily and on from standby mode.
2
Selects which equipment you want to operate. A green light will be momentarily lit to show which one you have selected.
3
ANALOG – Analogue mode (page 15)
4 / – Input select / Text hold
• In TV mode (page 21): Selects the input source from equipment connected to
the TV sockets.
• In Text mode (page 16): Holds the current page.
5
6 Number buttons
• In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the second digit within two seconds.
• In Text mode: Enters the three digit page number to select the page.
7 / -/-- – Previous channel / VCR double digit
• In TV mode: Returns to the previous channel watched (for more than five seconds).
• In VCR mode: Selects the double-digit channels for Sony’s VCR (e.g., for 23, press -/-- and then the 2 and 3).
8
/
9
M / m / < / ,
q;
qf qa
• In TV mode: Selects the next (+) or previous (-) channel.
• In Text mode: Selects the next (+) or previous (-) page.
qs
qd
2 +/- – Volume
– This button has no function for this TV.
qg
– EPG (Digital Electronic Programme Guide) (page 18) / NexTView (page 16)
qh Coloured buttons
• In VCR and DVD mode (page 41): Operates the main functions of your VCR or DVD.
qj / – Info / Text reveal
• In digital mode: Displays brief details of the programme currently being watched.
• In analogue mode: Displays information such as current channel number and screen mode.
• In Text mode (page 16): Reveals hidden information (e.g., answers to a quiz).
qk
ql
9
w;
DIGITAL – Digital mode (page 15)
wa
%
ws AUX/VIDEO "/1
Switches your equipment on/off, as programmed on the remote (page 41).
Tip
The
M
/ m
/
<
/
,
,
2
+, PROG +, and number 5 buttons have tactile dots. Use the tactile dots as references when operating the TV.
8 GB
Overview of the TV buttons and indicators
1
1 – Power
Switches the TV on or off.
2 PROG +/-/ /
• In TV mode: Selects the next (+) or previous
(-) channel.
• In TV menu: Moves through the options up
( ) or down ( ).
3
2 +/-/ /
• Increases (+) or decreases (-) the volume.
• In TV menu: Moves through the options left
( ) or right ( ).
4 / – Input select/OK
• In TV mode (page 21): Selects the input
source from equipment connected to the TV sockets.
• In TV menu: Selects the menu or option, and confirm the setting.
5
6 – Picture Off/Timer indicator
• Lights up in green when the picture is
switched off (page 29). Only the picture is
switched off (the sound remains unchanged).
• Lights up in orange when the timer is set
7
1 – Standby indicator
Lights up in red when the TV is in standby mode.
8
" – Power indicator
Lights up in green when the TV is switched on.
9 Remote control sensor
9 GB
Getting Started
1: Checking the accessories
Remote RM-ED001 (1)
Size AA batteries (R6 type) (2)
Coaxial cable (1)
Mains lead (Type C-6) (1)
Do not remove these ferrite cores.
Cable holder (1)
Support belt (1) and screws (2)
2: Inserting batteries into the remote
Notes
• Observe the correct polarity when inserting batteries.
• Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
Certain regions may regulate disposal of the battery.
Please consult your local authority.
• Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.
• Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or spill liquid of any kind onto it.
• Do not place the remote in a location near a heat source, or in a place subject to direct sunlight, or in a damp room.
10 GB
3: Connecting an aerial/VCR
Rear of the TV
Coaxial cable
(supplied)
1
3
Mains lead
(supplied)
Scart lead (not supplied)
2-
2
2-
1
RF lead
(not supplied)
VCR
1
Connect your aerial to the socket on the rear of the TV.
If connecting to an aerial only
Go to step 3.
2
Connect your VCR.
1
Connect the socket on the rear of the TV to the input socket on your VCR with the RF lead.
2
Connect the scart socket on your VCR to the
/ 2 scart socket on the rear of the TV with a scart lead.
3
Connect the supplied mains lead to the AC
IN socket on the rear of the TV.
Note
Do not connect the mains lead to your mains socket until all connections are complete.
4
Bundle the cable.
1
Attach the cable holder to the rear of the TV
( A ), then turn the cable holder a quarter turn to the left ( B ).
2
Push the clasp lever in to release the lock and open the cover, and then insert the cables.
3 Close the cover until it clicks shut and locks.
11 GB
4: Preventing the TV from toppling over
After all connections are completed, secure the TV.
3
2
1
1
Fasten the supplied support belt to the stand with the supplied screw.
2
Fit the supplied support belt to the TV stand, then firmly fasten with the supplied screw using a screw driver or coin, etc.
3
While supporting the TV, tighten the supplied support belt to adjust the length.
5: Switching on the TV
1
2
1
Connect the TV to your mains socket (220-240V AC, 50Hz).
2
Press 1 on the TV (right side).
When the TV is in standby mode (the
1
(standby) indicator on the TV (front) is red), press TV
"/1
on the remote to switch on the TV.
12 GB
6: Selecting the language and country/ region
When you switch on the TV for the first time, the
Language menu appears on the screen.
AUX/VIDEO TV
DIGITAL
V
C
R
TV DVD
AU
X
MODE
ANALOG
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
1,2
OK
1,2
PROG
1
Press M / m to select the language displayed on the menu screens, then press
OK.
2
Press
M
/ m
to select the country/region in which you will operate the TV, then press
OK.
If the country/region in which you want to use the
TV does not appear in the list, select “-” instead of a country/region.
The message confirming the TV start auto-tuning
appears on the screen, then go to “7: Auto-tuning the TV” on page 14.
13 GB
7: Auto-tuning the TV
After selecting the language and country/region, a message confirming the TV start auto-tuning appears on the screen.
You must tune the TV to receive channels (TV broadcasts). Do the following to search and store all available channels.
1
Press OK to select “Yes”.
m
Digital auto-tune display
1
3 m
Analogue auto-tune display
The TV starts searching for all available digital channels, followed by all available analogue channels. This may take some time, please be patient and do not press any buttons on the TV or remote.
Once all available digital and analogue channels have been stored, the TV returns to normal operation, displaying the digital channel stored on channel number 1. If no digital channels are found, the analogue channel stored on channel 1 is displayed.
When a message appears for you to confirm the aerial connections
No digital or analogue channels are found. Check all the aerial connections and press OK to start auto-tuning again.
2
When the Programme Sorting menu appears on the screen, follow steps 2 to 3
of “Programme Sorting (Analogue mode only)” (page 32).
If you do not change the order in which the analogue channels are stored on the TV, go to step
3.
3
Press MENU to exit.
The TV has now tuned in all the available channels.
14 GB
Watching TV
Watching TV
2
1
2
3
3
1
Press 1 on the TV (right side) to switch on the TV.
When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press TV "/1 on the remote to switch on the TV.
2
Press DIGITAL to switch to digital mode or
ANALOG to switch to analogue mode.
The channels available vary depending on the mode.
3
Press the number buttons or PROG +/- to select a TV channel.
To select channel numbers 10 and above using the number buttons, enter the second and third digits within two seconds.
To select a digital channel using the Digital
Electronic Programme Guide (EPG), see page 18.
In digital mode
An information banner appears briefly. The following icons may be indicated on the banner.
: Radio service
: Scrambled/Subscription service
: Multiple audio languages available
: Subtitles available
: Subtitles available for the hearing impaired
: Recommended minimum age for current programme (from 4 to 18 years)
: Parental Lock
: Current programme is being recorded
Additional operations
To
Turn off the TV temporarily
(Standby mode)
Turn off the TV completely
Adjust the volume
Do this
Press TV
"/1
.
Press
1
on the TV (right side).
Mute the sound
Switch to digital mode
Hide interactive prompts from the screen (in digital mode only)
Switch to analogue mode
Press
2
+ (increase)/
- (decrease).
Press
%
. Press again to restore.
Press DIGITAL.
Press ANALOG.
Continued
15 GB
To
Return to the previous channel watched (for more than five seconds)
Access the
Programme index table (in analogue mode only)
Do this
Press .
Press OK. To select an analogue channel, press
M
/ m
, then press
OK.
To access the Input signal index
To access Text
Press
/
. Each time you press
/
, the display changes cyclically as follows:
Text t Text over the TV picture (mix mode) t No
Text (exit the Text service)
To select a page, press the number buttons or PROG
+/-.
To hold a page, press / .
To reveal hidden information, press / .
Tips
• Ensure that the TV is receiving a good signal, or some text errors may occur.
• Most TV channels broadcast a Text service. For information on the use of the service, select the index page
(usually page 100).
• When four coloured items appear at the bottom of the Text page, Fastext is available. Fastext allows you to access pages quickly and easily. Press the corresponding coloured button to access the page.
To access NexTView (depending on availability of service)
NexTView is an electronic programme guide.
1
When a channel which provides a
NexTView service is selected (“NexTView” is displayed as soon as the data is available), press .
2
Press
M
/ m
/
<
/
,
to select the displayed option, then press OK to confirm.
To turn off NexTView, press again.
1 (All)/ (Entertainment)/ (Children)/
(Art)/ (Sports)/ (News)/ (Movies)/
(Music):
Lists programmes by category.
2 (Only when more than eight channels provide
NexTView):
Creates a channel list. You can store up to eight channels. To restore the factory setting channels, select “Auto
B
”.
3 :
Shows a reminder list (for details, see “ 5 Info:”).
4 Programmes:
Displays the programme list by time when the TV receives 50% or less of the NexTView data
(“NexTView” is displayed in orange when a channel is selected), and displays the programme list by time and channel when the TV receives more than 50% of the NexTView data (“NexTView” is displayed in black when a channel is selected). The percentage may differ depending on your area.
5 Info:
Displays programme description.
To record the programme (only VCRs which support
SmartLink and Timer Programming features), press the red button.
To display a reminder message when the programme is broadcast, press the green button. You can set up to five programmes.
Notes
• Wrong characters appear on the screen if the language used in the NexTView does not match the language set on your TV. Set “Language” to the language used in the
NexTView (page 31). Also set “Country” to the country/
region from which the NexTView programme is broadcast
• “Record” and “Remind” are not available once the programme has started.
16 GB
To change the screen mode manually to suit the broadcast
Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9, or Zoom.
Wide
Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct proportions.
Smart *
Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide screen effect. The 4:3 picture is stretched to fill the screen.
4:3
Displays conventional 4:3 broadcasts (e.g., non-wide screen TV) in the correct proportions.
14:9 *
Displays 14:9 broadcasts in the correct proportions.
As a result, black border areas are visible on the screen.
Zoom *
Displays cinemascopic (letter box format) broadcasts in the correct proportions.
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
Tips
• Alternatively, you can set “Auto Format” to “On”. The TV will automatically select the best mode to suit the
• You can adjust the portion of the picture when selecting
Smart, 14:9, or Zoom. Press
M
/ m
to move up or down
(e.g., to read subtitles).
17 GB
Checking the Digital Electronic Programme Guide
(EPG)
Digital Electronic Programme
Guide (EPG)
1
In digital mode, press to display the
Digital Electronic Programme Guide
(EPG).
2
Perform the desired operation, as shown in the following table.
Note
Programme information will only be displayed if the TV station is transmitting it.
To
Turn off the EPG
Move through the EPG
Do this
Press .
Press
M
/ m
/
<
/
,
.
Display the previous or next six channels Press the red (previous) or green (next) button.
Watch a current programme
Sort the programme information by category – Category list
Set a programme to be recorded – Timer
REC
Press OK while the current programme is selected.
1 Press the blue button.
2 Press M / m / < / , to select a category. The category name is displayed on the side.
The categories available include:
Favourite
Contains all the channels that have been stored in the Favourite list
(page 20).
All Categories
Contains all available channels.
News
Contains all news channels.
3 Press OK.
The Digital Electronic Programme Guide (EPG) now only displays the current programmes from the category selected.
1 Press M / m / < / , to select the future programme you want to record.
2 Press OK.
3 Press M / m to select “Timer REC”.
4 Press OK to set the TV and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The indicator on the TV (front) lights up in standby mode.
Notes
• You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible
VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to remind you to set your VCR timer.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
• If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for pin code will appear on the screen. For more details refer to Parental Lock on page 37.
18 GB
To
Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts
– Reminder
Do this
1 Press
M
/ m
/
<
/
,
to select the future programme you want to display.
2 Press OK.
3 Press M / m to select “Reminder”.
4 Press OK to automatically display the selected programme when the programme starts.
A c
symbol appears by that programme’s information. The indicator on the TV (front) lights up in standby mode.
Note
If you switch the TV to standby mode, it will automatically turn itself on when the programme is about to start.
Set the time and date of a programme you want to record – Manual timer REC
Cancel a recording/reminder – Timer list
1 Press OK.
2 Press M / m to select “Manual timer REC”.
3 Press
M
/ m
to select the date, then press
,
.
4 Set the start and stop time in the same way as in step 3.
5 Press
M
/ m
to select the channel, then press OK to set the TV and your VCR timers.
A symbol appears by that programme’s information. The indicator on the TV (front) lights up in standby mode.
Notes
• You can set VCR timer recording on the TV only for Smartlink compatible
VCRs. If your VCR is not Smartlink compatible, a message will be displayed to remind you to set your VCR timer.
• Once a recording has begun, you can switch the TV to standby mode, but do not switch off the TV completely or the recording may be cancelled.
• If an age restriction for programmes has been selected, a message asking for pin code will appear on the screen. For more details refer to Parental Lock on page 37.
1 Press OK.
2 Press M / m to select “Timer list”.
3 Press M / m to select the programme you want to cancel, then press OK.
A display appears to confirm that you want to cancel the programme.
4 Press , to select “Yes”, then press OK to confirm.
19 GB
Using the Favourite list
Favourite list
1
In digital mode, press to display the
Favourite list.
A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list when the Favourite list is blank.
2
Perform the desired operation, as shown in the following table.
To Do this
Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list when you press for the first time.
1 Press OK to select “Yes”.
2 Press M / m to select the channel you want to add, then press
OK.
If there are more than five channels in the list, press the green button for the next five channels or press the red button for the previous five channels. If you know the channel number, you can use the number buttons to directly select a channel.
3 Press OK.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a symbol.
Turn off the Favourite list
Move through in the Favourite list
Press .
Press
M
/ m
.
Display the previous or next five channels Press the red (previous) or green (next) button.
See brief details on current programmes Press while selecting a channel. Press again to cancel.
Watch a channel
Add or remove channels in the Favourite list
Press OK while selecting a channel.
1 Press the blue button.
Channels that are stored in the Favourite list are indicated by a symbol.
2 Press
M
/ m
to select the channel you want to add or remove.
If there are more than five channels in the list, press the green button for the next five channels or press the red button for the previous five channels. If you know the channel number, you can use the number buttons to directly select a channel.
3 Press OK.
4 Press the blue button to return to the Favourite list.
Remove all channels from the Favourite list 1 Press the blue button.
2 Press the yellow button.
A display appears to confirm that you want to delete all channels from the
Favourite list.
3 Press < to select “Yes”, then press OK to confirm.
20 GB
Viewing pictures from connected equipment
Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation.
For equipment connected to the scart sockets using a fully-wired 21-pin scart lead
Start playback on the connected equipment.
The picture from the connected equipment appears on the screen.
For an auto-tuned VCR (page 11)
In analogue mode, press PROG +/-, or the number buttons, to select the video channel.
For other connected equipment
Press / repeatedly until the correct input symbol (see below) appears on the screen.
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3:
Audio/video or RGB input signal through the scart socket / 1, 2 or 3. source has been connected.
appears only if an RGB
4:
Component input signal through the Y, P B /C B , P R /C R sockets / 4, and audio input signal through the
L/G/S/I, R/D/D/D sockets / 4.
5:
Digital audio/video signal is input through the HDMI IN
5 socket. Audio input signal is analogue only if the equipment has been connected using the DVI and audio out socket.
6/ 6:
Video input signal through the video socket 6, and audio input signal through the audio socket L/G/S/I
(MONO), R/D/D/D sockets 6. appears only if the equipment is connected to the S video socket 6 instead of the video socket 6, and S video input signal is input through the S video socket 6.
Additional operations
To Do this
Return to the normal Press DIGITAL or ANALOG.
TV operation
Access the Input signal index table
Press OK to access the Input signal index table. (Then, only in analogue mode, press
,
.) To select an input source, press
M
/ m
, then press OK.
Using the Menu
Navigating through menus
2,3,4
4
1
1
Press MENU to display the menu.
2
Press M / m to select a menu icon.
3
Press M / m / < / , to select an option.
4
Press
M
/ m
/
<
/
,
to change/set the setting, then press OK.
To exit the menu, press MENU.
To return to the last display, press
<
.
Continued
21 GB
Overview of the menus
The following options are available in each menu. For
details on navigating through menus, see page 21.
Also, see page in parentheses for details of each menu.
5 Timer
6 Set Up
– Equipment labels/Edit/Skip
– Programme/System/Channel/Label/AFT/
Audio Filter/Skip/Decoder/ATT/Confirm
– Digital Tuning/Digital Set-up
Note
The options you can adjust vary depending on the situation.
Only the options that can be operated are displayed.
1 Picture Adjustment
Contrast/Brightness/Colour/Hue/
2 Sound Adjustment
3 Screen Control
– V Shift/H Shift/Reset
4 Features
22 GB
Picture Adjustment menu
You can select the options listed below on the Picture
Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Tip
When you set “Mode” to “Vivid” or “Standard”, you can adjust only “Mode”, “Contrast”, “Colour Tone”, “Noise
Reduction”, and “Reset”.
Mode
Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness/Backlight
1
Press OK to select the option.
2
Press < / , to set the level, then press OK.
Tip
“Hue” can only be adjusted for an NTSC colour signal (e.g., U.S.A. video tapes).
Colour Tone
Selects the picture mode.
1
Press OK to select “Mode”.
2
Press M / m to select one of the following picture modes, then press OK.
Vivid: For enhanced picture contrast and sharpness.
Standard: For standard picture. Recommended for home entertainment.
Custom: Allows you to store your preferred settings.
Tip
You can also change the picture mode by pressing repeatedly.
1
Press OK to select “Colour Tone”.
2
Press M / m to select one of the following, then press OK.
Cool: Gives the white colours a blue tint.
Neutral: Gives the white colours a neutral tint.
Warm: Gives the white colours a red tint.
Continued
23 GB
Noise Reduction
Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal.
1
Press OK to select “Noise Reduction”.
2
Press M / m to select one of the following, then press OK.
Auto: Automatically reduces the picture noise.
High/Low/Off: Modifies the effect of the noise reduction.
CNR: Reduces the picture noise when the animation image is received.
BNR: Reduces the block picture noise. This is effective for digital channels, or a connected DVD player/digital satellite receiver with MPEG playback.
Dynamic Picture
Enhances the picture contrast.
1
Press OK to select “Dynamic Picture”.
2
Press M / m to select “On”, then press OK.
Gamma Correction
Adjusts the balance between bright and dark areas of the picture.
1
Press OK to select “Gamma Correction”.
2
Press
M
/ m
to set the level, then press OK.
Reset
Reset all the picture settings to the factory settings.
1
Press OK to select “Reset”.
2
Press M / m to select “OK”, then press OK.
24 GB
Sound Adjustment menu
You can select the options listed below on the Sound
Adjustment menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Effect (sound effect)
1
Press OK to select “Effect”.
2
Press
M
/ m
to select one of the following sound effects, then press OK.
Off: Flat response.
Natural: Enhances clarity, detail, and sound presence by using “BBE High Definition
Sound System
*1
”.
Dynamic: Intensifies clarity and sound presence for better intelligibility and musical realism by using the “BBE High Definition Sound System”.
Dolby Virtual
*2
: Uses the TV speakers to simulate the surround effect produced by a multi channel system.
Tips
• You can also change sound effect by pressing
9
repeatedly.
• If you set “Auto Volume” to “On”, “Dolby Virtual” is automatically set to “Natural”.
*1
Manufactured under license from BBE Sound, Inc.
Licensed by BBE Sound, Inc. under USP4638258, 4482866. “BBE” and BBE symbol are
*2 trademarks of BBE Sound, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Treble/Bass/Balance
Adjusts higher-pitched sounds (Treble), adjusts lower-pitched sounds (Bass), and emphasizes left or right speaker balance (Balance).
1
Press OK to select the option.
2
Press < / , to set the level, then press OK.
Auto Volume
Keeps a constant volume level even when volume level gaps occur (e.g., adverts tend to be louder than programmes).
1
Press OK to select “Auto Volume”.
2
Press
M
/ m
to select “On”, then press OK.
Tip
If you set “Effect” to “Dolby Virtual”, “Auto Volume” will automatically be switched to “0ff”.
Continued
25 GB
Dual Sound
Volume (headphone volume)
Adjusts the volume of the headphones.
1
Press OK to select “ Volume”.
2
Press
<
/
,
to set the level, then press OK.
Dual Sound
Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast.
1
Press OK to select “Dual Sound”.
2
Press M / m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast.
A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Selects the sound of the headphones for a stereo or bilingual broadcast.
1
Press OK to select “ Dual Sound”.
2
Press M / m to select one of the following, then press OK.
Stereo, Mono: For a stereo broadcast.
A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available.
Tip
If you select other equipment connected to the TV, set “ Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”.
Reset
Resets the “Treble”, “Bass” and “Balance” settings to the factory settings.
1
Press OK to select “Reset”.
2
Press
M
/ m
to select “OK”, then press OK.
26 GB
Screen Control menu
You can select the options listed below on the Screen
Control menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Auto Format
Automatically changes the screen format according to the broadcast signal.
1
Press OK to select “Auto Format”.
2
Press M / m to select “On”, then press OK.
To keep your setting, select “Off”.
Tips
• Even if you have selected “On” or “Off” in “Auto Format”, you can always modify the format of the screen by pressing repeatedly.
• “Auto Format” is available for PAL and SECAM signals only.
Screen Format
For details about the screen format, see page 17.
1
Press OK to select “Screen Format”.
2
Press
M
/ m
to select “Smart”, “4:3”, “14:9”, “Zoom” or “Wide” (see page
17 for details), then press OK.
Screen Shift
Adjusts the position of the picture for each screen format.
1
Press OK to select “Screen Shift”.
2
Press M / m to select one of the following, then press OK.
V Shift: Adjusts the vertical picture position.
H Shift: Adjusts the horizontal picture position.
Reset: Resets to the factory settings. Instead of step 3, press
M
/ m
to select “OK”, then press OK.
3
Press M / m (for vertical picture position) or < / , (for horizontal picture position), then press OK.
Tip
When “Screen Format” is set to “4:3” or “Wide”, “V Shift” cannot be adjusted.
27 GB
Features menu
You can select the options listed below on the
Features menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Power Saving
Reduces the power consumption of the TV.
1
Press OK to select “Power Saving”.
2
Press M / m to select “Reduce”, then press OK.
Speaker
Switches on/off the TV’s internal speakers.
1
Press OK to select “Speaker”.
2
Press
M
/ m
to select “On” or “Off”, then press OK.
On: The sound of the TV is output through the TV’s speakers.
Off: The sound of the TV is output through the external audio equipment connected to the audio output sockets .
AV2 Output
Sets a signal to be output through the socket labelled you connect a VCR or other recording equipment to the
/
/ record from the equipment connected to other sockets of the TV.
2 on the rear of the TV. If
2 socket, you can then
1
Press OK to select “AV2 Output”.
2
Press
M
/ m
to select one of the following, then press OK.
Auto: Outputs whatever is being viewed on the screen.
TV Analog: Outputs an analogue broadcast.
TV Digital: Outputs a digital broadcast.
AV1: Outputs signals from equipment connected to the
AV3: Outputs signals from equipment connected to the
AV6: Outputs signals from equipment connected to the 6/
/
/ 1 socket.
3 socket.
6 socket.
28 GB
Picture Off
Switches off the picture. You can still listen to the sound with the picture off.
1
Press OK to select “Picture Off”.
2
Press M / m to select “On”, then press OK.
The (Picture Off) indicator on the TV (front) lights up in green. To restore the picture, press any buttons (except 2 +/- and 9 ).
29 GB
Timer menu
You can select the options listed below on the Timer
menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Sleep Timer
Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode.
1
Press OK to select “Sleep Timer”.
2
Press M / m to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/
“120min”), then press OK.
The (Timer) indicator on the TV (front) lights up in orange.
Tips
• If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.
• “Sleep timer will end soon. Power will be turned off.” appears on the screen one minute before the TV switches to standby mode.
• If you press / , the remaining time in minutes before the TV switches to standby mode is displayed on the screen.
Auto Shutoff
Sets the TV to switch to standby mode automatically when you select the input source and there is no input signal from connected equipment.
In TV mode, this Auto Shutoff function is always set to “On”.
1
Press OK to select “Auto Shutoff”.
2
Press
M
/ m
to select “On”, then press OK.
30 GB
Set Up menu
You can select the options listed below on the Set Up
menu. To select options, see “Navigating through menus” (page 21).
Auto Start Up
Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in all available digital and analogue channels. Usually, you do not need to do this operation because the language and country/region will have been selected and channels already tuned
when the TV was first installed (page 13, 14). However, this option allows you to repeat the
process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
1
Press OK to select “Auto Start Up”.
2
Press OK to select “Yes”.
The Language menu appears on the screen.
3
Follow steps of “6: Selecting the language and country/region” (page 13)
and “7: Auto-tuning the TV” (page 14).
Language
Selects the language in which the menus are displayed.
1
Press OK to select “Language”.
2
Press M / m to select the language, then press OK.
All menus will appear in the selected language.
Country
Selects the country/region where you operate the TV.
1
Press OK to select “Country”.
2
Press M / m to select the country/region in which you will operate the TV, then press OK.
Continued
31 GB
Auto Tuning (Analogue mode only)
Tunes in all the available analogue channels.
Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when
the TV was first installed (page 14). However, this option allows you to repeat the process
(e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
1
Press OK to select “Auto Tuning”.
2
Follow step 1 of “7: Auto-tuning the TV” (page 14).
When all available analogue channels have been tuned, the TV returns to normal operation.
Programme Sorting (Analogue mode only)
Changes the order in which the analogue channels are stored on the TV.
1
Press OK to select “Programme Sorting”.
2
Press M / m to select the channel you want to move to a new position, then press OK.
3
Press M / m to select the new position for your channel, then press OK.
Repeat the procedure in steps 2 and 3 to move other channels if required.
Programme Labels (Analogue mode only)
Assigns a channel name of your choice up to five letters or numbers. The name will be displayed briefly on the screen when the channel is selected. (Names for channels are usually taken automatically from Text (if available).)
1
Press OK to select “Programme Labels”.
2
Press
M
/ m
to select the channel you want to name, then press OK.
3
Press
M
/ m
/
<
/
,
to select the desired letter or number (“ s
” for a blank space), then press OK.
If you input a wrong character
Press
M
/ m
/
<
/
,
to select
%
/
5
and press OK repeatedly until the wrong character is selected. Then, press
M
/ m
/
<
/
,
to select the correct character and press OK.
4
Repeat the procedure in step 3 until the name is complete.
5
Press
M
/ m
/
<
/
,
to select “End”, then press OK.
32 GB
AV Preset
Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip an input source that is not connected to any equipment.
1
Press OK to select “AV Preset”.
2
Press
M
/ m
to select the desired input source, then press OK.
3
Press M / m to select the desired option below, then press OK.
Option
Equipment labels
Edit
Skip
Description
Uses one of the preset labels to assign a name to connected equipment.
Creates your own label. Follow steps 3 to 5 of “Programme Labels”
Skips an input source that is not connected to any equipment when you press
M
/ m
to select the input source.
Manual Programme Preset (Analogue mode only)
Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”/“ATT”, press PROG +/- to select the programme number with the channel. You cannot select a programme number
that is set to skip (page 35).
1
Press OK to select “Manual Programme Preset”.
2
Press M / m to select one of the following options, then press OK.
Continued
33 GB
34 GB
Option
Programme
System
Channel
Label
AFT
Description
Presets programme channels manually.
1 Press M / m to select “Programme”, then press OK.
2 Press M / m to select the programme number you want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press < .
3 Press M / m to select “System”, then press OK.
Note
Depending on the country/region selected for “Country”
(page 31), this option may not be available.
4 Press M / m to select one of the following TV broadcast systems, then press
<
.
B/G: For western European countries/regions
D/K: For eastern European countries/regions
I: For the United Kingdom
L: For France
5 Press M / m to select “Channel”, then press OK.
6 Press M / m to select “S” (for cable channels) or “C” (for terrestrial channels), then press , .
7 Tune the channels as follows:
If you do not know the channel number (frequency)
Press
M
/ m
to search for the next available channel. When a channel has been found, the search will stop. To continue searching, press
M
/ m
.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want or your VCR channel number.
8 Press OK.
9 Press m to select “Confirm”, then press OK.
10 Press m to select “OK”, then press OK.
Repeat the procedure above to preset other channels manually.
Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the selected channel. This name will be displayed briefly on the screen when the channel is selected.
1
Follow steps 3 to 5 of “Programme Labels” (page 32).
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
Fine-tunes the selected programme number manually if you feel that a slight tuning adjustment will improve the picture quality.
(Normally, fine tuning is performed automatically.)
1 Press
M
/ m
to adjust the fine tuning over a range of -15 to +15, then press OK.
2 Press m
to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore automatic fine tuning, select “On” in step 1.
Option
Audio Filter
Skip
Decoder
ATT
Description
Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes.
1 Press M / m to select “Low” or “High”, then press OK.
If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this option set to the factory setting “Off”.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
Note
You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.
Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You can still select a skipped channel using the number buttons.)
1 Press M / m to select “Yes”, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To restore a skipped channel, select “No” in step 1.
Views and records the scrambled channel selected when using a decoder connected to the scart connector / 2 either directly or via a VCR.
Note
Depending on the country/region selected for “Country” (page 31), this
option may not be available.
1 Press M / m to select “On”, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
To cancel this function afterwards, select “Off” in step 1.
Attenuates the RF signal. In case of a strong RF signal, some video interference may be displayed.
1 Press M / m to select “On”, then press OK.
2 Press m to select “Confirm”, then press OK.
3 Press m to select “OK”, then press OK.
Note
When “ATT” is set to “On”, picture noise may occur during VCR recording when turning on/off the TV or selecting a TV channel.
In this case, connect your aerial to the input socket on your VCR, then connect the output socket on your VCR to the socket on the rear of the TV. Confirm that the VCR can record the digital channels.
Continued
35 GB
Digital Set Up
Displays the “Digital Set Up” menu. You can change/set the digital settings using this menu.
1
Press OK to select “Digital Set Up”.
2
Press M / m to select the desired icon below, then press OK.
Digital Tuning menu
3
Press M / m to select one of the following options, then press OK.
Option
Digital Tuning
Digital Auto
Tuning
Programme
List Edit
Description
Tunes in all the available digital channels.
Usually you do not need to do this operation because the channels
are already tuned when the TV was first installed (page 14).
However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
1 Press OK to start digital auto-tuning.
When all available digital channels have been tuned, a message stating that the auto-tuning process is finished appears.
2 Press < .
Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order of the digital channels stored on the TV.
1 Press
M
/ m
to select the channel you want to remove or move to a new position.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the three-digit programme number of the broadcast you want.
To display the previous or next five channels
Press the red button (previous) or the green button (next).
2 Remove or change the order of the digital channels as follows:
To remove the digital channel
Press OK. A message that confirms whether the selected digital channel is to be deleted appears. Press , to select
“Yes”, then press OK.
To change the order of the digital channels
Press , , then press M / m to select the new position for the channel and press OK. Repeat the procedure in steps 1 and
2 to move other channels if required.
3 Press < .
36 GB
Option
Digital Manual
Tuning
Digital Set-up
Subtitle Setting
Subtitle
Language
Audio
Language
Audio Type
Parental Lock
Description
Tunes the digital channels manually.
1 Press the number button to select the channel number you want to manually tune, then press M / m to tune the channel.
2 When the available channels are found, press M / m to select the channel you want to store, then press OK.
To display the previous or next five channels
Press the red button (previous) or the green button (next).
3 Press M / m to select the programme number where you want to store the new channel, then press OK.
Repeat the procedure above to tune other channels manually.
Displays digital subtitles on the screen.
Press
M
/ m
to select “Off”, “Basic”, or “For Hard Of Hearing”, then press OK.
When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information).
Selects which language subtitles are displayed in.
Press
M
/ m
to select the language, then press OK.
Selects the language used for a programme. Some digital channels may broadcast several audio languages for a programme.
Press
M
/ m
to select the audio language, then press OK.
Increases the sound level.
Press
M
/ m
to select “Basic” or “For Hard Of Hearing”, then press
OK.
Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.
1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.
If you have not previously set a PIN, a message appears to inform you. Press OK, then follow the instruction of “PIN
Code” below.
2 Press M / m to select the age restriction or “None” (for unrestricted watching), then press OK.
3 Press < .
Continued
37 GB
38 GB
Option
PIN Code
Technical
Set-up
CA Module
Set-up
Description
Sets a PIN code for the first time, or to change your PIN code.
1 Enter a PIN as follows:
If you have previously set a PIN
Press the number buttons to enter your existing PIN.
If you have not set a PIN:
Press the number buttons to enter the factory setting PIN of
9999.
2 Press the number buttons to enter the new PIN code.
3 When requested, press the number buttons to enter the new PIN again for confirmation.
A message appears to inform you that the new PIN has been accepted.
4 Press
<
.
Tip
PIN code 9999 is always accepted.
Displays the Technical Set-up menu. Do the following options.
1 Press M / m to select the desired option, then press
OK.
Auto Service Update: Enables the TV to detect and store new digital services as they become available.
Software Download: Enables the TV to automatically receive software updates, free through your existing aerial (when issued). Sony recommends that this option is set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this option to “Off”.
System Information: Displays the current software version and the signal level. Instead of step 2, press
<
.
2 Press M / m to select the “On”, then press OK.
This option will allow you to access a Pay Per View service once you obtain a Conditional Access Module (CAM) and a view card.
See page 39 for the location of the MODEM and
(PCMCIA) sockets.
Using Optional Equipment
Connecting optional equipment
You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied.
Connecting to the TV (side)
MODEM
5V
500mA
S VHS/Hi8/DVC camcorder
CAM eject button
Headphones
To connect
S VHS/Hi8/DVC camcorder
A
Headphones
B
Do this
Connect to the S video socket
6 or the video socket and the audio sockets 6. To
6, avoid picture noise, do not connect the camcorder to the video socket
6 and the S video socket
6 at the same time. If you connect mono equipment, connect to the L/G/S/I socket 6, and set
“Dual Sound” to “A” (page 26).
Connect to the i
socket to listen to sound from the TV on headphones.
To connect Do this
Modem connector
C
Not supported on this TV.
Conditional Access
Module (CAM)
D
To use Pay Per View services.
For details, refer to the instruction manual supplied with your CAM.
To use the CAM, press the eject button and remove the “dummy” card. Switch off the TV when inserting your CAM into the CAM slot. When you do not use the
CAM, we recommend that the
“dummy” card be inserted and kept in the CAM slot.
Continued
39 GB
Connecting to the TV (rear)
DVD player with component output
DVD player
Digital satellite receiver
PlayStation 2
40 GB
DVD player
Decoder
DVD recorder
VCR
VCR
DVD player
Hi-Fi
Decoder
To connect
DVD player with component output
E
Digital satellite receiver or DVD player
F
“PlayStation 2”,
DVD player or decoder
G
Do this
Connect to the component sockets and the audio sockets / 4.
The component signal containing
576p signal format and audio signal are input from the DVD player.
Connect to the HDMI IN 5 socket if the equipment has a HDMI socket. The digital video and audio signals are input from the digital satellite receiver. If the equipment has a DVI socket but not an HDMI socket, connect the DVI socket to the HDMI IN 5 socket through a
DVI - HDMI adaptor interface (not supplied), and connect the equipment’s audio out sockets to the audio in HDMI IN 5 sockets.
The digital video and analogue audio signals are input from the equipment.
Connect to the scart socket /
1. When you connect the decoder, the scrambled signal from the TV tuner is output to the decoder, then the unscrambled signal is output from the decoder.
In this case, it will be properly unscrambled if you set “AV2
Output” to “TV Analog”
DVD recorder or
VCR that supports
SmartLink
H
Connect to the scart socket /
2. SmartLink is a direct link between the TV and a VCR/DVD recorder. For more information on
SmartLink, refer to the instruction manual supplied with your VCR or
DVD recorder.
VCR
I
Hi-Fi audio equipment
J
Connect to the audio output sockets to listen to the sound from the TV on Hi-Fi audio equipment. To turn off the sound of the TV speakers, set “Speaker”
Programming the remote
This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony
DVDs, VCRs and AUX systems (DAV, DTT
Receiver, Home Theatre, etc.).
To control VCRs and DVDs of other manufactures
(and some other Sony VCR, DVD and AUX models), do the following procedure to programme the remote.
Note
Before you start, look up the three-digit code for your brand
of DVD, VCR or AUX system from the “Manufacturer’s codes” on page 42.
1
2
1
To programme VCR or DVD:
Press and hold for about six seconds until the green VCR and DVD lights flash.
To programme Sony AUX systems:
Press and hold for about six seconds until the green AUX light flashes.
2
While the relevant lights are flashing, press the number buttons to enter all three-digits of the code for your brand of equipment
The green light is lit momentarily.
3
Turn on your equipment and check that the following main functions work.
N (playback), x (stop), m (rewind), M (fast forward), channel selection for both VCR and
DVDs, MENU and
M
/ m
/
<
/
,
buttons only for
DVDs.
Continued
41 GB
If your equipment is not working, or some of the functions do not work
Enter the correct code or try the next code listed for the brand. However, not all brands are covered and not all models of every brand may be covered.
Tip
A small label is provided inside the battery door to allow you to record your brand codes.
Manufacturer’s codes
Not all brands are covered and not all models of every brand may be covered.
VCR brand list
Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA
AKAI
325, 331, 351
326, 329, 330
DAEWOO
GRUNDIG
HITACHI
342, 343
358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
327, 333, 334
JVC
LG
LOEWE
MATSUI
ORION
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
332, 338
358, 355, 360, 361, 320, 351
356, 357
328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG
SANYO
339, 340, 341, 345
335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
DVD brand list
Brand Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA
AKAI
021
032
Brand Code
DENON
GRUNDIG
018, 027, 020, 002
009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG
LOEWE
MATSUI
015, 014, 034
009, 028, 023, 024, 016, 003
013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER
SAMSUNG
SANYO
004, 050, 051, 052
011, 014
007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
AUX Sony systems brand list
DVD Home Theatre System
Brand Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Home Theatre System
Brand
SONY
Code
504, 505
AV receiver
Brand
SONY
Code
505, 506, 507, 508
Digital terrestrial receiver
Brand
SONY
Code
503
42 GB
Additional Information
Specifications
Display Unit
(KDL-V32A11E)
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
32 inches
Approx. 80.0 cm measured diagonally
Display Resolution:
1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)
Power Consumption:
143 W
Standby Power Consumption:
0.5 W or less
Dimensions (w × h × d):
Approx. 808.0 × 587.8 × 308.2 mm (with stand)
Approx. 808.0 × 549.4 × 110.5 mm (without stand)
Mass:
Approx. 22.7 kg (with stand)
Approx. 18.7 kg (without stand)
(KDL-V40A11E)
Power Requirements:
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size:
40 inches
Approx. 101.5 cm measured diagonally
Display Resolution:
1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical)
Power Consumption:
228 W
Standby Power Consumption:
0.5 W or less
Dimensions (w × h × d):
Approx. 1,014.4 × 722.7 × 370.3 mm (with stand)
Approx. 1,014.4 × 683.3 × 121.3 mm (without stand)
Mass:
Approx. 34.0 kg (with stand)
Approx. 27.5 kg (without stand)
Panel System
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
TV System
Analogue: Depending on your country/region selection:
Digital:
B/G/H, D/K, L, I
DVB-T
Colour/Video System
Analogue: PAL, SECAM
Digital:
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
MPEG-2 MP@ML
Aerial
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Channel Coverage
Analogue: VHF:
UHF:
E2–E12
E21–E69
Digital:
CATV: S1–S20
HYPER: S21–S41
D/K:
L:
I:
VHF/UHF
R1–R12, R21–R69
F2–F10, B–Q, F21–F69
UHF B21–B69
Terminals
/ 1
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, and TV audio/video output.
/ 2 (SMARTLINK)
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, selectable audio/video output, and SmartLink interface.
/ 3
21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, and audio/video output which currently appears on the screen.
4
Supported formats: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
P
B
/C
B
: 0.7 Vp-p, 75 ohms
P
R
/C
R
: 0.7 Vp-p, 75 ohms
4
Audio input (phono jacks)
500 mVrms
Impedance: 47 kilo ohms
HDMI IN 5
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Two channel linear PCM
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits, or analogue audio input (phono jacks)
6 S video input (4-pin mini DIN)
6 Video input (phono jack)
6 Audio input (phono jacks)
Audio output (Left/Right) (phono jacks) i
Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
MODEM
Modem jack (not supported on this TV)
Sound Output
10 W + 10 W
Supplied Accessories
• Remote RM-ED001 (1)
• Size AA batteries (R6 type) (2)
• Coaxial cable (1)
• Mains lead (Type C-6) (1)
• Cable holder (1)
• Support belt (1) and screws (2)
Optional Accessories
• Wall-Mount Bracket SU-WL31 (for KDL-V32A11E)
SU-PW2 (for KDL-V40A11E)
• TV stand SU-FF51
Design and specifications are subject to change without notice.
43 GB
Troubleshooting
Check whether the
1
(standby) indicator is flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1 Count how many
1
(standby) indicator flashes between each two second break.
For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc.
2 Press 1 on the TV (right side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or
Sony service centre of how the indicator flashes (number of flashes).
When it is not flashing
1 Check the items in the tables below.
2 If the problem still persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
Picture
Problem
No picture (screen is dark) and no sound
No picture or no menu information from equipment connected to the scart connector
Distorted picture
Cause/Remedy
• Check the aerial connection.
• Connect the TV to the mains, and press
1
on the TV (right side).
• If the 1 (standby) indicator lights up in red, press TV "/1 .
• Check that the optional equipment is on and press / repeatedly until the correct input symbol is displayed on the screen.
• Check the connection between the optional equipment and the TV.
Double images or ghosting
Only snow and noise appear on the screen
Picture (dotted lines or stripes) noise
• Check if any connected optional equipment is installed in front of the TV or beside the TV. When installing optional equipment, leave some space between the optional equipment and the TV.
• When changing programmes or selecting Text, turn off any equipment connected to the scart connector on the rear of the TV.
• Check aerial/cable connections.
• Check the aerial location and direction.
• Check if the aerial is broken or bent.
• Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five years in normal use, one to two years at the seaside).
• Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles, or hair-dryers.
• Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable.
• Keep the aerial cable away from other connecting cables.
• Do not use a 300-ohm twin lead cable as interference may occur.
44 GB
Problem
Picture noise when viewing a
TV channel
Stripe noise during playback/ recording of a VCR
Some tiny black points and/or bright points on the screen
No colour on programmes
No colour or irregular colour when viewing a signal from the
Y, P B /C B , P R /C R jacks of 4
Cause/Remedy
• Select “Manual Programme Preset” in the “Set Up” menu and adjust “AFT”
(Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception (page 34).
• Select “Noise Reduction” in the “Picture Adjustment” menu to reduce the
noise in the picture (page 24).
• Video head interference. Keep your VCR away from the TV.
• Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV to avoid noise.
• Avoid installing your VCR in front of the TV or beside the TV.
• The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny black points and/or bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
• Select “Reset” in the “Picture Adjustment” menu to return to the factory
• Check the connection of the Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
jacks of
• Make sure that the Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
jacks of
4.
4 are firmly seated in their respective sockets.
Sound
Problem
No sound, but good picture
Noisy sound
Audio distortion
Cause/Remedy
• Press 2 +/- or % (Mute).
• Check that “Speaker” is set to “On” in the “Features” menu (page 28).
• See the “Picture (dotted lines or stripes) noise” causes/remedies on page 44.
• See “Audio Filter” on page 35.
Channels
Problem
The desired channel cannot be selected
Some channels are blank
Digital channel is not displayed
Cause/Remedy
• Switch between digital and analogue mode and select the desired digital/ analogue channel.
• Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the Pay Per View service.
• Channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
• Check that the aerial is plugged directly into the TV (not through other equipment).
• Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided in your area.
• Upgrade to a higher gain aerial.
Continued
45 GB
General
Problem
The TV turns off automatically
(the TV enters standby mode)
Some input sources cannot be selected
The remote does not function
Wrong characters appear when viewing the menu/Text/
NexTView
The
1
(standby) indicator flashes
Cause/Remedy
• Check if the Sleep Timer function is activated (page 30).
• Check if the Auto Shutoff is activated (page 30).
• If no signal is received or no operation is performed in the TV mode for 10 minutes, the TV automatically switches to standby mode.
• Select “AV Preset” in the “Set Up” menu and cancel “Skip” of the input
• Check that the remote is set correctly for the equipment you are using.
• If the remote does not operate the equipment even when the remote has been set correctly to the equipment, enter the necessary code set as explained in
“Programming the remote” (page 41).
• Replace the batteries.
• Select “Language” and “Country” in the “Set Up” menu and set the language and country/region in which Text/NexTView is provided
(page 31). For Cyrillic languages, we recommended that you select Russia
if your own country/region does not appear in the list.
• Digital programme is set for “Timer REC”. For details, see “Checking the
Digital Electronic Programme Guide (EPG)” on page 18.
46 GB
Index
Numerics
A
Auto Tuning
analogue and digital channels 14
AUX/VIDEO
"/1
B
Batteries, inserting into the remote 10
C
Channels
Connecting
D
E
EPG (Digital Electronic Programme
F
G
H
Headphones
I
Info (
Input select (
L
M
Mute (
%
N
O
P
Picture mode (
Picture Off (
Power (
\
Power (
1
Previous channel (
R
Remote control
Reset
S
Screen mode (
Sound effect (
9
Standby (
1
T
Text (
/
Text hold (
Text reveal (
Timer (
TV standby (TV
"/1
V
VCR
VCR double digit (-/--) button 8
Volume (
2
W
Z
47 GB
ACHTUNG
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein solcher Stecker ist nicht mehr verwendbar und muss entsorgt werden.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Fernsehgerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
• Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
Einführung
Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben.
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des
Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Informationen zu Markenzeichen
• ist eine eingetragene Marke der DVB Project
• „PlayStation“ ist ein Markenzeichen der Sony Computer
Entertainment, Inc.
• Die TruSurround-Technologie wird als
Virtualisierungstechnik für Dolby Virtual Surround verwendet.
• TruSurround, SRS und das Symbol
Markenzeichen der SRS Labs, Inc.
sind
Die TruSurround-Technologie wird unter Lizenz der SRS
Labs, Inc., verwendet.
• Diese Fernsehgerät arbeitet mit der HDMI™-Technologie
(High-Definition Multimedia Interface). HDMI, das
HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
2 DE
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen............................. 4
Sicherheitsmaßnahmen .............................. 7
Entsorgen des Fernsehgeräts ........................... 7
Übersicht über die Fernbedienung.......... 8
Übersicht über die Bedienelemente und
Anzeigen am Fernsehgerät ................. 9
1: Überprüfen des Zubehörs ..................... 10
2: Einlegen von Batterien in die
Fernbedienung ..................................... 10
3: Anschließen einer Antenne/eines
Videorecorders..................................... 11
4: Anbringen einer Kippsicherung für das
Fernsehgerät........................................ 12
5: Einschalten des Fernsehgeräts............. 12
6: Auswählen von Sprache und Land/
Region.................................................. 13
7: Automatisches Speichern von Sendern im
Fernsehgerät........................................ 14
Fernsehen ................................................. 15
............. 18
........... 20
Bildwiedergabe von angeschlossenen
Geräten ................................................ 21
Navigieren in den Menüs .......................... 21
Übersicht über die Menüs............................... 22
Menü „Bild-Einstellungen“ ......................... 23
Modus.............................................................. 23
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe/
Ht.Grd.Licht ............................................... 23
Farbtemperatur................................................ 23
Dyn. NR ........................................................... 24
Dyn. Bild .......................................................... 24
Gamma-Korrektur............................................ 24
Normwerte ....................................................... 24
Menü „Ton-Einstellungen“ .........................25
Effekt (Klangeffekt)...........................................25
Höhen/Tiefen/Balance......................................25
Autom.Lautst. ...................................................25
Zweiton.............................................................26
Lautst. (Kopfhörerlautstärke) .......................26
Zweiton ........................................................26
Normwerte........................................................26
Menü „Bildschirm einstellen“ .....................27
Auto Format......................................................27
Bildformat .........................................................27
Bildposition.......................................................27
Menü „Funktionen“ ....................................28
Energie sparen.................................................28
Lautsprecher ....................................................28
AV2 Ausgang ...................................................28
Bild aus ............................................................29
Menü „Timer“ .............................................30
Abschalttimer ...................................................30
Auto.Ausschalt .................................................30
Menü „Grundeinstellungen“ .......................31
Neuinitialisierung..............................................31
Sprache............................................................31
Land .................................................................31
Autom. Progr. (nur Analogmodus) ...................32
Programme ordnen (nur Analogmodus) ..........32
Programmnamen (nur Analogmodus)..............32
AV-Einstellungen ..............................................33
Manuell abspeichern (nur Analogmodus)........33
..................................36
Anschließen von Zusatzgeräten ................39
Programmieren der Fernbedienung ..........41
Technische Daten......................................43
Störungsbehebung ....................................44
Index..........................................................47
DE
3 DE
Sicherheitsinformationen
Netzkabel
• Ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht um, wenn das Netzkabel eingesteckt ist. Andernfalls kann das Netzkabel beschädigt werden und es besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Wenn das Netzkabel beschädigt wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein und biegen und verdrehen Sie das
Kabel nicht übermäßig. Die
Isolierung könnte beschädigt werden, so dass die blanken Adern im Inneren des Kabels freiliegen, oder das Kabel selbst könnte beschädigt werden. In diesem Fall kann es zu einem Kurzschluss kommen und es besteht Feuergefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen Schlags.
– Beschädigen Sie das Netzkabel nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
– Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern.
– Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel von der Steckdose trennen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-
Kundendienst austauschen.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Originalnetzkabel von
Sony und keinem anderen Hersteller.
Umgang mit dem Netzkabel bzw. mit anderen Kabeln
Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel oder ein anderes Kabel lösen wollen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel bzw. dem Kabel selbst.
Netzstrom
Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt. Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose. Wenn der Stecker lose in der Steckdose sitzt, kann es zu einem
Lichtbogenüberschlag kommen. In diesem
Fall besteht Feuergefahr. Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen qualifizierten
Elektriker und lassen Sie die Netzsteckdose auswechseln.
Sonderzubehör
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Fernsehgerät auf einem Ständer aufstellen oder mithilfe einer Wandhalterung installieren. Andernfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen.
4 DE
• Aus Sicherheitsgründen wird unbedingt empfohlen, orginal Sony Zubehör zu verwenden
– KDL-V40A11E:
Wandhalterung SU-PW2, TV Standfuss SU-FF51.
– KDL-V32A11E:
Wandhalterung SU-WL31, TV Standfuss SU-FF51.
• Es wird unbedingt die Verwendung der offiziellen Sony
Wandhalterung empfohlen, um für ausreichende
Luftzufuhr zu sorgen und Schmutzablagerung um das
Fernsehgerät an Wand und Decke zu vermeiden.
• Befolgen Sie bei der Installation des Fernsehgeräts unbedingt die mit dem Ständer oder der Wandhalterung gelieferten Anweisungen und befestigen Sie das
Fernsehgerät ordnungsgemäß.
• Verwenden Sie unbedingt die mit dem Ständer oder der
Wandhalterung gelieferten Halterungs- und
Befestigungsteile.
Installation
Wenn das Fernsehgerät an einer
Wand installiert werden soll, lassen
Sie die entsprechenden Arbeiten unbedingt von qualifiziertem
Fachpersonal ausführen. Bei unsachgemäßer Installation stellt das Fernsehgerät eine potenzielle Gefahrenquelle dar.
Medizinische Einrichtungen
Stellen Sie dieses Fernsehgerät nicht an Orten wie
Krankenhäusern auf, an denen medizinische Geräte eingesetzt werden. Dieses Gerät kann
Fehlfunktionen an medizinischen
Geräten verursachen.
Transport
• Wenn Sie das Fernsehgerät transportieren müssen, lösen Sie zunächst alle Kabel vom
Fernsehgerät.
• Wenn Sie das Fernsehgerät tragen, halten Sie es wie in der Abbildung rechts dargestellt.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt werden oder schwere Verletzungen verursachen. Wenn das Fernsehgerät herunterfällt oder anderweitig beschädigt wird, lassen Sie es unverzüglich von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport keinen
Stößen und keinen starken Erschütterungen aus.
Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und beschädigt werden oder schwere Verletzungen verursachen.
• Wenn Sie das Fernsehgerät wegen einer Reparatur oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Originalverpackungsmaterialien im
Originalkarton.
• Zum Tragen des Fernsehgeräts sind mindestens zwei
Personen erforderlich.
Luftzufuhr
• Decken Sie auf keinen Fall die
Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab. Andernfalls besteht
Feuergefahr aufgrund einer
Überhitzung des Geräts.
• Ohne ausreichende Luftzufuhr kann sich auf und im
Fernsehgerät Staub und Schmutz ansammeln. Beachten
Sie Folgendes, um eine ausreichende Luftzufuhr zu gewährleisten:
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht nach hinten oder seitwärts geneigt.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht auf dem Kopf stehend oder falsch herum.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder einem Schrank.
– Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder einem Bett auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät.
Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das
Fernsehgerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht
Feuergefahr und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
30 cm
10 cm 10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das
Gerät.
• Wenn das Fernsehgerät an der Wand installiert werden soll, lassen Sie an der Unterseite des Fernsehgeräts mindestens 10 cm Platz.
• Installieren Sie das Fernsehgerät auf keinen Fall folgendermaßen:
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand
Lüftungsöffnungen
Führen Sie nichts in die Lüftungsöffnungen ein. Wenn Metallgegenstände oder
Flüssigkeiten in diese Öffnungen gelangen, besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wand
Aufstellung
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in sehr warmer, feuchter oder stark staubbelasteter Umgebung auf.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass Insekten in das Gerät eindringen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so, dass es z. B. hinter einer Säule hervorragt oder dass eine Person mit dem Kopf dagegen stoßen könnte. Andernfalls kann es zu
Verletzungen kommen.
Wasser und Feuchtigkeit
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne oder einer Dusche. Schützen Sie das
Fernsehgerät außerdem vor
Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht
Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Berühren Sie das Netzkabel und das
Fernsehgerät nicht mit nassen Händen.
Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das
Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Feuchtigkeit und brennbares
Material
• Schützen Sie das Fernsehgerät vor
Feuchtigkeit. Verschütten Sie keinerlei Flüssigkeit auf dem
Fernsehgerät. Wenn durch die
Öffnungen Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Fernsehgerät gelangt sind, dürfen Sie es nicht mehr benutzen.
Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Lassen Sie das Fernsehgerät umgehend von qualifiziertem
Kundendienstpersonal überprüfen.
• Um Feuergefahr zu vermeiden, halten Sie brennbare
Gegenstände (z. B. Kerzen) und Glühbirnen vom
Fernsehgerät fern.
Öl und Fett
Installieren Sie dieses Fernsehgerät nicht in Restaurants, in denen viel Öl oder Fett verwendet wird. Andernfalls könnte fettgetränkter Staub in das Fernsehgerät eindringen. In diesem Fall besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
Stabile Installation des Fernsehgeräts
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen tragfähigen, stabilen Ständer oder sonstigen
Unterbau. Hängen Sie nichts an das
Fernsehgerät. Andernfalls könnte das
Fernsehgerät vom Ständer oder von der Wandhalterung herunterfallen und Sachschäden oder schwere Verletzungen verursachen.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern.
Fortsetzung
5 DE
Installation in einem Fahrzeug oder an der Decke
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Fahrzeug. Durch die
Bewegung beim Fahren kann das
Fernsehgerät herunterfallen und
Verletzungen verursachen. Installieren Sie das Fernsehgerät auch nicht an der Decke.
Schiffe, Boote und andere
Wasserfahrzeuge
Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot oder einem anderen Wasserfahrzeug.
Wenn das Fernsehgerät Wasser, insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht
Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am Gerät.
Nutzung im Freien
• Schützen Sie das Fernsehgerät vor direktem Sonnenlicht.
Andernfalls kann sich das
Fernsehgerät erhitzen und beschädigt werden.
• Installieren Sie das Fernsehgerät nicht im Freien.
Verkabelung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie
Kabel an das Gerät anschließen. Trennen Sie das Gerät zu
Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn
Sie Kabel daran anschließen.
• Stolpern Sie nicht über die Kabel. Andernfalls kann das
Fernsehgerät beschädigt werden.
Reinigung
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie den Netzstecker und das Fernsehgerät reinigen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig. Wenn der
Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr.
Gewitter
Berühren Sie zu Ihrer eigenen
Sicherheit bei einem Gewitter nicht das Fernsehgerät, das Netzkabel oder das Antennenkabel.
Reparaturbedürftige Schäden
Wenn der Bildschirm des Fernsehgeräts gesprungen ist, trennen Sie unbedingt sofort das Netzkabel vom Stromnetz.
Erst dann dürfen Sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wartung
Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Kundendienstpersonal.
Umgang mit Kleinteilen
Halten Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von
Kindern. Wenn sie verschluckt werden, besteht
Erstickungsgefahr. Rufen Sie in einem solchen Fall umgehend einen Arzt.
6 DE
Glassplitter
Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät.
Das Glas des Bildschirms könnte explodieren. In diesem Fall besteht die
Gefahr schwerer Verletzungen.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Trennen Sie es vom Stromnetz.
Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise
Funktionen, für die das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss. Ist dies der Fall, werden Sie in den Anweisungen in dieser Anleitung darauf hingewiesen.
Augenschonendes Fernsehen
• Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum
Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen.
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die
Augen stark beanspruchen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen wollen, halten Sie den Fuß des Ständers mit der Hand, damit das Fernsehgerät nicht vom Ständer getrennt wird.
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen dem
Fernsehgerät und dem Ständer einzuklemmen.
Einstellen der Lautstärke
• Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Ihre Nachbarn nicht gestört werden. Bei Nacht ist der Ton weit zu hören. Es empfiehlt sich daher, die Fenster zu schließen oder
Kopfhörer zu verwenden.
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die
Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu
Gehörschäden kommen.
Überlastung der Stromkreise
Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich auf den Betrieb an
220–240 V Wechselstrom ausgelegt.
Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen.
Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Hohe Temperaturen
Berühren Sie nicht die Oberfläche des Fernsehgeräts. Es bleibt sehr warm, auch wenn das Fernsehgerät bereits einige
Zeit ausgeschaltet ist.
Korrosion
Wenn Sie das Fernsehgerät in der Nähe von Meerwasser aufstellen, kann die salzhaltige Luft Korrosion an den
Metallteilen des Fernsehgeräts verursachen. Interne Bauteile können beschädigt werden und es besteht Feuergefahr. Die
Lebensdauer des Fernsehgeräts kann sich verringern.
Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen zum Verringern der
Luftfeuchtigkeit und Mäßigen der Temperatur in dem Raum, in dem das Fernsehgerät aufgestellt ist.
Sicherheitsmaßnahmen
LCD-Bildschirm
• Der LCD-Bildschirm wird in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte
(rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist eine spezifische Eigenschaft von LCD-
Bildschirmen. Es handelt sich dabei nicht um eine
Fehlfunktion.
• Setzen Sie den LCD-Bildschirm nicht der Sonne aus.
Andernfalls kann die Bildschirmoberfläche beschädigt werden.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses
Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im
Bild oder das Bild wird dunkel.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Diese
Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel nach einigen Augenblicken.
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das
Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der LCD-Bildschirm enthält kleine Mengen an
Flüssigkristall und Quecksilber. Die Leuchtstoffröhre in diesem Fernsehgerät enthält ebenfalls Quecksilber.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß den örtlichen Vorschriften.
Leuchtstoffröhre
Bei diesem Fernsehgerät wird eine spezielle Leuchtstoffröhre als Lichtquelle eingesetzt. Wenn die Anzeige auf dem
Bildschirm dunkel wird, flimmert oder gar nicht mehr erscheint, muss der LCD-Bildschirm gegen einen neuen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes
Kundendienstpersonal, um die Leuchtstoffröhre austauschen zu lassen.
Installieren des Fernsehgeräts
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es extremen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in direktem
Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Wenn das Fernsehgerät extremen
Temperaturen ausgesetzt wird, kann es sich überhitzen. In diesem Fall kann sich das Gehäuse verformen oder es kann zu Fehlfunktionen kommen.
• Das Fernsehgerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden. Wenn Sie das
Fernsehgerät ganz vom Netz trennen wollen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein
Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt.
Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab gerichtete Punktbeleuchtung an.
• Stellen Sie andere Geräte nicht zu nahe beim Fernsehgerät auf. Lassen Sie mindestens 30 cm Platz zwischen dem
Fernsehgerät und anderen Geräten. Wenn ein
Videorecorder vor oder neben dem Fernsehgerät aufgestellt wird, kann es zu Bildstörungen kommen.
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses
Die Bildschirmoberfläche ist mit einer speziellen Beschichtung versehen, um starke Lichtreflexionen zu vermeiden.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Sicherheitsmaßnahmen.
• Stoßen Sie nicht gegen den Bildschirm, berühren Sie ihn nicht mit einem harten Gegenstand und werfen Sie nichts gegen den Bildschirm. Andernfalls kann der Bildschirm zerkratzt oder beschädigt werden.
• Berühren Sie nicht die Mattscheibe, wenn Sie das
Fernsehgerät kontinuierlich längere Zeit in Betrieb haben.
Die Mattscheibe kann sich erhitzen.
• Es empfiehlt sich, die Bildschirmoberfläche so wenig wie möglich zu berühren.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm. Das Tuch kann gewaschen und mehrmals verwendet werden.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver und keine flüchtigen Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit
Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der
Gehäuseoberfläche kommen.
• In den Lüftungsöffnungen kann sich über einen längeren
Zeitraum hinweg Staub ansammeln. Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, empfiehlt es sich, den Staub regelmäßig (einmal pro Monat) mit einem
Staubsauger abzusaugen.
Entsorgen des Fernsehgeräts
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
7 DE
Übersicht über die Fernbedienung
1 TV "/1 – Fernsehbereitschaft
Zum vorübergehenden Ausschalten des Fernsehgeräts und zum Einschalten aus dem Bereitschaftsmodus.
2
Zum Auswählen, welches Gerät bedient werden soll. Eine grüne Anzeige leuchtet kurz auf und zeigt damit an, welches Gerät Sie ausgewählt haben.
3
ANALOG – Analogmodus (Seite 15)
4
5
/ – Eingangswahl / Anhalten von Text
• Im Fernsehmodus (Seite 21): Zum Auswählen des Eingangssignals von
Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
• Im Videotextmodus (Seite 16): Zum Anhalten der aktuellen Seite.
6 Zifferntasten
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen von Kanälen. Geben Sie für Kanalnummer
10 und höher die zweite Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
• Im Videotextmodus: Zum Eingeben der dreistelligen Nummer, mit der die
Seite ausgewählt wird.
7 / -/-- – Vorheriger Kanal / Videorecorder (zweistellige Nummer)
• Im Fernsehmodus: Zum Zurückschalten auf den vorher angezeigten Kanal
(mehr als fünf Sekunden).
• Im Videorecordermodus: Zum Auswählen zweistelliger Kanalnummern bei
8
Videorecordern von Sony (Beispiel: Drücken Sie bei 23 zuerst -/-- und dann 2 und 3).
/
9
M / m / < / ,
q;
qa
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals.
• Im Videotextmodus: Zum Auswählen der nächsten (+) oder vorherigen (-) Seite.
qs
qd
2 +/- – Lautstärke qf – Diese Taste besitzt keine Funktion für dieses Fernsehgerät.
qg
– EPG (Elektronischer Programmführer) (Seite 18) / NexTView (Seite 16)
qh Farbige Tasten
Digitalmenüs.
qj / – Info / Anzeigen von verborgenem Text
• Im Digitalmodus: Zeigt kurze Details des momentan wiedergegebenen Programms an.
• Im Analogmodus: Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Kanalnummer und Bildformat.
qk
ql
9
w;
DIGITAL – Digitalmodus (Seite 15)
wa
%
ws AUX/VIDEO "/1
Zum Ein-/Ausschalten des Geräts, wie auf der Fernbedienung programmiert (Seite 41).
Tipp
An den Tasten
M
/ m
/
<
/
,
,
2
+, PROG +, und an der Zifferntaste 5 befindet sich ein Tastpunkt. Verwenden Sie die Tastpunkte als Anhaltspunkt beim Bedienen des Fernsehgeräts.
8 DE
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät
1
1 – Netz
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts.
2 PROG +/-/ /
• Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des nächsten (+) oder vorherigen (-) Kanals.
• Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der
Optionen nach oben ( ) bzw. unten ( ).
3
2 +/-/ /
• Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der
Lautstärke.
• Im Fernsehmenü: Zum Anfahren der
Optionen nach links ( ) bzw. rechts ( ).
4 / – Eingangswahl/OK
• Im Fernsehmodus (Seite 21): Zum Auswählen
des Eingangssignals von Geräten, die an die
Fernsehbuchsen angeschlossen sind.
• Im Fernsehmenü: Zum Auswählen eines
Menüs oder einer Option und zum Bestätigen der Einstellung.
5
6
• Leuchtet grün auf, wenn das Bild
ausgeblendet wird (Seite 29). Dabei wird nur
das Bild ausgeblendet. Der Ton ist nach wie vor zu hören.
• Leuchtet in Orange auf, wenn der Timer
7
1 – Bereitschaftsanzeige
Leuchtet rot auf, wenn sich das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus befindet.
8
" – Netzanzeige
Leuchtet grün auf, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird.
9 Fernbedienungssensor
9 DE
Vorbereitungen
1: Überprüfen des
Zubehörs
Fernbedienung RM-ED001 (1)
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
Koaxialkabel (1)
Netzkabel (Typ C-6) (1)
Entfernen Sie diese Ferritkerne nicht.
Kabelhalter (1)
Halteriemen (1) und Schrauben (2)
2: Einlegen von
Batterien in die
Fernbedienung
Hinweise
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige
Polarität.
• Entsorgen Sie Batterien umweltfreundlich. In einigen
Regionen gelten unter Umständen spezielle Vorschriften zur Entsorgung von Batterien. Nähere Informationen erhalten Sie beispielsweise bei der Stadtverwaltung.
• Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen.
• Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um. Lassen
Sie sie nicht fallen und treten Sie nicht darauf.
Verschütten Sie auch keine Flüssigkeiten auf der
Fernbedienung.
• Legen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe von
Wärmequellen oder an Orte, an denen sie direktem
Sonnenlicht oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
10 DE
3: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders
Rückseite des Fernsehgeräts
Koaxialkabel
(mitgeliefert)
1
3
Netzkabel
(mitgeliefert)
Videorecorder
1
Schließen Sie Ihre Antenne an die Buchse
an der Rückwand des Fernsehgeräts an.
Wenn Sie lediglich eine Antenne anschließen
Fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2
Schließen Sie den Videorecorder an.
1 Verbinden Sie die Buchse an der Rückwand des Fernsehgeräts über das HF-Kabel mit der
Eingangsbuchse Ihres Videorecorders.
2
Verbinden Sie die Scart-Buchse am
Videorecorder über ein Scart-Kabel mit der
Scart-Buchse des Fernsehgeräts.
/ 2 an der Rückseite
3
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an die Buchse AC IN an der Rückseite des
Fernsehgeräts an.
Hinweis
Schließen Sie das Netzkabel erst an die Netzsteckdose an, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden.
4
Bündeln Sie die Kabel.
1
Bringen Sie den Kabelhalter an der Rückseite des Fernsehgeräts an ( A ) und drehen Sie den
Kabelhalter dann um eine Viertelumdrehung nach links ( B ).
Scart-Kabel (nicht mitgeliefert)
2-
2
2-
1
HF-Kabel
(nicht mitgeliefert)
2 Drücken Sie den Verschlusshebel nach innen, um die Sperre zu entriegeln, und öffnen Sie die
Abdeckung. Setzen Sie dann die Kabel ein.
3
Schließen Sie die Abdeckung, bis sie einwandfrei einrastet.
11 DE
4: Anbringen einer Kippsicherung für das
Fernsehgerät
Wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden, sichern Sie das Fernsehgerät.
3
2
1
1
Befestigen Sie den mitgelieferten Halteriemen mit der mitgelieferten Schraube an dem
Möbelstück, auf dem das Fernsehgerät steht.
2
Bringen Sie die andere Seite des mitgelieferten Halteriemens am Fernsehständer an, und befestigen Sie ihn mit einem Schraubenzieher, einer Münze o. Ä. sicher mithilfe der mitgelieferten Schraube.
3
Halten Sie das Fernsehgerät fest, und ziehen Sie dabei den mitgelieferten Halteriemen an, um die Länge einzustellen.
5: Einschalten des Fernsehgeräts
1
2
1
Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz).
2
Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite).
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachenmenü auf dem Bildschirm.
Fahren Sie dann mit „6: Auswählen von Sprache und Land/Region“ auf Seite 13 fort.
Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige
1
(Bereitschaft) am Fernsehgerät
(vorne) leuchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit TV "/1 an der Fernbedienung ein.
12 DE
6: Auswählen von
Sprache und Land/
Region
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“
(Sprache) auf dem Bildschirm.
AUX/VIDEO TV
DIGITAL
V
C
R
TV DVD
AU
X
MODE
ANALOG
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
1,2
OK
1,2
PROG
1
Wählen Sie mit
M
/ m
die Sprache für die
Menübildschirme aus und drücken Sie anschließend OK.
2
Wählen Sie mit
M
/ m
das Land bzw. die
Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend
OK.
Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das
Fernsehgerät verwenden wollen, nicht in der Liste enthalten ist, wählen Sie „-“ statt eines Landes bzw. einer Region.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Meldung mit der Aufforderung, den Start des automatischen
Sendersuchlaufs zu bestätigen. Fahren Sie dann
mit „7: Automatisches Speichern von Sendern im
Fernsehgerät“ auf Seite 14 fort.
13 DE
7: Automatisches
Speichern von Sendern im Fernsehgerät
Wenn Sie die Sprache und das Land bzw. die Region ausgewählt haben, erscheint eine Meldung auf dem
Bildschirm, in der Sie gefragt werden, ob die automatische Senderspeicherung beginnen soll.
Das Fernsehgerät muss für den Empfang von Kanälen
(Fernsehprogrammen) eingestellt werden. Gehen Sie zum Suchen und Speichern aller verfügbaren Kanäle folgendermaßen vor.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ zu wählen.
m
Anzeige des digitalen Sendersuchlaufs m
Anzeige des analogen Sendersuchlaufs
1
3
Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach allen verfügbaren digitalen Kanälen, gefolgt von allen verfügbaren analogen Kanälen. Dies kann einige Zeit dauern. Warten Sie bitte, und drücken
Sie keine Taste am Fernsehgerät oder an der
Fernbedienung.
Nachdem alle verfügbaren digitalen und analogen
Kanäle abgespeichert worden sind, schaltet das
Fernsehgerät auf den normalen Betrieb um und zeigt den unter Kanalnummer 1 gespeicherten digitalen Kanal an. Falls keine digitalen Kanäle gefunden werden, wird der unter Kanalnummer 1 gespeicherte analoge Kanal angezeigt.
Wenn eine Meldung zum Überprüfen der
Antennenanschlüsse erscheint
Es wurden keine digitalen oder analogen Kanäle gefunden. Überprüfen Sie alle Antennenanschlüsse, und starten Sie mit OK erneut die automatische
Senderspeicherung.
2
Wenn das Menü „Programme ordnen“ auf dem Bildschirm erscheint, gehen Sie wie in
Schritt 2 und 3 unter „Programme ordnen
(nur Analogmodus)“ erläutert vor (Seite 32).
Wenn Sie die Reihenfolge, in der die analogen
Kanäle im Fernsehgerät gespeichert wurden, nicht
ändern wollen, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3
Drücken Sie MENU, um den Vorgang zu beenden.
Am Fernsehgerät sind nun alle verfügbaren
Kanäle eingestellt.
14 DE
2
Fernsehen
Fernsehen
1
2
3
3
1
Drücken Sie zum Einschalten des
Fernsehgeräts 1 am Fernsehgerät (rechte
Seite).
Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige
1
(Bereitschaft) am
Fernsehgerät (vorne) leuchtet rot), schalten Sie das
Fernsehgerät mit TV "/1 an der Fernbedienung ein.
2
Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG, um auf den Digitalmodus bzw. den
Analogmodus umzuschalten.
Die verfügbaren Kanäle hängen vom gewählten
Modus ab.
3
Wählen Sie mit den Zifferntasten oder
PROG +/- einen Fernsehkanal aus.
Um die Kanalnummer 10 und höher mit den
Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
Um einen digitalen Kanal mithilfe des elektronischen Programmführers (EPG)
Im Digitalmodus
Ein Informationsbanner erscheint kurz. Die folgenden Symbole können auf dem Banner angezeigt werden.
: Radiodienst
: Verschlüsselungs-/Abonnementdienst
: Mehrere Dialogsprachen verfügbar
: Untertitel verfügbar
: Untertitel für Hörgeschädigte verfügbar
: Empfohlenes Mindestalter für aktuelles
Programm (von 4 bis 18 Jahren)
: Kindersicherung
: Aktuelles Programm wird aufgenommen
Weitere Funktionen
Funktion
Zeitweiliges
Ausschalten des
Fernsehgeräts
(Bereitschaftsmodus)
Vorgehen
Drücken Sie TV
"/1
.
Vollständiges
Ausschalten des
Fernsehgeräts
Drücken Sie
1
am Fernsehgerät
(rechte Seite).
Einstellen der
Lautstärke
Stummschalten des
Tons
Drücken Sie
2
+ (lauter)/
- (leiser).
Drücken Sie
%
. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ton wiederherzustellen.
Fortsetzung
15 DE
Funktion
Umschalten auf
Digitalmodus
Interaktive
Aufforderungsmeldungen ausblenden
(nur im
Digitalmodus)
Vorgehen
Drücken Sie DIGITAL.
Umschalten auf
Analogmodus
Drücken Sie ANALOG.
Zurückschalten zum vorher (mehr als fünf
Sekunden) angezeigten Kanal
Drücken Sie .
Aufrufen der
Programmindextabelle (nur im
Analogmodus)
Drücken Sie OK. Um einen analogen Kanal auszuwählen, drücken Sie
M
/ m
, dann OK.
Informationen zum Aufrufen der
Indextabelle mit
Eingangssignalen finden Sie auf
So rufen Sie Videotext auf
Drücken Sie / . Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:
Videotext t
Videotext über dem Fernsehbild eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext
(Beenden der Videotextanzeige)
Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die
Zifferntasten oder PROG +/-.
Zum Anhalten einer Seite drücken Sie / .
Zum Anzeigen von verborgenen Informationen drücken Sie / .
Tipps
• Sorgen Sie dafür, dass das Fernsehgerät starke Signale empfängt. Andernfalls können Textfehler auftreten.
• Die meisten Fernsehkanäle strahlen Videotext aus.
Weitere Informationen zu diesem Dienst finden Sie auf der Indexseite (in der Regel Seite 100).
• Wenn vier farbige Optionen unten auf der Videotextseite zu sehen sind, steht TOPtext/Fastext zur Verfügung. Mit
Fastext können Sie schnell und einfach auf Seiten zugreifen. Drücken Sie die entsprechende farbige Taste, um die Seite aufzurufen.
So rufen Sie NexTView auf (abhängig von der Verfügbarkeit des Dienstes)
NexTView ist eine elektronische
Programmzeitschrift.
1
Wenn ein Kanal ausgewählt wird, der den
NexTView-Dienst zur Verfügung stellt
(„NexTView“ wird angezeigt, sobald Daten verfügbar sind), drücken Sie .
16 DE
2
Wählen Sie mit
M
/ m
/
<
/
,
die angezeigte
Option aus, und drücken Sie zur
Bestätigung OK.
Zum Ausschalten von NexTView drücken Sie erneut.
M o Di Mi Do Fr S a S o
1 (Alle)/ (Unterhaltung)/ (Kinder)/
(Kultur)/ (Sport)/ (Nachrichten)/
(Filme)/ (Musik):
Die Programme werden nach Kategorie aufgelistet.
2
3
(nur, wenn NexTView auf mehr als 8 Kanälen verfügbar ist):
Erstellt eine Kanalliste. Sie können bis zu 8 Kanäle speichern. Wenn Sie die werkseitig eingestellten
Kanäle wiederherstellen wollen, wählen Sie „Autom.
B
“.
:
Zeigt eine Erinnerungsliste an (Einzelheiten finden
Sie unter „ 5 Info:“).
4 Programme:
Zeigt die Programmliste nach Zeit geordnet an, wenn das Fernsehgerät maximal 50 % der NexTView-Daten empfängt („NexTView“ wird orange angezeigt, wenn ein Kanal ausgewählt wird), bzw. zeigt die
Programmliste nach Zeit und Kanal geordnet an, wenn das Fernsehgerät mehr als 50 % der NexTView-Daten empfängt („NexTView“ wird schwarz angezeigt, wenn ein Kanal ausgewählt wird). Der Prozentsatz kann je nach der Region variieren.
5 Info:
Zeigt eine Beschreibung der Sendung an.
Drücken Sie die rote Taste, wenn Sie die Sendung aufnehmen wollen (nur bei einem Videorecorder, der
SmartLink und die Timerprogrammierung unterstützt).
Drücken Sie die grüne Taste, wenn eine
Erinnerungsmeldung angezeigt werden soll, sobald die Sendung ausgestrahlt wird. Sie können bis zu fünf Sendungen programmieren.
Hinweise
• Falsche Zeichen erscheinen auf dem Bildschirm, wenn die in NexTView verwendete Sprache und die am
Fernsehgerät eingestellte Sprache nicht übereinstimmen.
Stellen Sie für „Sprache“ die in NexTView verwendete
Sprache ein (Seite 31). Stellen Sie für „Land“ außerdem
das Land bzw. die Region ein, von wo aus das NexTView-
Programm ausgestrahlt wird (Seite 31).
• „Aufnehmen“ und „Erinnern“ stehen nicht zur Verfügung, sobald die Sendung begonnen hat.
Manuelles Wechseln des Bildformats je nach Sendung
Drücken Sie mehrmals, um „Wide“, „Smart“,
„4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen.
Wide
Tipps
• Alternativ dazu können Sie „Auto Format“ auch auf „Ein“ setzen. In diesem Fall wird automatisch das beste Format
für die Sendung ausgewählt (Seite 27).
• Sie können den Bildbereich einstellen, der bei „Smart“,
„14:9“ oder „Zoom“ angezeigt wird. Mit M / m verschieben Sie das Bild nach oben oder unten (z. B. zum
Lesen von Untertiteln).
Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
Smart *
Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem
Breitbildeffekt angezeigt. Das Bild im 4:3-Format wird bildschirmfüllend gedehnt.
4:3
Herkömmliche 4:3-Sendungen (also keine
Breitbildsendungen) werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt.
14:9 *
14:9-Sendungen werden mit den richtigen
Proportionen angezeigt. Als Resultat erscheinen schwarze Balken auf dem Bildschirm.
Zoom *
Kinofilme (Letter-Box-Format) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt.
* Teile des Bildes werden oben und unten möglicherweise abgeschnitten.
17 DE
Benutzung des elektronischen Programmführers
(EPG)
1
Drücken Sie im Digitalmodus, um den elektronischen
Programmführer (EPG) anzuzeigen.
2
Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch.
Hinweis
Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der Fernsehsender solche
überträgt.
Elektronischer
Programmführer (EPG)
Funktion
Ausschalten des EPG
Navigieren im EPG
Anzeigen der vorherigen oder nächsten sechs Kanäle
Anschauen des aktuellen Programms
Sortieren der Programminformationen nach Kategorie – Kategorieliste
Vorgehen
Drücken Sie .
Drücken Sie
M
/ m
/
<
/
,
.
Drücken Sie die rote (vorherige) oder grüne (nächste) Taste.
Einstellen des aufzunehmenden
Programms – Timer Aufnahme
Drücken Sie OK, während das aktuelle Programm ausgewählt ist.
1 Drücken Sie die blaue Taste.
2 Drücken Sie M / m / < / , um eine Kategorie auszuwählen. Der
Kategoriename wird auf der Seite angezeigt.
Die folgenden Kategorien sind verfügbar:
Favoriten
Enthält alle in der Favoritenliste gespeicherten Kanäle (Seite 20).
Alle Kategorien
Enthält alle verfügbaren Kanäle.
Nachrichten
Enthält alle Nachrichtenkanäle.
3 Drücken Sie OK.
Der elektronische Programmführer (EPG) zeigt nun nur die aktuellen
Programme der ausgewählten Kategorie an.
1 Drücken Sie M / m / < / , , um das später aufzunehmende
Programm auszuwählen.
2 Drücken Sie OK.
3 Drücken Sie
M
/ m
, um die Option „Timer Aufnahme“ auszuwählen.
4 Drücken Sie OK, um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres
Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige auf der Gerätefront leuchtet im Standby
Modus.
Hinweise
• Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible
Videorecorder eingestellt werden. Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlinkkompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihres
Videorecorders einzustellen.
• Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
• Ist für Sendungen eine Altersbegrenzung eingestellt, wird durch Einblendung auf dem Bildschirm nach dem Pin Code gefragt. Weitere Details siehe
Kindersicherung auf Seite 38.
18 DE
Funktion
Einstellen eines Programms auf automatische Anzeige bei Programmstart
– Erinnerung
Einstellen von Uhrzeit und Datum eines aufzunehmenden Programms
– Manuelle Timer Aufnahme
Annullieren einer Aufnahme/Erinnerung
– Timer-Liste
Vorgehen
1 Drücken Sie
M
/ m
/
<
/
,
, um das später anzuzeigende
Programm auszuwählen.
2 Drücken Sie OK.
3 Drücken Sie M / m , um die Option „Erinnerung“ auszuwählen.
4 Drücken Sie OK, um das ausgewählte Programm beim
Programmstart automatisch anzuzeigen.
Das Symbol c
erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige auf der Gerätefront leuchtet im Standby
Modus.
Hinweis
Wenn Sie das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus versetzen, schaltet es sich kurz vor dem Programmstart automatisch ein.
1 Drücken Sie OK.
2 Drücken Sie
M
/ m
, um die Option „Manuelle Timer Aufnahme“ auszuwählen.
3 Wählen Sie das Datum mit
M
/ m
aus, und drücken Sie dann
, .
4 Stellen Sie die Start- und Stoppzeit auf die gleiche Weise wie in Schritt 3 ein.
5 Wählen Sie den Kanal mit
M
/ m
aus, und drücken Sie dann
OK, um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres
Videorecorders zu aktivieren.
Das Symbol erscheint bei der Information des betreffenden
Programms. Die Anzeige auf der Gerätefront leuchtet im Standby
Modus.
Hinweise
• Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible
Videorecorder eingestellt werden.Wenn Ihr Videorecorder nicht Smartlinkkompatibel ist, erscheint eine Meldung, die Sie auffordert, den Timer Ihres
Videorecorders einzustellen.
• Nachdem die Aufnahme begonnen hat, können Sie Ihr Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schalten. Wenn Sie Ihr Fernsehgerät jedoch ganz ausschalten, wird die Aufnahme möglicherweise abgebrochen.
• Ist für Sendungen eine Altersbegrenzung eingestellt, wird durch Einblendung auf dem Bildschirm nach dem Pin Code gefragt. Weitere Details siehe
Kindersicherung auf Seite 38.
1 Drücken Sie OK.
2 Drücken Sie M / m , um die Option „Timer-Liste“ auszuwählen.
3 Wählen Sie das zu annullierende Programm mit M / m aus, und drücken Sie dann OK.
Es erscheint eine Anzeige zur Bestätigung, dass Sie das Programm annullieren wollen.
4 Drücken Sie , zur Wahl von „Ja“, und drücken Sie dann OK zur Bestätigung.
19 DE
Benutzung der Favoritenliste
Favoritenliste
1
Drücken Sie im Digitalmodus, um die Favoritenliste anzuzeigen.
Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie der
Favoritenliste Kanäle hinzufügen wollen, wenn die Favoritenliste leer ist.
2
Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch.
Funktion Vorgehen
Erstmaliges Erstellen Ihrer Favoritenliste Es erscheint eine Meldung, in der Sie gefragt werden, ob Sie der Favoritenliste
Kanäle hinzufügen wollen, wenn Sie zum ersten Mal drücken.
1 Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ auszuwählen.
2 Wählen Sie den hinzuzufügenden Kanal mit M / m aus, und drücken Sie dann OK.
Wenn die Liste mehr als fünf Kanäle enthält, drücken Sie die grüne Taste für die nächsten fünf Kanäle oder die rote Taste für die vorherigen fünf
Kanäle. Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal mithilfe der Zifferntasten direkt auswählen.
3 Drücken Sie OK.
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das
Ausschalten der Favoritenliste
Navigieren in der Favoritenliste
Drücken Sie .
Drücken Sie
M
/ m
.
Drücken Sie die rote (vorherige) oder grüne (nächste) Taste.
Anzeigen der vorherigen oder nächsten fünf Kanäle
Anzeigen kurzer Details zu aktuellen
Programmen
Wiedergeben eines Kanals
Drücken Sie , während Sie einen Kanal auswählen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion auszuschalten.
Drücken Sie OK, während Sie einen Kanal auswählen.
Hinzufügen oder Löschen von Kanälen in der Favoritenliste
1 Drücken Sie die blaue Taste.
Kanäle, die in der Favoritenliste gespeichert sind, werden durch das
Löschen aller Kanäle in der Favoritenliste
2 Wählen Sie den hinzuzufügenden oder zu löschenden Kanal mit M / m aus.
Wenn die Liste mehr als fünf Kanäle enthält, drücken Sie die grüne Taste für die nächsten fünf Kanäle oder die rote Taste für die vorherigen fünf
Kanäle. Wenn Sie die Kanalnummer kennen, können Sie einen Kanal mithilfe der Zifferntasten direkt auswählen.
3 Drücken Sie OK.
4 Drücken Sie die blaue Taste, um zur Favoritenliste zurückzukehren.
1 Drücken Sie die blaue Taste.
2 Drücken Sie die gelbe Taste.
Es erscheint eine Anzeige, um zu bestätigen, dass Sie alle Kanäle in der
Favoritenliste löschen wollen.
3 Drücken Sie < zur Wahl von „Ja“, und dann OK zur
Bestätigung.
20 DE
Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus.
Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen
Scart-Kabel an die Scart-Buchsen angeschlossen sind
Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem
Fernsehschirm.
Bei einem mit der automatischen Senderspeicherung
eingestellten Videorecorder (Seite 11)
Drücken Sie im Analogmodus PROG +/- oder die
Zifferntasten zur Wahl des Videokanals.
Bei anderen angeschlossenen Geräten
Drücken Sie / so oft, bis das richtige
Eingangssymbol (siehe unten) auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3:
Audio-/Video- oder RGB-Eingangssignal über die Scart-
Buchse / 1, 2 oder 3. erscheint nur, wenn eine RGB-Signalquelle angeschlossen wurde.
4:
Komponenteneingangssignal von den Buchsen Y, P B /C B ,
P R /C R ( / 4) und Audioeingangssignal von den
Buchsen L/G/S/I, R/D/D/D ( / 4).
5:
Ein digitales Audio-/Videosignal wird über die Buchse
HDMI IN 5 eingespeist. Das Audioeingangssignal ist nur analog, wenn das Gerät über die DVI- und
Audioausgangsbuchse angeschlossen ist.
6/ 6:
Videoeingangssignal über die Videobuchse 6 und
Audioeingangssignal über die Audiobuchsen L/G/S/I
(MONO), R/D/D/D ( 6).
Gerät an die S-Videobuchse
erscheint nur, wenn das
6 statt an die Videobuchse
6 angeschlossen ist und das S-Videoeingangssignal
über die S-Videobuchse 6 eingespeist wird.
Weitere Funktionen
Funktion Vorgehen
Zurückschalten zum normalen
Fernsehbetrieb
Drücken Sie DIGITAL oder
ANALOG.
Aufrufen der
Indextabelle mit
Eingangssignalen
Drücken Sie OK, um die
Eingangssignal-Indextabelle aufzurufen. (Drücken Sie dann, nur im Analogmodus,
,
.) Zum
Auswählen einer Eingangsquelle drücken Sie
M
/ m
und dann OK.
Verwendung der Menüs
Navigieren in den
Menüs
2,3,4
4
1
1
Rufen Sie mit MENU das Menü auf.
2
Wählen Sie mit M / m ein Menüsymbol aus.
3
Wählen Sie mit M / m / < / , eine Option aus.
4
Nehmen Sie mit M / m / < / , die
Einstellung vor, und drücken Sie anschließend OK.
Zum Beenden des Menüs drücken Sie MENU.
Zum Zurückschalten zur letzten Anzeige drücken
Sie
<
.
Fortsetzung
21 DE
Übersicht über die Menüs
Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen
Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren
in den Menüs finden Sie auf Seite 21.
Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs finden Sie außerdem auf der in Klammern angegebenen Seite.
1 Bild-Einstellungen
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/
2 Ton-Einstellungen
3 Bildschirm einstellen
– V. Position/H. Position/Normwerte
4 Funktionen
5 Timer
6 Grundeinstellungen
– Gerätenamen/Bearb./Auslassen
– Programm/TV-System/Kanal/Name/AFT/
Audio Filter/Auslassen/Dekoder/
Dämpfung/Bestätigen
– Digitaler Suchlauf/Digital Einstellung
Hinweis
Welche Optionen Sie einstellen können, hängt von der jeweiligen Situation ab. Nur die zur Verfügung stehenden
Optionen werden angezeigt.
22 DE
Menü „Bild-Einstellungen“
Im Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Tipp
Wenn Sie „Modus“ auf „Brillant“ oder „Standard“ setzen, können Sie nur „Modus“, „Kontrast“, „Farbtemperatur“,
„Dyn. NR“ und „Normwerte“ einstellen.
Modus
Zum Auswählen des Bildmodus.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Modus“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m einen der folgenden Bildmodi aus, und drücken Sie anschließend OK.
Brillant: Für verbesserten Bildkontrast und Bildschärfe.
Standard: Für Standardbilder. Empfohlen für privaten Gebrauch.
Anwender: Zum Speichern bevorzugter Einstellungen.
Tipp
Sie können den Bildmodus auch wechseln, indem Sie wiederholt drücken.
Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe/Ht.Grd.Licht
1
Drücken Sie OK, um die Option auszuwählen.
2
Stellen Sie mit < / , den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Tipp
„Farbton“ lässt sich nur bei NTSC-Farbsignalen einstellen (z. B. bei Videokassetten aus den USA).
Farbtemperatur
1
Drücken Sie OK, um die Option „Farbtemperatur“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Kalt: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht.
Neutral: Normale Weißtöne.
Warm: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht.
Fortsetzung
23 DE
Dyn. NR
Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Dyn. NR“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Autom.: Die Bildstörungen werden automatisch verringert.
hoch/niedrig/Aus: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark eingestellt.
CNR: Die Bildstörungen beim Empfang von Animationsbildern werden verringert.
BNR: Die Blockbildung wird verringert. Diese Funktion ist effektiv für digitale Kanäle oder einen angeschlossenen DVD-Player/digitalen Satellitenreceiver mit MPEG-
Wiedergabe.
Dyn. Bild
Zum Verbessern des Bildkontrasts.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Dyn. Bild“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Gamma-Korrektur
Zum Einstellen der Balance zwischen hellen und dunklen Bildbereichen.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Gamma-Korrektur“ auszuwählen.
2
Stellen Sie mit
M
/ m
den Pegel ein, und drücken Sie anschließend OK.
Normwerte
Zum Zurücksetzen aller Bildeinstellungen auf die Werkseinstellungen.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Normwerte“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
24 DE
Menü „Ton-Einstellungen“
Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Effekt (Klangeffekt)
1
Drücken Sie OK, um die Option „Effekt“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m einen der folgenden Klangeffekte aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Aus: Flat response.
Natürlich: Klarheit, Detailgenauigkeit und Klangwirkung des Tons werden mit dem
„BBE High Definition Sound System
*1
“ verstärkt.
Dynamisch: Für eine größere Klangpräzision und naturgetreuere Musikwiedergabe werden Klarheit und Klangwirkung des Tons durch das „BBE High Definition Sound
System“ verstärkt.
Dolby Virtual
*2
: Die Raumklangeffekte eines Mehrkanalsystems werden über die
Fernsehlautsprecher simuliert.
Tipps
• Sie können den Klangeffekt auch wechseln, indem Sie wiederholt
9
drücken.
• Wenn Sie „Autom.Lautst.“ auf „Ein“ setzen, wird für „Dolby Virtual“ automatisch „Natürlich“ eingestellt.
*1
Hergestellt unter der Lizenz von BBE Sound, Inc.
*2
Lizenziert von BBE Sound, Inc., unter US-Patent 4638258, 4482866. „BBE“ und das BBE-
Symbol sind Markenzeichen von BBE Sound, Inc.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Höhen/Tiefen/Balance
Zum Einstellen hochfrequenter Töne (Höhen) und niederfrequenter Töne (Tiefen) und zum
Verschieben der Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher (Balance).
1
Drücken Sie OK, um die Option auszuwählen.
2
Stellen Sie mit < / , den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Autom.Lautst.
Zum Beibehalten eines konstanten Lautstärkepegels, auch wenn Lautstärkesprünge auftreten
(beispielsweise sind Werbespots in der Regel lauter als Fernsehsendungen).
1
Drücken Sie OK, um die Option „Autom.Lautst.“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Tipp
Wenn Sie „Effekt“ auf „Dolby Virtual“ setzen, wechselt „Autom.Lautst.“ automatisch zu „Aus“.
Fortsetzung
25 DE
Zweiton
Lautst. (Kopfhörerlautstärke)
Zum Einstellen der Lautstärke von Kopfhörern.
1
Drücken Sie OK, um die Option „ Lautst.“ auszuwählen.
2
Stellen Sie mit
<
/
,
den Pegel ein, und drücken Sie dann OK.
Zweiton
Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.
1
Drücken Sie OK um die Option „Zweiton“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung.
A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für
Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option
„Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Zum Auswählen des Tons von den Kopfhörern bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung.
1
Drücken Sie OK, um die Option „ Zweiton“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung.
A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für
Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar.
Tipp
Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option „
Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Normwerte
Zum Zurücksetzen der Einstellungen von „Höhen“, „Tiefen“ und „Balance“ auf die werkseitigen Einstellungen.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Normwerte“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit
M
/ m
die Option „OK“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
26 DE
Menü „Bildschirm einstellen“
Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie
Optionen auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“ (Seite 21).
Auto Format
Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Auto Format“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Wenn Sie Ihre Einstellung beibehalten wollen, wählen Sie „Aus“.
Tipps
• Auch wenn Sie unter „Auto Format“ die Option „Ein“ oder „Aus“ gewählt haben, können Sie das Bildformat jederzeit durch wiederholtes Drücken von ändern.
• „Auto Format“ steht nur bei PAL- und SECAM-Signalen zur Verfügung.
Bildformat
Einzelheiten zum Bildformat finden Sie auf Seite 17.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Bildformat“ auszuwählen.
2
Drücken Sie
M
/ m
zur Wahl von „Smart“, „4:3“, „14:9“, „Zoom“ oder
„Wide“ (Einzelheiten auf Seite 17), und drücken Sie dann OK.
Bildposition
Zum Einstellen der Bildposition bei den unterschiedlichen Bildformaten.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Bildposition“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
V. Position: Zum Einstellen der vertikalen Bildposition.
H. Position: Zum Einstellen der horizontalen Bildposition.
Normwerte: Zum Zurücksetzen auf die werkseitigen Einstellungen. Statt Schritt 3 auszuführen, wählen Sie mit
M
/ m
die Option „OK“ aus und drücken anschließend OK.
3
Drücken Sie M / m (für die vertikale Bildposition) oder < / , (für die horizontale Bildposition), und drücken Sie anschließend OK.
Tipp
Wenn „Bildformat“ auf „4:3“ oder „Wide“ gesetzt ist, kann „V. Position“ nicht eingestellt werden.
Fortsetzung
27 DE
Menü „Funktionen“
Im Menü „Funktionen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Energie sparen
Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Energie sparen“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m die Option „Reduziert“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Lautsprecher
Zum Ein-/Ausschalten der internen Lautsprecher des Fernsehgeräts.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Lautsprecher“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit
M
/ m
die Option „Ein“ oder „Aus“, und drücken Sie anschließend OK.
Ein: Der Ton vom Fernsehgerät wird über die Fernsehlautsprecher ausgegeben.
Aus: Der Ton vom Fernsehgerät wird über ein externes Audiogerät, das an die
Audioausgangsbuchsen angeschlossen ist, ausgegeben.
AV2 Ausgang
Zum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des
Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät an die
Buchse / 2 anschließen, können Sie die zugespielten Signale von angeschlossenen
Geräten an anderen Buchsen des Fernsehgeräts aufnehmen.
1
Drücken Sie OK, um die Option „AV2 Ausgang“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit
M
/ m
eine der folgenden Einstellungen aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Autom.: Die auf dem Fernsehschirm angezeigten Bilder werden ausgegeben.
TV Analog: Eine analoge Sendung wird ausgegeben.
TV Digital: Eine digitale Sendung wird ausgegeben.
AV1: Signale vom an die Buchse ausgegeben.
/ 1 angeschlossenen Gerät werden
3 angeschlossenen Gerät werden AV3: Signale vom an die Buchse ausgegeben.
/
AV6: Signale vom an die Buchse 6/ ausgegeben.
6 angeschlossenen Gerät werden
28 DE
Bild aus
Zum Ausblenden des Bildes. Der Ton wird auch bei ausgeblendetem Bild wiedergegeben.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Bild aus“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Die Anzeige (Bild aus) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet grün auf. Wenn Sie das
Bild wieder einblenden wollen, drücken Sie eine beliebige Taste (mit Ausnahme von 2
+/- und
9
).
29 DE
Menü „Timer“
Im Menü „Timer“ können Sie die unten aufgelisteten
Optionen auswählen. Wie Sie Optionen auswählen,
erfahren Sie unter „Navigieren in den Menüs“
Abschalttimer
Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Abschalttimer“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit
M
/ m
die gewünschte Zeitspanne aus („30 Min.“/„60
Min.“/„90 Min.“/„120 Min.“), und drücken Sie dann OK.
Die Anzeige (Timer) am Fernsehgerät (Vorderseite) leuchtet in Orange auf.
Tipps
• Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“ auf „Aus“ zurückgesetzt.
• „Absch.-Timer läuft gleich ab. Gerät wird abgeschaltet.“ wird eine Minute, bevor das
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, auf dem Fernsehschirm angezeigt.
• Wenn Sie / drücken, wird die verbleibende Zeit, bevor das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus schaltet, in Minuten auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Auto.Ausschalt
Zum Einstellen des Fernsehgeräts, so dass es automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet, wenn Sie die Eingangsquelle auswählen und kein Eingangssignal vom angeschlossenen Gerät eingeht.
In Fernsehmodus ist das „Auto.Ausschalt“ immer auf „Ein“ gesetzt.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Auto.Ausschalt“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücken Sie anschließend
OK.
30 DE
Menü „Grundeinstellungen“
Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie die unten aufgelisteten Optionen auswählen. Wie Sie Optionen
auswählen, erfahren Sie unter „Navigieren in den
Neuinitialisierung
Dient zum Aufrufen des „Initialisierungsmenüs“, mit dem Sie Sprache und Land/Region wählen und alle verfügbaren digitalen und analogen Kanäle abspeichern können. In der
Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Sprache und das Land/die
Region sowie die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt
sind (Seite 13, 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen
(z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten
Sendekanälen zu suchen).
1
Drücken Sie OK, um die Option „Neuinitialisierung“ auszuwählen.
2
Drücken Sie OK, um die Option „Ja“ auszuwählen.
Das Sprachenmenü erscheint auf dem Bildschirm.
3
Führen Sie die Schritte unter „6: Auswählen von Sprache und Land/
Region“ (Seite13) und „7: Automatisches Speichern von Sendern im
Sprache
Zum Auswählen der Sprache, in der die Menüs angezeigt werden.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Sprache“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit
M
/ m
die Sprache aus, und drücken Sie anschließend
OK.
Alle Menüs werden in der ausgewählten Sprache angezeigt.
Land
Zum Auswählen des Landes bzw. der Region, wo Sie das Fernsehgerät betreiben.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Land“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m das Land bzw. die Region aus, wo Sie das
Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend OK.
Fortsetzung
31 DE
Autom. Progr. (nur Analogmodus)
Dient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle.
In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten
Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 14). Mit dieser Option
können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
1
Drücken Sie OK, um die Option „Autom. Progr.“ auszuwählen.
2
Gehen Sie wie in Schritt 1 unter „7: Automatisches Speichern von
Sendern im Fernsehgerät“ (Seite14) erläutert vor.
Wenn alle verfügbaren analogen Kanäle abgespeichert worden sind, schaltet das
Fernsehgerät auf den normalen Betrieb zurück.
Programme ordnen (nur Analogmodus)
Dient zum Ändern der Reihenfolge, in der die analogen Kanäle im Fernsehgerät gespeichert sind.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Programme ordnen“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit
M
/ m
den Kanal aus, den Sie zu einer anderen
Programmposition verschieben wollen, und drücken Sie dann OK.
3
Wählen Sie mit
M
/ m
die neue Position für den Kanal aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Falls erforderlich, gehen Sie zum Verschieben weiterer Kanäle wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor.
Programmnamen (nur Analogmodus)
Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder Ziffern zu einem
Kanal. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal ausgewählt wird. (Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch vom Videotext abgerufen, falls verfügbar.)
1
Drücken Sie OK, um die Option „Programmnamen“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m den zu benennenden Kanal aus, und drücken Sie
OK.
3
Wählen Sie mit
M
/ m
/
<
/
,
den gewünschten Buchstaben bzw. die
Ziffer aus („ s
“ für ein Leerzeichen), und drücken Sie OK.
Wenn Sie ein falsches Zeichen eingegeben haben
Wählen Sie mit M / m / < / , die Option % / 5 aus, und drücken Sie OK so oft, bis das falsche Zeichen ausgewählt ist. Wählen Sie dann mit
M
/ m
/
<
/
,
das richtige Zeichen aus, und drücken Sie OK.
4
Gehen Sie wie in Schritt 3 erläutert vor, bis Sie den ganzen Namen eingegeben haben.
5
Wählen Sie mit
M
/ m
/
<
/
,
die Option „Aus“, und drücken Sie OK.
32 DE
AV-Einstellungen
Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das
Gerät ausgewählt wird. Eingangssignalquellen, die nicht mit irgendwelchen Geräten verbunden sind, können übersprungen werden.
1
Drücken Sie OK, um die Option „AV-Einstellungen“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit M / m die gewünschte Eingangsquelle aus, und drücken
Sie anschließend OK.
3
Wählen Sie mit M / m die gewünschte Option unten aus, und drücken Sie anschließend OK.
Option
Gerätenamen
Bearb.
Auslassen
Beschreibung
Verwendet eines der Vorwahl-Etiketten, um dem angeschlossenen
Gerät einen Namen zuzuweisen.
Erstellen Sie einen eigenen Namen. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5
unter „Programmnamen” (Seite 32).
Eine Eingangsquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, wird
übersprungen, wenn Sie mit
M
/ m
die Eingangsquelle auswählen.
Manuell abspeichern (nur Analogmodus)
Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“/„Dämpfung“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine
Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 35).
1
Drücken Sie OK, um die Option „Manuell abspeichern“ auszuwählen.
2
Wählen Sie mit
M
/ m
eine der folgenden Optionen aus, und drücken Sie anschließend OK.
Fortsetzung
33 DE
34 DE
Option
Programm
TV-System
Kanal
Name
Beschreibung
Sie können Programmkanäle manuell abspeichern.
1 Wählen Sie mit M / m die Option „Programm“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit M / m die Programmnummer aus, für die Sie manuell einen Kanal speichern wollen (zum
Einstellen des Videorecorders wählen Sie Kanal 0), und drücken Sie dann < .
3 Wählen Sie mit M / m die Option „TV-System“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Hinweis
Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region
ausgewählt haben (Seite 31), steht diese Option möglicherweise
nicht zur Verfügung.
4 Wählen Sie mit M / m eine der folgenden
Fernsehnormen aus, und drücken Sie anschließend
< .
B/G: Für westeuropäische Länder/Regionen
D/K: Für osteuropäische Länder/Regionen
I: Für Großbritannien
L: Für Frankreich
5 Wählen Sie mit M / m die Option „Kanal“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
6 Wählen Sie mit M / m die Option „S“ (für Kabelkanäle) oder „C“ (für terrestrische Kanäle) aus, und drücken
Sie , .
7 Speichern Sie die Kanäle wie im Folgenden erläutert:
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) nicht kennen
Suchen Sie mit
M
/ m
nach dem nächsten verfügbaren Kanal.
Wenn ein Kanal gefunden wird, stoppt die Suche. Drücken Sie zum Weitersuchen
M
/ m
.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mit den Zahlentasten die Kanalnummer des gewünschten Senders oder die Kanalnummer für den
Videorecorder ein.
8 Drücken Sie OK.
9 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
10 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Gehen Sie wie oben erläutert vor, wenn Sie weitere Kanäle manuell speichern wollen.
Zum Zuordnen eines beliebigen Namens aus bis zu fünf Buchstaben oder Ziffern zum ausgewählten Kanal. Dieser Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn der Kanal ausgewählt wird.
1 Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 unter
„Programmnamen“ (Seite 32) erläutert vor.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Option
AFT
Audio Filter
Auslassen
Dekoder
Beschreibung
Sie können ein ausgewähltes Programm manuell feineinstellen, wenn
Sie den Eindruck haben, dadurch die Bildqualität verbessern zu können.
(In der Regel wird die Feineinstellung automatisch ausgeführt.)
1 Nehmen Sie mit M / m eine Feineinstellung im Bereich
-15 bis +15 vor, und drücken Sie OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie die automatische Feineinstellung wieder aktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 1 die Option „Ein“.
Der Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit
Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim
Wiedergeben von Monosendungen durch nicht standardmäßige
Sendesignale zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen.
1 Wählen Sie mit
M
/ m
die Option „niedrig“ oder „hoch“ aus und drücken Sie anschließend OK.
Wenn keine Tonverzerrungen zu hören sind, empfiehlt es sich, diese Option in der werkseitigen Einstellung „Aus“ zu lassen.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m
die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Hinweis
Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen, wenn „niedrig“ oder „hoch“ ausgewählt ist.
Unbenutzte analoge Kanäle werden übersprungen, wenn Sie PROG
+/- zur Auswahl der Kanäle drücken. (Mit den Zahlentasten können
Sie einen übersprungenen Kanal weiterhin auswählen.)
1 Wählen Sie mit M / m die Option „Ja“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie einen übersprungenen Kanal wieder aktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 1 „Nein“.
Verschlüsselte Kanäle werden mithilfe eines Dekoders, der direkt oder über einen Videorecorder an den Scart-Anschluss / 2 angeschlossen ist, angezeigt und aufgezeichnet.
Hinweis
Je nachdem, was Sie unter „Land“ als Land bzw. Region ausgewählt haben
(Seite 31), steht diese Option möglicherweise nicht zur Verfügung.
1 Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Wenn Sie diese Funktion später deaktivieren wollen, wählen Sie in
Schritt 1 oben „Aus“.
Fortsetzung
35 DE
Option
Dämpfung
Beschreibung
Das HF-Signal wird abgeschwächt. Im Falle eines starken HF-
Signals können Bildstörungen sichtbar sein.
1 Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
2 Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
3 Wählen Sie mit m die Option „OK“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
Hinweis
Wenn „Dämpfung“ auf „Ein“ gesetzt wird, kann Bildrauschen während der VCR-Aufnahme auftreten, wenn das Fernsehgerät ein-/ ausgeschaltet oder ein TV-Kanal gewählt wird.
Schließen Sie in diesem Fall Ihre Antenne an die Eingangsbuchse Ihres
Videorecorders an, und verbinden Sie dann die Ausgangsbuchse Ihres
Videorecorders mit der Buchse an der Rückwand des Fernsehgeräts.
Vergewissern Sie sich, dass der Videorecorder die digitalen Kanäle aufnehmen kann.
Digital Einstellung
Dient zum Anzeigen des Menüs „Digital Einstellung“. Mithilfe dieses Menüs können Sie die digitalen Einstellungen ändern/festlegen.
1
Drücken Sie OK, um die Option „Digital Einstellung“ auszuwählen.
2
Drücken Sie
M
/ m
, um das gewünschte Symbol unter den nachstehenden auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
36 DE
Digitalabstimmungsmenü
3
Wählen Sie mit M / m eine der folgenden Optionen aus, und drücken Sie anschließend OK.
Option Beschreibung
Digitaler Suchlauf Dient zum Abspeichern aller verfügbaren digitalen Kanäle.
Automatischer
In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die
Digital-
Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits
Suchlauf
eingestellt sind (Seite 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang
allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
1 Drücken Sie OK, um den digitalen Sendersuchlauf zu starten.
Wenn alle verfügbaren digitalen Kanäle abgespeichert worden sind, erscheint die Meldung, dass der automatische
Sendersuchlauf beendet ist.
2 Drücken Sie < .
Option
Programmliste editieren
Manueller
Digital-
Suchlauf
Beschreibung
Dient zum Löschen unerwünschter, im Fernsehgerät gespeicherter digitaler Kanäle und zum Ändern der Reihenfolge der im
Fernsehgerät gespeicherten digitalen Kanäle.
1 Wählen Sie mit M / m den Kanal aus, den Sie löschen oder zu einer neuen Position verschieben wollen.
Wenn Sie die Kanalnummer (Frequenz) kennen
Geben Sie mithilfe der Zifferntasten die dreistellige
Programmnummer der gewünschten Sendung ein.
Zum Anzeigen der vorherigen oder nächsten fünf Kanäle
Drücken Sie die rote Taste (vorherige) oder die grüne Taste
(nächste).
2 Gehen Sie folgendermaßen vor, um digitale Kanäle zu löschen oder ihre Reihenfolge zu ändern:
Zum Löschen eines digitalen Kanals
Drücken Sie OK. Es erscheint eine Meldung zur
Bestätigung, dass der ausgewählte digitale Kanal gelöscht werden soll. Wählen Sie mit , die Option „Ja“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Zum Ändern der Reihenfolge der digitalen Kanäle
Drücken Sie , , dann M / m , um die neue Position für den
Kanal zu wählen, und drücken Sie dann OK. Falls erforderlich, gehen Sie zum Verschieben weiterer Kanäle wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.
3 Drücken Sie < .
Dient zum manuellen Abstimmen der digitalen Kanäle.
1 Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer des
Kanals ein, den Sie manuell abstimmen wollen, und drücken Sie dann M / m , um den Kanal abzustimmen.
2 Wenn die verfügbaren Kanäle gefunden worden sind, drücken Sie M / m , um den zu speichernden Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
Zum Anzeigen der vorherigen oder nächsten fünf Kanäle
Drücken Sie die rote Taste (vorherige) oder die grüne Taste
(nächste).
3 Wählen Sie mit M / m die Programmnummer aus, unter der Sie den neuen Kanal speichern wollen, und drücken Sie dann OK.
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um weitere Kanäle manuell abzustimmen.
Digital
Einstellung
Untertitel
Einstellung
Sprache für
Untertitel
Dient zum Anzeigen digitaler Untertitel auf dem Bildschirm.
Wählen Sie mit
M
/ m
die Option „Aus“, „Basic“ oder „Hörbehindert“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Wenn „Hörbehindert“ gewählt wird, können bestimmte Sichthilfen ebenfalls zusammen mit den Untertiteln angezeigt werden (falls die
TV-Kanäle solche Informationen ausstrahlen).
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
Wählen Sie mit
M
/ m
die Sprache aus, und drücken Sie anschließend OK.
Audio-Sprache Dient zur Wahl der für ein Programm verwendeten Dialogsprache.
Manche digitalen Kanäle senden möglicherweise mehrere
Dialogsprachen für ein Programm.
Wählen Sie mit
M
/ m
die Dialogsprache aus, und drücken Sie dann OK.
Fortsetzung
37 DE
38 DE
Option
Audio-Typ
Beschreibung
Dient zum Erhöhen des Tonpegels.
Wählen Sie mit
M
/ m
die Option „Basic“ oder „Hörbehindert“ aus, und drücken Sie anschließend OK.
Kindersicherung Dient zum Festlegen einer Altersgrenze für bestimmte Programme.
Ein Programm, das die Altersgrenze überschreitet, kann nur nach korrekter Eingabe eines PIN-Codes angeschaut werden.
1 Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den
Zifferntasten ein.
Falls Sie zuvor noch keinen PIN-Code eingestellt haben, weist eine Meldung Sie darauf hin. Drücken Sie OK, und folgen Sie dann den Anweisungen unter „PIN-Code“ weiter unten.
2 Drücken Sie M / m zur Wahl der Altersgrenze oder
„Ohne“ (für uneingeschränkte Wiedergabe), und drücken Sie dann OK.
3 Drücken Sie < .
PIN-Code Dient zum erstmaligen Einstellen des PIN-Codes oder zum Ändern
Ihres PIN-Codes.
1 Geben Sie den PIN-Code wie folgt ein:
Wenn Sie bereits einen PIN-Code eingestellt haben
Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
Wenn Sie noch keinen PIN-Code eingestellt haben:
Geben Sie den werksseitig vorgegebenen PIN-Code „9999“ mit den Zifferntasten ein.
2 Geben Sie den neuen PIN-Code mit den Zifferntasten ein.
3 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den neuen PIN-Code zur Bestätigung erneut mit den
Zifferntasten ein.
Es erscheint eine Meldung, dass der neue PIN-Code akzeptiert worden ist.
4 Drücken Sie < .
Tipp
Der PIN-Code „9999“ wird immer akzeptiert.
Technische
Einstellungen
Dient zum Anzeigen des Menüs für die technischen Einstellungen.
Sie haben folgende Möglichkeiten.
1 Drücken Sie M / m , um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie dann OK.
Dienste auto. aktualisieren: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, neue digitale Dienste zu erkennen und zu speichern, sobald diese verfügbar werden.
Software Download: Ermöglicht es dem Fernsehgerät, Software-
Updates über Ihre vorhandene Antenne automatisch zu empfangen
(wenn diese herausgegeben werden). Sony empfiehlt, diese Option immer auf „Ein“ eingestellt zu lassen. Wenn Sie keine Aktualisierung
Ihrer Software wünschen, setzen Sie diese Option auf „Aus“.
Systeminfo: Zeigt die aktuelle Software-Version und den
Signalpegel an. Statt Schritt 2 auszuführen, dücken Sie
<
.
2 Wählen Sie mit M / m die Option „Ein“ aus, und drücken
Sie anschließend OK.
CA-Modul-
Einstellung
Diese Option gestattet es Ihnen, auf einen Pay Per View-Dienst zuzugreifen, nachdem Sie ein Conditional Access Module (CAM) und eine View Card erhalten haben. Informationen zur Lage der
Buchsen MODEM und
(PCMCIA) finden Sie auf Seite 39.
Verwendung von Zusatzgeräten
Anschließen von Zusatzgeräten
Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert.
Anschlüsse am Fernsehgerät (Seite)
S-VHS-/
Hi8-/DVC-
Camcorder
MODEM
5V
500mA
CAM-
Auswerftaste
Kopfhörer
Anschließen
S-VHS-/Hi8-/
DVC-Camcorder
A
Kopfhörer
B
Vorgehen
Anschließen an die S-Videobuchse
6 oder die Videobuchse
6 und die Audiobuchsen
6. Um Bildstörungen zu vermeiden, schließen Sie den
Camcorder nicht gleichzeitig an die Videobuchse
S-Videobuchse
6 und an die
6 an. Bei einem Mono-Gerät schließen Sie dieses an die Buchse L/G/S/I (
6) an, und setzen Sie
Anschließen an die Buchse i
, wenn Sie den Ton vom
Fernsehgerät über Kopfhörer wiedergeben lassen wollen.
Anschließen
Modemanschluss
C
Vorgehen
Wird von diesem Fernsehgerät nicht unterstützt.
Conditional Access
Module (CAM)
D
Zur Benutzung von Pay Per View-
Diensten.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres
CAM. Um das CAM zu benutzen, entnehmen Sie die Blindkarte durch
Drücken der Auswerftaste.
Schalten Sie das Fernsehgerät aus, wenn Sie Ihr CAM in den CAM-
Schacht einführen. Wenn Sie das
CAM nicht benutzen, empfehlen wir, die Blindkarte einzuführen und im CAM-Schacht zu belassen.
Fortsetzung
39 DE
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite)
DVD-Player mit
Komponentenausgang
DVD-Player
Digitaler Satelliten-
Receiver
PlayStation 2
40 DE
DVD-Player
Dekoder
DVD-Recorder
Videorecorder
Videorecorder
DVD-Player
HiFi-
Anlage
Dekoder
Anschließen Vorgehen
DVD-Player mit
Komponentenausgang
E
Anschließen an die
Komponentenbuchse und die
Audiobuchsen / 4.
Komponentensignal mit 576p-
Signalformat und das Audiosignal werden vom DVD-Player eingespeist.
Digitaler Satelliten-
Receiver oder
DVD-Player
F
Anschließen an die Buchse HDMI
IN 5, wenn das Gerät über eine
HDMI-Buchse verfügt. Digitale
Video- und Audiosignale werden vom digitalen Satelliten-Receiver eingespeist. Wenn das Gerät nicht
über eine HDMI-Buchse, sondern
über eine DVI-Buchse verfügt, verbinden Sie die DVI-Buchse
über einen DVI-HDMI-Adapter
(nicht mitgeliefert) mit der Buchse
HDMI IN 5 und die
Audioausgänge des Geräts mit den
Audioeingängen HDMI IN 5.
Digitale Video- und analoge
Audiosignale werden vom Gerät eingespeist.
„PlayStation 2“,
DVD-Player oder
Dekoder
G
DVD-Recorder oder Videorecorder mit SmartLink-
Unterstützung
H
Anschließen an die Scart-Buchse
/ 2. SmartLink stellt eine direkte Verbindung zwischen dem
Fernsehgerät und einem
Videorecorder bzw. DVD-
Recorder her. Weitere
Informationen zu SmartLink finden Sie in der mit dem
Videorecorder bzw. DVD-
Recorder gelieferten
Bedienungsanleitung.
Videorecorder
I Einzelheiten dazu finden Sie auf
HiFi-Stereoanlage
J
Anschließen an die Scart-Buchse
/ 1. Wenn Sie einen
Dekoder anschließen, wird das verschlüsselte Signal vom
Fernsehtuner in den Dekoder eingespeist und vom Dekoder unverschlüsselt ausgegeben.
In diesem Fall wird das Signal korrekt decodiert, wenn Sie „AV2
Ausgang:“ auf „TV Analog“
Anschließen an die
Sie den Ton vom Fernsehgerät
über eine HiFi-Stereoanlage wiedergeben lassen wollen. Zum
Ausschalten des Tons von den
Fernsehlautsprechern setzen Sie
„Lautsprecher:“ auf „Aus“
Programmieren der
Fernbedienung
Diese Fernbedienung ist so voreingestellt, dass Sie damit
Fernsehgeräte von Sony sowie die meisten DVD-Geräte,
Videorecorder und AUX-Systeme von Sony (DAV,
DTT-Receiver, Heimkinoanlagen usw.) steuern können.
Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer
Hersteller sowie bestimmte Videorecorder, DVD-Geräte und AUX-Systeme von Sony steuern wollen, programmieren Sie die Fernbedienung nach dem folgenden Verfahren.
Hinweis
Suchen Sie zunächst den dreistelligen Herstellercode für Ihr
DVD-, VCR- oder AUX-System in der Liste der
„Herstellercodes“ auf Seite 42.
1
2
1
So programmieren Sie die Fernbedienung für Videorecorder und DVD-Geräte:
Halten Sie etwa sechs Sekunden lang gedrückt, bis die grünen Anzeigen VCR und
DVD blinken.
So programmieren Sie die Fernbedienung für AUX-Systeme von Sony:
Halten Sie etwa sechs Sekunden lang gedrückt, bis die grüne Anzeige AUX blinkt.
2
Während die entsprechenden Anzeigen blinken, geben Sie mit den Zifferntasten alle drei Ziffern des Codes für den
Hersteller des Geräts ein (Seite 42).
Die grüne Anzeige leuchtet kurz auf.
Fortsetzung
41 DE
3
Schalten Sie das Gerät ein und überprüfen
Sie, ob die folgenden wichtigsten
Funktionen über die Fernbedienung ausgeführt werden können.
N
(Wiedergabe), x
(Stopp), m
(Rückspulen),
M (Vorspulen), Kanalwahl für VCR und DVDs
MENU sowie die Tasten M / m / < / , nur für DVDs.
Wenn Sie das Gerät nicht steuern oder einzelne
Funktionen nicht ausführen können
Geben Sie den richtigen Code ein, oder versuchen
Sie es mit der nächsten Codenummer, die für den
Hersteller aufgeführt ist. Es werden jedoch nicht alle Hersteller und auch nicht unbedingt alle
Modelle der einzelnen Hersteller unterstützt.
Tipp
Innen an der Batteriefachabdeckung befindet sich ein kleiner
Aufkleber, auf dem Sie die benötigten Codenummern notieren können.
Herstellercodes
Es werden nicht alle Hersteller und auch nicht unbedingt alle Modelle der einzelnen Hersteller unterstützt.
Herstellerliste für Videorecorder
Hersteller Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA
AKAI
325, 331, 351
326, 329, 330
DAEWOO
GRUNDIG
HITACHI
JVC
342, 343
358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
327, 333, 334
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG
LOEWE
MATSUI
ORION
332, 338
358, 355, 360, 361, 320, 351
356, 357
328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG
SANYO
339, 340, 341, 345
335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
42 DE
Herstellerliste für DVD-Geräte
Hersteller Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA
AKAI
DENON
GRUNDIG
021
032
018, 027, 020, 002
009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI
JVC
025, 026, 015, 004, 035
006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE
MATSUI
009, 028, 023, 024, 016, 003
013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS
PIONEER
SAMSUNG
SANYO
009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
004, 050, 051, 052
011, 014
007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA
YAMAHA
003, 048, 049
018, 027, 020, 002
Herstellerliste für AUX-Systeme von Sony
DVD-Heimkinoanlagen
Hersteller Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Heimkinoanlagen
Hersteller Code
SONY 504, 505
AV-Empfänger
Hersteller Code
SONY 505, 506, 507, 508
Digitaler terrestrischer Empfänger
Hersteller Code
SONY 503
Zusatzinformationen
Technische Daten
Anzeigeeinheit
(KDL-V32A11E)
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße:
32 Zoll ca. 80,0 cm (diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
143 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max. 0,5 W
Abmessungen (B × H × T): ca. 808,0 × 587,8 × 308,2 mm (mit Ständer) ca. 808,0 × 549,4 × 110,5 mm (ohne Ständer)
Gewicht: ca. 22,7 kg (mit Ständer) ca. 18,7 kg (ohne Ständer)
(KDL-V40A11E)
Betriebsspannung:
220–240 V Wechselstrom, 50 Hz
Bildschirmgröße:
40 Zoll ca. 101,5 cm (diagonal gemessen)
Anzeigeauflösung:
1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal)
Leistungsaufnahme:
228 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max. 0,5 W
Abmessungen (B × H × T): ca. 1.014,4 × 722,7 × 370,3 mm (mit Ständer) ca. 1.014,4 × 683,3 × 121,3 mm (ohne Ständer)
Gewicht: ca. 34,0 kg (mit Ständer) ca. 27,5 kg (ohne Ständer)
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristall-Display)
Fernsehsystem
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet:
Digital:
B/G/H, D/K, L, I
DVB-T
Farb-/Videosystem
Analog:
Digital:
PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (nur Videoeingang)
MPEG-2 MP@ML
Antenne
75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF
Kanalbereich
Analog: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
Digital:
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L:
I:
VHF/UHF
F2–F10, B–Q, F21–F69
UHF B21–B69
Anschlüsse
/ 1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang für Fernsehsignale.
/ 2 (SMARTLINK)
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang, wählbarem
Audio-/Videoausgang und SmartLink-Schnittstelle.
/ 3
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/
Videoausgang, der gerade auf dem Bildschirm erscheint.
4
Unterstützte Formate: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V, sync-negativ
P
B
/C
B
: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
4
Audioeingang (Cinchbuchsen)
500 mV effektiver Mittelwert
Impedanz: 47 kOhm
HDMI IN 5
Video: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Zwei Kanäle, linear, PCM
32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit oder analoger Audioeingang (Cinchbuchsen)
6 S-Videoeingang (4-polig, Mini-DIN)
6 Videoeingang (Cinchbuchse)
6 Audioeingang (Cinchbuchsen)
Audioausgang (links/rechts) (Cinchbuchsen) i
Kopfhörerbuchse
CAM (Conditional Access Module)-Schacht
MODEM
Modembuchse
(wird von diesem Fernsehgerät nicht unterstützt)
Tonausgabe
10 W + 10 W
Mitgeliefertes Zubehör
• Fernbedienung RM-ED001 (1)
• Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
• Koaxialkabel (1)
• Netzkabel (Typ C-6) (1)
• Kabelhalter (1)
• Halteriemen (1) und Schrauben (2)
Sonderzubehör
• Wandhalter SU-WL31 (für KDL-V32A11E)
SU-PW2 (Für KDL-V40A11E)
• Fernsehständer SU-FF51
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
43 DE
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Anzeige
1
(Bereitschaft) rot blinkt.
Wenn die Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
1 Überprüfen Sie, wie oft die Anzeige
1
(Bereitschaft) zwischen den 2-Sekunden-Intervallen blinkt.
Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann zwei Sekunden lang nicht und erneut dreimal usw.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Netztaste 1 (an der rechten Seite) aus, trennen Sie das
Netzkabel vom Gerät, und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie oft die
Anzeige blinkt (Anzahl der Blinksignale).
Wenn die Anzeige nicht blinkt
1 Prüfen Sie die Posten in den nachstehenden Tabellen.
2 Wenn sich das Problem anhand dieser Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das
Fernsehgerät von qualifiziertem Kundendienstpersonal überprüfen.
Bild
Problem
Kein Bild (Bildschirm ist schwarz) und kein Ton
Von dem an den Scart-
Anschluss angeschlossenen
Gerät werden kein Bild und keine Menüs angezeigt
Das Bild ist verzerrt
Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf
Auf dem Bildschirm ist nur
Störrauschen (Schnee) zu sehen
Bildstörungen (gepunktete
Linien oder Streifen)
Ursache/Abhilfemaßnahme
• Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an, und drücken Sie
1
am Fernsehgerät (rechte Seite).
• Wenn die Anzeige 1 (Bereitschaft) rot leuchtet, drücken Sie TV "/1 .
• Stellen Sie sicher, dass das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist, und drücken Sie / so oft, bis das richtige Eingangssymbol auf dem
Bildschirm erscheint.
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät.
• Überprüfen Sie, ob angeschlossene Zusatzgeräte vor oder neben dem
Fernsehgerät aufgestellt sind. Lassen Sie beim Aufstellen von
Zusatzgeräten etwas Platz zwischen dem Zusatzgerät und dem
Fernsehgerät.
• Wenn Sie das Programm wechseln oder Videotext auswählen wollen, schalten Sie die Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der Rückseite des
Fernsehgeräts angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen.
• Überprüfen Sie Lage und Ausrichtung der Antenne.
• Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt oder verbogen ist.
• Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre im normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
• Halten Sie das Fernsehgerät von elektrischen Störquellen wie Autos,
Motorrädern und Haartrocknern fern.
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel korrekt angeschlossen ist.
• Halten Sie das Antennenkabel von anderen Verbindungskabeln fern.
• Verwenden Sie kein zweiadriges 300-Ohm-Kabel, da es andernfalls zu
Interferenzen kommen kann.
44 DE
Problem
Bildrauschen beim Betrachten eines Fernsehkanals
Während der Wiedergabe/
Aufnahme mit einem
Videorecorder treten Streifen auf
Einige winzige schwarze
Punkte und/oder helle
Lichtpunkte sind auf dem
Bildschirm zu sehen
Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild
Bei Wiedergabe eines Signals von den Buchsen Y, P B /C B , P R /
C
R
des Eingangs 4 fehlen die Farben oder werden verfälscht angezeigt
Ursache/Abhilfemaßnahme
• Wählen Sie „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“, und stellen Sie „AFT“ (Automatic Fine Tuning) ein, um einen besseren
Bildempfang zu erhalten (Seite 35).
• Wählen Sie „Dyn. NR“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um Bildrauschen zu
• Es kommt zu Interferenzen vom Videokopf. Halten Sie den Videorecorder vom Fernsehgerät fern.
• Lassen Sie zwischen dem Videorecorder und dem Fernsehgerät 30 cm Platz, um Störungen zu vermeiden.
• Stellen Sie den Videorecorder nicht direkt vor oder neben dem Fernsehgerät auf.
• Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln zusammengesetzt.
Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem
Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.
• Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild-Einstellungen“, um die
Werkseinstellungen wiederherzustellen (Seite 24).
• Überprüfen Sie die Verbindung zu den Buchsen Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
am
Eingang 4.
• Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
des
Ton
Problem
Kein Ton, aber gutes Bild
Der Ton ist verrauscht
Der Ton ist verzerrt
Ursache/Abhilfemaßnahme
• Drücken Sie
2
+/- oder
%
(Stummschalten).
• Vergewissern Sie sich, dass „Lautsprecher“ im Menü „Funktionen“ auf
• Siehe „Audio Filter“ auf Seite 35.
Kanäle
Problem
Der gewünschte Kanal kann nicht gewählt werden
Einige Kanalpositionen sind leer
Es werden keine digitalen
Kanäle angezeigt
Ursache/Abhilfemaßnahme
• Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie den gewünschten digitalen/analogen Kanal.
• Nur Verschlüsselungs-/Abonnementkanal. Abonnieren Sie den Pay Per
View-Dienst.
• Der Kanal wird nur für Daten verwendet (kein Bild oder Ton).
• Wenden Sie sich bezüglich der Übertragungsdetails an die Sendeanstalt.
• Prüfen Sie, ob die Antenne direkt an das Fernsehgerät (nicht über ein anderes Gerät) angeschlossen ist.
• Fragen Sie einen örtlichen Installateur, um herauszufinden, ob digitale
Sendungen in Ihrem Gebiet verfügbar sind.
• Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherem Gewinn.
Fortsetzung
45 DE
Allgemeines
Problem
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Bereitschaftsmodus)
Einige Eingangsquellen lassen sich nicht auswählen
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Beim Anzeigen von Menüs/
Videotext/NexTView erscheinen falsche Zeichen
Die Anzeige
1
(Bereitschaft) blinkt
Ursache/Abhilfemaßnahme
• Überprüfen Sie, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 30).
• Überprüfen Sie, ob das „Auto.Ausschalt“ aktiviert ist (Seite 30).
• Wenn im Fernsehmodus 10 Minuten lang kein Signal eingeht und keine
Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den
Bereitschaftsmodus.
• Wählen Sie „AV-Einstellungen“ im Menü „Grundeinstellungen“ und deaktivieren Sie für die Eingangsquelle die Einstellung „Auslassen“
• Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung für das verwendete Gerät korrekt eingestellt ist.
• Wenn sich das Gerät mit der Fernbedienung nicht bedienen lässt, obwohl die Fernbedienung korrekt auf das Gerät eingestellt ist, geben Sie den
erforderlichen Code ein, wie unter „Programmieren der Fernbedienung“
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Wählen Sie „Sprache“ und „Land“ im Menü „Grundeinstellungen“, und stellen Sie die Sprache und das Land bzw. die Region ein, in denen der
Videotext/NexTView ausgestrahlt wird (Seite 31). Wählen Sie für
kyrillische Sprachen als Land „Russland“ aus, wenn Ihr Land bzw. Ihre
Region nicht in der Liste enthalten ist.
• Ein digitales Programm ist auf „Timer Aufnahme“ eingestellt. Einzelheiten
hierzu finden Sie unter „Benutzung des elektronischen Programmführers
46 DE
Index
Numerische Einträge
A
Anhalten von Text (
Anschließen
Anzeigen von verborgenem Text
(
Autom. Progr.
analoge und digitale Kanäle 14
Automatischer Digital-Suchlauf 36
AUX/VIDEO
"/1
B
Batterien, Einlegen in die
Bereitschaftsanzeige (
1
Bildabschaltung (
Bildformat (
Bildmodus (
Bildschirm einstellen, Menü 27
C
D
E
Eingangswahl (
EPG (Elektronischer
F
Fernbedienung
Fernsehbereitschaft (TV
"/1
G
H
I
Indextabelle mit
Info (
K
Kanäle
Klangeffekt (
9
Kopfhörer
L
Lautstärketasten (
2
M
N
Netzanzeige (
\
Netzschalter (
1
Normwerte
O
P
S
Stummschalten (
%
T
Timeranzeige (
U
V
Videorecorder
Videorecorder (zweistellige
Videotext-Taste (
/
Vorheriger Kanal (
W
Z
47 DE
AVERTISSEMENT
• Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas insérer la fiche secteur dans une prise de courant si elle est détachée du cordon d’alimentation. Cette fiche ne doit pas être utilisée, mais détruite.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir ce téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité.
• A l’intérieur de ce téléviseur, certains points présentent une tension élevée pouvant être dangereuse. Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil. Confier la réparation de l’appareil
à un personnel qualifié uniquement.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Informations sur les marques commerciales
• est une marque déposée du DVB Project
• « PlayStation » est une marque commerciale de Sony
Computer Entertainment, Inc.
• La technologie TruSurround est utilisée pour virtualiser le son Dolby Virtual Surround.
• TruSurround, SRS et le symbole sont des marques de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround est intégrée sous licence SRS
Labs, Inc.
• Ce téléviseur intègre la technologie HDMI™ (High-
Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et
High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
2 FR
Table des matières
Consignes de sécurité................................. 4
Précautions ................................................. 7
Mise au rebut du téléviseur ............................... 7
Présentation de la télécommande ........... 8
Présentation des touches et témoins du téléviseur .............................................. 9
1 : Vérification des accessoires................. 10
2 : Insertion des piles dans la télécommande...................................... 10
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope...................................... 11
4 : Protection du téléviseur contre les chutes .................................................. 12
5 : Mise sous tension du téléviseur ........... 12
6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région .......................................... 13
7 : Réglage automatique du téléviseur...... 14
: pour les chaînes numériques uniquement
Regarder la télévision ............................... 15
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG)
................ 18
Utilisation de la liste de favoris
......... 20
Affichage d’images depuis un appareil raccordé ............................................... 21
Menu Contrôle du son ...............................25
Effet (effet sonore)............................................25
Aigus/Graves/Balance .....................................25
Volume auto. ....................................................25
Son stéréo ........................................................26
Volume (volume du casque)........................26
R à Z.................................................................26
Menu Commande écran ............................27
Auto 16:9 ..........................................................27
Format écran ....................................................27
Centrage écran ................................................27
Menu Fonctions .........................................28
Eco. énergie .....................................................28
Haut parleur .....................................................28
Sortie AV2.........................................................28
Image OFF .......................................................29
Menu Temporisation ..................................30
Arrêt tempo. .....................................................30
Arrêt auto..........................................................30
Menu Réglage ...........................................31
Démarrage automatique ..................................31
Langue .............................................................31
Pays..................................................................31
Mém. auto. (mode analogique uniquement)....32
(mode analogique uniquement).................32
(mode analogique uniquement).................32
Présél. audio/vidéo...........................................33
(mode analogique uniquement).................33
Installation TNT ......................................36
Navigation au sein des menus .................. 21
Présentation des menus.................................. 22
Menu Contrôle de l’image ......................... 23
Mode ............................................................... 23
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/
Rétro-éclairage.......................................... 23
Ton couleur...................................................... 23
Réduc.de bruit................................................. 24
Image dynamique ........................................... 24
Correction Gamma .......................................... 24
R à Z ................................................................ 24
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel ......40
Programmation de la télécommande.........42
Spécifications ............................................44
Dépannage ................................................45
Index..........................................................48
FR
3 FR
Consignes de sécurité
Cordon d’alimentation secteur
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon d’alimentation secteur est branché. Cela pourrait abîmer le cordon et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Si vous endommagez le cordon d’alimentation secteur, cela peut provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
– Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Il se peut que les conducteurs du noyau soient mis
à nu ou rompus et créent un courtcircuit entraînant un risque d’incendie ou d’électrocution.
– Ne modifiez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation secteur.
– Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur.
– Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de chaleur.
– Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le débranchez.
• Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
• Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine
Sony et pas un cordon d’une autre marque.
Protection du câble/cordon d’alimentation secteur
Débranchez le câble/cordon d’alimentation secteur en tirant directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble/cordon d’alimentation secteur proprement dit.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. Si elle n’est pas solidement insérée, des étincelles peuvent se produire et provoquer un incendie. Prenez contact avec votre électricien pour remplacer cette prise par une prise plus adéquate.
Accessoires en option
Observez les indications suivantes lors de l’installation du téléviseur sur un pied ou un support mural. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de causer des blessures graves.
4 FR
• Il vous est fortement recommandé d’utiliser exclusivement les accessoires Sony pour des raisons de sécurité:
– KDL-V40A11E:
Support mural SU-PW2, meuble SU-FF51.
– KDL-V32A11E:
Support mural SU-WL31, meuble SU-FF51.
• Il vous est aussi fortement recommandé d’utiliser le support mural officiel Sony qui permettra une circulation d’air suffisante pour éviter la surchauffe et l’apparition de traces de poussières autour de l’écran, sur les murs et le plafond.
• Lorsque vous installez le téléviseur, fixez-le correctement en suivant le mode d’emploi fourni avec le pied ou le support mural.
• Vérifiez que les supports du pied sont fixés correctement.
Installation
Si le téléviseur doit être accroché au mur, confiez l’installation à un technicien de service après-vente qualifié. Une installation incorrecte peut être dangereuse pour le téléviseur.
Centres médicaux
Ce téléviseur ne doit pas être installé dans un lieu où sont utilisés des équipements médicaux. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de ceux-ci.
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• Pour transporter le téléviseur, saisissez-le de la manière illustrée cicontre. Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être endommagé ou de provoquer des blessures graves. Si le téléviseur est tombé ou a été endommagé, faites-le vérifier immédiatement par un technicien de service après-vente qualifié.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas
à des secousses ou des vibrations excessives. Le téléviseur peut tomber, être endommagé et provoquer des blessures graves.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
• Le transport du téléviseur exige plusieurs personnes.
Aération
• N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Cela pourrait entraîner une surchauffe et provoquer un incendie.
• Si le téléviseur ne dispose pas d’une bonne aération, il peut accumuler poussière et saleté. Pour une bonne aération, appliquez les conseils suivants :
– Ne placez pas le téléviseur vers l’arrière ou sur le côté.
– N’installez pas le téléviseur inversé ou à l’envers.
– N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un meuble.
– Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit.
– Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, faute de quoi la circulation d’air peut être inadéquate et entraîner une surchauffe susceptible de provoquer un incendie ou des dégâts internes.
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace.
• Lors de la fixation du téléviseur au mur, laissez un espace de 10 cm minimum à partir du dessous du téléviseur.
• N’installez jamais le téléviseur de la façon suivante :
La circulation de l’air est bloquée.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
Orifices d’aération
Ne jamais rien introduire dans les orifices d’aération. Si un objet métallique ou du liquide pénétrait dans ces derniers, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Disposition
• Ne jamais placer le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, humide ou poussiéreux.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit accessible aux insectes.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il pourrait
être exposé à des vibrations mécaniques.
• Placer le téléviseur sur une surface stable et horizontale. Sinon, le téléviseur risque de tomber et de provoquer des blessures.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit où il serait en saillie, notamment sur ou derrière un pilier, ou encore dans un emplacement où vous pourriez le heurter avec la tête. En effet, vous risqueriez de vous blesser.
Eau et humidité
• Ne jamais utiliser ce téléviseur près d’un point d’eau – par exemple près d’une baignoire ou d’une douche. Ne pas non plus exposer le téléviseur à la pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait provoquer un incendie ou l’électrocution.
• Ne pas toucher le cordon d’alimentation secteur et le téléviseur avec des mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
Humidité et objets inflammables
• Ne pas mouiller le téléviseur. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le téléviseur. Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le mettez pas sous tension. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur.
Contacter un technicien qualifié pour une vérification immédiate.
• Pour éviter les risques d’incendie, tenir le téléviseur à l’écart d’objets inflammables (bougies, etc.) et de lampes
à incandescence.
Huiles
Ne pas installer ce téléviseur dans des restaurants qui utilisent de l’huile. La poussière imprégnée d’huile peut s’introduire dans le téléviseur et l’endommager.
Chute
Poser le téléviseur sur un support stable et solide. Ne rien suspendre au téléviseur.
Sinon, le téléviseur pourrait tomber du pied ou du support mural et provoquer des dégâts ou des blessures graves.
Ne pas laisser les enfants grimper sur le téléviseur.
Véhicules ou plafonds
Ne pas installer le téléviseur dans un véhicule. Les mouvements du véhicule risquent de provoquer la chute du téléviseur ainsi que des blessures. Ne pas suspendre le téléviseur au plafond.
Bateau ou voilier
Ne jamais installer le téléviseur sur un bateau ou un voilier. S’il est exposé à l’eau de mer, un incendie peut se déclarer ou le téléviseur peut être endommagé.
Utilisation à l’extérieur
• Ne pas exposer le téléviseur aux rayons directs du soleil. Le téléviseur risque de chauffer et d’être endommagé.
• Ne jamais installer le téléviseur à l’extérieur.
Suite
5 FR
Câblage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur pendant les raccordements des câbles. Pour votre propre sécurité, assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des connexions.
• Veiller à ne pas trébucher dans les câbles. Cela pourrait endommager le téléviseur.
Nettoyage
• Débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de nettoyer la fiche secteur et le téléviseur. S’il est branché, vous pouvez recevoir une décharge électrique.
• Nettoyer régulièrement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Si la fiche accumule de la poussière et reçoit de l’humidité, l’isolation peut se détériorer et un incendie se déclarer.
Orages
Pour votre sécurité ne touchez aucune des parties du téléviseur, pas plus que le cordon d’alimentation secteur ou le câble de l’antenne pendant les orages.
Panne exigeant une intervention
Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir une décharge
électrique.
Entretien
Ne pas ouvrir le boîtier de l’appareil.
Confier le téléviseur à un technicien qualifié uniquement.
Petits accessoires amovibles et enfichables
Conserver les accessoires hors de la portée des enfants. S’ils les avalent, ils risquent de suffoquer ou d’étouffer. Appeler immédiatement un médecin.
Verre cassé
Ne rien jeter sur le téléviseur. Le verre de l’écran pourrait exploser lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
Au repos
Pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement, il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en mode de veille lorsqu’il n’est pas utilisé.
Débranchez-le du secteur. Toutefois, certains téléviseurs possèdent des fonctionnalités dont le bon fonctionnement exige que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode de veille. Si cela s’applique à votre appareil, vous trouverez les instructions correspondantes dans le présent manuel.
Regarder la télévision
• Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur
égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran.
• Regarder la télévision dans une pièce modérément
éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
6 FR
• Si l’angle du téléviseur doit être réglé, maintenez le pied avec la main pour éviter que le téléviseur s’en détache.
Veillez à ne pas coincer les doigts entre le téléviseur et le pied.
Réglage du volume
• Maintenez le volume sonore à un niveau qui ne gêne pas les voisins. Le son se transmet très facilement pendant la nuit. Nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à
éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de
220 – 240 V CA uniquement. Prenez soin de ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Chaleur
Ne touchez pas la surface du téléviseur. Elle reste chaude un certain temps après la mise hors tension du téléviseur.
Corrosion
Si vous utilisez ce téléviseur au bord de la mer, la salinité peut faire rouiller les parties métalliques et causer des dégâts internes ou provoquer un incendie. Elle peut aussi raccourcir la durée de vie du téléviseur. Si le téléviseur doit être soumis
à l’une de ces conditions, il convient de prendre des mesures qui réduiront l’humidité et la température du lieu dans lequel il est placé.
Précautions
Ecran LCD
• Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de pointe et que 99,99 % ou plus des pixels sont efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD.
Ceci est une propriété structurelle du panneau LCD et ne constitue pas un problème de fonctionnement.
• Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la lumière directe du soleil. Cela pourrait endommager la surface de l’écran.
• Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas l’égratigner et ne pas placer d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou le panneau LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre.
Ce n’est pas le signe d’une défaillance. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
• L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
• L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides et de mercure. Le tube fluorescent utilisé dans ce téléviseur contient également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant l’élimination de cet équipement.
Lampe fluorescente
Ce téléviseur utilise une lampe fluorescente spéciale comme source lumineuse. Si l’image à l’écran devient sombre, tremblote ou ne s’affiche pas, la lampe fluorescente est usée et l’écran LCD doit être remplacée. Pour cela, consultez un technicien qualifié.
Installation du téléviseur
• N’installez pas le téléviseur dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par exemple en plein soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si le téléviseur est exposé à de fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner la déformation des pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
• Le téléviseur n’est pas débranché du secteur lorsque son alimentation du téléviseur est hors tension. Pour déconnecter totalement le téléviseur, débranchez la fiche de la prise secteur.
• Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’appareil à une lumière intense ou aux rayons directs du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le sol.
• N’installez pas les appareils optionnels trop près du téléviseur. Laissez un intervalle de 30 cm au moins. Si un magnétoscope est installé devant ou à côté du téléviseur, l’image risque d’être déformée.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit spécial destiné à prévenir l’éblouissement par des reflets lumineux.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
• N’exercez pas de pression et ne rayez pas l’écran avec des objets durs. Ne jetez jamais rien sur l’écran. Cela pourrait l’endommager.
• Ne touchez pas la surface de l’écran alors que le téléviseur a fonctionné de manière continue pendant une période prolongée, car l’écran est alors chaud.
• Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
Vous pouvez laver et réutiliser le linge doux.
• N’utilisez jamais aucune éponge abrasive, produit de nettoyage alcalin/acide, poudre à récurer ou solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
• Avec le temps, la poussière peut s’accumuler sur les ouvertures d’aération. Pour une ventilation correcte, nous vous conseillons d’aspirer régulièrement la poussière (une fois par mois).
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
7 FR
Présentation de la télécommande
1 TV "/1 – Veille du téléviseur
Met temporairement le téléviseur hors et sous tension depuis le mode de veille.
2
Sélectionne l’appareil à utiliser. Un témoin vert s’allume momentanément pour indiquer l’appareil sélectionné.
3
ANALOG – Mode analogique (page 15)
4
5
/ – Sélecteur d’entrée / Maintien du texte
• En mode TV (page 21) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil
raccordé aux prises du téléviseur.
• En mode Télétexte (page 16) : maintient l’affichage de la page en cours.
6 Touches numériques
• En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent.
• En mode Télétexte : entre le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner.
7 / -/-- – Chaîne précédente / Chaîne à deux chiffres du magnétoscope
• En mode TV : revient à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes).
• En mode Magnétoscope : sélectionne les chaînes à deux chiffres du magnétoscope Sony (par exemple, pour 23, appuyez sur -/--, puis sur 2 et sur 3).
8
/
9
M / m / < / ,
q;
qa
• En mode TV : sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (-).
• En mode Télétexte : sélectionne la page suivante (+) ou précédente (-).
qs
qd
2 +/- – Volume qf – Cette touche n’a pas de fonction pour ce téléviseur.
qg
– EPG (Digital Electronic Programme Guide – guide électronique numérique de programmes) (page 18) /
qh Touches de couleur
qj / – Infos / Affichage du texte
• En mode numérique : affiche de brefs détails sur le programme actuellement regardé.
• En mode analogique : affiche des informations telles que le numéro de la chaîne en cours et le mode d’écran.
qk
ql
9
w;
DIGITAL – Mode numérique (page 15)
wa
%
ws AUX/VIDEO "/1
Met votre équipement sous ou hors tension, comme programmé sur la télécommande (page 42).
Conseil
Les touches
M
/ m
/
<
/
,
, l’utilisation du téléviseur.
2
+, PROG + et le numéro 5 disposent de points tactiles. Ils vous serviront de références lors de
8 FR
Présentation des touches et témoins du téléviseur
1
1 – Marche/Arrêt
Met le téléviseur sous ou hors tension.
2 PROG +/-/ /
• En mode TV : sélectionne la chaîne suivante
(+) ou précédente (-).
• Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers le haut ( ) ou vers le bas ( ).
3
2 +/-/ /
• Augmentent (+) ou diminuent (-) le volume.
• Dans le menu du téléviseur : parcourt les options vers la gauche ( ) ou vers la droite
( ).
4 / – Sélecteur d’entrée/OK
• En mode TV (page 21) : sélectionne la source
d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur.
• Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage.
5
6 – Témoin Image Off/Arrêt tempo.
• S’allume en vert lorsque l’image est
désactivée (page 29). Seule l’image est
coupée (le son reste inchangé).
• S’allume en orange lorsque la minuterie de
7
1 – Témoin Veille
S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille.
8
" – Témoin Marche/Arrêt
S’allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
9 Capteur de télécommande
9 FR
Préparation
1 : Vérification des accessoires
Télécommande RM-ED001 (1)
Piles AA (type R6) (2)
Câble coaxial (1)
Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
2 : Insertion des piles dans la télécommande
Ne retirez pas ces noyaux de ferrite.
Support de câble (1)
Courroie de soutien (1) et vis (2)
Remarques
• Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
• Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles.
L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
10 FR
3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope
Arrière du téléviseur
Câble coaxial
(fourni)
1
3
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Câble Péritel (non fourni)
2-
2
Magnétoscope
1
Raccordez votre antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur.
En cas de raccordement à une antenne uniquement
Passez à l’étape 3.
2
Raccordez votre magnétoscope.
1 Raccordez la prise située à l’arrière du téléviseur à la prise d’entrée de votre magnétoscope à l’aide du câble HF.
2 Raccordez la prise Péritel de votre magnétoscope à la prise Péritel / 2 située à l’arrière du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
3
Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à la prise AC IN située à l’arrière du téléviseur.
Remarque
Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur sur votre prise.
4
Rangez le câble.
1 Fixez le support de câble à l’arrière du téléviseur ( A ), puis tournez le support de câble d’un quart de tour vers la gauche ( B ).
2-
1
Câble HF
(non fourni)
2 Enfoncez le levier de verrouillage pour libérer le verrou et ouvrir le couvercle des câbles, puis insérez les câbles.
3
Fermez le couvercle jusqu’à se qu’il se verrouille en émettant un déclic.
11 FR
4 : Protection du téléviseur contre les chutes
Une fois tous les raccordements effectués, fixez le téléviseur.
3
2
1
1
Fixez la courroie de soutien fournie avec la vis fournie.
2
Ajustez la courroie de soutien fournie au pied du téléviseur, puis fixez-la solidement avec la vis fournie à l’aide d’un tournevis ou d’une pièce de monnaie, etc.
3
Tout en soutenant le téléviseur, serrez la courroie de soutien fournie pour en régler la longueur.
5 : Mise sous tension du téléviseur
1
2
1
Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
2
Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit).
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Langue apparaît à l’écran ; passez
ensuite à la section « 6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région » à la page 13.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille (témoin
1
(Veille) du téléviseur (avant) allumé en rouge), appuyez sur TV "/1 de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
12 FR
6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région
Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language (Langue) apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur OK.
AUX/VIDEO TV
DIGITAL
V
C
R
TV DVD
AU
X
MODE
ANALOG
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Si le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, sélectionnez
« - » plutôt qu’un pays ou une région.
Le message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l’écran ; passez
ensuite à la section « 7 : Réglage automatique du téléviseur » à la page 14.
1,2
OK
1,2
PROG
1
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur OK.
13 FR
7 : Réglage automatique du téléviseur
Lorsque vous avez sélectionné la langue ainsi que le pays et la région, un message confirmant que le téléviseur démarre le réglage automatique apparaît à l’écran.
Vous devez régler les chaînes du téléviseur pour les recevoir (programmes de télévision). Pour rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles, procédez comme suit.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
m
Affichage de réglage automatique numérique m
Affichage de réglage automatique analogique
1
3
Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques disponibles. Cela peut durer un certain temps. Soyez patient et n’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande.
Une fois toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles mémorisées, le téléviseur revient en mode de fonctionnement normal et affiche la chaîne numérique mémorisée au numéro 1. Si aucune chaîne numérique n’est trouvée, la chaîne analogique mémorisée au canal
1 s’affiche.
Si un message s’affiche pour vous demander de vérifier les raccordements de l’antenne
Aucune chaîne numérique ou analogique n’est détectée. Vérifiez tous les raccordements de l’antenne et appuyez sur OK pour redémarrer le réglage automatique.
2
Quand le menu Ordre des chaînes apparaît à l’écran, suivez les étapes 2 et 3
de la section « Ordre des chaînes (mode analogique uniquement) » (page 32).
Si vous ne modifiez pas l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur, passez à l’étape 3.
3
Appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Le téléviseur a maintenant réglé toutes les chaînes disponibles.
14 FR
Regarder la télévision
Regarder la télévision
2
1
2
3
3
1
Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour le mettre sous tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(témoin 1 (Veille) du téléviseur (avant) allumé en rouge), appuyez sur TV
"/1
de la télécommande afin de mettre le téléviseur sous tension.
2
Appuyez sur DIGITAL pour passer au mode numérique ou sur ANALOG pour passer au mode analogique.
Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode.
3
Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision.
Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez les deuxièmes et troisièmes chiffres en moins de deux secondes.
Pour sélectionner une chaîne numérique au moyen du guide EPG (Digital Electronic Programme
Guide – guide électronique numérique de
programmes) reportez-vous à la page 18.
En mode numérique
Un panneau d’informations apparaît brièvement.
Les icônes suivantes peuvent être affichées sur le panneau.
: Service radio
: Service crypté/abonnement
: Langues audio multiples disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les malentendants
: Age minimum recommandé pour le programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
: Le programme actuel est en cours d’enregistrement
Opérations supplémentaires
Pour
Mettre temporairement le téléviseur hors tension
(mode de veille)
Faites ceci
Appuyez sur TV
"/1
.
Mettre complètement le téléviseur hors tension
Appuyez sur
1
du téléviseur
(côté droit).
Régler le volume
Couper le son
Appuyez sur
2
+ (augmenter)/
- (réduire).
Appuyez sur
%
. Appuyez de nouveau pour restaurer le son.
Suite
15 FR
Pour
Passer au mode numérique
Masquer les messages interactifs sur l’écran
(uniquement en mode numérique)
Faites ceci
Appuyez sur DIGITAL.
Passer au mode analogique
Appuyez sur ANALOG.
Revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes)
Appuyez sur .
Accéder à la table d’index des chaînes
(uniquement en mode analogique)
Appuyez sur OK. Pour sélectionner une chaîne analogique, appuyez sur
M
/ m
, puis sur OK.
Pour accéder à la table d’index
des signaux d’entrée, reportezvous à la page 21.
Pour accéder au Télétexte
Appuyez sur
/
. Chaque fois que vous appuyez sur
/
, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant :
Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-.
Pour maintenir l’affichage d’une page, appuyez sur
/ .
Pour afficher les informations masquées, appuyez sur
/ .
Conseils
• Vérifiez que le téléviseur reçoit un signal correct ; sinon, des erreurs de texte peuvent se produire.
• La plupart des chaînes de télévision diffusent un service
Télétexte. Pour plus d’informations sur l’utilisation du service, sélectionnez la page d’index (généralement la page 100).
• Lorsque quatre éléments de couleur s’affichent au bas de la page de Télétexte, le service Fastext est disponible.
Fastext vous permet d’accéder rapidement et aisément à des pages. Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée.
Pour accéder au service NexTView (si ce service est disponible)
NexTView est un guide électronique de programmes.
1
Lorsqu’une chaîne proposant un service
NexTView est sélectionnée (« NexTView » s’affiche dès que les données sont disponibles), appuyez sur .
16 FR
2
Appuyez sur
M
/ m
/
<
/
,
pour sélectionner l’option affichée, puis appuyez sur OK pour confirmer.
Pour désactiver NexTView, appuyez de nouveau sur .
1 (Tout)/ (Divertissement)/ (Enfants)/
(Art)/ (Sports)/ (Informations)/
(Cinéma)/ (Musique) :
Liste les programmes classés par catégorie.
2 (Uniquement lorsque plus de 8 chaînes fournissent NexTView) :
Crée une liste de chaînes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 chaînes. Pour restaurer la valeur par défaut des paramètres des chaînes, sélectionnez « Auto
B
».
3 :
Affiche une liste de rappels (pour plus de détails, reportez-vous à la section « 5 Info : »).
4 Programmes :
Affiche la liste des programmes par heure lorsque le téléviseur reçoit 50% ou moins de données
NexTView (« NexTView » apparaît en orange lorsqu’une chaîne est sélectionnée), et affiche la liste des programmes par heure et par chaîne lorsque le téléviseur reçoit plus de 50% des données NexTView
(« NexTView » apparaît en noir lorsqu’une chaîne est sélectionnée). Le pourcentage peut varier selon la région.
5 Info :
Affiche la description du programme.
Pour enregistrer le programme (uniquement pour les magnétoscopes prenant en charge SmartLink et la programmation par minuterie), appuyez sur la touche rouge.
Pour afficher un message de rappel au moment de la diffusion du programme, appuyez sur la touche verte.
Vous pouvez programmer jusqu’à cinq émissions.
Remarques
• Des caractères erronés apparaissent à l’écran si la langue utilisée dans le programme NexTView ne correspond pas
à celle définie sur votre téléviseur. Réglez « Langue » sur la langue utilisée dans le programme NexTView
• Les fonctions « Enregistrer » et « Rappeler » ne sont plus disponibles une fois que le programme a démarré.
Pour modifier manuellement le mode d’écran afin de l’adapter à la diffusion
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner
Plein, Large+, 4:3, 14:9 ou Zoom.
Plein
Affiche les émissions au format 16:9 dans les proportions correctes.
Large+ *
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel avec une imitation du format 16:9. L’image 4:3 est
étirée afin de remplir l’écran.
4:3
Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel
(pas au format 16:9) dans les proportions correctes.
14:9 *
Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des zones de bordure noires sont visibles à l’écran.
Zoom *
Affiche les émissions cinémascopiques (au format
Letter Box) dans les proportions correctes.
* Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en bas.
Conseils
• Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ».
Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le
mieux adapté à l’émission (page 27).
• Vous pouvez régler la partie de l’image affichée lors de la sélection de Large+, 14:9 ou Zoom. Appuyez sur
M
/ m pour déplacer vers le haut ou vers le bas (par exemple pour lire les sous-titres).
17 FR
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG)
Guide électronique numérique de programmes (EPG)
Pour
Pour désactiver le guide EPG
Naviguer dans le guide EPG
Afficher les six chaînes précédentes ou suivantes
Regarder le programme actuel
Classer les informations de programmes par catégorie – Liste de catégories
Régler un programme à enregistrer
– Enregistrement Prog.
1
En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG).
2
Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant.
Remarque
Les informations de programmes ne s’affichent que si la station de télévision les diffusent.
Faites ceci
Appuyez sur .
Appuyez sur
M
/ m
/
<
/
,
.
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou verte (suivante).
Appuyez sur OK pendant que le programme actuel est sélectionné.
1 Appuyez sur le bouton bleu.
2 Appuyez sur M / m / < / , pour sélectionner une catégorie. Le nom de la catégorie s’affiche sur le côté.
Les catégories disponibles comprennent :
Préférée
Contient toutes les chaînes qui ont été mémorisées dans la liste de
Toutes catég.
Contient toutes les chaînes disponibles.
Informations
Contient toutes les chaînes d’informations.
3 Appuyez sur OK.
Le guide électronique numérique de programmes (EPG) n’affiche alors que les programmes actuels de la catégorie sélectionnée.
1 Appuyez sur M / m / < / , pour sélectionner le programme futur que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Enregistrement Prog. ».
4 Appuyez sur OK pour régler les minuteries du téléviseur et de votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le voyant sur la façade avant s’allume en mode veille.
Remarques
• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
• Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou l’enregistrement peut être annulé.
• Si un âge relatif à la protection de l’enfance été sélectionné, un message vous demandant d’entrer un code PIN sera affiché. Pour plus de détails vous reporter
à la section « Verrouillage parental » en page 38.
18 FR
Pour
Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il commence – Rappel
Faites ceci
1 Appuyez sur
M
/ m
/
<
/
,
pour sélectionner le programme futur que vous souhaitez afficher.
2 Appuyez sur OK.
3 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Rappel ».
4 Appuyez sur OK pour afficher automatiquement le programme sélectionné lorsqu’il commence.
Un symbole c
apparaît à côté des informations de ce programme. Le voyant sur la façade avant s’allume en mode veille.
Remarque
Si vous mettez le téléviseur en mode de veille, il se mettra automatiquement sous tension lorsque le programme est sur le point de commencer.
Régler l’heure et la date du programme que vous souhaitez enregistrer – Prog manuelle
1 Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Prog manuelle ».
3 Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la date, puis appuyez sur
, .
4 Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à l’étape 3.
5 Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur OK pour régler les minuteries du téléviseur et de votre magnétoscope.
Un symbole apparaît à côté des informations de ce programme. Le voyant sur la façade avant s’allume en mode veille.
Remarques
• Vous pouvez régler un enregistrement par minuterie du magnétoscope sur le téléviseur uniquement pour les magnétoscopes compatibles Smartlink. Si votre magnétoscope n’est pas compatible Smartlink, un message s’affiche pour vous rappeler de régler la minuterie de votre magnétoscope.
• Une fois que l’enregistrement a commencé, vous pouvez mettre le téléviseur en mode de veille, mais ne mettez pas le téléviseur complètement hors tension ou l’enregistrement peut être annulé.
• Si un âge relatif à la protection de l’enfance été sélectionné, un message vous demandant d’entrer un code PIN sera affiché. Pour plus de détails vous reporter
à la section « Verrouillage parental » en page 38.
Annuler un enregistrement/rappel
– Liste des program.
1 Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Liste des program. ».
3 Appuyez sur M / m pour sélectionner le programme que vous souhaitez annuler, puis appuyez sur OK.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez annuler le programme.
4 Appuyez sur , pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
OK pour confirmer.
19 FR
Utilisation de la liste de favoris
Liste de favoris
1
En mode numérique, appuyez sur pour afficher la liste de favoris.
Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à la liste de favoris lorsque celle-ci est vide.
2
Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant.
Pour Faites ceci
Créer votre liste de favoris pour la première fois
Un message apparaît vous demandant si vous souhaitez ajouter des chaînes à la liste de favoris lorsque vous appuyez sur pour la première fois.
1 Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
2 Appuyez sur M / m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez ajouter, puis appuyez sur OK.
S’il y a plus de cinq chaînes dans la liste, appuyez sur la touche verte pour les cinq chaînes suivantes ou sur la touche rouge pour les cinq chaînes précédentes. Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur OK.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées par un symbole .
Désactiver la liste de favoris
Naviguer dans la liste de favoris
Afficher les cinq chaînes précédentes ou suivantes
Voir de brefs détails sur les programmes actuels
Appuyez sur .
Appuyez sur
M
/ m
.
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou verte (suivante).
Appuyez sur pendant la sélection d’une chaîne. Appuyez de nouveau pour annuler la fonction.
Regarder une chaîne
Ajouter ou supprimer des chaînes dans la liste de favoris
Appuyez sur OK pendant la sélection d’une chaîne.
1 Appuyez sur le bouton bleu.
Les chaînes qui sont mémorisées dans la liste de favoris sont indiquées par un symbole .
2 Appuyez sur M / m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez ajouter ou supprimer.
S’il y a plus de cinq chaînes dans la liste, appuyez sur la touche verte pour les cinq chaînes suivantes ou sur la touche rouge pour les cinq chaînes précédentes. Si vous connaissez le numéro de la chaîne, vous pouvez utiliser les touches numériques pour la sélectionner directement.
3 Appuyez sur OK.
4 Appuyez sur la touche bleue pour revenir à la liste de favoris.
Supprimer toutes les chaînes de la liste de favoris
1 Appuyez sur la touche bleue.
2 Appuyez sur la touche jaune.
Un affichage apparaît pour confirmer que vous souhaitez supprimer toutes les chaînes de la liste de favoris.
3 Appuyez sur < pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
OK pour confirmer.
20 FR
Affichage d’images depuis un appareil raccordé
Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes.
Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé
Lancez la lecture sur l’appareil raccordé.
L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Pour un magnétoscope à réglage automatique (page 11)
En mode analogique, appuyez sur PROG +/- ou sur les touches numériques pour sélectionner le canal vidéo.
Pour tout autre appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct (voir ci-dessous) apparaisse
à l’écran.
1/ 1, 2/ 2, 3/
Signal d’entrée audio/vidéo ou RVB transitant par la prise Péritel / 1, 2 ou 3. s’affiche uniquement si une source RVB a été raccordée.
4 :
Signal d’entrée composantes transitant par les prises Y,
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
/ 4, et signal d’entrée audio transitant par les prises L/G/S/I, R/D/D/D / 4.
5 :
Le signal audio/vidéo numérique transite par la prise
HDMI IN 5. Le signal d’entrée audio est analogique uniquement si l’appareil est raccordé à l’aide de la prise de sortie audio et DVI.
6/ 6 :
Signal d’entrée vidéo transitant par la prise vidéo 6 et signal d’entrée audio transitant par la prise audio L/G/
S/I (MONO) et les prises R/D/D/D 6. s’affiche uniquement si l’appareil est raccordé à la prise S-vidéo
6 plutôt qu’à la prise vidéo 6 et si le signal d’entrée S-vidéo transite par la prise S-vidéo 6.
Opérations supplémentaires
Pour Faites ceci
Revenir à un fonctionnement normal du téléviseur
Appuyez sur DIGITAL ou
ANALOG.
Accéder à la table d’index des signaux d’entrée
Appuyez sur OK pour accéder à la table d’index des signaux d’entrée.
(Puis, uniquement en mode analogique, appuyez sur
,
.) Pour sélectionner une source d’entrée, appuyez sur
M
/ m
, puis appuyez sur OK.
Utilisation du menu
Navigation au sein des menus
2,3,4
4
1
1
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner l’icône de menu.
3
Appuyez sur M / m / < / , pour sélectionner une option.
4
Appuyez sur M / m / < / , pour modifier/ définir le paramètre, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur < .
Suite
21 FR
Présentation des menus
Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus de détails sur la navigation au sein
des menus, reportez-vous à la page 21.
Consultez également la page entre parenthèses pour obtenir davantage de détails sur chaque menu.
1 Contrôle de l’image
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/
2 Contrôle du son
Volume
3 Commande écran
– Centrage vert./Centrage hor./R à Z
4 Fonctions
5 Temporisation
6 Réglage
– Noms des appareils/Editer/Saut
– Chaîne/Norme/Canal/Nom/AFT/Filtre
Audio/Saut/Décodeur/ATT/Confirmer
Installation TNT (36)
– Réglage des chaînes TNT/Installation
TNT
Remarque
Les options que vous pouvez régler varient en fonction de la situation. Seules les options pouvant être utilisées s’affichent.
22 FR
Menu Contrôle de l’image
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Contrôle de l’image. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
Conseil
Lorsque vous réglez « Mode » sur « Intense » ou sur
« Standard », vous pouvez seulement régler « Mode »,
« Contraste », « Ton couleur », « Réduc.de bruit », et « R à
Z ».
Mode
Sélectionne le mode de l’image.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Mode ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner un des modes d’image suivants, puis appuyez sur OK.
Intense : pour un meilleur contraste et une meilleure netteté de l’image.
Standard : pour une image standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
Expert : permet d’enregistrer vos propres paramètres préférés.
Conseil
Vous pouvez aussi modifier le mode de l’image en appuyant plusieurs fois sur .
Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/Rétro-éclairage
1
Appuyez sur OK pour sélectionner l’option.
2
Appuyez sur < / , pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Conseil
« Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (notamment des cassettes en provenance des Etats-Unis).
Ton couleur
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Ton couleur ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
Froid : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
Normal : donne aux couleurs blanches une teinte neutre.
Chaud : donne aux couleurs blanches une teinte rouge.
Suite
23 FR
Réduc.de bruit
Réduit le bruit de l’image (image parasitée) dans un faible signal de diffusion.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Réduc.de bruit ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
Auto : réduit automatiquement le bruit de l’image.
Haut/Bas/Non : modifient l’effet de la réduction du bruit.
CNR : réduit le bruit de l’image lorsqu’une image animée est reçue.
Bruit MPEG : réduit le bruit de l’image en bloc. Cet option s’avère efficace pour les chaînes numériques ou un lecteur DVD/récepteur satellite numérique à lecture MPEG raccordé.
Image dynamique
Augmente le contraste de l’image.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Image dynamique ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Correction Gamma
Règle l’équilibre entre les zones lumineuses et sombres de l’image.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Correction Gamma ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
R à Z
Rétablit la valeur par défaut de tous les paramètres d’image.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
24 FR
Menu Contrôle du son
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Contrôle du son. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
Effet (effet sonore)
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Effet ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner un des effets sonores suivants, puis appuyez sur OK.
Non : réponse linéaire.
Naturel : améliore la netteté, le détail et la présence du son au moyen du « BBE High
Definition Sound System
*1
».
Dynamique : intensifie la netteté et la présence du son pour le rendre plus intelligible et améliorer le réalisme de la musique au moyen du « BBE High Definition Sound System ».
Dolby Virtual
*2
: utilise les haut-parleurs du téléviseur pour simuler l’effet surround obtenu à partir d’un système multi-canaux.
Conseils
• Vous pouvez aussi modifier l’effet sonore en appuyant plusieurs fois sur
9
.
• Si vous réglez « Volume auto. » sur « Oui », « Dolby Virtual » est automatiquement réglé sur
« Naturel ».
*1
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
Sous licence de BBE Sound, Inc. (USP4638258, 4482866). « BBE » et le symbole BBE sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Aigus/Graves/Balance
Règle les sons les plus élevés (Aigus), règle les sons les plus bas (Graves) et amplifie la balance des enceintes gauche et droite (Balance).
1
Appuyez sur OK pour sélectionner l’option.
2
Appuyez sur < / , pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
Volume auto.
Maintient un niveau de volume constant, même si des écarts de niveau du volume se produisent (par exemple lorsque le volume des publicités est plus élevé que celui des programmes).
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume auto. ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Conseil
Si vous réglez « Effet » sur « Dolby Virtual », « Volume auto. » est automatiquement réglé sur « Non ».
Suite
25 FR
Son stéréo
Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo.
A/B/Mono: pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur
« Stéréo », « A » ou « B ».
Volume (volume du casque)
Règle le volume du casque.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Volume ».
2
Appuyez sur
<
/
,
pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur OK.
R à Z
Sélectionne le son du casque pour une diffusion en stéréo ou bilingue.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Son stéréo ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
Stéréo, Mono : pour une diffusion en stéréo.
A/B/Mono : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel.
Conseil
Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur
« Stéréo », « A » ou « B ».
Rétablit la valeur par défaut des paramètres « Aigus », « Graves » et « Balance ».
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « R à Z ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
26 FR
Menu Commande écran
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
Auto 16:9
Modifie automatiquement le format d’écran en fonction du signal de diffusion.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Auto 16:9 ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Pour conserver votre réglage, sélectionnez « Non ».
Conseils
• Même si vous avez sélectionné « Oui » ou « Non » au niveau de l’option « Auto 16:9 », vous pouvez toujours changer de format d’écran en appuyant plusieurs fois sur .
• « Auto 16:9 » est disponible pour les signaux PAL et SECAM uniquement.
Format écran
Pour plus de détails sur le format d’écran, reportez-vous à la page 17.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Format écran ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner « Large+ », « 4:3 », « 14:9 »,
« Zoom » ou « Plein » (reportez-vous à la page 17 pour plus de détails),
puis appuyez sur OK.
Centrage écran
Modifie la position de l’image dans chaque format d’écran.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Centrage écran ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
Centrage vert. : modifie la position verticale de l’image.
Centrage hor. : modifie la position horizontale de l’image.
R à Z : rétablit les réglages par défaut. Plutôt que d’exécuter l’étape 3, appuyez sur M / m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
3
Appuyez sur
M
/ m
(pour modifier la position verticale de l’image) ou sur
<
/
,
(pour modifier la position horizontale de l’image), puis appuyez sur OK.
Conseil
Si « Format écran » est réglé sur « 4:3 » ou sur « Plein », vous ne pouvez pas régler « Centrage vert. ».
27 FR
Menu Fonctions
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Fonctions. Pour sélectionner
des options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21).
Eco. énergie
Réduit la consommation d’énergie du téléviseur.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Eco. énergie ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner « Economique », puis appuyez sur
OK.
Haut parleur
Active/désactive les haut-parleurs internes du téléviseur.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Haut parleur ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner « Oui » ou « Non », puis appuyez sur OK.
Oui : le son du téléviseur est restitué par ses haut-parleurs.
Non : le son du téléviseur est restitué par l’appareil audio externe raccordé aux prises de sortie audio .
Sortie AV2
Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l’arrière du téléviseur.
Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil d’enregistrement à la prise /
2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil raccordé à d’autres prises du téléviseur.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Sortie AV2 ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
Auto : restitue ce qui est affiché à l’écran.
TV Analog : restitue les diffusions analogiques.
TNT : restitue les diffusions numériques.
AV1 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise
AV3 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise
AV6 : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise 6/
/
/ 1.
3.
6.
28 FR
Image OFF
Coupe l’image. Vous pouvez toujours écouter le son en désactivant l’image.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Image OFF ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Le témoin (Image OFF) du téléviseur (avant) s’allume en vert. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche (à l’exception des touches 2 +/- et 9 ).
29 FR
Menu Temporisation
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Temporisation. Pour sélectionner des options, reportez-vous à la section
« Navigation au sein des menus » (page 21).
Arrêt tempo.
Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt tempo. ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la période désirée (« 30 min »/
« 60 min »/« 90 min »/« 120 min »), puis appuyez sur OK.
Le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
Conseils
• Si vous éteignez le téléviseur, puis le rallumez, la fonction « Arrêt tempo. » revient au réglage
« Non ».
• « Arrêt temporisé imminent. L’alimentation va se couper. » apparaît à l’écran une minute avant que le téléviseur bascule en mode de veille.
• Si vous appuyez sur / , vous affichez le temps restant (en minutes) jusqu’à ce que le téléviseur bascule en mode de veille.
Arrêt auto
Commande le passage automatique du téléviseur en mode de veille lorsque vous sélectionnez une source d’entrée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée de l’appareil raccordé.
En mode TV, cette fonction Arrêt auto est toujours réglée sur « Oui ».
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Arrêt auto ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
30 FR
Menu Réglage
Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des
options, reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 21).
Démarrage automatique
Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car la langue et le pays ou la région sont déjà sélectionnés et les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du téléviseur
(page 13, 14). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple
pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Démarrage automatique ».
2
Appuyez sur OK pour sélectionner « Oui ».
Le menu Langue apparaît à l’écran.
3
Suivez les étapes de la section « 6 : Sélection de la langue et du pays
ou de la région » (page 13) et de la section « 7 : Réglage automatique du téléviseur » (page 14).
Langue
Sélectionne la langue d’affichage des menus.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Langue ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la langue, puis appuyez sur OK.
Tous les menus s’affichent dans la langue sélectionnée.
Pays
Sélectionne le pays ou la région d’utilisation du téléviseur.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Pays ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner le pays ou la région d’utilisation du téléviseur, puis appuyez sur OK.
Suite
31 FR
Mém. auto. (mode analogique uniquement)
Règle toutes les chaînes analogiques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées
lors de la première installation du téléviseur (page 14). Cependant, cette option vous permet
de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Mém. auto. ».
2
Suivez l’étape 1 de la section « 7 : Réglage automatique du téléviseur »
Une fois toutes les chaînes analogiques disponibles réglées, le téléviseur revient à un fonctionnement normal.
Ordre des chaînes (mode analogique uniquement)
Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Ordre des chaînes ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur OK.
3
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la nouvelle position de votre chaîne, puis appuyez sur OK.
Répétez la procédure décrite aux étapes 2 et 3 pour déplacer d’autres chaînes le cas échéant.
Noms des chaînes (mode analogique uniquement)
Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.)
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Noms des chaînes ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur OK.
3
Appuyez sur M / m / < / , pour sélectionner la lettre ou le chiffre de votre choix (« s » pour un espace), puis appuyez sur OK.
Si vous entrez un caractère incorrect
Appuyez sur
M
/ m
/
<
/
,
pour sélectionner
%
/
5
, puis appuyez plusieurs fois sur OK jusqu’à ce que le caractère incorrect soit sélectionné. Ensuite, appuyez sur M / m / < / , pour sélectionner le caractère correct et appuyez sur OK.
4
Répétez la procédure décrite à l’étape 3 jusqu’à ce que le nom soit terminé.
5
Appuyez sur M / m / < / , pour sélectionner « Fin », puis appuyez sur
OK.
32 FR
Présél. audio/vidéo
Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Il est possible d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Présél. audio/vidéo ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la source d’entrée de votre choix, puis appuyez sur OK.
3
Appuyez sur M / m pour sélectionner l’option souhaitée ci-dessous, puis appuyez sur OK.
Option
Noms des appareils
Editer
Saut
Description
Permet d’utiliser un des noms prédéfinis pour attribuer un nom à un appareil raccordé.
Permet de créer votre propre nom. Suivez les étapes 3 à 5 de la
section « Noms des chaînes » (page 32).
Permet d’ignorer une source d’entrée non raccordée à un appareil lorsque vous appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la source d’entrée.
Mémorisation manuelle (mode analogique uniquement)
Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur »/« ATT », appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez
pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré (page 35).
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Mémorisation manuelle ».
2
Appuyez sur M / m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
Suite
33 FR
34 FR
Option
Chaîne
Norme
Canal
Nom
Description
Permet de prédéfinir manuellement les chaînes.
1 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur M / m pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez régler manuellement (si vous réglez un magnétoscope, sélectionnez la chaîne
0), puis appuyez sur < .
3 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Norme », puis appuyez sur OK.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays »
(page 31), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
4 Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner un des systèmes de diffusion des programmes télévisés suivants, puis appuyez sur < .
B/G : Pour les pays/régions d’Europe occidentale
D/K : Pour les pays/régions d’Europe de l’Est
I : Pour le Royaume-Uni
L : Pour la France
5 Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner « Canal », puis appuyez sur OK.
6 Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner « S » (pour les chaînes diffusées par câble) ou « C » (pour les chaînes terrestres), puis appuyez sur , .
7 Réglez les canaux comme suit :
Si vous ne connaissez pas le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur
M
/ m
pour rechercher le prochain canal disponible.
Lorsqu’un canal est détecté, la recherche s’arrête. Pour poursuivre la recherche, appuyez sur
M
/ m
.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro du canal de la diffusion de votre choix ou le numéro de canal de votre magnétoscope.
8 Appuyez sur OK.
9 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis appuyez sur OK.
10 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Répétez la procédure ci-dessus pour prédéfinir d’autres canaux manuellement.
Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne.
1 Suivez les étapes 3 à 5 de la section « Noms des
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Option
AFT
Filtre Audio
Saut
Décodeur
Description
Permet le réglage fin manuel du numéro de chaîne sélectionné si vous avez l’impression qu’un léger réglage améliorerait la qualité de l’image. (Normalement, le réglage fin s’effectue automatiquement.)
1 Appuyez sur M / m pour le réglage fin sur une plage de
-15 à +15, puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Pour rétablir le réglage fin automatique, sélectionnez « Oui » à l’étape 1.
Permet d’améliorer le son des différentes chaînes en cas de déformation dans des émissions mono. Il peut arriver qu’un signal de diffusion non standard entraîne une déformation du son ou une coupure intermittente du son lorsque vous regardez des programmes mono.
1 Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner « Bas » ou
« Haut », puis appuyez sur OK.
Si vous ne rencontrez pas de déformation du son, il est recommandé de laisser cette option à sa valeur par défaut : « Non ».
2 Appuyez sur m
pour sélectionner « Confirmer », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Remarque
Vous ne pouvez pas recevoir de son stéréo ou « dual » si vous sélectionnez « Bas » ou « Haut ».
Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez toujours sélectionner un canal ignoré à l’aide des touches numériques.)
1 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Pour rétablir un canal ignoré, sélectionnez « Non » à l’étape 1.
Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée en utilisant un décodeur raccordé au connecteur Péritel / 2, que ce soit directement ou par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Remarque
Selon le pays ou la région sélectionné(e) pour l’option « Pays »
(page 31), il est possible que cette option ne soit pas disponible.
1 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Pour annuler ultérieurement cette fonction, sélectionnez « Non » à l’étape 1.
Suite
35 FR
Option
ATT
Description
Permet d’atténuer le signal HF. En cas de fort signal HF, une interférence vidéo peut apparaître.
1 Appuyez sur M / m pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
2 Appuyez sur m pour sélectionner « Confirmer », puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur m pour sélectionner « OK », puis appuyez sur OK.
Remarque
Si « ATT » est réglé sur « Oui », il est possible que l’image soit parasitée pendant un enregistrement sur le magnétoscope lors de la mise sous/hors tension du téléviseur ou la sélection d’une chaîne.
Dans ce cas, raccordez votre antenne à la prise d’entrée de votre magnétoscope, puis raccordez la prise de sortie du magnétoscope à la prise située à l’arrière du téléviseur. Confirmez que le magnétoscope peut enregistrer les chaînes numériques.
Installation TNT
Affiche le menu « Installation TNT ». Il est possible de modifier/régler les paramètres numériques au moyen de ce menu.
1
Appuyez sur OK pour sélectionner « Installation TNT ».
2
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner l’icône désirée ci-dessous, puis appuyez sur OK.
36 FR
Menu de réglage numérique
3
Appuyez sur M / m pour sélectionner une des options suivantes, puis appuyez sur OK.
Option Description
Réglage des chaînes TNT
Mémo numérique auto
Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles.
Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération, car les chaînes sont déjà réglées lors de la première installation du
téléviseur (page 14). Cependant, cette option vous permet de
répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
1 Appuyez sur OK pour démarrer le réglage automatique numérique.
Lorsque toutes les chaînes numériques disponibles ont été réglées, un message indiquant que le processus de réglage automatique est terminé apparaît.
2 Appuyez sur < .
Option
Modification de la liste des chaînes
Réglage TNT manuel
Installation TNT
Réglage soustitre
Langue soustitre
Description
Permet de supprimer des chaînes numériques inutiles mémorisées sur le téléviseur et de modifier l’ordre des chaînes numériques mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur M / m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez supprimer ou déplacer vers une nouvelle position.
Si vous connaissez le numéro du canal (fréquence)
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le numéro de programme à trois chiffres du canal de diffusion de votre choix.
Pour afficher les cinq chaînes précédentes ou suivantes
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou la touche verte
(suivante).
2 Supprimez ou modifiez l’ordre des chaînes numériques comme suit :
Pour supprimer une chaîne numérique
Appuyez sur OK. Un message qui confirme si la chaîne numérique sélectionnée doit être supprimée apparaît.
Appuyez sur
,
pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur
OK.
Pour modifier l’ordre des chaînes numériques
Appuyez sur
,
, puis appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la nouvelle position de la chaîne et appuyez sur OK. Répétez la procédure décrite aux étapes 1 et 2 pour déplacer d’autres chaînes le cas échéant.
3 Appuyez sur < .
Permet de régler manuellement les chaînes numériques.
1 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de chaîne que vous souhaitez régler manuellement, puis appuyez sur M / m pour régler la chaîne.
2 Lorsque les chaînes disponibles sont trouvées, appuyez sur M / m pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez mémoriser, puis appuyez sur OK.
Pour afficher les cinq chaînes précédentes ou suivantes
Appuyez sur la touche rouge (précédente) ou la touche verte
(suivante).
3 Appuyez sur M / m pour sélectionner le numéro de programme où vous souhaitez mémoriser la nouvelle chaîne, puis appuyez sur OK.
Répétez la procédure ci-dessus pour régler manuellement d’autres chaînes.
Permet d’afficher des sous-titres numériques sur l’écran.
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner « Non », « Par défaut » ou
« Mal-entendant », puis appuyez sur OK.
Lorsque « Mal-entendant » est sélectionné, certaines aides visuelles peuvent aussi s’afficher avec les sous-titres (si les chaînes de télévision diffusent ces informations).
Permet de sélectionner la langue d’affichage des sous-titres.
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la langue, puis appuyez sur
OK.
Suite
37 FR
38 FR
Option
Langue bande son
Type audio
Verrouillage parental
Code PIN
Description
Permet de sélectionner la langue utilisée pour un programme.
Certaines chaînes numériques peuvent diffuser plusieurs langues audio pour un programme.
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la langue audio, puis appuyez sur OK.
Permet d’augmenter le niveau du son.
Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner « Par défaut » ou « Malentendant », puis appuyez sur OK.
Permet de définir une restriction d’âge pour les programmes. Tout programme qui dépasse la restriction d’âge ne peut être visualisé qu’après avoir entré correctement un code numéro d’identification personnel.
1 Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas précédemment spécifié de code numéro d’identification personnel, un message apparaît pour vous en avertir. Appuyez sur OK, puis suivez les instructions de « Code
PIN » ci-dessous.
2 Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner la restriction d’âge ou « Aucun » (pour un accès non restreint), puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur < .
Permet de spécifier un code numéro d’identification personnel pour la première fois ou de modifier votre code numéro d’identification personnel.
1 Entrez un code numéro d’identification personnel comme suit :
Si vous avez déjà spécifié un code numéro d’identification personnel
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro d’identification personnel actuel.
Si vous n’avez pas spécifié de code numéro d’identification personnel :
Appuyez sur les touches numériques pour entrer le code numéro d’identification personnel réglé en usine, 9999.
2 Appuyez sur les touches numériques pour entrer le nouveau code numéro d’identification personnel.
3 Lorsqu’un message vous le demande, appuyez sur les touches numériques pour entrer une seconde fois le nouveau code numéro d’identification personnel et le confirmer.
Un message apparaît afin de vous informer que le nouveau code numéro d’identification personnel a été accepté.
4 Appuyez sur
<
.
Conseil
Le code numéro d’identification personnel 9999 est toujours accepté.
Option
Configuration technique
Réglage du module CA
Description
Permet d’afficher le menu Configuration technique. Définissez les options suivantes.
1 Appuyez sur M / m pour sélectionner l’option souhaitée, puis appuyez sur OK.
MAJ.auto du service : Permet au téléviseur de détecter et de mémoriser les nouveaux services numériques lorsqu’ils deviennent disponibles.
Télécharg. Logiciel : Permet au téléviseur de recevoir automatiquement des mises à jour du logiciel gratuites via votre antenne existante (lorsqu’elles sont publiées). Sony recommande que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur « Non ».
Info système : Permet d’afficher la version actuelle du logiciel et le niveau du signal. Plutôt que d’exécuter l’étape 2, appuyez sur
<
.
2 Appuyez sur
M
/ m
pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur OK.
Cette option vous permettra d’accéder à un service de paiement à la séance une fois que vous aurez obtenu un module CAM
(Conditional Access Module – module d’accès conditionnel) et une
carte. Reportez-vous à la page 40 pour l’emplacement des prises
MODEM et (PCMCIA).
39 FR
Utilisation d’un appareil optionnel
Raccordement d’un appareil optionnel
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.
Raccordement au téléviseur (côté)
Caméscope
S VHS/Hi8/DVC
MODEM
5V
500mA
Casque
Pour raccorder Faites ceci
Caméscope S VHS/
Hi8/DVC
A
Raccordez-le à la prise S-vidéo
6 ou à la prise vidéo 6, ainsi qu’aux prises audio 6.
Pour éviter les parasites sur l’image, ne raccordez pas simultanément un caméscope à la prise vidéo vidéo
6 et à la prise S-
6. Si vous utilisez un appareil mono, raccordez-le à la prise L/G/S/I 6, et réglez
« Son stéréo » sur « A » (page 26).
Casque
B
Raccordez-le à la prise i
pour
écouter le son du téléviseur avec le casque.
Touche d’éjection
CAM
Pour raccorder Faites ceci
Connecteur de modem
C
Non pris en charge sur ce téléviseur.
Module CAM
(Conditional
Access Module
– module d’accès conditionnel)
D
Pour utiliser des services de paiement à la séance.
Reportez-vous au mode d’emploi accompagnant votre module CAM pour plus de détails. Pour utiliser un module CAM, appuyez sur la touche d’éjection et retirez la carte
« factice ». Mettez le téléviseur hors tension avant d’insérer votre module
CAM dans la fente CAM. Lorsque vous n’utilisez pas de module CAM, nous vous recommandons d’insérer la carte « factice » et de la laisser dans la fente CAM.
40 FR
Raccordement au téléviseur (arrière)
Lecteur de DVD avec sortie composantes
Lecteur de DVD
Récepteur satellite numérique
PlayStation 2
Lecteur de DVD
Décodeur
Graveur de DVD
Magnétoscope
Magnétoscope
Lecteur de DVD
Chaîne Hi-Fi
Décodeur
Suite
41 FR
Pour raccorder Faites ceci
Lecteur de DVD avec sortie composantes
E
Raccordez-le à la prise composantes ainsi qu’aux prises audio / 4. Le signal composantes contenant un format de signaux 576p et les signaux audio transitent par le lecteur de
DVD.
Récepteur satellite numérique ou lecteur de DVD
F
Raccordez-le à la prise HDMI IN 5 si l’appareil possède une prise
HDMI. Les signaux audio et vidéo numériques transitent par le récepteur satellite numérique. Si l’appareil possède une prise DVI, mais pas de prise HDMI, raccordez la prise DVI à la prise
HDMI IN 5 par l’intermédiaire d’un adaptateur DVI - HDMI (non fourni) et raccordez les prises de sortie audio de l’appareil aux prises d’entrée audio HDMI IN 5.
Les signaux vidéo numériques et audio analogiques proviennent de l’appareil.
« PlayStation 2 », lecteur de DVD ou décodeur
G
Raccordez-le à la prise Péritel
/ 1. Lorsque vous raccordez le décodeur, le signal crypté du tuner du téléviseur est transmis au décodeur qui reproduit le signal décrypté.
Dans ce cas, il sera correctement décodé si vous réglez « Sortie
AV2 » sur « TV Analog »
Graveur de DVD ou magnétoscope prenant en charge
SmartLink
H
Raccordez-le à la prise Péritel
/ 2. SmartLink établit une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope/graveur de
DVD. Pour plus d’informations sur
SmartLink, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne votre magnétoscope ou votre graveur de
DVD.
Magnétoscope
I
Pour plus de détails, reportez-vous
Chaîne audio Hi-Fi
J
Raccordez-la aux prises de sortie audio pour écouter le son du téléviseur avec la chaîne audio Hi-
Fi. Pour désactiver le son des hautparleurs du téléviseur, réglez
« Haut parleur » sur « Non »
Programmation de la télécommande
Cette télécommande est préréglée pour commander des téléviseurs Sony, la plupart des lecteurs de DVD, des magnétoscopes et des systèmes AUX Sony (DAV, récepteur DTT, Home Theatre, etc.).
Pour commander des magnétoscopes et des lecteurs de DVD d’autres marques (et certains modèles de magnétoscopes, lecteurs de DVD et systèmes AUX
Sony), procédez comme suit pour programmer la télécommande.
Remarque
Avant de commencer, recherchez le code à trois chiffres de votre marque de lecteur DVD, magnétoscope ou système
AUX dans les « Codes fabricant » à la page 43.
1
2
1
Pour programmer un magnétoscope ou un lecteur de DVD :
Maintenez enfoncée la touche pendant environ six secondes jusqu’à ce que les témoins verts de VCR
(magnétoscope) et de DVD (lecteur DVD) clignotent.
Pour programmer des systèmes AUX
Sony :
Maintenez enfoncée la touche pendant environ six secondes jusqu’à ce que le témoin vert AUX clignote.
2
Pendant que les témoins appropriés clignotent, saisissez le code à trois chiffres de la marque de votre appareil à l’aide des
Le témoin vert s’allume momentanément.
42 FR
3
Mettez votre appareil sous tension, puis vérifiez que les fonctions principales suivantes fonctionnent.
N (lecture), x (arrêt), m (recul), M (avance rapide), sélection de canal pour magnétoscope et lecteur DVD, MENU et touches
M
/ m
/
<
/
, uniquement pour les lecteurs DVD.
Si votre appareil ne fonctionne pas ou si certaines fonctions sont inaccessibles
Saisissez le code correct ou essayez le code suivant dans la liste des codes de marque.
Cependant, toutes les marques ne sont pas nécessairement disponibles, ni tous les modèles de toutes les marques.
Conseil
A l’intérieur de la porte du compartiment des piles, vous trouverez une petite étiquette sur laquelle vous pouvez noter vos codes de marque.
Codes fabricant
Toutes les marques ne sont pas nécessairement disponibles, ni tous les modèles de toutes les marques.
Liste des marques de magnétoscopes
Marque Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA
AKAI
325, 331, 351
326, 329, 330
DAEWOO
GRUNDIG
HITACHI
JVC
342, 343
358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
327, 333, 334
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG
LOEWE
MATSUI
ORION
332, 338
358, 355, 360, 361, 320, 351
356, 357
328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG
SANYO
339, 340, 341, 345
335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Liste des marques de lecteurs de DVD
Marque Code
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA
AKAI
DENON
GRUNDIG
021
032
018, 027, 020, 002
009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI
JVC
025, 026, 015, 004, 035
006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE
MATSUI
009, 028, 023, 024, 016, 003
013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS
PIONEER
SAMSUNG
SANYO
009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
004, 050, 051, 052
011, 014
007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA
YAMAHA
003, 048, 049
018, 027, 020, 002
Liste des marques des systèmes Sony AUX
Système Home Theatre DVD
Marque Code
SONY (DAV) 500, 501, 502
Système Home Theatre
Marque Code
SONY 504, 505
Ampli-tuner AV
Marque Code
SONY 505, 506, 507, 508
Récepteur terrestre numérique
Marque Code
SONY 503
43 FR
Informations complémentaires
Spécifications
Ecran
(KDL-V32A11E)
Puissance requise :
220–240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran :
32 pouces
Diagonale d’environ 80,0 cm
Résolution d’affichage :
1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Consommation électrique :
143 W
Consommation électrique en veille :
0,5 W ou moins
Dimensions (l × h × p) :
Environ 808,0 × 587,8 × 308,2 mm (avec pied)
Environ 808,0 × 549,4 × 110,5 mm (sans pied)
Poids :
Environ 22,7 kg (avec pied)
Environ 18,7 kg (sans pied)
(KDL-V40A11E)
Puissance requise :
220–240 V CA, 50 Hz
Taille d’écran :
40 pouces
Diagonale d’environ 101,5 cm
Résolution d’affichage :
1 366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical)
Consommation électrique :
228 W
Consommation électrique en veille :
0,5 W ou moins
Dimensions (l × h × p) :
Environ 1 014,4 × 722,7 × 370,3 mm (avec pied)
Environ 1 014,4 × 683,3 × 121,3 mm (sans pied)
Poids :
Environ 34,0 kg (avec pied)
Environ 27,5 kg (sans pied)
Type d’affichage
Ecran à cristaux liquides (LCD)
Standard de télévision
Analogique : Selon le pays ou la région :
B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T
Système couleur/vidéo
Analogique : PAL, SECAM
NTSC 3,58, 4,43 (Entrée vidéo uniquement)
Numérique : MPEG-2 MP@ML
Antenne
Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF
Canaux couverts
Analogique : VHF :
UHF :
E2–E12
E21–E69
44 FR
CATV : S1–S20
HYPER : S21–S41
D/K :
L :
I :
Numérique : VHF/UHF
R1–R12, R21–R69
F2–F10, B–Q, F21–F69
UHF B21–B69
Bornes
/ 1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV.
/ 2 (SMARTLINK)
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB, sortie audio et vidéo commutable et interface SmartLink.
/ 3
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio/vidéo, entrée RVB et sortie audio/vidéo actuellement affichée à l’écran.
4
Formats pris en charge : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, 0,3 V sync. négative
P
B
/C
B
: 0,7 Vc-c, 75 ohms
P
R
/C
R
: 0,7 Vc-c, 75 ohms
4
Entrée audio (prises phono)
500 mV eff.
Impédance : 47 kilo ohms
HDMI IN 5
Vidéo : 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : PCM linéaire deux canaux
32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits ou entrée audio analogique (prises phono)
6 Entrée S-vidéo (mini-DIN à 4 broches)
6 Entrée vidéo (prise phono)
6 Entrée audio (prises phono)
Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) i
Prise casque
Fente CAM (Conditional Access Module – module d’accès conditionnel)
MODEM
Prise de modem (non pris en charge sur ce téléviseur)
Sortie son
10 W + 10 W
Accessoires fournis
• Télécommande RM-ED001 (1)
• Piles AA (type R6) (2)
• Câble coaxial (1)
• Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1)
• Support de câble (1)
• Courroie de soutien (1) et vis (2)
Accessoires en option
• Support mural SU-WL31 (pour le KDL-V32A11E)
SU-PW2 (pour KDL-V40A11E)
• Table TV SU-FF51
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Dépannage
Vérifiez si le témoin
1
(Veille) clignote en rouge.
S’il clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin
1
(Veille) entre chaque pause de 2 secondes.
Par exemple, trois clignotements du témoin sont suivis d’une pause de deux secondes, elle-même suivie de trois clignotements, etc.
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit) pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez le rythme de clignotement (nombre de clignotements) du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony.
S’il ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Image
Problème Cause/Solution
Absence d’image (écran noir) et de son
• Vérifiez le raccordement de l’antenne.
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur 1 du téléviseur (côté droit).
• Lorsque le témoin
1
(Veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV
"/1
.
Absence d’image ou d’informations de menu de l’appareil raccordé au connecteur Péritel
Image déformée
• Vérifiez si l’appareil optionnel est sous tension et appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à l’écran.
• Vérifiez le raccordement entre l’appareil optionnel et le téléviseur.
• Vérifiez si l’un des appareils optionnels raccordés est installé devant ou à côté du téléviseur. Lorsque vous installez les appareils optionnels, laissez un espace entre ceux-ci et le téléviseur.
• En cas de changement de chaîne ou de sélection du Télétexte, éteignez tout appareil raccordé au connecteur Péritel, à l’arrière du téléviseur.
Image double ou fantôme
Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran
• Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles.
• Vérifiez l’emplacement et l’orientation de l’antenne.
• Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée.
• Vérifiez si l’antenne n’a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
Image parasitée (lignes en pointillés ou rayures)
L’image d’une chaîne s’accompagne de parasites
• Eloignez le téléviseur des sources de parasites électriques notamment les voitures, les motos ou encore les sèche-cheveux.
• Vérifiez que l’antenne est raccordée à l’aide du câble coaxial fourni.
• Eloignez le câble d’antenne des autres câbles.
• N’utilisez pas de câbles coaxiaux 300 ohms à deux conducteurs, car ils peuvent provoquer des interférences.
• Sélectionnez « Mémorisation manuelle » dans le menu « Réglage » et ajustez
« AFT » (Automatic Fine Tuning – réglage fin automatique) pour obtenir la
meilleure réception de l’image (page 35).
• Sélectionnez « Réduc.de bruit » dans le menu « Contrôle de l’image » afin de
réduire le bruit de l’image (page 24).
Suite
45 FR
Problème
Son entrecoupé pendant la lecture ou l’enregistrement sur un magnétoscope
Cause/Solution
• Interférences de la tête vidéo. Eloignez le magnétoscope du téléviseur.
• Laissez un espace de 30 cm entre le magnétoscope et le téléviseur afin d’éviter les parasites.
• Evitez d’installer le magnétoscope devant ou à côté du téléviseur.
Quelques petits points noirs et/ ou brillants à l’écran
• L’image de l’écran est composée de pixels. La présence de petits points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une défaillance.
Programmes affichés en noir et blanc
• Sélectionnez « R à Z » dans le menu « Contrôle de l’image » pour rétablir les
niveaux réglés par défaut (page 24).
Aucune couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal provenant des prises
Y, P B /C B , P R /C R de 4
• Vérifiez le raccordement des prises Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
de
• Vérifiez que les prises Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
de
4.
4 sont solidement insérées dans leurs prises respectives.
Son
Problème
Pas de son, mais bonne image
Son parasité
Distorsion audio
Cause/Solution
• Appuyez sur 2 +/- ou % (Silencieux).
• Vérifiez si l’option « Haut parleur » est bien réglée sur « Oui » dans le menu
• Reportez-vous à « Image parasitée (lignes en pointillés ou rayures) » de
• Reportez-vous à « Filtre Audio » à la page 35.
Chaînes
Problème
Impossible de sélectionner la chaîne souhaitée
Certaines chaînes sont absentes
Les chaînes numériques ne s’affichent pas
Cause/Solution
• Passez entre les modes numérique et analogique et sélectionnez la chaîne numérique/analogique souhaitée.
• Chaîne uniquement cryptée/abonnement. Abonnez-vous au service de paiement à la séance.
• La chaîne est utilisée uniquement pour des données (pas d’image ni de son).
• Prenez contact avec la société de diffusion pour les détails concernant l’émission.
• Vérifiez que l’antenne est branchée directement au téléviseur (et non à un autre appareil).
• Prenez contact avec un installateur local pour savoir si les émissions numériques sont disponibles dans votre région.
• Passez à une antenne ayant un gain supérieur.
Généralités
Problème
Le téléviseur s’éteint automatiquement (il passe en mode de veille)
Cause/Solution
• Vérifiez si la fonction Arrêt tempo. est activée (page 30).
• Vérifiez si la fonction Arrêt auto est activée (page 30).
• En l’absence de signal ou si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
10 minutes en mode TV, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
46 FR
Problème
Certaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées
La télécommande ne fonctionne pas
Caractères erronés en mode menus/Télétexte/NexTView
Le témoin
1
(Veille) clignote
Cause/Solution
• Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Réglage » et annulez la
commande « Saut » de la source d’entrée (page 33).
• Vérifiez si la télécommande est correctement réglée pour l’appareil que vous utilisez.
• Si l’appareil ne réagit pas à la télécommande alors que celle-ci est correctement réglée sur la position correspondant à l’appareil, saisissez le
code requis de la manière indiquée dans la section « Programmation de la télécommande » (page 42).
• Remplacez les piles.
• Sélectionnez « Langue » et « Pays » dans le menu « Réglage » et définissez le pays ou la région où le service Télétexte/NexTView est proposé
(page 31). Pour les langues à caractères cyrilliques, nous vous conseillons
de sélectionner Russie si votre pays/région ne figure pas dans la liste.
• Un programme numérique est réglé pour « Enregistrement Prog. ».
47 FR
Index
Chiffres
A
B
C
Casque
Chaînes
D
E
EPG (Digital Electronic Programme
Guide – guide électronique
F
G
H
I
Installation TNT 36
48 FR
L
Langue 31
Large+ 17
Liste de favoris 20
Luminosité 23
M
Magnétoscope enregistrement 18
Mém. auto.
chaîne numérique uniquement 36 chaînes analogiques et numériques 14 chaînes analogiques uniquement 32
Mémo numérique auto 36
Menu Contrôle du son 25
Menu Fonctions 28
Mode d’écran 17
Modification de la liste des chaînes 37
N
Netteté 23
Nom 34
O
Ordre des chaînes 32
P
Pays 31
Piles, insertion dans la télécommande 10
Plein 17
Prog manuelle 19
R
R à Z contrôle de l’image 24 contrôle du son 26
Raccordement antenne/magnétoscope 11 appareil optionnel 40
Rappel 19
Réglage sous-titre 37
Rétro-éclairage 23
S
Saut 33
,
35
Son stéréo 26
T
Table d’index des chaînes 16
Table d’index des signaux d’entrée 21
Teinte 23
capteur 9
présentation 8
Télétexte 16
Témoin Image OFF (
Témoin Marche/Arrêt (
\
) 9
Témoin Veille (
1
) 9
Ton couleur 23
Touche Affichage du texte ( ) 8
Touche ANALOG 8
Touche Chaîne à deux chiffres du
magnétoscope (-/--) 8
Touche Chaîne précédente ( ) 8
Touche DIGITAL 8
Touche Infos ( ) 8
Touche Maintien du texte ( ) 8
Touche MENU 8
,
9
Touche Mode de l’image (
Touche OK 8
,
9
Touche Sélecteur d’entrée ( ) 8
Touche Silencieux (
%
) 8
Touche Télélexte (
/
(TV
"/1
) 8
Touches PROG +/- 8
Touches Volume (
Type audio 38
V
Verrouillage parental 38
Volume auto. 25
Z
Zoom 17
ADVERTENCIA
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte el enchufe que ha retirado del cable de alimentación en una toma de corriente. Este enchufe no puede utilizarse y debe destruirse.
• Para evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no someta el televisor a la lluvia ni a la humedad.
• La tensión existente dentro del televisor es muy elevada y puede resultar peligrosa. No abra la caja del televisor.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Información sobre marcas comerciales
• is a registered trademark of the DVB Project
• “PlayStation” es una marca comercial de Sony Computer
Entertainment, Inc.
• La tecnología TruSurround se utiliza como reverberador de sonido envolvente Dolby Virtual.
• TruSurround, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround se incorpora bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
• Este televisor incorpora tecnología HDMI™ (High-
Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta definición). HDMI, el logotipo de HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
2 ES
Índice
Información de seguridad............................ 4
Precauciones .............................................. 7
Cómo deshacerse del televisor......................... 7
Descripción general del mando a distancia................................................ 8
Descripción general de los botones e indicadores del televisor ..................... 9
1: Comprobación de los accesorios .......... 10
3: Conexión de una antena o videograbadora .................................... 11
4: Para evitar la caída del televisor ........... 12
5: Encendido del televisor ......................... 12
6: Selección del idioma y del país o región ................................................ 13
7: Sintonización automática del televisor .......................................... 14
digitales
Ver la televisión......................................... 15
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG)
............. 18
Utilización de la Lista de favoritos
.... 20
Visualización de imágenes de equipos conectados........................................... 21
Navegación por los menús........................ 21
Descripción general de los menús ................. 22
Menú Ajuste de la Imagen ........................ 23
Modo ............................................................... 23
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/Luz
Fondo ........................................................ 23
Tono color........................................................ 23
Reductor Ruido ............................................... 24
Imagen Avanzada ........................................... 24
Corrector gama ............................................... 24
Preestablecido ................................................ 24
Menú Ajuste del Sonido.............................25
Efecto (efecto de sonido).................................25
Agudos/Graves/Balance ..................................25
Auto Volumen ...................................................26
Sonido Dual......................................................26
Volumen (volumen de los auriculares) ........26
Sonido Dual .................................................26
Preestablecido .................................................26
Menú Control de pantalla ..........................27
Autoformato......................................................27
Form. pantalla ..................................................27
Despl. pant.......................................................27
Menú Características.................................28
Ahorro energía .................................................28
Altavoz..............................................................28
Salida AV2........................................................28
Display Off........................................................29
Menú Temporizador ..................................30
Desconex. Aut..................................................30
Apagado auto ..................................................30
Menú Configuración ..................................31
Arranque automático........................................31
Idioma ..............................................................31
País...................................................................31
Sintonía Auto. (Sólo modo analógico)..............32
(Sólo modo analógico) ...............................32
(Sólo modo analógico) ...............................32
Etiquetado de AV .............................................33
Sintonía Manual (Sólo modo analógico) ..........33
.............................36
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales...............40
Programación del mando a distancia ........42
Especificaciones ........................................44
Solución de problemas ..............................45
Índice alfabético.........................................48
ES
3 ES
Información de seguridad
Cable de alimentación
• Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televisor.
No transporte el televisor con el cable de alimentación conectado, ya que podría dañarlo y ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si causa desperfectos en el cable de alimentación, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
– No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse, y causar un cortocircuito que podría derivar en un incendio o una descarga eléctrica.
– No modifique ni dañe el cable de alimentación.
– No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. No tire del cable de alimentación.
– Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
– Asegúrese de desconectar siempre el cable de alimentación sujetando el enchufe.
• Si el cable de alimentación está deteriorado, no lo utilice y solicite a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya.
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
• Utilice únicamente un cable de alimentación original de
Sony; no utilice otras marcas.
Protección del cable de alimentación
Desconecte el cable de alimentación tirando del enchufe.
No tire nunca del cable.
Toma de corriente
No utilice una toma de corriente de mala calidad. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Si no encaja correctamente, podrían producirse chispas y causar un incendio. Póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma de corriente.
Accesorios opcionales
Al instalar el televisor mediante un pedestal o un soporte de pared, tenga en cuenta los consejos siguientes. De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar lesiones graves.
• Por razones de seguridad, se recomienda encarecidamente la utilización de accesorios originales Sony:
4 ES
– KDL-V40A11E:
Soporte para montaje en la pared SU-PW2, mueble
SU-FF51.
– KDL-V32A11E:
Soporte para montaje en la pared SU-WL31, mueble
SU-FF51.
• Se recomienda seriamente la utilización del soporte de pared original Sony para permitir la adecuada circulación de aire y evitar la acumulación de polvo entre el TV y la pared o el techo.
• Fije el televisor correctamente siguiendo las instrucciones suministradas con el pedestal o el soporte de pared cuando instale el televisor.
• Asegúrese de fijar correctamente las abrazaderas suministradas con el pedestal.
Instalación
Si el televisor va a instalarse en una pared, procure que la instalación la realice personal de servicio técnico especializado. Una instalación incorrecta puede representar un peligro para el televisor.
Centros médicos
No instale este televisor en un lugar donde se utilicen equipos médicos, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento en dichos instrumentos.
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica en la ilustración de la derecha. De lo contrario, el televisor podría dañarse o causar lesiones graves debido a una caída. Si el televisor se ha caído o ha sufrido daños, haga que lo revise personal del servicio técnico especializado.
• Durante el transporte, no lo someta a sacudidas o vibraciones excesivas. El televisor podría dañarse o provocar lesiones graves debido a una caída.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
• Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor.
Ventilación
• No cubra nunca los orificios de ventilación de la unidad, ya que podría producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio.
• Si el televisor no dispone de una ventilación adecuada, puede acumular polvo y suciedad. Para garantizar la ventilación adecuada, siga los consejos que se indican a continuación:
– No instale el televisor boca arriba ni de lado.
– No instale el televisor al revés ni boca abajo.
– No instale el televisor en un estante ni dentro de un armario.
– No coloque el televisor sobre una alfombra ni una cama.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc.
• Deje algo de espacio alrededor del televisor. De lo contrario, es posible que la circulación de aire sea insuficiente y que se produzca un sobrecalentamiento que podría causar un incendio o daños en la unidad.
30 cm
10 cm 10 cm
Deje como mínimo estas distancias.
• Cuando instale el televisor en la pared, deje 10 cm de espacio como mínimo en la parte inferior.
• Nunca instale el televisor de la siguiente manera:
La circulación de aire queda obstruida.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
Orificios de ventilación
No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación, ya que si se introduce cualquier sustancia metálica o líquida, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Ubicación
• No coloque nunca el televisor en lugares cálidos, húmedos o excesivamente polvorientos.
• No instale el televisor en lugares donde puedan introducirse insectos en su interior.
• No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas.
• Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. De lo contrario, podría caerse y provocar lesiones.
• No instale el televisor en lugares donde sobresalga como, por ejemplo, en columnas o en lugares donde pueda golpearse la cabeza. De lo contrario, podría provocar lesiones.
Agua y humedad
• No utilice este televisor cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera o ducha. Tampoco lo exponga a la lluvia, a la humedad ni al humo, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• No toque el cable de alimentación ni el televisor con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor.
Humedad y objetos inflamables
• Evite que el televisor se moje. No vierta nunca líquidos de ningún tipo en el televisor. Si se introduce alguna sustancia líquida o sólida dentro del televisor, deje de utilizarlo. Podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor.
Haga que lo revise inmediatamente personal especializado.
• Para evitar incendios, mantenga los objetos inflamables
(velas, etc.) o bombillas alejados del televisor.
Aceites
No instale este televisor en restaurantes donde se utilice aceite. Podría introducirse polvo impregnado en aceite en el televisor y dañarlo.
Caídas
Coloque el televisor en un soporte seguro y estable. No cuelgue ningún objeto del televisor. De lo contrario, el televisor podría caerse del pedestal o del soporte de pared y ocasionar daños o lesiones graves.
No permita que los niños suban al televisor.
Vehículos o techos
No instale este televisor en un vehículo. Las sacudidas del vehículo podrían hacerlo caer y causar lesiones. No lo cuelgue del techo.
Embarcaciones
No instale este televisor en ningún tipo de embarcación. Si lo expone al agua del mar, éste podría sufrir daños o producirse un incendio.
Uso en exteriores
• No exponga el televisor a la luz solar directa, ya que podría calentarse en exceso y resultar dañado.
• No instale este televisor en el exterior.
Continúa
5 ES
Cableado
• Desenchufe el cable de alimentación cuando instale cables. Cuando realice las conexiones, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad.
• Tenga cuidado de no tropezar o enredarse con los cables, ya que podría dañar el televisor.
Limpieza
• Desenchufe el cable de alimentación cuando limpie el enchufe y el televisor.
De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
• Limpie el enchufe del cable de alimentación regularmente, ya que si se acumula polvo o humedad en el mismo, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Tormentas eléctricas
Por razones de seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación ni el cable de la antena durante una tormenta eléctrica.
Avería que requiere reparación
Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Reparación
No abra la caja del televisor. Acuda
únicamente a personal cualificado de servicio técnico.
Retirada y ajuste de pequeños accesorios
Mantenga los accesorios fuera del alcance de los niños. Si se los tragan, podrían atragantarse o asfixiarse. Llame al médico inmediatamente en el caso de producirse un accidente.
Cristales rotos
No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría estallar debido al impacto y causar lesiones graves.
Cuando no se utilice
Por razones medioambientales y de seguridad, no se recomienda dejar el televisor en modo de espera cuando no se utiliza.
Desconéctelo de la toma de corriente. No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. En tal caso, encontrará información relacionada en las instrucciones de este manual.
Ver la televisión
• Para ver la televisión cómodamente, la posición recomendada es a una distancia del televisor de cuatro a siete veces la altura de la pantalla.
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que si lo hace con poca luz somete la vista a un sobreesfuerzo. Mirar la pantalla continuamente durante largos períodos de tiempo también supone un cansancio para la vista.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, estabilice la base del soporte con las manos para evitar que el televisor se separe del mismo. Procure no pillarse los dedos entre el televisor y el soporte.
Ajuste del volumen
• Mantenga el volumen a un nivel que no moleste a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, se recomienda cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para funcionar únicamente con alimentación de ca de 220 a 240 V.
Procure no conectar demasiados aparatos a la misma toma de corriente, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Superficie caliente
No toque la superficie del televisor. Ésta permanece caliente incluso durante algún tiempo después de apagar el televisor.
Corrosión
Si utiliza el televisor cerca de la orilla del mar, la salinidad podría corroer las partes metálicas y causar daños internos o un incendio. Asimismo, podría acortar la vida útil del televisor. Deberá tomar las medidas pertinentes para reducir la humedad y moderar la temperatura del área donde esté colocado el televisor.
6 ES
Precauciones
Pantalla de cristal líquido
• La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con tecnología de alta precisión y dispone de un mínimo de
99,99% de píxeles efectivos. No obstante, en ella pueden aparecer constantemente puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura del panel de cristal líquido.
• No exponga la superficie de la pantalla de cristal líquido al sol, ya que podría dañarse.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla.
No se trata de un fallo de funcionamiento. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio. El tubo fluorescente que utiliza este televisor también contiene mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Lámpara fluorescente
Este televisor utiliza una lámpara fluorescente especial como fuente de iluminación. Si la imagen de la pantalla se oscurece, parpadea o no aparece, indica que la lámpara fluorescente se ha agotado y la pantalla de cristal líquido debe sustituirse. Para ello, póngase en contacto con personal especializado de servicio técnico.
Instalación del televisor
• No instale el televisor en lugares expuestos a temperaturas extremas como, por ejemplo, bajo la luz solar directa, o cerca de un radiador o una salida de aire caliente. Si el televisor se expone a temperaturas extremas, podría sobrecalentarse y provocar la deformación de la caja o producirse un fallo de funcionamiento.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Para desconectarlo completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.
• Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz solar. A ser posible, utilice focos de luz verticales instalados en el techo.
• No instale componentes opcionales demasiado cerca del televisor. Sitúelos como mínimo a 30 cm de distancia. Si se instala un vídeo delante o al lado del televisor, la imagen podría distorsionarse.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la caja del televisor
La superficie de la pantalla cuenta con un acabado especial antirreflejos.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No presione ni raye la pantalla con objetos contundentes, ni lance ningún objeto contra ella, ya que podría dañarla.
• No toque la superficie de la pantalla después de utilizar el televisor continuamente durante un período de tiempo prolongado, ya que estará caliente.
• Se recomienda tocar la superficie de la pantalla lo menos posible.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. Puede lavar el paño y utilizarlo varias veces.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la caja.
• Los orificios de ventilación pueden acumular polvo al cabo del tiempo. Para garantizar que dispone de la ventilación apropiada, se recomienda eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes) mediante un aspirador.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
7 ES
Descripción general del mando a distancia
1 TV "/1 – Modo de espera del televisor
Apaga el televisor temporalmente y lo enciende desde el modo de espera.
2
Selector de equipos (página 42)
Pulse estos botones para seleccionar el equipo que desea utilizar. Se encenderá momentáneamente una luz verde para mostrar el equipo seleccionado.
3
ANALOG – Modo analógico (página 15)
4
5
/ – Selector de entrada / Bloqueo de texto
• En modo TV (página 21): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del
equipo conectado a las tomas del televisor.
• En modo Teletexto (página 16): púlselo para congelar la página actual.
– Modo de pantalla (página 17)
6 Botones numéricos
• En modo TV: permiten seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca el segundo dígito en menos de dos segundos.
• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para seleccionar la página.
7 / -/-- – Canal anterior / Canales de dos dígitos de la videograbadora
• En modo TV: púlselo para volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).
• En modo VCR: púlselo para seleccionar los canales de dos dígitos de la videograbadora Sony (por ejemplo, para seleccionar el canal 23, pulse -/-- y, a continuación, 2 y 3).
8
/
9
M / m / < / ,
q;
qf qa
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En modo Teletexto: púlselos para seleccionar la página siguiente (+) o la anterior (-).
qs
qd
2 +/- – Volumen
– Este botón no tiene función para este televisor.
qg
– EPG (guía de programas electrónica digital) (página 18) / NexTView (página 16)
qh Botones de colores
EPG digital.
qj / – Información / Visualización de información oculta del Teletexto
• En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que está viéndose en ese momento.
• En modo analógico: púlselo para obtener información como, por ejemplo, el número de canal actual y el modo de pantalla.
qk
ql
9
– Efecto de sonido (página 25)
w;
DIGITAL – Modo digital (página 15)
wa
%
ws AUX/VIDEO "/1
Sugerencia
Los botones
M
/ m
/
<
/
,
,
2
+, PROG + y el botón numérico 5 cuentan con un punto táctil. Utilice estos puntos táctiles como referencia para utilizar el televisor.
8 ES
Descripción general de los botones e indicadores del televisor
1
1 – Alimentación
Púlselo para encender y apagar el televisor.
2 PROG +/-/ /
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-).
• En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
3
2 +/-/ /
• Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.
• En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia la izquierda
( ) o hacia la derecha ( ).
4 / – Selector de entrada/OK
• En modo TV (página 21): púlselo para
seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.
• En el menú TV: púlselo para seleccionar el menú o la opción y confirmar el ajuste.
5
6 – Indicador Display Off o
Temporizador
• Se ilumina en verde cuando se oculta la
imagen (página 29). Sólo se oculta la imagen
(el sonido no se modifica).
• Se ilumina en naranja cuando el temporizador
7
1 – Indicador de espera
Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera.
8
" – Indicador de alimentación
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.
9 Sensor del mando a distancia
9 ES
Procedimientos iniciales
1: Comprobación de los accesorios
Mando a distancia RM-ED001 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
Cable coaxial (1)
2: Colocación de las pilas en el mando a distancia
Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
No retire los núcleos de ferrita.
Portacables (1)
Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
Notas
• Instale las pilas con la polaridad correcta.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. Es posible que en algunas regiones exista una normativa para el desecho de las pilas. Consúltelo con las autoridades locales.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.
10 ES
3: Conexión de una antena o videograbadora
Parte posterior del televisor
Cable coaxial
(suministrado)
1
3
Cable de alimentación
(suministrado)
Cable euroconector
(no suministrado)
2-
2
2-
1
Cable RF
(no suministrado)
Videograbadora
1
Conecte la antena a la toma de la parte posterior del televisor.
Si realiza la conexión a una antena únicamente
Vaya al paso 3.
2
Conecte la videograbadora.
1
Conecte la toma de la parte posterior del televisor a la toma de entrada de su videograbadora con el cable RF.
2 Conecte la toma de euroconector de la videograbadora a la toma de euroconector
/ 2 de la parte posterior del televisor mediante un cable euroconector.
3
Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma AC IN de la parte posterior del televisor.
Nota
No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente hasta haber finalizado todas las conexiones.
4
Agrupe los cables.
1 Coloque el portacables en la parte posterior del televisor ( A ) y, a continuación, gire el portacables 90 grados hacia la izquierda ( B ).
2
Empuje el cierre para liberar la protección y abra la cubierta. A continuación, introduzca los cables.
3 Cierre la cubierta hasta que encaje con un clic y quede bloqueada.
11 ES
4: Para evitar la caída del televisor
Una vez que haya finalizado todas las conexiones, fije el televisor.
3
2
1
1
Sujete la correa de sujeción suministrada en el soporte con el tornillo suministrado.
2
Ajuste la correa de sujeción suministrada en el soporte del televisor y, a continuación, utilice un destornillador, una moneda u otro objeto similar para apretarla firmemente con el tornillo suministrado.
3
Mientras sujeta el televisor, tense la correa de sujeción suministrada para ajustar la longitud.
5: Encendido del televisor
1
2
1
Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz).
2
Pulse
1
del televisor (lateral derecho).
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Idioma en la pantalla. A continuación, vaya al
apartado “6: Selección del idioma y del país o región” en la página 13.
Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (el indicador
1
(espera) del televisor (parte frontal) está iluminado en rojo), pulse TV
"/1
en el mando a distancia para encenderlo.
12 ES
6: Selección del idioma y del país o región
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla.
2
Pulse
M
/ m
para seleccionar el país o región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse OK.
AUX/VIDEO TV
DIGITAL
V
C
R
TV DVD
AU
X
MODE
ANALOG
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “-” en lugar de un país o región.
Aparecerá en la pantalla el mensaje de confirmación de inicio de sintonización
automática. A continuación, vaya al apartado “7:
Sintonización automática del televisor” en la página 14.
1,2
OK
1,2
PROG
1
Pulse M / m para seleccionar el idioma en el que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse OK.
13 ES
7: Sintonización automática del televisor
Una vez seleccionados el idioma y el país o región, aparecerá en la pantalla un mensaje de confirmación de inicio de sintonización automática del televisor.
Deberá sintonizar el televisor para poder recibir canales (emisiones de televisión). Realice los pasos siguientes para buscar y almacenar todos los canales disponibles.
1
Pulse OK para seleccionar “Sí”.
m
Pantalla de sintonización automática digital m
Pantalla de sintonización automática analógica
1
3
El televisor empieza a buscar todos los canales digitales disponibles y a continuación busca los canales analógicos disponibles. Este proceso puede tardar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia.
Una vez que se hayan almacenado todos los canales digitales y analógicos disponibles, el televisor volverá al modo de funcionamiento normal y aparecerá el canal digital almacenado en el número 1. Si no se encuentran canales digitales, aparecerá el canal analógico almacenado en el canal 1.
Cuando aparezca un mensaje que solicite confirmación de las conexiones de antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de antena y pulse OK para iniciar de nuevo la sintonización automática.
2
Si aparece el menú Ordenación de
Programas en la pantalla, siga los pasos 2
a 3 del apartado “Ordenación de
Programas (Sólo modo analógico)”
Si no cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor, vaya al paso 3.
3
Pulse MENU para salir.
El televisor ha sintonizado todos los canales disponibles.
14 ES
Ver la televisión
Ver la televisión
2
1
2
3
3
1
Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para encenderlo.
Cuando el televisor se encuentre en modo de espera (el indicador 1 (espera) del televisor (parte frontal) está iluminado en rojo), pulse TV
"/1
en el mando a distancia para encenderlo.
2
Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG para cambiar al modo analógico.
Los canales disponibles varían en función del modo.
3
Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal a partir del
10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en menos de dos segundos.
Para seleccionar un canal digital mediante la guía
de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 18.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es posible que en el anuncio estén indicados los iconos siguientes.
: Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono
: Hay disponible audio en múltiples idiomas
: Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para personas con discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el programa actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
: Se está grabando el programa actual
Operaciones adicionales
Para
Apagar el televisor temporalmente
(modo de espera)
Haga lo siguiente
Pulse TV
"/1
.
Apagar el televisor completamente
Pulse
1
del televisor (lateral derecho).
Ajustar el volumen Pulse
2
+ (subir)/- (bajar).
Silenciar el sonido Pulse
%
. Púlselo de nuevo para restaurarlo.
Continúa
15 ES
Para
Cambiar al modo digital
Ocultar los indicadores interactivos de la pantalla (sólo en el modo digital)
Haga lo siguiente
Pulse DIGITAL.
Cambiar al modo analógico
Pulse ANALOG.
Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos)
Pulse .
Acceder a la tabla de
índice de programas
(sólo en modo analógico)
Pulse OK. Para seleccionar un canal analógico, pulse
M
/ m
y, a continuación, pulse OK.
Para acceder a la tabla de índice
de señales de entrada, consulte la página 21.
Para acceder al Teletexto
Pulse / . Cada vez que pulse / , la pantalla cambiará cíclicamente en este orden:
Teletexto t
Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o PROG +/-.
Para congelar una página, pulse / .
Para mostrar información oculta, pulse / .
Sugerencias
• Asegúrese de que el televisor recibe una señal de calidad, ya que de lo contrario podrían producirse algunos errores de texto.
• La mayoría de canales de televisión emiten un servicio de
Teletexto. Para obtener información sobre el uso de este servicio, seleccione la página de índice (generalmente, la página número 100).
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.
Para acceder al servicio NexTView
(en función de la disponibilidad del servicio)
NexTView es una guía electrónica de programas.
1
Cuando seleccione un canal que proporciona un servicio NexTView
(“NexTView” aparece en el momento en que existen datos disponibles), pulse .
16 ES
2
Pulse
M
/ m
/
<
/
,
para seleccionar la opción que se muestra y, a continuación, pulse OK para confirmar la selección.
Para desactivar el servicio NexTView, vuelva a pulsar .
1 (Todos)/ (Espectáculos)/ (Programas infantiles)/ (Arte)/ (Deportes)/
(Noticias)/ (Películas)/ (Música):
Enumera los programas por categoría.
2 (sólo cuando hay más de 8 canales que ofrecen el servicio NexTView):
Crea una lista de canales. Puede almacenar hasta 8 canales. Para restaurar los canales a los valores de fábrica, seleccione “Auto
B
”.
3 :
Muestra una lista de recordatorio (para obtener más información, consulte el apartado “ 5 Info:”).
4 Programas:
Muestra la lista de programas por hora cuando el televisor recibe un 50% o menos de los datos de
NexTView (“NexTView” aparece en naranja cuando se selecciona un canal) y muestra la lista de programas por hora y canal cuando el televisor recibe más del 50% de los datos de Nextview (“NexTView” aparece en negro cuando se selecciona un canal). El porcentaje puede variar según el lugar donde se encuentre.
5 Info:
Muestra la descripción de los programas.
Para grabar un programa (sólo con videograbadoras compatibles con las funciones SmartLink y
Programación mediante temporizador), pulse el botón rojo.
Para que se muestre un mensaje recordatorio cuando se emita un programa, pulse el botón verde. Puede ajustar hasta cinco programas.
Notas
• Si el idioma utilizado en NexTView no coincide con el del televisor, aparecerán caracteres erróneos en la pantalla.
Ajuste “Idioma” según el idioma utilizado en NexTView
• “Grabar” y “Recordar” no estarán disponibles una vez que se haya iniciado el programa.
Para cambiar el modo de pantalla manualmente para que se ajuste a la emisión
Pulse varias veces para seleccionar Horizontal,
Optimizada, 4:3, 14:9 o Zoom.
Horizontal
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con las proporciones correctas.
Optimizada *
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla.
4:3
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3
(por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica) con las proporciones correctas.
14:9 *
Muestra las emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán
áreas con un margen negro en la pantalla.
Zoom *
Muestra las emisiones en cinemascope (formato buzón) con las proporciones correctas.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas.
Sugerencias
• Si lo desea, también puede ajustar la opción
“Autoformato” en “Sí”. El televisor seleccionará automáticamente el modo que mejor se adapte a la
• Las opciones Optimizada, 14:9 y Zoom permiten ajustar el
área de la imagen. Pulse
M
/ m
para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer subtítulos).
17 ES
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG)
001
002
003
006
007
008
009
014
024
029
030
040
Guía de programas electrónica digital (EPG)
1
En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital
(EPG).
2
Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente.
Nota
La información de programas sólo se mostrará si la emisora de TV la está transmitiendo.
Para
Quitar la EPG
Moverse a través de la EPG
Mostrar los seis canales anteriores o siguientes
Haga lo siguiente
Pulse .
Pulse
M
/ m
/
<
/
,
.
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
Ver un programa actual Pulse OK mientras está seleccionado el programa actual.
Clasificar la información de programas por categoría – Lista de categorías
Ajustar un programa para grabar
– Temporizador REC
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse M / m / < / , para seleccionar una categoría. Se muestra el nombre de categoría en el costado.
Las categorías disponibles incluyen:
Favoritos
Contiene todos los canales que han sido almacenados en la lista de favoritos (página 20).
Todas categorías
Contiene todos los canales disponibles.
Noticias
Contiene todos los canales de noticias.
3 Pulse OK.
Ahora la guía de programas electrónica digital (EPG) sólo muestra los programas actuales de la categoría seleccionada.
1 Pulse
M
/ m
/
<
/
,
para seleccionar el futuro programa que quiera grabar.
2 Pulse OK.
3 Pulse M / m para seleccionar “Temporizador REC”.
4 Pulse OK para ajustar los temporizadores del televisor y su videograbadora.
Aparecerá un símbolo en la información de ese programa. El indicador del televisor se ilumina en modo de espera.
Notas
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la grabación.
• Si se ha seleccionado una restricción por edad, en la pantalla aparecerá un mensaje solicitando el Código PIN. Para más detalles, consulte la página 38.
18 ES
Para
Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando empiece – Recordatorio
Ajuste la hora y la fecha de un programa que quiera grabar – Temp. Manual REC
Cancelar una grabación/recordatorio
– Lista Temporizador
Haga lo siguiente
1 Pulse
M
/ m
/
<
/
,
para seleccionar el futuro programa que quiera mostrar.
2 Pulse OK.
3 Pulse M / m para seleccionar “Recordatorio”.
4 Pulse OK para mostrar automáticamente el programa seleccionado cuando empiece.
Aparecerá un símbolo c
en la información de ese programa. El indicador
del televisor se ilumina en modo de espera.
Nota
Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente cuando el programa esté a punto de empezar.
1 Pulse OK.
2 Pulse M / m para seleccionar “Temp. Manual REC”.
3 Pulse
M
/ m
para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse
, .
4 Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que en el paso 3.
5 Pulse
M
/ m
para seleccionar el canal y, a continuación, pulse
OK para ajustar los temporizadores del televisor y su videograbadora.
Aparecerá un símbolo en la información de ese programa. El indicador del televisor se ilumina en modo de espera.
Notas
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con Smartlink. Si su videograbadora no es compatible con Smartlink, se mostrará un mensaje para recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo de espera, pero no lo apague completamente porque podría cancelarse la grabación.
• Si se ha seleccionado una restricción por edad, en la pantalla aparecerá un mensaje solicitando el Código PIN. Para más detalles, consulte la página 38.
1 Pulse OK.
2 Pulse M / m para seleccionar “Lista Temporizador”.
3 Pulse
M
/ m
para seleccionar el programa que quiera cancelar y, a continuación, pulse OK.
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el programa.
4 Pulse , para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK para confirmar.
19 ES
Utilización de la Lista de favoritos
B B C N E W S 2 4
E v e n i n g N e w s
0 0 1 B B C O N E
0 0 2 B B C T W O
0 0 3 I T V 1
0 0 4 C h a n n e l 4
0 0 5 C h a n n e l 5
Lista de favoritos
1
En modo digital, pulse para mostrar la lista de favoritos.
Cuando la lista esté vacía, aparecerá un mensaje preguntándole si quiere agregar canales a la lista de favoritos.
2
Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente.
Para Haga lo siguiente
Crear su lista de favoritos por primera vez Cuando pulse por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si quiere agregar canales a la lista de favoritos.
1 Pulse OK para seleccionar “Sí”.
2 Pulse M / m para seleccionar el canal que quiera agregar y, a continuación, pulse OK.
Si en la lista hay más de cinco canales, pulse el botón verde para los cinco canales siguientes o pulse el botón rojo para los cinco canales anteriores.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos para seleccionar directamente el canal.
3 Pulse OK.
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indican mediante un símbolo .
Quitar la lista de favoritos
Moverse a través de la lista de favoritos
Mostrar los cinco canales anteriores o siguientes
Ver detalles breves sobre programas actuales
Ver un canal
Agregar o quitar canales de la lista de favoritos
Pulse .
Pulse
M
/ m
.
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
Pulse mientras selecciona un canal. Púlselo de nuevo para cancelar esta función.
Quitar todos los canales de la lista de favoritos
Pulse OK mientras selecciona un canal.
1 Pulse el botón azul.
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indican mediante un símbolo .
2 Pulse M / m para seleccionar el canal que quiera agregar o quitar.
Si en la lista hay más de cinco canales, pulse el botón verde para los cinco canales siguientes o pulse el botón rojo para los cinco canales anteriores.
Si sabe cuál es el número del canal, puede utilizar los botones numéricos para seleccionar directamente el canal.
3 Pulse OK.
4 Pulse el botón azul para volver a la lista de favoritos.
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo.
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere borrar todos los canales de la lista de favoritos.
3 Pulse < para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK para confirmar.
20 ES
Visualización de imágenes de equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones siguientes.
Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
Para una videograbadora sintonizada
En modo analógico, pulse PROG +/-, o los botones numéricos, para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados
Pulse / varias veces hasta que el símbolo de entrada correcto (consulte a continuación) aparezca en la pantalla.
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3:
Señal de entrada de audio/vídeo o RGB a través de la toma de euroconector / 1, 2 ó 3. aparece
únicamente si se ha conectado una fuente RGB.
4:
Señal de entrada de componente a través de las tomas Y,
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
/ 4, y señal de entrada de audio a través de las tomas L/G/S/I, R/D/D/D / 4.
5:
La señal de audio/vídeo digital se recibe a través de la toma HDMI IN 5. La señal de entrada de audio es analógica únicamente si el equipo se ha conectado mediante la toma de salida de audio y DVI.
6/ 6:
Señal de entrada de vídeo a través de la toma de vídeo
6, y señal de entrada de audio a través de la toma de audio L/G/S/I (MONO) y las tomas R/D/D/D 6.
aparece únicamente si el equipo se ha conectado a la toma S vídeo 6 en lugar de a la toma de vídeo
6, y la señal de entrada de S vídeo se recibe a través de la toma S vídeo 6.
Operaciones adicionales
Para Haga lo siguiente
Volver al modo de funcionamiento normal del televisor
Pulse DIGITAL o ANALOG.
Acceder a la tabla de índice de señales de entrada
Pulse OK para acceder a la tabla de
índice de señales de entrada. (A continuación, sólo en modo analógico, pulse
,
.) Para seleccionar una fuente de entrada, pulse
M
/ m
y, a continuación, pulse OK.
Utilización del menú
Navegación por los menús
2,3,4
4
1
1
Pulse MENU para mostrar el menú.
2
Pulse M / m para seleccionar un icono de menú.
3
Pulse M / m / < / , para seleccionar una opción.
4
Pulse M / m / < / , para cambiar o ajustar el parámetro y, a continuación, pulse OK.
Para salir del menú, pulse MENU.
Para volver a la última pantalla, pulse < .
Continúa
21 ES
Descripción general de los menús
A continuación se indican las opciones disponibles de cada menú. Para obtener más información acerca de la
navegación por los menús, consulte la página 21.
Asimismo, consulte la página que se indica entre paréntesis para obtener información acerca de cada menú.
1 Ajuste de la Imagen
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/
2 Ajuste del Sonido
3 Control de pantalla
– Desplaz. V/Desplaz. H/Preestablecido
4 Características
5 Temporizador
6 Configuración
– Etiquetas del equipo/Editar/Omitir
– Programa/Sistema/Canal/Nombre/AFT/
Filtro Audio/Omitir/Descodificador/ATT/
Confirmar
– Sintonización Digital/Configuración
Digital
Nota
Las opciones que puede ajustar varían en función de la situación. Sólo se muestran las opciones que están operativas.
22 ES
Menú Ajuste de la Imagen
En el menú Ajuste de la Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Sugerencia
Cuando ajuste la opción “Modo” en “Viva” o en “Estandar”, sólo podrá ajustar las opciones “Modo”, “Contraste”, “Tono color”, “Reductor Ruido” y “Preestablecido”.
Modo
Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/Luz Fondo
1
Pulse OK para seleccionar la opción correspondiente.
2
Pulse < / , para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
“Tonalidad” sólo puede ajustarse para señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de los
EE.UU.).
Tono color
Selecciona el modo de imagen.
1
Pulse OK para seleccionar “Modo”.
2
Pulse M / m para seleccionar uno de los modos de imagen siguientes y, a continuación, pulse OK.
Viva: para realzar el contraste y la nitidez de la imagen.
Estandar: para establecer el modo de imagen estándar. Recomendado para el entretenimiento doméstico.
Personal: permite almacenar los ajustes favoritos.
Sugerencia
También puede cambiar el modo de imagen, pulsando varias veces.
1
Pulse OK para seleccionar “Tono color”.
2
Pulse M / m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse OK.
Frío: proporciona a los blancos un matiz azulado.
Neutro: proporciona a los blancos un matiz neutro.
Cálido: proporciona a los blancos un matiz rojizo.
Continúa
23 ES
Reductor Ruido
Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil.
1
Pulse OK para seleccionar “Reductor Ruido”.
2
Pulse M / m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse OK.
Auto: permite reducir automáticamente el ruido de imagen.
Alto/Bajo/No: permiten modificar el efecto de la reducción de ruido.
CNR: reduce el ruido de imagen cuando se recibe la imagen animada.
BNR: permite reducir el ruido de imagen en bloque. Esta función es válida para canales digitales, o para un reproductor de DVD o receptor de satélite digital conectado con reproducción MPEG.
Imagen Avanzada
Mejora el contraste de la imagen.
1
Pulse OK para seleccionar “Imagen Avanzada”.
2
Pulse M / m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Corrector gama
Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen.
1
Pulse OK para seleccionar “Corrector gama”.
2
Pulse
M
/ m
para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Preestablecido
Restaura todos los ajustes de imagen a los valores de fábrica.
1
Pulse OK para seleccionar “Preestablecido”.
2
Pulse M / m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
24 ES
Menú Ajuste del Sonido
En el menú Ajuste del Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Efecto (efecto de sonido)
1
Pulse OK para seleccionar “Efecto”.
2
Pulse M / m para seleccionar uno de los efectos de sonido siguientes y, a continuación, pulse OK.
No: sin efectos.
Natural: mejora la claridad, el detalle y la presencia del sonido mediante el sistema “BBE
High Definition Sound System
*1
”.
Dinámico: intensifica la claridad y la presencia del sonido para hacerlo más inteligible y ofrecer un mayor realismo musical mediante el sistema “BBE High Definition Sound
System”.
Dolby Virtual
*2
: utiliza los altavoces del televisor para imitar el efecto envolvente que ofrece un sistema de varios canales.
Sugerencias
• También puede cambiar el efecto de sonido, pulsando
9
varias veces.
• Si “Auto Volumen” se ajusta en “Sí”, “Dolby Virtual” cambiará automáticamente a “Natural”.
*1
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Con licencia de BBE Sound, Inc. bajo USP4638258, 4482866. “BBE” y el logotipo de BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
*2
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Agudos/Graves/Balance
Ajusta los tonos agudos (Agudos), los tonos graves (Graves) y realza el balance del altavoz izquierdo o derecho (Balance).
1
Pulse OK para seleccionar la opción correspondiente.
2
Pulse
<
/
,
para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Continúa
25 ES
7
Auto Volumen
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho nivel (por ejemplo, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas).
1
Pulse OK para seleccionar “Auto Volumen”.
2
Pulse
M
/ m
para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
Si “Efecto” se ajusta en “Dolby Virtual”, “Auto Volumen” cambiará automáticamente a “No”.
Sonido Dual
Volumen (volumen de los auriculares)
Ajusta el volumen de los auriculares.
1
Pulse OK para seleccionar “ Volumen”.
2
Pulse < / , para ajustar el nivel y, a continuación, pulse OK.
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
1
Pulse OK para seleccionar “Sonido Dual”.
2
Pulse M / m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse OK.
Stereo, Mono: para una emisión estéreo.
A/B/Mono: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.
Selecciona el sonido de los auriculares para obtener una emisión estéreo o bilingüe.
1
Pulse OK para seleccionar “ Sonido Dual”.
2
Pulse M / m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse OK.
Stereo, Mono: para una emisión estéreo.
A/B/Mono: para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible.
Sugerencia
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “ Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.
Preestablecido
Restaura las opciones “Agudos”, “Graves” y “Balance” a los valores de fábrica.
1
Pulse OK para seleccionar “Preestablecido”.
2
Pulse M / m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
26 ES
Menú Control de pantalla
En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Autoformato
Cambia automáticamente el formato de pantalla en función de la señal de la emisión.
1
Pulse OK para seleccionar “Autoformato”.
2
Pulse M / m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Para conservar el ajuste, seleccione “No”.
Sugerencias
• Para modificar el formato de la pantalla en cualquier momento aunque haya seleccionado “Sí” o
“No” en “Autoformato”, pulse varias veces.
• “Autoformato” está disponible para señales PAL y SECAM únicamente.
Form. pantalla
Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte la página 17.
1
Pulse OK para seleccionar “Form. pantalla”.
2
Pulse
M
/ m
para seleccionar “Optimizada”, “4:3”, “14:9”, “Zoom” o
“Horizontal” (para obtener más información, consulte la página 17) y, a
continuación, pulse OK.
Despl. pant.
Ajusta la posición de la imagen para cada formato de pantalla.
1
Pulse OK para seleccionar “Despl. pant.”.
2
Pulse M / m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse OK.
Desplaz. V: permite ajustar la posición vertical de la imagen.
Desplaz. H: permite ajustar la posición horizontal de la imagen.
Preestablecido: permite restaurar los valores de fábrica. En lugar de realizar el paso 3, pulse
M
/ m
para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
3
Pulse M / m (para ajustar la posición vertical de la imagen) o < / , (para ajustar la posición horizontal de la imagen) y, a continuación, pulse OK.
Sugerencia
Cuando “Form. pantalla” se ajusta en “4:3” u “Horizontal”, “Desplaz. V” no puede ajustarse.
27 ES
Menú Características
En el menú Características puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Ahorro energía
Reduce el consumo de energía del televisor.
1
Pulse OK para seleccionar “Ahorro energía”.
2
Pulse M / m para seleccionar “Reducir” y, a continuación, pulse OK.
Altavoz
Enciende y apaga los altavoces internos del televisor.
1
Pulse OK para seleccionar “Altavoz”.
2
Pulse
M
/ m
para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse OK.
Sí: el sonido del televisor se emite a través de los altavoces del mismo.
No: el sonido del televisor se emite a través de dispositivos de audio externos conectados a las tomas de salida de audio .
Salida AV2
Ajusta una señal para su emisión a través de la toma con la etiqueta / 2 de la parte posterior del televisor. Si conecta una videograbadora u otro equipo de grabación a la toma
/ 2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas del televisor.
1
Pulse OK para seleccionar “Salida AV2”.
2
Pulse
M
/ m
para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse OK.
Auto: emite cualquier señal que se visualice en la pantalla.
TV Analog: emite una señal de emisión analógica.
TV Digital: emite una señal de emisión digital.
AV1: emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
AV3: emite señales procedentes del equipo conectado a la toma
/
/
AV6: emite señales procedentes del equipo conectado a la toma 6/
1.
3.
6.
28 ES
Display Off
Oculta la imagen. Podrá seguir escuchando el sonido con la imagen oculta.
1
Pulse OK para seleccionar “Display Off”.
2
Pulse M / m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
El indicador (Display Off) del televisor (parte frontal) se ilumina en verde. Para restaurar la imagen, pulse cualquier botón (excepto 2 +/- y 9 ).
29 ES
Menú Temporizador
En el menú Temporizador puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera.
1
Pulse OK para seleccionar “Desconex. Aut.”.
2
Pulse
M
/ m
para seleccionar el período de tiempo deseado (“30 min”/
“60 min”/“90 min”/“120 min”) y, a continuación, pulse OK.
El indicador (Temporizador) del televisor (parte frontal) se ilumina en naranja.
Sugerencias
• Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”.
• Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla
“Desconexión automática, se apagará el televisor”.
• Si pulsa / , el tiempo restante en minutos antes de que el televisor cambie al modo de espera aparecerá en la pantalla.
Apagado auto
Permite ajustar el televisor para que entre en modo de espera automáticamente cuando se selecciona la fuente de entrada y no se reciben señales de ningún equipo conectado.
En el modo TV, la función Apagado auto siempre se encuentra ajustada en “Sí”.
1
Pulse OK para seleccionar “Apagado auto”.
2
Pulse M / m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
30 ES
Menú Configuración
En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones, consulte el apartado
“Navegación por los menús” (página 21).
Arranque automático
Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país o región ya habrán sido seleccionados y los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera
vez (página 13, 14). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para
volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
1
Pulse OK para seleccionar “Arranque automático”.
2
Pulse OK para seleccionar “Sí”.
El menú Idioma aparecerá en la pantalla.
3
Siga los pasos indicados en los apartados “6: Selección del idioma y del
país o región” (página 13) y “7: Sintonización automática del televisor”
Idioma
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
1
Pulse OK para seleccionar “Idioma”.
2
Pulse
M
/ m
para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse OK.
Todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
País
Selecciona el país o región donde se va a utilizar el televisor.
1
Pulse OK para seleccionar “País”.
2
Pulse M / m para seleccionar el país o región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse OK.
Continúa
31 ES
Sintonía Auto. (Sólo modo analógico)
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido
sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 14). No obstante, esta opción
permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
1
Pulse OK para seleccionar “Sintonía Auto.”.
2
Siga el paso 1 del apartado “7: Sintonización automática del televisor”
Una vez que se hayan sintonizado todos los canales analógicos disponibles, el televisor volverá al modo de funcionamiento normal.
Ordenación de Programas (Sólo modo analógico)
Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1
Pulse OK para seleccionar “Ordenación de Programas”.
2
Pulse M / m para seleccionar el canal que desea mover a una nueva posición y, a continuación, pulse OK.
3
Pulse M / m para seleccionar la nueva posición del canal y, a continuación, pulse OK.
Repita el procedimiento descrito en los pasos 2 y 3 para mover otros canales en caso necesario.
Etiquetado de Programas (Sólo modo analógico)
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal. (Los nombres de canales se extraen generalmente del Teletexto (si está disponible).)
1
Pulse OK para seleccionar “Etiquetado de Programas”.
2
Pulse
M
/ m
para seleccionar el canal al que desea asignar un nombre y, a continuación, pulse OK.
3
Pulse M / m / < / , para seleccionar la letra o el número deseado (“ s ” para introducir un espacio en blanco) y, a continuación, pulse OK.
Si introduce un carácter erróneo
Pulse
M
/ m
/
<
/
,
para seleccionar
%
/
5
y pulse OK varias veces hasta que se seleccione el carácter erróneo. A continuación, pulse M / m / < / , para seleccionar el carácter correcto y pulse OK.
4
Repita el procedimiento que se describe en el paso 3 hasta que haya completado el nombre.
5
Pulse M / m / < / , para seleccionar “Fin” y, a continuación, pulse OK.
32 ES
Etiquetado de AV
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir una fuente de entrada que no esté conectada a ningún equipo.
1
Pulse OK para seleccionar “Etiquetado de AV”.
2
Pulse
M
/ m
para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse OK.
3
Pulse M / m para seleccionar la opción que desea entre las que se indican a continuación y, pulse OK.
Opción
Etiquetas del equipo
Editar
Omitir
Descripción
Se utiliza una de las etiquetas predeterminadas para asignar un nombre a un equipo conectado.
Permite crear su propia etiqueta. Siga los pasos del 3 al 5 de
“Etiquetado de Programas” (página 32).
Omite una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo al pulsar
M
/ m
para seleccionar la fuente de entrada.
Sintonía Manual (Sólo modo analógico)
Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”/“ATT”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible
seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 35).
1
Pulse OK para seleccionar “Sintonía Manual”.
2
Pulse M / m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse OK.
Continúa
33 ES
34 ES
Opción
Programa
Sistema
Canal
Nombre
Descripción
Preajusta canales de programa manualmente.
1 Pulse M / m para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse OK.
2 Pulse M / m para seleccionar el número de programa que desea sintonizar manualmente (si sintoniza una videograbadora, seleccione el canal 0) y, a continuación, pulse < .
3 Pulse M / m para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse OK.
Nota
En función del país o región seleccionado en “País” (página 31),
es posible que esta opción no esté disponible.
4 Pulse
M
/ m
para seleccionar uno de los sistemas de emisión de televisión siguientes y, a continuación, pulse < .
B/G: Para países o regiones de Europa occidental
D/K: Para países o regiones de Europa oriental
I: Para el Reino Unido
L: Para Francia
5 Pulse
M
/ m
para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse OK.
6 Pulse
M
/ m
para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse , .
7 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse
M
/ m
para buscar el siguiente canal disponible. La búsqueda se detendrá cuando se encuentre un canal. Para continuar con la búsqueda, pulse
M
/ m
.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la emisión deseada o el número de canal de la videograbadora.
8 Pulse OK.
9 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a continuación, pulse OK.
10 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Repita el procedimiento anterior para preajustar otros canales manualmente.
Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números al canal seleccionado. Este nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el canal.
1 Siga los pasos del 3 al 5 de “Etiquetado de
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Opción
AFT
Filtro Audio
Omitir
Descripción
Sintoniza con precisión el número de programa seleccionado manualmente si considera que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen. (Generalmente, la sintonización fina se lleva a cabo automáticamente.)
1 Pulse M / m para ajustar la sintonización fina en un intervalo de -15 a +15 y, a continuación, pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Para restaurar la sintonización fina automática, seleccione “Sí” en el paso 1.
Mejora el sonido de un canal determinado en el caso de que las emisiones en sonido monoaural presenten distorsiones. Es posible que algunas veces una señal de emisión no estándar provoque la distorsión del sonido o el silenciado intermitente del sonido durante la visualización de programas en sonido monoaural.
1 Pulse M / m para seleccionar “Bajo” o “Alto” y, a continuación, pulse OK.
Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, se recomienda dejar esta opción ajustada en el valor de fábrica “No”.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Nota
No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción se ha ajustado en “Bajo” o “Alto”.
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG
+/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.)
1 Pulse M / m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Para restaurar un canal omitido, seleccione “No” en el paso 1.
Continúa
35 ES
Opción
Descodificador
ATT
Descripción
Muestra y registra el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado a la toma de euroconector
/ 2, ya sea directamente o a través de una videograbadora.
Nota
En función del país o región seleccionado en “País” (página 31), es
posible que esta opción no esté disponible.
1 Pulse M / m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Para cancelar esta función posteriormente, seleccione “No” en el paso 1.
Atenúa la señal RF. En el caso de una señal RF intensa, es posible que se produzca alguna interferencia de vídeo.
1 Pulse M / m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
2 Pulse m para seleccionar “Confirmar” y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse m para seleccionar “Aceptar” y, a continuación, pulse OK.
Nota
Cuando “ATT” se ajusta en “Sí”, es posible que se produzca ruido de imagen durante la grabación con videograbadora al apagar o encender el televisor o al seleccionar un canal de televisión.
En este caso, conecte la antena a la toma de entrada de la videograbadora, y a continuación, conecte la toma de salida de la videograbadora a la toma de la parte posterior del televisor.
Confirme que la videograbadora puede grabar canales digitales.
Configuración Digital
Muestra el menú “Configuración Digital”. Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante este menú.
1
Pulse OK para seleccionar “Configuración Digital”.
2
Pulse M / m para seleccionar el icono deseado de abajo y, a continuación, pulse OK.
36 ES
Menú de sintonización digital
3
Pulse M / m para seleccionar una de las opciones siguientes y, a continuación, pulse OK.
Opción
Sintonización
Digital
Sintonía automática digital
Edición lista de programas
Sintonía manual digital
Descripción
Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por
primera vez (página 14). No obstante, esta opción permite repetir el
proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
1 Pulse OK para iniciar la sintonización automática digital.
Una vez que se hayan sintonizado todos los canales digitales disponibles, aparecerá un mensaje indicando que ha finalizado el proceso de sintonización automática.
2 Pulse < .
Quita cualquier canal digital no deseado almacenado en el televisor, y cambia el orden de los canales digitales almacenados en el televisor.
1 Pulse M / m para seleccionar el canal que quiera quitar o mover a una posición nueva.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de programa de tres dígitos de la emisión que quiera.
Para mostrar los cinco canales anteriores o siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
2 Quite o cambie el orden de los canales digitales de la manera siguiente:
Para quitar un canal digital
Pulse OK. Aparecerá un mensaje que confirma si se quiere o no borrar el canal digital seleccionado. Pulse
,
para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Para cambiar el orden de los canales digitales
Pulse
,
y, a continuación, pulse
M
/ m
para seleccionar la nueva posición para el canal y pulse OK. Repita el procedimiento descrito en los pasos 1 y 2 para mover otros canales en caso necesario.
3 Pulse
<
.
Sintoniza los canales digitales manualmente.
1 Pulse los botones numéricos para seleccionar el número de canal que quiera sintonizar manualmente y, a continuación, pulse
M
/ m
para sintonizar el canal.
2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse
M
/ m
para seleccionar el canal que quiera almacenar y, a continuación, pulse OK.
Para mostrar los cinco canales anteriores o siguientes
Pulse el botón rojo (anterior) o verde (siguiente).
3 Pulse M / m para seleccionar el número de programa donde quiera almacenar el nuevo canal y, a continuación, pulse OK.
Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros canales manualmente.
Continúa
37 ES
38 ES
Opción
Configuración
Digital
Configuración de subtítulos
Idioma subtítulos
Idioma de audio
Tipo de audio
Bloqueo TV
Código PIN
Descripción
Muestra subtítulos digitales en la pantalla.
Pulse
M
/ m
para seleccionar “No”, “Básico”, o “Para sordos” y, a continuación, pulse OK.
Cuando se seleccione “Para sordos”, es posible que también se muestre alguna ayuda visual con los subtítulos (si los canales de televisión emiten tal información).
Selecciona qué idioma de subtítulos se muestra.
Pulse
M
/ m
para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse OK.
Selecciona el idioma empleado para un programa. Es posible que algunos canales digitales emitan audio en varios idiomas para un programa.
Pulse
M
/ m
para seleccionar el idioma de audio y, a continuación, pulse OK.
Aumenta el nivel de sonido.
Pulse
M
/ m
para seleccionar “Básico” o “Para sordos” y, a continuación, pulse OK.
Establece una restricción por edad para los programas. Cualquier programa que exceda la restricción sólo podrá verse después de haber introducido correctamente un código PIN.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código
PIN existente.
Si no ha ajustado previamente un código PIN, aparecerá un mensaje para informarle. Pulse OK y, a continuación, siga la instrucción de “Código PIN” de abajo.
2 Pulse M / m para seleccionar la restricción por edad o
“Nada” (para ver sin restricción) y, a continuación, pulse OK.
3 Pulse < .
Ajusta un código PIN por primera vez, o para cambiar su código
PIN.
1 Introduzca un código PIN de la manera siguiente:
Si ha ajustado previamente un código PIN
Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN existente.
Si no ha ajustado un código PIN:
Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN de ajuste de fábrica 9999.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el código
PIN nuevo.
3 Cuando se le pida, pulse los botones numéricos para volver a introducir el código PIN nuevo para confirmar.
Aparecerá un mensaje para informarle que el código PIN nuevo ha sido aceptado.
4 Pulse < .
Sugerencia
El código PIN 9999 será aceptado siempre.
Opción
Configuración
Técnica
Config. módulo
CA
Descripción
Muestra el menú de Configuración Técnica. Ajuste las opciones siguientes.
1 Pulse M / m para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse OK.
Actualiz. servicio auto: permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios digitales a medida que están disponibles.
Descargar software: permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
Información sistema: muestra la versión del software actual y el nivel de señal. En lugar de realizar el paso 2, pulse
<
.
2 Pulse M / m para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse OK.
Esta opción le permite acceder a un servicio de programas de pago una vez que ha obtenido un módulo de acceso condicional (CAM)
y una tarjeta de visionado. Consulte la página 40 para conocer la
ubicación del MODEM y las tomas (PCMCIA).
39 ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión.
Conexiones al televisor (lateral)
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC
MODEM
5V
500mA
Auriculares
Para conectar Haga lo siguiente
Videocámara
S VHS/Hi8/DVC
A
Auriculares
B
Conéctela a la toma S vídeo
6 o a la toma de vídeo
6, y a las tomas de audio
6. Para evitar el ruido de imagen, no conecte la videocámara a la toma de vídeo
6 y a la toma S vídeo al mismo tiempo. Si conecta
6 equipos monoaurales, hágalo a través de la toma L/G/S/I 6 y ajuste “Sonido Dual” en “A”
Conéctelos a la toma i
para escuchar el sonido del televisor a través de los auriculares.
Botón de expulsión del
CAM
Para conectar Haga lo siguiente
Conector de módem
C
No sirve en este televisor.
Módulo de acceso condiciona (CAM)
D
Para usar servicios de programas de pago.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su módulo CAM.
Para utilizar el módulo CAM, pulse el botón de expulsión y extraiga la tarjeta “ficticia”. Apague el televisor cuando vaya a insertar su módulo CAM en la ranura CAM.
Cuando no esté utilizando el módulo CAM, le recomendamos que mantenga insertada la tarjeta
“ficticia” en la ranura CAM.
40 ES
Conexión al televisor (parte posterior)
Reproductor de DVD con salida de componente
Reproductor de DVD
Receptor de satélite digital
PlayStation 2
Grabadora de DVD
Videograbadora
Videograbadora
Reproductor de DVD
Equipo de alta fidelidad
Reproductor de DVD
Descodificador Descodificador
Continúa
41 ES
Para conectar Haga lo siguiente
Un reproductor de
DVD con salida de componente
E
Conéctelo a las tomas de componente y a las tomas de audio
/ 4. La señal de componente con formato de señal
576p y la señal de audio se reciben a través del reproductor de DVD.
Un receptor de satélite digital o reproductor de
DVD
F
Una “PlayStation
2”, un reproductor de DVD o un descodificador
G
Conecte el dispositivo a la toma
HDMI IN 5 si el equipo dispone de toma HDMI. Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través del receptor de satélite digital. Si el equipo dispone de toma DVI pero no tiene toma
HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 5 mediante una interfaz de adaptador DVI - HDMI
(no suministrada), y conecte las tomas de salida de audio del equipo a las tomas de entrada de audio HDMI IN 5. Las señales de vídeo digital y de audio analógica se reciben desde el equipo.
Conecte el dispositivo a la toma de euroconector / conectar el descodificador, éste recibe la señal codificada procedente del sintonizador de televisión y, a continuación, la emite descodificada.
En este caso, la señal se descodificará correctamente si se ajusta “Salida AV2” en “TV
Una grabadora de
DVD o una videograbadora compatible con
SmartLink
H
Conecte el dispositivo a la toma de euroconector / 2.
SmartLink es un enlace directo entre el televisor y videograbadora o grabadora de DVD. Para obtener más información acerca de
SmartLink, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videograbadora o la grabadora de
DVD.
Una videograbadora
I
Para obtener más información,
Un equipo de audio de alta fidelidad
J
Conéctelo a las tomas de salida de audio para escuchar el sonido del televisor en dicho equipo. Para desactivar el sonido procedente de los altavoces del televisor, ajuste
“Altavoz” en “No” (página 28).
Programación del mando a distancia
Este mando a distancia está preajustado para utilizarse con televisores Sony, con la mayoría de DVD, videograbadoras y sistemas AUX de Sony (DAV, receptor DTT, cine doméstico, etc.).
Para poder controlar las videograbadoras o DVD de otros fabricantes (y algunos otros modelos de videograbadoras, DVD y AUX de Sony), realice el procedimiento siguiente para programar el mando a distancia.
Nota
Antes de comenzar, busque el código de tres dígitos correspondiente a la marca de su DVD, videograbadora o
sistema AUX en la lista “Códigos de fabricante” de la página 43.
1
2
1
Para programar una videograbadora o
DVD:
Mantenga pulsado durante unos seis segundos hasta que los indicadores de color verde de VCR y DVD empiecen a parpadear.
Para programar un sistema AUX de Sony:
Mantenga pulsado durante unos seis segundos hasta que el indicador de color verde de AUX empiece a parpadear.
2
Mientras los indicadores correspondientes parpadean, pulse los botones numéricos para introducir los tres dígitos del código
de la marca del equipo (página 43).
El indicador de color verde se iluminará momentáneamente.
42 ES
3
Encienda el equipo y compruebe que las siguientes funciones principales están operativas.
N (reproducción), x (parada), m
(rebobinado),
M
(avance rápido), selección de canales para la videograbadora y DVD, MENU y los botones M / m / < / , sólo para DVD.
Si el equipo no funciona, o alguna de las funciones no está operativa
Introduzca el código correcto o inténtelo con el siguiente código de la marca que aparece en la lista. No obstante, no se incluyen todas las marcas ni todos los modelos de cada marca.
Sugerencia
En el interior de la cubierta de las pilas encontrará una pequeña etiqueta donde puede anotar sus códigos de marca.
Códigos de fabricante
No se incluyen todas las marcas ni todos los modelos de cada marca.
Lista de marcas de videograbadora
Marca Código
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362
SONY (BETA) 303, 307, 310
SONY (DV) 304, 305, 306
AIWA
AKAI
325, 331, 351
326, 329, 330
DAEWOO
GRUNDIG
HITACHI
JVC
342, 343
358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
327, 333, 334
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348,
349
LG
LOEWE
MATSUI
ORION
332, 338
358, 355, 360, 361, 320, 351
356, 357
328
PANASONIC 321, 323
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359,
363, 364
SAMSUNG
SANYO
339, 340, 341, 345
335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
Lista de marcas de DVD
Marca Código
SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040,
041, 042, 043, 044, 053, 054, 055
AIWA
AKAI
DENON
GRUNDIG
021
032
018, 027, 020, 002
009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI
JVC
025, 026, 015, 004, 035
006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE
MATSUI
009, 028, 023, 024, 016, 003
013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045, 046, 047
PHILIPS
PIONEER
SAMSUNG
SANYO
009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
004, 050, 051, 052
011, 014
007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA
YAMAHA
003, 048, 049
018, 027, 020, 002
Lista de marcas de sistemas AUX de Sony
Sistema de cine doméstico con DVD
Marca Código
SONY (DAV) 500, 501, 502
Sistema de cine doméstico
Marca Código
SONY 504, 505
Receptor de AV
Marca Código
SONY 505, 506, 507, 508
Receptor terrestre digital
Marca Código
SONY 503
43 ES
Información complementaria
Especificaciones
Monitor
(KDL-V32A11E)
Requisitos de alimentación: ca de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla:
32 pulgadas
Aprox. 80,0 cm medida diagonalmente
Resolución de la pantalla:
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical)
Consumo:
143 W
Consumo en modo de espera:
0,5 W o inferior
Dimensiones (an × al × prf):
Aprox. 808,0 × 587,8 × 308,2 mm (con soporte)
Aprox. 808,0 × 549,4 × 110,5 mm (sin soporte)
Peso:
Aprox. 22,7 kg (con soporte)
Aprox. 18,7 kg (sin soporte)
(KDL-V40A11E)
Requisitos de alimentación: ca de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla:
40 pulgadas
Aprox. 101,5 cm medida diagonalmente
Resolución de la pantalla:
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical)
Consumo:
228 W
Consumo en modo de espera:
0,5 W o inferior
Dimensiones (an × al × prf):
Aprox. 1.014,4 × 722,7 × 370,3 mm (con soporte)
Aprox. 1.014,4 × 683,3 × 121,3 mm (sin soporte)
Peso:
Aprox. 34,0 kg (con soporte)
Aprox. 27,5 kg (sin soporte)
Tipo de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM
Digital:
NTSC 3,58, 4,43 (sólo entrada de vídeo)
MPEG-2 MP@ML
Antena
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12
UHF: E21–E69
CATV: S1–S20
44 ES
Digital:
HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69
L:
I:
VHF/UHF
F2–F10, B–Q, F21–F69
UHF B21–B69
Terminales
/ 1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión.
/ 2 (SMARTLINK)
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink.
/ 3
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de la señal de audio/vídeo que se esté mostrando en la pantalla en ese momento.
4
Formatos compatibles: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa
P
B
/C
B
: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
P
R
/C
R
: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
4
Entrada de audio (tomas fonográficas)
500 mVrms
Impedancia: 47 kiloohmios
HDMI IN 5
Vídeo: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de 2 canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, o entrada de audio analógica (tomas fonográficas)
6 Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pines)
6 Entrada de vídeo (toma fonográfica)
6 Entrada de audio (tomas fonográficas)
Salida de audio (izq./dcha.) (tomas fonográficas) i
Toma de auriculares
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
MODEM
Toma de módem (no sirve en este televisor)
Salida de sonido
10 W + 10 W
Accesorios suministrados
• Mando a distancia RM-ED001 (1)
• Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
• Cable coaxial (1)
• Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
• Portacables (1)
• Correa de sujeción (1) y tornillos (2)
Accesorios opcionales
• Soporte de pared SU-WL31 (para KDL-V32A11E)
SU-PW2 (para KDL-V40A11E)
• Soporte de televisor SU-FF51
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Solución de problemas
Compruebe si el indicador
1
(espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente las veces que parpadea el indicador
1
(espera) entre cada pausa de dos segundos.
Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se produce una pausa de dos segundos, a continuación vuelve a parpadear tres veces, etc.
2 Pulse 1 del televisor (lateral derecho) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de parpadeos).
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, haga que personal de servicio especializado repare el televisor.
Imagen
Problema
No hay imagen (la pantalla aparece oscura) ni sonido
Causa/Solución
• Compruebe la conexión de la antena.
• Conecte el televisor a la toma de corriente y pulse 1 del televisor (lateral derecho).
• Si el indicador
1
(espera) se ilumina en rojo, pulse TV
"/1
.
Ausencia de imagen o de información de menús del equipo conectado al euroconector
• Asegúrese de que el equipo opcional está encendido y pulse / varias veces hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla.
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Imagen distorsionada • Compruebe si alguno de los equipos opcionales conectados está instalado enfrente o junto al televisor. Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor.
• Cuando cambie de programa o seleccione el servicio de Teletexto, apague los equipos conectados a la toma de euroconector de la parte posterior del televisor.
Imagen doble o imagen fantasma
• Compruebe las conexiones de la antena y del cable.
• Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de nieve y ruido en la pantalla
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil (de tres a cinco años de uso en condiciones normales, de uno a dos años en la costa).
Ruido de imagen (líneas de puntos o rayas)
• Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido de origen eléctrico como, por ejemplo, coches, motocicletas o secadores de pelo.
• Compruebe que la antena se ha conectado mediante el cable coaxial suministrado.
• Mantenga el cable de la antena alejado de los demás cables de conexión.
• No utilice cables bifilares de 300 ohmios, ya que podrían producirse interferencias.
Aparece ruido de imagen al visualizar un canal de televisión
• Seleccione “Sintonía Manual” en el menú “Configuración” y ajuste “AFT”
(sintonización fina automática) para obtener una mejor recepción de la
• Seleccione “Reductor Ruido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para reducir
el ruido en la imagen (página 24).
Continúa
45 ES
Problema
Ruido de imagen entrecortado durante la reproducción o la grabación en una videograbadora
Se ven algunos pequeños puntos negros o puntos brillantes en la pantalla
Los programas no se ven en color
Causa/Solución
• El cabezal de vídeo produce interferencias. Sitúe la videograbadora alejada del televisor.
• Deje un espacio de 30 cm entre la videograbadora y el televisor para evitar el ruido.
• No coloque la videograbadora enfrente o junto al televisor.
• La imagen de la pantalla está compuesta por píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) en la pantalla no indican un fallo de funcionamiento.
• Seleccione “Preestablecido” en el menú “Ajuste de la Imagen” para recuperar
los ajustes de fábrica (página 24).
No hay color o el color es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las tomas Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
de 4
• Compruebe la conexión de las tomas Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
de
• Asegúrese de que las tomas Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
de firmemente en sus respectivas tomas de conexión.
4.
4 están instaladas
Sonido
Problema
Ausencia de sonido pero buena calidad de imagen
Sonido con ruido
Distorsión del audio
Causa/Solución
• Pulse 2 +/- o % (Silenciado).
• Compruebe que la opción “Altavoz” está ajustada en “Sí” en el menú
“Características” (página 28).
• Consulte “Filtro Audio” en la página 35.
Canales
Problema
No puede seleccionarse el canal deseado
Algunos canales están en blanco
No se muestran canales digitales
Causa/Solución
• Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el canal digital o analógico deseado.
• Canal codificado/sólo para abonados. Abónese al servicio de programas de pago.
• El canal se usa sólo para datos (no imagen ni sonido).
• Póngase en contacto con la cadena de televisión para obtener información sobre la transmisión.
• Compruebe que la antena está enchufada directamente al televisor (no a través de otro equipo).
• Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay transmisiones digitales en su zona.
• Adquiera una antena de mejor amplificación.
46 ES
Generales
Problema
El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera)
Algunas fuentes de entrada no pueden seleccionarse
El mando a distancia no funciona
Aparecen caracteres erróneos al visualizar el menú, el
Teletexto o NexTView
El indicador
1
(espera) parpadea
Causa/Solución
• Compruebe si la función Desconex. Aut. está activada (página 30).
• Compruebe si la opción Apagado auto está activada (página 30).
• Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante 10 minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera.
• Seleccione “Etiquetado de AV” en el menú “Configuración” y cancele la
función “Omitir” de la fuente de entrada (página 33).
• Compruebe que el mando a distancia se ha ajustado correctamente según el equipo que desea utilizar.
• Si no es posible utilizar el equipo mediante el mando a distancia, aunque
éste se haya ajustado correctamente en el equipo, especifique el código
necesario como se describe en el apartado “Programación del mando a distancia” (página 42).
• Sustituya las pilas.
• Seleccione “Idioma” y “País” en el menú “Configuración” y ajuste el idioma y el país o región donde se ofrece el Teletexto o NexTView
(página 31). Para idiomas con caracteres cirílicos, se recomienda
seleccionar Rusia si su país o región no figura en la lista.
• El programa digital está ajustado para “Temporizador REC”. Para obtener
47 ES
Índice alfabético
Numéricos
A
Auriculares
B
Botón AUX/VIDEO
"/1
Botón de bloqueo de texto (
Botón de información (
Botón de selección de canal anterior
(
Botón de selección de canal de dos
dígitos de la videograbadora (-/--) 8
(
Botón de selección de entrada
Botón de selección del efecto de sonido (
9
Botón de selección del modo de espera del televisor (TV
"/1
Botón de selección del modo de imagen (
Botón de silenciado (
%
Botón de texto (
/
Botón de visualización de información oculta del Teletexto
(
Botón del modo de pantalla (
Botones de volumen (
2
C
Canales
Conexión
una antena o videograbadora 11
Configuración de subtítulos 38
D
E
EPG (guía de programas electrónica
F
G
H
I
Indicador de alimentación (
\
Indicador de espera (
1
Indicador de temporizador (
Indicador Display Off (
Interruptor de alimentación (
1
L
M
Mando a distancia
N
O
P
Pilas, colocación en el mando a
Preestablecido
R
S
Sintonía Auto.
canales analógicos y digitales
Sintonía automática digital 37
48 ES
T
Tabla de índice de programas 16
Tabla de índice de señales
Temporizador REC 18
Temp. Manual REC 19
Tonalidad 23
V
Videograbadora conexión 11
Z
Zoom 17
49 ES
KDL-V32A11E
KDL-V40A11E
Printed in Spain
2-658-16211 (4)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 81.3 cm (32") LCD
- HD 1366 x 768 pixels 16:9
- 480 cd/m² 1000:1
- 143 W
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 GB
- 4 Safety information
- 7 Precautions
- 7 Disposal of the TV set
- 8 Overview of the remote
- 9 Overview of the TV buttons and indicators
- 10 Getting Started
- 10 1: Checking the accessories
- 10 2: Inserting batteries into the remote
- 11 3: Connecting an aerial/VCR
- 12 4: Preventing the TV from toppling over
- 12 5: Switching on the TV
- 13 6: Selecting the language and country/ region
- 14 7: Auto-tuning the TV
- 15 Watching TV
- 15 Watching TV
- 18 Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG)
- 20 Using the Favourite list
- 21 Viewing pictures from connected equipment
- 21 Using the Menu
- 21 Navigating through menus
- 22 Overview of the menus
- 23 Picture Adjustment menu
- 23 Mode
- 23 Contrast/Brightness/Colour/Hue/Sharpness/Backlight
- 23 Colour Tone
- 24 Noise Reduction
- 24 Dynamic Picture
- 24 Gamma Correction
- 24 Reset
- 25 Sound Adjustment menu
- 25 Effect (sound effect)
- 25 Treble/Bass/Balance
- 25 Auto Volume
- 26 Dual Sound
- 26 Volume (headphone volume)
- 26 Dual Sound
- 26 Reset
- 27 Screen Control menu
- 27 Auto Format
- 27 Screen Format
- 27 Screen Shift
- 28 Features menu
- 28 Power Saving
- 28 Speaker
- 28 AV2 Output
- 29 Picture Off
- 30 Timer menu
- 30 Sleep Timer
- 30 Auto Shutoff
- 31 Set Up menu
- 31 Auto Start Up
- 31 Language
- 31 Country
- 32 Auto Tuning (Analogue mode only)
- 32 Programme Sorting (Analogue mode only)
- 32 Programme Labels (Analogue mode only)
- 33 AV Preset
- 33 Manual Programme Preset (Analogue mode only)
- 36 Digital Set Up
- 39 Using Optional Equipment
- 39 Connecting optional equipment
- 41 Programming the remote
- 43 Additional Information
- 43 Specifications
- 44 Troubleshooting
- 47 Index
- 48 DE
- 50 Sicherheitsinformationen
- 53 Sicherheitsmaßnahmen
- 53 Entsorgen des Fernsehgeräts
- 54 Übersicht über die Fernbedienung
- 55 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät
- 56 Vorbereitungen
- 56 1: Überprüfen des Zubehörs
- 56 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
- 57 3: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders
- 58 4: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät
- 58 5: Einschalten des Fernsehgeräts
- 59 6: Auswählen von Sprache und Land/ Region
- 60 7: Automatisches Speichern von Sendern im Fernsehgerät
- 61 Fernsehen
- 61 Fernsehen
- 64 Benutzung des elektronischen Programmführers (EPG)
- 66 Benutzung der Favoritenliste
- 67 Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten
- 67 Verwendung der Menüs
- 67 Navigieren in den Menüs
- 68 Übersicht über die Menüs
- 69 Menü „Bild-Einstellungen“
- 69 Modus
- 69 Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton/Bildschärfe/Ht.Grd.Licht
- 69 Farbtemperatur
- 70 Dyn. NR
- 70 Dyn. Bild
- 70 Gamma-Korrektur
- 70 Normwerte
- 71 Menü „Ton-Einstellungen“
- 71 Effekt (Klangeffekt)
- 71 Höhen/Tiefen/Balance
- 71 Autom.Lautst.
- 72 Zweiton
- 72 Lautst. (Kopfhörerlautstärke)
- 72 Zweiton
- 72 Normwerte
- 73 Menü „Bildschirm einstellen“
- 73 Auto Format
- 73 Bildformat
- 73 Bildposition
- 74 Menü „Funktionen“
- 74 Energie sparen
- 74 Lautsprecher
- 74 AV2 Ausgang
- 75 Bild aus
- 76 Menü „Timer“
- 76 Abschalttimer
- 76 Auto.Ausschalt
- 77 Menü „Grundeinstellungen“
- 77 Neuinitialisierung
- 77 Sprache
- 77 Land
- 78 Autom. Progr. (nur Analogmodus)
- 78 Programme ordnen (nur Analogmodus)
- 78 Programmnamen (nur Analogmodus)
- 79 AV-Einstellungen
- 79 Manuell abspeichern (nur Analogmodus)
- 82 Digital Einstellung
- 85 Verwendung von Zusatzgeräten
- 85 Anschließen von Zusatzgeräten
- 87 Programmieren der Fernbedienung
- 89 Zusatzinformationen
- 89 Technische Daten
- 90 Störungsbehebung
- 93 Index
- 94 FR
- 96 Consignes de sécurité
- 99 Précautions
- 99 Mise au rebut du téléviseur
- 100 Présentation de la télécommande
- 101 Présentation des touches et témoins du téléviseur
- 102 Préparation
- 102 1 : Vérification des accessoires
- 102 2 : Insertion des piles dans la télécommande
- 103 3 : Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope
- 104 4 : Protection du téléviseur contre les chutes
- 104 5 : Mise sous tension du téléviseur
- 105 6 : Sélection de la langue et du pays ou de la région
- 106 7 : Réglage automatique du téléviseur
- 107 Regarder la télévision
- 107 Regarder la télévision
- 110 Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG)
- 112 Utilisation de la liste de favoris
- 113 Affichage d’images depuis un appareil raccordé
- 113 Utilisation du menu
- 113 Navigation au sein des menus
- 114 Présentation des menus
- 115 Menu Contrôle de l’image
- 115 Mode
- 115 Contraste/Luminosité/Couleurs/Teinte/Netteté/Rétro-éclairage
- 115 Ton couleur
- 116 Réduc.de bruit
- 116 Image dynamique
- 116 Correction Gamma
- 116 R à Z
- 117 Menu Contrôle du son
- 117 Effet (effet sonore)
- 117 Aigus/Graves/Balance
- 117 Volume auto.
- 118 Son stéréo
- 118 Volume (volume du casque)
- 118 Son stéréo
- 118 R à Z
- 119 Menu Commande écran
- 119 Auto 16:9
- 119 Format écran
- 119 Centrage écran
- 120 Menu Fonctions
- 120 Eco. énergie
- 120 Haut parleur
- 120 Sortie AV2
- 121 Image OFF
- 122 Menu Temporisation
- 122 Arrêt tempo.
- 122 Arrêt auto
- 123 Menu Réglage
- 123 Démarrage automatique
- 123 Langue
- 123 Pays
- 124 Mém. auto. (mode analogique uniquement)
- 124 Ordre des chaînes (mode analogique uniquement)
- 124 Noms des chaînes (mode analogique uniquement)
- 125 Présél. audio/vidéo
- 125 Mémorisation manuelle (mode analogique uniquement)
- 128 Installation numérique
- 132 Utilisation d’un appareil optionnel
- 132 Raccordement d’un appareil optionnel
- 134 Programmation de la télécommande
- 136 Informations complémentaires
- 136 Spécifications
- 137 Dépannage
- 140 Index
- 142 ES
- 144 Información de seguridad
- 147 Precauciones
- 147 Cómo deshacerse del televisor
- 148 Descripción general del mando a distancia
- 149 Descripción general de los botones e indicadores del televisor
- 150 Procedimientos iniciales
- 150 1: Comprobación de los accesorios
- 150 2: Colocación de las pilas en el mando a distancia
- 151 3: Conexión de una antena o videograbadora
- 152 4: Para evitar la caída del televisor
- 152 5: Encendido del televisor
- 153 6: Selección del idioma y del país o región
- 154 7: Sintonización automática del televisor
- 155 Ver la televisión
- 155 Ver la televisión
- 158 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG)
- 160 Utilización de la Lista de favoritos
- 161 Visualización de imágenes de equipos conectados
- 161 Utilización del menú
- 161 Navegación por los menús
- 162 Descripción general de los menús
- 163 Menú Ajuste de la Imagen
- 163 Modo
- 163 Contraste/Brillo/Color/Tonalidad/Nitidez/Luz Fondo
- 163 Tono color
- 164 Reductor Ruido
- 164 Imagen Avanzada
- 164 Corrector gama
- 164 Preestablecido
- 165 Menú Ajuste del Sonido
- 165 Efecto (efecto de sonido)
- 165 Agudos/Graves/Balance
- 166 Auto Volumen
- 166 Sonido Dual
- 166 Volumen (volumen de los auriculares)
- 166 Sonido Dual
- 166 Preestablecido
- 167 Menú Control de pantalla
- 167 Autoformato
- 167 Form. pantalla
- 167 Despl. pant.
- 168 Menú Características
- 168 Ahorro energía
- 168 Altavoz
- 168 Salida AV2
- 169 Display Off
- 170 Menú Temporizador
- 170 Desconex. Aut.
- 170 Apagado auto
- 171 Menú Configuración
- 171 Arranque automático
- 171 Idioma
- 171 País
- 172 Sintonía Auto. (Sólo modo analógico)
- 172 Ordenación de Programas (Sólo modo analógico)
- 172 Etiquetado de Programas (Sólo modo analógico)
- 173 Etiquetado de AV
- 173 Sintonía Manual (Sólo modo analógico)
- 176 Configuración Digital
- 180 Utilización de equipos opcionales
- 180 Conexión de equipos opcionales
- 182 Programación del mando a distancia
- 184 Información complementaria
- 184 Especificaciones
- 185 Solución de problemas
- 188 Índice alfabético