Lenovo ThinkPad T420s Vodič Za Uporabnika Manual

Add to My manuals
250 Pages

advertisement

Lenovo ThinkPad T420s Vodič Za Uporabnika Manual | Manualzz

Vodič za uporabnika

ThinkPad T420s in T420si

Opombe: Pred uporabo teh informacij in izdelka, na katerega se nanašajo, preberite naslednje:

• Priročnik z varnostnimi in garancijskimi informacijami

• Regulatory Notice

• »Pomembne varnostne informacije« na strani vi

• Dodatek C »Opombe« na strani 229

Priročnik z varnostnimi in garancijskimi informacijami ter Regulatory Notice so na voljo na spletnem mestu. Če jih želite videti, pojdite na http://www.lenovo.com/support in kliknite User Guides & Manuals

(Uporabniški vodiči in priročniki) .

Druga izdaja (december 2011)

© Copyright Lenovo 2011.

OBVESTILO O OMEJENIH IN PRIDRŽANIH PRAVICAH: če so podatki ali programska oprema dobavljeni(-a) skladno s pogodbo General Services Administration (GSA), so raba, reprodukcija ali razkritje predmet omejitev, navedenih v pogodbi št. GS-35F-05925.

Kazalo

Najprej preberite naslednje informacije . . . . . . . . . . . . . . . v

Pomembne varnostne informacije . . . . . . . . vi

Okoliščine, ki zahtevajo takojšnje ukrepanje .

vii

Varnostne smernice . . . . . . . . . . .

vii

Poglavje 1. Pregled izdelka . . . . . . 1

Položaj krmilnih elementov, spojnikov in indikatorjev računalnika . . . . . . . . . . . .

1

Pogled od spredaj . . . . . . . . . . . .

2

Pogled z desne strani . . . . . . . . . . .

5

Pogled z leve strani . . . . . . . . . . . .

6

Pogled od spodaj . . . . . . . . . . . . .

7

Pogled od zadaj . . . . . . . . . . . . .

9

Indikatorji stanja . . . . . . . . . . . .

10

Iskanje pomembnih podatkov o izdelku . . . . .

13

Nalepka z vrsto in modelom naprave . . . .

13

Nalepka FCC ID in certifikacijske številke IC .

14

Nalepka potrdila o pristnosti . . . . . . .

15

Komponente . . . . . . . . . . . . . . .

15

Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . .

17

Operacijsko okolje . . . . . . . . . . . . .

18

Tehnologija in programska oprema ThinkVantage .

18

Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows

7 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Access Connections . . . . . . . . . .

20

Active Protection System . . . . . . . . .

20

Client Security Solution . . . . . . . . .

20

Fingerprint Software. . . . . . . . . . .

21

Lenovo Solution Center . . . . . . . . .

21

Lenovo ThinkVantage Tools . . . . . . . .

21

Lenovo ThinkVantage Toolbox . . . . . . .

22

Message Center Plus . . . . . . . . . .

22

Password Manager . . . . . . . . . . .

22

Power Manager . . . . . . . . . . . .

22

Presentation Director . . . . . . . . . .

22

Product Recovery . . . . . . . . . . .

23

Rescue and Recovery . . . . . . . . . .

23

SimpleTap . . . . . . . . . . . . . .

23

System Update . . . . . . . . . . . .

23

ThinkVantage GPS . . . . . . . . . . .

24

ThinkVantage Productivity Center . . . . .

24

Poglavje 2. Uporaba računalnika . .

25

Registriranje računalnika . . . . . . . . . . .

25

Pogosto zastavljena vprašanja . . . . . . . .

25

Posebne tipke in gumbi . . . . . . . . . . .

27

© Copyright Lenovo 2011

Gumb ThinkVantage. . . . . . . . . . .

27

Številska tipkovnica . . . . . . . . . . .

27

Kombinacije funkcijskih tipk. . . . . . . .

28

Gumbi za nastavitev glasnosti in izklop zvoka . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Tipka Windows in aplikacijska tipka . . . .

33

Uporaba kazalne naprave UltraNav. . . . . . .

34

Uporaba kazalne naprave TrackPoint . . . .

34

Uporaba sledilne ploščice . . . . . . . .

36

Delovanje naprave UltraNav in zunanje miške . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Dodajanje ikone UltraNav na sistemski pladenj . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Dotikalna plošča . . . . . . . . . . . .

38

Upravljanje napajanja . . . . . . . . . . . .

39

Preverjanje stanja baterije . . . . . . . .

39

Uporaba napajalnika za izmenični tok . . . .

39

Polnjenje baterije . . . . . . . . . . . .

40

Podaljšanje življenjske dobe baterije . . . .

40

Upravljanje napajanja baterije . . . . . . .

40

Načini varčevanja energije . . . . . . . .

41

Ravnanje z baterijo . . . . . . . . . . .

42

Povezava v omrežje. . . . . . . . . . . . .

43

Povezave Ethernet . . . . . . . . . . .

44

Brezžične povezave . . . . . . . . . . .

44

Uporaba projektorja ali zunanjega zaslona . . .

52

Spreminjanje nastavitev zaslona . . . . . .

52

Priključitev projektorja ali zunanjega zaslona .

53

Ustvarjanje predstavitve . . . . . . . . .

57

Uporaba dveh zaslonov . . . . . . . . .

58

Uporaba funkcije NVIDIA Optimus Graphics . . .

60

Uporaba zvočnih funkcij . . . . . . . . . . .

60

Uporaba vgrajene kamere . . . . . . . . . .

61

Uporaba funkcije ThinkLight . . . . . . . . .

62

Uporaba optičnega pogona . . . . . . . . .

62

Uporaba bralnika medijskih kartic . . . . . . .

62

Vstavljanje kartice ExpressCard, bliskovne medijske kartice ali pametne kartice . . . .

63

Odstranjevanje kartice ExpressCard, bliskovne pomnilniške kartice ali pametne kartice . . .

64

Poglavje 3. Vi in vaš računalnik . . .

65

Dostopnost in udobje . . . . . . . . . . . .

65

Informacije o ergonomičnih vidikih . . . . .

65

Prilagajanje računalnika posameznikovim potrebam . . . . . . . . . . . . . . .

66

Informacije o dostopnosti . . . . . . . .

66

Funkcija povečave za celoten zaslon . . . .

67 i

Potovanje z računalnikom . . . . . . . . . .

68

Potovalni namigi . . . . . . . . . . . .

68

Potovalni pripomočki . . . . . . . . . .

68

Poglavje 4. Varnost. . . . . . . . . .

71

Pritrjevanje mehanske ključavnice . . . . . . .

71

Uporaba gesel . . . . . . . . . . . . . . .

71

Gesla in stanje spanja (pripravljenosti). . . .

72

Vnos gesel . . . . . . . . . . . . . .

72

Geslo ob vklopu . . . . . . . . . . . .

72

Gesla za trdi disk . . . . . . . . . . . .

73

Nadzorniško geslo . . . . . . . . . . .

75

Varnost trdega diska . . . . . . . . . . . .

77

Nastavljanje varnostnega čipa . . . . . . . .

78

Uporaba bralnika prstnih odtisov . . . . . . .

79

Opomba o izbrisu podatkov s trdega diska ali pogona SSD . . . . . . . . . . . . . . .

83

Uporaba in poznavanje požarnih zidov . . . . .

83

Zaščita podatkov pred virusi . . . . . . . . .

83

Poglavje 5. Pregled obnovitve . . . .

85

Ustvarjanje in uporaba obnovitvenih medijev . . .

85

Ustvarjanje obnovitvenih medijev . . . . .

86

Uporaba obnovitvenih medijev . . . . . .

86

Izdelava varnostne kopije in izvajanje obnovitve. .

87

Izdelava varnostne kopije. . . . . . . . .

87

Postopek obnovitve . . . . . . . . . . .

88

Uporaba delovnega prostora Rescue and

Recovery . . . . . . . . . . . . . . . . .

88

Izdelava in uporaba reševalnega medija . . . . .

89

Izdelava reševalnega medija . . . . . . .

89

Uporaba reševalnega medija . . . . . . .

90

Ponovna namestitev predhodno nameščenih aplikacij in gonilnikov naprav . . . . . . . . .

91

Odpravljanje težav v zvezi z obnovitvijo . . . . .

92

Poglavje 6. Zamenjava naprav . . . .

93

Preprečevanje statične elektrike . . . . . . . .

93

Zamenjava pomnilnika . . . . . . . . . . .

93

Zamenjava pomožne baterije . . . . . . . . .

96

Zamenjava baterije . . . . . . . . . . . . .

97

Zamenjava trdega diska . . . . . . . . . . .

99

Zamenjava tipkovnice . . . . . . . . . . . .

102

Zamenjava pogona SSD mSATA. . . . . . . .

107

Zamenjava kartice PCI Express Mini Card za brezžično povezavo LAN/WiMAX . . . . . . .

110

Zamenjava kartice PCI Express Mini Card za brezžični WAN . . . . . . . . . . . . . .

119

Zamenjava kartice SIM . . . . . . . . . . .

123

Zamenjava pogona SSD . . . . . . . . . . .

124

Poglavje 7.

Nadgrajevanje računalnika . . . . . . . . . . . . .

129

Iskanje možnosti ThinkPad . . . . . . . . . .

129

Uporaba naprave Serial Ultrabay Slim . . . . .

129

Zamenjava naprave . . . . . . . . . . .

129

Izvajanje vroče izmenjave. . . . . . . . .

130

Izvajanje tople izmenjave . . . . . . . . .

131

Vstavljanje trdega diska v napajalnik . . . .

133

Vstavljanje vmesnika trdega diska v ležišče . .

135

ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini

Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 in ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) . . .

136

Pogled od spredaj . . . . . . . . . . .

136

Pogled od zadaj . . . . . . . . . . . .

139

Priklop enote ThinkPad Port Replicator Series

3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini

Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock

Plus Series 3 (170 W) . . . . . . . . . .

142

Odklop enote ThinkPad Port Replicator Series

3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini

Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock

Plus Series 3 (170 W) . . . . . . . . . .

144

Varnostna funkcija . . . . . . . . . . .

146

Uporaba ključa za zaklepanje sistema . . . .

148

Poglavje 8.

Napredna konfiguracija . . . . . . . . . . . .

149

Namestitev novega operacijskega sistema . . . .

149

Preden začnete . . . . . . . . . . . .

149

Namestitev operacijskega sistema Windows

7 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

150

Namestitev operacijskega sistema Windows

Vista . . . . . . . . . . . . . . . . .

151

Namestitev operacijskega sistema Windows

XP. . . . . . . . . . . . . . . . . .

152

Nameščanje gonilnikov naprav . . . . . . . .

155

Namestitev gonilnika za bralnik medijskih kartic 4-v-1 . . . . . . . . . . . . . .

155

Namestitev gonilnika za USB 3.0. . . . . .

155

Namestitev datoteke ThinkPad Monitor za

Windows 2000/XP/Vista/7 . . . . . . . .

156

ThinkPad Setup . . . . . . . . . . . . . .

158

Meni Config . . . . . . . . . . . . . .

158

Meni Date/Time . . . . . . . . . . . .

159

Meni Security . . . . . . . . . . . . .

159

Meni Startup. . . . . . . . . . . . . .

160

Meni Restart. . . . . . . . . . . . . .

162

Elementi programa ThinkPad Setup . . . .

162

Posodabljanje možnosti UEFI BIOS v sistemu. . . . . . . . . . . . . . . .

174

Uporaba upravljanja sistema . . . . . . . . .

174

Upravljanje sistema . . . . . . . . . . .

174

Nastavitev funkcij za upravljanje . . . . . .

175 ii Vodič za uporabnika

Poglavje 9. Preprečevanje težav . .

177

Splošni nasveti za preprečevanje težav . . . . .

177

Preverjanje, ali so gonilniki naprave posodobljeni . . . . . . . . . . . . . . .

178

Pridobivanje zadnjih gonilnikov na spletnem mestu . . . . . . . . . . . . . . . .

178

Pridobivanje zadnjih gonilnikov s programom

System Update . . . . . . . . . . . .

178

Vzdrževanje računalnika . . . . . . . . . . .

179

Čiščenje pokrova računalnika . . . . . . .

181

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom . . . . . . . .

183

Diagnosticiranje težav . . . . . . . . . . . .

183

Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . .

184

Računalnik se preneha odzivati . . . . . .

184

Razlitja po tipkovnici . . . . . . . . . .

185

Sporočila o napakah . . . . . . . . . .

185

Napake brez sporočil . . . . . . . . . .

188

Napake, javljene s piskom . . . . . . . .

189

Težave v zvezi s pomnilnikom . . . . . . .

189

Omrežje . . . . . . . . . . . . . . .

189

Tipkovnica in druge kazalne naprave . . . .

194

Naprave za prikazovanje in večpredstavnostne naprave . . . . . . . . . . . . . . .

195

Težave z bralnikom prstnih odtisov . . . . .

205

Baterija in napajanje . . . . . . . . . . .

206

Pogoni in druge pomnilniške naprave . . . .

209

Težave s programsko opremo . . . . . . .

212

Vrata in spojniki . . . . . . . . . . . .

212

Težave z USB-jem . . . . . . . . . . .

212

Težava s priključno ali razširitveno postajo . .

212

Poglavje 11. Pomoč uporabnikom .

215

Preden se obrnete na družbo Lenovo . . . . . .

215

Registriranje računalnika . . . . . . . . .

215

Prenos sistemskih posodobitev . . . . . .

215

Beleženje informacij . . . . . . . . . . .

215

Kako dobiti pomoč in servis . . . . . . . . .

216

Uporaba diagnostičnih programov . . . . .

216

Spletno mesto za podporo Lenovo . . . . .

216

Klicanje podjetja Lenovo . . . . . . . . .

216

Nakup dodatnih storitev . . . . . . . . . . .

217

Dodatek A. Regulatorne informacije . . . . . . . . . . . . .

219

Informacije o brezžičnem delovanju . . . . . .

219

Lokacija brezžičnih anten UltraConnect . . .

220

Iskanje obvestil o predpisih za brezžično omrežje. . . . . . . . . . . . . . . .

221

Obvestilo o klasifikaciji izvoza . . . . . . . . .

222

Obvestila o elektronskem sevanju . . . . . . .

222

Izjava Zvezne komisije za komunikacije o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . .

222

Izjava o skladnosti emisij s kanadskimi industrijskimi standardi za razred B . . . . .

222

Evropska unija – Skladnost z direktivo o elektromagnetni združljivosti . . . . . . .

222

Izjava o skladnosti za razred B za Nemčijo . .

223

Izjava o skladnosti za razred B za Korejo. . .

223

Japonska izjava VCCI za razred B . . . . .

224

Izjava o skladnosti za izdelke z nazivnim električnim tokom do vključno 20 A na fazo za

Japonsko . . . . . . . . . . . . . . .

224

Informacije o servisiranju izdelkov Lenovo za

Tajvan . . . . . . . . . . . . . . . .

224

Dodatek B. OEEO in izjava o recikliranju . . . . . . . . . . . . .

225

Izjave EU WEEE . . . . . . . . . . . . . .

225

Japonske izjave o recikliranju . . . . . . . . .

225

Informacije o recikliranju baterije v Braziliji . . . .

226

Informacije o recikliranju baterije v Tajvanu. . . .

226

Informacije o recikliranju baterije v EU . . . . .

227

Informacije o recikliranju baterije v Združenih državah in Kanadi . . . . . . . . . . . . .

227

Dodatek C. Opombe . . . . . . . .

229

Blagovne znamke . . . . . . . . . . . . .

229

© Copyright Lenovo 2011 iii

iv Vodič za uporabnika

Najprej preberite naslednje informacije

Nujno sledite tu navedenim pomembnim nasvetom, da boste kar najbolj uspešno in z zadovoljstvom uporabljali svoj računalnik. Če tega ne storite, vam to lahko povzroči nelagodje ali poškodbo, vaš računalnik pa lahko odpove.

Zaščitite se pred toploto, ki jo proizvaja računalnik.

Če je vaš računalnik vklopljen in se baterija polni, lahko spodnja stran, naslon za roke in drugi deli postanejo vroči. Temperatura, ki jo bodo dosegli, je odvisna od količine sistemske aktivnosti in ravni napolnjenosti baterije.

Daljši stik z vašim telesom, tudi skozi oblačila, lahko povzroči nelagodje ali celo opekline kože.

• Izogibajte se dolgotrajnemu izpostavljanju vaših rok, naročja ali kateregakoli drugega dela telesa v stiku z vročim delom računalnika.

• Vsake toliko časa pri uporabi tipkovnice naredite premor in dvignite roke z naslona za dlani.

Zaščitite se pred toploto, ki jo proizvaja napajalnik za izmenični tok.

Ko je napajalnik za izmenični tok priklopljen v električno vtičnico in vaš računalnik, proizvaja toploto.

Daljši stik z vašim telesom, tudi skozi oblačila, lahko povzroči opekline kože.

• Napajalnik ne sme priti v stik s katerimkoli delom vašega telesa, ko je v uporabi.

• Nikoli ga ne uporabite za gretje telesa.

Preprečite, da bi se vaš računalnik zmočil.

• Da bi se izognili razlitjem in nevarnosti električnega udara, naj bodo tekočine stran od računalnika.

Preprečite, da bi se kabli poškodovali.

Če na kable delujete z močno silo, jih lahko poškodujete ali zlomite.

• Napeljite komunikacijske kable, kable napajalnika za izmenični tok, miške, tipkovnice, tiskalnika ali druge elektronske naprave tako, da jih ne morete pohoditi, se obnje spotakniti, jih preščipniti z računalnikom ali drugimi predmeti ali pa jih kakor koli drugače izpostaviti ravnanju, pri katerem bi lahko ovirale delovanje računalnika.

© Copyright Lenovo 2011 v

Varovanje računalnika in podatkov med prenašanjem

Preden premaknete računalnik, opremljen s trdim diskom, preverite, ali je stikalo za vklop izklopljeno oziroma utripa, in naredite naslednje:

• Izklopite računalnik.

• Pritisnite Fn+F4 in prestavite računalnik v stanje spanja (pripravljenosti).

• Pritisnite Fn+F12 in prestavite računalnik v stanje mirovanja.

S tem boste pomagali preprečiti poškodbe računalnika in morebitno izgubo podatkov.

Z računalnikom morate ravnati previdno.

• Ne mečite, suvajte, praskajte, zvijajte, udarjajte, tresite, potiskajte računalnika, zaslona ali zunanjih naprav in nanje ne postavljajte težjih predmetov.

Računalnik prenašajte pazljivo.

• Uporabljajte kakovosten prenosen kovček, ki je dobro oblazinjen in ima ustrezno zaščito.

• Računalnika ne pospravljajte v tesen kovček ali torbo.

• Preden računalnik postavite v torbo, preverite, ali je izklopljen, v stanju spanja

(pripravljenosti) (Fn+F4) oziroma mirovanja (Fn+F12). Računalnika ne dajajte v torbo, kadar je vklopljen.

Pomembne varnostne informacije

Opomba: Najprej preberite pomembne varnostne informacije.

Te informacije so vam v pomoč pri varni uporabi prenosnega osebnega računalnika. Upoštevajte in si zapomnite vse informacije, priložene računalniku. Informacije iz tega dokumenta ne spreminjajo pogojev nakupne pogodbe ali omejene garancije Lenovo Limited Warranty. Dodatne informacije boste našli v

Priročniku z garancijskimi in varnostnimi informacijami , priloženem računalniku.

Varnost kupcev je pomembna. Namen naših izdelkov je varna uporaba in učinkovitost. Ne smemo pa pozabiti, da so osebni računalniki elektronske naprave. Napajalni kabli, adapterji in druge funkcije lahko povzročijo telesne poškodbe ali škodo na lastnini, še posebej v primeru napačne uporabe. Da preprečite takšne poškodbe, upoštevajte priložena navodila in opozorila na izdelku in pozorno preglejte ta dokument.

Če boste upoštevali informacije v tem dokumentu in tiste, priložene izdelku, se boste lažje izognili nevarnostim in postavili varno delovno okolje računalnika.

Opomba: Te informacije vključujejo reference na napajalne pretvornike in baterije. Poleg prenosnih računalnikov so tudi nekateri drugi izdelki (npr. zvočniki in monitorji) dobavljeni z zunanjimi pretvorniki. Če imate tak izdelek, se te informacije nanašajo na njega. Poleg tega vsebujejo računalniški izdelki notranjo baterijo v velikosti kovanca, ki napaja sistemsko uro tudi ko je računalnik izključen, tako da informacije, povezane z varnostjo baterije, veljajo za vse računalniške izdelke.

vi Vodič za uporabnika

Okoliščine, ki zahtevajo takojšnje ukrepanje

Izdelki lahko zaradi napačne uporabe ali zanemarjanja utrpijo poškodbe. Nekatere poškodbe izdelkov so dovolj resne, da se izdelka ne sme uporabljati, dokler ga ne pregleda in, če je potrebno, popravi pooblaščeni serviser.

Kot pri vsaki elektronski napravi, bodite še posebej pozorni pri vklopu izdelka. V redkih primerih se lahko zgodi, da zaznate vonj ali opazite dim ali iskre. Slišite lahko tudi zvoke, podobne pokanju, lomljenju ali sikanju. Takšne okoliščine zgolj nakazujejo, da je prišlo do nenevarne in nadzorovane okvare na notranji elektronski komponenti. Predstavljajo lahko tudi možen varnostni problem. Ne izpostavljajte se nevarnosti in ne poskušajte lastnoročno odkriti vzroka težav. Za pomoč se obrnite na center za podporo strankam. Seznam telefonskih številk servisa in podpore najdete na naslednjem spletnem naslovu: http://www.lenovo.com/support/phone .

Izvajajte redne preglede računalnika in komponent, da odkrijete morebitne poškodbe, dotrajanost ali znake nevarnosti. Če kakorkoli dvomite v stanje komponente, ne uporabljajte izdelka. Za navodila, kako pregledati in po potrebi zagotoviti popravilo izdelka, se obrnite na center za podporo strankam ali proizvajalca.

Če opazite karkoli izmed spodaj opisanega, kar je malo verjetno, ali če ste zaradi izdelka zaskrbljeni glede varnosti, izdelek prenehajte uporabljati in ga izključite iz vira napajanja in telekomunikacijskih linij, dokler vam center za podporo strankam ne da nadaljnjih navodil.

• Počeni, pokvarjeni ali poškodovani napajalni kabli, vtiči, pretvorniki, podaljški, prenapetostna zaščita ali napajalnik.

• Znaki pregrevanja, dim, iskrenje ali ogenj.

• Poškodba baterije (kot so razpoke, zareze ali pregibi), praznjenje baterije ali pojav nenavadnih substanc na bateriji.

• Iz izdelka se sliši lomljenje, sikanje ali pokanje, ali pa iz njega prihaja močan vonj.

• Znaki razlitja tekočine ali padca predmeta na računalniku, napajalnem kablu ali pretvorniku.

• Računalnik, napajalni kabel ali napajalnik je prišel v stik z vodo.

• Izdelek je padel po tleh ali je kakorkoli poškodovan.

• Izdelek, ki ob upoštevanju navodil za uporabo ne deluje pravilno.

Opomba: Če opazite takšno stanje pri izdelku, ki ga ni proizvedla družba Lenovo oz. ki ga ni zanjo proizvedel drug proizvajalec (npr. podaljšek), tak izdelek prenehajte uporabljati, dokler od proizvajalca ne dobite nadaljnjih navodil ali dokler ne dobite primerne zamenjave.

Varnostne smernice

Upoštevajte naslednje varnostne ukrepe, da zmanjšate nevarnost povzročitve telesnih poškodb in škode na lastnini.

Dodatne informacije boste našli v Priročniku z garancijskimi in varnostnimi informacijami , priloženem računalniku.

Servis in nadgraditve

Ne poskušajte sami servisirati izdelka, razen če vam tako naroči osebje iz centra za podporo strankam.

Obrnite se le na ponudnika storitev, ki je usposobljen za popravilo vašega izdelka.

Opomba: Nekatere dele računalnika lahko nadgradi ali zamenja uporabnik sam. Nadgraditve običajno imenujemo opcije. Nadomestni deli, ki jih lahko namesti stranka sama, se imenujejo enote, ki jih lahko zamenja stranka ali CRU-ji (Customer Replaceable Units). Lenovo nudi dokumentacijo, ki vključuje navodila o tem, kdaj je za stranko primerno namestiti opcije ali nadomestne CRU-je. Pri nameščanju ali zamenjavi

© Copyright Lenovo 2011 vii

delov morate natančno upoštevati ta navodila. Izključeno stanje indikatorja napajanja ne pomeni nujno, da je napetostna raven znotraj izdelka nič. Preden z izdelka, ki je opremljen z napajalnim kablom, odstranite pokrov, preverite, ali je napajanje izključeno ter ali je izdelek izklopljen iz morebitnih virov napajanja. Če imate kakršnakoli vprašanja, se obrnite na center za podporo strankam.

Čeprav po izklopu napajalnega kabla v računalniku ni več premikajočih se delov, zaradi lastne varnosti upoštevajte naslednja opozorila.

PREVIDNO:

Nevarni premikajoči se deli. Ne dotikajte se s prsti in drugimi deli telesa.

PREVIDNO:

Preden zamenjate katerikoli CRU, izključite računalnik in počakajte od tri do pet minut, da se ohladi, in šele nato odprite pokrov.

viii Vodič za uporabnika

Napajalni kabli in pretvorniki

NEVARNOST

Uporabljajte samo napajalne kable in adapterje, ki jih je dobavil proizvajalec izdelka.

Napajalni kabli morajo biti varnostno preizkušeni. Za Nemčijo morajo biti H05VV-F, 3G, 0,75 mm 2 , ali boljši. V drugih državah uporabite kable primerne vrste.

V nobenem primeru ne navijajte napajalnega kabla okrog napajalnika ali drugih predmetov. To lahko prenapne kabel, kar lahko povzroči, da se kabel odrgne, razcepi ali naguba. To lahko povzroči nevarnost.

Napajalni kabli naj bodo vedno napeljani tako, da po njih ne hodite, se ob njih ne spotikate, in da jih drugi predmeti ne preščipnejo.

Napajalne kable in napajalnike zaščitite pred tekočinami. Napajalnih kablov in pretvornikov na primer ne puščajte v bližini kuhinjskih lijakov, kadi, stranišča ali na tleh, očiščenih s tekočimi čistili. Tekočine lahko povzročijo kratek stik, še posebej, če sta bila napajalni kabel ali pretvornik obremenjena zaradi napačne uporabe. Tekočina lahko povzroči tudi postopno korozijo kontaktov napajalnega kabla in/ali kontaktov spojnika na napajalnem kablu, zaradi česar lahko pride do pregretja.

Napajalne in signalne kable vedno priključite v pravilnem zaporedju in preverite, ali so vsi konektorji napajalnih kablov varno in popolnoma priključeni v vtičnice.

Ne uporabljajte napajalnikov, ki kažejo znake korozije na vhodnih zatičih za izmenični tok ali pregretja (deformirana plastika) na vhodnih zatičih za izmenični tok oziroma kjer koli drugje.

Ne uporabljajte napajalnih kablov, pri katerih opazite korozijo ali pregretost na električnih kontaktih, in napajalnih kablov, ki so kakorkoli poškodovani.

Podaljški in sorodne naprave

Poskrbite, da so podaljški, prenapetostna zaščita, neprekinjeno napajanje in razdelilniki, ki jih uporabljate, ocenjeni kot primerni glede na električne zahteve izdelka. Nikoli ne preobremenjujte teh naprav. Če uporabljate razdelilnike, obremenitev ne sme presegati kapacitete napajanja razdelilnika. Če imate vprašanja o obremenitvah napajanja, napajalnih zahtevah in kapacitetah napajanja, se za dodatne informacije obrnite na elektrikarja.

© Copyright Lenovo 2011 ix

Vtiči in vtičnice

NEVARNOST

Če vtikalna doza (vtičnica), ki jo nameravate uporabiti z računalniško opremo, izgleda poškodovana ali korodirana, je ne uporabljajte, dokler je ne zamenja usposobljen elektrikar.

Ne upogibajte ali prilagajajte vtiča. Če je vtič poškodovan, se obrnite na proizvajalca, da ga zamenja.

Ne uporabljajte električne vtičnice skupaj z drugim gospodinjskim aparatom ali komercialno napravo, ki porablja precej elektrike. V nasprotnem primeru lahko nestabilna napetost poškoduje računalnik, podatke ali priključene naprave.

Nekateri izdelki so opremljeni s trizobim vtičem. Ta vtič je primeren le za ozemljene električne vtičnice. To je varnostna funkcija. Ne izničite je s priklopom tega vtiča v neozemljeno vtičnico. Če vtiča ne morete priklopiti v vtičnico, se za odobreni adapter vtičnice ali za zamenjavo vtičnice s takšno, ki omogoča to varnostno funkcijo, obrnite na elektrikarja. Nikoli ne preobremenjujte električne vtičnice. Celotna obremenitev sistema ne sme presegati 80 odstotkov kapacitete razmejitvenega tokokroga. Če imate vprašanja o obremenitvah napajanja in kapacitetah razmejitvenih tokokrogov, se za dodatne informacije obrnite na elektrikarja.

Poskrbite, da je vtičnica, ki jo uporabljate, primerno povezana, lahko dostopna in v bližini opreme.

Napajalnih kablov ne raztegujte popolnoma, saj jih lahko prenapnete.

Prepričajte se, da vtičnica zagotavlja ustrezno napetost in tok, ki ju zahteva izdelek, ki ga nameščate.

Previdno priključite in izključite opremo iz električne vtičnice.

Izjava o napajalniku

NEVARNOST

Nikoli ne odstranite pokrova izvora napajanja ali katerega koli dela z naslednjo oznako.

V notranjosti komponente, ki nosi to oznako, so prisotne nevarna napetost, tok in energijske ravni.

Te komponente ne vsebujejo delov, ki bi jih bilo mogoče servisirati. Če sumite, da gre za težavo z enim od teh delov, se obrnite na serviserja.

Zunanje naprave

PREVIDNO:

Ko je računalnik vključen, ne povezujte in ne prekinjajte nobenih kablov zunanjih naprav, razen kablov Universal Serial Bus (USB), sicer lahko okvarite računalnik. Če želite preprečiti morebitne poškodbe na priključenih napravah, po izklopu računalnika počakajte vsaj pet sekund, nato pa odklopite zunanje naprave.

x Vodič za uporabnika

Baterije

NEVARNOST

Osebni računalniki proizvajalca Lenovo vsebujejo gumbasto baterijo, ki napaja sistemsko uro.

Veliko prenosnih izdelkov, npr. notesniki, uporabljajo akumulatorske baterije, ki zagotavljajo napajanje za sistem pri uporabi v prenosnem načinu. Baterije, ki jih skupaj z izdelkom dobavi

Lenovo, so preizkušene na združljivost, zato jih nadomestite izključno z odobrenimi deli.

V nobenem primeru ne poskušajte nobene baterije odpreti ali servisirati. Ne mečkajte, luknjajte ali sežigajte baterij in ne povzročajte kratkega stika na kovinskih kontaktih. Baterije ne izpostavljajte vodi ali drugim tekočinam. Pri polnjenju baterij dosledno upoštevajte navodila, ki so del dokumentacije izdelka.

Zloraba baterije in nepravilna uporaba lahko povzročita pregretje baterije, kar lahko privede do

» uhajanja « plinov ali plamena iz baterij. Če je baterija poškodovana, če opazite iztekanje ali kopičenje neznane snovi na stikih, prenehajte z uporabo baterije in pri proizvajalcu naročite nadomestno.

Zmogljivost baterij se lahko po daljšem obdobju neuporabe zmanjša. Če nekatere akumulatorske baterije (posebej litij-ionske baterije) pustimo nerabljene in prazne, povečamo tveganje kratkega stika baterije, kar lahko skrajša njeno življenjsko dobo in povzroči nevarnost. Ne pustite, da bi se litij-ionske baterije, ki jih je mogoče večkrat napolniti, povsem izpraznile, niti jih ne shranjujte, ko so izpraznjene.

Opomba za baterije, ki omogočajo večkratno polnjenje

NEVARNOST

Ne poskušajte razstaviti ali spremeniti baterijskega paketa. Poskus se lahko konča z eksplozijo ali iztekanjem tekočine. Baterijski paket, ki je drugačen od tistega, ki ga določa Lenovo, ali razstavljen oziroma spremenjen baterijski paket, je izvzet iz garancije.

Če baterijski paket za večkratno polnjenje vstavite nepravilno, obstaja nevarnost eksplozije.

Baterije vsebujejo manjšo količino zdravju škodljivih snovi. V izogib morebitnim poškodbam upoštevajte naslednje:

• Baterijo nadomestite samo s tipom baterije, ki ga priporoča Lenovo.

• Ne približujte baterijskega paketa ognju.

• Ne izpostavljajte ga vodi ali dežju.

• Ne poskušajte ga razstaviti.

• Ne povzročajte kratkega stika.

• Hranite ga izven dosega otrok.

• Pazite, da vam baterijski paket ne pade na tla.

Baterijskih paketov ne zavrzite med smeti, ki jih odvažajo na smetišča v naravi. Ko zavržete baterijo, upoštevajte lokalne predpise ali uredbe.

Baterijske pakete shranjujte pri sobni temperaturi, napolnjene na približno 30 do 50% celotne zmogljivosti. Priporočamo, da enkrat na leto napolnite baterijski paket in tako preprečite prekomerno izpraznitev.

© Copyright Lenovo 2011 xi

Obvestilo o litijevi gumbasti bateriji

NEVARNOST

Če baterije ne zamenjate pravilno, lahko pride do eksplozije.

Pri zamenjavi litijeve gumbaste baterije uporabljajte samo isti ali enakovredni tip, ki ga priporoča proizvajalec. Baterija vsebuje litij in lahko ob nepravilni uporabi, rokovanju ali odstranitvi eksplodira.

Ne počnite naslednjega:

• Ne mečite ali potapljajte je v vodo

• Ne segrejte je na več kot 100 °C (212 °F)

• Ne popravljajte in ne razstavljajte je

Baterijo zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi in zakoni.

Naslednja izjava velja za uporabnike v zvezni državi Kalifornija, ZDA.

Informacije o perkloratu za Kalifornijo:

Izdelki, ki vsebujejo litijeve baterije CR (magnezijev dioksid), lahko vsebujejo perklorat.

Snovi s perkloratom - v veljavi je lahko posebna obravnava. Glejte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

xii Vodič za uporabnika

Toplota in prezračevanje izdelka

NEVARNOST

Računalniki, napajalniki in številni drugi pripomočki se lahko v času delovanja in polnjenja baterij segrejejo. Zaradi svoje majhnosti lahko prenosni računalniki proizvedejo precej toplote. Vedno upoštevajte te osnovne varnostne ukrepe:

• Če je vaš računalnik vklopljen in se baterija polni, lahko spodnja stran, naslon za roke in drugi deli postanejo vroči. Ne držite računalnika v naročju oziroma preprečite daljši stik rok ali katerega drugega dela telesa z deli računalnika, ki se segrejejo. Če uporabljate tipkovnico, ne držite dlani predolgo na naslonu za dlani. Računalnik med običajnim delovanjem oddaja nekoliko toplote. Količina te toplote je odvisna od števila sistemskih dejavnosti in napolnjenosti baterije.

Daljši stik z vašim telesom, tudi skozi oblačila, lahko povzroči nelagodje ali celo opekline kože.

Večkrat si odpočijte, tako da roke dvignete z naslona za dlani in pazite, da tipkovnice ne boste uporabljali predolgo brez premora.

• Računalnika ne uporabljajte in baterij ne polnite v bližini vnetljivih snovi ali v eksplozivnem okolju.

• Prezračevalne reže, ventilatorji in/ali toplotni odvodi so namenjeni varnosti, udobnosti in zanesljivemu delovanju. Te funkcije lahko zaradi nepazljivosti blokirate pri delovanju, s tem ko izdelek postavite na posteljo, kavč, preprogo ali podobno upogljivo površino. Pazite, da ne blokirate, pokrijete ali onemogočite teh naprav.

• Ko je napajalnik za izmenični tok priklopljen v električno vtičnico in vaš računalnik, proizvaja toploto. Med uporabo se ga ne dotikajte z nobenim delom telesa. Napajalnika za izmenični tok nikdar ne uporabite za gretje telesa. Daljši stik z vašim telesom, tudi skozi oblačila, lahko povzroči opekline kože.

Za lastno varnost pri uporabi računalnika vedno upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe:

• Ko je računalnik priključen v električno omrežje, mora biti pokrov spuščen.

• Redno preverjajte zunanjost računalnika za kopičenjem prahu.

• Odstranite prah iz odprtin in vseh lukenj v plastični plošči. Za računalnike, ki delujejo v prašnem območju ali območju z veliko prometa, bo potrebno pogostejše čiščenje.

• Ne omejujte ali blokirajte ventilacijskih odprtin.

• Ne uporabljajte računalnika v notranjosti pohištva, saj s tem povečate nevarnost pregretja.

• Temperatura zraka, ki teče v računalnik, ne sme presegati 35 °C (95 °F).

© Copyright Lenovo 2011 xiii

Informacije o varnosti električnega toka

NEVARNOST

Električni tok iz napajalnih, telefonskih in komunikacijskih kablov je nevaren.

Kako se lahko izognete električnim udarom:

• Ne uporabljajte računalnika med nevihto.

• Med nevihto ne priključujte ali odklapljajte kablov in ne nameščajte, vzdržujte ali rekonfigurirajte tega izdelka.

• Vse napajalne kable povežite s pravilno povezanimi in ozemljenimi električnimi vtičnicami.

• Vse naprave, ki bodo povezane s tem izdelkom, povežite s pravilno povezanimi vtičnicami.

• Če je le mogoče, signalne kable priklapljajte in odklapljajte z eno roko.

• Nikoli ne vključite nobene naprave, če opazite posledice ognja, vode ali druge okvare.

• Preden odstranite pokrov naprave, odklopite priklopljene napajalne kable, baterijske pakete in vse druge kable, razen če je v navodilih za namestitev in konfiguriranje navedeno drugače.

• Računalnika ne uporabite, dokler niso vsi priloženi notranji deli pritrjeni na mesto. Računalnika ne uporabljajte nikoli, ko so notranji deli in vezja izpostavljeni.

NEVARNOST

• Ko nameščate, premikate ali odpirate pokrove na tem izdelku ali priklopljenih napravah, priklopite in odklopite kable, kot je opisano v nadaljevanju.

Za priklop:

1. Vse izključite.

2. Kable najprej priključite na naprave.

3. Priključite signalne kable v spojnike.

4. Priključite napajalne kable v vtičnice.

5. Vklopite naprave.

Za odklop:

1. Vse izključite.

2. Najprej izvlecite vse napajalne kable iz vtičnic.

3. Izvlecite signalne kable iz spojnikov.

4. Z naprav odstranite vse kable.

Preden namestite druge električne kable, povezane z računalnikom, morate izključiti napajalni kabel iz zidne vtičnice.

Napajalni kabel lahko znova priključite v vtičnico šele potem, ko priključite vse druge kable računalnika.

Izjava o ustreznosti laserja

PREVIDNO:

Če so nameščeni laserski izdelki (CD-ROM-i, pogoni DVD, naprave z optičnimi vlakni ali oddajniki), upoštevajte naslednje:

• Ne odstranjujte pokrovov. Odstranitev pokrova laserskega izdelka lahko povzroči izpostavitev nevarnemu laserskemu sevanju. Znotraj naprave ni nobenih delov, ki jih je mogoče servisirati.

• Uporaba nastavitev, prilagoditev ali izvajanje postopkov, ki se razlikujejo od navedenih v tem dokumentu, lahko povzroči izpostavljenost nevarnemu sevanju.

xiv Vodič za uporabnika

NEVARNOST

Nekateri laserski izdelki imajo vgrajeno lasersko diodo razreda 3A ali 3B. Upoštevajte naslednje.

Lasersko sevanje ob odprtju. Ne glejte v žarek, ne glejte neposredno z optičnimi inštrumenti in se izogibajte neposredni izpostavitvi žarku.

Opomba o zaslonu s tekočimi kristali (LCD)

PREVIDNO:

Pri izdelkih s fluorescentnimi svetilkami, ki vsebujejo živo srebro (tj. take, ki ne uporabljajo tehnologije

LED), upoštevajte naslednje:

• Fluorescentna svetilka v zaslonu s tekočimi kristali vsebuje majhno količino živega srebra, zato jo morate odvreči v skladu z lokalnimi, državnimi ali zveznimi zakoni.

• Zaslon LCD je izdelan iz stekla, zato se lahko ob grobem ravnanju ali padcu računalnika na tla razbije. Če LCD poči in tekočina, ki izteče iz njega, zaide v oči ali na roke, nemudoma operite poškodovana območja z vodo in izpirajte vsaj 15 minut. Če po izpiranju začutite težave, poiščite zdravniško pomoč.

Uporaba slušalk

Če je vaš računalnik opremljen s spojnikom za slušalke in s spojnikom audio-out, za slušalke vedno uporabite spojnik slušalk.

PREVIDNO:

Prevelika glasnost iz ušesnih in naglavnih slušalk lahko povzroči izgubo sluha. Prilagoditev regulatorja na maksimum poveča izhodno napetost ušesnih in naglavnih slušalk in tako tudi raven zvoka.

Pretirana uporaba ušesnih ali naglavnih slušalk v daljšem obdobju pri veliki glasnosti je lahko nevarna, če izhod spojnika ušesnih ali naglavnih slušalk ne ustreza specifikacijam EN 50332-2. Izhodni spojnik naglavnih slušalk vašega računalnika ustreza podčlenu 7 specifikacije EN 50332-2. Ta specifikacija omejuje najvišjo širokopasovno izhodno napetost RMS računalnika na 150 mV. Naglavne ali ušesne slušalke, ki jih uporabljate, morajo ustrezati specifikaciji EN 50332-2 (omejitve iz 7. člena) za širokopasovno značilno napetost 75 mV, da se zavarujete pred izgubo sluha. Uporaba slušalk, ki niso v skladu s specifikacijo EN

50332-2, je lahko nevarna zaradi prevelike glasnosti.

Če je vaš računalnik Lenovo opremljen s slušalkami, je kombinacija slušalk in računalnika že v skladu s specifikacijo EN 50332-1. Če uporabljate druge naglavne ali ušesne slušalke, preverite, ali ustrezajo standardu EN 50332-1 (člen 6.5 Omejitvene vrednosti). Uporaba slušalk, ki niso v skladu s specifikacijo EN

50332-1, je lahko nevarna zaradi prevelike glasnosti.

Dodatne varnostne informacije

NEVARNOST

Plastične vrečke so lahko nevarne, zato jih hranite izven dosega otrok, da se izognete nevarnosti zadušitve.

Opozorilo za uporabnike tabličnih računalnikov

Varnostno opozorilo za uporabnike v Avstraliji:

© Copyright Lenovo 2011 xv

NEVARNOST

Ne priključujte telefonske linije med uporabo tabličnega načina.

Opomba za uporabnike v ZDA

Veliko izdelkov in dodatne opreme osebnega računalnika vsebuje kable ali žice, kot so na primer napajalni kabli ali kabli za priključitev dodatne opreme na osebni računalnik. Če tudi vaš računalnik uporablja vodnik, kabel ali žico, velja naslednje opozorilo:

OPOZORILO

Rokovanje s kabli tega izdelka in kabli dodatne opreme, priložene temu izdelku, vas izpostavlja svincu, za katerega zvezna država Kalifornija opozarja, da povzroča raka, okvare ob rojstvu in druge reproduktivne okvare. Po rokovanju s kabli si umijte roke.

Shranite ta navodila.

xvi Vodič za uporabnika

Poglavje 1. Pregled izdelka

V tem poglavju najdete informacije o lokacijah spojnikov, iskanju pomembnih podatkov o izdelku, funkcijah računalnika, specifikacijah, operacijskem okolju in prednameščeni programski opremi.

V tem poglavju sta obravnavani naslednji temi:

• »Položaj krmilnih elementov, spojnikov in indikatorjev računalnika« na strani 1

• »Iskanje pomembnih podatkov o izdelku« na strani 13

• »Komponente« na strani 15

• »Specifikacije« na strani 17

• »Operacijsko okolje« na strani 18

• »Tehnologija in programska oprema ThinkVantage« na strani 18

Položaj krmilnih elementov, spojnikov in indikatorjev računalnika

V tem razdelku so osnovni opis funkcije strojne opreme vašega računalnika in osnovne informacije, ki jih potrebujete za učinkovito rabo teh funkcij.

• »Pogled od spredaj« na strani 2

• »Pogled z desne strani« na strani 5

• »Pogled z leve strani« na strani 6

• »Pogled od zadaj« na strani 9

• »Pogled od spodaj« na strani 7

• »Indikatorji stanja« na strani 10

© Copyright Lenovo 2011 1

Pogled od spredaj

Slika 1. ThinkPad T420s/T420si (pogled od spredaj)

1 Zaslon računalnika

3 Gumb ThinkVantage

5 Kazalna paličica TrackPoint

7 Sistem in indikatorji stanja napajanja

9 Vgrajeni mikrofon (levo)

11 ThinkLight

13 Brezžične antene UltraConnect ™ (desno)

15 Tipki Naprej in Nazaj

17 Antena Bluetooth

19 Gumbi sledilne ploščice

21 Indikator CapsLock

2 Stikalo za vklop

4 Gumbi TrackPoint

6 Gumbi za nadzor glasnosti

8 Brezžične antene UltraConnect ™ (levo)

10 Vgrajena kamera

12 Vgrajeni mikrofon (desno)

14 Vgrajeni stereo zvočnik (desno)

16 Bralnik prstnih odtisov

18 Sledilna ploščica

20 Tipka Fn

22 Vgrajeni stereo zvočnik (levo)

1 Zaslon računalnika

Zaslon visoke ločljivosti majhnega tranzistorja (TFT) omogoča jasna ter odlična besedilo in grafiko.

Če želite izvedeti več, glejte navodila v razdelku »Spreminjanje nastavitev zaslona« na strani 52.

2 Stikalo za vklop

Za vklop računalnika uporabite stikalo za vklop. Če želite računalnik izklopiti, uporabite možnosti zaustavitve v meniju Start.

Če računalnika ne morete izklopiti na ta način, pritisnite stikalo za vklop in ga zadržite 2 sekundi.

2 Vodič za uporabnika

Če se računalnik ne odziva več in ga ne morete izklopiti, pritisnite stikalo za vklop in ga zadržite vsaj 4 sekunde. Če se sistem kljub temu ne zažene znova, odstranite napajalnik za izmenični tok in baterijo.

3 Gumb ThinkVantage

Pritisnite gumb ThinkVantage, če želite zagnati program SimpleTap (za Windows ®

Productivity Center (za Windows XP in Windows Vista ® ).

7) ali ThinkVantage

Opomba: V računalniku je lahko namesto programa SimpleTap ali ThinkVantage Productivity Center predhodno nameščen program Lenovo ThinkVantage Toolbox, odvisno od datuma izdelave računalnika.

Z gumbom ThinkVantage lahko prekinete zagonsko zaporedje računalnika in zaženete delovni prostor

Rescue and Recovery ® . Več informacij poiščite v razdelku »Gumb ThinkVantage« na strani 27.

UltraNav ®

4

5

18

19

Gumbi TrackPoint

Kazalna paličica TrackPoint

Sledilna ploščica

Gumbi sledilne ploščice

Tipkovnica vključuje edinstveno kazalno napravo TrackPoint ® . Kazanje, izbiranje in vlečenje so vsi del enega postopka, ki ga lahko izvedete brez premikanja prstov s položaja, v katerem so med tipkanjem.

Prstno konico pomikajte po sledilni ploščici UltraNav, da premaknete kazalec.

Gumbi TrackPoint in sledilne ploščice omogočajo funkcije, ki so podobne funkcijam miške in njenih gumbov.

6 Gumbi za nadzor glasnosti

Vgrajeni gumbi za glasnost omogočajo hitro prilagajanje ali izklop zvoka računalnika.

Če želite izvedeti več, glejte navodila v razdelku »Gumbi za nastavitev glasnosti in izklop zvoka« na strani 32.

7 Sistem in indikatorji stanja napajanja

Vaš računalnik ima indikatorje stanja sistema in indikatorje stanja napajanja. Če želite izvedeti več o lokaciji in pomenu vsakega indikatorja, glejte razdelka Indikatorji statusa sistema in Indikatorji stanja napajanja.

8

13

Brezžične antene UltraConnect ™ (levo)

Brezžične antene UltraConnect (desno)

Vgrajeni anteni za brezžično komunikacijo sta nameščeni v levem in desnem zgornjem predelu zaslona računalnika.

Če želite izvedeti več o lokacijah anten, glejte razdelek »Lokacija brezžičnih anten UltraConnect« na strani 220.

9

12

Vgrajeni mikrofon (levo)

Vgrajeni mikrofon (desno)

Vgrajeni mikrofon zajame zvok in glas, ko se uporablja z aplikacijskim programom, ki omogoča delo z zvokom.

10 Vgrajena kamera

Nekateri modeli imajo vgrajeno anteno. S to kamero lahko fotografirate ali se udeležite video konference.

Če želite izvedeti več o odpiranju in uporabi kamere, glejte razdelek »Uporaba vgrajene kamere« na strani 61.

Poglavje 1. Pregled izdelka

3

11 ThinkLight

Računalnik lahko uporabljate tudi v slabših svetlobnih pogojih.

Če želite osvetliti tipkovnico, vključite funkcijo ThinkLight ® , tako da pritisnete Fn+PgUp. Če želite osvetlitev izključiti, znova pritisnite Fn+PgUp.

14

22

Vgrajeni stereo zvočnik (desno)

Vgrajeni stereo zvočnik (levo)

Stereo zvočniki so vgrajeni v vaš računalnik.

Če želite izvedeti več, glejte navodila v razdelku »Gumbi za nastavitev glasnosti in izklop zvoka« na strani 32.

15 Tipki Naprej in Nazaj

Tipki Naprej in Nazaj na tipkovnici ob tipkah za nadzor kazalke se uporabljata skupaj z internetnim brskalnikom, kot je Internet Explorer ® . Delujeta kot smerni tipki za naprej in nazaj, s katerima se pomikate nazaj in naprej po straneh, ki ste si jih ogledali po vrstnem redu odpiranja.

16 Bralnik prstnih odtisov

Nekateri modeli imajo bralnik prstnih odtisov. Tehnologija preverjanja pristnosti prstnih odtisov omogoča, da s prstnim odtisom zaženete računalnik in vnesete UEFI Setup Utility.

Če želite izvedeti več, glejte navodila v razdelku »Uporaba bralnika prstnih odtisov« na strani 79.

17 Antena Bluetooth

Vaš računalnik je opremljen s funkcijami vgrajene tehnologije Bluetooth .

20 Tipka Fn

Uporabite tipko Fn, če želite uporabljati funkcije ThinkPad ® , kot je vklop ThinkLight. Če želite uporabljati funkcije ThinkPad, pritisnite Fn + tipko želene funkcije, označeno z modro barvo.

21 Indikator CapsLock

Indikator CapsLock je na tipki CapsLock.

Če želite izvedeti več o indikatorju CapsLock, glejte razdelek »Indikatorji statusa sistema« na strani 11.

4 Vodič za uporabnika

Pogled z desne strani

Slika 2. ThinkPad T420s/T420si (pogled z desne strani)

1 Varnostna ključavnična luknja

3 Stikalo za brezžični radio

2 Serial Ultrabay Slim

1 Varnostna ključavnična luknja

Z računalnikom ste dobili varnostno ključavnično luknjo. Kupite lahko varnostni kabel in ključavnico, ki ustreza ključavnični luknji.

2 Serial Ultrabay Slim

Vaš računalnik ima predel za naprave Serial Ultrabay Slim. V tem predelu je nameščen optični pogon.

Opomba: V ležišče Serial Ultrabay lahko namestite le napravo Serial Ultrabay Slim debeline 9,5 mm. Ne morete namestiti naprave Serial Ultrabay Enhanced.

3 Stikalo za brezžični radio

S stikalom lahko brezžične funkcije hitro vključite in izključite.

Poglavje 1. Pregled izdelka

5

Pogled z leve strani

Slika 3. ThinkPad T420s/T420si (pogled z leve strani)

1 Prezračevalne reže (levo)

3 Kombinirani avdio priključek

5 Reža za pametno kartico

2 Spojnik USB (levo)

4 Reža za bralnik medijskih kartic ali reža ExpressCard

1 Prezračevalne reže (levo)

Notranji ventilator in prezračevalne reže omogočajo kroženje zraka v računalniku in ohlajajo osrednji procesor.

Opomba: Če želite preprečiti oviranje kroženja zraka, pred ventilator ne postavljajte ničesar.

2 Spojnik USB (levo)

Spojniki Universal Serial Bus se uporabljajo za priklop naprav, ki so združljive z vmesnikom USB, na primer tiskalnika ali digitalne kamere.

Opomba: Vaš računalnik je združljiv z različicama USB 1.1 in 2.0.

3 Kombinirani avdio priključek

Če želite poslušati zvok svojega računalnika, priklopite slušalko ali naglavno slušalko s 3,5-mm 4-polnim vtičem v kombinirani avdio priključek.

Opomba: Če uporabljate slušalke s preklopom funkcij, na primer naglavno slušalko za mobilno digitalno napravo iPhone ® , tega stikala ne pritiskajte, dokler uporabljate naglavno slušalko. Če ga pritisnete, se mikrofon naglavne slušalke onemogoči, notranji mikrofon pa omogoči.

Opomba: Kombinirani avdio priključek ne podpira običajnega mikrofona. Če želite izvedeti več o zvočnih napravah, ki jih podpira kombinirani avdio priključek vašega računalnika in avdio priključki ThinkPad Mini

Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 in ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W). Glejte

»Uporaba zvočnih funkcij« na strani 60.

6 Vodič za uporabnika

4 Reža za bralnik medijskih kartic ali reža ExpressCard

Vaš računalnik ima lahko režo za bralnik medijskih kartic ali režo za kartico ExpressCard, odvisno od modela.

• Če ima vaš računalnik režo za bralnik medijskih kartic. Bralnik medijskih kartic podpira naslednje kartice:

Kartica SD

Kartica SDHC

Kartica SDXC

MultiMediaCard

Opomba: vaš računalnik ne podpira funkcije CPRM za kartico SD.

• Če ima vaš računalnik režo ExpressCard, podpira 34-mm široko kartico.

Če želite izvedeti več, glejte navodila v razdelku »Uporaba bralnika medijskih kartic« na strani 62.

5 Reža za pametno kartico

Vaš računalnik ima lahko režo za pametne kartice, odvisno od modela.

Če želite izvedeti več, glejte navodila v razdelku »Uporaba bralnika medijskih kartic« na strani 62.

Pogled od spodaj

Slika 4. ThinkPad T420s/T420si (pogled od spodaj)

1 Reža za kartico PCI Express Mini Card za brezžični

LAN/WiMAX

3 Združitveni spojnik

5 Trdi disk ali pogon SSD

7 Baterija

2 Reža PCI Express Mini Card za brezžični WAN ali SSD mSATA

4 Reža za nadgradnjo pomnilnika

6 Kartična reža SIM

Poglavje 1. Pregled izdelka

7

1 Reža za kartico PCI Express Mini Card za brezžični LAN/WiMAX

Vaš računalnik ima lahko kartico PCI Express Mini Card v ustrezni reži, kar omogoča komunikacije brezžičnega LAN-a/WiMAX-a.

2 Reža PCI Express Mini Card za brezžični WAN ali SSD mSATA

Vaš računalnik ima lahko kartico PCI Express Mini Card v ustrezni reži, kar omogoča komunikacije brezžičnega WAN-a.

Napredek tehnologij Lenovo, ki vam želi omogočiti najboljše tehnične sisteme, zagotavlja nekatere modele, ki so opremljeni s pogonom SSD za mSATA za shranjevanje podatkov.

3 Združitveni spojnik

Ko ste v pisarni ali doma, lahko razširite zmožnosti računalnika z enoto ThinkPad Port Replicator Series 3,

ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W).

4 Reža za nadgradnjo pomnilnika

Pomnilnik svojega računalnika lahko povečate tako, da pomnilniški modul namestite v ležišče pomnilnika.

Pomnilniški moduli so na voljo ločeno.

5 Trdi disk ali pogon SSD

Vaš računalnik ima morda trdi disk visoke zmogljivosti, ki ga uporabnik lahko nadgradi in ki izpolnjuje različne zahteve glede shranjevanja. Za varnost pogona je v računalniku nameščen sistem Active Protection

System ™ . Za podrobnosti obiščite spletno mesto »Active Protection System« na strani 20.

Če želite, lahko kupite dodaten trdi disk in ga namestite v napravo Serial Ultrabay Slim.

Napredne tehnologije Lenovo zagotavljajo najboljše tehnične sisteme, zato so nekateri modeli opremljeni s pogonom SSD za shranjevanje podatkov. Ta najnovejša tehnologija omogoča, da so prenosniki lažji, manjši in hitrejši.

Opomba: zaradi skrite servisne particije je na vašem trdem disku ali pogonu SSD manj prostora od pričakovanega. Zmanjšanje je očitnejše na pogonu SSD, ker je njegova velikost manjša.

6 Kartična reža SIM

Če ima vaš računalnik funkcijo brezžične povezave WAN, je morda za vzpostavitev brezžičnih povezav WAN

(Wide Area Network) potrebna kartica SIM (Subscriber Identification Module). Kartica SIM je lahko že nameščena v reži za kartico SIM; odvisno od države.

7 Baterija

Ko omrežno napajanje ni na voljo, naj se računalnik napaja iz baterije.

Če želite podaljšati življenjsko dobo računalnika, v napravo Serial Ultrabay Slim namestite drugo baterijo, ki je na voljo ločeno. Če želite po svojih željah prilagoditi nastavitev napajanja, lahko uporabite tudi Power

Manager.

Če želite izvedeti več, glejte navodila v razdelku »Power Manager« na strani 22.

8 Vodič za uporabnika

Pogled od zadaj

Slika 5. ThinkPad T420s/T420si (pogled od zadaj)

1 Napajalna vtičnica

3 Spojnik USB (zadnji)

5 Spojnik za DisplayPort

7 Prezračevalne reže (zadaj)

2 Spojnik Ethernet

4 Spojnik Always On USB

6 Spojnik za zaslon

1 Napajalna vtičnica

Kabel napajalnika za izmenični tok se priklopi v napajalno vtičnico v računalniku, da se napaja računalnik in polni baterija.

2 Spojnik Ethernet

Povežite računalnik z LAN-om preko spojnika ethernet.

NEVARNOST

Če želite preprečiti nevarnost električnega udara, ne povežite telefonskega kabla s spojnikom ethernet. S tem spojnikom lahko povežete samo kabel enthernet.

Indikatorja desno in levo zgoraj od spojnika prikazujeta stanje omrežne povezave. Ko se vaš računalnik poveže z LAN-om in je na voljo seja z omrežjem, zgornji desni indikator sveti zeleno. Med prenosom podatkov, zgornji levi indikator utripa rumeno.

Če želite izvedeti več, glejte navodila v razdelku »Access Connections« na strani 20.

Opomba: Če svoj računalnik priklopite na ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series

3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) ter uporabite spojnik ethernet, uporabite spojnik ethernet v ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3,

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) in ne tistega v računalniku.

Poglavje 1. Pregled izdelka

9

3 Spojnik USB (zadnji)

Spojniki Universal Serial Bus se uporabljajo za priklop naprav, ki so združljive z vmesnikom USB, na primer tiskalnika ali digitalne kamere.

Opombe:

• Vaš računalnik je združljiv z različicami USB 1.1 in 2.0 in 3.0.

• Če je vaš računalnik modela USB 3.0, funkcije, ki so specifične za USB 3.0, ne bodo delovale, dokler ne zaženete operacijskega sistema Windows. Delovale pa bodo naprave različic USB 2.0 in 1.0.

4 Spojnik Always On USB

Spojniki Universal Serial Bus se uporabljajo za priklop naprav, ki so združljive z vmesnikom USB, na primer tiskalnika ali digitalne kamere.

Tudi ko je računalnik v načinu spanja (pripravljenosti), spojnik Always on USB še vedno omogoča polnjenje nekaterih naprav, na primer pametnih telefonov iPod ® , iPhone in BlackBerry ® , tako da se naprave priklopijo na spojnik.

Če je napajalnik za izmenični tok priklopljen in želite polniti te naprave, ko je računalnik v stanju mirovanja ali izklopljen, morate odpreti program Power Manager in konfigurirati ustrezne nastavitve, da omogočite funkcijo spojnika Always On USB. Če želite izvedeti več o tem, kako omogočiti funkcijo spojnika Always on USB, glejte zaslonsko pomoč programa Power Manager.

Opomba: Vaš računalnik je združljiv z različicama USB 1.1 in 2.0.

5 Spojnik za DisplayPort

Vaš računalnik podpira DisplayPort, digitalni zaslonski vmesnik naslednje generacije, ki poveže združljiv projektor, zunanji zaslon ali HDTV z vašim računalnikom.

Za dodatne informacije preglejte »Uporaba spojnika DisplayPort« na strani 57.

6 Spojnik za zaslon

Če želite prikazati informacije o računalniku, lahko vanj priključite zunanji zaslon ali projektor.

Opomba: Če svoj računalnik priklopite na ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series

3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) in uporabite spojnik za zaslon, uporabite spojnik za zaslon v enoti ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3,

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) in ne tistega v računalniku.

Če želite izvedeti več, glejte navodila v razdelku »Priklop zunanjega zaslona« na strani 53.

7 Prezračevalne reže (zadaj)

Notranji ventilator in prezračevalne reže omogočajo kroženje zraka v računalniku in ohlajajo osrednji procesor.

Opomba: Če želite preprečiti oviranje kroženja zraka, pred ventilator ne postavljajte ničesar.

Indikatorji stanja

Indikatorji stanja označujejo trenutno stanje vašega računalnika.

10 Vodič za uporabnika

Indikatorji statusa sistema

1 Dostop do naprav

Trdi disk ali izbirni pogon, kot je pogon v predelu Ultrabay, je v uporabi za branje ali zapisovanje podatkov.

Ko ta indikator utripa, računalnika ne preklapljajte v stanje spanja (pripravljenosti), ga odstranjujte iz ležišča ali izklapljajte.

2 Vklop

Stikalo za vklop sveti, ko je računalnik vklopljen, utripa, ko je v načinu spanja (pripravljenosti) in ne sveti, ko je izklopljen.

3 Caps Lock

Omogočen je način Caps Lock. Vse abecedne znake (A–Z) lahko vnesete z veliki črkami, ne da bi morali pritisniti tipko Shift.

4 Zaklep številk

Ko je vklopljen zaklep številk, je na zaslonu privzeto prikazan indikator zaklepa številk. Če želite spremeniti nastavitve indikatorja zaklepa številk, glejte razdelek »Spreminjanje nastavitev zaslona« na strani 52.

Opomba: v računalniku je na voljo še način zaklepa pomikanja Scroll Lock, vendar zanj ni indikatorja. Ko je omogočen ta način, je mogoče smerne tipke uporabljati kot funkcijske tipke za pomikanje po zaslonu, ne pa za premikanje kazalke. Možnost omogočite ali onemogočite tako, da pritisnete ScrLk. Te funkcije ne podpirajo vsi programi.

Indikatorji stanja napajanja

Računalnik ima indikatorje stanja, ki kažejo način (spanje/pripravljenost, mirovanje, običajno), stanje napajanja, stanje baterije. Naslednja ilustracija prikazuje lokacijo in pomen indikatorjev:

Poglavje 1. Pregled izdelka

11

1 Stanje spanja (stanje pripravljenosti v sistemu Windows XP)

• Zeleno : računalnik je v načinu spanja (pripravljenosti).

• Utripa zeleno : računalnik vstopa v način spanja (pripravljenosti) oziroma mirovanja ali začenja običajno delovati.

2 Stanje baterije

• Zeleno : več kot 20 % raven napolnjenosti baterije.

• Oranžno : od 5 % do 20 % raven napolnjenosti baterije.

• Hitro utripa oranžno : manj kot 5 % raven napolnjenosti baterije.

Opomba: baterija se morda polni.

• Počasi utripa oranžno : baterija se polni. Ko doseže 20 %, preneha utripati in začne svetiti zeleno.

• Počasi utripa zeleno : raven napolnjenosti baterije je med 20 % in 80 %, polnjenje se nadaljuje. Ko je raven napolnjenosti baterije 80-odstotna, lučka ne utripa več, polnjenje pa se lahko nadaljuje, dokler ni raven napolnjenosti baterije 100-odstotna.

Opomba: če računalnik deluje na baterijo, indikator stanja baterije ne deluje, ko je računalnik izklopljen, v stanju spanja (pripravljenosti) ali v stanju mirovanja.

• Hitro utripa oranžno : napaka baterije.

• Indikator stanja baterije trikrat utripne : na računalnik je priključen napajalnik za izmenični tok.

• Indikator stanja baterije je izklopljen : baterija računalnika je povsem napolnjena ali ni priklopljena.

12 Vodič za uporabnika

Če je računalnik opremljen s funkcijo Bluetooth , funkcijo brezžičnega omrežja LAN, funkcijo brezžične povezave WAN in funkcijo WiMAX, lahko uporabite naslednje indikatorje:

3 Stanje Bluetooth

• Zeleno : funkcija je vključena in radijska povezava je pripravljena za uporabo ali pa poteka prenos podatkov.

• Ne sveti : funkcija Bluetooth je onemogočena.

4 Stanje brezžičnega LAN-a/WAN-a/WiMAX-a

• Zeleno : funkcija brezžičnega LAN-a (standard 802.11b/g, 802.11a/b/g ali 802.11n osnutka 2.0), funkcija brezžičnega WAN-a ali funkcija WiMAX je vključena in radijska povezava je pripravljena za uporabo ali pa poteka prenos podatkov.

• Ne sveti : brezžične omrežne naprave so onemogočene ali pa je radio izklopljen.

Iskanje pomembnih podatkov o izdelku

V tem razdelku je opisano, kako poiščete nalepko vrste in modela vaše naprave, nalepko FCC ID in certifikacijske številke IC ter potrdilo o pristnosti sistema Windows Microsoft ® Certificate of Authenticity

(COA).

Nalepka z vrsto in modelom naprave

Nalepka z vrsto in modelom naprave označuje vaš računalnik. Če se obrnete na družbo Lenovo za pomoč, bosta vrsta naprave in številka modela v pomoč tehnikom za podporo pri iskanju vašega računalnika in zagotovitvi najboljše storitve.

Poglavje 1. Pregled izdelka

13

Vrsta in model vašega računalnika sta navedena na nalepki, kot je prikazano spodaj:

Nalepka FCC ID in certifikacijske številke IC

FCC ID in certifikacijska številka IC za kartico PCI Express Mini Card nista prikazani v notranjem delu računalnika. Nalepka FCC ID in certifikacijska številka IC sta na kartici, nameščeni v reži za kartico PCI

Express Mini Card v računalniku.

14 Vodič za uporabnika

Če v računalniku predhodno ni bila nameščena nobena vdelana kartica PCI Express Mini Card za brezžično omrežje, jo lahko namestite. To storite tako, da sledite navodilom v razdelku »Zamenjava kartice PCI Express

Mini Card za brezžično povezavo LAN/WiMAX« na strani 110 ali »Zamenjava kartice PCI Express Mini

Card za brezžični WAN « na strani 119.

Nalepka potrdila o pristnosti

Na računalnik je pritrjena nalepka potrdila o pristnosti za prednameščene operacijske sisteme. Na tej nalepki so natisnjeni ID izdelka in ključne informacije o računalniku. Te informacije si zabeležite in jih hranite na varnem mestu. Te številke boste morda potrebovali za zagon računalnika ali ponovno namestitev operacijskega sistema.

Potrdilo o pristnosti je prikazano tako:

Komponente

Procesor

• Oglejte si sistemske lastnosti računalnika. To lahko naredite tako: kliknite Start , z desno tipko miške kliknite Computer (Računalnik) (v sistemu Windows XP, My Computer (Moj računalnik) ) in v spustnem meniju izberite Properties (Lastnosti) .

Pomnilnik

• Sinhroni pomnilnik z dinamičnim naključnim dostopom z dvakratno hitrostjo prenosa podatkov 3 (DDR3)

Poglavje 1. Pregled izdelka

15

Shranjevalna naprava

• 2,5-palčni (7 mm visok) pogon SSD ali 2,5-palčni (7 mm ali 9,5 mm visok) trdi disk

• Pogon SSD za mSATA (pri nekaterih modelih)

Zaslon

Barvni zaslon uporablja tehnologijo TFT:

• Velikost: 14,01 palca (355.6 mm)

• Ločljivost:

LCD: do 1600 x 900, odvisno od modela

Zunanji monitor: do 2048 x 1536

• Nastavitev svetlosti

• ThinkLight

• Vgrajena kamera (pri nekaterih modelih)

• Plošča na večkratni dotik (pri nekaterih modelih)

• Vgrajeni mikrofoni (pri nekaterih modelih)

Tipkovnica

• 89-tipkovna, 90-tipkovna ali 94-tipkovna

• UltraNav (TrackPoint in ploščica na večkratni dotik)

• Funkcija tipke Fn

• Gumb ThinkVantage

• Gumbi za nastavitev glasnosti

• Gumb za nemi zvočnik

• Gumb mikrofona za nemo

Vmesnik

• Spojniki zunanjega monitorja (VGA in DisplpayPort)

• Kombinirani avdio priključek (stereo slušalke ali naglavne slušalke)

• 2 spojnika USB (univerzalno zaporedno vodilo)

• 1 spojnik Always On USB

• RJ45 Spojnik Ethernet

• Serial Ultrabay Slim

• Bralnik pametnih kartic (pri nekaterih modelih)

• Združitveni konektor

Reža za kartico ExpressCard ali bliskovno medijsko kartico

• 34-mm široka kartica ExpressCard ali čitalnik digitalnih medijskih kartic 4-v-1

Optični pogon

• Pogon Multi-Burner

Brezžične funkcije

• Integrirani brezžični LAN

16 Vodič za uporabnika

• Integrirana tehnologija Bluetooth (pri nekaterih modelih)

• Integrirani brezžični WAN (pri nekaterih modelih)

• Integrirani WiMAX (pri nekaterih modelih)

Varnostne komponente

• Bralnik prstnih odtisov (pri nekaterih modelih)

Specifikacije

Velikost

• Širina: 343,0 mm (13,5 palca)

• Globina: 230,0 mm (9,05 palca)

• Višina: 21.2 do 26.0 mm (0.83 palca do 1.02 palca)

Okolje:

• Maksimalna višina brez vzdrževanja zračnega tlaka: 3048 m

• Temperatura

Na višinah do 2438 m

Delovanje: od 5,0 °C do 35,0 °C (41 °F do 95 °F)

Shranjevanje: od 5,0 °C do 43,0 °C (41 °F do 109 °F)

Na višini več kot 2438 m (8000 čevljev) Najvišja mogoča temperatura v stanju brez povečanega zračnega tlaka: 31,3 °C (88 °F)

Opomba: ob polnjenju baterij mora biti temperatura vsaj 10 °C (50 °F).

• Relativna vlažnost:

Delovanje: od 8 % do 80 %

Shramba: od 5 % do 95 %

Oddajanje toplote

• Največ 65 W (222 Btu/h), največ 90 W (307 Btu/h) ali največ 170 W (580 Btu/h) (odvisno od modela)

Vir napajanja (napajalnik za izmenični tok)

• Sinusna napetost 50 do 60 Hz

• Napetost napajalnika za izmenični tok: od 100 do 240 V AC, od 50 do 60 Hz

Baterija

• Litij-ionska (Li-Ion) baterija

Življenjska doba baterije

• Če želite vedeti, koliko odstotkov baterije je še na voljo, glejte možnost Power Manager Battery Gauge v opravilni vrstici.

• Tudi Power Manager prikaže zeleno, rumeno in rdečo oznako. Baterija v garanciji z rdečo oznako je upravičena do zamenjave v okviru garancije.

Poglavje 1. Pregled izdelka

17

Operacijsko okolje

V tem razdelku so informacije o operacijskem okolju vašega računalnika.

Okolje

• Maksimalna višina brez vzdrževanja zračnega tlaka: 3048 m

• Temperatura

Na višini več kot 2438 m (8000 čevljev) Deluje: od 5,0 °C do 35,0 °C (41°F to 95°F) Ne deluje: od

5,0 °C do 43,0 °C (41 °F do 109 °F)

Na višini več kot 2438 m (8000 čevljev) Najvišja mogoča temperatura v stanju brez povečanega zračnega tlaka: 31,3 °C (88 °F)

Opomba: ob polnjenju baterij mora biti temperatura vsaj 10 °C (50 °F).

• Relativna vlažnost:

Delovanje: od 8 do 80 %

Nedelovanje: od 5 do 95 %

Če je mogoče, računalnik postavite v dobro zračen in suh prostor, kjer ni izpostavljen neposrednim sončnim žarkom.

Električne naprave, kot so ventilator, radio, visoko zmogljivi zvočniki, klimatska naprava in mikrovalovna pečica, naj ne bodo blizu vašega računalnika, saj lahko močna magnetna polja, ki jih ustvarjajo te naprave, poškodujejo zaslon in podatke na trdem disku ali disku SSD.

Pijač ne odlagajte na računalnik ali poleg njega, kar velja tudi za druge priključene naprave. Če se po računalniku ali drugi priključeni napravi polije tekočina, lahko pride do kratkega stika ali do kakšne druge

škode.

Ne jejte in ne kadite nad tipkovnico. Delci, ki padajo na tipkovnico, lahko povzročijo okvaro.

Tehnologija in programska oprema ThinkVantage

Družba Lenovo v vaš računalnik predhodno namesti uporabno in koristno programsko opremo, ki vam pomaga na samem začetku, omogoča učinkovito delo, ko ste na poti, in samo delovanje računalnika.

Družba Lenovo ponuja izboljšano varnost, brezžično uporabo računalnika, prenašanje podatkov in druge rešitve za vaš računalnik.

V naslednjih razdelkih so informacije o tehnologiji ThinkVantage in drugih računalniških rešitvah Lenovo.

Opomba: Če želite izvedeti več o tehnologiji ThinkVantage in drugih računalniških rešitvah Lenovo, obiščite spletno mesto: http://www.lenovo.com/support

Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7

Če uporabljate operacijski sistem Windows 7, lahko dostopate do aplikacij na enega od teh načinov:

• Aplikacije so na voljo v možnosti Lenovo ThinkVantage Tools.

Kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ Lenovo ThinkVantage Tools . Glede na aplikacijo, do katere želite dostopati, dvokliknite ustrezno ikono.

18 Vodič za uporabnika

Opomba: Če je v navigacijskem oknu aplikacije Lenovo ThinkVantage Tools ikona za aplikacijo zatemnjena, je treba aplikacijo ročno namestiti. Za ročno namestitev aplikacije dvokliknite ikono z aplikacijo. Nato sledite navodilom na zaslonu. Ko dokončate namestitev, je ikona za aplikacijo aktivirana.

Tabela 1. Aplikacije Lenovo ThinkVantage Tools

Aplikacija

Access Connections

Active Protection System

Fingerprint Software

Lenovo ThinkVantage Toolbox ali

Lenovo Solution Center

Mobile Broadband Activate

Password Manager

Power Manager

Recovery Media

Rescue and Recovery

SimpleTap

System Update

ThinkVantage GPS

Ime ikone

Internetna povezava

Zaščita z zračno blazino

Bralnik prstnih odtisov

Zdravje sistema in diagnostika

3G mobilni široki pas

Shramba gesel

Krmilni elementi napajanja

Tovarniški obnovitveni diski

Izboljšana varnostna kopija in obnovitev

SimpleTap

Posodobitev in gonilniki

GPS

• Do aplikacij lahko dostopate tudi z nadzorne plošče.

Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) . Glede na aplikacijo, do katere želite dostopati, kliknite ustrezen razdelek in nato še ustrezno zeleno besedilo.

Opomba: Če aplikacije, ki jo potrebujete, ne najdete v nadzorni plošči, odprite navigacijsko okno aplikacije Lenovo ThinkVantage Tools in dvokliknite zatemnjeno ikono, da namestite želeno aplikacijo.

Nato sledite navodilom na zaslonu. Ko dokončate namestitev, je ikona za aplikacijo aktivirana, aplikacija pa bo navedena v nadzorni plošči.

Razdelki nadzorne plošče, zelena besedila in aplikacije so navedeni v naslednji preglednici.

Tabela 2. Aplikacije na nadzorni plošči

Aplikacija

Access Connections

Active Protection System

Communications Utility

Fingerprint Software

Razdelek nadzorne plošče

Omrežje in internet

Sistem in zaščita

Strojna oprema in zvok

Strojna oprema in zvok

Sistem in zaščita

Strojna oprema in zvok

Lenovo ThinkVantage Toolbox ali

Lenovo Solution Center

Mobile Broadband Activate

Sistem in zaščita

Omrežje in internet

Zeleno besedilo na nadzorni plošči

Lenovo – Internetna povezava

Lenovo – Zaščita z zračno blazino

Lenovo – Communications Utility

Lenovo – Bralnik prstnih odtisov ali

Lenovo – Bralnik prstnih odtisov prenosnika

Lenovo – Zdravje sistema in diagnostika

Lenovo – mobilno širokopasovno omrežje 3G

Poglavje 1. Pregled izdelka

19

Tabela 2. Aplikacije na nadzorni plošči (nadaljevanje)

Aplikacija Razdelek nadzorne plošče

Password Manager Sistem in zaščita

Uporabniški računi in družinska varnost

Power Manager

Recovery Media

Strojna oprema in zvok

Sistem in zaščita

Sistem in zaščita

Zeleno besedilo na nadzorni plošči

Lenovo – Shramba gesel

Lenovo – Kontrolniki za napajanje

SimpleTap

System Update

Rescue and Recovery

ThinkVantage GPS

Programi

Sistem in zaščita

Sistem in zaščita

Omrežje in internet

Sistem in zaščita

Lenovo – Tovarniški obnovitveni diski

Lenovo – SimpleTap

Lenovo – Posodobitev in gonilniki

Lenovo – Izboljšana varnostna kopija in obnovitev

Lenovo – GPS

Access Connections

Access Connections ™ je program za pomoč pri povezljivosti za ustvarjanje in upravljanje profilov lokacij.

V vsakem profilu lokacije so shranjene vse nastavitve omrežne in internetne konfiguracije, potrebne za povezovanje omrežne infrastrukture s specifične lokacije, na primer od doma ali iz pisarne.

Če preklapljate med profili lokacij, ko premikate računalnik z enega mesta na drugo, se lahko hitro in enostavno povežete z omrežjem, ne da bi morali za to znova ročno konfigurirati nastavitve in vsakokrat ponovno zagnati računalnik.

Če želite odpreti program Access Connections, naredite naslednje:

• Za Windows 7: glejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18.

• Za Windows Vista ® in Windows XP: kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙

Access Connections .

Active Protection System

Active Protection System ščiti trdi disk, ko senzor za električni udar v vašem računalniku zazna stanje, ki lahko poškoduje pogon, na primer nagib sistema, prekomerno vibriranje ali električni udar. Trdi disk je manj občutljiv za poškodbe, ko ne deluje; tako sistem zaustavi njegovo vrtenje in lahko celo premakne bralne/pisalne glave pogona na območja brez podatkov. Takoj, ko senzor za električni udar zazna, da je ponovno vzpostavljena stabilnost okolja (minimalna sprememba nagiba sistema, vibriranja ali električnega udara), se začne uporabljati trdi disk.

Če želite odpreti Active Protection System, naredite naslednje:

• Za Windows 7: glejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18.

• Za Windows Vista in Windows XP: kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙

Active Protection System .

Client Security Solution

Client Security Solution pomaga ščititi vaš računalnik in osebne podatke, da so podatki občutljive narave varni. Lahko pomaga tudi upravljati vaša gesla, ponovno pridobiti pozabljeno geslo ali nadzorovati varnostne nastavitve vašega računalnika in predlagati možnosti za izboljšanje varnosti vašega računalnika.

20 Vodič za uporabnika

Te koristne funkcije so varnejše zaradi vgrajenega varnostnega čipa, zmogljivega čipa za računalnik, namenjenega varnostnim funkcijam računalnika.

Če želite zagnati Client Security Solution, kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage

➙ Client Security Solution .

Če želite izvedeti več, glejte pomoč za ta program.

Zadnjo različico Client Security Solution lahko naložite na: http://www.lenovo.com/support

Opomba: če ima vaš računalnik operacijski sistem Windows 7, rešitev Client Security Solution ni prednameščena v njem.

Fingerprint Software

Če sistem vključuje bralnik prstnih odtisov, program Fingerprint Software omogoča vnos prstnega odtisa in njegovo povezavo z geslom Windows. Posledično lahko s preverjanjem pristnosti prstnih odtisov nadomestite geslo ter omogočite preprost in varen uporabniški dostop.

Če želite odpreti programsko opremo za prstne odtise, naredite naslednje:

• Za Windows 7: glejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18.

• Za Windows Vista in Windows XP: kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙

ThinkVantage Fingerprint Software .

Lenovo Solution Center

Opomba: V računalniku je za namene diagnostike predhodno nameščen program Lenovo Solution Center ali

Lenovo ThinkVantage Toolbox, odvisno od datuma izdelave računalnika. Več informacij o programu Lenovo

ThinkVantage Toolbox boste našli v razdelku »Lenovo ThinkVantage Toolbox« na strani 22.

S programom Lenovo Solution Center lahko odpravite težave z računalnikom. Program vključuje diagnostične preizkuse, zbirko sistemskih informacij, varnostno stanje, informacije o podpori ter namige in nasvete za največjo zmogljivost sistema. Če želite izvedeti več, glejte razdelek »Diagnosticiranje težav« na strani 183.

Če želite zagnati program Lenovo Solution Center v operacijskem sistemu Windows 7, si oglejte razdelek

»Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18.

Lenovo ThinkVantage Tools

Program Lenovo ThinkVantage Tools omogoča preprostejše in varnejše delo, saj nudi hiter dostop do različnih tehnologij, kot so naslednja:

• Lenovo Solution Center ali Lenovo ThinkVantage Toolbox (odvisno od datuma izdelave)

• Power Manager

• Rescue and Recovery

• System Update

Za dostop do programa Lenovo ThinkVantage Tools kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ Lenovo

ThinkVantage Tools .

Opomba: Program Lenovo ThinkVantage Tools je na voljo samo v modelih računalnikov, v katerih je predhodno nameščen operacijski sistem Windows 7. Če v vašem računalniku z operacijskim sistemom Windows 7 ta program ni predhodno nameščen, ga lahko prenesete s spletnega mesta http://support.lenovo.com.

Poglavje 1. Pregled izdelka

21

Lenovo ThinkVantage Toolbox

Opomba: V računalniku je za namene diagnostike predhodno nameščen program Lenovo Solution Center ali

Lenovo ThinkVantage Toolbox, odvisno od datuma izdelave računalnika. Če želite izvedeti več o programu

Lenovo Solution Center, glejte razdelek »Lenovo ThinkVantage Tools« na strani 21.

Program Lenovo ThinkVantage Toolbox omogoča prikaz simptomov za težave z računalnikom in iskanje rešitev zanje, vključuje pa tudi samodejno obvestilo v primeru, ko je potreben ukrep, računalniško pomoč ter napredno diagnostiko in zgodovino diagnostike.

Če želite zagnati program Lenovo ThinkVantage Toolbox, naredite naslednje:

• Za Windows 7: glejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18.

• Za Windows Vista in Windows XP: kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙

Lenovo ThinkVantage Toolbox .

Dodatne informacije o programu Lenovo ThinkVantage Toolbox so na voljo v informacijskem sistemu pomoči za program.

Message Center Plus

Message Center Plus prikaže sporočila v zvezi s programsko opremo za pomoč, ki je predhodno nameščena v vaš računalnik. Ta programska oprema omogoča, da upravljate žične in brezžične povezave, ščitite svoje podatke v primeru težav ter samodejno diagnosticirate in rešite možne težave računalnika. Message Center

Plus lahko zagotovi tudi sporočila o novih posodobitvah, ki so na voljo za posodabljanje vašega računalnika.

Password Manager

Program Password Manager omogoča uporabnikom, da upravljajo in si zapomnijo vse svoje podatke za prijavo v aplikacije in spletno mesto, ki so občutljive narave in se jih lahko pozabi, na primer uporabniške

ID-je, gesla in druge osebne podatke.

Če želite odpreti program Password Manager, naredite naslednje:

• Za Windows 7: glejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18.

• Za Windows Vista in Windows XP: kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙

Password Manager .

Power Manager

Program Power Manager ponuja priročno, prilagodljivo in popolno rešitev za upravljanje napajanja za vaš računalnik. S programom Power Manager lahko prilagodite nastavitve napajanja ter dosežete najboljše ravnovesje med zmogljivostjo in prihrankom energije.

Če želite odpreti program Power Manager, naredite naslednje:

• Za Windows 7: glejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18.

• Za Windows Vista in Windows XP: kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙

Power Manager .

Presentation Director

Presentation Director je pripomoček za konfiguriranje zaslona, ki omogoča ustvarjanje predstavitev na enostaven način. Omogoča tudi ustvarjanje in upravljanje zaslonskih shem. Vendar možnost Presentation

Director privzeto vključuje nekaj predhodno določenih predstavitvenih shem. Uporabite jih lahko za svojo predstavitev, ne da bi morali pri tem nastaviti novo shemo. Če želite uporabiti predstavitveno shemo, lahko uporabite tudi kombinacijo tipk Fn + F7.

22 Vodič za uporabnika

Če želite odpreti program Presentation Director, kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙

ThinkVantage ➙ Presentation Director .

Opomba: če ima vaš računalnik operacijski sistem Windows 7, program Presentation Director ni podprt, ker operacijski sistem Windows 7 namesto tega podpira zunanje zaslone.

Product Recovery

Ta program omogoča, da ustvarite obnovitvene medije in obnovite vsebine pogona sistema ali trdega diska, tako da so v istem stanju kot ob dobavi računalnika iz tovarne.

Če želite izvedeti več o odpiranju in uporabi tega programa, glejte razdelek »Ustvarjanje in uporaba obnovitvenih medijev« na strani 85.

Rescue and Recovery

Rescue and Recovery je rešitev za obnovitev z enim gumbom, ki vključuje nabor samoobnovitvenih orodij, ki vam bodo v pomoč pri diagnosticiranju težav z računalnikom, pridobivanju pomoči in obnovitvi po zrušitvi sistema, tudi če ne morete zagnati operacijskega sistema Windows.

• Za Windows 7: glejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18.

• Za Windows Vista in Windows XP: kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙

Rescue and Recovery .

SimpleTap

Program SimpleTap omogoča hitro prilagoditev nekaterih osnovnih nastavitev računalnika, kot so izklop zvočnikov, prilagoditev glasnosti, zaklep operacijskega sistema računalnika, zagon programa, odpiranje spletne strani, odpiranje datoteke itd.

Za zagon programa SimpleTap naredite nekaj od naslednjega:

• Kliknite ikono SimpleTap na namizju.

• Z dvema prstoma dvakrat tapnite sledilno ploščico.

• Pritisnite modri gumb ThinkVantage.

Opomba: Program SimpleTap je na voljo le v nekaterih modelih računalnikov, v katerih je predhodno nameščen operacijski sistem Windows 7. Če v vašem računalniku z operacijskim sistemom

Windows 7 program SimpleTap ni predhodno nameščen, ga lahko prenesete s spletnega mesta http://support.lenovo.com.

System Update

Program System Update vam pomaga posodabljati programsko opremo računalnika, tako da nalaga in namešča pakete programske opreme (aplikacije ThinkVantage, gonilnike naprav, posodobitve UEFI BIOS in druge aplikacije ostalih proizvajalcev). Primeri programske opreme, ki mora biti posodobljena, so programi, ki jih ponuja Lenovo, npr. Rescue and Recovery.

Če želite odpreti System Update, naredite naslednje:

• Za Windows 7: glejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18.

• Za Windows Vista in Windows XP: kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙

System Update .

Poglavje 1. Pregled izdelka

23

ThinkVantage GPS

Če kartica PCI Express Mini Card, ki je nameščena v vašem računalniku, podpira GPS, lahko ta sprejema signale satelitov GPS in določi lokacijo. Če je računalnik povezan z internetom, lahko njegovo lokacijo v realnem času najdete na zemljevidu Google Maps ali Microsoft Bing ™ .

Če želite odpreti ThinkVantage GPS, naredite naslednje:

• Za Windows 7: glejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18.

• Za Windows Vista in Windows XP: kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage

➙ ThinkVantage GPS .

ThinkVantage Productivity Center

Program ThinkVantage Productivity Center ima vgrajen uporabniški vmesnik, ki vam pomaga nastaviti, razumeti in izboljšati vaš računalnik. omogočata dostop do drugih tehnologij ThinkVantage, ogled sporočil družbe Lenovo in izvajanje najpogostejših opravil, kot so konfiguracija naprave, konfiguracija brezžičnega omrežja ter upravljanje in vzdrževanje računalnika.

Pritisnite modri gumb ThinkVantage, če želite program ThinkVantage Productivity Center odpreti v operacijskem sistemu Windows XP ali Windows Vista.

Opomba: Program ThinkVantage Productivity Center je na voljo samo v modelih računalnikov, v katerih je predhodno nameščen operacijski sistem Windows XP ali Windows Vista.

24 Vodič za uporabnika

Poglavje 2. Uporaba računalnika

Vaš računalnik je zmogljiva naprava, v kateri so nameščene različne funkcije in aplikacije. Z njim lahko kadar koli dosežete vse.

• »Registriranje računalnika« na strani 25

• »Pogosto zastavljena vprašanja« na strani 25

• »Posebne tipke in gumbi« na strani 27

• »Uporaba kazalne naprave UltraNav« na strani 34

• »Upravljanje napajanja« na strani 39

• »Povezava v omrežje« na strani 43

• »Uporaba projektorja ali zunanjega zaslona « na strani 52

• »Uporaba funkcije NVIDIA Optimus Graphics« na strani 60

• »Uporaba zvočnih funkcij« na strani 60

• »Uporaba vgrajene kamere« na strani 61

• »Uporaba funkcije ThinkLight« na strani 62

• »Uporaba optičnega pogona« na strani 62

• »Uporaba bralnika medijskih kartic« na strani 62

Registriranje računalnika

Ko registrirate svoj računalnik, se v podatkovno zbirko shranijo informacije, ki družbi Lenovo omogočajo, da v primeru preklica ali drugih resnejših težav stopi v stik z vami. Poleg tega nekatere lokacije registriranim uporabnikom omogočajo več prednosti in storitev.

Z registracijo računalnika pri družbi Lenovo pridobite naslednje ugodnosti:

• Hitrejše storitve ob klicanju servisa Lenovo

• Obveščanje o brezplačni programski opremi in posebnih promocijskih ponudbah

Računalnik lahko registrirate pri družbi Lenovo na spletnem mestu http://www.lenovo.com/register. Nato sledite navodilom na zaslonu.

Pogosto zastavljena vprašanja

Tukaj je nekaj nasvetov, s katerimi boste optimizirali uporabo prenosnega računalnika ThinkPad.

Če želite, da bo vaš računalnik kar najbolje deloval, prebrskajte naslednjo spletno stran, da najdete informacije, kot so pomoč pri odpravljanju težav in odgovori na pogosto zastavljena vprašanja: http://www.lenovo.com/support/faq

Ali je vodič za uporabnika na voljo v drugem jeziku?

• Če želite prenesti vodič za uporabnika v drugem jeziku, pojdite na http://www.lenovo.com/support. Nato sledite navodilom na zaslonu.

Ali ste na poti in želite zagotoviti učinkovito porabo energije baterije?

© Copyright Lenovo 2011 25

• Če želite varčevati z energijo ali začasno prekiniti delovanje brez zapiranja aplikacij ali shranjevanja datotek, preberite opise »Načini varčevanja energije« na strani 41.

• S programom Power Manager lahko izdelate in uporabljate načrte porabe energije (napajalne sheme v sistemu Windows XP), s katerimi dosežete najboljše ravnovesje med zmogljivostjo sistema in prihrankom energije.

• Če bo računalnik izklopljen dlje časa, lahko praznjenje baterije preprečite tako, da jo odstranite. Več informacij je na voljo v razdelku »Upravljanje napajanja« na strani 39.

Ali vas skrbi varnost oz. želite varno zavreči podatke, ki so shranjeni na trdem disku ali pogonu SSD?

• Glejte razdelek Poglavje 4 »Varnost« na strani 71, če želite izvedeti več o tem, kako zaščititi računalnik pred krajo in nepooblaščeno uporabo.

• Program Client Security Solution, ki je predhodno nameščen v računalniku, izvaja številne varnostne naloge, potrebne za zaščito računalnika. Če se zažene čarovnik za namestitev, zaradi varnosti nastavite rešitev Client Security Solution.

Opomba: če ima vaš računalnik operacijski sistem Windows 7, rešitev Client Security Solution ni prednameščena v njem.

• Preden zavržete vse podatke s trdega diska ali pogona SSD, preberite »Opomba o izbrisu podatkov s trdega diska ali pogona SSD« na strani 83.

Ali imate težave pri vzpostavljanju povezave na različnih lokacijah?

• Če želite odpraviti težavo v brezžičnem omrežju, pojdite na http://www.lenovo.com/support/faq.

• S programom Access Connections izkoristite prednosti omrežnih funkcij.

• Če želite izvedeti več o uporabi funkcij brezžičnega omrežja v vašem računalniku, si oglejte »Brezžične povezave« na strani 44.

• Če želite potovati bolj samozavestno, ne pozabite prebrati nasvetov v razdelku »Potovanje z računalnikom« na strani 68.

• Pritisnite Fn + F5 ali uporabite stikalo za brezžični radio, da omogočite ali onemogočite funkcije brezžičnega omrežja.

Ali morate pogosto izvajati predstavitve oziroma priključevati zunanji monitor?

• Uporabite Presentation Director, da nastavite predstavitev.

Opomba: če ima vaš računalnik operacijski sistem Windows 7, program Presentation Director ni podprt, vendar pa za preklapljanje med zaslonskimi prikazi lahko uporabljate kombinacijo tipk Fn + F7.

• Upoštevajte navodila v razdelku »Priklop zunanjega zaslona« na strani 53.

• S funkcijo razširjenega namizja lahko prikažete sliko na zaslonu računalnika in na zunanjem monitorju.

Ali morate priključiti ali zamenjati napravo?

• Če želite izvedeti več o zamenjavi naprav v vašem računalniku, glejte razdelek Poglavje 6 »Zamenjava naprav« na strani 93.

• Če želite izvedeti več o nadgradnji funkcij vašega računalnika, glejte razdelek Poglavje 7 »Nadgrajevanje računalnika« na strani 129.

Ali že nekaj časa uporabljate računalnik in deluje vse počasneje?

• Upoštevajte nasvete v razdelku »Splošni nasveti za preprečevanje težav« na strani 177.

26 Vodič za uporabnika

• S predhodno nameščeno programsko opremo lahko sami diagnosticirate težave.

• Na trdem disku ali pogonu SSD računalnika je tudi obnovitveno orodje. Več informacij poiščite v razdelku

Poglavje 5 »Pregled obnovitve« na strani 85.

Natisnite naslednje razdelke in jih hranite skupaj z računalnikom, če ne boste imeli dostopa do spletne pomoči.

• »Namestitev novega operacijskega sistema« na strani 149.

• »Računalnik se preneha odzivati« na strani 184.

• »Težave pri napajanju« na strani 207.

Posebne tipke in gumbi

Vaš računalnik ima več posebnih tipk in gumbov.

Gumb ThinkVantage

Modri gumb ThinkVantage vam je lahko v pomoč, ko računalnik normalno deluje, in tudi, ko ne.

Ko računalnik deluje normalno, pritisnite modri gumb ThinkVantage, da zaženete program SimpleTap (za

Windows 7) ali ThinkVantage Productivity Center (za Windows XP in Windows Vista).

Opomba: V računalniku je lahko namesto programa SimpleTap ali ThinkVantage Productivity Center predhodno nameščen program Lenovo ThinkVantage Toolbox, odvisno od datuma izdelave računalnika.

Z gumbom ThinkVantage lahko tudi prekinete zagonsko zaporedje računalnika in zaženete delovni prostor

Rescue and Recovery, ki deluje neodvisno od operacijskega sistema Windows in mu je skrit. Če operacijski sistem Windows ne deluje pravilno, lahko s pomočjo delovnega prostora Rescue and Recovery naredite naslednje:

• Pridobite trenutne sistemske informacije.

• S programom Rescue and Recovery rešite datoteko iz okolja Windows ali obnovite varnostne kopije datotek, ki ste jih varnostno kopirali s tem programom.

• Konfigurirajte računalnik ali zaženite nastavitev ThinkPad Setup.

Za dostop do delovnega prostora Rescue and Recovery vklopite računalnik in pritisnite modri gumb

ThinkVantage, ko se v spodnjem levem delu zaslona prikaže sporočilo »To interrupt normal startup, press the blue ThinkVantage button« (Za prekinitev običajnega zagona pritisnite modri gumb ThinkVantage).

Odpre se zaslon Rescue and Recovery. Dodatne informacije so na voljo v razdelku »Uporaba delovnega prostora Rescue and Recovery« na strani 88.

Številska tipkovnica

Na tipkovnici so tipke, ki delujejo kot 10-tipkovna številčna tipkovnica, ko so omogočene.

Če želite omogočiti ali onemogočiti številčno tipkovnico, pritisnite in zadržite Shift ali Fn , nato pa pritisnite

NmLk (ScrLk).

Opomba: na naslednji sliki so prikazane lokacije tipk, ki služijo kot 10-tipkovna številčna tipkovnica.

Lokacije teh tipk so enake na vseh tipkovnicah, čeprav so pri računalnikih, ki uporabljajo druge jezike, na tipkah natisnjeni drugi znaki.

Poglavje 2. Uporaba računalnika

27

Če je številčna tipkovnica omogočena in želite začasno uporabljati tipke za nadzor kazalke in zaslona, pritisnite in zadržite Shift .

Opomba: funkcije tipk za nadzor kazalke in zaslona niso natisnjene na tipkah.

Kombinacije funkcijskih tipk

Operacijske funkcije lahko hitro spreminjate z nastavitvami funkcijskih tipk. Če želite uporabiti to funkcijo, pritisnite in zadržite tipko Fn (1); nato pritisnite eno od funkcijskih tipk (2).

28 Vodič za uporabnika

Varčevanje energije

• Fn + F3

Izberite načrt porabe energije (v sistemu Windows XP – napajalna shema), ustvarjen s programom Power

Manager, ali z drsnikom prilagodite raven napajanja. Ko pritisnete to kombinacijo tipk, se prikaže plošča za izbiranje načrta porabe energije (v sistemu Windows XP – napajalna shema) ali prilagajanje ravni napajanja.

Opomba: če ste se v sistem Windows XP prijavili s skrbniškim uporabniškim ID-jem in pritisnili Fn + F3, se prikaže plošča za izbiranje napajalne sheme. Če ste se v sistem Windows XP prijavili z ID-jem drugega uporabnika in pritisnili Fn + F3, se plošča ne prikaže.

• Fn + F4

Preklopite računalnik v način spanja (pripravljenosti). Če se želite vrniti v običajno delovanje, pritisnite samo tipko Fn brez funkcijske tipke.

Opomba: če želite uporabiti kombinacijo za preklop računalnika v način mirovanja ali nedelovanja (v sistemu Windows XP zaprite računalnik ali prikažite ploščo za izklop računalnika), spremenite nastavitve v programu Power Manager.

• Fn + F12

Preklopite računalnik v način mirovanja. Če se želite vrniti v običajno delovanje, zadržite gumb za vklop največ 4 sekunde.

Opombe:

Čeprav zaslon takoj po pritisku kombinacije Fn + F12 izgine, se računalnik ne preklopi v način mirovanja takoj. Sistema ne premikajte, dokler indikator stanja spanja (pripravljenosti) ne preneha utripati. Če računalnik premikate, ko vstopa v način mirovanja, lahko poškodujete trdi disk.

Če želite uporabiti kombinacije tipk Fn + F3, Fn + F4 in Fn + F12, mora biti v računalniku nameščen gonilnik naprave ThinkPad PM.

Če želite izvedeti več o funkciji upravljanja napajanja, glejte razdelek »Upravljanje napajanja« na strani 39.

Uporaba predstavitvene sheme

• Fn + F7

Poglavje 2. Uporaba računalnika

29

Uporabite predstavitveno shemo neposredno, ne da bi morali pri tem zagnati program Presentation

Director.

Če želite onemogočiti to funkcijo in uporabiti kombinacijo tipk Fn + F7 za preklop lokacije zaslonskega izhoda, zaženite program Presentation Director in spremenite nastavitve.

Kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙ Presentation Director .

Če želite izvedeti več o uporabi predstavitvene sheme, glejte razdelek »Presentation Director« na strani 22.

Opomba: če ima vaš računalnik operacijski sistem Windows 7, ne podpira predstavitvenih shem, vendar lahko kombinacijo tipk Fn + F7 uporabite za preklop med različnimi lokacijami zaslonskih izhodov.

Preklop lokacij zaslonskih izhodov

• Fn + F7

Za Windows 7:

Preklopite med zaslonom računalnika in zunanjim zaslonom. Sistem Windows prikaže te možnosti zaslona:

Samo zaslon računalnika (LCD)

Zaslon računalnika in zunanji zaslon (enaka slika)

Zaslon računalnika in zunanji zaslon (funkcija razširjenega namizja)

Samo zunanji zaslon

Opomba: za preklop med zaslonom računalnika in zunanjim zaslonom je na voljo tudi kombinacija tipk Win+P.

Za sistema Windows Vista in Windows XP:

Preklopite med zaslonom računalnika in zunanjim zaslonom. Če je priklopljen zunanji zaslon, se izhod računalnika prikaže v naslednjih treh zaporednih vzorcih:

Zunanji zaslon (zaslon CRT)

Zaslon računalnika in zunanji zaslon (zaslon LCD + CRT)

Zaslon računalnika

Opombe:

Ta funkcija ni podprta, če se sliki za namizje na zaslonu računalnika in zunanjem zaslonu razlikujeta

(funkcija razširjenega namizja).

Ta funkcija ne deluje med predvajanjem filma DVD ali video posnetka.

Če želite omogočiti to funkcijo, zaženite program Presentation Director in spremenite nastavitve. Kliknite

Start ➙ Vsi programi ➙ ThinkVantage ➙ Presentation Director in spremenite nastavitve Fn+F7.

Opomba: v en operacijski sistem se lahko prijavi več uporabnikov, če uporabijo različne ID-je. Vsak uporabnik mora narediti naslednje:

Omogočanje ali onemogočanje brezžičnih funkcij

• Fn + F5

Omogočite ali onemogočite vgrajene funkcije brezžičnega omrežja. Če pritisnete Fn + F5, se prikaže seznam brezžičnih funkcij. Stanje vsake funkcije na seznamu lahko hitro spremenite.

Opomba: če želite za omogočenje ali onemogočenje brezžičnih funkcij uporabiti Fn + F5, je treba v napravo predhodno namestiti naslednje gonilnike naprave:

Gonilnik Power Management

Pripomoček prikaza na zaslonu

30 Vodič za uporabnika

Gonilniki brezžične naprave

Če želite izvedeti več o brezžičnih funkcijah, glejte razdelek »Brezžične povezave« na strani 44.

Zagon kamere in zvočne nastavitve

• Fn + F6

Če pritisnete Fn + F6, se odpre okno kamere in zvočnih nastavitev, vključi se predogled kamere.

V tem oknu lahko spreminjate nastavitve kamere in zvočne nastavitve.

Opomba: območje nastavitev kamere se prikaže samo, če je v vašem računalniku vgrajena kamera. Več informacij poiščite v razdelku »Uporaba vgrajene kamere« na strani 61.

Druge funkcije

• Fn + PgUp : vključite ThinkLight. Če želite osvetlitev izključiti, ponovno pritisnite Fn + PgUp.

Opomba: ta funkcija je podprta samo v prenosnikih ThinkPad z možnostjo ThinkLight. Ali je možnost

ThinkLight vključena ali izključena, se prikaže na zaslonu za nekaj sekund, ko pritisnete Fn + PgUp.

• Fn + Home : zaslon računalnika postane svetlejši.

Namen tega načina je začasno spremeniti stopnjo osvetljenosti. V sistemu Windows Vista se privzeta stopnja osvetljenosti naloži po stanju spanja (pripravljenosti), mirovanja, ponovnega zagona ali odklopa oziroma priklopa napajalnika za izmenični tok. Če želite spremeniti privzeto stopnjo osvetlitve, spremenite nastavitve možnosti Power Option na nadzorni plošči ali uporabite Power Manager.

• Fn + End : zaslon računalnika postane temnejši.

Namen tega načina je začasno spremeniti stopnjo osvetljenosti. V sistemu Windows Vista se privzeta stopnja osvetljenosti naloži po stanju spanja (pripravljenosti), mirovanja, ponovnega zagona ali odklopa oziroma priklopa napajalnika za izmenični tok. Če želite spremeniti privzeto stopnjo osvetlitve, spremenite nastavitve možnosti Power Option na nadzorni plošči ali uporabite Power Manager.

• Fn + preslednica : omogoči funkcijo FullScreen Magnifier.

• Fn + F2 : zaklene računalnik.

• Fn + F8 : spremeni nastavitve kazalne naprave UltraNav.

• Fn + PrtSc : ima enako funkcijo fot tipka SysRq.

• Fn + ScrLk : omogoči ali onemogoči številčno tipkovnico. Na zaslonu se prikaže indikator zaklepa številk.

• Fn + Pause : ima enako funkcijo kot tipka Break.

• Fn + smerne tipke : te kombinacije tipk so namenjene uporabi s programom Windows Media Player.

Imajo naslednje funkcije:

Fn + smerna tipka navzdol: predvajanje ali začasna zaustavitev

Fn + smerna tipka navzgor: zaustavitev

Fn + smerna tipka desno: naslednji posnetek

Fn + smerna tipka levo: prejšnji posnetek

Poglavje 2. Uporaba računalnika

31

Gumbi za nastavitev glasnosti in izklop zvoka

Raven zvoka vgrajenih zvočnikov lahko prilagodite tako, da uporabite naslednje tri gumbe:

1

2

3

Gumb za izklop zvočnika

Gumb za nadzor glasnosti

Izklop zvoka mikrofona

Če izklopite zvok in nato izklopite računalnik, bo zvok izklopljen tudi, ko boste ponovno vklopili računalnik.

Če želite zvok vklopiti, pritisnite gumb plus ( + ) ali gumb minus ( ).

Nastavitev glasnosti

Vsaka naprava ima kontrolnike glasnosti, ki jih lahko nastavite.

Če želite odpreti okno za prilagajanje izhodnega zvoka ali zvoka snemanja, naredite naslednje:

Za sistema Windows 7 in Windows Vista:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok)

➙ Sound (Zvok) . Prikaže se okno Sound (Zvok).

2. Kliknite zavihek Playback (Predvajanje) ali zavihek Recording (Snemanje) in nato kliknite napravo, ki jo želite prilagoditi.

3. Kliknite na gumb Properties (Lastnosti) .

4. Kliknite zavihek Levels (Stopnje) in nato spreminjajte glasnost z drsnikom.

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ Sounds, Speech, and Audio Devices (Zvoki, govor in zvočne naprave) ➙ Sounds and Audio Device (Zvoki in zvočna naprava) . Prikaže se okno

Lastnosti zvokov in zvočnih naprav.

2. Kliknite zavihek Audio (Zvok) in nato gumb Volume (Glasnost) v možnosti Sound Playback (Predvajanje zvoka) ali Sound Recording (Snemanje zvoka).

Opombe:

32 Vodič za uporabnika

• Dostopate lahko tudi do gumbov za nastavitev glasnosti na namizju, tako da uporabite ikono za glasnost v opravilni vrstici v spodnjem desnem delu zaslona. Če želite odpreti okno Volume Control (Nadzorovanje glasnosti), kliknite ikono za glasnost. Glasnost lahko nadzorujete s pomikanjem drsnika za nastavitev glasnosti gor in dol. Če želite zvok izključiti, izberite Mute speakers (Izklop zvočnikov) (v sistemih

Windows Vista in Windows XP Mute (Izklop zvoka) ).

• Imena oken ali polj se nekoliko razlikujejo glede na operacijski sistem, ki ga uporabljate.

• Če želite izvedeti več o nadzorovanju glasnosti, glejte zaslonsko pomoč za Windows.

Nastavitev gumba za izklop mikrofona v sistemih Windows 7 in Windows Vista

Privzeto lahko preklapljate vse svoje snemalne naprave med stanjem izklopa zvoka in stanjem vklopa zvoka z gumbom za izklop mikrofona.

Če želite preklopiti eno od snemalnih naprav med stanjem izklopa zvoka in stanjem vklopa zvoka, naredite naslednje:

1. Pritisnite Fn + F6. Odpre se okno Communications settings (Nastavitve komunikacij).

2. Kliknite gumb Manage Settings (Nastavitve upravljanja) . Odpre se okno Communications Utility.

3. Na zavihku VoIP Call Settings (Nastavitve klica VoIP) kliknite Microphone mute button settings

(Nastavitve gumba za izklop mikrofona) . Odpre se okno Setting for Microphone Mute (Nastavitev za izklop mikrofona).

4. Izberite možnost Only the recording device selected below: (Samo spodaj izbrana snemalna naprava:) . Nato izberite snemalno napravo s spustnega seznama.

5. Kliknite OK (V redu) .

Tipka Windows in aplikacijska tipka

Ti dve tipki sta na tipkovnici računalnika:

1 Tipka Windows

Če pritisnete to tipko, se prikaže ali skrije meni Start sistema Windows.

Poglavje 2. Uporaba računalnika

33

Če pritisnete to tipko istočasno s katero drugo, se prikaže okno System Properties (Sistemske lastnosti) ali Computer (Računalnik) (v sistemu Windows XP – My Computer (Moj računalnik)). Če želite izvedeti več, glejte pomoč za operacijski sistem Windows.

2 Aplikacijska tipka

Če želite prikazati meni za bližnjice za predmet, izberite predmet na namizju ali v aplikaciji in nato pritisnite to tipko.

Uporaba kazalne naprave UltraNav

Računalnik je morda opremljen s kazalno napravo UltraNav. Naprava UltraNav je sestavljena iz kazalne palice

TrackPoint in sledilne ploščice, ki sta samostojni kazalni napravi z osnovnimi in razširjenimi funkcijami. Če želite konfigurirati obe napravi, izberite želene nastavitve, kot sledi:

• Nastavite TrackPoint in sledilno ploščico kot kazalni napravi.

S to nastavitvijo omogočite uporabo osnovnih in razširjenih funkcij kazalne palice TrackPoint in sledilne ploščice.

• Nastavite TrackPoint kot glavno kazalno napravo in sledilno ploščico samo za razširjene funkcije.

S to nastavitvijo omogočite uporabo osnovnih in razširjenih funkcij za TrackPoint, medtem ko omejite uporabo sledilne ploščice samo na funkcije pomikanja, dotikanja in upočasnjenega premikanja kazalca.

• Nastavite sledilno ploščico kot glavno kazalno napravo in TrackPoint samo za razširjene funkcije.

S to nastavitvijo omogočite uporabo osnovnih in razširjenih funkcij za sledilno ploščico, medtem ko omejite uporabo kazalne palice TrackPoint samo na funkcije pomikanja in povečevalnega stekla.

• Nastavite TrackPoint kot glavno kazalno napravo in onemogočite sledilno ploščico.

• Nastavite sledilno ploščico kot glavno kazalno napravo in onemogočite TrackPoint.

Spreminjanje nastavitev UltraNav

Nastavitve UltraNav lahko spremenite na zavihku UltraNav v oknu Mouse properties (Lastnosti miške). Za odpiranje izberite eno od naslednjih metod:

• Pritisnite Fn + F8 in prikaže se okno UltraNav Device Settings (Nastavitve naprave UltraNav). V oknu kliknite Manage Settings (Upravljanje nastavitev) . Prikaže se okno z lastnostmi miške. Kliknite zavihek

UltraNav .

• Uporabite zagonski meni računalnika, kot sledi:

Za Windows 7 in Windows Vista: kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ Hardware and

Sound (Strojna oprema in zvok) ➙ Mouse (Miška) ➙ zavihek UltraNav .

Za Windows XP: kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ Printers and Other Hardware

(Tiskalniki in druga strojna oprema) ➙ Mouse (Miška) ➙ zavihek UltraNav .

Nastavitve UltraNav lahko spremenite tudi tako, da kliknete ikono UltraNav na sistemskem pladnju. Če želite prikazati ikono UltraNav na sistemskem pladnju, glejte »Dodajanje ikone UltraNav na sistemski pladenj« na strani 38.

Uporaba kazalne naprave TrackPoint

Kazalna naprava TrackPoint je sestavljena iz kazalne palice (1) na tipkovnici in treh gumbov na spodnjem delu tipkovnice. Če želite premakniti kazalec (5) na zaslonu, pritisnite nedrsni pokrovček na kazalni palici v katero koli smer, ki je vzporedna s tipkovnico; kazalna palica se ne premakne. Hitrost premika kazalke je odvisna od moči pritiska kazalne palice. Funkcije levega (4) in desnega (2) gumba so enake funkcijam levega in desnega miškinega gumba na običajni miški. Srednji gumb TrackPoint (3), imenovan drsni trak,

34 Vodič za uporabnika

omogoča pomikanje po spletnih straneh ali dokumentih v kateri koli smeri, ne da bi morali pri tem uporabiti grafične drsne trakove ob strani okna.

Če še niste seznanjeni z napravo TrackPoint, vam bodo ta navodila v pomoč:

1. Dlani postavite v položaj za tipkanje in s kazalcem desne ali leve roke nežno potisnite kazalno palico v smer, v katero želite premakniti kazalko.

Za premik kazalke navzgor potisnite kazalno palico stran od sebe, za premik kazalke navzdol jo potisnite proti sebi, za premik vstran pa levo oziroma desno.

Opomba: kazalka se včasih premika po svoje. To ni okvara. Nekaj sekund ne uporabljajte naprave

TrackPoint; kazalec se bo nehal premikati.

2. Če želite element izbrati in ga povleči, pritisnite levi ali desni gumb s palcem in pomaknite kazalno palico TrackPoint.

Če omogočite funkcijo Press-to-Select, lahko kazalna palica TrackPoint deluje na isti način kot levi ali desni gumb.

Prilagajanje naprave TrackPoint

Če želite prilagoditi kazalno napravo TrackPoint in njene gumbe, naredite naslednje:

• Zamenjajte funkcije levega in desnega gumba.

• Spremenite občutljivost naprave TrackPoint.

• Omogočite funkcijo Press-to-Select.

• Omogočite povečevalno steklo.

• Omogočite funkcijo pomikanja TrackPoint.

• Omogočite možnost TrackPoint Scrolling Tips (Nasveti o pomikanju TrackPoint).

Če želite prilagoditi napravo TrackPoint, naredite naslednje:

1. Pritisnite Fn+F8. Prikaže se plošča za UltraNav Device Settings (Nastavitve naprave UltraNav).

2. Če želite odpreti okno Mouse properties (Lastnosti miške), kliknite gumb Manage Settings (Upravljanje nastavitev) .

3. Kliknite zavihek UltraNav . V možnosti TrackPoint nadaljujte spreminjanje nastavitev.

Če želite izvedeti več, glejte pomoč v pripomočku.

Poglavje 2. Uporaba računalnika

35

Zamenjava pokrovčka

Pokrovček (1) na koncu kazalne palice TrackPoint lahko odstranite. Zamenjate ga lahko, kot je prikazano na sliki.

Opomba: če zamenjate tipkovnico, dobite skupaj z novo privzeti pokrovček. Če želite, lahko obdržite pokrovček stare tipkovnice in ga uporabite na novi.

Uporaba sledilne ploščice

Sledilna ploščica je sestavljena iz ploščice (1) in dveh gumbov pod gumbi naprave TrackPoint na spodnjem delu tipkovnice. Če želite premikati kazalko (4) na zaslonu, pomaknite prst preko ploščice v smer, v katero želite premakniti kazalko. Funkcije levega (3) in desnega (2) gumba so enake funkcijam levega in desnega miškinega gumba na običajni miški.

Uporaba sledilne ploščice na večkratni dotik

Sledilna ploščica računalnika podpira tehnologijo večkratnega dotika, ki omogoča povečave, pomanjšave, pomikanje ali obračanje med brskanjem po internetu ali branjem ali urejanjem dokumenta na zaslonu.

Če želite izvedeti več, glejte pomoč za UltraNav.

36 Vodič za uporabnika

Prilagajanje sledilne ploščice

Če želite prilagoditi sledilno ploščico, naredite naslednje:

1. Pritisnite Fn + F8. Prikaže se plošča za UltraNav Device Settings (Nastavitve naprave UltraNav).

2. Če želite odpreti okno Mouse properties (Lastnosti miške), kliknite gumb Manage Settings (Upravljanje nastavitev) .

3. Kliknite zavihek UltraNav in naprej prilagajajte sledilno ploščico.

Če želite izvedeti več, glejte pomoč v pripomočku.

Delovanje naprave UltraNav in zunanje miške

Naprava TrackPoint in sledilna ploščica sta privzeto nastavljeni na Enabled (Omogočeno) .

Opomba: če želite priklopiti zunanjo miško ali spojnik USB, izberite »Disabled (Onemogočeno)«.

Onemogočanje naprave TrackPoint ali sledilne ploščice

Če želite onemogočiti napravo TrackPoint ali sledilno ploščico, naredite eno od naslednjega:

Uporabite kombinacijo tipk Fn + F8:

1. Pritisnite Fn + F8. Prikaže se plošča za UltraNav Device Settings (Nastavitve naprave UltraNav).

2. Če želite onemogočiti napravo TrackPoint, izberite Enable touch pad only (disable TrackPoint)

(Omogoči samo sledilno ploščico (onemogoči napravo TrackPoint)) .

Če želite onemogočiti sledilno ploščico, izberite Enable TrackPoint only (disable touch pad) (Omogoči samo napravo TrackPoint (onemogoči sledilno ploščico)) .

3. Kliknite Close (Zapri) .

Konfigurirajte nastavitve v oknu z lastnostmi UltraNav:

Za sistema Windows 7 in Windows Vista

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok) ➙ Mouse (Miška) .

2. Kliknite zavihek UltraNav .

3. Če želite onemogočiti napravo TrackPoint, počistite potrditveno polje Enable TrackPoint (Omogoči

TrackPoint) .

Če želite onemogočiti sledilno ploščico, počistite potrditveno polje Enable touch pad (Omogoči sledilno ploščico) .

4. Kliknite OK (V redu) .

Za Windows XP

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ Printers and Other Hardware (Tiskalniki in druga strojna oprema) ➙ Mouse (Miška) .

2. Kliknite zavihek UltraNav .

3. Če želite onemogočiti napravo TrackPoint, počistite potrditveno polje Enable TrackPoint (Omogoči

TrackPoint) .

Če želite onemogočiti sledilno ploščico, počistite potrditveno polje Enable touch pad (Omogoči sledilno ploščico) .

4. Kliknite OK (V redu) .

Poglavje 2. Uporaba računalnika

37

Opomba: okno z lastnostmi UltaNav lahko odprete tudi tako, da v opravilni vrstici kliknete ikono UltraNav .

Če želite izvedeti več, glejte navodila v razdelku »Dodajanje ikone UltraNav na sistemski pladenj« na strani 38.

Dodajanje ikone UltraNav na sistemski pladenj

Če želite hitro dostopati do lastnosti UltraNav, lahko dodate ikono UltraNav na sistemski pladenj.

Če želite omogočiti prikaz ikone UltraNav na sistemskem pladnju, naredite naslednje:

1. Pritisnite Fn + F8. Prikaže se plošča z naslovom UltraNav Device Settings (Nastavitve naprave UltraNav).

2. Če želite odpreti okno Mouse properties (Lastnosti miške), kliknite gumb Manage Settings (Upravljanje nastavitev) .

3. Kliknite zavihek UltraNav .

4. Potrdite polje Show UltraNav icon on the system tray (Prikaži ikono UltraNav na sistemskem pladnju) .

5. Kliknite OK (V redu) ali Apply (Uveljavi) .

6. če ima vaš računalnik operacijski sistem Windows 7, v opravilni vrstici kliknite Show hidden icons

(Prikaži skrite ikone) . Prikaže se ikona UltraNav. Če jo želite za vedno dodati v opravilno vrstico, kliknite Customize (Prilagodi) in nadaljujte s prilagajanjem nastavitev.

Zdaj lahko spremenite lastnosti UltraNav, tako da kliknete ikono UltraNav na sistemskem pladnju.

Dotikalna plošča

Nekateri modeli imajo funkcijo dotikalne plošče. Ta funkcija omogoča še bolj naravno interakcijo z računalnikom, saj lahko uporabljate prste namesto peresa za navigacijo na poti.

En dotik zaslona s prstom je enakovreden enemu kliku. Dva zaporedna dotika zaslona s prstom sta enakovredna dvokliku. Učinek klika z desno miškino tipko dosežete, če se enkrat dotaknete zaslona in zadržite prst na zaslonu, dokler se ne prikaže krogec. Ko umaknete prst z zaslona, se odpre meni za desni klik.

Uporaba plošče z večtočkovnim zaznavanjem

Pri modelih, ki imajo funkcijo plošče z večtočkovnim zaznavanjem, dotikalna površina podpira večtočkovno zaznavanje, s katerim lahko med brskanjem po internetu ali branjem oziroma urejanjem dokumenta z dvema prstoma povečujete, pomanjšujete, pomikate ali obračate elemente na zaslonu.

Plošča z večtočkovnim zaznavanjem podpira kapacitivni dotik (tehnologija upravljanja na podlagi električne prevodnosti). Že najmanjši stik vašega prsta, bogatega z elektroni, in stekla zaslona je dovolj, da aktivirate kapacitivni sistem zaznavanja. Ta funkcija ne deluje, če uporabljate nežive predmete, nohte ali rokavice.

Napredna tehnologija prepoznavanja dlani pomaga preprečevati nenameren stik s prstom, ki bi lahko pokvaril vnos s prsti.

Nasveti za uporabo dotikalne plošče

Tukaj je nekaj nasvetov za uporabo dotikalne plošče:

• Dotikalna plošča je steklena plošča, ki jo prekriva plastičen film. Na njej ne uporabljajte peres ali kovinskih predmetov, ker jo lahko poškodujete ali povzročite napačno delovanje.

• Na dotikalni plošči se lahko čez čas pojavi neskladnost med točko, ki se je dotaknete s prstom (ali dvema prstoma), in njenim dejanskim položajem na zaslonu. Zato s pomočjo pomožnega programa za nastavitev dotikalne plošče redno preverjajte natančnost podatkov, ki jih vnesete s prstom.

• Dotikalna plošča računalnika podpira večtočkovno zaznavanje, s katerim lahko:

Približate ali oddaljite dva prsta, da povečate ali pomanjšate dokument.

38 Vodič za uporabnika

Brskate po vsebini okna tako, da premikate dva prsta gor in dol, levo in desno.

Se dotaknete dveh točk na digitalni fotografiji in jo obrnete, da jo zavrtite kot pravo fotografijo.

Čiščenje zaslona dotikalne plošče

Če želite očistiti zaslon dotikalne površine, naredite naslednje:

1. Za odstranitev prstnih odtisov itd. z zaslona dotikalne plošče uporabite suho, mehko krpo, ki ne pušča vlaken, ali kos vpojnega bombaža. Ne uporabljajte topil.

2. Z eno stranjo krpe z dotikalne plošče nežno obrišite majhne delce in prah.

3. Z drugo stranjo krpe ali s čisto krpo obrišite madeže ali prstne odtise.

4. Po uporabi krpo operite z nevtralnim čistilom.

Upravljanje napajanja

Če želite uporabljati računalnik, ko v bližini ni električne vtičnice, je njegovo delovanje odvisno od napolnjenosti baterije. Različne komponente računalnika imajo različno porabo energije. Če bolj uporabljate komponente, ki porabijo veliko energije, se baterija sprazni hitreje.

Z baterijami ThinkPad lahko naredite več, shranite več in dlje časa delate samo z baterijo. Mobilnost je povzročila revolucijo poslovanja, saj lahko svoje delo vzamete s seboj, kamor koli greste. Z baterijami

ThinkPad lahko dlje časa delate tako, da računalnika ni potrebno priključiti v električno vtičnico.

Preverjanje stanja baterije

V merilniku upravljalnika napajanja (Power Manager Battery Gauge) v vrstici z opravili je prikazan odstotek preostale baterijske moči.

Kako dolgo lahko uporabljate baterijo računalnika med polnjenji je odvisno od načina uporabe. Ker ima vsak uporabnik različne navade in zahteve, je težko določiti, kako dolgo bo baterija zdržala. Dva glavna dejavnika sta:

• Koliko energije je v bateriji, ko začnete delati.

• Način uporabe: kako pogosto dostopate do trdega diska ali pogona SSD in kako močno je osvetljen zaslon računalnika.

Uporaba napajalnika za izmenični tok

Moč za zagon računalnika lahko pride iz litij-ionskega baterijskega paketa, ki je priložen računalniku, ali iz omrežnega napajanja preko napajalnika za izmenični tok. Ko se računalnik napaja iz omrežja, se baterija polni samodejno.

Napajalnik za izmenični tok, ki je priložen računalniku, ima dve osnovni komponenti:

1. pretvorni paket, ki omogoča uporabo napajalnika za izmenični tok za računalnik;

2. napajalni kabel, ki se priklopi v električno vtičnico in v pretvorni paket.

Opozorilo: če uporabite neustrezen napajalni kabel, lahko resno poškodujete računalnik.

Če želite uporabljati napajalnik za izmenični tok, naredite naslednje: navodila upoštevajte v istem vrstnem redu, kot so navedena tukaj.

1. Priključite napajalnik za izmenični tok v priključek na računalniku.

2. Priključite napajalni kabel v pretvorni paket.

3. Priključite napajalni kabel v električno vtičnico.

Poglavje 2. Uporaba računalnika

39

Stanje baterije lahko preverite kadar koli, tako da preverite merilnik baterije v spodnjem delu zaslona.

Opombe:

• Če ne uporabljate napajalnika za izmenični tok, ga izključite iz električne vtičnice.

• Napajalnega kabla ne povežite tesno okrog pretvornega paketa za izmenični tok, ko je priključen v pretvornik.

• Baterijo lahko polnite, ko je izmenični napajalnik priključen v računalnik in je nameščena baterija. V naslednjih primerih jo morate napolniti:

Ko kupite novo baterijo

Če indikator stanja baterije začne utripati

Če baterije niste uporabljali dlje časa

Preden začnete polniti baterijo, preverite, ali je njena temperatura vsaj 10 °C (50 °F).

Polnjenje baterije

Ko preverite stanje baterije in ugotovite, da je odstotek preostale moči nizek ali ko vas alarm opozori na nizek odstotek preostale baterije, jo morate napolniti ali zamenjati z napolnjeno baterijo.

Če je omrežno napajanje na voljo, priključite napajalnik za izmenični tok na eni strani v električno vtičnico in na drugi strani v računalnik. Baterija se napolni v približno 3 do 6 urah. To je odvisno od velikosti baterije in fizičnega okolja. Indikator stanja baterije vas bo obvestil, da se baterija polni in tudi ko bo baterija napolnjena do konca.

Opomba: da bi podaljšal življenjsko dobo baterije, računalnik ne bo začel ponovno polniti baterije, če je odstotek preostale moči višji kot 95 %.

Podaljšanje življenjske dobe baterije

Če želite podaljšati življenjsko dobo baterije, naredite naslednje:

• Baterijo uporabljajte toliko časa, dokler ni popolnoma izpraznjena in indikator stanja baterije ne utripa oranžno.

• Pred ponovno uporabo baterijo napolnite do konca. Baterija je napolnjena do konca, če indikator baterije sveti zeleno, ko priklopite napajalnik za izmenični tok.

• Če vstavite novo baterijo ali baterijo, ki je niste uporabljali zadnje čase, naredite naslednje:

1. Pred ponovno uporabo baterijo napolnite do konca. Baterija je napolnjena do konca, če indikator baterije sveti zeleno, ko priklopite napajalnik za izmenični tok.

2. Baterijo uporabljajte toliko časa, dokler ni popolnoma izpraznjena in indikator stanja baterije ne utripa oranžno.

• Vedno uporabljajte funkcije upravljanja napajanja, kot so napajalni načini, prazen zaslon, spanje

(pripravljenost) in mirovanje.

Upravljanje napajanja baterije

S programom Power Manager lahko prilagodite nastavitve napajanja ter dosežete najboljše ravnovesje med zmogljivostjo in prihrankom energije.

Če želite zagnati pomožni program, naredite naslednje:

• Za Windows 7: glejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18.

• Za Windows Vista in Windows XP: kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙

Power Manager .

40 Vodič za uporabnika

Če želite izvedeti več o programu Power Manager, glejte spletno pomoč za program.

Načini varčevanja energije

Obstaja več načinov, s katerimi lahko kadar koli prihranite energijo. V tem razdelku so predstavljeni vsi načini, opisani pa so tudi namigi za učinkovito uporabo baterije.

Predstavitev načinov varčevanja z energijo

• Zaslon je prazen.

Zaslon računalnika porablja veliko baterije. Če želite izklopiti napajanje zaslona, storite naslednje:

1. Pritisnite Fn + F3. Prikaže se plošča za izbiranje načrta porabe energije (v sistemu Windows XP je to napajalna shema).

2. Izberite Power off display (Izklop zaslona) (obdržite trenutni načrt porabe) (v sistemu Windows

XP pa obdržite trenutno napajalno shemo ).

Opombe: računalnik lahko izklopite tudi tako:

1. Pritisnite Fn + F3. Prikaže se plošča za izbiranje načrta porabe energije (v sistemu Windows XP je to napajalna shema).

2. Izberite možnost Fn+F3 Settings (Nastavitve Fn+F3) .

3. Izberite Power off display (Izklop zaslona) .

4. Kliknite OK (V redu) . Ko naslednjič pritisnete Fn+F3, lahko izklopite zaslon računalnika.

• Stanje spanja (stanje pripravljenosti v sistemu Windows XP) V stanju spanja (pripravljenosti) se vaše delo shrani v pomnilnik, nato pa se pogon SSD ali trdi disk in zaslon izklopita. Ko računalnik ponovno preide v stanje delovanja, se vaše delo obnovi v nekaj sekundah.

Če želite računalnik preklopiti v stanje spanja (pripravljenosti), pritisnite Fn + F4. Ko želite računalnik povrniti iz stanja spanja (pripravljenosti), pritisnite tipko Fn.

• Mirovanje.

S tem načinom lahko računalnik dokončno izklopite brez shranjevanja ali zapiranja odprtih aplikacij. Ko računalnik preide v stanje mirovanja, se vse odprte aplikacije, mape in datoteke shranijo na trdi disk, računalnik pa se izklopi. Če želite vklopiti stanje mirovanja, pritisnite Fn + F12. Če želite obnoviti sejo, pridržite gumb za vklop največ 4 sekunde.

Ko ne uporabljate funkcij brezžičnega omrežja, kot so Bluetooth ali brezžični LAN, jih izklopite. Tako boste varčevali z energijo. Funkcije brezžičnega omrežja izklopite tako, da pritisnete Fn + F5.

Omogočanje funkcije bujenja

Če je računalnik v stanju mirovanja, funkcija bujenja pa je onemogočena (to je privzeta nastavitev), računalnik ne porablja energije. Če je funkcija bujenja omogočena, porablja malo energije. Če želite omogočiti funkcijo, naredite naslednje:

Za sistema Windows 7 in Windows Vista:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ System and Security (Sistem in varnost) (v sistemu Windows Vista pa System and Maintenance (Sistem in vzdrževanje) ).

2. Kliknite Administrative Tools (Skrbniška orodja) .

3. Kliknite Task Scheduler (Razporejevalnik opravil) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev.

4. V levem podoknu izberite mapo za opravila, za katero želite omogočiti funkcijo bujenja. Prikazana so razporejena opravila.

5. Kliknite razporejeno opravilo, nato pa kartico Conditions (Pogoji) .

Poglavje 2. Uporaba računalnika

41

6. V možnosti napajanja potrdite polje Wake the computer to run this task (Računalnik prebudi za izvedbo tega opravila) .

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ Performance and Maintenance (Učinkovitost delovanja in vzdrževanje) .

2. Kliknite Scheduled Tasks (Razporejena opravila) . Prikazana so razporejena opravila.

3. Z desno tipko miške kliknite razporejeno opravilo.

4. Kliknite Properties (Lastnosti) .

5. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) .

6. V možnosti upravljanja porabe potrdite polje Wake the computer to run this task (Računalnik prebudi za izvedbo tega opravila) .

Omogočanje alarma napajanja

Računalnik lahko programirate tako, da se zgodijo tri stvari, ko je stanje baterije nižje od določene ravni: vklopi se alarm, prikaže se sporočilo ali zaslon LCD se izklopi. Naredite naslednje:

1. Zaženite program Power Manager.

2. Kliknite zavihek Global Power Settings (Globalne nastavitve napajanja) .

3. Za možnost Low battery alarm (Alarm nizkega stanja napajanja) ali Critically low battery alarm

(Alarm kritičnega stanja napajanja) nastavite odstotek ravni napolnjenosti in določite dejanje.

Opomba: če računalnik preide v stanje spanja (pripravljenosti) ali v stanje mirovanja, ko je baterija skoraj prazna, vendar se opozorilo še ni prikazalo, se bo prikazalo, ko se računalnik ponovno vklopi. Če želite nadaljevati z običajnim delovanjem, pritisnite OK (V redu) .

Ravnanje z baterijo

Ta sistem ne podpira baterij, ki niso originalne ali ki jih Lenovo ni overil. Sistem bo nadaljeval z zagonom, vendar lahko ne bo polnil neoverjenih baterij.

Opozorilo: Lenovo ne odgovarja za zmogljivost in varnost neoverjenih baterij ter ne nudi nikakršnih garancij za napake ali škodo zaradi njihove uporabe.

NEVARNOST

Ne poskušajte razstaviti ali spremeniti baterijskega paketa.

Poskus se lahko konča z eksplozijo ali iztekanjem tekočine.

Baterijski paket, ki je drugačen od tistega, ki ga določa Lenovo, ali razstavljen oziroma spremenjen baterijski paket, je izvzet iz garancije.

42 Vodič za uporabnika

NEVARNOST

Če baterijski paket za večkratno polnjenje vstavite nepravilno, obstaja nevarnost eksplozije.

Baterije vsebujejo manjšo količino zdravju škodljivih snovi. V izogib morebitnim poškodbam upoštevajte naslednje:

• Baterijo nadomestite samo s tipom baterije, ki ga priporoča Lenovo.

• Ne približujte baterijskega paketa ognju.

• Ne izpostavljajte ga previsokim temperaturam.

• Ne izpostavljajte ga vodi ali dežju.

• Ne povzročajte kratkega stika.

• Hranite ga na hladnem in suhem mestu.

• Hranite ga izven dosega otrok.

Baterija je potrošni material.

Če se začne baterija prehitro prazniti, jo zamenjajte z novo takšne vrste, kot jo priporoča podjetje Lenovo. Če želite več informacij o zamenjavi baterije, se obrnite na center za podporo strankam.

NEVARNOST

Baterija ne sme pasti na tla, biti poteptana, preluknjana ali izpostavljena udarcem. Zloraba baterije in nepravilna uporaba lahko povzročita pregretje baterije, kar lahko privede do » uhajanja « plinov ali plamena iz baterij. Če je baterija poškodovana, če opazite iztekanje ali kopičenje neznane snovi na stikih, prenehajte z uporabo baterije in pri proizvajalcu naročite nadomestno.

NEVARNOST

Pri polnjenju baterij dosledno upoštevajte navodila, ki so del dokumentacije izdelka.

NEVARNOST

Baterijskih paketov ne zavrzite med smeti, ki jih odvažajo na smetišča v naravi. Ko se baterije znebite, upoštevajte lokalne uredbe ali predpise ter varnostne standarde svojega podjetja.

NEVARNOST

Če pomožno baterijo vstavite nepravilno, obstaja nevarnost eksplozije. Litijeve baterije vsebujejo litij in lahko eksplodirajo, če z njimi ne ravnate pravilno ali se jih ne znebite na ustrezen način.

Nadomestite jih samo z baterijami istega tipa. Da bi se izognili poškodbam ali smrti, ne: (1) mečite ali potapljajte baterije v vodo; (2) dovolite, da se segreje na več kot 100 °C (212 °F) ali (3) poskušajte baterije popraviti ali razstaviti. Znebite se je po lokalnih uredbah ali predpisih ter varnostnih standardih svojega podjetja.

Povezava v omrežje

V računalnik je vgrajena ena ali več omrežnih kartic za vzpostavljanje povezave z internetom in ožičenim ali brezžičnim omrežjem LAN vašega podjetja.

Poglavje 2. Uporaba računalnika

43

Opomba: nekateri modeli imajo vgrajeno brezžično kartico WAN, s katero lahko vzpostavite brezžično povezavo prek oddaljenih ali zasebnih omrežij.

Za dodatne informacije preglejte »Access Connections« na strani 20.

Povezave Ethernet

V računalnik je vgrajena funkcija Ethernet, s katero se lahko povežete v svoje omrežje ali širokopasovno povezavo, kot je DSL ali CATV. S to funkcijo lahko prenašate podatke v eno ali v obe smeri s hitrostjo 1 Gb/s.

Če se želite povezati v omrežje prek povezave Ethernet, uporabite program Access Connections.

Brezžične povezave

Brezžična povezava pomeni prenos podatkov, pri katerem se ne uporabljajo kabli, temveč samo radijski valovi.

Odvisno od frekvence za prenos podatkov, pokritega območja in vrste naprave, ki se uporablja za prenos podatkov, so morda na voljo te kategorije brezžičnih omrežij:

Brezžični LAN

Brezžično lokalno omrežje pokriva relativno majhno geografsko območje, kot je poslovna stavba ali hiša. V to omrežje se lahko povežejo naprave, ki uporabljajo standard 802.11.

Brezžični WAN

Brezžično globalno omrežje pokriva širše geografsko območje. Mobilna omrežja se uporabljajo za prenos podatkov, dostop pa omogoči ponudnik brezžičnih storitev.

Bluetooth

Ena od številnih tehnologij, ki se uporabljajo za ustvarjanje brezžičnega osebnega omrežja. Tehnologija

Bluetooth lahko poveže dve napravi v bližini in se uporablja za povezovanje zunanjih naprav z računalnikom, za prenos podatkov med ročnimi napravami in računalnikom ali za oddaljeni nadzor in komunikacijo z napravami, kot so mobilni telefoni.

WiMAX (Worldwide Interoperability for Microwave Access)

Ta brezžična tehnologija za prenos podatkov temelji na standardu 802.16 in uporabniku omogoča

širokopasovno povezavo »zadnja milja«, podobno kabelski povezavi oz. povezavi ADSL, vendar pri njej ni potrebna fizična povezava kabla z računalnikom.

Ustvarjanje brezžičnih povezav LAN

V računalniku je vgrajena brezžična omrežna kartica in pomožni program za konfiguriranje za vzpostavitev brezžične povezave in za nadziranje stanja te povezave, tako da ostanete povezani v omrežje, medtem ko ste v pisarni, na sestanku ali doma, ne da bi za to potrebovali žično povezavo.

Opozorilo:

• Če vzamete računalnik s funkcijo brezžičnega LAN-a s seboj, ko potujete z letalom, se pred vkrcanjem o tem posvetujte s tamkajšnjim osebjem.

• Če obstajajo omejitve glede uporabe računalnika z brezžično funkcijo na letalu, boste morali pred vkrcanjem to funkcijo onemogočiti. Če jo želite onemogočiti, glejte navodila v razdelku »Omogočanje ali onemogočanje funkcije brezžičnega omrežja« na strani 51.

Opomba: kupite lahko brezžično omrežno kartico. Za dodatne informacije glejte »Iskanje možnosti

ThinkPad« na strani 129.

44 Vodič za uporabnika

Nasveti za uporabo funkcije brezžičnega omrežja LAN

• Računalnik postavite tako, da je med dostopno točko LAN in računalnikom čim manj ovir.

• Da bo povezava funkcije brezžičnega omrežja LAN najboljša, naj bo zaslon računalnika odprt pod kotom, ki je nekoliko večji od 90 stopinj.

• Če brezžično funkcijo (standard 802.11) računalnika uporabljate hkrati z možnostjo Bluetooth , se lahko hitrost prenosa podatkov zmanjša, delovanje brezžične funkcije pa poslabša.

Nastavitev brezžičnega omrežja

Če želite za komunikacijo uporabiti vgrajeno brezžično omrežno kartico (standard 802.11), zaženite program

Access Connections.

Opomba: preden začnete nastavljati povezave brezžičnega omrežja z možnostjo Access Connections, pridobite ime omrežja (SSID) in informacije o šifriranju pri skrbniku omrežja.

Program za pomoč pri vzpostavljanju povezave Access Connections lahko na zahtevo na enostaven način omogoči en omrežni vmesnik in onemogoči druge. Po vzpostavitvi brezžičnega omrežja lahko uporabite ta program za hitro preklapljanje omrežnih nastavitev.

Brezžični nadgradljivi modeli ThinkPad

Računalnik je mogoče brezžično nadgraditi. To pomeni, da je v računalniku antena, ki lahko podpira brezžični dostop LAN, ko so na voljo brezžične dostopne točke LAN. Pri družbi Lenovo so na voljo brezžične naprave.

Več informacij poiščite v razdelku »Iskanje možnosti ThinkPad« na strani 129.

Uporaba brezžičnih povezav WAN

Wireless Wide Area Network (brezžični WAN) omogoča, da vzpostavite brezžične povezave prek oddaljenih ali zasebnih omrežij. Te povezave je mogoče vzdrževati na velikem geografskem območju, kot je mesto ali celotna država, z uporabo številnih lokacij anten ali satelitskih sistemov, ki jih vzdržujejo ponudniki brezžičnih storitev.

V nekaterih prenosnikih ThinkPad je vgrajena brezžična kartica WAN z nekaterimi tehnologijami brezžičnega

WAN-a, kot je 1xEV-DO, HSPA, 3G ali GPRS. V internet ali v omrežje podjetja se lahko povežete z vgrajeno brezžično kartico WAN in s pomožnim programom za konfiguriranje za vzpostavitev brezžične povezave

WAN in za nadziranje stanja.

Opomba: storitev brezžičnega WAN-a v nekaterih državah nudijo pooblaščeni ponudniki storitev.

Če želite izvedeti lokacijo brezžične antene WAN v vašem računalniku, glejte razdelek »Lokacija brezžičnih anten UltraConnect« na strani 220.

Če želite uporabljati funkcijo brezžičnega WAN-a, zaženite program Access Connections.

Uporaba funkcije Bluetooth

Za sistema Windows 7 in Windows Vista

Če je vaš računalnik opremljen s funkcijami vgrajene tehnologije Bluetooth , lahko te funkcije omogočite ali onemogočite tako, da pritisnete Fn+F5. Če pritisnete Fn + F5, se prikaže seznam brezžičnih funkcij. Funkcije

Bluetooth lahko omogočite ali onemogočite s samo enim klikom.

Če želite konfigurirati napravo Bluetooth ali upravljati nastavitve povezave, lahko uporabite možnost Naprave

Bluetooth na nadzorni plošči.

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite možnost Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok) .

Poglavje 2. Uporaba računalnika

45

3. Kliknite možnost Devices and Printers (Naprave in tiskalniki) (v sistemu Windows Vista Naprave

Bluetooth ).

Če želite poslati podatke v napravo, ki omogoča Bluetooth , naredite naslednje:

1. Z desno tipko miške kliknite podatke, ki jih želite poslati.

2. Izberite Send To (Pošlji) ➙ Bluetooth Devices (Naprave Bluetooth) .

Če želite izvedeti več, glejte zaslonsko pomoč za Windows.

Opomba: če brezžično funkcijo (standard 802.11) računalnika uporabljate hkrati z možnostjo Bluetooth , se lahko hitrost prenosa podatkov zmanjša, delovanje brezžične funkcije pa poslabša.

Za Windows XP

Če je vaš računalnik opremljen s funkcijami vgrajene tehnologije Bluetooth , lahko te funkcije omogočite ali onemogočite tako, da pritisnete Fn+F5.

Če pritisnete Fn + F5, se prikaže seznam brezžičnih funkcij. Funkcije Bluetooth lahko omogočite ali onemogočite s samo enim klikom.

V sistemu Windows XP lahko uporabljate ThinkPad Bluetooth s programsko opremo za izboljšano hitrost podatkov (EDR) ali Microsoftovo programsko opremo Bluetooth . Privzeto je v vašem računalniku nameščen

ThinkPad Bluetooth s programsko opremo za izboljšano hitrost podatkov (EDR).

Prva uporaba funkcije Bluetooth v vašem računalniku

Če prvič uporabljate funkcijo Bluetooth v svojem računalniku, sledite enemu od naslednjih postopkov:

1. Dvokliknite ikono My Bluetooth Places (Moja mesta Bluetooth) na namizju ali ikono Bluetooth v opravilni vrstici. Odpre se okno Start Using Bluetooth (Začetek uporabe funkcije Bluetooth) in nekateri gonilniki virtualnih naprav se samodejno namestijo.

2. Počakajte, da se konča namestitev gonilnikov.

ALI

1. Z desno tipko miške kliknite ikono My Bluetooth Places (Moja mesta Bluetooth) na namizju ali ikono

Bluetooth v opravilni vrstici.

2. Izberite možnost Start Using Bluetooth (Začetek uporabe funkcije Bluetooth) . Odpre se okno

Start Using Bluetooth (Začetek uporabe funkcije Bluetooth) in nekateri gonilniki virtualnih naprav se samodejno namestijo.

3. Počakajte, da se konča namestitev gonilnikov.

Nekateri drugi gonilniki virtualnih naprav se bodo namestili na zahtevo, ko boste prvič uporabili nekatere profile Bluetooth .

Uporaba Microsoftove programske opreme Bluetooth

Če uporabljate Windows XP in želite uporabiti standardne Microsoftove funkcije Bluetooth , namestite programsko opremo po navodilih v razdelku »Nameščanje Microsoftove programske opreme Bluetooth v sistemu Windows XP« na strani 48.

Če želite izvedeti več o uporabi funkcije Bluetooth , naredite naslednje:

1. Če želite vključiti funkcijo Bluetooth , pritisnite Fn + F5.

2. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

46 Vodič za uporabnika

3. Kliknite Printers and Other Hardware (Tiskalniki in druga strojna oprema) .

4. Kliknite možnost Bluetooth Devices (Naprave Bluetooth) .

5. Kliknite zavihek Options (Možnosti) .

6. Kliknite možnost Learn more about Bluetooth Settings (Več o nastavitvah Bluetooth) .

Uporaba ThinkPad Bluetooth s programsko opremo za izboljšano hitrost podatkov (EDR).

Če je v vašem računalniku nameščena možnost ThinkPad Bluetooth s programsko opremo za izboljšano hitrost podatkov (EDR), se na zaslonu prikažeta dve ikoni:

• My Bluetooth Places (Moja mesta Bluetooth) na namizju

• Konfiguracija Bluetooth v sistemski vrstici opravilne vrstice

Če želite uporabljati funkcije Bluetooth , naredite naslednje:

1. Dvokliknite ikono My Bluetooth Places (Moja mesta Bluetooth) na namizju.

2. Za Windows XP pojdite na Bluetooth Tasks (Opravila Bluetooth) in dvokliknite možnost View devices in range (Prikaži naprave v dosegu) . Prikaže se seznam naprav, v katerih je bila omogočena možnost

Bluetooth .

3. Kliknite napravo, do katere želite dostopati. Prikaže se seznam storitev, ki so na voljo v tej napravi:

• Tipkovnica in miška Bluetooth (Vnosne naprave (HID))

• Tiskalnik (HCRP)

• Prehod za zvok

• Slušalke

• Sinhronizacija PIM

• Faks

• Prenos datotek

• Prenos elementov PIM

• Klicno omrežje

• Omrežni dostop

• Zaporedna vrata Bluetooth

• Slikovna obdelava Bluetooth

• Prostoročno

• Profil AV

4. Kliknite želeno storitev.

Če želite izvedeti več, pritisnite tipko F1, da odprete spletno pomoč za Bluetooth .

Konfiguracija Bluetooth

Če želite uporabljati konfiguracijske funkcije Bluetooth , z desno tipko miške kliknite ustrezno ikono. Prikaže se pojavni meni. Izberite možnost Bluetooth Setup Wizard (Čarovnik za namestitev možnosti Bluetooth) ali Advanced Configuration (Napredna konfiguracija) .

Bluetooth Setup Wizard (Čarovnik za namestitev možnosti Bluetooth) omogoča naslednje:

• Iskanje vseh naprav, ki omogočajo Bluetooth in lahko zagotovijo storitve

• Iskanje želene naprave, ki omogoča Bluetooth , in konfiguriranje storitev v tej napravi

Poglavje 2. Uporaba računalnika

47

• Konfiguriranje storitev, ki omogočajo Bluetooth v vašem računalniku in so namenjene oddaljenim napravam

• Konfiguriranje imena in vrste naprave vašega računalnika

Napredna konfiguracija ima naslednje funkcije:

• Konfiguriranje imena in vrste naprave vašega računalnika

• Konfiguriranje nastavitev vašega računalnika, tako da lahko naprave, ki omogočajo Bluetooth , poiščejo vaš računalnik

• Konfiguriranje nastavitev vašega računalnika, tako da lahko vaš računalnik poišče oddaljene naprave, ki omogočajo Bluetooth

• Konfiguriranje storitev, ki omogočajo Bluetooth in so namenjene oddaljenim napravam, v vašem računalniku

• Konfiguriranje storitev v oddaljenih napravah, ki omogočajo Bluetooth

• Prikazovanje informacij o strojni opremi Bluetooth

Če želite izvedeti več, glejte pomoč za Bluetooth . Če si želite ogledati pomoč, dvokliknite My Bluetooth

Places (Moja mesta Bluetooth) , Help (Pomoč) in nato še Bluetooth help (Pomoč Bluetooth) . Pomoč lahko zaženete tudi tako, da v sistemskem pladnju opravilne vrstic z desno tipko miške kliknete Bluetooth

Configuration (Konfiguracija Bluetooth) , Advanced Configuration (Napredna konfiguracija) in nato

še Help (Pomoč) .

Nameščanje Microsoftove programske opreme Bluetooth v sistemu Windows XP

Če želite uporabljati Microsoftovo programsko opremo Bluetooth , naredite naslednje:

Najprej odstranite ThinkPad Bluetooth s programsko opremo za izboljšano hitrost podatkov (EDR).

1. Izključite Bluetooth .

2. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

3. Kliknite Add or Remove Programs (Dodaj ali odstrani programe) .

4. Izberite ThinkPad Bluetooth s programsko opremo za izboljšano hitrost podatkov (EDR) in kliknite

Change/Remove (Spremeni/odstrani) , da odstranite programsko opremo.

5. Sledite navodilom na zaslonu.

Nato namestite Microsoftovo programsko opremo Bluetooth , kot sledi:

1. Vključite Bluetooth . Microsoftova programska oprema Bluetooth se samodejno naloži.

2. Če se prikaže okno čarovnika za najdeno novo strojno opremo, naredite naslednje: a. Izberite možnost No, not this time (Ne, zaenkrat ne) in kliknite Next (Naprej) .

b. Izberite Install from a list or specific location (Advanced) (Namesti s seznama ali določene lokacije (Napredno)) in kliknite Next (Naprej) .

c. Izberite Search for the best driver in those locations (Poišči najboljši gonilnik na teh lokacijah) .

d. Izberite Include this location in the search: (To lokacijo vključi v iskanje:) in vnesite

C:\SWTOOLS\Drivers\MSBTooth ali določite lokacijo, na katero ste shranili ekstrahirano datoteko INF.

Nato kliknite Next (Naprej) .

3. Kliknite Finish (Dokončaj) .

Nameščanje možnosti ThinkPad Bluetooth s programsko opremo za izboljšano hitrost podatkov

(EDR) v sistemu Windows XP

48 Vodič za uporabnika

Če uporabljate Microsoftovo programsko opremo Bluetooth in želite namesto nje uporabljati ThinkPad

Bluetooth s programsko opremo za izboljšano hitrost podatkov (EDR), nadomestite Microsoftovo programsko opremo Bluetooth z možnostjo ThinkPad Bluetooth z izboljšano programsko opremo za hitrost prenosa podatkov:

1. Pritisnite Fn + F5, da vključite Bluetooth .

2. Kliknite Start ➙ Run (Zaženi) .

3. Vnesite C:\SWTOOLS\Drivers\TPBTooth\Setup.exe

(ali določite celotno pot do datoteke setup.exe, ki ste jo prenesli z mesta http://www.lenovo.com/support) in kliknite OK (v redu) .

4. Kliknite Next (Naprej) .

5. Izberite I accept the terms in the license agreement (Sprejmem pogoje licenčne pogodbe) in kliknite Next (Naprej) .

6. Kliknite Next (Naprej) , da izberete mapo s privzetim ciljem.

Če morate spremeniti ciljno mapo, kliknite Change (Spremeni) , izberite ali vnesite ime ciljne mape v oknu mape Change current destination folder (Spremeni trenutno ciljno mapo) in kliknite OK (V redu) .

7. Kliknite Install (Namesti) , da začnete nameščanje.

8. Kliknite OK (V redu) , da sprejmete podpis gonilnika.

9. Kliknite Finish (Dokončaj) .

10. Po potrebi znova zaženite računalnik.

Če funkcije Bluetooth niste vključili pred namestitvijo možnosti ThinkPad Bluetooth s programsko opremo za izboljšano hitrost podatkov (EDR), kar pomeni, da ste izpustili 1. korak, zamenjajte gonilnik Bluetooth , kot sledi:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite Performance and Maintenance (Učinkovitost delovanja in vzdrževanje) in nato System

(Sistem) .

3. Kliknite zavihek Hardware (Strojna oprema) in nato Device Manager (Upravitelj naprav) .

4. Dvokliknite možnost Bluetooth Radios (Sprejemniki Bluetooth) , da izvlečete drevo naprav sprejemnikov Bluetooth .

5. Dvokliknite možnost ThinkPad Bluetooth z ikono s programsko opremo za izboljšano hitrost podatkov (EDR) , da odprete okno Properties (Lastnosti).

6. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik) in nato še Update Driver (Posodobi gonilnik) .

7. Kliknite No, not this time (Ne, zaenkrat ne) in nato še Next (Naprej) .

8. Izberite Install from a list or specific location (Advanced) (Namesti s seznama ali določene lokacije

(napredno)) in kliknite Next (Naprej) .

9. Izberite Don't search. I will choose the driver to install (Ne išči. Sam bom izbral gonilnik za nastavitev) in kliknite Next (Naprej) .

10. Izberite gonilnik brez ikone »Digital Signed (Digitalni podpis)« in kliknite Next (Naprej) .

11. Kliknite Finish (Dokončaj) .

Opomba: če brezžično funkcijo (standard 802.11) računalnika uporabljate hkrati z možnostjo Bluetooth , se lahko hitrost prenosa podatkov zmanjša, delovanje brezžične funkcije pa poslabša.

Uporaba tehnologije WiMAX

V nekaterih prenosnikih ThinkPad je vgrajena brezžična kartica LAN s tehnologijo WiMAX.

Poglavje 2. Uporaba računalnika

49

WiMAX je brezžična tehnologija za prenos podatkov, ki temelji na standardu 802.16 in omogoča

širokopasovno povezavo »zadnja milja«, podobno kabelski povezavi oz. povezavi ADSL, vendar pri njej ni potrebna fizična povezava kabla z računalnikom.

Če želite uporabljati funkcijo WiMAX, zaženite program Access Connections.

Za Windows 7: če želite zagnati čarovnika Access Connections, glejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu Windows 7« na strani 18 in upoštevajte navodila na zaslonu.

Za Windows Vista in Windows XP: če želite zagnati čarovnika Access Connections, kliknite Start ➙ All

Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙ Access Connections . Nato sledite navodilom na zaslonu.

Preverjanje stanja brezžične povezave

Access Connections Gauge (Windows 7)

Če je v vašem računalniku nameščen operacijski sistem Windows 7, Access Connections Gauge v opravilni vrstici prikaže moč signala in stanje brezžične povezave.

Opomba: če želite prikazati Access Connections Gauge v opravilni vrstici, glejte pomoč za Access

Connections.

Če želite izvedeti več o moči signala in stanju brezžične povezave, odprite Access Connections ali Access

Connections Gauge s klikom desnega miškinega gumba v opravilni vrstici in izberete View Status of

Wireless Connection (Ogled stanja brezžične povezave) .

• V možnosti Access Connections Gauge je podano: brezžični LAN

-

-

-

-

Ni napajanja do brezžičnega radia ali ni signala.

Napajanje do brezžičnega radia je vključeno. Moč signala brezžične povezave je šibka. Če želite izboljšati moč signala, približajte sistem dostopni točki brezžičnega omrežja.

Napajanje do brezžičnega radia je vključeno. Moč signala brezžične povezave je zadovoljiva.

Napajanje do brezžičnega radia je vključeno. Moč signala brezžične povezave je odlična.

• V Access Connections Gauge je podano: brezžični WAN

Ni signala

Nivo signala 1

Nivo signala 2

Nivo signala 3

Opomba: Če želite izvedeti več o možnosti Access Connections Gauge, glejte pomoč za Access

Connections.

Ikona Access Connections in ikona stanja brezžične povezave

Ikona Access Connections prikazuje splošno stanje povezave.

Ikona stanja brezžične povezave prikazuje moč signala in stanje brezžične povezave.

Če želite izvedeti več o moči signala in stanju brezžične povezave, odprite Access Connections ali dvokliknete ikono stanja brezžične povezave Access Connections v opravilni vrstici.

50 Vodič za uporabnika

Opomba: če je v računalniku nameščen operacijski sistem Windows 7, v zaslonski pomoči za Access

Connections preberite, kako v sistemskem pladnju prikažete ikono stanja Access Connections in ikono stanja brezžične povezave.

• V ikoni Access Connections je podano

Noben profil lokacije ni aktiven oz. profili lokacije ne obstajajo.

Trenuten profil lokacije je prekinjen.

Trenuten profil lokacije je povezan.

• V ikoni brezžične povezave je podano: brezžični LAN

Napajanje do brezžičnega radia je izključeno.

-

-

-

-

-

-

Napajanje do brezžičnega radia je vključeno. Ni povezave.

Napajanje do brezžičnega radia je vključeno. Ni signala.

-

-

Napajanje do brezžičnega radia je vključeno. Moč signala brezžične povezave je odlična.

Napajanje do brezžičnega radia je vključeno. Moč signala brezžične povezave je zadovoljiva.

Napajanje do brezžičnega radia je vključeno. Moč signala brezžične povezave je šibka. Če želite izboljšati moč signala, približajte sistem dostopni točki brezžičnega omrežja.

• V ikoni brezžične povezave je podano: brezžični WAN

Napajanje do radia WAN je izključeno

Ni povezave

Ni signala

Nivo signala 1

Nivo signala 2

Nivo signala 3

Opomba: če imate težave pri vzpostavitvi povezave, poskusite računalnik približati dostopni točki brezžičnega omrežja.

Omogočanje ali onemogočanje funkcije brezžičnega omrežja

Če želite omogočiti ali onemogočiti funkcijo brezžičnega omrežja, pritisnite Fn+F5. Prikaže se seznam funkcij brezžičnega omrežja. Funkcijo lahko vklopite ali izklopite z enim klikom.

Funkcijo lahko omogočite ali onemogočite tudi z naslednjimi postopki.

Če želite omogočiti funkcijo brezžičnega omrežja, naredite naslednje:

1. V sistemskem pladnju kliknite ikono stanja brezžičnega omrežja Access Connections.

2. Kliknite Power On Wireless Radio (Vklopi brezžične radijske signale) .

Če želite onemogočiti funkcijo brezžičnega omrežja, naredite naslednje:

• V sistemskem pladnju kliknite ikono stanja brezžičnega omrežja Access Connections.

• Kliknite Power Off Wireless Radio (Izklopi brezžične radijske signale) .

Opombe:

Poglavje 2. Uporaba računalnika

51

• S stikalom brezžičnih radijskih signalov lahko onemogočite radijske signale vseh brezžičnih naprav v računalniku.

• Če je v računalniku nameščen operacijski sistem Windows 7, v zaslonski pomoči za Access Connections preberite, kako v sistemskem pladnju prikažete ikono stanja Access Connections in ikono stanja brezžične povezave.

Uporaba projektorja ali zunanjega zaslona

V računalniku so na voljo številne funkcije, ki jih boste z veseljem uporabljali in zaradi katerih boste samozavestno izvajali predstavitve.

Spreminjanje nastavitev zaslona

Nastavitve zaslona, kot so velikost pisave, barvni način ali zaklep številk, je mogoče spremeniti.

Velikost pisave

Če želite povečati pisavo, naredite naslednje:

Za Windows 7:

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

2. Na levi kliknite Display (Zaslon) .

3. Izberite izbirni gumb Medium (Srednje) ali Larger (Večje) .

4. Kliknite Apply (Uveljavi) . Sprememba se uveljavi, ko se odjavite.

Za Windows Vista:

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

2. Pod možnostjo Tasks (Opravila) na levi kliknite Adjust font size (Prilagodi velikost pisave) (DPI) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev.

3. Izberite potrditveno polje Larger scale (120DPI) - make text more readable (Večje merilo (120 DPI) – bolj berljivo besedilo).

4. Kliknite OK (V redu) . Sprememba se uveljavi, ko znova zaženete računalnik. Ko kliknete OK (V redu) ali

Apply (Uveljavi) , se prikaže poziv za ponovni zagon računalnika.

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Properties (Lastnosti) . Odpre se okno za prikaz lastnosti.

2. Kliknite zavihek Appearance (Videz).

3. Pod možnostjo Font Size (Velikost pisave) kliknite Large Fonts (Velika pisava) ali Extra Large Fonts

(Zelo velika pisava) .

4. Nastavitve uveljavite tako, da kliknete Apply (Uveljavi).

5. Kliknite OK (V redu). Če se po kliku možnosti OK (V redu) ali Apply (Uveljavi) prikaže poziv za ponovni zagon računalnika, se spremembe uveljavijo šele po ponovnem zagonu.

Zaklep številk

Če želite spremeniti nastavitev zaklepa številk, naredite naslednje:

Za Windows 7 :

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

52 Vodič za uporabnika

2. Na levi kliknite Display (Zaslon) .

3. Kliknite Change display settings (Spreminjanje nastavitev zaslona) .

4. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) , izberite zavihek On Screen Display (Prikaz na zaslonu) in kliknite Num Lock Settings (Nastavitve zaklepa tipk) .

5. Odpre se okno z nastavitvami.

6. Sledite navodilom na zaslonu.

Za Windows Vista :

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

2. Kliknite Display Settings (Nastavitve zaslona) .

3. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) , izberite zavihek On Screen Display (Prikaz na zaslonu) in kliknite Num Lock Settings (Nastavitve zaklepa tipk) .

4. Odpre se okno z nastavitvami.

5. Sledite navodilom na zaslonu.

Za operacijski sistem Windows XP :

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Properties (Lastnosti) . Odpre se okno za prikaz lastnosti.

2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve).

3. Kliknite Advanced (Dodatno) , izberite zavihek On Screen Display (Prikaz na zaslonu) in kliknite

Num Lock Settings (Nastavitve zaklepa tipk) .

4. Odpre se okno z nastavitvami.

5. Sledite navodilom na zaslonu.

Priključitev projektorja ali zunanjega zaslona

Priklop zunanjega zaslona

Vaš računalnik lahko podpira video ločljivost do 2048 x 1536 (z zunanjim zaslonom, priklopljenim na spojnik

CRT) ali do 2560 x 1600 (z zunanjim zaslonom, priklopljenim na spojnik DisplayPort), če tudi zunanji zaslon podpira to ločljivost. Če želite izvedeti več, glejte priročnike, priložene zaslonu.

Za zaslon računalnika ali zunanji zaslon lahko nastavite katero koli ločljivost. Ko uporabljate oba zaslona hkrati, sta njuni resoluciji enaki. Če za zaslon računalnika nastavite večjo ločljivost, lahko naenkrat vidite samo del zaslona. Druge dele si lahko ogledate tako, da premikate sliko z možnostjo TrackPoint ali s katero drugo kazalno napravo.

Zaslonski izhod lahko premaknete na zaslon računalnika, zunanji zaslon ali na oba v oknu Display Settings

(Nastavitve zaslona) (v sistemu Windows XP – okno Display Properties (Lastnosti zaslona)).

Priključitev zunanjega zaslona

Če želite priključiti zunanji zaslon, naredite naslednje:

Za Windows 7:

1. Priključite zunanji zaslon na spojnik zaslona, nato pa v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon.

3. Če želite spremeniti lokacijo zaslonskega izhoda, pritisnite Fn + F7. Tako lahko zaslonsko sliko prikažete na zunanjem zaslonu, zaslonu računalnika ali obeh zaslonih.

Poglavje 2. Uporaba računalnika

53

Opomba: če vaš računalnik ne zazna zunanjega zaslona, z desno miškino tipko kliknite namizje, nato izberite

Screen resolution (Ločljivost zaslona) . Kliknite gumb Detect (Zaznaj) .

Za Windows Vista:

1. Priključite zunanji zaslon na spojnik zaslona, nato pa v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon.

3. Če zunanji zaslon priključujete prvič, se prikaže pogovorno okno New Display Detected (Zaznan je bil nov zaslon). Izberite eno od naslednjih možnosti in kliknite OK (V redu) .

• Duplicate my desktop on all displays (mirrored) (Podvoji namizje na vseh zaslonih (zrcaljeno))

• Show different parts of my desktop on each display (extended) (Pokaži različne dele namizja na posameznih zaslonih (razširjeno))

• Show my desktop on the external monitor only (Pokaži namizje samo na zunanjem zaslonu)

Opomba: če računalnik ne zazna zunanjega zaslona, se pogovorno okno New Display Detected (Zaznan je bil nov zaslon) ne prikaže. Če želite izvedeti več, glejte zaslonsko pomoč za Windows.

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Izklopite računalnik.

2. Priključite zunanji zaslon na spojnik zaslona, nato pa v električno vtičnico.

3. Vklopite zunanji zaslon in računalnik.

4. Če želite spremeniti lokacijo zaslonskega izhoda, pritisnite Fn + F7. Tako lahko zaslonsko sliko prikažete na zunanjem zaslonu, zaslonu računalnika ali obeh zaslonih.

Opombe:

• Lokacije zaslonskega izhoda ne spreminjajte med tem, ko se riše premikajoča slika, na primer med predvajanjem filma ali igre ali med ogledom poslovne predstavitve. Aplikacijo zaprite, preden spremenite lokacijo zaslonskega izhoda, ali spremenite zaslon, preden odprete datoteko MPEG, ki jo želite predvajati.

• Če priključujete zunanji zaslon, ki podpira samo način VGA (resolucija 640 x 480), zaslonske slike ne prikažite na zaslonu računalnika in zunanjem zaslonu. Tako lahko šifrirate zaslon zunanjega zaslona in zaslonska slika ne bo prikazana; poleg tega lahko poškodujete zaslon. Uporabite samo zunanji zaslon.

• Če ima zunanji zaslon TFT analogni vmesnik, lahko to na nekaterih zaslonih, kot je zaslon za zaustavitev sistema Windows, povzroči utripanje ali kodranje. To povzroči zunanji zaslon TFT in tega ne morete odpraviti tako, da prilagodite zunanji zaslon TFT ali nastavitve stranic računalnika.

Nastavitev vrste zaslona

Če želite nastaviti vrsto zaslona, naredite naslednje:

Za Windows 7:

1. Priklopite zunanji zaslon v spojnik zaslona in zaslon v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon.

3. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Screen resolution (Ločljivost zaslona) .

Opomba: če vaš računalnik ne zazna zunanjega zaslona, kliknite gumb Detect (Zaznaj) .

4. Nastavite Resolution (Ločljivost) .

5. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

6. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) . V oknu z informacijami o zaslonu preverite, ali je vrsta zaslona pravilna. Če je, kliknite OK (V redu) , da se okno zapre; v nasprotnem primeru naredite naslednje.

54 Vodič za uporabnika

7. Če sta prikazani več kot dve vrsti zaslona, izberite Generic PnP Monitor (Navadni zaslon s podporo za PnP) ali Generic Non-PnP Monitor (Navadni zaslon brez podpore za PnP) .

8. Kliknite Properties (Lastnosti) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev.

9. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik) .

10. Kliknite Update Driver (Posodobi gonilnik) .

11. Kliknite Browse my computer for driver software (Prebrskaj računalnik in poišči programsko opremo gonilnika) , nato kliknite Let me pick from a list of device drivers on my computer (Dovoli mi, da izberem na seznamu gonilnikov naprav v računalniku) .

12. Počistite potrditveno polje Show compatible hardware (Pokaži združljivo strojno opremo) .

13. Izberite možnosti Manufacturer (Izdelovalec) in Model (Model) za zaslon. Če zaslona na seznamu ne najdete, ustavite namestitev tega gonilnika in uporabite gonilnik, ki je priložen zaslonu.

14. Ko gonilnik posodobite, kliknite Close (Zapri) .

15. Kliknite OK (V redu) .

Opomba: če želite spremeniti nastavitve barv, z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Screen resolution (Ločljivost zaslona) . Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) , izberite zavihek

Monitor (Zaslon) in nastavite Colors (Barve) .

Za Windows Vista:

Opomba: Če izberete Show different parts of my desktop on each display (extended) (Pokaži različne dele namizja na posameznih zaslonih (razširjeno)) , si oglejte razdelek »Uporaba funkcije razširjenega namizja« na strani 58.

1. Priklopite zunanji zaslon v spojnik zaslona in priklopite zaslon v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon.

3. Pritisnite Fn + F7, če želite premakniti lokacijo zaslonskega izhoda na zunanji zaslon.

4. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

5. Kliknite Display Settings (Nastavitve zaslona) . Odpre se okno Display Settings (Nastavitve zaslona).

6. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

7. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) . V oknu z informacijami o zaslonu preverite, ali je vrsta zaslona pravilna. Če je, kliknite OK (V redu) , da se okno zapre; v nasprotnem primeru naredite naslednje.

8. Če sta prikazani več kot dve vrsti zaslona, izberite Generic PnP Monitor (Navadni zaslon s podporo za PnP) ali Generic Non-PnP Monitor (Navadni zaslon brez podpore za PnP) .

9. Kliknite Properties (Lastnosti) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev.

10. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik) .

11. Kliknite Update Driver (Posodobi gonilnik) .

12. Kliknite Browse my computer for driver software (Prebrskaj računalnik in poišči programsko opremo gonilnika) , nato kliknite Let me pick from a list of device drivers on my computer (Dovoli mi, da izberem na seznamu gonilnikov naprav v računalniku) .

13. Počistite potrditveno polje Show compatible hardware (Pokaži združljivo strojno opremo) .

14. Izberite možnosti Manufacturer (Izdelovalec) in Model (Model) za zaslon. Če zaslona na seznamu ne najdete, ustavite namestitev tega gonilnika in uporabite gonilnik, ki je priložen zaslonu.

15. Ko gonilnik posodobite, kliknite Close (Zapri) .

16. V oknu z nastavitvami zaslona nastavite Resolution (Ločljivost) in Colors (Barve) .

17. Kliknite OK (V redu) .

Poglavje 2. Uporaba računalnika

55

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Priklopite zunanji zaslon v spojnik zaslona in zaslon v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon in računalnik.

3. Pritisnite Fn + F7, če želite premakniti lokacijo zaslonskega izhoda na zunanji zaslon.

4. Z desno miškino tipko kliknite namizje in kliknite Properties (Lastnosti) , da se odpre okno Display

Properties (Lastnosti zaslona).

5. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) .

6. Kliknite Advanced (Dodatno) .

7. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) . V oknu z informacijami o zaslonu preverite, ali je vrsta zaslona pravilna. Če je, kliknite OK (V redu) , da se okno zapre; v nasprotnem primeru naredite naslednje.

8. Če sta prikazani več kot dve vrsti zaslona, izberite Default Monitor (Privzeti zaslon) .

9. Kliknite Properties (Lastnosti) .

10. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik) .

11. Kliknite Update Driver (Posodobi gonilnik) . Prikaže se čarovnik za posodobitev strojne opreme.

12. Kliknite No, not this time (Ne, zaenkrat ne) in nato še Next (Naprej) .

13. Izberite Install from a list or specific location (Advanced) (Namesti s seznama ali določene lokacije

(napredno)) in kliknite Next (Naprej) .

14. Izberite Don't search. I will choose the driver to install (Ne išči. Sam bom izbral gonilnik za namestitev) , nato kliknite Next (Naprej) .

15. Počistite potrditveno polje Show compatible hardware (Pokaži združljivo strojno opremo) .

16. Izberite možnosti Manufacturer (Izdelovalec) in Model (Model) za zaslon. Če zaslona na seznamu ne najdete, ustavite namestitev tega gonilnika in uporabite gonilnik, ki je priložen zaslonu.

17. Ko gonilnik posodobite, kliknite OK (V redu) , da se okno Properties (Lastnosti) zapre.

18. V oknu z lastnostmi zaslona nastavite Colors (Barve) in Screen area (Področje zaslona) .

19. Kliknite OK (V redu) .

Premisleki za priključitev zunanjega zaslona

• Ko nameščate operacijski sistem, morate namestiti gonilnik zaslona za zaslon, ki je priložen računalniku, in datoteko Monitor INF, ki je priložena zunanjemu zaslonu.

• Če nastavite ločljivost, ki je večja od ločljivosti, ki jo uporabljate na plošči, in uporabite ploščo, ki te ločljivosti ne podpira, izkoristite funkcijo virtualnega zaslona, s katero lahko prikažete le del slike zaslona visoke ločljivosti, ki jo računalnik ustvari. Če si želite ogledati druge dele slike, zaslon premaknite z napravo TrackPoint ali drugo kazalno napravo.

• Če je zunanji zaslon, ki ga uporabljate, že zastarel, sta lahko ločljivost in hitrost osveževanja omejeni.

Uporaba zaslona DVI

Če je v vašem računalniku ena od izbirnih razširitvenih enot – ThinkPad Mini Dock Plus Series 3, ThinkPad

Mini Dock Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) – lahko uporabite zaslon DVI (Digital

Visual Interface) prek spojnika DVI posamezne enote.

Opombe:

• Zaslonski način, ki ga je mogoče uporabiti, temelji na specifikacijah zaslona DVI.

• Pred priključitvijo zaslona DVI preverite, ali je računalnik priključen na razširitveno enoto in sistem deluje pravilno.

Če želite priključiti zaslon DVI, naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik.

2. Zaslon DVI priključite na spojnik DVI v razširitveni enoti in v električno vtičnico.

56 Vodič za uporabnika

3. Vključite zaslon DVI in računalnik. Sistem se zažene.

Če se izhod računalnika ne prikaže na zaslonu DVI, naredite naslednje:

Za računalnik, ki podpira grafiko NVIDIA Optimus:

1. Grafično procesno enoto (GPE) preklopite v visoko zmogljivo grafiko. Če želite izvedeti več o preklapljanju grafične procesne enote, glejte pomoč za program ThinkPad Power Manager.

Opomba: če je v vašem računalniku operacijski sistem Windows XP, grafične procesne enote ni mogoče preklapljati.

2. Z desno tipko miške kliknite namizje in izberite NVIDIA Control Panel (Nadzorna plošča NVIDIA) .

Odpre se NVIDIA Control Panel (Nadzorna plošča NVIDIA) .

3. V podoknu za krmarjenje Select a Task (Izbira opravila) na levi strani v razdelku Display (Zaslon) kliknite Set up multiple displays (Nastavi več zaslonov) .

4. V operacijskem sistemu Windows 7 ali Windows Vista z desno tipko miške kliknite Verify your display configuration (Preverite svojo konfiguracijo zaslona) in izberite Clone Mode (Način podvajanja) ali

Primary (Primarno) . V operacijskem sistemu Windows XP izberite način z več zasloni.

5. Kliknite OK (V redu) .

Za računalnik z napajalnikom zaslona Intel ® :

1. Pritisnite Ctrl+Alt+F12. Prikaže se okno Intel Graphics Media Accelerator Driver for mobile (Gonilnik

Intel Graphics Media Accelerator za mobilne naprave) .

2. Izberite Digital Display (Digitalni zaslon) , Intel Dual Display Clone (Kopija dvojnega zaslona Intel) ali Extended Desktop (Razširjeno namizje) . Če izberete Digital Display (Digitalni zaslon) , se izhod računalnika prikaže samo na zaslonu DVI. Če izberete Intel Dual Display Clone (Kopija dvojnega zaslona Intel) ali Extended Desktop (Razširjeno namizje) , se izhod prikaže na zaslonu računalnika in zaslonu DVI.

3. Kliknite OK (V redu) .

Premisleki za priključitev zaslona DVI

Zaslon DVI priključite na razširitveno enoto in ga vklopite, preden vklopite računalnik. V nasprotnem primeru sistem ne more prepoznati, ali je povezava z zaslonom vzpostavljena. Če se možnost za omogočanje zaslona

DVI ne prikaže v oknu z lastnostmi zaslona, okno zaprite in ga znova odprite. Če se možnost še vedno ne prikaže, preverite, ali je spojnik zaslona pravilno priključen in ponovite postopek za priključitev zaslona.

Uporaba spojnika DisplayPort

V računalniku je spojnik DisplayPort, najnovejši digitalni zaslonski vmesnik za vzpostavljanje povezave z različnimi zunanjimi napravami, kot so zasloni CRT, projektorji ali celo HDTV. Ta priročni spojnik omogoča nastavitev vstavi in poženi ter podpira napajalnike, ki jih je mogoče priključiti v vrata DVI, VGA ali HDMI.

Spojnik DisplayPort v računalniku podpira pretakanje zvoka in videa.

Ustvarjanje predstavitve

Opomba: Če imate v računalniku nameščen operacijski sistem Windows 7, ta ne podpira programa

Presentation Director, vseeno pa lahko s kombinacijo tipk Fn+F7 ali Win+P preklopite zaslonski izhod na priključen projektor.

Presentation Director je enostaven način za nastavitev računalnika, ki vam bo pomagal pri samozavestnem izvajanju predstavitev, tudi ko niste v pisarni.

S programom Presentation Director prilagodite nastavitve ločljivosti in začasno onemogočite števec upravljanja napajanja ter tako zagotovite neprekinjeno predstavitev.

Poglavje 2. Uporaba računalnika

57

V programu Presentation Director je prednastavljenih nekaj shem predstavitev. Če želite uporabiti shemo predstavitve, uporabite kombinacijo tipk Fn + F7.

Če želite zagnati program Presentation Director, kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙

ThinkVantage ➙ Presentation Director in sledite navodilom na zaslonu.

Predvajanje videa s projektorjem

Če želite prikazati informacije in ustvariti predstavitve, lahko v računalnik priključite projektor podatkov.

Priključite projektor podatkov v spojnik zaslona v računalniku.

Opomba: po nekaj sekundah se na projektorju prikaže slika. Če se po 60 sekundah namizje še vedno ne prikaže, pritisnite tipki Fn + F7, da preklopite med različnimi lokacijami zaslonskih izhodov.

Predstavitveno shemo ustvarite tako, da sledite navodilom programa Presentation Director, ko je projektor priključen v računalnik. Shemo lahko shranite in jo uporabite pri naslednji predstavitvi z isto opremo.

Predvajanje zvoka

Projektor lahko ima enega ali več spojnikov za avdio vhod. Če želite predvajati zvok, morate z avdio kablom

(na voljo v trgovini) priključiti spojnike v kombinirani avdio priključek v računalniku.

Uporaba dveh zaslonov

Uporaba funkcije razširjenega namizja

Računalnik podpira funkcijo razširjenega namizja. S funkcijo razširjenega namizja lahko prikažete sliko na zaslonu računalnika in na zunanjem monitorju. Prav tako lahko na obeh zaslonih prikažete različna namizja.

Funkcijo razširjenega namizja lahko uporabite brez spreminjanja nastavitev. Če funkcija ne deluje, preberite razdelek »Omogočanje funkcije razširjenega namizja« na strani 58 in jo omogočite.

Premisleki za uporabo funkcije razširjenega namizja

• Če želite DOS prikazovati v celozaslonskem načinu, medtem ko imate vklopljen način razširjenega namizja, je DOS prikazan samo na primarnem zaslonu; drug zaslon je izklopljen.

Če ima računalnik grafično kartico Intel, lahko drug zaslon določite kot primarni zaslon tako:

1. Pritisnite Ctrl + Alt + F12. Odpre se okno Intel CUI.

2. Izberite Extended Desktop (Razširjeno namizje) .

3. Če želite določiti primarni zaslon, spremenite nastavitev.

• Ko se aplikacija, ki uporablja možnost DirectDraw ali Direct3D, predvaja v celozaslonskem načinu, je prikazana samo na primarnem zaslonu.

• Funkcije preklapljanja med zasloni ne morete uporabiti v načinu razširjenega namizja.

Omogočanje funkcije razširjenega namizja

Če želite omogočiti funkcijo razširjenega namizja, naredite naslednje:

Za Windows 7:

1. Priključite zunanji zaslon na spojnik zaslona, nato pa v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon.

3. Pritisnite Fn + F7 in izberite Extend (Razširi) .

Če želite spremeniti ločljivost posameznega monitorja, storite naslednje:

58 Vodič za uporabnika

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Screen resolution (Ločljivost zaslona) .

2. Kliknite ikono Monitor-1 (Zaslon-1) (za primarni zaslon – zaslon računalnika).

3. Izberite Resolution (Ločljivost) primarnega zaslona.

4. Kliknite ikono Monitor-2 (za sekundarni zaslon, zunanji zaslon).

5. Izberite Resolution (Ločljivost) sekundarnega zaslona.

6. Ikoni monitorjev nastavite tako, da se dotikata.

Opomba: zaslona lahko postavite v kakršen koli položaj, vendar se morata ikoni dotikati.

7. Spremembe uveljavite tako, da kliknete OK (V redu) .

Opomba: če želite spremeniti nastavitve barv, z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Screen resolution (Ločljivost zaslona) . Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) , izberite zavihek

Monitor (Zaslon) in nastavite Colors (Barve) .

Za Windows Vista:

1. Priključite zunanji zaslon na spojnik zaslona, nato pa v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon.

3. Če zunanji zaslon priključujete prvič, se prikaže pogovorno okno New Display Detected (Zaznan je bil nov zaslon). Izberite Show different parts of my desktop on each display (extended) (Pokaži različne dele namizja na posameznih zaslonih (razširjeno)) in kliknite OK (V redu) .

Če želite spremeniti ločljivost posameznega monitorja, storite naslednje:

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

2. Kliknite Display Settings (Nastavitve zaslona) . Odpre se okno Display Settings (Nastavitve zaslona).

3. Kliknite ikono Monitor-1 (Zaslon-1) (za primarni zaslon – zaslon računalnika).

4. Izberite Resolution (Ločljivost) in Colors (Barve) primarnega zaslona.

5. Kliknite ikono Monitor-2 (za sekundarni zaslon, zunanji zaslon).

6. Izberite Resolution (Ločljivost) in Colors (Barve) sekundarnega zaslona.

7. Ikoni monitorjev nastavite tako, da se dotikata.

Opomba: zaslona lahko postavite v kakršen koli položaj, vendar se morata ikoni dotikati.

8. Spremembe uveljavite tako, da kliknete OK (V redu) .

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Izklopite računalnik.

2. Priključite zunanji zaslon na spojnik zaslona, nato pa v električno vtičnico.

3. Vklopite zunanji zaslon in računalnik.

4. Z desno miškino tipko kliknite namizje in kliknite Properties (Lastnosti) , da se odpre okno Display

Properties (Lastnosti zaslona).

5. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) in nato ikono Monitor-2 .

6. Potrdite polje Extend my Windows desktop onto this monitor (Razširi namizje Windows na ta monitor) in kliknite Apply (Uporabi) . (Če se odpre okno z nastavitvami monitorja, kliknite Yes (Da) .)

Če želite spremeniti ločljivost posameznega monitorja, storite naslednje:

1. Kliknite ikono Monitor-1 (Zaslon-1) (za primarni zaslon – zaslon računalnika).

2. Izberite color quality (kakovost barv) in screen resolution (ločljivost zaslona) primarnega zaslona.

3. Kliknite ikono Monitor-2 (za sekundarni zaslon, zunanji zaslon).

Poglavje 2. Uporaba računalnika

59

4. Izberite color quality (kakovost barv) in screen resolution (ločljivost zaslona) sekundarnega zaslona.

5. Ikoni monitorjev nastavite tako, da se dotikata.

Opomba: Zaslona lahko postavite v kakršen koli položaj, vendar se morata ikoni dotikati.

6. Spremembe uveljavite tako, da kliknete OK (V redu) .

Uporaba funkcije NVIDIA Optimus Graphics

Nekateri prenosni računalniki ThinkPad podpirajo funkcijo NVIDIA Optimus Graphics.

S funkcijo NVIDIA Optimus Graphics omogočite dinamično stikalo, tj. stikalo, zaradi katerega ni treba znova zagnati računalnika pri preklapljanju grafike med visoko učinkovitostjo delovanja in varčevanjem z energijo.

Opomba: če želite na polnilni postaji uporabiti funkcijo DisplayPort ali zaslon DVI, morate preklopiti na grafiko z visoko učinkovitostjo delovanja.

Preklapljanje grafične procesne enote

Če vaš računalnik podpira NVIDIA Optimus Graphics, grafična procesna enota samodejno preklopi glede na nastavitve načrta porabe energije, ki ga uporabljate.

Opomba: če je v vašem računalniku operacijski sistem Windows XP, grafične procesne enote ni mogoče preklapljati.

Uporaba zvočnih funkcij

Vaš računalnik je opremljen z naslednjimi elementi:

• Kombinirani avdio priključek s premerom 3,5 mm

• Vgrajeni stereo zvočniki

• Vgrajeni digitalni mikrofon z dvojnim poljem

Vaš računalnik ima tudi avdio čip, ki omogoča uporabo različnih multimedijskih zvočnih funkcij:

• V skladu z Intel High Definition Audio.

• Snemanje in predvajanje datotek PCM in WAV v 16- ali 24-bitnem formatu.

• Predvajanje datoteke WAV z vzorčno hitrostjo od 44,1 KHz do 192 KHz.

• Predvajanje datotek MIDI z namiznem sintetizatorjem Wave v operacijskih sistemih Microsoft Windows.

• Predvajanje datotek MP3 s predvajalnikom Windows Media Player ali programskim predvajalnikom MP3.

• Snemanje z različnih zvočnih virov, kot so naglavne slušalke, priklopljene v kombinirani avdio priključek računalnika ali v priključek za mikrofon ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series

3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W).

Opomba: kombinirani avdio priključek ne podpira običajnega mikrofona.

60 Vodič za uporabnika

Naslednja preglednica prikazuje, katere funkcije zvočnih naprav, ki so priklopljene v priključke vašega računalnika ali priklopno postajo, so podprte.

Tabela 3. Seznam zvočnih funkcij

Kombinirani avdio priključek

Priključek za slušalke na priklopni postaji

Naglavne slušalke s

4-polnim vtičem velikosti

3,5-mm

Funkcije slušalk in mikrofona so podprte

Podprta je samo funkcija slušalk

Priključek za mikrofon na priklopni postaji

Funkcija mikrofona ni podprta

Ni podprto

Običajne slušalke

Funkcija slušalk je podprta Ni podprto

Funkcija slušalk je podprta Ni podprto

Ni podprto

Običajen mikrofon

Funkcija mikrofona je podprta

Funkcija Beam Forming

Vgrajeni digitalni mikrofon z dvojnim poljem je nameščen na zgornji strani zaslona. Običajen mikrofon zajema vse zvoke iz okolice, vgrajeni digitalni mikrofon z dvojnim poljem pa je namenjen izključno za zajem zvoka zelo omejenega kota preko kombinacije specializiranega polja mikrofona z možnostjo obdelave digitalnega signala. Tako mikrofon jasno zajame zvoke iz območja pred sistemom in blokira skoraj vse zvoke zunaj polja zajema. Tako se govorjenje uporabnika, ki sedi pred sistemom, vnese v sistem brez motenj hrupa iz okolice.

Če želite čim čistejši posnetek svojega govorjenja, morate govoriti neposredno pred računalnikom.

Konfiguriranje za snemanje zvoka

Če želite konfigurirati mikrofon za optimizirano snemanje zvoka, odprite okno SmartAudio po naslednjih navodilih:

Za Windows 7 in Windows Vista: kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ Hardware and

Sound (Strojna oprema in zvok) ➙ SmartAudio . Odpre se okno SmartAudio.

Za Windows XP: kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) . Preklopite na klasičen pogled in kliknite SmartAudio . Odpre se okno SmartAudio.

Uporaba vgrajene kamere

Če je v vašem računalniku vgrajena kamera, se bo zagnala, ko boste pritisnili Fn + F6, da bi odprli okno

Nastavitve komunikacij, in zeleni indikator kamere v uporabi se bo samodejno vklopil. V oknu Nastavitve komunikacij si lahko predogledate svojo video sliko in posnamete trenutno sliko.

Vgrajeno kamero lahko uporabljate tudi z drugimi programi, ki omogočajo funkcije, kot so fotografiranje, snemanje in video konference. Če želite vgrajeno kamero uporabljati z drugimi programi, odprite enega od programov in začnite uporabljati funkcije za fotografiranje, snemanje in video konference. Nato se bo kamera samodejno zagnala in vklopil se bo zeleni indikator kamere v uporabi. Če želite izvedeti več o uporabi kamere s programom, glejte dokumentacijo, priloženo programu.

Če ne želite, da se kamera samodejno zažene, ko pritisnete Fn + F6 ali ko uporabljate program, pritisnite

Fn + F6, da odprete okno Nastavitve komunikacij, in kliknite gumb Hide my camera image (Skrij mojo sliko kamere) , da kamero onemogočite.

Poglavje 2. Uporaba računalnika

61

Konfiguriranje nastavitev kamere

Nastavitve kamere lahko konfigurirate glede na svoje potrebe; tako lahko na primer prilagodite kakovost izhodnega videa.

Če želite konfigurirati nastavitve kamere, naredite naslednje:

1. Pritisnite Fn + F6. Odpre se okno Communications settings (Nastavitve komunikacij).

2. Kliknite gumb Manage Settings (Nastavitve upravljanja) . Odpre se okno Communications Utility.

3. V oknu Communications Utility konfigurirajte nastavitve kamere glede na svoje potrebe.

Uporaba funkcije ThinkLight

Ker lahko računalnik vzamete s seboj na pot, ga boste morda uporabljali tudi v slabših pogojih osvetlitve kot običajno. Če želite ob vklopu računalnika osvetliti tipkovnico, pritisnite Fn + PgUp.

Opomba: z dolgotrajno uporabo računalnika pri šibki svetlobi si lahko poškodujete vid.

Uporaba optičnega pogona

Opomba: vaš računalnik podpira samo gonilnik MultiBurner.

Pogon MultiBurner

S tem pogonom lahko preberete plošče DVD-ROM, DVD-R, DVD-RAM, DVD-RW in vse vrste CD-jev, kot so plošče CD-ROM, CD-RW, CD-R in zvočni CD-ji. Poleg tega lahko z njim zapisujete na plošče DVD-R,

DVD-RW, DVD-RAM tipa II, standardne plošče CD-RW, plošče z visoko hitrostjo in plošče CD-R.

Uporaba bralnika medijskih kartic

Vaš računalnik ima lahko režo za kartico ExpressCard širine 34 mm, režo za bralnik medijskih kartic ali režo za bralnik pametnih kartic, odvisno od modela.

Če ima vaš računalnik režo za bralnik medijskih kartic, podpira naslednje kartice:

• Kartica SD

• Kartica SDHC

• Kartica SDXC

• MultiMediaCard (MMC)

Opombe:

• Vaš računalnik ne podpira funkcije CPRM za kartico SD.

• Če prenašate podatke na bliskovno medijsko kartico, kot je kartica SD, ali z nje, ne smete preklopiti računalnika v stanje spanja (pripravljenosti) ali mirovanja, dokler se prenos podatkov ne zaključi. Sicer lahko poškodujete podatke.

Če želite izvedeti več o karticah ExpressCard, pametnih karticah in bliskovnih medijskih karticah, glejte eno od naslednjih tem:

62 Vodič za uporabnika

• »Vstavljanje kartice ExpressCard, bliskovne medijske kartice ali pametne kartice« na strani 63.

• »Odstranjevanje kartice ExpressCard, bliskovne pomnilniške kartice ali pametne kartice« na strani 64.

Vstavljanje kartice ExpressCard, bliskovne medijske kartice ali pametne kartice

Opozorilo:

• kartice ExpressCard ne vstavljajte, ko je računalnik v stanju spanja (pripravljenosti) ali mirovanja. Če boste to naredili, se računalnik ne bo odzival, ko ga boste želeli spet uporabljati.

• pred začetkom nameščanja katere koli od naslednjih kartic se dotaknite kovinske mize ali ozemljenega kovinskega predmeta. Tako boste iz svojega telesa odstranili statično elektriko. Statična elektrika lahko poškoduje kartico.

34-mm široka kartica ExpressCard

Bliskovna medijska kartica, kot so kartice SD, SDHC, SDXC in MultiMediaCard

Pametna kartica

Če želite izvedeti več o lokaciji reže za kartico ExpressCard, reže za bralnik za bliskovno medijsko kartico in reže za pametno kartico, glejte razdelek »Položaj krmilnih elementov, spojnikov in indikatorjev računalnika« na strani 1.

Če želite vstaviti 34-mm široko kartico ExpressCard v režo za kartico ExpressCard, naredite naslednje:

• Pazite, da je kartica pravilno obrnjena.

• Potisnite pokrov reže in vstavite kartico v režo, tako da je rob z zarezo obrnjen navzgor. Nato kartico trdno pritisnite v spojnik.

Če želite vstaviti bliskovno medijsko kartico v režo za bralnik medijskih kartic 4-v-1, naredite naslednje:

• Pazite, da je kartica pravilno obrnjena.

• Kartico trdno vstavite v režo za bralnik medijskih kartic 4-v-1. Kartica se lahko zaustavi, preden je v celoti nameščena v reži.

Če želite vstaviti pametno kartico v režo za pametno kartico, naredite naslednje:

• Pazite, da je kartica pravilno obrnjena.

• Vstavite kartico tako, da je kovinski kontakt obrnjen navzgor in prvi vstopi v režo. Kartico trdno vstavite v režo.

Če kartica ExpressCard, bliskovna medijska kartica ali pametna kartica ni v možnosti »vstavi in poženi«, naredite naslednje:

• Za Windows 7:

1. Odprite nadzorno ploščo.

2. Kliknite možnost Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok) .

3. Kliknite možnost Device Manager (Upravitelj naprav) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev.

4. V meniju Action (Ukrep) izberite Add legacy hardware (Dodaj podedovano strojno opremo) .

Zažene se čarovnik za dodajanje strojne opreme.

5. Sledite navodilom na zaslonu.

• Za sistema Windows Vista in Windows XP:

Odprite nadzorno ploščo in preklopite v klasičen pogled.

Poglavje 2. Uporaba računalnika

63

Dvokliknite ikono Add Hardware (Dodaj strojno opremo) . Zažene se čarovnik za dodajanje strojne opreme.

Sledite navodilom na zaslonu.

Odstranjevanje kartice ExpressCard, bliskovne pomnilniške kartice ali pametne kartice

Opozorilo:

• preden odstranite pomnilnik ExpressCard, kot je bliskovni pomnilnik ExpressCard, SSD ExpressCard ali bralnik pomnilniških kartic ExpressCard iz reže ExpressCard, morate zaustaviti ExpressCard. Sicer se lahko podatki na ExpressCard poškodujejo ali izgubijo.

• kartice ExpressCard ne odstranjujte, ko je računalnik v stanju spanja (pripravljenosti) ali mirovanja. Če boste to naredili, se sistem ne bo odzival, ko boste poskusili nadaljevati.

Če želite izvedeti več o lokaciji reže za kartico ExpressCard, reže za bralnik za bliskovno medijsko kartico in reže za pametno kartico, glejte razdelek »Položaj krmilnih elementov, spojnikov in indikatorjev računalnika« na strani 1.

Če želite odstraniti kartico ExpressCard, bliskovno medijsko kartico ali pametno kartico, naredite naslednje:

Za Windows 7:

• Kliknite Show hidden icons (Prikaži skrite ikone) v opravilni vrstici.

• Z desno miškino tipko kliknite ikono Safely Remove Hardware and Eject Media (Varno odstranjevanje strojne opreme in odstranitev medijev) .

• Izberite element, iz katerega želite odstraniti kartico, v operacijskem sistemu Windows.

• Pritisnite kartico, da jo odstranite iz računalnika.

• Odstranite kartico iz računalnika in jo varno shranite za nadaljnjo uporabo.

Za sistema Windows Vista in Windows XP:

• Kliknite ikono Safely Remove Hardware (Varno odstranjevanje strojne opreme) v opravilni vrstici

• Izberite element, iz katerega želite odstraniti kartico, v operacijskem sistemu Windows.

• Pritisnite kartico, da jo odstranite iz računalnika.

• Odstranite kartico iz računalnika in jo varno shranite za nadaljnjo uporabo.

Opomba: če kartice ne odstranite iz računalnika po tem, ko ste jo odstranili iz operacijskega sistema

Windows, do kartice ni več mogoče dostopati. Če želite dostopati do kartice, jo morate enkrat odstraniti in jo nato ponovno vstaviti.

64 Vodič za uporabnika

Poglavje 3. Vi in vaš računalnik

V tem poglavju najdete informacije o dostopnosti računalnika in potovanju z njim.

V tem poglavju sta obravnavani naslednji temi:

• »Dostopnost in udobje« na strani 65

• »Potovanje z računalnikom« na strani 68

Dostopnost in udobje

Delo z računalnikom je mogoče v različnih okoljih, zato je pomembno, da pazite na dobro držo, osvetlitev in ustrezno sedenje. Če to upoštevate, lahko izboljšate učinkovitost in dosežete večje udobje.

Podjetje Lenovo je predano zagotavljanju najnovejših informacij in tehnologij ljudem s posebnimi potrebami.

Glejte informacije o dostopnosti, kjer je opisano naše prizadevanje na tem področju.

Informacije o ergonomičnih vidikih

Če delate v virtualni pisarni, se boste morda morali pogosto prilagajati spremembam v okolju. Z upoštevanjem preprostih pravil bodo stvari enostavnejše, poleg tega pa boste lahko kar najbolje izkoristili prednosti svojega računalnika. Z osnovami, kot je dobra osvetlitev in ustrezno sedenje, lahko izboljšate svojo učinkovitost in dosežete večje udobje.

Opomba: na sliki je prikazana oseba v običajnem okolju. Tudi ko niste v takšnem okolju, lahko upoštevate veliko teh nasvetov. Dobre navade vam bodo prišle še kako prav.

Pravilna drža : spodaj je opisanih nekaj splošnih priporočil za zdravo držo pri delu. Priporočljivo je, da občasno izvedete manjše spremembe v drži, saj s tem preprečite neugodje, ki nastane kot posledica dolgotrajnega dela v nespremenjeni drži. S pogostimi kratkimi premori na delovnem mestu lahko preprečite morebitno neugodje, povezano z držo pri delu.

Zaslon : zaslon postavite tako, da dosežete udobno razdaljo gledanja (510–760 mm). Poskusite preprečiti bleščanje ali odseve na zaslonu, ki prihajajo od nadglavne osvetlitve ali zunanjih virov svetlobe. Zaslon naj

© Copyright Lenovo 2011 65

bo čist, svetlost pa nastavite tako, da je vsebina na zaslonu dobro vidna. Če želite prilagoditi svetlost zaslona, pritisnite Fn + Home ali End.

Postavitev glave : glava in vrat naj bosta v udobnem in nevtralnem (navpičnem ali pokončnem) položaju.

Stol : uporabljajte stol, ki ima dobro podporo za hrbet in možnost prilagajanja višine sedeža. Želeno držo nastavite s prilagoditvami na stolu.

Položaj rok in dlani : uporabite naslon za roke (če je na voljo) ali prostor na delovni površini ter podprite težo svojih rok. Podlahti, zapestja in dlani naj bodo v sproščenem in nevtralnem (vodoravnem) položaju.

Tipkajte narahlo, brez tolčenja po tipkah.

Položaj nog : stegna naj bodo vzporedna s tlemi, stopala pa ravno na tleh ali na naslonu za stopala.

Kaj pa, ko potujete?

Če uporabljate računalnik, ko ste na poti ali v naključnem okolju, morda ne boste mogli upoštevati najboljših ergonomskih postopkov. Kljub temu poskusite upoštevati kar največ nasvetov, ne glede na okolje. Z ustreznim sedenjem in dobro osvetlitvijo boste obdržali želeno stopnjo udobja in učinkovitosti.

Imate vprašanja v zvezi z vidom?

Zasloni prenosnikov ThinkPad dosegajo najvišje standarde in omogočajo prikaz jasnih, živahnih slik na velikem, svetlem zaslonu, ki je uporabniku prijazen. Kljub temu je lahko osredotočeno in nepretrgano gledanje utrujajoče za oči. Če imate vprašanja v zvezi z utrujenostjo oči ali neugodjem pri gledanju, se posvetujte s specialistom za vid.

Prilagajanje računalnika posameznikovim potrebam

Delo z računalnikom je mogoče v različnih okoljih, zato je pomembno, da pazite na dobro držo, osvetlitev in ustrezno sedenje. Če želite izboljšati učinkovitost in doseči večje udobje, upoštevajte naslednje nasvete:

Active sitting and rest breaks (Aktivno sedenje in premori) : če sedite in delate z računalnikom dlje časa, je zelo pomembno, da pazite na držo. Z upoštevanjem splošnih priporočil glede zdrave drže pri delu in »aktivnim sedenjem« se lahko izognete neudobju, povezanim z držo pri delu. Z občasnimi manjšimi spremembami v drži in pogostimi kratkimi premori lahko dosežete, da bo delo z računalnikom bolj zdravo.

Vaš računalnik je lahek in prenosni sistem, zato ga je mogoče enostavno premikati po delovni površini, da ustreza različnim spremembam v drži.

Work area setup options (Možnosti nastavitve delovnega okolja) : seznanite se s pohištvom v pisarni, da boste natančno vedeli, na kakšen način želite prilagoditi delovno okolje, sedež in druga pisarniška orodja ter dosegli udobje. Če vaše delovno okolje ni v pisarni, bodite pozorni na aktivno sedenje in premore med delom. Na voljo so številne rešitve za izdelke ThinkPad, s katerimi lahko spreminjate in

širite računalnik po svojih željah. Nekatere od teh možnosti si lahko ogledate na tem spletnem mestu: http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html. Raziščite možnosti rešitev za priklop in zunanjih izdelkov s prilagodljivostjo in funkcijami, ki jih morda potrebujete.

ThinkPad features that promote comfort (Funkcije ThinkPad za večje udobje) : na voljo so preproste funkcije ThinkPad, s katerimi bo delo z računalnikom udobnejše.

Informacije o dostopnosti

Družba Lenovo je predana zagotavljanju boljšega dostopa do informacij in tehnologij ljudem s posebnimi potrebami. Zato so v nadaljevanju navedeni načini za pomoč uporabnikom, ki imajo težave s sluhom, vidom ali gibanjem, da lahko ti kar najbolje izkoristijo svoj računalnik.

66 Vodič za uporabnika

Podporne tehnologije omogočajo uporabnikom, da dostopajo do informacij na čim bolj ustrezen način.

Nekaj teh tehnologij je na voljo v vašem operacijskem sistemu, druge pa je mogoče kupiti pri prodajalcih ali dobiti na spletu.

Podporne tehnologije

Nekaj podpornih tehnologij je na voljo v programu Accessibility Options. Število možnosti dostopa je odvisno od operacijskega sistema, ki ga uporabljate. Običajno možnosti dostopa izboljšajo krmarjenje in uporabo računalnika pri ljudeh, ki imajo težave s sluhom, vidom ali gibanjem. Nekateri uporabniki morda nimajo ustreznih motoričnih sposobnosti za uporabo miške ali tipkanje. Spet drugi pa morda potrebujejo večjo pisavo ali zaslone z visoko ločljivostjo. V nekaterih primerih so na voljo povečave ali sintetizatorji govora. Če želite izvedeti več o posamezni funkciji, se obrnite na Microsoftov sistem pomoči.

Če želite uporabljati program Accessibility Options, naredite naslednje:

Za sistema Windows 7 in Windows Vista:

1. Kliknite Start in nato Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite Ease of Access (Lažji dostop) .

3. Kliknite Ease of Access Center (Center za lažji dostop) .

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Kliknite Start in nato Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite Accessibility Options .

Ta sistem pomoči podpira funkcije dostopa, ki jih ponuja operacijski sistem Windows, bralnike zaslona za delo v okolju Windows in krmarjenje s tipkovnico za Windows. Celoten seznam vodnika po tipkovnici za

Microsoft Windows najdete na spletnem mestu http://www.microsoft.com/enable/Products/altkeyboard.aspx

Tehnologije bralnikov zaslona temeljijo predvsem na vmesnikih programske opreme, sistemih pomoči in

številnih dokumentih v spletu. V primeru, da bralnik zaslona dokumenta ne zna prebrati, morate dokument najprej pretvoriti. Ena možnost pretvori datoteke v obliki zapisa Adobe PDF v obliko, ki jo programi z bralnikom zaslona lahko preberejo. Ta rešitev temelji na spletni storitvi, ki jo ponuja podjetje Adobe Systems

Incorporated. Na spletnem mestu http://access.adobe.com je mogoče dokumente v obliki zapisa PDF pretvoriti v obliko zapisa HTML ali navadno besedilo v več jezikih. Ena možnost pretvori dokumente v obliki

PDF v internetu. Druga možnost uporabnikom omogoča, da pošljejo URL datoteke v obliki PDF prek e-pošte in jo pretvorijo v besedilo HTML ali ASCII. Datoteke v obliki Adobe PDF na lokalnem trdem disku, CD-ROMu ali v lokalnem omrežju (LAN) pretvorite tako, da jih priložite e-poštnemu sporočilu.

Funkcija povečave za celoten zaslon

Nekateri modeli podpirajo funkcijo povečave za celoten zaslon, s katero lahko povečate dejavno okno, da bo delo preprostejše.

Če želite omogočiti funkcijo povečave za celoten zaslon, pritisnite Fn + preslednica. Dejavno okno se poveča in ikona povečave za celoten zaslon se prikaže na pladnju sistema v spodnjem desnem kotu zaslona. Nato lahko spremenite ločljivost povečave. Kliknite ikono povečave za celoten zaslon in izberite ločljivost.

Če želite onemogočiti funkcijo povečave za celoten zaslon, kliknite ikono povečave za celoten zaslon in izberite Exit (Izhod) ali pritisnite Fn+preslednica.

Poglavje 3. Vi in vaš računalnik

67

Potovanje z računalnikom

Ko potujete v tujino, se lahko z računalnikom počutite sproščeno in domače. S svojim računalnikom in datotekami ste lahko samozavestni pri zbiranju in posredovanju informacij strankam in sodelavcem.

Nekaj podrobnosti, s katerimi bo potovanje v tujino potekalo brez težav:

• »Potovalni namigi« na strani 68

• »Potovalni pripomočki« na strani 68

Potovalni namigi

S spodnjimi potovalnimi namigi bo potovanje z računalnikom prijetnejše in učinkovitejše.

1. Rentgenske naprave na letališčih za računalnik niso škodljive, vendar ga imejte vedno na očeh, da vam ga ne ukradejo.

2. S seboj vzemite vmesnik za uporabo računalnika na letalu ali v avtomobilu.

3. Ker boste računalnik morda morali uporabljati v slabši svetlobi, vklopite lučko ThinkLight in osvetlite tipkovnico, tako da pritisnete tipki Fn + PgUp.

4. Če imate napajalnik, odklopite kabel, da ga ne poškodujete.

Opomba: če uporabljate lučko ThinkLight, je delovanje baterije malo krajše.

Potovalni namigi na letalu

Če boste računalnik vzeli s seboj na letalo, preverite potovalne namige.

Opozorilo:

• Če želite na letalu uporabljati računalnik ali brezžično storitev (na primer internet, Bluetooth itd.), pri letalski družbi prej preverite storitve.

• Če je uporaba računalnika s funkcijo brezžičnega omrežja v letalu omejena, jo boste morali pred vstopom v letalo izklopiti. Če jo želite onemogočiti, glejte navodila v razdelku »Omogočanje ali onemogočanje funkcije brezžičnega omrežja« na strani 51.

Upoštevajte spodnje namige.

1. Pazite na sedež pred vami v letalu. Zaslon računalnika nagnite tako, da se ne bo poškodoval, če oseba pred vami spusti naslonjalo.

2. Pri vzletu računalnik preklopite v stanje mirovanja ali ga izklopite.

Potovalni pripomočki

V nadaljevanju najdete seznam predmetov, ki bi jih morda želeli vzeti s seboj, ko niste v pisarni:

Potovalne osnove

• Napajalnik ThinkPad

• Zunanja miška, če ste navajeni nanjo

• Ethernetni kabel

• Dodatna baterija, napolnjena

• Kakovostna torba, ki je dobro oblazinjena in ima ustrezno zaščito

Če potujete v drugo državo, boste morda želeli razmisliti o naslednjih predmetih

68 Vodič za uporabnika

• Napajalnik za državo, v katero potujete

• Vmesnik za priključitev na telefonsko linijo v tej državi

Drugi predmeti, o katerih boste morda želeli razmisliti

• Kombinirani vmesnik AC/DC ThinkPad

• Zunanji pomnilnik

Poglavje 3. Vi in vaš računalnik

69

70 Vodič za uporabnika

Poglavje 4. Varnost

V tem poglavju podajamo informacije o zaščiti računalnika pred krajo in nepooblaščeno uporabo.

• »Pritrjevanje mehanske ključavnice« na strani 71

• »Uporaba gesel« na strani 71

• »Varnost trdega diska« na strani 77

• »Nastavljanje varnostnega čipa« na strani 78

• »Uporaba bralnika prstnih odtisov« na strani 79

• »Opomba o izbrisu podatkov s trdega diska ali pogona SSD« na strani 83

• »Uporaba in poznavanje požarnih zidov « na strani 83

• »Zaščita podatkov pred virusi « na strani 83

Pritrjevanje mehanske ključavnice

Na računalnik lahko pritrdite mehansko ključavnico in s tem preprečite, da bi ga kdo vzel brez dovoljenja.

Mehansko ključavnico priključite v ključavnično luknjo računalnika in pritrdite verigo ključavnice na nepremični predmet. Glejte navodila, ki ste jih dobili skupaj z mehansko ključavnico.

Opomba: odgovorni ste za oceno, izbiro ter izvedbo naprav za zaklepanje in varnostnih funkcij. Družba

Lenovo ne podaja nobenih izjav, ocen ali garancij za delovanje, kakovost oziroma zmogljivost naprav za zaklepanje in varnostnih funkcij.

Uporaba gesel

Z gesli lahko preprečite, da bi drugi uporabljali vaš računalnik. Ko nastavite geslo, se ob vsakem naslednjem vklopu računalnika na zaslonu pojavi poziv. Ob pozivu vnesite svoje geslo. Računalnika ne morete uporabljati, če ne vnesete pravilnega gesla.

Dostop do računalnika omogočite samo pooblaščenim posameznikom. Če ustvarite različne vrste gesel, morajo tudi drugi morebitni uporabniki poznati ustrezna gesla, če želijo dostopati do računalnika in vaših podatkov.

Če se pojavi ta ikona, vnesite geslo ob vklopu ali nadzorniško geslo.

Če se pojavi ta ikona, vnesite geslo za trdi disk.

Opomba: Če se pojavi ta ikona, vnesite uporabniško geslo za trdi disk. Če želite vnesti glavno geslo za trdi disk, pritisnite tipko F1 in vnesite glavno geslo za trdi disk. .

Če se pojavi ta ikona, vnesite nadzorniško geslo.

Kliknite spodnje elemente, če želite izvedeti več o geslih in o uporabi gesel za zaščito računalnika.

• »Gesla in stanje spanja (pripravljenosti)« na strani 72

• »Geslo ob vklopu« na strani 72

© Copyright Lenovo 2011 71

• »Varnost trdega diska« na strani 77

• »Nadzorniško geslo« na strani 75

Gesla in stanje spanja (pripravljenosti)

Če ste nastavili gesla in računalnik preklopili v stanje spanja (pripravljenosti), tako da ste pritisnili Fn+F4, boste z delom lahko nadaljevali tako:

• Ob nadaljevanju dela vam ni treba vnesti gesla.

• Če je nastavljeno geslo disk za trdi disk ali pogon SSD, se ta samodejno odklene, ko nadaljujete z delom.

Vnos gesel

Če se pojavi ta ikona, vnesite geslo ob vklopu ali nadzorniško geslo.

Če se pojavi ta ikona, vnesite uporabniško geslo za trdi disk. Če želite vnesti glavno geslo za trdi disk, naredite naslednje:

1. Pritisnite tipko F1. Ikona se spremeni v:

2. Zdaj vnesite glavno geslo za trdi disk.

Opomba: Za vrnitev na prvo ikono znova pritisnite tipko F1.

Če se pojavi ta ikona, vnesite nadzorniško geslo.

Opomba: če ste med vnosom gesla pritisnili napačno tipko, pritisnite tipko Backspace.

Geslo ob vklopu

Če želite preprečiti nepooblaščeno uporabo računalnika, lahko nastavite geslo ob vklopu.

Če nastavite geslo ob vklopu, se ob vsakem vklopu računalnika na zaslonu prikaže poziv za geslo. Če želite začeti uporabljati računalnik, morate vnesti pravilno geslo.

Nastavitev gesla ob vklopu

1. Natisnite ta navodila.

2. Shranite vse odprte datoteke in zaprite vse aplikacije.

3. Izklopite in znova vklopite računalnik.

4. Ko se prikaže zaslon z logotipom, pritisnite tipko F1. Odpre se ThinkPad Setup.

5. Po meniju se pomikajte s smernimi tipkami in izberite Security .

6. Izberite Password .

7. Izberite Power-on Password .

8. Izberite geslo ob vklopu in ga vtipkajte med oklepaja v polje Enter New Password .

Opomba: V meniju ThinkPad Setup lahko nastavite najmanjšo možno dolžino gesla ob vklopu. Za podrobnosti obiščite spletno mesto »Meni Security« na strani 159.

9. Če se želite pomakniti v naslednjo vrstico, enkrat pritisnite Enter. Znova vnesite enako geslo, da ga preverite.

72 Vodič za uporabnika

10. Zapomnite si geslo.

Opomba: geslo ob vklopu si lahko zabeležite na varno mesto. Če geslo pozabite, morate nesti računalnik do prodajalca ali tržnega predstavnika Lenovo, da geslo prekliče.

11. Za izhod pritisnite tipko F10.

12. V oknu Setup Confirmation (Potrditev nastavitve) izberite Yes .

Spreminjanje ali odstranjevanje gesla ob vklopu

Če želite spremeniti geslo ob vklopu, sledite korakom od 1 do 9. Vnesite svoje trenutno geslo. Ko se odpre polje Enter New Password , vnesite v polje novo geslo, nato pa ga znova vnesite, da ga preverite. Če želite geslo odstraniti, sledite korakom od 1 do 9. Vnesite svoje trenutno geslo. Ko se odpre polje Enter New

Password , ga pustite praznega in dvakrat pritisnite Enter.

Gesla za trdi disk

Podatke, ki so shranjeni na trdem disku, pomagata varovati dve vrsti gesel za trdi disk:

• Uporabniško geslo za trdi disk

• Glavno geslo za trdi disk, ki zahteva uporabniško geslo za trdi disk

Če je uporabniško geslo za trdi disk nastavljeno, glavno geslo za trdi disk pa ne, mora uporabnik za dostop do datotek in aplikacij na trdem disku vnesti uporabniško geslo za trdi disk.

Glavno geslo lahko nastavi in uporablja samo sistemski skrbnik. Glavno geslo omogoča skrbniku dostop do katerega koli trdega diska v sistemu, prav tako kot glavni ključ. Skrbnik nastavi glavno geslo, ki ga ne pozna nihče drug. Nato skrbnik za vsak računalnik v omrežju nastavi geslo in vsakemu uporabniku pove geslo za njen/njegov računalnik. Uporabnik lahko po želji spremeni geslo, vendar je skrbniku dostop še vedno omogočen z glavnim geslom.

Nastavitev gesla za trdi disk

1. Natisnite ta navodila.

2. Shranite vse odprte datoteke in zaprite vse aplikacije.

3. Računalnik izklopite in ga znova vklopite.

4. Ko se prikaže zaslon z logotipom, pritisnite tipko F1. Odpre se ThinkPad Setup.

5. Po meniju se pomikajte s smernimi tipkami in izberite Security .

6. Izberite Password .

7. Izberite Hard Disk x Password , pri čemer je x številka trdega diska, za katerega želite nastaviti geslo.

8. Odpre se okno Setup Confirmation (Potrditev nastavitve). Pozvani ste k izboru možnosti User ali

User+Master . Če želite nastaviti samo eno geslo za trdi disk, izberite možnost User. Če ste skrbnik ali nadzornik, lahko izberete možnost User+Master , da nastavite obe gesli. (Uporabnik lahko pozneje spremeni uporabniško geslo.)

9. Če izberete User + Master , nadaljujte pri koraku 12.

10. Če izberete samo User , se odpre okno za novo geslo. V polje Enter New Password vnesite novo geslo.

Opombe:

• V meniju ThinkPad Setup lahko nastavite najkrajšo dolžino gesla za trdi disk. Če želite izvedeti več, glejte razdelek »Meni Security (Varnost)« na strani 159.

• Če nastavite geslo za trdi disk, ki vsebuje več kot sedem znakov, se lahko trdi disk uporablja samo z računalnikom, ki lahko prepozna geslo za trdi disk z več kot sedmimi znaki. Če namestite trdi

Poglavje 4. Varnost

73

disk v računalnik, ki ne more prepoznati gesla za trdi disk, ker vsebuje več kot sedem znakov, ne morete dostopati do pogona.

11. Če se želite pomakniti v naslednjo vrstico, enkrat pritisnite Enter. Znova vnesite enako geslo, da ga preverite. Če želite končati postopek, nadaljujte pri koraku 18.

12. Če izberete User+Master , se odpre okno s sporočilom in vas pozove, da najprej nastavite uporabniško geslo za trdi disk. Kliknite Continue .

13. Odpre se okno za novo uporabniško geslo za trdi disk. V polje Enter New Password vnesite novo geslo.

14. Če se želite pomakniti v naslednjo vrstico, enkrat pritisnite Enter. Znova vnesite enako geslo, da ga preverite.

15. Odpre se okno s sporočilom in vas pozove k nastavitvi glavnega gesla za trdi disk. Kliknite Continue .

16. Odpre se okno za novo glavno geslo za trdi disk. V polje Enter New Password vnesite novo geslo.

17. Če se želite pomakniti v naslednjo vrstico, enkrat pritisnite Enter. Znova vnesite enako geslo, da ga preverite.

18. Potrdite geslo v pomnilniku in pritisnite Enter. Prikaže se okno Setup Notice (Opomba o namestitvi).

Opozorilo: svoja gesla si zabeležite in jih hranite na varnem mestu. Če pozabite uporabniško geslo ali celo obe gesli, uporabniško in glavno, ju Lenovo ne more ponastaviti ali obnoviti podatkov s trdega diska. Računalnik dostavite prodajalcu ali tržnemu predstavniku izdelkov Lenovo, da zamenja trdi disk.

S seboj prinesite potrdilo o nakupu, plačati pa boste morali dele in storitev.

19. Za izhod iz okna Setup Notice (Opomba o namestitvi) pritisnite F10.

Ob naslednjem vklopu računalnika boste morali vnesti uporabniško ali glavno geslo za trdi disk, da boste lahko zagnali računalnik in dobili dostop do svojega operacijskega sistema.

Spreminjanje ali odstranjevanje gesla za trdi disk

Sledite korakom od 1 do 7 v razdelku »Nastavitev gesla za trdi disk« na strani 73 in vnesite svoje geslo za dostop do programa ThinkPad Setup.

Če želite spremeniti ali odstraniti User geslo za trdi disk, naredite naslednje:

• Če želite spremeniti geslo za trdi disk, vnesite trenutno geslo v polje Enter Current Password . Nato vnesite novo geslo v polje Enter New Password in znova vnesite enako geslo v polje Confirm New

Password , da ga preverite. Pritisnite Enter in prikaže se okno Setup Notice (Opomba o namestitvi). Za izhod iz okna Setup Notice (Opomba o namestitvi) pritisnite F10. Uporabniška gesla za trdi disk se bodo spremenila.

• Če želite odstraniti geslo za trdi disk, vnesite trenutno geslo v polje Enter Current Password . Pustite polji Enter New Password in Confirm New Password prazni ter pritisnite Enter. Prikaže se okno Setup

Notice (Opomba o namestitvi). Za izhod iz okna Setup Notice (Opomba o namestitvi) pritisnite F10.

Spremenili se bosta obe gesli za trdi disk – uporabniško in glavno geslo.

Če želite spremeniti ali odstraniti User + Master geslo za trdi disk, izberite User HDP ali Master HDP .

Če izberete User HDP , naredite nekaj od navedenega:

• Če želite spremeniti uporabniško geslo za trdi disk, vnesite trenutno uporabniško geslo za trdi disk ali trenutno glavno geslo za trdi disk v polje Enter Current Password . Nato vnesite novo uporabniško geslo za trdi disk v polje Enter New Password in znova vnesite enako geslo v polje Confirm New Password , da ga preverite. Pritisnite Enter in prikaže se okno Setup Notice (Opomba o namestitvi). Za izhod iz okna

Setup Notice (Opomba o namestitvi) pritisnite F10. Uporabniško geslo se bo spremenilo.

• Če želite odstraniti uporabniško geslo za trdi disk, vnesite trenutno glavno geslo za trdi disk v polje Enter

Current Password . Pustite polji Enter New Password in Confirm New Password prazni ter pritisnite

74 Vodič za uporabnika

Enter. Prikaže se okno Setup Notice (Opomba o namestitvi). Za izhod iz okna Setup Notice (Opomba o namestitvi) pritisnite F10. Odstranili se bosta obe gesli za trdi disk – uporabniško in glavno geslo.

Če izberete Master HDP , naredite nekaj od navedenega:

• Če želite spremeniti glavno geslo za trdi disk, vnesite trenutno glavno geslo za trdi disk v polje Enter

Current Password . Nato vnesite novo glavno geslo za trdi disk v polje Enter New Password in znova vnesite enako geslo v polje Confirm New Password , da ga preverite. Pritisnite Enter in prikaže se okno

Setup Notice (Opomba o namestitvi). Za izhod iz okna Setup Notice (Opomba o namestitvi) pritisnite

F10. Glavno geslo za trdi disk se bo spremenilo.

• Če želite odstraniti glavno geslo za trdi disk, vnesite trenutno glavno geslo za trdi disk v polje Enter

Current Password . Pustite polji Enter New Password in Confirm New Password prazni ter pritisnite

Enter. Prikaže se okno Setup Notice (Opomba o namestitvi). Za izhod iz okna Setup Notice (Opomba o namestitvi) pritisnite F10. Odstranili se bosta obe gesli za trdi disk – uporabniško in glavno geslo.

Nadzorniško geslo

Nadzorniško geslo ščiti sistemske informacije, shranjene v možnosti ThinkPad Setup. Brez tega gesla ni mogoče spremeniti konfiguracije računalnika. Omogoča naslednje varnostne funkcije:

• Če je nastavljeno nadzorniško geslo, se prikaže poziv za geslo, ko poskušate zagnati možnost ThinkPad

Setup. Nepooblaščeni uporabniki nimajo dostopa do konfiguracijskih podatkov.

• Skrbnik sistema lahko z nadzorniškim geslom dostopa do računalnika, tudi če je uporabnik računalnika nastavil geslo ob vklopu. Nadzorniško geslo preglasi geslo ob vklopu.

• Če sta nastavljeni geslo ob vklopu in nadzorniško geslo, so naslednje možnosti na voljo le, če imate nadzorniško geslo:

Brisanje gesla ob vklopu

Spreminjanje ali brisanje nadzorniškega gesla

Omogočanje ali onemogočanje funkcij Wake on LAN in Flash over LAN

Omogočanje ali onemogočanje funkcije Internal Network Option ROM

Spreminjanje datuma in ure

Omogočanje ali onemogočanje funkcije Lock UEFI BIOS Setting

Omogočanje ali onemogočanje gesla ob neželenem zagonu

Določanje najkrajše dolžine gesla ob vklopu in gesla za trdi disk

Spreminjanje nastavitve varnostnega čipa

Omogočanje ali onemogočanje možnosti Boot Device List F12 Option

Omogočanje ali onemogočanje zaklepa vrstnega reda zagona

Omogočanje ali onemogočanje funkcije Flash BIOS Updating by End-Users

Omogočanje ali onemogočanje naprave v notranjem omrežju

Omogočanje ali onemogočanje naprave v notranjem brezžičnem omrežju

Omogočanje ali onemogočanje naprave Bluetooth

Omogočanje ali onemogočanje naprave v notranjem brezžičnem omrežju WAN

Omogočanje ali onemogočanje varnostnega načina

Omogočanje ali onemogočanje prednosti bralnika

Brisanje podatkov o prstnih odtisih

Opombe:

Poglavje 4. Varnost

75

• Skrbnik sistema lahko nastavi enako nadzorniško geslo na več prenosnih računalnikih ThinkPad in si tako olajša delo.

• Če ob nastavitvi nadzorniškega gesla v meniju Geslo omogočite možnost Lock UEFI BIOS Settings, lahko spremembe uveljavljate izključno vi.

Nastavitev nadzorniškega gesla

Samo skrbnik sistema lahko opravi ta postopek.

1. Natisnite ta navodila.

2. Shranite vse odprte datoteke in zaprite vse aplikacije.

3. Izklopite in znova vklopite računalnik.

4. Ko se prikaže zaslon z logotipom, pritisnite tipko F1. Odpre se ThinkPad Setup.

5. Po meniju se pomikajte s smernimi tipkami in izberite Security .

6. Izberite Password .

7. Izberite Supervisor Password .

8. Odpre se okno, ki vas pozove, da vnesete novo geslo.

9. Izberite nadzorniško geslo, ga vnesite v polje Enter New Password in pritisnite Enter.

10. Če se želite pomakniti v naslednjo vrstico, pritisnite Enter. Znova vnesite enako geslo, da ga preverite.

11. Potrdite geslo v pomnilniku in pritisnite Enter. Prikaže se okno Setup Notice (Opomba o namestitvi).

Opozorilo: geslo si zabeležite in ga hranite na varnem mestu. Če pozabite nadzorniško geslo, družba

Lenovo ne more ponastaviti vašega gesla. Računalnik dostavite prodajalcu ali tržnemu predstavniku izdelkov Lenovo, da zamenja sistemsko ploščo. S seboj prinesite potrdilo o nakupu, plačati pa boste morali dele in storitev.

12. Za izhod iz okna Setup Notice (Opomba o namestitvi) pritisnite F10.

Ko boste naslednjič odprli možnost ThinkPad Setup, boste za nadaljevanje morali vnesti geslo.

Spreminjanje ali odstranjevanje nadzorniškega gesla

Če želite spremeniti ali odstraniti nadzorniško geslo, sledite korakom od 1 do 8 v razdelku »Nastavitev nadzorniškega gesla« na strani 76 in vnesite svoje geslo za dostop do možnosti ThinkPad Setup.

Če želite spremeniti geslo, naredite naslednje:

1. V polje Enter Current Password vnesite trenutno nadzorniško geslo.

2. Vnesite novo nadzorniško geslo v polje Enter New Password in v polje Confirm New Password znova vnesite enako geslo, da ga preverite.

3. Če želite spremeniti nadzorniško geslo, sledite korakoma 11 in 12 v razdelku »Nastavitev nadzorniškega gesla« na strani 76.

Če želite odstraniti geslo, naredite naslednje:

1. V polje Enter Current Password vnesite trenutno nadzorniško geslo.

2. Pustite polji Enter New Password in Confirm New Password prazni.

3. Če želite odstraniti nadzorniško geslo, sledite korakom od 11 do 12 v razdelku »Nastavitev nadzorniškega gesla« na strani 76.

76 Vodič za uporabnika

Varnost trdega diska

Vaš računalnik podpira izboljšano varnostno rešitev za pogon SSD ali trdi disk. V UEFI BIOS in strojno opremo prenosnikov ThinkPad so vgrajene številne najnovejše tehnologije in algoritmi za zaščito gesel pred nepooblaščenimi varnostnimi napadi.

Če želite varnost kar se da povečati, naredite naslednje:

1. Nastavite geslo ob vklopu in geslo za trdi disk za notranji pogon SSD ali trdi disk. Glejte postopke v razdelkih »Geslo ob vklopu« na strani 72 in »Gesla za trdi disk« na strani 73. Zaradi varnosti so priporočljiva daljša gesla.

2. Če želite zagotoviti zanesljivo varnost za UEFI BIOS, uporabite varnostni čip in varnostno aplikacijo s funkcijo za upravljanje možnosti Trusted Platform Module. Oglejte si »Nastavljanje varnostnega čipa« na strani 78.

Opomba: Microsoft Windows 7 in Windows Vista podpirata funkcijo za upravljanje TPM.

3. Če sta v računalniku nameščena trdi disk za šifriranje diska in pogon SSD za šifriranje, zaščitite vsebino pomnilnika računalnika pred nepooblaščenim dostopom tako, da uporabite programsko opremo za šifriranje pogona, kot je Microsoft Windows BitLocker ® Drive Encryption v operacijskem sistemu

Windows 7 in Windows Vista. Oglejte si »Uporaba možnosti Windows BitLocker Drive Encryption« na strani 77.

4. Preden zavržete, prodate ali oddate svoj računalnik, preverite, ali ste izbrisali podatke, shranjene v njem.

Oglejte si »Opomba o izbrisu podatkov s trdega diska ali pogona SSD« na strani 83.

Opombe: naslednji pogoni se lahko zaščitijo z UEFI BIOS:

• Trdi disk, vgrajen v vaš računalnik.

• Trdi disk, nameščen v napravi Serial Ultrabay Slim.

Opomba: V ležišče Serial Ultrabay lahko namestite napravo Serial Ultrabay Slim debeline 9,5 mm.

Uporaba možnosti Windows BitLocker Drive Encryption

Če želite pomagati zaščititi svoj računalnik pred nepooblaščenim dostopom, pazite, da uporabite programsko opremo za šifriranje diska, kot je Windows BitLocker Drive Encryption.

Windows BitLocker Drive Encryption je celostna varnostna funkcija v sistemih Windows 7 in Windows Vista.

Podprta je v različicah Ultimate in Enterprise za sistema Windows 7 in Windows Vista. Lahko vam pomaga zavarovati operacijski sistem in podatke, shranjene v podatkih vašega računalnika, tudi če računalnik izgubite ali vam ga ukradejo. BitLocker deluje tako, da šifrira datoteke vseh uporabnikov in sistemov, vključno z datotekami za izmenjavo in mirovanje.

BitLocker uporablja Trusted Platform Module, da se zagotovi boljša zaščita za vaše podatke in integriteta komponente za hitri zagon. Združljivi TPM je V1.2 TPM.

Če želite preveriti stanje zaklepanja BitLocker, naredite naslednje:

• Za Windows 7: kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ System and Security (Sistem in varnost) ➙ BitLocker Drive Encryption (Šifriranje pogona BitLocker) .

• Za Windows Vista: kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ Security (Varnost) ➙ BitLocker

Drive Encryption (Šifriranje pogona BitLocker) .

Če želite izvedeti več o Windowsovi možnosti BitLocker Drive Encryption, pojdite na Help and Support

(Pomoč in podpora) za sistem Windows 7 ali Windows Vista ali pa na Microsoftovem spletnem mestu poiščite »Priročnik z navodili po korakih Microsoft Windows BitLocker Drive Encryption Step-by-Step Guide«.

Poglavje 4. Varnost

77

Trdi disk za šifriranje in pogon SSD za šifriranje

Nekateri modeli vključujejo trdi disk za šifriranje ali pogon SSD za šifriranje. Ta funkcija pomaga ščititi računalnik pred varnostnimi napadi na medijih, v bliskovnih pomnilnikih NAND ali krmilnikih naprav, in sicer s čipom za šifriranje strojne opreme. Da boste funkcijo šifriranja uporabljali učinkovito, pazite, da nastavite geslo za trdi disk za notranjo pomnilniško napravo.

Nastavljanje varnostnega čipa

Za računalnike uporabnikov omrežja, ki elektronsko prenašajo zaupne podatke, so določene stroge varnostne zahteve. Glede na možnosti, ki ste jih naročili, ima lahko vaš računalnik vgrajen varnostni čip –

šifrirni mikroprocesor. Z varnostnim čipom in rešitvijo Client Security Solution lahko naredite naslednje:

• Zaščitite svoje podatke in sistem

• Okrepite krmilne elemente za dostop

• Zavarujete komunikacije

Nastavljanje varnostnega čipa

Možnosti, ki so na voljo v podmeniju Varnostni čip pod menijem Security možnosti ThinkPad Setup:

• Security Chip : aktivira, deaktivira ali onemogoči varnostni čip.

• Security Reporting Options : omogoči ali onemogoči vsako od možnosti varnostnega sporočanja.

• Clear Security Chip : sprazni šifrirni ključ.

Opombe:

1. Pazite, da je v možnosti ThinkPad Setup nastavljeno nadzorniško geslo. Sicer lahko vsakdo spremeni nastavitve varnostnega čipa.

2. Če uporabljate Client Security Solution, z varnostnim čipom ravnajte tako:

• Ne izbrišite varnostnega čipa. Če ga izbrišete, se bodo izbrisale funkcije, določene za tipke.

• Ne onemogočite varnostnega čipa. Če ga onemogočite, rešitev Client Security Solution ne bo delovala.

3. Če varnostni čip odstranite, spremenite ali dodate novega, se računalnik ne bo zagnal. Slišali boste 4 cikluse po 4 piske ali videli sporočilo o napaki 0176 ali 0192.

4. Če je varnostni čip onemogočen, se ne bo prikazalo opozorilo Izbriši varnostni čip.

5. Ko izbrišete varnostni čip, preverite, ali ste izklopili računalnik, in ga znova vklopite po vklopu varnostnega čipa. Sicer se možnost Izbriši varnostni čip ne prikaže.

Če želite nastaviti element v podmeniju Varnostni čip:

• Natisnite ta navodila. Če želite nastaviti varnostni čip, morate računalnik izklopiti in nato znova vklopiti.

• Shranite vse odprte datoteke in zaprite vse aplikacije.

• Izklopite in znova vklopite računalnik.

• Ko se prikaže zaslon z logotipom, pritisnite tipko F1. Odpre se ThinkPad Setup.

• S smernimi tipkami se pomaknite do možnosti Security . Odpre se meni Security .

• S smernimi tipkami se pomaknite do možnosti Security Chip in pritisnite Enter. Odpre se podmeni

Varnostni čip.

• S smernimi tipkami se pomaknite do elementa, ki ga želite nastaviti. Ko je želeni element poudarjen, pritisnite Enter.

• Nastavite želene elemente.

78 Vodič za uporabnika

• Za izhod pritisnite tipko F10.

• Kliknite Yes v oknu Setup Confirmation (Potrditev nastavitve).

Če želite nastaviti varnostni čip, morate odpreti Client Security Solution in slediti navodilom na zaslonu.

Opomba: če ima vaš računalnik operacijski sistem Windows 7, rešitev Client Security Solution v njem ni prednameščena. Če želite konfigurirati varnostni čip, morate naložiti zadnjo različico Client Security Solution s spletnega mesta družbe Lenovo. Če želite prenesti Client Security Solution, obiščite spletno mesto http://www.lenovo.com/support. Nato sledite navodilom na zaslonu.

Uporaba bralnika prstnih odtisov

Glede na možnosti, ki ste jih naročili, ima lahko vaš računalnik vgrajen bralnik prstnih odtisov. Če vnesete svoj prstni odtis in ga povežete z geslom ob vklopu, geslom za trdi disk ali obema gesloma, lahko zaženete računalnik, se prijavite v sistem in vstopite v možnost ThinkPad Setup tako, da s prstom potegnete po bralniku, pri čemer vam ni treba vtipkati gesla. Tako je mogoče s preverjanjem pristnosti prstnega odtisa nadomestiti gesla ter uporabnikom omogočiti enostaven in varen dostop.

Če želite napredno zaščito, lahko namestite rešitev Client Security Solution. Ta programska oprema je združljiva z različnimi mehanizmi preverjanja pristnosti, na primer s takšnimi, ki vključujejo preverjanje pristnosti prstnih odtisov. Ta bralnik prstnih odtisov lahko deluje s to programsko opremo.

Opomba: če ima vaš računalnik operacijski sistem Windows 7, rešitev Client Security Solution ni prednameščena v njem.

Vnos prstnega odtisa

1. Vklopite računalnik.

2. Če želite zagnati programsko opremo Lenovo Fingerprint, glejte razdelek »Fingerprint Software« na strani 21.

3. Sledite navodilom na zaslonu za vnos svojega prstnega odtisa. Če želite izvedeti več, glejte pomoč za ta program.

Poglavje 4. Varnost

79

Delovanje lučke LED bralnika prstnih odtisov

Tabela 4. Delovanje lučke LED bralnika prstnih odtisov

Indikator

Lučka LED utripa zeleno.

Lučka LED sveti zeleno.

Lučka LED utripa temno rumeno.

Opis

Pristnost prstnega odtisa se preverja ali je bila preverjena.

Bralnik prstnih odtisov je pripravljen za poteg.

Preverjanje pristnosti prstnega odtisa ni bilo uspešno.

Poteg s prstom prek bralnika

Če želite potegniti s prstom prek bralnika, naredite naslednje:

1. Osrednji del prsta postavite na krogec nad bralnikom. Pazite, da je celoten zgornji členek prsta na bralniku.

80 Vodič za uporabnika

2. Z rahlim pritiskom potegnite s prstom prek bralnika v eni neprekinjeni potezi.

Prijava v sistem

Po vnosu svojega prstnega odtisa se prijavite v sistem, kot sledi:

1. Nastavite geslo ob vklopu ali geslo za trdi disk ali oboje.

2. Računalnik izklopite in ga znova vklopite.

3. Ob pozivu potegnite s prstom prek bralnika.

4. Na zahtevo vnesite svoje geslo ob vklopu, geslo za trdi disk ali obe. Vneseni prstni odtis je zdaj povezan z vašim geslom ob vklopu, geslom za trdi disk ali z obema.

Ob naslednjem zagonu računalnika se lahko prijavite v sistem tako, da enkrat potegnete s prstom prek bralnika.

Opozorilo: če se v sistem vedno prijavite s prstnim odtisom, lahko pozabite svoje geslo. Zapišite si geslo in ga hranite na varnem mestu. Če ga pozabite ali če zaradi katerega drugega razloga ne morete potegniti s prstom prek bralnika (če imate na primer poškodovan prst), ne morete zagnati računalnika ali spremeniti gesla.Če pozabite svoje geslo ob vklopu, morate nesti računalnik do pooblaščenega serviserja ali tržnega predstavnika Lenovo, da geslo prekliče.

Če pozabite geslo za trdi disk, vam družba Lenovo ne more določiti novega gesla ali obnoviti podatkov s trdega diska. Računalnik dostavite pooblaščenemu servisu ali tržnemu predstavniku izdelkov Lenovo, da zamenja trdi disk. S seboj prinesite potrdilo o nakupu, plačati pa boste morali dele in storitev.

Nastavitev bralnika prstnih odtisov

Če želite spremeniti nastavitve bralnika prstnih odtisov, upoštevajte spodnja navodila.

Podmeni za prstne odtise pod menijem Security (Varnost) možnosti ThinkPad Setup ponuja naslednje:

• Predesktop Authentication (Preverjanje pristnosti pred namizjem) : omogoči ali onemogoči preverjanje pristnosti prstnega odtisa, preden se naloži operacijski sistem.

• Reader Priority (Prednost bralnika) : določi prednost za bralnike prstnih odtisov, če je priklopljen zunanji bralnik prstnih odtisov.

• Security Mode (Varnostni način) : določi nastavitve varnostnega načina.

• Password Authentication (Preverjanje pristnosti gesla) : omogoči ali onemogoči preverjanje pristnosti gesla.

Poglavje 4. Varnost

81

Opomba: Ta element se prikaže, če je izbran način visoke varnosti.

• Reset Fingerprint Data (Ponastavitev podatkov prstnih odtisov) : če izberete ta element, lahko izbrišete vse podatke prstnih odtisov v notranjem ali zunanjem bralniku prstnih odtisov.

Če želite nastaviti element v podmeniju bralnika prstnih odtisov:

1. Natisnite ta navodila. Če želite konfigurirati bralnik prstnih odtisov, morate računalnik izklopiti in nato znova vklopiti.

2. Shranite vse odprte datoteke in zaprite vse aplikacije.

3. Računalnik izklopite in ga znova vklopite.

4. Ko se prikaže zaslon z logotipom, pritisnite tipko F1. Odpre se ThinkPad Setup.

5. S smernimi tipkami se pomaknite do možnosti Security in pritisnite Enter. Odpre se meni Security.

6. S smernimi tipkami se pomaknite do možnosti Fingerprint in pritisnite Enter. Odpre se podmeni

Fingerprint.

7. S smernimi tipkami se pomaknite do elementa, ki ga želite nastaviti. Ko je označen želeni element, pritisnite Enter.

8. Nastavite želene elemente.

9. Za izhod pritisnite tipko F10.

10. V oknu Setup Confirmation (Potrditev nastavitve) izberite Yes .

Skrb za bralnik prstnih odtisov

Naslednja dejanja lahko poškodujejo bralnik prstnih odtisov ali vplivajo na pravilnost delovanja:

• Praskanje po površini bralnika s trdim, koničastim predmetom.

• Praskanje po površini bralnika z nohti ali trdimi predmeti.

• Uporaba ali dotikanje bralnika z umazanim prstom.

Če na bralniku opazite kaj izmed naslednjega, očistite površino bralnika s suho, mehko krpo, ki ne pušča vlaken:

• Površina bralnika je umazana in zapacana.

• Površina bralnika je mokra.

• Bralnik pogosto ne zazna ali ne prepozna prstnih odtisov.

Prstnega odtisa ne morete registrirati ali potrditi njegove pristnosti, če je z vašim prstom narobe kaj od naslednjega:

• Prst je zguban.

• Prst je hrapav, suh ali poškodovan.

• Koža na prstih je zelo suha.

• Na prstih se nahaja umazanija, blato ali olje.

• Površina vašega prsta se je zelo spremenila od takrat, ko ste registrirali svoj prstni odtis.

• Prst je moker.

• Uporabljen je prst, ki ni bil zabeležen.

Da bi izboljšali stanje, poskusite z naslednjim:

• Roke očistite ali obrišite, da odstranite dodatno umazanijo ali vlago s prstov.

82 Vodič za uporabnika

• Za preverjanje pristnosti prstnih odtisov registrirajte in uporabljate drug prst.

• Če je koža na rokah presuha, uporabite kremo.

Opomba o izbrisu podatkov s trdega diska ali pogona SSD

Ker računalniki posegajo na vsa področja našega življenja, obdelujejo vse več podatkov. Podatki v vašem računalniku, med katerimi so tudi podatki občutljive narave, so shranjeni v pomnilniški napravi, tj. na trdem disku ali pogonu SSD. Preden zavržete, prodate ali oddate svoj računalnik, preverite, ali ste izbrisali podatke, shranjene v njem.

Če računalnik predate drugi osebi ter pred tem ne izbrišete naložene programske opreme, kot so operacijski sistemi in aplikacijska programska oprema, to lahko pomeni celo kršitev licenčnih pogodb. Svetujemo, da preberete pogoje in določila teh pogodb.

Obstajajo načini, s katerimi navidezno izbrišete podatke:

• Premaknete podatke v koš in izberete ukaz Izprazni koš.

• Uporabite ukaz Izbriši.

• Formatirate trdi disk ali pogon SSD s programsko opremo za inicializiranje.

• Znova vzpostavite tovarniško stanje trdega diska ali pogona SSD z obnovitvenim programom Lenovo.

Vendar s temi postopki spremenite samo razporeditev datotek s podatki, podatkov pa ne izbrišete. To pomeni, da je pridobivanje podatkov v okviru operacijskega sistema, kot je Windows, onemogočeno.

Podatki še vedno obstajajo, čeprav se zdi, da so izgubljeni. Zato je včasih mogoče brati podatke s posebno programsko opremo za obnovitev podatkov. Obstaja tveganje, da bi zlonamerni ljudje brali ali neprimerno uporabljali pomembne podatke, shranjene na trdih diskih ali pogonih SSD.

Zelo je pomembno, da izbrišete vse podatke s trdega diska ali pogona SSD, in šele nato računalnik zavržete, prodate ali predate drugi osebi, da preprečite uhajanje podatkov. Podatke lahko uničite fizično, tako da trdi disk uničite s kladivom, ali z močno magnetno silo, s čimer postanejo podatki neberljivi. Vendar priporočamo, da uporabite programsko opremo (plačljivo) ali storitev (plačljivo), ki je izdelana posebej za ta namen.

Za odstranjevanje podatkov, ki so shranjeni na trdem disku, Lenovo ponuja orodje Secure Data Disposal.

Program lahko prenesete s spletnega mesta: http://www.lenovo.com/support

Opomba: delovanje aplikacije traja nekaj ur.

Uporaba in poznavanje požarnih zidov

Požarni zid, ki je morda prednameščen v vašem sistemu, ščiti računalnik pred internetnimi varnostnimi grožnjami, nepooblaščenim dostopom, vdori in internetnimi napadi. Ščiti tudi vašo zasebnost.

Če želite izvedeti več o uporabi požarnega zidu, glejte spletno pomoči, ki je priložena programu.

Zaščita podatkov pred virusi

V računalniku je predhodno nameščen protivirusni program, s katerim lahko poiščete viruse in jih odstranite.

Protivirusni program je zasnovan tako, da z njim poiščete viruse in jih odstranite.

V računalniku družbe Lenovo je nameščena polna različica protivirusne programske opreme s 30-dnevno brezplačno naročnino. Če želite po 30 dneh še vedno prejemati posodobitve za protivirusno programsko opremo, morate podaljšati licenco.

Poglavje 4. Varnost

83

Če želite izvedeti več o uporabi protivirusne programske opreme, glejte njen sistem pomoči.

84 Vodič za uporabnika

Poglavje 5. Pregled obnovitve

V tem poglavju najdete informacije o rešitvah za obnovitev, ki jih ponuja družba Lenovo.

V tem poglavju so obravnavane naslednje teme:

• »Ustvarjanje in uporaba obnovitvenih medijev« na strani 85

• »Izdelava varnostne kopije in izvajanje obnovitve« na strani 87

• »Uporaba delovnega prostora Rescue and Recovery« na strani 88

• »Izdelava in uporaba reševalnega medija« na strani 89

• »Ponovna namestitev predhodno nameščenih aplikacij in gonilnikov naprav« na strani 91

• »Odpravljanje težav v zvezi z obnovitvijo« na strani 92

Opombe:

1. Ko razmišljate, kako izvesti obnovitev v primeru težave, povezane s strojno ali programsko opremo, imate na voljo več metod. Nekatere od njih so odvisne od vrste operacijskega sistema, ki ga uporabljate.

2. Izdelek na obnovitvenem mediju lahko uporabite samo v naslednje namene:

• obnovitev izdelka, ki je bil prednameščen v računalniku,

• vnovično namestitev izdelka,

• spreminjanje izdelka z dodatnimi datotekami.

Opombe: priporočamo, da uporabite enega od spodnjih programov za varnostno kopiranje, da preprečite težave pri delovanju in nepričakovano vedenje, ki ga utegne povzročiti tehnologija novega trdega diska:

• ThinkVantage Rescue and Recovery, različica 4.23 ali novejša (za Windows XP in Windows Vista), 4.3

ali novejša (za Windows 7),

• Symantec Norton Ghost, različica 15 ali novejša,

Opombe: če želite uporabljati ta program, naredite naslednje:

1. Kliknite Start ➙ Run (Zaženi) . Odpre se zagonsko okno.

2. V polje vnesite cmd . Nato kliknite OK (V redu).

3. Vnesite ghost -align=1mb in pritisnite Enter.

• Acronis True Image 2010 ali novejša,

• Paragon Backup & Recovery 10 Suit ali novejša, Paragon Backup & Recovery 10 Home ali novejša.

Ustvarjanje in uporaba obnovitvenih medijev

Obnovitvene medije lahko uporabite za obnovitev trdega diska na privzete tovarniške nastavitve. Obnovitveni mediji so uporabni, če prenesete računalnik na drugo mesto, ga prodate, reciklirate ali preklopite računalnik v stanje delovanja po tem, ko so bile vse druge obnovitvene metode neuspešne. Kot varnostni ukrep priporočamo, da čim prej izdelate obnovitveni medij.

Opomba: obnovitvene operacije, ki jih lahko izvedete z obnovitvenimi mediji, so odvisne od operacijskega sistema, iz katerega ste ustvarili obnovitveni medij. Obnovitveni mediji lahko vsebujejo zagonski medij in podatkovni medij. Licenca Microsoft Windows dovoli izdelavo samo enega podatkovnega medija, zato je pomembno, da shranite obnovitveni medij na varno mesto.

© Copyright Lenovo 2011 85

Ustvarjanje obnovitvenih medijev

V tem razdelku so navodila za izdelavo obnovitvenih medijev v operacijskem sistemu Windows 7.

Opomba: v operacijskem sistemu Windows 7 lahko ustvarite obnovitveni medij z diskom ali zunanjimi pomnilniškimi napravami USB V operacijskem sistemu Windows Vista ali Windows XP lahko ustvarite obnovitveni medij samo z diski, zato se ta postopek imenuje »ustvarjanje diskov Product Recovery«.

• Če želite izdelati obnovitveni medij v operacijskem sistemu Windows 7, kliknite Start ➙ All Programs

(Vsi programi) ➙ Lenovo ThinkVantage Tools ➙ Factory Recovery Disks (Tovarniški obnovitveni diski) . Nato sledite navodilom na zaslonu.

• Če želite izdelati obnovitvene diske izdelka v operacijskem sistemu Windows Vista, kliknite Start ➙ All

Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙ Create Product Recovery Media (Izdelaj obnovitveni medij izdelka) . Nato sledite navodilom na zaslonu.

• Če želite izdelati obnovitvene diske izdelka v operacijskem sistemu Windows XP, kliknite Start ➙ All

Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙ Create Product Recovery Media (Izdelaj obnovitveni medij izdelka) . Nato sledite navodilom na zaslonu.

Uporaba obnovitvenih medijev

V tem razdelku je opisano, kako uporabljati obnovitvene medije v različnih operacijskih sistemih.

• V operacijskem sistemu Windows 7 in v operacijskem sistemu Windows Vista lahko z obnovitvenim medijem obnovite računalnik samo na tovarniške privzete nastavitve. Obnovitveni medij lahko uporabite tudi za preklop računalnika v operacijsko stanje, če ni uspel noben drug način obnovitve.

Opozorilo: če z obnovitvenim medijem obnovite računalnik na tovarniške privzete nastavitve, bodo vse datoteke, ki so trenutno na trdem disku, izbrisane in zamenjane s tovarniškimi privzetimi nastavitvami.

Če želite uporabiti obnovitveni medij v operacijskem sistemu Windows 7 ali v operacijskem sistemu

Windows Vista, naredite naslednje:

1. Glede na vrsto obnovitvenega medija povežite zagonski medij (pomnilniški ključ ali drugo pomnilniško napravo USB) z računalnikom ali pa vstavite zagonski disk v optični pogon.

2. Po vklopu računalnika večkrat pritisnite in spustite tipko F12. Ko se odpre Startup Device Menu , spustite tipko F12.

3. Izberite želeno zagonsko napravo in pritisnite Enter. Postopek obnavljanja se začne.

4. Sledite navodilom na zaslonu, da končate postopek.

Opombe:

1. Po obnovitvi računalnika na tovarniško privzete nastavitve boste morda morali znova namestiti gonilnike nekaterih naprav. Glejte »Ponovna namestitev predhodno nameščenih aplikacij in gonilnikov naprav« na strani 91.

2. V nekaterih računalnikih je prednameščena programska oprema Microsoft Office ali Microsoft Works.

Če morate obnoviti ali ponovno namestiti aplikacije Microsoft Office ali Microsoft Works, morate uporabiti CD Microsoft Office ali CD Microsoft Works . Te CD-je prejmete samo z računalniki, na katerih je prednameščen program Microsoft Office ali Microsoft Works.

• V operacijskem sistemu Windows XP lahko z obnovitvenimi diski Product Recovery obnovite računalnik na tovarniške privzete nastavitve, izvedete tovarniško obnovitev po meri ali druge obnovitvene operacije, kot je na primer obnovitev posameznih datotek. Prikazala se bo možnost za vnos delovnega prostora

Rescue and Recovery, kjer boste lahko izbrali med različnimi obnovitvenimi postopki.

Opozorilo: če z obnovitvenimi diski Product Recovery obnovite računalnik na tovarniške privzete nastavitve, bodo vse datoteke, ki so trenutno na trdem disku, izbrisane in zamenjane s tovarniškimi

86 Vodič za uporabnika

privzetimi nastavitvami. Med obnavljanjem boste imeli možnost, da pred odstranitvijo podatkov shranite eno ali več datotek, ki so trenutno na trdem disku, na drug medij.

Če želite uporabljati obnovitvene diske Product Recovery v operacijskem sistemu Windows XP, naredite naslednje:

1. Po vklopu računalnika večkrat pritisnite in spustite tipko F12. Ko se odpre Startup Device Menu , spustite tipko F12.

2. Zagonski disk vstavite v optični pogon.

3. Izberite optični pogon z zagonskim diskom kot zagonsko napravo in pritisnite Enter. Po kratkem premoru se odpre delovni prostor Rescue and Recovery.

4. V meniju Rescue and Recovery kliknite Restore your system (Obnovi sistem) .

5. Sledite navodilom na zaslonu. Ko se prikaže poziv, vstavite ustrezen disk za obnovitev izdelka

(Product Recovery).

Izdelava varnostne kopije in izvajanje obnovitve

S programom Rescue and Recovery je mogoče izdelati varnostno kopijo celotne vsebine trdega diska, vključno z operacijskim sistemom, podatkovnimi datotekami, programi in osebnimi nastavitvami. Določite lahko mesto, kamor bo program Rescue and Recovery shranjeval varnostne kopije:

• Na zaščiteno območje na trdem disku

• Na sekundarni trdi disk, če je ta nameščen v računalnik.

• Na priključen zunanji trdi disk USB

• Na omrežni pogon

• Na zapisljive diske (za to možnost potrebujete optični pogon, ki omogoča zapisovanje)

Ko izdelate varnostno kopijo trdega diska, lahko obnovite celotno vsebino trdega diska, le izbrane datoteke ali le operacijski sistem in aplikacije Windows.

Izdelava varnostne kopije

V tem razdelku je opisano, kako izdelate varnostne kopije s programom Rescue and Recovery na različnih operacijskih sistemih.

• Če želite izdelati varnostno kopijo v delovnem prostoru Rescue and Recovery v operacijskem sistemu

Windows 7, naredite naslednje:

1. Na namizju Windows kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ Lenovo ThinkVantage Tools

➙ Enhanced Backup and Restore (Izboljšana varnostna kopija in obnovitev) . Odpre se program

Rescue and Recovery.

2. V glavnem oknu programa Rescue and Recovery kliknite ikono Launch advanced Rescue and

Recovery (Zagon zahtevnejšega reševanja in obnove).

3. Kliknite Back up your hard drive (Izdelava varnostne kopije trdega diska) in izberite možnosti izdelave varnostne kopije. Sledite navodilom na zaslonu, da končate varnostno kopiranje.

• Če želite izdelati varnostno kopijo s programom Rescue and Recovery v operacijskem sistemu Windows

Vista ali v operacijskem sistemu Windows XP, naredite naslednje:

1. Na namizju Windows kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙ Rescue and

Recovery . Odpre se program Rescue and Recovery.

2. V glavnem oknu programa Rescue and Recovery kliknite Launch advanced Rescue and Recovery

(Zagon zahtevnejšega reševanja in obnove) ➙ Back up your hard drive (Izdelava varnostne kopije trdega diska) in izberite možnosti za operacijo varnostnega kopiranja.

Poglavje 5. Pregled obnovitve

87

3. Sledite navodilom na zaslonu, da zaključite izdelavo varnostne kopije.

Postopek obnovitve

V tem razdelku je opisano, kako izvedete obnovitev s programom Rescue and Recovery na različnih operacijskih sistemih.

• Če želite izvesti obnovitev s programom Rescue and Recovery v operacijskem sistemu Windows 7, naredite naslednje:

1. Na namizju Windows kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ Lenovo ThinkVantage Tools

➙ Enhanced Backup and Restore (Izboljšana varnostna kopija in obnovitev) . Odpre se program

Rescue and Recovery.

2. V glavnem oknu programa Rescue and Recovery kliknite ikono Launch advanced Rescue and

Recovery (Zagon zahtevnejšega reševanja in obnove).

3. Kliknite ikono Restore your system from a backup (Obnovitev sistema iz varnostne kopije) .

4. Sledite navodilom na zaslonu, da končate obnovitev.

• Če želite izvesti obnovitev s programom Rescue and Recovery v operacijskem sistemu Windows Vista ali v operacijskem sistemu Windows XP, naredite naslednje:

1. Na namizju Windows kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙ Rescue and

Recovery . Odpre se program Rescue and Recovery.

2. V glavnem oknu programa Rescue and Recovery kliknite Launch advanced Rescue and Recovery

(Zagon zahtevnejšega reševanja in obnove) .

3. Kliknite ikono Restore your system from a backup (Obnovitev sistema iz varnostne kopije) .

4. Sledite navodilom na zaslonu, da končate obnovitev.

Če želite izvedeti več o izvajanju obnovitev v delovnem prostoru Rescue and Recovery, glejte razdelek

»Uporaba delovnega prostora Rescue and Recovery« na strani 88.

Uporaba delovnega prostora Rescue and Recovery

Delovni prostor Rescue and Recovery je v zaščitenem, skritem območju trdega diska, ki deluje neodvisno od operacijskega sistema Windows, kar pomeni, da lahko izvajate operacije obnovitve, tudi če ne morete zagnati operacijskega sistema Windows. Iz delovnega prostora Rescue and Recovery je mogoče izvesti naslednje obnovitvene operacije:

• Reševanje datotek s trdega diska ali iz varnostne kopije S pomočjo delovnega prostora Rescue and

Recovery lahko poiščete datoteke na trdem disku in jih prenesete na omrežni pogon ali drug zapisljiv medij, kot sta na primer trdi disk USB in disk. Ta rešitev je na voljo tudi, če niste izdelali varnostne kopije svojih datotek ali če ste od zadnje operacije izdelave varnostne kopije spremenili datoteke. Rešite lahko tudi posamezne datoteke iz varnostne kopije Rescue and Recovery, ki je na lokalnem trdem disku, napravi

USB ali omrežnem pogonu.

• Obnovitev trdega diska iz varnostne kopije Rescue and Recovery Če s pomočjo programa Rescue and Recovery izdelate varnostno kopijo trdega diska, ga lahko obnovite s programom Rescue and

Recovery, tudi če ni mogoče zagnati operacijskega sistema Windows.

• Obnovitev trdega diska na tovarniško privzete nastavitve S pomočjo delovnega prostora Rescue and

Recovery lahko obnovite celotno vsebino trdega diska na tovarniško privzete nastavitve. Če imate na trdem disku več particij, lahko obnovite tovarniško nameščeno vsebino na particijo C: in pustite druge particije nedotaknjene. Ker delovni prostor Rescue and Recovery deluje neodvisno od operacijskega sistema Windows, lahko obnovite tovarniško privzete nastavitve, tudi če ni mogoče zagnati operacijskega sistema Windows.

88 Vodič za uporabnika

Opozorilo: Če obnovite vsebino trdega diska iz varnostne kopije Rescue and Recovery ali obnovite trdi disk na tovarniško privzete nastavitve, bodo v postopku obnovitve izbrisane vse datoteke na primarni particiji trdega diska (običajno pogon C:). Če je mogoče, naredite kopije pomembnih datotek. Če ne morete zagnati operacijskega sistema Windows, lahko s funkcijo reševanja datotek iz delovnega prostora Rescue and

Recovery prekopirate datoteke s trdega diska na kakšen drug medij.

Če želite zagnati delovni prostor Rescue and Recovery, naredite naslednje:

1. Prepričajte se, da je računalnik izklopljen.

2. Po vklopu računalnika večkrat pritisnite in izpustite tipko F11. Ko zaslišite piske ali zagledate zaslon z logotipom, izpustite tipko F11.

3. Če ste nastavili geslo za Rescue and Recovery, ga vnesite v prikazani poziv. Delovni prostor Rescue and Recovery se odpre po krajšem premoru.

Opomba: če se delovni prostor Rescue and Recovery ne odpre, preberite razdelek »Odpravljanje težav v zvezi z obnovitvijo« na strani 92.

4. Naredite nekaj od naslednjega:

• Če želite rešiti datoteke s trdega diska ali iz varnostne kopije, kliknite Rescue files (Reševanje datotek) in sledite navodilom na zaslonu.

• Če želite obnoviti vsebino trdega diska iz varnostne kopije Rescue and Recovery ali obnoviti trdi disk na tovarniško privzete nastavitve, kliknite Restore your system (Obnovitev sistema) in sledite navodilom na zaslonu.

Če želite več informacij o drugih funkcijah delovnega prostora Rescue and Recovery, kliknite Help (Pomoč) .

Opombe:

1. Po obnovitvi trdega diska na tovarniško privzete nastavitve boste lahko morali znova namestiti gonilnike nekaterih naprav. Glejte »Ponovna namestitev predhodno nameščenih aplikacij in gonilnikov naprav« na strani 91.

2. V nekaterih računalnikih je prednameščena programska oprema Microsoft Office ali Microsoft Works.

Če morate obnoviti ali ponovno namestiti aplikacije Microsoft Office ali Microsoft Works, morate uporabiti CD Microsoft Office ali CD Microsoft Works . Te CD-je prejmete samo z računalniki, na katerih je prednameščen program Microsoft Office ali Microsoft Works.

Izdelava in uporaba reševalnega medija

Z reševalnim medijem, kot je disk ali trdi disk USB, lahko obnovite sistem po težavah, ki preprečujejo dostop do delovnega prostora Rescue and Recovery na trdem disku.

Opombe:

1. Katere obnovitvene operacije lahko izvedete z uporabo reševalnega medija, je odvisno od operacijskega sistema.

2. Reševalni disk lahko zaženete v vseh vrstah optičnih pogonov.

Izdelava reševalnega medija

V tem razdelku je opisano, kako izdelate medij za reševanje v različnih operacijskih sistemih.

• Če želite izdelati reševalni medij v operacijskem sistemu Windows 7, naredite naslednje:

1. Na namizju Windows kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ Lenovo ThinkVantage Tools

➙ Enhanced Backup and Restore (Izboljšana varnostna kopija in obnovitev) . Odpre se program

Rescue and Recovery.

Poglavje 5. Pregled obnovitve

89

2. V glavnem oknu programa Rescue and Recovery kliknite ikono Launch advanced Rescue and

Recovery (Zagon zahtevnejšega reševanja in obnove).

3. Kliknite ikono Create Rescue Media (Ustvarjanje reševalnega medija) . Odpre se okno Create

Rescue and Recovery Media (Ustvarjanje reševalnega in obnovitvenega medija).

4. V področju Rescue Media (Reševalni medij) izberite, kateri tip reševalnega medija želite izdelati.

Reševalni medij lahko ustvarite s pomočjo diska, trdega diska USB ali sekundarnega notranjega trdega diska.

5. Kliknite V redu in sledite navodilom na zaslonu, da izdelate reševalni medij.

• Če želite izdelati reševalni medij v operacijskem sistemu Windows Vista ali v operacijskem sistemu

Windows XP, naredite naslednje:

1. Na namizju Windows kliknite Start ➙ All Programs (Vsi programi) ➙ ThinkVantage ➙ Create

Recovery Media (Ustvarjanje obnovitvenega medija) . Odpre se okno Create Rescue and Recovery

Media (Ustvarjanje reševalnega in obnovitvenega medija).

2. V področju Rescue Media (Reševalni medij) izberite, kateri tip reševalnega medija želite izdelati.

Reševalni medij lahko ustvarite s pomočjo diska, trdega diska USB ali sekundarnega notranjega trdega diska.

3. Kliknite V redu in sledite navodilom na zaslonu, da izdelate reševalni medij.

Uporaba reševalnega medija

Ta razdelek podaja navodila kako uporabljati izdelane reševalne medije.

• Če ste ustvarili reševalni medij z diskom, preberite naslednja navodila za uporabo reševalnega medija:

1. Izklopite računalnik.

2. Po vklopu računalnika večkrat pritisnite in spustite tipko F12. Ko se odpre Startup Device Menu , spustite tipko F12.

3. V meniju Startup Device Menu izberite kot prvo zagonsko napravo želeni optični pogon. Nato vstavite reševalni disk v optični pogon in pritisnite Enter. Zažene se reševalni medij.

• Če ste ustvarili reševalni medij s trdim diskom USB, preberite naslednja navodila za uporabo reševalnega medija:

1. Priključite trdi disk USB v enega od spojnikov USB v računalniku.

2. Po vklopu računalnika večkrat pritisnite in spustite tipko F12. Ko se odpre Startup Device Menu , spustite tipko F12.

3. V meniju Startup Device Menu izberite kot prvo zagonsko napravo trdi disk USB in pritisnite Enter.

Zažene se reševalni medij.

• Če ste ustvarili reševalni medij s pomočjo sekundarnega notranjega trdega diska, le-tega nastavite kot prvo zagonsko napravo v zaporedju zagonskih naprav za zagon reševalnega medija. Glejte »Meni

Startup« na strani 160.

Opomba: Če želite namestiti sekundarni trdi disk, preberite razdelek »Vstavljanje vmesnika trdega diska v ležišče« na strani 135.

Ko se zažene reševalni medij, se odpre delovni prostor Rescue and Recovery. Informacije pomoči za vsako od navedenih funkcij so na voljo v delovnem prostoru Rescue and Recovery. Sledite navodilom, da dokončate obnovitveni postopek.

90 Vodič za uporabnika

Ponovna namestitev predhodno nameščenih aplikacij in gonilnikov naprav

V računalniku so namestitve, ki vam omogočajo, da ponovno namestite tovarniške aplikacije in gonilnike naprav.

Ponovna namestitev predhodno nameščenih aplikacij

Če želite ponovno namestiti izbrane aplikacijske programe, naredite naslednje:

1. Vklopite računalnik.

2. S programom Raziskovalec (Windows Explorer) ali mapo Računalnik (v sistemu Windows XP – Moj računalnik) prikažite imeniško strukturo trdega diska.

3. Odprite mapo C:\SWTOOLS .

4. Odprite mapo APPS. V njej je več podmap z imeni posameznih predhodno nameščenih aplikacij.

5. Odprite podmapo aplikacije, ki jo želite ponovno namestiti.

6. Dvokliknite Setup (Namestitev) in sledite korakom na zaslonu, da ponovno namestite program.

Ponovna namestitev predhodno nameščenih gonilnikov naprav

Opozorilo: ko ponovno namestite gonilnike naprav, spremenite trenutno konfiguracijo računalnika. Gonilnike naprav ponovno namestite samo, ko je to nujno za odpravo težave z računalnikom.

Če želite ponovno namestiti gonilnik tovarniško nameščene naprave, naredite naslednje:

1. Vklopite računalnik.

2. S programom Raziskovalec (Windows Explorer) ali mapo Računalnik (v sistemu Windows XP – Moj računalnik) prikažite imeniško strukturo trdega diska.

3. Odprite mapo C:\SWTOOLS .

4. Odprite mapo DRIVERS. V mapi DRIVERS je več podmap, ki so poimenovane po različnih napravah, nameščenih v računalniku (na primer AUDIO ali VIDEO).

5. Odprite podmapo naprave.

6. Gonilnik naprave ponovno namestite po enem od naslednjih postopkov:

• V podmapi naprave poiščite besedilno datoteko (datoteko s pripono .txt). Besedilna datoteka vsebuje informacije o ponovni namestitvi gonilnika naprave.

-ALI-

• Če je v podmapi naprave datoteka z informacijami o namestitvi (datoteka s pripono .inf), lahko gonilnik naprave ponovno namestite s programom Dodajanje nove strojne opreme (na nadzorni plošči sistema Windows). S tem programom ne morete ponovno namestiti vseh gonilnikov naprav. V programu Dodajanje nove strojne opreme po pozivu za namestitev želenega gonilnika naprave kliknite Have disk (Uporabi disk) in Browse (Prebrskaj) . Nato v podmapi naprave izberite datoteko gonilnika naprave.

-ALI-

• V podmapi naprave poiščite datoteko aplikacije (datoteko s pripono .exe). Dvokliknite datoteko in sledite navodilom na zaslonu.

Opozorilo: če potrebujete posodobljene gonilnike naprave, jih ne prenašajte s spletnega mesta Windows

Update. Dobite jih pri družbi Lenovo. Več informacij poiščite v razdelku »Preverjanje, ali so gonilniki naprave posodobljeni« na strani 178.

Poglavje 5. Pregled obnovitve

91

Odpravljanje težav v zvezi z obnovitvijo

Če ne morete dostopati do delovnega prostora Rescue and Recovery ali okolja Windows, storite nekaj od naslednjega:

• Z reševalnim medijem zaženite delovni prostor Rescue and Recovery. Glejte »Uporaba reševalnega medija« na strani 90.

• Obnovitveni medij uporabite, če ne uspe nobena druga metoda obnovitve in morate obnoviti trdi disk v tovarniške privzete nastavitve. Glejte »Uporaba obnovitvenih medijev« na strani 86.

Opomba: Če z reševalnega medija ali z obnovitvenega medija ne morete dostopiti do delovnega prostora

Rescue and Recovery ali do okolja Windows, je možno, da reševalna naprava (notranji trdi disk, disk, pogon trdega diska USB ali druga zunanja naprava) ni nastavljena kot prva zagonska naprava v zagonskem zaporedju naprav. Najprej se prepričajte, ali je v programu Setup Utility reševalna naprava nastavljena kot prva zagonska naprava v zaporedju zagonskih naprav. Za podrobne informacije o začasnih in trajnih spremembah zagonskega zaporedja naprav glejte razdelek »Meni Startup« na strani 160. Dodatne informacije o programu Setup Utility boste našli v razdelku »ThinkPad Setup« na strani 158.

Pomembno je, da čim prej ustvarite reševalni medij in komplet obnovitvenih medijev ter jih shranite na varno mesto prihodnjo uporabo.

92 Vodič za uporabnika

Poglavje 6. Zamenjava naprav

Kapaciteto pomnilnika ali trdega diska lahko povečate tako, da prvotno vgrajeno napravo zamenjate z izbirno. Če je to potrebno, lahko zamenjate tudi kartico PCI Express Mini Card, tako da sledite navodilom v tem razdelku.

• »Preprečevanje statične elektrike« na strani 93

• »Zamenjava pomnilnika« na strani 93

• »Zamenjava pomožne baterije« na strani 96

• »Zamenjava baterije« na strani 97

• »Zamenjava trdega diska« na strani 99

• »Zamenjava tipkovnice« na strani 102

• »Zamenjava pogona SSD mSATA« na strani 107

• »Zamenjava kartice PCI Express Mini Card za brezžično povezavo LAN/WiMAX« na strani 110

• »Zamenjava kartice PCI Express Mini Card za brezžični WAN « na strani 119

• »Zamenjava kartice SIM« na strani 123

• »Zamenjava pogona SSD« na strani 124

Preprečevanje statične elektrike

Statična elektrika, ki za vas sicer ni škodljiva, lahko resno poškoduje računalniške komponente in opcije.

Nepravilno rokovanje z deli, občutljivimi na statično elektriko, lahko poškoduje dele. Pri razpakiranju določene opcije ali CRU-ja ne odpirajte antistatične embalaže, ki vsebuje del, dokler ne dobite navodil, kako ga namestite.

Pri rokovanju z opcijami ali CRU-ji ali pri izvajanju kakršnegakoli dela v računalniku upoštevajte naslednje varnostne ukrepe, da se boste izognili škodi, ki jo lahko povzroči statična elektrika:

• Omejite svoje gibanje. S premikanjem lahko namreč okrog sebe ustvarite statično elektriko.

• S komponentami vedno delajte previdno. Vmesnike, pomnilniške module in druge vezne plošče primite za robove. Nikoli se ne dotikajte izpostavljenega vezja.

• Drugim preprečite, da bi se dotikali komponent.

• Če namestite opcijo ali CRU, ki sta občutljiva na statično elektriko, se z antistatično embalažo, ki vsebuje del, za najmanj dve sekundi dotaknite kovinskega pokrova razširitvene reže ali druge nepobarvane kovinske površine računalnika. To zmanjša statično elektriko v paketu in v vašem telesu.

• Če je mogoče, odstranite statično občutljiv del iz antistatične embalaže in ga namestite, ne da bi ga pred tem kam postavili. Če to ni mogoče, postavite antistatično embalažo na gladko, ravno površino in postavite del nanjo.

• Dela ne polagajte na pokrov računalnika ali drugo kovinsko površino.

Zamenjava pomnilnika

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Pogoji za postopek

Pri zamenjavi pomnilnika upoštevajte pogoje

© Copyright Lenovo 2011 93

Opomba: hitrost delovanja pomnilniškega modula je odvisna od sistemske konfiguracije računalnika in kombinacije s pomnilniškim modulom, ki je nameščen v računalniku. Ob določenih pogojih pomnilnik v računalniku morda ne bo deloval pri največji hitrosti.

Opozorilo: preden začnete nameščati modul, se dotaknite kovinske mize ali ozemljenega kovinskega predmeta. Tako boste iz svojega telesa odstranili statično elektriko. Statična elektrika lahko poškoduje pomnilnik SO-DIMM.

Če želite zamenjati SO-DIMM, naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik ter iz njega odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable.

2. Zaprite zaslon računalnika in računalnik obrnite okoli.

3. Odstranite baterijo. Če želite izvedeti več o odstranjevanju baterije, glejte razdelek »Zamenjava baterije« na strani 97.

4. Odvijte vijake na pokrovu pomnilniške reže (1) in odstranite pokrov (2).

Če sta v pomnilniških režah že nameščena dva SO-DIMM-a, odstranite en SO-DIMM, da naredite prostor za novega, in sicer tako, da sočasno pritisnete zatiča na obeh straneh vtičnice (1). Shranite ga za prihodnjo uporabo (2).

5. Poiščite zarezo na strani s kontakti na pomnilniku SO-DIMM, ki ga nameščate.

Opozorilo: da pomnilnika SO-DIMM ne poškodujete, se ne dotikajte kontaktov.

94 Vodič za uporabnika

6. Vstavite pomnilnik SO-DIMM v vtičnico pod kotom približno 20 stopinj, tako da je stran z zarezo pomnilnika SO-DIMM obrnjena proti strani s kontakti vtičnice (1), nato pa ga čvrsto potisnite navznoter

(2).

Opomba: Če namestite pomnilniški modul v samo eno od dveh pomnilniških rež, uporabite nižjo režo.

7. Pomnilnik SO-DIMM zavrtite navzdol, da skoči na mesto.

8. Pazite, da pomnilnik SO-DIMM trdno stoji in se ga ne da premikati.

9. Znova namestite pokrov pomnilniške reže (1), ga zaprite (2) in privijte vijake (3).

10. Znova namestite baterijo, vklopite računalnik in priklopite kable. Če želite izvedeti več o zamenjavi baterije, glejte razdelek »Zamenjava baterije« na strani 97.

Če želite preveriti, ali je pomnilnik SO-DIMM nameščen pravilno, naredite naslednje:

1. Vklopite računalnik.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

95

2. Ko se prikaže zaslon z logotipom, pritisnite tipko F1. Odpre se ThinkPad Setup. Element »Installed memory (Nameščen pomnilnik)« prikaže celotno količino pomnilnika, ki je nameščen v računalniku.

Zamenjava pomožne baterije

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Pogoji za postopek

NEVARNOST

Če pomožno baterijo vstavite nepravilno, obstaja nevarnost eksplozije. Pomožna baterija vsebuje manjšo količino škodljivih snovi. V izogib morebitnim poškodbam upoštevajte naslednje:

• Baterijo nadomestite samo s tipom baterije, ki ga priporoča Lenovo.

• Ne približujte baterijskega paketa ognju.

• Ne izpostavljajte ga previsokim temperaturam.

• Ne izpostavljajte ga vodi ali dežju.

• Ne povzročajte kratkega stika.

• Baterija ne sme pasti na tla, biti poteptana, preluknjana ali izpostavljena udarcem. Zloraba baterije in nepravilna uporaba lahko povzročita pregretje baterije, kar lahko privede do » uhajanja « plinov ali plamena iz baterij.

Navodila za zamenjavo

Če želite zamenjati pomožno baterijo, naredite naslednje:

Odstranjevanje pomožne baterije

1. Izklopite računalnik ter iz njega odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable. Počakajte nekaj minut, da se notranjost računalnika ohladi, in šele nato nadaljujte.

2. Zaprite zaslon in računalnik obrnite okoli.

3. Odstranite baterijo. Če želite izvedeti več o odstranjevanju baterije, glejte razdelek »Zamenjava baterije« na strani 97.

4. Odstranite tipkovnico. Če želite izvedeti več o odstranjevanju tipkovnice, glejte razdelek »Zamenjava tipkovnice« na strani 102.

96 Vodič za uporabnika

5. Odklopite spojnik (1). Nato odstranite pomožno baterijo (2).

Nameščanje pomožne baterije

1. Namestite pomožno baterijo (1). Nato priključite spojnik(2).

2. Znova namestite tipkovnico. Če želite izvedeti več o ponovnem nameščanju baterije, glejte razdelek

»Zamenjava tipkovnice« na strani 102.

3. Ponovno namestite baterijo. Če želite izvedeti več o ponovnem nameščanju baterije, glejte razdelek

»Zamenjava baterije« na strani 97.

4. Računalnik spet obrnite. Vanj priključite napajalnik za izmenični tok in kable ter ga vklopite.

Zamenjava baterije

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Ta sistem ne podpira baterij, ki niso originalne ali ki jih Lenovo ni overil. Sistem bo nadaljeval z zagonom, vendar lahko ne bo polnil neoverjenih baterij.

Opozorilo: Lenovo ne odgovarja za zmogljivost in varnost neoverjenih baterij ter ne nudi nikakršnih garancij za napake ali škodo zaradi njihove uporabe.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

97

Če želite baterijo zamenjati z novo baterijo, preberite naslednje pogoje in za navodila s spodnjega seznama izberite svoj model.

Pogoji za postopek

NEVARNOST

Če baterijski paket za večkratno polnjenje vstavite nepravilno, obstaja nevarnost eksplozije.

Baterije vsebujejo manjšo količino zdravju škodljivih snovi. V izogib morebitnim poškodbam upoštevajte naslednje:

• Baterijo nadomestite samo s tipom baterije, ki ga priporoča Lenovo.

• Ne približujte baterijskega paketa ognju.

• Ne izpostavljajte ga previsokim temperaturam.

• Ne izpostavljajte ga vodi ali dežju.

• Ne povzročajte kratkega stika.

• Baterija ne sme pasti na tla, biti poteptana, preluknjana ali izpostavljena udarcem. Zloraba baterije in nepravilna uporaba lahko povzročita pregretje baterije, kar lahko privede do » uhajanja « plinov ali plamena iz baterij.

Navodila za zamenjavo

Če želite zamenjati baterijo, naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik oziroma ga preklopite v stanje mirovanja. Odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable iz računalnika.

2. Zaprite zaslon in računalnik obrnite okoli.

3. Sprostite zapah baterije, tako da ga pomaknete v nezaklenjen položaj(1). Držite zapah baterije v nezaklenjenem položaju in odstranite baterijo (2).

98 Vodič za uporabnika

4. Namestite povsem napolnjeno baterijo (1). Zavrtite baterijo v smeri puščice (2) in jo nežno pritisnite, dokler ne skoči na mesto.

5. Pomaknite zapah baterije v zaklenjen položaj.

6. Računalnik spet obrnite. Priključite napajalnik za izmenični tok in kable v računalnik.

Zamenjava trdega diska

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Trdi disk zamenjajte z novim, ki ga kupite pri prodajalcu ali tržnem predstavniku izdelkov Lenovo. Če želite zamenjati trdi disk, preberite naslednje pogoje in za navodila s spodnjega seznama izberite svoj model.

Opomba: Trdi disk zamenjajte samo v primeru nadgradnje ali popravila. Spojniki in reža trdega diska niso namenjeni nenehnim spremembam ali zamenjavam pogona.

Pogoji za postopek

Pri zamenjavi pogona upoštevajte pogoje.

Opozorilo: pri ravnanju s trdim diskom:

Poglavje 6. Zamenjava naprav

99

• Pogon ne sme pasti na tla ali biti izpostavljen udarcem. Pogon postavite na material, ki blaži udarce, na primer na mehko krpo.

• Ne pritiskajte na pokrov pogona.

• Ne dotikajte se konektorja.

Pogon je zelo občutljiv. Z nepravilnim ravnanjem lahko povzročite škodo in trajno izgubo podatkov.

Preden odstranite trdi disk, naredite varnostne kopije vseh informacij in izklopite računalnik.

Pogona ne odstranjujte, ko sistem deluje, je v stanju spanja (pripravljenosti) ali mirovanja.

Navodila za zamenjavo

Če želite zamenjati trdi disk, naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik ter iz njega odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable.

2. Zaprite zaslon in računalnik obrnite okoli.

3. Odstranite baterijo. Oglejte si »Zamenjava baterije« na strani 97.

4. Odstranite vijak, ki pritrjuje pogon trdega diska (1) in odstranite pokrov (2).

5. S potegom jezička odstranite trdi disk.

100 Vodič za uporabnika

6. S trdega diska odstranite stranski gumijasti vodili.

7. Stranski gumijasti vodili pritrdite na nov trdi disk.

8. Vstavite trdi disk v ležišče, nato pa ga pritisnite, da se zaskoči.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

101

9. Znova namestite pokrov (1) in privijte vijak (2).

10. Ponovno namestite baterijo. Če želite izvedeti več o ponovnem nameščanju baterije, glejte razdelek

»Zamenjava baterije« na strani 97.

11. Računalnik spet obrnite. Priključite napajalnik za izmenični tok in kable v računalnik.

Zamenjava tipkovnice

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Pogoji za postopek

NEVARNOST

Med nevihto ne priklapljajte kablov v stensko telefonsko vtičnico ali jih odklapljajte iz nje.

NEVARNOST

Električni tok iz napajalnih, telefonskih in komunikacijskih kablov je nevaren. Da se izognete nevarnosti električnega udara, najprej odklopite kable in šele nato odstranite pokrov te reže.

Navodila za zamenjavo

Če želite zamenjati tipkovnico, naredite naslednje:

Odstranjevanje tipkovnice

1. Izklopite računalnik ter iz njega odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable. Počakajte nekaj minut, da se notranjost računalnika ohladi, in šele nato nadaljujte.

2. Zaprite zaslon in računalnik obrnite okoli.

3. Odstranite baterijo. Če želite izvedeti več o odstranjevanju baterije, glejte razdelek »Zamenjava baterije« na strani 97.

102 Vodič za uporabnika

4. Odvijte vijake na pokrovu pomnilniške reže (1) in odstranite pokrov (2).

5. Odstranite oba vijaka.

6. Obrnite računalnik in odprite zaslon.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

103

7. Močno potisnite v smeri puščic (1), kot je prikazano na sliki, da sprostite sprednjo stran tipkovnice.

Tipkovnica se nekoliko odpre (2).

8. Previdno dvignite tipkovnico, da boste videli, kako je povezana. Dvignite tipkovnico nad računalnik in odklopite spojnik (1). Tipkovnica je sedaj odstranjena (2).

104 Vodič za uporabnika

Nameščanje tipkovnice

1. Priključite spojnik.

2. Vstavite tipkovnico. Pazite, da vstavite prednja stranska robova tipkovnice pod okvir, kot prikazujeta puščici, in pritisnete tipkovnico navzdol.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

105

3. Pomaknite tipkovnico, kot prikazujeta puščici.

4. Zaprite zaslon in računalnik obrnite okoli. Znova privijte oba vijaka.

5. Znova namestite pokrov pomnilniške reže (1), ga zaprite (2) in privijte vijake (3).

106 Vodič za uporabnika

6. Ponovno namestite baterijo. Če želite izvedeti več o ponovnem nameščanju baterije, glejte razdelek

»Zamenjava baterije« na strani 97.

7. Računalnik spet obrnite. Vanj priključite napajalnik za izmenični tok in kable ter ga vklopite.

Zamenjava pogona SSD mSATA

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Nekateri modeli ThinkPad imajo pogon SSD za mSATA. Pogon SSD mSATA zamenjajte z novim, ki ga kupite pri prodajalcu ali tržnem predstavniku izdelkov Lenovo. Če želite vstaviti nov pogon SSD mSATA, preberite naslednje pogoje.

Opombe:

• Pogon SSD mSATA lahko zamenjate tudi z brezžično kartico PCI Express Mini Card za brezžično povezavo WAN.

• Pogon SSD mSATA zamenjajte samo, če je potreben popravila. Reža pogona SSD mSATA ni namenjena nenehnim spremembam ali zamenjavam pogona.

Pogoji za postopek

Pri zamenjavi pogona upoštevajte pogoje.

Opozorilo: pri ravnanju s pogonom SSD mSATA:

• Pogon ne sme pasti na tla ali biti izpostavljen udarcem. Pogon postavite na material, ki blaži udarce, na primer na mehko krpo.

• Ne pritiskajte na pokrov pogona.

Pogon je zelo občutljiv. Z nepravilnim ravnanjem lahko povzročite škodo in trajno izgubo podatkov.

Preden odstranite pogon SSD mSATA, naredite varnostne kopije vseh informacij in izklopite računalnik.

Pogona ne odstranjujte, ko sistem deluje, je v stanju spanja (pripravljenosti) ali mirovanja.

Navodila za zamenjavo

Če je pogon SSD mSATA v vašem računalniku na voljo in ga želite zamenjati, naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik ter iz njega odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable. Počakajte nekaj minut, da se notranjost računalnika ohladi, in šele nato nadaljujte.

2. Zaprite zaslon in računalnik obrnite okoli.

3. Odstranite baterijo. Če želite izvedeti več o odstranjevanju baterije, glejte navodila v razdelku

»Zamenjava baterije« na strani 97.

4. Odvijte vijake na pokrovu pomnilniške reže (1) in odstranite pokrov (2).

Poglavje 6. Zamenjava naprav

107

5. Odstranite vijak (1). Prikaže se kartica (2).

6. Odstranite kartico.

108 Vodič za uporabnika

7. Poravnajte kontakt novega pogona SSD mSATA z ustrezno vtičnico.

Opombe:

• Pogon SSD mSATA lahko zamenjate tudi z brezžično kartico PCI Express Mini Card za brezžično povezavo WAN.

• Če želite namestiti novo kartico PCI Express Mini Card, glejte razdelek »Zamenjava kartice PCI

Express Mini Card za brezžični WAN « na strani 119.

8. Kartico zavrtite navzdol (1), da skoči na mesto. Pritrdite kartico z vijakom (2).

9. Znova namestite pokrov pomnilniške reže (1), ga zaprite (2) in privijte vijake (3).

Poglavje 6. Zamenjava naprav

109

10. Ponovno namestite baterijo. Če želite izvedeti več o ponovnem nameščanju baterije, glejte navodila v razdelku »Zamenjava baterije« na strani 97.

11. Računalnik spet obrnite. Vanj priključite napajalnik za izmenični tok in kable ter ga vklopite.

Zamenjava kartice PCI Express Mini Card za brezžično povezavo

LAN/WiMAX

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Pogoji za postopek

NEVARNOST

Med nevihto ne priklapljajte kablov v stensko telefonsko vtičnico ali jih odklapljajte iz nje.

NEVARNOST

Električni tok iz napajalnih, telefonskih in komunikacijskih kablov je nevaren. Da se izognete nevarnosti električnega udara, najprej odklopite kable in šele nato odstranite pokrov te reže.

Opozorilo: preden začnete nameščati kartico PCI Express Mini Card, se dotaknite kovinske mize ali ozemljenega kovinskega predmeta. Tako boste iz svojega telesa odstranili statično elektriko. Statična elektrika lahko poškoduje kartico.

Navodila za zamenjavo

Vaš računalnik ima režo PCI Express Mini Card za vzpostavljanje povezave z brezžično povezavo

LAN/WiMAX. Če želite kartico PCI Express Mini Card zamenjati z novo, upoštevajte spodnja navodila.

Zamenjava kartice PCI Express Mini Card z dvema spojnikoma

1. Izklopite računalnik ter iz njega odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable. Počakajte nekaj minut, da se notranjost računalnika ohladi, in šele nato nadaljujte.

2. Zaprite zaslon in računalnik obrnite okoli.

3. Odstranite baterijo. Če želite izvedeti več o odstranjevanju baterije, glejte razdelek »Zamenjava baterije« na strani 97.

110 Vodič za uporabnika

4. Odvijte vijake na pokrovu pomnilniške reže (1) in odstranite pokrov (2).

5. Če je v paketu, ki ga dobite z novo kartico, na voljo orodje za odstranjevanje spojnikov, ga uporabite za odstranitev kablov s kartice. Če takšno orodje ni na voljo, kable odstranite tako, da spojnike dvignete s prsti in jih narahlo odklopite.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

111

6. Odstranite vijak (1). Prikaže se kartica (2).

7. Odstranite kartico.

112 Vodič za uporabnika

8. Poravnajte kontakt nove kartice PCI Express Mini Card z ustreznim kontaktom vtičnice v računalniku.

Opomba: če ima nova kartica PCI Express Mini Card dva spojnika, kot je prikazano na spodnji sliki, vstavite beli kabel v cev za zaščito kablov.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

113

9. Vrtite kartico, dokler ne skoči na mesto; to storite tako, da pritiskate zgornjo stran spojnikov (1) in pritrdite kartico z vijakom (2).

10. Priključite kable na novo kartico PCI Express Mini Card. Sivi kabel povežite s spojnikom z oznako

»MAIN« ali »M« na kartici, črni kabel pa s spojnikom z oznako »AUX« ali »A«.

Opomba: če ima nova kartica PCI Express Mini Card tri spojnike, povežite sivi kabel s spojnikom z oznako »TR1« na kartici, črni kabel pa s spojnikom z oznako »TR2«. Če sivi ali črni kabel povežete s sredinskim spojnikom, bo hitrost povezave nižja.

114 Vodič za uporabnika

11. Znova namestite pokrov pomnilniške reže (1), ga zaprite (2) in privijte vijake (3).

12. Ponovno namestite baterijo. Če želite izvedeti več o ponovnem nameščanju baterije, glejte razdelek

»Zamenjava baterije« na strani 97.

13. Računalnik spet obrnite. Vanj priključite napajalnik za izmenični tok in kable ter ga vklopite.

Zamenjava kartice PCI Express Mini Card s tremi spojniki

Če vaš računalnik vključuje funkcijo za tehnologijo več vhodov in izhodov (MIMO), dobite zraven tudi kartico

PCI Express Mini Card s tremi spojniki. Če želite zamenjati kartico za funkcijo MIMO, naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik ter iz njega odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable. Počakajte nekaj minut, da se notranjost računalnika ohladi, in šele nato nadaljujte.

2. Zaprite zaslon in računalnik obrnite okoli.

3. Odstranite baterijo. Če želite več informacij o odstranjevanju baterije, glejte razdelek »Zamenjava baterije« na strani 97.

4. Odvijte vijake na pokrovu pomnilniške reže (1) in odstranite pokrov (2).

Poglavje 6. Zamenjava naprav

115

5. Če je v paketu, ki ga dobite z novo kartico, na voljo orodje za odstranjevanje spojnikov, ga uporabite za odstranitev kablov s kartice. Če takšno orodje ni na voljo, kable odstranite tako, da spojnike dvignete s prsti in jih narahlo odklopite.

6. Odstranite vijak (1). Prikaže se kartica (2).

116 Vodič za uporabnika

7. Odstranite kartico.

8. Poravnajte kontakt nove kartice z ustreznim kontaktom vtičnice v računalniku.

Opomba: če ima nova kartica PCI Express Mini Card dva spojnika, kot je prikazano na spodnji sliki, vstavite beli kabel v cev za zaščito kablov.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

117

9. Vrtite kartico, dokler ne skoči na mesto; to storite tako, da pritiskate zgornjo stran spojnikov (1) in pritrdite kartico z vijakom (2).

10. Priključite kable na novo kartico PCI Express Mini Card. Sivi kabel povežite s spojnikom z oznako

»TR1« na kartici, beli kabel s spojnikom z oznako »RO« ali »TR3« (sredinski), črni kabel pa s spojnikom z oznako »TR2«.

118 Vodič za uporabnika

11. Znova namestite pokrov pomnilniške reže (1), ga zaprite (2) in privijte vijake (3).

12. Če želite izvedeti več o ponovnem nameščanju baterije, glejte razdelek »Zamenjava baterije« na strani 97.

13. Računalnik spet obrnite. Vanj priključite napajalnik za izmenični tok in kable ter ga vklopite.

Zamenjava kartice PCI Express Mini Card za brezžični WAN

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Pogoji za postopek

NEVARNOST

Med nevihto ne priklapljajte kablov v stensko telefonsko vtičnico ali jih odklapljajte iz nje.

NEVARNOST

Električni tok iz napajalnih, telefonskih in komunikacijskih kablov je nevaren. Da se izognete nevarnosti električnega udara, najprej odklopite kable in šele nato odstranite pokrov te reže.

Opozorilo: preden začnete nameščati kartico PCI Express Mini Card, se dotaknite kovinske mize ali ozemljenega kovinskega predmeta. Tako boste iz svojega telesa odstranili statično elektriko. Statična elektrika lahko poškoduje kartico.

Navodila za zamenjavo

Če želite zamenjati kartico PCI Express Mini Card, naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik ter iz njega odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable. Počakajte nekaj minut, da se notranjost računalnika ohladi, in šele nato nadaljujte.

2. Zaprite zaslon in računalnik obrnite okoli.

3. Odstranite baterijo. Za dodatne informacije preglejte »Zamenjava baterije« na strani 97.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

119

4. Odvijte vijake na pokrovu pomnilniške reže (1) in odstranite pokrov (2).

5. Če je v paketu, ki ga dobite z novo kartico, na voljo orodje za odstranjevanje spojnikov, ga uporabite za odstranitev kablov s kartice. Če takšno orodje ni na voljo, kable odstranite tako, da spojnike dvignete s prsti in jih narahlo odklopite.

Opomba: kartica ima lahko samo en spojnik, odvisno od sistemske konfiguracije računalnika.

120 Vodič za uporabnika

6. Odstranite vijak (1). Prikaže se kartica (2).

7. Odstranite kartico.

8. Poravnajte kontakt nove kartice PCI Express Mini Card z ustrezno vtičnico.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

121

9. Vrtite kartico, dokler ne skoči na mesto; to storite tako, da pritiskate zgornjo stran obeh spojnikov (1).

Pritrdite kartico z vijakom (2).

10. Priključite kable na novo kartico PCI Express Mini Card.

Opomba: kartica ima lahko samo en spojnik, odvisno od sistemske konfiguracije računalnika.

122 Vodič za uporabnika

11. Znova namestite pokrov pomnilniške reže (1), ga zaprite (2) in privijte vijake (3).

12. Ponovno namestite baterijo. Če želite izvedeti več o ponovnem nameščanju baterije, glejte razdelek

»Zamenjava baterije« na strani 97.

13. Računalnik spet obrnite. Vanj priključite napajalnik za izmenični tok in kable ter ga vklopite.

Zamenjava kartice SIM

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Vaš računalnik bo za vzpostavitev brezžičnih povezav WAN (Wide Area Network) morda potreboval kartico

SIM (Subscriber Identification Module). Odvisno od države je lahko kartica SIM ob dobavi nameščena v računalniku ali mu je priložena.

Če je kartica računalniku priložena, je v režo za kartico SIM vstavljena lažna kartica. V tem primeru upoštevajte naslednja navodila.

Če je računalniku priložena lažna kartica, je kartica SIM vstavljena v režo in nadaljnja namestitev ni potrebna.

Opomba: kartico SIM prepoznate po čipu IC, pritrjenem na eni strani kartice.

Navodila za zamenjavo

Če želite zamenjati kartico SIM, naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik ter iz njega odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable.

2. Zaprite zaslon računalnika in računalnik obrnite okoli.

3. Odstranite baterijo. Če želite več informacij o odstranjevanju baterije, glejte razdelek »Zamenjava baterije« na strani 97.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

123

4. Poiščite režo za kartico SIM v odprtem prostoru za baterijo. Nežno potegnite kartico, de delno izskoči iz reže (1). Odstranite jo (2).

5. Kartico SIM trdno vstavite v režo.

6. Znova namestite baterijo, vklopite računalnik in priklopite kable. Če želite izvedeti več o ponovnem nameščanju baterije, glejte razdelek »Zamenjava baterije« na strani 97.

Zamenjava pogona SSD

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Pogon SSD zamenjajte z novim, ki ga kupite pri prodajalcu ali tržnem predstavniku izdelkov Lenovo. Če želite zamenjati SSD, preberite naslednje pogoje in za navodila s spodnjega seznama izberite svoj model.

Opomba: pogon SSD zamenjajte samo, če je potreben popravila. Konektorji in reža pogona SSD niso namenjeni nenehnim spremembam ali zamenjavam pogona.

Pogoji za postopek

Pri zamenjavi pogona upoštevajte pogoje.

Opozorilo: pri ravnanju s pogonom SSD:

124 Vodič za uporabnika

• Pogon ne sme pasti na tla ali biti izpostavljen udarcem. Pogon postavite na material, ki blaži udarce, na primer na mehko krpo.

• Ne pritiskajte na pokrov pogona.

• Ne dotikajte se konektorja.

Pogon je zelo občutljiv. Z nepravilnim ravnanjem lahko povzročite škodo in trajno izgubo podatkov.

Preden odstranite pogon SSD, naredite varnostne kopije vseh informacij na trdem disku in izklopite računalnik.

Pogona ne odstranjujte, ko sistem deluje, je v stanju spanja (pripravljenosti) ali mirovanja.

Navodila za zamenjavo

Če želite vstaviti nov pogon SSD, naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik ter iz njega odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable.

2. Zaprite zaslon in računalnik obrnite okoli.

3. Odstranite baterijo. Za dodatne informacije preglejte »Zamenjava baterije« na strani 97.

4. Odstranite vijak, ki pritrjuje pogon SSD (1) in odstranite pokrov (2).

5. S potegom jezička odstranite pogon SSD.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

125

6. S pogona SSD odstranite stranski vodili za distančnik.

7. Pritrdite stranski vodili za distančnik na nov pogon SSD.

8. Vstavite pogon SSD v ležišče za pogone, nato pa ga pritisnite, da se zaskoči.

126 Vodič za uporabnika

9. Znova namestite pokrov (1) in privijte vijak (2).

10. Ponovno namestite baterijo. Če želite izvedeti več o ponovnem nameščanju baterije, glejte razdelek

»Zamenjava baterije« na strani 97.

11. Računalnik spet obrnite. Priključite napajalnik za izmenični tok in kable v računalnik.

Poglavje 6. Zamenjava naprav

127

128 Vodič za uporabnika

Poglavje 7. Nadgrajevanje računalnika

V tem razdelku je opisano, kako nameščate naprave in uporabljate visokotehnološkihe funkcije računalnika.

• »Iskanje možnosti ThinkPad« na strani 129

• »Uporaba naprave Serial Ultrabay Slim« na strani 129

• »ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 in

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W)« na strani 136

Iskanje možnosti ThinkPad

Če želite razširiti zmogljivosti računalnika, imate na voljo veliko dodatne strojne opreme in posodobitev

Lenovo. Med možnosti spadajo pomnilnik, shranjevalne naprave, omrežne kartice, priklopne postaje, replikatorji vrat, baterije, napajalniki, tiskalniki, optični bralniki, tipkovnice, miške in drugo.

Prek spleta lahko pri družbi Lenovo nakupujete 24 ur na dan, vse dni v tednu. Potrebujete samo internetno povezavo in kreditno kartico.

Če želite nakupovati pri družbi Lenovo, obiščite spletno mesto http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html.

Uporaba naprave Serial Ultrabay Slim

Napravo Serial Ultrabay Slim uporabljajte za nameščanje naprav, kot je pogon MultiBurner, CD-RW/DVD ali trdi disk. Če naprava Serial Ultrabay Slim ni nameščena v računalniku ali jo želite kupiti, obiščite spletno mesto: http://www.lenovo.com/accessories

Opomba: V ležišče Serial Ultrabay lahko namestite napravo Serial Ultrabay Slim debeline 9,5 mm.

Zamenjava naprave

Če želite zamenjati napravo Ultrabay, naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik ter iz njega odklopite napajalnik za izmenični tok in vse kable.

© Copyright Lenovo 2011 129

2. Sprostite zapah za zaklep ležišča (1), tako da ga pomaknete v zgornji položaj. Ko je zapah za zaklep ležišča v zaklenjenem položaju, pomaknite zaklep za sprostitev ležišča (2) levo in izvlecite napravo

Ultrabay (3).

3. Vstavite zamenljivo napravo v ležišče in jo močno potisnite v spojnik.

Izvajanje vroče izmenjave

Vroča izmenjava je priključitev, odstranjevanje ali ponovna priključitev naprave, medtem ko računalnik deluje.

Če želite izvesti vročo izmenjavo naprave Ultrabay, storite naslednje:

Opomba: Vroča izmenjava ni podprta, če je računalnik združen z matično postajo oz. ima ploščato baterijo.

1. V opravilni vrstici kliknite Show hidden icons (Prikaži skrite ikone) , nato kliknite ikono Safely Remove

Hardware and Eject Media (Varno odstranjevanje strojne opreme in odstranitev medijev (v sistemu

Windows Vista in Windows XP v opravilni vrstici izberite ikono Safely Remove Hardware (Varno odstranjevanje strojne opreme) ) in zaustavite napravo.

130 Vodič za uporabnika

2. Sprostite zapah za zaklep ležišča (1), tako da ga pomaknete v zgornji položaj. Ko je zapah za zaklep ležišča v zaklenjenem položaju, pomaknite zaklep za sprostitev ležišča (2) levo in izvlecite napravo

Ultrabay (3).

3. Vstavite zamenljivo napravo v ležišče in jo močno potisnite v spojnik.

Opomba: vročo izmenjavo trdega diska lahko izvedete samo, če ni nastavljeno geslo za trdi disk. Najprej odstranite geslo za trdi disk in nato izvedite vročo izmenjavo. Oglejte si »Gesla za trdi disk« na strani 73.

Izvajanje tople izmenjave

Topla izmenjava je priključitev, odstranjevanje ali ponovna priključitev naprave, medtem ko je računalnik v načinu spanja (pripravljenosti).

Če je računalnik v načinu spanja (pripravljenosti), lahko izvedete toplo izmenjavo, kot sledi:

Poglavje 7. Nadgrajevanje računalnika

131

1. Sprostite zapah za zaklep ležišča (1), tako da ga pomaknete v zgornji položaj. Ko je zapah za zaklep ležišča v zaklenjenem položaju, pomaknite zaklep za sprostitev ležišča (2) levo in izvlecite napravo

Ultrabay (3).

Opomba: računalnik se vrne iz stanja pripravljenosti in prikaže se pojavno okno; nato se računalnik ponovno samodejno vrne v stanje pripravljenosti. Indikator stanja ležišča (1) se izklopi.

132 Vodič za uporabnika

2. Vstavite zamenljivo napravo v ležišče in jo močno potisnite v spojnik.

3. Ko želite računalnik povrniti iz stanja spanja (pripravljenosti), pritisnite tipko Fn.

Vstavljanje trdega diska v napajalnik

Napajalnik trdega diska ThinkPad Serial Hard Drive Bay Adapter III, ki je na voljo ločeno, omogoča nadgradnjo zmogljivosti računalnika z namestitvijo sekundarnega trdega diska.

Opomba: ThinkPad Serial Hard Drive Bay Adapter III podpira samo 2,5-palčni trdi disk (višine 7 mm).

Če želite trdi disk namestiti v računalnik, ga najprej vstavite v vmesnik trdega diska, nato pa vmesnik vstavite v napravo Serial Ultrabay Slim v računalniku.

Opomba: V ležišče Serial Ultrabay lahko namestite napravo Serial Ultrabay Slim debeline 9,5 mm.

Opozorilo: trdi disk zamenjajte samo v primeru nadgradnje ali popravila. S pogosto menjavo trdega diska lahko poškodujete disk in predel.

1. Odstranite trdi disk iz računalnika. Če želite disk odstraniti, upoštevajte navodila v razdelku »Zamenjava naprave« na strani 129.

2. Odprite zapiralo trdega diska.

Poglavje 7. Nadgrajevanje računalnika

133

3. Vstavite trdi disk, tako da je oznaka obrnjena navzgor, kot je prikazano:

Opomba: če je na trdem disku pritrjen pašček, pazite, da ne bo ostal pod diskom.

4. Trdi disk priključite na spojnik.

134 Vodič za uporabnika

5. Zaprite zapiralo trdega diska.

Opombe:

• Pazite, da bo trdi disk tesno vstavljen v napajalnik.

• Pokrova ne potiskajte premočno, saj lahko poškodujete trdi disk ali napajalnik.

• V napajalnik ThinkPad Serial Hard Drive Bay Adapter III ni mogoče vstaviti trdega diska za druge računalnike ThinkPad. Če želite uporabljati datoteke na trdem disku drugega prenosnika ThinkPad, jih kopirajte v izmenljivi pomnilnik.

Vstavljanje vmesnika trdega diska v ležišče

Opombe:

• Uporabite vmesnik ThinkPad Serial Hard Drive Bay Adapter III, ki je oblikovan posebej za uporabo z vašim računalnikom.

• ThinkPad Serial Hard Drive Bay Adapter III podpira samo 2,5-palčni trdi disk (višine 7 mm).

Ko vstavite trdi disk v vmesnik trdega diska, lahko vmesnik vstavite v napravo Serial Ultrabay Slim v računalniku, če je računalnik v enem od naslednjih stanj:

Opomba: V ležišče Serial Ultrabay lahko namestite napravo Serial Ultrabay Slim debeline 9,5 mm.

• Računalnik je izklopljen. Navodila o vstavljanju vmesnika najdete v razdelku »Zamenjava naprave« na strani 129.

• Računalnik je v načinu spanja (pripravljenosti). Vmesnik lahko vstavite, če je računalnik v načinu spanja

(pripravljenosti). Navodila o vstavljanju vmesnika najdete v razdelku »Izvajanje tople izmenjave« na strani 131.

• Računalnik deluje. Vmesnik lahko vstavite, ko računalnik deluje. Navodila o vstavljanju vmesnika najdete v razdelku »Izvajanje vroče izmenjave« na strani 130.

Opombe: če želite vmesnik trdega diska vstaviti v ležišče in je računalnik v načinu spanja (pripravljenosti) ali deluje, trdi disk pa je zaščiten z geslom, do diska ne boste mogli dostopati takoj, ko vmesnik vstavite v ležišče. Če želite dostopati do njega, naredite naslednje:

1. Če želite računalnik preklopiti v način mirovanja, pritisnite Fn + F12. Morda boste morali nekoliko počakati, da računalnik preklopi v način mirovanja.

2. Če želite nadaljevati običajno delovanje, pritisnite stikalo za vklop. V levem zgornjem delu zaslona se prikaže ikona gesla za trdi disk.

Poglavje 7. Nadgrajevanje računalnika

135

3. Vnesite geslo. Zdaj lahko dostopate do trdega diska.

Vstavite vmesnik trdega diska trdno v ležišče. Če želite pritrditi vmesnik trdega diska, namestite priloženi križni vijak v luknjo za vijak.

ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3,

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 in ThinkPad Mini Dock Plus Series 3

(170 W)

Ko računalnik priklopite na enoto ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad

Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) lahko namesto spojnikov računalnika uporabljate spojnike enote.

Ko je računalnik priklopljen na enoto ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3,

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) sklopa nikoli ne dvigajte tako, da primete samo računalnik. Vedno primite celoten sklop.

Če želite izvedeti več o enotah ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad

Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W), glejte:

• »Pogled od spredaj« na strani 136

• »Pogled od zadaj« na strani 139

• »Priklop enote ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W)« na strani 142

• »Odklop enote ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W)« na strani 144

• »Varnostna funkcija« na strani 146

• »Uporaba ključa za zaklepanje sistema« na strani 148

Pogled od spredaj

ThinkPad Port Replicator Series 3

1 S stikalom za vklop vklopite in izklopite računalnik.

2 Z gumbom za izmet odstranite računalnik iz enote ThinkPad Port Replicator Series 3.

136 Vodič za uporabnika

3 Drsni prilagojevalnik je na združitvenem spojniku računalnika, ko pritrdite enoto ThinkPad Port Replicator

Series 3.

4 Računalnik pritrdite na združitveni spojnik .

ThinkPad Mini Dock Series 3

1 S stikalom za vklop vklopite in izklopite računalnik.

2 Indikator ključavnice zasveti, ko je ključ sistemske ključavnice v zaklenjenem položaju. Ko je ključ sistemske ključavnice v zaklenjenem položaju, je gumb za izmet enote ThinkPad Mini Dock Series 3 zaklenjen; računalnika ne morete priključiti ali odstraniti.

3 Indikator priklopa zasveti, ko je računalnik priklopljen.

4 Z gumbom za izmet odstranite računalnik iz enote ThinkPad Mini Dock Series 3.

5 Drsni prilagojevalnik je na združitvenem spojniku računalnika, ko pritrdite enoto ThinkPad Mini Dock

Series 3.

6 Računalnik pritrdite na združitveni spojnik .

7 S ključem sistemske ključavnice zaklenete gumb za izmet.

Poglavje 7. Nadgrajevanje računalnika

137

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 in ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W)

1 S stikalom za vklop vklopite in izklopite računalnik.

2 Indikator ključavnice zasveti, ko je ključ sistemske ključavnice v zaklenjenem položaju. Ko je ključ sistemske ključavnice v zaklenjenem položaju, je gumb za izmet enote ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) zaklenjen; računalnika ne morete priključiti ali odstraniti.

3 Indikator priklopa zasveti, ko je računalnik priklopljen.

4 Z gumbom za izmet odstranite računalnik z enote ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini

Dock Plus Series 3 (170 W).

5 Drsni prilagojevalnik je na združitvenem spojniku računalnika, ko pritrdite enoto ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W).

6 Računalnik pritrdite na združitveni spojnik .

7 S ključem sistemske ključavnice zaklenete gumb za izmet.

8 V vtičnico za mikrofon (s premerom 1/8 palca oziroma 3,5 mm) priključite zunanji mikrofon.

9 V vtičnico za slušalke (s premerom 1/8 palca oziroma 3,5 mm) priključite stereo slušalke.

138 Vodič za uporabnika

Pogled od zadaj

ThinkPad Port Replicator Series 3

1 V napajalno vtičnico priključite napajalnik za izmenični tok.

2 S spojnikom Ethernet priključite enoto ThinkPad Port Replicator Series 3 v omrežje Ethernet LAN.

Indikatorja na spojniku in na računalniku sta enaka.

Opombe:

• Kabla obroča z žetonom ne morete uporabljati s tem spojnikom.

• Ta spojnik lahko uporabite za Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T.

Če računalnik priključite na enoto ThinkPad Port Replicator Series 3 in pri tem uporabite spojnik Ethernet, uporabite spojnik na enoti ThinkPad Port Replicator Series 3, ne na računalniku.

3 S spojniki USB povežete naprave USB 1.1 in USB 2.0.

4 S spojnikom zunanjega zaslona priključite zunanji zaslon.

Opomba: Če računalnik priključite na enoto ThinkPad Port Replicator Series 3 in pri tem uporabite spojnik zunanjega zaslona, uporabite spojnik na enoti ThinkPad Port Replicator Series 3, ne na računalniku.

5 Ko v varnostno ključavnično luknjo pritrdite mehansko ključavnico, je gumb za izmet zaklenjen, računalnika pa ni mogoče odstraniti z enote ThinkPad Port Replicator Series 3.

Poglavje 7. Nadgrajevanje računalnika

139

ThinkPad Mini Dock Series 3

1 V napajalno vtičnico priključite napajalnik za izmenični tok.

2 V vhod DisplayPort priključite prikazovalno napravo.

3 S spojnikom DVI priključite zaslon, ki podpira DVI z enojno povezavo.

Opomba: Spojnik DVI omogoča samo digitalni vmesnik. Spojnik lahko uporabite samo z računalniki, ki podpirajo samo DVI prek priključka.

4 V vtičnico za slušalke (s premerom 1/8 palca oziroma 3,5 mm) priključite zunanje stereo slušalke.

5 V vtičnico za mikrofon (s premerom 1/8 palca oziroma 3,5 mm) priključite zunanji mikrofon.

6 S spojnikom Ethernet priključite enoto ThinkPad Mini Dock Series 3 v omrežje Ethernet LAN. Indikatorja na spojniku in na računalniku sta enaka.

Opombe:

• Kabla obroča z žetonom ne morete uporabljati s tem spojnikom.

• Ta spojnik lahko uporabite za Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T.

Če računalnik priključite na enoto ThinkPad Mini Dock Series 3 in pri tem uporabite spojnik Ethernet, uporabite spojnik na enoti ThinkPad Mini Dock Series 3, ne na računalniku.

7 S spojniki USB povežete naprave USB 1.1 in USB 2.0.

8 S spojnikom zunanjega zaslona priključite zunanji zaslon.

Opomba: Če računalnik priključite na enoto ThinkPad Mini Dock Series 3 in pri tem uporabite spojnik zunanjega zaslona, uporabite spojnik na enoti ThinkPad Mini Dock Series 3, ne na računalniku.

9 Ko v varnostno ključavnično luknjo pritrdite mehansko ključavnico, je gumb za izmet zaklenjen, računalnika pa ni mogoče odstraniti z enote ThinkPad Mini Dock Series 3.

140 Vodič za uporabnika

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 in ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W)

1 V vhod DisplayPort priključite prikazovalno napravo.

2 S spojnikom DVI priključite zaslon, ki podpira DVI z enojno povezavo.

Opomba: Spojnik DVI omogoča samo digitalni vmesnik. Spojnik lahko uporabite samo z računalniki, ki podpirajo samo DVI prek priključka.

3 V vhod DisplayPort priključite prikazovalno napravo.

4 S spojnikom DVI priključite zaslon, ki podpira DVI z enojno povezavo.

Opomba: Spojnik DVI omogoča samo digitalni vmesnik. Spojnik lahko uporabite samo z računalniki, ki podpirajo samo DVI prek priključka.

5 S spojnikom Ethernet povežete enoto ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 (170 W) z omrežjem Ethernet LAN. Indikatorja na spojniku in na računalniku sta enaka.

Opombe:

• Kabla obroča z žetonom ne morete uporabljati s tem spojnikom.

• Ta spojnik lahko uporabite za Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T.

Če računalnik priključite na enoto ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3

(170 W) in pri tem uporabite spojnik Ethernet, uporabite spojnik na enoti ThinkPad Mini Dock Plus Series

3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W), ne na računalniku.

6 S spojniki USB povežete naprave USB 1.1 in USB 2.0.

7 V napajalno vtičnico priključite napajalnik za izmenični tok.

Opomba: Z enoto ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) uporabljajte napajalnik za izmenični tok

170 W, ki ste ga dobili z računalnikom.

8 V vhod eSATA priključite napravo eSATA.

9 S spojnikom zunanjega zaslona priključite zunanji zaslon.

Poglavje 7. Nadgrajevanje računalnika

141

Opomba: če računalnik priključite na enoto ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 (170 W) in pri tem uporabite spojnik zunanjega zaslona, uporabite spojnik na enoti ThinkPad Mini

Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W), ne na računalniku.

10 Ko v varnostno ključavnično luknjo pritrdite mehansko ključavnico, je gumb za izmet zaklenjen, računalnika pa ni mogoče odstraniti z enote ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock

Plus Series 3 (170 W).

Priklop enote ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock

Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 (170 W)

Če želite enoto ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) priklopiti na računalnik, naredite naslednje:

V nadaljevanju so prikazane slike enot ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 in

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W). Postopek velja tudi za enoto ThinkPad Port Replicator Series 3.

Opombe:

• Preden priklopite računalnik na enoto ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series

3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W), z njega odklopite napajalnik za izmenični tok.

• Če računalnik deluje, preverite, ali je končal vse postopke v zvezi z napravami, priklopljenimi na spojnik

USB in spojnik USB/eSata. Preverite tudi, ali je povezava Ethernet ustavljena.

• Preden računalnik priklopite na enoto ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W), preverite, ali je ključ sistemske ključavnice na svojem mestu in v odklenjenem položaju (vodoravno).

• Z enoto ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) uporabljajte napajalnik za izmenični tok 170 W in napajalni kabel za ZDA, ki ste ga dobili z računalnikom.

1. Ko priklopite računalnik, pazite, da je za enoto ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) ključ sistemske ključavnice na svojem mestu in v odklenjenem položaju (vodoravno). Pazite, da mehanska ključavnica za enoto ThinkPad Port Replicator

Series 3 ni priklopljena.

142 Vodič za uporabnika

2. Pritisnite gumb enote ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini

Dock Plus Series 3 (170 W) (1). Pomaknite drsnik v smeri puščice (2).

3. Računalnik postavite na platformo enote ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series

3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) in pazite, da je zgornji levi kot računalnika poravnan s ploščo vodil na enoti ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini

Dock Plus Series 3 (170 W).

4. Računalnik namestite v enoto ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) po celotni površini tako, da zaslišite klik. Računalnik je zdaj priklopljen na enoto ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini

Dock Plus Series 3 (170 W).

Opomba: če indikator priklopa ne sveti po tem, ko priklopite enoto ThinkPad Mini Dock Series 3,

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W), računalnik ni ustrezno nameščen na ogrodje. Preverite napajalnik za izmenični tok ogrodja ali ga odklopite in ponovno priklopite. Nato priklopite računalnik na ogrodje.

Opombe:

• Če enoto ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) priklopite na računalnik, vendar ne priključite napajalnika za izmenični tok v električno vtičnico, računalnik preklopi v način napajanja iz baterije.

Poglavje 7. Nadgrajevanje računalnika

143

• Če sta računalnik in enota ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini

Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) priklopljena na različna napajalnika, računalnik najprej preklopi v način napajanja iz baterije, nato pa v način napajanja iz omrežja.

• Če je v katerem od teh dveh primerov baterija računalnika odklopljena ali prazna, se računalnik izklopi.

Priklop zunanjega zaslona na enoti ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 in ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 (170 W)

Skupina 1 (zgornja slika) in skupina 2 (spodnja slika) sta medsebojno neodvisni. Vsaka ima svoj vhod

DisplayPort in DVI. Če zaslon priklopite na vhod DisplayPort in DVI, ki sta v isti skupini, je vhod DisplayPort neaktiven.

Odklop enote ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock

Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 (170 W)

Če želite računalnik odstraniti z enote ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W), storite naslednje:

1. Preverite:

• Naprave, povezane prek spojnikov USB, niso v uporabi.

• Povezava Ethernet je prekinjena.

• Naprave, povezane z vrati eSATA, niso v uporabi (ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 in ThinkPad Mini

Dock Plus Series 3 (170 W)).

144 Vodič za uporabnika

2. Preverite, ali je ključ za zaklepanje sistema ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series

3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) na svojem mestu in v odklenjenem (vodoravnem) položaju.

3. Pridržite gumb za izmet (1), dokler se računalnik ne pomakne navzgor; nato ga primite na obeh straneh in odstranite (2).

Računalnik odstranite z enote ThinkPad Port Replicator Series 3 tako:

Opombe:

• Če je računalnik vklopljen, preverite, ali je zaključil vse postopke, povezane z napravami, ki so povezane s spojnikom USB. Preverite tudi, ali je povezava Ethernet ustavljena.

• Pazite, da je baterija v celoti napolnjena.

1. Preverite, ali so vse naprave, ki se lahko izvržejo in so povezane z enoto ThinkPad Port Replicator

Series 3, ustavljene.

Poglavje 7. Nadgrajevanje računalnika

145

2. Pridržite gumb za izmet (1), dokler se računalnik ne pomakne navzgor; nato ga primite na obeh straneh in odstranite (2).

Varnostna funkcija

Enote ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali

ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) imajo varnostno ključavnično luknjo za mehansko ključavnico.

Če pritrdite mehansko ključavnico s kablom, lahko enoto ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini

Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) pritrdite na težak predmet, na primer mizo.

Če uporabljate enoto ThinkPad Port Replicator Series 3 in pritrdite mehansko ključavnico, je zaklenjen tudi gumb za izmet, tako da računalnika ni mogoče odstraniti z enote ThinkPad Port Replicator Series 3.

Če uporabljate enoto ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini

Dock Plus Series 3 (170 W) in pritrdite mehansko ključavnico, gumb za izmet ni zaklenjen. Gumb zaklenete s ključem za zaklepanje sistema.

Družba Lenovo v svoji ponudbi nima mehanske ključavnice. Kupiti jo morate kje drugje. Odgovorni ste za oceno, izbiro ter izvedbo naprave za zaklepanje in varnostnih funkcij. Družba Lenovo ne podaja nobenih izjav, ocen ali garancij za delovanje, kakovost oziroma zmogljivost naprave za zaklepanje in varnostnih funkcij.

146 Vodič za uporabnika

Mehansko ključavnico pritrdite na enote ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus

Series 3 (170 W) tako:

Mehansko ključavnico pritrdite na enoto ThinkPad Mini Dock Series 3 tako:

Poglavje 7. Nadgrajevanje računalnika

147

Mehansko ključavnico pritrdite na enoto ThinkPad Port Replicator Series 3 tako:

Uporaba ključa za zaklepanje sistema

Ključ za zaklepanje sistema ima dva položaja: odklenjeno in zaklenjeno.

Ko je ključ v zaklenjenem položaju, je gumb za izmet ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock

Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) zaklenjen, računalnika pa ne morete odstraniti.

Indikator ključavnice zasveti, ko je gumb za izmet zaklenjen.

148 Vodič za uporabnika

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

Pomembno je, da datoteke, podatke in nastavitve na trdem disku ali pogonu SSD zaščitite, vendar boste morda morali namestiti še nov operacijski sistem ter nove gonilnike naprave, posodobiti UEFI BIOS ali obnoviti predhodno nameščeno programsko opremo. S pomočjo teh informacij boste z računalnikom upravljali na ustrezen način in ga obdržali v dobrem delovnem stanju.

• »Namestitev novega operacijskega sistema« na strani 149

• »Nameščanje gonilnikov naprav« na strani 155

• »ThinkPad Setup« na strani 158

• »Uporaba upravljanja sistema« na strani 174

Namestitev novega operacijskega sistema

Če v računalnik namestite nov operacijski sistem, morate zanj istočasno namestiti dodatne datoteke in gonilnike naprav za ThinkPad. Potrebne datoteke so v naslednjih imenikih na pogonu SSD ali trdem disku:

• Dodatne datoteke za podprti operacijski sistem so v imeniku C:\SWTOOLS\OSFIXES .

• Gonilniki naprav za podprti operacijski sistem so v imeniku C:\SWTOOLS\DRIVERS .

• Prednameščene aplikacije so v imeniku C:\SWTOOLS\APPS .

Opombe:

• S programom Rescue and Recovery lahko v postopku nameščanja novega operacijskega sistema izbrišete vse podatke na trdem disku, vključno z varnostnimi kopijami ali slikami diska, ki so shranjene v skriti mapi.

• Če ne najdete dodatnih datotek, gonilnikov naprav in aplikacijske programske opreme, ki jo potrebujete na trdem disku, ali če želite prejemati posodobitve in najnovejše informacije o tem, obiščite spletno mesto

ThinkPad: http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers

Preden začnete

Preden namestite operacijski sistem, naredite naslednje:

• Kopirajte vse podimenike in datoteke v imeniku C:\SWTOOLS v izmenljivi pomnilnik, da med namestitvijo ne pride do izgube datotek.

• Natisnite razdelke, ki jih boste uporabljali. Pojdite na razdelek za operacijski sistem, ki ga uporabljate:

»Windows 7« na strani 150

»Windows Vista« na strani 151

»Windows XP« na strani 152

Opombe: Če je model računalnika Windows Vista Service Pack 2 ali Windows 7,

32-bitne različice operacijskega sistema Windows ne podpirajo funkcij UEFI. Funkcije, ki jih omogoča vdelana programska oprema 64-bitni UEFI, lahko uporabljajo le 64-bitne različice operacijskega sistema Windows.

Če želite zagnati obnovitveno okolje sistema Windows (WinRE) s 64-bitno različico namestitvenega

DVD-ja Microsoft Windows, ne spreminjajte začetne nastavitve UEFI/Legacy Boot v možnosti UEFI

Setup Utility . Nastavitev UEFI/Legacy Boot mora biti enaka kot ob namestitvi operacijskega sistema

Windows. V nasprotnem primeru se prikaže napaka.

© Copyright Lenovo 2011 149

Za kodo države ali regije, ki jo morate vnesti med namestitvijo, uporabite nekaj od tega:

Country or region: Code (Država ali regija: koda)

Kitajska: SC

Danska: DK

Finska: FI

Francija: FR

Nemčija: GR

Italija: IT

Japonska: JP

Nizozemska: NL

Nizozemska: NL

Norveška: NO

Španija: SP

Švedska: SV

Tajvan in Hong Kong: TC

Združene države Amerike: US

Namestitev operacijskega sistema Windows 7

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Če želite namestiti operacijski sistem Windows 7 in sorodno programsko opremo v računalnik, naredite naslednje:

1. Zaženite program ThinkPad Setup.

2. Izberite meni Startup .

3. Izberite možnost UEFI/Legacy Boot .

4. Naredite nekaj od naslednjega:

• Če želite namestiti 32-bitni operacijski sistem Windows 7, izberite možnost Legacy Only or Both .

• Če želite namestiti 64-bitni operacijski sistem Windows 7 v podedovanem načinu, izberite možnost

Legacy Only .

• Če želite namestiti 64-bitni operacijski sistem Windows 7 v načinu UEFI, izberite možnost UEFI Only .

5. Pritisnite F10.

6. Vstavite DVD za Windows 7 v pogon DVD in znova zaženite računalnik. Sledite navodilom na zaslonu.

7. Obnovite imenik C:\SWTOOLS z varnostne kopije, ki ste jo ustvarili pred začetkom namestitve.

8. Namestite podporo za Intelov nabor vezij (Intel Chipset Support) za Windows 2000/XP/Vista/7. To storite tako, da v imeniku C:\SWTOOLS\DRIVERS\INTELINF zaženete datoteko infinst_autol.exe.

9. Namestite gonilnike naprav. Najdete jih v imeniku C:\SWTOOLS\DRIVERS na trdem disku. Namestiti morate tudi aplikacijsko programsko opremo, ki jo najdete v imeniku C:\SWTOOLS\APPS na trdem disku. To storite tako, da sledite navodilom v razdelku »Ponovna namestitev predhodno nameščenih aplikacij in gonilnikov naprav« na strani 91.

Opomba: Če ne najdete dodatnih datotek, gonilnikov naprav in aplikacijske programske opreme, ki jih potrebujete na trdem disku, ali če želite prejemati posodobitve oziroma najnovejše informacije o tem, pojdite na: http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers

Namestitev popravka registra za Windows 7

Namestite naslednje popravke registra:

150 Vodič za uporabnika

• Popravek registra, ki omogoča uporabo funkcije Wake Up on LAN v stanju pripravljenosti za program

Energy Star

• Popravek za odpravljanje težav pri zaznavanju trdega diska

Če želite namestiti popravke registra, obiščite spletno mesto: http://www.lenovo.com/support

Namestitev paketa modulov za posodabljanje operacijskega sistema Windows 7

Moduli za posodobitev operacijskega sistema Windows 7 so v naslednjem imeniku: C:\SWTOOLS\OSFIXES\ .

Ime posamezne podmape je številka modula popravka. Če želite izvedeti več o posameznem modulu popravka, obiščite spletno stran Microsoftove zbirke znanja na naslovu http://support.microsoft.com/, v iskalno polje vnesite številko želenega modula in kliknite Search (Išči) .

Opomba: naslov spletnega mesta se lahko brez opozorila spremeni. Če se domača stran ne prikaže, jo poiščite na vrhu Microsoftove strani.

Če želite namestiti modul popravka, zaženite datoteko EXE v podmapi in sledite navodilom na zaslonu.

Opomba: če odstranite trdi disk iz računalnika z enojedrnim procesorjem in ga namestite v računalnik z dvojedrnim procesorjem, lahko dostopate do njega. Če pa ga odstranite iz računalnika z dvojedrnim procesorjem in namestite v računalnik z enojedrnim procesorjem, do trdega diska ne morete dostopati.

Namestitev operacijskega sistema Windows Vista

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Opomba: Računalnik podpira operacijski sistem Windows Vista s servisnim paketom SP2. Preden ga namestite, morate namestiti operacijski sistem Windows Vista s servisnim paketom SP1.

Če želite namestiti operacijski sistem Windows Vista in sorodno programsko opremo v računalnik, naredite naslednje:

1. Zaženite program ThinkPad Setup.

2. Izberite meni Startup .

3. Izberite možnost UEFI/Legacy Boot .

4. Naredite nekaj od naslednjega:

• Če želite namestiti 32-bitni operacijski sistem Windows Vista, izberite možnost Legacy Only ali Both .

• Če želite namestiti 64-bitni operacijski sistem Windows Vista v podedovanem načinu, izberite možnost Legacy Only .

• Če želite namestiti 64-bitni operacijski sistem Windows Vista v načinu UEFI, izberite možnost UEFI

Only .

5. Pritisnite F10.

6. Vstavite DVD za operacijski sistem Windows Vista s servisnim paketom SP1 v pogon DVD in ponovno zaženite računalnik.

7. Namestite operacijski sistem Windows Vista s servisnim paketom SP2. Namestite ga lahko z namestitvenega CD-ja za Windows Vista s servisnim paketom SP2 ali prenesete z Microsoftovega centra za prenose ali s spletnega mesta Microsoft Windows Update.

8. Obnovite imenik C:\SWTOOLS z varnostne kopije, ki ste jo ustvarili pred začetkom namestitve.

9. Namestite podporo za Intelov nabor vezij (Intel Chipset Support) za Windows 2000/XP/Vista/7. To storite tako, da v imeniku C:\SWTOOLS\DRIVERS\INTELINF zaženete datoteko infinst_autol.exe.

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

151

10. Namestite gonilnike naprav. Najdete jih v imeniku C:\SWTOOLS\DRIVERS na trdem disku. Namestiti morate tudi aplikacijsko programsko opremo, ki jo najdete v imeniku C:\SWTOOLS\APPS na trdem disku. To storite tako, da sledite navodilom v razdelku »Ponovna namestitev predhodno nameščenih aplikacij in gonilnikov naprav« na strani 91.

Opomba: Če ne najdete dodatnih datotek, gonilnikov naprav in aplikacijske programske opreme, ki jih potrebujete na trdem disku, ali če želite prejemati posodobitve oziroma najnovejše informacije o tem, pojdite na http://www.lenovo.com/support

Namestitev popravkov registra za Windows Vista

Namestite naslednje popravke registra:

• Popravek registra, ki omogoča upravljanje porabe z naprave na priključku SATA

• Popravek registra, ki omogoča upravljanje porabe USB-ja S3

• Popravek registra za spreminjanje časa IDLE IRP na bralniku prstnih odtisov

• Popravek registra, ki omogoča uporabo funkcije Wake Up on LAN v stanju pripravljenosti za program

Energy Star

• Popravek registra, ki izboljša zaznavanje naprave USB, ko računalnik preklopi iz stanja spanja v običajno delovanje

• Popravek za odpravljanje težav pri zaznavanju trdega diska

Če želite namestiti popravke registra, obiščite spletno mesto: http://www.lenovo.com/support

Namestitev paketa modulov za posodobitev operacijskega sistema Windows Vista

Moduli za posodobitev operacijskega sistema Windows Vista so v naslednjem imeniku: C:\SWTOOLS\OSFIXES\ .

Ime posamezne podmape je številka modula popravka. Če želite izvedeti več o posameznem modulu popravka, obiščite spletno stran Microsoftove zbirke znanja na naslovu http://support.microsoft.com/, v iskalno polje vnesite številko želenega modula in kliknite Search (Išči) .

Opomba: naslov spletnega mesta se lahko brez opozorila spremeni. Če se domača stran ne prikaže, jo poiščite na vrhu Microsoftove strani.

Če želite namestiti modul popravka, zaženite datoteko EXE v podmapi in sledite navodilom na zaslonu.

Opomba: če odstranite trdi disk iz računalnika z enojedrnim procesorjem in ga namestite v računalnik z dvojedrnim procesorjem, lahko dostopate do njega. Če pa ga odstranite iz računalnika z dvojedrnim procesorjem in namestite v računalnik z enojedrnim procesorjem, do trdega diska ne morete dostopati.

Namestitev operacijskega sistema Windows XP

Preden začnete, natisnite ta navodila.

Opomba: računalnik podpira operacijski sistem Windows XP s servisnim paketom SP3. Preden ga namestite, morate namestiti operacijski sistem Windows XP s servisnim paketom SP2.

Preden namestite operacijski sistem, morate namestiti gonilnik z Intelovo tehnologijo za hitro shranjevanje

(Intel Rapid Storage Technology Driver). Če ga želite namestiti, boste morda morali v računalnik priključiti disketni pogon. Če disketni pogon že imate, sledite spodnjim navodilom.

Opomba: če računalnik uporablja RAID, morate za namestitev gonilnika z Intelovo tehnologijo za hitro shranjevanje (Intel Rapid Storage Technology Driver) uporabiti disketni pogon.

152 Vodič za uporabnika

Preden namestite operacijski sistem, namestite gonilnik z Intelovo tehnologijo za hitro shranjevanje

(Intel Rapid Storage Technology Driver) po naslednjem postopku:

Opomba: preden namestite operacijski sistem, morate namestiti gonilnik z Intelovo tehnologijo za hitro shranjevanje (Intel Rapid Storage Technology Driver). V nasprotnem primeru se računalnik ne bo odzval

(prikaže se moder zaslon).

1. Priključite disketni pogon v računalnik.

2. Kopirajte gonilnik z Intelovo tehnologijo za hitro shranjevanje (Intel Rapid Storage Technology Driver) iz imenika C:\SWTOOLS\DRIVERS\IMSM na disketo.

3. Poskrbite, da bo SATA AHCI (ali SATA RAID, če vaš računalnik uporablja RAID) omogočen, tako da zaženete program ThinkPad Setup.

4. Izberite možnost Config .

5. Izberite možnost Serial ATA (SATA) .

6. Izberite možnost AHCI (izberite RAID , če vaš računalnik uporablja RAID).

7. Spremenite zagonsko zaporedje računalnika. Izberite meni Startup .

8. Izberite možnost UEFI/Legacy Boot .

9. Izberite možnost Both ali Legacy Only .

10. Pritisnite F10.

11. Vstavite CD za operacijski sistem Windows XP s servisnim paketom SP2 v pogon CD/DVD in ponovno zaženite računalnik.

12. Če želite pred tem namestiti gonilnik SCSI ali RAID drugega proizvajalca, pritisnite F6.

13. Ko boste pozvani, izberite S za možnost Specify Additional Device (Določi dodatno napravo).

14. Ko boste pozvani, vstavite disketo, ki ste jo ustvarili v 2. koraku, in pritisnite Enter.

15. Pomikajte se po seznamu gonilnikov. Če je nastavitev SATA v računalniku nastavljena na AHCI , izberite možnost Intel ® možnost Intel ®

Mobile Express Chipset SATA AHCI Controller

Mobile Express Chipset SATA RAID Controller

. Če je nastavljena na in pritisnite Enter.

RAID , izberite

16. Če želite nadaljevati namestitev, ponovno pritisnite Enter. Pustite disketo v pogonu do naslednjega ponovnega zagona; med kopiranjem datotek pri nameščanju boste morda morali ponovno kopirati programsko opremo z diskete.

17. Namestite operacijski sistem Windows XP s servisnim paketom SP3. Namestite ga lahko z namestitvenega CD-ja za Windows XP s servisnim paketom SP3 ali prenesete z Microsoftovega centra za prenose ali s spletnega mesta Microsoft Windows Update.

18. Obnovite imenik C:\SWTOOLS z varnostne kopije, ki ste jo ustvarili pred začetkom namestitve.

19. Namestite podporo za Intelov nabor vezij (Intel Chipset Support) za Windows 2000/XP/Vista/7. To storite tako, da v imeniku C:\SWTOOLS\DRIVERS\INTELINF zaženete datoteko infinst_autol.exe.

20. Uporabite popravek registra pravilnika za napajanje PCMCIA (PCMCIA Power Policy Registry Patch).

To storite tako, da v imeniku C:\SWTOOLS\OSFIXES\PCMCIAPW\ dvokliknete datoteko install.bat. Nato sledite navodilom na zaslonu.

21. Namestite gonilnike naprav. Najdete jih v imeniku C:\SWTOOLS\DRIVERS na trdem disku. Namestiti morate tudi aplikacijsko programsko opremo, ki jo najdete v imeniku C:\SWTOOLS\APPS na trdem disku. To storite tako, da sledite navodilom v razdelku Ponovna namestitev predhodno nameščene programske opreme in gonilnikov naprav.

Opomba: Če ne najdete dodatnih datotek, gonilnikov naprav in aplikacijske programske opreme, ki jo potrebujete na trdem disku, ali če želite prejemati posodobitve in najnovejše informacije o tem, obiščite spletno mesto ThinkPad: http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

153

Če nimate disketnega pogona, namestite gonilnik z Intelovo tehnologijo za hitro shranjevanje (Intel Rapid

Storage Technology Driver) po naslednjem postopku:

Opombe:

• Če vaš računalnik uporablja RAID, ta postopek za vas ne velja.

• Če v programu ThinkPad Setup izberete možnost AHCI za Serial ATA (SATA), preden namestite gonilnik z Intelovo tehnologijo za hitro shranjevanje (Intel Rapid Storage Technology Driver), se računalnik ne bo odzval (prikaže se moder zaslon).

1. Zaženite program ThinkPad Setup.

2. Izberite možnost Config .

3. Izberite možnost Serial ATA (SATA) .

4. Izberite možnost Compatibility .

5. Spremenite zagonsko zaporedje računalnika. Izberite meni Startup .

6. Izberite možnost UEFI/Legacy Boot .

7. Izberite možnost Legacy Only ali Both .

8. Pritisnite F10.

9. Vstavite namestitveni CD za operacijski sistem Windows XP s servisnim paketom SP2 v pogon CD/DVD in ponovno zaženite računalnik.

10. Namestite operacijski sistem Windows XP s servisnim paketom SP3. Namestite ga lahko z namestitvenega CD-ja za Windows XP s servisnim paketom SP3 ali prenesete z Microsoftovega centra za prenose ali s spletnega mesta Microsoft Windows Update.

11. Obiščite spletno mesto družbe Lenovo: http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers

12. Prenesite gonilnik z Intelovo tehnologijo za hitro shranjevanje (Intel Rapid Storage Technology Driver) s spletnega mesta.

13. Zaženite gonilnik z Intelovo tehnologijo za hitro shranjevanje (Intel Rapid Storage Technology Driver). To storite tako, da v imeniku C:\DRIVERS\WIN\IRST\PREPARE dvokliknete datoteko install.cmd.

14. Izklopite računalnik in ga nato ponovno vklopite.

15. Zaženite program ThinkPad Setup.

16. Izberite možnost Config .

17. Izberite možnost Serial ATA (SATA) .

18. Izberite možnost AHCI .

19. Zaženite Windows XP. Prikaže se okno Welcome to the Found New Hardware Wizard (Dobrodošli v čarovniku za najdeno novo strojno opremo).

20. Izberite možnost No, not this time (Ne, zaenkrat ne) in nato kliknite Next (Naprej) .

21. Izberite Install from a list or specific location (Advanced) (Namesti s seznama ali določene lokacije

(napredno)) in kliknite Next (Naprej) .

22. Izberite možnost Search for the best driver in these locations (Poišči najboljši gonilnik na teh mestih).

Nato izberite Include this location in the search (Vključi ta mesta v iskanje): , določite pot, imenik C:\DRIVERS\WIN\IRST in kliknite Next (Naprej) . Prikaže se okno Completing the Found New

Hardware Wizard (Dokončevanje čarovnika za najdeno novo strojno opremo).

23. Kliknite Finish (Dokončaj) .

24. Ko se prikaže okno Sprememba sistemskih nastavitev, kliknite Yes (Da) . Računalnik se ponovno zažene.

25. Obnovite imenik C:\SWTOOLS z varnostne kopije, ki ste jo ustvarili pred začetkom namestitve.

154 Vodič za uporabnika

26. Namestite podporo za Intelov nabor vezij (Intel Chipset Support) za Windows 2000/XP/Vista/7. To storite tako, da v imeniku C:\SWTOOLS\DRIVERS\INTELINF zaženete datoteko infinst_autol.exe.

27. Uporabite popravek registra pravilnika za napajanje PCMCIA (PCMCIA Power Policy Registry Patch).

To storite tako, da v imeniku C:\SWTOOLS\OSFIXES\PCMCIAPW\ dvokliknete datoteko install.bat in sledite navodilom na zaslonu.

28. Namestite gonilnike naprav. Najdete jih v imeniku C:\SWTOOLS\DRIVERS na trdem disku. Namestiti morate tudi aplikacijsko programsko opremo, ki jo najdete v imeniku C:\SWTOOLS\APPS na trdem disku. To storite tako, da sledite navodilom v razdelku »Ponovna namestitev predhodno nameščenih aplikacij in gonilnikov naprav« na strani 91.

Opomba: Če ne najdete dodatnih datotek, gonilnikov naprav in aplikacijske programske opreme, ki jo potrebujete na trdem disku, ali če želite prejemati posodobitve in najnovejše informacije o tem, obiščite spletno mesto ThinkPad: http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers

Opomba: če odstranite trdi disk iz računalnika z enojedrnim procesorjem in ga namestite v računalnik z dvojedrnim procesorjem, lahko dostopate do njega. Če pa ga odstranite iz računalnika z dvojedrnim procesorjem in namestite v računalnik z enojedrnim procesorjem, do trdega diska ne morete dostopati.

Nameščanje gonilnikov naprav

Če želite namestiti gonilnike naprav, obiščite spletno mesto: http://www.lenovo.com/support

Če želite namestiti gonilnik za bralnik medijskih kartic 4-v-1, glejte razdelek »Namestitev gonilnika za bralnik medijskih kartic 4-v-1« na strani 155

Če želite namestiti gonilnik za USB 3.0, glejte razdelek: »Namestitev gonilnika za USB 3.0« na strani 155.

Če želite namestiti datoteko ThinkPad Monitor za Windows 2000/XP/Vista/7, glejte razdelek »Namestitev datoteke ThinkPad Monitor za Windows 2000/XP/Vista/7« na strani 156.

Namestitev gonilnika za bralnik medijskih kartic 4-v-1

Če želite uporabljati bralnik medijskih kartic 4-v-1, morate prenesti in namestiti gonilnik bralnika več kartic

Ricoh (Ricoh Multi Card Reader Driver). Aplikacijo lahko prenesete s spletnega mesta družbe Lenovo: http://www.lenovo.com/support

Namestitev gonilnika za USB 3.0

Če računalnik podpira USB 3.0 ter ste znova namestili operacijski sistem, morate prenesti in namestiti gonilnik USB 3.0, če želite uporabljati USB 3.0. Naredite naslednje:

Za sistema Windows 7 in Windows Vista

1. Obiščite spletno mesto družbe Lenovo na naslovu http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers. Na spletnem mestu poiščite svoj model in prikažite povezave do gonilnika.

2. Izberite gonilnik USB 3.0 za 32-bitni ali 64-bitni sistem in ga ekstrahirajte na lokalni trdi disk.

3. Dvokliknite datoteko Setup.exe v imeniku C:\DRIVERS\WIN\USB3.0\ .

4. Kliknite Next (Naprej) . Če je gonilnik naprave že nameščen, kliknite Cancel (Prekliči) . Sledite navodilom na zaslonu, da končate namestitev.

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

155

Za Windows XP

1. Obiščite spletno mesto družbe Lenovo na naslovu http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers. Na spletnem mestu poiščite svoj model in prikažite povezave do gonilnika.

2. Izberite gonilnik USB 3.0 za 32-bitni sistem in ga ekstrahirajte na lokalni trdi disk.

3. Dvokliknite datoteko Setup.exe v imeniku C:\DRIVERS\WIN\USB3.0\ .

4. Kliknite Next (Naprej) . Če je gonilnik naprave že nameščen, kliknite Cancel (Prekliči) . Sledite navodilom na zaslonu, da končate namestitev.

Namestitev datoteke ThinkPad Monitor za Windows 2000/XP/Vista/7

Datoteka ThinkPad Monitor za Windows 2000/XP/Vista/7 je v naslednjem imeniku:

C:\SWTOOLS\DRIVERS\MONITOR .

Opomba: Če tega imenika ne najdete na trdem disku ali pogonu SSD, datoteko ThinkPad Monitor za

Windows 2000/XP/Vista/7 prenesite s spletnega mesta ThinkPad: http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers

Opomba: preden datoteko namestite, preverite, ali je nameščen ustrezen gonilnik za video.

Za Windows 7

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

2. Na levi kliknite Display (Zaslon) .

3. Kliknite Change display settings (Spreminjanje nastavitev zaslona) .

4. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

5. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) .

6. Kliknite Properties (Lastnosti) .

7. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik) .

8. Kliknite Update Driver (Posodobi gonilnik) .

9. Izberite Browse my computer for driver software (Prebrskaj računalnik in poišči programsko opremo) , nato kliknite Let me pick from a list of device drivers on my computer (Dovoli mi, da izberem na seznamu programske opreme v računalniku) .

10. Kliknite Have Disk (Uporabi disk) .

11. Določite pot » C:\SWTOOLS\DRIVERS\MONITOR « do datoteke Monitor INF in kliknite Open (Odpri) .

12. Kliknite OK (V redu) .

13. Potrdite ustrezno vrsto zaslona in kliknite Next (Naprej) .

14. Windows je končal nameščanje. Kliknite Close (Zapri) .

15. Kliknite Close (Zapri) za možnost Display Properties (Lastnosti zaslona).

16. Na zavihku Monitor (Zaslon) kliknite OK (V redu) .

17. Kliknite OK (V redu) in zaprite okno Display Settings (Nastavitve zaslona).

Za Windows Vista

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

2. Kliknite Display Settings (Nastavitve zaslona) . Odpre se okno Display Settings (Nastavitve zaslona).

3. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

4. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) .

5. Kliknite Properties (Lastnosti) . (Za Windows Vista kliknite še Continue (Nadaljuj) . )

156 Vodič za uporabnika

6. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik) .

7. Kliknite Update Driver (Posodobi gonilnik) .

8. Izberite Browse my computer for driver software (Prebrskaj računalnik in poišči programsko opremo) , nato kliknite Let me pick from a list of device drivers on my computer (Dovoli mi, da izberem na seznamu programske opreme v računalniku) .

9. Kliknite Have Disk (Uporabi disk) .

10. Določite pot » C:\SWTOOLS\DRIVERS\MONITOR « do datoteke Monitor INF in kliknite Open (Odpri) .

11. Kliknite OK (V redu) .

12. Potrdite ustrezno vrsto zaslona in kliknite Next (Naprej) .

13. Windows je končal nameščanje. Kliknite Close (Zapri) .

14. Kliknite Close (Zapri) za možnost Display Properties (Lastnosti zaslona).

15. Na zavihku Monitor (Zaslon) kliknite OK (V redu) .

16. Kliknite OK (V redu) in zaprite okno Display Settings (Nastavitve zaslona).

Za Windows XP

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje in v pojavnem meniju izberite Properties (Lastnosti) .

2. Izberite zavihek Settings (Nastavitve) .

3. Kliknite zavihek Advanced (Dodatno) .

4. Izberite zavihek Monitor (Zaslon) .

5. Izberite Plug and Play Monitor from the monitor type list (Vstavi in poženi zaslon s seznama vrst zaslonov) .

6. Kliknite Properties (Lastnosti) .

7. Izberite zavihek Driver (Gonilnik) in kliknite Update Driver (Posodobi gonilnik) . Zažene se Hardware

Update Wizard (Čarovnik za posodobitev strojne opreme).

8. Izberite No, not this time (Ne, zaenkrat ne) za povezavo s spletnim mestom Windows Update in kliknite Next (Naprej) .

9. Izberite Install from a list or specific location (Advanced) (Namesti s seznama ali določene lokacije

(napredno)) .

10. Kliknite Next (Naprej) .

11. Izberite Don't search, I will choose the driver to install (Ne išči. Sam bom izbral gonilnik za nastavitev) .

12. Kliknite Next (Naprej) .

13. Kliknite Have Disk (Uporabi disk) .

14. Kliknite Browse (Prebrskaj) .

15. Za lokacijo imenika določite » C:\SWTOOLS\DRIVERS\MONITOR « in izberite TPLCD.INF.

16. Kliknite OK (V redu) .

17. Sistem prikaže zaslon ThinkPad. Kliknite Next (Naprej) . Sistem kopira datoteko ThinkPad Monitor INF in barvni profil.

18. Kliknite Finish (Dokončaj) in Close (Zapri) .

19. Kliknite zavihek Color Management (Upravljanje barv) .

20. Kliknite Add (Dodaj) .

21. Izberite TPFLX.ICM ali TPLCD.ICM in kliknite Add (Dodaj) .

22. Kliknite OK (V redu) in zaprite okno Display Properties (Lastnosti zaslona).

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

157

ThinkPad Setup

Računalnik je opremljen s programom ThinkPad Setup , ki omogoča izbiro različnih nastavitvenih parametrov.

Če želite zagnati program ThinkPad Setup, naredite naslednje:

1. Da bi preprečili nenamerno izgubo podatkov, naredite varnostne kopije registra računalnika. Glejte

»Izdelava varnostne kopije in izvajanje obnovitve« na strani 87.

2. Če je na računalnik priključen disketni pogon, iz njega odstranite disketo, nato pa izklopite računalnik.

3. Vklopite računalnik. Ko se prikaže zaslon z logotipom, pritisnite tipko F1. Odpre se ThinkPad Setup.

Če ste nastavili nadzorniško geslo, se meni programa ThinkPad Setup prikaže po tem, ko vnesete geslo. ThinkPad Setup zaženete tako, da pritisnete Enter, namesto da bi vnesli nadzorniško geslo. Ne morete pa spremeniti parametrov, zaščitenih z nadzorniškim geslom. Za dodatne informacije preglejte

»Uporaba gesel« na strani 71.

Primer menija programa ThinkPad Setup je prikazan v nadaljevanju:

4. S smernimi tipkami izberite element, ki ga želite spremenili. Ko je želeni element poudarjen, pritisnite

Enter. Prikaže se podmeni.

5. Spremenite želene elemente. Če želite spremeniti vrednost elementa, pritisnite +/-. Če ima element podmeni, ga lahko prikličete s pritiskom na Enter.

6. Za izhod iz podmenija pritisnite Esc.

7. Če ste v ugnezdenem podmeniju, pritiskajte Esc, dokler se ne prikaže meni programa ThinkPad Setup .

Opomba: če morate nastavitve povrniti v stanje ob nakupu, pritisnite F9 za nalaganje privzetih nastavitev. Za nalaganje privzetih nastavitev ali preklic sprememb lahko uporabite tudi možnost v podmeniju za ponovni zagon.

8. Izberite meni Restart . Kazalko premaknite na možnost, s katero bi radi ponovno zagnali računalnik, in pritisnite Enter . Računalnik se ponovno zažene.

Meni Config

Če želite spremeniti konfiguracijo računalnika, v meniju UEFI Setup izberite Config (Konfiguracija) .

Opombe:

158 Vodič za uporabnika

• Privzete nastavitve so že optimizirane za vas. Če razmišljate o spremembi konfiguracije računalnika, bodite zelo previdni. Nepravilna nastavitev konfiguracije lahko povzroči nepričakovane rezultate.

• V vsakem podmeniju pritisnite tipko Enter, da se prikažejo izbirne možnosti, nato pa s smerno tipko izberite želeno možnost ali s tipkovnico vnesite želene vrednosti.

Prikaže se naslednji podmeni:

• Network : nastavite funkcije v zvezi z omrežjem LAN.

• USB : omogočite ali onemogočite funkcije v zvezi z USB-jem.

• Keyboard/Mouse : nastavite funkcije v zvezi s tipkovnico in miško.

• Display : določite nastavitve za zaslonski izhod.

• Power : nastavite funkcije v zvezi z upravljanjem napajanja.

• Beep and Alarm : omogočite ali onemogočite funkcije v zvezi z zvokom.

• Serial ATA (SATA) : določite nastavitve za trdi disk.

• CPU : določite nastavitve za CPE.

• Intel AMT : nastavite funkcije v zvezi z nadzorom Intel AMT.

Meni Date/Time

Če želite nastaviti trenutni datum in uro računalnika, v meniju ThinkPad Setup izberite Date/Time . Prikaže se naslednji podmeni:

• System Date

• System Time

Če želite spremeniti datum in uro, naredite naslednje:

1. S smernima tipkama navzgor in navzdol izberite element za spreminjanje datuma ali ure.

2. Pritisnite tipko TAB, tipki SHIFT+TAB ali tipko Enter, da izberete polje.

3. Vnesite datum ali uro.

Opomba: Datum in uro lahko spremenite tudi tako, da pritisnete tipko »–« ali »+«.

Meni Security

Če želite nastaviti varnostne funkcije računalnika, v meniju ThinkPad Setup izberite Security .

Opombe:

• Privzete nastavitve so že optimizirane za vas. Če razmišljate o spremembi konfiguracije računalnika, bodite zelo previdni. Nepravilna nastavitev konfiguracije lahko povzroči nepričakovane rezultate.

• V vsakem podmeniju lahko omogočite funkcijo, tako da izberete možnost Enabled , ali jo onemogočite, tako da izberete možnost Disabled .

Prikaže se naslednji podmeni:

• Password : nastavi funkcije v zvezi z geslom.

• Fingerprint : nastavi funkcije v zvezi z bralnikom prstnih odtisov.

• Security Chip : nastavi funkcije v zvezi z varnostnim čipom.

• UEFI BIOS Update Option : določi nastavitve za posodobitev Flash UEFI BIOS.

• Memory Protection : določi nastavitve za funkcijo Data Execution Prevention.

• Virtualization : omogoči ali onemogoči nastavitve za Intel Virtualization Technology in Intel VT-d.

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

159

• I/O Port Access : omogoči ali onemogoči dostop do posameznih vrat V/I.

• Anti-Theft : omogoči ali onemogoči vmesnik UEFI BIOS, kar zadeva aktiviranje storitev proti kraji, kot sta Intel AT-p in Computrace.

Če želite nastaviti funkcijo v zvezi z geslom, pojdite v meni Security in izberite Password . Prikaže se naslednji podmeni:

• Hardware Password Manager

• Supervisor Password

• Lock UEFI BIOS Settings

• Set Minimum Length

• Password at unattended boot

• Password at restart

• Power-On Password

• Hard Disk x Password

Opombe:

• Hard Disk 1 je trdi disk, ki je vgrajen v vaš računalnik.

• Hard Disk 2 se prikaže v podmeniju Password samo, če je trdi disk nameščen v napravi Serial Ultrabay

Slim.

Opomba: V ležišče Serial Ultrabay lahko namestite napravo Serial Ultrabay Slim debeline 9,5 mm.

Če izberete in omogočite Hardware Password Manager , lahko upravljate svoje geslo ob vklopu, nadzorniško geslo in svoja gesla za trdi disk s strežnikom za upravljanje. Privzeto je ta možnost nastavljena na Enabled .

Lock UEFI BIOS Settings omogoči ali onemogoči funkcijo, ki ščiti elemente v možnosti ThinkPad Setup pred tem, da bi jih spremenil uporabnik brez nadzorniškega gesla. Privzeto je ta možnost nastavljena na

Disabled . Če nastavite nadzorniško geslo in omogočite to funkcijo, lahko elemente v možnosti ThinkPad

Setup spreminjate samo vi.

Če izberete možnost Set Minimum Length , lahko določite najmanjšo možno dolžino za gesla ob vklopu in gesla za trdi disk. Privzeto je ta možnost nastavljena na Disabled . Če nastavite nadzorniško geslo in določite najmanjšo možno dolžino za gesla, lahko dolžino spreminjate samo vi.

Če izberete in omogočite možnost Password at unattended boot , se prikaže poziv za geslo ob vklopu računalnika iz stanja izklopa ali stanja mirovanja, in sicer z nepričakovanim dogodkom, kot je Wake on LAN.

Če izberete možnost Disabled , se ne prikaže poziv za geslo; računalnik nadaljuje in naloži operacijski sistem.

Če želite preprečiti nepooblaščen dostop, nastavite preverjanje pristnosti uporabnika v operacijskem sistemu.

Če izberete in omogočite možnost Password at restart , se ob ponovnem zagonu računalnika prikaže poziv za geslo. Če izberete možnost Disabled , se ne prikaže poziv za geslo; računalnik nadaljuje in naloži operacijski sistem. Če želite preprečiti nepooblaščen dostop, nastavite preverjanje pristnosti uporabnika v operacijskem sistemu.

Meni Startup

Morda boste morali spremeniti zagonsko zaporedje svojega računalnika. Če imate na primer na različnih napravah različne operacijske sisteme, lahko sistem zaženete s katerega koli od teh sistemov.

160 Vodič za uporabnika

Opozorilo: ko spremenite zagonsko zaporedje, morate izredno paziti, da ne določite napačne naprave, medtem ko kopirate, shranjujete ali formatirate. Če določite napačno napravo, se lahko podatki in programi izbrišejo ali prepišejo.

Opozorilo: Če uporabljate rešitev BitLocker Drive Encryption, potem ne smete spremeniti zagonskega zaporedja. Rešitev BitLocker Drive Encryption zazna spremembo zagonskega zaporedja in prepreči zagon računalnika.

Spreminjanje zagonskega zaporedja

Če želite prikazati podmeni Boot, izberite Startup :

Če želite spremeniti zagonsko zaporedje, naredite naslednje:

1. Izberite Boot in pritisnite Enter.

• V podmeniju Boot lahko določite zagonsko zaporedje, ki se zažene ob vklopu računalnika. Oglejte si

»Podmeni Boot« na strani 161.

• V podmeniju Network Boot lahko določite napravo z najvišjo prioriteto zagona, ki se zažene istočasno kot funkcija Wake on LAN . To možnost običajno uporabljajo skrbniki omrežja LAN za oddaljen dostop do vašega računalnika. Oglejte si »Podmeni Network Boot« na strani 162.

2. Izberite napravo, ki jo želite zagnati prvo.

S tipko »–« in »+« premaknete napravo gor in dol ter nastavite vrstni red, ki ga UEFI BIOS uporabi pri zagonu operacijskega sistema.

3. Če želite shraniti spremembe, pritisnite F10 in nato znova zaženite sistem.

Opombe: Če želite začasno spremeniti zagonsko zaporedje tako, da se sistem zažene z drugega diska, naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik.

2. Računalnik vklopite; med tem, ko je v spodnjem levem delu zaslona prikazano sporočilo »To interrupt normal startup, press the blue ThinkVantage button«, pritisnite F 12.

3. V meniju Boot izberite napravo, ki jo želite zagnati prvo.

Opomba: Meni Boot se prikaže, če se sistem ne more zagnati iz nobene naprave ali če operacijski sistem ni najden.

Podmeni Boot

Naslednji seznam, v katerem je prikazan vrstni red zagona naprav, je vedno prikazan. Prikazane so celo naprave, ki niso priključene na vaš računalnik oz. nameščene vanj. Za dvopičjem so prikazane informacije za vsako priključeno oz. nameščeno napravo v vašem računalniku.

1. USB CD:

2. USB FDD:

3. ATAPI CD0:

4. ATA HDD0:

5. ATA HDD1:

6. ATA HDD2:

7. USB HDD:

8. PCI LAN:

9. ATAPI CD1:

10. ATAPI CD2:

11. ATA HDD3:

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

161

12. ATA HDD4:

13. Other CD:

14. Other HDD:

Podmeni Network Boot

V podmeniju Network Boot izberete zagonsko napravo, kadar je sistem zagnan prek omrežja LAN. Če je funkcija Wake on LAN omogočena, lahko skrbnik omrežja s programsko opremo za upravljanje omrežja na daljavo vklopi vse računalnike v omrežju LAN.

Drugi elementi v meniju Startup

Naslednji elementi so prav tako prikazani v meniju Startup menu nastavitve ThinkPad Setup:

• UEFI/Legacy Boot : izberite možnost zagona sistema.

• UEFI/Legacy Boot Priority : izberite prioriteto možnosti zagona med UEFI in Legacy.

• Boot Mode : omogočite ali onemogočite diagnostični način zagona.

• Option Key Display : izberite, ali želite, da se ob zagonu sistema prikaže sporočilo z opcijskim ključem.

• Boot device List F12 Option : izberite, ali želite prikazati seznam zagonskih naprav.

• Boot Order Lock : omogočite ali onemogočite zaklepanje vrstnega reda zagona.

Meni Restart

Če želite zapreti program ThinkPad Setup in ponovno zagnati sistem, v meniju ThinkPad Setup izberite možnost Restart . Prikaže se naslednji podmeni:

• Exit Saving Changes : ko shranite spremembe, ponovno zaženite sistem.

• Exit Discarding Changes : ponovno zaženite sistem, vendar sprememb ne shranite.

• Load Setup Defaults : naložite privzeto nastavitev, ki je bila v uporabi ob nakupu računalnika.

• Discard changes : zavrzite spremembe.

• Save Changes : shranite spremembe.

Elementi programa ThinkPad Setup

V spodnjih preglednicah je prikazana vsebina menija Config, menija Security in menija Startup v programu

ThinkPad Setup.

Opomba: nekateri elementi so v meniju prikazani samo, če računalnik podpira ustrezne funkcije.

Opombe:

• Enabled pomeni, da je funkcija konfigurirana.

• Disabled pomeni, da funkcija ni konfigurirana.

• Privzete vrednosti so izpisane krepko .

162 Vodič za uporabnika

Elementi menija Config

Tabela 5. Elementi menija Config

Element menija

Network

USB

Element podmenija

Wake On LAN

Ethernet LAN Option ROM • Disabled

• Enabled

USB UEFI BIOS Support • Disabled

• Enabled

Always On USB

Izbira

• Disabled

• AC only

• AC and Battery

• Disabled

• Enabled

Always On USB Charge in off mode

• Disabled

• Enabled

Komentarji

Omogočite, da se sistem vklopi, ko krmilnik Ethernet prejme paket Magic Packet.

Če izberete možnost »AC

Only«, je funkcija Wake On

LAN omogočena le takrat, ko je priključen napajalnik za izmenični tok.

Če izberete možnost »AC and Battery«, je funkcija

Wake On LAN omogočena, ko je priključen kateri koli vir napajanja.

Opomba: za Magic

Packet vrste Wake On

LAN potrebujete omrežni napajalnik.

Opomba: funkcija Wake

On LAN ne deluje, če imate nastavljeno geslo za trdi disk.

Naložite bralni pomnilnik z možnostjo Ethernet LAN, če želite omogočiti zagon iz vgrajene omrežne naprave.

Omogočite ali onemogočite podporo za zagon z diskete, pomnilniškega ključa ali optičnega pogona

USB.

Če izberete možnost

»Enabled«, je mogoče zunanje naprave USB napajati prek vrat USB, tudi ko je sistem v načinu nizke porabe (stanje pripravljenosti, stanje mirovanja ali stanje izklopa).

Če izberete možnost

»Enabled«, funkcija spojnika Always On

USB omogoča polnjenje nekaterih naprav, na primer pametnih telefonov iPod, iPhone in BlackBerry.

Opomba: če želite te naprave polniti, ko je računalnik v stanju mirovanja ali izklopljen,

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

163

Tabela 5. Elementi menija Config (nadaljevanje)

Keyboard/Mouse TrackPoint

Touch Pad • Disabled

• Enabled

Fn and Ctrl Key swap • Disabled

• Enabled

Fn Key Lock

• Disabled

Enabled

Disabled

• Enabled

ThinkPad NumLock • Independent

• Synchronized morate odpreti program

Power Manager in konfigurirati ustrezne nastavitve, da omogočite funkcijo spojnika Always

On USB. Če želite izvedeti več o tem, kako omogočiti funkcijo spojnika Always

On USB, glejte zaslonsko pomoč programa Power

Manager.

Omogočite ali onemogočite vgrajeno napravo

TrackPoint.

Opomba: če želite uporabljati zunanjo miško, izberite »Disabled«.

Omogočite ali onemogočite vgrajeno sledilno ploščico.

Opomba: če želite uporabljati zunanjo miško, izberite »Disabled«.

Če izberete možnost

»Enabled«, tipka Fn deluje kot tipka Ctrl in obratno.

Opomba: ko izberete

»Enabled«, morate kljub temu pritisniti še tipko Fn, da računalnik preide iz stanja mirovanja v običajno delovanje.

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko pritisnete tipko Fn in jo zadržite, nato pa pritisnete želeno funkcijsko tipko. Tako dosežete isto, kot če bi hkrati pritisnili zahtevano tipko in tipko Fn. Če tipko

Fn pritisnete dvakrat, je stanje zaklenjeno, dokler je ne pritisnete ponovno.

Če izberete možnost

»Independent«, lahko zaklepanje številk

(NumLock) v računalniku onemogočite neodvisno od stanja te možnosti na zunanji tipkovnici.

Če je zaklepanje številk

(NumLock) v računalniku omogočeno, je možnost omogočena tudi na zunanji tipkovnici.

164 Vodič za uporabnika

Tabela 5. Elementi menija Config (nadaljevanje)

Display

Power-On NumLock

Boot Display Device

Graphics Device

• On

• Off

Automatic

ThinkPad LCD

Analog (VGA)

• Digital on ThinkPad

• Digital 1 on dock

• Digital 2 on dock

• Integrated Graphics

• Discrete Graphics

• NVIDIA Optimus

Če izberete možnost

»Synchronized«, sta možnosti zaklepanja številk

(NumLock) v računalniku in na zunanji tipkovnici sinhronizirani.

Če izberete možnost

»Automatic«, je zaklepanje

številk (NumLock) omogočeno, ko priključite tipkovnico polne velikosti.

Če izberete možnost

»On«, je zaklepanje

številk (NumLock) vedno omogočeno.

Če izberete možnost

»Off«, ni zaklepanje

številk (NumLock) nikoli omogočeno.

Opomba: če v meniju

ThinkPad NumLock izberete »Synchronized«, se prikaže možnost Power-On

NumLock.

Izberite prikazovalno napravo, ki naj bo ob zagonu aktivna. Ta izbira je veljavna ob zagonu, pozivu za geslo in za program

ThinkPad Setup.

»Digital on ThinkPad« je

DisplayPort v računalniku.

»Digial 1 on dock« in

»Digital 2 on dock« sta spojnika DisplayPort ali DVI na priključni postaji.

Način Integrated Graphics zagotavlja daljšo življenjsko dobo baterije, način

Discrete Graphics pa boljše delovanje. NVIDIA

Optimus deluje kot način

Integrated Graphics, način

Discrete Graphics pa je omogočen na zahtevo.

Opomba: način NVIDIA

Optimus izberite le, če uporabljate model Windows

7.

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

165

Tabela 5. Elementi menija Config (nadaljevanje)

Power

OS Detection for NVIDIA

Optimus

Intel SpeedStep technology (Intel

SpeedStep mounted models only)

®

Adaptive Thermal

Management

Optical Drive Speed

CPU Power Management

PCI Express Power

Management

Power On with AC Attach

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

Sistemski BIOS samodejno preklopi nastavitev grafične naprave v način NVIDIA

Optimus, če operacijski sistem to funkcijo podpira, ter v način Discrete

Graphics, če operacijski sistem funkcije ne podpira.

Med izvajanjem izberite način tehnologije Intel

SpeedStep.

Mode for AC

• Maximum Performance

• Battery Optimized

Maximum Performance : vedno največja hitrost

Battery Optimized : vedno najmanjša hitrost

Mode for Battery

• Maximum Performance

• Battery Optimized

Scheme for AC

• Maximize Performance

• Balanced

Disabled : ni podpore izvajanja, najmanjša hitrost

Ta možnost izbere shemo za upravljanje temperature.

Maximize Performance : zmanjša dušenje procesorja

Scheme for Battery

• Maximize Performance

• Balanced

Balanced : uskladi zvok, temperaturo in zmogljivost

• High Performance

• Normal

• Silent

• Disabled

• Enabled

Opomba: vsaka shema vpliva na zvok, temperaturo in zmogljivost ventilatorja.

Nastavite hitrost optičnega pogona na želeno zmogljivost.

• Disabled

Enabled

Disabled

• Enabled

Omogočite ali onemogočite funkcijo prihranka energije, ki samodejno zaustavi uro mikroprocesorja, ko sistem ni aktiven.

Običajno nastavitve ni treba spreminjati.

Omogočite ali onemogočite funkcijo, ki samodejno prilagodi upravljanje porabe, ko možnost

PCI Express ni aktivna.

Običajno nastavitve ni treba spreminjati.

Omogočite ali onemogočite funkcijo, ki vklopi sistem, ko se začne napajati z izmeničnim tokom.

166 Vodič za uporabnika

Tabela 5. Elementi menija Config (nadaljevanje)

Beep and Alarm Power Control Beep

Low Battery Alarm

Password Beep

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

Serial ATA (SATA)

Keyboard Beep

SATA Controller Mode

Option

• Enabled

• Disabled

• Compatibility

• AHCI

• RAID

Če izberete možnost

»Enabled«, se sistem vklopi, ko se začne napajati z izmeničnim tokom. Ko je sistem v stanju mirovanja, deluje naprej.

Če izberete možnost

»Disabled«, se sistem ne vklopi, niti ne nadaljuje z delovanjem, ko se začne napajati z izmeničnim tokom.

Če je ta funkcija omogočena, boste zaslišali pisk, ko računalnik preide v način upravljanja porabe, nadaljuje z delovanjem in ko priključite ali odstranite napajalnik za izmenični tok.

Omogočite ali onemogočite opozorilo za nizko raven napajanja.

Omogočite to možnost, če želite zaslišati pisk, ko sistem čaka na geslo ob vklopu, geslo za trdi disk ali nadzorniško geslo. Ko se vneseno geslo ujema ali ne ujema s konfiguriranim geslom, boste zaslišali različen pisk.

Omogočite ali onemogočite pisk tipkovnice, ko pritisnete neveljavno kombinacijo tipk.

Izberite način delovanja krmilnika SATA. Če vaš sistem podpira RAID, izberite možnost »RAID.«

Če izberete možnost

»Compatibility mode«, serijski krmilnik SATA deluje v združljivostnem načinu.

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

167

Tabela 5. Elementi menija Config (nadaljevanje)

CPU Core Multi-Processing • Disabled

• Enabled

Intel AMT

Intel Hyper-Threading

Technology

Intel AMT Control

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

CIRA Timeout 0 -255

168 Vodič za uporabnika

Console Type • PC-ANSI

• VT100+

• VT-UTF8

Omogočite ali onemogočite dodatne jedrne enote izvajanja v procesorju.

Opomba: če uporabljate računalnik z enojedrnim procesorjem, ta element ni prikazan.

Opomba: Če želite izvedeti več o večjedrnih procesorjih, glejte navodila v razdelku »Namestitev operacijskega sistema

Windows XP« na strani 152.

Omogočite ali onemogočite dodatne logične procesorje v jedru procesorja.

Če izberete možnost

»Enabled«, je konfigurirana tehnologija Intel AMT

(Active Management

Technology), v meniju

MEBx (Management Engine

BIOS Extension) Setup pa so na voljo dodatni nastavitveni elementi.

Opomba: v meni MEBx

Setup vstopite tako, da v meniju Startup Interrupt pritisnete kombinacijo tipk

Ctrl-P. Če želite prikazati meni Startup Interrupt, med samopreizkusom ob vklopu (POST) pritisnite gumb ThinkVantage ali tipko Enter.

Nastavite časovno omejitev za vzpostavljanje povezave

CIRA. Izbirate lahko vrednosti od 1 do 254 sekund.

Če izberete možnost »0«, uporabite 60 sekund kot privzeto vrednost časovne omejitve.

Če izberete možnost

»255«, je čas čakanja za vzpostavitev povezave neomejen.

Izberite tip konzole za tehnologijo AMT.

Opomba: tip konzole se mora ujemati z oddaljeno

Tabela 5. Elementi menija Config (nadaljevanje) konzolo tehnologije Intel

AMT.

Elementi menija Security

Tabela 6. Elementi menija Security

Element menija

Password

Fingerprint

Element podmenija

Predesktop Authentication • Disabled

• Enabled

Reader Priority • External ➙

• Internal Only

Internal

Security Mode

Password Authentication

Reset Fingerprint Data

Izbira

• Normal

• High

• Disabled

• Enabled

• Enter

Komentarji

Oglejte si »Meni Security« na strani 159 in »Uporaba gesel« na strani 71.

Omogočite ali onemogočite preverjanje pristnosti prstnega odtisa, preden se naloži operacijski sistem.

Če izberete možnost

External ➙ Internal , je uporabljen zunanji bralnik prstnih odtisov (če je priključen). V nasprotnem primeru je uporabljen notranji bralnik prstnih odtisov. Če izberete možnost Internal Only, je uporabljen notranji bralnik prstnih odtisov.

Če preverjanje pristnosti prstnega odtisa ni uspešno, lahko računalnik še vedno zaženete, tako da vnesete geslo. Če ste izbrali

»Normal«, vnesite geslo ob vklopu ali nadzorniško geslo; če ste izbrali »High«, vnesite nadzorniško geslo.

Omogočite ali onemogočite preverjanje pristnosti gesla.

Če je izbran način visoke stopnje varnosti, se ta element prikaže.

S to možnostjo lahko izbrišete vse podatke o prstnih odtisih, ki so shranjeni v bralniku prstnih odtisov, in ponastavite nastavitve na tovarniško stanje (npr. varnost ob vklopu, lučke LED itd.).

Posledično varnostne funkcije ob vklopu, ki so bile predhodno omogočene, ne bodo delovale, dokler jih znova ne omogočite v programski opremi

Fingerprint Software.

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

169

Tabela 6. Elementi menija Security (nadaljevanje)

Security Chip Security Chip

Security Reporting Options

• Active

• Inactive

• Disabled

Clear Security Chip • Enter

Intel TXT Feature • Disabled

• Enabled

UEFI BIOS Update Option Flash BIOS Updating by

End-Users

• Disabled

• Enabled

Flash Over LAN • Disabled

• Enabled

Če izberete možnost

»Active«, varnostni čip deluje. Če izberete možnost

»Inactive«, je varnostni čip viden, vendar ne deluje.

Če izberete možnost

»Disabled«, je varnostni čip skrit in ne deluje.

Omogočite ali onemogočite naslednje možnosti varnostnega poročanja.

• BIOS ROM String

Reporting: besedilni niz BIOS

• ESCD Reporting: razširjeni podatki o konfiguraciji sistema

• CMOS Reporting: podatki CMOS

• NVRAM Reporting: varnostni podatki, shranjeni v Asset ID

• SMBIOS Reporting: podatki SMBIOS

Izbrišite ključ za šifriranje.

Opomba: ta element je prikazan samo, če za varnostni čip izberete možnost »Active«.

Omogočite ali onemogočite tehnologijo Intel TXT

(Intel Trusted Execution

Technology).

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko UEFI

BIOS posodobijo vsi uporabniki. Če izberete možnost »Disabled«, lahko

UEFI BIOS posodobi le oseba, ki pozna nadzorniško geslo.

Omogočite, da bo UEFI

BIOS v računalniku posodobljen (flash) prek aktivne omrežne povezave.

170 Vodič za uporabnika

Tabela 6. Elementi menija Security (nadaljevanje)

Memory Protection Execution Prevention • Disabled

• Enabled

Virtualization

I/O Port Access

Intel Virtualization

Technology

Intel VT-d Feature

Ethernet LAN

Wireless LAN

WiMAX

Wireless WAN

Bluetooth

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

Nekateri računalniški virusi povzročajo prekoračitev obsega medpomnilnika z zagonom kode, ki dovoljuje le podatke.

Če vaš operacijski sistem podpira funkcijo Data

Execution Prevention, lahko računalnik pred takšnimi virusi zaščitite tako, da izberete možnost

»Enabled«. Če izberete možnost »Enabled« ter nato ugotovite, da aplikacijski program ne deluje pravilno, izberite »Disabled« in ponastavite nastavitev.

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko zaslon

VMM (Virtual Machine

Monitor) uporablja dodatne zmožnosti strojne opreme, ki jih ponuja Intel

Virtualization Technology

(Tehnologija za virtualizacijo

Intel).

Intel VT-d je tehnologija za virtualizacijo Intel za usmerjeni V/I. Ko je tehnologija omogočena, lahko zaslon VMM infrastrukturo platforme uporablja za virtualizacijo

V/I.

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate napravo

Ethernet LAN.

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate napravo

Wireless LAN.

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate napravo

WiMAX.

Če izberete »Enabled«, lahko uporabljate napravo

Wireless LAN.

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate napravo

Bluetooth .

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

171

Tabela 6. Elementi menija Security (nadaljevanje)

USB Port

Anti-Theft

ExpressCard Slot

Ultrabay (HDD/Optical) eSATA Port

Memory Card Slot

Integrated Camera

Microphone

Bralnik prstnih odtisov

• Disabled

Enabled

• Disabled

Enabled

• Disabled

Enabled

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

• Disabled

Enabled

• Disabled

• Enabled

• Disabled

• Enabled

Intel AT Module Activation • Disabled

• Enabled

• Permanently Disabled

Computrace Module

Activation

• Disabled

• Enabled

• Permanently Disabled

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate vrata USB.

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate režo

ExpressCard.

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate napravo

Ultrabay (HDD/Optical) pogon.

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate vrata eSATA.

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate režo pomnilniške kartice (kartica

SD/MultiMediaCard).

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate vgrajeno kamero.

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate mikrofon

(notranji, zunanji ali izhodni).

Če izberete možnost

»Enabled«, lahko uporabljate bralnik prstnih odtisov.

Omogočite ali onemogočite vmesnik UEFI BIOS za aktivacijo modula Intel AT

(izbirna storitev zaščite proti kraji podjetja Intel).

Opomba: če aktivacijo modula Intel AT nastavite na »Permanently Disabled«, te nastavitve ne boste mogli več omogočiti.

Omogočite ali onemogočite vmesnik UEFI BIOS za aktivacijo modula

Computrace. Computrace je izbirna storitev nadzora podjetje Absolute Software.

Opomba: če aktivacijo modula Computrace nastavite na »Permanently

172 Vodič za uporabnika

Tabela 6. Elementi menija Security (nadaljevanje)

Disabled«, te nastavitve ne boste mogli več omogočiti.

Elementi menija Startup

Tabela 7. Elementi menija Startup

Element menija

Boot

Network Boot

UEFI/Legacy Boot

UEFI/Legacy Boot Priority

Boot Mode

Option Keys display (ThinkVantage button message)

• UEFI First

• Legacy First

• Quick

• Diagnostics

Opomba: Do načina »Diagnostic« lahko dostopate tudi tako, da med samopreizkusom ob vklopu (POST) pritisnete Esc.

• Disabled

• Enabled

Boot Device List F12 Option

Boot Order Lock

Izbira

• Both

• UEFI Only

• Legacy Only

• Disabled

Enabled

Disabled

• Enabled

Komentarji

Oglejte si »Meni Startup« na strani

160.

Oglejte si »Meni Startup« na strani

160.

Izberite možnost zagona sistema.

• Both : sistem se bo zagnal z nastavitvijo UEFI/Legacy Boot

Priority .

• UEFI Only : sistem se bo zagnal iz operacijskega sistema, v katerem je omogočen UEFI.

• Legacy Only : sistem se bo zagnal iz katerega koli operacijskega sistema, razen tistega, v katerem je omogočen UEFI.

Opomba: če izberete možnost

»UEFI Only«, sistema ni mogoče zagnati z zagonskih naprav, ki nimajo operacijskega sistema, v katerem je omogočen UEFI.

Izberite prioriteto možnosti zagona med UEFI in Legacy.

Zaslon med samopreizkusom ob vklopu (POST):

• Quick : prikaže se zaslon z logotipom ThinkPad.

• Diagnostics : prikažejo se besedilna sporočila.

Če izberete možnost »Disabled«, sporočilo »To interrupt normal startup, press the blue ThinkVantage button.« med samopreizkusom ob vklopu

(POST) ni prikazano.

Če izberete možnost »Enabled«, sistem prepozna tipko F12 in prikaže se meni Boot.

Če izberete možnost »Enabled«, je vrstni red zagona zaklenjen za nadaljnjo uporabo.

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

173

Posodabljanje možnosti UEFI BIOS v sistemu

Enotni razširljivi vmesnik vdelane programske opreme (UEFI) BIOS je del sistemskih programov, ki sestavljajo osnovno plast programske opreme, vgrajene v računalnik. UEFI BIOS prevede navodila iz drugih plasti programske opreme.

Na sistemski plošči računalnika je modul EEPROM (electrically erasable programmable read-only memory), imenovan tudi bliskovni pomnilnik. UEFI BIOS in program Configuration/ThinkPad Setup lahko posodobite tako, da računalnik zaženete z optičnim diskom za posodobitev flash ali s programom orodja za posodobitev flash, ki se izvaja v okolju Windows.

Med dodajanjem programske opreme, strojne opreme ali gonilnika naprave boste morali posodobiti UEFI

BIOS, da bo nova pridobitev delovala pravilno.

Če želite posodobiti UEFI BIOS, obiščite spletno mesto http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers. Nato sledite navodilom na zaslonu.

Uporaba upravljanja sistema

Ta razdelek je namenjen predvsem skrbnikom omrežja.

Računalnik je mogoče upravljati, kar pomeni, da lahko preusmerite več sredstev in s tem lažje dosežete poslovne cilje.

Ta možnost upravljanja ali »Total Cost of Ownership (Skupni stroški lastništva)« (TCO) omogoča, da na daljavo zaženete računalnik, formatirate trdi disk, namestite želeno programsko opremo (na primer Windows

XP s programi za upravljanje uporabnikov in sistema) ter poskrbite, da se računalnik zažene in deluje na isti način kot običajen namizni računalnik.

Ko je računalnik konfiguriran in pripravljen za uporabo, ga lahko upravljate s funkcijami programske opreme in upravljanja, ki so vgrajene v sistem odjemalca ter omrežje.

Upravljanje sistema

Oglejte si naslednje teme, v katerih boste izvedeli več o funkcijah upravljanja sistema:

• Vmesnik za upravljanje namizja

• Preboot eXecution Environment

• Wake on LAN

• Nadaljuj z dohodnim klicem

• Asset ID EEPROM

Vmesnik za upravljanje namizja

Sistemski BIOS (UEFI BIOS) v računalniku podpira vmesnik System Management BIOS Reference

Specification(SMBIOS) V2.6.1. SMBIOS podaja informacije o komponentah strojne opreme za sistem. BIOS mora tej podatkovni zbirki posredovati informacije o sebi in napravah na sistemski plošči. V tej specifikaciji so navedeni standardi za dostop do informacij o BIOS-u.

Tehnologija Preboot Execution Environment

S tehnologijo Preboot eXecution Environment (PXE) je računalnik lažje upravljati (združljivo s tehnologijo

PXE 2.1), saj ga je mogoče zagnati (naložiti operacijski sistem ali drugo zagonsko sliko) s strežnika.

Računalnik podpira funkcije, ki jih PXE zahteva. Z ustrezno kartico LAN lahko računalnik na primer zaženete s strežnika PXE.

174 Vodič za uporabnika

Opomba: Funkcije Remote Program Load (Oddaljeno nalaganje programa) (RPL)ni mogoče uporabiti za vaš računalnik.

Wake on LAN

Skrbnik omrežja lahko s funkcijo Wake on LAN (Prebudi prek omrežja LAN) vklopi računalnik z upravljalne konzole.

Ko funkcijo Wake on LAN (Prebudi prek omrežja LAN) uporabite s programsko opremo za upravljanje omrežja, je mogoče funkcije, kot so prenos podatkov, posodobitve programske opreme in posodobitve

Flash za UEFI BIOS, izvesti na daljavo. Posodobitev lahko izvedete, ko končate s službo ali ob vikendih, ter tako prihranite čas in povečate zmogljivost. Na ta način uporabnikov med službo ne motite, omrežje

LAN pa je manj obremenjeno.

Če vklopite računalnik s funkcijo Wake on LAN (Prebudi prek omrežja LAN), je uporabljeno zaporedje

Network Boot (Omrežni zagon).

Asset ID EEPROM

Asset ID EEPROM vsebuje informacije o sistemu, vključno s konfiguracijo in serijskimi številkami glavnih komponent. Vsebuje tudi prazna polja, v katera je mogoče zapisati informacije o končnih uporabnikih v omrežju.

Nastavitev funkcij za upravljanje

Če želite skrbniku omrežja omogočiti oddaljeni nadzor računalnika, morate konfigurirati omrežni vmesnik tako, da nastavite funkcije za upravljanje sistema v programu ThinkPad Setup. Konfigurirate lahko naslednje funkcije:

• Wake on LAN

• Zaporedje Network boot

• Posodobitev flash

Če je bilo nastavljeno skrbniško geslo (nadzorniško geslo), boste morali določiti začetek uporabe programa

ThinkPad Setup, da boste lahko uporabljali te funkcije.

Wake on LAN

Ko je v računalniku, ki je povezan v omrežje LAN, omogočena funkcija Wake on LAN, lahko skrbnik omrežja s programsko opremo za upravljanje omrežja na daljavo zažene računalnik iz konzole za upravljanje.

Namestitev v možnosti ThinkPad Setup

Če želite omogočiti ali onemogočiti funkcijo Wake on LAN, odprite meni ThinkPad Setup. Ko vašega računalnika ne upravlja sistem skrbnika, lahko onemogočite funkcijo Wake on LAN.

Če želite nastaviti to funkcijo, naredite naslednje:

1. Zaženite meni ThinkPad Setup.

2. Izberite možnost Config .

3. Prikaže se podmeni Config.

4. Izberite možnost Network .

5. Prikaže se podmeni Network item.

6. Za funkcijo Wake On LAN izberite eno od naslednjih možnosti: AC Only , AC and Battery ali Disabled .

7. Pritisnite F10.

Poglavje 8. Napredna konfiguracija

175

Zaporedje Network boot

Ko vklopite računalnik na daljavo, se bo sistem skušal zagnati iz naprave, ki je izbrana za nastavitev Network

Boot; nato sledite seznamu zagonskega zaporedja v meniju Boot.

Če želite določiti zaporedje:

1. V meniju ThinkPad Setup izberite Startup . Prikaže se podmeni Startup.

2. Izberite Network Boot in pritisnite Enter, da se prikaže pojavni seznam zagonskih naprav.

3. S seznama izberite zagonsko napravo, ki bo prednostno zagnana.

4. Pritisnite F10.

Opomba: če želite inicializirati nastavitev za vrnitev na privzeto zagonsko zaporedje, pritisnite F9. Privzete nastavitve se samodejno naložijo znova.

Posodobitev flash

Ko je omogočena posodobitev flash za UEFI BIOS iz omrežja, lahko skrbnik omrežja iz konzole za upravljanje na daljavo posodablja sistemske programe v vašem računalniku. Izpolnjeni morajo biti naslednji pogoji:

• Omogočena mora biti tudi posodobitev Flash iz omrežja; postopek je opisan v nadaljevanju.

• Vaš računalnik je treba zagnati prek povezave LAN.

• Vaš računalnik mora biti vključen v okolje Preboot eXecution Environment.

• Programska oprema za upravljanje omrežja mora biti nameščena v oddaljenem računalniku skrbnika.

Če želite omogočiti ali onemogočiti posodobitev Flash iz omrežne nastavitve, naredite naslednje:

1. V meniju ThinkPad Setup izberite Security . Prikaže se podmeni Security.

2. Izberite UEFI BIOS Update Option . Prikaže se podmeni UEFI BIOS Update Option.

3. Za možnost Flash Over LAN izberite Enabled ali Disabled .

4. Pritisnite F10.

176 Vodič za uporabnika

Poglavje 9. Preprečevanje težav

Pomembno je, da kot lastnik prenosnika ThinkPad napravo vzdržujete. Če boste za prenosnik ustrezno skrbeli, boste preprečili pogoste težave. V naslednjih razdelkih so informacije za pomoč, da bo vaše delo z računalnikom potekalo brez težav.

• »Splošni nasveti za preprečevanje težav« na strani 177

• »Preverjanje, ali so gonilniki naprave posodobljeni« na strani 178

• »Vzdrževanje računalnika« na strani 179

Splošni nasveti za preprečevanje težav

1. Občasno preverjajte zmogljivost trdega diska. Če na trdem disku ni dovolj prostora, se sistem Windows upočasni in lahko pride do napak.

Opomba: v sistemih Windows 7 in Windows Vista kliknite Start ➙ Computer (Računalnik) . V sistemu

Windows XP kliknite Start ➙ My Computer (Moj računalnik) .

2. Redno praznite koš.

3. Redno uporabljajte orodje za defragmentacijo diska na trdem disku, da izboljšate iskanje podatkov in čas branja.

4. Da sprostite prostor na disku, odstranite aplikacijske programe, ki jih ne uporabljate.

Opomba: preverite tudi, ali obstajajo podvojeni aplikacijski programi oziroma prekrivajoče različice.

5. Počistite mape »Prejeto«, »Poslano« in »Smeti« v programu odjemalca za e-pošto.

6. Vsaj enkrat tedensko naredite varnostne kopije podatkov. Če so podatki pomembni, potem je priporočljivo varnostno kopiranje izvajati dnevno. Lenovo omogoča številne možnosti varnostnega kopiranja za vaš računalnik. Večkrat zapisljivi optični pogoni so na voljo za večino računalnikov in se namestijo enostavno.

7. Uporabite obnovitev sistema ali nastavite urnik za to, tako da se bodo občasno izvajali posnetki sistema.

Če želite izvedeti več o obnovitvi sistema, glejte Poglavje 5 »Pregled obnovitve« na strani 85.

8. Po potrebi posodobite gonilnike naprav in UEFI BIOS.

9. Prenesite nastavitve računalnika z mesta http://www.lenovo.com/support, da boste vedno uporabljali najnovejše gonilnike in različice.

10. Spremljajte najnovejše informacije o gonilnikih naprav za strojno opremo drugih proizvajalcev.

Priporočljivo je, da pred posodobitvijo preberete opombe ob izdaji izdelka z informacijami o gonilniku naprave glede združljivosti ali težav.

11. Pišite dnevnik. V vnosih si zapisujte večje spremembe strojne ali programske opreme, posodobitve gonilnikov ter manjše težave, ki ste jih doživeli in kako ste jih odpravili.

12. Če boste morali kdaj v računalniku zagnati obnovitev, zato da računalnik vrnete nazaj na prednameščene nastavitve, vam bodo v pomoč naslednji nasveti:

• Odklopite vse zunanje naprave, kot so tiskalnik, tipkovnica itd.

• Prepričajte se, da je baterija polna in da je računalnik priključen na omrežni vir napajanja.

• Zaženite nastavitev ThinkPad Setup in naložite privzete nastavitve.

• Zaženite računalnik in obnovitev.

• Če so obnovitveni mediji v računalniku diski, NE odstranjujte diska iz pogona, dokler računalnik ne prikaže sporočila, da je odstranjevanje diska varno.

13. V primeru težav s trdim diskom si oglejte razdelek »Diagnosticiranje težav« na strani 183 in zaženite diagnostični preizkus pogona, preden se obrnete na center za podporo strankam. Če se računalnik

© Copyright Lenovo 2011 177

ne zažene, s spletnega mesta http://www.lenovo.com/hddtest prenesite datoteke za ustvarjanje zagonskega medija s samodejnim preizkusom. Zaženite test in si zapišite vsa sporočila ali kode napak.

Če test vrne kode napak ali sporočila, se s temi kodami ali sporočili in z računalnikom pred sabo obrnite na center za podporo strankam. Pomagal vam bo serviser.

14. Center za podporo strankam v vaši državi lahko najdete na spletnem mestu http://www.lenovo.com/support/phone. Ko kličete center za podporo strankam, imejte pri sebi informacijo o tipu modela računalnika, serijsko številko in računalnik. Poleg tega je tudi koristno, da si v primeru kod napak zapišete vsebino zaslona s kodo napake ali sporočila o napaki.

Preverjanje, ali so gonilniki naprave posodobljeni

Gonilniki naprave so programi z navodili o tem, kako naj operacijski sistem deluje oziroma kako naj »poganja« določen del strojne opreme. Vsaka komponenta strojne opreme v računalniku ima določen gonilnik. Če dodate novo komponento, so potrebna navodila o upravljanju tega dela strojne opreme za operacijski sistem. Ko namestite gonilnik, operacijski sistem prepozna komponento strojne opreme in razume, kako jo mora uporabljati.

Opomba: ker so gonilniki programi tako kot druge datoteke v računalniku, so dojemljivi za okvare in v primeru okvar morda ne bodo delovali pravilno.

Prenos najnovejših gonilnikov ni vedno nujen. Če pa opazite, da komponenta ne deluje pravilno ali če ste dodali novo komponento, prenesite najnovejše gonilnike za komponento. Tako boste lahko gonilnik izločili kot možen vzrok za težavo.

Pridobivanje zadnjih gonilnikov na spletnem mestu

Posodobljene gonilnike naprav lahko naložite in namestite s spletnega mesta družbe Lenovo tako:

1. Vzpostavitve povezavo z internetom.

2. Obiščite spletno mesto: http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers

3. Vnesite številko izdelka računalnika ali kliknite Detect my system (Zaznaj moj sistem) na zaslonu.

4. Kliknite Downloads and drivers (Prenosi in gonilniki).

5. Sledite navodilom na zaslonu in namestite potrebno programsko opremo.

Pridobivanje zadnjih gonilnikov s programom System Update

Program System Update vam bo v pomoč pri posodabljanju programske opreme v sistemu. Paketi posodobitev so na strežnikih družbe Lenovo, prenesti jih je mogoče s spletnega mesta družbe Lenovo za podporo. Paketi posodobitev lahko vsebujejo programe, gonilnike naprav, tehnologijo UEFI BIOS (flash) ali posodobitve programske opreme. Ko program System Update vzpostavi povezavo s spletnim mestom družbe Lenovo za podporo, program samodejno prepozna vrsto in model računalnika, nameščen operacijski sistem in jezik operacijskega sistema ter ugotovi, katere posodobitve so na voljo za vaš računalnik. Program

System Update nato prikaže seznam paketov posodobitev in jih razvrsti v naslednje kategorije: pomembne, priporočljive in izbirne posodobitve. Nad prenosom in namestitvijo posodobitev imate popoln nadzor. Ko izberete želene pakete posodobitev, program System Update posodobitve samodejno prenese in namesti brez vas.

Program System Update je predhodno nameščen v računalniku in ga lahko takoj zaženete. Edini pogoj je aktivna internetna povezava. Program lahko zaženete ročno ali uporabite funkcijo razporeda, ki omogoča, da program samodejno išče posodobitve v določenih intervalih. Razporejene posodobitve lahko tudi predhodno določite za iskanje po pomembnosti (pomembne posodobitve, pomembne in priporočljive posodobitve ali vse posodobitve); na seznamu posodobitev bodo torej samo tiste, ki vas zanimajo.

178 Vodič za uporabnika

Če želite izvedeti več o uporabi programa ThinkVantage System Update, glejte razdelek »System Update« na strani 23.

Vzdrževanje računalnika

Čeprav je računalnik namenjen zanesljivemu delovanju v normalnih delovnih okoljih, ga uporabljajte razumno.

Z upoštevanjem teh pomembnih nasvetov boste svoj računalnik najbolje in najprijetneje izrabili.

Pazljivo izberite delovno mesto in način dela

• Embalažne materiale hranite na varnem mestu izven dosega otrok, da bi se izognili nevarnosti zadušitve s plastičnimi vrečkami.

• Računalnik naj ne bo v bližini magnetov, aktiviranih mobilnih telefonov, električnih naprav ali zvočnikov (v razdalji 13 cm ali 5 palcev).

• Računalnika ne izpostavljajte skrajnim temperaturam (pod 5 °C/41 °F ali nad 35 °C/95 °F).

• Nekatere naprave, na primer nekateri ventilatorji prenosljivih računalnikov ali čistilci zraka, lahko proizvajajo negativne ione. Če je računalnik blizu takšne naprave in je dalj časa izpostavljen zraku, ki vsebuje negativne ione, se lahko v njem nabere elektrostatična energija. Ta naboj lahko razelektrite s svojimi rokami, tako da se dotaknete tipkovnice ali drugih delov računalnika, ali pa prek spojnikov na napravah V/I, ki so povezane z računalnikom. Čeprav je tak način elektrostatične razelektritve (ESD) nasproten razelektritvi vašega telesa ali oblačil ob stiku z računalnikom, vseeno predstavlja enako tveganje za okvaro računalnika.

Vaš računalnik je oblikovan in izdelan tako, da zmanjša vse vplive elektrostatičnega naboja. Elektrostatičen naboj, ki preseže določeno omejitev, lahko seveda poveča tveganje za ESD. Zato bodite pri uporabi računalnika v bližini naprave, ki proizvaja negativne ione, pozorni na naslednje:

• Računalnik naj ne bo neposredno izpostavljen zraku iz naprave, ki proizvaja negativne ione.

• Računalnik in njegove zunanje dele postavite čim dlje od takšne naprave.

• Če je le mogoče, računalnik ozemljite in tako omogočite varno elektrostatično razelektritev.

Opomba: vse takšne naprave ne povzročajo večjega elektrostatičnega naboja.

Z računalnikom ravnajte nežno

• Med zaslon in tipkovnico ali naslon za dlani ne postavljajte nobenih predmetov (niti papirja).

• Zaslon računalnika je namenjen odpiranju in uporabi pod kotom malce nad 90 stopinj. Zaslona ne odpirajte za več kot 180 stopinj, saj s tem lahko poškodujete zgib.

• Ne obračajte računalnika, ko je napajalnik za izmenični tok priklopljen. Sicer se vtičnica lahko poškoduje.

Računalnik prenašajte na pravilen način

• Preden premaknete računalnik, odstranite vse medije, izključite priključene naprave in izključite kable.

• Pri dvigovanju odprtega računalnika računalnik držite za spodnji del. Računalnika ne dvigajte ali držite za zaslon.

S pomnilniškimi mediji in pogoni ravnajte pravilno

• Če ima vaš računalnik optični disk, se ne dotikajte površine diska ali leč na pladnju.

• Preden zaprete pladenj, počakajte, dokler ne zaslišite klika CD-ja ali DVD-ja v osrednjem delu pogona.

• V računalniku uporabljajte samo optične pogone, ki so namenjeni uporabi z napravo Serial Ultrabay Slim.

Opomba: V ležišče Serial Ultrabay lahko namestite napravo Serial Ultrabay Slim debeline 9,5 mm.

Poglavje 9. Preprečevanje težav

179

• Ko nameščate trdi disk, pogon SSD ali optični pogon, sledite navodilom, ki jih dobite s strojno opremo.

Na napravo močneje pritisnite samo, če jo to potrebno.

• Če menjate trdi disk ali pogon SSD, računalnik izklopite.

• Če menjate trdi disk ali pogon SSD, ponovno namestite pokrov reže.

• Ko zunanjih in izmenljivih trdih diskov ali optičnih pogonov ne uporabljate, jih shranite v ustrezno škatlo ali embalažo.

• Pred nameščanjem katere koli od naslednjih naprav se dotaknite kovinske mize ali ozemljenega kovinskega predmeta. Tako boste iz svojega telesa odstranili statično elektriko. Statična elektrika lahko poškoduje napravo.

Pomnilniški modul

Kartica Mini-PCI

ExpressCard

CompactFlash

Pametna kartica

Pomnilniška kartica, kot so kartice SD, SDHC, SDXC in MultiMediaCard.

Opomba: v vaš računalnik niso nameščene vse navedene naprave.

Tako boste iz svojega telesa odstranili statično elektriko. Statična elektrika lahko poškoduje napravo.

• Če prenašate podatke na bliskovno medijsko kartico, kot je kartica SD, ali z nje, ne smete preklopiti računalnika v stanje spanja (pripravljenosti) ali mirovanja, dokler se prenos podatkov ne zaključi. Sicer lahko poškodujete podatke.

Pazljivo določite gesla

• Zapomnite si gesla. Če pozabite nadzorniško geslo ali geslo trdega diska, vam družba Lenovo ne bo dodelila novega, zaradi česar boste morda morali zamenjati sistemsko ploščo, trdi disk ali pogon SSD.

Skrb za bralnik prstnih odtisov

Naslednja dejanja lahko poškodujejo bralnik prstnih odtisov ali vplivajo na pravilnost delovanja:

• Praskanje po površini bralnika s trdim, koničastim predmetom.

• Praskanje po površini bralnika z nohti ali trdimi predmeti.

• Uporaba ali dotikanje bralnika z umazanim prstom.

Če na bralniku opazite kaj izmed naslednjega, očistite površino bralnika s suho, mehko krpo, ki ne pušča vlaken:

• Površina bralnika je umazana in zapacana.

• Površina bralnika je mokra.

• Bralnik pogosto ne zazna ali ne prepozna prstnih odtisov.

Registriranje računalnika

• Registrirajte svoje izdelke ThinkPad pri družbi Lenovo (glejte spletno stran: http://www.lenovo.com/register). S tem boste oblastem omogočili učinkovitejšo vrnitev računalnika v primeru izgube ali kraje. Registracija računalnika družbi Lenovo omogoča, da vam posreduje tehnične informacije in vas obvešča o nadgradnjah.

Ne posegajte v računalnik

• Računalnik lahko razstavlja in popravlja samo pooblaščeni serviser za računalnike ThinkPad.

• Ne spreminjajte ali pritrjujte zapahov, da bi zaslon ostal odprt ali zaprt.

180 Vodič za uporabnika

Čiščenje pokrova računalnika

Računalnik občasno očistite po naslednjem postopku:

1. Pripravite mešanico blagega kuhinjskega čistilnega sredstva (ki ne vsebuje grobega praška ali močnih kemikalij, kot so kisline ali alkalije). Vsakim 5 enotam vode dodajte 1 enoto čistilnega sredstva.

2. Razredčeno čistilno sredstvo vpijte z gobo.

3. Odvečno tekočino iztisnite iz gobe.

4. Pokrov s krožnimi gibi obrišite z gobo, pri tem odvečna tekočina ne sme kapljati.

5. Obrišite površino, da bi odstranili čistilno sredstvo.

6. Gobo izperite pod čisto tekočo vodo.

7. Pokrov obrišite s čisto gobo.

8. Površino ponovno obrišite s suho, mehko in gladko krpo.

9. Počakajte, da se površina popolnoma posuši in odstranite vsa vlakna od krpe.

Čiščenje tipkovnice računalnika

1. Na mehko in čisto krpo nanesite nekaj izopropilnega čistilnega alkohola.

2. S krpo obrišite površino vsake tipke. Tipke obrišite eno po eno; če brišete več tipk naenkrat, se krpa lahko zatakne za tipko v bližini in jo poškoduje. Poskrbite, da tekočina ne kane na ali med tipke.

3. Počakajte, da se posušijo.

4. Za odstranitev drobtin ali prahu izpod tipk lahko uporabite pihalnik fotoaparata s krtačo ali hladen zrak sušilca za lase.

Opomba: čistilnega sredstva ne pršite neposredno na zaslon ali tipkovnico.

Čiščenje zaslona računalnika

1. Zaslon obrišite s suho, mehko in gladko krpo. Če na zaslonu opazite madež, podoben praski, gre mogoče za madež s tipkovnice ali kazalne paličice TrackPoint, ki je nastal ob zunanjem pritisku na pokrov.

2. Madež nežno obrišite z mehko in suho krpo.

3. Če madeža s tem niste odstranili, mehko in gladko krpo navlažite z vodo ali mešanico izopropilnega čistilnega alkohola in čiste vode (v razmerju 50-50).

4. Izžemite čim več tekočine.

5. Ponovno obrišite zaslon; tekočina ne sme kapljati v računalnik.

6. Če je zaslon vlažen, ga obrišite in šele nato zaprite.

Poglavje 9. Preprečevanje težav

181

182 Vodič za uporabnika

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

V tem razdelku je opisano, kako ravnate v primeru težav z računalnikom.

• »Diagnosticiranje težav« na strani 183

• »Odpravljanje težav« na strani 184

Diagnosticiranje težav

Če naletite na težavo s svojim računalnikom, uporabite diagnostične rešitve kot začetno točko za njeno odpravo.

Glede na predhodno nameščen operacijski sistem in datum izdelave računalnika Lenovo zagotavlja eno od naslednjih diagnostičnih rešitev:

• Lenovo Solution Center: oglejte si razdelek »Uporaba programa Lenovo Solution Center« na strani 183.

• Lenovo ThinkVantage Toolbox: oglejte si razdelek »Uporaba programa Lenovo ThinkVantage Toolbox« na strani 183.

• Spletne diagnostične rešitve: oglejte si razdelek »Uporaba spletnega mesta Lenovo za podporo« na strani 184.

Uporaba programa Lenovo Solution Center

Opomba: Program Lenovo Solution Center je na voljo samo v modelih računalnikov, v katerih je predhodno nameščen operacijski sistem Windows 7. Če v vašem računalniku z operacijskim sistemom Windows 7 ta program ni predhodno nameščen, ga lahko prenesete s spletnega mesta http://www.lenovo.com/diagnose.

S programom Lenovo Solution Center lahko odpravite težave z računalnikom. Program vključuje diagnostične preizkuse, zbirko sistemskih informacij, varnostno stanje, informacije o podpori ter namige in nasvete za največjo zmogljivost sistema.

Med nastavitvijo računalnika vas program Lenovo Solution Center pozove k izdelavi obnovitvenega medija, s katerim lahko obnovite trdi disk na tovarniško privzeto stanje. Več informacij poiščite v razdelku »Ustvarjanje in uporaba obnovitvenih medijev« na strani 85.

Če želite zagnati program Lenovo Solution Center, si oglejte razdelek »Dostopanje do aplikacij v sistemu

Windows 7« na strani 18.

Dodatne informacije so na voljo v sistemu pomoči za Lenovo Solution Center.

Opomba: Če po zagonu programa ne morete osamiti in odpraviti težave, shranite in natisnite datoteke dnevnikov, ki jih je ustvaril program. Potrebovali jih boste med pogovorom s predstavnikom tehnične podpore Lenovo.

Uporaba programa Lenovo ThinkVantage Toolbox

Program Lenovo ThinkVantage Toolbox omogoča prikaz simptomov za težave z računalnikom in iskanje rešitev zanje, vključuje pa tudi samodejno obvestilo v primeru, ko je potreben ukrep, računalniško pomoč ter napredno diagnostiko in zgodovino diagnostike.

Če je program Lenovo ThinkVantage Toolbox nameščen v računalniku, ga zaženete tako:

© Copyright Lenovo 2011 183

• Operacijski sistem Windows 7: kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ System and

Security (Sistem in varnost) ➙ Lenovo - System Health and Diagnostics (Lenovo – zdravje sistema in diagnostika) .

• Operacijski sistem Windows XP in Windows Vista: kliknite Start ➙ All programs (Vsi programi) ➙

ThinkVantage ➙ Lenovo ThinkVantage Toolbox .

Ko se program odpre, izberite diagnostični preizkus, ki ga želite izvesti. Če pride do težave (poleg sporočil o napakah), se na zaslonu prikaže napotek, ki vam pomaga odpraviti težavo.

Dodatne informacije so na voljo v sistemu pomoči za ThinkVantage Toolbox.

Opomba: Če po zagonu programa ne morete osamiti in odpraviti težave, shranite in natisnite datoteke dnevnikov, ki jih je ustvaril program. Potrebovali jih boste med pogovorom s predstavnikom tehnične podpore Lenovo.

Uporaba spletnega mesta Lenovo za podporo

Če v vašem računalniku program Lenovo Solution Center ali Lenovo ThinkVantage Toolbox ni nameščen, obiščite spletno mesto http://www.lenovo.com/diagnose, kjer boste našli najnovejše informacije o diagnosticiranju računalnika.

Opomba: Izvedba preizkusa lahko traja nekaj minut ali več. Časa morate imeti dovolj za celoten preizkus.

Preizkusa ne prekinjajte med delovanjem.

Odpravljanje težav

Če pride v vašem računalniku do napake, se ob vklopu običajno prikaže sporočilo oziroma koda napake ali pa začne računalnik piskati. Če želite napako odpraviti, najprej poiščite opis napake v levem stolpcu preglednice. Nato kliknite ta opis, da se prikaže postopek odpravljanja težav.

V spletni pomoči ali na seznamu, ki ste ga dobili z računalnikom, preverite, ali vaš računalnik vključuje funkcije ali možnosti iz naslednjih razdelkov.

Računalnik se preneha odzivati

Natisnite ta navodila in jih hranite skupaj z računalnikom za poznejšo uporabo.

Če se računalnik nikakor ne odziva (ne morete uporabljati kazalne naprave UltraNav ali tipkovnice), naredite naslednje:

1. Pritisnite in držite stikalo za vklop, dokler se računalnik ne izklopi. Ko se računalnik izklopi, ga znova zaženite s stikalom za vklop. Če se računalnik ne vklopi, nadaljujte z 2. korakom.

Opomba: ne odstranjujte baterije in izmeničnega napajalnika, da bi ponastavili računalnik.

2. Medtem ko je računalnik izklopljen, odklopite iz njega vse električne vire (baterijo in izmenični napajalnik).

Stikalo za vklop držite pritisnjeno 10 sekund. Priklopite izmenični napajalnik, vendar ne vstavite baterije v računalnik. Če se računalnik ne vklopi, nadaljujte s 3. korakom.

Opomba: ko se računalnik zažene in vstopi v sistem Windows, s pravilnim postopkom za izklop izklopite računalnik. Ko je računalnik izklopljen, znova priključite baterijo in zaženite računalnik. Če se računalnik s priključeno baterijo ne zažene, odstranite baterijo in ponovite 2. korak. Če se računalnik zažene s priključenim izmeničnim napajalnikom, vendar ne s priključeno baterijo, se obrnite na center za podporo strankam.

3. Medtem ko je računalnik izklopljen, odklopite iz njega vse električne vire (baterijo in izmenični napajalnik).

Odklopite vse zunanje naprave, ki so priključene v računalnik (tipkovnico, miško, tiskalnik, optični čitalnik itd.). Ponovite 2. korak. Če je 2. korak neuspešen, nadaljujte s 4. korakom.

184 Vodič za uporabnika

Opomba: v tem koraku iz računalnika odstranite komponente, ki so občutljive na statično elektriko.

Prepričajte se, da ste pravilno ozemljeni in odklopite vse električne vire, ki so priključeni v računalnik. Če ne želite ali ne znate odstraniti komponent, se obrnite na center za podporo strankam.

4. Medtem ko je računalnik izklopljen, odklopite iz njega vse električne vire in zunanjo strojno opremo. O postopkih za odstranitev in vnovično namestitev pomnilniških modulov preberite razdelek »Zamenjava pomnilnika« na strani 93. Odstranite vse neoriginalne pomnilniške module, ki ste jih dodali v računalnik.

Ko odstranite dodatne pomnilniške module in znova namestite originalne, ponovite 2. korak. Če se računalnik še vedno ne vklopi, preberite uporabniški vodič za druge komponente, ki jih lahko zamenja stranka in ki so priključene v računalnik

Če se računalnik še vedno ne zažene, se obrnite na center za podporo strankam in pomagal vam bo strokovnjak za podporo strankam.

Razlitja po tipkovnici

Pri prenosnih računalnikih obstaja več možnosti za razlitje tekočin po tipkovnici. Ker večina tekočin prevaja elektriko, lahko po tipkovnici razlite tekočine povzročijo številne kratke stike, zaradi česar lahko pride do nepopravljivih poškodb računalnika.

Če se po tipkovnici razlije tekočina:

Opozorilo: pazite, da tekočina ne povzroči kratkega stika med vami in napajalnikom za izmenični tok (če je v uporabi). Če računalnik takoj izklopite, lahko sicer res izgubite nekatere podatke ali delo, če pa ga pustite vklopljenega, lahko postane trajno neuporaben.

1. Takoj previdno odklopite napajalnik za izmenični tok.

2. Takoj izklopite računalnik. Če se računalnik ne izklopi, odstranite baterijo. Hitreje kot ustavite pretok električnega toka skozi računalnik, več možnosti je, da boste zmanjšali škodo, ki jo povzročijo električni stiki.

3. Preden vklopite računalnik, počakajte, da je res odstranjena vsa tekočina.

Opomba: če želite zamenjati tipkovnico, lahko kupite novo.

Sporočila o napakah

• Sporočilo : 0176: Varnost sistema - sistem je bil spremenjen.

Rešitev : to sporočilo se prikaže, če varnostni čip odstranite in ga ponovno namestite oziroma namestite novega. Če želite odpraviti napako, odprite ThinkPad Setup. Če s tem težave niste odpravili, računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 0177: Napačni podatki SVP, prekinite opravilo POŠILJANJA.

Rešitev : nepravilna kontrolna vsota nadzorniškega gesla EEPROM-a. Zamenjajte sistemsko ploščo.

Računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 0182: Napačen CRC varnostnih nastavitev v EEPROM-U. Odprite ThinkPad Setup.

Rešitev : nepravilna kontrolna vsota varnostnih nastavitev EEPROM-a. Odprite ThinkPad Setup, da preverite varnostne nastavitve, pritisnite F10 in nato še Enter za ponovni zagon sistema. Če s tem težave niste odpravili, računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 0183: Napačen CRC varnostnih nastavitev EFI Variable. Odprite ThinkPad Setup.

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

185

Rešitev : nepravilna kontrolna vsota varnostnih nastavitev EFI Variable. Odprite ThinkPad Setup, da preverite varnostne nastavitve, pritisnite F10 in nato še Enter za ponovni zagon sistema. Če s tem težave niste odpravili, računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 0187: Napaka pri dostopu do podatkov EAIA

Rešitev : dostop do EEPROM-a ni uspel. Računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 0188: Neveljavno območje serijskih podatkov RFID

Rešitev : nepravilna kontrolna vsota EEPROM-a (blok št. 0 in blok št. 1). Zamenjajte sistemsko ploščo in ponovno namestite serijsko številko okvirja. Računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 0189: Neveljavno območje konfiguracijskih podatkov RFID

Rešitev : nepravilna kontrolna vsota EEPROM-a (blok št. 4 in blok št. 5). Zamenjajte sistemsko ploščo in ponovno namestite UUID. Računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 0190: Napaka kritičnega stanja baterije

Rešitev : računalnik se je izklopil, ker je baterija skoraj prazna. Napajalnik za izmenični tok priklopite v računalnik in napolnite baterijo oziroma baterijo zamenjajte s polno.

• Sporočilo : 0191: Varnost sistema - neveljavna zahteva oddaljene spremembe

Rešitev : neuspešna sprememba konfiguracije sistema. Potrdite operacijo in poskusite znova. Če želite odpraviti napako, odprite ThinkPad Setup.

• Sporočilo : 0192: Varnost sistema - zaznana napaka na varnostni strojni opremi

Rešitev : varnostni čip je bil zamenjan z drugačnim. Računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 0199: Varnost sistema – št. dovoljenih ponovnih vnosov varnostnega gesla je preseženo

Rešitev : to sporočilo se prikaže, če več kot trikrat vnesete napačno nadzorniško geslo. Potrdite nadzorniško geslo in poskusite znova. Če želite odpraviti napako, odprite ThinkPad Setup.

• Sporočilo : 0251: Nepravilna kontrolna vsota sistemskega CMOS - uporabljena je privzeta konfiguacija

Rešitev : sistemski CMOS je mogoče okvarjen zaradi aplikacijskega programa. Računalnik uporablja privzete nastavitve. Zaženite ThinkPad Setup, da ponovno konfigurirate nastavitve. Če se vam še vedno izpisuje ista koda napake, računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 0253: Sistemski EFI Variable Block Data je uničen.

Rešitev: sistemski EFI Variable Block Data je mogoče okvarjen. Pritisnite F1, da prikažete ThinkPad

Setup. Če želite naložiti privzeto nastavitev, pritisnite F9 in nato Enter. Če želite ponovno zagnati sistem, pritisnite F10 in nato Enter. Če s tem težave niste odpravili, računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 0271: Preverite nastavitve datuma in časa

Rešitev : datum in čas računalnika nista nastavljena. Nastavite datum in čas prek programa ThinkPad

Setup.

• Sporočilo : 1802: Priključena je neopooblaščena omrežna kartica - izklopite in odstranite omrežno kartico.

Rešitev : računalnik ne podpira omrežne kartice mini PCI Express. Odstranite jo.

• Sporočilo : 1820: Priklopljenih je več zunanjih bralnikov prstnih odtisov. Izklopite in odstranite vse razen bralnika, ki ste ga nastavili v svojem glavnem operacijskem sistemu.

186 Vodič za uporabnika

Rešitev : izklopite in odstranite vse razen bralnika, ki ste ga nastavili v svojem glavnem operacijskem sistemu.

• Sporočilo : 2000: Diagnostika senzorja ThinkVantage Active Protection ni uspela.

Rešitev : senzor ThinkVantage Active Protection ne deluje pravilno. Računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 2100: Zaznana napaka na HDD0 (glavni trdi disk)

Rešitev : trdi disk ne deluje. Odnesite trdi disk v popravilo.

• Sporočilo : 2101: Zaznana napaka na HDD1 (Ultrabay HDD)

Rešitev : trdi disk ne deluje. Odnesite trdi disk v popravilo.

• Sporočilo : 2102: Zaznana napaka na HDD2 (Mini SATA)

Rešitev : naprava Mini SATA ne deluje. Odnesite napravo Mini SATA v popravilo.

• Sporočilo : 2110: Napaka pri branju na HDD0 (glavni trdi disk)

Rešitev : trdi disk ne deluje. Odnesite trdi disk v popravilo.

• Sporočilo : 2111: Napaka pri branju na HDD1 (Ultrabay HDD)

Rešitev : trdi disk ne deluje. Odnesite trdi disk v popravilo.

• Sporočilo : 2112: Napaka pri branju na HDD2 (Mini SATA)

Rešitev : naprava Mini SATA ne deluje. Odnesite napravo Mini SATA v popravilo.

• Sporočilo : 2200: Neveljavna vrsta naprave in serijska številka.

Rešitev : vrsta naprave in serijska številka nista veljavni. Računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : 2201: UUID naprave ni veljaven.

Rešitev : UUID naprave ni veljaven. Računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : Poziv za geslo ob vklopu

Rešitev : nastavljeno je geslo ob vklopu ali nadzorniško geslo. Vnesite geslo in pritisnite Enter, da omogočite uporabo računalnika (glejte razdelek »Uporaba gesel« na strani 71). Če geslo ob vklopu ni sprejeto, je morda določeno nadzorniško geslo. Vnesite nadzorniško geslo in pritisnite Enter. Če se vam

še vedno izpisuje isto sporočilo o napaki, računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Sporočilo : Poziv za geslo za trdi disk

Rešitev : nastavljeno je geslo za trdi disk. Vnesite geslo in pritisnite Enter, da omogočite uporabo računalnika (glejte razdelek »Gesla za trdi disk« na strani 73).

• Sporočilo : Napaka načina mirovanja

Rešitev : med trenutkom, ko je računalnik vstopil v način mirovanja, in trenutkom, ko je iz njega izstopil, se je spremenila konfiguracija sistema, zato računalnik ne more normalno delovati naprej.

Obnovite konfiguracijo sistema na stanje, preden je računalnik začel mirovati.

Če je bila velikost pomnilnika spremenjena, ponovno ustvarite datoteko za mirovanje.

• Sporočilo : Napaka ventilatorja

Rešitev : hladilni ventilator je prenehal delovati. Računalnik odnesite na servisno popravilo.

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

187

Napake brez sporočil

• Težava : slika na zaslonu izginja, ko tega ne želim.

Rešitev : izključite lahko vse časovnike, kot je časovnik za izklop zaslona LCD ali časovnik za izklop slike

1. Zaženite program Power Manager.

2. Kliknite zavihek Power plan (Načrt porabe energije) (v sistemu Windows XP – Power scheme

(Napajalna shema) ) in izberite Maximum Performance (Največja zmogljivost) v predhodno določenih načrtih porabe energije (v sistemu Windows XP – Power scheme (Napajalna shema) ).

• Težava : ob vklopu računalnika je zaslon prazen in ob zagonu ni zvočnega signala.

Opomba: če niste prepričani, ali ste zaslišali zvočni signal, izklopite računalnik, tako da pritisnete in vsaj 4 sekunde držite stikalo za vklop računalnika. Vklopite računalnik in ponovno poslušajte.

Rešitev : pazite na naslednje:

Ali je baterija pravilno nameščena.

Napajalnik za izmenični tok je priklopljen v računalnik, napajalni kabel pa v delujočo električno vtičnico.

Računalnik je vklopljen. (Za potrditev ponovno pritisnite stikalo za vklop.)

Če je nastavljeno geslo ob vklopu:

Pritisnite katero koli tipko, da prikažete poziv za vnos gesla ob vklopu. Če je raven svetlosti zaslona nizka, jo povečajte tako, da pritisnete Fn + Home.

Vnesite pravilno geslo in pritisnite Enter (glejte razdelek »Geslo ob vklopu« na strani 72).

Če je vse to nastavljeno pravilno, zaslon pa kljub temu prazen, računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Težava : ko vklopim računalnik, se na praznem zaslonu prikaže samo bela utripalka.

Rešitev : če ste z uporabo programske opreme za particioniranje spremenili particijo na trdem disku ali pogonu SSD, je možno, da so bile informacije o tej particiji ali o glavnem zagonskem zapisu uničene.

1. Računalnik izključite in ga nato znova vključite.

2. Če na zaslonu še vedno vidite le utripalko, naredite naslednje:

Če ste uporabili programsko opremo za particioniranje, s tem programom preglejte particijo trdega diska ali pogona SSD in po potrebi obnovite particijo.

Za obnovitev sistema v tovarniško stanje uporabite delovni prostor Rescue and Recovery ali obnovitvene diske. Če želite izvedeti več o obnavljanju sistema v tovarniško stanje, glejte razdelek

»Ustvarjanje in uporaba obnovitvenih medijev« na strani 85.

Če težave ne morete odpraviti, odnesite računalnik na popravilo.

• Težava : ko je računalnik vklopljen, slika na zaslonu izgine.

Rešitev : mogoče je vključen ohranjevalnik zaslona ali pa je omogočena rešitev za upravljanje napajanja.

Naredite naslednje:

Dotaknite se naprave TrackPoint ali sledilne ploščice ali pritisnite poljubno tipko za izhod iz ohranjevalnika zaslona.

Za vrnitev računalnika iz stanja spanja (pripravljenosti) ali mirovanja pritisnite stikalo za vklop.

188 Vodič za uporabnika

Napake, javljene s piskom

Tabela 8. Napake, javljene s piskom

Težava

En kratek pisk, premor, trije kratki piski, premor, še trije kratki piski in en kratek pisk

En dolg in dva kratka piska

Štirikrat po štirje kratki piski

Pet piskov

Rešitev

Pazite, da so pomnilniški moduli ustrezno nameščeni.

Če so in še vedno slišite piskanje, odnesite računalnik na popravilo.

Težava s funkcijo videa. Računalnik odnesite na servisno popravilo.

Težava z varnostnim čipom. Računalnik odnesite na servisno popravilo.

Težava v zvezi s sistemsko ploščo. Računalnik odnesite na servisno popravilo.

Težave v zvezi s pomnilnikom

Natisnite ta navodila in jih hranite skupaj z računalnikom za poznejšo uporabo.

Če vaš pomnilnik ne deluje pravilno, preverite naslednje elemente:

1. Preverite, ali je pomnilnik pravilno nameščen in vstavljen v vaš računalnik.

Mogoče boste morali odstraniti vse dodatne pomnilnike, da boste lahko preizkusili računalnik samo s tovarniško nameščenimi pomnilniki, in nato znova namestiti vsak pomnilniški modul posebej, da boste zagotovili ustrezno povezavo. O postopkih za odstranitev in vnovično namestitev pomnilnika preberite poglavje »Zamenjava pomnilnika« na strani 93.

2. Preverite, ali se med zagonom prikaže kakšno sporočilo o napaki.

Sledite ustreznim ukrepom za odpravo napake za samopreizkus ob vklopu (POST). Glejte »Sporočila o napakah« na strani 185.

3. Preverite, ali je nameščen najnovejši sistem UEFI za vaš model.

4. Preverite konfiguracijo in združljivost pomnilnika, vključno z največjo velikostjo in hitrostjo pomnilnika.

Če želite izvedeti več, glejte navodila v razdelku »Zamenjava pomnilnika« na strani 93.

5. Zaženite diagnostične programe.

Omrežje

V nadaljevanju so navedene najpogostejše težave v povezavi z omrežjem:

Težave z ethernetom

• Težava : računalnik se ne more povezati v omrežje.

Rešitev : pazite na naslednje:

Kabel je pravilno nameščen.

Omrežni kabel mora biti dobro povezan z vmesnikom ethernet vašega računalnika in vmesnikom

RJ45 razdelilnika. Največja dovoljena razdalja med računalnikom in razdelilnikom je 100 metrov. Če je kabel povezan in razdalja ne presega sprejemljivih mej, težava pa še ni odpravljena, poskusite uporabiti drug kabel.

Uporabljate ustrezen gonilnik naprave.

Za sistema Windows 7 in Windows Vista:

1. Kliknite Start in nato Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite možnost Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok) .

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

189

3. Kliknite možnost Device Manager (Upravitelj naprav) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev.

4. Če je znak !

levo od imena napajalnika pod možnostjo Network adapters (Omrežne kartice), morda ne uporabljate ustreznega gonilnika ali pa je gonilnik onemogočen. Če želite gonilnik posodobiti, z desno tipko miške kliknite označen napajalnik.

5. Kliknite Update Driver Software (Posodobi programsko opremo pogona) in sledite navodilom na zaslonu.

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Kliknite Start in nato Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite Performance and Maintenance (Učinkovitost delovanja in vzdrževanje) in nato še

System (Sistem) .

3. Kliknite zavihek Hardware (Strojna oprema) in nato še gumb Device Manager (Upravitelj naprav) .

4. Če je znak x levo od imena napajalnika pod možnostjo Network adapter (Omrežna kartica), morda ne uporabljate ustreznega gonilnika ali pa je gonilnik onemogočen. Če želite gonilnik posodobiti, z desno tipko miške kliknite označen napajalnik.

5. Kliknite Properties (Lastnosti) . Prikaže se okno Properties (Lastnosti).

6. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik) .

7. Kliknite gumb Update Driver (Posodobi gonilnik) . Prikaže se čarovnik za posodobitev gonilnikov naprav. Sledite navodilom na zaslonu.

Komutacijska vrata in napajalnik imajo enako obojestransko nastavitev.

Če ste konfigurirali napajalnik za dvosmerno komunikacijo, pazite, da so tudi komutacijska vrata konfigurirana za dvosmerno komunikacijo. Če nastavite napačen način dvosmerne komunikacije, lahko izgubite podatke ali povezave.

Namestili ste vso programsko opremo omrežja, ki je potrebna za vaše omrežno okolje.

Glede potrebne programske opreme omrežja se pozanimajte pri svojem skrbniku omrežja LAN.

• Težava : napajalnik iz neznanega razloga ne deluje več.

Rešitev : datoteke omrežnih gonilnikov so lahko okvarjene ali jih ni. Če želite posodobiti gonilnik, najprej preberite opis »Solution (Rešitev)« za postopek, da preverite, ali je nameščen ustrezen gonilnik naprave.

• Težava : če ima vaš računalnik Gigabitni Ethernet in uporabljate hitrost 1000 Mb/s, se povezava prekine ali pa pride do napak.

Rešitev :

Uporabite ožičenje kategorije 5 in pazite, da je omrežni kabel dobro priklopljen.

Priklopite na razdelilnik/stikalo 1000 BASE-T (ne 1000 BASE-X).

• Težava : funkcija Wake on LAN (WOL) ne deluje.

Rešitev :

Poskrbite, da je funkcija WOL omogočena v programu ThinkPad Setup.

Če je, se o potrebnih nastavitvah pozanimajte pri svojem skrbniku omrežja LAN.

• Težava : če ima vaš računalnik Gigabitni Ethernet, se ne more povezati v omrežje s hitrostjo 1000 Mb/s.

Lahko pa se poveže s hitrostjo 100 MB/s.

Rešitev :

Poskusite uporabiti drug kabel.

Pazite, da je možnost partner za povezavo nastavljena za samodejno pogajanje.

Pazite, da je stikalo združljivo z 802.3ab (gigabitov preko bakrenih žic).

190 Vodič za uporabnika

Težava z brezžičnim LAN-om

• Težava : ne morete se povezati z vgrajeno brezžično omrežno kartico.

Rešitev : preverite, ali je nameščena najnovejša različica gonilnika brezžičnega LAN-a. Preverite spletno mesto in potrdite, da je ta različica gonilnika, ki jo podpira možnost Access Connections, zadnja zabeležena v datoteki README.

Pazite, da je vaš računalnik v dosegu dostopne točke brezžičnega omrežja.

V opravilni vrstici dvokliknite ikono Access Connections in tako preverite, ali je omogočen brezžični radio.

Opomba: če je v računalniku nameščen operacijski sistem Windows 7, v zaslonski pomoči za Access

Connections preberite, kako v sistemskem pladnju prikažete ikono stanja Access Connections in ikono stanja brezžične povezave.

Preverite ime omrežja (SSID) in podatke o šifriranju. Uporabite možnost Access Connections, da preverite ta podatek, pri katerem je pomembno ločevanje med malimi in velikimi črkami.

Težava z brezžičnim WAN-om

• Sporočilo : Vstavljena je nepooblaščena kartica WAN - Izklopite napravo in odstranite kartico WAN.

Rešitev : ta računalnik ne podpira kartice WAN. Odstranite jo.

Opomba: Nekateri modeli nimajo brezžičnega WAN-a, odvisno od računalnika.

Težave s tehnologijo Bluetooth

Za sistema Windows 7 in Windows Vista

• Težava : zvok ne prihaja iz naglavnih slušalk Bluetooth , ampak iz lokalnega zvočnika, tudi če so slušalke povezane prek profila naglavnih slušalk ali profila AV.

Rešitev : naredite naslednje:

1. Zaprite aplikacijo, ki uporablja zvočno napravo (na primer Windows Media Player).

2. Odprite možnost Control Panel (Nadzorna plošča), tako da kliknete Start ➙ Control Panel

(Nadzorna plošča) .

3. Kliknite Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok) ➙ Sound (Zvok) .

4. Izberite zavihek Playback (Predvajanje) .

5. Če uporabljate profil Headset (Naglavne slušalke), izberite Bluetooth Hands-free Audio (Prostoročni avdio sistem Bluetooth) in kliknite gumb Set Default (Nastavi privzete nastavitve) . Če uporabljate profil AV, izberite Stereo Audio (Stereo zvočni sistem) in kliknite gumb Set Default (Nastavi privzete nastavitve) .

6. Če želite zapreti okno Sound (Zvok), kliknite OK (V redu) .

• Težava : elementov PIM (Personal Information Manager), poslanih iz operacijskih sistemov Windows 7 in

Windows Vista, ni mogoče pravilno sprejeti v imenik katere koli druge naprave, ki omogoča Bluetooth .

Rešitev : Windows 7 in Windows Vista pošiljata elemente PIM v obliki XML, vendar večina naprav, ki omogočajo Bluetooth , obdeluje elemente PIM v obliki vCard. Če druga naprava, ki omogoča Bluetooth , lahko sprejme datoteko prek tehnologije Bluetooth , se lahko element PIM, poslan iz operacijskih sistemov

Windows 7 in Windows Vista, shrani kot datoteka s končnico .contact.

Za Windows XP

Opombe: če uporabljate standardne funkcije Microsoft Bluetooth in želite dostopati do informacij v zvezi z uporabo funkcije Bluetooth , naredite naslednje:

1. Če želite vključiti funkcijo Bluetooth , pritisnite Fn+F5.

2. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

191

3. Kliknite Printers and Other Hardware (Tiskalniki in druga strojna oprema) .

4. Kliknite možnost Bluetooth Devices (Naprave Bluetooth) .

5. Kliknite zavihek Options (Možnosti) .

6. Kliknite možnost Learn more about Bluetooth Settings (Več o nastavitvah Bluetooth) .

Opomba: če uporabljate ThinkPad Bluetooth z izboljšano programsko opremo za hitrost podatkov, glejte naslednja navodila.

Opomba: preverite povezavo kadar koli in pazite, da nobena druga naprava, ki omogoča Bluetooth , ne išče naprave, s katero se želite povezati. Ko je vzpostavljena povezava Bluetooth , ni dovoljeno sočasno iskanje.

• Težava : iščete napravo, ki podpira Bluetooth , tako da kliknete možnost View devices in range (Prikaži naprave v dosegu) v možnosti My Bluetooth Places (Moja mesta Bluetooth), vendar ne najdete ničesar.

Rešitev : preverite, ali je v napravi, s katero se želite povezati, omogočena možnost povezave Bluetooth .

Ko to preverite, izključite funkcijo Bluetooth in jo nato ponovno vključite ali pa ponovno zaženite računalnik. Nato poskusite znova poiskati napravo.

Opomba: če uporabljate ThinkPad Bluetooth z izboljšano programsko opremo za hitrost podatkov, glejte naslednja navodila.

• Težava : ne morete se povezati z nobeno napravo, ki omogoča Bluetooth .

Rešitev : preverite, ali je v napravi, s katero se želite povezati, omogočena možnost povezave Bluetooth .

Ko to preverite, izključite funkcijo Bluetooth in jo nato ponovno vključite ali pa ponovno zaženite računalnik. Nato ponovno vzpostavite povezavo z napravo.

Če težave niso odpravljene, ponovno namestite programsko opremo Bluetooth in ponovno vzpostavite povezavo z napravo.

• Težava : vaš računalnik je povezan z napravo, ki omogoča Bluetooth , vendar ne morete uporabljati nobenih drugih storitev te naprave.

Rešitev : preverite, ali je v napravi omogočena možnost povezave Bluetooth .

1. Dvokliknite ikono My Bluetooth Places (Moja mesta Bluetooth) .

2. Izberite Bluetooth Tasks (Opravila Bluetooth) in kliknite View devices in range (Prikaži naprave v dosegu) .

Če naprave ne morete najti, se morda ne odziva več. Pazite, da omogoča povezavo Bluetooth . Če jo najdete, se povežite z želenimi storitvami.

Če ste prepričani, da se naprava odziva, izključite funkcijo Bluetooth in jo nato ponovno vključite ali pa ponovno zaženite računalnik. Nato poskusite ponovno vzpostaviti povezavo.

• Težava : vizitke ne morete povleči iz povezanega računalnika.

Rešitev : pazite, da ima povezani računalnik svojo aplikacijo za vizitke in da je kartica pripravljena za komunikacijo.

Preverite, ali varnostne nastavitve povezanega računalnika omogočajo prenos vizitke.

• Težava : vizitke ne morete poslati povezanemu računalniku.

Rešitev : pazite, da ima računalnik svojo privzeto aplikacijo za vizitke in da je kartica pripravljena za komunikacijo.

Preverite, ali varnostne nastavitve povezanega računalnika omogočajo prenos vizitke.

• Težava : vaš računalnik je povezan z računalnikom, ki omogoča Bluetooth in deluje v strežniku FTP, vendar ne morete videti nobenih datotek v strežniku FTP.

Rešitev : preverite nove datoteke v skupni rabi, kot sledi:

1. V meniju My Bluetooth Places (Moja mesta Bluetooth) kliknite View (Prikaži) .

192 Vodič za uporabnika

2. Kliknite Update (Posodobitev) . Stanje je posodobljeno v oknu, tako da lahko preverjate nove datoteke v skupni rabi.

Preverite, ali datoteka v skupni rabi v povezanem računalniku vsebuje datoteke, ki jih iščete.

Preverite, ali varnostne nastavitve povezanega računalnika omogočajo vzpostavitev povezave z datotekami v računalniku in njihov prikaz.

• Težava : vaš računalnik je povezan z računalnikom, ki omogoča Bluetooth , vendar ne morete vzpostaviti povezave z omrežjem.

Rešitev : preverite, ali je računalnik, ki omogoča Bluetooth , povezan v omrežje.

Preverite, ali je računalnik nastavljen za skupno rabo omrežne povezljivosti in ali varnostne nastavitve omogočajo vzpostavitev povezave in oddaljen dostop do omrežja.

• Težava : vaš računalnik ne more povezati računalnika, ki podpira Bluetooth in uporablja aplikacije za zaporedna vrata.

Rešitev : ponovno vzpostavite povezavo z računalnikom, ki podpira Bluetooth , in ponovno poskusite vzpostaviti zaporedno povezavo.

• Težava : zaporedna vrata Bluetooth so se samodejno izklopila.

Rešitev : ko je vzpostavljena katera koli povezava, ki temelji na zaporednih vratih, se zažene merilnik časa nedejavnosti. Če nobena aplikacija ne odpre vrat, se povezava samodejno prekine. To je značilno za povezavo, ki temelji na zaporednih vratih, in ne gre za okvaro. Če potrebujete zaporedna vrata Bluetooth , jih samo ponovno povežite.

• Težava : PIM Synchronization failed (Sinhronizacija PIM ni uspela) s sporočilom o napaki »The

Synchronization with xxx ( Bluetooth device name) failed. (Sinhronizacija z napravo xxx (ime naprave

Bluetooth ) ni uspela). Sinhronizacija z vmesnikom PIM (Personal Information Manager) Interface ni uspela.«

Rešitev : zaženite e-poštno aplikacijo in nastavite svoj e-poštni račun ALI spremenite konfiguracijo

Bluetooth , da sinhronizirate e-poštne elemente, kot sledi:

1. Dvokliknite možnost My Bluetooth Places (Moja mesta Bluetooth) .

2. Kliknite Bluetooth in izberite Bluetooth Setup Wizard (Čarovnik za nastavitev povezave

Bluetooth) .

3. Izberite I want to configure the Bluetooth services that this computer will provide to remote devices. (Želim konfigurirati storitve Bluetooth, ki jih bo ta računalnik zagotavljal oddaljenim napravam.) in kliknite Next (Naprej) .

4. Izberite PIM Synchronization (Sinhronizacija PIM) in kliknite Configure (Konfiguracija) .

5. Izberite Do Not Synchronize (Ne sinhroniziraj) v izboru sinhronizacije e-pošte in kliknite OK (V redu) .

6. Kliknite Finish (Dokončaj) , da zaprete okno Bluetooth Service Selection (Izbira storitev Bluetooth).

• Težava : ThinkPad Bluetooth z izboljšano programsko opremo za hitrost podatkov ne deluje.

Rešitev : naredite naslednje:

1. Vključite funkcijo Bluetooth , tako da pritisnete Fn + F5.

2. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

3. Kliknite ikono Performance and Maintenance (Učinkovitost delovanja in vzdrževanje) .

4. Kliknite ikono System (Sistem) .

5. Kliknite zavihek Hardware (Strojna oprema) .

6. Kliknite gumb Device Manager (Upravitelj naprav) . Odpre se okno Device Manager (Upravitelj naprav).

7. Preverite, ali se na seznamu naprav v oknu prikaže » Bluetooth Device« (Naprava Bluetooth).

Če se na seznamu naprav prikaže » Bluetooth Radio« (Radio Bluetooth), je v računalniku nameščena programska oprema Microsoft Bluetooth . Če želite uporabljati možnost ThinkPad Bluetooth z izboljšano

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

193

programsko opremo za hitrost podatkov, jo morate namestiti in nato zamenjati gonilnik Bluetooth . Več informacij poiščite v razdelku »Uporaba funkcije Bluetooth « na strani 45.

• Težava : v klasičnem prikazu nadzorne plošče vidite dve ikoni Bluetooth na nadzorni plošči.

Rešitev : če ste prej namestili programsko opremo Microsoft Bluetooth in uporabljate ThinkPad Bluetooth z izboljšano programsko opremo za hitrost podatkov, boste na nadzorni plošči morda videli dve ikoni

Bluetooth . Ikono Bluetooth Configuration (Konfiguracija Bluetooth) za ThinkPad Bluetooth z izboljšano programsko opremo in ikono Bluetooth Devices (Naprave Bluetooth) za programsko opremo Microsoft

Bluetooth .

• Težava : zvok ne prihaja iz naglavnih slušalk Bluetooth , ampak iz lokalnega zvočnika, tudi če so slušalke povezane prek profila naglavnih slušalk ali profila AV.

Rešitev : naredite naslednje:

1. Zaprite aplikacijo, ki uporablja zvočno napravo (na primer Windows Media Player).

2. Odprite možnost Control Panel (Nadzorna plošča), tako da kliknete Start ➙ Control Panel

(Nadzorna plošča) .

3. Dvokliknite možnost Sounds and Audio Devices (Zvoki in avdio naprave) , da odprete okno Sounds and Audio Devices Properties (Lastnosti zvokov in zvočnih naprav).

4. Izberite zavihek Audio (Zvok) .

5. Če uporabljate profil Headset (Naglavne slušalke), izberite Bluetooth Audio (Zvok Bluetooth) za obe možnosti – Sound playback (Predvajanje zvoka) in Sound recording (Snemanje zvoka). Če uporabljate profil AV, izberite možnost Bluetooth High Quality Audio (Visoka kakovost zvoka Bluetooth) za obe možnosti – Sound playback (Predvajanje zvoka) in Sound recording (Snemanje zvoka).

6. Če želite zapreti okno Sounds and Audio Devices Properties (Lastnosti zvokov in zvočnih naprav), kliknite OK (V redu) .

Tipkovnica in druge kazalne naprave

Najpogostejše težave s tipkovnico in drugimi kazalnimi napravami so naslednje:

Težave z napravo UltraNav

• Težava : kazalec se premika po svoje, ko je računalnik vklopljen ali po tem, ko začne normalno delovati.

Rešitev : kazalec se včasih premika po svoje, če med normalnim delovanjem ne uporabljate možnosti

TrackPoint. To je značilno za uporabo naprave TrackPoint in ne gre za okvaro. Kazalec se nekaj sekund premika po svoje v naslednjih primerih:

ob vklopu računalnika.

ko računalnik nadaljuje z normalnim delovanjem.

ko je dlje časa pritisnjena možnost TrackPoint;

ko pride do spremembe temperature.

• Težava : naprava TrackPoint ali sledilna ploščica ne deluje.

Rešitev : preverite, ali je možnost TrackPoint ali sledilna ploščica nastavljena na Enabled (Omogočeno) v možnosti UltraNav Device Setting (Nastavitve naprave UltraNav).

Opomba: če želite odpreti možnost UltraNav Device Setting (Nastavitve naprave UltraNav), pritisnite

Fn+F8.

Težave s tipkovnico

• Težava : nekatere ali vse tipke tipkovnice ne delujejo.

Rešitev : če je priključena zunanja številčna tipkovnica:

194 Vodič za uporabnika

1. Izklopite računalnik.

2. Odstranite zunanjo številčno tipkovnico.

3. Vključite računalnik in ponovno poskusite uporabljati tipkovnico.

Če ste odpravili težavo v zvezi s tipkovnico, previdno ponovno priključite zunanjo številčno tipkovnico, zunanjo tipkovnico in pazite, da pravilno namestite spojnike.

Če težave niso odpravljene, preverite, ali je nameščen ustrezen gonilnik naprave.

Za Windows 7:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) . Spremenite pogled Nadzorne plošče v kategoriji

Large icons (Velike ikone) ali Small icons (Male ikone).

2. Kliknite možnost Keyboard (Tipkovnica) .

3. Izberite zavihek Hardware (Strojna oprema) . Preverite, ali je stanje naprave v možnosti Device

Properties (Lastnosti naprave) This device is working properly (Ta naprava deluje pravilno) .

Za Windows Vista:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok) in nato še Keyboard (Tipkovnica).

3. Izberite zavihek Hardware (Strojna oprema) . Preverite, ali je stanje naprave v možnosti Device

Properties (Lastnosti naprave) This device is working properly (Ta naprava deluje pravilno) .

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite Printers and Other Hardware (Tiskalniki in druga strojna oprema) in nato še Keyboard

(Tipkovnica) .

3. Izberite zavihek Hardware (Strojna oprema) . Preverite, ali je stanje naprave v možnosti Device

Properties (Lastnosti naprave) This device is working properly (Ta naprava deluje pravilno) .

Če tipke še vedno ne delujejo, računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Težava : ko vnesete črko, se prikaže številka.

Rešitev : funkcija zaklepa številk je vključena. Če jo želite izključiti, pritisnite Shift + ScrLk ali Fn + NmLk.

• Težava : nekatere ali vse tipke na zunanji številčni tipkovnici ne delujejo.

Rešitev : pazite, da je zunanja številčna tipkovnica pravilno povezana z računalnikom.

Naprave za prikazovanje in večpredstavnostne naprave

V tem razdelku so opisane najpogostejše težave v zvezi z napravami za prikazovanje in večpredstavnostnimi napravami, tj. zaslonom računalnika, zunanjim zaslonom, avdio sistemom in optičnim diskom. Če želite izvedeti več, si oglejte te teme.

Težave z zaslonom računalnika

• Težava : na zaslonu ni prikazano nič.

Rešitev : naredite naslednje:

Pritisnite Fn+F7 za prikaz slike.

Opomba: Če za prikaz slike uporabite kombinacijo tipk Fn+F7, Fn+F7 v treh sekundah pritisnite vsaj trikrat za prikaz slike na zaslonu računalnika.

Če uporabljate napajalnik za izmenični tok ali baterijo in indikator stanja baterije sveti zeleno, pritisnite

Fn+Home, da povečate svetlost zaslona.

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

195

Če indikator stanja spanja (pripravljenosti) sveti zeleno, pritisnite Fn za obnovitev iz stanja spanja

(pripravljenosti).

Če težava ni odpravljena, uporabite spodnjo rešitev težave.

Opomba: če ima vaš računalnik operacijski sistem Windows 7, ne podpira predstavitvene sheme.

• Težava : z zaslona ni mogoče brati ali je slika popačena.

Rešitev : pazite na naslednje:

ali je gonilnik naprave zaslona pravilno nameščen.

ali sta ločljivost zaslona in barvna kakovost pravilno nastavljeni.

ali je vrsta monitorja pravilna.

Da preverite te nastavitve, storite naslednje: Za Windows 7:

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

2. Na levi kliknite Display (Zaslon) .

3. Izberite Change display settings (Spreminjanje nastavitev zaslona) . Preverite, ali je ločljivost zaslona pravilno nastavljena.

4. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

5. Kliknite na jeziček Adapter (Kartica) .

6. Pazite, da je v oknu s podatki o napajalniku prikazano ustrezno ime gonilnika naprave.

Opomba: gonilnik naprave je odvisen od video čipa, nameščenega v vašem računalniku.

7. Kliknite na gumb Properties (Lastnosti) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev. Označite polje »Device status (Stanje naprave)« in preverite, ali naprava deluje pravilno. Če ne, kliknite gumb Troubleshoot (Odpravljanje težav) . Zaprite okno

Properties (Lastnosti) .

8. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) . Preverite, ali so barvna kakovost in drugi podatki pravilno nastavljeni.

9. Kliknite na gumb Properties (Lastnosti) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev. Označite polje »Device status (Stanje naprave)« in preverite, ali naprava deluje pravilno. Če ne, kliknite gumb Troubleshoot (Odpravljanje težav) .

Za Windows Vista:

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

2. Kliknite Display Settings (Nastavitve zaslona) in preverite, ali sta ločljivost zaslona in barvna kakovost pravilno nastavljeni.

3. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

4. Kliknite na jeziček Adapter (Kartica) .

5. Pazite, da je v oknu s podatki o napajalniku prikazano ustrezno ime gonilnika naprave.

Opomba: gonilnik naprave je odvisen od video čipa, nameščenega v vašem računalniku.

6. Kliknite na gumb Properties (Lastnosti) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev. Označite polje »Device status (Stanje naprave)« in preverite, ali naprava deluje pravilno. Če ne, kliknite gumb Troubleshoot (Odpravljanje težav) .

7. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) .

8. Preverite, ali so informacije pravilne.

196 Vodič za uporabnika

9. Kliknite na gumb Properties (Lastnosti) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev. Označite polje »Device status (Stanje naprave)« in preverite, ali naprava deluje pravilno. Če ne, kliknite gumb Troubleshoot (Odpravljanje težav) .

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje in nato kliknite Properties (Lastnosti) , da se odpre okno

Display Properties (Lastnosti zaslona).

2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) .

3. Preverite, ali sta ločljivost zaslona in barvna kakovost pravilno nastavljeni.

4. Kliknite Advanced (Dodatno) .

5. Kliknite na jeziček Adapter (Kartica) .

6. Pazite, da je v oknu s podatki o napajalniku prikazano ustrezno ime gonilnika naprave.

Opomba: gonilnik naprave je odvisen od video čipa, nameščenega v vašem računalniku.

7. Kliknite na gumb Properties (Lastnosti) . Označite polje »Device status (Stanje naprave)« in preverite, ali naprava deluje pravilno. Če ne, kliknite gumb Troubleshoot (Odpravljanje težav) .

8. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) .

9. Preverite, ali so informacije pravilne.

10. Kliknite na gumb Properties (Lastnosti) . Označite polje »Device status (Stanje naprave)« in preverite, ali naprava deluje pravilno. Če ne, kliknite gumb Troubleshoot (Odpravljanje težav) .

• Težava : na zaslonu se prikažejo nepravilni znaki.

Rešitev : ste pravilno namestili operacijski sistem ali aplikacijski program? Če sta oba pravilno nameščena in konfigurirana, računalnik odnesite na servisno popravilo.

• Težava : po izklopu računalnika ostane zaslon še vedno vklopljen.

Rešitev : pritisnite in vsaj 4 sekunde zadržite stikalo za vklop, da računalnik izklopite, nato ga ponovno vklopite.

• Težava : ob vsakem vklopu računalnika se na zaslonu prikazujejo manjkajoče, brezbarvne ali svetle pike.

Rešitev : to je bistvena značilnost tehnologije TFT. Zaslon računalnika vsebuje veliko majhnih tranzistorjev

(TFT-jev). Na zaslonu se lahko ves čas prikazuje manjše število manjkajočih, brezbarvnih ali svetlih pik.

Težave z zunanjim zaslonom

• Težava : zunanji zaslon ne prikazuje ničesar.

Rešitev : pritisnite Fn+F7, da se prikaže slika, in izberite želeni zaslon. Če težava ni odpravljena, naredite naslednje:

1. Zunanji zaslon priklopite v drug računalnik, da preverite, ali deluje.

2. Znova priklopite zunanji zaslon v svoj računalnik.

3. Glejte priročnik, priložen zunanjemu zaslonu, da preverite ločljivost in osvežite podprte hitrosti.

Če zunanji zaslon podpira enako ločljivost kot zaslon računalnika ali večjo, glejte zunanji zaslon ali oba – zunanji zaslon in zaslon računalnika.

Če zunanji zaslon podpira manjšo ločljivost kot zaslon računalnika, glejte samo zunanji zaslon. (Če gledate oba zaslona – zaslon računalnika in zunanji zaslon, ne bo na zunanjem zaslonu prikazano nič ali pa bo slika popačena.)

• Težava : za zunanji zaslon ni mogoče nastaviti večje ločljivosti od trenutne.

Rešitev :

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

197

pazite, da so podatki o zaslonu pravilni. Naredite naslednje:

Za Windows 7:

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Screen resolution (Ločljivost zaslona) .

Opomba: če vaš računalnik ne zazna zunanjega zaslona, kliknite gumb Detect (Zaznaj) .

2. Kliknite ikono za želeni zaslon (ikona Monitor-2 (Zaslon-2) je za zunanji zaslon).

3. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

4. Kliknite na jeziček Adapter (Kartica) .

5. Pazite, da je v oknu s podatki o napajalniku prikazano ustrezno ime gonilnika naprave.

Opomba: gonilnik naprave je odvisen od video čipa, nameščenega v vašem računalniku.

6. Kliknite OK (V redu) .

Če podatek ni pravilen, ponovno namestite gonilnik naprave. Spodaj je navedenih več informacij.

Za Windows Vista:

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

2. Kliknite Display Settings (Nastavitve zaslona) .

3. Kliknite gumb Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

4. Kliknite na jeziček Adapter (Kartica) .

5. Pazite, da je v oknu s podatki o napajalniku prikazano ustrezno ime gonilnika naprave.

Opomba: gonilnik naprave je odvisen od video čipa, nameščenega v vašem računalniku.

6. Kliknite OK (V redu) .

Če podatek ni pravilen, ponovno namestite gonilnik naprave. Spodaj je navedenih več informacij.

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Z desno miškino tipko kliknite namizje in nato kliknite Properties (Lastnosti) , da se odpre okno

Display Properties (Lastnosti zaslona).

2. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) .

3. Kliknite Advanced (Dodatno) .

4. Kliknite na jeziček Adapter (Kartica) .

5. Pazite, da je v oknu s podatki o napajalniku prikazano ustrezno ime gonilnika naprave.

Opomba: gonilnik naprave je odvisen od video čipa, nameščenega v vašem računalniku.

6. Kliknite OK (V redu) .

Če podatek ni pravilen, ponovno namestite gonilnik naprave. Spodaj je navedenih več informacij.

Preverite vrsto zaslona in po potrebi posodobite gonilnik, tako da naredite naslednje:

Za Windows 7:

1. Priklopite zunanji zaslon v spojnik zaslona in priklopite zaslon v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon in računalnik.

3. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Screen resolution (Ločljivost zaslona) .

Opomba: če vaš računalnik ne zazna zunanjega zaslona, kliknite gumb Detect (Zaznaj) .

4. Kliknite ikono za želeni zaslon (ikona Monitor-2 (Zaslon-2) je za zunanji zaslon).

5. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

198 Vodič za uporabnika

6. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) . V oknu z informacijami o zaslonu preverite, ali je vrsta zaslona pravilna. Če je, kliknite OK (V redu) , da se okno zapre; v nasprotnem primeru naredite naslednje.

7. Če je prikazan več kot en zaslon, izberite Generic PnP Monitor (Navadni zaslon s podporo za

PnP) ali Generic Non-PnP Monitor (Navadni zaslon brez podpore za PnP) .

8. Kliknite Properties (Lastnosti) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev.

9. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik) .

10. Kliknite Update Driver (Posodobi gonilnik) .

11. Kliknite Browse my computer for driver software (Prebrskaj računalnik in poišči programsko opremo gonilnika) in nato kliknite Let me pick from a list of device drivers on my computer

(Dovoli mi, da izberem na seznamu gonilnikov naprav v računalniku) .

12. Počistite potrditveno polje Show compatible hardware (Pokaži združljivo strojno opremo) .

13. Izberite možnosti Manufacturer (Proizvajalec) in Model za zaslon.

14. Ko gonilnik posodobite, kliknite Close (Zapri) .

15. Nastavite Resolution (Ločljivost) .

Opomba: če želite spremeniti nastavitve barv, izberite zavihek Monitor (Zaslon) in nastavite

Colors (Barve) .

16. Kliknite OK (V redu) .

Za Windows Vista:

1. Priklopite zunanji zaslon v spojnik zaslona in zaslon v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon in računalnik.

3. Pritisnite Fn+F7, če želite premakniti lokacijo zaslonskega izhoda na zunanji zaslon.

Opomba: po pritisku tipk Fn + F7 boste morali na prikaz slike nekoliko počakati.

4. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

5. Kliknite Display Settings (Nastavitve zaslona) .

6. Kliknite gumb Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

7. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) . V oknu z informacijami o zaslonu preverite, ali je vrsta zaslona pravilna. Če je, kliknite OK (V redu) , da se okno zapre; v nasprotnem primeru naredite naslednje.

8. Če je prikazan več kot en zaslon, izberite Generic PnP Monitor (Navadni zaslon s podporo za

PnP) ali Generic Non-PnP Monitor (Navadni zaslon brez podpore za PnP) .

9. Kliknite Properties (Lastnosti) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev.

10. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik) .

11. Kliknite Update Driver (Posodobi gonilnik) .

12. Kliknite Browse my computer for driver software (Prebrskaj računalnik in poišči programsko opremo gonilnika) , nato kliknite Let me pick from a list of device drivers on my computer

(Dovoli mi, da izberem na seznamu gonilnikov naprav v računalniku) .

13. Počistite potrditveno polje Show compatible hardware (Pokaži združljivo strojno opremo) .

14. Izberite možnosti Manufacturer (Izdelovalec) in Model za zaslon.

15. Ko gonilnik posodobite, kliknite Close (Zapri) .

16. V oknu z nastavitvami zaslona nastavite Resolution (Ločljivost) in Colors (Barve) .

17. Kliknite OK (V redu) .

Za operacijski sistem Windows XP:

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

199

1. Priklopite zunanji zaslon v spojnik zaslona in zaslon v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon in računalnik.

3. Pritisnite Fn+F7, če želite premakniti lokacijo zaslonskega izhoda na zunanji zaslon.

Opomba: po pritisku tipk Fn+F7 boste morali na prikaz slike nekoliko počakati.

4. Z desno miškino tipko kliknite namizje in nato kliknite Properties (Lastnosti) , da se odpre okno

Display Properties (Lastnosti zaslona).

5. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) .

6. Kliknite Advanced (Dodatno) .

7. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) . V oknu z informacijami o zaslonu preverite, ali je vrsta zaslona pravilna. Če je, kliknite OK (V redu) , da se okno zapre; v nasprotnem primeru naredite naslednje.

8. Če je prikazana več kot ena vrsta zaslona, izberite Default Monitor (Privzeti zaslon) .

9. Kliknite Properties (Lastnosti) .

10. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik) .

11. Kliknite Update Driver (Posodobi gonilnik) . Prikaže se čarovnik za posodobitev strojne opreme.

12. Kliknite No, not this time (Ne, zaenkrat ne) in nato še Next (Naprej) .

13. Izberite Install from a list or specific location (Advanced) (Namesti s seznama ali določene lokacije (napredno)) in kliknite Next (Naprej) .

14. Izberite Don't search. I will choose the driver to install (Ne išči. Sam bom izbral gonilnik za namestitev) , nato kliknite Next (Naprej) .

15. Počistite potrditveno polje Show compatible hardware (Pokaži združljivo strojno opremo) .

16. Izberite možnosti Manufacturer (Izdelovalec) in Models (Modeli) za zaslon.

17. Ko gonilnik posodobite, kliknite OK (V redu) , da se okno Properties (Lastnosti) zapre.

18. V oknu z lastnostmi zaslona nastavite Colors (Barve) in Screen area (Področje zaslona) .

19. Kliknite OK (V redu) .

• Težava : z zaslona ni mogoče brati ali je slika popačena.

Rešitev : pazite, da so podatki o zaslonu ustrezni. (Če želite nastaviti večjo ločljivost zunanjega zaslona, glejte »Solution (Rešitev)«.)

Pazite, da je izbrana ustrezna vrsta zaslona. (Če želite nastaviti večjo ločljivost zunanjega zaslona, glejte

»Solution (Rešitev)«.)

Preverite, ali je izbrana ustrezna hitrost osveževanja, tako da naredite naslednje:

Za Windows 7:

1. Priklopite zunanji zaslon v spojnik zaslona in zaslon v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon in računalnik.

3. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Screen resolution (Ločljivost zaslona) .

Opomba: če vaš računalnik ne zazna zunanjega zaslona, kliknite gumb Detect (Zaznaj) .

4. Kliknite ikono za želeni zaslon (ikona Monitor-2 (Zaslon-2) je za zunanji zaslon).

5. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

6. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) .

7. Izberite ustrezno hitrost osveževanja zaslona.

Za Windows Vista:

1. Priklopite zunanji zaslon v spojnik zaslona in zaslon v električno vtičnico.

200 Vodič za uporabnika

2. Vklopite zunanji zaslon in računalnik.

3. Pritisnite Fn+F7, če želite premakniti lokacijo zaslonskega izhoda na zunanji zaslon.

Opomba: po pritisku tipk Fn + F7 boste morali na prikaz slike nekoliko počakati.

4. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

5. Kliknite Display Settings (Nastavitve zaslona) .

6. Kliknite gumb Advanced Settings (Dodatne nastavitve) .

7. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) .

8. Izberite ustrezno hitrost osveževanja zaslona.

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Priklopite zunanji zaslon v spojnik zaslona in nato zaslon v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon in računalnik.

3. Pritisnite Fn+F7, če želite premakniti lokacijo zaslonskega izhoda na zunanji zaslon.

Opomba: po pritisku tipk Fn+F7 boste morali na prikaz slike nekoliko počakati.

4. Z desno miškino tipko kliknite namizje in nato kliknite Properties (Lastnosti) , da se odpre okno

Display Properties (Lastnosti zaslona).

5. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) .

6. Kliknite Advanced (Dodatno) .

7. Kliknite na jeziček Monitor (Zaslon) .

8. Izberite ustrezno hitrost osveževanja.

• Težava : na zaslonu se prikažejo nepravilni znaki.

Rešitev : ste pri nameščanju operacijskega sistema ali aplikacijskega programa sledili ustreznemu postopku? Če ste, zunanji zaslon odnesite na servisno popravilo.

• Težava : funkcija Extend desktop (Razširjeno namizje) ne deluje.

Rešitev : omogočite funkcijo Extend desktop (Razširjeno namizje), tako da naredite naslednje:

Za Windows 7:

1. Priklopite zunanji zaslon v spojnik zaslona in zaslon v električno vtičnico.

2. Vklopite zunanji zaslon in računalnik.

3. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Screen resolution (Ločljivost zaslona) .

4. Kliknite ikono Monitor-2 (Zaslon-2) .

5. Izberite Extend these displays (Razširi te zaslone) za možnost Multiple displays (Več zaslonov).

6. Kliknite ikono Monitor-1 (Zaslon-1) (za primarni zaslon – zaslon računalnika).

7. Izberite Resolution (Ločljivost) primarnega zaslona.

8. Kliknite ikono Monitor-2 (Zaslon-2) (za zunanji zaslon).

9. Izberite Resolution (Ločljivost) sekundarnega zaslona.

10. Nastavite relativni položaj vsakega zaslona, tako da povlečete njegovo ikono. Zaslona lahko postavite v kakršen koli položaj, vendar se morata ikoni dotikati.

11. Spremembe uveljavite tako, da kliknete OK (V redu) .

Opomba: če želite spremeniti nastavitve barv, z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite

Screen resolution (Ločljivost zaslona) . Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) , izberite zavihek Monitor (Zaslon) in nastavite Colors (Barve) .

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

201

Za Windows Vista:

1. Priklopite računalnik v zunanji zaslon.

2. Z desno miškino tipko kliknite namizje, nato kliknite Personalize (Prilagodi) .

3. Kliknite Display Settings (Nastavitve zaslona) .

4. Kliknite ikono Monitor-2 (Zaslon-2) .

5. Izberite potrditveno polje Extend the desktop onto this monitor (Razširi namizje na ta zaslon) .

6. Kliknite ikono Monitor-1 (Zaslon-1) (za primarni zaslon – zaslon računalnika).

7. Izberite Resolution (Ločljivost) in Colors (Barve) primarnega zaslona.

8. Kliknite ikono Monitor-2 (Zaslon-2) (za zunanji zaslon).

9. Izberite Resolution (Ločljivost) in Colors (Barve) sekundarnega zaslona.

10. Nastavite relativni položaj vsakega zaslona, tako da povlečete njegovo ikono. Zaslona lahko postavite v kakršen koli položaj, vendar se morata ikoni dotikati.

11. Spremembe uveljavite tako, da kliknete OK (V redu) .

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Priklopite računalnik v zunanji zaslon.

2. Z desno miškino tipko kliknite namizje in nato kliknite Properties (Lastnosti) , da se odpre okno

Display Properties (Lastnosti zaslona).

3. Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) .

4. Kliknite ikono Monitor-2 (Zaslon-2) .

5. Izberite potrditveno polje Extend my Windows desktop onto this monitor (Razširi moj sistem

Windows na ta zaslon) .

6. Kliknite ikono Monitor-1 (Zaslon-1) (za primarni zaslon – zaslon računalnika).

7. Izberite ločljivost zaslona in kakovost barv za primarni zaslon.

8. Kliknite ikono Monitor-2 (Zaslon-2) (za zunanji zaslon).

9. Izberite ločljivost zaslona in kakovost barv za sekundarni zaslon.

10. Nastavite relativni položaj vsakega zaslona, tako da povlečete njegovo ikono. Zaslona lahko postavite v kakršen koli položaj, vendar se morata ikoni dotikati.

11. Spremembe uveljavite tako, da kliknete OK (V redu) .

• Težava : preklapljanje zaslona ne deluje.

Rešitev : če uporabljate funkcijo Extend desktop (Razširjeno namizje), jo onemogočite in spremenite lokacijo zaslonskega izhoda. Če se predvaja film DVD ali videoposnetek, zaustavite predvajanje, zaprite aplikacijo in spremenite lokacijo zaslonskega izhoda.

• Težava : če uporabljate funkcijo Extend desktop (Razširjeno namizje), ne morete nastaviti večje ločljivosti ali večje hitrosti osveževanja na sekundarnem zaslonu.

Rešitev : spremenite ločljivost in globino barve primarnega zaslona na nižje nastavitve, tako da naredite naslednje:

Za Windows 7: spremenite ločljivost in globino barve primarnega zaslona na nižje nastavitve. Glejte

»Solution (Rešitev)« za možnost »The Extend desktop function does not work (Funkcija Extend desktop

(Razširjeno namizje) ne deluje)« zgoraj.

Za Windows Vista: z uporabo okna Display Settings (Nastavitve zaslona) spremenite ločljivost in globino barv primarnega zaslona na nižje nastavitve. Če želite zagnati okno Display Settings (Nastavitve zaslona), glejte »Rešitev« za možnost »The Extend desktop function does not work (Funkcija Extend desktop

(Razširjeno namizje) ne deluje)« zgoraj.

202 Vodič za uporabnika

Za Windows XP: z uporabo okna Display Settings (Nastavitve zaslona) spremenite ločljivost in globino barv primarnega zaslona na nižje nastavitve. Če želite zagnati okno Display Properties (Lastnosti zaslona), glejte »Rešitev« za možnost »The Extend desktop function does not work (Funkcija Extend desktop

(Razširjeno namizje) ne deluje)« zgoraj.

• Težava : položaj zaslona na zunanjem zaslonu ni pravilen, ko je ta zaslon nastavljen na veliko ločljivost.

Rešitev : včasih, ko uporabljate večjo resolucijo, na primer 1600 x 1200, se slika na zaslonu premakne levo ali desno. Če želite to odpraviti, najprej preverite, ali vaš zunanji zaslon podpira način zaslona, tj.

ločljivost in hitrost osveževanja, ki ste ga nastavili. Če ga ne, nastavite način zaslona, ki ga ta zaslon podpira. Če ne podpira načina zaslona, ki ste ga nastavili, pojdite na nastavitveni meni za zaslon in prilagodite tamkajšnje nastavitve. Običajno so na zunanjem zaslonu gumbi za dostop do nastavitvenega menija. Če želite izvedeti več, glejte referenčne priročnike za zaslon.

Težave z zvokom

• Težava : zvok Wave ali MIDI ni predvajan pravilno.

Rešitev : preverite, ali je vgrajena avdio naprava pravilno konfigurirana.

Za sistema Windows 7 in Windows Vista:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite možnost Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok) .

3. Kliknite možnost Device Manager (Upravitelj naprav) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev.

4. Dvokliknite možnost Sound , video and game controllers (Krmilniki za zvok, video in igre) (v operacijskem sistemu Windows Vista kliknite znak + za možnost Sound, video and game controllers

(Krmilniki za zvok, video in igre) ).

5. Preverite, ali je naslednja naprava omogočena in pravilno konfigurirana:

Conexant 20672 SmartAudio HD (Windows 7)

Conexant 20672 SmartAudio HD ali Conexant Pebble High Definition SmartAudio 221 (Windows

Vista)

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite Performance and Maintenance (Učinkovitost delovanja in vzdrževanje) .

3. Kliknite System (Sistem) .

4. Kliknite zavihek Hardware (Strojna oprema) in nato še gumb Device Manager (Upravitelj naprav) .

5. Kliknite znak + za Sound, video and game controllers (Krmilniki za zvok, video in igre) .

6. Preverite, ali je naslednja naprava omogočena in pravilno konfigurirana:

Conexant 20672 SmartAudio HD ali Conexant Pebble High Definition SmartAudio

• Težava : posnetki, ki so bili izdelani prek vhoda za mikrofon, niso dovolj glasni.

Rešitev : preverite, ali je funkcija Microphone Boost vklopljena in jo nastavite, kot sledi:

Za sistema Windows 7 in Windows Vista:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite možnost Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok)

3. Kliknite Sound (Zvok) .

4. V oknu Sound (Zvok) kliknite zavihek Recording (Snemanje) .

5. Izberite Microphone (Mikrofon) in kliknite gumb Properties (Lastnosti) .

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

203

6. Kliknite zavihek Levels (Stopnje) in nato premaknite drsnik za Microphone Boost navzgor.

7. Kliknite OK (V redu) .

Za operacijski sistem Windows XP:

1. V opravilni vrstici dvokliknite ikono za glasnost. Odpre se okno Volume Control (Nastavitev glasnosti).

2. Kliknite možnost Options (Možnosti) .

3. Kliknite Properties (Lastnosti) .

4. Na seznamu naprav mešalnikov izberite Conexant HD Audio input (Avdio vhod Conexant HD) .

5. Kliknite OK (V redu) .

6. Kliknite Options (Možnosti) in nato Advanced Controls (Dodatni kontrolniki) .

7. Poiščite kontrolnik Microphone volume (Glasnost mikrofona) in kliknite Advanced (Dodatno) .

8. Izberite potrditveno polje Microphone boost .

9. Kliknite Close (Zapri) .

Opomba: Če želite izvedeti več o nadzorovanju glasnosti, glejte zaslonsko pomoč za Windows.

• Težava : drsnika za glasnost ali ravnotežje ni mogoče premakniti.

Rešitev : drsnik je morda zatemnjen. To pomeni, da je strojna oprema določila njegov položaj in da ga ni mogoče spremeniti.

• Težava : drsnik za glasnost se premakne, ko so uporabljene nekatere zvočne aplikacije.

Rešitev : normalno je, da drsniki spremenijo položaj, ko so uporabljene nekatere zvočne aplikacije.

Aplikacije se zavedajo okna Volume Mixer (Mešalnik glasnosti) (v sistemu Windows XP, okno Volume

Control (Nastavitev glasnosti)) in lahko same spreminjajo nastavitve. Tak primer je Windows Media Player.

Običajno ima aplikacija drsnike za nastavitev glasnosti znotraj aplikacije.

• Težava : vsi drsniki za glasnost se ne prilegajo oknu Volume Control (Nastavitev glasnosti) v sistemu

Windows XP.

Rešitev : pritisnite tipki Ctrl + S, ko je nadzor glasnosti v fokusu, in preklopite na manjšo velikost.

• Težava : z drsnikom za ravnotežje ni mogoče popolnoma utišati enega kanala.

Rešitev : kontrolnik je zasnovan za izravnavo manjših razlik v ravnotežju in ne za popolno utišanje kanala.

• Težava : ni kontrolnika za glasnost za zvok MIDI v oknu Volume Mixer (Mešalnik glasnosti) (v sistemu

Windows XP, okno Volume Control (Nastavitev glasnosti)).

Rešitev : uporabite kontrolnik za glasnost strojne opreme. V sistemu Windows XP uporabite kontrolnik za glasnost strojne opreme ali kontrolnik za glasnost zvoka Wave v oknu Volume Control (Nastavitev glasnosti). To je zaradi tega, ker programska oprema vgrajenega sintetizatorja ne podpira kontrolnika.

• Težava : zvoka ni mogoče popolnoma izklopiti, četudi nastavite kontrolnik za glavno glasnost na minimum.

Rešitev : še vedno lahko slišite določene zvoke, četudi ste nastavili kontrolnik za glavno glasnost na minimum. Če želite zvok popolnoma izključiti, se premaknite na kontrolnik za glavno glasnost in izberite

Mute speakers (Izklop zvočnikov) (v sistemih Windows Vista in Windows XP Mute (Izklop zvoka)).

• Težava : zvok se ne predvaja iz slušalke ali zvočnika ali računalnik ne more snemati zvokov, ko je funkcija

SmartAudio nastavljena na način MULTI-STREAM (Windows Vista).

Rešitev : če želite preklopiti iz ene naprave na drugo (na primer iz zvočnikov na slušalke ali iz zunanjega mikrofona na vgrajeni mikrofon), naredite naslednje:

204 Vodič za uporabnika

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok) .

2. Kliknite ikono SmartAudio . Odpre se okno SmartAudio.

3. V oknu Audio Director (Zvočni režiser) preverite, ali ste v načinu MULTI-STREAM.

4. V oknu Volume Mixer (Mešalnik glasnosti) izberite želeno napravo na primer zvočnike. Če je računalnik priklopljen na enoto ThinkPad Mini Dock Plus ali ThinkPad Mini Dock, lahko napravo izberete tam.

5. V glasbenem programu (na primer Windows Media Player) predvajajte kateri koli zvok. Preverite, ali zdaj iz zvočnikov prihaja zvok.

6. Če želite preklopiti na slušalke, zaprite glasbeni program.

7. Premaknite se na okno Volume Mixer (Mešalnik glasnosti). Nato izberite drugo napravo, ki so zdaj slušalke.

8. V glasbenem programu predvajajte kateri koli zvok. Preverite, ali prihaja zvok iz slušalke, ki je priključena neposredno v sistem.

Če želite izvedeti več, glejte pomoč za SmartAudio.

Opomba: v oknu Volume Mixer (Mešalnik glasnosti) programa SmartAudio kljukica ob vnosu za napravo, kot so zvočniki za napravo za predvajanje ali vgrajeni mikrofon za napravo za snemanje, označuje, da je bila naprava izbrana.

• Težava : če v računalnik priključite slušalke, med predvajanjem zvoka zvočnik ne proizvaja zvoka v načinu

MULTI-STREAM v programu SmartAudio (Windows 7).

Rešitev : ko je slušalka priključena, je pretočni prenos samodejno usmerjen v njo. Če želite ponovno poslušati zvok prek zvočnikov, nastavite te zvočnike kot privzeto napravo. Naredite naslednje:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) ➙ All Control Panel Items (Vsi elementi nadzorne plošče) .

2. Kliknite ikono SmartAudio . Odpre se okno SmartAudio.

3. Preverite naprave za predvajanje. Če ste priključili slušalke, se te samodejno nastavijo kot privzeta naprava in ikona za te slušalke se potrdi.

4. Če želite privzeto nastaviti drugo napravo, samo dvokliknite ikono za te zvočnike. Ikona bo zdaj označena s kljukico.

5. V glasbenem programu, na primer Windows Media Player, predvajajte kateri koli zvok. Preverite, ali iz zvočnikov prihaja zvok.

Če želite izvedeti več, glejte pomoč za SmartAudio.

Težave z bralnikom prstnih odtisov

• Težava : površina bralnika je umazana ali mokra.

Rešitev : površino bralnika nežno očistite s suho, mehko krpo, ki ne pušča vlaken.

• Težava : bralnik pogosto ne zazna ali ne prepozna vašega prstnega odtisa.

Rešitev : če je površina bralnika umazana ali mokra, nežno očistite površino bralnika s suho, mehko krpo, ki ne pušča vlaken.

Prstnega odtisa ne morete registrirati ali potrditi njegove pristnosti, če je z vašim prstom narobe kaj od naslednjega:

Prst je zguban.

Prst je hrapav, suh ali poškodovan.

Koža na prstih je zelo suha.

Na prstih se nahaja umazanija, blato ali olje.

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

205

Površina vašega prsta se je zelo spremenila od takrat, ko ste registrirali svoj prstni odtis.

Prst je moker.

Uporabljen je prst, ki ni bil zabeležen.

Da bi izboljšali stanje, poskusite z naslednjim:

Roke očistite ali obrišite, da odstranite dodatno umazanijo ali vlago s prstov.

Za preverjanje pristnosti prstnih odtisov registrirajte in uporabljate drug prst.

Če je koža na rokah presuha, uporabite kremo.

Baterija in napajanje

V tem razdelku so navodila za ravnanje v primeru težav z baterijo in napajanjem.

V tem razdelku je pet tem: baterija; napajalnik za izmenični tok, napajanje; gumb za vklop; zagon ter spanje

(pripravljenost) in mirovanje. Če želite izvedeti več, si oglejte te teme.

Težave z baterijo

• Težava : ko je računalnik izklopljen, se baterija v standardnem času polnjenja za računalnik ne napolni do konca.

Rešitev : baterija je mogoče preveč izpraznjena. Naredite naslednje:

1. Izklopite računalnik.

2. Pazite, da je preveč izpraznjena baterija v računalniku.

3. Napajalnik za izmenični tok priključite v računalnik, da se bo baterija polnila.

Če vam je na voljo dodatni hitri polnilnik, z njim napolnite preveč izpraznjeno baterijo.

Če baterije ni mogoče do konca napolniti v 24 urah, uporabite novo.

• Težava : računalnik se zaustavi, preden indikator stanja baterije opozori, da je baterija prazna, ali računalnik deluje po tem, ko indikator stanja baterije opozori, da je baterija prazna.

Rešitev : izpraznite in znova napolnite baterijo.

• Težava : življenjska doba do konca napolnjene baterije je kratka.

Rešitev : izpraznite in znova napolnite baterijo. Če je življenjska doba baterije še vedno kratka, uporabite novo baterijo.

• Težava : računalnik ne deluje s povsem napolnjeno baterijo.

Rešitev : v bateriji je lahko aktivna prenapetnostna zaščita. Izklopite računalnik za eno minuto, da se zaščita znova nastavi in ga nato znova vklopite.

• Rešitev : baterije ni mogoče polniti.

Rešitev : baterije ni mogoče polniti, ko so temperature previsoke. Če je baterija vroča, jo odstranite iz računalnika in počakajte, da se ohladi na sobno temperaturo. Ko se ohladi, jo ponovno namestite in napolnite. Če je še vedno ne morete polniti, jo odnesite na servisno popravilo.

Težave z napajalnikom za izmenični tok

• Težava : napajalnik za izmenični tok je povezan z računalnikom in delujočo električno vtičnico, vendar ikona napajalnika (vtičnika) ni prikazana v opravilni vrstici. Poleg tega indikator omrežnega napajanja ne sveti.

Rešitev : naredite naslednje:

206 Vodič za uporabnika

1. Pazite, da je napajalnik za izmenični tok pravilno priključen. Če želite izvedeti več o priključitvi napajalnika za izmenični tok, si oglejte priročnik Navodila za namestitev, ki ste ga dobili z računalnikom.

2. Če je zgornji korak pravilen, izključite računalnik, odklopite napajalnik za izmenični tok in odstranite glavno baterijo.

3. Znova vstavite baterijo, priklopite napajalnik za izmenični tok in vklopite računalnik.

4. Če se ikona omrežnega napajalnika še vedno ne prikaže v opravilni vrstici in napajalnik za izmenični tok ne sveti, odnesite napajalnik za izmenični tok in svoj računalnik na servisno popravilo.

Opomba: če ima vaš računalnik operacijski sistem Windows 7, v opravilni vrstici kliknite Show hidden icons (Prikaži skrite ikone) , da se prikaže ikona napajalnika (vtičnika).

Težave pri napajanju

Natisnite ta navodila in jih hranite skupaj z računalnikom za poznejšo uporabo.

Če se računalnik ne napaja, preverite naslednje elemente:

1. Preverite stikalo za vklop. Oglejte si »Indikatorji statusa sistema« na strani 11. Stikalo za vklop je osvetljeno, ko je računalnik vklopljen.

2. Preverite vse električne priključke. Odstranite razdelilnike in prenapetostne zaščite, da povežete izmenični napajalnik neposredno z vtičnico za izmenični tok.

3. Preglejte izmenični napajalnik. Preverite, ali obstajajo fizične poškodbe, in se prepričajte, da je napajalni kabel fiksno priključen v vtičnico napajalnika in računalnik.

4. Preverite, ali izmenični napajalnik deluje, tako da v vtičnico priključite drugo napravo.

5. Odklopite računalnik z enote ThinkPad Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad

Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W). Oglejte si »Odklop enote ThinkPad

Port Replicator Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ali ThinkPad

Mini Dock Plus Series 3 (170 W)« na strani 144.

6. Odklopite vse naprave in nato testirajte napajanje sistema z najmanjšim številom priključenih naprav.

a. Odklopite izmenični napajalnik in vse kable iz računalnika.

b. Zaprite zaslon in računalnik obrnite okoli.

c. Odstranite baterijo. Oglejte si »Zamenjava baterije« na strani 97.

d. Odstranite pomnilnik (SO-DIMM). Oglejte si »Zamenjava pomnilnika« na strani 93.

e. Odstranite kartico PCI Express Mini Card. Oglejte si »Zamenjava kartice PCI Express Mini Card za brezžično povezavo LAN/WiMAX« na strani 110.

f. Odstranite trdi disk in pogon SSD. Oglejte si »Zamenjava trdega diska« na strani 99 in »Zamenjava pogona SSD« na strani 124.

g. Odklopite naprave Ultrabay. Oglejte si »Zamenjava naprave« na strani 129.

h. Počakajte 30 sekund, nato znova namestite kartico SO-DIMM in preverjeno delujočo baterijo ali izmenični napajalnik, da najprej testirate računalnik z najmanjšim številom priključenih naprav.

i.

Vse naprave, ki ste jih odklopili v prejšnjih korakih, znova namestite eno za drugo.

Če računalnik ne deluje na baterijo, preverite naslednje elemente:

1. Odstranite in ponovno namestite baterijo, da preverite, ali je pravilno povezana. Oglejte si »Zamenjava baterije« na strani 97.

2. Če je mogoče, zamenjajte baterijo s podobnim modelom.

Če je na voljo podoben model ThinkPad, preverite, ali baterijski paket deluje v drugem računalniku in ali drugi model deluje v tem računalniku.

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

207

3. Preverite indikator stanja baterije. Oglejte si »Indikatorji stanja napajanja« na strani 11.

Indikator stanja baterije je osvetljen, ko je baterija nameščena in je računalnik vklopljen ali ko je priključen izmenični napajalnik in se baterija polni. Indikator lahko utripa ali sveti v oranžni ali zeleni barvi, kar je odvisno od stanja baterije.

Težava z gumbom za vklop

• Težava : sistem se ne odziva in računalnika ni mogoče izklopiti.

Rešitev : računalnik izklopite tako, da pritisnete gumb za vklop in ga zadržite vsaj 4 sekunde. Če se sistem kljub temu ne zažene znova, odstranite napajalnik za izmenični tok in baterijo.

Težave pri zagonu

Natisnite ta navodila in jih hranite skupaj z računalnikom za poznejšo uporabo.

Če prejmete sporočilo o napaki, preden se operacijski sistem naloži, preverite naslednje:

• Sledite ustreznim ukrepom za odpravo napake za samopreizkus ob vklopu (Power-on self-test). Glejte

»Sporočila o napakah« na strani 185.

Če prejmete sporočilo o napaki, medtem ko operacijski sistem nalaga konfiguracijo namizja po končanem preizkusu POST, preverite naslednje:

1. Obiščite spletno mesto Lenovo za podporo http://www.lenovo.com/support in poiščite sporočilo o napaki.

2. Obiščite Microsoftovo spletno stran Knowledge Base na naslovu http://support.microsoft.com/ in poiščite sporočilo o napaki.

Težave s stanjem spanja (pripravljenosti) in mirovanja

• Težava : računalnik nepričakovano preklopi v stanje spanja (pripravljenosti).

Rešitev : če se procesor pregreje, računalnik samodejno preklopi v stanje spanja (pripravljenosti), da se računalnik lahko ohladi ter se zaščitijo procesor in druge notranje komponente. Z možnostjo Power

Manager preverite nastavitve za način spanja (pripravljenosti).

• Težava : računalnik preklopi v stanje spanja (pripravljenosti) (vključi se indikator spanja/pripravljenosti) neposredno po izvedbi samopreizkusa ob vklopu (POST).

Rešitev : pazite na naslednje:

ali je baterija napolnjena.

ali je delovna temperatura v sprejemljivem obsegu. Oglejte si »Komponente« na strani 15 in

»Specifikacije« na strani 17.

Če se baterija polni in temperatura ne presega dovoljenih vrednosti, odnesite računalnik na servisno popravilo.

• Težava : prikaže se sporočilo o» napaki zaradi izpraznjene baterije« in računalnik se takoj izklopi.

Rešitev : baterija je skoraj izpraznjena. Povežite napajalnik za izmenični tok z računalnikom in ga priklopite v električno vtičnico ali pa zamenjajte baterijo s polno.

• Težava : ko pritisnete Fn za vrnitev računalnika iz stanja spanja (pripravljenosti), ostane zaslon računalnika prazen.

Rešitev : preverite, ali je bila povezava zunanjega zaslona prekinjena ali je bil zunanji zaslon izklopljen, medtem ko je bil računalnik v stanju spanja (pripravljenosti). Če ste prekinili povezavo zunanjega zaslona ali zunanji zaslon izključili, ga ponovno povežite ali vključite, preden obnovite računalnik iz stanja spanja

208 Vodič za uporabnika

(pripravljenosti). Če pri obnovitvi računalnika iz stanja spanja (pripravljenosti) brez priključitve zunanjega zaslona ali njegovega vklopa zaslon računalnika ostane prazen, za njegov prikaz pritisnite Fn + F7.

Opombe:

če za prikaz slike uporabite kombinacijo tipk Fn + F7 za predstavitveno shemo, boste morali v treh sekundah najmanj trikrat pritisniti Fn + F7, da se bo prikazal zaslon računalnika.

če ima vaš računalnik operacijski sistem Windows 7, ne podpira predstavitvene sheme.

• Težava : računalnik se ne vrne iz stanja spanja (pripravljenosti) ali pa indikator spanja (pripravljenosti) ostane vključen in računalnik ne deluje.

Rešitev : če sistem ne preklopi iz stanja spanja (pripravljenosti), je morda samodejno preklopil v stanje spanja (pripravljenosti) ali mirovanja zaradi prazne baterije. Preverite indikator spanja (pripravljenosti).

Če je indikator spanja (pripravljenosti) vključen, je računalnik v stanju spanja (pripravljenosti). Napajalnik za izmenični tok priključite v računalnik in pritisnite Fn.

Če je indikator spanja (pripravljenosti) izključen, je računalnik v stanju mirovanja ali v stanju izklopa.

Napajalnik za izmenični tok priključite v računalnik in nato pritisnite gumb za vklop za nadaljnje delovanje.

Če računalnik še vedno ne preklopi iz stanja spanja (pripravljenosti), se lahko sistem preneha odzivati in računalnika morda ne bo mogoče izklopiti. V tem primeru ponovno zaženite računalnik. Če niste shranili podatkov, jih lahko izgubite. Za ponoven zagon računalnika pritisnite in vsaj štiri sekunde držite stikalo za vklop. Če se sistem kljub temu ne zažene znova, odstranite napajalnik za izmenični tok in baterijo.

• Težava : računalnik ne preklopi v stanje spanja (pripravljenosti) ali mirovanja.

Rešitev : preverite, ali katera od izbranih možnosti računalniku onemogoča preklop v stanje spanja

(pripravljenosti) ali mirovanja.

Če računalnik poskuša preklopiti v stanje spanja (pripravljenosti), vendar je zahteva zavrnjena, je spojnik

USB morda onemogočen. Če se to zgodi, izklopite in ponovno vklopite napravo USB.

• Težava : s kombinacijo tipk Fn + F12 računalnik ne preklopi v stanje mirovanja.

Rešitev : računalnik ne more preklopiti v stanje mirovanja:

Če stanje mirovanja v sistemu Windows XP ni omogočeno. Da ga omogočite, storite naslednje:

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Kliknite Start ➙ Control panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite možnost Performance and Maintenance (Učinkovitost delovanja in vzdrževanje) .

3. Kliknite Power Options (Možnosti napajanja) .

4. Kliknite na jeziček Hibernate (Mirovanje) .

5. Kliknite potrditveno polje Enable hibernation... (Omogoči mirovanje ...) .

6. Kliknite OK (V redu) .

Če želite preklopiti v stanje mirovanja s pritiskom tipk Fn+F12, morate namestiti gonilnik ThinkPad PM.

• Težava : ko je računalnik v stanju mirovanja, se baterija nekoliko izprazni.

Rešitev : če je funkcija bujenja omogočena, računalnik porablja malo energije. To ni okvara. Če želite izvedeti več, glejte razdelek »Načini varčevanja energije« na strani 41

Pogoni in druge pomnilniške naprave

V tem razdelku so opisane tri težave s pogonom – težave s trdim diskom, pogonom SSD in optičnim pogonom.

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

209

Težave s pogonom trdega diska

• Težava : trdi disk povzroča rožljajoč zvok v presledkih.

Rešitev : rožljanje se lahko sliši v naslednjih primerih:

Ko trdi disk začne dostopati do podatkov ali dostop zaključi.

Ko prenašate trdi disk.

Ko prenašate računalnik.

To je normalna značilnost pogona trdega diska in ne gre za okvaro.

• Težava : trdi disk ne deluje.

Rešitev : v zagonskem meniju programa ThinkPad Setup preverite, ali je trdi disk na seznamu »Boot priority order«. Če je na seznamu »Excluded from boot order (Izključeno iz vrstnega reda zagona)«, je onemogočen. Na seznamu izberite vnos zanj in pritisnite Shift+»1«. Tako premaknete vnos na seznam

»Boot priority order (Prioritetni vrstni red zagona)«.

• Težava : po nastavitvi gesla za trdi disk na trdem disku računalnika ste premaknili pogon v drug računalnik.

Zdaj ne morete odkleniti gesla za trdi disk.

Rešitev : vaš računalnik podpira izboljšan algoritem za gesla. Računalniki, starejši od vašega, verjetno ne podpirajo takšne varnostne funkcije.

Težave s pogonom SSD

• Težava : ko stiskate datoteke ali mape s funkcijo za stiskanje podatkov v sistemu Windows in jih nato razširite, je proces zapisovanja v datoteke ali mape oziroma branja iz njih počasen.

Rešitev : uporabite orodje za defragmentacijo diska v sistemu Windows za hitrejši dostop do podatkov.

Težave z optičnim pogonom

• Težava : optični pogon, kot je CD, DVD ali pogon CD-RW, ne deluje.

Rešitev : preverite, ali je računalnik vklopljen in ali je CD, DVD ali CD-RW pravilno nameščen v osrednji del pogona. (Zasliši se klik.)

Preverite, ali je spojnik pogona fiksno priključen v računalnik. Če uporabite možnost s predelom za nameščanje pogona, preverite, ali je ta možnost fiksno priključena v računalnik in ali pravilno deluje.

Preverite, ali je pogonski pladenj dobro zaprt.

Preverite, ali so gonilniki naprav pravilno nameščeni.

• Težava : slišite zvoke iz pogona, ko se CD, DVD ali CD-RW vrti.

Rešitev : preverite, ali je disk pravilno nameščen v osrednji del pogona, saj se lahko drugače drgne ob pokrov pogona in ustvarja zvoke. Preverite, ali je disk pravilno nameščen v pogon.

• Težava : pladenj se ne odpre niti, ko pritisnete gumb za izmet.

Rešitev : če računalnik ni vklopljen, s pritiskom gumba za izmet ne odprete pogonskega pladnja. Preverite, ali je računalnik vklopljen in ali je spojnik pogona fiksno priključen v računalnik.

Če se pladenj še vedno ne odpre, preverite, ali računalnik deluje in vstavite konec poravnane papirne sponke v zasilno luknjo za izmet. Pladenj se odpre.

• Težava : optičnega medija, kot je CD, DVD ali CD-RW, ni mogoče prebrati.

Rešitev : preverite, ali je CD, DVD ali CD-RW umazan. Če je umazan, ga očistite s kompletom za čiščenje.

Preizkusite drug CD, DVD ali CD-RW. Če računalnik lahko prebere drug CD, DVD ali CD-RW, je morda prvi

CD, DVD ali CD-RW pokvarjen.

210 Vodič za uporabnika

Preverite, ali je CD, DVD ali CD-RW pravilno nameščen v osrednji del pogona s stranjo z oznako obrnjeno navzgor. (Zasliši se klik.)

Preverite, ali je CD, DVD ali CD-RW v enem od naslednjih formatov:

glasbeni CD,

CD-ROM ali CD-ROM XA,

foto CD za večkratno uporabo,

video CD,

DVD-ROM (video DVD).

• Težava : ko poskusite pisati na disk DVD-RAM, ki je naložen v kombinacijski pogon DVD-RAM/CD-RW v vašem računalniku, se lahko v sistemu Windows XP prikaže naslednje sporočilo o napaki: »The disc in the drive is not a writable CD or it is full. Please insert a blank, writable CD into drive D:\ , or insert a disc with enough free space to hold all the files you have selected for writing to CD. (Disk v pogonu ni zapisljiv CD ali pa je poln. Vstavite prazen, zapisljiv CD v pogon D:\ ali vstavite disk z dovolj prostega prostora za datoteke, ki ste jih izbrali za zapisovanje na CD.)« V sistemu Windows XP.

Rešitev : preden zaženete zapisovanje na disk DVD-RAM, omogočite funkcijo, kot sledi:

1. Kliknite Start ➙ My Computer (Moj računalnik) .

2. Z desno tipko miške kliknite DVD-RAM drive (Pogon DVD-RAM) . Prikaže se meni za pogon. Pogon

DVD-RAM je prikazan v kategoriji Devices with Removable Storage (Naprave z izmenljivimi mediji).

3. Kliknite Properties (Lastnosti) .

4. Kliknite zavihek Recording (Snemanje) .

5. Počistite potrditveno polje za Enable CD recording on this drive (Omogoči snemanje CD-ja na tem pogonu) .

6. Kliknite OK (V redu) .

Več dodatnih informacij najdete v razdelku More information spletne strani Microsoft Knowledge Base

826510. Obiščite Microsoftovo spletno stran Knowledge Base na naslovu http://support.microsoft.com/.

V polje vnesite številko članka, ki ga potrebujete, in kliknite gumb Search.

• Težava : ko poskusite pisati na disk DVD-RW, ki je naložen v kombinacijski pogon DVD-RAM/CD-RW v vašem računalniku, tega ne morete in v sistemu Windows XP se lahko prikaže naslednje sporočilo o napaki: »The disc in the drive is not a writable CD or it is full. Please insert a blank, writable CD into drive

D:\ , or insert a disc with enough free space to hold all the files you have selected for writing to CD. (Disk v pogonu ni zapisljiv CD ali pa je poln. Vstavite prazen, zapisljiv CD v pogon D:\ ali vstavite disk z dovolj prostega prostora za datoteke, ki ste jih izbrali za zapisovanje na CD.)« V sistemu Windows XP.

Rešitev : če želite pisati na disk DVD-RW, uporabite prednameščeno aplikacijo v računalniku, kot je aplikacija Record Now. Na disk ne morete pisati samo z operacijskim sistemom Windows, saj nima funkcije za omogočanje zapisovanja na disk.

• Težava : računalnik ne more predvajati CD plošče ali pa je kakovost zvoka slaba.

Rešitev : preverite, ali plošča ustreza standardom vaše države. Plošča, ki ustreza lokalnim standardom, je ponavadi označena z logotipom CD na etiketi. Ob uporabi plošče, ki ne ustreza tem standardom, ne moremo jamčiti, da se bo plošča predvajala oziroma ne moremo jamčiti dobre kakovosti zvoka, če se bo predvajala.

• Težava : V programu WinDVD8 je zavihek HD DVD, vendar ga ne morem uporabiti.

Rešitev : vaš računalnik ne podpira pogona HD DVD.

• Težava : druge težave v sistemu Windows XP.

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

211

Rešitev : če želite več informacij o aplikaciji za zagon DVD-ROM-a, glejte navodila za pomoč InterVideo

WinDVD. Če želite odpreti navodila, kliknite Start in pomaknite kazalec na All Programs (Vsi programi) in

InterVideo WinDVD ; nato kliknite InterVideo WinDVD . Kliknete lahko ?

v oknu InterVideo WinDVD.

Težave s programsko opremo

• Težava : aplikacija se ne zažene pravilno.

Rešitev : preverite, ali težave ne povzroča aplikacija.

Preverite, ali ima računalnik minimalno zahtevano prosto vsebino pomnilnika za zagon aplikacije. Glejte priročnike, ki so priloženi aplikaciji.

Preverite naslednje:

Aplikacija je zasnovana za delovanje z vašim operacijskim sistemom.

Druge aplikacije se v vašem računalniku zaženejo pravilno.

Potrebni gonilniki naprav so nameščeni.

Aplikacija deluje, če jo zaženete na drugem računalniku.

Če se med uporabo aplikacijskega programa prikaže sporočilo o napaki, glejte priročnike, ki so priloženi aplikaciji.

Če se aplikacija še vedno ne zažene pravilno, se za pomoč obrnite na mesto nakupa ali servisnega zastopnika.

Vrata in spojniki

V tem razdelku so opisane najbolj običajne težave z vrati in spojniki: USB in priključna ali razširitvena postaja.

Težave z USB-jem

• Težava : naprava, ki je priključena na USB spojnik, ne deluje.

Rešitev : odprite okno Device Manager (Upravitelj naprav). Preverite, ali je nastavitev naprave USB pravilna in ali sta dodelitev virov računalnika ter namestitev pogona naprave pravilna.

Za sistema Windows 7 in Windows Vista:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite možnost Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok) .

3. Kliknite možnost Device Manager (Upravitelj naprav) . Če se prikaže poziv za vnos skrbniškega gesla ali potrditev, vnesite geslo ali opravite potrditev.

Za operacijski sistem Windows XP:

1. Kliknite Start ➙ Control Panel (Nadzorna plošča) .

2. Kliknite Performance and Maintenance (Učinkovitost delovanja in vzdrževanje) in nato System

(Sistem) .

3. Kliknite zavihek Hardware (Strojna oprema) in nato še gumb Device Manager (Upravitelj naprav) .

Glejte razdelek »Diagnosticiranje težav« na strani 183 in zaženite diagnostični preizkus priključka USB.

Težava s priključno ali razširitveno postajo

• Težava : ko računalnik vklopite, se ta ne zažene in se ne odziva na nobene nadaljnje postopke.

Rešitev : pazite na naslednje:

Izmenični napajalnik, priključen v priključno ali razširitveno postajo.

212 Vodič za uporabnika

Indikator priključitve za ThinkPad Mini Dock Plus Series 3, ThinkPad Mini Dock Series 3 ali ThinkPad

Mini Dock Plus Series 3 (170 W), vklopljen.

Računalnik, varno priključen v priključno ali razširitveno postajo.

Poglavje 10. Odpravljanje težav v zvezi z računalnikom

213

214 Vodič za uporabnika

Poglavje 11. Pomoč uporabnikom

Prenosni računalnik ThinkPad je veliko več kot le zmogljiv in prenosen računalnik. V tem poglavju so informacije o tem, kdaj in kako komunicirati z družbo Lenovo.

• »Preden se obrnete na družbo Lenovo« na strani 215

• »Kako dobiti pomoč in servis« na strani 216

• »Nakup dodatnih storitev« na strani 217

Preden se obrnete na družbo Lenovo

Velikokrat lahko težave z računalnikom odpravite tako, da preberete informacije v opisih kod napak, zaženete diagnostične programe ali si ogledate spletno stran ThinkPad.

Registriranje računalnika

Izdelke ThinkPad lahko registrirate pri družbi Lenovo na spletnem mestu http://www.lenovo.com/register.

S tem boste oblastem omogočili učinkovitejšo vrnitev računalnika v primeru izgube ali kraje. Registracija računalnika družbi Lenovo omogoča, da vam posreduje tehnične informacije in vas obvešča o nadgradnjah.

Če želite izvedeti več o registriranju računalnika, glejte razdelek »Registriranje računalnika« na strani 25.

Prenos sistemskih posodobitev

Če naletite na težave z računalnikom, jih lahko odpravite s prenosom posodobljene programske opreme.

Posodobljeno programsko opremo lahko prenesete s spletnega mesta http://www.lenovo.com/ThinkPadDrivers. Nato sledite navodilom na zaslonu.

Beleženje informacij

Preden se obrnete na predstavnika izdelkov Lenovo, si zabeležite naslednje pomembne informacije o računalniku.

Beleženje simptomov in podrobnosti o težavah

Preden zaprosite za pomoč, odgovorite na spodnja vprašanja. Tako boste pomoči deležni v najkrajšem možnem času.

• V čem je težava? Je težava stalna ali se pojavlja v presledkih?

• Ali se prikaže sporočilo o napaki? Kakšna je koda napake (če se prikaže)?

• Kateri operacijski sistem uporabljate? Katero različico?

• Kateri programi so delovali, ko je prišlo do težave?

• Ali je težavo mogoče posnemati? Kako?

Beleženje sistemskih informacij

Oznaka s serijsko številko je na spodnjem delu računalnika. Zabeležite vrsto računalnika in serijsko številko.

• Kako se vaš izdelek Lenovo imenuje?

• Katera je vrsta računalnika?

• Kakšna je serijska številka?

© Copyright Lenovo 2011 215

Kako dobiti pomoč in servis

Če potrebujete pomoč, servis, tehnično pomoč ali samo informacije o izdelkih družbe Lenovo, boste ugotovili, da družba Lenovo ponuja številne različne vire, ki vam bodo v pomoč. To poglavje vsebuje informacije o tem, kam se obrniti za dodatne informacije o družbi Lenovo in izdelkih, kaj storiti v primeru težav z računalnikom in na koga se obrniti za servisno storitev.

Informacije o računalniku in prednameščeni programski opremi so na voljo v dokumentaciji, ki je priložena računalniku. V dokumentaciji so tiskane knjige, elektronske knjige, datoteke README in datoteke za pomoč.

Prav tako pa so informacije o izdelkih družbe Lenovo na voljo v spletu.

Microsoftovi servisni paketi predstavljajo najnovejši vir programske opreme za posodobitve izdelkov

Windows. Če želite, jih lahko prenesete s spleta (morda boste morali plačati stroške povezave) ali z diska. Za podrobnejše informacije in povezave obiščite http://www.microsoft.com. Lenovo ponuja začetno tehnično pomoč pri namestitvi ali vprašanjih v zvezi s servisnimi paketi za vaš prednameščen izdelek Lenovo Microsoft

Windows. Če želite več informacij, se obrnite na center za podporo strankam.

Uporaba diagnostičnih programov

Mnogo težav z računalnikom je mogoče odpraviti brez zunanje pomoči. Če naletite na težavo z računalnikom, najprej preberite informacije o odpravljanju težav, ki jih najdete v dokumentaciji računalnika. Če sumite na težavo s programsko opremo, preberite dokumentacijo, ki ste jo prejeli z operacijskim sistemom ali aplikacijskim programom, vključno z datotekami README in spletno pomočjo.

Prenosnikom ThinkPad je priložen komplet diagnostičnih programov, s katerimi lahko odkrivate težave s strojno opremo. Za navodila za uporabo diagnostičnih programov glejte »Diagnosticiranje težav« na strani 183.

V razdelku Informacije o odpravljanju težav ali diagnostičnih programih boste morda izvedeli, da potrebujete dodatne ali posodobljene gonilnike naprav ali drugo programsko opremo. Družba Lenovo v spletu vzdržuje strani, kjer lahko dobite najnovejše tehnične informacije in prenesete gonilnike naprav ter posodobitve.

Spletno mesto za podporo Lenovo

Informacije o tehnični podpori so na voljo na spletnem mestu za podporo Lenovo: http://support.lenovo.com

To spletno mesto se nenehno posodablja z najnovejšimi informacijami o podpori, kot so:

• Gonilniki in programska oprema

• Diagnostične rešitve

• Garancija za izdelke in storitve

• Podrobnosti o izdelku in delih

• Vodiči za uporabnike in priročniki

• Zbirka znanja in pogosto zastavljena vprašanja

Klicanje podjetja Lenovo

Če ste poskušali sami odpraviti težavo in še vedno potrebujete pomoč, se lahko med garancijskim obdobjem za pomoč in informacije po telefonu obrnete na center za podporo strankam. Med garancijskim obdobjem so vam na voljo naslednje storitve:

• Odkrivanje težav - usposobljeno osebje vam bo pomagalo ugotoviti, ali imate težavo s strojno opremo, in predlagalo, kaj je potrebno storiti za njeno odpravo.

216 Vodič za uporabnika

• Popravilo strojne opreme Lenovo - če težave povzroča strojna oprema Lenovo v garanciji, vam je na voljo usposobljeno osebje za servisiranje.

• Izvedba tehničnih sprememb - občasno je treba izvesti določene spremembe tudi po prodaji izdelka.

Podjetje Lenovo ali vaš pooblaščeni prodajalec za podjetje Lenovo bo izvedel izbrane tehnične spremembe (EC), ki so na voljo in se nanašajo na vašo strojno opremo.

Naslednje točke niso pokrite:

• zamenjava ali uporaba delov, ki jih ni proizvedlo podjetje Lenovo oziroma niso bili proizvedeni zanjo, ali deli brez garancije.

Opomba: Vsi deli z garancijo so označeni s 7-mestno identifikacijsko oznako v formatu FRU XXXXXXX.

• identifikacije virov težav s programsko opremo;

• konfiguracija sistemskega BIOS-a (UEFI BIOS) v okviru namestitve ali nadgradnje;

• spremembe, popravki ali nadgradnje gonilnikov naprave;

• namestitev in vzdrževanje omrežnih operacijskih sistemov (NOS);

• namestitev in vzdrževanje aplikacijskih programov.

Za določila in pogoje omejene garancije Lenovo, ki velja za strojno opremo, glejte razdelek »Garancijske informacije« v Priročniku z varnostnimi in garancijskimi informacijami , ki je priložen računalniku.

Med klicem bodite blizu računalnika, da vam bo zastopnik tehnične pomoči lahko pomagal pri odpravljanju težav. Preden pokličete, preverite, ali ste z interneta prenesli najnovejše gonilnike in sistemske posodobitve, ali ste izvedli diagnostiko in zapisali informacije. Pri klicanju tehnične pomoči imejte pripravljene naslednje informacije:

• tip in model računalnika,

• serijske številke računalnika, monitorja in ostalih komponent oziroma potrdilo o nakupu,

• opis težave,

• natančno besedilo sporočila o napaki,

• informacije o konfiguraciji strojne in programske opreme vašega sistema.

Telefonske številke

Seznam telefonskih številk službe za podporo Lenovo za vašo državo ali regijo lahko najdete na naslovu http://www.lenovo.com/support/phone ali v Priročniku z varnostnimi in garancijskimi informacijami , ki ste ga prejeli skupaj z računalnikom.

Opomba: Pridržujemo si pravico do sprememb telefonskih številk brez predhodnega obvestila. Seznam trenutnih telefonskih številk je na voljo na naslovu http://www.lenovo.com/support/phone. Če številka za vašo državo ali regijo ni na voljo, se obrnite na svojega prodajalca Lenovo ali tržnega predstavnika Lenovo.

Nakup dodatnih storitev

Med obdobjem garancije in po njem lahko kupite dodatne storitve, kot je pomoč za strojno opremo družbe

Lenovo in strojno opremo drugih proizvajalcev, operacijske sisteme in aplikacijske programe, nastavitev in konfiguracijo omrežja, popravila nadgrajene ali razširjene strojne opreme ter namestitve po meri.

Razpoložljivost in imena storitev se lahko razlikujejo glede na državo.

Če želite več informacij o teh storitvah, pojdite na http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html

Poglavje 11. Pomoč uporabnikom

217

218 Vodič za uporabnika

Dodatek A. Regulatorne informacije

Informacije o brezžičnem delovanju

Brezžična interoperabilnost

Brezžična mini kartica LAN PCI Express lahko deluje s katerim koli brezžičnim LAN izdelkom, ki temelji na radijski tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS), Complementary Code Keying (CCK) in/ali

Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) in je v skladu s:

• standardom 802.11b/g, 802.11a/b/g ali 802.11n osnutka 2.0 za brezžične LAN-e, ki ga je določil in odobril Inštitut električnih in elektronskih inženirjev;

• certifikatom brezžične povezave (WiFi), kot ga določa združenje Wi-Fi Alliance.

Naprava Bluetooth lahko deluje skupaj s katerim koli izdelkom Bluetooth , ki ustreza specifikaciji Bluetooth

2.1+EDR , ki jo določa Bluetooth SIG. Naprava Bluetooth podpira naslednje profile:

• Splošen dostop

• Servisno odkritje

• Zaporedna vrata

• Omrežje na klic

• FAKS

• Dostop do LAN-a prek PPP

• Osebno omrežje

• Splošna izmenjava predmeta

• Splošni prenos predmeta

• Prenos datotek

• Sinhronizacija

• Avdio prehod

• Slušalke

• Tiskalnik

• Vmesniške naprave (tipkovnica/miška)

• Osnovna slika

• Prostoročno

• AV

• Profil dostopa do telefonskega imenika (PBAP) (samo Windows 7 in Windows Vista)

• Profil sinhronizacije VDP (samo Windows 7 in Windows Vista)

Uporabniško okolje in zdravje

Vgrajene brezžične kartice oddajajo radiofrekvenčno elektromagnetno energijo, tako kot druge radijske naprave. Vendar pa oddajana energija še zdaleč ne dosega elektromagnetne energije brezžičnih naprav, na primer mobilnih telefonov.

Dodatek A. Regulatorne informacije

219

Ker vgrajene brezžične kartice delujejo v okviru smernic varnostnih standardov in priporočil za radijske frekvence, je družba Lenovo prepričana, da je njihova uporaba povsem varna. Ti standardi in priporočila izražajo strokovno mnenje in so rezultat dela odborov in komisij znanstvenikov, ki nenehno preučujejo in interpretirajo obsežno raziskovalno literaturo.

V določenih razmerah ali okolju lahko lastnik objekta ali odgovorni zastopnik organizacije omeji uporabo vgrajenih brezžičnih kartic. Med te primere sodijo:

• Uporaba vgrajenih brezžičnih kartic na letalu, v bolnišnicah ali v bližini bencinskih servisov, območij razstreljevanja (z elektro-eksplozivnimi napravami), medicinskih vsadkov ali elektronskih medicinskih naprav, ki so vstavljene v telo, kot je na primer srčni spodbujevalnik.

• V vseh ostalih okoljih, v katerih te kartice lahko motijo delovanje ostalih naprav ali storitev.

Če ne poznate pravilnika za uporabo brezžičnih naprav v določeni organizaciji (npr. letališče ali bolnišnica), prosite za dovoljenje za uporabo vgrajenih brezžičnih kartic, in šele nato vključite računalnik.

Lokacija brezžičnih anten UltraConnect

Modeli ThinkPad vključujejo raznolik sistem anten, vgrajen v zaslon za optimalno sprejemanje, kar omogoča brezžično komunikacijo ne glede na to, kje ste.

Obstajata dve vrsti lokacij anten. Računalnik ima nekaj od naslednjega:

1. vrsta: Lokacija anten

1 Kombinirana antena za brezžično omrežje in WiMAX (glavna)

Glavna antena, povezana z brezžičnim omrežnim vmesnikom ali vmesnikom WiMAX, je v levem zgornjem kotu zaslona računalnika.

2 Antena za brezžično prostrano omrežje (glavna)

Če ste z računalnikom dobili funkcijo brezžičnega prostranega omrežja, je njegova antena prenosa v zgornjem levem predelu zaslona računalnika.

220 Vodič za uporabnika

3 Antena za brezžično prostrano omrežje (pomožna)

Če ste z računalnikom dobili funkcijo brezžičnega prostranega omrežja, je njegova pomožna antena v zgornjem desnem predelu zaslona računalnika.

4 Antena za brezžična omrežja (tretja)

Če vaš računalnik vključuje funkcijo za tehnologijo več vhodov in izhodov (MIMO) za brezžična omrežja, je tretja brezžična antena v desnem zgornjem predelu zaslona računalnika, blizu središča.

5 Kombinirana antena za brezžična omrežja in WiMAX (pomožna)

Pomožna antena, povezana z brezžičnim omrežnim vmesnikom ali vmesnikom WiMAX, je v desnem zgornjem kotu zaslona računalnika.

2. vrsta: Lokacija anten

1 Kombinirana antena za brezžično omrežje in WiMAX (glavna)

Glavna antena, povezana z brezžičnim omrežnim vmesnikom ali vmesnikom WiMAX, je v levem zgornjem kotu zaslona računalnika.

2 Antena za brezžično prostrano omrežje (glavna)

Če ste z računalnikom dobili funkcijo brezžičnega prostranega omrežja, je njegova antena prenosa v zgornjem levem predelu zaslona računalnika.

3 Antena za brezžična omrežja (tretja)

Če vaš računalnik vključuje funkcijo za tehnologijo več vhodov in izhodov (MIMO) za brezžična omrežja, je tretja brezžična antena v desnem zgornjem predelu zaslona računalnika, blizu središča.

4 Kombinirana antena za brezžična omrežja in WiMAX (pomožna)

Pomožna antena, povezana z brezžičnim omrežnim vmesnikom ali vmesnikom WiMAX, je v desnem zgornjem predelu zaslona računalnika.

5 Antena za brezžično prostrano omrežje (pomožna)

Če ste z računalnikom dobili funkcijo brezžičnega prostranega omrežja, je njegova pomožna antena v zgornjem desnem kotu zaslona računalnika.

Iskanje obvestil o predpisih za brezžično omrežje

Če želite več informacij o obvestilih o predpisih za brezžično omrežje, glejte ThinkPad Regulatory Notice , dobavljeno z računalnikom.

Če vašemu računalniku ni priložen dokument Regulatory Notice , obiščite spletno mesto družbe Lenovo na naslovu http://www.lenovo.com/ThinkPadUserGuides. Nato upoštevajte navodila na zaslonu in poiščite dokument Regulatory Notice .

Dodatek A. Regulatorne informacije

221

Obvestilo o klasifikaciji izvoza

Ta izdelek mora biti v skladu z izvoznimi predpisi ZDA (United States Export Administration Regulations –

(EAR)), njegova kontrolna številka izvozne klasifikacije (Export Classification Control Number (ECCN)) pa je

4A994.b. Ta izdelek se lahko znova izvozi, razen v države pod embargom na seznamu držav EAR E1.

Obvestila o elektronskem sevanju

Naslednje informacije se nanšajo na model ThinkPad T420s/T420si in vrste računalnikov 4175, 4176, 4171,

4173, 4174, 4170, 4172.

Izjava Zvezne komisije za komunikacije o skladnosti

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult an authorized dealer or service representative for help.

Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by using other than specified or recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment.

Unauthorized changes or modifications could void the user's authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Responsible Party:

Lenovo (United States) Incorporated

1009 Think Place - Building One

Morrisville, NC 27560

Phone Number: 919-294-5900

Izjava o skladnosti emisij s kanadskimi industrijskimi standardi za razred

B

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Evropska unija – Skladnost z direktivo o elektromagnetni združljivosti

This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. Lenovo cannot

222 Vodič za uporabnika

accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a nonrecommended modification of the product, including the installation of option cards from other manufacturers.

This product has been tested and found to comply with the limits for Class B Information Technology

Equipment according to European Standard EN 55022. The limits for Class B equipment were derived for typical residential environments to provide reasonable protection against interference with licensed communication devices.

Izjava o skladnosti za razred B za Nemčijo

Deutschsprachiger EU Hinweis:

Hinweis für Geräte der Klasse B EU-Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit

Dieses Produkt entspricht den Schutzanforderungen der EU-Richtlinie 2004/108/EG (früher 89/336/EWG) zur

Angleichung der Rechtsvorschriften über die elektromagnetische Verträglichkeit in den EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse B ein.

Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der Lenovo empfohlene Kabel angeschlossen werden.

Lenovo übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der Lenovo verändert bzw. wenn Erweiterungskomponenten von Fremdherstellern ohne

Empfehlung der Lenovo gesteckt/eingebaut werden.

Deutschland:

Einhaltung des Gesetzes über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln

Dieses Produkt entspricht dem „Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln“

EMVG (früher „Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Geräten“). Dies ist die Umsetzung der

EU-Richtlinie 2004/108/EG (früher 89/336/EWG) in der Bundesrepublik Deutschland.

Zulassungsbescheinigung laut dem Deutschen Gesetz über die elektromagnetische Verträglichkeit von Betriebsmitteln, EMVG vom 20. Juli 2007 (früher Gesetz über die elektromagnetische

Verträglichkeit von Geräten), bzw. der EMV EG Richtlinie 2004/108/EC (früher 89/336/EWG), für

Geräte der Klasse B.

Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen

- CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo

(Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart.

Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4:

Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse B.

Izjava o skladnosti za razred B za Korejo

Dodatek A. Regulatorne informacije

223

Japonska izjava VCCI za razred B

Izjava o skladnosti za izdelke z nazivnim električnim tokom do vključno

20 A na fazo za Japonsko

Informacije o servisiranju izdelkov Lenovo za Tajvan

224 Vodič za uporabnika

Dodatek B. OEEO in izjava o recikliranju

Podjetje Lenovo vzpodbuja lastnike opreme informacijske tehnologije, da odgovorno reciklirajo svojo opremo, ki ta ni več potrebna. Lenovo ponuja različne programe in storitve, ki bodo lastnikom opreme v pomoč pri recikliranju izdelkov informacijske tehnologije. Informacije o ponudbah za recikliranje izdelkov najdete na spletnem mestu družbe Lenovo: http://www.lenovo.com/social_responsibility/us/en/.

Izjave EU WEEE

EU Only

Oznaka za odpadno električno in elektronsko opremo (Waste Electrical and Electronic Equipment –

(WEEE)) velja samo za države Evropske Unije (EU) in Norveško. Naprave so označene skladno z Direktivo

2002/96/ES, ki zadeva odsluženo električno in elektronsko opremo (OEEO). V tej okvirni direktivi je določeno ogrodje za vračilo in recikliranje odsluženih naprav za Evropsko unijo. S to oznako označujemo različne izdelke, ki bi se naj po poteku življenjske dobe reciklirali, kot je določeno v tej direktivi, in ne zavrgli.

Uporabniki električne in elektronske opreme (EEO) z oznako OEEO (angl. WEEE) skladno s prilogo IV direktive OEEO teh izdelkov po preteku življenjske dobe ne smejo zavreči med nerazvrščene komunalne odpadke, ampak morajo uporabiti zbiralne postopke, prek katerih je omogočeno vračilo, recikliranje in obnovitev izdelkov OEEO. Tako se morebitni negativni vplivi omenjene opreme na okolje in zdravje ljudi zaradi prisotnosti nevarnih snovi zmanjšajo na minimalno raven. Dodatne informacije o WEEE so na: http://www.lenovo.com/lenovo/environment.

Japonske izjave o recikliranju

Zbiranje in recikliranje odsluženih računalnikov ali zaslonov Lenovo

Če ste uslužbenec v podjetju in morate zavreči računalnik ali zaslon Lenovo, ki je last podjetja, morate to narediti v skladu z zakonom o spodbujanju učinkovite uporabe virov (Law for Promotion of Effective Utilization of Resources). Računalniki in zasloni so kategorizirani kot industrijski odpadki in jih mora pravilno zavreči pogodbenik za odstranjevanje industrijskih odpadkov, ki ga potrdi lokalna vlada. V skladu z zakonom o spodbujanju učinkovite uporabe virov nudi Lenovo na

Japonskem prek svojih storitev zbiranja in recikliranja PC-jev zbiranje, vnovično uporabo ter recikliranje neuporabljenih računalnikov in zaslonov. Podrobnosti so na voljo na spletnem mestu Lenovo na naslovu: http://www.lenovo.com/services_warranty/jp/ja/recycle/pcrecycle/.

V skladu z zakonom o spodbujanju učinkovite uporabe virov je proizvajalec 1. oktobra 2003 začel zbiranje in recikliranje domačih računalnikov in zaslonov. Ta storitev je brezplačna za računalnike za domačo uporabo, prodane po 1. oktobru 2003. Podrobnosti so na voljo na spletnem mestu Lenovo na naslovu: http://www.lenovo.com/services_warranty/jp/ja/recycle/personal/.

Dodatek B. OEEO in izjava o recikliranju 225

Kako zavreči računalniške komponente Lenovo

Nekatere računalniške komponente Lenovo, prodane na Japonskem, lahko vsebujejo težke kovine ali druge okolju škodljive snovi. Da bi pravilno zavrgli neuporabljene komponente, na primer tiskano vezje ali pogon, uporabite načine, opisane za zbiranje in recikliranje odsluženih računalnikov ali zaslonov.

Kako zavreči odslužene litijeve baterije iz računalnikov Lenovo

Litijeva baterija v obliki gumba je vgrajena v sistemsko ploščo računalnika Lenovo, da posreduje energijo za računalniško uro tudi ko je računalnik izklopljen ali ni povezan z glavnim virom napajanja. Če jo želite zamenjati z novo, se obrnite na svojega prodajalca ali povprašajte glede popravila, ki ga nudi podjetje

Lenovo. Če ste baterijo zamenjali sami in želite zdaj zavreči odsluženo litijevo baterijo, jo izolirajte z vinilnim trakom, pokličite svojega prodajalca in sledite njegovim navodilom. Če uporabljate računalnik Lenovo doma in želite zavreči litijevo baterijo, morate upoštevati lokalne predpise in pravila.

Kako zavreči odslužene baterije iz prenosnih računalnikov Lenovo

Prenosni računalnik Lenovo ima litij-ionske baterije ali nikelj-metal-hidridne baterije. Če ste uslužbenec v podjetju, ki uporablja prenosni računalnik Lenovo, in želite zavreči baterije, se obrnite na odgovorno osebo prodajnega, servisnega ali marketinškega oddelka Lenovo in sledite navodilom. Navodila lahko preberete tudi na naslovu: http://www.lenovo.com/jp/ja/environment/recycle/battery/. Če uporabljate prenosni računalnik Lenovo doma in želite zavreči baterije, morate upoštevati lokalne predpise in pravila. Navodila lahko preberete tudi na naslovu: http://www.lenovo.com/jp/ja/environment/recycle/battery/.

Informacije o recikliranju baterije v Braziliji

Declarações de Reciclagem no Brasil

Descarte de um Produto Lenovo Fora de Uso

Equipamentos elétricos e eletrônicos não devem ser descartados em lixo comum, mas enviados à pontos de coleta, autorizados pelo fabricante do produto para que sejam encaminhados e processados por empresas especializadas no manuseio de resíduos industriais, devidamente certificadas pelos orgãos ambientais, de acordo com a legislação local.

A Lenovo possui um canal específico para auxiliá-lo no descarte desses produtos. Caso você possua um produto Lenovo em situação de descarte, ligue para o nosso SAC ou encaminhe um e-mail para: [email protected], informando o modelo, número de série e cidade, a fim de enviarmos as instruções para o correto descarte do seu produto Lenovo.

Informacije o recikliranju baterije v Tajvanu

226 Vodič za uporabnika

Informacije o recikliranju baterije v EU

Obvestilo: ta oznaka velja samo za Norveško in države Evropske unije (EU).

Na baterijah ali njihovi embalaži so oznake v skladu z evropsko direktivo 2006/66/ES glede baterij in akumulatorjev ter odpadnih baterij in akumulatorjev. V tej direktivi je določen okvir za vračilo in recikliranje izrabljenih baterij in akumulatorjev, ki velja za Evropsko unijo. S to oznako označujemo različne baterije, ki jih je po poteku življenjske dobe treba reciklirati (kot je določeno v tej direktivi) in ne odložiti.

V skladu z evropsko direktivo 2006/66/ES je na baterijah in akumulatorjih oznaka glede ločenega zbiranja in recikliranja ob koncu življenjske dobe. Oznaka na bateriji lahko vključuje tudi kemijski simbol za snov, ki jo vsebuje baterija (Pb za svinec, Hg za živo srebro in Cd za kadmij). Baterij in akumulatorjev ni dovoljeno odlagati med neločene gospodinjske odpadke, temveč je treba uporabiti zbiralne postopke, prek katerih je omogočeno vračilo in recikliranje baterij in akumulatorjev ter ustrezno ravnanje z njimi. Sodelovanje kupcev je pomembno za zmanjševanje morebitnih škodljivih učinkov baterij in akumulatorjev na okolje in zdravje ljudi, ki jih povzročajo morebitne nevarne snovi v njih. Informacije o ustreznem zbiranju in ravnanju so na voljo na naslovu: http://www.lenovo.com/lenovo/environment

Informacije o recikliranju baterije v Združenih državah in Kanadi

Dodatek B. OEEO in izjava o recikliranju 227

228 Vodič za uporabnika

Dodatek C. Opombe

Lenovo v drugih državah lahko ne nudi izdelkov, storitev ali funkcij, opisanih v tem dokumentu. Informacije o izdelkih in storitvah, ki so trenutno na voljo na vašem področju, boste dobili pri svojem Lenovovem predstavniku. Navedbe izdelkov, programov ali storitev Lenovo ne pomenijo, da je dovoljena uporaba samo teh izdelkov, programov ali storitev. Namesto njih lahko uporabite katerikoli enakovreden izdelek, program ali storitev, ki ne krši pravic do intelektualne lastnine Lenovo. Uporabnik je dolžan, da ovrednoti in preveri delovanje vsakega drugega izdelka, programa ali storitve.

Lenovo ima lahko patente ali nerešene patentne prijave, ki so predmet tega dokumenta. Ta dokument vam ne podeljuje nikakršne licence za te patente. Pisna vprašanja v zvezi z licencami lahko pošljete na naslednji naslov:

Lenovo (United States), Inc.

1009 Think Place - Building One

Morrisville, NC 27560

U.S.A.

Attention: Lenovo Director of Licensing

LENOVO NUDI TO PUBLIKACIJO »TAKŠNO, KOT JE«, IN SICER BREZ GARANCIJ KAKRŠNEKOLI VRSTE,

PA NAJ BODO IZRECNE ALI ZAKONSKE, KAR VKLJUČUJE TUDI (VENDAR NI OMEJENO NA) ZAKONSKE

GARANCIJE ZA NEKRŠENJE, TRŽNOST IN USTREZNOST ZA DOLOČEN NAMEN. Nekatere jurisdikcije ne dovoljujejo izključitve izrecnih ali zakonskih garancij. V tem primeru zgornja izločitev za vas ne velja.

Te informacije lahko vsebujejo tehnične nepravilnosti ali tiskovne napake. Informacije v tem dokumentu občasno spremenimo; te spremembe bodo vključene v novejše izdaje publikacije. Lenovo lahko kadarkoli in brez opozorila izboljša in/ali spremeni izdelke in/ali programe, opisane v tem dokumentu.

Izdelki, opisani v tem dokumentu, niso namenjeni uporabi pri implantaciji ali drugih postopkih za ohranjanje življenja, pri katerih lahko napačno delovanje povzroči poškodbe ali smrt. Informacije iz tega dokumenta ne vplivajo ali spremenijo specifikacij ali garancij za Lenovov izdelek. Nobena izjava iz tega dokumenta ne more delovati kot izrecna ali zakonska licenca ali jamstvo v skladu s pravicami do intelektualne lastnine podjetja

Lenovo ali tretjih strani. Vse informacije v tem dokumentu so bile pridobljene v specifičnih okoljih in so predstavljene zgolj ilustrativno. Rezultati iz drugih operacijskih okolij se lahko razlikujejo.

Lenovo lahko uporablja ali distribuira katerekoli informacije, ki nam ji posredujete, na kakršnekoli način, ki se mu zdi primeren, pri čemer do vas nima nobene obveznosti.

Vse reference v tej publikaciji na spletna mesta drugih proizvajalcev smo podali zgolj zaradi priročnosti, in na noben način ne pomenijo promocije teh spletnih mest. Gradivo na teh spletnih mestih ni del gradiva za ta

Lenovov izdelek, in ta spletna mesta uporabljate na lastno odgovornost.

Vsi podatki o učinkovitosti, ki jih ta dokument vsebuje, so bili pridobljeni v nadzorovanem okolju. Zaradi tega se lahko rezultati, pridobljeni v drugih operacijskih okoljih, občutno razlikujejo. Nekatera merjenja so bila izvedena na razvojnih sistemih, zato ne jamčimo, da bodo ta merjenja enaka na sistemih, ki so običajno na voljo. Nekatera merjenja smo presodili s pomočjo ekstrapolacije. Dejanski rezultati se lahko razlikujejo.

Uporabniki tega dokumenta naj preverijo ustrezne podatke za svoje okolje.

Blagovne znamke

Naslednji izrazi so blagovne znamke Lenovo v Združenih državah, drugih državah ali v obojih:

Lenovo

Dodatek C. Opombe 229

Access Connections

Active Protection System

Rescue and Recovery

ThinkLight

ThinkPad

ThinkVantage

TrackPoint

Ultrabay

UltraConnect

UltraNav

Intel in Intel SpeedStep sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki podjetja Intel Corporation ali njegovih podružnic v Združenih državah Amerike in drugih državah.

Microsoft, Windows, Windows Vista, Bing, BitLocker in Internet Explorer so blagovne znamke Microsoftove skupine podjetij.

BlackBerry ® , RIM ® , Research In Motion ® , SureType ® in z njimi povezane blagovne znamke, imena in logotipi so last podjetja Research In Motion Limited ter so registrirane in/ali se uporabljajo v Združenih državah

Amerike. ali drugih državah po svetu. V uporabi na podlagi licence podjetja Research In Motion Limited.

Druga imena podjetij, izdelkov in storitev so lahko blagovne ali storitvene znamke drugih družb.

230 Vodič za uporabnika

Številka dela:

Printed in

(1P) P/N:

**

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement