Hitachi CML153XW User Manual

Agregar a Mis manuales
22 Páginas

Anuncio

Hitachi CML153XW User Manual | Manualzz

COLOUR/COLOR LCD MONITOR

USER MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE USUARIO

CML153XW

MANUALE DI ISTRUZIONI

READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.

KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

For future reference, record the serial number of your colour monitor.

SERIAL No.

The serial number is located on the rear of the monitor.

This monitor is

E NERGY S TAR

® compliant when used with a computer equipped with VESA DPMS.

The E

NERGY

S

TAR

®

emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.

As an E

NERGY

S

TAR

® Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this product meets the E

NERGY

S

TAR

® guidelines for energy efficiency.

1

2

Monitor Colori

CML153XW MANUAL DE USUARIO

Gracias por escoger el monitor de color HITACHI.

Por favor, lea detenidamente estas instrucciones y guarde este manual para referencias futuras.

NOTA:

*La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se responsabiliza de los errores que puedan aparecer en este manual.

*La divulgación y reproducción de este documento, así como el aprovechamiento de su contenido no está autorizado, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso para ello.

RECONOCIMIENTO DE MARCAS

VGA es una marca registrada de International Business Machines Corporation.

VESA es una marca registrada de una organización sin ánimo de lucro, Video

Electronics Standard Association.

E

NERGY

S

TAR

®

es una marca de Environmental Protection Agency (EPA).

ÍNDICE

Empleo del monitor con seguridad

........................... 5

Advertencia .........................................................................................................6

PRECAUCIÓN.....................................................................................................9

Capítulo 1 Instalación ........................................................................ 11

Desempaquetando .....................................................................................................11

Visualizando la Configuración de Ángulo...................................................................11

Separar el Monitor de LCD desde su Sostén .............................................................11

Interfaz para las Aplicaciones de Brazo .....................................................................12

Conectando la Pantalla a la Computadora.................................................................12

Conectando la Energía CA.........................................................................................13

Conectando el Audio ..................................................................................................13

Configurando el Monitor de LCD ................................................................................13

Sistema de Administración de Energía ......................................................................13

Capítulo 2 Presentar los Controles................................................... 14

Controles del Usuario.................................................................................................14

Ajustando la Visualización del Monitor .......................................................................14

3

Descripción de Función..............................................................................................15

Capítulo 3 Información Técnica ........................................................ 17

Especificaciones.........................................................................................................17

Cuadro de Cronometraje Estándar.............................................................................20

Resolución de Problemas ..........................................................................................21

4

Empleo del monitor con seguridad

Precauiones de seguridad comunes

Lea las siguientes precauciones de seguridad y cerciores de que las entiende completamente.

• Las operciones deben efectuarse siguiendo los procedimientos e

• instructrucciones descritos en este manual.

Asegúrese de observar las advertencias mostradas en el aparato y en el manual. Ni no las tiene en cuenta, podria causar un incendio o da ñ os en el aparato.

Simbolos

Los avisos de seguridad se presentan de la forma mostrada abajo. Son indicados con “ Advertencia” y “Precaucion” junto con un símbolo de precaución (símbolo gráfico). Además, los detalles son indicatos por los símbolos gráficos.

Advertencia

Indica un peligro que podr í a provocar daños personales e incluso la muerte en el peor de los casos.

Precaucion

Indica un peligro que podria provocar daños personales de menor grado, daños significantivos en el producto.

[ Ejemplo 1 de Aviso] Precauc ión de descargas el é ctricas

El símbolo ( Ì ) indica que deben tomarse precauciones y dentro del símbolo ( Ì ) se muestrta la imagen de “ Precauci ó n de descargas eléctricas”.

[ Ejemplo 2 de Aviso] Desmontaje prohibito

Dentro del símbolo ( [ ) se muestra la acci ó n que no debe efectuarse y este símbolo ( [ ) muestra la imagen de “ Desmotaje prohibido”.

[ Ejemplo 3 de aviso] Desenchufar el cable de alimentaci ó n del tomacorriente

Dentro del símbolo ( z ) se muestra la acci ó n que no debe efectuarse y esté símbolo ( z ) muestra la imagen de “ Desenchufar el cable dealimentaci ó n del tomacorriente” y otras aciionnes a seguir.

Manipulac ión y operación

No manipule ni opere el aparato siguiendo otros metodos que no sean los descritos en este manual. Si existe algún problema con el aparato, desconnecto la alimentación, desenchufe el cable de alimentación y notifique al distribuidor donde compro el aparato para que envíen un reparador de servivio.

Tenga mucho cuidado

Las precauciones indicadas en el aparato y en el manual de instrucionnes han de tomarse muy en cuenta. Incluso suguiendo tales precauciones, pueden ocurrir accidentes imprevistos. Cuando opere el aparato, además de seguir las instrucciones, tenga cuidado durante su manipulación y operacion.

5

Advertencia

Calor anormal, humo, sonidos u olores anormales

Si observara alguna anormalidad, desconnecte la alimentación. El uso continuado en tales condiciones podría causar descargas eléctricas o un incendio. El área de alrededor del cable de alimentación debe estar despedejada para poder desenchufaro rápidamente.

Reparaciones, modificaciones, desmontaje

No intente efectuar ninguna reparación, modificación o desmotaje. Podría causar un incendio o descargas eléctricas.

Orificios de ventilación

-

Los orifcios de ventilación sirven para evitar la subida de la temperatura interna. No coloque objetos, etc., cerca de los orificios de ventilación puesto que quedarán bloqueados. Tampoco no coloque el aparato encima de bestidores donde las rejilas de ventilacion queden bloquedas.

Si los hace, causará la subida de la temperatura interna lo que podría causar mal funcionamentio o un incendio.

- No emplee bastidores para colocar el monitor en posición inclinada. Si lo hace cambiará el flujo de aire que pasa por los orifcios de ventilación causando la subida de la temperatura interna y pudiendo provocar mal funcionamentio o un incendio.

Colocación de objetos en el aparato

No introduzca sujetapapeles, horquilas, objetos metálicos ni materailes combustiles a través de los orificiones de ventilación. El empleo del dispositivo en tales condiciones causará descargas eléctricas o un incendio.

Extracción de la cubierta de la caja

No extraiga la cubierta de la caja. Dentro del aparato hay muchas partes con alta tensión y son muy peligrosas.

Coloccación de objetos encima del aparato

No coloque jarrones, macetás, recipientes con agua, sujetapapeles u horauillas ni otros objetos metalicos encima del aparato. Si cayera algún objeto dentro y empleara el aparato en estas condiciones, podría causar descargas eléctricas o un incendio.

6

Manipulatición del cable de alimentación

Emplee el cable de alimentaci ó n suministrado con el aparato y tenga cuidado con los siguientes puntos durante su empleo. Si lo manipula de forma indebida, el cable se danara provocando descargas el é ctricas o un incendio.

- No coloque objetos encima del cable.

-

No tire del cable.

-

No lo combe.

-

No le aplique presi ó n.

-

No lo ate.

No lo use cerca de aparatos gue grneren calor

Enchufado y desenchufado

-

Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentaci ó n en/del tomacorriente, asegúresse de sujetar el cable por la clavija. Si tira del cable de alimentacion, podría causar su rotura parcial y podría provocar un incendio.

- Cuando se marche de vacaciones o deje el aparato sin usar durante un periodeo largo, desenchufe el cable de alimentaci ó n. Si lo deja enchufado, existira el pelígro de incendio.

- Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentaci ó n, asegurese de que sus manos están secas. La manipulaci ó n con las manos húmedas podría provocar descargas eléctricas.

Mal contacto eléctrico de la clavija con el tomacorriente, etc.

Deberá efectuar lo siguiente para evitar un mal contacto de la clavija con el tomaccoriente, puesto que podría ser la causa de un incendio.

-

Asegúrese de que la clavija está totalmente introducida.

- Compruebe si hay polvo acumulado en la clavija antes de enchufaria.

-

No emplee un tomaccoriente que este flojo o que se mueva.

Golpes debidos a caídas

Tenga cuidado para el aparato no se caiga, golpee ni quede expuesto a golpes fisicos.

Si lo emplea después de ocurrir tales condiciones, podría provocar descarga electricas o un incendio.

Empleo de la corriente

La tensión que puede usarse con el aparato es de 220–240 V. No lo emplee con otras tensiones. Si lo hace, podría provocar descargas eléctricas o un incendio.

7

Manipulación del adaptor de CA

- No moje ni manipule el adaptador con las manos húmedas. Podría causar descargas eléectricas.

-

No lo emptee con otros aparatos que non sean este monitor. Podría causar descarges eléctricas, un incendio o da ň os en el aparato.

- No lo use ni lo coloque en lugares donde se acumule calor. Podría causar un incendio.

Tomaccorientes con demasiadas clavijas

No emplee extensiones de tomaccorientes para enchufar varias clavijas en un tomaccriente. Podria causar un incendio y la sobrecarga de la capacidad de la corriente podrÍa desactivar el disyuntor afectando a su vez otros aparatos.

Empleo en lugares húmedos o polvorientos

No use ni guarde el aparato en lugares con mucha humedad, como por ejemplo en un cuarto de baño. Podría causar descargas electricas o un incendio.

Desplazamiento hacia lugares con temperaturas diferentes

El desplazamiento hacia lugares con temperaturas muy diferentes causa ŕ a condensacíon dentro y fuera del aparato. Si usa el aparato en tales condicíones, resultará en descargas eléctricas o un incendio. Deje el aparato en el lugar durante varias horas antes de usario.

Condensador de electrólito de aluminio

El condensador de electrólito empleado en el adaptador de CA tiene una vida de servicio limitada. Si se utiliza más allá de su vida de servicio ( approximadamente 5 años), tendrá que reemplazar la unidad de alimentación. Las fugas o la falta del electrólito podria causar descargas electricas o un incendio. También será la causa de mal funcionamiento del aparato.

Daños en la unidad de visualización

-

Cuando la unidad de visualización estó dañada, el líquuido se fugará. No toque el líquido. Si lo ha tocado accidentalmente, lávesse las manos cón agua.

Si el líquido le entrara en la boca o en los ojos, haga gárgaras y lávese bien los ojos. Luego diríjase immediatemente a un hospital.

-

La unidad de visualisación está fabricado con cristal. Si la unidad de visualisación se rompiese, evite tocar los fragmentos de cristal. Podría herirse.

8

PRECAUCIÓN

Contacto con rebordes metálicos, etc.

Cuando desplace el ordenador de lugar, tenga cuidado con los rebordes metálicos y de plástico. Podría herirse.

Empleo del aparato en lugares inestables

No coloque el aparato en lugares inclinados ni estrechos que sean inestables. El aparato podría caerse y causar daños personales.

Cable del monitor

- Disponga los cables de forma que queden bien recogidos. Si tropieza con un cable podría herirse y dañar los aparatos connectados.

-

No coloque objetos pesados encima del cable. Tampoco coloque objetos que generen calor cerca del cable. La envoltura del caja podría romperse y causar daños en los aparatos conectados.

Soporte

-

Cuando ajuste el ángulo, sujete los rebordes superior derecho e izquierdo con ambas manos y mueva el aparato lentamente. Si solamente lo hace con una mano podría caerse el aparato al suelo.

- No coloque sus manos cerca del soporte cuando ajuste el LCD hacia delante o hacia atrás, sus dedos podrían ser atrapados y heridos.

Fatiga en los ojos

Cuando mire continuamente el monitor mientras trabaja, mantega el lugar de trabajo iluminado con 300 – 1000 lux. Además, descanse de 10 a 15 minutos en cada hora de trabajo. Si mira continuamente el monitor durante mucho tiempo, sus ojus acumularán fatiga.

Desechado de este aparato

Cuando deseche este aparato, llévelo al distribuidor donde lo compró o consulte con las leyes o normas de su gobierno local referentes al desechado de aparatos.

Interferencias electrónicas

Si emplea el aparato en la vecindad de otros dispositivos electrónicos, podrían interferir con sus rendimientos. En especial, aparatos como telvisores y radios se verán muy afectados al introucirse ruido en su recepción de sonido. Si esto sucediese, intende lo siguiente:

-

Coloque el aparato lo más alejado posible del televisor o la radio.

-

Cambie la dirección de la antena del televisor o la radio.

-

Emplee un tomaccoriente diferente.

9

Almacenaje de la bolsa de plástico

Cguarde la bolsa de plástico usada para guardar el monitor alejada de los niños. La bolsa podría causar asfixia.

10

Capítulo 1 Instalación

Desempaquetando

Antes de desempaquetar el Monitor de LCD, prepare un espacio de trabajo para poner su Monitor y la computadora. Usted necesitará de una superfície estable y límpia cerca de un tomacorriente de pared. Verifique si el Monitor de LCD ha espacio alrededor permitido flujo del aire suficiente. Aunque el Monitor de LCD usa poca fuerza, alguna ventilación es necesaria para Asegure el sobrecalentamiento del mismo.

Después de desempaquetar el Monitor de LCD, verifique si los siguientes artículos están incluidos en la caja :

*Monitor de LCD *Manual de Usuario

*Monitor de 1.5m para Cable de señal de PC

*Cable de Audio con Enchufe Estereofónico de 1.5m

*Adaptador AC

*1.8M cable de corriente

Si falta algunos de los siguientes artículos o aparezcan dañados, póngase en contacto con su vendedor inmediatamente.

Visualizando la Configuración de Ángulo

El monitor LCD está diseñado para permitir a los usuarios un ángulo de visión confortable. El

ángulo de visión puede ser ajustado desde 5°a

+35°

Figura 1-1

Atención

No fuerzas el Monitor de LCD a exceder la configuración máxima de ángulo de visualización mencionada arriba Si trata de hacerlo, dañará usted el Monitor y el sostén del Monitor.

Separar el Monitor de LCD desde su Sostén

1. Quitar el panel trasero desde el monitor.

2. Desatornille los tornillos del soporte

3. Quite el sostén del monitor LCD

Figura 1-2

11

Interfaz para las Aplicaciones de Brazo

Antes de instalar el dispositivo de montaje, favor consultar la Figura 1 -2.

La parte trasera de este monitor de LCD tiene cuatro 4mm, tuercas enhebradas de paso de

0.7 junto con agujeros de acceso de 5mm en cubierta plástica. Ilustrado en la Figura 1-3 el cual se encuentra el Estándar de Interfaz de

Montaje Física del Monitor de Panel Plana

VESA descrito en el Capítulo 2.1 & 2.1.3, versión 1 y cerrado 11/13/97.

Figura 1-3

Conectando la Pantalla a la Computadora

1. Apague la computadora y el Monitor de

LCD.

2. Conecte una extremidad del cable de señal a la salida VGA de Monitor de LCD.

(Refierese a la Figura 1-4)

3. Conectando el otro extremo del cable de señal al puerto de VGA del PC.

4. Asegure que las dos conexiones son apretadas y aseguradas.

Figura 1-4

Atención

Este dispositivo debe ser conectado a un cable de video fuera de la repisa para acceder con la regulación de FCC. El cable de interfaz ferrita-cargada está incluido en el paquete del Monitor de LCD.

Este dispositivo no estará en sumisión con las regulaciones de FCC a menos que sea utilizado el cable de video ferrita-cargada.

12

Conectando la Energía CA

1. Conecte el cable de suministración al

Adaptador de CA. (Refiere a la Figura

1-5)

2. Conecte el Adaptador de CA al monitor.

3. Conecte el cable de suministración a la fuente de suministración de CA.

Figura 1-5

Advertencia

Recomendamos que instale el dispositivo "Surge Protector" entre el adaptador y la salida de corriente de la pared para prevenir el surgimiento de variación del corriente y al mismo tiempo ofrecer más proteción al monitor LCD

Conectando el Audio

1. Conecte el cable de audio al enchufe hembra de “ SALIDA DE LINEA ” en la tarjeta de audio de PC o en la unidad de CD ROM. (Refiere a la Figura 1-6)

2. Conecte el otro extremo del cable de audio al enchufe hembra de “ ENTRADA

DE LINEA “ del monitor de LCD.

Figura 1-6

Configurando el Monitor de LCD

1. Asegúrese de que el Adaptador de Energía CA es conectado al Monitor de LCD.

2. Encienda el Enchufe de DC de Monitor de LCD situado en el bezel del monitor.

Sistema de Administración de Energía

Este Monitor de LCD accede a la proposición de Administración de Energía de VESA

DPMS (versión 1.0p).El VESA DPMS provee cuatro fases de modos de archivación de energía por detectando el señal de sincronía horizontal o vertical. Favor consultar la sección de Administración de Energía de la Especificación en el Capítulo 3. Cuando el

Monitor de LCD está en el modo de archivación de energía o detecta la cronometraje incorrecta, la pantalla del monitor estará en blanco y el indicador de energía de LED mostrará el color en ámbar.

13

Capítulo 2 Presentar los Controles

Controles del Usuario

La descripción de cada uno de los botones y indicadores de control de función del

Monitor de LCD son mostrados abajo:

Figura 2-1

Salida de estéreo de Audio de PC 1

Altavoces de Estéreos

2

3

4

Control del Volumen del Altavoz

Enchufe de Energía

DC

Indicador de Energía de DC - Encendida

Aumentar Volume – Mover la borra hacia la derecha

DisminuirVolume – Mover la boarra hacia la izquierda

Empuja el interruptor de encendido, apagandoy encendiendo el monitor

LED en color Verde — Energía está Encendida.

LED en color Oscuro — Energía está Apagada.

LED en color Amarillo — Pantalla está en “Modo de

Archivación de Energía”.

5

6

7

Selección de Función

Botones de Control de Ajustamiento

Enchufe Hembra del

Auricular Externo selección de menú de OSD (Presentación en Pantalla).

Presiona el botón izquierdo para disminuir la configuración de

OSD y presiona el botón derecho para aumentar la configuración de OSD.

Los altavoces del monitor serán desactivados cuando utilizar altavoces o auriculares externos.

Ajustando la Visualización del Monitor

El monitor tiene cuatro teclas de control de función para seleccionar entre las funciones mostradas en el menú OSD, diseñado para un ambiente de fácil visualización para el usuario.

Menú de Función de OSD

Para acceder el menú Principal de OSD, simplemente presiona uno de los botones de

Control de Selección de Función, y el diagrama de menú aparecerá en la pantalla como mostrada abajo:

Continúa presionando el botón de Seleccionar

Función para mover entre los items del menú, luego presione el botón de Ajustamiento del

Control, para ajustar el contenido del item seleccionado.

Figura 2-2

Atención

La revisión del Programa de Memoria puede haber sido actualizado en la última versión mientras el número de versión mostrado en todos los menús de OSD en este menú quedarán como Ver. 1.00

14

Descripción de Función

Item Función

Brillo

Descripción

Esta función aumenta o disminuye el brillo de la imagen.

Contraste

Esta función aumenta o disminuye la diferencia entre la oscuridad o luminocidad del color.

Esta función mueve la imagen hacia la izquierda o derecha. Posición H.

Posición V. Esta función mueve la imagen hacia arriba o abajo.

Fase

Reloj

Un total de 100 escalas (0 al 100) son disponibles para el ajuste del foco y la claridad de la imagen.

Esta función lleva la característica de rastreo de frecuencia que ofrece el usuario de tener mejor estabilidad y claridad.

Aumentando el valor de Reloj puede ser hasta +50 escalas. El número de disminución de Reloj (menos) es dependiendo en la temporación de entrada.

Automatic Ajuste

Esta función ajustará automáticamente el tamaño de visualización para rellenar la pantalla entera.

Posición H del OSD Esta fucnión mueve el menú OSD hacia la izuqierda o derecha.

Posición V del OSD Esta fucnión mueve el menú OSD hacia abajo o arriba.

Porque de la frec.-H y frec.-V de 640 x 400 70Hz y 720 x 400

Grefica Texto 70Hz todos son los mismo. Utiliza esta función para seleccionar

640 x 400 (modo de gráficas) o 720 x 400 (modo de texto).

La función de revocar configurará todos los parámetros

Rellamada devuelta a los valores implícitos preajustados por la fábrica.

Cinco lenguajes son disponibles:

Inglés, Alemán, Francés, Español e Italiano.

Lenguaje Presione el botón de Control de Ajustamiento para seleccionar

Temp de colores

Salvare + Vscrta otro lenguaje.

Hue: 100 escalas de hue están disponibles para ajustar el hue de verde a rojo.

Saturación: 100 escalas de saturación están disponibles para seleccionar del 0 al 100.

Color Temp.: Presiona el botón (+ -) para seleccionar diferente color de temperatura. Por favor ver el siguiente diagrama para función y descripción.

Archivar el valor de configuración y salir de la función de menú de OSD

Icon

6500

Función

Color de Temperatura coordenada CIE de 6500K

Descripción

Pone el color de temperatura CIE para

6500K

15

9300

Usar

Color de Temperatura coordenada CIE de 9300K

Tres colores (Rojo, Verde, Azul) pueden ser ajustados desde el menú

OSD

Pone el color de temperatura CIE para

9300K

Pone la ambientación por una

Temperatura CIE usuario definido

16

Capítulo 3 Información Técnica

Especificaciones

Panel de LCD

Tamaño

Tipo de Visualización

Resolución

Punto de Visualización

Área de Visualización (mm)

Color de Visualización

Proporción de Contraste

Tiempo de Contesta

Voltaje de la Lámpara

Corriente de la Lámpara

Angulo de Visualización

Colores mostrados

Video

Señal de Entrada Análogo

Impedancia de Entrada

Polaridad

Amplitud

Multi-modo Soportado

Control

Energía eléctrico

OSD

Brillo

Contraste

Posición Horizontal

Posición Vertical

Fase

Reloj

Proyección

OSD format

15.0" (38 cm)

Color de matriz activo TFT LCD

1024 x 768

1024 x (RGB) x 768

304 x 228 (H x V)

262K

300 : 1 (típico)

(15 + 35) ms (típico)

640 Vrms (típico)

6.0 mA rms. (típico)

Vertical : -45° al +40°

Horizontal : -60° al +60°

16.7M con FRC o Dithering

Análoga RGB 0.7Vp-p

75 Ohm ± 2%

Positivo

0 - 0.7 ± 0.05 Vp

Horizontal Frecuencia: 24 ~ 61 KHz

Vertical Frecuencia: 56 ~ 75 Hz

Interruptor de Encendido/Apagado con indicador de

LED.

Digital

Digital

Digital

Digital

Digital

Digital en memoria

20 caracteres x 9 filas

17

Administración de Energía

Modo Consumo de

Energía*

Inyección AC Color de LED

Encendido

Suplente**

Suspenso**

Apagado**

25W máximo

5W máximo

5W máximo

5W máximo

240 VAC

240 VAC

240 VAC

240 VAC

Verde

Amarillo

Amarillo

Amarillo

Energía De

5W máximo 240 VAC Apagado

DC

Amarillo:Suplente,Suspenso,Apag ado

Desconectad

5W máximo 240 VAC Apagado: Energía De DC o

Apagado

* Este está de acuerdo con los requisitos de propuesta de VESA DPMS y ha sido ajustado desde la extremidad de inyección AC del adaptador del mismo.

* *El estado de suplente, suspenso y APAGADO no incluye el consumo de la energía de los componentes de audio.

Inyección Sinc.

Señal

Polaridad

Plug & Play

Separar la sincronía horizontal y vertical compatible de TTL.

Positivo y negativo

Soporta funciones VESA DDC1 y DDC2B

Conexión Externa

Entrada de energía (entrada de DC) Entrada de +12 VDC / 2.5A min. a través del adaptador AC/DC

Cable de Video 1.5M con D-sub conector de 15-pin

Cable de Audio 1.5M con Enchufe Hembra de Estéreo

Ambiente

Operando

Temperatura

Humedad Relativa

5°C al 40°C / 41°F al 104°F

20 a 80% (sin condensación)

Almacenamiento o Embarque

Temperatura -20°C al 60°C / -4°F al 140°F

Humedad Relativa 5% a 85% (sin condensación)

Fuente de Alimentación (Adaptador de AC)

Voltaje de Entrada Fase Simple, 100 ~ 240VAC, 50 / 60 Hz

1.5 A máximo

Corriente de Entrada

18

Tamaño y Peso

Dimensiones

Peso Neto

Peso Bruto

352.8(W) x 370(H) x 140(D) mm

3.8 ± 0.3 kg

5.3 ± 0.3 kg

19

Asignación Pin

6

Señal Señal

1

5

11

15

10

PIN

4

5

6

7

8

1

2

3

Descripción

Rojo

Verde

Azul

Digital GND

Digital GND

Rojo Rtn

Verde Rtn

Azul Rtn

PIN

9

10

11

12

13

14

15

Descripción

+5V

NC

Digital GND

SDA

Sinc. H.

Sinc. V.

SCL

Cuadro de Cronometraje Estándar

Si el cronometraje seleccionada NO es incluido en la tabla abajo, este monitor de LCD utilizará el cronometraje más conveniente.

Resolución

640 x 350

640 x 400

640 x 400

640 x 480

640 x 480

640 x 480

720 x 400

800 x 600

800 x 600

800 x 600

800 x 600

832 x 624

1024x 768

1024x 768

1024x 768

1024x 768

Frec. H.

(KHz)

31.469

24.830

31.469

31.469

37.861

37.500

31.469

35.156

37.879

48.077

46.875

49.725

48.363

53.964

56.476

60.023

Frec. V.

(Hz)

70.087

56.420

70.087

59.940

72.809

75.000

70.087

56.250

60.317

72.188

75.000

74.55

60.004

66.132

70.069

75.029

Frec. De

Pixel.

(MHz)

25.175

21.050

25.175

25.175

31.500

31.500

28.322

36.000

40.000

50.000

49.500

57.2832

65.000

71.664

75.000

78.750

H/V

Polaridad

Sinc.

+/-

-/-

-/+,-/-

+/+

-/-

-/-

+/+

-/-

+/+

-/-

-/-

-/-

-/+

+/+

+/+

+/+

Modo

VGA-350

NEC PC9801

VGA-400-GRAPH

NEC PC9821

VGA-480

VESA – 480 – 72Hz

VESA – 480 – 75Hz

VESA-400-TEXT

SVGA

VESA-600-60 Hz

VESA-600-72 Hz

VESA-600-75 Hz

APPLE MAC-800

XGA

COMPAQ-XGA

VESA-768-70 Hz

VESA-768-75 Hz

Nota:

Cuando el modo visualización de entrada no es 1024x768, la visualización usa un algoritmo de aproximación en escala para expandir la imagen a 1024 x 768 puntos. Después de la expansión a partir de cualquier resolución distinta de 1024x768 los textos y gráficos perderán algo de nitidez y proporción. Este panel no es recomendado para un uso extenso en resoluciones distintas de 1024x768.

20

Resolución de Problemas

Este Monitor de LCD fue pre-ajustado por los cronómetros VGA estándar de la fábrica.

Debido a las diferencias de cronometraje de salida entre varias tarjetas de VGA en el mercado, el usuario puede empezar a experimentar una visualización no estable o no clara siempre que un nuevo modo de visualización o una nueva tarjeta de VGA es seleccionada.

Atención

Este Monitor de LCD Soporta Múltiplos Modos de VGA.

Consulte el Capítulo 3 para un listado de modos soportados por este Monitor de

LCD..

PROBLEMA Imagen está difusa y instable

Si la imagen no es claro, o no es esable, por favor prosiga con los siguientes pasos:

1. Entre en el estado de “ Cerrar Windows” mientras estés en el ambiente de MS-

Windows.

2. Examinar la pantalla para ver si aparece cualquier tira vertical negra. Si hay, toma la ventaja de la función de “Reloj” en el menú de OSD y ajustes (para aumentar o disminuir números) hasta que las barras desaparezcan.

3. Movéis para la función de “Fase” en el menú de OSD y ajustes la pantalla del monitor a su visualización más clara.

4. Haga clique en el “No” en “Cerrar Windows” y vuelva al ambiente de operación normal de PC.

PROBLEMA No hay visualización en el Monitor de LCE

Si no hay proyección en el Monitor de LCD, favor ejecutar los siguientes pasos:

1. Asegure que el indicador de energía del Monitor de LCD está ENCENDIDA, todas las conexiones están fijas, y el sistema está corriendo en cronometraje correcta.

Consultar el Capítulo 3 para información de cronometraje.

2. Apague el monitor LCD y luego enciéndalo nuevamente. Si todavía no hay imagen, presione el botón de Control de Ajustamiento varias veces.

3. Si el 2do paso no funciona, conecte su sistema PC a otro monitor CRT. Si su sistema PC fucniona adecuadamente con un monitor CRT, pero no fucniona con el monitor LCD, la frecuencia de la salida de la tarjeta de video podría estar fuera del margen de sincronismo del monitor LCD. Por favor cambie al modo alternativa listado en la Tabla Estandar de Frecuencia, o reemplazar la tarjeta de video, y luego repetir el paso 1 y 2.

PROBLEMA No hay visualización en el Monitor de LCE

Si usted elige un cronometraje de salida que está fuera del intervalo sincrónico del Monitor de

LCD (Horizontal : 24 ~61KHz y Vertical:56 ~ 75 Hz), OSD presentará un mensaje de “Señal de

Entrada Fuera del Intervalo”. Elige un modo soportado por el Monitor de LCD.

Si no hay entrada de señal o obtener el señal de archivación de energía de DPMS desde PC, este monitor presentará primero el mensaje de “Sin señal de entrada”, luego entre al modo de energia apagada.

21

Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan

International Sales Division

THE HITACHI ATAGO BUILDING,

No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,

Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.

Tel: 03 35022111

HITACHI EUROPE LTD,

Whitebrook Park

Lower Cookham Road

Maidenhead

Berkshire

SL6 8YA

UNITED KINGDOM

Tel: 01628 643000

Fax: 01628 643400

Email: consumer [email protected]

HITACHI EUROPE GmbH

Munich Office

Dornacher Strasse 3

D-85622 Feldkirchen bei München

GERMANY

Tel: +49-89-991 80-0

Fax: +49- 89-991 80-224

Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min)

Email: HSE- [email protected]

HITACHI EUROPE srl

Via Tommaso Gulli N.39, 20147

Milano, Italia

ITALY

Tel: +39 02 487861

Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti

Fax: +39 02 48786381/2

Email: [email protected]

HITACHI EUROPE S.A.S

Lyon Office

B.P. 45, 69671 BRON CEDEX

FRANCE

Tel: 04 72 14 29 70

Fax: 04 72 14 29 99

Email: [email protected]

HITACHI EUROPE S.A.

364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.

152 33 Chalandri

Athens

GREECE

Tel: 1-6837200

Fax: 1-6835964

Email: [email protected]

HITACHI EUROPE S.A.

Gran Via Carlos III, 101- 1

08028 Barcelona

SPAIN

Tel: 93 409 2550

Fax: 93 491 3513

Email: [email protected]

HITACHI Europe AB

Box 77 S-164 94 Kista

SWEDEN

Tel: +46 (0) 8 562 711 00

Fax: +46 (0) 8 562 711 13

Email: [email protected]

HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB

STRANDVEIEN 18

1366 Lysaker

NORWAY

Tel: 67 5190 30

Fax: 67 5190 32

Email: [email protected]

HITACH EUROPE AB

Egebækgård

Egebækvej 98

DK-2850 Nærum

DENMARK

Tel: +45 43 43 6050

Fax: +45 43 60 51

Email: [email protected]

Hitachi Europe Ltd

Bergensesteenweg 421

1600 Sint- Pieters-Leeuw

BELGIUM

Tel: +32 2 363 99 01

Fax: +32 2 363 99 00

Email: [email protected]

HITACHI EUROPE AB

Neopoli / Niemenkatu 73

FIN-15140 Lahti

FINLAND

Tel : +358 3 8858 271

Fax: +358 3 8858 272

Email: [email protected]

HITACHI EUROPE LTD

Na Sychrove 975/8

101 27 Pr aha 10 – Bohdalec

CZECH REPUBLIC

Tel: +420 267 212 383

Fax: +420 267 212 385

Email: [email protected]

www.hitachidigitalmedia.com

Anuncio

Manuales relacionados