advertisement
▼
Scroll to page 2
of 16
Assembly Instructions Instructions d’assemblage 068--4455--4 bookcase bibliothèque NOTE This instruction manual contains important safety information. Please read and keep for future reference. REMARQUE Ce guide d’utilisation contient des consignes de sérurité importantes. Veuillez le lire et le conserver pour consultation ultérieure. PARTS IDENTIFICATION: Not every part of this unit has a label or inked letter on it. Use this PARTS IDENTIFICATION page, the labels, and the inked letters to help distinguish similar parts from each other. NOMENCLATURE : Les pièces de cette bibliothèq’ue ne comportent peut--être pas toutes une étiquette ou une lettre imprimée. Utilisez cette page, les étiquettes et les lettres imprimées pour faciliter l’identification des pièces semblables. A RIGHT END -- 1 EXTRÉMITÉ DE DROITE -- 1 D SHELF -- 1 TABLETTE -- 1 B LEFT END -- 1 EXTRÉMITÉ DE GAUCHE -- 1 E BACK -- 1 ARRIÈRE -- 1 C F TOP/BOTTOM -- 2 DESSUS/DESSOUS -- 2 ADJUSTABLE SHELF -- 3 TABLETTE RÉGLABLE -- 3 G BASE -- 1 TRAVERSE -- 1 H END MOULDING -- 2 MOULURE D’EXTRÉMITÉ -- 2 I TOP MOULDING -- 1 MOULURE DU DESSUS -- 1 J SHELF MOULDING -- 4 MOULURE DE TABLETTE -- 4 HARDWARE IDENTIFICATION: IDENTIFICATION DES PIÈCES DE QUINCAILLERIE : K N Q TWIST-LOCK FASTENER -- 12 FIXATION VERROUILLABLE -- 12 RUBBER SLEEVE -- 12 MANCHON EN CAOUTCHOUC -- 12 L O ANGLE BRACKET -- 6 ÉQUERRE DE FIXATION -- 6 SAFETY BRACKET -- 1 SUPPORT DE SÉCURITÉ -- 1 BLACK 1--7/8” (48 mm) PAN HEAD SCREW -- 1 VIS NOIRE À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE DE 1 7/8 PO (48 mm) -- 1 S R M P METAL PIN -- 12 GOUPILLE EN MÉTAL -- 12 TIE PLATE -- 4 PLAQUE DE FIXATION -- 4 BLACK 9/16” (14 mm) LARGE HEAD SCREW -- 21 VIS NOIRE À TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) -- 21 NAIL -- 46 CLOU -- 46 Screws shown are actual size. You may receive extra hardware with your unit. Les vis sont illustrées en taille réelle. Il est possible que des fixations supplémentaires soient comprises avec la bibliothèque. ASSEMBLY TOOLS REQUIRED OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’ASSEMBLAGE TIP SHOWN IS ACTUAL SIZE POINTE ILLUSTRÉE EN TAILLE RÉELLE NO. 2 STAR--HEADED SCREWDRIVER TOURNEVIS CRUCIFORME N_2 HAMMER MARTEAU 1 K x 12 D C Assemble your unit on a carpeted floor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the floor. - To begin assembly, push a TWIST-LOCK FASTENER (K) into the large holes in the TOP and BOTTOM (C). Repeat this step for the SHELF (D). NOTE: Do not tighten the TWIST-LOCK FASTENERS at this time. Assemblez la bibliothèque sur un tapis ou sur le carton d’emballage pour éviter d’endommager la bibliothèque ou le plancher. - Pour commencer l’assemblage, enfoncez une FIXATION VERROUILLABLE (K) dans les gros trous des planches du DESSUS et du DESSOUS (C) et de la TABLETTE (D). REMARQUE : Ne serrez pas les FIXATIONS VERROUILLABLES à ce stade de l’assemblage. 2 C C L Black Noire x6 R x6 - Fasten six ANGLE BRACKETS (L) to the TOP and BOTTOM (C). Use six BLACK 9/16” (14mm) LARGE HEAD SCREWS (R). NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the TOP and BOTTOM (C). - Fixez six ÉQUERRES DE FIXATION (L) aux planches du DESSUS et du DESSOUS (C). Utilisez six VIS NOIRES À TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) (R). REMARQUE : Assurez--vous que les bords des ÉQUERRES DE FIXATION sont égaux à ceux des planches du DESSUS et du DESSOUS (C). 3 A H B H Slide the END MOULDINGS (H) onto the notched edges. Faites glisser les MOULURES D’EXTRÉMITÉ (H) sur les bords entaillés. - Slide the END MOULDINGS (H) onto the ENDS (A and B). * U.S. Patent No. 5,499,886 - Faites glisser les MOULURES D’EXTRÉMITÉ (H) sur les EXTRÉMITÉS (A et B). * Brevet améircain n_ 5,499,886 4 Surface with TWIST-LOCK FASTENERS Surface avec les FIXATIONS VERROUILLABLES D J These edges should be even. Ces bords devraient être égaux. Slide the SHELF MOULDING (J) onto the notched edge until it is centered on the SHELF (D). Faites glisser la MOULURE DE TABLETTE (J) sur le bord entaillé jusqu’à ce que la moulure soit centréesur la TABLETTE (D). - Slide the SHELF MOULDING (J) onto the notched edge of the SHELF (D). * U.S. Patent No. 5,499,886 - Faites glisser la MOULURE DE TABLETTE (J) sur le bord entaillé de la TABLETTE (D). * Brevet américain n_ 5,499,886 5 Caution Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse. Attention Ne placez pas la bibliothèque dans sa position verticale avant d’en avoir fixé l’ARRIÈRE. La bibliothèque risque de s’effondrer. Unfinished edge Bord non fini Edge with ANGLE BRACKETS Bord avec ÉQUERRES DE FIXATION B C D C A D Unfinished surface Surface non finie Edge with ANGLE BRACKETS Bord avec ÉQUERRES DE FIXATION How to use the TWIST-LOCK FASTENER (Refer to the enlarged diagram.) 1. Insert the dowel end of the FASTENER into the hole of the adjoining part. NOTE: The dowel end of the FASTENER must remain fully inserted in the hole of the adjoining part while locking the FASTENER. 2. Using a star--headed screwdriver, tighten the FASTENER as much as possible. - Fasten the LEFT END (B) to the TOP and BOTTOM (C) and SHELF (D) by tightening six TWIST-LOCK FASTENERS. - Fasten the RIGHT END (A) to the TOP and BOTTOM (C) and SHELF (D) by tightening six TWIST-LOCK FASTENERS. Utilisation de la FIXATION VERROUILLABLE (Consultez le schéma agrandi.) 1. Insérez l’extrémité filetée de la FIXATION dans le trou de la pièce attenante. REMARQUE : L’extrémité filetée de la FIXATION doit rester complètement insérée dans le trou de la pièce attenante lors du verrouillage de la FIXATION. 2. Serrez bien la FIXATION à l’aide d’un tournevis cruciforme. - Pour fixer l’EXTRÉMITÉ DE GAUCHE (B) aux planches du DESSUS et du DESSOUS (C) et à la TABLETTE (D), serrez six FIXATIONS VERROUILLABLES. - Pour fixer l’EXTRÉMITÉ DE DROITE (A) aux planches du DESSUS et du DESSOUS (C) et à la TABLETTE (D), serrez six FIXATIONS VERROUILLABLES. 6 I Unfinished edge Bord non fini C G C Unfinished edge Bord non fini Black Noire R x6 - Fasten the BASE (G) to the TOP and BOTTOM (C). Use three BLACK 9/16” (14 mm) LARGE HEAD SCREWS (R). - Fasten the TOP MOULDING (I) to the TOP and BOTTOM (C). Use three BLACK 9/16” (14 mm) LARGE HEAD SCREWS (R). - Fixez le SOCLE (G) aux planches du DESSUS et du DESSOUS (C). Utilisez trois VIS NOIRES À TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) (R). - Fixez la MOULURE DU DESSUS (I) aux planches du DESSUS et du DESSOUS (C). Utilisez trois VIS NOIRES À TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) (R). 7 I p x4 H H P G H G Black Noire R x8 - Carefully turn your unit over onto its front edges. - Fasten two TIE PLATES (P) to the END MOULDINGS (H) and the BASE (G). Use four BLACK 9/16” (14mm) LARGE HEAD SCREWS (R). - Fasten two TIE PLATES (P) to the END MOULDINGS (H) and the TOP MOULDING (I). Use four BLACK 9/16” (14mm) LARGE HEAD SCREWS (R). NOTE: There are no pre--drilled holes in the END MOULDINGS. The SCREWS will tighten into the grooves. - Placez soigneusement la bibliothèque sur ses bords avant. - Fixez deux PLAQUES DE FIXATION (P) aux MOULURES D’EXTRÉMITÉ (H) et à la TRAVERSE (G). Utilisez quatre VIS NOIRES À TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) (R). - Fixez deux PLAQUES DE FIXATION (P) aux MOULURES D’EXTRÉMITÉ (H) et à la MOULURE DU DESSUS (I). Utilisez quatre VIS NOIRES À TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) (R). REMARQUE : Les MOULURES D’EXTRÉMITÉ ne comportent pas de trous pré--percés. Serrez les VIS dans les rainures. 8 Caution Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse. Attention These holes must line up over the SHELF (D). Ces trous devraient être alignés sur la TABLETTE (D). Ne placez pas la bibliothèque dans sa position verticale avant d’en avoir fixé l’ARRIÈRE. La bibliothèque risque de s’effondrer. Unfinished surface Surface non finie E S x 46 - Unfold the BACK (E) and lay it over your unit. - Make equal margins along all four edges of the BACK (E). Push on opposite corners of your unit if needed to make it “square”. - Fasten the BACK (E) to your unit using the NAILS (S). NOTE: Be sure to tap nails into the holes that line up over the SHELF (D). NOTE: Perforations have been provided for access through the BACK. Carefully cut out the holes needed. - Dépliez l’ARRIÈRE (E) et placez--le sur la bibliothèque. - Assurez--vous que L’ARRIÈRE (H) soit positionnée de façon égale sur les bords du cadre. Au besoin, poussez sur les coins opposés de la bibliothèque pour la rendre « droite ». - Fixez l’ARRIÈRE (E) à la bibliothèque en utilisant les CLOUS (S). REMARQUE : Assurez--vous de bien enfoncer les CLOUS (S) dans les trous qui sont alignés sur la TABLETTE (D). REMARQUE : Des lignes ont été perforées pour accéder facilement à l’ARRIÈRE (H). Découpez soigneusement les trous nécessaires. 9 These edges should be even. Ces bords devraient être égaux. F J Slide the SHELF MOULDING (J) onto the notched edge until it is centered on the ADJUSTABLE SHELF (F). Faites glisser la MOULURE DE TABLETTE (J) sur le bord entaillé jusqu’à ce que la moulure soit centrée sur la TABLETTE RÉGLABLE (F). - Slide the SHELF MOULDING (J) onto the notched edge of the ADJUSTABLE SHELF (F). - Repeat this step for the other ADJUSTABLE SHELVES. * U.S. Patent No. 5,499,886 - Faites glisser la MOULURE DE TABLETTE (J) sur le bord entaillé de la TABLETTE RÉGLABLE (F). - Répétez cette étape pour les autres TABLETTES RÉGLABLES. * Brevet américain n_ 5,499,886 10 Black Noire No load Ne placez pas de charge Q 1 screwed into a stud in your wall à visser dans un montant du mur O Black Noire 35 lbs. (15 kg) R 1 screwed into the top of the unit à visser dans le haut de la bibliothèque F 35 lbs. (15 kg) F B 35 lbs. (15 kg) 35 lbs. (15 kg) A F M 50 lbs. (22 kg) x 12 N - Carefully stand the unit upright. - We recommend using the SAFETY BRACKET (O) for added stability. Use a BLACK 9/16” (14mm) LARGE HEAD SCREW (R) into the top of the unit and a BLACK 1--7/8” (48mm) PAN HEAD SCREW (Q) into a stud in your wall. - Push the RUBBER SLEEVES (N) over the METAL PINS (M). Insert the METAL PINS into the hole locations of your choice in the ENDS (A and B). Set the ADJUSTABLE SHELVES (F) onto the METAL PINS. NOTE: Please read the back pages of this instruction manual for important safety information. This completes the assembly. Clean with your favourite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry. - Placez la bibliothèque soigneusement dans la position verticale. - Il est recommandé d’utiliser le SUPPORT DE SÉCURITÉ (O) pour plus de stabilité. Vissez une VIS NOIRE À TÊTE LARGE DE 9/16 PO (14 mm) dans le haut de la bibliothèque et une VIS NOIRE À TÊTE CYLINDRIQUE BOMBÉE DE 1 7/8 PO (48 mm) (Q) dans un montant du mur. - Enfoncez les MANCHONS EN CAOUTCHOUC (N) sur les GOUPILLES EN MÉTAL (M). Insérez les GOUPILLES EN MÉTAL dans les trous des EXTRÉMITÉS (A et B) que vous aurez choisis. Posez les TABLETTES RÉGLABLES (F) sur les GOUPILLES EN MÉTAL. REMARQUE : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes qui se trouvent sur les dernières pages du présent guide d’utilisation. L’assemblage est maintenant terminé. Pour nettoyer, utilisez votre encaustique pour meubles préférée ou un chiffon humide, puis essuyez. 3-YEAR LIMITED WARRANTY 1. We provide limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of three years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of our furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fire, flood, alteration or modification of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going--out--of business sale, or from a liquidator. 3. As the exclusive remedy under this Warranty, we will (at its sole option) repair or replace any defective furniture component. We may require independent confirmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. WE SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 4. This Warranty applies only to warranted defects that first arise and are reported to us within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser. 5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from us and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. 6. For Warranty inquiries or claims, please call the Toll--free Helpline: 877--483--6759. GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS 1. Nous offre une couverture de garantie limitée à l’acheteur initial du présent produit pendant une période de trois ans à compter de la date d’achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’état en état ou de province en province. 2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modification du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d’une maintenance, d’un nettoyage ou d’un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n’existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d’occasion » ou « en l’état », dans le cadre d’une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d’un liquidateur. 3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, réparera ou remplacera (sur sa seule décision) toute composante de mobilier défectueuse. peut exiger une confirmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu’une preuve d’achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d’utilisation, démontage, transport, main d’ceuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci--dessus peut ne pas être applicable. 4. La présente garantie ne s’applique qu’aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à dans les limites de couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original. 5. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains états ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l’autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains états ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci--dessus peut donc ne pas être applicable. 6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, appelez notre numéro d’assistance téléphonique sans frais : 1 877 483--6759. WARNING Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards, or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart. Look out for: What can happen: How to avoid the problem: S Overloaded shelves. S Improper loading can cause the product to be top--heavy. S Risk of injury. S Top--heavy bookcases can become likely to tip over. S Overloaded shelves can break. S Never exceed the weight limits shown in the instructions. S Work from bottom to top when loading shelves. Place the heavier items on the lower shelves. S Improperly moving furniture that is not designed and equipped with casters. S Furniture can tip over or break if improperly moved. S Physical injury. Furniture can be very heavy. S Unload shelves from top to bottom before moving the bookcase. S Do not push furniture, especially on a carpeted floor. Have a friend help you lift the item and set it in place. S Children climbing on the shelves can cause the product to tip. S Risk of injury or death. S Do not allow children to climb on the shelves. Avoid placing items like toys or candy on upper shelves. S Placing TVs on furniture items that are not designed to support a television is hazardous. S Risk of injury or death. TVs can be very heavy. Also, the weight and location of the picture tube tends to make TVs unbalanced and prone to tipping forward. S This product is not designed to support a television. AVERTISSEMENT Utilisez votre meuble correctement et avec prudence. L’utilisation inappropriée peut entraîner des risques d’accident ou endommager le meuble et les articles ménagers. Lisez attentivement le tableau suivant. À surveiller : Danger éventuel : Solution : S Tablettes surchargées. S En cas de chargement inadéquat, la bibliothèque peut être mal équilibrée. S Risque de blessures. S Les bibliothèques mal equilibrées risquent de basculer. S Des tablettes surchargées risquent de casser. S N’excédez jamais les limites de poids indiquées dans les instructions. S Pour charger les tablettes, commencer par remplir celle du bas et finir par celle du haut. Placez les articles plus lourds sur les tablettes inférieures. S Déplacement inadéquat d’un meuble qui n’est pas conçu pour avoir des roulettes et qui n’en est pas muni. S Le meuble risque de basculer ou de se briser en cas de déplacement inadéquat. S Blessures corporelles. Le meuble peut être très lourd. S Déchargez les tablettes en commençant par celle du haut avant de déplacer la bibliothèque. S Ne poussez pas le meuble, surtout sur un tapis. Demandez à un ami de vous aider pour soulever la bibliothèque et la mettre en place. S Les enfants qui grimpent sur les tablettes risquent de faire basculer la bibliothèque. S Risque de blessures graves, voire mortelles. S Ne laissez pas les enfants grimper sur les tablettes. Ne placez pas de jouets ou de bonbons sur les tablettes supérieures. S Il est dangereux de placer des téléviseurs sur des meubles qui ne sont pas prévus à cet effet. S Risque de blessures graves, voire mortelles. Les téléviseurs peuvent être particulièrement lourds. De plus, le poids et l’emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et à les faire basculer vers l’avant. S Cette bibliothèque n’est pas conçue pour soutenir un téléviseur. Certificate of Conformity This certificate applies to the Sauder Woodworking Product identified by this Instruction Book. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead--Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company 502 Middle Street Archbold, Ohio 43502 (419) 446--2711 4.Date of Manufacture: ________________ 1. 2. Certificat de conformité Ce certificat s’applique au produit Sauder Woodworking identifié par ce manuel d’instructions. Ce certificat s’applique à la conformité de ce produit à la « CPSC Ban on Lead-Containing Paint » (Interdiction sur la peinture au plomb) (16 CFR 1303). 3. Ce produit est fabriqué par : Sauder Woodworking Company 502 Middle Street Archbold, Ohio 43502 (419) 446-2711 4. Date de fabrication : ________________ 1. 2. Imported by/Importé par Trileaf Distribution Trifeuil Toronto, Canada M4S 2B8 Lot #: 341408 11 / 28 / 11
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement