HP OfficeJet Pro 7730 Wide Format All-in-One Printer series Brugervejledning
Add to My manuals177 Pages
advertisement
![HP OfficeJet Pro 7730 Wide Format All-in-One Printer series Brugervejledning | Manualzz HP OfficeJet Pro 7730 Wide Format All-in-One Printer series Brugervejledning | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/057628681_1-d0aa590b51dd193424517bdbe7a34bb5-360x466.png)
HP OfficeJet Pro 7730 Wide Format All-in-
One series
Brugervejledning
Copyrightoplysninger
© 2020 HP Development Company, L.P.
Meddelelser fra HP Company
Med forbehold for ændringer uden varsel.
Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af dette materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra HP, med undtagelse af det, der er tilladt i henhold til loven om ophavsret.
De eneste garantier for HP-produkter og tjenester findes i de erklæringer om begrænset garanti, der følger med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri udgør eller må tolkes som en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
Meddelelser
Microsoft og Windows er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-logoet er amerikansk registrerede varemærker tilhørende United States Environmental
Protection Agency.
Mac, OS X og AirPrint er varemærker tilhørende
Apple Inc., og er registrerede i USA og andre lande.
Sikkerhedsoplysninger
Følg altid grundlæggende retningslinjer for sikkerhed ved brug af dette produkt for at mindske risikoen for skader som følge af brand eller elektrisk stød.
- Alle instruktioner i den dokumentation, der følger med printeren, bør læses grundigt.
- Overhold alle advarsler og instruktioner på produktet.
- Tag stikket ud af stikkontakten, inden produktet rengøres.
- Undgå at installere eller anvende produktet i nærheden af vand, eller når du er våd.
- Installer produktet forsvarligt på en fast, stabil overflade.
- Produktet skal anbringes, så man ikke træder på eller falder over ledningen, og så ledningen ikke bliver beskadiget.
- Hvis produktet ikke virker som det skal,
anbefales det at læse Løsning af problemer
.
- Der er ingen dele inde i produktet, der skal serviceres af brugeren. Service må kun udføres af kvalificeret servicepersonale.
Indholdsfortegnelse
DAWW v
vi
Retningslinjer for scanning af dokumenter som redigerbar tekst ................................ 51
DAWW
DAWW
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald) .................................. 74
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje ............................... 77
Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem .......................... 80
Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem ..................... 81
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem ......................................... 82
vii
viii
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem .................................... 84
Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer ...................... 86
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer ............. 86
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer ........ 88
Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail ............... 90
DAWW
Læs instruktionerne i menuen Hjælp for at fjerne papir ved papirstop ...................... 114
Læs instruktionerne i menuen Hjælp for at finde hjælp, hvis du ikke kan printe ........ 121
Printeren har problemer med at sende og modtage faxer .......................................... 134
Printeren kan ikke modtage faxmeddelelser, men den kan sende faxmeddelelser ... 135
Printeren kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage faxmeddelelser ... 136
DAWW ix
x
Erklæring for krav om mærkning ved forekomst af godkendelsespligtige stoffer (Taiwan) ........ 156
DAWW
DAWW xi
xii DAWW
1 Hvordan gør jeg?
●
●
●
●
●
●
●
●
Printerens administrationsværktøjer
●
DAWW 1
2 Kom godt i gang
Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og løser eventuelle problemer.
●
●
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
●
●
Brug af printerens kontrolpanel
●
Grundlæggende oplysninger om papir
●
●
●
Ilægning af en original på scannerglaspladen
●
Læg en original i dokumentføderen
●
●
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
●
●
Hjælp til handicappede
Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i stand til at bruge den.
● Syn
HP-softwaren kan benyttes af brugere med nedsat syn via operativsystemets indstillinger og funktioner for handicappede. Softwaren understøtter endvidere de fleste hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter tale til tekst. Af hensyn til personer, der er farveblinde, er farvede knapper og faner i HP-softwaren repræsenteret med enkel tekst eller enkle ikoner, der illustrerer den pågældende handling.
● Bevægelse
For brugere med bevægelseshandicap kan HP-softwarefunktionerne udføres vha. tastaturkommandoer.
HP-softwaren understøtter endvidere Windows-funktionerne til hjælp til handicappede, f.eks. Træge taster, Til/fra-taster, Filtertaster og Musetaster. Printerdæksler, -knapper, -papirbakker og -papirstyr kan betjenes af brugere med reducerede kræfter og reduceret rækkevidde.
Få flere oplysninger om adgangsløsninger og produktlevetid for HP-produkter på webstedet HP Accessibility and Aging ( www.hp.com/accessibility ).
Besøg Apples websted på www.apple.com/accessibility , hvis du vil have oplysninger om adgang med OS X.
2 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
HP har forpligtet sig til at hjælpe dig med at optimere din miljømæssige belastning og gøre dig i stand til at udskrive ansvarligt – derhjemme og på kontoret.
Der er detaljerede oplysninger om de retningslinjer for miljøet, som HP følger under produktionen, i
Miljømæssigt produktovervågningsprogram
. Besøg www.hp.com/ecosolutions for at få yderligere oplysninger om HP's miljømæssige initiativer.
●
●
●
Strømstyring
Anvend Dvaletilstand, Auto-sluk og tænd-/sluk-timer på printeren for at spare på strømmen.
Dvaletilstand
Strømforbruget reduceres i dvaletilstand. Efter den indledende opsætning af printeren, går den i dvale efter 5 minutter uden aktivitet.
Følg disse anvisninger for at ændre, hvor længe printeren skal være passiv, før den går i dvale.
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet og derefter trykke på .
2.
Tryk på Dvaletilstand, og tryk derefter på den ønskede indstilling.
Auto-sluk
Denne funktion slukker printeren efter 8 timer uden aktivitet, hvilket sparer strøm. Auto-sluk slukker helt for printeren, så du skal trykke på afbryderknappen for at tænde printeren igen.
Hvis printeren understøtter denne energisparefunktion, aktiveres eller deaktiveres Auto-sluk automatisk afhængigt af printerens funktioner og forbindelsesindstillingerne. Printeren skifter til Dvale efter 5 minutter uden aktivitet for at spare på strømmen – dette sker også selvom Auto-sluk er deaktiveret.
● Auto-sluk aktiveres, når printeren tændes, hvis printeren ikke understøtter netværk, fax eller Wi-Fi
Direct eller ikke bruger disse funktioner.
● Auto-sluk deaktiveres, når printerens trådløse funktion eller Wi-Fi Direct funktion aktiveres, eller når en printer, der understøtter fax, USB eller Ethernet-netværk, opretter en fax-, USB- eller Ethernetforbindelse.
Tidsplan til og fra
Brug denne funktion til at tænde og slukke printeren automatisk på udvalgte dage. Du kan f.eks. planlægge, at printeren skal tændes kl. 8.00 og slukkes kl. 20.00 fra mandag til fredag. På den måde sparer du energi om natten og i weekenderne.
Følg disse anvisninger for at indstille den dag og det tidspunkt, hvor printeren skal tændes og slukkes.
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på .
2.
Tryk på Planlæg tænding/slukning af printer.
DAWW HP EcoSolutions (HP og miljøet) 3
3.
Du kan trykke på Tidsplan til/Fra for at se timer-indstillingerne, efter du har indstillet en af disse til TIL.
4.
Tryk på den ønskede indstilling, og følg anvisningerne på skærmen for at indstille dagen og tidspunktet, hvor printeren skal tændes og slukkes.
FORSIGTIG: Sluk for printeren ved at trykke på Tidsplan fra eller (knappen Strømafbryder), der sidder forrest til venstre på printeren.
Hvis printeren slukkes forkert, vender blækpatronholderen muligvis ikke tilbage til den korrekte position, hvilket kan give problemer med blækpatronerne og udskriftskvaliteten.
Sluk aldrig for printeren, når der mangler blækpatroner. HP anbefaler, at du erstatter eventuelt manglende blækpatroner så hurtigt som muligt, så der ikke opstår problemer med udskriftskvaliteten, at printeren bruger ekstra blæk fra de andre blækpatroner, eller at blæksystemet beskadiges.
Lydløs tilstand
Lydløs tilstand gør udskrivningen langsommere for at reducere den samlede støj, uden at det går ud over udskriftskvaliteten. Det virker kun, når der udskrives på almindeligt papir. Herudover deaktiveres Lydløs tilstand, hvis du udskriver i den bedste kvalitet eller præsentationskvalitet. Aktivér Lydløs tilstand for at reducere støj ved udskrivning. Deaktiver Lydløs tilstand for at udskrive med normal hastighed. Lydløs tilstand er som udgangspunkt deaktiveret.
BEMÆRK: Lydløs tilstand kan ikke anvendes ved udskrivning af fotos eller konvolutter.
Du kan oprette en tidsplan ved at vælge, hvornår printeren skal udskrive i Lydløs tilstand. Du kan f.eks. vælge, at printeren skal være i Lydløs tilstand fra 22.00 til 8.00 hver dag.
Sådan aktiveres Lydløs tilstand på printerens kontrolpanel
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
2.
Tryk på Lydløs tilstand .
3.
Tryk på knappen ved siden af Lydløs tilstand for at aktivere funktionen.
Sådan opretter du en tidsplan for Lydløs tilstand via printerens kontrolpanel
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
2.
Tryk på Lydløs tilstand .
3.
Aktivér Lydløs tilstand .
4.
Tryk på knappen ved siden af Tidsplan for at slå den til, og rediger derefter tidsplanens start- og sluttid.
Sådan aktiveres Lydløs tilstand under en udskrivning
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på den aktive udskrivning.
2.
Du aktiverer ved at trykke på (Lydløs tilstand) på udskrivningsskærmen.
BEMÆRK: Lydløs tilstand aktiveres først efter den aktuelle side er færdigudskrevet og anvendes kun under den aktuelle udskriftsopgave.
4 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Sådan aktiveres eller deaktiveres Lydløs tilstand via printerprogrammet (Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Lydløs tilstand .
3.
Vælg Til eller Fra .
4.
Klik på Gem indstilling.
Sådan aktiveres eller deaktiveres Lydløs tilstand via printerprogrammet (OS X og macOS)
1.
Åbn HP Utility.
BEMÆRK: HP Utility er placeret i mappen HP, som er en undermappe i Applikationer.
2.
Vælg printeren.
3.
Klik på Lydløs tilstand .
4.
Vælg Til eller Fra .
5.
Klik på Anvend nu.
Sådan aktiveres eller deaktiveres Lydløs tilstand via den integrerede webserver (EWS)
1.
Åbn den integrerede webserver. Se
for at få flere oplysninger.
2.
Klik på fanen Indstillinger .
3.
I Foretrukne -afsnittet skal du trykke på Lydløs tilstand og derefter Til eller Fra .
4.
Klik på Apply (Anvend).
Optimering af forbrugsvarerne
Prøv følgende for at spare på forbrugsvarerne, f.eks. blæk og papir:
● Genbrug de originale HP-blæpatroner via HP Planet Partners. Du kan få yderligere oplysninger ved at besøge www.hp.com/recycle .
● Brug mindre papir ved at udskrive på begge sider af papiret.
● Skift udskriftskvaliteten i printerdriveren til en kladdeudskrivning. Ved kladdeudskrivning bruges der mindre blæk.
● Rengør kun skrivehovedet, når det er påkrævet. Det bruger blæk og forkorter patronernes levetid.
Om printerens dele
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Område til udskriftsforbrugsvarer
●
DAWW Om printerens dele 5
Set oppe- og forfra
7
8
9
10
11
12
3
4
1
2
5
6
Dokumentføder
Papirstyr til dokumentføder
Bakke til dokumentføder
Scannerens låg
Scannerglasplade
Blækpatrondæksel
Udskriftsbakke
Udskriftsbakkens forlænger
Papirbakke / Bakke 1
Papirbakke / Bakke 2
Afbryderknap
Kontrolpaneldisplay
Område til udskriftsforbrugsvarer
1 Skrivehoved
6 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
2
3
Patroner
Blækpatrondæksel
BEMÆRK: Blækpatroner bør holdes i printeren, så man undgår eventuelle problemer med udskriftskvaliteten eller beskadigelse af skrivehovedet. Tag ikke forbrugsvarerne ud af printeren i længere perioder. Sluk ikke printeren, når der mangler en blækpatron.
Set bagfra
3
4
5
6
1
2
Faxport (2-EXT)
Faxport (1-LINE)
Ethernet-netværksport
USB-port på bagsiden
Strømstik
Bagpanel
Brug af printerens kontrolpanel
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Oversigt over knapper og indikatorer
●
Ikoner på kontrolpanelets display
●
●
Løft kontrolpanelet
Du kan flytte kontrolpanelet for at gøre det lettere at anvende.
● Brug håndtaget nederst til venstre på kontrolpanelet for at løfte eller sænke det langsomt.
DAWW Brug af printerens kontrolpanel 7
BEMÆRK: Tilbagefør kontrolpanelet til dets oprindelige placering ved at skubbe den venstre side ned, indtil det er tilbage på sin plads.
Oversigt over knapper og indikatorer
Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over printerens kontrolpanelfunktioner.
4
5
Etiket
1
2
3
Navn og beskrivelse
Knappen Startside : Vender tilbage til startskærmen fra et andet skærmbillede.
Kontrolpaneldisplay : Tryk på skærmen for at vælge menupunkter, eller rul igennem menupunkterne. Du kan få oplysninger om
ikonerne på displayet under Ikoner på kontrolpanelets display
.
Indikator for trådløs funktion : Angiver status for printerens trådløse forbindelse.
● Når indikatoren er blå, betyder det, at der er oprettet trådløs forbindelse, og du kan udskrive.
● Hvis den blinker langsomt, betyder det, at den trådløse funktion er aktiveret, men at der ikke er forbindelse til et netværk.
Kontrollér, at printeren er inden for det trådløse signals rækkevidde.
● Hvis den blinker hurtigt, er der fejl ved den trådløse forbindelse. Læs meddelelsen på printerens display.
● Hvis lyset er slukket, er den trådløse forbindelse slukket.
Tilbage-knap : Vender tilbage til forrige menu.
Hjælp-knap : Åbner menuen Hjælp, når du står på startskærmen, og viser indhold fra Hjælp, hvis der findes hjælp til den aktuelle handling, når du står på andre skærme.
8 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Ikoner på kontrolpanelets display
Ikon Formål
Kopiér: Åbner menuen Kopiering , hvor du kan vælge en kopieringstype eller ændre indstillinger for kopiering.
Scan: Åbner menuen Scan, hvor du kan vælge en destination for scanningen.
Applikationer: Få adgang til apps fra printeren.
Fax: Viser et skærmbillede, hvor du kan sende en fax eller ændre faxindstillinger.
Opsætning: Viser skærmbilledet Opsætning, hvor du kan redigere indstillinger, netværksindstillinger, Direkte
Trådløs, Web Services, faxindstillinger og andre vedligeholdelsesindstillinger samt oprette rapporter.
for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: (Ethernet) og (Trådløs) vises ikke på samme tid. Visning af Ethernet-ikonet eller ikonet for trådløs forbindelse afhænger af den måde, printeren har oprettet forbindelse til netværket på. Hvis printerens netværksforbindelse ikke er blevet konfigureret, viser printerens kontrolpaneldisplay som standard
(Trådløs).
Ethernet: Viser, at der findes en Ethernet-netværksforbindelse, og giver også nem adgang til skærmbilledet med netværksstatus.
HP ePrint: Viser menuen Web Services – oversigt, hvor du kan se statusoplysninger for ePrint, ændre ePrintindstillinger eller få vist printerens e-mailadresse. Se
for at få flere oplysninger.
Wi-Fi Direct: Viser status, navn og adgangskode for Wi-Fi Direct samt antal tilsluttede enheder. Du har også mulighed for at ændre indstillinger og udskrive vejledninger.
Blæk: Viser anslåede blækniveauer.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny patron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før du bliver bedt om det.
Faxstatus: Viser statusoplysninger for funktionen Autosvar, faxlogger og faxlydstyrke.
DAWW Brug af printerens kontrolpanel 9
Ikon Formål
HP EcoSolutions: Viser et skærmbillede, hvor du kan konfigurere nogle af printerens miljøbeskyttelsesfunktioner.
Hjælp: Åbner hjælp-menuen, hvor du kan se hjælpevideoer, information om printerens funktioner og tips.
Ændre printerindstillinger
Brug kontrolpanelet til at ændre printerens tilstande og indstillinger, udskrive rapporter eller få hjælp til brug af printeren.
TIP: Hvis printeren er tilsluttet en computer, kan du også ændre printerens indstillinger ved hjælp af printerens administrationsværktøjer i softwaren.
Der er flere oplysninger om disse værktøjer i
Printerens administrationsværktøjer
.
Sådan ændres indstillinger for en tilstand
Skærmbilledet Hjem på kontrolpaneldisplayet viser de forskellige tilstande for printeren.
1.
Vælg en ønsket funktion, såsom Kopiering eller Scan , på Hjem-skærmen.
2.
Når du har valgt en funktion, skal du trykke på ( Indstillinger ), rulle gennem de indstillinger, der findes, og trykke på den indstilling, der skal ændres.
3.
Følg prompterne på kontrolpaneldisplayet for at ændre indstillingerne.
TIP: Tryk på (Hjem) for at vende tilbage til skærmbilledet Hjem.
Sådan ændres printerindstillingerne
Brug punkterne i menuen Opsætning, hvis du vil ændre printerindstillinger eller udskrive rapporter.
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
2.
Tryk og rul igennem skærmbillederne.
3.
Tryk på skærmpunkterne for at vælge skærmbilleder eller indstillinger.
TIP: Tryk på (Hjem) for at vende tilbage til skærmbilledet Hjem.
Dashboard
Via dashboardet på printeren kontrolpanel har du adgang til displayets ikoner, ligesom du kan kontrollere printerens status eller overvåge og administrere aktuelle og planlagte udskrivninger.
Dashboardet åbnes, når du trykker eller stryger nedad med fingeren på fanen på kontrolpanelet.
øverst på skærmen
10 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Grundlæggende oplysninger om papir
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Prøv forskellige papirtyper, før du køber større mængder. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet. Læs mere om HP-papir på HP's webside www.hp.com
.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet udskrivning af generelle dokumenter Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dyb sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Du kan købe papir med ColorLoksymbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Anbefalede papirtyper til udskrivning
●
●
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
Anbefalede papirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
Udskrive foto
● HP Advanced Photo Paper
Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og forhindrer udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles som og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 10 x 15 cm
(4 x 6"), 13 x 18 cm (5 x 7"), 11 x 17". Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
● HP Everyday Photo Paper
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoprint. Dette prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Det giver tydelige, klare billeder, og kan bruges i alle blækprintere. Det fås med blank overflade i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 5 x 7" og
4 x 6" 10 x 15 cm. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
DAWW Grundlæggende oplysninger om papir 11
Forretningsdokumenter
● HP Premium Presentation Paper, 120 g (mat) eller HP Professional Paper, 120 g (mat)
Kraftigt dobbeltsidet mat papir, der er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og nyhedsbreve. Det er kraftigt papir, der gør indtryk.
● HP Brochure Paper (blankt) eller HP Professional Paper (blankt)
Disse papirtyper har blank belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailere og kalendere.
● HP Brochure Paper (mat) eller HP Professional Paper (mat)
Disse papirtyper har mat belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
Udskrivning til hverdagsbrug
Alle papirtyper, der vises på listen nedenfor, er til hverdagsudskrivning og er forsynet med ColorLokteknologi, der giver mindre udtværing, dybere sort og mere levende farver.
● HP Ekstra hvidt inkjetpapir
HP Ekstra Hvidt Inkjet-papir giver højkontrastfarver og skarp tekst. Papiret er uigennemsigtigt, således at der kan foretages farveudskrivning på begge sider, uden at udskriften er synlig gennem papiret.
Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og løbesedler.
● HP printpapir
HP printpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser ud og føles mere solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
● HP kontorpapir
HP kontorpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det kan bruges til kopier, kladder, memoer og generelle opgaver i hverdagen. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
Bestil HP-papirvarer
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet.
Gå ind på www.hp.com
, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Nogle afsnit af HP's websted findes kun på engelsk.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet til generel udskrivning og kopiering. Alle papirer med
ColorLok-logoet testes uafhængigt for at imødekomme høje pålidelighedsstandarder og udskriftskvalitet og producere dokumenter med klare, levende farver, federe sort og hurtigere tørrende end almindeligt papir.
Køb papir med ColorLok-symbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater.
● Læg kun én type papir og én størrelse i en bakke eller dokumentføder ad gangen.
● Sørg for, at papiret er lagt korrekt i, når du anvender papirbakken eller dokumentføderen.
12 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
● Overfyld ikke bakken eller dokumentføderen.
● Læg ikke følgende medier i bakken eller i dokumentføderen, da de kan give papirstop, dårlig udskriftskvalitet og andre udskriftsproblemer:
– Flerbladede formularer
– Medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede
– Medier med udstansninger eller perforeringer
– Medier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til blæk
– Medier, der er for tynde eller lette at strække
– Medier med hæfteklammer eller clips
Arbejde med bakker
Som standard bruger printeren papir fra bakke 1. Hvis bakke 1 er tom, og bakke 2 er monteret med papir i, trækker printeren papir fra bakke 2.
Du kan ændre funktionsmåden ved at bruge følgende funktioner:
● Standardbakke: Indstil den standardbakke, som printeren først skal trække papir fra, hvis der er lagt samme papirstørrelse i både bakke 1 og bakke 2.
● Bakkelås: Lås en bakke for at forhindre, at den utilsigtet bliver brugt; Når du for eksempel har ilagt specialpapir (f.eks. brevhoved eller fortrykt papir).
Printeren vil ikke bruge en låst bakke, selv når den anden bakke er tom.
BEMÆRK: Få en bedre oplevelse ved kun at lægge en papirtype i bakken ad gangen.
BEMÆRK: Bakke 2 understøtter kun almindeligt papir.
Sådan opnås dette
Læg papir i begge bakker, og brug papir fra én bakke, hvis den anden bakke er tom.
Følg denne fremgangsmåde
●
Læg papir i begge bakker. Se Ilæg papir for at få flere
oplysninger.
● Slå bakkelås fra.
Læg papir i begge bakker, og brug papir fra én af bakkerne først.
● Læg samme papirstørrelse i begge bakker.
● Indstil den ønskede bakke som standardbakken.
Vær i stand til at vælge mellem almindeligt papir og en anden papirtype, som du en gang i mellem bruger.
BEMÆRK: Få en bedre oplevelse ved kun at lægge en papirtype i bakken ad gangen.
● Læg specialpapir i hovedpapirbakke og almindeligt papir i bakke 2.
● Lås hovedbakken, og indstil bakke 2 som standardbakken.
DAWW Arbejde med bakker 13
Sådan ændres bakkeindstillinger
BEMÆRK: Du kan også ændre bakkeindstillingerne fra HP's printersoftware eller den integrerede webserver.
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
.
1.
Printeren skal være tændt.
2.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet og derefter trykke på (Opsætning).
3.
Rul og tryk på Bakke og Papirstyring.
4.
Vælg enten Standardbakke eller Bakkelås, og vælg derefter den passende indstilling.
Sådan slås automatisk valg af bakke eller papirkilde (Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Angiv præferencer under Udskriv, scan og fax .
3.
I dialogboksen Udskrivningsegenskaber skal du klikke på fanen Genveje til udskrivning.
4.
I rullelisten Papirkilder skal du vælge en af autoselektionsindstillingerne.
5.
Klik på OK to gange for at lukke dialogboksen og anvende ændringerne.
Sådan slås automatisk valg af bakke eller papirkilde (OS X og macOS)
1.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.
Kontrollér, at printeren er markeret.
3.
Vælg Automatisk Vælg fra Kilden pop op-menuen, klik på Vis detaljer for at få adgang til udskriftsindstillingerne.
Ilæg papir
Sådan ilægges standardpapir
Se, hvordan du bruger Bakke 2
1.
Træk papirbakken helt ud med begge hænder.
BEMÆRK: Hvis der allerede er papir i papirbakken, skal det fjernes, inden du lægger en anden type eller størrelse papir i.
14 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
2.
Skub papirstyrene, så langt ud de kan komme mod kanten af bakken.
● Du kan flytte papirbreddestyrene ved at trykke på knappen på venstre papirbreddestyr og skubbe det samtidigt.
● Du kan flytte papirlængdestyret ved at trykke på knappen på papirlængdestyret og skubbe det samtidigt.
DAWW Ilæg papir 15
3.
Ilæg papiret i stående retning med den side, der skal udskrives på, nedad.
Sørg for, at papirstakken er justeret med de korrekte papirstørrelseslinjer foran på bakken. Sørg også for, at papirstakken ikke overskrider den højdemarkering, der er angivet på bakkens højre side.
BEMÆRK: Der kan kun indsættes almindeligt papir i standardstørrelser mellem A4 eller Letter og A3 eller Tabloid i bakke 2. Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
16 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
4.
Juster papirbredde- og papirlængdestyret, så de rører ved kanten af papirstakken.
BEMÆRK: Før du indsætter papirbakken, bør du efterse papirbakkens rum og fjerne eventuelt papir.
5.
Skub papirbakken tilbage i printeren.
6.
Træk udskriftsbakkens forlænger ud som vist.
Sådan ilægges B-størrelse papir
1.
Træk papirbakken helt ud med begge hænder.
BEMÆRK: Hvis der allerede er papir i papirbakken, skal det fjernes, inden du lægger en anden type eller størrelse papir i.
DAWW Ilæg papir 17
2.
Tryk på knappen nederst til højre på bakken, og træk papirbakkeforlængeren ud.
3.
Skub papirstyrene, så langt ud de kan komme mod kanten af bakken.
● Du kan flytte papirbreddestyrene ved at trykke på knappen på venstre papirbreddestyr og skubbe det samtidigt.
● Du kan flytte papirlængdestyret ved at trykke på knappen på papirlængdestyret og skubbe det samtidigt.
18 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
DAWW
4.
Ilæg papiret i stående retning med den side, der skal udskrives på, nedad.
Make sure the stack of paper is aligned with the appropriate paper size lines on the front of the tray.
Also, make sure the stack of paper does not exceed the stack height marking on the left edge of the tray.
BEMÆRK: Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
Ilæg papir 19
5.
Juster papirbredde- og papirlængdestyret, så de rører ved kanten af papirstakken.
BEMÆRK: Før du indsætter papirbakken, bør du efterse papirbakkens rum og fjerne eventuelt papir.
6.
Skub papirbakken tilbage i printeren.
BEMÆRK: Når du sætter papirbakken i, skal papirbakkeforlængeren forblive uden for printeren. Dette er det forventede resultat.
20 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
7.
Træk udskriftsbakkens forlænger ud som vist.
Træk udskriftsbakkens forlænger yderligere ud for at forlænge den helt.
Sådan ilægges en konvolut
1.
Træk papirbakken helt ud med begge hænder.
BEMÆRK: Hvis der allerede er papir i papirbakken, skal det fjernes, inden du lægger en anden type eller størrelse papir i.
DAWW
2.
Skub papirstyrene, så langt ud de kan komme mod kanten af bakken.
● Du kan flytte papirbreddestyrene ved at trykke på knappen på venstre papirbreddestyr og skubbe det samtidigt.
● Du kan flytte papirlængdestyret ved at trykke på knappen på papirlængdestyret og skubbe det samtidigt.
Ilæg papir 21
3.
Ilæg konvolutten i stående retning med den side, der skal udskrives på, nedad.
Sørg for, at konvolutstakken er justeret med de korrekte papirstørrelseslinjer foran på bakken. Sørg også for, at konvolutstakken ikke overskrider den højdemarkering, der er angivet på bakkens højre side.
BEMÆRK: Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
22 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
4.
Juster papirbredde- og papirlængdestyret, så de rører ved kanten af papirstakken.
BEMÆRK: Før du indsætter papirbakken, bør du efterse papirbakkens rum og fjerne eventuelt papir.
5.
Skub papirbakken tilbage i printeren.
6.
Træk udskriftsbakkens forlænger ud som vist.
Sådan ilægges kort og fotopapir
1.
Træk papirbakken helt ud med begge hænder.
BEMÆRK: Hvis der allerede er papir i papirbakken, skal det fjernes, inden du lægger en anden type eller størrelse papir i.
DAWW Ilæg papir 23
2.
Skub papirstyrene, så langt ud de kan komme mod kanten af bakken.
● Du kan flytte papirbreddestyrene ved at trykke på knappen på venstre papirbreddestyr og skubbe det samtidigt.
● Du kan flytte papirlængdestyret ved at trykke på knappen på papirlængdestyret og skubbe det samtidigt.
24 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
DAWW
3.
Ilæg kortene eller fotopapiret i stående retning med den side, der skal udskrives på, nedad.
Sørg for, at kort- eller fotopapirstakken er justeret med de korrekte papirstørrelseslinjer foran på bakken. Sørg også for, at kort- eller fotopapirstakken ikke overskrider den højdemarkering, der er angivet på bakkens højre side.
BEMÆRK: Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
Ilæg papir 25
4.
Juster papirbredde- og papirlængdestyret, så de rører ved kanten af papirstakken.
BEMÆRK: Før du indsætter papirbakken, bør du efterse papirbakkens rum og fjerne eventuelt papir.
5.
Skub papirbakken tilbage i printeren.
6.
Træk udskriftsbakkens forlænger ud som vist.
Ilægning af en original på scannerglaspladen
Du kan kopiere, scanne eller faxe originaler ved at lægge dem på glaspladen.
26 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
BEMÆRK: Mange af specialfunktionerne fungerer ikke korrekt, hvis scannerens glasplade og lågets
underside ikke er rene. Se Vedligeholde printeren for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Tag originalerne ud af dokumentføderens bakke, inden du løfter printerens låg.
Sådan lægges en original på scannerglaspladen
1.
Løft scannerlåget.
2.
Ilæg originalen med udskriftssiden vendende nedad, og får den til at flugte med mærket på bagerste venstre hjørne af glaspladen.
TIP: Du kan få yderligere hjælp til placering af originaler vha. afmærkningerne, der er præget langs kanten af scannerens glasplade.
3.
Luk låget.
Læg en original i dokumentføderen
Du kan kopiere, scanne eller faxe et dokument ved at lægge det i dokumentføderen.
FORSIGTIG: Undgå at lægge fotos i dokumentføderen, dette kan ødelægge dine fotos. Brug kun papir, der understøttes af dokumentføderen.
BEMÆRK: Visse indstillinger, f.eks. kopieringsindstillingen Tilpas til side fungerer ikke, hvis der lægges originaler i dokumentføderen. Hvis du vil få disse funktioner til at fungere, skal du lægge originaler på scannerens glasplade.
Sådan lægges en original i dokumentføderen
1.
Anbring originalen med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
DAWW Læg en original i dokumentføderen 27
a.
Hvis du ilægger en original, der er i stående format, skal du lægge siderne således, at toppen af dokumentet føres ind først. Hvis du ilægger en original, der er i liggende format, skal du lægge siderne således, at venstre side af dokumentet føres ind først.
b.
Skub papiret ind i dokumentføderen, indtil du hører en lyd, eller der vises en meddelelse på printerens kontrolpaneldisplay, som angiver, at de sider, du har lagt i, er registreret.
TIP: Herudover kan tegningen på dokumentføderbakken hjælpe dig yderligere ved ilægning af originaler i dokumentføderen.
2.
Skub papirstyrene indad mod papirets venstre og højre kant, indtil de ikke kan komme længere.
Opdatere printeren
Hvis printeren er tilsluttet et netværk, og Web Services er blevet aktiveret, søger printeren som standard automatisk efter opdateringer.
Sådan opdateres printeren vha. printerens kontrolpanel
1.
Tryk eller stryg nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning )
2.
Tryk på Vedligeholdelse af printer .
3.
Tryk på Opdatering af printeren .
4.
Tryk på Søg efter printeropdateringer nu.
Sådan sættes printeren til automatisk at tjekke, om der er opdateringer
BEMÆRK: Standardindstillingen for Automatisk opdatering er Til .
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet og derefter trykke på (Opsætning).
2.
Tryk på Printervedligeholdelse.
3.
Tryk på Opdater printeren.
4.
Tryk på Printeropdateringsmuligheder.
5.
Vælg Installer automatisk (anbefalet) eller Giv besked, når tilgængelig eller Kontrollér ikke.
28 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Sådan opdateres printeren ved hjælp af den integrerede webserver
1.
Åbn den integrerede webserver.
Se Integreret webserver for at få flere oplysninger.
2.
Klik på fanen Værktøjer.
3.
I afsnittet Printeropdateringer skal du klikke på Firmwareopdateringer og følge anvisningerne på skærmen.
BEMÆRK: Hvis der er en printeropdatering, hentes og installeres den, hvorefter printeren genstartes.
BEMÆRK: Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til netværket, skal du følge anvisningerne på skærmen for at konfigurere en proxyserver. Hvis du ikke har indstillingerne, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret netværket.
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
Når HP-printersoftware er installeret, og afhængigt af operativsystemet, skal du gøre følgende:
● Windows 10: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg HP på programlisten, og vælg derefter ikonet med printerens navn.
● Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, og vælg derefter printerens navn.
● Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på applikationslinjen, og klik derefter på printerens navn.
● Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle
programmer, klik på HP, klik på mappen til printeren, og vælg derefter ikonet med printerens navn.
Brug appen HP Smart til udskrivning, scanning og fejlfinding fra en iOS-, Android- eller Windows 10-enhed
HP Smart (tidligere kendt som HP All-in-One Printer Remote) hjælper dig med at konfigurere, scanne, udskrive, dele og administrere din HP-printer. Du kan dele dokumenter og billeder via e-mail, SMS og populære cloudtjenester og sociale medier (f.eks. iCloud, Google Drive, Dropbox og Facebook). Du kan også konfigurere nye HP-printere, samt overvåge og bestille forbrugsvarer.
BEMÆRK: HP Smart-appen fås muligvis ikke på alle sprog. Visse funktioner findes muligvis ikke på alle printermodeller.
Sådan installeres appen HP Smart
▲ HP Smart-appen understøttes af iOS, Android og Windows 10-enheder. For at installere appen på din enhed skal du gå til 123.hp.com
og følge vejledningen på skærmen for at få adgang til enhedens appbutik.
Sådan åbnes appen HP Smart på en Windows 10-computer
▲ Når du har installeret HP Smart-appen, skal du klikke på Start på skrivebordet på enheden og derefter vælge HP Smart fra applisten.
DAWW Åbn HP-printersoftwaren (Windows) 29
Opret forbindelse til printeren
▲ Sørg for, at enheden er sluttet til samme netværk som printeren. Derefter registrerer HP Smart automatisk printeren.
Få yderligere oplysninger om at bruge appen HP Smart
Der er oplysninger om, hvordan du printer, scanner og fejlfinder med HP Smart i
og
Yderligere oplysninger om brug af HP Smart til udskrivning, scanning, adgang til printerfunktioner og fejlfinding af problemer finder du på:
● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Sluk printeren
Tryk på (knappen Strømafbryder) for at slukke printeren. Tag ikke strømledningen ud, og sluk ikke for en stikdåse, før strømindikatoren slukkes.
FORSIGTIG: Hvis printeren slukkes forkert, vender blækpatronholderen måske ikke tilbage til den korrekte position, hvilket kan give problemer med blækpatronerne og udskriftens kvalitet.
30 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
3 Udskrivning
De fleste indstillinger håndteres automatisk af programmet. Du behøver kun ændre indstillingerne manuelt, når du vil ændre udskriftskvaliteten, udskrive på bestemte papirtyper, eller når du anvender specialfunktioner.
TIP: HP ePrint er en gratis HP-tjeneste, der følger med printeren, og som du kan bruge til at udskrive dokumenter på en HP ePrint-kompatibel printer hvor og når som helst – uden ekstra software eller
for at få flere oplysninger.
TIP: Du kan bruge printeren til at udskrive dokumenter og fotos på mobilenheden (som f.eks. en smartphone eller tablet-pc). Find flere oplysninger på HP Mobile Printing-webstedet ( www.hp.com/go/ mobileprinting ). (På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.)
●
●
●
●
●
Udskrivning på papir i specialformat
●
Udskrivning på begge sider (dupleks)
●
Udskrivning med appen HP Smart
●
●
Udskrivning af dokumenter
Sådan udskrives dokumenter (Windows)
1.
Læg papir i indbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Vælg Udskriv i programmet.
3.
Kontroller, at din printer er valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
BEMÆRK: Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i
HP-softwaren. Der er flere oplysninger om HP-softwaren i
Printerens administrationsværktøjer
.
5.
Vælg de passende indstillinger under fanen Genvej til udskrivning.
6.
Klik på de andre faner, hvis du vil ændre andre udskriftsindstillinger. Se Tips til udskrivning
for at få flere gode råd til udskrivningen.
DAWW Udskrivning af dokumenter 31
BEMÆRK: Hvis du skifter papirstørrelse, skal du sørge for at lægge det rigtige papir i papirbakken og indstille papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
7.
Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
8.
Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives dokumenter (OS X og macOS)
1.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.
Kontrollér, at printeren er markeret.
3.
Angiv udskriftsindstillinger.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
● Vælg den relevante papirstørrelse i pop-up-menuen Paper Size (Papirstørrelse).
BEMÆRK: Hvis du ændrer papirstørrelsen, skal du sikre dig, at det rigtige papir er lagt i.
● Vælg papirretningen.
● Indtast skaleringsprocenten.
4.
Klik på Udskriv.
Udskrivning af brochurer
Sådan udskrives brochurer (Windows)
1.
Læg papir i indbakken. Se
for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Udskrivning i menuen Fil i programmet.
3.
Printeren skal være valgt.
4.
Klik på knappen til at åbne dialogboksen Egenskaber for at ændre indstillingerne.
Afhængigt af hvilket program du har, hedder denne knap enten Egenskaber , Indstillinger ,
Printerinstallation , Printer eller Foretrukne .
BEMÆRK: Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i
HP-softwaren. Der er flere oplysninger om HP-softwaren i Printerens administrationsværktøjer .
5.
Vælg de passende indstillinger under fanen Genvej til udskrivning.
6.
Klik på de andre faner, hvis du vil ændre andre udskriftsindstillinger. Se
Tips til udskrivning for at få flere
gode råd til udskrivningen.
BEMÆRK: Hvis du skifter papirstørrelse, skal du sørge for at lægge det rigtige papir i papirbakken og indstille papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
7.
Klik på OK for at lukke Egenskaber- dialogboksen.
8.
Klik på Udskrivning eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives brochurer (OS X og macOS)
1.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.
Kontrollér, at printeren er markeret.
32 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
3.
Angiv udskriftsindstillinger.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
a.
Vælg den relevante papirstørrelse i pop-up-menuen Paper Size (Papirstørrelse).
BEMÆRK: Hvis du ændrer papirstørrelsen, skal du sikre dig, at det rigtige papir er lagt i.
b.
I pop op-menuen skal du trykke på Papirtype/kvalitet og vælge den indstilling, der giver den bedste kvalitet eller højeste dpi.
4.
Klik på Udskriv.
Udskrivning på konvolutter
Undgå følgende former for konvolutter:
● Meget glatte
● Konvolutter med selvklæbende lukning, hægter eller vinduer
● Konvolutter med tykke, ujævne eller krøllede kanter
● Iturevne eller krøllede konvolutter, eller konvolutter der på anden måde er ødelagte
Ombukningen på konvolutter, der lægges i printeren, skal have en skarp kant.
BEMÆRK: Der er flere oplysninger om udskrivning på konvolutter i dokumentationen til det program, du benytter.
Sådan udskrives på konvolutter (Windows)
1.
Læg papir i indbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Gå til menuen Filer i softwaren, og klik på Udskriv.
3.
Kontroller, at din printer er valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
BEMÆRK: Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i
HP-softwaren. Der er flere oplysninger om HP-softwaren i
Printerens administrationsværktøjer
.
5.
Vælg de passende indstillinger under fanen Genvej til udskrivning.
6.
Klik på de andre faner, hvis du vil ændre andre udskriftsindstillinger. Se Tips til udskrivning
for at få flere gode råd til udskrivningen.
BEMÆRK: Hvis du skifter papirstørrelse, skal du sørge for at lægge det rigtige papir i papirbakken og indstille papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
7.
Klik på OK for at lukke Egenskaber- dialogboksen.
8.
Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives på konvolutter (OS X og macOS)
1.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.
Kontrollér, at printeren er markeret.
DAWW Udskrivning på konvolutter 33
3.
Vælg den relevante konvolutstørrelse i pop-up menuen Paper Size (Papirstørrelse).
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
BEMÆRK: Hvis du ændrer papirstørrelsen, skal du sikre dig, at det rigtige papir er lagt i.
4.
Gå til pop op-menuen, og vælg Papirtype/kvalitet, og kontroller, at indstillingen for papirtype er indstillet til Almindeligt papir.
5.
Klik på Udskriv.
Udskrivning af fotos
Du kan udskrive et foto fra en computer.
Efterlad ikke ubrugt fotopapir i papirbakken. Papiret kan krølle, hvilket kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet. Fotopapir skal være glat, før der udskrives.
TIP: Du kan bruge printeren til at udskrive dokumenter og fotos på mobilenheden (som f.eks. en smartphone eller tablet-pc). Find flere oplysninger på HP Mobile Printing-webstedet ( www.hp.com/go/ mobileprinting ). (På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.)
Sådan udskrives fotoer fra computeren (Windows)
1.
Læg papir i papirbakken. Se
for at få flere oplysninger.
2.
Vælg Udskriv i programmet.
3.
Kontroller, at din printer er valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
5.
Vælg de passende indstillinger under fanen Genvej til udskrivning.
6.
Klik på de andre faner, hvis du vil ændre andre udskriftsindstillinger. Se
Tips til udskrivning for at få flere
gode råd til udskrivningen.
BEMÆRK: Hvis du skifter papirstørrelse, skal du sørge for at lægge det rigtige papir i papirbakken og indstille papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
7.
Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
8.
Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
BEMÆRK: Fjern alt fotopapir fra papirbakken, når udskrivningen er færdig. Opbevar papiret så det undgår at krølle, da dette kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet.
Sådan udskrives fotoer fra computeren (OS X og macOS)
1.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.
Kontrollér, at printeren er markeret.
3.
Angiv udskriftsindstillinger.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
● Vælg den relevante papirstørrelse i pop-up-menuen Paper Size (Papirstørrelse).
34 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
BEMÆRK: Hvis du ændrer papirstørrelsen, skal du sikre dig, at det rigtige papir er lagt i.
● Vælg papirretningen.
4.
Vælg Papirtype/kvalitet i pop op-menuen, og vælg følgende indstillinger:
● Papirtype: Den ønskede fotopapirtype
● Kvalitet: Vælg den indstilling, der giver den bedste kvalitet eller højeste dpi.
● Klik på den Farveindstillinger trekant, og vælg den ønskede indstilling for Fotoforbedring.
– Fra: Billedet ændres ikke.
– Afbryder: Indstiller automatisk fokus på billedet; justerer billedskarphed moderat.
5.
Angiv eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefger på Udskriv.
Udskrivning på papir i specialformat
Hvis dit program understøtter papir i specialformat, skal du indstille papirstørrelsen i programmet, før du udskriver dokumentet. Hvis ikke, skal du indstille formatet i printerdriveren. Det kan være nødvendigt at omformatere dokumenter, der skal udskrives på papir i specialformat.
Sådan konfigureres brugerdefinerede størrelser (Windows)
1.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 10: Gå til Windows-menuen Start, vælg Windows System fra app-listen, vælg derefter
Kontrolpanel, og klik til sidst på Vis enheder og printere under Hardware og lyd. Vælg printerens navn, og klik på Egenskaber for printerserver .
● Windows 8.1 og Windows 8: Peg eller tryk på det øverste højre hjørne af skærmen for at åbne menuen Amuletter, klik på ikonet Indstillinger, klik eller tryk på Kontrolpanel og klik eller tryk herefter på Vis enheder og printere. Klik eller tryk på printerens navn, og klik eller tryk på
Printserverens egenskaber.
● Windows 7: Klik på Enheder og printere i Windows-menuen Start. Vælg printerens navn, og vælg
Printserverens egenskaber.
● Windows Vista: Klik på Start-menuen i Windows, klik på Kontrolpanel, og klik på Printere.
Højreklik på et tomt område i vinduet Printere, og vælg Serveregenskaber.
● Windows XP: Klik på Start-menuen i Windows, klik på Kontrolpanel, og klik på Printere og
faxenheder. Klik på Serveregenskaber i menuen Filer.
2.
Markér afkrydsningsfeltet Opret en ny formular.
3.
Skriv navnet på den brugerdefinerede papirstørrelse.
4.
Skriv målene af den brugerdefinerede størrelse i afsnittet Formularbeskrivelse (mål).
5.
Klik på Gem formular og derefter på Luk.
Sådan konfigureres brugerdefinerede størrelser (OS X og macOS)
1.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
DAWW Udskrivning på papir i specialformat 35
● Klik på Sideopsætning i menuen Filer i dit program, og tjek, at den printer, der skal bruges, er valgt i pop-up-menuen Format for.
● Klik på Udskriv i menuen Filer i dit program, og tjek, at den printer, der skal benyttes, er valgt.
2.
Vælg Håndter specialformater i pop-up-menuen Papirformat.
BEMÆRK: Klik på trekanten ved siden af pop op-menuen Printer, eller klik på Vis detaljer, hvis disse indstillinger ikke vises i dialogboksen Udskriv.
3.
Klik på plusset + til venstre på skærmen, dobbeltklik på Ikke-navngivet, og skriv navnet på den nye størrelse.
4.
Indtast målene i felterne Width (Bredde) og Height (Højde), og indstil margenerne, hvis du vil tilpasse dem.
5.
Klik på OK.
Sådan udskrives på papir i specialformat (Windows)
BEMÆRK: Før du udskriver på papir i specialformat, skal du konfigurere den brugerdefinerede størrelse i
Printserverens egenskaber.
1.
Læg det pågældende papir i papirbakken. Se Ilæg papir
for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3.
Kontroller, at din printer er valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
BEMÆRK: Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i
HP-softwaren. Der er flere oplysninger om HP-softwaren i Printerens administrationsværktøjer .
5.
Klik på knappen Avanceret under fanen Papir/kvalitet eller fanen Layout.
6.
Vælg den brugerdefinerede Papirstørrelse på rullelisten i området Papir/output.
BEMÆRK: Hvis du skifter papirstørrelse, skal du sørge for at lægge det rigtige papir i papirbakken og indstille papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
7.
Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
8.
Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives på papir i specialformat (OS X og macOS)
Før du udskriver på papir i specialformat, skal du konfigurere den brugerdefinerede størrelse i HP-softwaren.
1.
Læg det relevante papir i papirbakken.
2.
Opret den nye brugerdefinerede papirstørrelse.
a.
I den software, du ønsker at udskrive fra, skal du klikke på Filer og derefter på Udskriv.
b.
Kontrollér, at printeren er markeret.
c.
Klik på Håndter specialformater i pop up-menuen Papirstørrelse.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
36 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
d.
Klik på +, vælg derefter det nye element på listen, og indtast et navn på den brugerdefinerede papirstørrelse.
e.
Indtast højden og bredden på dit brugerdefinerede papir.
f.
Klik på Udført eller OK, og klik derefter på Gem.
3.
Brug den oprettede, brugerdefinerede papirstørrelse til at udskrive.
a.
Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
b.
Kontroller, at din printer er valgt.
c.
Vælg navnet på den brugerdefinerede papirstørrelse, du oprettede, i pop up-menuen
Papirstørrelse.
d.
Angiv eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefger på Udskriv.
Udskrivning på begge sider (dupleks)
Sådan udskrives der på begge sider af papiret (Windows)
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Vælg Udskriv i programmet.
3.
Printeren skal være valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
BEMÆRK: Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i
HP-softwaren. Der er flere oplysninger om HP-softwaren i
Printerens administrationsværktøjer
.
5.
På fanen Genvej til udskrivning skal du vælge genvejen Tosidet udskrivning (dupleks).
6.
Klik på de andre faner, hvis du vil ændre andre udskriftsindstillinger. Se Tips til udskrivning
for at få flere gode råd til udskrivningen.
BEMÆRK: Printeren understøtter automatisk 2-sidet udskrivning i papirstørrelserne A4, Letter,
Executive og JIS B5.
BEMÆRK: Hvis du skifter papirstørrelse, skal du sørge for at lægge det rigtige papir i papirbakken og indstille papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
7.
Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
8.
Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives der på begge sider af papiret(OS X og macOS)
1.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.
Vælg Layout i pop op-menuen i dialogboksen Udskriv.
3.
Vælg den ønskede type binding til de tosidede sider, go klik derefter på Udskriv.
DAWW Udskrivning på begge sider (dupleks) 37
Udskrivning med appen HP Smart
Dette afsnit indeholder grundlæggende instruktioner til at bruge appen HP Smart til at udskrive fra din
Android-, iOS- eller Windows 10-enhed. Yderligere oplysninger om, hvordan du anvender HP Smart, finder du under:
● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Sådan udskrives fra en Windows 10-enhed
1.
Læg papir i indbakken. Se
for at få flere oplysninger.
2.
Åbn HP Smart. Se
Brug appen HP Smart til udskrivning, scanning og fejlfinding fra en iOS-, Android- eller
Windows 10-enhed for at få flere oplysninger.
3.
Sørg for, at din printer er valgt på startskærmen HP Smart.
TIP: Hvis du vil vælge en anden printer, skal du klikke eller trykke på ikonet Printer på værktøjslinjen i venstre side af skærmen og derefter vælge Vælg en anden printer for at se alle tilgængelige printere.
4.
Nederst på startskærmen skal du klikke eller trykke på Udskriv.
5.
Vælg Udskriv foto, find det foto, du vil udskrive, og klik eller tryk derefter på Vælg fotos, der skal
udskrives.
Vælg Udskriv dokument, find et PDF-dokument, du vil udskrive, og klik eller tryk derefter på Udskriv.
6.
Vælg de ønskede indstillinger. Klik eller tryk på Flere indstillinger for at få vist flere indstillinger. Der er flere oplysninger om udskriftsindstillinger under
7.
Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives fra en Android- eller iOS-enhed
1.
Åbn appen HP Smart.
2.
Tryk på Plus-ikonet, hvis du skal skifte til en anden printer eller tilføje en ny printer.
3.
Tryk på en printerindstilling (f.eks. Udskriv fotos eller Udskriv fotos fra Facebook mv.). Du kan udskrive fotos og dokumenter fra din enhed, dit cloud-lager eller dine sociale medier.
4.
Vælg det foto eller dokument, du vil udskrive.
5.
Tryk på Udskriv.
Udskrivning med mobilenheder
Udskrivning fra mobilenheder
Du kan udskrive dokumenter og fotos direkte fra mobilenheder, herunder iOS-, Android-, Windows Mobile-,
Chromebook- og Amazon Kindle-enheder.
BEMÆRK:
for at få flere oplysninger.
1.
Sørg for, at printeren har forbindelse til det samme netværk som mobilenheden.
2.
Aktivér udskrivning på mobilenheden:
38 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
● iOS: Brug kommandoen Udskriv i menuen Del. Det kræver ingen konfiguration, da iOS AirPrint er forudinstalleret.
BEMÆRK: AirPrint er forudinstalleret på enheder med iOS 4.2 og nyere.
● Android: Download pluginnet HP Print Service (understøttes af de fleste Android-enheder) fra
Google Play-butikken, og aktivér det på enheden.
BEMÆRK: Enheder med Android 4.4 og nyere understøttes af HP Print Service-plugin'et.
Enheder med Android 4.3 og ældre kan udskrive vha. HP ePrint-appen, som findes i Google Playbutikken.
● Windows Mobile: Vælg Udskriv i menuen Enhed. Kræver ingen konfiguration, da softwaren er forudinstalleret.
BEMÆRK: Hvis din printer ikke vises på listen, skal du muligvis foretage en engangsopsætning af printeren vha. guiden Tilføj printer.
● Chromebook: Download og installer appen HP Print for Chrome fra Chrome Web Store for at aktivere udskrivning via både Wi-Fi- og USB-forbindelser.
● Amazon Kindle Fire HD9 og HDX: Første gang du vælger udskrivningsfunktionen på enheden, downloades HP Print Service-plugin'et automatisk, så du kan aktivere udskrivning fra mobilenheder.
BEMÆRK: Der er detaljerede oplysninger om aktivering af udskrivning fra mobilenheder på www.hp.com/go/mobileprinting . Hvis der ikke er en lokal version af dette websted for dit land/din region, kan du blive sendt til et HP Mobile Printing-websted for et andet land eller på et andet sprog.
3.
papirstørrelse der bliver udskrevet på.
Tips til udskrivning
Softwareindstillinger valgt i printerdriveren gælder kun for udskrivning, og ikke for kopiering eller scanning.
Du kan udskrive dokumenter på begge sider af papiret. Se
Udskrivning på begge sider (dupleks)
for at få flere oplysninger.
Tips vedrørende blæk
Følgende indeholder blæktips, der giver vellykket udskrivning:
●
● Brug originale HP-patroner.
De originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med HP-printere og -papir, så du får det bedst mulige resultat hver gang.
BEMÆRK: HP kan ikke garantere hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med forbrugsvarer fra andre producenter. Service eller reparation, som skyldes brug af forbrugsvarer fra andre producenter, er ikke omfattet af garantien.
Gå ind på www.hp.com/go/anticounterfeit , hvis du mener, du har købt originale HP-blækpatroner.
● Både den sorte og den farvede blækpatron skal være installeret.
Se Udskiftning af blækpatronerne for at få flere oplysninger.
DAWW Tips til udskrivning 39
● Kontrollér de forventede blækniveauer i blækpatronerne, så du er sikker på, der er nok blæk.
Se
Kontrol af de anslåede blækniveauer
for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når en indikator viser et lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny patron, så du ikke risikerer pludselig ikke at kunne udskrive. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før du bliver bedt om det.
● Sluk altid printeren ved hjælp af knappen (knappen Strømafbryder), så printeren får mulighed for at beskytte dyserne.
Tips til ilægning af papir
Der er også flere oplysninger under Ilæg papir .
● Sørg for, at papiret er lagt korrekt i papirbakken, og indstil den rigtige mediestørrelse og -type. Når papiret er lagt i papirbakken, bliver du bedt om at indstille mediestørrelsen og -typen på kontrolpanelet.
● Læg en hel stak papir i, ikke bare en enkelt side. Alt papiret i stakken skal have samme størrelse og være af samme type for at undgå et papirstop.
● Læg papiret i med udskriftssiden nedad.
● Kontrollér, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne kanter.
● Juster papirstyrene i papirbakken, så de ligger tæt op ad papiret. Kontrollér, at papirstyrene ikke bøjer papiret i bakken.
● Juster papirlængdestyret i papirbakken, så det ligger tæt op ad papiret. Sørg for, at papirstyrene ikke bøjer papiret i bakken.
Tips til printerindstillinger (Windows)
Følgende indeholder tips om printerindstillinger, der giver vellykket udskrivning:
● Hvis du vil ændre standard udskriftsindstillinger, skal du klikke på Udskriv, scan og fax og derefter på
Angiv præferencer i HP-printersoftwaren.
Du kan åbne HP's printersoftware via
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) samt få yderligere
oplysninger.
● Du kan bruge udskrivningsgenveje til at spare tid i forbindelse med indstilling af dine ønskede udskrivningspræferencer. En udskrivningsgenvej gemmer de indstillinger, som er relevante for en bestemt type opgave, så du kan angive samtlige indstillinger med et enkelt klik. Hvis du vil bruge en genvej, skal du gå til fanen Udskrivningsgenveje eller Udskrivningsgenvej, vælge den ønskede genvej og derefter trykke på OK.
Hvis du vil tilføje en ny udskrivningsgenvej, skal du indstille den ønskede udskrivningspræference på fanen Papir/Kvalitet, Layout eller Avanceret, vælge fanen Udskrivningsgenveje eller
Udskrivningsgenvej, klikke på Gem som, indtaste et navn og derefter klikke på OK.
Hvis du vil slette en brugertilpasset udskrivningsgenvej, skal du vælge den og klikke på Slet.
BEMÆRK: Du kan ikke slette de forudindstillede udskrivningsgenveje.
● Forstå papir- og papirbakkeindstillinger:
– Papirstørrelse: Vælg den papirstørrelse, du lagde i papirbakken.
– Papirkilde: Vælg den papirbakke, du lagde papir i.
– Papirtype eller Medier: Vælg den papirtype, du bruger.
40 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
DAWW
● Forstå farve- eller sort-hvid-indstillinger.
– Farve:: Bruger blæk fra alle patroner til firefarveudskrifter.
– Sort-hvid eller Kun sort blæk: Bruger kun sort blæk til sort-hvide udskrifter i normal eller lavere kvalitet.
– Gråtoner i høj kvalitet: Bruger blæk fra både farvepatronen og den sorte patron til at frembringe et bredere spektrum af sorte og grå nuancer til sort-hvide udskrifter i høj kvalitet.
● Forstå indstillingerne for udskriftskvalitet:
Udskriftskvalitet måles i udskriftsopløsningens punkter pr. tomme (dpi). Højere dpi frembringer klarere og mere detaljerede udskrifter, men gør udskrivningen langsommere og kan muligvis forbruge mere blæk.
– Kladde: Den laveste dpi, der typisk anvendes, når blækniveauet er lavt, eller når der ikke er behov for udskrifter af høj kvalitet.
– Normal: Velegnet til de fleste udskriftsjobs.
– Bedst: Bedre dpi end Normal.
– Print med maks. dpi: Den højeste dpi-indstilling til udskriftskvalitet.
– HP Real Life Technologies (HP Real Life-teknologier): Denne funktion gør billeder og diagrammer jævnere og skarpere, som giver forbedret udskriftskvalitet.
● Forstå side- og layoutindstillinger:
– Retning: Vælg Stående til lodrette udskrifter, eller Liggende til vandrette udskrifter
– Udskriv på begge sider manuelt: Vend siderne manuelt, når én side af papiret er blevet udskrevet, så du kan udskrive på begge sider af papiret.
○ Vend på langs: Vælges, hvis du vil vende siderne på langs, når du udskriver på begge sider.
○ Vend på tværs: Vælges, hvis du vil vende siderne på tværs, når du udskriver på begge sider.
– Folderlayout eller Folder: Giver dig mulighed for at udskrive et dokument med flere sider som en folder. Den anbringer to sider på hver side af et ark, som derefter kan foldes som en folder, som er halvt så stor som papiret.
○ Venstre margen eller Folder-VenstreMargen: Indbindingssiden vises på venstre side, efter den er blevet foldet som en folder. Vælg denne indstilling, hvis din læseretning er fra venstre mod højre.
○ Højre margen eller Folder-HøjreMargen: Indbindingssiden vises på højre side, efter den er blevet foldet som en folder. Vælg denne indstilling, hvis din læseretning er fra højre mod venstre.
– Siderammer: Gør det muligt at føje rammer til siderne, hvis du udskriver et dokument med to sider eller mere pr. ark.
– Opsætning af sider pr. ark: Hjælper dig med at angive sidernes rækkefølge, hvis du udskriver et dokument på mere end to sider pr. ark.
– Sider, der skal udskrives: Du kan vælge kun at udskrive ulige sider, kun at udskrive lige sider eller at udskrive alle sider.
– Omvendt siderækkefølge eller Siderækkefølge: Lader dig udskrive sider fra første til sidste eller i omvendt rækkefølge.
Tips til udskrivning 41
Tips til printerindstillinger (OS X og macOS)
● Gå til dialogen Udskriv, og brug pop op-menuen Papirstørrelse til at vælge den papirstørrelse, der er lagt i printeren.
● Vælg pop op-menuen Papirtype/kvalitet i dialogen Udskriv, og vælg den ønskede papirtype og kvalitet.
42 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
4 Kopiering og scanning
●
●
●
Kopier
Sådan kopieres dokumenter og id-kort
1.
Kontroller, at der ligger papir i papirbakken. Se
for at få flere oplysninger.
2.
Læg originalen på scannerens glasplade med udskriftssiden nedad, eller i dokumentføderen med udskriftssiden opad.
3.
Tryk på Kopiering på printerens kontrolpaneldisplay.
4.
Vælg Dokument eller Id-kort .
5.
Indtast antallet af kopier med det numeriske tastatur, eller foretag ændringer i andre indstillinger.
TIP: Du kan gemme indstillingerne som standardindstillinger for opgaver i fremtiden ved at trykke på
( Kopieringsindstillinger ) og derefter på Gem aktuelle indstillinger.
6.
Tryk på Kopiering .
TIP: Printeren er som standard indstillet til at kopiere i farve. Hvis du vil kopiere i sort-hvid, skal du trykke på ( Kopieringsindstillinger ) for at ændre standardfarven.
Scanning
Du kan scanne dokumenter, fotos og andre papirtyper og sende dem derefter til f.eks. en computer eller en emailmodtager.
Ved scanning af dokumenter ved hjælp af HP-printersoftwaren kan du scanne til et format, som kan søges og redigeres.
Ved scanning af en original uden rammer skal du bruge scannerens glasplade og ikke dokumentføderen.
BEMÆRK: Nogle scanningsfunktioner er kun tilgængelige, når du har installeret HP-printersoftwaren.
TIP: Se
, hvis du har problemer med at scanne dokumenter.
●
●
●
●
●
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
DAWW Kopier 43
●
Opret en ny scanningsgenvej (Windows)
●
Redigering af scanningsindstillinger (Windows)
Scan til en computer
Inden du scanner til en computer, skal du sikre, at den anbefalede HP-printersoftware er installeret. Printeren og computeren skal være forbundet og tændt.
På Windows-computere skal printersoftwaren endvidere køre før scanningen.
HP-printersoftwaren kan anvendes til at scanne dokumenter i redigerbar tekst. Se
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
for at få flere oplysninger.
Sådan scannes en original til en computer fra printerens kontrolpanel
Sørg for, at printeren allerede er tilsluttet computeren, inden scanningen.
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Tryk på Scan på kontrolpanelet, og vælg derefter Computer .
3.
Vælg din computers navn.
4.
Tryk på Start scanning.
Sådan aktiveres funktionen til at scanne til en computer (Windows)
Hvis printeren er tilsluttet computeren via en USB- forbindelse, er funktionen Scan til computer aktiveret som standard og kan ikke deaktiveres.
Hvis du bruger en netværksforbindelse, og funktionen er deaktiveret, men du ønsker at aktivere den igen, skal du følge denne vejledning.
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Udskriv, scan og fax og derefter på Scan .
3.
Vælg Administrer Scan til computer.
4.
Klik på Aktivér.
Sådan aktiveres funktionen til at scanne til en computer (OS X og macOS)
Funktionen til at scanne til en computer aktiveres som standard fra fabrikken. Følg disse anvisninger, hvis funktionen er deaktiveret, og du ønsker at aktivere den igen.
1.
Åbn HP Utility.
BEMÆRK: HP Utility er placeret i mappen HP, som er en undermappe i Applikationer.
2.
Klik på Scan til computer under Scanningsindstillinger.
3.
Aktivér Scan til computer skal være aktiveret.
Sådan scannes et dokument eller et foto til en fil (Windows)
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
44 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
3.
Klik på Scan et dokument eller billede i printerprogrammet.
4.
Vælg den type scanning, du ønsker, og klik på Scan .
● Vælg Gem som PDF for at gemme dokumentet (eller fotoet) som PDF-fil.
● Vælg Gem som JPEG for at gemme fotoet (eller dokumentet) som billedfil.
BEMÆRK: Det indledende skærmbillede gør det muligt for dig at gennemgå og ændre grundlæggende indstillinger. Klik på Mere -linket øverst til højre i dialogboksen Scanning for at få vist og redigere de avancerede indstillinger.
Se Redigering af scanningsindstillinger (Windows)
for at få flere oplysninger.
Hvis Vis fremviser efter scanning er valgt, kan du justere det scannede billede på skærmen med eksemplet.
Sådan scannes en original fra HP-printersoftwaren (OS X og macOS)
1.
Åbn HP Scan.
HP Scan findes i mappen Programmer/HP på harddiskens øverste niveau.
2.
Vælg den type scanningsprofil, du ønsker.
3.
Klik på Scan.
Scan til e-mail
App'en Scan-til-e-mail er en applikation, som giver dig mulighed for hurtigt at scanne og e-maile fotos eller dokumenter til de angivne modtagere direkte fra HP All-in-One-printeren. Du kan konfigurere dine emailadresser, logge ind på dine konti med leverede PIN-koder, og derefter scanne og e-maile dine dokumenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Sådan scannes et dokument eller et foto til en e-mail
●
Opsætning af Scan til e-mail
1.
Aktiver Web Services på printeren. Se Opsætte Web Services
for at få flere oplysninger.
2.
På startskærmen skal du trykke på Apps og derefter på appen Scan til e-mail.
3.
Tryk på Fortsæt på skærmbilledet Velkommen.
4.
Tryk i E-mail feltet for at gå ind i din e-mailadresse, og tryk derefter på Udført.
5.
Tryk på Fortsæt.
6.
En PIN-kode bliver sendt til den e-mailadresse, du har skrevet. Tryk på Fortsæt.
7.
Tryk på PIN-kode for at skrive din PIN-kode, og tryk derefter på Udført.
8.
Tryk på Gem e-mail eller Automatisk login afhængigt af, hvordan du vil få printeren til at gemme dine login-oplysninger.
9.
Vælg scanningstypen ved at trykke på Foto eller Dokument.
DAWW Scanning 45
10.
Hvis du har fotos, skal du vælge scanningsindstillingerne og trykke på Fortsæt.
Hvis du har dokumenter, skal du gå videre til næste trin.
11.
Kontroller e-mailoplysningerne, og tryk på Fortsæt.
12.
Tryk på Scan til e-mail.
13.
Tryk på OK, når scanningen afsluttes, og tryk derefter på Ja for at sende en anden e-mail eller på Nej for at afslutte.
Sådan scannes et dokument eller et foto til en e-mail
Du kan scanne til e-mail enten fra kontrolpanelet eller HP-printersoftwaren.
Sådan scannes et dokument eller et foto til en e-mail via kontrolpanelet
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
På startskærmen skal du trykke på Apps og derefter på appen Scan til e-mail.
3.
Vælg den konto, du vil bruge, på kontrolpaneldisplayet, og tryk på Fortsæt.
BEMÆRK: Vælg Min konto står ikke på liste, hvis du ikke har en konto. Du bliver bedt om at skrive din e-mailadresse, og du vil modtage en PIN-kode.
4.
Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste PIN-koden.
5.
Vælg scanningstypen ved at trykke på Foto eller Dokument.
6.
Hvis du har fotos, skal du vælge scanningsindstillingerne og trykke på Fortsæt.
Hvis du har dokumenter, skal du gå videre til næste trin.
7.
Hvis du vil tilføje eller fjerne modtagere, skal du trykke på Rediger modtagere, og når du er færdig, skal du trykke på Udført.
8.
Kontroller e-mailoplysningerne, og tryk på Fortsæt.
9.
Tryk på Scan til e-mail.
10.
Tryk på OK, når scanningen afsluttes, og tryk derefter på Ja for at sende en anden e-mail eller på Nej for at afslutte.
Sådan scannes et dokument eller et foto til en e-mail via HP-printersoftwaren (Windows)
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
3.
Klik på Scan et dokument eller billede i printerprogrammet.
4.
Vælg den type scanning, du ønsker, og klik på Scan .
Vælg Send med e-mail som PDF eller Send med e-mail som JPEG for at åbne en e-mail med den scannede fil som vedhæftet fil.
46 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
BEMÆRK: Det indledende skærmbillede gør det muligt for dig at gennemgå og ændre grundlæggende indstillinger. Klik på Mere -linket øverst til højre i dialogboksen Scanning for at få vist og redigere de avancerede indstillinger.
Se Redigering af scanningsindstillinger (Windows)
for at få flere oplysninger.
Hvis Vis fremviser efter scanning er valgt, kan du justere det scannede billede på skærmen med eksemplet.
Ændring af kontoindstillinger
1.
På startskærmen skal du trykke på Apps og derefter på appen Scan til e-mail.
2.
Vælg den konto, du vil ændre, og tryk på Skift.
3.
Vælg den indstilling, du vil ændre, og følg beskederne på skærmen.
● Automatisk login
● Gem e-mail
● Fjern fra liste
● Skift PIN-kode
● Slet konto
Scan med HP Smart
Du kan bruge appen HP Smart til at scanne dokumenter eller fotos fra printerens scanner, og du kan også scanne ved hjælp af din enheds kamera. HP Smart omfatter redigeringsværktøj, der giver dig mulighed for at justere det scannede bilede, før du gemmer eller deler det. Du kan udskrive, gemme dine scanninger lokalt eller i cloudbaserede lagringstjenester og dele dem via e-mail, sms, Facebook, Instagram mv. For at scanne ved hjælp af HP Smart, skal du følge anvisningerne i det relevante afsnit nedenfor afhængigt af, hvilken enhed du bruger.
●
●
Scan fra en Android- eller iOS-enhed
Dette afsnit indeholder grundlæggende instruktioner til at bruge appen HP Smart til at scanne fra din
Android-, iOS- eller Windows 10-enhed. Yderligere oplysninger om, hvordan du anvender HP Smart, finder du under:
● iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help
● Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Scan fra en Windows 10-enhed
Sådan scannes et dokument eller et foto ved hjælp af printerscanneren
1.
Læg originalen med printsiden opad i dokumentføderen eller med printsiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade.
2.
for at få flere oplysninger.
3.
Vælg Scan, og vælg derefter Scanner.
4.
Klik eller tryk på ikonet Indstillinger for at ændre de grundlæggende indstillinger.
DAWW Scanning 47
BEMÆRK: Sørg for at vælge den korrekte inputkilde, hvis din printer understøtter scanning fra både dokumentføderen og scannerglaspladen.
5.
Klik eller tryk på ikonet Forhåndsvisning for at forhåndsvise og justere billedet, hvis det er nødvendigt.
6.
Klik eller tryk på ikonet Scan.
7.
Lav om nødvendigt andre justeringer:
● Klik eller tryk på Tilføj for at tilføje flere dokumenter eller fotos.
● Klik eller tryk på Rediger for at rotere eller beskære dokumentet eller billedet eller for at justere dets kontrast, lysstyrke, mætning eller vinkel.
8.
Vælg den ønskede filtype, og klik eller tryk derefter på ikonet Gem for at gemme det, eller klik eller tryk på ikonet Del for at dele det med andre.
Sådan scannes et dokument eller et foto ved hjælp af enhedens kamera
Hvis din enhed har et kamera, kan du bruge HP Smart-appen til at scanne et udskrevet dokument eller et foto med enhedens kamera. Du kan derefter bruge HP Smart til at redigere, gemme, udskrive eller dele billedet.
1.
Åbn HP Smart. Se
Brug appen HP Smart til udskrivning, scanning og fejlfinding fra en iOS-, Android- eller
Windows 10-enhed for at få flere oplysninger.
2.
Vælg Scan, og vælg derefter Kamera.
3.
Placér et dokument eller et foto foran kameraet, og klik eller tryk derefter på den runde knap nederst på skærmen for at tage et billede.
4.
Juster grænserne, hvis det er nødvendigt. Klik eller tryk på ikonet Anvend.
5.
Lav om nødvendigt andre justeringer:
● Klik eller tryk på Tilføj for at tilføje flere dokumenter eller fotos.
● Klik eller tryk på Rediger for at rotere eller beskære dokumentet eller billedet eller for at justere dets kontrast, lysstyrke, mætning eller vinkel.
6.
Vælg den ønskede filtype, og klik eller tryk derefter på ikonet Gem for at gemme det, eller klik eller tryk på ikonet Del for at dele det med andre.
Sådan redigeres et tidligere scannet dokument eller billede
HP Smart tilbyder redigeringsværktøjer, f.eks. til at beskære eller rotere, som du kan bruge til at justere et tidligere scannet dokument eller billede på din enhed.
1.
Åbn HP Smart. Se
Brug appen HP Smart til udskrivning, scanning og fejlfinding fra en iOS-, Android- eller
Windows 10-enhed for at få flere oplysninger.
2.
Vælg Scan, og vælg derefter Importer lokalt.
3.
Vælg det dokument eller foto, du vil justere, og klik eller tryk derefter på Åbn.
4.
Juster grænserne, hvis det er nødvendigt. Klik eller tryk på ikonet Anvend.
5.
Lav om nødvendigt andre justeringer:
48 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
● Klik eller tryk på Tilføj for at tilføje flere dokumenter eller fotos.
● Klik eller tryk på Rediger for at rotere eller beskære dokumentet eller billedet eller for at justere dets kontrast, lysstyrke, mætning eller vinkel.
6.
Vælg den ønskede filtype, og klik eller tryk derefter på ikonet Gem eller Delfor at gemme filen eller dele den med andre.
Scan fra en Android- eller iOS-enhed
Scan til en Android- eller iOS-enhed
1.
Åbn HP Smart, og vælg en scanningsmulighed.
● Hvis du vælger at scanne ved hjælp af kameraet, åbnes det indbyggede kamera. Scan dit foto eller dokument vha. kameraet.
● Hvis du vælger at scanne ved hjælp af printerscanneren, skal du trykke på ikonet Indstillinger for at vælge inputkilden og ændre scanningsindstillingerne og derefter trykke på ikonet Scan.
BEMÆRK: Sørg for at vælge den korrekte inputkilde, hvis din printer understøtter scanning fra både dokumentføderen og scannerglaspladen.
2.
Når du er færdig med at justere det scannede dokument eller foto, kan du gemme, dele eller udskrive det.
Scanning vha. Webscan
Webscan er en funktion i den indbyggede webserver, der kan bruges til at scanne fotoer og dokumenter fra printeren til computeren vha. en webbrowser.
Funktionen er altid tilgængelig, også selvom du ikke har installeret printersoftwaren på computeren.
Se Integreret webserver for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Webscan er som standard slået fra. Du kan aktivere denne funktion fra EWS'en.
Hvis ikke du kan åbne Webscan i EWS'en, kan det skyldes, at netværksadministratoren, har deaktiveret funktionen. Kontakt netværksadministratoren eller den person, som opsætter netværket for at få flere oplysninger.
Sådan aktiveres Webscan
1.
Åbn den integrerede webserver. Se
for at få flere oplysninger.
2.
Klik på fanen Indstillinger .
3.
Klik på Administratorindstillinger i afsnittet Sikkerhed.
4.
Vælg Webscan for at aktivere Webscan.
5.
Klik på Apply (Anvend).
Sådan scannes ved hjælp af Webscan
Scanning ved hjælp af Webscan tilbyder grundlæggende scanningsindstillinger. Scan fra HP-printersoftwaren for at få yderligere scanningsindstillinger eller funktioner.
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Åbn den integrerede webserver. Se
for at få flere oplysninger.
DAWW Scanning 49
3.
Klik på fanen Scan .
4.
Klik på Webscan i venstre rude, rediger de ønskede indstillinger, og klik så på . Start scanning
TIP: Hvis du vil scanne dokumenter som redigerbar tekst, skal du installere HP-printersoftwaren. Se
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst for at få flere oplysninger.
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Når du scanner dokumenter, kan du bruge HP-softwaren til at scanne dokumenter til et format, du kan søge i, kopiere, indsætte og redigere. Dette giver mulighed for at redigere breve, avisudklip og mange andre dokumenter.
●
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
●
Retningslinjer for scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Brug følgende retningslinjer ved scanning af dokumenter som redigerbar tekst.
Sådan scannes et dokument til redigerbar tekst (Windows)
Du kan scanne forskellige typer udskrevne dokumenter til et format, du kan søge i og redigere.
Hvis Gem som redigerbar tekst (OCR) ikke er på listen over scanningsmuligheder, skal du installere programmet igen og vælge den pågældende mulighed.
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
3.
Klik på Scan et dokument eller billede i printerprogrammet.
4.
Vælg Gem som redigerbar tekst (OCR) , og klik på Scan .
BEMÆRK: Det indledende skærmbillede gør det muligt for dig at gennemgå og ændre grundlæggende indstillinger. Klik på Mere -linket øverst til højre i dialogboksen Scanning for at få vist og redigere de avancerede indstillinger.
Se
Redigering af scanningsindstillinger (Windows) for at få flere oplysninger.
Hvis Vis fremviser efter scanning er valgt, kan du justere det scannede billede på skærmen med eksemplet.
Sådan scannes dokumenter som redigerbar tekst (OS X og macOS)
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Åbn HP Scan.
HP Scan findes i mappen Programmer/HP på harddiskens øverste niveau.
3.
Klik på knappen Scan. Der vises en dialogboks, hvor du skal bekræfte din scanningsenhed og de forudindstillede scanningsindstillinger.
4.
Følg anvisningerne på skærmen for at gennemføre scanningen.
5.
Når alle siderne er blevet scannet, skal du vælge Gem i menuen Filer. Dialogboksen Gem åbnes.
6.
Vælg typen af redigerbar tekst.
50 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
Jeg vil gerne ...
Ekstrahere teksten uden originalens formatering.
Ekstrahere teksten og noget af originalens formatering.
Ekstraher teksten, og gør den søgbar i pdf-læsere
Følg denne fremgangsmåde
Vælg TXT i pop-up-menuen Format .
Vælg RTF i pop-up-menuen Format .
Vælg Søgbar pdf i Format printermenuen på displayet.
7.
Klik på Arkiver.
Retningslinjer for scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Følg disse anvisninger for at sikre, at softwaren kan konvertere dokumenter:
● Sørg for, at scannerens glasplade og dokumentføderens vindue er rene.
Snavs og støv på scannerens glas eller dokumentføderens vindue kan forhindre softwaren i at konvertere dokumentet til tekst, der kan redigeres.
● Kontroller, at dokumentet ligger korrekt.
Sørg for, at originalen ligger korrekt, og at dokumentet ikke ligger skævt.
● Kontroller, at teksten i dokumentet er tydelig.
Når dokumentet skal konverteres til redigerbar tekst, skal originalen være klar og tydelig og af høj kvalitet.
Følgende forhold kan bevirke, at softwaren ikke kan konvertere dokumentet korrekt:
– Teksten i originalen er utydelig eller 'krøllet'.
– Teksten er for lille.
– Dokumentets struktur er for kompleks.
– Der er for kort afstand mellem mellemrummene i teksten. Hvis teksten, som softwaren konverter, f.eks. har manglende eller sammensatte tegn, kan "rn" se ud som "m".
– Tekst har en farvet baggrund. En farvet baggrund kan bevirke, at billeder i forgrunden ikke træder tydeligt nok frem.
● Vælg den korrekte profil.
Husk at vælge en genvej eller forudindstilling, der tillader scanning som redigerbar tekst. Disse indstillinger anvender scanningsindstillinger, der er beregnet til at maksimere OCR-scanningens kvalitet.
Windows: Brug genvejene Redigerbar tekst (OCR) eller Gem som PDF.
OS X: Brug forudindstillingen Dokumenter med tekst.
● Gem filen i det korrekte format.
Vælg et format med almindelig tekst, som f.eks. Tekst (.txt) eller TXT), hvis du kun vil ekstrahere tekst fra dokumentet uden noget af originalens formatering.
Vælg RTF-format (f.eks. Rich Text (.rtf) eller RTF) eller et PDF-format, der kan søges i, som f.eks.
Søgbar pdf (.pdf) eller Søgbar pdf , hvis du vil ekstrahere teksten og noget af originalens formatering.
Opret en ny scanningsgenvej (Windows)
Du kan oprette din egen scanningsgenvej for at gøre det lettere at scanne. Du bør f.eks. scanne og gemme dine fotos regelmæssigt i PNG-format frem for JPEG-format.
DAWW Scanning 51
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
3.
Klik på Scan et dokument eller billede i printerprogrammet.
4.
Klik på Opret en ny scanningsgenvej .
5.
Indtast et passende navn, vælg en nuværende genvej, som din nye genvej skal baseres på, og klik på
Opret .
Hvis du for eksempel opretter en ny genvej til billeder, skal du enten vælge Gem som JPEG eller Send
med e-mail som JPEG . Dette giver adgang til mulighederne for at arbejde med billeder ved scanning.
6.
Ret indstillingerne for den nye genvej for at imødekomme dine behov, og klik på ikonet Gem til højre for genvejen.
BEMÆRK: Det indledende skærmbillede gør det muligt for dig at gennemgå og ændre grundlæggende indstillinger. Klik på Mere -linket øverst til højre i dialogboksen Scanning for at få vist og redigere de avancerede indstillinger.
Se
Redigering af scanningsindstillinger (Windows) for at få flere oplysninger.
Redigering af scanningsindstillinger (Windows)
Du kan ændre alle scanningsindstillinger én gang eller gemme ændringerne til permanent brug. Det er blandt andet muligt at vælge papirstørrelse og -retning, scanningsopløsning, kontrast, og hvilken mappe scanningerne skal gemmes i.
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
3.
Klik på Scan et dokument eller billede i printerprogrammet.
4.
Klik på linket Mere øverst til højre i dialogboksen HP Scan.
Ruden med de avancerede indstillinger vises til højre. I den venstre kolonne vises der en oversigt over hvert afsnits aktuelle indstillinger. I den højre kolonne kan du ændre indstillinger i det fremhævede afsnit.
5.
Klik på hvert enkelt afsnit til venstre for ruden med avancerede indstillinger for at gennemse indstillingerne i det pågældende afsnit.
Du kan gennemse og ændre de fleste indstillinger ved hjælp af rullemenuerne.
Visse indstillinger giver større fleksibilitet ved at vise en ny rude. De er vist med et plustegn (+) til højre for indstillingen. Du skal enten acceptere eller annullere eventuelle ændringer i denne rude for at gå tilbage til ruden med detaljerede indstillinger.
6.
Når indstillingerne er ændret, kan du vælge én af følgende muligheder:
● Klik på Scan . Du bliver bedt om at gemme eller afvise ændringerne af genvejen, når scanningen er fuldført.
● Klik på ikonet Gem til højre for genvejen. Således gemmes ændringerne i genvejen, så du kan bruge dem igen næste gang. Ellers påvirker ændringerne kun det aktuelle scanningsarbejde. Klik derefter på Scan .
52 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
Besøg vores websted for at få mere at vide om brugen af scanningssoftwaren fra HP . Lær at gøre følgende:
● Tilpasse scanningsindstillinger som f.eks. billedfiltype, scanningsopløsning og kontrastniveau.
● Scanne til netværksmapper og skydrev.
● Få vist og tilpas billeder, før scanninger.
Tip til kopiering og scanning
Brug følgende tip, når du skal kopiere og scanne:
● Hold glaspladen og bagsiden af låget ren. Produktet tolker alt det, der findes på glaspladen, som en del af billedet.
● Ilæg originalen med udskriftssiden vendende nedad på scannerens glasplade, og får den til at flugte med mærket på bagerste venstre hjørne af glaspladen.
● Hvis du vil tage en stor kopi af en lille original, skal du scanne originalen ind på computeren, ændre størrelsen i scanningsprogrammet og derefter udskrive en kopi af det forstørrede billede.
● Hvis du vil justere scanningsstørrelse, outputtype, scanningsopløsning eller filtype mv. skal du starte scanningen fra printersoftwaren.
● Sæt lysstyrken korrekt i programmet, så du undgår manglende eller forkert tekst.
● Hvis du vil scanne et dokument med flere sider til en enkelt fil i stedet for flere filer, skal du starte scanningen med printersoftware i stedet for at vælge Scan på printerdisplayet, eller bruge dokumentføderen til at scanne.
DAWW Tip til kopiering og scanning 53
5 Fax
Du kan bruge printeren til at sende og modtage faxer, herunder farvefaxer. Du kan planlægge, at afsendelsen af en fax skal ske på et senere tidspunkt inden for 24 timer, og oprette kontakter i telefonbogen, så du hurtigt og nemt kan sende til numre, som du bruger ofte. Du kan også angive en række faxindstillinger fra printerens kontrolpanel, f.eks. opløsning, samt kontrasten mellem lys/mørke på de faxer, du sender.
BEMÆRK: Kontrollér, at printeren er indstillet korrekt til fax, inden du begynder at faxe. Du kan kontrollere, om faxen er opsat korrekt ved at køre faxopsætningstesten fra printerens kontrolpanelet.
●
●
●
Opret kontaktpersoner i telefonbogen
●
Redigering af faxindstillinger
●
Fax og digitale telefontjenester
●
●
●
Afsendelse af en fax
Du kan sende en fax på flere forskellige måder afhængigt af din situation eller behov.
●
●
Send en standardfax fra computeren
●
Afsendelse af en fax fra en telefon
●
Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
●
Afsendelse af en fax fra printerens hukommelse
●
Afsendelse af en fax til flere modtagere
●
Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand
Afsendelse af en standardfax
Du kan sende en enkeltsidet fax, flersidet fax, sort-hvid fax eller farvesider via printerens kontrolpanel.
BEMÆRK: Du kan sende en side ad gangen, når du faxer, ved at placere originalen på glaspladen. Du kan sende faxer med flere sider ved hjælp af dokumentføderen.
BEMÆRK: Hvis du ønsker at få en udskrift med en bekræftelse på, at dine faxer er afsendt, skal faxbekræftelse være slået til.
54 Kapitel 5 Fax DAWW
Sådan sendes en standardfax fra printerens kontrolpanel
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Send nu.
4.
Indtast faxnummeret med det numeriske tastatur, eller vælg en kontakt i telefonbogen.
TIP: Hvis du vil tilføje en pause i det faxnummer, du er ved at oprette, skal du trykke på * flere gange, indtil der vises en bindestreg (-) på displayet.
5.
Tryk på Send .
TIP: Printeren er som standard indstillet til at sende en fax i sort-hvid. Hvis du vil sende en fax i farve, skal du trykke på ( Faxindstillinger ) for at ændre standardfarven.
Hvis printeren registrerer et dokument i dokumentføderen, sender den det pågældende dokument til det nummer, du har indtastet.
TIP: Hvis modtageren rapporterer om problemer med faxens kvalitet, kan du prøve at ændre faxens opløsning eller kontrast.
Send en standardfax fra computeren
Du kan faxe et dokument direkte fra computeren uden at skal udskrive det først.
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du sikre, at HP-printersoftwaren er installeret på computeren, printeren er tilsluttet en telefonlinje i drift, og at faxfunktionen er konfigureret og fungerer korrekt.
Sådan sendes en standardfax fra computeren (Windows)
1.
Åbn det dokument på computeren, der skal faxes.
2.
Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3.
Vælg den printer, hvor der står "fax" ud for navnet på listen Navn.
4.
Hvis du vil skifte indstillinger (f.eks. vælge at sende dokumentet som en sort/hvid fax eller en farvefax), skal du klikke på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5.
Klik på OK, når du har ændret eventuelle indstillinger.
6.
Klik på Udskriv eller OK.
7.
Skriv faxnummeret og de øvrige oplysninger for modtageren, tilpas eventuelt andre faxindstillinger, og klik derefter på Send fax. Printeren kalder op til faxnummeret og sender dokumentet.
Sådan sendes en standardfax fra computeren (OS X og macOS)
1.
Åbn det dokument på computeren, der skal faxes.
2.
Klik på Udskriv i softwarens menu Filer.
3.
Vælg den printer, hvor der står "(Fax)" ud for navnet.
4.
Indtast et faxnummer eller et navn fra din kontaktliste som allerede har et faxnummer indtastet.
5.
Når du er færdig med at udfylde faxinformationen, tryk på Fax.
DAWW Afsendelse af en fax 55
Afsendelse af en fax fra en telefon
Du kan sende en fax ved hjælp af en telefon med lokalnummer. På den måde kan du tale med den tilsigtede modtager, før du sender faxen.
Sådan sendes en fax fra en telefon med lokalnummer
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Ring nummeret op ved hjælp af tastaturet på telefonen, der er tilsluttet printeren.
Hvis modtageren besvarer telefonen, kan du bede modtageren om at modtage faxen på vedkommendes faxmaskine, når de hører faxtoner. Hvis en faxmaskine besvarer opkaldet, høres der faxtoner fra den modtagende faxmaskine.
3.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
4.
Tryk på Send nu.
5.
Tryk på Send , når du er klar til at sende faxen.
TIP: Printeren er som standard indstillet til at sende en fax i sort-hvid. Hvis du vil sende en fax i farve, skal du trykke på ( Faxindstillinger ) for at ændre standardfarven.
Telefonen er tavs, mens faxen sendes. Hvis du vil tale med modtageren bagefter, kan du blive på linjen, indtil overførslen er fuldført. Hvis du blev færdig med at tale med modtageren, kan du lægge røret på, så snart faxoverførslen begynder.
Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
Når du sender en fax vha. overvåget opkald, kan du høre klartonerne, telefon-prompterne eller andre lyde via printerens højttalere. På den måde kan du reagere på prompter, mens du kalder op, samt styre opkaldets hastighed.
TIP: Hvis du bruger et telefonkort og ikke indtaster PIN-koden hurtigt nok, begynder printeren at sende faxlyde for tidligt, hvilket medfører, at PIN-koden ikke genkendes af korttjenesten. I dette tilfælde kan du oprette en kontakt i telefonbogen til opbevaring af PIN-koden til dit telefonkort.
BEMÆRK: Sørg for, at lydstyrken er skruet op, så du kan høre klartonen.
Sådan sendes en fax ved hjælp af overvåget opkald fra printerens kontrolpanel
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Send nu.
4.
Tryk på Send .
TIP: Printeren er som standard indstillet til at sende en fax i sort-hvid. Hvis du vil sende en fax i farve, skal du trykke på ( Faxindstillinger ) for at ændre standardfarven.
5.
Når du hører klartonen, skal du indtaste nummeret ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet.
6.
Følg eventuelle anvisninger, der måtte komme.
56 Kapitel 5 Fax DAWW
TIP: Hvis du bruger et telefonkort til at sende en fax, og din PIN-kode til kortet er gemt som en kontakt i telefonbogen, skal du – når du bliver bedt om det – trykke på ( Telefonbog ) og derefter trykke på
Lokal telefonbog for at vælge den kontakt i telefonbogen, der indeholder din PIN-kode.
Faxen sendes, når modtagerens faxmaskine svarer.
Afsendelse af en fax fra printerens hukommelse
Du kan scanne en sort-hvid fax til hukommelsen og derefter sende faxen fra hukommelsen. Denne funktion er praktisk, hvis det faxnummer, du vil sende til, er optaget eller midlertidigt utilgængeligt. Printeren scanner originalerne til hukommelsen og sender dem, når den kan få forbindelse til modtagermaskinen. Når printeren har scannet siderne ind i hukommelsen, kan du fjerne originalerne fra dokumentføderbakken eller scannerens glasplade.
BEMÆRK: Du kan kun sende sort-hvide faxer fra hukommelsen.
Sådan sender du en fax fra printerens hukommelse
1.
Sørg for, at Scannings- og faxmetode er slået til.
a.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
b.
Tryk på Opsætning og derefter på Foretrukne .
c.
Tænd ved at trykke på Scan- og faxmetode.
2.
Anbring originalen med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
3.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
4.
Tryk på Send nu.
5.
Indtast faxnummeret på tastaturet.
Du kan også trykke på ( Telefonbog ) og derefter trykke på Lokal telefonbog eller Opkaldshistorik for at ringe til et nummer eller en gruppe.
6.
Tryk på Send fax .
Printeren scanner originalerne til hukommelsen og sender faxen, når modtagerens faxmaskine bliver ledig.
Afsendelse af en fax til flere modtagere
Du kan sende en fax til flere modtagere ved at oprette en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog, som består af to eller flere enkelte modtagere.
Sådan sendes en fax til flere modtagere vha. gruppetelefonbog
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Send nu.
4.
Tryk på ( Telefonbog ) og derefter på Lokal telefonbog .
5.
Tryk på , og vælg ( Gruppe ) for at gå over til gruppetelefonbogen.
DAWW Afsendelse af en fax 57
6.
Tryk på navnet på den gruppe, du ønsker at sende til.
7.
Tryk på Send fax .
Printeren sender dokumentet til alle numrene i den valgte gruppe.
TIP: Hvis modtageren rapporterer om problemer med faxens kvalitet, kan du prøve at ændre faxens opløsning eller kontrast.
Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand
Fejlretningstilstand (ECM) forhindrer tab af data pga. dårlige telefonforbindelser ved at registrere fejl, der opstår under transmissionen og automatisk bede om ny transmission af den fejlbehæftede del. Det ændrer ikke telefonafgiften – den kan faktisk blive mindre ved gode telefonforbindelser. I forbindelse med dårlige forbindelser øger ECM sendetiden og telefonafgiften, men de sendte data bliver meget mere pålidelige.
Standardindstillingen er Til . Deaktiver kun ECM, hvis det får telefonregningen til at stige markant, og du kan acceptere en dårligere kvalitet.
Hvis du slår ECM fra:
● Kvaliteten og transmissionshastigheden i forbindelse med fax, du sender og modtager, bliver påvirket.
● Hastighed sættes automatisk til Mellem .
● Kan du ikke længere sende og modtage farvefax.
Sådan ændres fejlretningsindstillingen fra kontrolpanelet
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
4.
Scroll til Fejlretningstilstand , og tryk for at aktivere eller deaktivere funktionen.
Modtagelse af fax
Du kan modtage faxer automatisk eller manuelt. Hvis du deaktiverer funktionen Autosvar , skal du modtage faxer manuelt. Hvis du aktiverer funktionen Autosvar (standardindstillingen), besvarer printeren automatisk alle indgående opkald og modtager faxer efter det antal ring, der er angivet i indstillingen Ring før svar .
(Standardværdien for Ring før svar er 5 ring).
Hvis du modtager en fax i Legal-format eller større, og printeren ikke er sat til at bruge papir i Legal-format, tilpasser printeren faxen, så den kan være på det papir, der ligger i printeren. Hvis du har deaktiveret funktionen Automatisk reduktion , udskriver printeren faxen over to sider.
BEMÆRK: Hvis du kopierer et dokument, når der ankommer en fax, gemmes faxen i printerens hukommelse, indtil kopieringen er færdig.
●
●
●
Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
●
Videresendelse af faxer til et andet nummer
●
Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer
●
Blokering af uønskede faxnumre
58 Kapitel 5 Fax DAWW
Manuel modtagelse af fax
Når du taler i telefon, kan den person, du taler med, sende dig en fax, uden at du behøver lægge på. Du kan løfte røret for at tale eller lytte efter faxlyde.
Du kan modtage faxer manuelt fra en telefon, der er sluttet direkte til printeren (via 2-EXT-porten).
Sådan modtages en fax manuelt
1.
Kontroller, at printeren er tændt, og at der er lagt papir i hovedbakken.
2.
Fjern eventuelle originaler fra dokumentføderbakken.
3.
Sæt indstillingen Ring før svar til et højt tal, så du kan besvare det indgående opkald, før printeren svarer. Eller deaktiver indstillingen Autosvar , så printeren ikke besvarer indgående opkald automatisk.
4.
Hvis du taler i telefon med afsenderen, kan du bede vedkommende om at trykke på Send på vedkommendes faxmaskine.
5.
Gør følgende, når du hører lyden af en fax, der sendes.
a.
Tryk på Fax , derefter på Send og modtag og derefter på Modtag nu på printerens kontrolpaneldisplay.
b.
Du kan lægge på eller holde linjen åben, når printeren begynder at modtage faxen. Telefonlinjen er stille under faxtransmissionen.
Indstilling af backup af fax
Afhængigt af dine indstillinger og krav til sikkerheden kan du indstille printeren til at gemme alle faxer, den modtager, kun faxer, den modtager, når der er fejl på printeren, eller ingen af de faxer, den modtager.
Sådan indstilles backup af fax fra printerens kontrolpanel
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
4.
Tryk på Backup af faxmodtagelse.
5.
Tryk på IP-indstillingen:
Til
Kun ved fejl
Fra
Standardindstillingen. Når Backup af fax er Til , gemmer printeren alle modtagne faxer i hukommelsen. Du har så mulighed for at genudskrive de sidste 30 udskrevne faxer, hvis de stadig ligger i hukommelsen.
BEMÆRK: Når printerhukommelsen er ved at være brugt, overskriver den de først udskrevne faxer, når den modtager nye faxer. Hvis hukommelsen bliver fuld af faxer, der ikke er udskrevet, holder printeren op med at besvare indgåede faxopkald.
BEMÆRK: Hvis du modtager en fax, der er for stor, f.eks. et detaljeret farvefoto, kan det muligvis ikke gemmes i hukommelsen på grund af hukommelsesbegrænsningerne.
Får kun printeren til at gemme faxer i hukommelsen, hvis der en fejl, som forhindrer printeren i at udskrive faxerne (f.eks. hvis printeren løber tør for papir). Printeren fortsætter med at gemme indgående faxer, så længe der er ledig hukommelse. (Hvis hukommelsen bliver fyldt op, holder printeren op med at besvare indgåede faxopkald). Når fejlen er løst, udskrives de faxer, der er gemt i hukommelsen, automatisk og slettes derefter fra hukommelsen.
Faxer gemmes aldrig i hukommelsen. Du ønsker måske at deaktivere Backup af fax af sikkerhedshensyn. Hvis der opstod en fejl, der forhindrer printeren i at udskrive (f.eks. hvis printeren løber tør for papir), holder printeren op med at besvare indgående opkald.
DAWW Modtagelse af fax 59
Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
De modtagne faxer, som ikke udskrives, lagres i hukommelsen.
BEMÆRK: Når hukommelsen er fuld, kan printeren ikke modtage en ny fax, indtil du udskriver eller sletter faxerne fra hukommelsen. Du kan også vælge at slette faxene i hukommelsen af sikkerheds- eller fortrolighedshensyn.
Du kan udskrive op til 30 af de senest udskrevne faxer igen, hvis de stadig findes i hukommelsen. Du kan f.eks. få brug for at udskrive faxerne igen, hvis de bliver væk.
Sådan udskrives faxer i hukommelsen via printerens kontrolpanel
1.
Kontroller, at der ligger papir i den primære bakke. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Udskriv igen.
Faxene udskrives i omvendt rækkefølge af den, de blev modtaget i. Dvs. den senest modtagne fax udskrives først osv.
4.
Tryk på den ønskede fax og så på Udskriv.
Hvis du vil stoppe genudskrivningen af faxer fra hukommelsen, skal du trykke på knappen (Annuller).
Videresendelse af faxer til et andet nummer
Du kan indstille printeren til at videresende dine faxer til et andet faxnummer. Alle faxer videresendes i sort/ hvid ligegyldigt, hvordan de oprindeligt blev sendt.
HP anbefaler, at du kontrollerer, at det nummer, du videresender til, er en fungerende faxlinje. Send en testfax for at sikre, at faxmaskinen kan modtage de videresendte faxer.
Sådan videresendes faxmeddelelser via printerens kontrolpanel.
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
4.
Tryk på Videresendelse af fax.
5.
Tryk på Til (Udskr. og vid.send) for at udskrive og videresende faxen, eller vælg Til (Videresend) for at videresende faxen.
BEMÆRK: Hvis printeren ikke kan videresende faxen til den angivne faxmaskine (f.eks. hvis der er slukket), udskriver printeren faxen. Hvis printeren er sat til at udskrive fejlrapporter i forbindelse med modtagne faxer, udskriver den også en fejlrapport.
6.
Indtast nummeret på den faxmaskine, der skal modtage de videresendte faxmeddelelser, og tryk på
Udført . Angiv de nødvendige oplysninger for hver af følgende prompter: startdato, starttidspunkt, slutdato og sluttidspunkt.
7.
Videresendelse af fax er aktiveret. Tryk på OK igen for at bekræfte.
Hvis der slukkes for strømmen til printeren, når videresendelse af fax er aktiveret, gemmer den indstillingen for videresendelse af fax og telefonnummeret. Når printeren igen får strøm, er indstillingen for videresendelse af fax stadig Til .
60 Kapitel 5 Fax DAWW
BEMÆRK: Du kan annullere videresendelse af fax ved at vælge Fra i menuen Videresend fax.
Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer
Indstillingen Automatisk reduktion angiver, hvordan printeren skal håndtere modtagne faxer, der er for store til den ilagte papirstørrelse. Denne indstilling er som standard slået til, så billedet af den indkommende fax reduceres, så det passer på én side, hvis det er muligt. Hvis funktionen er slået fra, bliver de oplysninger, der ikke er plads til på den første side, udskrevet på en ny side. Automatisk reduktion er praktisk, hvis du modtager en fax, der er større end A4- eller Letter-format, mens der er papir i A4- eller Letter-format i papirbakken.
Sådan indstilles automatisk reduktion via printerens kontrolpanel
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
4.
Scroll til Automatisk reduktion , og tryk for at aktivere eller deaktivere funktionen.
Blokering af uønskede faxnumre
Hvis du abonnerer på en Vis nummer-tjeneste hos dit teleselskab, kan du blokere for specifikke faxnumre, så printeren ikke modtager faxer, der modtages fra disse numre. Når der modtages et indgående faxopkald, sammenligner printeren nummeret med en liste over reklamefaxnumre for at afgøre, om det skal blokeres.
Hvis nummeret findes på listen med blokerede faxnumre, modtages faxen ikke. (Det maksimale antal faxnumre, der kan blokeres for, varierer fra model til model.)
BEMÆRK: Denne funktion understøttes ikke i alle lande/områder. Hvis den ikke understøttes i dit land/ område, vises Blokering af reklamefax ikke i menuen Foretrukne .
BEMÆRK: Hvis der ikke er føjet nogen numre til oversigten Opkalds-id, antages det, at brugeren ikke abonnerer på telefonselskabets "vis nummer"-tjeneste.
Du kan blokere for specifikke faxnumre ved at føje dem til reklamelisten, fjerne blokeringen fra disse numre ved at slette dem fra listen over reklamefax, og udskrive en liste over blokerede numre på reklamelisten.
Sådan tilføjes et nummer på reklamelisten
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
4.
Tryk på Blokering af reklamefax .
5.
Tryk på (plustegnet).
6.
Udfør en af følgende handlinger:
● Hvis du vil vælge et faxnummer, der skal blokeres på listen over opkaldshistorik, skal du trykke på
( Opkaldshistorik ).
● Skriv et faxnummer, der skal blokeres, manuelt, og tryk derefter på Tilføj.
BEMÆRK: Indtast det faxnummer, der vises på displayet, og ikke det faxnummer, der står øverst i faxtitlen på den modtagne fax, da det kan være et andet nummer.
DAWW Modtagelse af fax 61
Sådan slettes numre på listen over reklamefax
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
4.
Tryk på Blokering af reklamefax .
5.
Tryk på det nummer, der skal fjernes, og tryk derefter på Fjern.
Sådan udskrives en liste over uønskede faxer
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Rapporter .
3.
Tryk på Udskriv faxrapporter .
4.
Tryk på Reklamefaxrapport.
5.
Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Opret kontaktpersoner i telefonbogen
Du kan oprette hyppigt brugte faxnumre som kontaktpersoner i telefonbogen. På den måde kan du hurtigt ringe op til numrene ved hjælp af printerens kontrolpanel.
TIP: Du kan oprette og administrere kontakter i telefonbogen via printerens kontrolpanel, men derudover kan du også anvende de værktøjer, som er til rådighed på computeren, herunder HP-printersoftwaren samt printerens EWS. Se
Printerens administrationsværktøjer
for at få flere oplysninger.
●
Sådan oprettes og redigeres en kontakt i telefonbogen
●
Sådan oprettes og redigeres en gruppe af kontakter i telefonbogen
●
Slet kontaktpersoner i telefonbogen
Sådan oprettes og redigeres en kontakt i telefonbogen
Du kan gemme faxnumre som kontaktpersoner i telefonbog.
Sådan oprettes kontaktpersoner i telefonbogen
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Telefonbog .
3.
Tryk på (Plustegnet) for at tilføje en kontaktperson.
4.
Tryk på Navn, og skriv navnet på kontakten i telefonbogen, og tryk derefter på Udført .
5.
Tryk på Faxnummer, og indtast telefonbogskontaktens faxnummer, og tryk derefter på Udført .
BEMÆRK: Sørg for at medtage mellemrum eller andre nødvendige tal, f.eks. et områdenummer, en adgangskode for numre uden for et PBX-system (normalt 9 eller 0) eller et præfiks i forbindelse med opkald til udlandet.
6.
Tryk på Tilføj.
62 Kapitel 5 Fax DAWW
Sådan redigeres kontaktpersoner i telefonbogen
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Telefonbog .
3.
Tryk på den kontaktperson i telefonbogen, som du vil redigere.
4.
Tryk på Navn, og rediger derefter navnet på kontaktpersonen i telefonbogen, og tryk derefter på
Udført .
5.
Tryk på Faxnummer, og rediger derefter faxnummeret på kontaktpersonen i telefonbogen, og tryk derefter på Udført .
BEMÆRK: Sørg for at medtage mellemrum eller andre nødvendige tal, f.eks. et områdenummer, en adgangskode for numre uden for et PBX-system (normalt 9 eller 0) eller et præfiks i forbindelse med opkald til udlandet.
6.
Tryk på Udført .
Sådan oprettes og redigeres en gruppe af kontakter i telefonbogen
Du kan gemme grupper af faxnumre som en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog.
Sådan oprettes en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog
BEMÆRK: Inden du kan oprette en gruppe af telefonbogskontakter, skal du mindst have én kontakt oprettet i forvejen i telefonbogen.
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Telefonbog , tryk derefter på , og vælg ( Gruppe ) for at gå over til gruppetelefonbogen.
3.
Tryk på (Plustegnet) for at tilføje en gruppe.
4.
Tryk på Navn, og skriv navnet på gruppen, og tryk derefter på Udført .
5.
Tryk på Antal medlemmer, vælg de kontaktpersoner i telefonbogen, som du vil inkludere i gruppen, og tryk derefter på Vælg.
6.
Tryk på Opret.
Sådan redigeres en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Telefonbog , tryk derefter på , og vælg ( Gruppe ) for at gå over til gruppetelefonbogen.
3.
Tryk på den gruppe af kontaktpersoner i telefonbog, som du vil redigere.
4.
Tryk på Navn, rediger derefter navnet på gruppen af kontaktpersoner i telefonbog, og tryk derefter på
Udført .
5.
Tryk på Antal medlemmer.
6.
Hvis du vil føje en kontakt til gruppen, skal du trykke på (plustegn). Tryk på et kontaktnavn og derefter på Vælg.
BEMÆRK: Hvis du vil fjerne en kontakt fra gruppen, skal du trykke på pågældende kontakt og fravælge den.
7.
Tryk på Udført .
DAWW Opret kontaktpersoner i telefonbogen 63
Slet kontaktpersoner i telefonbogen
Du kan slette kontaktpersoner i telefonbogen eller en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog.
Sådan sletter du kontaktpersoner i telefonbogen
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Telefonbog .
3.
Tryk på navnet på den kontaktperson i telefonbogen, som du vil slette.
4.
Tryk på Slet.
5.
Tryk på Ja for at bekræfte.
Sådan sletter du kontaktpersoner i gruppetelefonbogen
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Telefonbog , tryk derefter på , og vælg ( Gruppe ) for at gå over til gruppetelefonbogen.
3.
Tryk på navnet på den kontaktperson i telefonbogen, som du vil slette.
4.
Tryk på Slet.
5.
Tryk på Ja for at bekræfte.
Redigering af faxindstillinger
Når du har fulgt alle trin i den opsætningsvejledning, som fulgte med printeren, skal du bruge følgende trin for at ændre de oprindelige indstillinger eller for at konfigurere andre funktioner for afsendelse af fax.
●
Konfiguration af faxoverskriften
●
Angivelse af svartilstanden (autosvar)
●
Angivelse af antal ringetoner før svar
●
Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
●
●
Angivelse af indstillinger for genopkald
●
●
Konfiguration af faxoverskriften
Faxtitlen udskriver dit navn og faxnummer øverst på alle faxer, du sender. HP anbefaler, at du opretter faxoverskriften vha. HP-printersoftwaren. Du kan også oprette faxoverskriften via printerens kontrolpanel, som beskrevet her.
BEMÆRK: I visse lande/områder er oplysningerne i faxoverskriften påkrævet ved lov.
Sådan angives eller ændres faxoverskriften
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Foretrukne .
64 Kapitel 5 Fax DAWW
3.
Tryk på Faxtitel.
4.
Indtast dit eller virksomhedens navn, og tryk derefter på Udført .
5.
Indtast faxnummeret, og tryk derefter på Udført .
Angivelse af svartilstanden (autosvar)
Svartilstanden bestemmer, hvorvidt printeren besvarer indkommende opkald eller ej.
● Aktiver indstillingen Autosvar , hvis printeren skal besvare faxer automatisk. Printeren besvarer alle indgående opkald og faxer.
● Deaktiver indstillingen Autosvar , hvis du vil modtage faxer manuelt. Du skal være til stede for at modtage faxmeddelelser manuelt. Ellers kan der ikke modtages faxmeddelelser på printeren.
Sådan angives svartilstanden
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Autosvar for at aktivere eller deaktivere den.
TIP: Du kan også få adgang til denne funktion ved at trykke på (knappen Faxstatus) på dashboardet.
Angivelse af antal ringetoner før svar
Hvis du aktiverer indstilligen Autosvar , kan du angive, efter hvor mange ring printeren automatisk besvarer indgående opkald.
Indstillingen Ring før svar er vigtig, hvis du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som printeren, fordi telefonsvareren skal svare telefonen inden printeren. Antallet af ring før svar for printeren skal være højere end antallet af ring før svar for telefonsvareren.
Du kan f.eks. indstille telefonsvareren til få ring og printeren til at svare efter det maksimale antal ring. (Det maksimale antal ring afhænger af land/region.) Med denne opsætning vil telefonsvareren besvare opkaldet, og printeren vil overvåge linjen. Hvis printeren registrerer faxtoner, vil den modtage faxmeddelelsen. Hvis opkaldet er et taleopkald, vil telefonsvareren indspille den modtagne meddelelse.
Sådan konfigureres antallet af ringninger før svar
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Ring før svar .
4.
Tryk for at indstille antallet af ring.
5.
Tryk på Udført .
Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
Mange telefonselskaber tilbyder en særlig telefonfunktion, som gør det muligt at have flere telefonnumre på samme telefonlinje. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil hvert nummer have sit eget ringemønster. Du kan indstille printeren til at besvare indgående opkald med et bestemt ringemønster.
Hvis printeren er sluttet til en linje med bestemt ringetone, kan du få telefonselskabet til at tildele ét ringemønster til stemmeopkald og et andet til faxopkald. HP anbefaler, at du anmoder om dobbelt eller
DAWW Redigering af faxindstillinger 65
tredobbelt ringning til et faxnummer. Når printeren registrerer det bestemte ringemønster, besvares opkaldet, og faxen modtages.
TIP: Du kan også bruge funktionen til registrering af ringemønstre på printerens kontrolpanel til at angive en bestemt ringetone. Med denne funktion genkender og registrerer printeren ringemønsteret for et indkommende opkald og bestemmer automatisk på grundlag af dette opkald den bestemte ringetone, dit telefonselskab har tildelt til faxopkald.
Hvis du ikke har en bestemt ringetjeneste, skal du bruge standardringemønsteret Alle standardringetoner .
BEMÆRK: Printeren kan ikke modtage faxer, når røret er taget af på hovedtelefonnummeret.
Sådan skifter du ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
1.
Sørg for, at printeren er indstillet til at besvare faxopkald automatisk.
Se
Angivelse af svartilstanden (autosvar)
for at få flere oplysninger.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Opsætning , og vælg Foretrukne .
4.
Tryk på Ringemønster for svar .
5.
Tryk på et ringemønster, og følg anvisningerne på skærmen.
BEMÆRK: Hvis du bruger et PBX-telefonsystem, der har forskellige ringemønstre til interne og eksterne opkald, skal du ringe faxnummeret op fra et eksternt nummer.
Indstilling af opkaldstype
Brug denne procedure til at indstille tone- eller impulsopkald. Fabriksstandardindstillingen er Tone. Du skal ikke ændre denne indstilling, medmindre du ved, at telefonlinjen ikke kan bruge toneopkald.
BEMÆRK: Funktionen Impulsopkald er ikke tilgængelig i alle lande/områder.
Sådan angives opkaldstypen
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Opkaldstype.
4.
Tryk for at vælge Tone eller Puls.
Angivelse af indstillinger for genopkald
Hvis printeren ikke kunne sende en fax, fordi den faxmaskine, der skulle modtage den, ikke svarede eller var optaget, vil den forsøge at ringe op igen på basis af indstillingerne for Ring igen. Gør følgende for at aktivere eller deaktivere indstillingerne:
● Ring igen ved optaget: Hvis denne indstilling er aktiv, ringer printeren automatisk op igen, hvis der er optaget. Standardindstillingen er Til .
● Intet svar. Ring igen: Hvis denne indstilling er aktiv, ringer printeren automatisk op igen, hvis den modtagende faxmaskine ikke svarer. Standardindstillingen er Fra .
● Forbindelsesproblem. Ring igen: Hvis denne funktion aktiveres, ringer printeren op igen automatisk, hvis der er opstået et problem under oprettelse af forbindelse med den modtagende faxmaskine.
66 Kapitel 5 Fax DAWW
Funktionen Forbindelsesproblem. Ring op igen fungerer kun til afsendelse af faxer fra hukommelsen.
Standardindstillingen er Til .
Sådan angives indstillingerne for Genopkald
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Automatisk genopkald .
4.
Tryk på Ring igen ved optaget , Intet svar. Ring igen eller Forbindelsesproblem. Ring igen for at aktivere eller deaktivere den.
Angivelse af faxhastigheden
Du kan angive den faxhastighed, der bruges ved kommunikation mellem printeren og andre faxmaskiner ved afsendelse og modtagelse af faxer.
Hvis du bruger én af følgende, kan det være nødvendigt at indstille faxhastigheden til en lavere hastighed:
● En internettelefontjeneste
● Et PBX-system (private branch exchange)
● Fax via VoIP (Voice over Internet Protocol)
● En ISDN-tjeneste (integrated services digital network)
Hvis du oplever problemer med afsendelse og modtagelse af faxer, kan du prøve at bruge en langsommere
Hastighed . I nedenstående tabel findes de tilgængelige indstillinger for faxhastighed.
Indstilling for faxhastighed
Hurtig
Mellem
Langsom
Faxhastighed v.34 (33600 bps) v.17 (14400 bps) v.29 (9600 bps)
Sådan angives faxhastigheden
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Hastighed .
4.
Tryk for at vælge en indstilling.
Indstille lydstyrken for fax
Du kan ændre lydstyrken for faxlyde.
Sådan indstilles lydstyrken for faxen
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Foretrukne .
DAWW Redigering af faxindstillinger 67
3.
Tryk på Lydstyrke for fax.
4.
Tryk på Lav, Høj eller Fra .
TIP: Du kan også få adgang til denne funktion ved at trykke på (knappen Faxstatus) på dashboardet.
Fax og digitale telefontjenester
Mange telefonselskaber leverer digitale telefontjenester til kunderne. Det kan f.eks. være:
● DSL: En DSL-tjeneste (Digital Subscriber Line) via dit telefonselskab. (DSL kaldes muligvis ADSL i dit land/region.)
● PBX: Et PBX-telefonsystem (Private Branch Exchange).
● ISDN: Et ISDN-system (Integrated Services Digital Network).
● VoIP: En billig telefontjeneste, som gør det muligt at sende og modtage faxer på printeren via internettet. Denne metode kaldes fax via VoIP (Voice over Internet Protocol).
Se
Fax via VoIP for at få flere oplysninger.
HP-printerne er specielt designet til brug med almindelige analoge telefontjenester. Hvis du har et digitalt telefonsystem (f.eks. DSL/ADSL, PBX eller ISDN), skal du muligvis bruge et digital-til-analog-filter eller en konverter ved klargøring af printeren til faxning.
BEMÆRK: HP garanterer ikke, at printeren er kompatibel med alle digitale tjenestelinjer eller -udbydere i alle digitale miljøer eller med alle digital-til-analog-konvertere. Det anbefales altid at tale direkte med telefonselskabet om de korrekte opsætningsindstillinger på grundlag af de linjetjenester, de udbyder.
Fax via VoIP
Du kan muligvis abonnere på en billig telefontjeneste, som gør det muligt at sende og modtage faxer på printeren via internettet. Denne metode kaldes fax via VoIP (Voice over Internet Protocol).
Følgende indikerer, at du sandsynligvis anvender en VoIP-tjeneste:
● Indtast en særlig adgangskode sammen med faxnummeret.
● Har en IP-konverterboks, der er sluttet til internettet og benytter analoge telefonporte til faxforbindelsen
BEMÆRK: Du kan kun sende og modtage faxer ved at sætte en telefonledning i porten mærket "1-LINE" på printeren. Det betyder, at du skal have internetforbindelse via en konverter (som giver dig almindelige telefonstik til faxforbindelsen) eller via dit telefonselskab.
TIP: Support til traditionel faxoverførsel via telefonsystemer baseret på internetprotokoller er ofte begrænset. Hvis du oplever problemer med at sende og modtage faxer, kan du prøve at bruge en langsommere faxhastighed eller deaktivere faxens fejlretningstilstand (ECM). Hvis du slår ECM fra, kan du imidlertid ikke sende og modtage farvefaxer.
Hvis du har spørgsmål til internetfax, skal du kontakte din supportafdeling eller din internetudbyder.
Brug af rapporter
Du kan indstille printeren til automatisk at udskrive fejl- og bekræftelsesrapporter for alle de faxer, du sender og modtager. Du kan også selv udskrive systemrapporter. Rapporterne indeholder nyttige oplysninger om printeren.
68 Kapitel 5 Fax DAWW
Som standard er printeren kun sat til at udskrive en rapport, hvis der opstår et problem ved afsendelse eller modtagelse af en fax. Efter hver transaktion vises en bekræftelsesmeddelelse på kontrolpanelets display, som angiver, om faxen blev sendt.
BEMÆRK: Hvis rapporterne er ulæselige, kan du tjekke de estimerede blækniveauer via kontrolpanelet eller
HP-softwaren. Se
Kontrol af de anslåede blækniveauer for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du anskaffe en ny blækpatron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før kvaliteten er utilfredsstillende.
BEMÆRK: Sørg for, at skrivehovederne og blækpatronerne er i orden og installeret korrekt. Se
Blækpatronerne for at få flere oplysninger.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
●
Udskrivning af faxfejlrapporter
●
Udskrivning og visning af faxloggen
●
●
Udskrive oplysninger om den seneste faxtransaktion
●
Udskrive en Opkalds-id-rapport
●
Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
Du kan udskrive en bekræftelsesrapport, når enten en fax bliver sendt, eller når en hvilken som helst fax sendes eller modtages. Standardindstillingen er Til (faxafsendelse). Når den slås fra, kommer en bekræftelsesbesked på kontrolpanelet et kort øjeblik, efter at hver fax er blevet sendt eller modtaget.
Sådan aktiveres faxbekræftelse
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning .
3.
Tryk på Rapporter og derefter på Fax Bekræftelse .
4.
Vælg en af følgende muligheder:
Til (Faxafsendelse)
Til (faxmodtagelse)
Til (Faxafsendelse og modtagelse)
Fra
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du sender.
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du modtager.
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du sender og modtager.
Der udskrives ikke en rapport med faxbekræftelse, når du sender og modtager fax uden problemer. Dette er standardindstillingen.
Sådan medtages et billede af faxen i rapporten
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning .
3.
Tryk på Rapporter og derefter på Fax Bekræftelse .
DAWW Brug af rapporter 69
4.
Tryk på Til (Faxafsendelse) eller Til (Faxafsendelse og -modtagelse) .
5.
Tryk på Faxbekræftelse med billede.
Udskrivning af faxfejlrapporter
Du kan konfigurere printeren, så der automatisk udskrives en rapport, når der opstår en fejl under afsendelse eller modtagelse.
Sådan indstilles printeren til at udskrive faxfejlrapporter automatisk
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning .
3.
Tryk på Rapporter , og tryk på Faxfejlrapporter.
4.
Vælg en af følgende:
Til (Faxafsendelse)
Til (faxmodtagelse)
Til (Faxafsendelse og modtagelse)
Fra
Udskriver, hvis der opstår en transmissionsfejl. Dette er standardindstillingen.
Udskriver, hvis der opstår en modtagelsesfejl.
Udskriver, hvis der opstår en faxfejl.
Udskriver ingen faxfejlrapporter.
Udskrivning og visning af faxloggen
Du kan udskrive en logfil over de faxer, der er modtaget og sendt af printeren.
Sådan udskrives faxloggen via printerens kontrolpanel
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Rapporter .
3.
Tryk på Udskriv faxrapporter .
4.
Tryk på Faxlog for de sidste 30 transaktioner .
5.
Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Sletning af faxloggen
Når faxloggen ryddes, slettes også alle faxer, der er gemt i hukommelsen.
Sådan ryddes faxloggen
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Værktøjer.
3.
Tryk på Ryd faxlogfiler/-hukommelse.
Udskrive oplysninger om den seneste faxtransaktion
Rapporten med den seneste faxtransaktion indeholder oplysninger om den seneste faxtransaktion.
Oplysningerne omfatter faxnummer, antal sider og faxstatus.
70 Kapitel 5 Fax DAWW
Sådan udskrives rapporten over den seneste faxtransaktion
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Rapporter .
3.
Tryk på Udskriv faxrapporter .
4.
Tryk på Sidste transaktionslog.
5.
Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Udskrive en Opkalds-id-rapport
Du kan udskrive en liste over opkalds-id'er.
Sådan udskrives en opkalds-id-rapport
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning og derefter på Rapporter .
3.
Tryk på Udskriv faxrapporter .
4.
Tryk på Opkalds-id-rapport.
5.
Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Få vist opkaldshistorikken
Du kan få vist en liste over alle opkald foretaget fra printeren.
BEMÆRK: Du kan ikke udskrive opkaldshistorikken.
Sådan får du vist opkaldshistorikken
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Send nu.
3.
Tryk på ( Telefonbog ).
4.
Tryk på ( Opkaldshistorik ).
Yderligere faxopsætning
Når du har udført alle trin i installationsvejledningen, skal du følge instruktionerne i dette afsnit for at fuldføre faxopsætningen. Gem installationsvejledningen til senere brug.
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan du konfigurerer printeren, så faxen fungerer sammen med det udstyr og de tjenester, du allerede har på telefonlinjen.
TIP: Du kan også bruge guiden Faxopsætning (Windows) eller HP Utility (OS X) som en hjælp til hurtigt at vælge en række vigtige faxindstillinger, f.eks. svartilstand og oplysninger til faxtitlen. Du kan få adgang til disse værktøjer fra HP-printersoftwaren. Følg procedurerne i dette afsnit for at afslutte faxopsætningen, når du har kørt disse værktøjer.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer)
DAWW Yderligere faxopsætning 71
●
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer)
Find ud af, hvilket telefonsystem der anvendes i dit land/region, inden du begynder opsætningen af printeren til fax. Instruktionerne til opsætning af fax varierer, afhængigt af om du har et serielt eller parallelt telefonsystem:
● Hvis dit land/område ikke findes i tabellen, har du sandsynligvis et serielt telefonsystem. I et serielt telefonsystem tillader det delte telefonudstyrs (modemmers, telefoners og telefonsvareres) stiktype ikke fysisk tilslutning til "2-EXT"-porten på printeren. Alt udstyr skal i stedet tilsluttes telefonstikket på væggen.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
● Hvis dit land/område findes i tabellen, har du sandsynligvis et parallelt telefonsystem. I et parallelt telefonsystem kan du slutte delt telefonudstyr til telefonlinjen via "2-EXT"-porten bag på printeren.
BEMÆRK: Hvis du har et parallelt telefonsystem, anbefales det, at du bruger den 2-ledede telefonledning til at tilslutte til telefonstikket i væggen.
Tabel 5-1 Lande/områder med et parallelt telefonsystem
Argentina
Canada
Colombia
Indonesien
Korea
Mexico
Portugal
Singapore
Thailand
Vietnam
Australien
Chile
Grækenland
Irland
Latinamerika
Filippinerne
Rusland
Spanien
USA
Brasilien
Kina
Indien
Japan
Malaysia
Polen
Saudi-Arabien
Taiwan
Venezuela
Hvis du er i tvivl om, hvilken type telefonsystem du har (parallel eller seriel), skal du spørge dit telefonselskab.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Valg af den korrekte faxopsætning til hjemmet eller kontoret
●
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
●
Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL
●
Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
●
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje
●
Opsætning E: Delt tale/faxlinje
●
Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail
●
Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen taleopkald)
72 Kapitel 5 Fax DAWW
●
Opsætning H: Delt tale/faxlinje med computermodem
●
Opsætning I: Delt tale/faxlinje med telefonsvarer
●
Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer
●
Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail
Valg af den korrekte faxopsætning til hjemmet eller kontoret
For at faxfunktionen kan fungere korrekt, skal du vide, hvilket og udstyr og hvilke tjenester, der eventuelt benytter den samme telefonlinje som printeren. Det er vigtigt, fordi du måske skal slutte noget af det eksisterende kontorudstyr direkte til printeren, og du skal måske også ændre nogle faxindstillinger, før du kan faxe.
1.
Find ud af, om du bruger et serielt eller parallelt telefonsystem.
Se Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer)
for at få flere oplysninger.
a.
Serielt telefonsystem.
b.
Parallelt telefonsystem – gå til trin 2.
2.
Vælg den kombination af udstyr og services, der dele faxlinjen.
● DSL: En DSL-tjeneste (Digital Subscriber Line) via dit telefonselskab. (DSL kaldes muligvis ADSL i dit land).
● PBX: Et PBX-telefonsystem (Private Branch Exchange).
● ISDN: Et ISDN-system (Integrated Services Digital Network).
● Bestemt ringetonetjeneste: Med en tjeneste med forskellige ringetoner via dit telefonselskab får du flere telefonnumre med forskellige ringemønstre.
● Taleopkald: Taleopkald modtages på samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald på printeren.
● Computeropkaldsmodem: Et computeropkaldsmodem på samme telefonlinje som printeren. Hvis du svarer ja til et eller flere af følgende spørgsmål, bruger du et computeropkaldsmodem:
– Sender eller modtager du fax direkte til og fra dine computerprogrammer via en opkaldsforbindelse?
– Sender og modtager du e-mails på computeren via en opkaldsforbindelse?
– Har du adgang til internettet fra computeren via en opkaldsforbindelse?
● Telefonsvarer: En telefonsvarer, som besvarer taleopkald på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald på printeren.
● Voice mail-tjeneste: Et voice mail-abonnement via et telefonselskab på samme nummer, som du bruger til faxopkald på printeren.
3.
Vælg den kombination af udstyr og tjenester, der svarer til opsætningen derhjemme eller på kontoret, i følgende tabel. Find derefter den anbefalede opsætning af fax. Trinvise instruktioner er medtaget i hvert tilfælde i de følgende afsnit.
BEMÆRK: Hvis den aktuelle konfiguration hjemme eller på kontoret ikke er beskrevet i dette afsnit, skal du opsætte printeren som en normal analog telefon. Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og den anden ende til porten, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
DAWW Yderligere faxopsætning 73
Andet udstyr eller andre tjenester, der deler din faxlinje
DSL PBX Bestemt ringetonetj eneste
Taleopkald
Computer opkaldsmodem
Anbefalet faxopsætning
Telefon-svarer Voice mailtjeneste
(der modtages ingen taleopkald)
Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL
Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBXtelefonsystem eller en ISDNlinje
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje
Opsætning E: Delt tale/faxlinje
Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail
Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem
(der modtages ingen taleopkald)
Opsætning H: Delt tale/ faxlinje med computermodem
Opsætning I: Delt tale/faxlinje med telefonsvarer
Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer
Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
Hvis du har en separat telefonlinje, som du ikke bruger til taleopkald, og du ikke har andet udstyr sluttet til denne telefonlinje, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
74 Kapitel 5 Fax DAWW
Figur 5-1 Bagsiden af printeren
1
2
Telefonstik i væggen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Sådan opsættes printeren til en separat faxlinje
1.
Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
2.
Aktivér indstillingen Autosvar .
3.
(Valgfrit) Vælg den laveste indstilling (to ringninger) for Ring før svar .
4.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen Ring før
svar . Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL
Brug instruktionerne i dette afsnit til at tilslutte et DSL-filter mellem vægstikket og printeren, hvis du har en
DSL-tjeneste hos dit telefonselskab, og der ikke sluttes yderligere udstyr til printeren. Dette DSL-filter fjerner det digitale signal, som kan forstyrre printeren, så den kan kommunikere korrekt med telefonlinjen. (DSL kaldes muligvis ADSL i dit land).
BEMÆRK: Hvis du har en DSL-linje og ikke tilslutter DSL-filteret, kan du ikke sende og modtage faxer på denne printer.
DAWW Yderligere faxopsætning 75
Figur 5-2 Bagsiden af printeren
1
2
3
Telefonstik i væggen.
DSL-filter og -ledning (eller ADSL-filter og -ledning) leveres af DSL-udbyderen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Sådan opsættes printeren med DSL
1.
Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør.
2.
Slut den ene ende af telefonledningen til DSL-filteret, og slut den anden ende til porten, der er mærket
1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra DSL-filtret til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
Du kan få brug for ekstra telefonledning til denne opsætning.
3.
Tilslut en ekstra telefonledning fra DSL-filteret til telefonstikket i væggen.
4.
Kør en faxtest.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
Hvis du bruger et PBX-telefonsystem eller en ISDN-konverter/terminaladapter, skal du sørge for at gøre følgende:
● Hvis du bruger enten en PBX- eller en ISDN-konverter/terminaladapter, skal printeren sluttes til den port, der er beregnet til fax og telefon. Kontroller også så vidt muligt, at terminaladapteren er indstillet til den korrekte switchtype til landet/området.
76 Kapitel 5 Fax DAWW
BEMÆRK: Nogle ISDN-systemer giver mulighed for at konfigurere portene til bestemt telefonudstyr.
Du har måske tildelt én port til telefon og gruppe 3-fax og en anden port til forskellige formål. Hvis der opstår problemer, når enheden er sluttet til fax/telefonporten på ISDN-konverteren, kan du prøve at bruge den port, der er beregnet til forskellige formål. Den er muligvis mærket "multi-combi" eller lignende.
● Slå tonen for ventende opkald fra, hvis du bruger et PBX-telefonsystem.
BEMÆRK: Mange digitale PBX-systemer har en ventetone, der som standard er aktiveret. Denne ventetone forstyrrer faxoverførsler, og du vil ikke kunne sende eller modtage faxer på printeren. I dokumentationen til PBX-telefonsystemet kan du se, hvordan du deaktiverer ventetonen.
● Hvis du bruger et PBX-telefonsystem, skal du ringe nummeret op til en udgående linje, før du ringer faxnummeret op.
● Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje
Hvis du abonnerer på en bestemt ringetonetjeneste (via telefonselskabet), som gør det muligt at have flere telefonnumre med hver sit ringemønster på samme telefonlinje, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
Figur 5-3 Bagsiden af printeren
1
2
Telefonstik i væggen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Sådan opsættes printeren med en bestemt ringetone
1.
Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
2.
Aktivér indstillingen Autosvar .
3.
Vælg en indstilling for Ringemønster for svar , der passer til det mønster, som telefonselskabet har tildelt dit faxnummer.
DAWW Yderligere faxopsætning 77
BEMÆRK: Som standard er printeren sat til besvare alle ringemønstre. Hvis ikke du indstiller
Ringemønster for svar til at svare til det ringemønster, der er tildelt faxnummeret, vil printeren både besvare almindelige opkald og faxopkald, eller måske vil den slet ikke svare.
TIP: Du kan også bruge funktionen til registrering af ringemønstre på printerens kontrolpanel til at angive en bestemt ringetone. Med denne funktion genkender og registrerer printeren ringemønsteret for et indkommende opkald og bestemmer automatisk på grundlag af dette opkald den bestemte
4.
(Valgfrit) Vælg den laveste indstilling (to ringninger) for Ring før svar .
5.
Kør en faxtest.
Printeren besvarer automatisk indgående opkald, der har det ringemønster, du vælger (indstillingen
Ringemønster for svar ) efter det antal ring, du vælger (indstillingen Ring før svar ). Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning E: Delt tale/faxlinje
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på samme telefonnummer, og du ikke har andet kontorudstyr
(eller voicemail) på telefonlinjen, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
Figur 5-4 Bagsiden af printeren
1
2
3
Telefonstik i væggen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Telefon (valgfri).
Sådan konfigureres printeren til en delt tale-/faxlinje
1.
Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
2.
Gør ét af følgende:
78 Kapitel 5 Fax DAWW
● Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren, hvis du har et parallelt telefonsystem, og slut derefter en telefon til denne port.
● Hvis du har et serielt telefonsystem, kan du sætte telefonen oven på det printerkabel, der er udstyret med et vægstik.
3.
Nu skal du beslutte, om printeren skal besvare opkald automatisk eller manuelt.
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare opkald automatisk, besvarer den alle indgående opkald og modtager fax. I dette tilfælde kan printeren kan ikke skelne mellem fax- og taleopkald. Hvis du venter et almindeligt opkald, skal du besvare opkaldet, før printeren besvarer det. Aktiver indstillingen Autosvar , hvis printeren skal besvare opkald automatisk.
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare faxer manuelt, skal du selv være til stede for at besvare indgående faxopkald, da printeren ellers ikke kan modtage faxer. Deaktiver indstillingen
Autosvar , hvis printeren skal besvare opkald manuelt.
4.
Kør en faxtest.
Hvis du besvarer opkaldet før printeren og hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine, skal du besvare faxopkaldet manuelt.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, og du også abonnerer på en voicemail-tjeneste via telefonselskabet, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Du kan ikke modtage faxmeddelelser automatisk, hvis du har en voicemailtjeneste på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald. Du skal modtage faxmeddelelser manuelt, hvilket betyder, at du skal være til stede for at besvare indgående faxopkald. Hvis du i stedet for ønsker at modtage faxmeddelelserne automatisk, skal du kontakte telefonselskabet for at abonnere på en bestemt ringetonetjeneste eller anskaffe en separat telefonlinje til fax.
Figur 5-5 Bagsiden af printeren
DAWW
1
2
Telefonstik i væggen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Yderligere faxopsætning 79
Sådan opsættes printeren med voicemail
1.
Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
2.
Deaktiver indstillingen Autosvar .
3.
Kør en faxtest.
Du skal være til stede for at besvare indgående opkald, da printeren ellers ikke kan modtage fax. Du skal starte faxen, før en voicemail-funktion svarer.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen taleopkald)
Hvis du har en faxlinje, som du ikke bruger til taleopkald, og der også er sluttet et computermodem til denne telefonlinje, skal du konfigurere printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Hvis du har et computer-opkaldsmodem deler det telefonlinje med printeren. Du kan ikke bruge modemmet og printeren samtidig. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til at faxe, hvis du bruger computeropkaldsmodemmet til at sende en e-mail eller surfe på internettet.
●
Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem
●
Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem
Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem
Hvis du bruger den samme telefonlinje til at sende faxer og til et computeropkaldsmodem, skal du benytte følgende fremgangsmåde for at indstille printeren.
Figur 5-6 Bagsiden af printeren
1
2
3
80 Kapitel 5 Fax
Telefonstik i væggen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Computer med modem.
DAWW
Sådan opsættes printeren med et computeropkaldsmodem
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-
EXT bag på printeren.
3.
Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
4.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
5.
Aktivér indstillingen Autosvar .
6.
(Valgfrit) Vælg den laveste indstilling (to ringninger) for Ring før svar .
7.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen Ring før
svar . Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem
Hvis du har en DSL-forbindelse og bruger telefonlinjen til at sende faxer, skal du benytte følgende fremgangsmåde for at indstille faxen.
DAWW
1
2
3
Telefonstik i væggen.
Parallel telefonlinjefordeler.
DSL-/ADSL-filter.
Slut den ene ende af telefonledningen til 1-LINE-porten bag på printeren. Sæt den anden ende i DSL/
ADSL-filtret.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Yderligere faxopsætning 81
4
5
Computer.
DSL-/ADSL-modem til computer.
BEMÆRK: Du skal købe en parallel telefonlinjefordeler. En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.
Figur 5-7 Eksempel på en parallel telefonlinjefordeler
Sådan konfigureres printeren med et DSL/ADSL-computermodem
1.
Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør.
2.
Slut den ene ende af telefonledningen til DSL-filteret, og slut den anden ende til porten, der er mærket
1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
3.
Slut DSL-filteret til den parallelle telefonlinjefordeler.
4.
Slut DSL-modemet til den parallelle telefonlinjefordeler.
5.
Slut den parallelle telefonlinjefordeler til stikket i væggen.
6.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen Ring før
svar . Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning H: Delt tale/faxlinje med computermodem
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
●
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem
●
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem
Hvis du bruger telefonlinjen til både fax- og telefonopkald, skal du benytte følgende fremgangsmåde til at indstille faxen.
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har én telefonport. (En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porten på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.)
82 Kapitel 5 Fax DAWW
Figur 5-8 Eksempel på en parallel telefonlinjefordeler
Figur 5-9 Bagsiden af printeren
1
2
3
4
5
Telefonstik i væggen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Parallel telefonlinjefordeler.
Computer med modem.
Telefon.
Sådan konfigureres enheden på samme telefonlinje som en computer med to telefonstik
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt den i porten mærket 2-
EXT bag på printeren.
3.
Slut en telefon til porten "OUT" bag på computeropkaldsmodemmet.
4.
Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
5.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
6.
Nu skal du beslutte, om printeren skal besvare opkald automatisk eller manuelt.
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare opkald automatisk, besvarer den alle indgående opkald og modtager faxer. Printeren kan ikke skelne mellem fax og taleopkald i dette tilfælde; hvis du har
DAWW Yderligere faxopsætning 83
mistanke om, at opkaldet er taleopkald, skal du besvare det, før printeren besvarer opkaldet.
Aktivér indstillingen Autosvar , hvis printeren skal besvare opkald automatisk.
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare faxer manuelt, skal du selv være til stede for at besvare indgående faxopkald, da printeren ellers ikke kan modtage faxer. Deaktiver indstillingen
Autosvar , hvis printeren skal besvare opkald manuelt.
7.
Kør en faxtest.
Hvis du besvarer opkaldet før printeren og hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine, skal du besvare faxopkaldet manuelt.
Hvis du bruger telefonlinjen til tale- og faxopkald og anvender et computeropkaldsmodem, skal du benytte følgende fremgangsmåde til at indstille faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem
Benyt denne fremgangsmåde, hvis computeren har et DSL/ADSL-modem
3
4
1
2
5
6
7
Telefonstik i væggen.
Parallel telefonlinjefordeler.
DSL-/ADSL-filter.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
DSL-/ADSL-modem.
Computer.
Telefon.
BEMÆRK: Du skal købe en parallel telefonlinjefordeler. En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.
84 Kapitel 5 Fax DAWW
Figur 5-10 Eksempel på en parallel telefonlinjefordeler
Sådan konfigureres printeren med et DSL/ADSL-computermodem
1.
Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør.
BEMÆRK: Telefoner andre steder i hjemmet/kontoret, der deler telefonnummer med DSL-tjenesten, skal sluttes til ekstra DSL-filtre for at undgå støj i forbindelse med taleopkald.
2.
Slut den ene ende af telefonledningen til DSL-filteret, og slut den anden ende til porten, der er mærket
1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
3.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren, hvis du har et parallelt telefonsystem, og slut derefter en telefon til denne port.
4.
Slut DSL-filteret til den parallelle telefonlinjefordeler.
5.
Slut DSL-modemet til den parallelle telefonlinjefordeler.
6.
Slut den parallelle telefonlinjefordeler til stikket i væggen.
7.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen Ring før
svar . Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning I: Delt tale/faxlinje med telefonsvarer
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på samme telefonnummer, og du også har en telefonsvarer, der besvarer taleopkald på dette telefonnummer, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
Figur 5-11 Bagsiden af printeren
DAWW
1
2
Telefonstik i væggen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Yderligere faxopsætning 85
3
4
Telefonsvarer.
Telefon (valgfri).
Sådan opsættes printeren med en delt tale-/faxlinje med telefonsvarer
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Tag ledningen til telefonsvareren ud af telefonstikket på væggen, og sæt den i porten mærket 2-EXT bag på printeren.
BEMÆRK: Hvis du ikke slutter telefonsvareren direkte til printeren, optages der måske faxtoner fra en afsendende faxmaskine på telefonsvareren, og du kan måske ikke modtage fax på printeren.
3.
Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
4.
(Valgfrit) Hvis telefonsvareren ikke har en indbygget telefon, kan du eventuelt slutte en telefon til
"OUT"-porten bag på telefonsvareren.
BEMÆRK: Hvis telefonsvareren ikke giver dig mulighed for at tilslutte en ekstern telefon, kan du anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (også kaldet et koblingsled) til at slutte både telefonsvareren og telefonen til printeren. Du kan bruge standardtelefonledninger til disse tilslutninger.
5.
Aktivér indstillingen Autosvar .
6.
Indstil telefonsvareren til at svare efter få ring.
7.
Sæt indstillingen Ring før svar på printeren til det maksimale antal ring, som printeren understøtter.
(Det maksimale antal ringninger afhænger af land/område).
8.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren efter det antal ring, du har angivet, og afspiller din indspillede velkomst. Printeren overvåger opkaldet imens og "lytter" efter faxtoner. Hvis der registreres indkommende faxtoner, afgiver printeren faxmodtagelsestoner og modtager faxen; hvis der ikke er nogen faxtoner, holder printeren op med at overvåge linjen, og telefonsvareren kan optage en besked.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, og du også har et computermodem og en telefonsvarer sluttet til denne telefonlinje, skal du konfigurere printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Da computeropkaldsmodemmet deler telefonlinje med printeren, kan du ikke bruge modemmet og printeren samtidigt. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til at faxe, hvis du bruger computeropkaldsmodemmet til at sende en e-mail eller surfe på internettet.
●
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer
●
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
86 Kapitel 5 Fax DAWW
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har én telefonport. (En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porten på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.)
Figur 5-12 Eksempel på en parallel telefonlinjefordeler
Figur 5-13 Bagsiden af printeren
4
5
6
7
1
2
3
Telefonstik i væggen.
Telefonstik ("IN") på computeren.
Telefonstik ("OUT") på computeren.
Telefon (valgfri).
Telefonsvarer.
Computer med modem.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Sådan konfigureres enheden på samme telefonlinje som en computer med to telefonstik
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt den i porten mærket 2-
EXT bag på printeren.
3.
Tag ledningen til telefonsvareren ud af telefonstikket på væggen, og sæt den i porten "OUT" bag på computeren (computeropkaldsmodemet).
4.
Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
DAWW Yderligere faxopsætning 87
5.
(Valgfrit) Hvis telefonsvareren ikke har en indbygget telefon, kan du eventuelt slutte en telefon til
"OUT"-porten bag på telefonsvareren.
BEMÆRK: Hvis telefonsvareren ikke giver dig mulighed for at tilslutte en ekstern telefon, kan du anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (også kaldet et koblingsled) til at slutte både telefonsvareren og telefonen til printeren. Du kan bruge standardtelefonledninger til disse tilslutninger.
6.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
7.
Aktivér indstillingen Autosvar .
8.
Indstil telefonsvareren til at svare efter få ring.
9.
Ring før svar før svar på printeren til det maksimale antal ring, som printeren understøtter. (Det maksimale antal ringninger afhænger af land/område).
10.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren efter det antal ring, du har angivet, og afspiller din indspillede velkomst. Printeren overvåger opkaldet imens og "lytter" efter faxtoner. Hvis der registreres indkommende faxtoner, afgiver printeren faxmodtagelsestoner og modtager faxen; hvis der ikke er nogen faxtoner, holder printeren op med at overvåge linjen, og telefonsvareren kan optage en besked.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer
3
4
1
2
5
88 Kapitel 5 Fax
Telefonstik i væggen.
Parallel telefonlinjefordeler.
DSL-/ADSL-filter.
Telefonledningen, der er sluttet til 1-LINE-porten bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
DSL-/ADSL-modem.
DAWW
6
7
8
Computer.
Telefonsvarer.
Telefon (valgfri).
BEMÆRK: Du skal købe en parallel telefonlinjefordeler. En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.
Figur 5-14 Eksempel på en parallel telefonlinjefordeler
Sådan konfigureres printeren med et DSL/ADSL-computermodem
1.
Skaf et DSL/ADSL-filter fra din DSL/ADSL-leverandør.
BEMÆRK: Telefoner andre steder i hjemmet/kontoret, der deler telefonnummer med DSL/ADSLtjenesten, skal sluttes til ekstra DSL/ADSL-filtre for at undgå støj i forbindelse med taleopkald.
2.
Slut den ene ende af telefonledningen til DSL/ADSL-filteret, og slut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
3.
Slut DSL/ADSL-filteret til telefonlinjefordeleren.
4.
Tag ledningen til telefonsvareren ud af telefonstikket på væggen, og slut den til porten mærket 2-EXT bag på printeren.
BEMÆRK: Hvis du ikke slutter telefonsvareren direkte til printeren, optages der måske faxtoner fra en afsendende faxmaskine på telefonsvareren, og du kan måske ikke modtage fax på printeren.
5.
Slut DSL-modemet til den parallelle telefonlinjefordeler.
6.
Slut den parallelle telefonlinjefordeler til stikket i væggen.
7.
Indstil telefonsvareren til at svare efter få ring.
8.
Sæt indstillingen Ring før svar på printeren til det maksimale antal ring, som printeren understøtter.
BEMÆRK: Det maksimale antal ringninger varierer efter land/område.
9.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren efter det antal ring, du har angivet, og afspiller din indspillede velkomst. Printeren overvåger opkaldet imens og "lytter" efter faxtoner. Hvis der registreres indkommende faxtoner, afgiver printeren faxmodtagelsestoner og modtager faxen; hvis der ikke er nogen faxtoner, holder printeren op med at overvåge linjen, og telefonsvareren kan optage en besked.
Hvis du bruger den samme telefonlinje til telefon og fax og har et DSL-computermodem, skal du benytte følgende fremgangsmåde for at indstille faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
DAWW Yderligere faxopsætning 89
Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, bruger et computermodem på samme telefonlinje, og du også abonnerer på en voicemail-tjeneste via telefonselskabet, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Du kan ikke modtage faxmeddelelser automatisk, hvis du har en voicemailtjeneste på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald. Du skal modtage faxer manuelt; det betyder, at du skal være til stede for at besvare indgående faxopkald. Hvis du i stedet ønsker at modtage faxmeddelelserne automatisk, skal du kontakte telefonselskabet vedrørende abonnement på en bestemt ringemønstertjeneste eller anskaffe en separat telefonlinje til fax.
Da computeropkaldsmodemmet deler telefonlinje med printeren, kan du ikke bruge modemmet og printeren samtidigt. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til at faxe, hvis du bruger computeropkaldsmodemmet til at sende en e-mail eller surfe på internettet.
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
● Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har én telefonport. (En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porten på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.)
Figur 5-15 Eksempel på en parallel telefonlinjefordeler
● Konfigurer printeren på følgende måde, hvis computeren har to telefonstik.
Figur 5-16 Bagsiden af printeren
90 Kapitel 5 Fax
3
4
1
2
Telefonstik i væggen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
Computer med modem.
Telefon.
DAWW
Sådan konfigureres enheden på samme telefonlinje som en computer med to telefonstik
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt den i porten mærket 2-
EXT bag på printeren.
3.
Slut en telefon til porten "OUT" bag på computeropkaldsmodemmet.
4.
Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du bliver muligvis nødt til at slutte telefonledningen til din lande-/regionsadapter.
5.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
6.
Deaktiver indstillingen Autosvar .
7.
Kør en faxtest.
Du skal være til stede for at besvare indgående opkald, da printeren ellers ikke kan modtage fax.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Test af faxopsætning
Du kan teste faxopsætningen for at tjekke printerens status, så du er sikker på, at faxfunktionen fungerer som den skal. Udfør denne test, når du har klargjort printeren til fax. Testen gør følgende:
● Kontrollerer faxhardwaren
● Kontrollerer, om den korrekte telefonledning er sat i printeren.
● Kontrollerer, at telefonledningen er sat i den korrekte port
● Kontrollerer, om der er klartone
● Kontrollerer, om der er en aktiv telefonlinje
● Tester status for telefonlinjeforbindelsen
Der udskrives en rapport med testresultaterne. Læs rapporten, hvis testen mislykkes, for at få oplysninger om, hvordan du afhjælper problemet, og kør testen igen.
Sådan testes faxopsætningen via printerens kontrolpanel
1.
Indstil printeren til modtagelse og afsendelse af fax i overensstemmelse med din egen hjemmeopsætning eller kontoropsætning.
2.
Sørg for, at blækpatronerne er installeret, og at der er lagt papir i fuld størrelse i papirbakken, inden du starter testen.
3.
Tryk eller stryg nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
4.
Tryk på Faxopsætning .
DAWW Yderligere faxopsætning 91
5.
Tryk på Værktøjer , og vælg derefter Kør faxtest.
Der vises status for testen på displayet, og rapporten udskrives.
6.
Gennemgå rapporten.
● Hvis testen lykkes, og du stadig har problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse, skal du kontrollere de faxindstillinger, der er angivet i rapporten, for at kontrollere, at indstillingerne er korrekte. En manglende eller forkert faxindstilling kan give problemer med faxafsendelse/modtagelse.
● Læs rapporten, hvis testen mislykkes, for at få yderligere oplysninger om, hvordan du afhjælper eventuelle problemer.
92 Kapitel 5 Fax DAWW
6 Web Services
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
●
Hvad er Web Services?
Printeren har innovative webløsninger, som giver hurtig adgang til internettet og gør det lettere og hurtigere at få adgang til og udskrive dokumenter – alt sammen uden brug af computer.
BEMÆRK: Når du vil bruge disse webfunktioner, skal printeren være forbundet med internettet (enten via et
Ethernet-kabel eller med en trådløs forbindelse). Du kan ikke bruge disse webfunktioner, hvis printeren er tilsluttet vha. et USB-kabel.
HP ePrint
● HP ePrint er en gratis tjeneste fra HP, som du kan bruge til at udskrive på en HP ePrint-kompatibel printer hvor som helst og når som helst. Du skal bare sende en e-mail til den e-mailadresse printeren blev tildelt, da du aktiverede Web Services. Der kræves hverken specielle drivere eller specialsoftware.
Hvis du kan sende e-mail, kan du også udskrive vha. HP ePrint .
BEMÆRK: Du kan oprette en konto på HP Connected (findes muligvis ikke i alle lande/områder) og logge på for at konfigurere ePrint-indstillingerne.
Når du har oprettet en konto på HP Connected (findes muligvis ikke i alle lande/områder), kan du logge på for at se opgavestatus for dine HP ePrint , administrere din HP ePrint -printerkø, styre, hvem der kan bruge printerens HP ePrint -e-mailadresse til at udskrive, og få hjælp til HP ePrint .
Printerapps
● Med printerapps kan du scanne og gemme dine dokumenter digitalt på nettet samt få adgang til og dele indholdet med mere.
Opsætte Web Services
Før du opsætter Web Services, skal du sikre dig, at printeren har forbindelse til internettet via en Ethernet- eller en trådløs forbindelse.
Brug én af følgende metoder til opsætning af Web Services:
DAWW Hvad er Web Services?
93
Sådan opsættes Web Services ved hjælp af printerens kontrolpanel
1.
Tryk eller stryg nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
2.
Tryk på Opsætning af Web Services .
3.
Tryk på Accepter for at aktivere Web Services og acceptere vilkår for brug af Web Services.
4.
På den viste skærm skal du trykke på OK for at give printeren tilladelse til automatisk at søge efter produktopdateringer.
BEMÆRK: Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til netværket, skal du følge anvisningerne på skærmen for at konfigurere en proxyserver. Hvis du ikke har proxyindstillingerne, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret netværket.
5.
Hvis skærmen Printeropdateringsindstillinger vises, skal du vælge en af mulighederne.
6.
Når der er oprettet forbindelse mellem serveren og printeren, udskrives der en informationsside. Følg vejledningen på informationssiden for at færdiggøre konfigurationen.
Sådan opsættes Web Services vha. den integrerede webserver
1.
Åbn EWS'en. Se Integreret webserver
for at få flere oplysninger.
2.
Klik på fanen Webtjenester .
3.
I afsnittet Web Services-indstillinger skal du trykke på Opsætning og så på Fortsæt og følge anvisningerne på skærmen for at acceptere brugsbetingelserne.
4.
Hvis du bliver bedt om det, skal du tillade, at printeren søger efter og installerer opdateringer.
BEMÆRK: Når der findes opdateringer, hentes og installeres de automatisk, hvorefter printeren genstarter.
BEMÆRK: Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til netværket, skal du følge anvisningerne på skærmen for at konfigurere en proxyserver. Hvis du ikke har proxyindstillingerne, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret netværket.
5.
Når der er oprettet forbindelse mellem serveren og printeren, udskrives der en informationsside. Følg vejledningen på informationssiden for at færdiggøre konfigurationen.
Sådan opsættes Web Services vha. HP-printersoftwaren(Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
2.
Dobbeltklik på Udskriv, scan og fax i det vindue, der vises, og vælg derefter Printer Hjemmeside (EWS) under Udskriv. Printerens hjemmeside (integreret webserver) åbnes.
3.
Klik på fanen Webtjenester .
4.
I afsnittet Web Services-indstillinger skal du trykke på Opsætning og så på Fortsæt og følge anvisningerne på skærmen for at acceptere brugsbetingelserne.
5.
Hvis du bliver bedt om det, skal du tillade, at printeren søger efter og installerer opdateringer.
BEMÆRK: Når der findes opdateringer, hentes og installeres de automatisk, hvorefter printeren genstarter.
94 Kapitel 6 Web Services DAWW
BEMÆRK: Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til netværket, skal du følge anvisningerne på skærmen for at konfigurere en proxyserver. Hvis du ikke har indstillingerne, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret netværket.
6.
Når der er oprettet forbindelse mellem serveren og printeren, udskrives der en informationsside. Følg vejledningen på informationssiden for at færdiggøre konfigurationen.
Brug af Web Services
I følgende afsnit beskrives det, hvordan du bruger og konfigurerer Web Services.
●
●
HP ePrint
Gør følgende for at bruge HP ePrint :
● Sørg for, at du har en computer eller mobilenhed med internet og e-mail.
●
Aktiver Web Services på printeren. Se Opsætte Web Services
for at få flere oplysninger.
TIP: Du kan læse mere om administration og konfiguration af indstillingerne for HP ePrint samt om de nyeste funktioner på HP Connected (der er muligvis ikke adgang til dette websted i alle lande/regioner).
Sådan udskrives dokumenter via HP ePrint
1.
Åbn e-mail-programmet på computeren eller den mobile enhed.
2.
Opret en ny e-mail-meddelelse, og vedhæft den fil, der skal udskrives.
3.
Skriv e-mailadressen for HP ePrint i feltet "Til", og vælg punktet til afsendelse af meddelelsen.
BEMÆRK: Angiv ikke yderligere e-mailadresser i feltet "Til" eller "Cc". HP ePrint -serveren accepterer ikke udskriftsopgaver, hvis der er flere e-mailadresser.
Sådan finder du e-mailadressen for HP ePrint
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på ( HP ePrint ).
2.
Tryk på Udskriv info. Printeren udskriver et informationsark med printerkoden samt en vejledning i, hvordan du tilpasser e-mail-adressen.
Sådan deaktiveres HP ePrint
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet og derefter trykke på ( HP ePrint ) og på (Web Services-indstillinger).
2.
Tryk på HP ePrint og derefter på Fra .
BEMÆRK: I
kan du se, hvordan du fjerner Web Services.
Printerapps
Med printerapps kan du scanne og gemme dine dokumenter digitalt på nettet samt få adgang til og dele indholdet med mere.
DAWW Brug af Web Services 95
Sådan anvendes printerapps
1.
Tryk på Apps på startskærmen.
2.
Tryk på den udskrivnings-app, du vil bruge.
TIP:
● Du kan få flere oplysninger om de enkelte printerapps samt tilføje, konfigurere og fjerne printerapps på
HP Connected ( www.hpconnected.com
). Dette websted er måske ikke tilgængeligt i alle lande/områder.
● Du kan også deaktivere printerapps via den integrerede webserver. Det kan du gøre ved at åbne den integrerede webserver (se
), klikke på fanen Web Services og slå indstillingen fra eller ved at klikke på fanen Indstillinger og vælge den ønskede indstilling på siden
Administratorindstillinger.
Fjerne Web Services
Benyt følgende vejledning for at fjerne Web Services.
Sådan fjernes Web Services via printerens kontrolpanel
1.
Tryk eller stryg nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på ( HP ePrint ) og på (Web Services-indstillinger).
2.
Klik på Fjern Web Services.
Sådan fjernes Web Services via den integrerede webserver
1.
Åbn EWS'en. Se Integreret webserver
for at få flere oplysninger.
2.
Klik på fanen Web Services, og klik derefter på Fjern Web Services i afsnittet Web Services-
indstillinger.
3.
Klik på Fjern Web Services.
4.
Klik på Ja for at fjerne Web Services fra printeren.
96 Kapitel 6 Web Services DAWW
7 Blækpatronerne
Hvis du vil sikre dig, at du får den bedste udskriftskvalitet fra din printer, skal du udføre nogle enkle vedligeholdelsesprocedurer.
TIP: Se
, hvis du har problemer med at kopiere dokumenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Oplysninger om blækpatroner og skrivehoved
●
Kontrol af de anslåede blækniveauer
●
●
●
●
Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug
●
Oplysninger om blækpatroner og skrivehoved
De følgende tip gør det nemmere at vedligeholde HP-blækpatronerne og sikre en ensartet udskriftskvalitet.
● Instruktionerne i denne brugervejledning omhandler udskiftning af blækpatroner og kan ikke bruges til en førstegangsinstallation.
● Opbevar alle blækpatroner i den lukkede originalemballage, indtil de skal bruges.
● Printeren skal være slukket korrekt. Se
Sluk printeren for at få flere oplysninger.
● Opbevar blækpatronerne ved stuetemperatur (15 - 35° C).
● Rengør kun skrivehovedet, når det er påkrævet. Det bruger blæk og forkorter patronernes levetid.
● Håndter blækpatronerne forsigtigt. Hvis du taber eller ryster dem, eller de udsættes for anden hårdhændet behandling i forbindelse med isættelse, kan det give midlertidige udskriftsproblemer.
● Hvis du flytter produktet, skal du gøre følgende for at undgå, at der lækker blæk fra printeren, eller den beskadiges:
– Husk altid at slukke printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder). Vent, indtil al aktivitet ophører, før du frakobler printeren.
– Tag ikke blækpatronerne ud.
– Printeren skal transporteres i opret stilling. Den må ikke lægges på siden, bagsiden, fronten eller toppen.
FORSIGTIG: HP anbefaler, at du erstatter eventuelt manglende blækpatroner så hurtigt som muligt, så du undgår, at der opstår problemer med udskrivningskvaliteten, printeren bruger ekstra blæk, eller blæksystemet beskadiges. Sluk aldrig for printeren, når der mangler blækpatroner.
DAWW Oplysninger om blækpatroner og skrivehoved 97
BEMÆRK: Denne printer er ikke beregnet til brug sammen med systemer med løbende blæk. Du kan fortsætte udskrivningen ved at fjerne forbindelsen til systemet med løbende blæk og isætte originale HPpatroner (eller kompatible patroner).
BEMÆRK: Printeren er designet til blækpatroner, som anvendes, indtil de er tomme. Hvis patronerne genopfyldes, før de er tomme, kan det medføre, at printeren ikke fungerer. I så fald skal du isætte en ny patron (en ægte HP-patron eller en kompatibel patron), før du fortsætter med at udskrive.
Relaterede emner
●
Kontrol af de anslåede blækniveauer
Kontrol af de anslåede blækniveauer
Du kan se de anslåede blækniveauer i printersoftwaren eller på printerens kontrolpanel.
Sådan kontrollerer du de estimerede blækniveauer fra kontrolpanelet
▲ På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet og derefter trykke på (Blæk) for at kontrollere det anslåede blækniveau.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny patron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før du bliver bedt om det.
BEMÆRK: Hvis du har installeret en efterfyldt eller ændret blækpatron, eller hvis blækpatronen har været brugt i en anden printer, vil blækniveauindikatoren være unøjagtig, eller måske vises den slet ikke.
BEMÆRK: Der bruges blæk fra patronerne til flere ting under printprocessen, herunder initialiseringsprocessen, som forbereder printeren og patronerne til udskrivning, og ved skrivehovedservicering, som holder dyserne rene, så blækket kan flyde frit. Der efterlades endvidere altid lidt restblæk i patronen, når den er opbrugt. Se www.hp.com/go/inkusage for at få flere oplysninger.
Udskiftning af blækpatronerne
BEMÆRK: Du finder oplysninger om genbrug af brugte blækprodukter under
HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer
.
Se
Bestilling af patroner , hvis du ikke allerede har nye blækpatroner til printeren.
BEMÆRK: På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk.
BEMÆRK: Ikke alle blækpatroner fås i alle lande/områder.
FORSIGTIG: HP anbefaler, at du erstatter eventuelt manglende blækpatroner så hurtigt som muligt, så du undgår, at der opstår problemer med udskrivningskvaliteten, printeren bruger ekstra blæk, eller blæksystemet beskadiges. Sluk aldrig for printeren, når der mangler blækpatroner.
Sådan udskiftes blækpatronerne
1.
Printeren skal være tændt.
98 Kapitel 7 Blækpatronerne DAWW
2.
Åbn dækslet til blækpatronerne.
BEMÆRK: Vent, indtil printerpatronholderen stopper, før du fortsætter.
3.
Tryk foran på blækpatronen for at løsne den, og tag den ud af holderen.
4.
Tag den nye blækpatron ud af pakken.
5.
Skub blækpatronen ind i holderen, indtil den sidder sikkert fast. Brug de farvede bogstaver som en hjælp til at se, hvor patronen skal sidde.
DAWW
Sørg for, at hvert farvede bogstav på patronerne passer til bogstavet på holderen.
6.
Gentag trin 3 til 5 for hver patron, der skal udskiftes.
7.
Luk patrondækslet.
Udskiftning af blækpatronerne 99
Bestilling af patroner
Gå ind på www.hp.com
for at bestille patroner. (Nogle afsnit af HP's websted findes kun på engelsk).
Det er ikke muligt benytte onlinebestilling af patroner i alle lande/område. Mange lande har dog oplysninger om, hvordan man bestiller pr. telefon, finder en lokal butik og udskriver en indkøbsseddel. Du kan derudover besøge siden www.hp.com/buy/supplies og få oplysninger om køb af HP-produkter i dit land.
Brug kun patroner, der har samme patronnummer, som de patroner, der skal udskiftes. Du kan finde patronnummeret på følgende steder:
● Klik på fanen Værktøjer i den indbyggede webserver, og klik derefter på Blækniveaumåler under
Produktoplysninger. Se Integreret webserver
for at få flere oplysninger.
● I printerstatusrapporten (se
Sådan fortolkes printerrapporter
).
● På mærkatet på den patron, du udskifter.
● På en mærkat inde i printeren. Åbn patrondækslet for at finde klistermærket.
BEMÆRK: Den START-patron, der følger med printeren, kan ikke købes særskilt.
Opbevaring af forbrugsvarer
Blækpatroner kan blive siddende i printeren i lang tid. Det er dog bedst for blækpatronerne, at du slukker printeren helt, når den ikke er i brug.
Se
Sluk printeren for at få flere oplysninger.
Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug
De HP-blækpatroner, der bruges i denne printer, indeholder en hukommelseschip, der arbejder sammen med printeren. Denne hukommelseschip bruges endvidere til at gemme en række anonyme oplysninger om brugen af printeren, som kan omfatte: Antallet af sider, der kan udskrives med blækpatronen, sidedækningen, udskrivningshyppighed og anvendte udskrivningstilstande.
HP bruger oplysningerne i forbindelse med fremstillingen af fremtidige printere, så de bedst muligt opfylder kundernes behov. Dataene fra hukommelseschippen i patronen indeholder ikke oplysninger, der kan bruges til at identificere, hvilken bruger eller hvilken printer der har brugt patronen.
HP indsamler en del af hukommelseschippene fra de patroner, der returneres via HP's gratis returnerings- og genbrugsprogram (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle Hukommelseschippene læses og studeres og bruges til at forbedre fremtidige HP-printere. HP-partnere, der indgår i genbrugsprocessen, kan også have adgang til disse data.
Eventuelle tredjeparter, der måtte være i besiddelse af patronen, kan også have adgang til de anonyme data på hukommelseschippen. Hvis du ikke ønsker, at disse oplysninger skal være tilgængelige, kan du deaktivere hele chippen. Hvis du deaktiverer en chip, kan den imidlertid ikke længere bruges i en HP-printer.
Hvis du ikke ønsker, at der skal være adgang til disse anonyme oplysninger, kan du gøre dem utilgængelige ved kun at deaktivere chippens mulighed for at indsamle brugsoplysninger om printeren.
Sådan deaktiveres funktionen til indsamling af brugsoplysninger
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
2.
Tryk på Foretrukne og derefter på Gem anonyme oplysninger om brug for at deaktivere funktionen.
100 Kapitel 7 Blækpatronerne DAWW
BEMÆRK: Du aktiverer funktionen ved at gendanne fabriksindstillingerne. Find yderligere oplysninger om
gendannelse af standardværdier under Gendan de oprindelige fabriks- og standardindstillinger
.
BEMÆRK: Du kan fortsætte med at bruge patronen i HP-printeren, hvis du deaktiverer hukommelseschippens mulighed for at indsamle brugsoplysninger om printere.
Oplysninger om patrongaranti
Garantien på HP-patroner gælder, når patronen bruges i den tiltænkte HP-udskrivningsenhed. Denne garanti dækker ikke HP's blækprodukter, der er blevet efterfyldt, omarbejdet, nyistandsat, anvendt forkert eller manipuleret med.
I garantiperioden er patronen dækket, så længe HP-blækpatronen ikke er tom, og garantiperiodens slutdato ikke er overskredet. Slutdatoen er i formatet ÅÅÅÅ/MM og findes på patronen på følgende placering:
Der findes en kopi af HP's begrænsede garantierklæring for printeren i den trykte dokumentation, der fulgte med enheden.
DAWW Oplysninger om patrongaranti 101
8 Netværksopsætning
Yderligere avancerede indstillinger kan fås på printerens hjemmeside (integreret webserver eller EWS). Se
for at få flere oplysninger.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Konfigurere printeren til trådløs kommunikation
●
●
Konfigurere printeren til trådløs kommunikation
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Opsætning af printeren i det trådløse netværk
●
Tilslut din printer med appen HP Smart
●
●
Teste den trådløse forbindelse
●
Slå printerens trådløse funktion til og fra
BEMÆRK: Se
Netværk- og forbindelsesproblemer , hvis der opstår problemer under oprettelse af
forbindelse til printeren.
TIP: Du kan finde flere oplysninger om opsætning og brug af printeren trådløst ved at gå til HP Wireless
Printing Center ( www.hp.com/go/wirelessprinting ).
Før du begynder
Før du indleder opsætningen af printeren til trådløs kommunikation, skal du sørge for følgende:
● At printeren ikke er sluttet til netværket vha. et Ethernet-kabel.
● At det trådløse netværk er opsat og fungerer korrekt.
● At printeren og computerne, der bruger printeren, er tilsluttet det samme netværk (subnet).
BEMÆRK: Mens du opretter forbindelse til printeren, bliver du muligvis bedt om at indtaste navnet på det trådløse netværk (SSID) og en adgangskode til trådløs kommunikation.
● Navnet på det trådløse netværk er dit trådløse netværks navn.
● Adgangskoden for trådløs forhindrer personer uden tilladelse i at oprette forbindelse til dit trådløse netværk. Afhængig af sikkerhedsniveauet kan det trådløse netværk benytte en WPA-kodesætning eller en WEP-nøgle.
Hvis ikke du har ændret netværksnavnet eller sikkerhedsadgangskoden, siden du opsatte det trådløse netværk, kan du nogen gange finde dem bag på eller på siden af den trådløse router.
102 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
Hvis ikke du kan finde netværksnavnet eller sikkerhedsadgangskoden, eller du ikke kan huske disse oplysninger, kan du tjekke dokumentationen til computeren eller den trådløse router. Hvis du stadig ikke kan finde disse oplysninger, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret det trådløse netværk.
Opsætning af printeren i det trådløse netværk
Brug guiden Trådløs opsætning eller Wi-Fi-beskyttet opsætning på printerens kontrolpaneldisplay for at opsætte trådløs kommunikation.
BEMÆRK: Gennemgå listen på
Før du begynder , inden du går i gang.
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på (Trådløs).
2.
Tryk på ( Indstillinger ).
3.
Tryk på Trådløse indstillinger.
4.
Tryk på Guiden Trådløs opsætning eller Wi-Fi-beskyttet opsætning.
5.
Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.
Hvis du allerede bruger printeren med en anden forbindelsestype, f.eks. en USB-forbindelse, skal du følge
vejledningen i Ændre tilslutningsmetode for at konfigurere printeren på det trådløse netværk.
Tilslut din printer med appen HP Smart
Sådan opsættes der ved hjælp af af appen HP Smart
Du kan bruge HP Smart til at opsætte printeren på et trådløst netværk. Appen HP Smart understøttes af iOS-,
Android- og Windows-enheder. For flere oplysninger om denne app henvises til
1.
Hvis du bruger en iOS- eller Android-mobilenhed, skal du sørge for, at Bluetooth er tændt. (HP Smart bruger Bluetooth til at gøre installationsprocessen hurtigere og nemmere på iOS- og Androidmobilenheder.)
BEMÆRK: HP Smart bruger kun Bluetooth til printeropsætning. Udskrivning ved hjælp af Bluetooth understøttes ikke.
2.
Åbn appen HP Smart.
3.
Windows: På startskærmen skal du klikke på eller trykke på Opsætning af en ny printer og følge instruktionerne på skærmen for at føje en printer til dit netværk.
iOS/Android: På startskærmen skal du trykke på Plus-ikonet og derefter trykke på Tilføj printer. Følg vejledningen på skærmen for at føje en printer til dit netværk.
Ændre tilslutningsmetode
Når du har installeret HP-printersoftwaren og sluttet printeren til computeren eller et netværk, kan du bruge softwaren til at ændre forbindelsestype (du kan f.eks. skifte fra USB-forbindelse til trådløs forbindelse).
BEMÆRK: Tilslutning af et Ethernet-kabel deaktiverer printerens trådløse funktion.
DAWW Konfigurere printeren til trådløs kommunikation 103
Sådan skifter du fra en Ethernet-forbindelse til en trådløs forbindelse (Windows)
1.
Tag Ethernet-kablet ud af printeren.
2.
Kør guiden Trådløs opsætning for at oprette den trådløse forbindelse. Se
Opsætning af printeren i det trådløse netværk for at få flere oplysninger.
Sådan skiftes fra en USB-forbindelse til et trådløst netværk (Windows)
Gennemgå listen på Før du begynder
, inden du går i gang.
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Værktøjer.
3.
Klik på Enhedsopsætning og software.
4.
Vælg Konverter USB-tilsluttet printer til trådløs. Følg vejledningen på skærmen.
Sådan skifter du fra en USB- eller Ethernet-forbindelse til en trådløs forbindelse (OS X og macOS)
1.
Tag alle USB- og Ethernet-kabler ud af printeren.
2.
for at få flere oplysninger.
3.
Download den nyeste version af HP Easy Start fra 123.hp.com.
4.
Åbn HP Easy Start, og tilslut printeren ved at følge vejledningen på skærmen.
Sådan skiftes fra en USB-tilslutning til et trådløst netværk ved hjælp af appen HP Smart på en Windows 10computer (Windows)
1.
Før du fortsætter, skal du kontrollere, at din computer og printer opfylder de følgende krav:
● Din printer er i øjeblikket tilsluttet til din printer via USB.
● Din computer er i øjeblikket tilsluttet et trådløst netværk.
2.
Åbn appen HP Smart. For flere oplysninger om, hvordan du tilslutter printeren til din Windows 10 computer, henvises der til
Brug appen HP Smart til udskrivning, scanning og fejlfinding fra en iOS-,
Android- eller Windows 10-enhed
.
3.
Printeren skal være valgt.
TIP: Hvis du vil vælge en anden printer, skal du klikke på printerikonet på værktøjslinjen på skærmens venstre side og derefter vælge Vælg en anden printer for at se alle tilgængelige printere.
4.
Klik på Få mere at vide, når du ser “Make printing easier by connecting your printer wirelessly” (Gør udskrivning nemmere ved at tilslutte din printer trådløst) øverst på appens startside.
Lær mere om, hvordan du skifter fra USB-forbindelse til trådløs forbindelse. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger . På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Sådan skifter du fra en trådløs forbindelse til en USB- eller Ethernet-forbindelse (Windows)
● Slut USB- eller Ethernet-kablet til printeren.
104 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
Sådan ændres en trådløs forbindelse til en USB-forbindelse(OS X og macOS)
1.
Åbn 6.Foretrukne .
2.
Klik på Printere og scannere .
3.
Vælg din printer i ruden til venstre, og klik - i bunden af listen. Gør det samme med posten for fax, hvis der er en til den nuværende forbindelse.
4.
Tilslut et USB-kabel til både computeren og printeren.
5.
Klik på + under listen med printere til venstre.
6.
Vælg den nye USB-printer på listen.
7.
Vælg navnet på printermodellen fra pop op-menuen Brug.
8.
Klik på Tilføj.
Teste den trådløse forbindelse
Udskriv testrapporten for trådløs forbindelse for at få oplysninger om printerens trådløse forbindelse.
Testrapporten for trådløs forbindelse indeholder oplysninger om printerens status, hardwareadresse (MACadresse) og IP-adresse. Hvis der opstår et problem med den trådløse forbindelse, eller hvis oprettelsen af den trådløse forbindelse mislykkedes, leverer den trådløse testrapport også diagnostikoplysninger. Hvis printeren er tilsluttet et netværk, indeholder testrapporten oplysninger om netværksindstillingerne.
Sådan udskrives testrapporten for trådløs
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet og derefter trykke på (Trådløs-knappen) og på ( Indstillinger ).
2.
Tryk på Udskriftsrapporter.
3.
Tryk på Rapport over trådløst netværk.
Slå printerens trådløse funktion til og fra
Den blå indikator på printerens kontrolpanel er tændt, når printerens trådløse funktion er slået til.
BEMÆRK: Hvis et Ethernet-kabel tilsluttes printeren, deaktiveres den trådløse funktion automatisk samt indikatoren for trådløs forbindelse.
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet og derefter trykke på ( Indstillinger -knappen) og på (Trådløs).
2.
Tryk på Trådløse indstillinger.
3.
Tryk på knappen ved siden af Trådløs for at slå det til eller fra.
BEMÆRK: Hvis printeren aldrig er blevet konfigureret til et trådløst netværk før, startes guiden Trådløs opsætning automatisk, når den trådløse funktion aktiveres.
Ændre netværksindstillinger
Du kan opsætte og administrere printerens trådløse forbindelse samt udføre forskellige netværksadministrationsopgaver via printerens kontrolpanel. Disse omfatter visning og ændring af netværksindstillinger, gendannelse af netværksstandarder og aktivering og deaktivering af den trådløse funktion.
DAWW Ændre netværksindstillinger 105
FORSIGTIG: Netværksindstillingerne er medtaget, så du kan få adgang til dem. Medmindre du er en erfaren bruger, bør du dog ikke ændre på nogle af disse indstillinger (såsom forbindelseshastigheden, IP-indstillinger, standard-gateway og firewallindstillinger).
Sådan udskrives netværksindstillinger
Udfør en af følgende handlinger:
● På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet. Hvis du trykker på (Trådløs) eller (Ethernet), får du vist netværkets startside. Tryk på Udskriv oplysninger for at udskrive netværkskonfigurationssiden.
● På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet og derefter trykke på ( Opsætning ), på Rapporter og dernæst på
Netværkskonfigurationsside.
Sådan indstilles forbindelsens hastighed
Du kan ændre den hastighed, hvormed data overføres over netværket. Standardindstillingen er Automatisk.
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet og derefter trykke på ( Opsætning ) og dernæst på
Netværkskonfiguration.
2.
Tryk på Ethernet-indstillinger.
3.
Vælg Avancerede indstillinger.
4.
Tryk på Linkhastighed.
5.
Tryk på den passende indstilling, der passer til din netværkshardware.
Sådan ændres IP-indstillinger
Standard-IP-indstillingen for IP-indstillingerne er Automatisk, så IP-indstillingerne vælges automatisk. Hvis du er en erfaren bruger, og du vil måske selv ændre indstillinger (som f.eks. IP-adressen, subnet-masken eller standardgatewayen) kan du ændre dem manuelt.
TIP: Før du indstiller en manuel IP-adresse, anbefales det at forbinde printeren til netværket automatisk. På den måde kan routeren konfigurere andre printerindstillinger som f.eks. undernetmaske, standardgateway og
DNS-adresse.
FORSIGTIG: Pas på, når du selv tildeler en IP-adresse. Hvis du angiver en ugyldig IP-adresse under installationen, kan netværkskomponenterne ikke få forbindelse til printeren.
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet og derefter trykke på ( Opsætning ) og dernæst på
Netværkskonfiguration.
2.
Tryk på Ethernet-indstillinger eller Trådløse indstillinger.
3.
Tryk på Avancerede indstillinger.
4.
Tryk på IP-indstillinger.
5.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at hvis IP-adressen ændres, fjernes printeren fra netværket. Tryk på OK for at fortsætte.
6.
Du kan ændre indstillingerne manuelt ved at trykke på Manuelt (statisk) og derefter angive de relevante oplysninger for følgende indstillinger:
106 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
● IP Address (IP-adresse)
● Subnet Mask (Undernetmaske)
● Default Gateway (Standardgateway)
● DNS Address (DNS-adresse)
7.
Indtast dine ændringer, og tryk derefter på Udført .
8.
Tryk på OK .
Brug Wi-Fi Direct
Med Wi-Fi Direct kan du udskrive trådløst fra en computer, smartphone, tablet-pc eller anden enhed, der understøtter trådløs tilslutning – uden at der skal oprettes forbindelse til et eksisterende trådløst netværk.
Retningslinjer for brug af Wi-Fi Direct
● Kontrollér, at den nødvendige software er installeret på computeren eller mobilenheden.
– Hvis du anvender en computer, skal HP-printersoftwaren være installeret.
Hvis du ikke har installeret HP-printersoftwaren på computeren, skal du først oprette forbindelse til Wi-Fi Direct og derefter installere printersoftwaren. Vælg Trådløs, når du bliver anmodet af printersoftwaren om en forbindelsestype.
– Hvis du bruger en mobil enhed, skal du have installeret en kompatibel udskrivningsapp. Find yderligere oplysninger på webstedet for HP Mobile Printing: ( www.hp.com/go/mobileprinting ). Hvis der ikke er en lokal version af dette websted for dit land/din region, kan du blive sendt til et HP
Mobile Printing-websted for et andet land eller på et andet sprog.
● Wi-Fi Direct til printeren skal være tændt.
● Wi-Fi Direct-forbindelsen kan deles af op til fem computere og mobilenheder.
● Wi-Fi Direct kan bruges, mens printeren er sluttet til en computer med USB-kabel eller sluttet til et netværk via en trådløs forbindelse.
● Wi-Fi Direct kan ikke bruges til at oprette internetforbindelse på en computer, mobil enhed eller printer.
Sådan tændes Wi-Fi Direct
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på (Wi-Fi Direct).
2.
Tryk på ( Indstillinger ).
3.
Hvis displayet viser, at Wi-Fi Direct er Fra , skal du trykke på Wi-Fi Direct for at aktivere funktionen.
TIP: Du kan også tænde Wi-Fi Direct fra EWS'en. Yderligere oplysninger om, hvordan du anvender den integrerede webserver, finder du under
For at ændre tilslutningsmetode.
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på (Wi-Fi Direct).
2.
Tryk på ( Indstillinger ).
3.
Tryk på Tilslutningsmetode, og vælg derefter Automatisk eller Manuel .
DAWW Brug Wi-Fi Direct 107
● Hvis Automatisk blev valgt under Wi-Fi Direct opsætning på printeren, vil den mobile enhed automatisk tilslutte til printeren.
● Hvis Manuel blev valgt under Wi-Fi Direct opsætningen på printeren, skal du godkende tilslutningen på printerdisplayet eller indtaste printerens PIN-kode på din mobile enhed. Printeren angiver PIN-koden, når der forsøges at oprette forbindelse.
Sådan udskriver du fra en trådløs mobilenhed, der understøtter Wi-Fi Direct
Den nyeste version af HP Print Service Plugin skal være installeret på mobilenheden.
BEMÆRK: Du kan kun bruge Wi-Fi Direct, hvis mobilenheden understøtter Wi-Fi.
1.
Kontroller, at du har aktiveret Wi-Fi Direct på printeren.
2.
Aktivér Wi-Fi Direct på mobilenheden. Du kan finde flere oplysninger i den dokumentation, der fulgte med den mobile enhed.
3.
Vælg et dokument i en app, der understøtter udskrivning, på mobilenheden, og vælg så indstillingen til udskrivning af dokumentet.
Herefter vises listen over mulige printere.
4.
Vælg det Wi-Fi Direct-navn, der vises – f.eks. DIRECT-**-HP OfficeJet Pro 7730 – på listen over mulige printere (** er de unikke tegn, der anvendes til identifikation af printeren), og følg anvisningerne på printerens eller mobilenhedens skærm.
5.
Udskriv dokumentet.
Sådan udskriver du fra en trådløs mobilenhed, der ikke understøtter Wi-Fi Direct
Kontroller, at der er installeret en kompatibel udskrivningsapp på din mobile enhed. Du kan finde flere oplysninger på adressen www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html
.
1.
Kontroller, at du har aktiveret Wi-Fi Direct på printeren.
2.
Aktiver Wi-Fi-forbindelsen på den mobile enhed. Du kan finde flere oplysninger i den dokumentation, der fulgte med den mobile enhed.
BEMÆRK: Du kan kun bruge Wi-Fi Direct, hvis mobilenheden understøtter Wi-Fi.
3.
Gå til den mobile enhed, og opret forbindelse til et nyt netværk. Gør som du plejer for at oprette en ny trådløs forbindelse eller et hotspot. Vælg navnet Wi-Fi Direct på listen over trådløse netværk, f.eks.
DIRECT-**-HP OfficeJet Pro 7730 (hvor ** er de unikke tegn, der identificerer din printer).
Skriv passwordet til Wi-Fi Direct når du bliver adspurgt.
4.
Udskriv dokumentet.
Sådan udskrives fra en computer med trådløs funktion (Windows)
1.
Kontroller, at du har aktiveret Wi-Fi Direct på printeren.
2.
Aktiver computerens Wi-Fi-forbindelse. Du kan finde flere oplysninger i den dokumentation, der fulgte med computeren.
BEMÆRK: Du kan kun bruge Wi-Fi Direct, hvis computeren understøtter Wi-Fi.
3.
Gå til computeren, og opret forbindelse til et nyt netværk. Gør som du plejer for at oprette en ny trådløs forbindelse eller et hotspot. Vælg navnet Wi-Fi Direct på listen over trådløse netværk, f.eks. DIRECT-**-
HP OfficeJet Pro 7730 (hvor ** er de unikke tegn, der identificerer din printer).
108 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
4.
Skriv passwordet til Wi-Fi Direct når du bliver adspurgt.
5.
Fortsæt til trin 5, hvis printeren er installeret og sluttet til computeren via et trådløst netværk. Hvis printeren er installeret og sluttet til computeren via et USB-kabel, skal du følge trinnene nedenfor for at installere printersoftware ved hjælp af Wi-Fi Direct-forbindelsen.
a.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
for at få flere oplysninger.
b.
Klik på Værktøjer.
c.
Klik på Enhedsopsætning og software, og vælg derefter Tilslut ny enhed.
BEMÆRK: Hvis du tidligere har installeret printeren via USB og ønsker at konvertere til Wi-Fi
Direct, må du ikke vælge indstillingen Konverter USB-tilsluttet printer til trådløs.
d.
Når skærmen Forbindelsesindstillinger vises, skal du vælge Trådløs.
e.
Vælg HP-printeren på listen over fundne printere.
f.
Følg vejledningen på skærmen.
6.
Udskriv dokumentet.
Sådan udskrives fra en computer med trådløs funktion (OS X og macOS)
1.
Kontroller, at du har aktiveret Wi-Fi Direct på printeren.
2.
Tænd for trådløs forbindelse på computeren.
Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen fra Apple.
3.
Klik på ikonet Wi-Fi, og vælg Wi-Fi Direct-navnet, f.eks. DIRECT-**-HP OfficeJet Pro 7730 (hvor ** er de tegn, der identificerer printeren).
Indtast adgangskoden til Wi-Fi Direct, når du bliver bedt om det.
4.
Tilføj printeren.
a.
Åbn 6.Foretrukne .
b.
Alt afhængigt af operativsystemet skal du klikke på Printere og scannere .
c.
Klik på + under listen med printere til venstre.
d.
Vælg en printer på listen med printere (ordet "Bonjour" vises i højre kolonne ved siden af printerens navn), og klik på Tilføj.
Klik her for at få onlinehjælp til fejlfinding til Wi-Fi Direct eller for at få mere hjælp til opsætning af
Wi-Fi Direct. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
DAWW Brug Wi-Fi Direct 109
9 Printerens administrationsværktøjer
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Værktøjskasse (Windows)
Værktøjskassen indeholder vedligeholdelsesoplysninger om printeren.
Sådan åbnes Værktøjskassen
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Udskriv, scan og fax .
3.
Klik på Vedligehold printer.
HP Utility (OS X og macOS)
HP Utility indeholder værktøjer til konfigurering af udskriftsindstillinger, kalibrering af printeren, onlinebestilling af forbrugsvarer og søgning efter supportoplysninger på nettet.
BEMÆRK: Hvilke værktøjer der findes i HP Utility afhænger af den valgte printer.
Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når en indikator viser et lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny patron, så du ikke risikerer pludselig ikke at kunne udskrive. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før udskriftskvaliteten ikke længere er tilfredsstillende.
Dobbeltklik på HP Utility i mappen HP i mappen Applikationer på harddiskens øverste niveau.
Integreret webserver
Når printeren er forbundet til et netværk, kan du bruge printerens integrerede webserver (EWS) til at vise statusoplysninger, ændre indstillinger og til at styre printeren fra computeren.
BEMÆRK: Nogle indstillinger kan kræve en adgangskode, når du vil se eller ændre dem.
BEMÆRK: Du kan åbne og anvende den integrerede webserver uden at have oprettet forbindelse til internettet. Visse funktioner vil imidlertid ikke være tilgængelige.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Den integrerede webserver kan ikke åbnes
110 Kapitel 9 Printerens administrationsværktøjer DAWW
Om cookies
Den integrerede webserver (EWS) placerer meget små tekstfiler (cookies) på din harddisk, når du bladrer.
Disse filer gør det muligt for EWS at genkende din computer, næste gang du besøger stedet. Hvis du f.eks. har konfigureret EWS-sproget, hjælper en cookie med at huske, hvilket sprog du har valgt, så siderne vises på det samme sprog, næste gang du bruger EWS. Visse cookies (som f.eks den cookie, der gemmer kundespecifikke præferencer) gemmes på computeren, indtil du fjerner dem manuelt.
Du kan konfigurere din browser, så den accepterer alle cookies, eller du kan konfigurere den til at give dig besked, hver gang der tilbydes en cookie, så du selv kan vælge om en cookie skal accepteres eller afvises. Du kan også bruge din browser til at fjerne uønskede cookies.
Afhængig af din enhed vil du, hvis du vælger at slå cookies fra, slå en eller flere af følgende funktioner fra:
● Brug af nogle opsætningsguider
● Gemme EWS-browserens sprogindstilling
● Tilpasse EWSHjem-side
Oplysninger om, hvordan du ændrer indstillingerne for dine personlige oplysninger og cookies, og hvordan du finder eller sletter cookies, finder du i dokumentationen til din webbrowser.
Åbn den integrerede webserver
Du kan enten få adgang til den integrerede webserver et netværk eller Wi-Fi Direct.
Sådan åbnes den integrerede webserver via et netværk
1.
Du finder printerens IP-adresse eller værtsnavn ved at trykke på (Trådløs) eller (Ethernet) eller ved at udskrive en netværkskonfigurationsside.
BEMÆRK: Printeren skal være tilsluttet et netværk og have en IP-adresse.
2.
Skriv den IP-adresse eller det værtsnavn, der er tildelt printeren, i en understøttet webbrowser på computeren.
Hvis IP-adressen f.eks. er 123.123.123.123, skal du skrive følgende adresse i webbrowseren: http://
123.123.123.123
.
Sådan åbnes den integrerede webserver via Wi-Fi Direct
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på (Wi-Fi Direct).
2.
Tryk på ( Indstillinger ).
3.
Hvis displayet viser, at Wi-Fi Direct er Fra , skal du trykke på Wi-Fi Direct for at aktivere funktionen.
4.
Aktiver den trådløse funktion på den trådløse computer, og søg efter og opret forbindelse til Wi-Fi
Direct-navnet, for eksempel: DIRECT-**-HP OfficeJet Pro 7730 (hvor ** er de unikke tegn, der identificerer din printer).
5.
Skriv passwordet til Wi-Fi Direct når du bliver adspurgt.
6.
Skriv følgende adresse i en understøttet webbrowser på computeren: http://192.168.0.223.1
.
DAWW Integreret webserver 111
Den integrerede webserver kan ikke åbnes
Kontroller netværksopsætningen
● Kontroller, at du ikke bruger en telefonledning eller et crossover-kabel til at tilslutte printeren til netværket.
● Kontroller, at netværkskablet er sat rigtigt i printeren.
● Kontroller, at netværks-hub'en, switchen eller routeren er tændt og fungerer korrekt.
Kontroller computeren
● Sørg for, at computeren, du bruger, er sluttet til samme netværk som printeren.
Kontroller din webbrowser
● Kontrollér, at webbrowseren lever op til minimumssystemkravene.
● Hvis din webbrowser bruger proxy-indstillinger til at oprette forbindelse til internettet, skal du prøve at deaktivere disse indstillinger. Se dokumentationen til din webbrowser for at få flere oplysninger.
● Sørg for, at JavaScript og cookies er aktiveret i webbrowseren. Se dokumentationen til din webbrowser for at få flere oplysninger.
Kontroller printerens IP-adresse
● Sørg for, at printerens IP-adresse er korrekt.
Du kan finde printerens IP-adresse ved at gå ind i printerens kontrolpanel og trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet og så trykke på (Trådløs) eller
(Ethernet).
Hvis du vil hente printerens IP-adresse ved at udskrive en netværkskonfigurationsside, skal du gå til printerens kontrolpanel, trykke på eller stryge ned på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, hvorefter du skal du trykke på ( Opsætning ), trykke på Rapporter og derefter på
Netværkskonfigurationsside.
● Sørg for, at printerens IP-adresse er gyldig. Printerens IP-adresse bør være formateret på samme måde som routerens IP-adresse. F.eks. er routerens IP-adresse måske 192.168.0.1 eller 10.0.0.1 og printerens
IP-adresse 192.168.0.5 eller 10.0.0.5.
Hvis printerens IP-adresse ligner denne: 169.254.XXX.XXX eller 0.0.0.0, har den ikke forbindelse til netværket.
TIP: Hvis du bruger en computer med Windows, kan du benytte HP's webside til onlinesupport på www.support.hp.com
. På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer.
112 Kapitel 9 Printerens administrationsværktøjer DAWW
10 Løsning af problemer
Oplysninger i dette afsnit giver forslag til løsninger på almindelige problemer. Hvis printeren ikke fungerer korrekt, og disse forslag ikke løser problemet, kan du prøve at bruge en af følgende supportmuligheder i
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Papirstop og problemer med papirindføring
●
●
●
●
●
Netværk- og forbindelsesproblemer
●
●
Sådan opnås hjælp fra printerens kontrolpanel
●
●
Sådan fortolkes printerrapporter
●
Løsning af problemer ved brug af Web Services
●
●
Gendan de oprindelige fabriks- og standardindstillinger
●
Papirstop og problemer med papirindføring
Hvad vil du gøre?
Fjernelse af papirstop
Løs problemer med papirstop.
Brug HP onlinefejlfinding
Vejledning i, hvordan man fjerner papir ved papirstop i printeren eller dokumentføderen samt løser problemer med papir og papirindføring.
BEMÆRK: HP onlinefejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
DAWW Papirstop og problemer med papirindføring 113
Læs instruktionerne i menuen Hjælp for at fjerne papir ved papirstop
Papirstop kan forekomme flere steder inde i printeren.
FORSIGTIG: For at undgå, at skrivehovedet bliver beskadiget, skal du fjerne papir, der sidder fast, så hurtigt som muligt.
Sådan fjernes papirstop i bakke 1
1.
Træk bakke 1 helt ud af printeren.
2.
Kontroller hullet i printeren, hvor papirbakken var. Før hånden ind i mellemrummet, og fjern det fastklemte papir.
3.
Skub Bakke 1 tilbage i printeren.
Sådan fjernes papirstop fra Bakke 2
1.
Træk Bakke 2 helt ud af printeren.
114 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
2.
Kontroller hullet i printeren, hvor papirbakken var. Før hånden ind i mellemrummet, og fjern det fastklemte papir.
3.
Indsæt Bakke 2 i printeren igen.
Sådan fjernes papirstop fra printerens forside
BEMÆRK: Sluk ikke for printeren, når der er papirstop foran i printeren.
1.
Åbn dækslet til blækpatronerne.
2.
Hvis patronholderen ikke sidder fast, skal du flytte den helt ud til højre i printeren og fjerne det fastklemte papir.
Hvis nødvendigt, så flyt holderen helt over i venstre side af printeren, og fjern al papirstop eller stykker af ødelagt papir.
DAWW Papirstop og problemer med papirindføring 115
3.
Luk patrondækslet.
Sådan fjernes papirstop via printerens bagside
1.
Vend printeren, så bagsiden vender mod dig.
2.
Tryk på de to tapper på bagdækslet for at åbne det.
3.
Fjern det papir, der sidder fast.
4.
Tryk på de to knapper på papirgangsdækslet, og træk let i dækslet for at fjerne det helt fra printeren.
5.
Fjern det papir, der sidder fast.
116 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
6.
Sæt papirgangsdækslet tilbage på printeren.
7.
Luk bagklappen.
Sådan afhjælpes papirstop i dokumentføderen
1.
Løft dækslet til dokumentføderen.
2.
Træk det fastklemte papir forsigtigt ud af rullerne.
DAWW Papirstop og problemer med papirindføring 117
3.
Luk dækslet til dokumentføderen, og tryk på det, indtil det klikker på plads.
4.
Løft op i bakken til dokumentføderen.
5.
Fjern fastklemt papir under bakken.
6.
Læg bakken til dokumentføderen til side.
7.
Løft scannerens låg for at se, om der er papirstop, fjern det.
Fjern det, der blokerer for blækpatronholderen
Løs problemet, når blækpatronholderen sidder fast
Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding.
Hvis noget blokerer for blækpatronholderen, eller hvis den bevæger sig langsomt, kan du få trinvise instruktioner til løsning af problemet.
118 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
BEMÆRK: HP's onlineguider til fejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
I hjælpen kan du læse, hvordan du løser problemer, der opstår i forbindelse med blækpatronholderen
Fjern eventuelle genstande, f.eks. papir, der blokerer for blækpatronholderen.
BEMÆRK: Brug ikke værktøj eller andet til at fjerne papir, der sidder fast. Vær altid meget forsigtig, når du fjerner papir, der har sat sig fast inde i printeren.
Tips til forhindring af papirstop
Følg disse retningslinjer for at undgå papirstop.
● Fjern ofte udskrifter fra udskriftsbakken.
● Kontrollér, at du udskriver på et medie, der ikke er rynket, foldet eller beskadiget.
● Du kan undgå krøllet eller bøjet papir ved at opbevare alt papir fladt og indpakket.
● Brug ikke papir, som er for tykt eller for tyndt til printeren.
● Kontrollér, at mediet er lagt korrekt i papirbakkerne, og at de ikke er for fyldte. Yderligere oplysninger
● Kontroller, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne kanter.
● Læg ikke for meget papir i dokumentføderbakken. Oplysninger om det maksimale antal ark i
dokumentføderen findes i Specifikationer
.
● Læg ikke forskellige papirtyper og -størrelser i papirbakken samtidig; alt papir i papirbakken skal have samme størrelse og være af samme type.
● Juster papirstyrene i papirbakken, så de ligger tæt op ad papiret. Papirbreddestyret må ikke bøje papiret i papirbakken.
● Juster papirlængdestyret i papirbakken, så det ligger tæt op ad papiret. Papirlængdestyret må ikke bøje papiret i papirbakken.
● Skub ikke papiret for langt ind i inputbakken.
● Hvis du udskriver på begge sider af papiret, skal du ikke udskrive billeder med masser af farver på tyndt papir.
● Brug papirtyper, der anbefales til printeren.
● Lad printeren løbe tør for papir, hvis den er ved at løbe tør, før du lægger nyt papir i. Læg ikke papir i bakken, når printeren udskriver.
● Når du tager papirbakken ud, anbefales det, at du tager bakken helt ud af printeren, så du er på, at der ikke sidder papir fast på bakkens bagside. Du bør muligvis også kontrollere åbningen på printeren, hvor bakken sad, og føle efter med hånden i mellemrummet, om der sidder papir fast.
Løsning af problemer med papirindføringen
Hvilken slags problem har du?
● Der indføres ikke papir fra en bakke
DAWW Papirstop og problemer med papirindføring 119
– Kontroller, at der er lagt papir i papirbakken. Se
for at få flere oplysninger. Luft medierne før ilægning.
– Kontrollér, at papirstyrene i bakken er indstillet til de korrekte markeringer for det papirformat, du er ved at indføre. Kontrollér også, at papirstyrene er tætte ind mod stakken, men ikke for stramme.
– Sørg for, at papirstakken ikke overskrider de passende linjer til papirstørrelse i bunden af bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken eller på papirlængdestyret.
– Tjek, at mediet i bakken ikke er bøjet. Ret papiret ud ved at bøje det i den modsatte retning af bøjningen.
● Sider bliver skæve
– Kontroller, at papir, der er lagt i papirbakken, er justeret korrekt mellem papirstyrene. Træk eventuelt papirbakken ud af printeren, og læg papiret i igen, idet du sikrer dig, at papirstyrene sidder korrekt.
– Læg ikke papir i printeren under udskrivning.
– Kontroller, at bagdækslet er lukket korrekt.
● Der indføres flere sider
– Kontrollér, at papirstyrene i bakken er indstillet til de korrekte markeringer for det papirformat, du er ved at indføre. Kontrollér, at papirstyrene er tætte på stakken, men ikke for stramme.
– Sørg for, at papirstakken ikke overskrider de passende linjer til papirstørrelse i bunden af bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken eller på papirlængdestyret.
– Kontroller, at bakken ikke er overfyldt med papir.
– Brug HP-medier for at sikre optimal ydelse og effektivitet.
Problemer med at printe
Hvad vil du gøre?
Løs problemer med en side, der ikke vil printe
HP Print and Scan Doctor
Løs problemer med et printerjob, som ikke vil printe.
HP Print and Scan Doctor er et værktøj, der vil forsøge at diagnosticere og løse problemet automatisk.
BEMÆRK: Dette program findes kun til Windows operativsystem.
Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding.
Få trin-for-trin instrukser, hvis printeren ikke svarer eller ikke printer.
BEMÆRK: HP Print and Scan Doctor og HP onlinefejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
120 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Læs instruktionerne i menuen Hjælp for at finde hjælp, hvis du ikke kan printe
Sådan løser du udskrivningsproblemer (Windows)
Tjek, at printeren er tændt, og at der er papir i bakken. Prøv følgende i den angivne rækkefølge, hvis du stadig ikke kan udskrive:
1.
Hold øje med fejlmeddelelser på printerens display, og løs dem ved at følge vejledningen på skærmen.
2.
Hvis computeren er tilsluttet printeren med et USB-kabel, skal du tage kablet ud og sætte det i igen.
Hvis computeren er tilsluttet printeren via en trådløs forbindelse, skal du kontrollere, at forbindelsen fungerer.
3.
Kontrollér, at printeren ikke er i pausetilstand eller offline.
Sådan kontrollerer du, at printeren ikke er i pausetilstand eller offline a.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 10: Gå til menuen Start i Windows, vælg Windows-system på programlisten, vælg
Kontrolpanel, og klik derefter påSe enheder og printere i menuen Hardware og lyd.
● Windows 8,1 og Windows 8: Peg på eller tryk i det øverste højre hjørne af skærmen for at
åbne oversigten med amuletter, klik på ikonet Indstillinger, klik eller tryk på Kontrolpanel, og klik eller tryk derefter på Vis enheder og printere.
● Windows 7: Klik på Enheder og printere i Windows-menuen Start.
● Windows Vista: Klik på Start-menuen i Windows, klik på Kontrolpanel, og klik på Printere.
● Windows XP: Klik på Start-menuen i Windows, klik på Kontrolpanel, og klik på Printere og
faxenheder.
b.
Dobbeltklik på ikonet for din printer, eller højreklik på ikonet for printeren, og vælg Se Hvad Der
Printes for at åbne udskriftskøen.
c.
Kontroller, at indstillingerne Stop udskrivning midlertidigt og Brug printer offline i menuen
Printer ikke er markeret.
d.
Prøv at udskrive igen, hvis du har ændret noget.
4.
Kontrollér, at printeren er benyttet som standardprinteren.
Sådan kontrollerer du, at printeren er benyttet som standardprinteren a.
Gør et af følgende, afhængigt af operativsystemet:
● Windows 10: Gå til menuen Start i Windows, vælg Windows-system på programlisten, vælg
Kontrolpanel, og klik derefter påSe enheder og printere i menuen Hardware og lyd.
● Windows 8,1 og Windows 8: Peg på eller tryk i det øverste højre hjørne af skærmen for at
åbne oversigten med amuletter, klik på ikonet Indstillinger, klik eller tryk på Kontrolpanel, og klik eller tryk derefter på Vis enheder og printere.
● Windows 7: Klik på Enheder og printere i Windows-menuen Start.
● Windows Vista: Klik på Start-menuen i Windows, klik på Kontrolpanel, og klik på Printere.
● Windows XP: Klik på Start-menuen i Windows, klik på Kontrolpanel, og klik på Printere og
faxenheder.
b.
Kontroller, at den korrekte printer er valgt som standardprinter.
Der vises et hak i en sort eller grøn ring ved siden af standardprinteren.
DAWW Problemer med at printe 121
c.
Hvis der er valgt en forkert printer som standardprinter, skal du højreklikke på den korrekte printer og vælge Benyt som standardprinter.
d.
Prøv at bruge printeren igen.
5.
Genstart udskriftsspooleren.
Sådan genstartes udskriftsspooleren a.
Gør et af følgende, afhængigt af operativsystemet:
Windows 10 i.
Gå til menuen Start i Windows, vælg Administrative Windows-værktøjer på programlisten, og vælg derefter Tjenester.
ii.
Højreklik på Print Spooler og derefter på Egenskaber.
iii. Kontroller, at der ved siden af Starttype på fanen Generelt er valgt Automatisk.
iv. Hvis tjenesten ikke allerede kører, skal du klikke på Start under Tjenestestatus og derefter på OK.
Windows 8,1 og Windows 8 i.
Klik eller tryk på det øverste højre hjørne af skærmen for at åbne bjælken med amuletter, og klik derefter på ikonet Indstillinger.
ii.
Klik eller tryk på Kontrolpanel, og klik eller tryk derefter på System og sikkerhed.
iii. Klik eller tryk på Administrative værktøjer, og dobbeltklik eller dobbelttryk derefter på
Tjenester.
iv. Højreklik eller tryk og hold på Udskriftsspooler og klik derefter på Egenskaber.
v.
Kontroller, at der ved siden af Starttype på fanen Generelt er valgt Automatisk.
vi. Hvis tjenesten ikke allerede kører, skal du klikke på Start under Tjenestestatus og derefter klikke eller trykke på OK.
Windows 7 i.
Vælg menuen Start i Windows, og klik på Kontrolpanel, System og sikkerhed og
Administration.
ii.
Dobbeltklik på Tjenester.
iii. Højreklik på Print Spooler og derefter på Egenskaber.
iv. Kontroller, at der ved siden af Starttype på fanen Generelt er valgt Automatisk.
v.
Hvis tjenesten ikke allerede kører, skal du klikke på Start under Tjenestestatus og derefter på OK.
Windows Vista i.
Vælg menuen Start i Windows, og klik på Kontrolpanel, System og sikkerhed og
Administration.
ii.
Dobbeltklik på Tjenester.
iii. Højreklik på Tjenesten Print Spooler og derefter på Egenskaber.
122 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
iv. Kontroller, at der ved siden af Starttype på fanen Generelt er valgt Automatisk.
v.
Hvis tjenesten ikke allerede kører, skal du klikke på Start under Tjenestestatus og derefter på OK.
Windows XP i.
Højreklik på Denne computer i menuen Start.
ii.
Klik på Administrer og derefter på Tjenester og programmer.
iii. Dobbeltklik på Tjenester, og vælg derefter på Print Spooler.
iv. Højreklik på Print Spooler, og klik derefter på Genstart for at genstarte tjenesten.
b.
Kontroller, at den korrekte printer er valgt som standardprinter.
Der vises et hak i en sort eller grøn ring ved siden af standardprinteren.
c.
Hvis der er valgt en forkert printer som standardprinter, skal du højreklikke på den korrekte printer og vælge Benyt som standardprinter.
d.
Prøv at bruge printeren igen.
6.
Genstart computeren.
7.
Slet indholdet i udskriftskøen.
Sådan slettes udskriftskøen a.
Gør et af følgende, afhængigt af operativsystemet:
● Windows 10: Gå til menuen Start i Windows, vælg Windows-system på programlisten, vælg
Kontrolpanel, og klik derefter påSe enheder og printere i menuen Hardware og lyd.
● Windows 8,1 og Windows 8: Peg på eller tryk i det øverste højre hjørne af skærmen for at
åbne oversigten med amuletter, klik på ikonet Indstillinger, klik eller tryk på Kontrolpanel, og klik eller tryk derefter på Vis enheder og printere.
● Windows 7: Klik på Enheder og printere i Windows-menuen Start.
● Windows Vista: Klik på Start-menuen i Windows, klik på Kontrolpanel, og klik på Printere.
● Windows XP: Klik på Start-menuen i Windows, klik på Kontrolpanel, og klik på Printere og
faxenheder.
b.
Dobbeltklik på printerikonet for at åbne udskrivningskøen.
c.
Klik på Annuller alle dokumenter eller Slet udskriftsdokument i menuen Printer, og klik på Ja for at bekræfte sletningen.
d.
Genstart computeren, og prøv at udskrive igen, hvis der stadig er dokumenter i køen.
e.
Kontroller, at udskriftskøen er tom, og prøv at udskrive igen.
Sådan kontrolleres strømtilslutningen, og sådan nulstilles printeren
1.
Kontroller, at netledningen er sat korrekt i printeren.
DAWW Problemer med at printe 123
1
2
Strømtilslutning til printeren
Tilslutning til stikkontakt
2.
Kig på knappen Strømafbryder på printeren. Hvis den ikke er tændt, er printeren slukket. Tryk på knappen Strømafbryder for at tænde printeren.
BEMÆRK: Slut printeren til et andet strømudtag, hvis ikke den får strøm.
3.
Tag strømledningen på siden af printeren ud, mens printeren er tændt.
4.
Tag lysnetledningen ud stikkontakten.
5.
Vent mindst 15 sekunder.
6.
Sæt lysnetledningen i stikkontakten igen.
7.
Sæt stikket i printeren igen det samme sted.
8.
Tryk på knappen Strømafbryder på printeren, hvis ikke den starter af sig selv.
9.
Forsøg at bruge printeren igen.
Sådan løser du udskrivningsproblemer (OS X og macOS)
1.
Tjek, om der er fejlmeddelelser, og løs eventuelle problemer.
2.
Tag USB-kablet ud, og sæt det i igen.
3.
Kontroller, at produktet ikke er i pausetilstand eller offline
Sådan kontrollerer du, at produktet ikke er i pausetilstand eller offline a.
Klik på Printere og scannere under Systempræferencer .
b.
Klik på knappen Åbn udskriftskø.
c.
Klik på et udskriftsjob for at markere det.
Brug følgende knapper til at håndtere udskriftsjobbet:
● Slet: Annullerer det markerede udskriftsjob.
● Læg til side: Stopper det markerede udskriftsjob midlertidigt.
124 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
● Genoptag: Fortsætter et udskriftsjob, der er standset midlertidigt.
● Pause Printer (Stop printer midlertidigt) Stopper alle udskriftsjob i udskriftskøen midlertidigt.
d.
Prøv at udskrive igen, hvis du har ændret noget.
4.
Genstart computeren.
Løsninger på problemer med kvaliteten af udskrift
Trinvise instruktioner til løsning af de fleste problemer med udskriftskvaliteten
Sådan løser du problemer med udskriftskvaliteten online
Læs instruktionerne i menuen Hjælp for at finde hjælp til problemer med kvaliteten af udskrift
BEMÆRK: Du kan undgå problemer med udskriftskvaliteten ved altid at slukke printeren med knappen
Strømafbryder og vente med at trække stikket ud eller afbryde stikkontakten, indtil lyset i knappen
Strømafbryder slukkes. Dette gør det muligt for printeren at flytte patronerne til en beskyttet position, hvor de ikke tørrer ud.
Sådan forbedres udskriftskvaliteten (Windows)
1.
Kontroller, at du bruger originale HP-patroner.
2.
Kontroller printersoftwaren for at sikre, at du har valgt den korrekte papirtype på rullelisten Medier og den korrekte udskriftskvalitet på rullelisten Indstilling af kvalitet.
● I printersoftware, skal du kikke på Udskriv, scan og fax og derefter på Angiv præferencer for at se printeregenskaberne.
3.
Kontroller de forventede blækniveauer for at se, om blækpatronerne er ved at løbe tør for blæk. Se
Kontrol af de anslåede blækniveauer for at få flere oplysninger. Hvis blækniveauet er lavt, skal du
overveje at udskifte patronerne.
4.
Juster skrivehovedet.
Sådan justeres skrivehovedet via printersoftware
BEMÆRK: Justering af skrivehovedet sikrer udskrifter af høj kvalitet. Skrivehovedet skal ikke justeres igen ved udskiftningen af patroner.
a.
Læg nyt, almindeligt hvidt Letter- eller A4-papir i papirbakken.
b.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
for at få flere oplysninger.
c.
I printersoftware, skal du klikke på Udskriv, scan og fax , og derefter på Vedligeholdelse af
printeren for at få adgang til Printerværktøjskasse.
d.
I Printerværktøjskasse skal du klikke på Juster skrivehoveder på fanen Enhedstjenester.
Printeren udskriver et justeringsark.
5.
Udskriv en diagnosticeringsside, hvis patronerne ikke er ved at løbe tør.
Sådan udskrives en testside fra printersoftware a.
Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i papirbakken.
b.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
for at få flere oplysninger.
DAWW Problemer med at printe 125
c.
I printersoftware, skal du klikke på Udskriv, scan og fax , og derefter på Vedligeholdelse af
printeren for at få adgang til printerværktøjskassen.
d.
Klik på Print Diagnostic Information (Udskriv diagnosticeringsoplysninger) under fanen Device
Reports (Enhedsrapporter) for at udskrive en diagnosticeringsside.
6.
Tjek den blå, magenta, gule og sorte boks på diagnosticeringssiden. Hvis der er streger i de farvede eller sorte bokse, eller der mangler blæk i dele af dem, skal du udføre en automatisk rensning af blækpatronerne.
Sådan renses skrivehovedet via printersoftware a.
Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i papirbakken.
b.
Åbn HP-printersoftwaren. Se
Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
c.
I printersoftware, skal du klikke på Udskriv, scan og fax , og derefter på Vedligeholdelse af
printeren for at få adgang til Printerværktøjskasse.
d.
Klik på Rens skrivehoveder på fanen Enhedstjenester. Følg vejledningen på skærmen.
7.
Kontakt HP Support, hvis rensning af skrivehovedet ikke løser problemet. Gå til www.support.hp.com
.
På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Alle HP-kontaktpersoner for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Sådan forbedres udskriftskvaliteten (OS X og macOS)
1.
Kontroller, at du bruger originale HP-patroner.
2.
Kontroller papirtypen.
Den bedste udskriftskvalitet opnås med HP-papir i høj kvalitet eller papir, der overholder ColorLok®standarden. Se
Grundlæggende oplysninger om papir
for at få flere oplysninger.
Sørg altid for, at det papir, du udskriver på, ligger fladt. Brug HP Advanced Photo Paper for at få de bedste resultater ved udskrivning af billeder.
Opbevar specialmedier i den oprindelige emballage eller i en plasticpose, der kan lukkes, på en plan flade og på et køligt, tørt sted. Når du er klar til at udskrive, skal du kun tage den mængde papir ud, du har tænkt dig at bruge med det samme. Læg det tiloversblevne papir tilbage i plastikposen. På den måde undgår du, at fotopapiret krøller.
3.
Vælg den korrekte papirtype og udskriftskvalitet i dialogboksen Udskriv.
4.
Kontroller de forventede blækniveauer for at se, om blækpatronerne er ved at løbe tør for blæk.
Udskrift printerpatronerne, når de er ved at løbe tør for blæk.
5.
Juster skrivehovedet.
Sådan justeres skrivehovedet fra softwaren a.
Ilæg almindeligt, hvidt brev- eller A4-papir i papirbakken.
b.
Åbn HP Utility.
BEMÆRK: HP Utility er placeret i mappen HP, som er en undermappe i Applikationer. c.
Vælg printeren på listen over enheder til venstre for vinduet.
d.
Klik på Juster.
126 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
e.
Klik på Juster, og følg vejledningen på skærmen.
f.
Klik på Alle indstillinger for at komme tilbage til ruden Oplysninger og support.
6.
Udskriv en testside.
Sådan udskrives en testside a.
Ilæg almindeligt, hvidt brev- eller A4-papir i papirbakken.
b.
Åbn HP Utility.
BEMÆRK: HP Utility er placeret i mappen HP, som er en undermappe i Applikationer. c.
Vælg printeren på listen over enheder til venstre for vinduet.
d.
Klik på Testside.
e.
Klik på knappen Udskriv testside og følg vejledningen på skærmen.
7.
Hvis der er streger på diagnosticeringssiden, eller der mangler dele af tekst eller farvede bokse, bør du iværksætte en automatisk rensning af skrivehovedet.
Sådan udføres en automatisk rensning af skrivehovedet a.
Ilæg almindeligt, hvidt brev- eller A4-papir i papirbakken.
b.
Åbn HP Utility.
BEMÆRK: HP Utility er placeret i mappen HP, som er en undermappe i Applikationer. c.
Vælg printeren på listen over enheder til venstre for vinduet.
d.
Klik på Rens skrivehoved.
e.
Klik på Rens, og følg anvisningerne på skærmen.
FORSIGTIG: Rens kun skrivehovedet, når det er nødvendigt. Unødvendig rensning er spild af blæk og forkorter skrivehovedets levetid.
BEMÆRK: Hvis udskriftskvaliteten stadig er dårlig, efter du har renset skrivehovedet, kan du prøve at justere det. Kontakt HP Support, hvis der stadig er problemer med udskriftskvaliteten efter rensning og justering.
f.
Klik på Alle indstillinger for at komme tilbage til ruden Oplysninger og support.
Hvis du vil forbedre udskriftskvaliteten fra printerens display
1.
Kontroller, at du bruger originale HP-patroner.
2.
Sørg for, at du har valgt den korrekte papirtype og udskriftskvalitet.
3.
Kontroller de forventede blækniveauer for at se, om blækpatronerne er ved at løbe tør for blæk. Se
Kontrol af de anslåede blækniveauer for at få flere oplysninger. Hvis blækniveauet er lavt, skal du
overveje at udskifte patronerne.
4.
Juster skrivehovedet.
DAWW Problemer med at printe 127
Sådan justeres skrivehovedet via printerens display a.
Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i papirbakken.
b.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
c.
Tryk på Vedligeholdelse af printer og på Juster skrivehoved, og følg anvisningerne på skærmen.
5.
Udskriv en diagnosticeringsside, hvis patronerne ikke er ved at løbe tør.
Sådan udskrives en testside fra printerens display a.
Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i papirbakken.
b.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
c.
Tryk på Rapporter .
d.
Tryk på Udskriftskvalitetsrapport.
6.
Tjek den blå, magenta, gule og sorte boks på diagnosticeringssiden. Hvis der er streger i de farvede eller sorte bokse, eller der mangler blæk i dele af dem, skal du udføre en automatisk rensning af blækpatronerne.
Sådan renses skrivehovedet fra printerens display a.
Læg nyt hvidt Letter-, A4- eller Legal-papir i papirbakken.
b.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
c.
Tryk på Vedligeholdelse af printer , vælg Rengør skrivehoved, og følg anvisningerne på skærmen.
7.
Kontakt HP Support, hvis rensning af skrivehovedet ikke løser problemet. Gå til www.support.hp.com
.
På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Alle HP-kontaktpersoner for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Problemer med kopiering
Løsning af kopieringsproblemer Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding.
Få trin-for-trin-instruktioner, hvis printeren ikke laver en kopi, eller hvis dine print er i dårlig kvalitet.
BEMÆRK: HP onlinefejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
Problemer med at scanne
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor er et værktøj, der vil forsøge at diagnosticere og løse problemet automatisk.
128 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
BEMÆRK: Dette program findes kun til Windows operativsystem.
Løsning af scanningsproblemer Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding.
Få trin-for-trin-instruktioner, hvis printeren ikke laver en kopi, eller hvis dine print er i dårlig kvalitet.
BEMÆRK: HP Print and Scan Doctor og HP onlinefejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
For at få flere oplysninger, se
.
Problemer med fax
Prøv en faxtest rapport først for at se, om der er problemer med opsætningen af din fax. Hvis testen lykkes, og du stadig har problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse, skal du kontrollere de faxindstillinger, der er angivet i rapporten, for at kontrollere, at indstillingerne er korrekte.
Kør faxtesten
Du kan teste faxopsætningen for at kontrollere printerens status, så du er sikker på, at faxfunktionen fungerer som den skal. Kør kun denne test, efter du har gennemført faxopsætningen på din printer. Testen gør følgende:
● Kontrollerer faxhardwaren
● Kontrollerer, om den korrekte telefonledning er sat i printeren.
● Kontrollerer, at telefonledningen er sat i den korrekte port
● Om der er klartone
● Tester status for telefonlinjeforbindelsen
● Kontrollerer, om der er en aktiv telefonlinje
Sådan testes faxopsætningen via printerens kontrolpanel
1.
Indstil printeren til modtagelse og afsendelse af fax i overensstemmelse med din egen hjemmeopsætning eller kontoropsætning.
2.
Sørg for, at blækpatronerne er installeret, og at der er lagt papir i fuld størrelse i papirbakken, inden du starter testen.
3.
På Fax-skærmen, gå til højre og tryk på Opsætning , tryk Hjælp til opsætning, og følg instrukserne på skærmen.
Der vises status for testen på displayet, og rapporten udskrives.
4.
Gennemgå rapporten.
● Hvis testen ikke lykkes, gennemgå da løsningerne herunder.
● Hvis testen lykkes, og du stadig har problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse, skal du kontrollere de faxindstillinger, der er angivet i rapporten, for at kontrollere, at indstillingerne er korrekte. Du kan også bruge HP's onlinefejlfinding.
DAWW Problemer med fax 129
Hvad hvis faxtesten fejler
Hvis du har kørt en faxtest, og testen mislykkedes, kan du finde oplysninger om fejlen i rapporten. Hvis du vil have mere detaljerede oplysninger, kan du se i rapporten, hvilken del af testen der mislykkedes, og derefter gennemgå det relevante emne i dette afsnit for at finde en løsening.
Faxhardwaretesten mislykkedes
● Sluk for printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder) forrest til venstre på printeren, og tag derefter strømledningen ud af stikket bag på printeren. Sæt ledningen i igen efter et par sekunder, og tænd for strømmen. Kør testen igen. Fortsæt med at gennemgå oplysningerne om fejlfinding i dette afsnit, hvis testen stadig mislykkes.
● Prøv at sende eller modtage en testfax. Hvis du kan sende eller modtage en fax, er der muligvis ikke noget problem.
● Hvis du kører testen fra guiden Faxopsætning (Windows) eller HP Utility (OS X), skal du sikre dig, at printeren ikke er optaget af en anden opgave, f.eks. ved at modtage en fax eller tage en kopi. Kontrollér displayet for at se, om der er en meddelelse om, at printeren er optaget. Hvis den er optaget, skal du vente, indtil den er færdig og klar, før du kører testen.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse. Kontakt HP Support for at få hjælp, hvis Test af
faxhardware fortsat mislykkes, og du har problemer med at sende og modtage fax. Gå til www.support.hp.com
. På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Alle HP-kontaktpersoner for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Testen "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" mislykkedes
● Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og printeren for at sikre, at telefonledningen er i orden.
● Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
● Prøv at tilslutte en telefon og en telefonledning, der virker, til det vægstik, der bruges til printeren, og tjek, om der er en klartone. Kontakt telefonselskabet for at få dem til at kontrollere telefonlinjen, hvis du ikke kan høre en klartone.
● Prøv at sende eller modtage en testfax. Hvis du kan sende eller modtage en fax, er der muligvis ikke noget problem.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse.
130 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Testen "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" mislykkedes
Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Sæt telefonledningen i den korrekte port
1.
Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Hvis du bruger 2-EXT-porten til tilslutning til vægstikket, kan du ikke sende eller modtage faxer. 2-EXT-porten skal kun bruges til at tilslutte andet udstyr, f.eks. en telefonsvarer.
Figur 10-1 Bagsiden af printeren
1
2
Telefonstik i væggen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
2.
Når du har tilsluttet telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE, skal du køre faxtesten igen for at sikre, at den lykkes, og at printeren er klar til at sende og modtage faxer.
3.
Prøv at sende eller modtage en testfax.
DAWW Problemer med fax 131
Testen "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" mislykkedes
● Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
1
2
Telefonstik i væggen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
● Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og printeren for at sikre, at telefonledningen er i orden.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Testen "Dial Tone Detection" mislykkedes
● Andet udstyr, der bruger samme telefonlinje som printeren, kan være skyld i, at testen mislykkes. Hvis du vil finde ud af, om andet udstyr er årsag til et problem, skal du frakoble alt andet end printeren fra telefonlinjen og køre testen igen. Hvis testen Test af Registrering af klartone kan gennemføres uden det andet udstyr, giver noget af det andet udstyr anledning til problemet. Prøv at tilføje det øvrige udstyr et ad gangen, og kør testen hver gang, indtil du finder ud af, hvilket udstyr der forårsager problemet.
● Prøv at tilslutte en telefon og en telefonledning, der virker, til det vægstik, der bruges til printeren, og tjek, om der er en klartone. Kontakt telefonselskabet for at få dem til at kontrollere telefonlinjen, hvis du ikke kan høre en klartone.
● Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
● Hvis det aktuelle telefonsystem ikke bruger en standardklartone, f.eks. visse PBX-systemer (private branch exchange el. privat automatisk bicentral), kan det medføre, at testen mislykkes. Dette vil ikke give problemer med at sende eller modtage fax. Prøv at sende eller modtage en testfax.
● Kontrollér, at indstillingen for sprog/område er indstillet korrekt. Hvis land/område ikke er indstillet eller er indstillet forkert, kan testen mislykkes, og du kan få problemer med at sende og modtage faxer.
● Printeren skal tilsluttes en analog telefonforbindelse, da du ellers ikke kan sende eller modtage faxer.
Du kan kontrollere, om telefonlinjen er digital, ved at slutte en normal analog telefon til linjen og lytte
132 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
efter en klartone. Hvis du ikke hører en normal klartone, kan telefonlinjen være beregnet til digital telefoni. Slut printeren til en analog telefonlinje, og prøv at sende eller modtage en fax.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse. Hvis testen Registrering af ringetone fortsat mislykkes, skal du kontakte telefonselskabet og bede dem kontrollere telefonlinjen.
Testen "Fax Line Condition" mislykkes
● Printeren skal tilsluttes en analog telefonforbindelse, da du ellers ikke kan sende eller modtage faxer.
Du kan kontrollere, om telefonlinjen er digital, ved at slutte en normal analog telefon til linjen og lytte efter en klartone. Hvis du ikke hører en normal klartone, kan telefonlinjen være beregnet til digital telefoni. Slut printeren til en analog telefonlinje, og prøv at sende eller modtage en fax.
● Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og printeren for at sikre, at telefonledningen er i orden.
● Slut den ene ende af telefonledningen til telefonstikket på væggen, og slut derefter den anden ende til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
● Andet udstyr, der bruger samme telefonlinje som printeren, kan være skyld i, at testen mislykkes. Hvis du vil finde ud af, om andet udstyr er årsag til et problem, skal du frakoble alt andet end printeren fra telefonlinjen og køre testen igen.
– Hvis testen Test af faxlinjens tilstand kan gennemføres uden det andet udstyr, giver noget af det andet udstyr anledning til problemet. Prøv at tilføje det øvrige udstyr et ad gangen, og kør testen hver gang, indtil du finder ud af, hvilket udstyr der forårsager probleme.
– Hvis Test af faxlinjens tilstand også mislykkes, når det andet udstyr ikke er tilsluttet, skal du slutte printeren til en fungerende telefonlinje og fortsætte med fejlfindingsoplysningerne i dette afsnit.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse. Hvis testen af faxlinjeforhold fortsat mislykkes, og du har problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse, skal du kontakte telefonselskabet og bede dem kontrollere telefonlinjen.
Fejlfinding af faxproblemer
Fejlfinding af faxproblemer Brug en HP-onlinevejledning til fejlfinding.
Løs problemer med at sende eller modtage en fax eller at faxe til din computer.
BEMÆRK: HP onlinefejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
Læs instruktionerne i menuen Hjælp for specifikke faxproblemer
Hvilken slags problem har du med faxen?
DAWW Problemer med fax 133
Displayet viser, at telefonrøret er taget af
● HP anbefaler, at du bruger en 2-ledet telefonledning.
● Andet udstyr på samme telefonlinje som printeren kan være i brug. Kontroller, at ingen lokaltelefoner
(telefoner på den samme linje, men som ikke er tilsluttet printeren) eller andet udstyr er i brug eller taget af. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til faxafsendelse/faxmodtagelse, hvis røret på en lokaltelefon er taget af, eller hvis du bruger computerens opkaldsmodem til at sende en e-mail eller gå på internettet.
Printeren har problemer med at sende og modtage faxer
● Printeren skal være tændt. Se på printerens display. Hvis displayet er tomt, og indikatoren (knappen
Strømafbryder) ikke lyser, er printeren slukket. Kontrollér, at strømledningen er sat korrekt i printeren og tilsluttet en stikkontakt. Tryk på (knappen Strømafbryder) for at tænde printeren.
Når printeren er tændt, anbefaler HP, at du venter fem minutter, inden du sender eller modtager en fax.
Printeren kan ikke sende eller modtage fax, mens den initialiseres efter at være blevet tændt.
● Hvis HP Digital Fax er aktiveret, kan du måske ikke sende eller modtage faxer, hvis faxhukommelsen er fuld (begrænset af printerens hukommelse).
● Kontroller, at du bruger den telefonledning, der fulgte med, til at slutte printeren til vægstikket. Den ene ende af telefonledningen skal sættes i porten mærket 1-LINE bag på printeren, og den anden ende i vægstikket som vist i illustrationen.
1
2
Telefonstik i væggen.
Slut telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE bag på printeren.
● Prøv at tilslutte en telefon og en telefonledning, der virker, til det vægstik, der bruges til printeren, og tjek, om der er en klartone. Kontakt det lokale telefonselskab for at få hjælp, hvis du ikke kan høre en klartone.
● Andet udstyr, der bruger den samme telefonlinje som printeren, kan være i brug. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til faxafsendelse/faxmodtagelse, hvis røret på en lokaltelefon er taget af, eller hvis du bruger computerens opkaldsmodem til at sende en e-mail eller gå på internettet.
● Tjek, om en anden proces har forårsaget en fejl. Kontroller, om der er en fejlmeddelelse på displayet eller på computerskærmen, der angiver problemet, og hvordan du løser det. Hvis der er opstået en fejl, kan printeren ikke sende eller modtage faxmeddelelser, før problemet er løst.
● Der kan være støj på telefonlinjen. Telefonlinjer med dårlig lydkvalitet (støj) kan give faxproblemer.
Kontroller telefonlinjens lydkvalitet ved at slutte en telefon til telefonstikket på væggen og lytte efter
134 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
statisk eller anden støj. Hvis du hører støj, skal du slå Fejlretningstilstand (ECM) fra og prøve at faxe igen. Kontakt telefonselskabet, hvis problemet fortsætter.
● Hvis du bruger en DSL-tjeneste, skal du sikre dig, at der er tilsluttet et DSL-filter, da du ellers ikke kan sende og modtage faxmeddelelser.
● Kontroller, at printeren ikke er tilsluttet et vægstik, der er beregnet til digitaltelefoner. Du kan kontrollere, om telefonlinjen er digital, ved at slutte en normal analog telefon til linjen og lytte efter en klartone. Hvis du ikke hører en normal klartone, kan telefonlinjen være beregnet til digital telefoni.
● Hvis du bruger et PBX-system (Private Branch Exchange) eller en ISDN-konverter/terminaladapter
(Integrated Services Digital Network), skal du kontrollere, at printeren er sluttet til den rette port, og at terminaladapteren er indstillet korrekt til dit land/område, hvis det er muligt.
● Hvis printeren bruger samme telefonlinje som en DSL-tjeneste, er DSL-modemmet muligvis ikke korrekt jordforbundet. Hvis DSL-modemmet ikke er korrekt jordforbundet, kan det give støj på telefonlinjen.
Telefonlinjer med dårlig lydkvalitet (støj) kan give problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse. Du kan kontrollere telefonlinjens lydkvalitet ved at slutte en telefon til telefonstikket i væggen og lytte efter statisk eller anden støj. Hvis du hører støj, skal du slukke for DSL-modemmet og slukke helt for strømmen i mindst 15 minutter. Tænd for DSL-modemmet igen, og lyt efter klartonen.
BEMÆRK: Du kan muligvis opleve statisk støj på telefonlinjen igen på et senere tidspunkt. Gentag processen, hvis printeren holder op med at modtage og sende fax.
Kontakt telefonselskabet, hvis der stadig er støj på telefonlinjen. Kontakt din DSL-udbyder for at få support og oplysninger om at slå DSL-modemet fra.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Printeren kan ikke modtage faxmeddelelser, men den kan sende faxmeddelelser
● Hvis du ikke bruger en bestemt ringetonetjeneste, skal funktionen Ringemønster for svar på printeren sættes til Alle standardringetoner .
● Hvis Autosvar er sat til Fra , skal du modtage faxer manuelt; ellers kan printeren ikke modtage fax.
● Hvis du har en talebeskedtjeneste på samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald, skal du modtage fax manuelt og ikke automatisk. Det betyder, at du skal være til stede og selv besvare indgående faxopkald.
● Hvis du har et computeropkaldsmodem på samme telefonlinje som printeren, skal du kontrollere, at softwaren, der fulgte med modemmet, ikke er indstillet til at modtage faxmeddelelser automatisk.
Modemmer, der er konfigureret til at modtage fax automatisk, overtager telefonlinjen og modtager alle indgående fax, hvilket forhindrer printeren i at modtage faxopkald.
● Hvis du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som printeren, kan det give følgende problemer:
– Telefonsvareren er måske ikke konfigureret til at fungere sammen med printeren.
– Din besked på telefonsvareren kan være for lang eller for høj til, at printeren kan registrere faxtoner, hvilket kan få afsenderfaxmaskinen til at afbryde forbindelsen.
– Telefonsvareren har muligvis ikke lang nok pause efter beskeden, så printeren kan nå at registrere faxtoner. Dette problem er mest udbredt med digitale telefonsvarere.
Følgende handlinger kan hjælpe med til at løse disse problemer:
DAWW Problemer med fax 135
– Hvis du har en telefonsvarer på den telefonlinje, du også bruger til faxopkald, kan du prøve at slutte telefonsvareren direkte til printeren.
– Sørg for, at printeren er sat til at modtage faxer automatisk.
– Kontroller, at Ring før svar er indstillet til flere ringninger end telefonsvareren.
– Afbryd telefonsvareren, og prøv at modtage en fax. Hvis du kan sende eller modtage en fax uden telefonsvareren, er det måske telefonsvareren, der forårsager problemet.
– Tilslut telefonsvareren, og indtal din besked på telefonsvareren igen. Optag en besked, der varer ca. 10 sekunder. Tal langsomt og ved lav lydstyrke, når du optager din besked. Efterlad mindst 5 sekunders stilhed efter talebeskeden. Der må ikke være baggrundsstøj, mens du optager perioden med stilhed. Prøv igen at modtage en fax.
BEMÆRK: Nogle digitale telefonsvarere bevarer muligvis ikke den indspillede stilhed i slutningen af beskeden på telefonsvareren. Afspil beskeden på telefonsvareren for at undersøge dette.
● Hvis printeren deler telefonlinje med andre typer telefonudstyr, såsom en telefonsvarer, et computeropkaldsmodem eller en omskifterboks til flere porte, kan niveauet for faxsignalet reduceres.
Signalniveauet kan også reduceres, hvis du bruger en fordeler eller tilslutter ekstra kabler for at forlænge telefonledningen. Et reduceret faxsignal kan give problemer ved faxmodtagelse.
Afmonter alt udstyr bortset fra printeren fra telefonlinjen for at finde ud af, om det andet udstyr giver problemer, og prøv derefter at modtage en fax. Hvis du kan modtage faxer uden det andet udstyr, giver noget af det andet udstyr anledning til problemet. Prøv at tilføje det øvrige udstyr et ad gangen, og derefter modtage en fax hver gang du tilføjer udstyr, indtil du finder ud af, hvilket udstyr der forårsager problemet.
● Hvis du har et særligt ringemønster til dit faxnummer (via en ringetonetjeneste hos telefonselskabet), skal du sikre dig, at funktionen Ringemønster for svar på printeren er indstillet på samme måde.
Printeren kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage faxmeddelelser
● Printeren ringer måske for hurtigt eller for tidligt op. Du skal måske indsætte nogle pauser i talsekvensen. Hvis du f.eks. skal have en ekstern linje, før du trykker telefonnummeret, skal du indsætte en pause efter adgangsnummeret. Hvis dit nummer er 95555555, og 9 giver adgang til en ekstern linje, kan du indsætte pauser på følgende måde: 9-555-5555. Hvis du vil indsætte en pause i det faxnummer, du er ved at indtaste, skal du trykke på * flere gange, indtil der vises en bindestreg (-) på displayet.
Du kan også sende fax via overvåget opkald. På den måde kan du lytte til telefonlinjen, mens du ringer op. Du kan indstille opkaldshastigheden og reagere på signaler, når du ringer op.
● Det nummer, du angav, da du sendte faxen, har ikke det korrekte format, eller der er problemer med modtagerens faxmaskine. Prøv at ringe til faxnummeret fra en telefon, og lyt efter faxtoner for at undersøge det. Hvis du ikke kan høre faxtoner, er modtagerfaxmaskinen måske ikke tændt eller tilsluttet, eller en voicemail-tjeneste kan forstyrre modtagerens telefonlinje. Du kan også bede modtageren om at undersøge, om der er problemer med modtagerfaxmaskinen.
136 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Der er optaget faxtoner på min telefonsvarer
● Hvis du har en telefonsvarer på den telefonlinje, du også bruger til faxopkald, kan du prøve at slutte telefonsvareren direkte til printeren. Hvis du ikke tilslutter telefonsvareren som anbefalet, kan faxtoner måske blive optaget på telefonsvareren.
● Kontroller, at printeren er sat til modtage faxer automatisk, og at indstillingen Ring før svar er korrekt.
Antallet af ring før svar for printeren skal være højere end antallet af ring før svar for telefonsvareren.
Hvis telefonsvareren og printeren er indstillet til det samme antal ring før svar, vil begge enheder besvare opkaldet, og faxtonerne bliver optaget på telefonsvareren.
● Telefonsvareren kan indstilles til få ringninger, og printeren kan indstilles til at svare efter det maksimale antal ringninger, som enheden understøtter. (det maksimale antal ringninger afhænger af landet og området). Med denne opsætning vil telefonsvareren besvare opkaldet, og printeren vil overvåge linjen. Hvis printeren registrerer faxtoner, modtager den faxen. Hvis opkaldet er et taleopkald, vil telefonsvareren optage den modtagne meddelelse.
Computeren kan ikke modtage faxer (HP Digital Fax)
● Computeren, der er valgt til at modtage faxer, er slukket. Sørg for, at computeren, der er valgt til at modtage faxer, altid er tændt.
● Forskellige computere er konfigureret til opsætning og modtagelse af faxer, og én af dem kan være slukket. Hvis den computer, der modtager faxer, er forskellig fra den, der er anvendt til opsætning, bør begge computere altid være tændte.
● HP Digital Fax er ikke aktiveret, eller computeren er ikke konfigureret til at modtage faxer. Aktiver HP
Digital Fax, og sørg for, at computeren er konfigureret til at modtage faxer.
Netværk- og forbindelsesproblemer
Hvad vil du gøre?
Løs problemer med trådløs forbindelse
Vælg en af de følgende muligheder for fejlfinding.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor er et værktøj, der vil forsøge at diagnosticere og løse problemet automatisk.
BEMÆRK: Dette program findes kun til Windows operativsystem.
Brug HP onlinefejlfinding ● Løs problem med trådløs forbindelse , hvad enten din printer aldrig har været tilsluttet, eller at den allerede har været tilsluttet, men ikke virker nu.
● Løs et firewall- eller antivirusproblem , hvis du mener, at dette forhindrer din computer i at skabe forbindelse til printeren.
BEMÆRK: HP Print and Scan Doctor og HP onlinefejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
DAWW Netværk- og forbindelsesproblemer 137
Læs instruktionerne i menuen Hjælp for at finde hjælp til problemer med trådløs forbindelse
Tjek netværkskonfigurationen, eller udskriv en test af den trådløse forbindelse som en hjælp til at løse problemer i forbindelse med netværkstilslutning.
1.
Tryk på ikonet (Trådløs) på startskærmen, og tryk derefter på ( Indstillinger ).
2.
Tryk på Udskriv rapporter, og tryk derefter på Netværkskonfigurationsside eller Test af trådløs –
rapport.
Find netværksindstillinger for trådløs forbindelse
Vælg en af de følgende muligheder for fejlfinding.
HP Print and Scan
Doctor
Brug HP onlinefejlfinding
HP Print and Scan Doctor er et værktøj, der kan give dig navnet på netværket (SSID) og passwordet
(netværksnøglen).
BEMÆRK: Dette program findes kun til Windows operativsystem. Den Windows-computer, du kører HP Print and Scan Doctor på, skal have forbindelse til netværket via en trådløs forbindelse.
Du kan kontrollere de trådløse indstillinger ved at åbne HP Print and Scan Doctor, klikke på fanen Netværk
øverst i vinduet, vælge Vis avancerede oplysninger og derefter Vis oplysninger om trådløs forbindelse. Du kan også se de trådløse indstillinger ved at klikke på fanen Netværk øverst i vinduet og vælge Åbn routerens
webside.
Lær hvordan, du finder dit netværksnavn (SSID) og adgangskode for trådløs forbindelse.
BEMÆRK: HP Print and Scan Doctor og HP onlinefejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
Gendan Wi-Fi Direct-forbindelse
Brug HP onlinefejlfinding Løs dit Wi-Fi Direct-problem eller lær at konfigurere Wi-Fi Direct.
BEMÆRK: HP onlinefejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
Læs instruktionerne i menuen Hjælp for at finde hjælp til problemer med Wi-Fi Direct
1.
Kontrollér printeren for om Wi-Fi Direct er slået til:
▲ På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet, og tryk derefter på (Wi-Fi Direct).
2.
Aktiver Wi-Fi-forbindelsen fra den trådløse computer eller mobilenhed, og søg efter og opret forbindelse til din printers Wi-Fi Direct-navn.
3.
Skriv passwordet til Wi-Fi Direct når du bliver adspurgt.
4.
Hvis du bruger en mobil enhed, skal du have installeret en kompatibel udskrivningsapp. Du kan finde flere oplysninger om mobil udskrivning på www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html
.
138 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Løs problem med ethernet-forbindelse
Kontroller følgende:
● Netværket fungerer, og netværks-hub'en, -switchen eller -routeren er tændt.
● Sørg for, at Ethernet-kablet er korrekt tilsluttet printeren og routeren. Ethernet-kablet sidder i printerens Ethernet-port, og lampen ved stikket lyser, når der er forbindelse.
● Antivirusprogrammer, inklusiv spyware-beskyttelsesprogrammer, forstyrrer ikke netværksforbindelsen til din printer. Hvis du mener, at antivirus- eller firewall-software forhindrer forbindelse til din computer,
Brug HP's online firewall fejlfinding til at hjælpe med at løse problemet.
● HP Print and Scan Doctor
Kør HP Print and Scan Doctor for at finde fejlen automatisk. Værktøjet forsøger at diagnosticere og løse problemet. HP Print and Scan Doctor fås muligvis ikke på alle sprog.
Problemer med printerhardware
TIP: Kør HP Print and Scan Doctor for at diagnosticere og løse problemer med udskrivning automatisk.
Programmet fås ikke på alle sprog.
Printeren lukker uventet ned
● Kontroller, at der er strøm, og at forbindelserne er i orden.
● Kontrollér, at printerens strømledning sidder korrekt i en stikkontakt, der virker.
Justering af skrivehoved bliver ikke udført
● Hvis justeringen ikke lykkes, kan det skyldes, at der ikke ligger almindeligt, nyt hvidt papir i papirbakken.
Hvis du har lagt farvet papir i papirbakken, når du justerer printeren, kan justeringen ikke gennemføres.
● Hvis justeringen mislykkes flere gange, skal skrivehovedet muligvis renses, eller også er føleren muligvis defekt. I
Vedligeholdelse af skrivehoved og blækpatroner kan du se, hvordan du renser
skrivehovedet.
● Kontakt HP Support, hvis rensning af skrivehovedet ikke løser problemet. Gå til www.support.hp.com
.
På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Alle HP-kontaktpersoner for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Sådan retter du printerfejl
Du kan løse sådanne printerfejlsproblemer ved at gennemgå følgende trin:
1.
Tryk på (knappen Strømafbryder) for at slukke printeren.
2.
Tag netledningen ud af, og sæt den i igen.
3.
Tryk på (knappen Strømafbryder) for at tænde printeren.
Skriv fejlkoden i meddelelsen ned, og kontakt HP Support, hvis problemet stadig ikke er løst.
Kontaktoplysninger til HP Support finder du i
.
DAWW Problemer med printerhardware 139
Sådan opnås hjælp fra printerens kontrolpanel
Du kan bruge printerens hjælpeemner til at lære mere om printeren, og nogle af disse emner kommer med animationer, der vejleder dig gennem procedurerne, f.eks. ilægning af papir.
Du kan åbne menuen Hjælp via startskærmen eller få kontekstafhængig hjælp til et skærmbillede ved at trykke på på printerens kontrolpanel.
Få hjælp fra appen HP Smart
Appen HP Smart giver meddelelser ved printerproblemer (papirstop og lignende fejl), links til hjælpeindhold og anvisninger i, hvor du kan få yderligere hjælp.
Sådan fortolkes printerrapporter
Du kan udskrive følgende rapporter for at hjælpe med at fejlfinde problemer med printeren.
●
●
●
●
●
Sådan udskrives en printerrapport
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne Dashboardet og så trykke på ( Opsætning ).
2.
Tryk på Rapporter .
3.
Vælg en printerrapport, du vil udskrive.
Printerstatusrapport
I printerstatusrapporten finder du aktuelle oplysninger om printeren og status for blækpatroner.
Printerstatusrapporten kan også bruges som en hjælp til at løse problemer med printeren.
Printerstatusrapporten indeholder desuden en log over de seneste hændelser.
Hvis du får brug for at kontakte HP, er det en god idé at udskrive printerstatusrapporten, før du ringer.
Netværkskonfigurationsside
Hvis printeren har forbindelse til et netværk, kan du udskrive en netværkskonfigurationsside for at få vist netværksindstillingerne for printeren og en liste over de netværk, printeren har sporet. Den sidste side på rapporten omfatter en liste over trådløse netværk, der kan registreres i området, sammen med signalstyrke og de anvendte kanaler. Dette kan måske hjælpe dig med at vælge en kanal til netværket, som ikke er overbelastet af andre netværk (hvilket forbedrer netværkets ydelse).
BEMÆRK: Printeren kan kun vise en liste over registrerede trådløse netværk i området, hvis det trådløse radiosignal er tændt. Hvis det ikke er tændt, eller printeren er tilsluttet via Ethernet, vises listen ikke.
140 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Du kan bruge netværkskonfigurationssiden som en hjælp i forbindelse med fejlfinding af netværksproblemer.
Hvis du får brug for at kontakte HP, er det en god idé at udskrive denne side, før du ringer.
Udskriftkvalitetsrapport
Problemer med udskriftskvaliteten kan have mange årsager: softwareindstillinger, en dårlig billedfil eller selve udskrivningssystemet. Hvis du ikke er tilfreds med udskriftskvaliteten, kan udskrivningen af en udskriftskvalitetsrapport hjælpe dig med at fastslå, om udskrivningssystemet fungerer korrekt.
Trådløs test, rapport
Når du udskriver Test af trådløs-rapporten, køres der en række test for at kontrollere forskellige forhold ved printerens trådløse forbindelse. Rapporten viser testenes resultater. Hvis der registreres et problem, så viser rapporten dette sammen med en meddelelse om, hvordan man løser problemet. Der angives nogle centrale oplysninger om trådløs konfiguration nederst i rapporten.
Testrapport af internetadgang
Udskriv rapporten om netadgang for at hjælpe med at identificere problemer med internetforbindelsen, som kan påvirke Web Services.
Løsning af problemer ved brug af Web Services
Hvis der opstår problemer ved brug af Web Services, f.eks. HP ePrint og printerapps, skal du undersøge følgende:
● Printeren er tilsluttet internettet via en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse.
BEMÆRK: Du kan ikke bruge disse webfunktioner, hvis printeren er tilsluttet vha. et USB-kabel.
● Sørg for, at de nyeste produktopdateringer er installeret på printeren.
●
Tjek, at Web Services er aktiveret på printeren. Se Opsætte Web Services
for at få flere oplysninger.
● Kontroller, at netværks-hub'en, switchen eller routeren er tændt og fungerer korrekt.
● Hvis du bruger et Ethernet-kabel til at oprette forbindelsen, skal du sørge for, at det er tilsluttet korrekt i printeren. Du må ikke slutte printeren til netværket ved hjælp af en telefonledning eller et krydskabel.
Se Netværk- og forbindelsesproblemer
for at få flere oplysninger.
● Hvis du tilslutter printeren via en trådløs forbindelse, skal du sikre dig, at det trådløse netværk fungerer korrekt. Se
Netværk- og forbindelsesproblemer
for at få flere oplysninger.
● Kontrollér følgende, hvis du bruger HP ePrint :
– Printerens e-mail-adresse er korrekt.
– Printerens e-mail-adresse skal være den eneste adresse i feltet "Til" i e-mail-meddelelsen. Hvis der står flere adresser i dette felt, er det ikke sikkert at den/de vedhæftede filer udskrives.
– Sørg for, at du sender dokumenter, der overholder HP ePrint -kravene. Yderligere oplysninger findes på HP Connected (der er muligvis ikke adgang til dette websted i alle lande/regioner).
● Hvis netværket bruger proxyindstillinger ved tilslutning til internettet, skal du sikre dig, at de proxyindstillinger, du angiver, er gyldige:
– Kontroller indstillingerne for den webbrowser, du benytter (f.eks. Internet Explorer, Firefox eller
Safari).
– Spørg it-administratoren eller den person, der har opsat firewallen.
DAWW Løsning af problemer ved brug af Web Services 141
Hvis de proxyindstillinger, der bruges af firewallen, er ændret, skal du opdatere disse indstillinger på printerens kontrolpanel eller i den integrerede webserver. Hvis indstillingerne ikke opdateres, vil du ikke kunne bruge Web Services.
Se
Opsætte Web Services for at få flere oplysninger.
TIP: Du kan få yderligere hjælp til opsætning og brug af Web Services ved at gå ind på HP Connected (der er muligvis ikke adgang til dette websted i alle lande/regioner).
Vedligeholde printeren
Hvad vil du gøre?
Rens scannerens glasplade
Støv eller snavs på scannerglaspladen, scannerlågets bagside eller scannerrammen kan sænke udskrivningshastigheden, forringe kvaliteten af scanninger og påvirke nøjagtigheden af særlige funktioner, som f.eks. at tilpasse kopier til et bestemt sideformat.
Sådan rengøres scannerglaspladen
ADVARSEL!
Sluk printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder), og tag netledningen ud af stikkontakten, før du renser printeren.
1.
Løft scannerlåget.
142 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
2.
Rengør scannerens glasplade og bagsiden af låget med en blød, fnugfri klud, som er fugtet med et mildt rengøringsmiddel til glas.
FORSIGTIG: Brug et rengøringsmiddel til glas til at rense glaspladen. Undgå rengøringsmidler med slibemidler, acetone, benzen og kultetrachlorid, da det kan beskadige scannerglasset. Undgå isopropylalkohol, da det kan give streger på scannerens glasplade.
FORSIGTIG: Spray ikke rensemidlet direkte på scannerens glasplade. Hvis der bruges for meget glasrensemiddel, kan det sive ind under scannerens glasplade og beskadige scanneren.
3.
Luk scannerlåget, og tænd printeren.
Rengøring af enhedens yderside
ADVARSEL!
Inden du rengør printeren, skal du slukke den ved at trykke på afbryderknappen og tage ledningen ud af strømstikket.
Brug en blød, fugtig klud, der ikke fnugger, til at fjerne støv, pletter og smuds fra kabinettet. Pas på, at der ikke kommer væske ind i printeren eller i kontrolpanelet.
Rens dokumentføderen
Du kan rengøre rullerne og skilleanordningen manuelt, hvis dokumentføderen fører flere sider ind, eller hvis den ikke indfører almindeligt papir.
Sådan renser du rullerne og skilleanordningen
ADVARSEL!
Sluk printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder), og tag netledningen ud af stikkontakten, før du renser printeren.
1.
Fjern alle originaler fra dokumentføderbakken.
DAWW Vedligeholde printeren 143
2.
Løft dækslet til dokumentføderen.
Dette giver let adgang til rullerne (1) og skilleanordningen (2).
1
2
Ruller
Skilleanordning
3.
Fugt en fnugfri klud let med destilleret vand, og pres eventuel overskydende væske ud af kluden.
4.
Brug den fugtige klud til at fjerne eventuelt snavs fra rullerne og skilleanordningen.
BEMÆRK: Hvis snavset ikke går af med destilleret vand, kan du prøve at bruge isopropylalkohol.
5.
Luk dækslet til dokumentføderen.
Vedligeholdelse af skrivehoved og blækpatroner
Hvis du oplever problemer med udskrivningen, er der muligvis en fejl på skrivehovedet. Gennemgå kun procedurerne i de følgende afsnit i forbindelse med løsning af kvalitetsproblemer.
Hvis justerings- og renseprocedurerne udføres unødvendigt bruges der unødvendigt blæk.
● Rens skrivehovedet, hvis den udskrevne side er stribet eller har forkerte eller manglende farver.
Der er tre rensningsniveauer. Hvert niveau varer ca. 2 minutter, og der bruges 1 ark papir og en del blæk.
Kontroller kvaliteten af en udskrevet side efter hvert niveau. Kør kun næste fase af rensningen, hvis udskriftskvaliteten er dårlig.
Hvis udskriftskvaliteten stadig er dårlig, efter du har udført alle renseniveauer, kan du prøve at justere skrivehovedet. Kontakt HP Support, hvis der stadig er problemer med udskriftskvaliteten efter rensning og justering. Se
for at få flere oplysninger.
● Juster skrivehovedet, hvis printerstatussiden indeholder striber eller hvide linjer i alle de farvede blokke, eller hvis du har problemer med udskriftskvaliteten.
Printeren justerer automatisk skrivehovedet under opsætningen.
144 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
BEMÆRK: Rensning indebærer brug af blæk, så rens kun skrivehovedet, når det er nødvendigt.
Renseprocessen tager et par minutter. Processen kan indebære nogen støj.
Sluk altid printeren ved hjælp af Strømafbryder-knappen. Hvis printeren slukkes forkert, kan det give problemer med udskriftskvaliteten.
Sådan renses og justeres skrivehovedet
1.
Læg nyt, hvidt Letter- eller A4-papir i papirbakken. Se
for at få flere oplysninger.
2.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
3.
Tryk på Vedligeholdelse af printer , vælg den ønskede indstilling, og følg derefter anvisningerne på skærmen.
BEMÆRK: Du kan også gøre det samme fra HP-printersoftwaren eller den integrerede webserver
(EWS). Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
eller
, hvis du vil få adgang til softwaren eller EWS.
Gendan de oprindelige fabriks- og standardindstillinger
Hvis du deaktiverer visse funktioner eller ændrer visse indstillinger, og du ønsker at indstille dem tilbage til deres oprindelige værdier, kan du gendanne printeren til de originale fabriksindstillinger eller netværksindstillinger.
Sådan gendannes de originale fabriksindstillinger på printeren
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
2.
Tryk på Vedligeholdelse af printer .
3.
Tryk på Gendan.
4.
Tryk på Gendan indstillinger.
5.
Vælg én af de følgende funktioner, hvis du vil gendanne til de originale fabriksindstillinger:
● Kopier
● Scan
● Fax
● Netværk
Tryk på Gendan.
Der vises en meddelelse om, at indstillingerne bliver gendannet.
6.
Tryk på Gendan.
Sådan gendannes de originale standardindstillinger på printeren
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
2.
Tryk på Vedligeholdelse af printer .
DAWW Gendan de oprindelige fabriks- og standardindstillinger 145
3.
Tryk på Gendan.
4.
Tryk på Gendan fabriksindstillinger.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at printerens fabriksindstillinger bliver gendannet.
5.
Tryk på Fortsæt.
Sådan gendannes de originale netværksindstillinger på printeren
1.
På printerens kontrolpanel skal du trykke eller stryge nedad med fingeren på fanen øverst på skærmen for at åbne dashboardet, og tryk derefter på ( Opsætning ).
2.
Tryk på Netværksopsætning.
3.
Tryk på Gendan netværksindstillinger.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at printerens netværksindstillinger bliver gendannet.
4.
Tryk på Ja.
5.
Udskriv netværkskonfigurationssiden, og kontrollér, at netværksindstillingerne er blevet nulstillet.
BEMÆRK: Hvis du nulstiller printerens netværksindstillinger, fjernes tidligere indstillinger af den trådløse forbindelse samt Ethernet-forbindelsen (f.eks. linkhastighed og IP-adresse). IP-adressen sættes tilbage i
Automatisk funktion.
TIP: Du finder oplysninger og værktøjer, der kan hjælpe dig med at løse mange almindeligt forekommende printerproblemer, på HP's online supportwebsted: www.support.hp.com
.
(Windows) Kør HP Print and Scan Doctor for at diagnosticere og løse problemer med udskrivning automatisk.
Programmet fås ikke på alle sprog.
HP-support
Du finder de nyeste produktopdateringer og supportoplysninger på printerens supportwebsted på www.support.hp.com
. På HP's supportwebsted kan du finde mange former for hjælp til printeren:
Drivere og overførsler: Hent softwaredrivere og -opdateringer samt de produktmanualer og den dokumentation, som fulgte med i printeremballagen.
HP-supportfora: I HP-supportforaene kan du finde fejlløsninger og svar på almindelige spørgsmål. Du kan se andre HP-kunders spørgsmål eller logge på og stille dine egne spørgsmål eller skrive kommentarer.
Fejlfinding: Brug HP's onlineværktøjer til at registrere printeren og finde anbefalede løsninger.
Kontakt HP
Hvis du har brug for hjælp af en af HP's tekniske medarbejdere til at løse et problem, kan du gå til webstedet Kontakt support . Følgende kontaktmuligheder kan benyttes gratis af kunder med garanti (der opkræves muligvis gebyrer for support fra HP-medarbejdere til kunder uden garanti):
146 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Chat med en HP-supportmedarbejder online.
Ring til en HP-supporttekniker.
Når du kontakter HP-support, skal du oplyse følgende:
● Produktnavn (findes på printeren, som f.eks. HP OfficeJet Pro XXXX)
● Produktnummer (placeret i nærheden af området med blækpatroner)
● Serienummer (sidder bag på eller neden under printeren)
Registrere printer
Hvis du bruger et par minutter på at registrere produktet, får du hurtigere service, mere effektiv support samt meddelelser vedrørende produktsupport. Hvis ikke du registrerede printeren, da du installerede softwaren, kan du registrere den nu på http://www.register.hp.com
.
Yderligere garantimuligheder
Der kan tilkøbes udvidede servicepakker til printeren. Gå til www.support.hp.com
, vælg land/område og sprog, og undersøg de udvidede garantimuligheder for din printer.
DAWW HP-support 147
A Tekniske oplysninger
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Lovgivningsmæssige bekendtgørelser
●
Miljømæssigt produktovervågningsprogram
Specifikationer
Med forbehold for ændringer uden varsel. Du finder flere produktspecifikationer i produktets datablad på www.support.hp.com
.
Systemkrav
● Du kan finde flere oplysninger om software- og systemkrav eller fremtidige operativsystemer og understøttelse på HP's websted med onlinesupport: www.support.hp.com
.
Miljøspecifikationer
● Driftstemperatur: 5° til 40° C
● Luftfugtighed ved drift: 15% til 80% relativ luftfugtighed (ikke-kondenserende)
● Anbefalede driftsforhold: 15° til 32° C
● Anbefalet relativ luftfugtighed: 20 til 80 % ikke kondenserende
Kapacitet, bakke 1
● Almindelige papirark (60 til 105 g/m 2 ):
– Almindelig A-størrelse papir: Op til 250 ark
– Almindelig B-størrelse papir Op til 125 ark
● Konvolutter: Op til 30 ark
● Kartotekskort: Op til 80 ark
● Fotopapir:
– Almindelig A-størrelse fotopapir Op til 50 ark
– Almindelig B-størrelse fotopapir Op til 25 ark
Kapacitet, bakke 2
● Almindelige papirark (60 til 105 g/m 2 ):
– Almindelig A-størrelse papir: Op til 250 ark
– Almindelig B-størrelse papir Op til 125 ark
148 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Udskriftsbakkens kapacitet
● Almindelige papirark (60 til 105 g/m 2 ):
– Almindelig A-størrelse papir: Op til 75 ark
– Almindelig B-størrelse papir Op til 50 ark
● Konvolutter: Op til 30 ark
● Kartotekskort: Op til 35 ark
● Fotopapir: Op til 25 ark
Dokumentføderens kapacitet
● Almindelige papirark (60 til 90 g/m 2 ): Op til 35 ark
Papirstørrelse og vægt
Se HP-printersoftwaren for at få vist en liste over understøttede papirformater.
● Almindeligt papir: 60 til 105 g/m 2
● Konvolutter: 75 til 90 g/m 2
● Kort: Op til 200 g/m 2
● Fotopapir: 300 g/m 2
Udskriftsspecifikationer
● Udskrivningshastigheder afhænger af dokumentets kompleksitet og printermodellen
● Metode: drop-on-demand thermal inkjet
– Windows: PCL 3. GUI
– OS X: PostScript og PDF
● Printopløsning:
Du kan finde en liste over understøttede udskrivningsopløsninger på supportwebstedet for printeren på www.support.hp.com
.
● Udskriftsmargener:
Du kan finde en liste over forskellige mediers margenindstillinger på supportwebstedet for printeren på www.support.hp.com
.
Kopieringsspecifikationer
● Digital billedbehandling
● Kopihastigheder afhænger af dokumentets kompleksitet og printermodellen
Scanningsspecifikationer
● Opløsning: Op til 1200 x 1200 ppi optisk
Find flere oplysninger om scanningsopløsning i HP-printersoftwaren.
● Farve: 24-bit farve, 8-bit gråtoner (256 niveauer af grå)
● Maksimal scanningsstørrelse fra scannerens glasplade:
DAWW Specifikationer 149
– 216 x 356 mm (8,5 tommer x 14 tommer)
● Maksimum scanningsstørrelse fra dokumentføder:
– Enkeltsidet: 216 x 356 mm
Faxspecifikationer
● Sort/hvid- og farvefax.
● Manuel faxafsendelse og -modtagelse.
● Automatisk genopkald ved optaget op til fem gange (afhænger af modellen).
● Automatisk genopkald ved manglende svar én gang (afhænger af modellen).
● Bekræftelses- og aktivitetsrapporter.
● CCITT/ITU gruppe 3-fax med fejlretningstilstand.
● Op til 33,6 Kbps transmission.
● 5 sekunder pr. side ved en hastighed på 33,6 Kbps (baseret på ITU-T Test Image nr. 1 ved standardopløsning). Mere komplekse sider eller sider i højere opløsning tager længere tid og bruger mere hukommelse.
● Opkaldsregistrering med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer.
● Faxopløsning:
Sort
Farve
Foto (dpi)
203 x 196
200 x 200
Meget fin (dpi)
300 x 300
200 x 200
Fin (dpi)
203 x 196
200 x 200
Standard (dpi)
203 x 98
200 x 200
● Fax til pc-specifikationer:
– Understøttede filtyper: Ukomprimeret TIFF
– Understøttede faxtyper: sort/hvide faxer
Antal sider pr. patron
● Besøg www.hp.com/go/learnaboutsupplies for at få flere oplysninger om den forventede blækpatronkapacitet.
Lovgivningsmæssige bekendtgørelser
Printeren opfylder produktkravene fra myndighederne i dit land/område.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Lovpligtigt modelidentifikationsnummer
●
Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland
●
Lovgivningsmæssige oplysninger for EU
●
●
Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland
●
Meddelelse til brugere af det tyske telefonnet
150 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
●
Erklæring vedrørende opkoblet fax for Australien
●
Lovgivningsmæssige oplysninger om trådløse produkter
Lovpligtigt modelidentifikationsnummer
Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer, så det lever op til lovkrav om mulighed for identifikation.
Dette produkts modelidentifikationsnummer er SNPRC-1500-02. Det lovpligtige modelnummer må ikke forveksles med produktets navn (HP OfficeJet Pro 7730 Wide Format All-in-One series mv.) eller produktnumrene (Y0S19A mv.).
Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Lovgivningsmæssige oplysninger for EU
Produkter med CE-mærkning overholder gældende EU-direktiver og relaterede europæiske harmoniserede standarder. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på følgende websted: www.hp.eu/certificates (søg ved hjælp af produktets modelnavn eller dets lovpligtige modelnummer (RMN), som findes på den lovpligtige mærkat.)
Kontaktadressen for spørgsmål vedrørende myndighedskrav er HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025,
Boeblingen, Tyskland.
Produkter med trådløs funktion
EMF
● Dette produkt opfylder internationale retningslinjer (ICNIRP) for eksponering for radiofrekvensstråling.
Hvis det indeholder en radiotransmissions- og modtagelsesenhed, sikrer en separationsafstand på 20 cm ved normal brug, at radiofrekvensens eksponeringsniveauer er i overensstemmelse med EU-krav.
Trådløs funktion i Europa
● For produkter med 802.11 b/g/n- eller bluetooth-radio:
– Dette produkt fungerer på radiofrekvenser mellem 2400 MHz og 2483.5 MHz med en transmissionseffekt på 20 dBm (100 mW) eller lavere.
● For produkter med 802.11 a/b/g/n-radio:
– Dette produkt fungerer på radiofrekvenser mellem 2400 MHz og 2483.5 MHz og mellem 5170 MHz og 5710 MHz med en transmissionseffekt på 20 dBm (100 mW) eller lavere.
DAWW Lovgivningsmæssige bekendtgørelser 151
– FORSIGTIG: Trådløs IEEE 802,11x-LAN med 5,15-5,35 GH-frekvensbånd er begrænset til udelukkende indendørs brug for alle lande, der er anført i matricen. Udendørs brug af denne WLAN-applikation kan medføre problemer med interferens i forhold til eksisterende radiotjenester.
Overensstemmelseserklæring
Overensstemmelseserklæring kan findes på www.hp.eu/certificates .
Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland
GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Meddelelse til brugere af det tyske telefonnet
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht.
Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die
Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden.
Erklæring vedrørende opkoblet fax for Australien
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Lovgivningsmæssige oplysninger om trådløse produkter
Dette afsnit indeholder følgende lovgivningsmæssige oplysninger for trådløse produkter:
●
Eksponering for højfrekvensstråling
●
Meddelelse til brugere i Taiwan
Eksponering for højfrekvensstråling
CAUTION: The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Meddelelse til brugere i Taiwan
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
152 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改
善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及
醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。
Miljømæssigt produktovervågningsprogram
HP er engageret i at levere kvalitetsprodukter på en miljømæssigt fornuftig måde. Dette produkt er designet til genbrug. Antallet af materialer er holdt på et minimum, men funktionaliteten og driftsikkerheden er stadig i top. Forskellige materialer er designet, så de nemt kan adskilles. Låse og andre sammenføjninger er nemme at finde, få adgang til og fjerne med almindeligt værktøj. Printerens vigtigste dele er designet, så de let kan findes, hvis de skal skilles og repareres. Få mere at vide på HP's websted Commitment to the
Environment på: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
●
●
Den Europæiske Unions Kommissionserklæring 1275/2008
●
●
●
●
●
HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer
●
●
Brugerens bortskaffelse af brugt udstyr
●
Affaldsbortskaffelse for Brasilien
●
●
Erklæring for krav om mærkning ved forekomst af godkendelsespligtige stoffer (Taiwan)
●
Tabel over farlige stoffer/grundstoffer og deres indhold (Kina)
●
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Ukraine)
●
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Indien)
●
Erklæring om begrænsning af farlige stoffer (Tyrkiet)
●
●
Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel (Kina)
●
Kina-energimærke til printer, fax og kopimaskine
●
Bortskaffelse af batterier i Taiwan
●
●
Meddelelse om batteri til Brasilien
DAWW Miljømæssigt produktovervågningsprogram 153
●
Californien - Bemærkning om perchloratmateriale
Øko-tips
HP har forpligtet sig til at hjælpe kunderne med at reducere indvirkningen på miljøet. Du kan finde flere oplysninger om HP’s miljøinitiativer på webstedet for HP Eco Solutions.
www.hp.com/sustainableimpact
Den Europæiske Unions Kommissionserklæring 1275/2008
For produktstrømdata, inklusive produktets strømforbrug ved standby i netværket, hvis alle kabelførte netværksporte er tilsluttede, og alle trådløse netværksporte er aktiverede, henvises du til afsnit P14
"Additional Information" i produktets IT ECO Declaration på www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/productdata/itecodesktop-pc.html
.
Papir
Dette produkt er velegnet til at bruge genbrugspapir i overensstemmelse med DIN 19309 og EN 12281:2002.
Plastik
Plastikdele over 25 gram er afmærket i overensstemmelse med de internationale standarder, der forbedrer muligheden for at identificere plastdele til genbrugsformål efter produktets levetid.
Sikkerhedsdataark
Dataark om sikkerhed, produktsikkerhed og miljøoplysninger kan hentes på www.hp.com/go/ecodata eller bestilles.
Genbrugsprogram
HP tilbyder stadig flere produktreturnerings- og genbrugsordninger i mange lande/områder, og HP samarbejder med nogle af verdens største elektroniske genbrugscentraler. HP sparer ressourcer ved at videresælge nogle af de mest populære produkter. Der er flere oplysninger om genbrug af HP-produkter på: www.hp.com/recycle
HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer
HP bestræber sig på at beskytte miljøet. HP Inkjet Supplies Recycling Program findes i mange lande/områder og gør det muligt at returnere brugte printpatroner og blækpatroner gratis. Du kan finde flere oplysninger på følgende websted: www.hp.com/recycle
Strømforbrug
HP's udskrivnings- og billedbehandlingsudstyr mærket med ENERGY STAR®-logoet er certificeret af den amerikanske miljøstyrelse, U.S. Environmental Protection Agency. Det følgende mærke kan ses på ENERGY
STAR-certificerede billedbehandlingsprodukter:
154 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Du kan se flere oplysninger om ENERGY STAR-certificerede billedbehandlingsproduktmodeller på: www.hp.com/go/energystar
Brugerens bortskaffelse af brugt udstyr
Dette symbol angiver, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald.
Du skal i stedet indlevere det brugte udstyr på en særlig genbrugscentral, der varetager genvinding af brugt elektrisk og elektronisk udstyr, og du er dermed med til at beskytte vores helbred og miljø. Du kan få flere oplysninger hos dit renovationsselskab eller på adressen http://www.hp.com/recycle .
Affaldsbortskaffelse for Brasilien
Não descarte o produto eletronico em lixo comum
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse: www.hp.com.br/reciclar
Kemiske stoffer
HP oplyser sine kunder om kemiske stoffer i produkterne i overensstemmelse med lovkrav i f.eks. REACH
(Europaparlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006). Der findes en rapport med de kemiske oplysninger for dette produkt på: www.hp.com/go/reach .
DAWW Miljømæssigt produktovervågningsprogram 155
Erklæring for krav om mærkning ved forekomst af godkendelsespligtige stoffer
(Taiwan)
限用物質含有情況標示聲明書
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
單元 Unit
鉛
Lead
(Pb)
汞
Mercury
(Hg)
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
鎘
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent chromium
(Cr +6 )
多溴聯苯
Polybrominated biphenyls
(PBB)
多溴二苯 醚
Polybrominate d diphenyl ethers
(PBDE)
外殼和紙匣
(External Casings and Trays)
電線 (Cables)
0 0 0 0 0 0
印刷電路板
(Printed Circuit Boards)
列印引擎 (Print Engine)
列印機組件 (Print Assembly)
噴墨印表機墨水匣 (Print
Supplies)
0
-
-
-
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
列印機配件 (Print Accessory) - 0 0 0 0 0
備考 1.
〝超出 0.1 wt % 〞及〝超出 0.01 wt % 〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
值
。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考 2.
〝 0 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準
值
。
Note 2: “0” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
備考 3.
〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取 產 品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com
。選取搜尋您的 產 品,然後依照 畫
面上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com
. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
Tabel over farlige stoffer/grundstoffer og deres indhold (Kina)
产 品中有害物 质 或元素的名称及含量
156 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
根据中国《 电 器 电 子 产 品有害物 质 限制使用管理 办 法》
有害物 质
部件名称 铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价 铬
(Cr(VI))
外壳和托 盘
电线
印刷
电
路板
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
打印系 统
显 示器
X
X
X
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
喷 墨打印机墨盒
驱动
扫 描 仪
网 络
光
盘
配件
电 池板
自
动
双面打印系
统
◯
X
X
X
X
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
外部 电 源 X ◯ ◯ ◯
本表格依据 SJ/T 11364 的 规 定 编 制。
◯ :表示
该
有害物
质
在
该
部件所有均
质
材料中的含量均在 GB/T 26572 规
定的限量要求以下。
X :表示 该 有害物 质 至少在 该 部件的某一均 质 材料中的含量超出 GB/T 26572 规 定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合中国 RoHS 达
标
管理目
录
限用物
质应
用例外清
单
的豁免。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:
环
保使用期限的参考
标识
取决于
产
品正常工作的温度和湿度等条件。
多溴 联 苯
(PBB)
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
多溴二苯 醚
(PBDE)
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
◯
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Ukraine)
Технічний регламент щодо обмеження використання небезпечних речовин (Украïна)
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Indien)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
DAWW Miljømæssigt produktovervågningsprogram 157
Erklæring om begrænsning af farlige stoffer (Tyrkiet)
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net
. For information on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/ epeat_printers.pdf
.
Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel (Kina)
中国 环 境 标识认证产 品用 户说 明
噪声大于 63.0 dB(A) 的 办 公 设备 不宜放置于 办 公室内, 请 在独立的隔离区域使用。
如需 长时间 使用本 产 品或打印大量文件, 请 确保在通 风 良好的房 间 内使用。
如您需要确 认 本 产 品 处 于零能耗状 态 , 请 按下 电 源关 闭 按 钮 ,并将插 头 从 电 源插座断开。
您可以使用再生 纸 ,以减少 资 源耗 费 。
Kina-energimærke til printer, fax og kopimaskine
复印机、打印机和 传 真机能源效率 标识实 施 规则
依据 “ 复印机、打印机和 传 真机能源效率 标识实 施 规则 ” , 该 打印机具有中国能效 标识 。 标识 上 显 示的能
效等 级 和操作模式 值 根据 “ 复印机、打印机和 传 真机能效限定 值 及能效等 级 ” 标 准( “GB 21521” )来确定
和 计 算。
1.
能效等 级
产 品能效等 级 分 3 级 ,其中 1 级 能效最高。能效限定 值 根据 产 品 类 型和打印速度由 标 准确定。能
效等 级则 根据基本功耗水平以及网 络 接口和内存等附加 组 件和功能的功率因子之和来 计 算。
2.
能效信息
喷 墨打印机
– 操作模式功率
睡眠状 态 的能耗按照 GB 21521 的 标 准来衡量和 计 算。 该 数据以瓦特 (W) 表示。
– 待机功率
待机状 态 是 产 品 连 接到 电 网 电 源上功率最低的状 态 。 该 状 态 可以延 续 无限 长时间 ,且使用者
无法改 变 此状 态 下 产 品的功率。 对 于 “ 成像 设备 ” 产 品, “ 待机 ” 状 态 通常相当于 “ 关 闭 ” 状 态 ,但
也可能相当于 “ 准 备 ” 状 态 或者 “ 睡眠 ” 状 态 。 该 数据以瓦特 (W) 表示。
– 睡眠状 态预设 延 迟时间
出厂前由制造商 设 置的 时间 决定了 该产 品在完成主功能后 进 入低耗模式(例如睡眠、自 动 关
机)的 时间 。 该 数据以分 钟 表示。
– 附加功能功率因子之和
网 络 接口和内存等附加功能的功率因子之和。 该 数据以瓦特 (W) 表示。
标识 上 显 示的能耗数据是根据典型配置 测 量得出的数据,此 类 配置包含登 记备 案的打印机依据复印
机、打印机和 传 真机能源效率 标识实 施 规则 所 选 的所有配置。因此, 该 特定 产 品型号的 实际 能耗可能
与 标识 上 显 示的数据有所不同。
158 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
要了解 规 范的更多 详 情, 请 参考最新版的 GB 21521 标 准。
Bortskaffelse af batterier i Taiwan
EU-direktiv vedr. batterier
Dette produkt indeholder et batteri til at bevare realtidsurets og produktindstillingernes dataintegritet, og det er designet til at holde i hele produktets levetid. Forsøg på at servicere eller udskifte dette batteri skal udføres af en kvalificeret servicetekniker.
Meddelelse om batteri til Brasilien
A bateria deste equipamento nao foi projetada para ser removida pelo cliente.
Californien - Bemærkning om perchloratmateriale
Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in California.
DAWW Miljømæssigt produktovervågningsprogram 159
Indeks
A
ADSL, faxopsætning med
B
bagpanel
bakker
fjernelse af papir, der sidder
illustration af guidelines til
Løse problem med indføring af
bestemte ringetoner
bestemt ringetone
blokerede faxnumre
blækpatroner
blækpatronholder fjern det, der blokerer for
C computermodem delt med fax (parallelle
delt med fax- og talelinje
(parallelle telefonsystemer) 82
delt med fax og telefonsvarer
(parallelle telefonsystemer) 86
delt med fax og voicemail
(parallelle telefonsystemer) 90
D
dial-up modem delt med fax og voicemail
(parallelle telefonsystemer) 90
dokumentføder
indføringsproblemer, fejlfinde
DSL, faxopsætning med
E
ECM. Se fejlretningstilstand
EWS. Se integreret webserver
F
fax
bestemt ringetone, ændring af
DSL, opsætte (parallelle
indstillinger for genopkald 66
ISDN-linje, opsætte (parallelle
log, slette 70 log, udskrive 70
modem, delt med (parallelle
160 Indeks modem og samtalelinje, delt med
(parallelle telefonsystemer) 82
modem og telefonsvarer, delt med
(parallelle telefonsystemer) 86
modem og voicemail, delt med
(parallelle telefonsystemer) 90
opsætning af bestemt ringetone
(parallelle telefonsystemer) 77
opsætning af delt telefonlinje
(parallelle telefonsystemer) 78
opsætning af separat linje
(parallelle telefonsystemer) 74
PBX-system, opsætte (parallelle
telefonsvarer, fejlfinding 137
telefonsvarer, opsætte (parallelle
telefonsvarer og modem, delt med (parallelle
test af klartone, mislykkedes
test af korrekt type telefonledning
test af linjes tilstand
test af telefonledningsforbindelse,
test af vægstik, mislykkedes
DAWW
udskrive oplysninger om seneste
voicemail, opsætte (parallelle
faxe
fejlfinding faxhardwaretest mislykkedes
test af faxlinje mislykkedes 133
test af fax telefonledningsforbindelse
test af klartone til fax
test af korrekt type telefonledning
test af vægstik, mislykkedes
forbindelsens hastighed, indstilling
foretage fejlfinding
kontrolpanelets hjælpesystem
140 netværkskonfigurationsside 140
papir indføres ikke fra en bakke
119 papirindføringsproblemer 119
foretag fejlfinding
få vist
G
gemme
genbrug
genudskrive
glasplade, scanner
H
hardware, faxopsætningstest 130
HP Utility (OS X)
hukommelse
I
ikoner for blækniveau 9 ikoner for trådløs forbindelse 9
indføring af flere ark, udføre
indikatorer, kontrolpanel 7, 8
indstille
indstillinger
hastighed, fax 67 lydstyrke, fax 67
indstillinger for genopkald, indstille
integreret webserver
fejlfinding, kan ikke åbnes 112
internetprotokol
IP-adresse
ISDN-linje, opsætning med fax
J
K
kontrolpanel
kopiering
kundesupport
L log, fax
lovgivningsmæssige
lovgivningsmæssige bestemmelser regulativt modelidentifikationsnummer
lovgivningsmæssige oplysninger
luftfugtighedsspecifikationer 148
lydstyrke
M
medier
miljø
Miljømæssigt produktovervågningsprogram
modem delt med fax (parallelle
delt med fax- og samtalelinje
(parallelle telefonsystemer) 82
delt med fax og telefonsvarer
(parallelle telefonsystemer) 86
delt med fax og voicemail
(parallelle telefonsystemer) 90
modtage fax
DAWW Indeks 161
modtage faxer
N netværk
trådløs kommunikation,
vise og udskrive indstillinger
O
OCR redigere scannede dokumenter
opkaldsmodem delt med fax (parallelle
delt med fax- og samtalelinje
(parallelle telefonsystemer) 82
delt med fax og telefonsvarer
(parallelle telefonsystemer) 86
opsætning computermodem og telefonsvarer
(parallelle telefonsystemer) 86
telefonsvarer og modem
(parallelle telefonsystemer) 86
opsætte bestemte ringetoner (parallelle
computermodem (parallelle
computermodem og samtalelinje
(parallelle telefonsystemer) 82
computermodem og voicemail
(parallelle telefonsystemer) 90
delt telefonlinje (parallelle
DSL (parallelle
fax, med parallelle
ISDN-linje (parallelle
PBX-system (parallelle
separat faxlinje (parallelle
telefonsvarer (parallelle
voicemail (parallelle
voicemail og computermodem
(parallelle telefonsystemer) 90
OS X
P papir
Løse problem med indføring af
papirindføringsproblemer, foretage
papirstop
parallelle telefonsystemer
modem og telefonsvarer,
opsætning af bestemte
opsætning af delt telefonlinje
opsætning af modem delt med
opsætning af modem og
PBX-system, opsætning med fax
printerens kontrolpanel
printersoftware (Windows)
printerstatusrapport
program
R radiointerferens lovgivningsmæssige
rapporter
netadgang 141 trådløs test 141
redigere
reducere fax 61 reklamefaxtilstand 61
rengøre
dokumentføder 143 overflade 143
ringemønster for svar
162 Indeks DAWW
rundsende fax
S scan
scanne
scannerens glasplade
scannerglasplade
sende en fax manuelt
sende faxer
hukommelse, fra 57 overvåget opkald 56, 57
sende scannede dokumenter
serielle telefonsystemer
skæve, foretage fejlfinding
slette
software
sort-hvide sider
specifikationer
status
netværkskonfigurationsside 140
strøm
T tekniske oplysninger
kopieringsspecifikationer 149 scanningsspecifikationer 149
telefon, faxe fra
telefon, fax fra
telefonbog
rediger gruppe af kontakter 63
telefonledning test af korrekt type
test af tilslutning til korrekt port
telefonlinje, ringemønster for svar
telefonsvarer konfigurere med fax og modem
opsætte med fax (parallelle
test, fax
fejlet 130 hardware, mislykkedes 130
test af korrekt type telefonledning
tilslutning til port, mislykkedes
test af linjes tilstand, fax 133
testrapport af internetadgang 141
tilbehør
trådløs kommunikation lovgivningsmæssige
U
udskriftsbakke
udskriftskvalitet
udskriv
udskrive
seneste fax, oplysninger om 70
Udskrivning af brochurer
understøttede operativsystemer
USB-forbindelse
V vedligeholde
sidepletter 144 skrivehoved 144
vedligeholdelse
DAWW Indeks 163
voicemail opsætning med fax og computermodem (parallelle
opsætte fax (parallelle
W
websteder
Windows
164 Indeks DAWW
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 14 Hvordan gør jeg?
- 15 Kom godt i gang
- 15 Hjælp til handicappede
- 16 HP EcoSolutions (HP og miljøet)
- 16 Strømstyring
- 17 Lydløs tilstand
- 18 Optimering af forbrugsvarerne
- 18 Om printerens dele
- 19 Set oppe- og forfra
- 19 Område til udskriftsforbrugsvarer
- 20 Set bagfra
- 20 Brug af printerens kontrolpanel
- 20 Løft kontrolpanelet
- 21 Oversigt over knapper og indikatorer
- 22 Ikoner på kontrolpanelets display
- 23 Ændre printerindstillinger
- 23 Dashboard
- 24 Grundlæggende oplysninger om papir
- 24 Anbefalede papirtyper til udskrivning
- 25 Bestil HP-papirvarer
- 25 Tip i forbindelse med valg og brug af medier
- 26 Arbejde med bakker
- 27 Ilæg papir
- 39 Ilægning af en original på scannerglaspladen
- 40 Læg en original i dokumentføderen
- 41 Opdatere printeren
- 42 Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
- 42 Brug appen HP Smart til udskrivning, scanning og fejlfinding fra en iOS-, Android- eller Windows 10- ...
- 43 Sluk printeren
- 44 Udskrivning
- 44 Udskrivning af dokumenter
- 45 Udskrivning af brochurer
- 46 Udskrivning på konvolutter
- 47 Udskrivning af fotos
- 48 Udskrivning på papir i specialformat
- 50 Udskrivning på begge sider (dupleks)
- 51 Udskrivning med appen HP Smart
- 51 Udskrivning med mobilenheder
- 51 Udskrivning fra mobilenheder
- 52 Tips til udskrivning
- 56 Kopiering og scanning
- 56 Kopier
- 56 Scanning
- 57 Scan til en computer
- 58 Scan til e-mail
- 58 Opsætning af Scan til e-mail
- 59 Sådan scannes et dokument eller et foto til en e-mail
- 60 Ændring af kontoindstillinger
- 60 Scan med HP Smart
- 60 Scan fra en Windows 10-enhed
- 62 Scan fra en Android- eller iOS-enhed
- 62 Scanning vha. Webscan
- 63 Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
- 63 Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
- 64 Retningslinjer for scanning af dokumenter som redigerbar tekst
- 64 Opret en ny scanningsgenvej (Windows)
- 65 Redigering af scanningsindstillinger (Windows)
- 66 Tip til kopiering og scanning
- 67 Fax
- 67 Afsendelse af en fax
- 67 Afsendelse af en standardfax
- 68 Send en standardfax fra computeren
- 69 Afsendelse af en fax fra en telefon
- 69 Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
- 70 Afsendelse af en fax fra printerens hukommelse
- 70 Afsendelse af en fax til flere modtagere
- 71 Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand
- 71 Modtagelse af fax
- 72 Manuel modtagelse af fax
- 72 Indstilling af backup af fax
- 73 Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
- 73 Videresendelse af faxer til et andet nummer
- 74 Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer
- 74 Blokering af uønskede faxnumre
- 75 Opret kontaktpersoner i telefonbogen
- 75 Sådan oprettes og redigeres en kontakt i telefonbogen
- 76 Sådan oprettes og redigeres en gruppe af kontakter i telefonbogen
- 77 Slet kontaktpersoner i telefonbogen
- 77 Redigering af faxindstillinger
- 77 Konfiguration af faxoverskriften
- 78 Angivelse af svartilstanden (autosvar)
- 78 Angivelse af antal ringetoner før svar
- 78 Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
- 79 Indstilling af opkaldstype
- 79 Angivelse af indstillinger for genopkald
- 80 Angivelse af faxhastigheden
- 80 Indstille lydstyrken for fax
- 81 Fax og digitale telefontjenester
- 81 Fax via VoIP
- 81 Brug af rapporter
- 82 Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
- 83 Udskrivning af faxfejlrapporter
- 83 Udskrivning og visning af faxloggen
- 83 Sletning af faxloggen
- 83 Udskrive oplysninger om den seneste faxtransaktion
- 84 Udskrive en Opkalds-id-rapport
- 84 Få vist opkaldshistorikken
- 84 Yderligere faxopsætning
- 85 Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer)
- 86 Valg af den korrekte faxopsætning til hjemmet eller kontoret
- 87 Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
- 88 Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL
- 89 Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
- 90 Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje
- 91 Opsætning E: Delt tale/faxlinje
- 92 Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail
- 93 Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen taleopkald)
- 93 Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem
- 94 Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem
- 95 Opsætning H: Delt tale/faxlinje med computermodem
- 95 Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem
- 97 Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem
- 98 Opsætning I: Delt tale/faxlinje med telefonsvarer
- 99 Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer
- 99 Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer
- 101 Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer
- 103 Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail
- 104 Test af faxopsætning
- 106 Web Services
- 106 Hvad er Web Services?
- 106 Opsætte Web Services
- 108 Brug af Web Services
- 108 HP ePrint
- 108 Printerapps
- 109 Fjerne Web Services
- 110 Blækpatronerne
- 110 Oplysninger om blækpatroner og skrivehoved
- 111 Kontrol af de anslåede blækniveauer
- 111 Udskiftning af blækpatronerne
- 113 Bestilling af patroner
- 113 Opbevaring af forbrugsvarer
- 113 Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug
- 114 Oplysninger om patrongaranti
- 115 Netværksopsætning
- 115 Konfigurere printeren til trådløs kommunikation
- 115 Før du begynder
- 116 Opsætning af printeren i det trådløse netværk
- 116 Tilslut din printer med appen HP Smart
- 116 Ændre tilslutningsmetode
- 118 Teste den trådløse forbindelse
- 118 Slå printerens trådløse funktion til og fra
- 118 Ændre netværksindstillinger
- 120 Brug Wi-Fi Direct
- 123 Printerens administrationsværktøjer
- 123 Værktøjskasse (Windows)
- 123 HP Utility (OS X og macOS)
- 123 Integreret webserver
- 124 Om cookies
- 124 Åbn den integrerede webserver
- 125 Den integrerede webserver kan ikke åbnes
- 126 Løsning af problemer
- 126 Papirstop og problemer med papirindføring
- 126 Fjernelse af papirstop
- 127 Læs instruktionerne i menuen Hjælp for at fjerne papir ved papirstop
- 131 Fjern det, der blokerer for blækpatronholderen
- 132 I hjælpen kan du læse, hvordan du løser problemer, der opstår i forbindelse med blækpatronholderen
- 132 Tips til forhindring af papirstop
- 132 Løsning af problemer med papirindføringen
- 133 Problemer med at printe
- 133 Løs problemer med en side, der ikke vil printe
- 134 Læs instruktionerne i menuen Hjælp for at finde hjælp, hvis du ikke kan printe
- 138 Løsninger på problemer med kvaliteten af udskrift
- 138 Læs instruktionerne i menuen Hjælp for at finde hjælp til problemer med kvaliteten af udskrift
- 141 Problemer med kopiering
- 141 Problemer med at scanne
- 142 Problemer med fax
- 142 Kør faxtesten
- 143 Hvad hvis faxtesten fejler
- 146 Fejlfinding af faxproblemer
- 146 Læs instruktionerne i menuen Hjælp for specifikke faxproblemer
- 147 Displayet viser, at telefonrøret er taget af
- 147 Printeren har problemer med at sende og modtage faxer
- 148 Printeren kan ikke modtage faxmeddelelser, men den kan sende faxmeddelelser
- 149 Printeren kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage faxmeddelelser
- 150 Der er optaget faxtoner på min telefonsvarer
- 150 Computeren kan ikke modtage faxer (HP Digital Fax)
- 150 Netværk- og forbindelsesproblemer
- 150 Løs problemer med trådløs forbindelse
- 151 Find netværksindstillinger for trådløs forbindelse
- 151 Gendan Wi-Fi Direct-forbindelse
- 152 Løs problem med ethernet-forbindelse
- 152 Problemer med printerhardware
- 153 Sådan opnås hjælp fra printerens kontrolpanel
- 153 Få hjælp fra appen HP Smart
- 153 Sådan fortolkes printerrapporter
- 153 Printerstatusrapport
- 153 Netværkskonfigurationsside
- 154 Udskriftkvalitetsrapport
- 154 Trådløs test, rapport
- 154 Testrapport af internetadgang
- 154 Løsning af problemer ved brug af Web Services
- 155 Vedligeholde printeren
- 155 Rens scannerens glasplade
- 156 Rengøring af enhedens yderside
- 156 Rens dokumentføderen
- 157 Vedligeholdelse af skrivehoved og blækpatroner
- 158 Gendan de oprindelige fabriks- og standardindstillinger
- 159 HP-support
- 161 Tekniske oplysninger
- 161 Specifikationer
- 163 Lovgivningsmæssige bekendtgørelser
- 164 Lovpligtigt modelidentifikationsnummer
- 164 Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland
- 164 Lovgivningsmæssige oplysninger for EU
- 164 Produkter med trådløs funktion
- 165 Overensstemmelseserklæring
- 165 Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland
- 165 Meddelelse til brugere af det tyske telefonnet
- 165 Erklæring vedrørende opkoblet fax for Australien
- 165 Lovgivningsmæssige oplysninger om trådløse produkter
- 165 Eksponering for højfrekvensstråling
- 165 Meddelelse til brugere i Taiwan
- 166 Miljømæssigt produktovervågningsprogram
- 167 Øko-tips
- 167 Den Europæiske Unions Kommissionserklæring 1275/2008
- 167 Papir
- 167 Plastik
- 167 Sikkerhedsdataark
- 167 Genbrugsprogram
- 167 HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer
- 167 Strømforbrug
- 168 Brugerens bortskaffelse af brugt udstyr
- 168 Affaldsbortskaffelse for Brasilien
- 168 Kemiske stoffer
- 169 Erklæring for krav om mærkning ved forekomst af godkendelsespligtige stoffer (Taiwan)
- 169 Tabel over farlige stoffer/grundstoffer og deres indhold (Kina)
- 170 Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Ukraine)
- 170 Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Indien)
- 171 Erklæring om begrænsning af farlige stoffer (Tyrkiet)
- 171 EPEAT
- 171 Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel (Kina)
- 171 Kina-energimærke til printer, fax og kopimaskine
- 172 Bortskaffelse af batterier i Taiwan
- 172 EU-direktiv vedr. batterier
- 172 Meddelelse om batteri til Brasilien
- 172 Californien - Bemærkning om perchloratmateriale
- 173 Indeks