Rosieres RMNV 7184XMCN Refrigerator User Manual


Add to My manuals
56 Pages

advertisement

ROSIERES RMNV 7184XMCN Refrigerator User Manual | Manualzz

USER MANUAL

COMBI

LANGUAGES

Italiano ................................................................................................................................................ 4

English ............................................................................................................................................... 21

Français ............................................................................................................................................. 37

3

SOMMARIO

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

FRIGORIFERO COMBINATO HOOVER

Classe climatica

ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

PRIMO UTILIZZO

FUNZIONAMENTO COMBI

DISPLAY VERTICALE

DISPLAY TOP FEATURED

INTERFACCIA UTENTE INTERNA

CARATTERISTICHE TECNICHE

HUMIDITY EQUALISER

Sistema antibatterico (se presente)

Water Dispenser

Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nel frigorifero

Posizioni di conservazione degli alimenti nel frigorifero

Conservazione di alimenti congelati

RISPARMIO ENERGETICO

MANUTENZIONE

Sbrinamento

Pulizia e manutenzione

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA

INVERSIONE DELL’APERTURA DELLA PORTA

SOLUZIONE DEI PROBLEMI

Grazie per aver acquistato questo prodotto.

Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico.

Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:

- zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,

- aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,

- ad es. Bed and Breakfast (B&B),

- servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio.

Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti.

Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza.

Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico.

Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano,

R600a) e un gas isolante

(ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili.

Attenzione: rischio di incendio

Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:

 evitare la vicinanza con fiamme libere e fonti di ignizione.

Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico o di

3e 15

4

AVVERTENZA!

• Durate le operazioni di pulizia o trasporto dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.

• Questo elettrodomestico non può essere impilato con altri elettrodomestici.

Non sedersi né salire sull'elettrodomestico.

Non è progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.

• Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.

• Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda declina qualunque responsabilità.

• Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare diretta.

• Non installare l'elettrodomestico accanto a caloriferi o materiali infiammabili.

• In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se il blackout non supera le

20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero subire alterazioni. Se l'interruzione della

5

• corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.

Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro protezioni per il trasporto.

• Prima di accendere l'elettrodomestico, attendere almeno 4 ore per consentire all'olio del l'elettrodomestico sia stato trasportato in posizione orizzontale.

• Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti, ossia la conservazione e il congelamento di alimenti.

• Non conservare compressore di assestarsi nel caso in cui medicinali o materiali di ricerca nelle cantinette.

Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.

Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose.

• Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.

Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.

In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione, non

6

• toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione. • Non adoperare né

Non adoperare adattatori né cavi di prolunga.

Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani umide.

Per scongiurare il rischio di incendi o scosse danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.

• Non collocare o conservare spray sopra l'elettrodomestico.

• Si sconsiglia l'uso di conservare materiali infiammabili o estremamente volatili

(ad es. etere, benzina,

GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni. infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.

• Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d'acqua elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.

Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico

• Non smaltire l'elettrodomestico nel dovesse essere prolunghe e prese multiple. fuoco. Fare attenzione a non danneggiare il circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di ignizione, e ventilare

7

immediatamente l'ambiente in cui è installato.

• L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi.

• Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.

• Non danneggiare il circuito di refrigerazione.

• Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore

• comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.

Tenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione sull'involucro del frigorifero.

Non toccare gli elementi di raffreddamento interni, soprattutto con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni.

• Non adoperare oggetti appuntiti o affilati (ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.

• Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo sbrinamento. per accelerare lo sbrinamento. elettriche all'interno dei

• Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del

• Non adoperare apparecchiature refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi.

8

• Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.

• Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.

• Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.

• Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di residui di polvere può causare incendi.

• Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico.

• Qualora il prodotto venga installato o utilizzato il ambienti commerciali o non residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.

• Il prodotto deve essere installato correttamente, posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.

• La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene rivenduto.

• L'azienda declina qualunque responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali.

• La garanzia non limita in alcun modo i diritti dell'utente previsti dalla legge.

• Le cantinette non possono essere riparate dall'utente. Tutti gli interventi devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.

• Se occorre smaltire un vecchio prodotto con un lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che

9

• venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di intrappolamento di bambini.

Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro intrappolati nel dispositivo di blocco.

Prima di smaltire un vecchio frigorifero o congelatore, smontare i dispositivi di blocco per motivi di sicurezza.

• per i frigoriferi cantina: dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.

• Impedire ai bambini di

• giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.

• Blocchi: se il frigorifero e/o il congelatore è provvisto di bloccaporte, tenere lontani i bambini dall'elettrodomestico per evitare che rimangano

«Apparecchio destinato esclusivamente alla conservazione del vino»

• per gli apparecchi a libera installazione:

«Apparecchio di refrigerazione non destinato ad essere utilizzato come apparecchio da incasso» per gli apparecchi senza uno scomparto a 4 stelle:

«Apparecchio di refrigerazione non idoneo al congelamento di alimenti»;

FRIGORIFERO COMBINATO

HOOVER

Classe climatica

Questo elettrodomestico è stato progettato per funzionare in un determinato intervallo di temperature ambiente, a seconda delle zone climatiche. Non utilizzare l'elettrodomestico se la temperatura non rientra in tale intervallo. La classe climatica dell'elettrodomestico è riportata sull'etichetta insieme alla descrizione tecnica all'interno del vano frigorifero.

10

Classe climatica T. amb. ( °C )

SN

N

ST da 10 a 32 da 16 a 32 da 16 a 38

T. amb. (°F) da 50 a 90 da 61 a 90 da 61 a 100

T da 16 a 43 da 61 a 110

—Temperata estesa (SN): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 32 °C»;

—Temperata (N): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 32 °C»;

—Subtropicale (ST): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 38 °C»;

—Tropicale (T): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 43 °C»;

ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO

L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. L'imballo deve restare intatto durante il trasporto. Se durante il trasporto il prodotto viene collocato in posizione orizzontale, deve essere adagiato solo sul lato sinistro

(guardando lo sportello) e non deve essere utilizzato per almeno 4 ore, per consentire l'assestamento del sistema una volta riportato l'elettrodomestico in posizione verticale.

1.

La mancata osservanza delle precedenti istruzioni può provocare danni all'elettrodomestico. Se queste istruzioni non vengono seguite, il produttore non potrà essere ritenuto responsabile.

2.

L'elettrodomestico deve essere protetto dalla pioggia, dall'umidità e da altri agenti atmosferici.

ISTRUZIONI PER

L'INSTALLAZIONE

1.

Se possibile, evitare di installare l'elettrodomestico vicino ai fornelli, ai radiatori o alla luce solare diretta, in quanto il compressore potrebbe rimanere in funzione per lunghi periodi. Se l'elettrodomestico viene installato vicino a una fonte di calore o a un frigorifero, lasciare lateralmente i seguenti spazi:

Dai fornelli 100 mm (4")

Dai radiatori 300 mm (12")

Dai frigoriferi 100 mm (4")

2.

Accertarsi che attorno all'elettrodomestico lo spazio sia sufficiente per la circolazione dell'aria e che la temperatura media dell'ambiente in cui è installato sia compresa tra 16 e 32 °C. È preferibile lasciare almeno 9 cm di spazio nella parte posteriore e almeno 2 cm di spazio sui lati.

3.

L'apparecchiatura deve essere collocata su una superficie omogenea.

4.

Il frigorifero non può essere utilizzato all'aperto.

5.

Protezione dall'umidità. Non collocare il congelatore in luoghi umidi per evitare la formazione di ruggine sulle parti metalliche.

Non spruzzare acqua sul congelatore per evitare di indebolire l'isolamento e causare perdite di corrente.

6.

Per preparare l'elettrodomestico all'uso, fare riferimento alla sezione "Pulizia e manutenzione".

7.

Se il congelatore viene installato in ambienti non riscaldati (ad es. garage), nei climi freddi si potrebbe formare condensa sulle superfici esterne. Questa condizione è normale e non indica un guasto. Rimuovere la condensa con un panno asciutto.

8.

Il frigorifero in funzione non deve essere mai collocato in una parete o in un armadio da incasso, in quanto le pareti laterali potrebbero scaldarsi e la griglia posteriore potrebbe diventare molto calda. Non coprire mai il frigorifero.

4

5

2

3

6

No Descrizione

1 Ripiani frigo

Coperchio del cassetto

Cassetto per frutta e verdura

Cassetti congelatore

Piedi regolabili

Griglie porta frigorifero

11

4

5

2

3

6

7

No Descrizione

1 Ripiani frigo

Coperchio del cassetto

Cassetto per frutta e verdura

Cassetti congelatore

Piedi regolabili

Griglie porta frigorifero

Assemblaggio del serbatoio dell'acqua

4

5

2

3

6

7

No Descrizione

1 Pannello di controllo

Ripiani frigo

Coperchio del cassetto

Cassetto per frutta e verdura

Cassetti congelatore

Piedi regolabili

Griglie porta frigorifero

4

5

6

No Cassetti congelatore

1 Ripiani frigo

2 Coperchio del cassetto

3 Cassetto per frutta e verdura

Cassetti congelatore

Piedi regolabili

Balconcini

6

7

8

4

5

2

3

No Descrizione

1 Pannello di controllo

Ripiani frigo

Coperchio del cassetto

Cassetto per frutta e verdura

Cassetti congelatore

Piedi regolabili

Griglie porta frigorifero

Assemblaggio del serbatoio dell'acqua

12

No Descrizione

1 Interruttore della luce

2

3

4

Ripiani frigo

Luce

Scatola per frutta e verdura

5

6

Coperchio scatola frutta e verdura

Cassetti congelatore

7 Porta balcone

La configurazione che consente il maggiore risparmio energetico richiede il posizionamento di cassetti, vani alimenti e ripiani nel prodotto; fare riferimento alle immagini precedenti.

PRIMO UTILIZZO

Prima di iniziare a utilizzare il congelatore, effettuare le seguenti verifiche:

1.

L'interno deve essere asciutto e l'aria deve circolare liberamente sulla parte posteriore.

2.

Pulire la parte interna come indicato nella sezione "Cura dell'elettrodomestico"; per pulire i componenti elettrici del frigorifero, adoperare solo un panno asciutto.

3.

Se il frigorifero/congelatore viene spostato, attendere 4 ore prima di riaccenderlo per consentire la stabilizzazione del fluido refrigerante. Se l'elettrodomestico viene spento, attendere 30 minuti prima di riaccenderlo per consentire la stabilizzazione del fluido refrigerante.

4.

Prima di collegare l'elettrodomestico alla rete elettrica, controllare il termostato all’interno del frigorifero.

5.

Ruotare il regolatore del termostato in posizione "3" e accendere l'elettrodomestico.

Il compressore e la luce interna del frigorifero si accendono.

6.

Prima di conservare gli alimenti nell'elettrodomestico, accenderlo e attendere

24 ore, accertarsi che funzioni correttamente e lasciare che il frigorifero e il congelatore raggiungano la temperatura corretta.

7.

Dopo 30 minuti aprire lo sportello; se la temperatura del frigorifero è diminuita, l'elettrodomestico funziona correttamente.

Quando il frigorifero è in funzione da un po' di tempo, il dispositivo di controllo della temperatura imposta automaticamente gli intervalli di temperatura.

FUNZIONAMENTO COMBI

Primo collegamento del dispositivo all'alimentazione: Quando il dispositivo è collegato all’alimentazione per la prima volta, il display si accende per 2 secondi prima di entrare in funzionamento normale e il dispositivo opera in funzionamento intelligente.

Controllo del display: Quando la porta del frigorifero

è chiusa e non vengono premuti pulsanti per 3 minuti, la luce del display si spegne.

Quando la luce del display è spenta, per accenderla è sufficiente aprire la porta del frigorifero o premere un pulsante qualsiasi.

DISPLAY VERTICALE (Solo su alcuni modelli)

Pulsante temperatura frigorifero

Pulsante temperatura freezer

Pulsante funzioni

Pulsante di conferma

IMPOSTAZIONI TEMPERATURA : premere il pulsante

“Frigorifero” o “Freezer”, quando il simbolo lampeggia è possibile impostare le temperature.

Ogni volta che viene premuto il pulsante la temperatura cambia di conseguenza. Quando sono attive le funzioni di Fast Cooling, Fast Freezing, Smart

ECO e Vacation non è possibile impostare le temperature. Se durante l’impostazione della temperatura non viene premuto nessun pulsante per

5 secondi, il pulsante smette di lampeggiare e la temperatura impostata diventa attiva.

SMART ECO : attivare il pulsante Smart Eco per impostare le temperature del frigorifero in condizioni di massima efficienza energetica (+4 °C per la temperatura del frigorifero, −18 °C per la temperatura del freezer).

Per entrare in Smart Eco : premere “Opzioni” fino a quando non lampeggia, dopodiché premere “OK” per entrare in questa modalità.

Per disattivare Smart Eco: premere “Opzioni” fino a quando non si passa in modalità Smart ECO, premere

“OK” per uscire, la luce si spegne.

FAST COOLING : attivare la modalità Fast Cooling per iniziare la refrigerazione rapida del vano frigorifero.

La funzione viene attivata e confermata

13

dall'accensione della relativa icona a LED.

Per entrare in modalità Fast Cooling : premere

“Opzioni” fino a quando non lampeggia “Fast

Cooling”, dopodiché premere “OK” per entrare in questa modalità.

Per disattivare la modalità Fast Cooling: p remere

“Opzioni” fino a quando non si passa alla modalità

“Fast Cooling”, dopodiché premere “OK” per disattivarla.

FAST FREEZING : attivare la modalità “Fast Freezing” per congelare velocemente grosse quantità di alimenti, mantenendo intatti i loro valori nutrizionali.

Quando si spegne la luce della modalità “Fast

Freezing” la temperatura del freezer torna al valore precedente l’impostazione. Quando termina il tempo della modalità “Fast Freezing” (26 ore), questa si disattiva automaticamente. Quando si passa in modalità “Vacation”, la modalità “Fast Freezing” si interrompe.

Per entrare in modalità Fast Freezing : premere

“Opzioni” fino a quando non lampeggia “Fast

Freezing”, dopodiché premere “OK” per entrare in questa modalità.

Per disattivare la modalità Fast Freezing: premere

“Opzioni” fino a quando non si passa in modalità

“Fast Freezing”, dopodiché premere “OK” per disattivare questa funzione.

VACATION : in caso di interruzioni prolungate è possibile utilizzare la funzione “Vacation”. Questa funzione disattiva il vano frigorifero, lasciando in funzione il freezer. Prima di utilizzare questa funzione accertarsi che non vi siano alimenti nel vano frigorifero. La funzione viene attivata e confermata dall'accensione della relativa icona a LED. La luce della modalità “Vacation” si spegne e la temperatura del frigorifero torna al valore precedente tale impostazione.

La modalità “Vacation” si disattiva in presenza delle modalità Smart ECO e Fast Cooling.

Per entrare in modalità Vacation: premere “Opzioni” fino a quando non lampeggia “Vacation”, dopodiché premere “OK” per entrare in questa modalità.

Per disattivare la modalità Vacation : premere

“Opzioni” fino a quando non si passa in modalità

“Vacation”, dopodiché premere “OK” per disattivare questa funzione.

MEMORIA DI RECUPERO : in caso di assenza di alimentazione il frigorifero può mantenere tutte le impostazioni. Quando l’unità viene ricollegata, il frigorifero funziona con le impostazioni che aveva prima dello spegnimento.

RITARDO ALL’ACCENSIONE : Per impedire danni al frigorifero in caso di spegnimento e riaccensione improvvisi, l’unità non si riaccende se il tempo di spegnimento è inferiore a 5 minuti.

ALLARME TEMPERATURA ECCESSIVA FREEZER (solo all’accensione) : Quando la temperatura del freezer è superiore a 10 °C al primo collegamento all’alimentazione, la spia del vano freezer si accende e il numero che ne indica la temperatura lampeggia.

Premere un pulsante qualsiasi e attendere per 5 secondi, il lampeggio si interrompe e la temperatura torna a quella impostata.

ALLARME APERTURA PORTA FRIGORIFERO : Quando il frigorifero resta aperto per più di 3 minuti, il cicalino emette una segnalazione acustica. Per spegnere l'allarme chiudere la porta o premere un pulsante qualsiasi, in quest’ultimo caso però l’allarme si riattiverà dopo 3 minuti.

ALLARME ANOMALIA SENSORE : Quando vengono visualizzate le diciture “E0”, “E1”, “E2” o altre diciture relative a inconvenienti, ciò indica un’anomalia del sensore e la necessità di riparare il frigorifero.

DISPLAY TOP FEATURED (Solo su alcuni modelli)

Pulsante ALWAYS FRESH: Nei modelli con Always

Fresh Technology premere il pulsante "Always Fresh" per attivare la funzione.

Pulsante SETTING: Premere “SETTING” per modificare la temperatura.

Quando il pulsante viene premuto per la prima volta:

è possibile modificare la temperatura del frigorifero con i pulsanti ▲ PIÙ e ▼ MENO.

Quando il pulsante viene premuto per la seconda volta: è possibile modificare la temperatura del frigorifero con i pulsanti ▲ PIÙ e ▼ MENO.

Nei modelli con Always Fresh Technology premere il pulsante "Setting" per 3 secondi per bloccare e sbloccare il display.

PULSANTE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Per accendere il frigorifero tenere premuto il pulsante di

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per 3 secondi. Per spegnere il frigorifero: tenere premuto il pulsante di

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per 3 secondi.

Modalità Stand-by: è possibile attivare la modalità

Stand-by per risparmiare energia. Il frigorifero funziona normalmente e tutti i LED si spengono.

Per entrare in modalità Stand-by: tenere premuto il pulsante di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per 1 secondo.

Per uscire dalla modalità Stand-by: tenere premuto il pulsante di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per 1 secondo. Il frigorifero torna in modalità di funzionamento normale.

Pulsante ECO: premere il pulsante ECO per impostare le temperature del frigorifero in condizioni di massima efficienza energetica (+5°C per la temperatura del frigorifero, −18°C per la temperatura del freezer). Per uscire dalla modalità

ECO premere nuovamente il relativo pulsante, la temperatura del frigorifero tornerà al livello normale.

14

Pulsante HOLIDAY: in caso di interruzioni prolungate

è possibile utilizzare la funzione “Holiday”. Questa funzione disattiva il vano frigorifero, lasciando in funzione il freezer. Prima di utilizzare questa funzione accertarsi che non vi siano alimenti nel vano frigorifero. La funzione viene attivata e confermata dall'accensione della relativa icona a LED. Per uscire dalla funzione “Holiday” premere nuovamente il relativo pulsante, la spia si spegne e la temperatura del frigorifero torna al valore precedente l’impostazione.

Pulsante SUPER COOLING : premere il pulsante Super

Cooling per iniziare la refrigerazione rapida del vano frigorifero. La funzione viene attivata e confermata dall'accensione della relativa icona a LED.

Per uscire dalla modalità Super Cooling premere nuovamente il relativo pulsante, la temperatura del frigorifero tornerà al livello normale.

Pulsante SUPER FREEZING: premere il pulsante

Super Freezing per congelare velocemente grosse quantità di alimenti, mantenendo intatti i loro valori nutrizionali. Per uscire dalla modalità Super Freezing premere nuovamente il relativo pulsante, la temperatura del frigorifero tornerà al livello normale.

Pulsante Wi-Fi: Il dispositivo è dotato della tecnologia OneFi+, che consente di controllarlo a distanza tramite app. Per attivare la funzione Wi-Fi premere il pulsante OneFi+.

Registrazione della macchina (sulla app): Scaricare l’app Hoover Wizard sul proprio dispositivo. L’app

Hoover Wizard è disponibile per dispositivi Android e iOS, tablet e smartphone. Per avere tutti i dettagli sulle funzioni OneFi+ utilizzare la modalità DEMO della app.

Aprire l’app, creare il profilo utente e registrare il dispositivo seguendo le istruzioni sul display, o la

“Guida rapida” allegata alla macchina. Questa procedura è necessaria solo per la prima installazione.

Per terminare la registrazione, seguire le istruzioni sullo smartphone.

Uso del frigorifero a distanza tramite app: Quando la registrazione è completa, il LED del Wi-Fi si accende. Da questo momento è possibile controllare il prodotto tramite i pulsanti sul display o tramite l’app: entrambi si aggiornano in base all’ultimo comando impartito.

Pulsante LOCK: Premere il pulsante Lock per bloccare l’interfaccia utente (si accende l’icona di blocco, compare la dicitura “LO” sul display e, dopo due secondi, tornano le temperature del frigorifero e del freezer). Per uscire dalla funzione Lock, mantenere premuto il pulsante “Lock” per 3 secondi.

INTERFACCIA UTENTE INTERNA (Solo su alcuni modelli)

Pulsante di impostazione SET : Premere il pulsante

SET per impostare la temperatura fino al livello desiderato, considerando che 1 corrisponde alla temperatura più calda e 4 alla più fredda. In condizioni di funzionamento normali si consiglia di impostare un livello intermedio (livello 2).

Quando le impostazioni entrano in funzione questo viene indicato dal relativo indicatore che si accende per 3 minuti, dopodiché si spegne. La temperatura è impostata di fabbrica al valore 2.

Per entrare nel programma di controllo automatico hardware tenere premuto il pulsante “SET” per 3 secondi. Il programma di controllo automatico hardware resta in funzione per 10 minuti, dopodiché la pressione prolungata del pulsante non è più valida.

Pulsante Wi-Fi : Il dispositivo è dotato della tecnologia OneFi+, che consente di controllarlo a distanza tramite app. Tenere premuta l’icona Wi-Fi per 3 secondi per attivare la funzione Wi-Fi, il colore dell’icona passa dal bianco al blu.

Registrazione della macchina (sulla app) : Scaricare l’app Hoover sul proprio dispositivo. L’app Hoover

Wizard è disponibile per dispositivi Android e iOS, tablet e smartphone. Per avere tutti i dettagli sulle funzioni OneFi+ utilizzare la modalità DEMO della app.

Aprire l’app, creare il profilo utente e registrare il dispositivo seguendo le istruzioni sul display, o la

“Guida rapida” allegata alla macchina. Questa procedura è necessaria solo per la prima installazione.

Per terminare la registrazione, seguire le istruzioni sullo smartphone.

Uso del frigorifero a distanza tramite app : Quando la registrazione è completa, il LED del Wi-Fi si accende. Da questo momento è possibile controllare il prodotto tramite i pulsanti sul display o tramite l’app: entrambi si aggiornano in base all’ultimo comando impartito.

Pulsante FAST COOL : Quando viene premuto il pulsante "FAST COOL” si attiva il raffreddamento rapido, in base ai 21°C indicati nel pannello di controllo. Il tempo di funzionamento massimo è di 3 ore, dopodiché la temperatura viene impostata a 1.

Se viene premuto il pulsante “SET” durante il raffreddamento rapido tale funzione di interrompe immediatamente e si torna alle impostazioni di default.

CARATTERISTICHE TECNICHE

ALWAYS FRESH TECHNOLOGY (Solo su alcuni modelli)

È l’innovativa tecnologia Hoover che permette di conservare meglio e più a lungo gli alimenti, sia nel frigorifero che nel freezer.

Always Fresh favorisce il mantenimento e la conservazione degli alimenti interagendo con la loro attività enzimatica tramite l’attivazione delle molecole d’acqua, naturalmente presenti in essi.

La tecnologia di preservazione si attiva tramite un apposito pulsante sul Display.

Always Fresh deve essere spento durante il test di verifica dei consumi energetici.

HUMIDITY EQUALISER (Solo su alcuni

15

modelli)

L’esclusivo Equalizzatore di umidità Hoover utilizza l’umidità generata naturalmente da frutta e verdura per mantenere sempre un livello tra 85% e 95%.

WATER DISPENSER

(Solo su alcuni modelli)

L’erogatore di acqua consente di ottenere acqua fredda senza aprire la porta del vano frigorifero.

Attività preliminari al primo utilizzo

Prima di utilizzare l’erogatore di acqua per la prima volta, rimuovere e pulire il suo serbatoio, che si trova nel vano frigorifero.

- Sollevare il serbatoio dell’acqua ed estrarlo dal vano frigorifero.

- Aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua e pulire entrambi con acqua calda e detergente. Risciacquare con cura.

- Dopo al pulizia, rimettere il coperchio al serbatoio dell’acqua e riporre quest’ultimo nella porta del frigorifero.

- Pulire la leva dell’erogatore nella parte esterna della porta del frigorifero.

Riempimento del serbatoio dell’acqua

- Aprire il coperchietto.

- Riempire il serbatoio con acqua potabile fino alla tacca Max.

-Chiudere il coperchietto.

Erogazione

Per erogare acqua, premere delicatamente la leva con un bicchiere o con un contenitore. Per interrompere l’erogazione di acqua, allontanare il bicchiere dalla leva dell’erogatore.

Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nel frigorifero

Carne e pesce richiedono particolare attenzione: per evitare contaminazioni il trasferimento dei batteri, la carne cucinata deve essere sempre collocata su scaffale più in alto di quello su cui è conservata la carne cruda. Collocare la carne cruda in un piatto abbastanza capiente da raccogliere i liquidi e coprirlo con una pellicola di plastica o carta stagnola.

Lasciare spazio attorno agli alimenti: in tal modo, si favorisce la circolazione dell'aria nel frigorifero e il corretto raffreddamento di tutte le zone dell'elettrodomestico.

Confezionare gli alimenti: confezionare o coprire i singoli alimenti per evitarne l'essiccazione e la contaminazioni dei sapori. Non confezionare frutta e verdura.

Raffreddare gli alimenti precotti prima di conservarli: prima di collocare alimenti precotti nel frigorifero, lasciarli raffreddare per evitare l'aumento della temperatura interna dell'elettrodomestico.

Tenere chiusi gli sportelli: limitare la frequenza e il tempo di apertura degli sportelli per evitare la fuoriuscita dell'aria fredda. Di ritorno dalla spesa, ordinare gli alimenti prima di aprire lo sportello del frigorifero. Aprire lo sportello solo per collocare o estrarre gli alimenti.

Posizioni di conservazione degli alimenti nel frigorifero

Posizionare diversi alimenti in diversi scomparti secondo la tabella sottostante

Vani frigoriferi

Porta o balconi del vano frigorifero

Cassetto crisper (cassetto insalata)

Ripiano frigorifero - centrale

Ripiano frigorifero - top

Cassetto/i congelatore/vassoio

Tipo di alimento

Alimenti con conservanti naturali, come marmellate, succhi di frutta, bevande, condimenti.

Non conservare alimenti deperibili.

Frutta, erbe e verdura devono essere collocati separatamente nel contenitore più fresco.

Non conservare banane, cipolle, patate, aglio in frigorifero.

Prodotti lattierocaseari, uova

Alimenti che non necessitano di cottura, come cibi pronti da mangiare, salumi, avanzi.

Alimenti per la conservazione a lungo termine.

Cassetto inferiore per carne cruda, pollame, pesce.

Cassetto centrale per verdure surgelate, patatine.

Vassoio superiore per gelato, frutta surgelata, prodotti da forno surgelati.

Zona fredda: conservare gli alimenti che durano di più se conservati freddi, ad esempio latte, uova, yogurt, succhi di frutta e formaggi di pasta dura, vasetti aperti e condimenti per insalate, salse e pasticci, burro, margarina, margarina dietetica, grassi

16

alimenti a basso contenuto di grassi, grassi di cottura e lardo.

Zona più fredda (da 0 a 5 °C) : conservare gli alimenti che devono rimanere freddi:

- Gli alimenti crudi e non cotti devono essere sempre confezionati.

- Alimenti precucinati raffreddati (ad es. cibi pronti, pasticci di carne, formaggi morbidi).

- Carne precotta (ad es. prosciutto).

- Insalate preparate (ad es. insalata verde preconfezionata, riso, insalata di patate)

- Dessert (ad es. formaggi a pasta fresca, cibi preparati in casa, avanzi o torte alla crema).

Comparto frutta e verdura: è la zona più umida del frigorifero. In questa zona conservare verdura, frutta, insalata fresca (ad es. lattuga intera non lavata, pomodori interi, ravanelli).

TUTTI I PRODOTTI CONSERVATI NEL CONTENITORE

PER INSALATE DEVONO ESSERE CONFEZIONATI.

NOTA: confezionare sempre carni, pollami e pesci crudi; collocare il pesce nella parte più bassa del frigorifero per evitare che gocciolino contaminando gli altri alimenti. Non conservare gas o liquidi infiammabili nel frigorifero.

Funzionamento elettrico del congelatore dopo 3 ore, temperatura del vano superiore –12 °C, spia di allarme accesa ed emissione di un segnale acustico.

Conservazione di alimenti congelati

Gli alimenti congelati confezionati disponibili in commercio devono essere conservati secondo le istruzioni del produttore relative al comparto congelatore .

Per garantire la massima qualità offerta dal produttore degli alimenti congelati e dal rivenditore di tali alimenti, attenersi alle seguenti istruzioni

1. Inserire le confezioni nel congelatore nel più breve tempo possibile dopo l'acquisto.

2. Non conservare il prodotto oltre la data di scadenza obbligatoria o consigliata (indicata sulla confezione).

Scongelare gli alimenti togliendoli dal congelatore e collocandoli nel frigorifero in un forno a microonde, attenendosi alle istruzioni per lo

Adoperare oggetti appuntiti o affilati come coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio. scongelamento e la cottura.

Scongelare completamente la carne congelata prima della cottura.

Conservare i surgelati attenendosi alle istruzioni riportate sulle confezioni.

Collocare alimenti caldi nel congelatore.

Attendere che gli alimenti si raffreddino.

Collocare nel congelatore bottiglie piene di liquido o lattine sigillate contenenti bevande gassate a rischio di scoppio.

Togliere gli alimenti dal congelatore con le mani bagnate.

Controllare regolarmente il contenuto del congelatore.

Pulire e sbrinare periodicamente il congelatore.

Congelare bevande frizzanti.

Preparare alimenti freschi per congelarli in piccole porzioni per garantirne il congelamento rapido.

Consumare granite e gelati subito dopo averli estratti dal congelatore, in quanto potrebbero causare bruciature alle labbra.

Scegliere sempre alimenti di alta qualità e accertarsi che siano perfettamente puliti prima di congelarli.

Avvolgere tutti gli alimenti in una pellicola di alluminio o inserirli in sacchetti di plastica da congelatore per evitare l'ingresso dell'aria.

Confezionare e collocare nel congelatore gli alimenti congelati il più presto possibile.

Conservare gli alimenti per il minor tempo possibile e rispettare le date di scadenza.

Conservare sostanze velenose o pericolose nel congelatore.

Per ulteriori informazioni sulla conservazione, scaricare l'app "Consigli utili".

• Si consiglia di impostare la temperatura a 4°C nel vano frigorifero e, se possibile, a -18°C nel vano freezer.

• Per la maggior parte delle categorie di alimenti, il tempo di conservazione più lungo nel vano frigorifero si ottiene con temperature più fredde. Poiché alcuni prodotti particolari (come frutta e verdura fresca) possono essere danneggiati da temperature più fredde, si consiglia di conservarli nei cassetti verdura, quando presenti. Se non sono presenti, mantenere un'impostazione media del termostato.

• Per gli alimenti surgelati, fare riferimento al tempo di conservazione scritto sulla confezione degli alimenti. Questo tempo di

17

conservazione si ottiene quando l'impostazione rispetta le temperature di riferimento del vano (una stella -6°C, due stelle -12°C, tre stelle -18°C).

RISPARMIO ENERGETICO

Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni:

• Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato.

Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l'aumento della temperatura interna e il funzionamento continuo del compressore.

Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non introdurre quantità eccessive di alimenti.

In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento del freddo.

In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso il più possibile lo sportello del frigorifero.

Aprire o tenere aperti gli sportelli dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile.

Evitare di regolare il termostato su una temperatura troppo fredda.

Rimuovere la polvere accumulata sulla parte posteriore dell'elettrodomestico.

MANUTENZIONE

Sbrinamento

Questo dispositivo ha un sistema di sbrinamento automatico, non è necessario sbrinarlo manualmente .

Pulizia e manutenzione

Dopo lo scongelamento, pulire la parte interna del frigorifero e del congelatore con bicarbonato di sodio ben diluito. Risciacquare con acqua fredda e asciugare con un panno o una spugna morbida.

Lavare i cestelli in acqua fredda e sapone e lasciarli asciugare completamente prima di ricollocarli nell'elettrodomestico. Sulla parete posteriore del frigorifero si forma condensa che normalmente scivola via nel foro di scarico sotto il contenitore per insalate.

Nel foro di scarico è inserito un attrezzo a punta che evita l'ingresso di residui di cibo nello scarico. Dopo aver pulito la parte interna del frigorifero e aver rimosso eventuali residui di cibo, utilizzare l'attrezzo a punta per accertarsi dell'assenza di ostruzioni nel condotto di scarico. Pulire la parte esterna del frigorifero con un comune detergente per mobili.

Accertarsi che gli sportelli siano chiusi per evitare che il detergente penetri nel frigorifero o nelle guarnizioni magnetiche degli sportelli.

Pulire la griglia del condensatore sulla parte posteriore del frigorifero e i componenti vicini con un aspirapolvere dotato di spazzola morbida.

Non utilizzare detergenti concentrati, spugne abrasive o solventi per pulire il frigorifero.

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA

INTERNA

1.

Prima di sostituire la lampada a LED, scollegare sempre l'alimentazione elettrica.

2.

Sollevare il coperchio della lampada a LED.

3.

Rimuovere la vecchia lampada a LED svitandola in senso antiorario.

4.

Sostituirla con una nuova lampada a LED, avvitandola in senso orario e accertandosi di stringerla bene nel suo supporto.

5.

Rimontare il coperchio della lampada e ricollegare il frigorifero all’alimentazione elettrica, dopodiché accenderlo.

INVERSIONE DELL’APERTURA

DELLA PORTA

Smontare la porta del frigorifero

1.

2.

a . Rimuovere la vite del coperchio della cerniera con un apposito attrezzo, dopodiché rimuovere la cerniera. Inserire la linea di comunicazione nel foro che si trova nella parte alta della struttura. b. Rimuovere le 4 viti del coperchio della cerniera superiore con un apposito attrezzo, dopodichè rimuovere la cerniera. Sollevare la boccola della porta e il suo coperchio esterno. c. Inserire la boccola e la linea di comunicazione della porta nel relativo foro, dopodiché montare il coperchietto esterno. d . Rimuovere tramite un apposito strumento le 2 viti, come illustrato nella figura seguente, per togliere il coperchio del foro nella parte superiore della struttura ed estrarre la sua linea di comunicazione dal relativo foro.

Sollevare il coperchietto esterno sulla porta ed estrarre la boccola e la linea di comunicazione della porta. e . Inserire la boccola della porta nel relativo foro tondo, dopodiché montare il coperchietto esterno. f . Alzare la porta del frigorifero di oltre 500 mm per rimuoverla. a . Rimuovere le 3 viti del coperchio della cerniera centrale con un apposito attrezzo, dopodiché rimuovere la cerniera. b . Alzare la porta del freezer di oltre 500 mm per rimuoverla. c . Rimuovere il piedino regolabile anteriore sotto alla cerniera inferiore.

Rimuovere le 4 viti della cerniera inferiore con un apposito attrezzo, dopodiché smontarla. Lo smontaggio della porta è terminato.

Montaggio della porta e della cerniera inferiore con i relativi accessori nelle relative posizioni

1.

a . Estrarre la boccola della porta con un

18

attrezzo, come mostrato nella figura sottostante, e rimontarla in posizione simmetrica sull’altro lato. b . Con un apposito attrezzo, rimuovere le viti dal fermo come illustrato nella figura sottostante, dopodiché rimontarle sull’altro lato della porta. c . Rimuovere l’assale e i due fermi sulla cerniera inferiore tramite un apposito attrezzo, dopodiché montarli nella posizione illustrata nella figura seguente.

Montaggio delle porte del frigorifero e del freezer sul lato opposto

1.

a . Rimuovere manualmente il piedino regolabile anteriore come illustrato qui sotto, dopodiché montare la cerniera inferiore sull'altro lato della struttura e serrare le viti con un apposito attrezzo. b . Montare il piedino anteriore regolabile più corto sul lato della cerniera più bassa e regolare l’altezza del piedino fino a quando il frigorifero non sarà in equilibrio.

2.

Montare la porta del freezer e ruotare la cerniera centrale di 180°, dopodiché montarla sull’altro lato della struttura. Avvitare le 3 viti con un apposito attrezzo per fissare la cerniera centrale.

3.

Montare la porta del frigorifero e posizionare la cerniera superiore sull’altro lato della struttura. Avvitare le 4 viti con un apposito attrezzo per fissare la cerniera superiore.

In seguito collegare la linea di comunicazione della porta e quella della struttura, posizionare il coperchio della cerniera superiore e fissarlo con una vite.

4.

Posizionare il coperchio del foro sull'altro lato della struttura e fissarlo con un apposito attrezzo.

Lo smontaggio della porta è terminato.

Ricontrollare che la porta sia allineata correttamente e che tutte le guarnizioni siano chiuse su tutti i lati.

Se necessario, regolare nuovamente i piedini di livellamento.

NOTA: Se si desidera invertire l’apertura della porta si consiglia di contattare un tecnico qualificato.

Effettuare l’inversione della porta autonomamente solo se si è capaci di farlo. Tutti i componenti smontati devono essere conservati per il successivo rimontaggio della porta. Appoggiare il frigorifero su una superficie compatta, in modo che non scivoli durante l’inversione della porta. Non appoggiare il frigorifero in posizione orizzontale poiché ciò potrebbe danneggiare il sistema di raffreddamento.

Accertarsi che il frigorifero sia scollegato dall'alimentazione elettrica e vuoto. È consigliabile che il montaggio del frigorifero sia effettuato da 2 persone.

SOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Se l'elettrodomestico viene acceso e non funziona, effettuare i controlli seguenti.

Interruzione di corrente: se la temperatura del comparto congelatore è inferiore a –18°C al ripristino dell'alimentazione, gli alimenti sono sicuri. Con lo sportello chiuso, gli alimenti nel congelatore rimangono congelati per circa 16 ore. Aprire lo sportello del frigorifero e del congelatore solo quando è necessario.

Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico.

Accertarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia attiva (per controllare il funzionamento della presa, collegare un altro elettrodomestico).

Accertarsi che il fusibile non sia bruciato, che l'interruttore automatico non sia scattato e che l'interruttore principale non sia disattivato.

Accertarsi che sia stata impostata la temperatura corretta.

Se il frigorifero è troppo freddo, è possibile che il regolatore del termostato sia stato impostato su un numero maggiore.

Se il frigorifero è troppo caldo, il compressore potrebbe essere guasto. Ruotare il regolatore del termostato al massimo e attendere alcuni minuti. Se non si avverte il rumore del compressore, è probabile che sia guasto.

Rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato l'elettrodomestico.

La formazione di condensa all'esterno del frigorifero potrebbe essere causata da una variazione della temperatura ambiente.

Strofinare via eventuali residui di umidità. Se il problema non si risolve, rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato l'elettrodomestico.

Qualora la spina in dotazione sia stata oggetto di sostituzione, accertarsi che la nuova spina sia collegata correttamente. Se dopo questi controlli l'elettrodomestico non funziona, rivolgersi all'assistenza clienti.

Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haiereurope.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo prodotto e il tuo paese.

Verrai reindirizzato al sito specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica

SMALTIMENTO DEI VECCHI

ELETTRODOMESTICI

Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla

Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed

19

elettroniche usate (WEEE).

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali.

Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici.

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.

In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.

Conformità

L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.

GARANZIA

La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale richiesta.

DISPONIBILITA’ DEI RICAMBI termostati, sensori di temperatura, schede a circuiti stampati e sorgenti luminose sono disponibili per un periodo minimo di sette anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello; maniglie e cerniere delle porte, vassoi e cesti sono disponibili per un periodo minimo di sette anni e guarnizioni delle porte per un periodo minimo di dieci anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello;

Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europa.eu/ o eseguire la scansione del QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio

20

English

SUMMARY

SAFETY INFORMATION

COMBI REFRIGERATOR HOOVER

Climate Class

TRANSPORTATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS

STARTING TO USE

COMBI OPERATION

VERTICAL DISPLAY

TOP FEAUTRED VERTICAL DISPLAY

INTERNAL USER INTERFACE

TECHNICAL FEATURES

HUMIDITY EQUALISER

ANTIBACTERIAL SYSTEM (if present)

WATER DISPENSER

Tips for keeping food perfect in the Fridge

Where to store your foods in the fridge

Storing Frozen Food

ENERGY SAVING

TAKE CARE

Defrosting

Cleaning and Care

CHANGING THE INTERNAL LIGHT

REVERSING THE DOOR SWING

TROUBLE SHOOTING

Thankyouforpurchasingthisproduct.

Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentationforsubsequentuseorforother owners.Thisproductisintendedsolelyforhouseholdus

eorsimilarapplicationssuchas:

- thekitchenareaforpersonnelinshops,officesandoth erworkingenvironments

- onfarms,byclienteleofhotels,motelsandotherenvir onmentsofaresidentialtype

- atbedandbreakfasts(B&B)

- forcateringservicesandsimilarapplicationsnotforret ailsale.

Thisappliancemustbeusedonlyforpurposesofstorag eoffood,anyotheruseisconsidereddangerousandthe manufacturerwillnot beresponsibleforanyomissions.Also,itisrecommend edthatyoutakenoteofthewarrantyconditions.

Please, to obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to carefully read these instructions.

Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period.

SAFETY INFORMATION

This guide contains many important safety information. Please, we suggest you keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience with the appliance.

Therefrigeratorcontainsarefr igerantgas(R600a:isobutane

)andinsulatinggas(cyclopent ane),with highcompatibilitywiththeen vironment,thatare,however, inflammable.

Caution: risk of fire

If the refrigerant circuit should be damaged:

 Avoid opening flames and sources of ignition.

Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated

Percentage running

WARNING!

• Care must be taken while

21

cleaning/carrying the appliance to avoid touching the condenser metal wires at the back of the appliance, as you might injure your fingers and hands or damage your product.

• This appliance is not designed for stacking with any other appliance. Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use.

You could injure yourself or damage the appliance.

• Make sure that mains cable is not caught under the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged.

• When positioning your appliance take care not to damage your flooring, pipes, wall coverings etc. Do not move the appliance by pulling by the lid or handle.

Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls.

Our company declines to accept any liability should the instructions not be followed.

• Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.

• Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.

• If there is a power failure do not open the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is longer, then the food should be checked

22

and eaten immediately or cooked and then refrozen.

• If you find that the lid of the chest freezer is difficult to open just after you have closed it, don’t worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a few minutes.

• Do not connect the appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.

• Leave to stand for at least 4 hours before switching on to allow compressor oil to settle if transported horizontally.

• This freezer must only be used for its intended purpose

(i.e. storing and freezing of edible foodstuff).

• Do not store medicine or research materials in the Wine

Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.

• Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.

• On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the parts and accessories are in perfect condition.

• If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then

23

call a service center to ask for repair.

• Do not use extension cords or adapters.

• Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.

• Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.

• Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.

• Do not use or store inflammable sprays, such as spray paint, near the Wine

Coolers. It could cause an explosion or fire.

• Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance.

• We do not recommend the use of extension leads and multi-way adapters.

• Do not dispose of the appliance on a fire.

Take care not to damage, the cooling circuit/pipes of the appliance in transportation and in use. In case of damage do not expose the appliance to fire, potential ignition source and immediately ventilate the room where the appliance is situated.

• The refrigeration system positioned

24

behind and inside the

Wine Coolers contains refrigerant.

Therefore, avoid damaging the tubes.

• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

• Do not damage the refrigerant circuit.

• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

• Do not touch internal cooling elements, especially with wet hands, to avoid cracks or injuries.

• Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.

• Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the frost.

• Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting.

• Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.

• Donotusemechanical devicesorotherequip menttohastenthedefr ostingprocess.

• Absolutely avoid the

25

use of open flame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.

• Never use water wash the compressor position, wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust.

• Itisrecommendedtok eeptheplugclean,any excessivedustresidue sontheplugcanbethec ausefire.

• The product is designed and built for domestic household use only.

• The guarantee will be void if the product is installed or used in commercial or nonresidential domestic household premises.

• The product must be correctly installed, located and operated in accordance with the instructions contained in the User

Instructions Booklet provided.

• The guarantee is applicable only to new products and is not transferable if the product is resold.

• Our company disclaims any liability for incidental or consequential damages.

• The guarantee does not in any way diminish your statutory or legal rights.

• Do not perform repairs on this Wine

Coolers. All interventions must be performed solely by qualified personnel.

• If you are discarding an old product with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent

26

the entrapment of children.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

• Children should not play with the appliance. Cleaning being entrapped keep the key out of reach and not in the vicinity of the appliance. If disposing of an old

Fridge/Freezer break off any old locks or latches as a safeguard.

• “FOR appliances without a 4-star compartment: this refrigerating appliance is not suitable for freezing

• and user maintenance should not be made by children without supervision.

Locks :If your

Fridge/Freezer is fitted with a lock, to prevent children foodstuffs”

• “FOR a free standing appliance: this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance”

• “FOR Wine Coolers: this appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine

COMBI REFRIGERATOR HOOVER

Climate Class

The appliance is designed to operate at the limited range of ambient temperature, depending on climate zones. Do not use the appliance at the temperature out of the limit. Climate class of your

27

appliance is indicated on the label with technical description inside the fridge compartment.

Climate Class Amb. T. ( °C ) Amb. T. (°F)

SN

N

From 10 to 32

From 16 to 32

From 50 to 90

From 61 to 90

ST From 16 to 38 From 61 to 100

T From 16 to 43 From 61 to 110

- extended temperate (SN): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;

- temperate (N): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’;

- subtropical (ST): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C’;

- tropical (T): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C’;

TRANSPORTATION

INSTRUCTIONS

The appliance should be transported only in a vertical upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. If during the course of transport the product has been transported horizontally, it must only be laid on its left hand side (when facing the door front) and it must not be operated for at least 4 hours to allow the system to settle after the appliance is brought back to upright position.

1.

Failure to comply with the above instructions could result in damage occurring to the appliance. The manufacturer will not be held

2.

The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences. responsible if these instructions are disregarded.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

1.

If possible avoid placing the appliance near cookers, radiators or in direct sunlight as this will cause the compressor to run for long periods. If installed next to a source of heat or refrigerator, maintain the following minimum side clearances:

From Cookers 4" (100 mm)

From Radiators 12" (300 mm)

From Fridges 4" (100 mm)

2.

Make sure that sufficient room, with an average temperature of between 16°C and

32°C, is provided around the appliance to ensure free air circulation. Ideally, a space of no less than 9cm on the back and 2cm on the sides.

3.

The appliance should be located on a smooth surface.

4.

It is forbidden to use the refrigerator outdoors.

5.

Protection from moisture. Do not locate the freezer in moist space to avoid the metal parts rusty. And do not spray water to the freezer, otherwise it will weaken the insulation and causes current leakage.

6.

Refer to "Cleaning and Care" section to prepare your appliance for use.

7.

If the freezer is installed in unheated areas, garages etc., in cold weather condensation may form on the outer surfaces. This is quite normal and is not a fault. Remove the condensation by wiping with a dry cloth.

8.

Never place Refrigerator in a wall recessed or into fitted cabinets or fumiture when it is working, the grille at the back may become hot and the sides warm. Do not drape the

Refrigerator with any covering.

4

5

6

2

3

No

1

Description

Fridge shelves

Crisper Cover

Crisper

Freezer drawers

Adjustable Feet

Refrigerator door racks

28

4

5

2

3

6

7

No Description

1 Fridge shelves

Crisper Cover

Crisper

Freezer drawers

Adjustable Feet

Refrigerator door racks

Water tank assembly

4

5

2

3

6

7

No Description

1 Control panel

Fridge shelves

Crisper Cover

Crisper

Freezer drawers

Adjustable Feet

Refrigerator door racks

4

5

6

No Description

1 Fridge shelves

2 Crispercover

3 Vegetable and fruit crisper

Freezing drawers

Leveling feet

Door balcony

6

7

8

4

5

2

3

No Description

1 Control panel

Fridge shelves

Crisper Cover

Crisper

Freezer drawers

Adjustable Feet

Refrigerator door racks

Water tank assembly

29

6

7

4

5

2

3

No

1

Description

Light switch

Fridge shelves

Light

Crisper box

Crisper box cover

Freezer drawers

Door balcony

The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product, please refer to the above pictures.

STARTING TO USE

Before you starting to use the freezer, please check that:

1.

The interior is dry and air can circulate freely at the rear.

2.

Clean the interior as recommended under "TAKE CARE" section (electric parts of the refrigerator can only be wiped by dry cloth).

3.

Do not switch on until 4 hours after moving the fridge/freezer. The coolant fluid needs time to settle. If the appliance is switched off at any time, wait 30 minutes before switching back on to allow the coolant fluid to settle.

4.

Before connecting the Refrigerator to the mains supply position. The thermostat control dias is located inside the Fridge compartment.

5.

Turn the thermostat knob to the “3” position and turn on the electricity. The compressor and the light inside the refrigerator will begin to work.

6.

Before storing foods in your refrigerator, turn the refrigerator on and wait for 24 hours, to make sure it is working properly and to allow the Fridge/Freezer to fail to the correct temperature.

7.

Open the door 30 minutes later, if the temperature in the refrigerator decreased obviously, it shows that the refrigerator system works well. When the refrigerator operates for a period of time, the temperature controller will automatically set the temperature within limits it opens.

COMBI OPERATION

Appliance connected to power at the first time:

When the appliance is connected to power at the first time, the display will be lit for 2 seconds before going normal and the appliance runs with intelligence function.

Display Control: When the refrigerator door is closed and there is no button operation in 3 minutes, the display light goes off.

When the display light is off, open the refrigerator door or click any button to light it up.

VERTICAL DISPLAY (Only on some models)

TEMPERATURE SETTING : Click the “Fridge” or

“Freezer” button and when it flickers in the symbol, temperatures can be set. Each time when the button is clicked, the temperature changes accordingly.

Temperatures cannot be set under functions of fast cooling, fast freezing, Smart ECO and vacation. Under temperature setting, if there is no button operation in 5 seconds, the button stops flickering and the set temperature comes into effect.

SMART ECO : Activate the Smart Eco button to set the temperatures of the fridge in max. energy efficiency conditions (+4°C for fridge temperature, -

18°C for freezer temperature).

To enter Smart Eco : Click “option” until it flickers and then click “OK” to enter this function.

To deactivate Smart Eco: Click “option” until it goes to Smart ECO, click “OK” to quit this function and the light goes off.

FAST COOLING : Activate Fast Cooling mode to start an additional pulse for a fast freezing of the fridge compartment. The function is activated and confirmed by the switching on of the dedicated LED icon.

To enter Fast Cooling : Click “option” until it flickers in “Fast Cooling” and then click “OK” to enter this function.

To deactivate Fast Cooling: C lick “option” until it goes to “fast cooling” and then click “OK” to deactivate this function.

FAST FREEZING : Activate Fast Freezing to rapidly freeze big quantities of food keeping intact nutritional food properties. When the light in Fast

Freezing goes off and the freezer temperature goes back to the value before fast freezing. When Fast

Freezing time is up (26 hours), it deactivates automatically. When it goes to Vacation, Fast

Freezing stops.

To enter Fast Freezing : Click “option” until it flickers in “Fast Freezing” and then click “OK” to enter this function.

To deactivate Fast Freezing : Click “option” until it goes to “fast freezing” and then click “OK” to quit

30

this function.

VACATION : In case of long stops, the Vacation function can be used. This function deactivates the fridge compartment, while leaving the freezer on.

Ensure that there is no food inside the fridge compartment before using this function. The function is activated and confirmed by the switching on of the dedicated LED icon. The light in Vacation goes off and the refrigerator temperature goes back to the value before Vacation.

Vacation quits under functions of Smart ECO and Fast

Cooling.

To enter Vacation: Click “option” until it flickers in

“Fast Freezing” and then click “OK” to enter this function.

To deactivate Vacation : Click “option” until it goes to

“Vacation” and then click “OK” to quit this function.

POWER OFF MEMORY : Refrigerator can automatically keep all the setting in case of power off.

When the unit is plugged in again, the refrigerator will run with the setting before power off.

POWER-ON DELAY : To prevent harm to the refrigerator in case of sudden power cut and power on, the unit does not start immediately if the power off time is less than 5 minutes.

FREEZER OVER-TEMPERATURE ALARM (only in case of power on) : When the freezer temperature is higher than 10°Cat the first time connected to power, the symbol light of the freezer chamber goes on and the number representing temperature flickers.

Press any button or wait for 5 seconds, flickering stops and it goes back to the temperature that was set.

REFRIGERATOR DOOR OPENING ALARM : When the refrigerator is open over 3 minutes, the buzzer will buzz. Close the door or press any button to stop the alarm, but for the latter, the alarm will go off again after 3 minutes.

SENSOR FAULT ALARM : When it shows “E0”, “E1”,

“E2” or other abnormal symbols, it means sensor faults and the refrigerator needs repair.

TOP FEAUTRED VERTICAL DISPLAY

(Only on some models)

ALWAYS FRESH Button: On models with Always

Fresh Technology press the "Always Fresh" button to activate the function.

SETTING Button : Press “SETTING” to change the temperature.

When button is pressed for the first time: You can change refrigerator temperature with ▲ PLUS

Button and ▼ MINUS Button.

When button is pressed for the second time: You can change refrigerator temperature with ▲ PLUS

Button and ▼ MINUS Button.

On models with Always Fresh Technology press the

"Setting" button for 3 seconds to lock and unlock the display.

ON/OFF Button: To turn on Refrigerator Press

ON/OFF button for 3 seconds. To turn off

Refrigerator: Press ON/Off button for 3 seconds.

Stand-by Mode: To save energy is possible to activate Stanby Mode. The refrigerator will work in normal state and all leds will turn OFF

To enter Stan-by Mode: Press ON/OFF button for 1 second.

To deactivate Stan-by Mode: Press ON/OFF button for 1 second. Fridge back to normal operation.

ECO MODE Button: Press Eco Mode button to set temperatures of the fridge in max. energy efficiency conditions (+5°C for fridge temperature, -18°C for freezer temperature). If you want to exit the ECO mode function, you need to press the Eco Mode button again and the refrigerator temperature turns back to normal operation.

HOLIDAY Button: In case of long stops, the Holiday function can be used. This function deactivates the fridge compartment, while leaving the freezer on.

Ensure that there is no food inside the fridge compartment before using this function. The function is activated and confirmed by the switching on of the dedicated LED icon. If you want to exit the

Holiday function, you will need to press the "Holiday" button again, the light in Holiday goes off and the refrigerator temperature goes back to the value before Holiday.

SUPER COOLING Button: Press Super Cooling button to start an additional pulse for a fast freezing of the fridge compartment. The function is activated and confirmed by the switching on of the dedicated LED icon.

If you want to exit the Super Cooling function, you need to press the Super Cooling button again and the refrigerator temperature turns back to normal operation.

SUPER FREEZING Button: Press Super Freezing button to rapidly freeze big quantities of food keeping intact nutritional food properties. If you want to exit the Super Freezing function, you need to press the Super Freezing button again and the freezer temperature turns back to normal operation.

WI-FI Button: This appliance is equipped with OneFi+ technology that allows you to control it remotely via

App. Press OneFi+ button to activate Wi-Fi function.

Machine Enrollment (on App): Download the Hoover

Wizard App on your device. The Hoover Wizard App is available for devices running both Android and iOS, both for tablets and for smartphones. Get all the details of the One Fi+ functions by browsing the App in DEMO mode.

Open the App, create the user profile and enroll the appliance following the instructions on the device display or the "Quick Guide" attached on the

31

machine. This operation is necessary just for the first installation. To finalize the enrollment following the instruction on the smartphone’s screen.

Refrigerator usage from remote by App : When the enrollment is completed, there will be Wi-Fi LED switched on. From now on it will be possible to manage the product by using the buttons on the display or using the App: both of them will be aligned according to the last command given.

LOCK Button : Press Lock button to block display user interface (Lock icon enlights, “LO” appears on display and, after 2 seconds, the refrigerator and freezer temperature shows recovery). If you want to exit

Lock function, press the "Lock" button again for 3 seconds, and the refrigerator will exit the Lock function.

INTERNAL USER INTERFACE (Only on some models)

SET Button : Press SET button for setting the temperature until you reach the level you want where level 1 is the warmest and level 4 is the coldest. Under normal operating conditions, we recommend using an intermediate setting (level 2).

Once the setting takes effect, it immediately enters the corresponding stall for operation control, and the stall indicator lights up 3s3min and then goes out.

Factory default temperature is set to 2.

Long press "SET" key to exceed 3s and enter the hardware self-check program. The hardware selfcheck operation is effective within 10min, and the long button operation after 10min is invalid.

WI-FI Button : This appliance is equipped with OneFi+ technology that allows you to control it remotely via

App. Press Wi-Fi icon for 3 seconds to activate Wi-Fi function and the icon light changes from white to blue.

Machine Enrollment (on App) : Download the Wizard

App on your device. The Hoover Wizard App is available for devices running both Android and iOS, both for tablets and for smartphones. Get all the details of the OneFi+ functions by browsing the App in DEMO mode.

Open the App, create the user profile and enroll the appliance following the instructions on the device display or the "Quick Guide" attached on the machine. This operation is necessary just for the first installation. To finalize the enrollment following the instruction on the smartphone’s screen.

Refrigerator usage from remote by App : When the enrollment is completed, there will be Wi-Fi LED switched on. From now on it will be possible to manage the product by using the buttons on the display or using the App: both of them will be aligned according to the last command given.

FAST COOL Button : when "FAST COOL" button is pressed, rapid cooling function is activated, according to the 21°C to refrigeration control gear.

Maximum running time is 3h, after this time temperature will be set to 1.

If the "SET" button is pressed in the process of speed cooling, the instant cooling function is immediately withdrawn and the default is entered into the next gear.

TECHNICAL FEATURES

HUMIDITY EQUALISER (Only on some models)

The exclusive Hoover Humidity Equaliser uses this humidity naturally generated by fruits and vegetables to keep always a level between 85% and

95%.

ALWAYS FRESH TECHNOLOGY (Only on some models)

Is the innovative Hoover technology that allows you to preserve food better and longer, both in the refrigerator and in the freezer.

Always Fresh promotes the maintenance and preservation of foods by interacting with their enzymatic activity through the activation of water molecules, naturally present in them.

Preservation technology is activated by a suitable button on the display.

Always Fresh must be switched off during the energy consumption test.

WATER DISPENSER (Only on some models)

The water dispenser allows you to get chilled water without opening the fridge compartment door.

Before first use

Before using the water dispenser for the first time, remove and clean the water tank located inside the fridge compartment.

- Lift the water tank out of the fridge compartment.

- Open the water tank cover and then clean the water tank and cover in warm soapy water. Rinse thoroughly.

- After cleaning, attach the cover to the water tank and then replace the water tank back on the fridge door.

- Clean the dispenser pad outside the fridge door.

Filling the water tankwith water

- Open the small cover.

- Fill the water tank with drinkable water up to the

Max line.

- Close the small cover.

Dispensing

32

To dispense water, push the dispenser pad gently, using a glass or container. To stop the flow of water, pull your glass away from the dispenser pad.

Tips for keeping food perfect in the

Fridge

Take extra care with meat and fish: c ooked meats should always be stored on a shelf above raw meats to avoid bacterial transfer. Keep raw meats on a plate which is large enough to collect juices and cover it with cling film or foil.

Leave space around food: this allows cold air to circulate around the Fridge, ensuring all parts of the

Fridge are kept cool.

Wrap up food!: to prevent transfer of flavors and drying out, food should be separately packed or covered. Fruit and vegetables need not be wrapped.

Pre-cooked food should be cooled properly: allow pre-cooked food to cool down before placing in the

Fridge. This will help to stop the internal temperature of the Fridge from rising.

Shut the door!: t o prevent cold air escaping, try to limit the number of times you open the door. When retuning from shopping, sort foods to be kept in your

Fridge before opening the door. Only open the door to put food in or take it out.

Where to store your foods in the fridge

Position different food in different compartments according to be below table

Refrigerator compartment

Type of food

Door or balconies of fridge compartment

Crisper drawers

(salad drawer)

Fridge shelf – middle

Fridge shelf – top

Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments.

Do not store perishable foods

Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin

Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator

Dairy products, eggs

Foods that do no need coocking, such as ready-to-eat foods, deli meats, leftovers.

Freezer drawer(s)/tray

Foods for long-term storage

Bottom drawer for raw meet, poultry, fish

Middle drawer for frozen vegetables, chips.

Top tray for ice cream, frozen fruit, frozen baked goods.

Cool area: this is where to store foods which will keep longer if they are kept cool. Milk, eggs, yogurt, fruit juices, hard cheeses eg. Cheddar. Opened jars and bottles of salad dressings, sauces and jams. Fats, eg. Butter, margarine, low-fat speads, cooking fats and lard.

Coldest area (0°C to 5°C) : this is where foods which must be cold to keep them safe should be kept:

·Raw and uncooked foods should always be wrapped.

·Pre-cooked chilled foods, eg. Ready meals, meat pies, soft cheeses.

·Pre-cooked meats eg. Ham,

·Prepared salads(including pre-packed mixed green salads, rice, potato salad etc).

·Desserts, eg. Fromage frais, home-prepared food and leftovers or cream cakes.

Crisper : this is the most humid part of the Fridge.

Vegetables, fruit, fresh salad items eg. Unwashed whole lettuce, whole tomatoes, radishes etc can be stored here.

WE RECOMMEND THAT ALL PRODUCE KEPT IN THE

SALAD BIN IS WRAPPED.

NOTE : Always wrap and store raw meat, poultry and fish on the lowest shelf at the bottom of the fridge. This will stop them dripping onto, or touching other foods. Do not store inflammable gasses or liquids in the fridge.

Electrical operation after 3h on the freezer, the temperature in the cabinet above -12°C, the alarm light is lit, and buzzer sounds.

Storing Frozen Food

Prepackaged commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer’s instructions for a compartment.

freezer

To ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained the following should be remembered:

33

1 . Put packets in the freezer as quickly as possible after purchase.

2 . Do not exceed “Use By”, “Best Before” dates on the packaging.

DO DON’T

Defrost food from the freezer thoroughly in a fridge or in a microwave oven following defrosting and cooking instructions.

Defrost frozen meat completely before cooking.

Store commercially frozen food in accordance with the instructions given on the packets that you buy.

Check contents of the refrigerator at regular intervals.

Clean and defrost your refrigerator regularly.

Use pointed sharp edged objects such as knives, forks to remove the ice.

Put hot food in the freezer. Let it cool down first.

Put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the freezer as they may burst.

Remove items from the freezer with wet hands.

Freeze fizzy drinks.

Prepare fresh food for freezing in small portions to ensure rapid freezing.

Always choose high quality fresh food and be sure it is thoroughly clean before you freeze it.

Wrap all foods in aluminum foil or freezer quality plastic bags and make sure any air is excluded.

Wrap frozen food when you buy it and put it into the freezer shortly.

Keep food for as short a time as possible and adhere to “Best Before”,

“Use By” dates.

Consume ice-cream and water ices direct from freezer. It may cause

“freezer burns” on lips.

Store poisonous or dangerous substances in the freezer.

For more about storing, download the App and visit

“Tips & Hints”.

• It’s suggested to set the temperature at

4°C in the fridge compartment, and, whether possible, at -18°C in the freezer compartment.

• For most food categories, the longest storage time in the fridge compartment is achieved with colder temperatures. Since some particular products (as fresh fruits and vegetables) may be damaged with colder temperatures, it is suggested to keep them in the crisper drawers, whenever present. If not present, maintain an average setting of the thermostat.

• For frozen food, refer to the storage time written on the food packaging. This storage time is achieved whenever the setting respects the reference temperatures of the compartment (onestar -6°C, two stars -12°C, three stars -18°C)

ENERGY SAVING

For better energy saving we suggest:

• Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct

• sunlight and in a well-ventilated room.

Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore

• causing continuous functionalizing of the compressor.

Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.

Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold.

In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed.

Open or keep the doors of the appliance open as little as possible.

Avoid adjusting the setting to temperatures too cold.

Remove dust present on the rear of the appliance.

TAKE CARE

Defrosting

This appliance has automatic defrosting system, no need to defrost by hand.

Cleaning and Care

After defrosting you should clean the Fridge/Freezer internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the baskets in warm soapy water and ensure they are completely dry before replacing in the Fridge/Freezer.

Condensation will form on the back wall of the

Fridge; however it will normally run down the back wall and into the drain hole behind the salad bin.

The drain hole will have a “cleaning spike” inserted into it. This ensures that small pieces off food can not enter the drain. After you have cleaned the inside of your Fridge and removed any food residues from around the whole, use the “cleaning spike” to make sure that there are no blockages. Use standard furniture polish to clean the Fridge/Freezer exterior.

Make sure that the doors are closed to prevent polish getting on the magnetic door seal or inside.

The grille of the condenser at the back of the

Fridge/Freezer and the adjacent components can be vacuumed using a soft brush attachment.

Do not use harsh cleaners, scouring pads or solvents to clean any part of the Fridge/Freezer.

CHANGING THE INTERNAL LIGHT

1.

Before carrying out the LED replacement always disconnect the mains supply.

2.

Hold and lift up the LED light cover.

3.

Remove the old LED by unscrewing it in an anti-clockwise direction.

34

4.

Replace with a new LED light by screwing it in a clockwise direction marking sure that it is secure in the light holder.

5.

Refit the light cover and re-connect your

Fridge to the mains supply and switch on.

REVERSING THE DOOR SWING

Dissemble the Refrigerator Door

1.

a . Use a tool to remove the screw off the hinge cover, and then remove the latter. Insert the communication line to the hole on the cabinet top. b . Use a tool to remove the 4 screws off the upper hinge cover and then remove the latter.

Pry up the door bush and small end cap cover on the door. c . Insert the door bush and door communication line into the hole on the door and then put on the small end cap cover. d . Use a tool to remove the 2 screws as shows in the below figure to remove the hole cover on the cabinet top and get the cabinet communication line out of the hole.

Pry up the small end cap cover on the door and get out the door bush and door communication line. e . Insert the door bush into the round hole on the door and then put on the small end cap cover. f . Move the refrigerator door upward over

500mm to remove the door.

2.

a . Use a tool to remove the 3 screws off the middle hinge cover and then remove the middle hinge. b . move the freezer door upward over

500mm to remove the door. c . Remove the adjustable front feet under the lower hinge; use a tool to remove the 4 screws from the lower hinge and then disassemble the lower hinge. Door disassembly is finished.

Assemble door, lower hinge accessories to the corresponding positions

1.

a . Use a tool to get the door bush out as shown in the below figure and assemble it to the corresponding position of the other side. b . Use a tool to remove the screws off the stopper ass as shown in the below figure and then assemble them to the other side of the door. c . Use a tool to remove the axle and two stoppers on the lower hinge and then assemble them to the position as shown in the below figure.

Assemble the refrigerator door and freezer door to the opposite side

1.

a . Remove the adjustable front foot as shown below by hand and then assemble the lower hinge to the other side of the cabinet and fix the screws by using a tool. b . Assemble the shorter adjustable front foot to the lower hinge side and adjust the height of the foot to make the refrigerator stay in level.

2.

Put on the freezer door and turn the middle hinge by 180 °C and then assemble it to the other side of the cabinet; use a tool to screw up the 3 screws to fix the middle hinge.

3.

Put on the refrigerator door and assemble the upper hinge to the other side of the cabinet; use a tool to screw up the 4 screws to fix the upper hinge.

4.

After that, connect the door communication line and the cabinet communication line and then put on the upper hinge cover and fix it using a screw.

Assemble the hole cover to the other side of the cabinet and use a tool to screw up the hole cover.

Door disassembly is finished here.

Double check that the door is aligned correctly and all the seals are closed on all sides. If necessary, readjust the levelling feet.

NOTE: If you want to have the door swing reversed, we recommend that your contact a qualified technician. You should only try to reverse the door yourself if you believe that you are qualified to do so.

All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. You should rest the fridge freezer on something solid so that it will not slip during the door change process. Do not lay the fridge freezer flat as this may damage the coolant system.

Ensure the fridge freezer is unplugged and empty.

We recommend that 2 people handle the fridge freezer during assembly.

TROUBLE SHOOTING

If the appliance does not operate when switched on, check.

Power cut: If the internal temperature of the Fridge/Freezer compartment is -

18°C or less when the power returns, your food is safe. The food in your

Fridge/Freezer will remain frozen for approx 16 hours with the door closed.

Do not open the Fridge/Freezer door more than necessary.

The product is designed and built for domestic household use only.

The plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on.

(To check the power supply to the socket, plug in another appliance).

The fuse has blown/circuit breaker has tripped/main distribution switch has been turned off.

The temperature control has been set correctly.

35

If the refrigerator is exceptionally cold, you may have accidentally adjusted the thermostat control dial to a higher position.

If the refrigerator is exceptionally warm, the compressor may not be working.

Turn the thermostat control dial to the maximum setting and wait a few minutes. If there is no humming noise, it is not working. Contact the local store where your purchase was made.

If condensation appears outside of the

Refrigerator, this may be due to a change in the room temperature. Wipe off any residue of moisture. If the problem continues contact the local

• store where your purchase was made.

If the provided plug has been replaced make sure the new plug is properly connected. If the appliance is still not operating after the above checks, please contact Customers Service.

To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haiereurope.com/en/

Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will be redirected to the specific website where you can find the telephone number and form to contact the technical assistance

SCRAPPING OLD APPLIANCES

This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and

Electronic Equipment (WEEE).

WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.

Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:

WEEE should not be treated as household waste.

WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large

WEEE, home collection could be present.

In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.

Conformity

By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.

GUARANTEE

Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for

Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria,

Tunisia no legal warranty required.

AVAILABILITY OF SPARE PARTS

“Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources are available for a minimum period of seven years after placing the last unit of the model on the market.

Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven years and door gaskets for a minimum period of 10 year, after placing the last unit of the model on the market”.

For further information about the product, please consult https://eprel.ec.europa.eu/ or scan the QR on the energy label supplied with the appliance

36

Français

TABLE DES MATIÈRES

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

COMBI HOOVER

Classe climatique

INSTRUCTIONS DE TRANSPORT

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

DÉMARRAGE

FONCTIONNEMENT COMBINÉ

UNITÉ D'AFFICHAGE VERTICALE

UNITÉ D'AFFICHAGE VERTICALE AVANCÉE

INTERFACE UTILISATEUR INTERNE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

HUMIDITY EQUALISER

SYSTÈME ANTIBACTERIEN (si présent)

DISTRIBUTEUR D'EAU

Astuces pour maintenir les aliments en parfait

état dans le réfrigérateur

Stockage des aliments surgelés

ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

ENTRETIEN

Dégivrage

Nettoyage et entretien

CHANGER LA LUMIÈRE INTERNE

INVERSER LE SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE

DÉPANNAGE

Merci d'avoir acheté ce produit.

Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :

- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;

- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel

- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)

- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail.

Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout nonrespect de ces instructions peut annuler votre droit

à des services gratuits pendant la période de garantie.

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ

Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité.

Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil.

Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant

(cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables.

37

Attention : risque d'incendie

En cas de dommages du circuit de réfrigérant :

 Éviter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation.

Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. rrêt l5 m

AVERTISSEMENT !

• Il convient de prêter une attention particulière lors du nettoyage/du transport de l’appareil pour éviter de toucher les fils métalliques du condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l’appareil.

• Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant donné qu’il n’est pas conçu

à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.

• Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble secteur.

• Au moment de positionner votre appareil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsifier les commandes.

Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.

• Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.

• Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de matériaux inflammables.

• En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés

38

ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.

• Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après quelques minutes.

• Ne pas brancher l’appareil à l'alimentation électrique avant d’avoir retiré tous les protecteurs d'emballage et de transport.

• Le laisser reposer au moins

4 heures avant de l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il a été transporté horizontalement.

• Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).

• Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin.

Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.

• Avant de procéder à tout fonctionnement, débrancher le cordon

électrique de la prise

électrique.

• A la livraison, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état.

• Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service après-

39

ventes pour demander une réparation.

• Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs.

• Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.

• Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.

• Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.

• Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.

• Ne pas placer d'objets et/ou de récipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.

• Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples.

• Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source d'inflammation potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.

• Le système de réfrigération positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent,

éviter d'endommager les tuyaux.

40

• Ne pas utiliser d’appareils

électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.

• Ne pas endommager circuit réfrigérant.

• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.

• Ne pas utiliser d’appareils

électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.

• Ne touchez pas aux pièces de réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.

• Maintenir les ouvertures de ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.

• Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.

• Ne jamais utiliser de sèchecheveux, de chauffages

électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.

• Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus.

Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.

• Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre

équipement pour accélérer le processus de dégivrage.

• Éviter impérativement l'utilisation de flamme nue ou d’un équipement

électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.

41

• Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le nettoyage pour

éviter la rouille.

• Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.

• Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement.

• La garantie s'annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces domestiques nonrésidentiels ou commerciaux

• Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni.

• La garantie s'applique uniquement aux produits neufs et n’est pas transférable si le produit est revendu.

• Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs.

• La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques.

• Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.

• Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d’une serrure ou d’un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont

été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques

42

impliqués.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne

• doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Verrous: si votre réfrigérateur/congélateur est équipé d'un verrou, pour empêcher les enfants de se faire piéger, rangez la clé hors de portée et loin de l'appareil Si vous éliminez un vieux réfrigérateur/congélateur cassez tous les vieux verrous ou loquets par mesure de sécurité.

• autres appareils de stockage du vin: «Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin.»

• pour un appareil à pose libre: «Cet appareil de réfrigération n ’ est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable»

• pour les appareils sans compartiment «quatre

étoiles»: «Cet appareil de réfrigération ne convient pas pour la congélation de denrées alimentaire»;

COMBI HOOVER

Classe climatique

L'appareil est conçu pour fonctionner à la plage limitée de la température ambiante, en fonction des zones climatiques. Ne pas utiliser l’appareil à des températures situées en dehors de la limite. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur l'étiquette contenant la description technique à l'intérieur du compartiment réfrigérateur.

Climate Class

SN

Amb. T. ( °C )

De 10 à 32

Amb. T. (°F)

De 50 à 90

N

ST

De 16 à 32

De 16 to 38

De 61 à 90

From 61 à 100

T De 16 à 43 De 61 à 110

— tempérée élargie (SN): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et

32 °C»,

— Tempérée (N): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C»,

— Subtropicale (ST): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C»,

— Tropicale (T): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C»;

INSTRUCTIONS DE TRANSPORT

L'appareil doit être transporté uniquement en position debout à la verticale. L’emballage de livraison doit rester intact pendant le transport. Si, au cours du transport, le produit a été transporté à l'horizontale, il doit être posé sur le côté gauche (en faisant face à la porte) et il ne doit pas être utilisé pendant au moins 4 heures pour permettre au système de décanter après avoir ramené l’appareil en position verticale.

1.

Le non-respect des instructions ci-dessus

43

pourrait entraîner des dommages à l'appareil.

Le fabricant ne sera pas tenu responsable si ces instructions ne sont pas respectées.

2.

L'appareil doit être protégé contre la pluie, l'humidité et d'autres influences atmosphériques.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

1.

Si possible, éviter d'installer l’appareil à proximité de cuisinières, de radiateurs ou de la lumière directe du soleil car cela entraînera un fonctionnement prolongé du compresseur. En cas d'installation à côté d’une source de chaleur ou d'un réfrigérateur, maintenir les distances latérales minimales suivantes :

Par rapport aux cuisinières

Par rapport aux radiateurs

4" (100 mm)

12" (300 mm)

Par rapport aux réfrigérateurs 4" (100 mm)

2.

Assurez-vous qu'il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil, avec une température moyenne comprise entre 16°C et 32°C, pour garantir une libre circulation de l'air. L'idéal est de laisser un espace de 9cm au dos de l'appareil et de 2 cm latéralement.

3.

L'appareil doit être posé sur une surface lisse.

4.

Il est interdit d'utiliser le réfrigérateur à l'extérieur.

5.

Protection contre l'humidité. Ne pas installer le congélateur dans un espace humide pour

éviter une corrosion des pièces métalliques. Et ne pas vaporiser d’eau sur le congélateur, sinon cela va affaiblir l’isolation et entraîner des fuites de courant.

6.

Cf. Chapitre « Nettoyage et entretien » pour préparer votre appareil à l'utilisation.

7.

Si le congélateur est installé dans des espaces non chauffés, des garages etc., par temps froid, de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures. Cela est tout à fait normal et ne constitue pas un défaut. Retirez la condensation en l’essuyant avec un chiffon sec.

8.

Ne placez jamais le réfrigérateur encastré dans un mur ni dans une armoire aménagée ou un meuble lorsqu'il est en marche, la grille au dos de l'appareil peut devenir brûlante et les côtés chauds. N'enveloppez pas le réfrigérateur dans

9.

un quelconque habillage.

3

4

5

No

1

2

6

Description

Clayettes de réfrigérateur

Couvercle du bac à légumes

Bac à légumes et fruits

Tiroirs de congélation

Pieds réglables

Supports de porte de réfrigérateur

5

6

3

4

7

No Description

1

2

Clayettes de réfrigérateur

Couvercle du bac à légumes

Bac à légumes et fruits

Tiroirs de congélation

Pieds réglables

Supports de porte de réfrigérateur

Assemblage du réservoir d'eau

44

6

7

4

5

2

3

No Description

1 Panneau de configuration

Clayettes de réfrigérateur

Couvercle du bac à légumes

Bac à légumes et fruits

Tiroirs de congélation

Pieds réglables

Supports de porte de réfrigérateur 5

6

3

4

No

1

2

Description

Clayettes de réfrigérateur

Couvercle du bac à légumes

Bac à légumes et fruits

Tiroirs de congélation

Pieds réglables

Balconnets

5

6

3

4

No

1

2

7

8

Description

Panneau de configuration

Clayettes de réfrigérateur

Couvercle du bac à légumes

Bac à légumes et fruits

Tiroirs de congélation

Pieds réglables

Supports de porte de réfrigérateur

Assemblage du réservoir d'eau

5

6

3

4

7

No

1

2

Description

Interrupteur

Clayettes de réfrigérateur

Lumière

Boîte à légumes

Couvercle du bac à légumes

Tiroirs de congélation

Balcon de porte

La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.

45

DÉMARRAGE

Avant de commencer à utiliser le congélateur, veuillez vérifier que :

1.

L'intérieur est sec et l’air peut circuler librement à l'arrière.

2.

Nettoyez l'intérieur de la façon recommandée dans la section PRENDRE SOIN (ne nettoyez les parties électriques du réfrigérateur qu'avec un chiffon sec).

3.

N'allumez que 4 heures après avoir déplacé e réfrigérateur/congélateur. Le fluide réfrigérant a besoin de temps pour se décanter. Si vous

éteignez l'appareil, attendez 30 minutes avant de le rallumer pour laisser le temps au fluide réfrigérant de se décanter.

4.

Avant de brancher le réfrigérateur sur le secteur, veuillez contrôler le cadran du thermostat à l'intérieur du réfrigérateur.

5.

Placez le bouton du thermostat sur la position

3 et mettez sous tension. Le compresseur et la lumière interne du réfrigérateur commence à fonctionner.

6.

Avant de ranger des aliments dans votre réfrigérateur, allumez-le et attendez 24 heures pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et pour laisser le réfrigérateur/congélateur s'établir à la bonne température.

7.

Ouvrez la porte 30 minutes plus tard, si la température à l'intérieur du réfrigérateur diminue de façon évidente, c'est qu'il fonctionne bien Lorsque le réfrigérateur est en marche pendant un certain temps, le régulateur thermique règle automatiquement la température dans les limites à l'ouverture.

FONCTIONNEMENT COMBINÉ

Première mise sous tension de l'appareil : Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'écran clignotera pendant 2 secondes avant de passer en mode normal. L'appareil fonctionnera avec toutes les fonctions intelligentes activées.

Commande d'affichage : Lorsque la porte du réfrigérateur est fermée et qu'aucun bouton n'est utilisé pendant 3 minutes, l'éclairage de l'écran s'éteint.

Lorsque l'éclairage de l'écran est éteint, le fait d'ouvrir la porte du réfrigérateur ou d'appuyer sur un bouton l'allumera.

UNITÉ D'AFFICHAGE VERTICALE (LE

CAS ÉCHÉANT)

Bouton de la température du réfrigérateur

Bouton de la température du congélateur

Bouton de démarrage

Bouton d'enregistrement

RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : Appuyez sur le bouton « Réfrigérateur » ou « Congélateur » et, lorsque le symbole clignote, les températures peuvent être réglées. À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la température change en conséquence. Les températures ne peuvent pas être réglées lorsque les fonctions Fast Cooling, Fast reezing, Smart ECO et Vacation sont activées. En mode de réglage de température, si aucun bouton n'est enfoncé pendant 5 secondes, le bouton arrête de clignoter et la température réglée est prise en considération.

SMART ECO : Appuyez sur le bouton Smart Eco pour régler les températures de l'appareil aux conditions d'efficacité énergétique maximale (+4 °C pour la température du réfrigérateur, -18 °C pour la température du congélateur).

Pour activer le mode Smart Eco : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il clignote puis sur

« OK » pour activer la fonction.

Pour désactiver le mode Smart Eco : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il affiche Smart ECO puis sur « OK » pour quitter la fonction. Le témoin s'éteindra.

FAST COOLING : Activez le mode Fast Cooling

(Refroidissement rapide) pour lancer une impulsion supplémentaire pour un refroidissement rapide du compartiment réfrigérateur. Cette fonction est activée et confirmée lorsque le témoin à led approprié s'allume.

Pour activer le mode Fast Cooling : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce que « Fast Cooling » clignote puis sur « OK » pour activer la fonction.

46

Pour désactiver le mode Fast Cooling : A ppuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il affiche « Fast

Cooling » puis sur « OK » pour désactiver la fonction.

FAST FREEZING : Activez le mode Fast Freezing

(Congélation rapide) pour congeler rapidement de grandes quantités d'aliments tout en préservant leurs propriétés nutritionnelles. Lorsque le témoin du mode Fast Freezing s'éteint, la température du congélateur revient à la valeur réglée avant l'activation de la congélation rapide. Lorsque la durée du mode Fast Freezing est élevée (26 heures), elle se désactive automatiquement. Lorsque le mode

Vacation est activé, le mode Fast Freezing se désactive.

Pour activer le mode Fast Freezing : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce que « Fast Freezing » clignote puis sur « OK » pour activer la fonction.

Pour désactiver le mode Fast Freezing : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il affiche « Fast

Freezing » puis sur « OK » pour quitter la fonction.

VACATION : En cas d'arrêts de longue durée, la fonction Vacation (Vacances) peut être utilisée. Cette fonction désactive le compartiment réfrigérateur tout en maintenant le congélateur en marche.

Assurez-vous qu'il n'y ait aucun aliment dans le réfrigérateur avant d'utiliser cette fonction. Cette fonction est activée et confirmée lorsque le témoin à led approprié s'allume. Le témoin Vacation s'éteint et la température du réfrigérateur revient à la valeur réglée avant l'activation du mode Vacances.

Le mode Vacation est désactivé lorsque les fonctions

Smart Eco et Fast Cooling sont activées.

Pour activer le mode Vacation : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce que « Vacation » clignote puis sur « OK » pour activer la fonction.

Pour désactiver le mode Vacation : Appuyez sur le bouton « Option » jusqu'à ce qu'il affiche

« Vacation » puis sur « OK » pour quitter la fonction.

MÉMOIRE EN CAS DE COUPURE D'ALIMENTATION :

En cas de coupure d'alimentation, le réfrigérateur peut conserver automatiquement tous les réglages.

Lorsque l'appareil est remis sous tension, le réfrigérateur fonctionnera avec les paramètres réglés avant la coupure d'alimentation.

RETARD D'ALLUMAGE : Pour empêcher la surchauffe du réfrigérateur en cas de coupure soudaine et de rétablissement de l'alimentation, l'appareil ne démarre pas immédiatement si le temps d'alimentation est inférieur à 5 minutes.

ALARME DE SURCHAUFFE DU CONGÉLATEUR

(uniquement lorsque l'appareil est sous tension) :

Lorsque la température du congélateur est supérieure à 10 °C lors de la première mise sous tension, le témoin lumineux du compartiment congélateur s'allume et le chiffre indiquant la température clignote.

Appuyez sur une touche ou attendez 5 secondes ; le clignotement cesse et le congélateur reviendra à la température qui avait été réglée.

ALARME D'OUVERTURE DE LA PORTE DU

RÉFRIGÉRATEUR : Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 3 minutes, une alarme se déclenche. Fermez la porte ou appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme ; dans ce dernier cas, l'alarme se déclenchera de nouveau après 3 minutes.

ALARME D'ERREUR DE CAPTEUR : Lorsque « E0 »,

« E1 » ou « E2 » ou d'autres symboles anormaux s'affichent, cela indique une erreur de capteur et une réparation du réfrigérateur est nécessaire.

UNITÉ D'AFFICHAGE VERTICALE

AVANCÉE (LE CAS ÉCHÉANT)

Bouton ALWAYS FRESH Sur les modèles équipés d'Always Fresh Technology, appuyer sur la touche

"Always Fresh" pour en activer la fonction.

Bouton de RÉGLAGE: Appuyez sur « RÉGLAGE » pour modifier la température.

Lorsque le bouton est appuyé pour la première fois :

Vous pouvez modifier la température du réfrigérateur avec les boutons ▲ PLUS et ▼ MOINS.

Lorsque le bouton est appuyé pour la seconde fois :

47

Vous pouvez modifier la température du réfrigérateur avec les boutons ▲ PLUS et ▼ MOINS.

Sur les modèles équipés d'Always Fresh Technology, appuyer sur la touche "Setting" pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller l'écran.

Bouton Marche/Arrêt : Pour démarrer le réfrigérateur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes. Pour arrêter le réfrigérateur : appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes.

Mode Veille : Pour économiser de l'énergie, il est possible d'activer le Mode Veille. Le réfrigérateur fonctionnera normalement et toutes les leds seront

éteintes.

Pour activer le Mode Veille: appuyez sur le bouton

Marche/Arrêt pendant 1 seconde.

Pour désactiver le Mode Veille : appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 1 seconde. Le réfrigérateur reprend un fonctionnement normal.

Bouton MODE ECO : Appuyez sur le bouton MODE

ECO pour régler les températures de l'appareil aux conditions d'efficacité énergétique maximale (+5 °C pour la température du réfrigérateur, -18 °C pour la température du congélateur). Pour quitter le mode

ECO, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MODE

ECO et la température du réfrigérateur revient en mode de fonctionnement normal.

Bouton HOLIDAY: En cas d'arrêts de longue durée, la fonction Holiday peut être utilisée. Cette fonction désactive le compartiment réfrigérateur tout en maintenant le congélateur en marche. Assurez-vous qu'il n'y ait aucun aliment dans le réfrigérateur avant d'utiliser cette fonction. Cette fonction est activée et confirmée lorsque le témoin à led approprié s'allume.

Pour quitter la fonction Holiday, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Holiday. Le témoin s'éteindra et la température du réfrigérateur reviendra à la température réglée avant l'activation du mode Holiday.

Bouton SUPER COOLING: Appuyez sur le bouton

Super Cooling pour lancer une impulsion supplémentaire pour un refroidissement rapide du compartiment réfrigérateur. Cette fonction est activée et confirmée lorsque le témoin à led approprié s'allume.

Pour quitter la fonction Super Cooling, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Super Cooling et la température du réfrigérateur revient en mode de fonctionnement normal.

Bouton SUPER FREEZING: Appuyez sur le bouton

Super Freezing pour congeler rapidement de grandes quantités d'aliments tout en préservant leurs propriétés nutritionnelles. Pour quitter la fonction

Super Freezing, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Super Freezing et la température du congélateur revient en mode de fonctionnement normal.

Bouton WI-FI: Cet appareil est équipé de la technologie OneFi+ qui permet la commande à distance via une appli. Appuyez sur le bouton OneFi+ pour activer la fonction Wi-Fi.

Enregistrement de la machine (sur l'Appli) :

Téléchargez l'appli Hoover Wizard sur votre appareil.

L'appli Hoover Wizard est disponible pour les appareils Android et iOS, ainsi que pour les tablettes et les smartphones. Pour tous les détails concernant les fonctions One Fi+, consultez le mode DÉMO de l'appli.

Ouvrez l'appli, créez un profil d'utilisateur et enregistrez votre appareil en suivant les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'appareil ou consultez le

« Guide rapide » joint à la machine. Cette opération est uniquement nécessaire lors de la première installation. Terminez l'enregistrement en suivant les instructions affichées à l'écran du smartphone.

Utilisation du réfrigérateur à distance via l'appli :

Lorsque l'enregistrement est effectué, la led Wi-Fi s'allume. Vous pouvez à présent commander l'appareil via les boutons à l'écran ou en utilisant l'appli : les deux seront synchronisés en fonction de la dernière commande effectuée.

Bouton LOCK : Appuyez sur le bouton pour verrouiller l'interface utilisateur de l'unité d'affichage

(l'icône Lock s'allume, « LO » s'affiche et, après 2 secondes, les températures du réfrigérateur et du congélateur indiquent le rétablissement). Pour quitter la fonction Lock, appuyez une nouvelle fois sur le bouton « Lock » pendant 3 secondes. La fonction Lock sera désactivée.

INTERFACE UTILISATEUR INTERNE (LE

CAS ÉCHÉANT)

Bouton SET : Appuyez sur le bouton SET pour régler la température jusqu'à atteindre le niveau souhaité, le niveau 1 étant le plus chaud et le niveau 4 le plus froid. Dans des conditions de fonctionnement normales, nous recommandons d'utiliser un niveau intermédiaire (niveau 2).

48

Une fois que le réglage prend effet, il enregistre immédiatement la valeur correspondante pour le contrôle du fonctionnement et l'indicateur de valeur s'allume pendant 3 minutes puis s'éteint. La température est réglée en usine par défaut au niveau

2.Appuyez sur le bouton SET plus de 3 secondes et entrez dans le programme d'auto-contrôle de l'appareil. Le programme d'auto-contrôle de l'appareil dure 10 minutes et la pression prolongée du bouton après 10 minutes n'est plus valable.

Bouton WI-FI : Cet appareil est équipé de la technologie OneFi+ qui permet la commande à distance via une appli. Appuyez sur l'icône Wi-Fi pendant 3 secondes pour activer la fonction WI-FI.

L'icône change de couleur et passe du blanc au bleu.

Enregistrement de la machine (sur l'Appli) :

Téléchargez l'appli Wizard sur votre appareil. L'appli

HooverWizard est disponible pour les appareils

Android et iOS, ainsi que pour les tablettes et les smartphones. Pour tous les détails concernant les fonctions OneFi+, consultez le mode DÉMO de l'appli.

Ouvrez l'appli, créez un profil d'utilisateur et enregistrez votre appareil en suivant les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'appareil ou consultez le

« Guide rapide » joint à la machine. Cette opération est uniquement nécessaire lors de la première installation. Terminez l'enregistrement en suivant les instructions affichées à l'écran du smartphone.

Utilisation du réfrigérateur à distance via l'appli :

Lorsque l'enregistrement est effectué, la led Wi-Fi s'allume. Vous pouvez à présent commander l'appareil via les boutons à l'écran ou en utilisant l'appli : les deux seront synchronisés en fonction de la dernière commande effectuée.

Bouton FAST COOL : Lorsque le bouton FAST COOL est appuyé, la fonction de refroidissement rapide est activée, conformément aux 21 °C sur le panneau de commande. La durée de fonctionnement maximale est de 3 heures ; après ce temps, la température sera réglée au niveau 1.

Si le bouton SET est appuyé pendant que la fonction

Fast Cooling est active, la fonction de refroidissement instantané est immédiatement désactivée et le système bascule sur les paramètres par défaut.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ALWAYS FRESH TECHNOLOGY (LE CAS

ÉCHÉANT)

Il s’agit de l’innovante technologie Hoover qui permet de mieux conserver, et plus longtemps, les aliments contenus dans le réfrigérateur et dans le congélateur.

Always Fresh agit sur le maintien et la conservation des aliments en interagissant avec leur activité enzymatique, à travers l’activation des molécules d’eau qu’ils contiennent naturellement.

Une touche présente sur l’écran de l’appareil permet d’activer cette technologie de conservation.

‘Always Fresh’ (Toujours frais) doit être coupé durant le test de consommation d’énergie.

HUMIDITY

EQUALISER (LE CAS

ÉCHÉANT)

Le correcteur d'humidité Hoover exclusif utilise l'humidité générée naturellement par les fruits et légumes pour maintenir un niveau d'humidité compris entre 85 % et 95 %.

DISTRIBUTEUR D'EAU (LE CAS ÉCHÉANT)

Le distributeur d'eau vous permet d'avoir de l'eau fraîche sans ouvrir la porte du compartiment réfrigérateur.

Avant la première utilisation

Avant d'utiliser le distributeur d'eau pour la première fois, retirez et nettoyez le réservoir d'eau situé dans le compartiment réfrigérateur.

- Retirez le réservoir d'eau hors du compartiment réfrigérateur en le levant.

- Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau et nettoyez le réservoir et le couvercle dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez soigneusement.

- Après l'avoir nettoyé, fixez le couvercle sur le réservoir d'eau et replacez le réservoir dans la porte du réfrigérateur.

- Nettoyez le levier du distributeur situé sur la partie extérieure de la porte du réfrigérateur.

49

Remplir le réservoir d'eau

- Ouvrez le petit couvercle.

- Remplissez le réservoir avec de l'eau potable jusqu'à la ligne Max.

- Fermez le petit couvercle.

Distribution

Pour obtenir de l'eau, poussez légèrement le levier du distributeur avec un verre ou un récipient. Pour arrêter le débit d'eau, décalez le verre du levier du distributeur.

Astuces pour maintenir les aliments en parfait état dans le réfrigérateur

Faites très attention avec la viande et le poisson : les viandes cuites doivent toujours être rangées sur une étagère au-dessus de la viande crue afin d'éviter tout transfert de bactéries. Placez la viande crue sur un plat assez large pour recueillir le jus et couvrez-la avec une pellicule.

Laissez assez d'espace autour des aliments : Cela permet à l'air froid de circuler autour du réfrigérateur et de garantir que le réfrigérateur reste froid.

Enveloppez les aliments ! Cela empêche le transfert de saveurs et la perte de goût, les aliments doivent

être emballés séparément ou couverts. Les fruits et légumes n'ont pas besoin d'être enveloppés.

Les aliments pré-cuisinés doivent être refroidis correctement. Laissez les aliments pré-cuisinés refroidir avant de les mettre dans le réfrigérateur.

Cela empêchera la température interne du réfrigérateur d'augmenter.

Fermez la porte ! : Pour empêchez l'air froid de s'échapper, essayez d'ouvrir la porte le moins possible De retour des courses, séparez les aliments

à mettre dans le réfrigérateur avant d'ouvrir la porte.

N'ouvrez la porte e que pour ranger ou sortir les aliments du réfrigérateur

Où ranger vos aliments dans le réfrigérateur

Positionnez des aliments différents dans des compartiments différents selon le tableau ci-dessous

Compartiments du réfrigérateur

Porte ou balconnets du compartiment réfrigérateur

Bac à légumes (tiroir à salade)

Clayette du réfrigérateur - milieu

Clayette du réfrigérateur - supérieure

Tiroir(s)/grille du congélateur

Type d’aliments

Aliments contenant des agents de conservation naturels, tels que confitures, jus, boissons, condiments.

Ne pas entreposer d’aliments périssables.

Les fruits, les herbes et les légumes doivent

être placés séparément dans le bac à légumes.

Ne pas conserver les bananes, oignons, pommes de terre et l’ail au réfrigérateur.

Produits laitiers,

œufs

Les aliments qui n’ont pas besoin de cuisson, comme les aliments prêts à consommer, les charcuteries et les restes.

Aliments destinés

à être conservés longtemps.

Tiroir inférieur pour la viande crue, la volaille, le poisson.

Tiroir central pour les légumes surgelés, les frites.

Grille supérieure pour les crèmes glacées, fruits congelés, produits de boulangerie congelés.

Zone froide : c'est l'endroit où ranger les aliments qui durent plus longtemps s'ils restent frais. Lait,

œufs, yaourts, jus de fruit, fromages durs comme le

Cheddar. Pots et bouteilles d'assaisonnement pour salades ouverts, sauces et confitures. Matières

50

grasses comme le beurre, la margarine, les pâtes à tartiner allégées, les graisses de cuisson et le lard.

Zone la plus froide (0°C à 5°C) : c'est l'endroit où ranger les aliments qui doivent être froids pour garantir leur sécurité :

Les aliments non cuisinés ou crus doivent toujours

être enveloppés.

Aliments pré-cuisinés congelés tels que repas prêts, tourtes à la viande, fromages mous

Viandes pré-cuisinées telles que le jambon

Salades préparées (y compris salades vertes variées pré-conditionnées, riz, salade de pommes de terre. etc..)

Desserts, tels que fromage frais, aliments préparés maison et restes ou gâteaux à la crème.

Bac à légumes : c'est la partie la plus humide du réfrigérateur. Légumes, fruits, ingrédients pour salades fraîches tels que laitue non lavée, tomates entières, radis, etc peuvent y être rangés

NOUS RECOMMANDONS D'ENVELOPPER TOUS LES

ELEMENTS CONSERVES DANS LE BAC A SALADE.

REMARQUE : Enveloppez et rangez toujours la viande crue et le poisson sur l'étagère la plus basse du réfrigérateur. Cela les empêchera de dégoutter sur les autres aliments ou de les toucher. Ne rangez pas de gaz ni de liquides inflammables dans le réfrigérateur.

Fonctionnement électrique après 3h sur le congélateur, la température interne dépasse -12°C l'alarme est éclairée et la sonnerie retentit.

Stockage des aliments surgelés

Les aliments préemballés surgelés du commerce doivent être conservés conformément aux instructions du fabricant d'aliments surgelés pour un compartiment du congélateur .

Pour garantir le maintien du haut niveau de qualité des aliments congelés du fabricant et du distributeur d'aliments, il convient de se rappeler ce qui suit :

1 . Placez vos sachets dans le congélateur le plus rapidement possible après l'achat.

2 . Ne dépassez pas les dates « A consommer jusqu’au », « A consommer de préférence avant »

notées sur l’emballage.

A FAIRE A NE PAS FAIRE

Faire entièrement décongeler les aliments du congélateur dans un réfrigérateur ou au four micro-ondes en suivant les instructions de décongélation et de cuisson.

Utiliser des objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retirer la couche de glace.

Faire décongeler entièrement la viande surgelée avant la cuisson.

Placer des aliments chauds dans le congélateur. Les laisser refroidir au préalable.

Conserver des aliments surgelés du commerce conformément aux instructions données sur les paquets que vous achetez.

Placer des bouteilles remplies de liquide ou des boîtes fermées contenant des liquides gazeux dans le congélateur car ils peuvent éclater.

Vérifier le contenu du congélateur à intervalles réguliers.

Retirer les éléments du congélateur avec les mains humides.

Nettoyer et dégivrer régulièrement votre congélateur.

Congeler des boissons gazeuses.

Préparer des aliments frais pour une congélation en petites quantités pour assurer une congélation rapide.

Consommer des crèmes glacées ou des glaces à l’eau directement depuis le congélateur. Cela peut entraîner des « brûlures de congélation » sur les lèvres.

Toujours choisir des aliments frais de grande

Conserver des substances dangereuses

51

qualité et s'assurer qu’ils sont parfaitement propres avant de les congeler. ou toxiques dans le congélateur.

Envelopper tous les aliments dans du papier aluminium ou des sacs en plastique pour congélateur et s’assurer que l'air a été chassé.

Envelopper les aliments surgelés lorsque vous les achetez et que vous les placez dans le congélateur rapidement.

Conserver les aliments pendant un temps aussi bref que possible et respecter les dates « A consommer de préférence avant »,

« Date de péremption ».

Pour en savoir plus sur le stockage, téléchargez l’application et visitez « Trucs et Astuces ».

• Il est suggéré de régler la température à

4°C dans le compartiment réfrigérateur et, si possible, à -18°C dans le compartiment congélateur.

• Pour la plupart des catégories d’aliments, le temps de stockage le plus long dans le compartiment réfrigérateur est atteint avec des températures plus froides. Étant donné que certains produits particuliers (comme les fruits et légumes frais) peuvent être endommagés par des températures plus froides, il est suggéré de les conserver dans les bacs à légumes, s’il y en a. Dans le cas contraire, maintenir un réglage moyen du thermostat.

• Pour les aliments congelés, se reporter à la durée de conservation inscrite sur l’emballage des aliments. Cette durée de conservation est atteinte lorsque le réglage respecte les températures de référence du compartiment (une étoile -6°C, deux

étoiles -12°C, trois étoiles -18°C).

ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit :

Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée.

Éviter de déposer des aliments chauds dans le

• réfrigérateur pour éviter une augmentation de la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.

Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin d'assurer une bonne circulation de l'air.

Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le transfert du froid.

En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée.

Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le moins possible.

Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses.

Retirer la poussière présente sur l'arrière de l'appareil.

ENTRETIEN

Dégivrage

Cet appareil dispose d'un système de dégivrage automatique ; il n'est pas nécessaire de le dégivrer manuellement.

Nettoyage et entretien

Après le dégivrage vous devez nettoyer l'intérieur du réfrigérateur/congélateur avec de l'eau légèrement additionnée de bicarbonate de soude. Rincez ensuite

à l'eau tiède en vous aidant d'une éponge humide ou d'un chiffon et séchez. Lavez les paniers à l'eau savonneuse tiède et vérifiez s'ils sont parfaitement secs avant de les remettre dans le réfrigérateur/congélateur. Des condensats se forment sur la paroi arrière du réfrigérateur ; cependant ils devraient s'écouler par le trou d'évacuation derrière le bac à légumes.

Dans le trou d'évacuation il y a une "pique de nettoyage". Cela évite que des petits morceaux d'aliment ne pénètrent dans le trou d'évacuation.

Après avoir nettoyé l'intérieur de votre réfrigérateur et retiré tous les restes d'aliments autour du trou, utilisez la pique de nettoyage pour vous assurer qu'il n'est pas colmaté. Utilisez un produit d'entretien classique pour nettoyer l'extérieur de votre réfrigérateur/congélateur Vérifiez si les portes sont fermées afin d'éviter que du produit d'entretien ne se dépose sur le joint de la porte magnétique ou à l'intérieur.

52

La grille du condensateur au dos du réfrigérateur/congélateur et les éléments voisins peuvent être nettoyés avec un aspirateur équipé de la petite brosse souple.

N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de tampons abrasifs ou de solvants pour nettoyer les parties du réfrigérateur/congélateur.

CHANGER LA LUMIÈRE INTERNE

1.

Avant de remplacer la led d'éclairage, débranchez toujours l'alimentation électrique.

2.

Saisissez et soulevez le couvercle de l'éclairage

à led.

3.

Retirez l'ancienne led en la dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

4.

Remplacez-la par une nouvelle led en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre et en vous assurant qu'elle est correctement positionnée dans son logement.

5.

Réinstallez le couvercle et rebranchez le réfrigérateur à l'alimentation puis allumez-le.

INVERSER LE SENS D'OUVERTURE

DE LA PORTE

Démontage de la porte du réfrigérateur

1.

a. À l'aide d'un outil, retirez la vis du cache de la charnière puis retirez le cache.

Introduisez le câble de communication dans le trou situé sur le dessus de l'appareil. b. À l'aide d'un outil, retirez les 4 vis de la charnière supérieure puis retirez la charnière.

Soulevez la douille de la porte et le petit cache supérieur sur la porte. c. Insérez la douille et le câble de communication de la porte dans le trou sur la porte puis replacez le petit cache supérieur. d. À l'aide d'un outil, retirez les 2 vis tel qu'illustré dans la figure ci-dessous pour retirer le cache-trou sur le dessus de l'appareil et sortir le câble de communication du trou.

Soulevez le petit cache supérieur sur la porte et retirez la douille et le câble de communication de la porte. e. Insérez la douille de la porte dans le trou rond sur la porte puis replacez le petit cache supérieur. f. Soulevez la porte du réfrigérateur de

500 mm pour retirer la porte.

2.

a. À l'aide d'un outil, retirez les 3 vis de la charnière centrale puis retirez cette charnière. b. Soulevez la porte du congélateur de 500 mm pour retirer la porte. c. Retirez les pieds avant réglables sous la charnière inférieure ; utilisez un outil pour retirer les 4 vis de la charnière inférieure puis démontez la charnière inférieure. Le démontage des portes est terminé.

Montage de la porte et des accessoires de la charnière inférieure dans les positions correspondantes

1.

a. À l'aide d'un outil, retirez la douille de la porte tel qu'illustré dans la figure ci-dessous et installez-la dans la position appropriée de l'autre côté. b. À l'aide d'un outil, retirez les vis de la pièce d'arrêt tel qu'illustré dans la figure cidessous puis réinstallez-les de l'autre côté de la porte. c . À l'aide d'un outil, retirez l'axe et les deux pièces d'arrêt sur la charnière inférieure et installez-les dans la position correcte tel qu'illustré sur la figure ci-dessous.

Montage des portes du réfrigérateur et du congélateur du côté opposé

1.

a. Retirez le pied avant réglable tel qu'illustré ci-dessous et installez la charnière inférieure de l'autre côté de l'appareil et serrez les vis avec un outil. b. Installez le pied avant réglable plus court du côté de la charnière inférieure et réglez la hauteur du pied de manière à ce que le réfrigérateur soit horizontal.

2.

Installez la porte du congélateur et tournez la charnière centrale de 180 °C puis installez-la de l'autre côté de l'appareil ; utilisez un outil pour visser les 3 vis pour fixer la charnière centrale.

53

3.

Installez la porte du réfrigérateur et installez la charnière supérieure de l'autre côté de l'appareil ; utilisez un outil pour visser les 4 vis pour fixer la charnière supérieure.

Après cela, connectez le câble de communication de la porte et le câble de communication de l'appareil puis repositionnez le cache de la charnière supérieure et fixez-le à l'aide d'une vis.

4.

Remontez le cache-trou de l'autre côté de l'appareil et utilisez un outil pour le visser.

Vérifiez attentivement que la porte soit correctement alignée et que tous les joints soient correctement positionnés de tous les côtés. Si nécessaire, réglez les pieds.

REMARQUE : Si vous voulez inverser le sens d'ouverture des portes, nous vous recommandons de contacter un technicien qualifié. Vous ne devez essayer de modifier le sens d'ouverture vous-même que si vous estimez être capable de le faire. Toutes les pièces retirées doivent être conservées afin de pouvoir réinstaller la porte. Vous devez poser le réfrigérateur/congélateur sur un support robuste de manière à ce qu'il ne glisse pas pendant la procédure d'inversement du sens d'ouverture de la porte. Ne posez pas l'appareil à plat car cela pourrait endommager le système réfrigérant. Assurez-vous que l'appareil est débranché et vide. Il est recommandé que deux personnes manipulent l'appareil pendant les opérations d'assemblage.

DÉPANNAGE

Si l’appareil ne fonctionne pas à la mise sous tension, vérifier.

Coupure de courant : Si la température interne du réfrigérateur/congélateur est inférieure ou

égale à -18°C lorsque le courant revient vos aliments sont protégés Les aliments de votre réfrigérateur/congélateur restent congelés environ 16 heures si la porte reste fermée.

N'ouvrez pas la porte du réfrigérateur/congélateur plus que nécessaire.

Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement.

La fiche est correctement insérée dans la prise et l'alimentation électrique est activée. (Pour vérifier l'alimentation électrique de la prise, brancher un autre appareil).

Le fusible a sauté/le disjoncteur s’est déclenché/l’interrupteur secteur est coupé.

Le contrôle de la température a été réglé correctement.

Si le réfrigérateur est exceptionnellement froid, vous avez peut être réglé par erreur le thermostat sur une position plus élevée.

Si le réfrigérateur est exceptionnellement chaud, il se peut que le compresseur ne marche pas Placez le cadran du thermostat sur le réglage maximum et attendez quelques minutes. Si vous n'entendez aucun ronronnement, il ne marche pas. Contactez le revendeur local. où vous avez acheté votre appareil

Si des condensats se forment à l'extérieur du réfrigérateur, cela peut être imputable à un changement de la température ambiante.

Essuyez toute l'humidité résiduelle. Si le problème persiste, contactez le revendeur local. où vous avez acheté votre appareil.

Si vous avez changé la fiche intégrée la nouvelle fiche doit être câblée correctement.

Si l'appareil persiste à ne pas fonctionner après les vérifications ci-dessus, veuillez contacter votre Service Clients.

• Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/

. Dans la section «websites», choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site

Web spécifique où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique

MISE AU REBUT DES APPAREILS

USAGES

Cet appareil est marqué conformément à la Directive

Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux.

Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.

54

les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut

être à disposition.

Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni.

Conformité

En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit.

GARANTIE

La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l ’

UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni,

1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc,

6 mois pour l ’ Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie.

DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE

RECHANGE

Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle;

Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle;

Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez le

QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil

55

56

advertisement

Key Features

  • Frost-free technology prevents ice build-up, making defrosting a thing of the past.
  • LED lighting provides a clear and energy-efficient view of the fridge contents.
  • Reversible door allows for flexible placement in your kitchen.
  • Adjustable thermostat so you can set the ideal temperature for your food.
  • A spacious salad crisper with humidity control to keep your fruit and vegetables fresher for longer.

Related manuals

Frequently Answers and Questions

How do I adjust the temperature of the fridge?
Locate the temperature control dial inside the fridge compartment and turn it to the desired setting.
How do I defrost the freezer?
This model is frost-free, so there is no need to manually defrost it.
Can I store food in the freezer door?
Yes, but avoid storing heavy items or items that you need to access frequently, as opening and closing the door can cause temperature fluctuations.
Download PDF

advertisement

Table of contents