HP Officejet J5700 All-in-One Printer series User's manual

Add to My manuals
312 Pages

advertisement

HP Officejet J5700 All-in-One Printer series User's manual | Manualzz
HP Officejet J5700
Felhasználói kézikönyv
User Gui
© Copyright 2006 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Az itt található információk előzetes
figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
Bárminemű sokszorosítás, átdolgozás
vagy fordítás csak előzetes írásos
engedéllyel lehetséges, ez alól csak a
szerzői jogi törvényben meghatározott
esetekben lehet eltérni.
•
•
•
•
•
•
•
Az Adobe® és az Acrobat logó® az
Adobe Systems Incorporated
védjegyei.
A Windows®, a Windows NT®, a
Windows ME®, a Windows XP® és a
Windows 2000® a Microsoft
Corporation Egyesült Államokban
bejegyzett védjegyei.
Az Intel® és a Pentium® elnevezések
az Intel Corporation cégnek vagy az
Amerikai Egyesült Államokban és más
országokban lévő leányvállalatainak
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A HP termékekre és szolgáltatásokra
vonatkozó kizárólagos jótállás a
jótállási nyilatkozatban olvasható, mely
az adott termékekhez és
szolgáltatásokhoz van mellékelve. Az itt
leírtak semmiképpen sem tekinthetők
további jótállás alapjának. A HP-t nem
terheli felelősség az ebben a
dokumentumban foglalt technikai vagy
szerkesztési hibákért és
hiányosságokért.
A Hewlett-Packard Company nem
felelős az olyan közvetlen vagy
közvetett károkért, melyek a jelen
dokumentumban megadott információk
és az általuk leírt program
felhasználása folytán keletkeztek.
megjegyzés: A hatósági nyilatkozatok
itt találhatók: Hatósági nyilatkozatok.
A legtöbb országban tilos másolatot
készíteni az alábbiakról. Ha kétségei
merülnek föl, kérje ki egy jogi szakértő
véleményét.
• Hivatalos iratok vagy
dokumentumok:
• Útlevelek
•
Bevándorlási iratok
Élelmiszerjegyek
Állami hivatalokra kiállított
csekkek vagy váltók
Bankjegyek, utazási csekkek vagy
átutalási megbízások
Letéti jegyek
Szerzői jogvédelem alá tartozó
dokumentumok
Biztonsági információk
Figyelem! A tűz vagy
elektromos áramütés
kockázatának elkerülése
érdekében óvja a készüléket az
esőtől vagy bármilyen
nedvességtől.
A termék használata során mindenkor
érvényesíteni kell azokat az alapvető
biztonsági előírásokat, melyek révén
elkerülhetők a tűz vagy áramütés
okozta személyi sérülések.
Figyelem!
2006. október
Közlemény
Hadkötelezettséggel
kapcsolatos iratok
• Azonosítójelvények vagy
azonosítókártyák
Hivatalos pecsétek:
• Postabélyegek
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Áramütés kockázata.
Olvassa el figyelmesen a
Telepítési útmutatóban található
összes utasítást.
A készüléket csak földelt aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben nem
biztos abban, hogy a
csatlakozóaljzat el van látva
földeléssel, forduljon
szakemberhez.
Tartsa szem előtt a készüléken
feltüntetett valamennyi
figyelmeztetést és utasítást.
Tisztítás előtt húzza ki a készülék
csatlakozóját a fali aljzatból.
A készüléket nem szabad víz
közelében, illetőleg nedves testtel
üzembe helyezni és használni.
A készüléket vízszintes, szilárd
felületen kell elhelyezni.
Olyan biztonságos helyen
üzemeltesse a készüléket, ahol
senki nem léphet a tápkábelre, és
nem botolhat meg benne, és ahol
a kábelt nem érheti sérülés.
Ha a készülék nem működik
megfelelően, olvassa el a
képernyőn megjelenő
hibaelhárítási súgót.
A készülék belsejében nincsenek
a felhasználó által javítható
alkatrészek. A javítást bízza
képzett szervizszakemberekre.
10. A készüléket jól szellőző
helyiségben használja.
11. Csak a HP által mellékelt tápkábeladapterrel használja.
Figyelem! Áramkimaradás
esetén a készülék nem
üzemeltethető.
Tartalom
1
HP OfficeJet J5700 All in One series súgó..........................................................................7
2
További tudnivalók
Információforrások......................................................................................................................9
3
HP All-in-One – áttekintés
A HP All-in-One készülék bemutatása.....................................................................................11
A vezérlőpanel funkciói.............................................................................................................12
Szöveg és szimbólumok...........................................................................................................13
Szöveg bevitele a vezérlőpult billentyűzete segítségével ..................................................13
Faxszámok tárcsázásához használható szimbólumok.......................................................14
A szoftver használata...............................................................................................................15
Csatlakoztatási információk......................................................................................................16
Támogatott csatlakozási típusok........................................................................................16
Csatlakoztatás USB-kábel segítségével.............................................................................16
A nyomtatómegosztás használata......................................................................................16
1
4
2
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Beállítások megadása..............................................................................................................19
Általános beállítások...........................................................................................................19
A nyelv és az ország/térség beállítása.........................................................................19
A dátum és az idő beállítása........................................................................................20
A görgetési sebesség beállítása...................................................................................20
Felirat késleltetési sebességének beállítása................................................................20
A gyári alapbeállítások visszaállítása...........................................................................21
Faxbeállítások.....................................................................................................................21
A HP All-in-One beállítása a faxszám automatikus újratárcsázására..........................21
A hangerő beállítása.....................................................................................................22
Hangfrekvenciás vagy impulzusos tárcsázás beállítása..............................................22
A faxolási sebesség beállítása.....................................................................................23
Faxbeállítás..............................................................................................................................24
A HP All-in-One beállítása faxoláshoz................................................................................24
A helyes faxbeállítás kiválasztása otthonában vagy munkahelyén..............................25
A megfelelő faxbeállítási eset kiválasztása..................................................................27
A) eset: Különálló faxvonal (nem fogad hanghívásokat)..............................................29
B) eset: A HP All-in-One készülék beállítása DSL-vonalon..........................................30
C) eset: A HP All-in-One beállítása a PBX-telefonrendszer vagy ISDN-vonal
esetén...........................................................................................................................31
D) eset: Faxolás megkülönböztető csengetési szolgáltatással azonos vonalon..........32
E) eset: Közös hang- és faxvonal.................................................................................33
F) eset: Közös hang- és faxvonal hangpostával...........................................................34
G) eset: Számítógépes betárcsázós modemmel együtt használt faxvonal (nem
fogad hanghívásokat)...................................................................................................35
H) eset: Közös hang- és faxvonal számítógépes betárcsázós modemmel..................37
I) eset: Közös hang- és faxvonal üzenetrögzítővel.......................................................39
J) eset: Közös hang- és faxvonal számítógépes betárcsázós modemmel és
üzenetrögzítővel...........................................................................................................40
K) eset: Közös hang- és faxvonal számítógépes betárcsázós modemmel és
hangpostával................................................................................................................43
A HP All-in-One beállításainak megváltoztatása faxok fogadásához.................................45
A javasolt válasz üzemmód kiválasztása a beállításhoz..............................................45
Válaszmód beállítása...................................................................................................46
A hívás fogadása előtti csengetések számának beállítása..........................................46
A válaszcsengetés-minta módosítása a megkülönböztető csengetés számára..........47
A faxbeállítás tesztelése.....................................................................................................48
A faxfejléc beállítása...........................................................................................................48
Gyorstárcsázás beállítása..................................................................................................49
Egyedi gyorstárcsázási bejegyzések megadása..........................................................49
Csoportos gyorstárcsázási bejegyzések megadása....................................................51
Gyorstárcsázási bejegyzések törlése...........................................................................53
Gyorstárcsázási lista nyomtatása.................................................................................53
Telefonkönyv beállítása......................................................................................................53
Telefonkönyv bejegyzés létrehozása...........................................................................54
Telefonkönyv bejegyzés szerkesztése, törlése............................................................54
Faxszámok exportálása, importálása...........................................................................55
Tartalom
5
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Eredeti dokumentumok behelyezése.......................................................................................57
Eredeti dokumentum automatikus lapadagolóra helyezése...............................................57
Eredeti példány üvegre helyezése.....................................................................................58
A nyomathordozó kiválasztása.................................................................................................59
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához.............................................59
A támogatott nyomathordozók specifikációi.......................................................................60
A támogatott méretek...................................................................................................61
Támogatott nyomathordozó-típusok és súlyok.............................................................63
Minimális margók beállítása...............................................................................................64
Kerülendő papírtípusok......................................................................................................65
Papír betöltése.........................................................................................................................65
Teljes méretű papír betöltése.............................................................................................66
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fotópapír betöltése.......................................................68
Indexkártyák betöltése........................................................................................................69
Borítékok betöltése.............................................................................................................70
A papírelakadás elkerülése......................................................................................................70
6
Nyomtatás a számítógépről
Nyomtatás szoftveralkalmazásból............................................................................................73
Nyomtatási beállítások módosítása..........................................................................................73
Mac felhasználók................................................................................................................74
A nyomtatási feladat leállítása..................................................................................................74
7
A másolási szolgáltatások használata
Másolat készítése.....................................................................................................................75
A példányszám megadása.......................................................................................................76
A másolópapír méretének beállítása........................................................................................77
A másolópapír típusának beállítása.........................................................................................77
A másolás sebességének vagy minőségének módosítása......................................................78
A másolás alapértelmezett beállításainak módosítása.............................................................79
Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben...........................80
Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4 méretű papíron..............82
Eredeti dokumentum átméretezése egyedi beállításokkal.......................................................83
Legal méretű dokumentum letter méretű papírra másolása.....................................................83
A másolat világosságának beállítása.......................................................................................84
Másolat életlen területeinek minőségjavítása...........................................................................85
A másolat világos területeinek minőségjavítása.......................................................................86
A másolás leállítása..................................................................................................................86
8
A lapolvasási funkciók használata
Kép beolvasása........................................................................................................................87
Eredeti beolvasása számítógépre......................................................................................87
Lapolvasás leállítása..........................................................................................................88
Beolvasott előkép szerkesztése...............................................................................................88
Beolvasott kép nyomtatása......................................................................................................88
3
A lapolvasás alapértelmezett beállításainak módosítása.........................................................88
Új képmentési célhely hozzáadása....................................................................................89
Az alapértelmezett célhely megváltoztatása......................................................................90
Képmentési célhely megváltoztatása.................................................................................90
Felbontás vagy képtípus megváltoztatása.........................................................................91
Szövegszerkesztési/OCR üzemmód módosítása..............................................................91
Előnézetikép-beállítás módosítása.....................................................................................92
9
4
A faxszolgáltatások használata
Fax küldése..............................................................................................................................93
Egyszerű fax küldése.........................................................................................................93
Fax küldése gyorstárcsázással..........................................................................................94
Fax kézi küldése telefonról.................................................................................................96
Fax küldése tárcsázásfigyelés segítségével......................................................................96
Fax küldése memóriából....................................................................................................97
Fax időzítése későbbi küldésre..........................................................................................98
Fax többszörös küldése a címzettnek ...............................................................................99
Színes eredeti vagy fénykép küldése faxként..................................................................101
Fax küldése a számítógépről............................................................................................102
Fax küldése a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből............................................102
Fax küldése szoftveralkalmazásból....................................................................103
Számítógép által készített fedőlap küldése egyoldalas faxként.................................104
A fax felbontásának és a Világos./sötétít beállításnak módosítása................................105
A fax felbontásának módosítása................................................................................105
A Világos./sötétít beállítás módosítása.....................................................................106
Új alapértelmezett beállítások megadása...................................................................107
Fax küldése Hibajavító módban.......................................................................................107
Fax fogadása..........................................................................................................................108
Fax kézi fogadása............................................................................................................108
Fogadott fax mentésének beállítása.................................................................................109
Memóriában tárolt fogadott faxok újranyomtatása...........................................................110
Lekérés faxfogadáshoz....................................................................................................111
Faxok továbbítása egy másik számra..............................................................................112
Papírméret beállítása a beérkező faxokhoz.....................................................................113
Automatikus kicsinyítés beállítása a fogadott faxokhoz...................................................113
Nem kívánt faxszámok blokkolása.........................................................................................113
A nem kívánt fax zárolási üzemmód beállítása................................................................114
Számok hozzáadása a nem kívánt faxok listájához.........................................................114
Számok eltávolítása a nem kívánt faxok listájából...........................................................115
Interneten keresztüli faxolás IP-telefon használatával...........................................................115
Jelentések nyomtatása...........................................................................................................116
Fax jóváhagyási jelentések nyomtatása...........................................................................116
Faxolási hibajelentések nyomtatása.................................................................................117
A faxnapló kinyomtatása..................................................................................................117
Egyéb jelentések nyomtatása...........................................................................................118
Faxolás leállítása....................................................................................................................120
Tartalom
10 A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One készülék tisztítása........................................................................................121
Az üveg tisztítása.............................................................................................................121
A fedél belső oldalának tisztítása.....................................................................................122
A külső felület tisztítása....................................................................................................122
Az automatikus lapadagoló tisztítása...............................................................................122
Becsült tintaszintek ellenőrzése.............................................................................................125
Öntesztjelentés nyomtatása...................................................................................................126
A nyomtatópatronok kezelése................................................................................................127
Nyomtatópatronok kezelése.............................................................................................127
Nyomtatópatronok cseréje................................................................................................128
Fotó nyomtatópatron használata......................................................................................132
A nyomtatópatron-védő használata..................................................................................133
Nyomtatópatronok beigazítása.........................................................................................133
Nyomtatópatronok tisztítása.............................................................................................135
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása........................................................................136
A tintafúvókák körüli terület tisztítása...............................................................................138
11 Hibaelhárítás
Hibaelhárítási tanácsok..........................................................................................................141
Kommunikációs problémák USB-kapcsolat esetén..........................................................143
Információk a nyomtatópatronokról..................................................................................144
Információk a papírról.......................................................................................................144
Ötletek az automatikus lapadagoló használatához..........................................................145
Papírelakadás megszüntetése.........................................................................................145
Nyomtatópatron hibaelhárítása........................................................................................148
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás..............................................................149
Nyomtatási hibaelhárítás........................................................................................................169
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás..........................................................................................191
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás....................................................................................245
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása..........................................................................257
Készülékfrissítés.....................................................................................................................263
Hibák.......................................................................................................................................263
A készülék üzenetei..........................................................................................................263
Fájlüzenetek.....................................................................................................................268
A HP All-in-One által támogatott fájltípusok...............................................................269
Általános felhasználói üzenetek.......................................................................................269
Papírüzenetek..................................................................................................................270
Tápellátással és csatlakozással kapcsolatos üzenetek....................................................273
Nyomtatópatron-üzenetek................................................................................................275
12 Kiegészítők rendelése
Papír vagy más média rendelése...........................................................................................279
Nyomtatópatronok rendelése.................................................................................................279
Egyéb kiegészítők rendelése..................................................................................................280
13 HP jótállás és támogatás
Jótállás....................................................................................................................................281
A jótállás kibővítése..........................................................................................................281
Terméktámogatási és más információk beszerzése az internetről.........................................281
Mielőtt felhívná a HP ügyféltámogatást..................................................................................282
5
A sorozatszám és a szervizazonosító elérése.......................................................................282
Telefonálás Észak-Amerikában a jótállási időszak alatt.........................................................283
Telefonálás a világ más országaiban.....................................................................................283
HP Quick Exchange Service (Japán).....................................................................................284
A HP All-in-One készülék előkészítése szállításhoz..............................................................285
Szállítás előtt távolítsa el a nyomtatópatronokat..............................................................285
A vezérlőpultsablon címke eltávolítása............................................................................286
A HP All-in-One becsomagolása............................................................................................287
14 Műszaki információk
Rendszerkövetelmények........................................................................................................289
Papírspecifikációk...................................................................................................................290
A papírtálcák kapacitása..................................................................................................290
Papírméretek....................................................................................................................291
Nyomtatási margók specifikációi......................................................................................291
Nyomtatási specifikációk........................................................................................................291
Másolási specifikációk............................................................................................................292
Faxolási specifikációk.............................................................................................................292
Lapolvasási specifikációk.......................................................................................................293
Fizikai specifikációk................................................................................................................293
Tápellátási adatok..................................................................................................................293
Környezeti specifikációk.........................................................................................................293
Memória specifikációk............................................................................................................293
Környezeti termékkezelési program.......................................................................................293
A környezet védelme........................................................................................................294
Ózontermelés...................................................................................................................294
Papírfelhasználás.............................................................................................................294
Műanyagok.......................................................................................................................294
Anyagbiztonsági adatlapok...............................................................................................294
Hardver újrahasznosítási program...................................................................................294
A HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja.............................................294
Kiselejtezett készülékek elhelyezése háztartási felhasználók által az Európai
Unióban............................................................................................................................294
Hatósági nyilatkozatok............................................................................................................295
Hivatalos modellszám.......................................................................................................295
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements..................................295
FCC statement..................................................................................................................296
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of
the Canadian telephone network......................................................................................297
Notice to users in Japan...................................................................................................297
Power cord statement.......................................................................................................297
Notice to users in the European Economic Area..............................................................298
Notice to users of the German telephone network...........................................................298
Geräuschemission............................................................................................................298
Notice to users in Korea...................................................................................................298
Australia Wired Fax Statement.........................................................................................298
Declaration of conformity (European Economic Area)...........................................................298
HP OfficeJet J5700 All in One series declaration of conformity...........................................299
Tárgymutató................................................................................................................................301
6
1
HP OfficeJet J5700 All in One
series súgó
További tudnivalók a HP All-in-One készülékről:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
További tudnivalók
HP All-in-One – áttekintés
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Nyomtatás a számítógépről
A faxszolgáltatások használata
A másolási szolgáltatások használata
A lapolvasási funkciók használata
A HP All-in-One karbantartása
Hibaelhárítás
Kiegészítők rendelése
HP jótállás és támogatás
Műszaki információk
HP OfficeJet J5700 All in One series súgó
7
1. fejezet
8
HP OfficeJet J5700 All in One series súgó
2
További tudnivalók
A HP All-in-One készülék üzembe helyezéséről és használatáról számos nyomtatott és
on-line forrásból tájékozódhat.
•
Információforrások
Információforrások
Telepítőlap
Útmutatást ad a HP All-in-One készülék és a szoftver telepítéséhez. A
Telepítőlap lépéseit a megadott sorrendben hajtsa végre.
Felhasználói kézikönyv
Ez a Felhasználói kézikönyv a HP All-in-One használatára vonatkozó
tudnivalókat tartalmaz, beleértve a hibaelhárítási tippeket és részletes
utasításokat. A Telepítőlap kiegészítő telepítési eljárások leírását is
tartalmazza.
Olvass el!
Az Olvass el! fájlban a többi kiadvány által még nem tartalmazott legfrissebb
tudnivalók olvashatók.
Az Olvass el! fájl megnyitásához telepítse a szoftvert.
www.hp.com/support
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP webhelyéről is kaphat segítséget
és támogatást. Ez a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat,
kellékeket és rendelési tudnivalókat kínál.
További tudnivalók
9
2. fejezet
10
További tudnivalók
3
HP All-in-One – áttekintés
A HP All-in-One számos funkciója a számítógép bekapcsolása nélkül, közvetlenül is
használható. Gyorsan és egyszerűen végrehajthat olyan feladatokat, mint például
másolatok készítése vagy fax küldése a HP All-in-One készülékről.
Ez a rész a HP All-in-One készülék hardver jellemzőit és vezérlőpanel funkcióit ismerteti.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
A HP All-in-One készülék bemutatása
A vezérlőpanel funkciói
Szöveg és szimbólumok
A szoftver használata
Csatlakoztatási információk
A HP All-in-One készülék bemutatása
Címke
Leírás
1
Automatikus lapadagoló
2
Vezérlőpanel
3
Vezérlőpanel kijelzője (röviden kijelző)
4
Kimeneti tálca hosszabbítója (röviden
tálcahosszabbító)
5
Adagolótálca
6
Kimeneti tálca
7
Üveg
8
A fedél belső oldala
HP All-in-One – áttekintés
11
3. fejezet
(folytatás)
Címke
Leírás
9
Hátsó ajtó
10
Hátsó USB-port
11
Tápkábel csatlakozása
12
1-LINE (fax) és 2-EXT (telefon) portok
A vezérlőpanel funkciói
Az alábbi ábra és a hozzá kapcsolódó táblázat a HP All-in-One vezérlőpaneljének
funkcióit mutatja be.
Felirat
Név és leírás
1
Menü a Faxolás területen: A Faxolás menü megnyitása további lehetőségek választásához.
2
Újratárcsázás/szünet: Az utoljára hívott szám újratárcsázása, vagy a faxszámba 3
másodperces szünet iktatása.
3
Faxolás indítása – Fekete: Fekete-fehér faxolás indítása.
4
Faxolás indítása – Színes: Színes faxolás indítása.
5
Egyérintéses gyorstárcsázási gombok: Hozzáférés az első öt gyorstárcsázási számhoz.
6
Billentyűzet: Faxszámok, értékek vagy szöveg bevitelére szolgál.
7
Figyelmeztető jelzőfény: A figyelmeztető jelzőfény akkor villog, ha olyan hiba történt, amelynek
elhárítása emberi beavatkozást igényel.
8
Beállítások/?: A Beállítások menü megnyitása jelentések készítéséhez, faxolási vagy egyéb
karbantartási beállítások módosításához és a Súgó menü eléréséhez. A gombbal
végiglépkedhet a rendelkezésre álló súgó témakörökön, majd egy témakör kiválasztásához
nyomja meg az OK gombot. A kiválasztott súgó témakör megnyílik a számítógép
képernyőjén.
9
Balra nyíl: A kijelzőn megjelenő értékek csökkentése.
10
OK: A kijelzőn megjelenő menüpont vagy beállítás kiválasztása.
11
Jobbra nyíl: A kijelzőn megjelenő értékek növelése.
12
HP All-in-One – áttekintés
(folytatás)
Felirat
Név és leírás
12
Visszavonás: Feladat leállítása, menüből vagy beállításokból való kilépés.
13
Másolás indítása – Fekete: Fekete-fehér másolási feladat indítása.
14
Másolás indítása – Színes: Színes másolási feladat indítása.
15
Lapolvasás indítása: Lapolvasási feladat indítása, és az eredmény küldése a Beolvasás
helye gombbal kiválasztott célhelyre.
16
Beolvasás helye: A Beolvasás helye menü megnyitása egy beolvasási célhely
kiválasztásához.
17
Áramellátás: A HP All-in-One be-ki kapcsolása. Ha a Be gomb világít, akkor a HP All-in-One
készülék be van kapcsolva. Feladat végrehajtásakor a jelzőfény villog.
A HP All-in-One kikapcsolt állapotban is felvesz egy minimális mennyiségű áramot. Teljes
áramtalanításhoz kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, majd húzza ki a tápkábelt.
18
Minőség: Kiváló, Normál vagy Gyors másolási minőség választása.
19
Kicsinyítés/nagyítás: A másolat nyomtatási méretének megváltoztatása.
20
Menü a Másolás területen: A Másolás menü megnyitása további lehetőségek választásához.
21
Kijelző: A menük és az üzenetek megjelenítése.
22
Gyorstárcsázás: Gyorstárcsázási szám választása.
23
Ennek a gombnak a funkciója a HP All-in-One eladási országától/régiójától függ. A gomb neve
a következők valamelyike:
Fax felbontás: A küldendő fax felbontásának beállítása.
Hulladékfax-blokkoló: A Kéretlenfax-blokkoló beáll. menü megnyitása a nem kívánt
faxhívások kezelésére. Ehhez a lehetőséghez elő kell fizetnie a telefontársaságnál a
hívóazonosító szolgáltatásra.
Szöveg és szimbólumok
A vezérlőpanel billentyűzete segítségével szöveget és szimbólumokat vihet be, amikor
gyorstárcsázási bejegyzéseket és faxfejléc-adatokat állít be.
A billentyűzeten fax- vagy telefonszám tárcsázásakor is bevihet szimbólumokat. Amikor
a HP All-in-One készülék tárcsázza az adott számot, értelmezi a szimbólumot, és annak
megfelelően válaszol. Például, ha kötőjelet szúr be a faxszámba, a HP All-in-One
szünetet tart a szám következő részének tárcsázása előtt. A szünet akkor lehet hasznos,
ha a faxszám tárcsázása előtt egy külső vonalhoz kell csatlakoznia.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
Szöveg bevitele a vezérlőpult billentyűzete segítségével
Faxszámok tárcsázásához használható szimbólumok
Szöveg bevitele a vezérlőpult billentyűzete segítségével
A vezérlőpult billentyűzete segítségével bevihet szöveget vagy szimbólumokat.
Szöveg és szimbólumok
13
3. fejezet
Szöveg bevitele
1. Nyomja meg a név betűinek megfelelő számbillentyűket. Például: az a, b és c betűk
a 2-es számnak felelnek meg, ahogy azt az alábbi gomb mutatja.
Tipp Egy gomb többszöri megnyomására megjelennek a rendelkezésre álló
karakterek. A nyelvi és ország/térség beállítástól függően, a billentyűzeten nem
szereplő egyéb karakterek is rendelkezésre állhatnak.
2. A megfelelő betű megjelenése után várjon, amíg a kurzor automatikusan jobbra lép,
vagy nyomja meg a gombot. Nyomja meg azt a számot, amely a név következő
betűjének felel meg. A megfelelő betű megjelenítéséhez többször nyomja meg a
gombot. A szavak automatikusan nagy kezdőbetűt kapnak.
Szóköz, szünet vagy szimbólum bevitele
▲ Szóköz beszúrásához nyomja meg a Szóköz gombot.
Szünet beszúrásához nyomja meg a Újratárcsázás/szünet gombot. A számok
között egy kötőjel jelenik meg.
Olyan szimbólumok megadásához, mint például a @, nyomja meg a
Szimbólumok gombot többször, hogy áttekinthesse a rendelkezésre álló
szimbólumokat:
csillag jel (*)
kötőjel (-)
"és" jel (&)
pont (.)
per jel(/)
zárójel ( )
aposztróf (')
egyenlőségjel (=)
szám jel (#)
kukac (@)
alsó vonás (_)
plusz jel (+)
felkiáltójel (!)
pontosvessző (;)
kérdőjel (?)
vessző (,)
kettőspont (:)
százalékjel (%)
tilde (~)
Betű, szám vagy szimbólum törlése
▲ Ha hibázik, nyomja meg a gombot a törléshez, majd ismételje meg a beírást.
Miután befejezte a szöveg beírását, a bejegyzés tárolásához nyomja meg az OK gombot.
Faxszámok tárcsázásához használható szimbólumok
Olyan szimbólumok megadásához, mint például a *, nyomja meg a Szimbólumok
gombot többször, hogy áttekinthesse a szimbólumok listáját. A következő táblázat
14
HP All-in-One – áttekintés
bemutatja azokat a szimbólumokat, amelyeket fax- vagy telefonszámokban, faxfejlécadatokban és gyorstárcsázási bejegyzésekben használhat.
Használható
szimbólumok
Leírás
Minek a bevitelekor használható
*
Egy csillag szimbólumot jelenít meg,
amikor szükséges a tárcsázás során.
Faxfejlécnév, gyorstárcsázási
nevek, gyorstárcsázási számok, faxvagy telefonszámok és
tárcsázáskövetési bejegyzések
-
Automatikus tárcsázás során a HP
All-in-One szünetet szúr be a számok
közé.
Faxfejlécnév és -szám,
gyorstárcsázási nevek és számok,
fax- vagy telefonszámok
()
Bal vagy jobb oldali zárójel megjelenítése
számok – például körzetszámok –
elválasztásához a könnyebb
olvashatóság érdekében. Ezek a
szimbólumok nem befolyásolják a
tárcsázást.
Faxfejlécnév és -szám,
gyorstárcsázási nevek és számok,
fax- vagy telefonszámok
W
Automatikus tárcsázás során a W
hatására a HP All-in-One a tárcsázás
folytatása előtt tárcsahangra vár.
Gyorstárcsázási számok és faxvagy telefonszámok
R
Automatikus tárcsázás során az R a
telefonon található Flash gombbal
megegyezően működik.
Gyorstárcsázási számok és faxvagy telefonszámok
+
Egy plusz szimbólumot jelenít meg. Ez a
szimbólum nincs hatással a tárcsázásra.
Faxfejlécnév és -szám,
gyorstárcsázási nevek és számok,
fax- vagy telefonszámok
A szoftver használata
A HP Szolgáltatóközpont szoftver (Windows) vagy a HP Photosmart Studio (Mac)
szoftver (Mac) számos olyan funkciót is kínál, amely a vezérlőpanelen nem érhető el.
A szoftver a HP All-in-One üzembe helyezése során a számítógépre telepítődik. További
tudnivalókat a készülékkel együtt szállított Telepítőlapban olvashat.
A szoftver megnyitásának módja operációs rendszerenként változik. Windows rendszerű
számítógépen például a HP Szolgáltatóközpont szoftver belépési pontja a HP
Szolgáltatóközpont. Mac számítógépen a HP Photosmart Studio (Mac) belépési pontja
a HP Photosmart stúdió ablaka. A belépési pont minden esetben a szoftver és
szolgáltatások indítópultjaként működik.
Megnyitás HP Photosmart Studio (Mac)
▲ A dokkban kattintson a HP Photosmart stúdió ikonra.
Megnyílik a HP Photosmart stúdió ablak, ahol kezelheti, szerkesztheti, megoszthatja
képeit.
Megjegyzés Mac számítógépen a HP Photosmart Studio (Mac) funkciói a
kiválasztott eszköztől függnek.
A szoftver használata
15
3. fejezet
Csatlakoztatási információk
A HP All-in-One készüléket önmagában is használhatja másolóként és faxkészülékként,
de számítógéphez csatlakoztatva kihasználhatja nyomtatási és a szoftver kínálta egyéb
funkcióit is. A rendelkezésre álló különböző csatlakozási opciók a következő szakaszban
vannak ismertetve.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
Támogatott csatlakozási típusok
Csatlakoztatás USB-kábel segítségével
A nyomtatómegosztás használata
Támogatott csatlakozási típusok
Leírás
A csatlakoztatott
számítógépek
ajánlott száma a
legjobb teljesítmény
érdekében
Támogatott
szoftverfunkciók
Üzembe helyezési
utasítások
USB-kapcsolat
Egy számítógép USBkábellel
csatlakoztatva a hátsó
USB-portba.
Valamennyi funkció
támogatott.
Részletes leírást a
Telepítőlap tartalmaz.
Nyomtatómegosztás
Legfeljebb öt
számítógép.
Valamennyi funkció
rendelkezésre áll a
gazdaszámítógépen.
A
gazdaszámítógéphez
csatlakozó
számítógépek csak a
nyomtatási funkciót
érik el.
Üzembe helyezési
utasítások: A
nyomtatómegosztás
használata.
A
gazdaszámítógépnek
mindig bekapcsolva
kell lennie, különben a
többi számítógép nem
tud nyomtatni a HP
All-in-One készülékre.
Csatlakoztatás USB-kábel segítségével
A HP All-in-One készülékhez mellékelt Telepítőlap részletes útmutatást nyújt a hátsó
USB-port és a számítógép USB-kábellel történő csatlakoztatásához.
A nyomtatómegosztás használata
Ha a számítógépe olyan hálózatba van kötve, amelyben az egyik számítógéphez USBkábellel csatlakozik egy HP All-in-One, akkor a Windows nyomtatómegosztással azt a
készüléket is használhatja nyomtatóként.
A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó számítógép a nyomtató
gazdagépeként szolgál, a szoftver teljes funkcionalitásával. A többi számítógép –
amelyet ekkor kliensnek neveznek – csak a nyomtatási funkciókhoz fér hozzá. A többi
funkciót a gazdaszámítógépről vagy a HP All-in-One vezérlőpultjáról hajthatja végre.
16
HP All-in-One – áttekintés
Nyomtatómegosztás engedélyezése Mac számítógépen
1. Tegye a következőt a gazda- és a kliensszámítógépen:
a. A dokkban kattintson a Rendszerbeállítások pontra, vagy az Apple menüből
válassza a Rendszerbeállítások pontot.
Megjelenik a Rendszerbeállítások ablak.
b. Az Internet és hálózat területen kattintson a Megosztás elemre.
c. A Szolgáltatások lapon kattintson a Nyomtatómegosztás elemre.
2. Tegye a következőt a gazdaszámítógépen:
a. A dokkban kattintson a Rendszerbeállítások pontra, vagy az Apple menüből
válassza a Rendszerbeállítások pontot.
Megjelenik a Rendszerbeállítások ablak.
b. A Hardver területen kattintson a Nyomtatás és fax lehetőségre.
c. Az operációs rendszertől függően tegye az alábbiak valamelyikét:
• (OS 10.3.x) A Nyomtatás lapon jelölje be a Nyomtató megosztása más
számítógépekkel négyzetet.
• (OS 10.4.x) Kattintson a Megosztás pontra, jelölje be a jelölje be a Nyomtató
megosztása más számítógépekkel négyzetet, majd válassza ki a
megosztandó nyomtatót.
Csatlakoztatási információk
17
3. fejezet
18
HP All-in-One – áttekintés
4
A HP All-in-One üzembe
helyezésének befejezése
A Telepítőlapon leírt lépések végrehajtása után az e részben leírtak alapján fejezheti be
a HP All-in-One üzembe helyezését. Ez a rész fontos információkat tartalmaz a készülék
telepítésével, és ezen belül a beállítások megadásával kapcsolatban.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
Beállítások megadása
Faxbeállítás
Beállítások megadása
A HP All-in-One készülék beállításait szükség szerint módosíthatja. Megadhatja például
a készülék általános beállításait, köztük a vezérlőpulton megjelenő üzenetek nyelvét
vagy a dátumot és az időt. Visszaállíthatja a megvásárlásakor érvényben lévő
készülékbeállításokat. Ezzel töröl minden új, azóta beállított alapértelmezést.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
Általános beállítások
Faxbeállítások
Általános beállítások
A HP All-in-One használatbavétele előtt ellenőrizze és szükség esetén módosítsa az
ebben részben ismertetett általános eszközbeállításokat.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
A nyelv és az ország/térség beállítása
A dátum és az idő beállítása
A görgetési sebesség beállítása
Felirat késleltetési sebességének beállítása
A gyári alapbeállítások visszaállítása
A nyelv és az ország/térség beállítása
A nyelv és az ország/térség beállításai határozzák meg, milyen nyelven jelennek meg az
üzenetek a HP All-in-One kijelzőjén. A nyelv és az ország/térség beállítása általában a
HP All-in-One üzembe helyezésekor történik. Ez a beállítás azonban bármikor
megváltoztatható a következő eljárással.
A nyelv és az ország/térség beállítása
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 7, majd az 1-es gombot.
Ez kiválasztja a Beállítások, majd a Nyelv, ország/térség beáll. beállítást.
3. A nyelvek között a vagy gombokkal mozoghat. Amint megjelent a kívánt nyelv,
nyomja meg az OK gombot.
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
19
4. fejezet
4. Kérés esetén nyomja meg az 1 gombot az Igen válaszhoz, vagy a 2 gombot a
Nem nem válaszhoz.
5. Az országok/térségek között a vagy gombokkal mozoghat. Amikor a kiválasztani
kívánt ország/térség megjelenik, nyomja meg az OK gombot.
6. Kérés esetén nyomja meg az 1 gombot az Igen válaszhoz, vagy a 2 gombot a
Nem nem válaszhoz.
A dátum és az idő beállítása
A vezérlőpanelen beállíthatja a dátumot és az időt. A dátum és az idő formátuma a nyelv
és az ország/térség beállítástól függ. Fax küldésekor a fejlécen megjelenik az aktuális
dátum és idő, valamint a küldő neve és faxszáma is.
Megjegyzés Bizonyos országokban/térségekben jogi szabályozás követeli meg a
dátum- és időbélyegző használatát a faxfejlécen.
Ha 72 óránál hosszabb időre megszakad a HP All-in-One tápellátása, előfordulhat, hogy
újra be kell állítani a dátumot és az időt.
A dátum és az idő beállítása
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 6, majd a 3 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök, majd a Dátum és idő beállítást.
3. Adja meg a hónapot, a napot és az évet a megfelelő számok lenyomásával a
billentyűzeten. Az ország/térség beállításaitól függően a dátum különböző
sorrendben adható meg.
4. Írja be az óra és a perc értékét.
5. Ha az idő 12-órás formátumban van feltüntetve, az 1, illetve a 2 gombbal válasszon
a de és a du lehetőségek közül.
Az új dátum- és időbeállítások megjelennek a vezérlőpanel kijelzőjén.
A görgetési sebesség beállítása
A Görg. sebesség beáll. pont segítségével beállítható a kijelzőn megjelenő szöveges
üzenetek jobbról balra történő görgetési sebessége. Például a "Patronok beigazítása.
Kis türelmet." üzenet nem fog teljesen elférni a kijelzőn, ezért görgetni kell. Így a teljes
üzenetet elolvashatja. Az üzenet görgetési sebessége kiválasztható: Normál, Gyors
vagy Lassú. Az alapértelmezett beállítás a Normál.
A görgetés sebességének beállítása
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 7, majd a 2 gombot.
Ez kiválasztja a Beállítások, majd a Görg. sebesség beáll. beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a kívánt görgetési sebességet, majd nyomja meg az OK
gombot.
Felirat késleltetési sebességének beállítása
A Felirat késl. seb. beáll. azt az időtartamot jelenti, amely a további műveletekre
felszólító üzenetek megjelenése előtt telik el.
20
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Például, ha a Másolás területen megnyomja a Menü gombot, s a késleltetési idő letelik,
mielőtt egy másik gombot megnyomna, a kijelzőn megjelenik a „Beállításokhoz: Menü
gomb.” üzenet.
Felirat késleltetési idejének beállítása
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 7, majd a 3 gombot.
Ez kiválasztja a Beállítások, majd a Felirat késl. seb. beáll. beállítást.
3. Jelölje ki a kívánt késleltetési időt a gombbal, majd nyomja meg az OK gombot.
A Normál, a Gyors, a Lassú vagy a Ki értékek közül lehet választani. Ha a Ki
beállítást választja, a kijelzőjén nem jelennek meg tippek, azonban egyéb üzenetek,
például az alacsony tintaszintre figyelmeztető üzenetek vagy a hibaüzenetek
továbbra is megjelennek.
A gyári alapbeállítások visszaállítása
Az aktuális beállításokat visszaállíthatja a HP All-in-One megvásárlásakor eredetileg
érvényben lévő gyári beállításokra.
Megjegyzés A gyári alapértékek visszaállítása nem módosítja a lapolvasás,
valamint a nyelv és az ország beállításait. Az elmentett személyes beállítások és
listák, például a faxfejléc, faxszám, zárolt számok listája és a gyorstárcsázási lista
nem törlődik az alapbeállítások visszaállításakor.
A műveletet csak a vezérlőpulton hajthatja végre.
A gyári alapbeállítások visszaállítása
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 6, majd a 4 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök, majd a Gyári alapért. visszaállítása beállítást.
Visszaállnak az alapértelmezett gyári beállítások.
Faxbeállítások
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
A HP All-in-One beállítása a faxszám automatikus újratárcsázására
A hangerő beállítása
Hangfrekvenciás vagy impulzusos tárcsázás beállítása
A faxolási sebesség beállítása
A HP All-in-One beállítása a faxszám automatikus újratárcsázására
A HP All-in-One készüléket beállíthatja úgy, hogy automatikusan újratárcsázza a számot,
ha a hívott állomás foglalt vagy nem fogadja a hívást. Az Újrahívás, ha foglalt
alapértelmezett beállítása Újratárcsázás. Az Újrahívás, ha nem válaszol
alapértelmezett beállítása Nincs újratárcsázás.
Beállítások megadása
21
4. fejezet
Az újratárcsázási opciók beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
Az Újrahívás, ha foglalt beállítás módosítása
▲ Nyomja meg a 5, majd a 2 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd az Újrahívás, ha foglalt
beállítást.
Az Újrahívás, ha nem válaszol beállítás módosítása
▲ Nyomja meg a 5, majd a 3 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd az Újrahívás, ha nem válaszol
beállítást.
3. A gombbal válassza ki az Újratárcsázás vagy a Nincs újratárcsázás lehetőséget.
4. Nyomja meg az OK gombot.
A hangerő beállítása
A HP All-in-One három fokozatot biztosít a csengetés és a hangszóró hangerejének
szabályozásához. A csengetés hangereje a telefoncsengetésre vonatkozik, a hangszóró
hangereje pedig minden másra, így a tárcsahangra, a faxjelre és a nyomógombok
megnyomásának hangjára is. Az alapértelmezett beállítás a Halk.
A hangerő beállítása a vezérlőpultról
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 4, majd újra az 5 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Cseng./csip. hangereje
beállítást.
3. A gombbal a következő beállítások közül választhat: Halk, Hangos vagy Ki.
Megjegyzés A gombok megnyomásakor hallott sípolás hangereje nem változik,
függetlenül attól, hogy a beállítás Hangos vagy Halk. Ez a két beállítás csak a
csengetési, tárcsa és egyéb, a faxolás közben hallható hangokat érinti. Azonban,
ha a Ki beállítást választja, a gombnyomások hangja szintén kikapcsolódik.
Ha a Ki beállítást választja, nem fogja hallani a tárcsázási hangot, a faxhangot
vagy a bejövő hívások csengetési hangját. Ha a Cseng./csip. hangereje
beállítása Ki értékű, akkor nem lehet tárcsázáskövetéssel faxot küldeni, mint
például a hívókártyával küldött fax esetén.
4. Nyomja meg az OK gombot.
Kapcsolódó témakörök
Fax küldése tárcsázásfigyelés segítségével
Hangfrekvenciás vagy impulzusos tárcsázás beállítása
A HP All-in-One készülék tárcsázási üzemmódját állíthatja hangfrekvenciás vagy
impulzusos tárcsázásra.
22
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
A legtöbb telefonrendszer mindkét tárcsázási típussal működik. Ha a telefonrendszer
nem teszi szükségessé az impulzusos tárcsázást, akkor a HP a hangfrekvenciás
tárcsázás használatát javasolja. Ha nyilvános telefonrendszerrel vagy alközponti (PBX)
rendszerrel rendelkezik, az Impulzusos tárcsázás beállítást válassza. A megfelelő
beállítás választásáról a helyi telefontársaság nyújt felvilágosítást.
Megjegyzés Ha az Impulzusos tárcsázás beállítást választja, lehet, hogy a
telefonhálózat egyes szolgáltatásai nem lesznek elérhetők. Tovább a fax- vagy
telefonszám tárcsázása is hosszabb időt vehet igénybe.
Megjegyzés Ez a funkció nem minden országban/térségben támogatott. Ha az Ön
országában/térségében a funkció nincs támogatva, az Alapvető faxbeállítások
menü Hangfrekv./impulz. tárcsázás pontja nem jelenik meg.
Hangfrekvenciás vagy impulzusos tárcsázás beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 4, majd a 6 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Hangfrekv./impulz. tárcsázás
beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a kívánt értéket, majd nyomja meg az OK gombot.
A faxolási sebesség beállítása
Beállíthatja a HP All-in-One készülék és más faxkészülékek közötti faxküldési és
faxfogadási sebességet. Az alapértelmezett faxolási sebesség országonként/
területenként változik.
Ha az alábbiak egyikét használja, szükséges lehet alacsonyabb sebesség beállítása:
•
•
•
•
Internetes telefonszolgáltatás
PBX-rendszer
Faxolás Internet Protocol szolgáltatáson keresztül (FoIP)
Integrált szolgáltatású digitális hálózat (ISDN)
Ha problémákat tapasztal a faxok küldése és fogadása során, érdemes megpróbálkozni
a Fax sebessége paraméter Közepes vagy Lassú értékre való állításával.
A faxolási sebesség beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 7 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Fax sebessége beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd nyomja meg az OK
gombot.
A faxolási sebesség beállítása
Faxolási sebesség
Gyors
v.34 (33600 baud)
Közepes
v.17 (14400 baud)
Lassú
v.29 (9600 baud)
Beállítások megadása
23
4. fejezet
Faxbeállítás
Ebből a részből megtudhatja, hogyan kell a HP All-in-One készüléket úgy beállítani, hogy
a faxolás megfelelően működjön minden olyan berendezéssel és szolgáltatással, amely
a HP All-in-One készülékkel azonos telefonvonalra csatlakozik.
Tipp Bizonyos fontos faxbeállítások, például a válaszmód vagy a faxfejlécadatok
gyors beállítására a Faxtelepítő varázsló (Windows) vagy a Faxtelepítő
segédprogram (Mac) is használható. A Faxtelepítő varázsló (Windows), illetve a
Faxtelepítő segédprogram (Mac) a HP All-in-One szoftverből nyitható meg. A
Faxtelepítő varázsló (Windows), illetve a Faxtelepítő segédprogram (Mac)
futtatása után az ebben a részben leírtak szerint fejezze be a faxbeállítást.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
•
A HP All-in-One beállítása faxoláshoz
A HP All-in-One beállításainak megváltoztatása faxok fogadásához
A faxbeállítás tesztelése
A faxfejléc beállítása
Gyorstárcsázás beállítása
Telefonkönyv beállítása
A HP All-in-One beállítása faxoláshoz
Mielőtt hozzáfogna a HP All-in-One faxbeállításához, állapítsa meg, milyen
telefonrendszert használ országa/térsége. A HP All-in-One faxolási beállítására
vonatkozó útmutatás attól függ, hogy a telefonrendszer párhuzamos vagy soros.
•
Amennyiben az országa/térsége nem szerepel az alábbi listán, valószínűleg soros
típusú telefonrendszerrel rendelkezik. Ebben az esetben a további használt telefonos
berendezések (modemek, telefonkészülékek, üzenetrögzítők) nem
csatlakoztathatók a HP All-in-One készülék „2-EXT” portjához. Valamennyi
berendezést a fali telefonaljzathoz kell csatlakoztatni.
Megjegyzés Néhány országban/térségben, ahol soros telefonrendszert
használnak, a HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábelhez egy kiegészítő
fali dugó is szükséges lehet. Ez teszi lehetővé egyéb távközlési eszközök
csatlakoztatását a fali aljzathoz, miközben a HP All-in-One is csatlakoztatva van.
•
Amennyiben az országa/térsége szerepel az alábbi listán, valószínűleg párhuzamos
típusú telefonrendszerrel rendelkezik. Párhuzamos típusú telefonrendszer esetén a
további telefonos berendezések a HP All-in-One hátulján lévő „2-EXT” porton
keresztül csatlakoztathatók a telefonvonalhoz.
Megjegyzés Párhuzamos telefonrendszer esetén a HP a HP All-in-One
készülékhez mellékelt kétvezetékes telefonzsinór használatát javasolja a HP
All-in-One fali telefonaljzathoz való csatlakoztatásához.
24
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Táblázat 4-1 Párhuzamos típusú telefonrendszert használó országok/térségek
Argentína
Ausztrália
Brazília
Kanada
Chile
Kína
Kolumbia
Görögország
India
Indonézia
Írország
Japán
Korea
Latin-Amerika
Malajzia
Mexikó
Fülöp-szigetek
Lengyelország
Portugália
Oroszország
Szaúd-Arábia
Szingapúr
Spanyolország
Tajvan
Thaiföld
Egyesült Államok
Venezuela
Vietnam
Ha bizonytalan a kérdés eldöntésében, hogy soros vagy párhuzamos telefonrendszert
használ-e, kérdezze meg a telefontársaságot.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A helyes faxbeállítás kiválasztása otthonában vagy munkahelyén
A megfelelő faxbeállítási eset kiválasztása
A) eset: Különálló faxvonal (nem fogad hanghívásokat)
B) eset: A HP All-in-One készülék beállítása DSL-vonalon
C) eset: A HP All-in-One beállítása a PBX-telefonrendszer vagy ISDN-vonal esetén
D) eset: Faxolás megkülönböztető csengetési szolgáltatással azonos vonalon
E) eset: Közös hang- és faxvonal
F) eset: Közös hang- és faxvonal hangpostával
G) eset: Számítógépes betárcsázós modemmel együtt használt faxvonal (nem fogad
hanghívásokat)
H) eset: Közös hang- és faxvonal számítógépes betárcsázós modemmel
I) eset: Közös hang- és faxvonal üzenetrögzítővel
J) eset: Közös hang- és faxvonal számítógépes betárcsázós modemmel és
üzenetrögzítővel
K) eset: Közös hang- és faxvonal számítógépes betárcsázós modemmel és
hangpostával
A helyes faxbeállítás kiválasztása otthonában vagy munkahelyén
A sikeres faxolás érdekében ismernie kell, hogy milyen típusú berendezések és
szolgáltatások használják a HP All-in-One készülékkel együtt ugyanazt a telefonvonalat.
Ez fontos, mivel ekkor a megfelelő működés érdekében egyes meglévő irodai
berendezéseket közvetlenül a HP All-in-One készülékhez kell csatlakoztatni, és
módosítani kell a faxbeállításokat is.
A HP All-in-One otthoni, irodai környezetének megfelelő beállításának
meghatározásához először olvassa el az itt következő kérdéseket, és jelölje be a
válaszokat. Ezután a következő részben található táblázatból válassza ki a válaszok
alapján javasolt beállítási esetet.
Faxbeállítás
25
4. fejezet
Ügyeljen arra, hogy a kérdéseket a megadott sorrendben olvassa el és válaszolja meg.
1. Rendelkezik-e digitális előfizetői vonal (DSL) szolgáltatással a telefontársaságnál?
(Az Ön országában/térségében ADSL-nek is nevezhetik a DSL-t.)
❑ Igen, DSL-vonalam van.
❑ Nem.
Ha a válasz „Igen”, térjen át a következő részre: B) eset: A HP All-in-One készülék
beállítása DSL-vonalon. A többi kérdésre nem kell válaszolnia.
Ha a válasz „Nem”, folytassa a kérdések megválaszolását.
2. Rendelkezik alközponti (PBX) telefonrendszerrel vagy integrált szolgáltatású digitális
hálózat (ISDN) rendszerrel?
Ha a válasz „Igen”, térjen át a következő részre: C) eset: A HP All-in-One beállítása
a PBX-telefonrendszer vagy ISDN-vonal esetén. A többi kérdésre nem kell
válaszolnia.
Ha a válasz „Nem”, folytassa a kérdések megválaszolását.
3. Előfizetett a telefontársaságnál megkülönböztető csengetési szolgáltatásra,
amelyhez több telefonszám, és minden számhoz különböző csengetésminta
tartozik?
❑ Igen, előfizettem a megkülönböztető csengetésre.
❑ Nem.
Ha a válasz „Igen”, térjen át a következő részre: D) eset: Faxolás megkülönböztető
csengetési szolgáltatással azonos vonalon. A többi kérdésre nem kell válaszolnia.
Ha a válasz „Nem”, folytassa a kérdések megválaszolását.
Nem biztos benne, hogy használ-e megkülönböztető csengetést? Számos
telefontársaság lehetővé teszi a megkülönböztető csengetés segítségével, hogy több
telefonszám szerepeljen egyetlen telefonvonalon.
Ha előfizet erre a szolgáltatásra, minden telefonszámhoz különböző csengetésminta
fog tartozni. Például egyszeres, dupla vagy tripla csengetés a különböző számokhoz.
Az egyik telefonszámot egyszeres csengetéssel beállíthatja a hanghívásokhoz, míg
egy másikat dupla csengetéssel a faxhívásokhoz rendelhet. Így, amikor csörög a
telefon, különbséget tud tenni a hang- és faxhívások között.
4. A hanghívásokat ugyanazon a telefonszámon fogadja, amelyet a HP All-in-One fog
használni a faxhívások fogadására?
❑ Igen, ezen fogadom a hanghívásokat.
❑ Nem.
Folytassa a kérdések megválaszolását.
5. Található a HP All-in-One készülékkel azonos telefonvonalon egy számítógépes
betárcsázós modem is?
❑ Igen, van számítógépes betárcsázós modemem.
❑ Nem.
Nem biztos benne, hogy van-e a telefonvonalon számítógépes betárcsázós modem?
Ha a következő kérdések bármelyikére „igen” a válasz, akkor használ modemet:
• Küld és fogad közvetlenül faxokat a számítógépen telefonos kapcsolaton
keresztül?
• Küld és fogad e-mail üzeneteket a számítógépen telefonos kapcsolaton
keresztül?
• Az internetet a számítógépről telefonos kapcsolaton keresztül éri el?
26
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Folytassa a kérdések megválaszolását.
6. Van-e üzenetrögzítő ugyanazon a telefonszámon, amelyet a HP All-in-One fog
használni a faxhívások fogadására?
❑ Igen, van üzenetrögzítő.
❑ Nem.
Folytassa a kérdések megválaszolását.
7. Előfizetett hangposta-szolgáltatásra azon a telefonszámon, amelyet a HP All-in-One
fog használni a faxhívások fogadására?
❑ Igen, előfizettem hangposta-szolgáltatásra.
❑ Nem.
A kérdések megválaszolását követően, a következő részben írtak szerint válassza ki
a megfelelő faxbeállítási esetet.
A megfelelő faxbeállítási eset kiválasztása
Miután megválaszolta a HP All-in-One készülékkel azonos telefonvonalat használó
berendezésekre és szolgáltatásokra vonatkozó kérdéseket, ki tudja választani a legjobb
otthoni vagy irodai elrendezéshez tartozó esetet.
A következő táblázat első oszlopában keresse ki a berendezések és szolgáltatások
otthonában vagy irodájában érvényes kombinációját. Ez után nézze meg a második vagy
a harmadik oszlopban (a telefonrendszertől függően) ehhez tartozó beállítást. A
továbbiakban minden esethez részletes útmutatást talál.
Ha az előző rész valamennyi kérdését megválaszolta, és egyetlen említett eszközzel
vagy szolgáltatással sem rendelkezik, válassza a „Nincs” sort a táblázat első oszlopában.
Megjegyzés Ha itt nem találja meg az otthoni vagy irodai beállítás leírását, a HP
All-in-One készüléket úgy állítsa be, mint azt egy normál analóg telefonnal tenné.
Győződjön meg róla, hogy a készülékhez kapott telefonkábellel kötötte össze a
telefonvonal fali csatlakozóját és a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú
portot. Ha nem ezt a kábelt használja, akkor a faxküldéssel vagy -fogadással esetleg
nehézségei támadhatnak.
A faxvonalon lévő egyéb
berendezések/
szolgáltatások
Javasolt faxbeállítás
párhuzamos
telefonrendszerekben
Javasolt faxbeállítás soros
telefonrendszerekben
Nincs
A) eset: Különálló faxvonal
(nem fogad hanghívásokat)
A) eset: Különálló faxvonal
(nem fogad hanghívásokat)
B) eset: A HP All-in-One
készülék beállítása DSLvonalon
B) eset: A HP All-in-One
készülék beállítása DSLvonalon
(Csak a 2. kérdésre adott
„Igen” választ.)
C) eset: A HP All-in-One
beállítása a PBXtelefonrendszer vagy ISDNvonal esetén
C) eset: A HP All-in-One
beállítása a PBXtelefonrendszer vagy ISDNvonal esetén
Megkülönböztető csengetési
szolgáltatás
D) eset: Faxolás
megkülönböztető csengetési
D) eset: Faxolás
megkülönböztető csengetési
(Az összes kérdésre „Nem”
választ adott.)
DSL szolgáltatás
(Csak az 1. kérdésre adott
„Igen” választ.)
PBX vagy ISDN rendszer
Faxbeállítás
27
4. fejezet
(folytatás)
A faxvonalon lévő egyéb
berendezések/
szolgáltatások
Javasolt faxbeállítás
párhuzamos
telefonrendszerekben
Javasolt faxbeállítás soros
telefonrendszerekben
(Csak a 3. kérdésre adott
„Igen” választ.)
szolgáltatással azonos
vonalon
szolgáltatással azonos
vonalon
Hanghívások
E) eset: Közös hang- és
faxvonal
E) eset: Közös hang- és
faxvonal
F) eset: Közös hang- és
faxvonal hangpostával
F) eset: Közös hang- és
faxvonal hangpostával
G) eset: Számítógépes
betárcsázós modemmel együtt
használt faxvonal (nem fogad
hanghívásokat)
Nem érvényes.
H) eset: Közös hang- és
faxvonal számítógépes
betárcsázós modemmel
Nem érvényes.
I) eset: Közös hang- és
faxvonal üzenetrögzítővel
Nem érvényes.
J) eset: Közös hang- és
faxvonal számítógépes
betárcsázós modemmel és
üzenetrögzítővel
Nem érvényes.
K) eset: Közös hang- és
faxvonal számítógépes
betárcsázós modemmel és
hangpostával
Nem érvényes.
(Csak a 4. kérdésre adott
„Igen” választ.)
Hanghívások és hangpostaszolgáltatás
(Csak a 4. és a 7. kérdésre
adott „Igen” választ.)
Számítógépes betárcsázós
modem
(Csak az 5. kérdésre adott
„Igen” választ.)
Hanghívások és számítógépes
betárcsázós modem
(A 4. és az 5. kérdésre adott
„Igen” választ.)
Hanghívások és üzenetrögzítő
(Csak a 4. és a 6. kérdésre
adott „Igen” választ.)
Hanghívások, számítógépes
betárcsázós modem és
üzenetrögzítő
(Csak a 4., az 5. és a 6.
kérdésre adott „Igen” választ.)
Hanghívások, számítógépes
betárcsázós modem és
hangposta
(Csak a 4., az 5. és a 7.
kérdésre adott „Igen” választ.)
A bizonyos országokban/térségekben érvényes további faxbeállítási tudnivalókat
megtalálja az alábbi címeken.
28
Ausztria
www.hp.com/at/faxconfig
Németország
www.hp.com/de/faxconfig
Svájc (francia)
www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Svájc (német)
www.hp.com/ch/de/faxconfig
Egyesült Királyság
www.hp.com/uk/faxconfig
Spanyolország
www.hp.es/faxconfig
Hollandia
www.hp.nl/faxconfig
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
(folytatás)
Belgium (francia nyelven)
www.hp.be/fr/faxconfig
Belgium (flamand nyelven)
www.hp.be/nl/faxconfig
Portugália
www.hp.pt/faxconfig
Svédország
www.hp.se/faxconfig
Finnország
www.hp.fi/faxconfig
Dánia
www.hp.dk/faxconfig
Norvégia
www.hp.no/faxconfig
Írország
www.hp.com/ie/faxconfig
Franciaország
www.hp.com/fr/faxconfig
Olaszország
www.hp.com/it/faxconfig
A) eset: Különálló faxvonal (nem fogad hanghívásokat)
Ha külön telefonvonallal rendelkezik, amelyen nem fogad hanghívásokat, és más
berendezés nem kapcsolódik erre a vonalra, a HP All-in-One készüléket az itt leírt módon
állítsa be.
Ábra 4-1 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábel az „1-LINE” feliratú porthoz csatlakoztatva
A HP All-in-One csatlakoztatása önálló faxvonalhoz
1. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a készülékhez
kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a különleges
telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig használt
kábelektől.
2. Kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást.
Faxbeállítás
29
4. fejezet
3. (Választható) Módosítsa a Csengetések a válaszig beállítást a legkisebb értékre
(két csengetés).
4. Futtasson egy faxtesztet.
Amikor hívás érkezik, a HP All-in-One a Csengetések a válaszig beállításban megadott
számú csengetés után automatikusan fogadja azt. Ez után a küldő készüléknek
faxfogadási hangot ad, és fogadja a faxot.
B) eset: A HP All-in-One készülék beállítása DSL-vonalon
Ha DSL-vonallal rendelkezik, az itt bemutatott eljárással csatlakoztassa a DSL-szűrőt a
fali telefonaljzat és a HP All-in-One készülék közé. Ez a szűrő eltávolítja azt a digitális
jelet, amely interferált a HP All-in-One készülékkel, így a HP All-in-One már megfelelően
tud kommunikálni a telefonvonalon. (Az Ön országában/térségében ADSL-nek is
nevezhetik a DSL-t.)
Megjegyzés Ha DSL-vonalat használ, és nem csatlakoztatja a DSL-szűrőt, nem fog
tudni faxokat fogadni és küldeni a HP All-in-One készülékkel.
Ábra 4-2 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
DSL-szűrő és -kábel, a DSL szolgáltató adja
3
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábel az „1-LINE” feliratú porthoz csatlakoztatva
A HP All-in-One csatlakoztatása DSL-hez
1. Szerezze be a DSL-szűrőt a szolgáltatótól.
2. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a készülékhez
kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a különleges
telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig használt
kábelektől.
30
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
3. Csatlakoztassa a DSL-szűrő kábelét a telefonvonal fali csatlakozójába.
Megjegyzés Ha a telefonvonalon egyéb irodai berendezések vagy
szolgáltatások – például megkülönböztető csengetés, üzenetrögzítő vagy
hangposta – működnek, a beállításhoz további útmutatást talál ennek a résznek
a megfelelő szakaszában.
4. Futtasson egy faxtesztet.
C) eset: A HP All-in-One beállítása a PBX-telefonrendszer vagy ISDN-vonal
esetén
PBX-telefonrendszer vagy ISDN konverter/végponti adapter használatakor az alábbiak
szerint járjon el:
•
Ha PBX- vagy ISDN-konvertert/végponti adaptert használ, ügyeljen arra, hogy a HP
All-in-One készülék a fax és telefon számára kijelölt portra csatlakozzon. Ezenkívül
ellenőrizze azt is, hogy amennyiben létezik ilyen, a végponti adapter az Ön
országának/térségének megfelelő állásban van-e.
Megjegyzés Vannak olyan ISDN-rendszerek, amelyekben adott
telefonkészülékhez konfigurálhatja a portokat. Előfordulhat például, hogy az egyik
port telefonhoz és Group 3 faxhoz van rendelve, míg egy másik port többcélú
felhasználásra. Ha az ISDN-konverter fax/telefon portjának használatakor
problémák jelentkeznek, próbálja meg a többcélú port használatát (felirata „multicombi” vagy hasonló lehet).
•
Ha házi alközpontot (PBX-rendszert) használ, kapcsolja „ki” a hívásvárakoztatás
hangot.
Megjegyzés Számos digitális PBX-rendszerbe be van építve a
hívásvárakoztatás hang, és alapértelmezés szerint be van kapcsolva. A
hívásvárakoztatási hang zavarhatja a faxátvitelt, s így nem lehetséges faxok
fogadása és küldése a HP All-in-One segítségével. Keresse meg a PBX-rendszer
dokumentációjában a hívásvárakoztatás hang kikapcsolásának leírását.
•
•
PBX-alközpont használatakor a faxszám előtt a külső vonal eléréséhez szükséges
számot is tárcsázza.
Győződjön meg róla, hogy a készülékhez kapott telefonkábellel csatlakoztatta a fali
telefonaljzatot a HP All-in-One készülékhez. Ellenkező esetben lehet, hogy nem fog
tudni faxolni. Ez a különleges telefonkábel különbözik az otthonában vagy
munkahelyén eddig használt kábelektől. Ha a tartozék telefonkábel túl rövid, egy
elektronikai szakboltban vásárolhat egy csatolóegységet, s meghosszabíthatja a
kábelt.
Faxbeállítás
31
4. fejezet
D) eset: Faxolás megkülönböztető csengetési szolgáltatással azonos vonalon
Ha a telefontársaságnál előfizetett a megkülönböztető csengetési szolgáltatásra,
amelynél egy telefonvonalhoz több telefonszám, és minden számhoz különböző
csengetésminta tartozik, a HP All-in-One készüléket az itt leírt módon állítsa be.
Ábra 4-3 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábel az „1-LINE” feliratú porthoz csatlakoztatva
A HP All-in-One beállítása megkülönböztető csengetéssel
1. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a készülékhez
kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a különleges
telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig használt
kábelektől.
2. Kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást.
3. Állítsa be úgy a Válaszcseng.- minta beállítást, hogy az megfeleljen a
telefontársaság által az adott faxszámhoz rendelt csengetési mintának.
Megjegyzés A HP All-in-One alapértelmezés szerint az összes
csengetésmintát fogadja. Ha nem a faxszámhoz rendelt Válaszcseng.- minta
beállítást használja, a HP All-in-One esetleg a hang- és a faxhívásokat is fogadni
fogja, illetve előfordulhat, hogy egyiket sem.
4. (Választható) Módosítsa a Csengetések a válaszig beállítást a legkisebb értékre
(két csengetés).
5. Futtasson egy faxtesztet.
A HP All-in-One a beállított csengetésszám után (Csengetések a válaszig beállítás)
automatikusan fogadja azokat a hívásokat, melyeknek a kiválasztott csengetési mintája
van (Válaszcseng.- minta beállítás). Ez után a küldő készüléknek faxfogadási hangot
ad, és fogadja a faxot.
32
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
E) eset: Közös hang- és faxvonal
Ha ugyanazon a telefonszámon fogadja a hang- és a faxhívásokat, és más berendezés
nem kapcsolódik erre a telefonvonalra, a HP All-in-One készüléket az itt leírt módon
állítsa be.
Ábra 4-4 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábel az „1-LINE” feliratú porthoz csatlakoztatva
3
Telefon (opcionális)
A HP All-in-One csatlakoztatása közös hang- és faxvonalhoz
1. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a készülékhez
kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a különleges
telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig használt
kábelektől.
2. Ezután el kell döntenie, hogyan szeretné a HP All-in-One készülékkel fogadni a
hívásokat, automatikusan vagy kézzel:
• Ha a HP All-in-One készüléket a hívások automatikus fogadására állítja be,
akkor az válaszol az összes bejövő hívásra, és fogadja a faxokat. A HP All-in-One
ebben az esetben nem tud különbséget tenni a fax- és a hanghívások között; ha
úgy gondolja, hogy a hívás hanghívás, azt fogadnia kell, mielőtt a HP All-in-One
készülék fogadja a hívást. A HP All-in-One készülék automatikus fogadásra
történő beállításához kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást.
• Ha a HP All-in-One készüléket a faxok kézi fogadására állítja be, akkor a
közelben kell lennie, hogy személyesen válaszolhasson a bejövő faxhívásokra,
különben a HP All-in-One készülék nem tudja fogadni a faxokat. A HP All-in-One
készülék kézi fogadásra történő beállításához kapcsolja ki az Automatikus
válasz beállítást.
Faxbeállítás
33
4. fejezet
3. Ezután el kell döntenie, hogyan szeretné a HP All-in-One készülékkel fogadni a
hívásokat, automatikusan vagy kézzel:
• Ha a HP All-in-One készüléket a hívások automatikus fogadására állítja be,
akkor az válaszol az összes bejövő hívásra, és fogadja a faxokat. A HP All-in-One
ebben az esetben nem tud különbséget tenni a fax- és a hanghívások között; ha
úgy gondolja, hogy a hívás hanghívás, azt fogadnia kell, mielőtt a HP All-in-One
készülék fogadja a hívást. A HP All-in-One készülék automatikus fogadásra
történő beállításához kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást. További
információ itt olvasható: Válaszmód beállítása.
• Ha a HP All-in-One készüléket a faxok kézi fogadására állítja be, akkor a
közelben kell lennie, hogy személyesen válaszolhasson a bejövő faxhívásokra,
különben a HP All-in-One készülék nem tudja fogadni a faxokat. A HP All-in-One
készülék kézi fogadásra történő beállításához kapcsolja ki az Automatikus
válasz beállítást. További információ itt olvasható: Válaszmód beállítása.
4. Futtasson egy faxtesztet.
5. Csatlakoztassa a telefont a fali aljzatba.
6. A telefonrendszertől függően tegye az alábbiak valamelyikét:
• Párhuzamos telefonrendszer esetén a HP All-in-One hátoldalán távolítsa el a 2EXT feliratú port fehér védődugóját, és ide csatlakoztassa a telefonkészüléket.
• Ha soros típusú telefonrendszert használ, akkor csatlakoztathatja a telefont
közvetlenül a HP All-in-One készülék tetejére olyan kábellel, melyen fali
csatlakozódugó van.
Ha az előtt veszi fel a telefont, mielőtt a HP All-in-One fogadná a hívást, és faxhangot
hall, kézzel kell fogadnia a faxhívást.
F) eset: Közös hang- és faxvonal hangpostával
Ha ugyanazon a telefonszámon fogadja a hang- és a faxhívásokat, és ezen a vonalon
előfizetett hangposta-szolgáltatásra, a HP All-in-One készüléket az itt leírt módon állítsa
be.
Megjegyzés Ha hangposta-szolgáltatásra fizetett elő azon a telefonszámon,
amelyet a faxoláshoz használ, a készülék nem tud automatikusan faxot fogadni. A
faxok kézi fogadásához személyesen kell közreműködnie; ez azt jelenti, hogy a
helyszínen kell tartózkodnia, amikor fax érkezik. Ha automatikusan szeretné fogadni
a faxokat, fizessen elő a megkülönböztető csengetési szolgáltatásra a
telefontársaságnál, vagy a faxoláshoz használjon külön telefonvonalat.
34
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Ábra 4-5 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábel az „1-LINE” feliratú porthoz csatlakoztatva
A HP All-in-One csatlakoztatása hangpostával
1. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a készülékhez
kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a különleges
telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig használt
kábelektől.
2. Kapcsolja ki az Automatikus válasz beállítást.
3. Futtasson egy faxtesztet.
A bejövő faxhívásokat személyesen kell fogadnia, mert különben a HP All-in-One
készülék nem tudja fogadni a faxokat.
G) eset: Számítógépes betárcsázós modemmel együtt használt faxvonal (nem
fogad hanghívásokat)
Ha különálló faxvonallal rendelkezik, amelyen nem fogad hanghívásokat, és erre a
vonalra számítógépes betárcsázós modem is kapcsolódik, a HP All-in-One készüléket
az itt leírt módon állítsa be.
Mivel a számítógépes betárcsázós modem és a HP All-in-One közös telefonvonalat
használ, a modem és a HP All-in-One egyidejűleg nem használható. Nem használhatja
Faxbeállítás
35
4. fejezet
a HP All-in-One készüléket faxolásra, ha a számítógépes betárcsázós modemet e-mail
küldésére vagy internet-hozzáférésre használja.
Ábra 4-6 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábel az „1-LINE” feliratú porthoz csatlakoztatva
3
Számítógép modemmel
A HP All-in-One beállítása számítógépes betárcsázós modemhez
1. A HP All-in-One hátoldalán távolítsa el a 2-EXT feliratú port fehér védődugóját.
2. Keresse meg a számítógép hátulja (betárcsázós modem) és a fali telefonaljzat közötti
telefonkábelt. Húzza ki a kábelt a fali csatlakozóból, és csatlakoztassa a HP
All-in-One hátoldalán a 2-EXT feliratú portba.
3. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a készülékhez
kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a különleges
telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig használt
kábelektől.
4. Ha a modem szoftvere a faxok automatikus számítógépes fogadására van beállítva,
kapcsolja ki ezt a beállítást.
Megjegyzés Ha nem kapcsolja ki a modem szoftverében az automatikus
faxfogadást, a HP All-in-One készülék nem tud faxokat fogadni.
5. Kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást.
6. (Választható) Módosítsa a Csengetések a válaszig beállítást a legkisebb értékre
(két csengetés).
7. Futtasson egy faxtesztet.
Amikor hívás érkezik, a HP All-in-One a Csengetések a válaszig beállításban megadott
számú csengetés után automatikusan fogadja azt. Ez után a küldő készüléknek
faxfogadási hangot ad, és fogadja a faxot.
36
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
H) eset: Közös hang- és faxvonal számítógépes betárcsázós modemmel
Ha ugyanazon a telefonszámon fogadja a hang- és a faxhívásokat, és erre a vonalra
számítógépes betárcsázós modem is kapcsolódik, a HP All-in-One készüléket az itt leírt
módon állítsa be.
Mivel a számítógépes betárcsázós modem és a HP All-in-One közös telefonvonalat
használ, a modem és a HP All-in-One egyidejűleg nem használható. Nem használhatja
a HP All-in-One készüléket faxolásra, ha a számítógépes betárcsázós modemet e-mail
küldésére vagy internet-hozzáférésre használja.
A számítógépen található telefonportok számától függően kétféleképpen állíthatja be a
HP All-in-One készüléket a számítógéphez. Mielőtt hozzálátna, ellenőrizze, hogy a
számítógép egy vagy két telefonporttal rendelkezik-e.
•
Ha a számítógépnek csak egy telefonportja van, akkor vásároljon párhuzamos
telefonvonal-elosztót (lásd az ábrán). (A párhuzamos telefonvonal-elosztó előoldalán
egy RJ-11-es port, hátoldalán pedig két ugyanilyen port található. A készülékkel ne
használjon kétvonalas telefonvonal-elosztót, soros telefonvonal-elosztót, sem olyan
párhuzamos telefonvonal-elosztót, amelynek előoldalán két RJ-11-es port,
hátoldalán pedig egy dugós csatlakozó található.)
Ábra 4-7 Példa párhuzamos telefonvonal-elosztóra
Faxbeállítás
37
4. fejezet
•
Ha a számítógép két telefonporttal rendelkezik, akkor a következő leírás alapján
állítsa be a HP All-in-One készüléket.
Ábra 4-8 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
A számítógép „IN” telefonportja
3
A számítógép „OUT” telefonportja
4
Telefon
5
Számítógép modemmel
6
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábel az „1-LINE” feliratú porthoz
csatlakoztatva
A HP All-in-One beállítása két telefonporttal rendelkező számítógéppel közös
telefonvonalra
1. A HP All-in-One hátoldalán távolítsa el a 2-EXT feliratú port fehér védődugóját.
2. Keresse meg a számítógép hátulja (betárcsázós modem) és a fali telefonaljzat közötti
telefonkábelt. Húzza ki a kábelt a fali csatlakozóból, és csatlakoztassa a HP
All-in-One hátoldalán a 2-EXT feliratú portba.
3. A telefont csatlakoztassa a betárcsázós modem kimeneti (OUT) portjára.
4. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a készülékhez
kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a különleges
telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig használt
kábelektől.
5. Ha a modem szoftvere a faxok automatikus számítógépes fogadására van beállítva,
kapcsolja ki ezt a beállítást.
Megjegyzés Ha nem kapcsolja ki a modem szoftverében az automatikus
faxfogadást, a HP All-in-One készülék nem tud faxokat fogadni.
38
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
6. Ezután el kell döntenie, hogyan szeretné a HP All-in-One készülékkel fogadni a
hívásokat, automatikusan vagy kézzel:
• Ha a HP All-in-One készüléket a hívások automatikus fogadására állítja be,
akkor az válaszol az összes bejövő hívásra, és fogadja a faxokat. A HP All-in-One
ebben az esetben nem tud különbséget tenni a fax- és a hanghívások között; ha
úgy gondolja, hogy a hívás hanghívás, azt fogadnia kell, mielőtt a HP All-in-One
készülék fogadja a hívást. A HP All-in-One készülék automatikus fogadásra
történő beállításához kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást.
• Ha a HP All-in-One készüléket a faxok kézi fogadására állítja be, akkor a
közelben kell lennie, hogy személyesen válaszolhasson a bejövő faxhívásokra,
különben a HP All-in-One készülék nem tudja fogadni a faxokat. A HP All-in-One
készülék kézi fogadásra történő beállításához kapcsolja ki az Automatikus
válasz beállítást.
7. Futtasson egy faxtesztet.
Ha az előtt veszi fel a telefont, mielőtt a HP All-in-One fogadná a hívást, és faxhangot
hall, kézzel kell fogadnia a faxhívást.
I) eset: Közös hang- és faxvonal üzenetrögzítővel
Ha ugyanazon a telefonszámon fogadja a hang- és a faxhívásokat, és erre a vonalra
üzenetrögzítő is kapcsolódik, a HP All-in-One készüléket az itt leírt módon állítsa be.
Ábra 4-9 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
Az üzenetrögzítő „IN” portja
3
Az üzenetrögzítő „OUT” portja
4
Telefon (opcionális)
5
Üzenetrögzítő
6
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábel az „1-LINE” feliratú porthoz csatlakoztatva
Faxbeállítás
39
4. fejezet
A HP All-in-One beállítása közös hang- és faxvonalat használó üzenetrögzítővel
1. A HP All-in-One hátoldalán távolítsa el a 2-EXT feliratú port fehér védődugóját.
2. Húzza ki az üzenetrögzítő kábelét a telefonvonal fali csatlakozójából, és
csatlakoztassa ezt a HP All-in-One hátoldalán a 2-EXT feliratú portba.
Megjegyzés Ha az üzenetrögzítőt nem közvetlenül a HP All-in-One
készülékhez csatlakoztatja, a küldő faxkészülék faxhangja az üzenetrögzítőbe
kerül, és így nem fog tudni faxokat fogadni a HP All-in-One készülékkel.
3. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a készülékhez
kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a különleges
telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig használt
kábelektől.
4. (Választható) Ha az üzenetrögzítőben nincs beépített telefon, a könnyebb
használhatóság érdekében egy telefont csatlakoztathat az üzenetrögzítő kimeneti
„OUT” portjához.
Megjegyzés Ha az üzenetrögzítő nem teszi lehetővé külső telefonkészülék
csatlakoztatását, vásárolhat párhuzamos telefonvonal-elosztót, amely
segítségével mind az üzenetrögzítőt, mind a telefont csatlakoztathatja a HP
All-in-One készülékhez. Ezekhez a csatlakoztatásokhoz használhat normál
telefonkábelt.
5. Kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást.
6. Úgy állítsa be az üzenetrögzítőt, hogy kis számú csengetés után kapcsoljon be.
7. Változtassa meg a HP All-in-One készülék Csengetések a válaszig beállítását a
lehetséges legnagyobb csengetésszámra. (A maximális csengetésszám országtól/
térségtől függően változik.)
8. Futtasson egy faxtesztet.
Amikor hívás érkezik, a beállított számú csengetés után az üzenetrögzítő fogadja a
hívást, és lejátssza a felvett üdvözlő szöveget. A HP All-in-One ezalatt faxhangra várva
figyeli a hívást. Ha bejövő faxhangot érzékel, a HP All-in-One kiadja a faxfogadási hangot;
ha nincs bejövő faxhang, a HP All-in-One befejezi a vonal figyelését, és az üzenetrögzítő
felveheti a hangüzenetet.
J) eset: Közös hang- és faxvonal számítógépes betárcsázós modemmel és
üzenetrögzítővel
Ha ugyanazon a telefonszámon fogadja a hang- és a faxhívásokat, és erre a vonalra
számítógépes betárcsázós modem és üzenetrögzítő is kapcsolódik, a HP All-in-One
készüléket az itt leírt módon állítsa be.
Mivel a számítógépes betárcsázós modem és a HP All-in-One közös telefonvonalat
használ, a modem és a HP All-in-One egyidejűleg nem használható. Nem használhatja
a HP All-in-One készüléket faxolásra, ha a számítógépes betárcsázós modemet e-mail
küldésére vagy internet-hozzáférésre használja.
40
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
A számítógépen található telefonportok számától függően kétféleképpen állíthatja be a
HP All-in-One készüléket a számítógéphez. Mielőtt hozzálátna, ellenőrizze, hogy a
számítógép egy vagy két telefonporttal rendelkezik-e.
•
Ha a számítógépnek csak egy telefonportja van, akkor vásároljon párhuzamos
telefonvonal-elosztót (lásd az ábrán). (A párhuzamos telefonvonal-elosztó előoldalán
egy RJ-11-es port, hátoldalán pedig két ilyen port található. A készülékkel ne
használjon kétvonalas telefonvonal-elosztót, soros telefonvonal-elosztót, sem olyan
párhuzamos telefonvonal-elosztót, amelynek előoldalán két RJ-11-es port,
hátoldalán pedig egy dugós csatlakozó található.)
Ábra 4-10 Példa párhuzamos telefonvonal-elosztóra
•
Ha a számítógép két telefonporttal rendelkezik, akkor a következő leírás alapján
állítsa be a HP All-in-One készüléket.
Ábra 4-11 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
A számítógép „IN” telefon-portja
3
A számítógép „OUT” telefon-portja
4
Telefon (opcionális)
5
Üzenetrögzítő
6
Számítógép modemmel
7
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábel az „1-LINE” feliratú porthoz
csatlakoztatva
Faxbeállítás
41
4. fejezet
A HP All-in-One beállítása két telefonporttal rendelkező számítógéppel közös
telefonvonalra
1. A HP All-in-One hátoldalán távolítsa el a 2-EXT feliratú port fehér védődugóját.
2. Keresse meg a számítógép hátulja (betárcsázós modem) és a fali telefonaljzat közötti
telefonkábelt. Húzza ki a kábelt a fali csatlakozóból, és csatlakoztassa a HP
All-in-One hátoldalán a 2-EXT feliratú portba.
3. Húzza ki az üzenetrögzítő kábelét a telefonvonal fali csatlakozójából, és
csatlakoztassa ezt a modem kimeneti „OUT” portjára.
A modem közbeiktatásával ez közvetlen kapcsolatot biztosít a HP All-in-One és az
üzenetrögzítő között.
Megjegyzés Ha az üzenetrögzítőt nem így csatlakoztatja, a küldő faxkészülék
faxhangja az üzenetrögzítőbe kerülhet, és így nem fog tudni faxokat fogadni a HP
All-in-One készülékkel.
4. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a készülékhez
kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a különleges
telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig használt
kábelektől.
5. (Választható) Ha az üzenetrögzítőben nincs beépített telefon, a könnyebb
használhatóság érdekében egy telefont csatlakoztathat az üzenetrögzítő kimeneti
„OUT” portjához.
Megjegyzés Ha az üzenetrögzítő nem teszi lehetővé külső telefonkészülék
csatlakoztatását, vásárolhat párhuzamos telefonvonal-elosztót, amely
segítségével mind az üzenetrögzítőt, mind a telefont csatlakoztathatja a HP
All-in-One készülékhez. Ezekhez a csatlakoztatásokhoz használhat normál
telefonkábelt.
6. Ha a modem szoftvere a faxok automatikus számítógépes fogadására van beállítva,
kapcsolja ki ezt a beállítást.
Megjegyzés Ha nem kapcsolja ki a modem szoftverében az automatikus
faxfogadást, a HP All-in-One készülék nem tud faxokat fogadni.
7. Kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást.
8. Úgy állítsa be az üzenetrögzítőt, hogy kisszámú csengetés után kapcsoljon be.
9. Változtassa meg a HP All-in-One készülék Csengetések a válaszig beállítását a
lehetséges legnagyobb csengetésszámra. (A maximális csengetésszám országtól/
térségtől függően változik.)
10. Futtasson egy faxtesztet.
Amikor hívás érkezik, a beállított számú csengetés után az üzenetrögzítő fogadja a
hívást, és lejátssza a felvett üdvözlő szöveget. A HP All-in-One ezalatt faxhangra várva
figyeli a hívást. Ha bejövő faxhangot érzékel, a HP All-in-One kiadja a faxfogadási hangot;
ha nincs bejövő faxhang, a HP All-in-One befejezi a vonal figyelését, és az üzenetrögzítő
felveheti a hangüzenetet.
42
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
K) eset: Közös hang- és faxvonal számítógépes betárcsázós modemmel és
hangpostával
Ha ugyanazon a telefonszámon fogadja a hang- és a faxhívásokat, és erre a vonalra
számítógépes betárcsázós modem kapcsolódik, valamint ezen a vonalon előfizetett a
hangposta-szolgáltatásra, a HP All-in-One készüléket az itt leírt módon állítsa be.
Megjegyzés Ha hangposta-szolgáltatásra fizetett elő azon a telefonszámon,
amelyet a faxoláshoz használ, a készülék nem tud automatikusan faxot fogadni. A
faxok kézi fogadásához személyesen kell közreműködnie; ez azt jelenti, hogy a
helyszínen kell tartózkodnia, amikor fax érkezik. Ha automatikusan szeretné fogadni
a faxokat, fizessen elő a megkülönböztető csengetési szolgáltatásra a
telefontársaságnál, vagy a faxoláshoz használjon külön telefonvonalat.
Mivel a számítógépes betárcsázós modem és a HP All-in-One közös telefonvonalat
használ, a modem és a HP All-in-One egyidejűleg nem használható. Nem használhatja
a HP All-in-One készüléket faxolásra, ha a számítógépes betárcsázós modemet e-mail
küldésére vagy internet-hozzáférésre használja.
A számítógépen található telefonportok számától függően kétféleképpen állíthatja be a
HP All-in-One készüléket a számítógéphez. Mielőtt hozzálátna, ellenőrizze, hogy a
számítógép egy vagy két telefonporttal rendelkezik-e.
•
Ha a számítógépnek csak egy telefonportja van, akkor vásároljon párhuzamos
telefonvonal-elosztót (lásd az ábrán). (A párhuzamos telefonvonal-elosztó előoldalán
egy RJ-11-es port, hátoldalán pedig két ugyanilyen port található. A készülékkel ne
használjon kétvonalas telefonvonal-elosztót, soros telefonvonal-elosztót, sem olyan
párhuzamos telefonvonal-elosztót, amelynek előoldalán két RJ-11-es port,
hátoldalán pedig egy dugós csatlakozó található.)
Ábra 4-12 Példa párhuzamos telefonvonal-elosztóra
Faxbeállítás
43
4. fejezet
•
Ha a számítógép két telefonporttal rendelkezik, akkor a következő leírás alapján
állítsa be a HP All-in-One készüléket.
Ábra 4-13 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
A számítógép „IN” telefonportja
3
A számítógép „OUT” telefonportja
4
Telefon
5
Számítógép modemmel
6
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábel az „1-LINE” feliratú porthoz
csatlakoztatva
A HP All-in-One beállítása két telefonporttal rendelkező számítógéppel közös
telefonvonalra
1. A HP All-in-One hátoldalán távolítsa el a 2-EXT feliratú port fehér védődugóját.
2. Keresse meg a számítógép hátulja (betárcsázós modem) és a fali telefonaljzat közötti
telefonkábelt. Húzza ki a kábelt a fali csatlakozóból, és csatlakoztassa a HP
All-in-One hátoldalán a 2-EXT feliratú portba.
3. A telefont csatlakoztassa a betárcsázós modem kimeneti (OUT) portjára.
4. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a készülékhez
kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a különleges
telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig használt
kábelektől.
5. Ha a modem szoftvere a faxok automatikus számítógépes fogadására van beállítva,
kapcsolja ki ezt a beállítást.
Megjegyzés Ha nem kapcsolja ki a modem szoftverében az automatikus
faxfogadást, a HP All-in-One készülék nem tud faxokat fogadni.
6. Kapcsolja ki az Automatikus válasz beállítást.
7. Futtasson egy faxtesztet.
A bejövő faxhívásokat személyesen kell fogadnia, mert különben a HP All-in-One
készülék nem tudja fogadni a faxokat.
44
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
A HP All-in-One beállításainak megváltoztatása faxok fogadásához
A sikeres faxfogadás érdekében lehet, hogy meg kell változtatni a HP All-in-One bizonyos
beállításait. Ha nem tudja pontosan, hogy egy adott faxművelethez milyen beállítást kell
kiválasztani, a faxolással kapcsolatos részletes információkat megtalálja a nyomtatott
dokumentációban.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
A javasolt válasz üzemmód kiválasztása a beállításhoz
Válaszmód beállítása
A hívás fogadása előtti csengetések számának beállítása
A válaszcsengetés-minta módosítása a megkülönböztető csengetés számára
A javasolt válasz üzemmód kiválasztása a beállításhoz
Az alábbi táblázat bemuttaja, hogy az otthoni vagy irodai beállítástól függően milyen
fogadási módot kell beállítania a bejövő faxhívásokra. A táblázat első oszlopában
keresse ki az irodai beállításnak megfelelő berendezés- és szolgáltatástípust. Ezután
nézze meg a második oszlopban az ehhez tartozó beállítást. A harmadik oszlopban
megtalálja, hogyan fogadja a HP All-in-One a bejövő hívásokat.
Miután megállapította, melyik a javasolt válasz üzemmód beállítás az otthoni vagy irodai
beállításhoz további tudnivalókat itt olvashat: Válaszmód beállítása.
A faxvonalon lévő egyéb
berendezések/szolgáltatások
Ajánlott
Automatikus
válasz beállítás
Leírás
Nincs.
Be
A HP All-in-One a Csengetések a válaszig beállítás
segítségével automatikusan fogadja az összes
bejövő hívást.
Ki
A HP All-in-One nem fogadja automatikusan a
hívásokat. Faxok fogadásához a Faxolás indítása –
Fekete vagy a Faxolás indítása – Színes gombot kell
megnyomnia.
(Külön telefonvonala van,
amelyen csak faxhívásokat
fogad.)
Közös hang- és faxvonal,
üzenetrögzítő nélkül.
(Közös telefonvonallal
rendelkezik, és ezen fogadja mind
a hang-, mind a faxhívásokat.)
Akkor célszerű ezt a beállítást használni, ha a
telefonvonalra többnyire hanghívások érkeznek, és
csak ritkán fogad faxot.
A telefontársaság által kínált
hangposta-szolgáltatás.
Ki
A HP All-in-One nem fogadja automatikusan a
hívásokat. Faxok fogadásához a Faxolás indítása –
Fekete vagy a Faxolás indítása – Színes gombot kell
megnyomnia.
Üzenetrögzítő, és közös hang- és
faxvonal.
Be
A HP All-in-One nem fogadja automatikusan a
hívásokat. Ehelyett a HP All-in-One készülék figyeli a
vonalat, miközben a hívást egy személy vagy az
üzenetrögzítő fogadja. Ha a HP All-in-One faxhangot
érzékel, akkor a HP All-in-One fogadja a faxot. Ha az
üzenetrögzítő hanghívást fogad, rögzíti a bejövő
üzenetet.
Az Automatikus válasz beállítást kiegészítendő,
állítsa a hívás fogadása előtti csengetésszámot a HP
All-in-One készüléken nagyobbra, mint az
Faxbeállítás
45
4. fejezet
(folytatás)
A faxvonalon lévő egyéb
berendezések/szolgáltatások
Ajánlott
Automatikus
válasz beállítás
Leírás
üzenetrögzítőn. Az üzenetrögzítőnek korábban kell
fogadnia a hívást, mint a HP All-in-One készüléknek.
Megkülönböztető csengetési
szolgáltatás.
Be
A HP All-in-One automatikusan fogadja az összes
bejövő hívást. Győződjön meg arról, hogy a
telefontársaság által a faxvonalra beállított
csengetésminta és a HP All-in-One készüléken
beállított Válaszcseng.- minta megegyezik.
Kapcsolódó témakörök
• A hívás fogadása előtti csengetések számának beállítása
• Fax kézi fogadása
• A válaszcsengetés-minta módosítása a megkülönböztető csengetés számára
Válaszmód beállítása
A válasz üzemmód meghatározza, hogy a HP All-in-One készülék fogadja-e a bejövő
hívásokat.
•
•
Kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást, ha azt szeretné, hogy a HP
All-in-One automatikusan válaszoljon a faxokra. A HP All-in-One válaszolni fog az
összes bejövő hívásra és faxra.
Kapcsolja ki az Automatikus válasz beállítást, ha kézi úton szeretné fogadni a
faxokat. A közelben kell tartózkodnia, hogy fogadni tudja a bejövő faxokat, mert a HP
All-in-One nem fogadja őket.
A válaszmód beállítása
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 4, majd a 2 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Csengetések a válaszig
beállítást.
3. Adja meg a csengetések megfelelő számát a billentyűzet , illetve a vagy a gomb
segítségével.
4. A beállítás elfogadásához nyomja meg az OK gombot.
Kapcsolódó témakörök
• Fax kézi fogadása
• A javasolt válasz üzemmód kiválasztása a beállításhoz
A hívás fogadása előtti csengetések számának beállítása
Ha bekapcsolja az Automatikus válasz beállítást, akkor meghatározhatja, hogy a HP
All-in-One készülék hány csengetés után válaszoljon automatikusan a bejövő hívásra.
A Csengetések a válaszig beállítás akkor fontos, ha a HP All-in-One által használt
telefonvonalon üzenetrögzítő is működik, ugyanis az a cél, hogy a rögzítő a HP All-in-One
készüléket megelőzve fogadja a hívásokat. A fogadás előtti csengetések számának a
HP All-in-One készüléknél nagyobbnak kell lennie, mint az üzenetrögzítőnél.
46
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Például állítsa be az üzenetrögzítőt úgy, hogy kis számú csengetés után kapcsoljon be,
a HP All-in-One pedig a legnagyobb csengetésszámra. (A csengetések maximális száma
országonként/térségenként változik.) E beállítás esetén az üzenetrögzítő válaszol majd
a hívásra, míg a HP All-in-One figyeli a vonalat. Ha a HP All-in-One faxhangot észlel, a
HP All-in-One fogadja a faxot. Ha a bejövő hívás hanghívás, az üzenetrögzítő rögzíti az
üzenetet.
A válaszcsengések számának beállítása, mielőtt fogadná a hívást a vezérlőpultról
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 4, majd a 3 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Csengetések a válaszig
beállítást.
3. Adja meg a csengetések megfelelő számát a billentyűzet , illetve a vagy a gomb
segítségével.
4. A beállítás elfogadásához nyomja meg az OK gombot.
Kapcsolódó témakörök
Válaszmód beállítása
A válaszcsengetés-minta módosítása a megkülönböztető csengetés számára
Számos telefontársaság megkülönböztető csengetési jellemzőkkel lehetővé teszi, hogy
több telefonszám szerepeljen egyetlen telefonvonalon. Ha előfizet erre a szolgáltatásra,
minden telefonszámhoz különböző csengetésminta fog tartozni. A HP All-in-One
készüléket beállíthatja úgy, hogy válaszoljon az egyedi csengetésmintákra.
Ha a HP All-in-One készüléket megkülönböztető csengetést alkalmazó telefonvonalra
csatlakoztatja, kérje meg a telefontársaságot, hogy rendeljen más-más csengetésmintát
a telefon- és a faxhívásokhoz. Azt javasoljuk, kérjen dupla vagy tripla csengetést a
faxszámhoz. Ha a HP All-in-One érzékeli az adott csengetésmintát, fogadja a hívást, és
fogadja a faxot.
Ha nem veszi igénybe a megkülönböztető csengetés szolgáltatást, használja az
alapértelmezés szerinti Minden csengetés beállítást.
A csengetési minta módosítása a vezérlőpanelen
1. Állítsa be a HP All-in-One készüléket úgy, hogy az automatikusan fogadja a
faxhívásokat.
2. Nyomja meg a Beállítások gombot.
3. Nyomja meg az 5, majd az 1 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Válaszcseng.- minta beállítást.
4. A gombbal jelölje ki a kívánt értéket, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha a telefon a faxvonalhoz rendelt csengetési minta szerint cseng ki, a HP All-in-One
készülék fogadja a hívást, és fogadja a faxot.
Kapcsolódó témakörök
Válaszmód beállítása
Faxbeállítás
47
4. fejezet
A faxbeállítás tesztelése
Tesztelheti a faxbeállítást a HP All-in-One készülék állapotának ellenőrzése céljából, és
hogy a készülék megfelelően van-e beállítva a faxoláshoz. Azt követően végezze el ezt
a tesztet, miután beállította HP All-in-One készüléken a faxküldést és fogadást. A teszt
a következőt hajtja végre:
•
•
•
•
•
•
Teszteli a faxhardvert
Ellenőrzi, hogy megfelelő típusú telefonkábel van-e csatlakoztatva a HP All-in-One
készülékhez
Ellenőrzi, hogy a telefonkábel a megfelelő portba van-e csatlakoztatva
Tárcsahangot keres
Aktív telefonvonalat keres
Ellenőrzi a telefonkapcsolat állapotát
A HP All-in-One a teszt eredményeiről jelentést nyomtat. Ha a teszt nem sikerül, nézze
át a jelentést, hogy információhoz jusson a probléma megoldásáról, és futtassa újra a
tesztet.
A faxbeállítások tesztelése a vezérlőpultról
1. Az otthoni vagy irodai beállítási utasításoknak megfelelően állítsa be a HP All-in-One
készülék faxküldési jellemzőit.
2. A teszt indítása előtt helyezze be a nyomtatópatronokat, és töltsön teljes méretű
papírt az adagolótálcába.
3. Nyomja meg a Beállítások gombot.
4. Nyomja meg a 6, majd ismét a 6 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök menüt, majd a Faxteszt futtatása beállítást.
A HP All-in-One készülék a kijelzőn megjeleníti a teszt állapotát, és jelentést nyomtat.
5. Tekintse át a jelentést.
• Ha a teszt sikeres, és Önnek még mindig gondjai vannak a faxolással, ellenőrizze
a jelentésben felsorolt faxbeállításokat, így meggyőződhet a beállítások
helyességéről. Az üresen hagyott vagy helytelen faxbeállítások faxolási
problémákat okozhatnak.
• Ha a teszt nem sikerül, nézze át a jelentést, hogy információhoz jusson a talált
problémák megoldására vonatkozóan.
6. Miután a HP All-in-One készülék kinyomtatta a tesztjelentést, nyomja meg az OK
gombot.
Ha szükséges, oldja meg a talált problémákat, és futtassa újra a tesztet.
A faxfejléc beállítása
A faxfejléc az Ön nevét és telefonszámát nyomtatja ki minden elküldött fax tetején. A HP
azt ajánlja, hogy HP All-in-One készülékkel együtt telepített szoftverrel állítsa be a
faxfejlécet. A faxfejlécet a vezérlőpultról is beállíthatja az alábbiak szerint.
Megjegyzés Bizonyos országokban/térségekben jogi szabályozás követeli meg a
faxfejléc-adatok használatát.
48
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Alapértelmezett faxfejléc beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 4, majd az 1 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Faxfejléc beállítást.
3. Adja meg a nevét vagy a vállalat nevét, majd nyomja meg az OK gombot.
4. A számbillentyűzettel adja meg a faxszámát, majd nyomja meg az OK gombot.
Alapértelmezett faxfejléc beállítása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből válassza
a Fax Setup Utility (Faxtelepítő segédprogram) elemet.
Megnyílik a Device Settings (Eszközbeállítások) párbeszédpanel.
3. Az előreugró menüből válassza a Fax General (Általános fax) opciót.
4. A Fax Header (Faxfejléc Header) területen adja meg cége nevét, faxszámát.
Megjegyzés A Personal Information (Személyes információk) területen
megadott információk a fedőlap küldésekor vannak felhasználva. A faxfejléc nem
tartalmazza ezeket az információkat.
5. Kattintson az Apply (Alkalmaz) vagy az OK gombra.
A faxfejléc információk megjelennek majd minden elküldött faxon.
Kapcsolódó témakörök
Szöveg és szimbólumok
Gyorstárcsázás beállítása
A gyakran használt számokhoz gyorstárcsázási bejegyzéseket rendelhet. Így ezeket a
számokat egyszerűen és gyorsan hívhatja a vezérlőpultról.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
Egyedi gyorstárcsázási bejegyzések megadása
Csoportos gyorstárcsázási bejegyzések megadása
Gyorstárcsázási bejegyzések törlése
Gyorstárcsázási lista nyomtatása
Egyedi gyorstárcsázási bejegyzések megadása
A gyakran használt faxszámokhoz gyorstárcsázási bejegyzéseket rendelhet. Szükség
esetén módosíthatja a meglévő gyorstárcsázási bejegyzésekhez tartozó nevet vagy
faxszámot is.
Tipp Az egyedi gyorstárcsázási bejegyzéseket gyorstárcsázási csoportokba is
foglalhatja. Így egyszerre küldhet faxot egy egész csoportnak. (Az egy csoportba
felvehető egyedi gyorstárcsázási bejegyzések maximális száma típusonként
változik.)
Faxbeállítás
49
4. fejezet
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
Egyedi gyorstárcsázási bejegyzések létrehozása
Egyedi gyorstárcsázási bejegyzések frissítése
Egyedi gyorstárcsázási bejegyzések létrehozása
Gyorstárcsázási bejegyzések a vezérlőpultról, illetve a HP All-in-One készülékkel együtt
telepített szoftver segítségével a számítógépről is létrehozhatók.
Gyorstárcsázási bejegyzések létrehozása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 3, majd az 1 gombot.
Ez kiválasztja a Gyorstárcsázás beállítása, majd az Egyedi gyorstárcsázás
beállítást.
A kijelzőn az első, még hozzárendelés nélküli gyorstárcsázási bejegyzés jelenik meg.
3. A megjelenített gyorstárcsázási bejegyzés kiválasztásához nyomja meg az OK
gombot. A vagy gombbal kijelölhet másik üres bejegyzést is, majd nyomja meg
az OK gombot.
4. Írja be az ehhez a bejegyzéshez rendelni kívánt faxszámot, majd nyomja meg az
OK gombot.
5. Adja meg a nevet, majd nyomja meg az OK gombot.
6. Egy újabb hívószám beállításához nyomja meg az 1 gombot, vagy ha befejezte a
gyorstárcsázási bejegyzések bevitelét, nyomja meg a 2 gombot.
Gyorstárcsázási bejegyzések létrehozása a HP Photosmart Studio (Mac)
szoftverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. A Devices (Eszközök) előugró menüből válassza a HP All-in-One lehetőséget.
3. Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből válassza
a Fax Speed Dial Settings (Fax gyorstárcsázási beállítások) elemet.
4. A Fax Speed Dial (Fax gyorstárcsázás) párbeszédpanelben válasszon ki egy üres
számot a gyorstárcsázási listában.
5. Kattintson az Add Individual (Személy hozzáadása) gombra.
Megjelenik az Add Individual (Személy hozzáadása) párbeszédpanel.
6. A Name (Név) mezőben adja meg a személy nevét.
7. A Fax Number (Faxszám) mezőben adja meg a faxszámot.
8. Kattintson az OK gombra.
A személy neve megjelenik a fax gyorstárcsázási listában.
9. Amint készen van a gyorstárcsázási bejegyzés létrehozásával, kattintson az Apply
(Alkalmaz) vagy az OK gombra.
Kapcsolódó témakörök
Szöveg és szimbólumok
50
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Egyedi gyorstárcsázási bejegyzések frissítése
A gyorstárcsázási bejegyzésekhez tartozó név és faxszám a vezérlőpultról, illetve a HP
All-in-One készülékkel együtt telepített szoftver segítségével a számítógépről is
módosítható.
Gyorstárcsázási bejegyzés frissítése a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 3, majd az 1 gombot.
Ez kiválasztja a Gyorstárcsázás beállítása, majd az Egyedi gyorstárcsázás
beállítást.
3. Nyomja meg a vagy gombot a gyorstárcsázási bejegyzések léptetéséhez, majd
az OK gombot a megfelelő bejegyzés kiválasztásához.
4. Amikor megjelenik az aktuális faxszám, a törléséhez nyomja meg a gombot..
5. Adja meg az új faxszámot, majd nyomja meg az OK gombot.
Tipp Szünet beiktatásához a megadandó faxszámba nyomja meg az
Újratárcsázás/szünet gombot, vagy nyomja meg többször a Szimbólumok (*)
gombot, amíg egy kötőjel (-) jelenik meg a vezérlőpanel kijelzőjén.
6. Adja meg az új nevet, majd nyomja meg az OK gombot.
7. További gyorstárcsázási bejegyzés módosításához nyomja meg az 1 gombot, vagy
a befejezéshez nyomja meg a 2 gombot.
Gyorstárcsázási bejegyzés frissítése a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből válassza
a Fax Speed Dial Settings (Fax gyorstárcsázási beállítások) elemet.
3. A Fax Speed Dial (Fax gyorstárcsázás) párbeszédpanelben válassza ki a
szerkeszteni kívánt gyorstárcsázási bejegyzést, majd kattintson az Edit Entry
(Bejegyzés szerkesztése) gombra.
4. Hajtsa végre a kívánt módosításokat, majd kattintson az OK gombra.
5. Amint készen van a gyorstárcsázási bejegyzés frissítésével, kattintson az Apply
(Alkalmaz) vagy az OK gombra.
Kapcsolódó témakörök
Szöveg és szimbólumok
Csoportos gyorstárcsázási bejegyzések megadása
A meglévő egyedi gyorstárcsázási bejegyzések csoportokba is felvehetők, így ugyanazt
a dokumentumot egyszerre több címzettnek is elküldheti. (Az egy csoportba felvehető
egyedi gyorstárcsázási bejegyzések maximális száma típusonként változik.)
Megjegyzés Gyorstárcsázási csoportba csak olyan szám vehető fel, amely egyedi
gyorstárcsázási bejegyzésként már létezik a HP All-in-One készüléken.
Faxbeállítás
51
4. fejezet
Csoportos gyorstárcsázási bejegyzések létrehozása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 3, majd a 2 gombot.
Ez kiválasztja a Gyorstárcsázás beállítása, majd a Csoportos gyorstárcsázás
beállítást.
A kijelzőn az első, még hozzárendelés nélküli gyorstárcsázási bejegyzés jelenik meg.
3. A megjelenített gyorstárcsázási bejegyzés kiválasztásához nyomja meg az OK
gombot. A vagy gombbal kijelölhet másik üres bejegyzést is, majd nyomja meg
az OK gombot.
4. Nyomja meg a vagy gombokat a beállított egyedi gyorstárcsázási bejegyzések
léptetéséhez, majd az OK gombot a megfelelő bejegyzés kiválasztásához.
5. További egyedi gyorstárcsázási bejegyzés hozzáadásához nyomja meg az 1
gombot, vagy a befejezéshez nyomja meg a 2 gombot.
6. Adja meg a csoportos gyorstárcsázási bejegyzés nevét, majd nyomja meg az OK
gombot.
7. Újabb csoport hozzáadásához nyomja meg az 1 gombot, ha több csoportot nem kíván
hozzáadni, akkor pedig a 2 gombot.
Csoportos gyorstárcsázási bejegyzések létrehozása a HP Photosmart Studio
(Mac) szoftverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből válassza
a Fax Speed Dial Settings (Fax gyorstárcsázási beállítások) elemet.
3. A Fax Speed Dial (Fax gyorstárcsázás) párbeszédpanelben válasszon ki egy üres
számot a gyorstárcsázási listában.
4. Kattintson az Add Group (Csoport hozzáadása) gombra.
Megjelenik az Add Speed Dial Group (Gyorstárcsázási csoport hozzáadása)
párbeszédpanel.
5. A Group Name (Csoport neve) mezőben adja meg a nevet.
6. A csoport hozzáadásához válasszon egy gyorstárcsázási bejegyzést, majd kattintson
az Add toGroup (Csoport hozzáadása) gombra.
7. Kattintson az OK gombra.
A csoport neve egy mellette lévő nyíllal megjelenik a fax gyorstárcsázási listában. A
nyílra kattintva megtekintheti a csoport tagjainak listáját.
8. Amint készen van, kattintson az Apply (Alkalmaz) vagy az OK gombra.
Kapcsolódó témakörök
• Egyedi gyorstárcsázási bejegyzések megadása
• Szöveg és szimbólumok
52
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
Gyorstárcsázási bejegyzések törlése
Egyedi és csoportos gyorstárcsázási bejegyzések is törölhetők. Gyorstárcsázási
bejegyzések törlése során legyen figyelemmel a következőkre:
•
•
Egyedi gyorstárcsázási bejegyzés törlése esetén a bejegyzés minden olyan
csoportból is törlődik, amelyhez korábban hozzárendelte azt.
Csoportos gyorstárcsázási bejegyzés törlése esetén a csoporthoz rendelt egyedi
gyorstárcsázási bejegyzések nem törlődnek. Az egyedi gyorstárcsázási bejegyzések
továbbra is használhatók faxküldésre.
Gyorstárcsázási bejegyzések törlése a vezérlőpultról
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 3, majd ismét a 3 gombot.
Ez kiválasztja a Gyorstárcsázás beállítása, majd a Gyorstárcsázás törlése
beállítást.
3. Nyomja meg a vagy gombot annyiszor, míg a törölni kívánt gyorstárcsázási
bejegyzés meg nem jelenik, majd a törléséhez nyomja meg az OK gombot.
Gyorstárcsázási bejegyzések törlése a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. A Devices (Eszközök) előugró menüből válassza a HP All-in-One lehetőséget.
3. Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből válassza
a Fax Speed Dial Settings (Fax gyorstárcsázási beállítások) elemet.
4. A Fax Speed Dial (Fax gyorstárcsázás) párbeszédpanelben válassza ki a törölni
kívánt gyorstárcsázási bejegyzést, majd kattintson a Clear (Törlés) gombra.
5. Kattintson az OK gombra.
6. Amint készen van a gyorstárcsázási bejegyzés törlésével, kattintson az Apply
(Alkalmaz) vagy az OK gombra.
Gyorstárcsázási lista nyomtatása
Kinyomtathatja a HP All-in-One készüléken beállított gyorstárcsázási bejegyzések
listáját.
A gyorstárcsázási lista kinyomtatása
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 3, majd a 4 gombot.
Ez kiválasztja a Gyorstárcsázás beállítása, majd a Gyorstárcs. lista nyomt.
beállítást.
Tipp A listát úgy is kinyomtathatja, hogy a Jelentés nyomt. menüből kiválasztja
a Gyorstárcsázási lista elemet. Nyomja meg a Beállítások, a 2, majd a 7
gombot.
Telefonkönyv beállítása
A gyakran használt számok gyorstárcsázási bejegyzésként való felvételén túl a
faxszámokat elhelyezheti a Telefonkönyv listában is, mely a HP Photosmart Studio
Faxbeállítás
53
4. fejezet
(Mac) szoftverben található, vagy felveheti a Címjegyzék listába is, melya Mac OS X
része. Ha a HP Photosmart Studio (Mac) szoftver segítségével küld faxot, egyszerűen
válasszon ki egy bejegyzést a Telefonkönyv vagy a Címjegyzék listából, s a címzett
információi automatikusan be lesznek illesztve.
A faxcímzettek információinak tárolására a HP inkább a Címjegyzék listát ajánlja a
Telefonkönyv használatával szemben. Címzettek Címjegyzék listába történő
hozzáadásának információit megtalálja a Mac OS X képernyőn megjelenő súgójában.
Megjegyzés A Telefonkönyv és a Címjegyzék lista csak akkor használható, ha a
faxot a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből küldi. A gyorstárcsázási bejegyzések
akkor is használhatók, ha a faxot a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből vagy a
HP All-in-One készülék vezérlőpaneljéről küldi.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
Telefonkönyv bejegyzés létrehozása
Telefonkönyv bejegyzés szerkesztése, törlése
Faxszámok exportálása, importálása
Telefonkönyv bejegyzés létrehozása
Kövesse az alábbi lépéseket egy telefonkönyv bejegyzés létrehozásához.
Telefonkönyv bejegyzés létrehozása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Information and Settings (Információk és beállítások) legördülő menüből
válassza a Fax Speed Dial Settings (Fax gyorstárcsázási beállításai) elemet.
3. A felbukkanó menüben válassza a Fax telefonkönyv pontot.
Megnyílik a Fax telefonkönyv párbeszédpanel.
4. Kattintson a Személy hozzáadása pontra, s adja meg a faxszámot és a címzett
egyéb információit.
5. Kattintson az OK gombra.
A címzett fel lesz véve a Telefonkönyv listába.
Telefonkönyv bejegyzés szerkesztése, törlése
Telefonkönyv bejegyzés szerkesztéséhez, törléséhez kövesse az alábbi lépéseket.
Telefonkönyv bejegyzés szerkesztése, törlése a HP Photosmart Studio (Mac)
szoftverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Information and Settings (Információk és beállítások) legördülő menüből
válassza a Fax Speed Dial Settings (Fax gyorstárcsázási beállításai) elemet.
3. A felbukkanó menüben válassza a Fax telefonkönyv pontot.
Megnyílik a Fax telefonkönyv párbeszédpanel.
54
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
4. Válassza ki azt a telefonkönyv bejegyzést, melyet szerkeszteni vagy törölni szeretne.
• Telefonkönyv bejegyzés szerkesztéséhez kattintson a Bejegyzés
szerkesztése pontra, majd adja meg a szükséges módosításokat. Kattintson az
OK gombra.
• Telefonkönyv bejegyzés törléséhez kattintson a Törlés, majd az OK gombra.
5. Kattintson az Alkalmaz vagy az OK gombra.
Faxszámok exportálása, importálása
Ha valaki mással meg szeretné osztani a telefonkönyvét, exportálhatja egy fájlba, mely
azután más alkalmazásokba importálható. Ha a nevek és a faxszámok egy külső
alkalmazásban vannak, s el tudja menteni azokat egy tabulátor elválasztású
szövegfájlba, a fájl importálható a HP All-in-One készülék telefonkönyvébe.
Telefonkönyv exportálása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. A HP Photosmart stúdió eszközsorában kattintson a Devices (Eszközök) pontra.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Eszköz kiválasztása területen kattintson a HP All-in-One ikonjára.
3. Az Eszköz tulajdonságai területen kattintson a Beállítások pontra, s válassza a
Fax gyorstárcsázási beállítások pontot.
4. A felbukkanó menüben válassza a Fax telefonkönyv pontot.
5. Kattintson az Exportálás gombra.
6. Válasszon egy nevet és helyet az exportált fájl számára, majd kattintson a Mentés
gombra.
A telefonkönyv a megadott helyen fájlként el lesz mentve.
7. Kattintson az Alkalmaz vagy az OK gombra.
Telefonkönyv vagy szövegfájl importálása a HP Photosmart Studio (Mac)
szoftverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Information and Settings (Információk és beállítások) legördülő menüből
válassza a Fax Speed Dial Settings (Fax gyorstárcsázási beállításai) elemet.
3. A felbukkanó menüben válassza a Fax telefonkönyv pontot.
4. Kattintson az Importálás gombra.
Megjelenik a Importálás típusának kiválasztása párbeszédpanel.
5. Válasszon a következők egyikéből:
• HP AiO telefonkönyv fájl importálása: akkor válassza ezt a lehetőséget, ha van
egy exportált HP AiO telefonkönyv fájlja.
• Tabulátor elválasztású szövegfájl importálása: akkor válassza ezt a
lehetőséget, ha van egy tabulátor elválasztású szövegfájlja, melyet egy külső
alkalmazásban hozott létre.
Ha a Tabulátor elválasztású szövegfájl importálása lehetőséget választotta,
határozza meg a fájl tartalmát a következő legördülő lista alkalmazásával.
Faxbeállítás
55
4. fejezet
6. Kattintson az OK gombra.
7. Keresse meg és válassza ki az importálni kívánt fájlt, s kattintson a Megnyitás pontra.
A telefonkönyv vagy a külső fájl importálásra kerül a telefonkönyvébe, s a
bejegyzések megjelennek a telefonkönyv listában.
56
A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése
5
Az eredeti dokumentumok és a
papír behelyezése
A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet, így
letter vagy A4-es méretű papírt, fotópapírt, írásvetítő-fóliát és borítékot is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
Eredeti dokumentumok behelyezése
A nyomathordozó kiválasztása
Papír betöltése
A papírelakadás elkerülése
Eredeti dokumentumok behelyezése
Az eredeti dokumentumok másolás, faxolás vagy beolvasás céljából az automatikus
lapadagolóra és az üveglapra is helyezhetők. A HP All-in-One az automatikus
lapadagolóra helyezett eredeti dokumentumokat automatikusan behúzza.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
Eredeti dokumentum automatikus lapadagolóra helyezése
Eredeti példány üvegre helyezése
Eredeti dokumentum automatikus lapadagolóra helyezése
Egy- vagy többoldalas letter, A4 (legfeljebb 35 sima papír) vagy legal méretű (legfeljebb
20 sima papír) eredetiket másolhat, olvashat be és faxolhat, ha az eredeti példányt a
lapadagoló tálcába helyezi.
Vigyázat! A fényképeket ne helyezze az automatikus lapadagolóra, mert azok ettől
károsodhatnak.
Megjegyzés Néhány funkció, például az Oldalhoz igazítás másolási funkció nem
működik, ha az eredetit az automatikus lapadagolóba helyezi. Az eredetit az
üveglapra kell helyezni.
Eredeti dokumentum lapadagolóra helyezése
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé fordítva helyezze be a lapadagoló
tálcába. Csúsztassa a lapot az automatikus dokumentumadagolóba addig, amíg egy
sípoló hangot nem hall, vagy a kijelzőn meg nem jelenik egy üzenet, mely szerint a
HP All-in-One észlelte a betöltést.
Tipp Az eredeti dokumentumok automatikus lapadagolóra helyezésével
kapcsolatban további segítséget nyújt a lapadagoló tálcába vésett ábra.
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
57
5. fejezet
2. Tolja a papírvezetőket egészen a papír jobb és bal széléig.
Megjegyzés Vegye ki az összes eredetit a lapadagoló tálcából, mielőtt felemelné a
HP All-in-One fedelét.
Kapcsolódó témakörök
Eredeti példány üvegre helyezése
Eredeti példány üvegre helyezése
Letter vagy A4 méretig másolhat, olvashat be és faxolhat, ha az eredeti példányt az
üvegre helyezi. Ha az eredeti példány legal méretű vagy több teljes méretű lapot
tartalmaz, akkor helyezze azt az automatikus lapadagolóba.
Megjegyzés Ha az üveg vagy a fedél hátlapja nem tiszta, a legtöbb különleges
szolgáltatás helytelenül működik.
Eredeti példány elhelyezése a lapolvasó üvegén
1. Vegye ki az összes eredetit a lapadagoló tálcáról, majd emelje fel a HP All-in-One
fedelét.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
58
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
3. Csukja le a fedelet.
Kapcsolódó témakörök
• Eredeti dokumentum automatikus lapadagolóra helyezése
• A HP All-in-One készülék tisztítása
A nyomathordozó kiválasztása
A készüléket úgy terveztük, hogy a legtöbb irodai papírtípust támogassa. A legjobb, ha
több nyomattípust tesztel, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol. Használjon HPnyomathordozót az optimális nyomtatási minőség érdekében. Keresse fel a HP
webhelyét: www.hp.com, ha további információkat szeretne a HP-nyomathordozókról.
•
•
•
•
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához
A támogatott nyomathordozók specifikációi
Minimális margók beállítása
Kerülendő papírtípusok
Tippek a nyomathordozó kiválasztásához és használatához
A legjobb eredmény érdekében, ellenőrizze az alábbi útmutatót.
•
•
•
•
•
•
Mindig olyan nyomathordozót használjon, ami megfelel az eszköz műszaki
jellemzőinek. További információ itt olvasható: A támogatott nyomathordozók
specifikációi.
Egyszerre csak egy fajta nyomathordozót töltsön a tálcába.
Az 1. és 2. tálca jobb oldali és a hátsó részéhez igazítva, a nyomtatott felével lefelé
töltse be a nyomathordozót. Néhány modell tartozéka a 2. tálca. További információ
itt olvasható: Támogatott nyomathordozó-típusok és súlyok.
A 2. tálca csak sima papírral használható.
Ne töltse tele a papírtálcát. További információ itt olvasható: A támogatott
nyomathordozók specifikációi.
A papírelakadás, rossz nyomtatási minőség és egyéb nyomtatási problémák
elkerülése érdekében ne használja a következő nyomathordozókat:
• Többrészes űrlapok
• Sérült, gyűrött vagy egyenetlen nyomathordozók
• Kivágott vagy perforált papír
• Egyenetlen, redős, mélyített vagy kidomborodó részeket tartalmazó, illetve rossz
tintafelszívó képességű nyomathordozók
• Túl könnyű vagy könnyen nyúló nyomathordozók
A nyomathordozó kiválasztása
59
5. fejezet
Kártyák és borítékok
• Kerülje a túl sima felületű, illetve az öntapadós, vagy csatokkal és kivágott részekkel
rendelkező borítékok használatát. Ne használjon olyan kártyákat és borítékokat,
melyek szabálytalan, hullámos szegélyekkel rendelkeznek, illetve bármely részük
gyűrött, szakadt vagy más formában sérült.
• Használjon jól összeillesztett borítékokat, és ügyeljen, hogy a hajtogatási élek
legyenek simák.
• A borítékokat nyitható oldalukkal felfelé helyezze a tálcába.
Fényképminőségű nyomathordozók
• Fényképek nyomtatásához használja a Kiváló üzemmódot. Ebben az üzemmódban
a nyomtatás több időt vesz igénybe, és több memóriát igényel a számítógépen.
• Az egyes nyomatokat nyomtatás után azonnal vegye ki a tálcából, és hagyja
megszáradni őket. Ha a még nedves nyomatokat hagyja egymásra halmozódni,
elkenődhet rajtuk a festék.
Írásvetítő fóliák
• Az írásvetítő-fóliákat érdes felükkel lefelé helyezze a tálcába úgy, hogy az öntapadó
csík az eszköz hátulja felé mutasson.
• Írásvetítő-fóliák nyomtatásához használja a Normál nyomtatási üzemmódot. Ez az
üzemmód hosszabb száradási időt tesz lehetővé, így a tinta teljesen megszárad a
következő oldal kinyomtatása előtt.
• Az egyes nyomatokat nyomtatás után azonnal vegye ki a tálcából, és hagyja
megszáradni őket. Ha a még nedves nyomatokat hagyja egymásra halmozódni,
elkenődhet rajtuk a festék.
Egyéni méretű nyomathordozó
• Csak az eszköz által támogatott egyéni méretű nyomathordozót használjon.
• Ha az alkalmazás támogatja az egyéni méretű nyomathordozók használatát, a
nyomtatás előtt az alkalmazásban állítsa be a hordozó méretét. Ha az alkalmazás
nem támogatja ezt, a nyomtató illesztőprogramjában állítsa be a méretet. Egyéni
méretű nyomathordozóra való nyomtatáshoz a dokumentumok újraformázására
lehet szükség.
A támogatott nyomathordozók specifikációi
Az A támogatott méretek és Támogatott nyomathordozó-típusok és súlyok táblázatok
segítségével megállapíthatja, mely nyomathordozók használhatók az eszközhöz, és
mely funkciók fognak működni a hordozókkal.
•
•
60
A támogatott méretek
Támogatott nyomathordozó-típusok és súlyok
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
A támogatott méretek
Médiaméretek
1. tálca
Duplex egység
ADF
Standard papírméretek
U.S. Letter (216 x 279 mm; 8.5 x 11
hüvelyk)
U.S. Legal (216 x 356 mm; 8.5 x 14
hüvelyk)
A4 (210 x 297 mm; 8.3 x 11.7 hüvelyk)
U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x
10.5 hüvelyk)
B5-ös (182 x 257 mm; 7,17 x 10.12
hüvelyk)
A5-ös (148 x 210 mm; 5,8 x 8.3 hüvelyk)
Szegély nélküli A4-es (210 x 297 mm;
8.3 x 11.7 hüvelyk)*
Szegély nélküli A5-ös (148 x 210 mm;
5,8 x 8.3 hüvelyk)*
Szegély nélküli B5-ös (182 x 257 mm;
7,17 x 10.12 hüvelyk)*
Borítékok
U.S. 10. Envelope (105 x 241 mm; 4,12
x 9,5 hüvelyk)*
A2 Envelope (111 x 146 mm; 4.37 x 5.75
hüvelyk)*
DL Envelope (110 x 220 mm; 4,3 x 8.7
hüvelyk)*
C6 Envelope (114 x 162 mm; 4,5 x 6.4
hüvelyk)*
Japán boríték 2. Chou (119 x 277 mm;
4,7 x 10,9 hüvelyk)*
Japán boríték 3. Chou (120 x 235 mm;
4,7 x 19.3 hüvelyk)*
Japán boríték 4. Chou (90 x 205 mm; 3,5
x 8.1 hüvelyk)*
Kártyák
Kartotékkarton: (76,2 x 127 mm3 x 5
hüvelyk)*
Kartotékkarton: (102 x 152 mm; 4 x 6
hüvelyk)*
A nyomathordozó kiválasztása
61
5. fejezet
(folytatás)
Médiaméretek
1. tálca
Kartotékkarton: (127 x 203 mm; 5 x 8
hüvelyk)*
A6-os kártya: (105 x 148,5 mm; 4,13 x
5,83 hüvelyk)*
Szegély nélküli A6-os kártya: (105 x
148,5 mm; 4,13 x 5,83 hüvelyk)*
Hagaki** (100 x 148 mm; 3.9 x 5.8
hüvelyk)*
Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7.9 x 5.8
hüvelyk)*
Fényképminőségű nyomathordozók
Fotópapír (102 x 152 mm; 4 x 6 hüvelyk)
*
Fotópapír (5 x 7 hüvelyk)*
Fotópapír (8 x 10 hüvelyk)*
Fotópapír (10 x 20 hüvelyk)*
Fotópapír (4 x 8 hüvelyk)*
Fotópapír HV*
Fotópapír cabinet (165 x 120 mm; 6.5 x
4.7 inches)*
Fotópapír 2L-es (178 x 127 mm; 7 x 5
hüvelyk)*
Fotópapír (13 x 18 hüvelyk)*
Fotópapír B7-es (88 x 125 mm; 3,5 x 4.9
hüvelyk)*
Fotópapír L-es (89 x 127 mm; 3,5 x 5
hüvelyk)*
Szegély nélküli fotópapír (102 x 152 mm;
4 x 6 hüvelyk)*
Szegély nélküli fotópapír (10 x 20 cm)*
Szegély nélküli fotópapír (4 x 20,32cm)*
Szegély nélküli HV*
Szegély nélküli cabinet (165 x 120 mm;
6.5 x 4.7 inches)*
Szegély nélküli 2L-es (178 x 127 mm; 7
x 5 hüvelyk)*
62
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Duplex egység
ADF
(folytatás)
Médiaméretek
1. tálca
Duplex egység
ADF
Szegély nélküli fotópapír (5 x 17,78 cm)
*
Szegély nélküli fotópapír (8 x 25,40 cm)
*
Szegély nélküli fotópapír (8,5 x 11
hüvelyk)*
Szegély nélküli fotópapír (13 x 18 cm)*
Szegély nélküli B7-es (88 x 125 mm; 3,5
x 4.9 hüvelyk)*
Szegély nélküli hagaki (100 x 148mm)*
Szegély nélküli fotó L-es (89 x 127 mm;
3,5 x 5 hüvelyk)*
Más nyomathordozók
Egyéni méretű nyomathordozó 76,2–
216 mm szélességgel és 127–594 mm
hosszúsággal (3–8,5 hüvelyk szélesség
és 5–23 hüvelyk hosszúság) *
Egyéni méretű nyomathordozó (ADF)
127–216 mm szélességgel és 241–305
mm hosszúsággal (5–8,5 hüvelyk
szélesség és 9,5–12 hüvelyk
hosszúság)
Panorámakép (4 x 10 hüvelyk, 4 x 11
hüvelyk, 4 x 12 hüvelyk és dupla A4-es)
*
Szegély nélküli panorámakép (4 x 10
hüvelyk, 4 x 11 hüvelyk, 4 x 12 hüvelyk
és dupla A4-es) *
* Az automatikus lapadagolóval nem kompatibilis egy- vagy kétoldalas nyomtatás esetén
** Az eszköz csak a Japan Post sima és tintasugaras hagaki nyomathordozójával
kompatibilis. A Japan Post fényképminőségű hagaki hordozójával nem használható.
Támogatott nyomathordozó-típusok és súlyok
Tálca
Típus
Tömeg:
Kapacitás
1. tálca
Papír
60–105 g/m2
Max. 250 lap sima
papírral használható
(16–28 lb. bond)
(25 mm vagy 1 hüvelyk
kötegben)
Írásvetítő fóliák
Akár 70 lap
(17 mm vagy 0,67
hüvelyk kötegben)
A nyomathordozó kiválasztása
63
5. fejezet
(folytatás)
Tálca
Típus
Tömeg:
Fényképminőségű
nyomathordozók
280 g/m
Kapacitás
Akár 100 lap
2
(75 lb. bond)
(17 mm vagy 0,67
hüvelyk kötegben)
Címkék
Akár 100 lap
(17 mm vagy 0,67
hüvelyk kötegben)
Borítékok
Kártyák
75–90 g/m2
Akár 30 lap
(20–24 lb. bond boríték)
(17 mm vagy 0,67
hüvelyk kötegben)
200 g/m2-ig
Legfeljebb 80 kártya
(110 lb. kartoték)
Duplex
egység
Papír
60–105 g/m2
Kimeneti
tartó
Minden támogatott
nyomathordozó
Nem alkalmazható
(16–28 lb. bond)
Max. 150 lap sima papír
(szövegnyomtatás)
Minimális margók beállítása
A dokumentummargóknak függőleges tájolás esetén meg kell egyezniük ezekkel a
margóbeállításokkal (vagy nagyobbnak kell lenniük azoknál).
Média
(1) Bal
margó
(2) Jobb
margó
(3) Felső
margó
(4) Alsó
margó*
U.S. Letter
2 mm (0.12
hüvelyk)
2 mm (0.12
hüvelyk)
1,8 mm (0.07
hüvelyk)
2 mm (0.12
hüvelyk)
2 mm (0.12
hüvelyk)
2 mm (0.12
hüvelyk)
1,8 mm (0.07
hüvelyk)
6 mm (0.24
hüvelyk)
U.S. Legal
A4-es
Fényképminőségű
nyomathordozók
U.S. Executive
B5
A5
64
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
(folytatás)
Média
(1) Bal
margó
(2) Jobb
margó
(3) Felső
margó
(4) Alsó
margó*
3,3 mm (0.13
hüvelyk)
3,3 mm (0.13
hüvelyk)
16,5 mm (0.65
hüvelyk)
16,5 mm
(0.65
hüvelyk)
Kártyák
Borítékok
* Windows rendszert futtató számítógépen úgy állíthatja be ezt a margóértéket, hogy a
nyomtatóillesztő Speciális fülére kattint, és a Margók minimalizálása elemet választja.
Megjegyzés Ha a duplex egységet használja (csak egyes modelleken), a felső és
alsó margóknak legalább 12 mm (0,47 hüvelyk) értéket kell adni.
Kerülendő papírtípusok
Túl vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír
elakadhat. Egyenetlen felületű vagy olyan papír használata, amely nem szívja be a tintát,
a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését
eredményezheti.
A nyomtatási és másolási feladatokhoz nem használható papírok
• Bármely, a műszaki adatok között fel nem sorolt papírméret. További információ itt
olvasható: Papírméretek.
• Kivágott vagy perforált papírok (hacsak azokat nem kifejezetten HP tintasugaras
termékekhez tervezték).
• Szövet-alapanyagú hordozók, mint például a vászon. Előfordulhat, hogy az ilyen
hordozókra történő nyomtatás nem lesz egyenletes, és a tinta elfolyik.
• Túlságosan sima, fényes vagy bevont felületű papírok, melyeket nem a HP All-in-One
készülékhez terveztek. Ezek elakadhatnak a HP All-in-One készülékben, illetve a
tinta lepereghet a felületükről.
• Többrészes nyomtatványok (például a két-, illetve hárompéldányos űrlapok). Ezek
összegyűrődhetnek vagy elakadhatnak, illetve a tinta könnyebben elmaszatolódik
rajtuk.
• Borítékok, amelyeken kapcsok vagy ablakok vannak. Ezek beszorulhatnak a görgők
közé, és papírelakadást okozhatnak.
• Szalagcímpapír.
Másolás esetén kerülendő további papírtípusok
• Borítékok.
• Írásvetítő-fóliák a HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és a HP prémium plusz
tintasugaras írásvetítő-fólia kivételével.
• Rávasalható matricák.
• Üdvözlőkártya papír.
Papír betöltése
Ez a rész a különböző típusú és méretű papírok másolás, nyomtatás és faxolás céljából
történő behelyezés módját ismerteti a HP All-in-One készülékbe.
Papír betöltése
65
5. fejezet
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a
hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a
HP All-in-One készülékben sem működik jól.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
Teljes méretű papír betöltése
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fotópapír betöltése
Indexkártyák betöltése
Borítékok betöltése
Teljes méretű papír betöltése
A HP All-in-One készülék adagolótálcájába számos különböző típusú letter, A4-es vagy
legal méretű papírt betölthet.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
66
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget az
adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor a HP
All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot. Ha ilyenkor
a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy valamilyen más
feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen áll meg. A papír
esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé. A
teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további segítséget
nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen
magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
Papír betöltése
67
5. fejezet
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fotópapír betöltése
10 x 15 cm méretű fotópapírt tud betölteni a HP All-in-One adagolótálcájába. A lehető
legjobb eredmény érdekében használjon 10 x 15 cm méretű HP prémium plusz
fotópapírt vagy HP prémium fotópapírt.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a
hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a
HP All-in-One készülékben sem működik jól.
A legjobb eredmény eléréséhez a másolás vagy nyomtatás előtt állítsa be a papírméretet
és a papírtípust.
10 x 15 cm méretű, letéphető füllel rendelkező fotópapír betöltése az
adagolótálcába
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
3. Töltse be a fotópapír-köteget az adagolótálca távolabbi jobb oldalára rövidebb
szélével előre, nyomtatási oldalával lefelé fordítva. A köteget ütközésig tolja be.
Úgy töltse be a fotópapírt, hogy a letéphető fülek Ön felé álljanak.
Tipp A kisméretű fotópapírok betöltésekor további segítséget nyújtanak az
adagolótálcába vésett, a fotópapírok betöltésére vonatkozó vezetők.
68
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
4. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig egészen a fotópapír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen
magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
5. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
Kapcsolódó témakörök
•
•
A támogatott nyomathordozók specifikációi
A másolópapír típusának beállítása
Indexkártyák betöltése
Az indexkártyák a HP All-in-One adagolótálcájába tölthetők be feljegyzések, receptek és
egyéb szövegek nyomtatásához.
A legjobb eredmény eléréséhez a másolás vagy nyomtatás előtt állítsa be a papírméretet
és a papírtípust.
Indexkártyák betöltése az adagolótálcába
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
3. Helyezze a kártyaköteget nyomtatási oldallal lefelé az adagolótálca jobb oldali,
távolabbi széléhez. A köteget ütközésig tolja be.
4. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig egészen a köteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
5. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
Papír betöltése
69
5. fejezet
Kapcsolódó témakörök
•
•
10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fotópapír betöltése
A másolópapír típusának beállítása
Borítékok betöltése
A HP All-in-One adagolótálcájába egy vagy több borítékot helyezhet. Ne használjon
fényes vagy domború mintás borítékot, vagy olyat, amelyen kapcsok vagy ablakok
vannak.
Megjegyzés A borítékra nyomtatáshoz olvassa el a szövegszerkesztő program
súgójában a szövegformázásokkal kapcsolatos tudnivalókat. A legjobb eredmény
elérése érdekében vegyen számításba egy válaszcímhez tartozó címkét a
borítékokon.
Borítékok betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
3. Helyezzen egy vagy több borítékot az adagolótálca jobb oldalára úgy, hogy a
borítékok nyitható oldala felfelé és balra nézzen. Csúsztassa be a borítékköteget
ütközésig.
Tipp A borítékok betöltésével kapcsolatban további segítséget nyújt az
adagolótálcába vésett ábra.
4. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig egészen a borítékköteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a borítékköteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és
ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
5. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
A papírelakadás elkerülése
A papírelakadás elkerülése érdekében tartsa be az alábbi szabályokat.
•
•
70
Rendszeresen ürítse a kimeneti tálcát.
A papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját elkerülheti, ha a használaton
kívüli papírt visszazárható tasakban tárolja.
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
•
•
•
•
•
•
Ügyeljen arra, hogy az adagolótálcába tett papírok simák legyenek, a széleik ne
legyenek meggyűrődve vagy beszakadva.
Az adagolótálcában ne keverjen össze különböző méretű és típusú papírokat; az
adagolótálcában lévő teljes papírkötegnek ugyanolyan méretű és típusú papírokat
kell tartalmazni.
Minden papírtípushoz és papírmérethez gondosan állítsa be az adagolótálca
papírvezetőit. A papírszélesség-beállító ne hajlítsa meg az adagolótálcában található
papírt.
Ne tolja túlságosan előre a papírt az adagolótálcában.
Mindig a HP All-in-One készülékhez javasolt papírtípust használjon. További
információ itt olvasható: A támogatott nyomathordozók specifikációi.
Ne hagyja az eredeti példányt az üvegen. Ha úgy tölt be eredeti példányt az
automatikus lapadagolóba, hogy az üvegen már van egy, akkor ez az automatikus
lapadagolóban lévő eredeti elakadását okozhatja.
A papírelakadás elkerülése
71
5. fejezet
72
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
6
Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással
használható. A készülékkel feladatok széles körét nyomtathatja ki, például szegély nélküli
képeket, hírleveleket, üdvözlőkártyákat, vasalható nyomómintákat és posztereket.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
Nyomtatási beállítások módosítása
A nyomtatási feladat leállítása
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
A legtöbb nyomtatási beállítást a szoftveralkalmazás automatikusan kezeli. A
beállításokat csak akkor kell kézzel módosítani, ha más nyomtatási minőségbeállítást
használ, különleges típusú papírra vagy írásvetítő-fóliára nyomtat, vagy ha különleges
funkciókat használ.
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Page Setup (Oldalbeállítás)
elemet.
Megjelenik a Oldalbeállítás párbeszédpanel, amely segítségével megadhatja a
papírméretet, a tájolást és a méretezést.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Adja meg az oldal beállításait:
• a papírméretet,
• a tájolást,
• a méretezést.
5. Kattintson az OK gombra.
6. A szoftveralkalmazás Fájl menüjében válassza a Nyomtatás parancsot.
Megnyílik a Nyomtatás párbeszédpanel, felül a Másolatok és oldalak lappal.
7. Az előugró menüben a feladatnak megfelelően módosíthatja az egyes opciók
nyomtatási beállításait.
Megjegyzés Fénykép nyomtatása esetén ki kell választania a papírtípusnak és
a fénykép javításának megfelelő beállításokat.
8. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás gombra.
Nyomtatási beállítások módosítása
A HP All-in-One nyomtatási beállításait megadhatja úgy, hogy ezek a lehető legtöbb
nyomtatási feladathoz alkalmasak legyenek.
•
Mac felhasználók
Nyomtatás a számítógépről
73
6. fejezet
Mac felhasználók
A nyomtatási feladatnak megfelelő beállításokat az Oldalbeállítás és a Nyomtatás
párbeszédpanelen adhatja meg. A használandó párbeszédpanel az adott beállítástól
függ.
A papírméret, tájolás vagy méretezési százalékarány módosítása
1. A szoftveralkalmazás Fájl menüjében válassza az Oldalbeállítás elemet.
2. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3. Adja meg a papírméret, a tájolás és az átméretezés (%) értékét, majd kattintson az
OK gombra.
Az összes egyéb nyomtatási beállítás módosítása
1. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás) parancsot.
2. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Másolatok és oldalak menüpontra a lehetőségek teljes listájának
megtekintéséhez. Adja meg a nyomtatási beállításokat, majd a nyomtatási feladat
indításához kattintson a Nyomtatás parancsra.
A nyomtatási feladat leállítása
Bár a nyomtatási feladat a HP All-in-One készülékről és a számítógépről is leállítható, a
hibák elkerülése érdekében a HP ajánlja a HP All-in-One készüléken történő leállítást.
Nyomtatási feladat leállítása a HP All-in-One készüléken
▲ A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot. Ha a nyomtatás nem állt le,
nyomja meg újra a Visszavonás gombot.
A nyomtatás törlése pár percig is eltarthat.
74
Nyomtatás a számítógépről
7
A másolási szolgáltatások
használata
A HP All-in-One segítségével kiváló minőségű színes és fekete-fehér másolatokat
készíthet számos papírtípusra, beleértve az írásvetítő-fóliákat is. Az eredeti példány
méretének növelésével vagy csökkentésével a képet adott papírmérethez igazíthatja,
világosabb vagy sötétebb másolatot készíthet, valamint a különleges funkciókkal kiváló
minőségű fényképmásolatokat készíthet, szegély nélküli változatban is.
Tipp Szabványos másolási feladatok esetén a legjobb másolási eredmény elérése
érdekében állítsa a papírméretet a Letter vagy a A4 értékre, a papírtípust a Sima
papír értékre, a másolási minőséget pedig a Gyors lehetőségre.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Másolat készítése
A példányszám megadása
A másolópapír méretének beállítása
A másolópapír típusának beállítása
A másolás sebességének vagy minőségének módosítása
A másolás alapértelmezett beállításainak módosítása
Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben
Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4 méretű papíron
Eredeti dokumentum átméretezése egyedi beállításokkal
Legal méretű dokumentum letter méretű papírra másolása
A másolat világosságának beállítása
Másolat életlen területeinek minőségjavítása
A másolat világos területeinek minőségjavítása
A másolás leállítása
Másolat készítése
A vezérlőpult segítségével minőségi másolatokat készíthet. A több lapból álló eredeti
példányokat a lapadagoló tálcába töltse be.
A másolási szolgáltatások használata
75
7. fejezet
Másolatok készítése a vezérlőpanel segítségével
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb első
sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok felső
része halad majd először át a készüléken.
3. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
• Fekete-fehér másolat készítéséhez nyomja meg az Másolás indítása – Fekete
gombot.
• Színes másolat készítéséhez nyomja meg az Másolás indítása – Színes
gombot.
Megjegyzés Az Másolás indítása – Fekete gomb megnyomásával színes
eredetiről is fekete-fehér másolat készül, míg az Másolás indítása – Színes
gombbal teljes színhűségű másolatot készíthet róla.
A példányszám megadása
A nyomtatandó példányszámot a Példányszám beállítással adhatja meg.
A példányszám beállítása a vezérlőpanelen
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb első
sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok felső
része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a
Példányszám elem meg nem jelenik.
4. A gombbal vagy a billentyűzettel adja meg a példányszámot.
(A megadható legnagyobb példányszám a készülék típusától függ.)
Tipp Ha lenyomva tartja valamelyik nyílgombot, a példányszám ötösével
változik, így egyszerűbb a nagyobb számok beállítása.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A példányszám beállítása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb első
sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok felső
része halad majd először át a készüléken.
3. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
4. A Feladatok menüben kattintson duplán a Másolatok készítése gombra.
Megjelenik a HP Másolás párbeszédpanel.
76
A másolási szolgáltatások használata
5. A Példányszám mezőbe gépelje be vagy válassza ki a listából a nyomtatandó
másolatok számát a megadható legnagyobb értékig.
(A megadható legnagyobb példányszám a készülék típusától függ.)
6. Kattintson a Fekete-fehér másolás vagy a Színes másolás gombra.
A másolópapír méretének beállítása
A HP All-in-One készüléken megadhatja a papírméretet. Az itt beállított értéknek meg
kell egyeznie az adagolótálcában lévő papír méretével.
A papírméret megadása a vezérlőpanelen
1. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Másolat
mérete elem meg nem jelenik.
2. A gombbal keresse meg a kívánt papírméretet.
3. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A papírméret beállítása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftver segítségével
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. A Tasks (Feladatok) területen kattintson duplán a Make coipes (Másolatok
készítése) gombra.
Megjelenik a HP Copy (HP Másolás) párbeszédpanel.
3. A Papírméret előreugró menüből válassza ki a megfelelő papírméretet.
A másolópapír típusának beállítása
A HP All-in-One készüléken megadhatja a papírtípust.
Papírtípus beállítása a másolatokhoz
1. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Papírtípus
elem meg nem jelenik.
2. A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a megfelelő papírtípust.
3. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A papírtípus beállítása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftver segítségével
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. A Tasks (Feladatok) területen kattintson duplán a Make coipes (Másolatok
készítése) gombra.
Megjelenik a HP Copy (HP Másolás) párbeszédpanel.
3. A Paper Type (Papírtípus) előreugró menüből válassza ki a papírtípust.
A másolópapír méretének beállítása
77
7. fejezet
Az adagolótálcába helyezett papírnak megfelelő papírtípus kiválasztáshoz
tanulmányozza az alábbi táblázatot.
Papírtípus
A vezérlőpanel beállítása
Másolópapír vagy fejléces papír
Sima papír
HP fényes fehér papír
Sima papír
HP prémium plusz fotópapír, fényes
Prémium fotó
HP prémium plusz fotópapír, matt
Prémium fotó
HP prémium plusz 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes)
fotópapír
Prémium fotó
HP prémium vagy prémium plusz tintasugaras írásvetítőfólia
Írásvetítő-fólia
Egyéb írásvetítő-fóliák
Írásvetítő-fólia
Sima Hagaki
Sima papír
Fényes Hagaki
Prémium fotó
L (csak Japán)
Prémium fotó
A másolás sebességének vagy minőségének módosítása
A másolási sebesség és minőség megválasztásához a HP All-in-One készülék háromféle
beállítási lehetőséget nyújt:
•
•
•
A Kiváló bármilyen típusú papír esetén kifogástalan minőséget biztosít. Az egyszínű
területek egyenletesek, csíkmentesek lesznek. Kiváló beállítás esetén a másolás
lassabb, mint a többi beállításnál.
A Normál beállítás kiváló minőséget biztosít, ez a javasolt beállítás a legtöbb
nyomtatási munka számára. Normál beállításnál, amely az alapbeállítás, a
nyomtatás gyorsabb, mint a Kiváló beállítás esetén.
A Gyors beállítás esetén a másolás gyorsabb, mint a Normál beállításnál. A szöveg
minősége megközelíti a Normál minőséget, a grafikáké azonban ettől elmaradhat. A
Gyors beállítás kevesebb tintát használ, ezért használatával megnövelhető a
nyomtatópatronok élettartama.
A másolás minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb első
sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok felső
része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Minőség gombot addig, amíg a megfelelő
minőségbeállítás ki nem lesz jelölve.
4. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
78
A másolási szolgáltatások használata
A másolás minőségének módosítása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb első
sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok felső
része halad majd először át a készüléken.
3. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
4. Az Eszközök előugró menüből válassza a HP All-in-One eszközt, majd kattintson
duplán a Másolat készítése pontra.
Megjelenik a HP Másolás párbeszédpanel.
5. A Másolat minősége területen válassza a Kiváló, Normál vagy a Gyors beállítást.
A teljes leírást lásd feljebb.
6. Kattintson a Fekete-fehér másolás vagy a Színes másolás gombra.
A másolás alapértelmezett beállításainak módosítása
Amikor a vezérlőpulton megváltoztatja a másolási beállításokat, ezek csak az aktuális
másolási feladatra lesznek érvényesek. Ha az összes későbbi másolási feladatnál is
ezeket szeretné alkalmazni, akkor alapértelmezettként kell elmentenie a beállításokat.
A másolás alapértelmezett beállításainak megadása a vezérlőpanelen
1. A Másolási beállítások alatt hajtsa végre a kívánt módosításokat.
2. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg az Új alapért.
beá. elem meg nem jelenik.
3. A gombbal jelenítse meg az Igen lehetőséget.
Megjegyzés Az itt megadott beállításokat csak a HP All-in-One készülék tárolja. A
szoftver beállításait nem érintik. A leggyakrabban használt beállítások a HP
All-in-One készülékhez kapott szoftver segítségével menthetők.
A másolás alapértelmezett beállításainak megadása a HP Photosmart Studio (Mac)
szoftverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. A Devices (Eszközök) előugró menüből válassza a HP All-in-One eszközt, majd
kattintson duplán a Make Copies (Másolat készítése) pontra.
Megjelenik a HP Másolás párbeszédpanel.
3. Változtassa meg a megfelelő beállításokat.
4. A változtatások mentéséhez kattintson a Save as Default (Mentés
alapértelmezettként) gombra.
Az így beállított alapértelmezett beállítások csak a Mac-ből indított nyomtatási
munkákra érvényesek.
Megjegyzés A papírméret alapértelmezése A4 vagy letter a készülék telepítésekor
választott ország/térség beállítástól függően.
A másolás alapértelmezett beállításainak módosítása
79
7. fejezet
Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6
hüvelyk) méretben
Fénykép másolásakor a legjobb minőség eléréséhez helyezzen fotópapírt az
adagolótálcába és válassza ki a papírtípusnak illetve a legjobb fotóminőségnek megfelelő
beállításokat. A csúcsminőségű nyomtatáshoz érdemes fotó-nyomtatópatront
használnia. A háromszínű nyomtatópatron és a fotó nyomtatópatron beszerelése után
egy hatszínű rendszer áll a rendelkezésére.
Szegély nélküli fényképmásolat készítése a vezérlőpanelről
1. Töltsön 10 x 15 cm méretű fotópapírt az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti fényképet nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen
párhuzamos az üveg elülső végével, ahogyan azt az üveg mentén bevésett vezetők
is jelzik.
3. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A HP All-in-One elkészíti az eredeti fotó 10 x 15 cm méretű szegély nélküli másolatát.
Megjegyzés Ha letépőfüllel ellátott papírt helyez a fotótálcába, a fület csak a
tinta teljes megszáradása után távolítsa el a fotónyomatról.
Tipp Ha az eredmény nem szegély nélküli fénykép, akkor állítsa a papírtípust
Prémium fotó értékre, majd próbálja újra a másolást.
80
A másolási szolgáltatások használata
Szegély nélküli fényképmásolat készítése a HP Photosmart Studio (Mac) szoftver
segítségével
1. Töltsön 10 x 15 cm méretű fotópapírt a fotótálcába.
Tipp Szegély nélküli másoláskor fotópapírt (vagy más különleges papírt) kell
használni.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. A HP Photosmart Studio (Mac) feladatsorában kattintson a Devices (Eszközök)
pontra.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
4. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
5. Kattintson a Másolatok készítése lehetőségre.
6. A Tasks (Feladatok) területen kattintson duplán a Make coipes (Másolatok
készítése) gombra.
Megjelenik a HP Copy (HP Másolás) párbeszédpanel.
7. Válassza a Paper Size (Papírméret) előugró menü 10 x 15 cm elemét.
8. A Paper Type (Papírtípus) előugró menüből válassza ki az adagolótálcába töltött
fotópapír típusát.
9. Szükség szerint módosítsa a további beállításokat.
10. Kattintson a Black Copy (Fekete-fehér másolás) vagy a Color Copy (Színes
másolás) gombra.
A HP All-in-One elkészíti az eredeti fotó 10 x 15 cm méretű, szegély nélküli másolatát.
Megjegyzés A letépőfület csak a tinta teljes megszáradása után távolítsa el.
Kapcsolódó témakörök
• 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fotópapír betöltése
• A másolópapír típusának beállítása
• Fotó nyomtatópatron használata
Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben
81
7. fejezet
Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter
vagy A4 méretű papíron
Ha az eredeti példányon lévő kép vagy szöveg margók nélkül a teljes oldalt kitölti, akkor
kicsinyítse le az eredeti méretet az Oldalhoz igazítás vagy a Teljes oldal 91%
funkcióval, hogy ne maradjon le a szöveg vagy kép széle a lapról.
Tipp Kisebb fényképeket nagyításához használhatja a Oldalhoz igazítás
lehetőséget, elérve ezzel azt, hogy azok teljesen kitöltsék egy teljes méretű oldal
nyomtatható területét. Az eredeti kép méretarányának fenntartása, illetve a szélek
levágásának elkerülése érdekében nem biztos, hogy a HP All-in-One egyforma
méretű margót hagy a papír szegélyein.
Dokumentum átméretezése a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb első
sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok felső
része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
• Ha az eredeti példányt a lapadagoló tálcába vagy az üvegre töltötte be, nyomja
meg a gombot, amíg meg nem jelenik a Teljes oldal 91% lehetőség.
• Ha teljes vagy kisméretű eredeti példányt töltött be az üvegre, nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik az Oldalhoz igazítás lehetőség.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
Dokumentum átméretezése a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezzük az eredeti példányt a készülékbe.
3. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
82
A másolási szolgáltatások használata
4. A Tasks (Feladatok) területen kattintson duplán a Make coipes (Másolatok
készítése) gombra.
Megjelenik a HP Másolás párbeszédpanel.
5. A Kicsinyítés-nagyítás területen válassza ki azOldalhoz igazítás lehetőséget.
6. Kattintson a Fekete-fehér másolás vagy a Színes másolás gombra.
Eredeti dokumentum átméretezése egyedi beállításokkal
A dokumentum másolata egyéni beállításokkal is kicsinyíthető, nagyítható.
Egyedi méret megadása a vezérlőpanelen
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok felső
része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4. A gombbal jelenítse meg az Egyedi 100% lehetőséget.
5. Nyomja meg a OK gombot.
6. A gomb lenyomásával vagy a billentyűzet segítségével adja meg azt a százalékot,
amelyre kicsinyíteni vagy nagyítani kívánja a másolatot.
(A másolat átméretezésének minimális és maximális százaléka a készülék típusától
függ.)
7. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
Egyéni méret megadása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezzük az eredeti példányt a készülékbe.
3. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
4. A Tasks (Feladatok) területen kattintson duplán a Make coipes (Másolatok
készítése) gombra.
Megjelenik a HP Másolás párbeszédpanel.
5. A Kicsinyítés-nagyítás területen jelölje ki az Egyedi beállítást, aztán adjon meg egy
százalékos értéket.
6. Kattintson a Fekete-fehér másolás vagy a Színes másolás gombra.
Legal méretű dokumentum letter méretű papírra másolása
Legal méretű dokumentumot a Legal > Ltr 72% beállítással kicsinyíthet le úgy, hogy az
elférjen letter méretű papíron.
Megjegyzés A kijelzőn nem feltétlenül a példában szereplő Legal > Ltr 72%
százalékérték jelenik meg.
Eredeti dokumentum átméretezése egyedi beállításokkal
83
7. fejezet
Legal méretű dokumentum másolása letter méretű papírra
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Töltse be a legal méretű dokumentumot nyomtatott oldalával felfelé a lapadagoló
tálcába.
Úgy helyezze a lapokat a lapadagoló tálcára, hogy azok felső része halad majd
először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4. A gombbal jelenítse meg az Legal > Ltr 72% lehetőséget.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A másolat világosságának beállítása
A Világos./sötétít lehetőséggel beállíthatja a készítendő másolatok kontrasztját.
A másolás kontrasztjának beállítása a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb első
sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok felső
része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Világos./
sötétít elem meg nem jelenik.
4. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
• A másolat sötétítéséhez nyomja meg a gombot.
• A másolat világosításához nyomja meg a gombot.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
84
A másolási szolgáltatások használata
A másolás kontrasztjának beállítása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb első
sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok felső
része halad majd először át a készüléken.
3. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
4. A Tasks (Feladatok) területen kattintson duplán a Make coipes (Másolatok
készítése) gombra.
Megjelenik a HP Másolás párbeszédpanel.
5. A Másolat minősége területen mozgassa a Kontraszt csúszkát jobbra, hogy
sötétítsen.
Megjegyzés A másolat világosítását a csúszka balra történő mozgatásával is
elvégezheti.
6. Kattintson a Fekete-fehér másolás vagy a Színes másolás gombra.
Másolat életlen területeinek minőségjavítása
A Minőségjavítás szolgáltatással javíthatja a szöveges dokumentumok minőségét a
fekete szöveg széleinek élesítésével, illetve módosíthatja a fényképeket az egyébként
fehérként megjelenő világos színek fokozásával.
Az alapértelmezett beállítás a Vegyes. A Vegyes minőségjavítással élesíthetők az élek
a legtöbb eredeti dokumentumban.
Életlen dokumentum másolása a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen
párhuzamos az üveg elülső végével.
Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb első
sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
3. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a
Minőségjavítás elem meg nem jelenik.
4. A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a Szöveg beállítást.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
Ha az alábbiak valamelyike fordul elő, kapcsolja ki a Szöveg minőségjavító beállítást a
Fotó vagy a Nincs lehetőség kiválasztásával:
•
•
•
•
A másolatokon színes pontok látszanak a szöveg körül
A nagyméretű, fekete betűk elmosódottak (nem simák)
A keskeny, színes objektumok vagy vonalak helyenként feketék
A világosszürke vagy középszürke területeken vízszintes, szemcsés vagy fehér
csíkok jelennek meg.
Másolat életlen területeinek minőségjavítása
85
7. fejezet
A másolat világos területeinek minőségjavítása
A Fotó minőségjavító beállításokkal az egyébként fehérnek látszó világos színek
emelhetők ki. Akkor is használhatja a Fotó minőségjavító beállítást, ha másoláskor a
Szöveg minőségjavító beállítással a következő hibák valamelyike fordul elő:
•
•
•
•
A másolatokon színes pontok látszanak a szöveg körül
A nagyméretű, fekete betűk elmosódottak
A keskeny, színes objektumok vagy vonalak helyenként feketék
A világosszürke vagy középszürke területeken vízszintes szemcsés vagy fehér
csíkok jelennek meg
Túlexponált fénykép másolása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti fényképet nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen
párhuzamos az üveg elülső végével.
3. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a
Minőségjavítás elem meg nem jelenik.
4. Nyomja meg ismételten a gombot addig, míg a Fotó javítási beállítás meg nem
jelenik.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Színes gombot.
A másolás leállítása
A másolás leállítása
▲ A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot.
86
A másolási szolgáltatások használata
8
A lapolvasási funkciók
használata
A lapolvasás az az eljárás, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus
formátumba számítógépes felhasználás céljából. Szinte bármit beolvashat (fényképeket,
újságcikkeket, szöveges dokumentumokat), ügyelve arra, nehogy megkarcolódjon a HP
All-in-One üvege.
A HP All-in-One lapolvasási funkciói a következőkre használhatók:
•
•
•
•
•
Egy újságcikk szövegét beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztőbe, és ott
belefoglalhatja saját jelentésébe.
Névjegyek és prospektusok készítéséhez beolvashatja a vállalat emblémáját, és
felhasználhatja a kiadványszerkesztő programban.
Kedvenc képeit beolvasva e-mail üzenetben küldhet fényképeket barátainak és
rokonainak.
Fényképes leltárt készíthet otthonáról vagy irodájáról.
Elektronikus albumban archiválhatja értékes fényképeit.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
Kép beolvasása
Beolvasott előkép szerkesztése
Beolvasott kép nyomtatása
A lapolvasás alapértelmezett beállításainak módosítása
Kép beolvasása
Lapolvasást a számítógépről vagy a HP All-in-One készülékről kezdeményezhet.
A lapolvasási funkciók csak a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott, bekapcsolt
számítógéppel használhatók. A lapolvasás előtt a HP All-in-One szoftvert telepíteni kell
a számítógépre, és el kell indítani. Mac gépen a HP All-in-One szoftver folyamatosan fut.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
Eredeti beolvasása számítógépre
Lapolvasás leállítása
Eredeti beolvasása számítógépre
A kontrolpanel segítségével végrehajthatunk úgy lapolvasást, hogy a dokumentumot az
vagy üvegre vagy a lapadagoló tálcába helyezzük.
Beolvasás számítógépre
1. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb első
sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
2. Nyomja meg a Beolvasás helye gombot. Célhelyek listája jelenik meg a kijelzőn,
beleértve néhány szoftveralkalmazást.
A lapolvasási funkciók használata
87
8. fejezet
3. Nyomja meg az OK gombot ahhoz, hogy az alapértelmezett alkalmazás kapja a
beolvasott anyagot, vagy a gombbal válasszon ki egy másik alkalmazást, majd
ezután nyomja meg az OK gombot.
A beolvasott anyag előnézeti képe jelenik meg a számítógépen, ahol szerkeszthető.
4. Szerkessze tetszőlegesen az előnézeti képet, majd befejezéskor kattintson az
Elfogadás gombra.
A HP All-in-One elküldi a beolvasott anyagot a kiválasztott alkalmazásba.
Lapolvasás leállítása
A lapolvasás leállítása
▲ A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot.
Beolvasott előkép szerkesztése
Az előnézeti képet a HP Scan Pro ablak eszközeivel módosíthatja. Mindenfajta
változtatás – például a világosság, képtípus, felbontás és egyebek módosítása – csak
erre a beolvasási munkamenetre lesz érvényes.
A HP Scan Pro szoftver használatával a következő feladatokat végezheti el:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A kép egy részének kijelölése
A kép típusának és minőségének módosítása
A felbontás módosítása
Kép levágása vagy kiegyenesítése
A fényesség vagy a kontraszt módosítása
A szín és a telítettség módosítása
Kép élesítése vagy homályosítása
A kép elforgatása
A kép átméretezése
További tudnivalókat a HP Photosmart Mac súgó HP Scan Pro című része tartalmaz.
Beolvasott kép nyomtatása
A beolvasott képet a HP Scan Pro lapolvasási előnézeti szoftverből is kinyomtathatja.
További tudnivalókat a HP Photosmart Mac súgó HP Scan Pro című része tartalmaz.
A lapolvasás alapértelmezett beállításainak módosítása
A HP All-in-One készülékkel kapott szoftver eszközeit használhatja arra, hogy bizonyos,
az összes beolvasásra vonatkozó állandó beállításokat megváltoztasson.
Így beállíthatja a kedvenc alkalmazását a beolvasott képek megjelenítésére.
Megváltozathatja a HP All-in-One készülékkel kapott szoftverben a LAPOLVASÁS
gombhoz és a készülék vezérlőpultjának Beolvasás helye gombjához rendelt
alapértelmezett célszoftvert.
88
A lapolvasási funkciók használata
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
•
Új képmentési célhely hozzáadása
Az alapértelmezett célhely megváltoztatása
Képmentési célhely megváltoztatása
Felbontás vagy képtípus megváltoztatása
Szövegszerkesztési/OCR üzemmód módosítása
Előnézetikép-beállítás módosítása
Új képmentési célhely hozzáadása
A HP All-in-One készülékkel együtt telepített szoftver lehetővé teszi, hogy új
alkalmazásokat vegyen fel a lehetséges célhelyek listájára. Ha felvett egy alkalmazást,
az megjelenik a HP Scan Pro ablakban, abban a listában, ahonnan a lapolvasási célhely
kiválasztható. Különféle típusú új alkalmazások vehetők fel a listára, köztük
fényképszerkesztő, levelező- vagy OCR-programok.
Új alkalmazás hozzáadása a képszerkesztési vagy e-mail célhelylistához
1. A HP Photosmart stúdió eszközsorában kattintson a Devices (Eszközök) pontra.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Eszközök előugró menüből válassza a HP All-in-One lehetőséget.
3. Az Információk és beállítások előugró menüből válassza a Lapolvasási
beállítások elemet.
Megnyílik a HP lapolvasási célhelyek párbeszédpanel.
4. Kattintson az Új elemre.
Megnyílik a Beolvasási célhely létrehozása párbeszédpanel.
5. Válassza a Képszerkesztő alkalmazás vagy az E-mail alkalmazás elemet.
6. Kattintson a Tovább gombra.
7. Írjon be egy nevet a beolvasási célhely számára.
8. Válassza ki az alkalmazást a listáról, vagy a Tallózás gombra kattintva keresse meg
azt.
9. Válassza ki a dokumentum formátumát az előreugró menüből.
10. Kattintson a Befejezés gombra.
Új alkalmazás hozzáadása a szöveg/OCR célhelylistához
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Eszközök előugró menüből válassza a HP All-in-One lehetőséget.
3. Válassza az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menü
Scan Preferences (Beolvasási beolvasások) elemét.
Megnyílik a HP ScanTo Destination (HP beolvasási célhelyek) párbeszédpanel.
4. Kattintson a New (Új) elemre.
Megnyílik a Create Scan Destination (Beolvasási célhely létrehozása)
párbeszédpanel.
5. Válassza a Text Editing/OCR Application (Szövegszerkesztő/OCR) elemet.
6. Kattintson a Tovább gombra.
A lapolvasás alapértelmezett beállításainak módosítása
89
8. fejezet
7. Írja be a beolvasási célhely nevét.
8. Válassza ki az alkalmazást a listáról vagy a Browse (Tallózás) gombra kattintva
keresse meg azt.
Alapértelmezettként az Automatic mode (Automatikus mód) jelölőnégyzet van
bejelölve. Ebben az üzemmódban a Readiris OCR szoftver automatikusan szöveggé
alakítja a képet, s elküldi a szövegszerkesztő programba, ahol a szöveg
szerkeszthető és menthető. A szövegszerkesztő alkalmazás igyekszik a lehető
legnagyobb mértékben megtartani az eredeti dokumentum elrendezését és
formázását.
Ha nem választja ki az Automatic mode (Automatikus mód) elemet, a beolvasott
anyag a Readiris OCR ablakban marad. Küldés vagy átalakítás előtt itt dolgozhat a
képpel.
9. (Opcionális:) Ha szöveggé alakítás vagy szövegszerkesztő programba küldés előtt
dolgozni szeretne még a beolvasott dokumentummal a Readiris OCR szoftverben,
törölje az Automatic mode (Automatikus mód) beállítást.
10. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
Az alapértelmezett célhely megváltoztatása
A HP All-in-One készülékkel együtt telepített szoftver használatával módosíthatja a
lapolvasás alapértelmezett célhelyét.
Az alapértelmezett célhely megváltoztatása
1. A HP Photosmart stúdió eszközsorában kattintson a Devices (Eszközök) pontra.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Eszközök előugró menüből válassza a HP All-in-One lehetőséget.
3. Az Információk és beállítások előugró menüből válassza a Lapolvasási
beállítások elemet.
Megnyílik a HP lapolvasási célhelyek párbeszédpanel.
4. Az Egyéni lapolvasási beállítások területen hajtsa végre a megfelelő műveletet:
• A Kép beolvasása gombhoz tartozó alapértelmezett célhely beállításainak
módosításához kattintson a Képbeolvasási beállítások elemre.
• A Dokumentum beolvasása gombhoz tartozó alapértelmezett célhely
beállításainak módosításához kattintson a Dokumentumbeolvasási
beállítások elemre.
• A HP All-in-One kezelőpaneljének Lapolvasás indítása gombjához tartozó
alapértelmezett célhely beállításainak módosításához kattintson a Elülső
kezelőpanel lapolvasási beállításai elemre.
Megnyílik az Egyéni lapolvasási beállítások párbeszédpanel.
5. A Küldés helye előugró menüből válassza ki a kívánt célhelyet.
6. Kattintson az OK gombra.
Képmentési célhely megváltoztatása
A már meglévő célhelyek bizonyos beállításai módosíthatók: a célhely neve, a
célalkalmazás, a dokumentum formátuma.
90
A lapolvasási funkciók használata
A célhely tulajdonságainak a szerkesztése
1. A HP Photosmart stúdió eszközsorában kattintson a Devices (Eszközök) pontra.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Eszközök előugró menüből válassza a HP All-in-One lehetőséget.
3. Az Információk és beállítások előugró menüből válassza a Lapolvasási
beállítások elemet.
Megnyílik a HP lapolvasási célhelyek párbeszédpanel.
4. A Megjelenített célhelyek részben válassza ki az alkalmazást, majd kattintson az
Szerkesztés elemre.
Megnyílik a Lapolvasási célhely szerkesztése párbeszédpanel.
5. Hajtsa végre a megfelelő műveletet vagy műveleteket:
• A célhely nevének módosítása.
• Más célhely kijelölése a listán.
• Más dokumentumformátum kiválasztása az előreugró menüből.
6. Kattintson a Befejezés gombra.
Felbontás vagy képtípus megváltoztatása
Előfordulhat, hogy Ön tartósan meg szeretné változtatni egy meglévő célhely felbontását
vagy képtípusát.
A képtípus vagy felbontás módosítása
1. A HP Photosmart stúdió eszközsorában kattintson a Devices (Eszközök) pontra.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Eszközök előugró menüből válassza a HP All-in-One lehetőséget.
3. Az Információk és beállítások előugró menüből válassza a Lapolvasási
beállítások elemet.
Megnyílik a HP lapolvasási célhelyek párbeszédpanel.
4. Az Egyéni lapolvasási beállítások területen hajtsa végre a megfelelő műveletet:
• A Kép beolvasása gombhoz tartozó alapértelmezett célhely beállításainak
módosításához kattintson a Képbeolvasási beállítások elemre.
• A Dokumentum beolvasása gombhoz tartozó alapértelmezett célhely
beállításainak módosításához kattintson a Dokumentumbeolvasási
beállítások elemre.
• A HP All-in-One kezelőpaneljének Lapolvasás indítása gombjához tartozó
alapértelmezett célhely beállításainak módosításához kattintson a Elülső
kezelőpanel lapolvasási beállításai elemre.
Megnyílik az Egyéni lapolvasási beállítások párbeszédpanel.
5. Hajtsa végre a megfelelő műveletet vagy műveleteket:
• Válasszon más felbontást az előreugró menüből.
• Válasszon más képtípust az előreugró menüből.
6. Kattintson az OK gombra.
Szövegszerkesztési/OCR üzemmód módosítása
A beolvasott dokumentum megtekinthető és módosítható az OCR-szoftverben, mielőtt a
szoftver automatikusan szöveggé alakítaná a képet és elküldené célhelyére. Például
A lapolvasás alapértelmezett beállításainak módosítása
91
8. fejezet
törölheti a szöveg egy részét. Az automatikus üzemmód bekapcsolható a HP Photosmart
stúdió szoftver Text/OCR Destination (Szöveg/OCR célhely) elemében.
Szöveg/OCR-célhely automatikus módjának kikapcsolása
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Eszközök előugró menüből válassza a HP All-in-One lehetőséget.
3. Az Információk és beállítások előugró menüből válassza a Lapolvasási
beállítások elemet.
Megnyílik a HP lapolvasási célhelyek párbeszédpanel.
4. A Megjelenített célhelyek részben válassza ki az alkalmazást, majd kattintson az
Szerkesztés elemre.
Megnyílik a Lapolvasási célhely szerkesztése párbeszédpanel.
5. Válassza a Szövegszerkesztő/OCR elemet.
6. Kattintson a Szerkesztés pontra.
Megnyílik a Lapolvasási célhely szerkesztése párbeszédpanel.
7. Törölje az Automatikus mód beállítást.
8. Kattintson a Befejezés gombra.
Előnézetikép-beállítás módosítása
Beállíthatja a lapolvasó szoftvert úgy, hogy a beolvasott lapot automatikusan egy
alapértelmezett célba küldje anélkül, hogy a HP Scan Pro ablakban bármit meg kellene
változatni.
Előnézeti kép kihagyása
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Eszközök előugró menüből válassza a HP All-in-One lehetőséget.
3. Az Információk és beállítások előugró menüből válassza a Lapolvasási
beállítások elemet.
Megnyílik a HP lapolvasási célhelyek párbeszédpanel.
4. Az Egyéni lapolvasási beállítások területen hajtsa végre a megfelelő műveletet:
• A Kép beolvasása gombhoz tartozó alapértelmezett célhely beállításainak
módosításához kattintson a Képbeolvasási beállítások elemre.
• A Dokumentum beolvasása gombhoz tartozó alapértelmezett célhely
beállításainak módosításához kattintson a Dokumentumbeolvasási
beállítások elemre.
• A HP All-in-One kezelőpaneljének Lapolvasás indítása gombjához tartozó
alapértelmezett célhely beállításainak módosításához kattintson a Kezelőpanel
lapolvasási beállításai elemre.
Megnyílik az Egyéni lapolvasási beállítások párbeszédpanel.
5. Válassza a Lapolvasási előnézet kihagyása lehetőséget.
6. Kattintson az OK gombra.
92
A lapolvasási funkciók használata
9
A faxszolgáltatások használata
A HP All-in-One készüléket használhatja faxok küldésére és fogadására, beleértve a
színes faxokat is. A gyakran használt számokhoz a faxok gyors és egyszerű elküldésének
érdekében gyorstárcsázást állíthat be. A vezérlőpulton számos faxolási beállítás is
megadható, például a küldött faxok felbontása és a világos–sötét részeik közötti
kontraszt.
Megjegyzés Mielőtt faxolni kezdene, állítsa be megfelelően a faxolásra a HP
All-in-One készüléket. A vezérlőpult vagy a HP All-in-One készülékkel kapott
szoftverrel már esetleg elvégezte a kezdeti beállításoknak ezt a részét.
A vezérlőpult faxbeállítási tesztjének futtatásával meggyőződhet a faxolás
beállításának helyességéről. Ezt a tesztet a Beállítások menüből érheti el.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
•
Fax küldése
Fax fogadása
Nem kívánt faxszámok blokkolása
Interneten keresztüli faxolás IP-telefon használatával
Jelentések nyomtatása
Faxolás leállítása
Fax küldése
Faxot számos módon küldhet. A vezérlőpanel segítségével fekete-fehér vagy színes
faxot küldhet el a HP All-in-One készülékről. Kézzel is küldhet faxot, ha egy
csatlakoztatott telefonról tárcsáz. Ez lehetővé teszi, hogy a fax elküldése előtt beszéljen
a fogadóval.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Egyszerű fax küldése
Fax küldése gyorstárcsázással
Fax kézi küldése telefonról
Fax küldése tárcsázásfigyelés segítségével
Fax küldése memóriából
Fax időzítése későbbi küldésre
Fax többszörös küldése a címzettnek
Színes eredeti vagy fénykép küldése faxként
Fax küldése a számítógépről
A fax felbontásának és a Világos./sötétít beállításnak módosítása
Fax küldése Hibajavító módban
Egyszerű fax küldése
A vezérlőpanel segítségével az itt leírt egyszerű módon küldhet egy- vagy többoldalas
fekete-fehér faxot a készülékről.
A faxszolgáltatások használata
93
9. fejezet
Megjegyzés Ha nyomtatott visszaigazolásra van szüksége a faxok sikeres
elküldéséről, a fax elküldése előtt engedélyezze a fax visszaigazolását.
Tipp Kézzel is küldhet faxot, ha egy telefonról vagy a tárcsázásfigyelő szolgáltatás
vezérlőpaneléről tárcsáz. Ezek a funkciók a tárcsázás sebességének ellenőrzését
teszik lehetővé. Akkor is hasznosak lehetnek, ha hívókártyát kíván használni a hívás
kiegyenlítésére, és tárcsázás közben hangfrekvenciás kérdésekre kell válaszolnia.
Egyszerű fax küldése a vezérlőpultról
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt az üveglapra
is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába kell
helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
2. Írja be a faxszámot a billentyűzeten, nyomja meg a Gyorstárcsázás vagy valamelyik
egygombos gyorstárcsázási gombot, vagy nyomja meg az Újratárcsázás/szünet
gombot a legutóbbi szám újratárcsázásához.
Tipp Szünet beiktatásához a megadandó faxszámba nyomja meg az
Újratárcsázás/szünet gombot, vagy nyomja meg többször a Szimbólumok (*)
gombot, amíg egy kötőjel (-) jelenik meg a vezérlőpanel kijelzőjén.
3. Nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete gombot.
• Ha az eszköz érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, a HP All-in-One elküldi a dokumentumot a megadott számra.
• Ha az eszköz nem érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, akkor megjelenik a Faxolás üvegről? kérdés. Győződjön meg róla,
hogy az eredeti példány nyomtatandó oldalával lefelé az üvegen van, majd
nyomja meg az 1 gombot az Igen lehetőség választásához.
Tipp Ha az elküldött fax rossz minőségben érkezik a címzetthez, akkor próbáljon
változtatni a felbontásán vagy a kontrasztján.
Kapcsolódó témakörök
• Fax kézi küldése telefonról
• Fax küldése tárcsázásfigyelés segítségével
• A fax felbontásának és a Világos./sötétít beállításnak módosítása
• Fax jóváhagyási jelentések nyomtatása
• Színes eredeti vagy fénykép küldése faxként
Fax küldése gyorstárcsázással
Gyorstárcsázással egyszerűen küldhet a HP All-in-One készülékről vagy a számítógépről
fekete-fehér vagy színes faxot. A gyorstárcsázási bejegyzések a vezérlőpanelen a
Gyorstárcsázás gomb vagy egy egyérintéses gyorstárcsázási gomb megnyomásával
érhetők el. Az egyérintéses gyorstárcsázási gombok az első 5 beállított gyorstárcsázási
bejegyzésnek felelnek meg.
A gyorstárcsázási bejegyzések csak akkor jelennek meg, ha beállította őket.
94
A faxszolgáltatások használata
Fax küldése a vezérlőpultról gyorstárcsázási számok segítségével
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt az üveglapra
is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába kell
helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
2. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
• Nyomja meg valamelyik egygombos gyorstárcsázási gombot az első öt
gyorstárcsázási bejegyzés eléréséhez.
• A Gyorstárcsázás gomb ismételt megnyomásával keresse meg a megfelelő
gyorstárcsázási bejegyzést.
Tipp A vagy gomb lenyomásával végig is nézheti a gyorstárcsázási
bejegyzéseket, vagy az adott gyorstárcsázási bejegyzést kiválaszthatja a
gyorstárcsázás kódjának a billentyűzeten vagy a vezérlőpanelen történő
megadásával.
3. Nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete vagy a Faxolás indítása – Színes
gombot.
• Ha az eszköz érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, a HP All-in-One elküldi a dokumentumot a megadott számra.
• Ha az eszköz nem érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, akkor megjelenik a Faxolás üvegről? kérdés. Győződjön meg róla,
hogy az eredeti példány az üvegen van, majd nyomja meg az 1 gombot az
Igen lehetőség választásához.
Fax küldése a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből gyorstárcsázási számok
segítségével
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt az üveglapra
is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
2. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
3. A Feladatok menüben kattintson duplán a Fax küldése gombra.
Megnyílik a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel.
4. A Printer (Nyomtatók) előugró menüből válassza a HP All-in-One (Fax) lehetőséget.
5. Az előreugró menüből válassza a Fax Recipients (Fax címzettjei) opciót.
6. Kattintson az Open Speed Dials (Gyorstárcsázási számok megnyitása) pontra.
7. Válasszon ki egy gyorstárcsázási bejegyzést a listáról, majd kattintson a Add to
Recipients (Hozzáadás a címzettekhez).
8. Kattintson a Done (Kész) gombra.
A gyorstárcsázási bejegyzés megjelenik a Recipient List (Címzettlista) területen.
9. Kattintson a Send Fax Now (Küldés most) gombra.
Kapcsolódó témakörök
Gyorstárcsázás beállítása
Fax küldése
95
9. fejezet
Fax kézi küldése telefonról
Faxhívást a HP All-in-One készülékkel azonos vonalra csatlakoztatott telefonkészülékről
is kezdeményezhet, ha annak billentyűzetét jobban szereti használni, mint a HP
All-in-One vezérlőpultjának gombjait. Ezt a faxküldési módszert a fax kézi küldésének
nevezik. Kézi faxküldéskor tárcsahangot, telefonos felszólításokat és egyéb hangokat is
hallhat a telefonkagylóból. Ez megkönnyíti a hívókártya használatát a faxküldéshez.
A címzett faxkészülékének beállításaitól függően a hívást vagy a címzett maga, vagy a
faxkészülék fogadja. Ha a címzett felveszi a telefont, akkor a fax elküldése előtt beszélhet
vele. Ha a hívást a faxkészülék fogadja, akkor a fogadó készülék faxhangjának
megszólalása után elküldheti a faxot.
Fax telefonról történő kézi küldése
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Megjegyzés Ha az eredeti példányokat az üvegre helyezi, a funkció nem
működik. Be kell helyeznie az eredeti példányokat az automatikus lapadagolóba.
2. Tárcsázza a számot a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott telefonkészülék
billentyűzete segítségével.
Megjegyzés Fax kézi küldése esetén ne a HP All-in-One vezérlőpaneljén
található billentyűzetet használja. A hívott fél számának tárcsázásához a telefon
billentyűzetét kell használnia.
3. Ha a hívott fél válaszol a telefonhívásra, akkor beszélgethetnek a faxolás előtt.
Megjegyzés Ha a faxkészülék fogadja a hívást, akkor a fogadó készülék
faxhangja lesz hallható. A fax küldéséhez folytassa az eljárást a következő
lépéssel.
4. Amikor készen áll a fax küldésére, nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete vagy a
Faxolás indítása – Színes gombot.
Megjegyzés Kérésre az 1 megnyomásával válassza ki a Faxküldés pontot,
majd nyomja meg újra az Faxolás indítása – Fekete vagy Faxolás indítása –
Színes gombot.
Ha a fax elküldése előtt beszél a címzettel, akkor kérje meg őt, hogy a faxhang
megszólalása után nyomja meg készülékének Indítás gombját.
A fax átvitele alatt a telefonvonal elnémul. Ekkor leteheti a telefont. Ha folytatni kívánja
a beszélgetést a fogadó féllel, maradjon vonalban, amíg a fax átvitele lezajlik.
Fax küldése tárcsázásfigyelés segítségével
A tárcsázásfigyelés lehetővé teszi, hogy a vezérlőpanelen tárcsázza a számot, ahogyan
normál telefonról tenné. Tárcsázásfigyeléssel történő faxküldéskor tárcsahangot,
telefonos felszólításokat és egyéb hangokat is hallhat a HP All-in-One hangszóróiból. Így
tárcsázáskor reagálhat a felszólításokra, és a megfelelő sebességgel tárcsázhat.
96
A faxszolgáltatások használata
Tipp Ha nem adta meg elég gyorsan hívókártyájának PIN-kódját, a HP All-in-One
túl hamar kezdheti meg a fax továbbítását, melynek következtében a hívókártya
szolgáltatója nem fogja felismerni a PIN-kódot. Ebben az esetben létrehozhat egy
gyorstárcsázási bejegyzést, melyben tárolhatja hívókártyájának PIN-kódját.
Megjegyzés Győződjön meg róla, hogy a hang nincs kikapcsolva, ellenkező
esetben nem fogja hallani a tárcsázási hangot.
Fax küldése a vezérlőpultról tárcsázásfigyelés segítségével
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt az üveglapra
is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába kell
helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
2. Nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete vagy a Faxolás indítása – Színes
gombot.
• Ha az eszköz érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, tárcsahang hallható.
• Ha az eszköz nem érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, akkor megjelenik a Faxolás üvegről? kérdés. Győződjön meg róla,
hogy az eredeti példány az üvegen van, majd nyomja meg az 1 gombot az
Igen lehetőség választásához.
3. Amikor hallja a tárcsahangot, adja meg a számot a vezérlőpult billentyűzete
segítségével.
4. Kövesse az esetlegesen megjelenő utasításokat.
Tipp Ha a faxoláshoz hívókártyát használ, s a hívókártya PIN-kódját
gyorstárcsázásként tárolta, akkor ha felkérést kap a PIN-kód megadására, a PINkódot tartalmazó gyorstárcsázási bejegyzés kiválasztásához nyomja meg a
Gyorstárcsázás vagy az egygombos gyorstárcsázási gombot.
A fax küldésére akkor kerül sor, amikor a hívott faxkészülék válaszol.
Kapcsolódó témakörök
• A hangerő beállítása
• Gyorstárcsázás beállítása
Fax küldése memóriából
Fekete-fehér fax beolvasható a memóriába, majd onnan küldhető. Ez a lehetőség akkor
hasznos igazán, amikor a hívott szám foglalt vagy átmenetileg nem kapcsolható. A HP
All-in-One az eredeti dokumentumokat beolvassa a memóriába, majd amint képes a
hívott faxkészülékhez kapcsolódni, elküldi a faxot. Miután a HP All-in-One beolvasta a
lapokat a memóriába, azokat azonnal ki lehet venni a lapadagoló tálcából.
Fax küldése
97
9. fejezet
Fax küldése memóriából
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Megjegyzés Ha az eredeti példányokat az üvegre helyezi, a funkció nem
működik. Be kell helyeznie az eredeti példányokat az automatikus lapadagolóba.
2. A Faxolás helyen nyomja meg a Menü gombot.
Megjelenik a Szám megadása prompt.
3. Írja be a faxszámot a billentyűzeten, nyomja meg a Gyorstárcsázás vagy valamelyik
egygombos gyorstárcsázási gombot, vagy nyomja meg az Újratárcsázás/szünet
gombot a legutóbbi szám újratárcsázásához.
4. A Faxolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Küldés
módja elem meg nem jelenik.
5. Nyomja meg a gombot addig, míg a Beolvas. és fax. lehetőség meg nem jelenik,
majd nyomja meg az OK gombot.
6. Nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete gombot.
Megjegyzés Ha az Faxolás indítása – Színes gombot nyomja meg, a készülék
fekete-fehérben küldi el a faxot, és a kijelzőn megjelenik egy üzenet.
A HP All-in-One beolvassa az eredetiket a memóriába, és elküldi a faxot, amint a
fogadó készülék elérhető lesz.
Fax időzítése későbbi küldésre
Fekete-fehér fax küldése a következő 24 órán belülre időzíthető. Így például késő estére
időzítheti egy fekete-fehér fax küldését, amikor szabadabbak a vonalak, és
alacsonyabbak a telefondíjak. Fax időzítésekor az eredetiket nem az üvegre, hanem a
lapadagoló tálcába kell helyezni. A HP All-in-One a meghatározott időben automatikusan
elküldi a faxot.
Egyidejűleg csak egy fax küldését időzítheti. Hagyományos módon azonban a faxidőzítés
közben is küldhet faxot.
Megjegyzés Színes fax memóriakorlátozások miatt nem időzíthető.
Fax időzítése a vezérlőpultról
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Megjegyzés Az eredetiket ne az üvegre, hanem a lapadagoló tálcába helyezze.
Ha az eredetiket az üvegre helyezi, a funkció nem működik.
2. A Faxolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Küldés
módja elem meg nem jelenik.
3. Nyomja meg a gombot addig, míg a Fax küldése később lehetőség meg nem
jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
4. A számbillentyűzettel adja meg a küldés időpontját, majd nyomja meg az OK gombot.
Kérés esetén nyomja meg az 1 gombot a de válaszhoz, vagy a 2 gombot a du
válaszhoz.
98
A faxszolgáltatások használata
5. Írja be a faxszámot a billentyűzeten, nyomja meg a Gyorstárcsázás vagy valamelyik
egygombos gyorstárcsázási gombot, vagy nyomja meg az Újratárcsázás/szünet
gombot a legutóbbi szám újratárcsázásához.
6. Nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete gombot.
A HP All-in-One beolvassa az összes lapot, s a kijelzőn megjeleníti az időzítés
időpontját. A HP All-in-One a megadott időpontban fogja elküldeni a faxot.
Időzített fax törlése
1. A Faxolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Küldés
módja elem meg nem jelenik.
2. Nyomja meg a gombot addig, míg a Fax küldése később lehetőség meg nem
jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha már van időzített fax, a kijelzőn megjelenik a Visszavonás kérdés.
3. Az 1 gombot megnyomva válassza az Igen lehetőséget.
Megjegyzés Az időzített fax a vezérlőpanel Visszavonás gombjának
megnyomásával is törölhető, amikor az időzített időpont látható a kijelzőn.
Fax többszörös küldése a címzettnek
Ha egyedi gyorstárcsázási bejegyzésekből gyorstárcsázási csoportot alkot, egyszerre
küldhet faxot a csoport minden tagjának.
Fax küldése
99
9. fejezet
Fax küldése több címzettnek a vezérlőpanelről
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt az üveglapra
is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába kell
helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
2. A Gyorstárcsázás gomb ismételt megnyomásával keresse meg a megfelelő
csoportos gyorstárcsázási bejegyzést.
Tipp A vagy gomb lenyomásával végig is nézheti a gyorstárcsázási
bejegyzéseket, vagy az adott gyorstárcsázási bejegyzést kiválaszthatja a
gyorstárcsázás kódjának a billentyűzeten vagy a vezérlőpanelen történő
megadásával.
3. Nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete gombot.
• Ha az eszköz érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, a HP All-in-One elküldi a dokumentumot a csoportos gyorstárcsázási
bejegyzésben található összes számra.
• Ha az eszköz nem érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, akkor megjelenik a Faxolás üvegről? kérdés. Győződjön meg róla,
hogy az eredeti példány az üvegen van, majd nyomja meg az 1 gombot az
Igen lehetőség választásához.
Megjegyzés Memóriakorlátozások miatt a csoportos gyorstárcsázási
bejegyzések csak fekete-fehér faxok küldésére használhatók. A HP All-in-One
beolvassa a faxot a memóriába, majd tárcsázza az első számot. Amikor létrejön
a kapcsolat, a HP All-in-One elküldi a faxot, majd tárcsázza a következő számot.
Ha a szám foglalt, vagy nem válaszol, a HP All-in-One készülék az Újrahívás, ha
foglalt és az Újrahívás, ha nem válaszol esetére megadott beállításokat követi.
Ha a kapcsolat nem hozható létre, akkor a készülék tárcsázza a következő
számot, és hibajelentés készül.
Fax küldése több címzettnek a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt az üveglapra
is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
2. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
3. A Devices (Eszközök) felbukkanó menüben válassza ki a HP All-in-Onekészüléket,
majd kattintson duplán a Send Fax (Faxküldés) pontra.
Megnyílik a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel.
4. A Printer (Nyomtatók) előugró menüből válassza a HP All-in-One (Fax) lehetőséget.
5. Az előreugró menüből válassza a Fax Recipients (Fax címzettjei) opciót.
100
A faxszolgáltatások használata
6. Adja meg a címzett információit, majd kattintson a Add to Recipients (Hozzáadás a
címzettekhez) pontra.
Megjegyzés Címzettet a Phone Book (Telefonkönyv) vagy az Address Book
(Címjegyzék) listákból is hozzá lehet adni. Címzettnek az Address Book
(Címjegyzék) listából történő hozzáadásához kattintson az OpenAddress
Book (Címjegyzék megnyitása) gombra, majd húzza át a címzetteket a
FaxRecipients (Fax címzettjei) területre.
7. Folytassa addig a címzettek megadását a Add to Recipients (Hozzáadás a
címzettekhez) gombra történő kattintással, míg az összes kívánt címzett meg nem
jelenik a Recipient List (Címzettlista) mezőben.
8. Kattintson a Send Fax Now (Küldés most) gombra.
Kapcsolódó témakörök
• Csoportos gyorstárcsázási bejegyzések megadása
• Fax jóváhagyási jelentések nyomtatása
Színes eredeti vagy fénykép küldése faxként
A HP All-in-One színes eredeti vagy fénykép faxként való küldésére is alkalmas. Ha a
HP All-in-One megállapítja, hogy a címzett faxkészüléke csak a fekete-fehér faxokat
támogatja, akkor fekete-fehérben küldi a faxot.
A színes faxoláshoz csak színes eredeti használatát javasoljuk.
Színes eredeti vagy fénykép küldése faxként a vezérlőpultról
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt az üveglapra
is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába kell
helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
Tipp Ha egy 10 x 15 cm méretű fényképet középre szeretne helyezni, akkor
illessze egy üres Letter vagy A4-es méretű lap közepére, majd így helyezze az
üvegre.
2. A Faxolás helyen nyomja meg a Menü gombot.
Megjelenik a Szám megadása prompt.
Fax küldése
101
9. fejezet
3. Írja be a faxszámot a billentyűzeten, nyomja meg a Gyorstárcsázás vagy valamelyik
egygombos gyorstárcsázási gombot, vagy nyomja meg az Újratárcsázás/szünet
gombot a legutóbbi szám újratárcsázásához.
4. Nyomja meg a Faxolás indítása – Színes gombot.
• Ha az eszköz érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, a HP All-in-One elküldi a dokumentumot a megadott számra.
• Ha az eszköz nem érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, akkor megjelenik a Faxolás üvegről? kérdés. Győződjön meg róla,
hogy az eredeti példány az üvegen van, majd nyomja meg az 1 gombot az
Igen lehetőség választásához.
Megjegyzés Ha a címzett faxkészüléke csak a fekete-fehér faxokat támogatja,
a HP All-in-One készülék automatikusan fekete-fehérben küldi a faxot. A fax
elküldése után egy üzenet tájékoztat arról, hogy a faxot a készülék feketefehérben küldte el. Az üzenet törléséhez nyomja meg az OK gombot.
Fax küldése a számítógépről
A HP All-in-One készülékkel kapott HP Photosmart Studio (Mac) szoftver segítségével
fekete-fehér vagy színes (például fénykép) dokumentumot is betölthet a HP All-in-One
készülékbe, s elküldheti faxként egy fedőlappal. Egy fájlt is elküldhet faxként a
számítógépről közvetlenül abból az alkalmazásból, melyben a fájlon dolgozik.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
Fax küldése a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
Fax küldése szoftveralkalmazásból
Számítógép által készített fedőlap küldése egyoldalas faxként
Fax küldése a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
A HP Photosmart Studio (Mac) szoftver segítségével fekete-fehér vagy színes (például
fénykép) dokumentumot is betölthet a HP All-in-One készülék automatikus
lapadagolójába vagy üvegtálcájára, s elküldheti faxként egy fedőlappal.
Fax küldése a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt az üveglapra
is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába kell
helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
2. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
3. A Feladatok menüben kattintson duplán a Fax küldése gombra.
Megnyílik a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel.
4. A Printer (Nyomtatók) előugró menüből válassza a HP All-in-One (Fax) lehetőséget.
5. Az előreugró menüből válassza a Fax Recipients (Fax címzettjei) opciót.
Megnyílik a Fax Recipients (Fax címzettjei) párbeszédpanel.
102
A faxszolgáltatások használata
6. A To (Címzett) területen adja meg a faxszámot és a címzett egyéb információit, majd
kattintson a Add to Recipients (Hozzáadás a címzettekhez) pontra.
A címzett megjelenik a Recipient List (Címzettlista) mezőben.
Megjegyzés Címzettet a Phone Book (Telefonkönyv) vagy az Address Book
(Címjegyzék) listákból is hozzá lehet adni. Címzettnek az Address Book
(Címjegyzék) listából történő hozzáadásához kattintson az OpenAddress
Book (Címjegyzék megnyitása) gombra, majd húzza át a címzetteket a
FaxRecipients (Fax címzettjei) területre.
7. Ha színes faxot szeretne küldeni, a Fax Mode (Fax mód) előugró menüből válassza
a Color (Színes) pontot.
8. Ha az eredetik a lapadagoló tálcába vannak töltve, válassza a DocumentFeeder
(Lapadagoló) pontot a Fax Pages from (Fax oldalai innen) előugró menüből.
9. Ha fedőlapot is szeretne küldeni, tegye a következőt:
a. Az előugró menüből válassza a HP Fax Cover Page (HP Fax fedőlap)
lehetőséget.
Megnyílik a HP Fax Cover Page (HP Fax fedőlap) párbeszédpanel.
b. A Print Cover Page (Fedőlap nyomtatása) területen válassza ki, hogy a
faxolandó dokumentum elejére vagy végére akarja a fedőlapot nyomtatni.
c. A Cover Page Type (Fedőlap típusa) előugró menüből válassza ki a használni
kívánt sablont.
10. Kattintson a Send Fax Now (Küldés most) gombra.
Fax küldése szoftveralkalmazásból
Egy fájlt közvetlenül is elküldhet faxként egy szövegszerkesztő, táblázatkezelő vagy
hasonló a szoftveralkalmazásból, melyben éppen dolgozik.
Fax küldése szoftverből
1. Nyissa meg saját szoftverében azt a fájlt, amelyet faxban szeretne elküldeni.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjéből válassza a Print (Nyomtatás) parancsot.
Megnyílik a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel.
3. Válassza a Printer (Nyomtató) előugró menü HP All-in-One (Fax) pontját.
4. A Copies & Pages (Példányszám és oldalak) mezőben hajtsa végre az alábbi
műveletet:
• Ha a dokumentum összes oldalát el szeretné faxolni, akkor válassza az All
(Összes) lehetőséget.
• Ha a dokumentumnak csak egy részét szeretné elfaxolni, akkor határozza meg
a kívánt oldaltartományt.
5. Az előreugró menüből válassza a Fax Recipients (Fax címzettjei) pontot.
Megnyílik a Fax Recipients párbeszédpanel.
Fax küldése
103
9. fejezet
6. A To (Címzett) területen írja be a faxszámot és a címzett egyéb adatait, majd
kattintson az Add to Recipients (Hozzáadás a címzettekhez) gombra.
A címzett megjelenik a Recipient List (Címlista) elemei között.
Megjegyzés Címzettet a Phone Book (Telefonkönyv) vagy az Address Book
(Címjegyzék) listákból is hozzá lehet adni. Címzettnek az Address Book
(Címjegyzék) listából történő hozzáadásához kattintson az OpenAddress
Book (Címjegyzék megnyitása) gombra, majd húzza át a címzetteket a
FaxRecipients (Fax címzettjei) területre.
7. Ha színes faxot szeretne küldeni, válassza a Fax Mode (Faxolás módja) terület
Color (Színes) pontját.
8. Ha fedőlapot is szeretne csatolni a faxhoz, tegye a következőt:
a. Válassza az előreugró menü HP Fax Cover Page (HP faxfedőlap) elemét.
Megjelenik a HP Fax Cover Page párbeszédpanel.
b. A Cover Page Template (Fedőlapsablon) előugró menüből válassza ki a
használni kívánt sablont.
A Cover Page (Fedőlap) párbeszédpanel Preview (Előnézet) mezőjében
megjelenik a sablon képe.
c. Adja meg a megfelelő adatokat a kitöltendő mezőkben.
9. Kattintson a Send Fax Now (Fax küldése most) gombra.
Számítógép által készített fedőlap küldése egyoldalas faxként
A HP Photosmart Studio (Mac) szoftver segítségével egyetlen fedőlapból álló faxot is
készíthetünk.
A számítógép által készített fedőlap küldése egyoldalas faxként
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. A Feladatok menüben kattintson duplán a Fax küldése gombra.
Megnyílik a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel.
3. A Printer (Nyomtatók) előugró menüből válassza a HP All-in-One (Fax) lehetőséget.
4. Az előreugró menüből válassza a Fax Recipients (Fax címzettjei) opciót.
Megnyílik a Fax Recipients (Fax címzettjei) párbeszédpanel.
5. A To (Címzett) területen adja meg a faxszámot és a címzett egyéb információit, majd
kattintson a Add to Recipients (Hozzáadás a címzettekhez) pontra.
A címzett megjelenik a Recipient List (Címzettlista) mezőben.
Megjegyzés Címzettet a Phone Book (Telefonkönyv) vagy az Address Book
(Címjegyzék) listákból is hozzá lehet adni. Címzettnek az Address Book
(Címjegyzék) listából történő hozzáadásához kattintson az OpenAddress
Book (Címjegyzék megnyitása) gombra, majd húzza át a címzetteket a
FaxRecipients (Fax címzettjei) területre.
6. Az előugró menüből válassza a Cover Page (Fedőlap) lehetőséget.
Megnyílik a Cover Page (Fedőlap) párbeszédpanel.
104
A faxszolgáltatások használata
7. A Cover Page Type (Fedőlap típusa) előugró menüből válassza ki a használni kívánt
sablont.
A sablon előnézete megjelenik a Cover Page (Fedőlap) párbeszédpanel Preview
(Előnézet) területén.
8. Töltse ki a rendelkezésre álló mezőket a megfelelő információkkal.
9. Kattintson a Send Fax Now (Küldés most) gombra.
A fax felbontásának és a Világos./sötétít beállításnak módosítása
A faxolandó dokumentumhoz megváltoztathatja a Felbontás és a Világos./sötétít
beállításokat.
Megjegyzés Ezek a beállítások nem érintik a másolást. A másolás felbontása és
világosítás/sötétítés beállítása független a faxolás hasonló beállításaitól. A
vezérlőpultjának tett módosítások nem vonatkoznak a számítógépről küldött faxokra
sem.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
A fax felbontásának módosítása
A Világos./sötétít beállítás módosítása
Új alapértelmezett beállítások megadása
A fax felbontásának módosítása
A Felbontás beállítás befolyásolja az átviteli sebességet és a faxolt fekete-fehér
dokumentumok minőségét. Ha a fogadó faxkészülék nem támogatja a választott
felbontást, a HP All-in-One a fogadó készülék legnagyobb felbontásával küldi a faxokat.
Megjegyzés Csak a fekete-fehérben küldött faxok esetében módosítható a
felbontás. A HP All-in-One készülék minden színes faxot Finom felbontásban küld
el.
Az alábbi felbontási beállítások állnak rendelkezésre faxküldéshez: Finom, Nagyon
finom, Fotó és Normál.
•
•
•
•
Finom: a legtöbb dokumentumnál jó minőségű szöveget biztosít. Ez az
alapértelmezés szerinti beállítás. Színes fax küldéséhez a HP All-in-One készülék
mindig a Finom beállítást használja.
Nagyon finom: a részletgazdag dokumentumok faxolásakor a legjobb minőségű
faxot nyújtja. Ha a Nagyon finom lehetőséget választja, ne feledje, hogy ekkor a
faxolás folyamata tovább tart, és ilyen felbontással csak fekete-fehér faxok küldhetők.
A készülék a színes faxot Finom beállítással küldi el.
Fotó: a fényképek fekete-fehérben való küldésekor a legjobb minőséget nyújtja. A
Fotó választásakor hosszabb átviteli idővel kell számolnia. Fényképek feketefehérben történő küldéséhez a HP a Fotó beállítás használatát javasolja.
Normál: a lehető leggyorsabb átvitelt kínálja, de a fax minősége ebben az esetben
a leggyengébb.
Amikor kilép a Fax menüből, ez a beállítás az alapértelmezettre változik, hacsak nem
adta meg a változtatást alapértelmezettnek.
Fax küldése
105
9. fejezet
Felbontás módosítása a vezérlőpultról
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt az üveglapra
is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába kell
helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
2. A Faxolás helyen nyomja meg a Menü gombot.
Megjelenik a Szám megadása prompt.
3. Írja be a faxszámot a billentyűzeten, nyomja meg a Gyorstárcsázás vagy valamelyik
egygombos gyorstárcsázási gombot, vagy nyomja meg az Újratárcsázás/szünet
gombot a legutóbbi szám újratárcsázásához.
4. A Faxolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Felbontás
elem meg nem jelenik.
5. A gomb megnyomásával válasszon ki egy felbontást, majd nyomja meg az OK
gombot.
6. Nyomja meg az Faxolás indítása – Fekete gombot.
• Ha az eszköz érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, a HP All-in-One elküldi a dokumentumot a megadott számra.
• Ha az eszköz nem érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, akkor megjelenik a Faxolás üvegről? kérdés. Győződjön meg róla,
hogy az eredeti példány az üvegen van, majd nyomja meg az 1 gombot az
Igen lehetőség választásához.
Kapcsolódó témakörök
Új alapértelmezett beállítások megadása
A Világos./sötétít beállítás módosítása
Módosíthatja a fax kontrasztját, hogy az eredetinél sötétebb vagy világosabb legyen. Ez
a funkció hasznos lehet halvány, kifakult vagy kézírásos dokumentum küldésekor. A
kontraszt állításával sötétebbre állíthatja az eredeti dokumentumot.
Megjegyzés A Világos./sötétít beállítás csak a fekete-fehér faxokra vonatkozik, a
színes faxokra nem.
Amikor kilép a Fax menüből, ez a beállítás az alapértelmezettre változik, hacsak nem
adta meg a változtatást alapértelmezettnek.
A Világos./sötétít beállítás módosítása a vezérlőpanelen
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt az üveglapra
is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába kell
helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
2. A Faxolás helyen nyomja meg a Menü gombot.
Megjelenik a Szám megadása prompt.
106
A faxszolgáltatások használata
3. Írja be a faxszámot a billentyűzeten, nyomja meg a Gyorstárcsázás vagy valamelyik
egygombos gyorstárcsázási gombot, vagy nyomja meg az Újratárcsázás/szünet
gombot a legutóbbi szám újratárcsázásához.
4. A Faxolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Világos./
sötétít elem meg nem jelenik.
5. A fax világosításához nyomja meg a , sötétítéséhez pedig a gombot, majd végül
az OK gombot.
A jel a nyílgomb megnyomásakor balra vagy jobbra mozdul.
6. Nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete gombot.
• Ha az eszköz érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, a HP All-in-One elküldi a dokumentumot a megadott számra.
• Ha az eszköz nem érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, akkor megjelenik a Faxolás üvegről? kérdés. Győződjön meg róla,
hogy az eredeti példány az üvegen van, majd nyomja meg az 1 gombot az
Igen lehetőség választásához.
Kapcsolódó témakörök
Új alapértelmezett beállítások megadása
Új alapértelmezett beállítások megadása
A vezérlőpulton módosíthatja a Felbontás és a Világos./sötétít alapértelmezett értékeit.
Új alapértelmezett beállítások megadása a vezérlőpultról
1. Végezze el a Felbontás és a Világos./sötétít beállítások megadását.
2. A Faxolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Új alapért.
beá. elem meg nem jelenik.
3. Nyomja meg a gombot addig, míg az Igen lehetőség meg nem jelenik, majd nyomja
meg az OK gombot.
Fax küldése Hibajavító módban
A Hibajavító mód (ECM) megelőzi a gyenge telefonvonalak miatt bekövetkező
adatvesztést, felderíti az adatátvitel során történt hibákat és automatikusan
kezdeményezi a hibás részek újbóli átvitelét. Ha jó a telefonvonal, a költségek
változatlanok maradnak, sőt még csökkenhetnek is. Gyenge telefonvonalaknál a
hibajavítás üzemmód növeli ugyan a telefonköltségeket, de megbízhatóbbá teszi az
adatátvitelt. Az alapértelmezett beállítás a Be. Csak akkor kapcsolja ki a hibajavítást, ha
jelentős mértékben növeli telefonköltségeit, és takarékossági okokból a gyengébb
minőséggel is megelégszik.
Mielőtt kikapcsolja az ECM-et, vegye figyelembe a következőket. Ha kikapcsolja az ECMet:
•
•
•
Az hatással lesz a küldött és fogadott faxok minőségére és átviteli sebességére.
A Fax sebessége automatikusan a következő értékre áll be: Közepes.
Színes faxok küldése és fogadása nem lesz lehetséges.
Fax küldése
107
9. fejezet
Az ECM beállítás módosítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 6 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Hibajavító mód beállítást.
3. A gombbal válassza ki a Be vagy a Ki lehetőséget.
4. Nyomja meg az OK gombot.
Fax fogadása
A HP All-in-One készülék automatikusan és kézzel is képes faxokat fogadni. Ha
kikapcsolja az Automatikus válasz opciót, a faxokat kézzel kell fogadnia. Ha
bekapcsolja az Automatikus válasz opciót (alapértelmezett beállítás), a HP All-in-One
készülék automatikusan válaszol a bejövő hívásokra, s a Csengetések a válaszig
beállításban megadott csengetésszám után fogadja a faxokat. (A Csengetések a
válaszig alapértelmezett értéke öt csengetés.)
Kézzel olyan telefonról fogadhat faxot, amely:
•
•
Közvetlenül csatlakoztatva van a HP All-in-One készülékhez (a 2-EXT porton)
Azonos telefonvonalon van, de nincs közvetlenül csatlakoztatva a HP All-in-One
készülékhez
Ha legal méretű faxot fogad, de a HP All-in-One nem legal méretű papírra van beállítva,
a készülék lekicsinyíti a faxot, hogy az ráférjen a HP All-in-One készülékbe betöltött
papírra. Ha letiltja az Automatikus kicsinyítés lehetőséget, a HP All-in-One esetleg több
lapra nyomtatja a faxot.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
•
•
Fax kézi fogadása
Fogadott fax mentésének beállítása
Memóriában tárolt fogadott faxok újranyomtatása
Lekérés faxfogadáshoz
Faxok továbbítása egy másik számra
Papírméret beállítása a beérkező faxokhoz
Automatikus kicsinyítés beállítása a fogadott faxokhoz
Megjegyzés Ha a fényképek nyomtatásához fotó nyomtatópatront helyezett be, ezt
a faxok fogadásánál érdemes fekete nyomtatópatronra cserélni.
Fax kézi fogadása
Amikor a telefont használja, a vonal másik végén lévő partnere faxot küldhet mialatt
vonalban van. Ezt kézi faxolásnak nevezik. Kézi faxok fogadásához kövesse az e
szakaszban lévő utasításokat.
Kézzel olyan telefonról fogadhat faxot, amely:
•
•
108
Közvetlenül csatlakoztatva van a HP All-in-One készülékhez (a 2-EXT porton)
Azonos telefonvonalon van, de nincs közvetlenül csatlakoztatva a HP All-in-One
készülékhez.
A faxszolgáltatások használata
Fax kézi fogadása
1. Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készülék be van-e kapcsolva, és van-e papír az
adagolótálcában.
2. Vegye ki az összes eredetit a lapadagoló tálcáról.
3. Állítsa a Csengetések a válaszig beállítást nagy számra, hogy fogadhassa a bejövő
hívást mielőtt azt a HP All-in-One fogadná. Vagy kapcsolja ki az Automatikus
válasz lehetőséget, ígya HP All-in-One készülék nem fogadja automatikusan a
bejövő hívásokat.
4. Ha éppen telefonkapcsolatban van a címzettel, kérje meg az Indítás gomb
megnyomására a faxkészülékén.
5. A faxhangok megszólalása után tegye a következőket:
a. Nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete vagy a Faxolás indítása – Színes
gombot a HP All-in-One vezérlőpaneljén.
b. Amikor megjelenik a kérdés, nyomja meg a 2 gombot a Faxfogadás
kiválasztásához.
c. Ha a HP All-in-One megkezdte a fax fogadását, leteheti a telefont, de vonalban
is maradhat. A fax továbbítása alatt a telefonvonal süket.
Kapcsolódó témakörök
• A hívás fogadása előtti csengetések számának beállítása
• Válaszmód beállítása
Fogadott fax mentésének beállítása
A HP All-in-One készüléken tetszése szerint – és a biztonsági követelményeknek
megfelelően – beállíthatja valamennyi fogadott fax tárolását, a csak a hibaállapotban lévő
készülékkel fogadott faxok tárolását, illetve a fogadott faxok tárolásának letiltását.
A következő Fogadott fax mentése módok használhatók:
Be
Az alapértelmezett beállítás. Ha a Fogadott fax mentése lehetőség értéke
Be, a HP All-in-One készülék az összes faxot a memóriájában fogadja. Így
legfeljebb nyolc példányban újranyomtathatók a legutóbb kinyomtatott
faxüzenetek feltéve, hogy azok még a memóriában vannak.
Megjegyzés Ha a memória kezd megtelni, új faxok fogadásakor a HP
All-in-One felülírja a legrégebbi, már kinyomtatott faxot. Ha megtelt a
memória nem nyomtatott faxokkal, a HP All-in-One nem fogad több
faxhívást.
Megjegyzés Ha nagyon nagy méretű fax, például egy részletes színes
fénykép érkezik, ez memóriakorlátozások miatt esetleg nem kerül a
memóriába.
Csak hiba esetén
A HP All-in-One csak akkor menti a memóriába a faxot, ha a HP All-in-One
hibája megakadályozza annak kinyomtatását (például, ha kifogy a papír a
HP All-in-One készülékből). Amíg a memória meg nem telik, a HP
All-in-One készülék menti a bejövő faxokat. (Ha megtelik a memória, a HP
All-in-One nem fogad több faxhívást.) A hiba elhárítása után a készülék
automatikusan kinyomtatja, majd törli a memóriában tárolt faxokat.
Ki
Ez a beállítás azt jelenti, hogy a készülék sosem menti a faxokat. (A
Fogadott fax mentése kikapcsolására például biztonsági okokból lehet
Fax fogadása
109
9. fejezet
(folytatás)
szükség.) Ha a HP All-in-One valamilyen hiba folytán (például mert kifogyott
a papír a HP All-in-One készülékből) nem tud nyomtatni, akkor a HP
All-in-One nem fogadja a faxhívásokat.
Megjegyzés Ha a Fogadott fax mentése funkció engedélyezve van, és kikapcsolja
a HP All-in-One készüléket, a memóriából törlődik az összes fax, beleértve azokat is,
melyeket akkor kaphatott, amikor a HP All-in-One készüléknél valamilyen hiba állt
fenn. A ki nem nyomtatott faxok küldőjét meg kell kérnie a fax újbóli elküldésére. A
fogadott faxok listáját a Faxnapló kinyomtatásával tekintheti meg. A Faxnapló nem
törlődik a HP All-in-One kikapcsolásakor.
Fogadott fax mentésének beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd újra az 5 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Fogadott fax mentése beállítást.
3. A gombbal válassza ki a Be, a Csak hiba esetén vagy a Ki lehetőséget.
4. Nyomja meg az OK gombot.
Kapcsolódó témakörök
Memóriában tárolt fogadott faxok újranyomtatása
Memóriában tárolt fogadott faxok újranyomtatása
Ha a Fogadott fax mentése lehetőség Be van kapcsolva, a HP All-in-One minden
beérkező faxot tárol a memóriájában, függetlenül attól, hogy hibaállapotban van-e a
készülék.
Megjegyzés Ha megtelik a memória, új faxok fogadásakor a HP All-in-One felülírja
a legrégebbi, már kinyomtatott faxot. Ha a memóriában csak nem nyomtatott faxok
vannak, a HP All-in-One azok kinyomtatásáig vagy törléséig nem fogad újabb
faxhívást. A memóriában tárolt faxok törlésére biztonsági és személyes adatvédelmi
okokból is szükség lehet. További információ itt olvasható: A faxnapló
kinyomtatása.
Választhat, hogy a faxmemóriában tárolt faxok közül egyet vagy akár mindet kinyomtatja.
Például szükség lehet a faxok újranyomtatására, ha elveszítette a legutóbb kinyomtatott
példányokat.
Memóriában tárolt faxok újranyomtatása a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Nyomja meg a Beállítások gombot.
3. Nyomja meg a 6, majd az 5 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök, majd a Tárolt faxok újranyomtatása beállítást.
110
A faxszolgáltatások használata
4. Jelölje ki az Egy fax nyomtatása vagy az Összes fax nyomtatása lehetőséget, majd
nyomja meg az OK gombot.
• AzEgy fax nyomtatása lehetőség kiválasztása után, jelölje ki a nyomtatandó
faxot, majd nyomja meg az OK gombot.
• AzÖsszes fax nyomtatása lehetőség kiválasztása után, a faxok nyomtatása a
fogadásuk szerint, időrendben visszafelé történik, a legutoljára fogadott faxszal
kezdve.
5. A memóriában tárolt faxok újranyomtatását a Visszavonás gombbal állíthatja le.
A memóriában tárolt összes fax törlése a vezérlőpultról
▲ A Áramellátás gombbal kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket.
A HP All-in-One kikapcsolásával a memóriában tárolt valamennyi fax törlődik.
Megjegyzés Az Eszközök menü Faxnapló törl. pontjának kiválasztásával
törölheti a memóriában tárolt faxokat. Ehhez nyomja meg a Beállítások, a 6, majd
a 7 gombot.
Kapcsolódó témakörök
Fogadott fax mentésének beállítása
Lekérés faxfogadáshoz
A lekéréssel a HP All-in-One képes egy másik faxkészüléket megkérni, hogy küldjön el
egy olyan faxot, amely a másik készülék várakozási sorában található. Ha a Lekérés
fogadáshoz szolgáltatást használja, akkor a HP All-in-One felhívja a meghatározott
készüléket, és fax elküldését kéri tőle. Az erre kijelölt faxkészüléket be kell állítani a
lekérésre, és annak rendelkezni kell egy küldésre kész faxszal.
Megjegyzés A HP All-in-One nem támogatja a kóddal védett faxlekérést. A lekérési
kódoknak biztonsági szerepük van: a fax fogadásához a faxot fogadni kívánó
készüléknek meg kell adnia egy kódot a küldő készülék számára. Győződjön meg
arról, hogy a készülék, melytől a faxot le szeretné kérni, nincs kódolva (illetve nincs
megváltoztatva az alapértelmezett kódja), mert a HP All-in-One csak ebben az
esetben kapja meg a faxot.
Faxlekérés beállítása a vezérlőpultról
1. A Faxolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Küldés
módja elem meg nem jelenik.
2. Nyomja meg a gombot addig, míg az Lekérés fogadáshoz lehetőség meg nem
jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Adja meg a másik faxkészülék faxszámát.
4. Nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete vagy a Faxolás indítása – Színes
gombot.
Megjegyzés Ha az Faxolás indítása – Színes gombot nyomja meg, de a küldő
a faxot fekete-fehérben küldi, a HP All-in-One fekete-fehérben nyomtatja ki a azt.
Fax fogadása
111
9. fejezet
Faxok továbbítása egy másik számra
A HP All-in-One készülékről átirányíthatja a faxokat más számra. A HP All-in-One a
színes faxokat is fekete-fehérként irányítja át.
Ajánlatos ellenőrizni, hogy működő faxvonalra irányítja-e át a faxokat. Küldjön egy
próbafaxot, így megállapíthatja, hogy a faxkészülék is képes-e fogadni a továbbított
faxokat.
Faxok továbbítása a vezérlőpultról
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 8 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Faxtovábbítás csak feketében
beállítást.
3. Nyomja meg a gombot addig, míg a Be - Továbbítás vagya Be - Nyomtatás és
továbbítás lehetőség meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
• Válassza a Be - Továbbítás lehetőséget, ha a faxot úgy szeretné egy másik
számra továbbítani, hogy a HP All-in-One készüléken nem nyomtatja ki azt.
Megjegyzés Ha a HP All-in-One nem tudja a kijelölt faxkészülékhez
továbbítani a faxot (mert az például nincs bekapcsolva), a HP All-in-One
kinyomtatja a faxot. Ha a HP All-in-One úgy van beállítva, hogy a fogadott
faxokról jelentést is nyomtasson, egy hibajelentést is ki fog nyomtatni.
•
Válassza a Be - Nyomtatás és továbbítás lehetőséget, ha a faxot ki akarja
nyomtatni a HP All-in-One készüléken, s továbbítani is szeretné egy másik
számra.
4. Az erre szolgáló promptnál adja meg annak a faxkészüléknek a számát, amelyre a
faxokat továbbítani kívánja.
5. A promptnál adja meg a kezdési időt és dátumot, valamint a befejezési időt és
dátumot.
6. Nyomja meg az OK gombot.
A kijelzőn megjelenik a Faxtovábbítás elem.
Ha a HP All-in-One kikapcsolódik, miközben a Faxtovábbítás be van állítva, a HP
All-in-One készülék elmenti a Faxtovábbítás beállítást és a telefonszámot. Az
áramellátás helyreállítása után a Faxtovábbítás beállítás értéke továbbra is Be
értékű lesz.
Megjegyzés Amikor a kijelzőn a Faxtovábbítás üzenet látható, a fax
továbbítását a vezérlőpanel Visszavonás gombjával is törölheti, vagy pedig a
Faxtovábbítás csak feketében menüből kiválaszthatja a Ki lehetőséget.
Faxok továbbítása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Információk és beállítások legördülő menüből válassza a Faxtelepítő
segédprogram elemet.
Megnyílik a Device Settings (Eszközbeállítások) párbeszédpanel.
112
A faxszolgáltatások használata
3. Az előreugró menüből válassza a Fax Forward (Faxtovábbítás) opciót.
Megjelenik a Fax Forward (Faxtovábbítás) párbeszédpanel.
4. Válassza a Forward Fax (Fax továbbítása) elemet.
5. A Forward Fax Number (Fax továbbítási száma) mezőbe írja be azt a számot, ahová
továbbítani szeretné a faxot.
6. A művelet befejezése után kattintson az Apply (Alkalmaz) vagy az OK gombra.
Papírméret beállítása a beérkező faxokhoz
Megadhatja a beérkező faxokhoz tartozó papírméretet. Az itt beállított értéknek meg kell
egyeznie az adagolótálcában lévő papír méretével. A faxok csak letter, A4 vagy legal
méretű papírra nyomtathatók.
Megjegyzés Ha nem megfelelő méretű papír van az adagolótálcában a fax
fogadásakor, akkor azt nem nyomtatja ki a készülék, és egy hibaüzenet jelenik meg
a kijelzőn. Töltsön be letter, A4 vagy legal méretű papírt, és a fax nyomtatásához
nyomja meg az OK gombot.
A papírméret beállítása a beérkező faxokhoz a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 4, majd a 4 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Faxpapír mérete beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a kívánt értéket, majd nyomja meg az OK gombot.
Automatikus kicsinyítés beállítása a fogadott faxokhoz
Ezzel a beállítással adható meg, hogy mit tegyen az Automatikus kicsinyítés, ha a HP
All-in-One olyan faxot kap, amely nem fér el az alapértelmezés szerinti papíron. Ha a
funkció be van kapcsolva (ez az alapértelmezés), a készülék automatikusan olyan
méretűre kicsinyíti a bejövő fax képét, hogy az lehetőség szerint ráférjen egy lapra. Ha
a funkció ki van kapcsolva, ez első oldalra nem férő információ a második oldalra kerül
kinyomtatásra. Az Automatikus kicsinyítés akkor hasznos, ha legal méretű faxot kap,
de letter méretű papír van az adagolótálcában.
Az automatikus kicsinyítés beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 4 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd az Automatikus kicsinyítés
beállítást.
3. A gombbal válassza ki a Ki vagy a Be lehetőséget.
4. Nyomja meg az OK gombot.
Nem kívánt faxszámok blokkolása
Ha a telefonszolgáltatónál hívóazonosító szolgáltatásra fizet elő, akkor bizonyos
faxszámokat zárolhat, s így a HP All-in-One nem nyomtatja ki a nemkívánatos számokról
érkező faxokat. Faxhívás érkezésekor a HP All-in-One összehasonlítja a számot a nem
kívánt faxszámok listájának elemeivel, s így állapítja meg, zárolni kell-e a hívást. Ha a
Nem kívánt faxszámok blokkolása
113
9. fejezet
szám egyezik valamelyik nem kívánt faxszámmal, akkor a készülék nem nyomtatja ki a
faxot. (A zárolható faxszámok maximális száma típusfüggő.)
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
A nem kívánt fax zárolási üzemmód beállítása
Számok hozzáadása a nem kívánt faxok listájához
Számok eltávolítása a nem kívánt faxok listájából
Megjegyzés Ez a funkció nem minden országban/térségben támogatott. Ha az Ön
országában/térségében a funkció nincs támogatva, az Alapvető faxbeállítások
menü Kéretlenfax-blokkoló beáll. pontja nem jelenik meg.
A nem kívánt fax zárolási üzemmód beállítása
Alapértelmezésben a Kéretlen fax blokkolása mód Be állásba van kapcsolva. Ha nem
rendelkezik hívófél-azonosítással, vagy nem akarja használni ezt a funkciót,
kikapcsolhatja ezt a beállítást.
A nem kívánt fax zárolási üzemmód beállítása
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 4, majd a 7 gombot.
Ezzel kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Kéretlenfax-blokkoló beáll.
pontokat.
3. A 4 gombot megnyomva válassza a Kéretlen fax blokkolása lehetőséget.
4. A gombbal válassza ki a Be vagy a Ki beállítást, majd nyomja meg az OK gombot.
Számok hozzáadása a nem kívánt faxok listájához
A zárolt számok listájára kétféleképpen lehet számot felvenni. Kiválaszthatók a hívófél
listából vagy új számok adhatók meg. A zárolt számok listájában lévő számok blokkolásra
kerülnek, ha a Kéretlen fax blokkolása mód Be van állítva.
Szám kiválasztása a hívóazonosító listáról
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 4, majd a 7 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Kéretlenfax-blokkoló beáll.
beállítást.
3. Nyomja meg az 1, majd az 1 gombot.
Ez kiválasztja a Hozzáadás a zárolt számokhoz, majd a Szám kiválaszt. beállítást.
4. A számokat, amelyekről már fogadott faxot, a gombbal tekintheti át. Amikor
megjelenik a zárolni kívánt szám, kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
5. Amikor megjelenik az Újabb kiválasztása? kérdés, hajtsa végre a következő
műveletek valamelyikét:
• Ha újabb számot kíván hozzáadni a zárolt faxszámok listájához, nyomja meg
az 1 gombot az Igen lehetőség kiválasztásához, majd ismételje meg a 4. lépést
minden egyes zárolni kívánt szám esetében.
• Ha már végzett, nyomja meg a 2 gombot a Nem lehetőség kiválasztásához.
114
A faxszolgáltatások használata
Zárolni kívánt szám kézzel történő bevitelel
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 4, majd a 7 gombot.
Ezzel kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Kéretlenfax-blokkoló beáll.
pontokat.
3. Nyomja meg az 1, majd a 2 gombot.
Ezzel kiválasztja a Hozzáadás a zárolt számokhoz, majd a Szám megadása
pontokat.
4. Használja a billentyűzetet a nem kívánt faxszám bevitelére, majd nyomja meg az
OK gombot.
Győződjön meg arról, hogy úgy gépelte be a faxszámot, ahogy az a kijelzőn
megjelenik, nem pedig, ahogy a faxfejlécben, mivel ezek különbözhetnek.
5. Amikor az Új adat? kérdés megjelenik, hajtsa végre a megfelelő műveletet:
• Ha újabb számot kíván hozzáadni a zárolt faxszámok listájához, nyomja meg
az 1 gombot az Igen lehetőség kiválasztásához, majd ismételje meg a 4. lépést
minden egyes zárolni kívánt szám esetében.
• Ha már végzett, nyomja meg a 2 gombot a Nem lehetőség kiválasztásához.
Számok eltávolítása a nem kívánt faxok listájából
Ha már nem akar blokkolni egy faxszámot, eltávolíthatja azt a zárolt számok listájából.
Számok törlése a zárolt faxszámok listájáról
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 4, majd a 7 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Kéretlenfax-blokkoló beáll.
beállítást.
3. Nyomja meg a 2 gombot.
Ez kiválasztja a Szám eltáv. a listáról elemet.
4. A zárolt számokat a gombbal tekintheti át. Amikor megjelenik a törölni kívánt szám,
kiválasztásához nyomja meg az OK gombot.
5. Amikor megjelenik az Újabb törlése? kérdés, hajtsa végre a következő műveletek
valamelyikét:
• Ha újabb számot kíván törölni a zárolt faxszámok listájából, nyomja meg az
1 gombot az Igen lehetőség kiválasztásához, majd ismételje meg a 4. lépést
minden egyes zárolni kívánt szám esetében.
• Ha már végzett, nyomja meg a 2 gombot a Nem lehetőség kiválasztásához.
Interneten keresztüli faxolás IP-telefon használatával
A telefonköltségek csökkentése érdekében olcsóbban küldhet és fogadhat faxokat a HP
All-in-One segítségével az interneten keresztül. A módszer neve faxolás Internet Protocol
szolgáltatáson keresztül (FoIP). Valószínű, hogy (a telefontársaság által nyújtott) FoIPszolgáltatást használ, ha
•
•
A faxszámmal együtt egy speciális hozzáférési kódot is tárcsáz, vagy
Rendelkezik egy IP-átalakító dobozzal, amely az internetre csatlakozik, és analóg
telefonportokkal rendelkezik a faxkapcsolathoz.
Interneten keresztüli faxolás IP-telefon használatával
115
9. fejezet
Megjegyzés Csak úgy tud faxot küldeni és fogadni, ha a HP All-in-One készülék
hátulján, a 1-LINE feliratú portjába csatlakoztatja a telefonkábelt. Ez azt jelenti, hogy
az internetes csatlakozást vagy átalakító dobozon (amely szabványos analóg
telefoncsatlakozót kínál a faxkapcsolatokhoz), vagy a telefontársaságon keresztül
kell megvalósítani.
Előfordulhat, hogy a FoIP szolgáltatás nem működik megfelelően, ha a HP All-in-One
készülék nagy sebességgel (33 600 bps) küld vagy fogad faxokat. Ha problémák lépnek
fel a faxok küldése vagy fogadása során, használjon alacsonyabb faxküldési/fogadási
sebességet. Ezt a Fax sebessége beállítás Gyors-ról (alapértelmezés) Közepes-re
állításával teheti meg.
Továbbá egyeztetnie kell a telefontársasággal, hogy az internetes telefonszolgáltatás
támogatja-e a faxolást. Ha nem támogatja, akkor különböző problémák merülhetnek fel,
amikor az interneten keresztül próbál faxot küldeni vagy fogadni.
Kapcsolódó témakörök
A faxolási sebesség beállítása
Jelentések nyomtatása
A HP All-in-One készüléket beállíthatja úgy, hogy minden elküldött és fogadott faxról
automatikusan hiba-, illetve visszaigazolási jelentést nyomtasson. Szükség esetén
kézzel is nyomtathat rendszerjelentéseket; ezek a jelentések hasznos információkkal
szolgálnak a HP All-in-One készülékről.
Alapértelmezés szerint a HP All-in-One csak akkor nyomtat jelentést, ha a fax küldésekor
vagy fogadásakor hiba történt. A küldés sikeres végrehajtásáról a kijelzőn olvasható
visszaigazoló üzenet az egyes műveletek után.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
Fax jóváhagyási jelentések nyomtatása
Faxolási hibajelentések nyomtatása
A faxnapló kinyomtatása
Egyéb jelentések nyomtatása
Fax jóváhagyási jelentések nyomtatása
Ha nyomtatott visszaigazolásra van szüksége a faxok sikeres elküldéséről, kövesse az
alábbi utasításokat, hogy fax-visszaigazolást kérjen a fax küldése előtt. Adja meg vagy
a Fax küldéséről vagy a Küldés+fogadás beállítást.
Az alapértelmezett fax-visszaigazolási beállítás a Ki. Ez azt jelenti, hogy a HP All-in-One
nem nyomtat visszaigazolási jelentést az elküldött és fogadott faxokról. A fax sikeres
küldéséről a kijelzőn olvasható visszaigazoló üzenet az egyes műveletek után.
116
A faxszolgáltatások használata
Fax visszaigazolásának kérése a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 2, majd a 3 gombot.
Ez kiválasztja a Jelentés nyomt., majd a Fax jóváhagyás beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a következők egyikét, majd nyomja meg az OK gombot.
Ki
A készülék sikeres faxküldéskor és fogadáskor nem nyomtat
visszaigazolási jelentést. Ez az alapértelmezés szerinti beállítás.
Fax küldéséről
A készülék minden elküldött faxról visszaigazolási jelentést nyomtat.
Fax fogadásáról
A készülék minden fogadott faxról visszaigazolási jelentést nyomtat.
Küldés+fogadás
A készülék minden elküldött és fogadott faxról visszaigazolási jelentést
nyomtat.
Tipp Ha a Fax küldéséről vagy a Küldés+fogadás beállítást választja, és
beolvassa a faxot a memóriából való elküldéshez, beillesztheti a fax első
oldalának a képét a Fax elküldve jóváhagyás jelentésbe. Nyomja meg a
Beállítások, majd a 2, majd újra a 2 gombot. Válassza ki a Be pontot a Kép a
jelentésen menüből.
Faxolási hibajelentések nyomtatása
A HP All-in-One készülék beállítható úgy, hogy automatikusan jelentést nyomtasson, ha
küldés vagy fogadás közben hiba történik.
A HP All-in-One beállítása faxolási hibajelentések automatikus nyomtatására
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 2, majd a 3 gombot.
Ez kiválasztja a Jelentés nyomt., majd a Faxhiba jelentés beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a következők egyikét, majd nyomja meg az OK gombot.
Küldés+fogadás
Bármilyen hibánál készül jelentés. Ez az alapértelmezés szerinti
beállítás.
Ki
A készülék nem nyomtat hibajelentést.
Fax küldéséről
A fax küldése során fellépő hibákról készül jelentés.
Fax fogadásáról
A fax fogadása során fellépő hibákról készül jelentés.
A faxnapló kinyomtatása
A faxnaplónak köszönhetően kinyomtatható a legutóbbi kb. 30 műveletet tartalmazó
napló. Ha a faxművelet során hiba történt, ezt hibakód jelzi a faxnaplóban.
Szükség esetén (például biztonsági okokból), a napló teljes egészében törölhető a
memóriából. Egyidejűleg a memóriában tárolt faxok is törlődnek.
Jelentések nyomtatása
117
9. fejezet
A faxnaplóban előforduló hibakódokról további tudnivalókat a(z) Faxszal kapcsolatos
hibaelhárítás tartalmaz.
A faxnapló kinyomtatása a vezérlőpultról
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 2, majd a 6 gombot.
Ezzel kiválasztja a Jelentés nyomt. lehetőséget, s a faxnapló nyomtatásra kerül.
A faxnapló törlése a memóriából
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 6, majd a 7 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök menüt, és a Faxnapló törl. beállítást.
Ezzel törlődik a faxnapló és a memóriában tárolt esetleges faxok.
A faxnapló kinyomtatása vagy elmentése a HP Photosmart Studio (Mac)
szovtverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Információk és beállítások legördülő menüből válassza a Faxtelepítő
segédprogram elemet.
3. Az előreugró menüből válassza a Fax Log (Faxnapló) opciót.
4. Az előreugró menüből válassza vagy a Received (Fogadott) vagy a Sent (Elküldött)
opciót.
Az oszlopfejekre kattintva rendezheti a naplót.
5. A faxnapló kinyomtatásához vagy mentéséhez kattintson a napló feletti Print
(Nyomtatás) vagy Save (Mentés) gombra.
Egyéb jelentések nyomtatása
A HP All-in-One készülékről kézzel is készíthet jelentéseket. Ilyenek például a legutóbb
elküldött fax állapota, a programozott gyorstárcsázási bejegyzések listája vagy a
diagnosztikai célú önteszt.
118
A faxszolgáltatások használata
Jelentések nyomtatása a vezérlőpultról
1. Nyomja meg a Beállítások, majd a 2 gombot.
Ez kiválasztja a Jelentés nyomt. elemet.
2. A gombbal jelölje ki a következők egyikét, majd nyomja meg az OK gombot.
Fax jóváhagyás
Lehetővé teszi az automatikus faxvisszaigazolási jelentések
nyomtatásának beállítását.
Tipp Ha a Fax küldéséről vagy a Küldés+fogadás beállítást
választja, és beolvassa a faxot a memóriából való elküldéshez,
beillesztheti a fax első oldalának a képét a Fax elküldve jóváhagyás
jelentésbe. Nyomja meg a Beállítások, majd a 2, majd újra a 2 gombot.
Válassza ki a Be pontot a Kép a jelentésen menüből.
Faxhiba jelentés
Lehetővé teszi az faxolási hibákkal kapcsolatos jelentések automatikus
nyomtatásának beállítását.
Öntesztjelentés
A nyomtatási vagy igazítási problémák elhárításánál hasznos jelentést
nyomtat ki. A jelentés értékes információkat tartalmaz továbbá a HP
támogatási szolgálatának felhívásával kapcsolatban.
Utolsó művelet
Az utolsó faxművelet részletes adatait nyomtatja ki.
Faxnapló
Kinyomtatja a legutóbbi, kb. 30 faxművelet naplóját.
Gyorstárcsázási
lista
Kinyomtatja a programozott gyorstárcsázási bejegyzéseket. A jelentést
úgy is kinyomtathatja, hogy a Gyorstárcsázás beállítása menüből
kiválasztja a Gyorstárcs. lista nyomt. elemet. Ehhez nyomja meg a
Beállítások, a 2, majd a 4 gombot.
Hívóazonosítók
jelentése
Ha telefonszolgáltatójánál előfizeti a hívóazonosító szolgáltatást, akkor
ez a jelentés a legutóbbi kb. 30 fogadott fax bejegyzéseit tartalmazza.
A jelentésben megjelenik a hívó fél telefonszáma, a hívás dátuma és
ideje, s akár még a hívó fél neve is – attól függően, milyen formátumban
adja át a telefonszolgáltató a hívóazonosító adatokat.
Megjegyzés Ez a funkció nincs minden országban/térségben
támogatva. Ha az Ön országában/térségében a funkció nincs
támogatva, a Jelentés nyomt. menü Hívóazonosítók jelentése pontja
nem jelenik meg.
Zárolt számok
listája
Ha a telefonszolgáltatónál hívóazonosító szolgáltatásra fizet elő, és
bizonyos faxszámokat nemkívánatosnak nyilvánít, akkor ez a jelentés
a blokkolt számok listáját fogja tartalmazni. (A blokkolható faxszámok
maximális száma függ a modelltől.)
Megjegyzés Ez a funkció nincs minden országban/térségben
támogatva. Ha az Ön országában/térségében a funkció nincs
támogatva, a Jelentés nyomt. menü Zárolt számok listája pontja nem
jelenik meg.
Kapcsolódó témakörök
• Fax jóváhagyási jelentések nyomtatása
• Faxolási hibajelentések nyomtatása
• A faxnapló kinyomtatása
Jelentések nyomtatása
119
9. fejezet
•
•
Öntesztjelentés nyomtatása
Nem kívánt faxszámok blokkolása
Faxolás leállítása
A küldött vagy fogadott faxot bármikor leállíthatja.
Faxolás leállítása a vezérlőpultról
▲ A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot az éppen küldött vagy fogadott
fax leállításához. Ha a faxolás nem állt le a HP All-in-One készüléken, nyomja meg
újra a Visszavonás gombot.
A HP All-in-One a folyamatban lévő lapot még kinyomtatja, a fax többi részét pedig
törli. Ez hosszabb ideig is eltarthat.
Tárcsázott szám törlése
▲ Az éppen tárcsázott szám törléséhez nyomja meg a Visszavonás gombot.
Fax törlése a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Nyissa meg az Alkalmazások:Segédprogramok -- amely 10.3 vagy későbbi
verziójú -- mappa Nyomtatóbeállító segédprogram elemét.
2. A HP All-in-One (Fax) legyen kiválasztva.
3. A Nyomtatók menüben válassza a Feladatok megjelenítése pontot.
4. Jelölje ki a törölni kívánt faxot.
5. Kattintson a Törlés gombra.
120
A faxszolgáltatások használata
10 A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One készülék csak csekély karbantartást igényel. Időnként meg kell tisztítani
az üveget és a fedél belső oldalát, hogy a másolás és a beolvasás hibamentesen
működjön. Ugyanígy megfelelő időnként ki kell cserélni, be kell igazítani vagy meg kell
tisztítani a nyomtatópatronokat. Ez a fejezet segítséget nyújt a HP All-in-One „legjobb
formájának” fenntartásához. Az alábbi egyszerű karbantartási lépéseket szükség szerint
hajtsa végre.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
A HP All-in-One készülék tisztítása
Becsült tintaszintek ellenőrzése
Öntesztjelentés nyomtatása
A nyomtatópatronok kezelése
A HP All-in-One készülék tisztítása
A másolatok és beolvasott dokumentumok tisztaságának biztosítása érdekében időnként
meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát. Szükség lehet a HP All-in-One
készülék külsejének portalanítására is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
Az üveg tisztítása
A fedél belső oldalának tisztítása
A külső felület tisztítása
Az automatikus lapadagoló tisztítása
Az üveg tisztítása
Az üvegre kerülő ujjlenyomatok, foltok, hajszálak és por hátrányosan befolyásolják a
készülék teljesítményét és a szolgáltatások, például az Oldalhoz igazítás pontosságát.
A főüveg felületén kívül az automatikus lapadagolóban található kisebb üvegsávot is
érdemes tisztán tartani. Ha az automatikus lapadagolóban található üvegsáv el van
piszkolódva, az tintacsíkokat okozhat a kinyomtatott oldalakon.
Az üveg tisztítása
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és hajtsa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített, puha
ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Az üveg tisztításához ne használjon súrolószert, acetont, benzint
vagy szén-tetrakloridot, mert ezek károsíthatják azt. A tisztítófolyadékot ne öntse
vagy ne permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat az üveg
alá, és károsíthatja a készüléket.
A HP All-in-One karbantartása
121
10. fejezet
3. A foltosodás elkerülése érdekében törölje szárazra az üveget száraz, puha,
pihementes ruhával.
4. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
A fedél belső oldalának tisztítása
A HP All-in-One készülék fedelének belső oldalán a fehér dokumentumtartón kisebb
szennyeződések rakódhatnak le.
A fedél belső oldalának tisztításához
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a fedelet.
Megjegyzés Attól függően, hogy mennyi ideig nincs a HP All-in-One készülék
a konnektorba csatlakoztatva, a dátum- és időbeállítás törlődhet. Később, amikor
ismét csatlakoztatja a tápkábelt, újból be kell állítania a dátumot és az időt.
2. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal
tisztítsa meg a dokumentumtartót.
Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne dörzsölje
a fedél belsejét.
3. Törölje szárazra a fedél belső oldalát száraz, puha, pihementes ruhával.
Vigyázat! Ne használjon papíralapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a fedél
belsejét.
4. Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropil-alkohollal,
majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
Vigyázat! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a HP All-in-One üvegére vagy
belső részeire, mivel az kárt tehet a készülékben.
A külső felület tisztítása
Puha ruhával vagy enyhén nedves szivaccsal távolítsa el a port és a foltokat a készülék
külsejéről. A HP All-in-One készülék belsejét nem kell megtisztítani. Ügyeljen arra, hogy
ne kerüljön folyadék sem a HP All-in-One készülék vezérlőpultjára, sem a készülék
belsejébe.
Vigyázat! Ne használjon alkoholt vagy alkohol alapú tisztítószereket, így elkerülheti
a HP All-in-One külsejének rongálódását.
Az automatikus lapadagoló tisztítása
Ha az automatikus lapadagoló több lapot húz be egyszerre, vagy nem húzza be a sima
papírt, akkor érdemes megtisztítani a görgőket és az elválasztót. Emelje fel az
automatikus lapadagoló fedelét, hogy hozzáférjen az automatikus lapadagoló belsejében
122
A HP All-in-One karbantartása
található behúzószerkezethez, tisztítsa meg a görgőket vagy az elválasztót, majd csukja
vissza a fedelet.
A görgők és az elválasztó megtisztítása
1. Vegye ki valamennyi eredetit a lapadagoló tálcából.
2. Emelje fel az automatikus lapadagoló fedelét (1).
Így könnyen hozzá lehet férni a görgőkhöz (2) és az elválasztóhoz (3) az alábbi
ábrának megfelelően.
1
Az automatikus lapadagoló fedele
2
Görgők
3
Elválasztó
3. Desztillált vízzel enyhén nedvesítsen meg egy tiszta, pihementes törlőruhát, majd
csavarja ki a fölösleges vizet.
4. A megnedvesített törlőruhával tisztítsa meg a görgőket és az elválasztót.
Megjegyzés Ha a piszkolódás desztillált vízzel nem távolítható el, ismételje meg
a fenti eljárást izopropil-alkohollal.
5. Csukja be az automatikus lapadagoló fedelét.
A HP All-in-One készülék tisztítása
123
10. fejezet
Az automatikus lapadagolóban található üvegsáv tisztítása
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
Megjegyzés Attól függően, hogy mennyi ideig nincs a HP All-in-One készülék
a konnektorba csatlakoztatva, a dátum- és időbeállítás törlődhet. Később, amikor
ismét csatlakoztatja a tápkábelt, újból be kell állítania a dátumot és az időt.
2. Emelje fel az automatikus lapadagoló fedelét.
3. Emelje fel a fedelet úgy, mint amikor eredeti dokumentumot helyez az üvegre.
4. Emelje fel az automatikus lapadagoló szerkezetét.
124
A HP All-in-One karbantartása
Az automatikus lapadagoló alatt van egy üvegsáv.
5. Tisztítsa meg az üvegsávot egy karcolásmentes tisztítószerrel enyhén
megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Az üveg tisztításához ne használjon súrolószert, acetont, benzint
vagy szén-tetrakloridot, mert ezek károsíthatják azt. A tisztítófolyadékot ne öntse
vagy ne permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat az üveg
alá, és károsíthatja a készüléket.
6. Engedje le az automatikus lapadagoló szerkezetét, majd csukja le annak fedelét.
7. Csukja le a fedelet.
8. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Becsült tintaszintek ellenőrzése
A tintaszinteket egyszerűen ellenőrizheti, így meghatározhatja a nyomtatópatronok
cseréjének várható idejét. A tintaszint közelítő becslést ad a nyomtatópatronokban lévő
tinta mennyiségéről.
Tipp A nyomtatópatronok cseréjének szükségességét ellenőrizheti öntesztjelentés
nyomtatásával.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék csak eredeti HP tinták esetén tudja
megállapítani a tintaszintet. Az újratöltött vagy más eszközben már használt
nyomtatópatronok tintaszintje lehet, hogy nem jelenik meg pontosan.
Megjegyzés A megjelenített tintaszintek csak becsült értékek. A tényleges
tintamennyiség eltérhet ezektől.
A tintaszint ellenőrzése a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Ellenőrizze, hogy az Eszközök felbukkanó menüben a HP All-in-One készülék vane kiválasztva.
3. Az Információk és beállítások előugró menüből válassza a Nyomtató
karbantartása elemet.
Megnyílik a Nyomtató kiválasztása ablak.
Becsült tintaszintek ellenőrzése
125
10. fejezet
4. Ha a Nyomtató kiválasztása párbeszédpanel megjelenik, jelölje ki a HP All-in-One
készüléket, majd kattintson a Segédprogram indítása gombra.
5. Kattintson az Tartozékok állapota elemre.
Ezzel megjeleníti a nyomtatópatronok becsült tintaszintjét.
Kapcsolódó témakörök
Öntesztjelentés nyomtatása
Öntesztjelentés nyomtatása
Ha gondjai vannak a nyomtatással, a nyomtatópatronok cseréje előtt nyomtasson
önteszt-jelentést. Ez a jelentés hasznos információkkal szolgák a készülék számos
jellemzőjéről, beleértve a nyomtatópatronokat.
Öntesztjelentés nyomtatása
1. Helyezzen letter, A4 vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az
adagolótálcába.
2. Nyomja meg a Beállítások gombot.
3. Nyomja meg a 2, majd a 4 gombot.
Ez kiválasztja a Jelentés nyomt. , majd az Öntesztjelentés lehetőséget.
A HP All-in-One kinyomtatja az önteszt-jelentést, amely utalhat a nyomtatási
probléma okára. Az alábbiakban látható a jelentés tintateszt területének mintája.
4. Győződjön meg róla, hogy a színes sávok keresztül haladnak az oldalon.
Ha a fekete vonal hiányzik, halvány, sávos, vagy vonalakat mutat, az a jobb oldali
nyílásban lévő fekete nyomtatópatron problémájára utalhat.
Ha a másik három vonal bármelyike hiányzik, halvány, sávos, vagy vonalakat mutat,
az a bal oldali nyílásban lévő háromszínű nyomtatópatron problémájára utalhat.
Ha a színsávok nem feketeként, ciánként, bíborként vagy sárgaként jelennek meg,
lehet, hogy meg kell tisztítani a nyomtatópatronokat. Ha a problémát nem sikerül
megoldani a nyomtatópatronok tisztításával, lehet, hogy ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat.
126
A HP All-in-One karbantartása
Kapcsolódó témakörök
• Nyomtatópatronok tisztítása
• Nyomtatópatronok cseréje
• Nyomtatópatronok beigazítása
A nyomtatópatronok kezelése
A HP All-in-One lehető legjobb nyomtatási minőségének biztosítása érdekében el kell
végezni néhány egyszerű karbantartási lépést, valamint ha a kijelzőn üzenet figyelmeztet
erre, ki kell cserélni a nyomtatópatronokat.
Megjegyzés A nyomtatási folyamat során a patronban levő tinta többféle célra is
használatos, többek között az üzembe helyezési folyamatban, amikor a készülék és
a patronok előkészítése történik a nyomtatásra, illetve a nyomtatófej
karbantartásakor, ami a nyomtatófúvókák tisztán tartását és a tinta egyenletes
áramlását biztosítja. Ezenkívül kiürüléskor is marad némi tinta a patronban.
Tovább tájékoztatásért lásd: www.hp.com/go/inkusage.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
•
•
•
Nyomtatópatronok kezelése
Nyomtatópatronok cseréje
Fotó nyomtatópatron használata
A nyomtatópatron-védő használata
Nyomtatópatronok beigazítása
Nyomtatópatronok tisztítása
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
Nyomtatópatronok kezelése
Nyomtatópatron cseréje vagy tisztítása előtt ismernie kell az alkatrészek nevét, valamint
a nyomtatópatronok kezelési módját.
1
Rézszínű érintkezők
2
Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani)
3
Festékfúvókák a szalag alatt
A nyomtatópatronok kezelése
127
10. fejezet
Vegye kézbe a nyomtatópatront a fekete műanyag oldalainál fogva úgy, hogy a címke
felfelé nézzen. Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat.
Megjegyzés A nyomtatópatronokat körültekintéssel kezelje. A patronok leejtése
vagy ütődése átmeneti nyomtatási problémákat, sőt végleges károsodást is okozhat.
Nyomtatópatronok cseréje
Hajtsa végre a következő utasításokat, ha a tintaszint alacsony.
Megjegyzés Amikor alacsony a tintaszint a nyomtatópatronban, erről a kijelzőn
üzenet jelenik meg. A tintaszintet ellenőrizheti a számítógépről is a HP Photosmart
Studio (Mac) szoftver segítségével.
Megjegyzés Amikor alacsony a tintaszint a nyomtatópatronban, erről a kijelzőn
üzenet jelenik meg. A tintaszinteket a Nyomtató szerszámosládája segítségével is
ellenőrizheti, amely a HP Szolgáltatóközpont szoftverből vagy a számítógép
Nyomtatótulajdonságok párbeszédpaneljéből is elérhető.
Amikor a kijelzőn megjelenik az alacsony tintaszintre figyelmeztető üzenet, győződjön
meg róla, hogy rendelkezésére áll csere nyomtatópatron. Akkor is ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat, ha halvány a nyomaton a szöveg, vagy ha a nyomtatópatronokkal
kapcsolatos minőségi problémát tapasztal.
Ha nyomtatópatront szeretne rendelni a HP All-in-One készülékhez, látogasson el a
www.hp.com/learn/suresupply címre. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási
hivatkozására.
128
A HP All-in-One karbantartása
Nyomtatópatronok cseréje
1. Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készülék be van-e kapcsolva.
Vigyázat! Amikor a patrontartó rekeszének fedelét felemelve megközelíti a
nyomtatópatronokat, s a HP All-in-One készülék ki van kapcsolva, a HP All-in-One
nem oldja ki a patronokat a cseréhez. A HP All-in-One megsérülhet, ha a
nyomtatópatronok nincsenek biztonságosan dokkolva, amikor megkísérli
eltávolítani őket.
2. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
A nyomtatópatronnak a HP All-in-One készülék jobb oldalára kell mozognia. Ha a
nyomtatópatron nem mozog a készülék jobb oldalára, zárja be az ajtót. Majd
kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, s kapcsolja be újra.
3. Várja meg, amíg a nyomtatópatron nyugalmi helyzetbe kerül, és már nem ad hangot,
majd kioldásához óvatosan nyomja le valamelyik patront.
Amikor a háromszínű nyomtatópatront cseréli ki, a bal oldali nyílásban lévő patront
vegye ki.
A nyomtatópatronok kezelése
129
10. fejezet
Amikor a fekete nyomtatópatront cseréli ki, a jobb oldali nyílásban lévő patront vegye
ki.
1
Nyomtatópatron-nyílás a háromszínű nyomtatópatronhoz
2
Nyomtatópatron-nyílás a fekete nyomtatópatronhoz
4. A nyomtatópatront maga felé húzva vegye ki a nyílásból.
5. Ha azért távolítja el a nyomtatópatront, mert alacsony a tintaszint vagy kifogyott a
tinta, gondoskodjon róla, hogy a nyomtatópatron újrahasznosításra kerüljön. Az
újrahasznosítási program (HP Inkjet Supplies Recycling Program) számos
országban lehetővé teszi az elhasznált nyomtatópatronok ingyenes begyűjtését.
További tudnivalókat az alábbi webhelyen olvashat:
www.hp.com/recycle
130
A HP All-in-One karbantartása
6. Bontsa ki az új nyomtatópatront, és óvatosan, hogy csak a fekete részt érintse, a
rózsaszín füllel finoman távolítsa el a műanyag szalagot.
1
Rézszínű érintkezők
2
Műanyag szalag rózsaszín füllel (behelyezés előtt eltávolítandó)
3
Tintafúvókák a szalag alatt
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat. Ha
megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem megfelelő
elektromos csatlakozást eredményez.
7. Tolja az új nyomtatópatront előre az üres nyílásba. Majd óvatosan tolja a
nyomtatópatron felső részét előre, amíg az a helyére nem kattan.
Ha háromszínű nyomtatópatront helyez be, csúsztassa azt a bal oldali nyílásba.
Ha fekete nyomtatópatront helyez, be csúsztassa azt a jobb oldali nyílásba.
A nyomtatópatronok kezelése
131
10. fejezet
8. Zárja be a nyomtatópatron ajtaját.
9. Ha új patront helyezett be, elindul a patron beigazításának folyamata.
10. Tegyen be egy sima papírt az adagolótálcába, és nyomja meg az OK gombot.
A HP All-in-One készülék kinyomtat egy nyomtatópatron-igazító lapot.
11. Helyezze a nyomtatópatron-igazító lapot nyomtatott oldalával felfelé az
adagolótálcába úgy, hogy a teteje kerüljön először az adagoló közepére, majd nyomja
meg az OK gombot.
A HP All-in-One készülék beigazítja a nyomtatópatronokat. Használja fel újra, vagy
dobja el a nyomtatópatron-igazító lapot.
Kapcsolódó témakörök
• Becsült tintaszintek ellenőrzése
• Nyomtatópatronok rendelése
Fotó nyomtatópatron használata
A HP All-in-One készülékkel nyomtatott és másolt színes fényképek minősége tovább
javítható fotó-nyomtatópatron használatával. Távolítsa el a fekete nyomtatópatront, és
helyezze be helyére a fotó nyomtatópatront. A háromszínű és a fotó nyomtatópatron
beszerelése után egy hattintás rendszer áll a rendelkezésére, amellyel jobb nyomtatási
minőségű színes fényképeket nyomtathat.
Ha szokásos szöveges dokumentumot nyomtat, cserélje vissza a fekete
nyomtatópatront. Használjon nyomtatópatron-védőt vagy légmentesen záródó műanyag
tárolót a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolására.
132
A HP All-in-One karbantartása
Kapcsolódó témakörök
• Nyomtatópatronok rendelése
• Nyomtatópatronok cseréje
• A nyomtatópatron-védő használata
A nyomtatópatron-védő használata
Egyes országokban/térségekben a megvásárolt fotó nyomtatópatron tartozéka lehet egy
nyomtatópatron-védő is. Más országokban/térségekben a nyomtatópatron-védő a HP
All-in-One készülék mellékelt tartozéka. Ha sem a nyomtatópatronhoz, sem a HP
All-in-One készülékhez nem tartozik nyomtatópatron-védő, használhat egy légmentesen
záródó műanyag tárolót a nyomtatópatron védelmére.
A nyomtatópatron-védő a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolását és
kiszáradás elleni védelmét szolgálja. Amikor valamelyik nyomtatópatront azzal a céllal
távolítja el a HP All-in-One készülékből, hogy később újból használja majd, addig a
nyomtatópatron-védőben tárolja. Például tárolja a fekete nyomtatópatront a
nyomtatópatron-védőben, amikor azt kiveszi, hogy kiváló minőségű fényképeket
nyomtasson a fotó és háromszínű nyomtatópatronnal.
A nyomtatópatron behelyezése a nyomtatópatron-védőbe
▲ Kissé megdöntve helyezze a patront a védőbe, majd pattintsa a helyére.
A nyomtatópatron eltávolítása a nyomtatópatron-védőből
▲ Nyomja meg a nyomtatóparton-védő felső részét lefelé, és az így kiszabadult
nyomtatópatront óvatosan húzza ki a védőből.
Nyomtatópatronok beigazítása
A HP All-in-One figyelmeztet a patronok beigazítására valahányszor új patron
behelyezésére vagy a régi cseréjére kerül sor. A nyomtatópatronok beigazítását máskor
A nyomtatópatronok kezelése
133
10. fejezet
is végrehajthatja a vezérlőpultról vagy a HP All-in-One készülékkel együtt telepített
szoftver segítségével. A nyomtatópatronok beigazításával biztosítható a megfelelő
minőségű nyomtatás.
Megjegyzés Ha eltávolítása után ugyanazt a nyomtatópatront helyezi vissza, a HP
All-in-One nem figyelmeztet a beigazításra. A HP All-in-One készülék emlékezni fog
az adott nyomtatópatron beigazítási értékeire, így nem kell újból beigazítania a
nyomtatópatront.
A nyomtatópatronok beigazítása a vezérlőpultról felkérés alapján
1. Helyezzen letter, A4 vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az
adagolótálcába.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan,
sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
Ha az igazítás ismét sikertelen, lehet, hogy valamelyik érzékelő vagy
nyomtatópatron hibás. Lépjen kapcsolatba a HP terméktámogatással. A
következő címen érheti el a terméktámogatást: www.hp.com/support. Ha kérdés
jelenik meg, válasszon országot/térséget, és kattintson a Lépjen kapcsolatba a
HP-vel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével
kapcsolatos információkat kap.
A HP All-in-One készülék kinyomtat egy nyomtatópatron-igazító lapot.
2. Helyezze a nyomtatópatron-igazító lapot nyomtatott oldalával lefelé az
adagolótálcába úgy, hogy a teteje kerüljön először az adagoló közepére, majd nyomja
meg az OK gombot.
A HP All-in-One készülék beigazítja a nyomtatópatronokat. Használja fel újra, vagy
dobja el a nyomtatópatron-igazító lapot.
A patronok bármilyen más esetben történő beigazítása a vezérlőpultról
1. Helyezzen letter, A4 vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az
adagolótálcába.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan,
sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
Ha az igazítás ismét sikertelen, lehet, hogy valamelyik érzékelő vagy
nyomtatópatron hibás. Lépjen kapcsolatba a HP terméktámogatással. A
következő címen érheti el a terméktámogatást: www.hp.com/support. Ha kérdés
jelenik meg, válasszon országot/térséget, és kattintson a Lépjen kapcsolatba a
HP-vel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével
kapcsolatos információkat kap.
2. Nyomja meg a Beállítások gombot.
134
A HP All-in-One karbantartása
3. Nyomja meg a 6, majd a 2 gombot.
Ezzel kiválasztja az Eszközök, majd a Nyomt.patron beigazítása pontokat.
A HP All-in-One készülék kinyomtat egy nyomtatópatron-igazító lapot.
4. Helyezze a nyomtatópatron-igazító lapot nyomtatott oldalával lefelé az
adagolótálcába úgy, hogy a teteje kerüljön először az adagoló közepére, majd nyomja
meg az OK gombot.
A HP All-in-One készülék beigazítja a nyomtatópatronokat. Használja fel újra, vagy
dobja el a nyomtatópatron-igazító lapot.
A nyomtatópatronok igazítása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverből
1. Helyezzen letter, A4 vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az
adagolótálcába.
2. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
3. Ellenőrizze, hogy az Eszközök felbukkanó menüben a HP All-in-One készülék vane kiválasztva.
4. Az Információk és beállítások felbukkanó menüből válassza a Nyomtató
karbantartása pontot.
Megnyílik a Nyomtató kiválasztása ablak.
5. Ha megjelenik a Nyomtató kiválasztása párbeszédpanel, jelölje ki a HP All-in-One
készüléket, majd kattintson a Segédprogram indítása gombra.
6. Kattintson az Igazítás gombra a Konfigurációs beállítások panelben.
7. Kattintson az Igazítás parancsra.
A HP All-in-One készülék kinyomtat egy nyomtatópatron-igazítási lapot.
8. Kattintson a Kész gombra, ha elégedett az eredménnyel, vagy újra próbálkozhat, ha
az Igazítás gombra kattint.
Nyomtatópatronok tisztítása
Akkor használja ezt a funkciót, amikor az öntesztjelentés csíkokat, fehér vonalakat jelez
valamelyik színsávban, vagy ha a szín a nyomtatópatron első behelyezését követően
„piszkosnak” tűnik. Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatópatronokat, ez ugyanis
feleslegesen fogyasztja a tintát, és csökkenti a tintafúvókák élettartamát.
A nyomtatópatronok tisztítása a vezérlőpultról
1. Helyezzen letter, A4 vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az
adagolótálcába.
2. Nyomja meg a Beállítások gombot.
3. Nyomja meg a 6, majd az 1 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök , majd a Nyomt.patron tisztítása lehetőséget.
A HP All-in-One kinyomtat egy oldalt, amely újból felhasználhat vagy eldobhat.
Ha a másolás vagy a nyomtatás minősége a nyomtatópatronok tisztítása után is
gyenge, az érintett nyomtatópatronok kicserélése előtt próbálja megtisztítani a
nyomtatópatron érintkezőit.
A nyomtatópatronok kezelése
135
10. fejezet
A nyomtatópatronok tisztítása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftver segítségével
1. Helyezzen letter, A4 vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az
adagolótálcába.
2. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
3. Ellenőrizze, hogy az Eszközök felbukkanó menüben a HP All-in-One készülék vane kiválasztva.
4. Az Információk és beállítások előugró menüből válassza a Nyomtató
karbantartása elemet.
Megnyílik a Nyomtató kiválasztása ablak.
5. Ha a Nyomtató kiválasztása párbeszédpanel megjelenik, jelölje ki a HP All-in-One
készüléket, majd kattintson a Segédprogram indítása gombra.
Megnyílik a HP nyomtató segédprogram ablak.
6. Kattintson a Konfigurációs beállítások panel Tisztítás pontjára.
7. Kattintson a Tisztítás gombra.
8. Kövesse az utasításokat, amíg nem elégedett a nyomtatás minőségével, majd zárja
be a HP nyomtató segédprogram ablakot.
Ha a másolás vagy a nyomtatás minősége a nyomtatópatronok tisztítása után is
gyenge, az érintett nyomtatópatronok kicserélése előtt próbálja megtisztítani a
nyomtatópatron érintkezőit.
Kapcsolódó témakörök
• A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
• Nyomtatópatronok cseréje
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
Csak akkor tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit, ha a kijelzőn ismételten olyan
üzenet jelenik meg, amely a tisztítás és a beigazítás után is a patronok ellenőrzésére
hívja fel a figyelmet.
A nyomtatópatron érintkezőinek a tisztítását megelőzően vegye ki a nyomtatópatront, és
ellenőrizze, hogy semmi sem fedi be a nyomtatópatron érintkezőit, majd helyezze vissza
a nyomtatópatront. Ha továbbra is a nyomtatópatronok ellenőrzésére felszólító
üzeneteket kap, akkor tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
•
Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a nyomtatópatronok
tisztítására.
•
Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
Vigyázat! A nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához ne használjon
fémtisztító folyadékot vagy alkoholt. Ezek károsíthatják a nyomtatópatront vagy
a HP All-in-One készüléket.
136
A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
1. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtót.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára mozog.
2. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza ki
a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából.
Megjegyzés Attól függően, hogy mennyi ideig nincs a HP All-in-One készülék
a konnektorba csatlakoztatva, a dátum- és időbeállítás törlődhet. Később, amikor
ismét csatlakoztatja a tápkábelt, újból be kell állítania a dátumot és az időt.
3. Kioldásához óvatosan nyomja le a nyomtatópatront, és emelje ki a nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. Ne hagyja a nyomtatópatront a HP
All-in-One készüléken kívül 30 percnél hosszabb ideig.
4.
5.
6.
7.
Vizsgálja meg a patron érintkezőit, hogy nem rakódott-e le rajtuk szennyeződés.
Mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
A nyomtatópatronokat az oldalainál fogja meg.
Csak a rézszínű érintkezőket tisztítsa meg. Hagyja körülbelül tíz percig száradni a
nyomtatópatronokat.
1
Rézszínű érintkezők
2
Tintafúvókák (nem kell tisztítani)
8. Csúsztassa vissza a nyomtatópatront nyílásba. Nyomja előre a nyomtatópatront,
amíg az a helyére nem pattan.
9. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
10. Óvatosan zárja vissza a nyomtatópatron-ajtót, és csatlakoztassa újra a tápkábelt a
HP All-in-One készülékhez.
Kapcsolódó témakörök
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
A nyomtatópatronok kezelése
137
10. fejezet
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
Ha a HP All-in-One készüléket poros környezetben használja, a készüléken belül
lerakódás fordulhat elő. Ez a lerakódás állhat porból, hajból, a szőnyeg vagy a ruházat
szálaiból. Ha lerakódás kerül a nyomtatópatronokra, az tintacsíkokat és foltokat okozhat
a kinyomtatott oldalakon. A tinta csíkozódása elhárítható, ha megtisztítja a tintafúvókák
környékét az itt leírtak szerint.
Megjegyzés Csak akkor tisztítsa meg a festékfúvókák környékét, ha azután is
csíkokat és foltokat lát a kinyomtatott lapokon, miután elvégezte a fúvókák tisztítását
a vezérlőpanel vagy a HP All-in-One készülékkel kapott program segítségével.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
•
Száraz, pihementes törlőruha vagy bármilyen puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a nyomtatópatronok
tisztítására.
•
Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat. Ha
megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem megfelelő
elektromos csatlakozást eredményez.
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
1. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtó fedelet.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára mozog.
2. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza ki
a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából.
Megjegyzés Attól függően, hogy mennyi ideig nincs a HP All-in-One készülék
a konnektorba csatlakoztatva, a dátum- és időbeállítás törlődhet. Később, amikor
ismét csatlakoztatja a tápkábelt, újból be kell állítania a dátumot és az időt.
3. Kioldásához óvatosan nyomja le a nyomtatópatront, és emelje ki a nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. Ne hagyja a nyomtatópatront a HP
All-in-One készüléken kívül 30 percnél hosszabb ideig.
4. Helyezze a nyomtatópatront egy papírdarabra úgy, hogy a tintafúvókák felfelé
nézzenek.
5. Desztillált vízzel enyhén nedvesítsen meg egy tiszta törlőruhát.
138
A HP All-in-One karbantartása
6. A törlőruhával tisztítsa meg a tintafúvóka terület felületét és széleit, az alábbi ábra
szerint.
1
Fúvókalap (nem kell tisztítani)
2
Felület és a tintafúvókák körüli szélek
Vigyázat! A fúvókalapot ne tisztítsa meg.
7. Csúsztassa vissza a nyomtatópatront nyílásba. Nyomja előre a nyomtatópatront,
amíg az a helyére nem pattan.
8. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
9. Óvatosan zárja vissza a nyomtatópatron-ajtót, és helyezze vissza a tápkábelt a HP
All-in-One készülékbe.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatópatronok tisztítása
A nyomtatópatronok kezelése
139
10. fejezet
140
A HP All-in-One karbantartása
11 Hibaelhárítás
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
•
•
•
Hibaelhárítási tanácsok
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
Nyomtatási hibaelhárítás
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása
Készülékfrissítés
Hibák
Hibaelhárítási tanácsok
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
•
•
A HP All-in-One nem kapcsol be
Kommunikációs problémák USB-kapcsolat esetén
Információk a nyomtatópatronokról
Információk a papírról
Ötletek az automatikus lapadagoló használatához
Papírelakadás megszüntetése
Nyomtatópatron hibaelhárítása
A HP All-in-One nem kapcsol be
Ok:
A HP All-in-One készülék tápkábele nincs megfelelően csatlakoztatva.
Hibaelhárítás
141
11. fejezet
Megoldás:
• Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a HP All-in-One
készülékhez és a hálózati adapterhez. Csatlakoztassa a tápkábelt földelt fali
csatlakozóhoz, túláramvédelmi eszközhöz vagy hosszabbítóhoz.
•
1
Tápkábel csatlakozása
2
Tápkábel és adapter
3
Földelt fali csatlakozó
Ha hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy az be van-e kapcsolva. Próbálja meg
a HP All-in-One készüléket közvetlenül egy földelt fali csatlakozóba dugaszolni.
Ellenőrizze, hogy a fali csatlakozó működik-e. Dugaszoljon be egy olyan
készüléket, amelyikről tudja, hogy működik, és nézze meg, hogy kap-e áramot.
Ha nem, akkor a fali aljzattal lehet gond.
Ha a HP All-in-One készüléket kapcsolóval ellátott tápaljzathoz csatlakoztatta,
győződjön meg róla, hogy az aljzat áramellátása be van-e kapcsolva. Ha be van
kapcsolva, és még mindig nem működik, lehet, hogy a tápaljzat hibás.
•
•
Ok:
Túl gyorsan nyomta meg a Áramellátás gombot.
Megoldás: Előfordulhat, hogy a HP All-in-One nem reagál, ha a Áramellátás
gombot túl gyorsan nyomja meg. Nyomja meg a Áramellátás gombot. Eltarthat
néhány percig, míg a HP All-in-One bekapcsol. Ha eközben ismét megnyomja a
Áramellátás gombot, kikapcsolhatja a készüléket.
Vigyázat! Ha a HP All-in-One készülék még mindig nem kapcsol be, akkor lehet,
hogy mechanikus hiba áll fenn. Húzza ki a HP All-in-One készülék tápkábelét a
csatlakozó aljzatból, és lépjen kapcsolatba a HP-vel. A következő címen érheti el
a terméktámogatást: www.hp.com/supportHa erre felszólítást kap, válasszon
országot/térséget, majd a Kapcsolatfelvétel a HP-vel pontra kattintva
tájékoztatást kaphat a telefonos technikai támogatásról.
142
Hibaelhárítás
Kommunikációs problémák USB-kapcsolat esetén
Ha a HP All-in-One készülék és a számítógép nem kommunikál egymással, akkor
próbálkozzon a következőkkel:
•
•
•
•
•
•
Tekintse meg a HP All-in-One kijelzőjét. Ha a kijelző üres, és a Áramellátás gomb
jelzőfénye nem világít, akkor a HP All-in-One készülék ki van kapcsolva. Ellenőrizze,
hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a HP All-in-One készülékhez, és hogy be vane dugva a fali csatlakozóba. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket a Áramellátás
gombbal.
Ellenőrizze az USB-kábelt. Ha régebbi kábelt használ, lehet, hogy az nem működik
megfelelően. Próbáljon meg egy másik terméket csatlakoztatni, hogy kiderüljön,
működik-e az USB kábel. Ha problémát tapasztal, lehet, hogy szükséges az USBkábel cseréje. Azt is ellenőrizze, hogy a kábel hossza nem haladja-e meg a 3 métert.
Ellenőrizze a HP All-in-One és a számítógép közötti kapcsolatot. Győződjön meg
arról, hogy az USB-kábel biztonságosan csatlakozik a HP All-in-One hátoldalán levő
USB-porthoz. Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel másik vége a számítógép
USB-portjába csatlakozik. Miután megfelelően csatlakoztatta kábelt, kapcsolja ki a
HP All-in-One készüléket, majd kapcsolja vissza.
Az USB-kapcsolat ellenőrzésére tekintse meg a Rendszerprofil-leírót. Ha az USB
ablakban szerepel a HP All-in-One, akkor működik a számítógép és a HP All-in-One
közötti USB-kapcsolat. Ha a kapcsolat működik, a szoftver okozhatja a problémát.
Használja a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverrel kapott Telepítő segédet, annak
eldöntésére, hogy érzékelhető-e a HP All-in-One készülék. A Rendszerprofil-leíró
elérésének instrukcióiért tekintse meg az operációs rendszer súgóját.
Ha USB-hubon keresztül csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket, ellenőrizze, be
van-e kapcsolva a hub. Ha igen, akkor próbálkozzon közvetlen számítógépes
csatlakoztatással.
Ellenőrizze, hogy vannak-e egyéb nyomtatók vagy lapolvasók is csatlakoztatva.
Lehet, hogy az esetleges régebbi termékeket el kell távolítania a számítógépről.
Hibaelhárítási tanácsok
143
11. fejezet
•
•
Próbálja az USB-kábelt a számítógép egy másik portjához csatlakoztatni. A
csatlakozások ellenőrzése után indítsa újra a számítógépet. Kapcsolja ki a HP
All-in-One készüléket, majd kapcsolja be újra.
Ha szükséges távolítsa el a HP All-in-One készülék szoftverét, majd telepítse újra.
A HP All-in-One készülék telepítésével és a számítógéphez való csatlakoztatásával
kapcsolatban tanulmányozza a HP All-in-One készülékkel kapott Telepítőlapot.
Információk a nyomtatópatronokról
A lehető legjobb minőség érdekében használjon a HP által gyártott nyomtatópatront. Az
alábbi tanácsok segítenek a HP nyomtatópatronok karbantartásában, és a megfelelő
nyomtatási minőség folyamatos biztosításában.
•
•
•
•
•
•
A nyomtatópatronokat az eredeti, lezárt csomagolásban tárolja, míg nincs szüksége
rájuk.
A nyomtatópatronokat szobahőmérsékleten tárolja (15,6-26,6 °C vagy 60-78 °F).
Miután eltávolította a védőszalagot a nyomtatópatronról, ne ragassza fel újra. A
visszaragasztáskor ugyanis megsérülhet a nyomtatópatron. A védőszalag
eltávolítása után azonnal helyezze a nyomtatópatront a HP All-in-One készülékbe.
Ha ez nem lehetséges, tartsa a nyomtatópatronokat nyomtatópatron-védőben vagy
légmentesen zárható műanyag dobozban.
Javasoljuk, hogy mindaddig ne távolítsa el a régi nyomtatópatronokat a HP All-in-One
készülékből, amíg nem szerezte be az újakat.
A HP All-in-One készüléket a kezelőpanelen található gombbal kapcsolja ki. Ne
használja kikapcsolására a hosszabbítón lévő kapcsolót, illetve e célból ne húzza ki
a HP All-in-One készülék tápkábelét. Ha nem megfelelően kapcsolja ki a HP
All-in-One készüléket, a nyomtatópatron-tartó nem tér vissza a megfelelő helyzetbe,
ez pedig a patronok kiszáradásához vezethet.
Ne nyissa ki a nyomtatópatron-tartó ajtaját, hacsak nem feltétlenül szükséges.
Ilyenkor ugyanis levegő éri a nyomtatópatronokat, és ez csökkenti élettartamukat.
Megjegyzés Ha hosszabb ideig nyitva hagyja a nyomtatópatron-ajtót, a HP
All-in-One lezárja a nyomtatópatronokat, hogy védje őket a levegő hatásától.
•
Ha a nyomtatás során jelentős minőségromlást tapasztal, tisztítsa meg a
nyomtatópatronokat.
Tipp Ha a patronokat sokáig nem használta, előfordulhat, hogy jelentős
minőségromlás következik be.
•
Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatópatronokat. Ezzel tintát pazarol, és csökkenti
a nyomtatópatronok élettartamát.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
Információk a papírról
A HP All-in-One készüléket úgy terveztük, hogy a legtöbb papírtípust támogassa.
Próbáljon ki többféle papírtípust, mielőtt nagyobb tételt vásárolna valamelyikből.
Válasszon olyan papírtípust, mely megfelelően használható a készülékben, és amelyet
144
Hibaelhárítás
könnyű beszerezni. A HP prémium papírt a legjobb minőség elérésére tervezték.
Továbbá, kövesse az alábbi tanácsokat:
•
•
•
•
•
•
•
Ne használjon túl vékony, csúszós felületű papírt, vagy olyat, mely könnyen nyúlik.
Az ilyen papírok ugyanis könnyen elakadhatnak a papírútvonalon.
A fényképminőségű nyomathordozókat eredeti csomagolásukban, további lezárható
műanyag tasakba helyezve tárolja vízszintes felületen, száraz, hűvös helyen. Amikor
előkészítette a nyomtatást, csak azt a papírt vegye ki a csomagolásból, amelyet
azonnal fel szeretne használni. Miután befejezte a nyomtatást, rakja vissza a
műanyag tasakba a fotópapírt, amelyet nem használt fel.
Ne hagyjon felhasználatlan fotópapírt az adagolótálcában. A papír ugyanis
hullámosodhat, és ez rontja a nyomat minőségét. A hullámos papír is papírelakadást
idézhet elő.
A fotópapírt mindig a széleinél fogja meg. A fotópapíron található ujjlenyomatok
ronthatják a nyomtatás minőségét.
Ne használjon durva felületű papírt. Erre esetleg nem lehet tökéletesen nyomtatni
rajzokat, vagy szöveget.
Az adagolótálcában ne keverjen össze különböző méretű és típusú papírokat; az
adagolótálcában lévő teljes papírkötegnek ugyanolyan méretű és típusú papírokat
kell tartalmazni.
A kinyomtatott fényképeket üveg mögött vagy albumban tartsa, hogy megelőzze az
idővel a magas páratartalom hatására bekövetkező elszíneződést. A maximális
teljesítmény érdekében használjon HP prémium plusz fotópapírt.
Ötletek az automatikus lapadagoló használatához
Az alábbi egyszerű tanácsok segítenek elkerülni az automatikus lapadagoló használata
közben jelentkező gyakori problémákat.
•
•
•
•
•
•
•
Vegyen le az eredetiről minden fémkapcsot.
A papír ne legyen túl vékony vagy túl vastag a HP All-in-One készülékhez.
Ne töltse túl a lapadagoló tálcát. Az adagolótálca legfeljebb 20 db letter vagy A4-es
méretű lapot vagy 15 db legal méretú lapot tartalmazhat.
Ne használjon összecsavarodott vagy kirojtosodott papírt. Ha spirálfüzetből kivett
papírt kell használnia, vágja le a szélét.
Ne tegyen fényképeket az automatikus lapadagolóba. Az automatikus lapadagoló
kárt tehet a fényképekben. A beolvasásra vagy másolásra szánt fényképeket mindig
az üvegre helyezze.
Biztosítsa, hogy az automatikus lapadagoló papírszélesség-beállítója úgy
illeszkedjen a papírhoz, hogy ne gyűrje fel.
Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló tálcába.
Papírelakadás megszüntetése
Ha a papírt az adagolótálcába helyezte, a papírelakadást valószínűleg a hátsó ajtó felől
kell megszüntetni.
Hibaelhárítási tanácsok
145
11. fejezet
A papír az automatikus lapadagolóban is elkadhat. Több egyszerű művelet is okozhat
papírelakadást az automatikus lapadagolóban:
•
•
•
Túl sok papírt töltött a lapadagoló tálcába. Az automatikus lapadagolóba helyezhető
lapok maximális számáról további információt itt olvashat: Műszaki információk.
A HP All-in-One készülék számára túl vastag vagy túl vékony papírt használ.
Olyankor próbált papírt tenni a lapadagolóba, amikor a HP All-in-One lapokat
továbbított.
Papírelakadás megszüntetése a hátsó ajtón keresztül
1. Az ajtó kioldásához nyomja össze a hátsó ajtó bal oldalán lévő füleket. Vegye le az
ajtót a HP All-in-One készülékről.
Vigyázat! Ha az elakadt papírt a HP All-in-One eleje felől próbálja eltávolítani,
azzal kárt tehet a nyomtatóban. A papírelakadást mindig a hátsó ajtó felől
szüntesse meg.
2. Húzza ki óvatosan a papírt a görgők közül.
Vigyázat! Ha az eltávolítás során a papír elszakad, ellenőrizze, hogy a görgők
és kerekek között nem maradtak-e papírdarabok a készülék belsejében. Ha nem
távolítja el a összes papírmaradványt a HP All-in-One készülékből, a papír
továbbra is elakadhat.
3. Helyezze vissza a hátsó ajtót. Óvatosan tolja előre az ajtót, míg az a helyére nem
pattan.
4. Az aktuális munka folytatásához nyomja meg az OK gombot.
146
Hibaelhárítás
Papírelakadás megszüntetése az automatikus lapadagolóban
1. Emelje fel az automatikus lapadagoló fedelét.
2. Húzza ki óvatosan a papírt a görgők közül.
Vigyázat! Ha az eltávolítás során a papír elszakad, ellenőrizze, hogy a görgők
és kerekek között nem maradtak-e papírdarabok a készülék belsejében. Ha nem
távolítja el a összes papírmaradványt a HP All-in-One készülékből, a papír
továbbra is elakadhat.
3. Csukja be az automatikus lapadagoló fedelét.
Hibaelhárítási tanácsok
147
11. fejezet
Nyomtatópatron hibaelhárítása
Ha gondjai vannak a nyomtatással, lehet, hogy valamelyik nyomtatópatronnal van
probléma.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatos hibaelhárítás
1. Vegye ki a fekete nyomtatópatront a jobb oldali rekeszből. Ne érjen a fúvókákhoz
vagy a rézlemezes érintkezőkhöz. Ellenőrizze, nem károsodtak-e a rézszínű
érintkezők vagy a tintafúvókák.
Győződjön meg róla, hogy a műanyag szalag el van távolítva. Ha a műanyag szalag
még mindig takarja a tintafúvókákat, óvatosan távolítsa el azt a rózsaszín letépőfül
segítségével.
2. Befelé tolva a nyílásba, helyezze vissza a nyomtatópatront . Ezután nyomja előre a
nyomtatópatront, amíg az be nem pattan a patronhelyre.
3. Ismételje meg az 1. és 2. lépést a bal oldalon a háromszínű nyomtatópatronnal.
4. Ha a probléma továbbra is fennáll, nyomtasson egy önteszt-jelentést, hogy
megállapíthassa, a nyomtatópatronok okozzák-e a problémát.
Ez a jelentés hasznos információkat tartalmaz a nyomtatópatronokról (beleértve az
állapotukat is).
5. Ha az öntesztjelentés hibát jelez, tisztítsa meg a nyomtatópatronokat.
6. Ha a probléma továbbra is fennáll, tisztítsa meg a nyomtatópatronok rézszínű
érintkezőit nem szöszölődő, enyhén nedves ruhával. Használjon desztillált vizet.
7. Ha továbbra is problémák lépnek fel a nyomtatással, határozza meg, melyik
nyomtatópatronnal van probléma, és cserélje ki az adott nyomtatópatront.
További információk itt olvashatók:
•
•
•
•
148
Nyomtatópatronok cseréje
Öntesztjelentés nyomtatása
Nyomtatópatronok tisztítása
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
Hibaelhárítás
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A tinta elkenődik vagy elmaszatolódik
Az automatikus lapadagoló túl sok lapot húz be, vagy egy lapot sem húz be
A tinta nem tölti ki teljesen a szöveget vagy grafikákat
A szöveg szélei egyenetlenek
A nyomat alsó részén vízszintes, torz sáv látható
A színek összefolynak a kész nyomaton
A nyomatokon vízszintes vonalak vagy csíkok láthatók
A nyomatok színei kifakultak vagy fakók
A nyomatok homályosak vagy elmosódottak
A nyomatokon függőleges csíkok vannak
A nyomatok ferdék vagy aszimmetrikusak
A kapott fax minősége gyenge
A beérkezett fax egyes oldalai halványak vagy üresek
Fénykép másolása vagy nyomtatása közben tinta permeteződik az eszköz
belsejében
A készülék nem húzza be a papírt az adagolótálcából
A tinta elkenődik vagy elmaszatolódik
Ok:
A papírtípus nem megfelelő a HP All-in-One számára.
Megoldás: A HP All-in-One számára megfelelő HP prémium vagy egyéb típusú
papírt használjon.
Ok:
A nyomtatópatronokat meg kell tisztítani.
Megoldás: Önteszt-jelentést nyomtatva állapítsa meg, hogy nem áll-e fenn
probléma a nyomtatópatronokkal. Ha az önteszt-jelentés hibát jelez, tisztítsa meg a
nyomtatópatronokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, esetleg ki kell cserélnie a
nyomtatópatronokat.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
Ok:
A papír túl közel van a nyomtatópatronhoz nyomtatás közben.
Megoldás: Ha a papír túl közel van a nyomtatópatronhoz nyomtatás közben, a tinta
elkenődhet a papíron. Ez akkor történhet meg, ha a papír gyűrött vagy nagyon vastag,
mint például egy levélboríték. Győződjön meg arról, hogy a papír simán fekszik az
adagolótálcában, és nem túl gyűrött.
Az automatikus lapadagoló túl sok lapot húz be, vagy egy lapot sem húz be
Ok: Lehet, hogy meg kell tisztítani az elválasztót vagy a görgőket az automatikus
lapadagoló belsejében. Hosszabb használat, illetve kézírásos vagy sok tintát
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
149
11. fejezet
tartalmazó eredetik másolásakor grafit, viasz vagy tinta tapadhat a görgőkhöz és az
elválasztóhoz.
• Ha az automatikus lapadagoló egyáltalán nem húzza be a lapokat, az
automatikus lapadagolóban található görgőket kell megtisztítani.
• Ha az automatikus lapadagoló nem egyenként húzza be a lapokat, az
automatikus lapadagolóban található elválasztót kell megtisztítani.
Megoldás: Helyezzen be egy vagy két lap új, sima fehér papírlapot az adagolóba,
majd nyomja meg a Másolás indítása – Fekete gombot. Ahogy a sima papír áthalad
az automatikus lapadagolón, a papír fellazítja és felveszi a szennyeződéseket a
görgőkről és az elválasztóról.
Tipp Ha az automatikus lapadagoló nem veszi fel a sima papírt, akkor próbálja
megtisztítani az elülső görgőt. Törölje le a görgőt desztillált vízbe mártott puha,
szöszmentes törlőruhával.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vagy az automatikus lapadagoló nem húzza be a
sima papírt, kézzel is megtisztíthatja a görgőket és az elválasztót.
További információ itt olvasható: Az automatikus lapadagoló tisztítása.
A tinta nem tölti ki teljesen a szöveget vagy grafikákat
Ok: A nyomtatópatronokat meg kell tisztítani, vagy lehet, hogy kifogyott belőlük a
tinta.
Megoldás: Ellenőrizze a nyomtatópatronokban maradt tinta szintjét. Ha a
nyomtatópatronokban kevés vagy teljesen kifogyott a tinta, ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat.
Ha maradt még tinta a patronokban, de a probléma továbbra is fennáll, nyomtasson
egy önteszt-jelentést, hogy meghatározhassa, hogy a nyomtatópatronokkal van-e
probléma. Ha az öntesztjelentés hibát jelez, tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ha
a probléma továbbra is fennáll, esetleg ki kell cserélnie a nyomtatópatronokat.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
Ok:
A Papírtípus beállítás nem megfelelő.
Megoldás: Módosítsa a Papírtípus beállítást az adagolótálcába helyezett papír
jellemzőinek megfelelően.
Papírtípus beállítása a másolatokhoz
1. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a
Papírtípus elem meg nem jelenik.
2. A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a megfelelő papírtípust.
3. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
150
Hibaelhárítás
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Az előugró menüből válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség)
parancsot.
5. Válassza a Paper (Papír) fület.
6. A Paper type (Papírtítus) előugró menüből válassza ki az adagolótálcába töltött
papír típusát.
Ok: A HP All-in-One készüléken a nyomtatási vagy másolási minőség túl
alacsonyra van beállítva.
Megoldás: Ellenőrizze a minőség beállítását. A nyomtatáshoz vagy másoláshoz
használt tinta mennyiségének növeléséhez alkalmazzon magasabb minőségi
beállítást.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Az előugró menüből válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség)
parancsot.
5. Válassza a Paper (Papír) fület.
6. A Paper type (Papírtítus) előugró menüből válassza ki az adagolótálcába töltött
papír típusát.
7. A Quality (Minőség) előugró menüből válassza ki a feladatnak megfelelő
minőséget.
A másolás minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Minőség gombot addig, amíg a megfelelő
minőségbeállítás ki nem lesz jelölve.
4. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A szöveg szélei egyenetlenek
Ok:
A betűméret egyedi értékre van állítva.
Megoldás: Néhány programban egyedi méretű betűtípusok is használhatók,
melyek szélei nagyításkor vagy nyomtatáskor egyenetlenné válnak. Ha bitképpé
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
151
11. fejezet
alakított szöveget nyomtat, akkor a nagyításkor vagy nyomtatáskor a szélek szintén
egyenetlenné válhatnak.
A nyomat alsó részén vízszintes, torz sáv látható
Ok:
A kép lapjának alján világoskék, szürke vagy barna színezetű részek láthatók.
Megoldás: Töltsön minőségi papírt az adagolótálcába, és magas szintű, például
Kiváló, Maximum dpi vagy Nagy felbontás nyomtatási minőségbeállítást
válasszon. Mindig győződjön meg arról, hogy a nyomtatáshoz használt papír nem
hajlott-e. A lehető legjobb minőség elérése érdekében képek nyomtatása esetén
használjon HP prémium plusz fotópapírt.
Ha a probléma továbbra is fennáll, a HP All-in-One készülékkel együtt telepített
szoftver segítségével forgassa el a képet 180 fokkal, s így a világoskék, szürke vagy
barna színezetű részek nem alulra kerülnek. A képet hat színnel nyomtassa. Ehhez
a nyomtatóba a fekete patron helyére a fotó nyomtatópatront kell helyeznie. A fotó
nyomtatópatronpatron és a háromszínű nyomtatópatron együtt hatszínű rendszert
képez, mely jobb minőségű fényképeket szolgáltat.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
További tudnivalók a papírról: A támogatott nyomathordozók specifikációi.
A színek összefolynak a kész nyomaton
Ok: A HP All-in-One készülékbe töltött papír típusához képest túlságosan magas
nyomtatási vagy másolási minőségi beállítás van megadva.
Megoldás: Ellenőrizze a minőség beállítását. A nyomtatáshoz vagy másoláshoz
használt tinta mennyiségének csökkentéséhez alkalmazzon alacsonyabb minőségi
beállítást.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Az előugró menüből válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség)
parancsot.
5. Válassza a Paper (Papír) fület.
6. A Paper type (Papírtítus) előugró menüből válassza ki az adagolótálcába töltött
papír típusát.
7. A Quality (Minőség) előugró menüből válassza ki a feladatnak megfelelő
minőséget.
152
Hibaelhárítás
A másolás minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Minőség gombot addig, amíg a megfelelő
minőségbeállítás ki nem lesz jelölve.
4. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
Ok:
A papírtípus nem megfelelő a HP All-in-One számára.
Megoldás: A HP All-in-One számára megfelelő HP prémium vagy egyéb típusú
papírt használjon.
További tudnivalók a papír választásáról: A támogatott nyomathordozók
specifikációi.
Ok:
A papírnak nem a megfelelő oldalára nyomtat.
Megoldás: Helyezze be úgy a papírt, hogy a nyomtatásra alkalmas fele nézzen
lefelé. Például, ha fényes papírra szeretne nyomtatni, akkor a papírt a fényes felével
lefelé helyezze a készülékbe.
Ok:
Nem HP tintát használ.
Megoldás: A HP eredeti HP nyomtatópatronok használatát ajánlja. Az eredeti HP
nyomtatópatronokat úgy tervezték és tesztelték, hogy azokkal Ön egyszerűen és
minden esetben kiváló minőségű eredményt érhessen el.
Megjegyzés A HP nem tudja garantálni a nem HP tinta minőségét vagy
megbízhatóságát. A jótállás nem terjed ki a nyomtatónak a nem HP tinta
használatával összefüggésbe hozható meghibásodása vagy károsodása miatt
szükségessé váló javításra vagy cserére.
Ok:
A nyomtatópatronokat meg kell tisztítani.
Megoldás: Önteszt-jelentést nyomtatva állapítsa meg, hogy nem áll-e fenn
probléma a nyomtatópatronokkal. Ha az önteszt-jelentés hibát jelez, tisztítsa meg a
nyomtatópatronokat. Ha a probléma továbbra is fennáll, esetleg ki kell cserélnie a
nyomtatópatronokat.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
A nyomatokon vízszintes vonalak vagy csíkok láthatók
Ok:
A papír adagolása vagy betöltése nem megfelelő.
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
153
11. fejezet
Megoldás:
Ellenőrizze, hogy megfelelően töltött-e be a papírt.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
154
Hibaelhárítás
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget
az adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor
a HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot.
Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy
valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen
áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé.
A teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
155
11. fejezet
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
Ok: A HP All-in-One készüléken a nyomtatási vagy másolási minőség túl
alacsonyra van beállítva.
Megoldás: Ellenőrizze a minőség beállítását. A nyomtatáshoz vagy másoláshoz
használt tinta mennyiségének növeléséhez alkalmazzon magasabb minőségi
beállítást.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Az előugró menüből válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség)
parancsot.
5. Válassza a Paper (Papír) fület.
6. A Paper type (Papírtítus) előugró menüből válassza ki az adagolótálcába töltött
papír típusát.
7. A Quality (Minőség) előugró menüből válassza ki a feladatnak megfelelő
minőséget.
A másolás minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Minőség gombot addig, amíg a megfelelő
minőségbeállítás ki nem lesz jelölve.
4. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
156
Hibaelhárítás
Ok: A nyomtatópatronokat meg kell tisztítani, vagy lehet, hogy kifogyott belőlük a
tinta.
Megoldás: Ellenőrizze a nyomtatópatronokban maradt tinta szintjét. Ha a
nyomtatópatronokban kevés vagy teljesen kifogyott a tinta, ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat.
Ha maradt még tinta a patronokban, de a probléma továbbra is fennáll, nyomtasson
egy önteszt-jelentést, hogy meghatározhassa, hogy a nyomtatópatronokkal van-e
probléma. Ha az öntesztjelentés hibát jelez, tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ha
a probléma továbbra is fennáll, esetleg ki kell cserélnie a nyomtatópatronokat.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
Ok: Előfordulhat, hogy a nyomtatópatronok tintafúvókái körül rostszálak vagy por
rakódott le.
Megoldás: Ellenőrizze a nyomtatópatronokat. Ha úgy látja, hogy rostszál vagy por
van a tintafúvókák körül, akkor tisztítsa meg a tintafúvókák környékét.
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
1. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtó
fedelet.
A patrontartó a HP All-in-One készülék jobb oldalára mozog.
2. Várja meg, amíg leáll a nyomtatópatron-tartó és már nem ad hangot, majd húzza
ki a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából.
Megjegyzés Attól függően, hogy mennyi ideig nincs a HP All-in-One
készülék a konnektorba csatlakoztatva, a dátum- és időbeállítás törlődhet.
Később, amikor ismét csatlakoztatja a tápkábelt, újból be kell állítania a
dátumot és az időt.
3. Kioldásához óvatosan nyomja le a nyomtatópatront, és emelje ki a nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. Ne hagyja a nyomtatópatront a HP
All-in-One készüléken kívül 30 percnél hosszabb ideig.
4. Helyezze a nyomtatópatront egy papírdarabra úgy, hogy a tintafúvókák felfelé
nézzenek.
5. Desztillált vízzel enyhén nedvesítsen meg egy tiszta törlőruhát.
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
157
11. fejezet
6. A törlőruhával tisztítsa meg a tintafúvóka terület felületét és széleit, az alábbi ábra
szerint.
1
Fúvókalap (nem kell tisztítani)
2
Felület és a tintafúvókák körüli szélek
Vigyázat! A fúvókalapot ne tisztítsa meg.
7. Csúsztassa vissza a nyomtatópatront nyílásba. Nyomja előre a nyomtatópatront,
amíg az a helyére nem pattan.
8. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
9. Óvatosan zárja vissza a nyomtatópatron-ajtót, és helyezze vissza a tápkábelt a
HP All-in-One készülékbe.
Ok:
A faxot küldő készülékkel gondok vannak.
Megoldás: Kérje meg a küldőt, hogy ellenőrizze a saját készülékét, hátha
meghibásodott.
Ok: A telefonvonalas összeköttetés zajos. A rossz minőségű (zajos) telefonvonal
is okozhat problémákat a nyomtatási minőségben.
Megoldás: Amennyiben a probléma a zajos vonal miatt merült fel, lépjen
kapcsolatba a küldővel, és kérje meg, hogy küldje el ismét a faxot. A minőség az
újabb próbálkozáskor javulhat. A következőképpen vizsgálhatja meg a telefonvonal
minőségét: csatlakoztasson egy telefont a fali telefonaljzathoz, és ellenőrizze a
búgást és az egyéb zajokat. Ha a hiba nem múlik el, kapcsolja ki a Hibajavító mód
(ECM) funkciót, és lépjen kapcsolatba a telefontársasággal.
Az ECM beállítás módosítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 6 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Hibajavító mód beállítást.
3. A gombbal válassza ki a Be vagy a Ki lehetőséget.
4. Nyomja meg az OK gombot.
158
Hibaelhárítás
A nyomatok színei kifakultak vagy fakók
Ok: A nyomtatópatronokat meg kell tisztítani, vagy lehet, hogy kifogyott belőlük a
tinta.
Megoldás: Ellenőrizze a nyomtatópatronokban maradt tinta szintjét. Ha a
nyomtatópatronokban kevés vagy teljesen kifogyott a tinta, ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat.
Ha maradt még tinta a patronokban, de a probléma továbbra is fennáll, nyomtasson
egy önteszt-jelentést, hogy meghatározhassa, hogy a nyomtatópatronokkal van-e
probléma. Ha az öntesztjelentés hibát jelez, tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ha
a probléma továbbra is fennáll, esetleg ki kell cserélnie a nyomtatópatronokat.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
Ok: A HP All-in-One készüléken a nyomtatási vagy másolási minőség túl
alacsonyra van beállítva.
Megoldás: Ellenőrizze a minőség beállítását. A nyomtatáshoz vagy másoláshoz
használt tinta mennyiségének növeléséhez alkalmazzon magasabb minőségi
beállítást.
A másolás minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Minőség gombot addig, amíg a megfelelő
minőségbeállítás ki nem lesz jelölve.
4. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Az előugró menüből válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség)
parancsot.
5. Válassza a Paper (Papír) fület.
6. A Paper type (Papírtítus) előugró menüből válassza ki az adagolótálcába töltött
papír típusát.
7. A Quality (Minőség) előugró menüből válassza ki a feladatnak megfelelő
minőséget.
A minőségbeállításokkal kapcsolatos további információkat a HP Photosmart
Szoftver súgó J5700 series Súgója fejezetében találhat.
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
159
11. fejezet
Ok:
A papírtípus nem megfelelő a HP All-in-One számára.
Megoldás: Ha a használt papír túlságosan rostos, a HP All-in-One készülék tintája
nem fedi tökéletesen a papír felületét. A HP All-in-One számára megfelelő
HP prémium vagy egyéb típusú papírt használjon.
További tudnivalók a papír választásáról: A támogatott nyomathordozók
specifikációi.
Ok:
Túl világos a Világos./sötétít másolási beállítás a HP All-in-One számára.
Megoldás:
Módosítsa a másolatok világosságát-sötétségét.
A másolás kontrasztjának beállítása a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Világos./
sötétít elem meg nem jelenik.
4. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
• A másolat sötétítéséhez nyomja meg a gombot.
• A másolat világosításához nyomja meg a gombot.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
Ok:
A Papírtípus beállítás nem megfelelő.
Megoldás: Módosítsa a Papírtípus beállítást az adagolótálcába helyezett papír
jellemzőinek megfelelően.
Papírtípus beállítása a másolatokhoz
1. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a
Papírtípus elem meg nem jelenik.
2. A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a megfelelő papírtípust.
3. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Az előugró menüből válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség)
parancsot.
160
Hibaelhárítás
5. Válassza a Paper (Papír) fület.
6. A Paper type (Papírtítus) előugró menüből válassza ki az adagolótálcába töltött
papír típusát.
Ok: Gyenge minőségű kép, például újságfotó másolásakor a másolaton csíkok,
sávok vagy egyéb mintázatok jelennek meg. Ezeket nevezzük moiré mintáknak.
Megoldás: A moiré minták megszüntetéséhez helyezzen egy vagy több műanyag
lapvédőt közvetlenül az üvegre, majd helyezze az eredetit másolni kívánt felével
lefelé a lapvédőre.
Ok: Előfordulhat, hogy az üvegre vagy a lapolvasó fedelének belső felére piszok
tapadt. Ez rontja a másolat minőségét, és lassítja a feldolgozást.
Megoldás:
Az üveg tisztítása
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és hajtsa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített,
puha ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Az üveg tisztításához ne használjon súrolószert, acetont, benzint
vagy szén-tetrakloridot, mert ezek károsíthatják azt. A tisztítófolyadékot ne
öntse vagy ne permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat
az üveg alá, és károsíthatja a készüléket.
3. A foltosodás elkerülése érdekében törölje szárazra az üveget száraz, puha,
pihementes ruhával.
4. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
A fedél belső oldalának tisztításához
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a
fedelet.
Megjegyzés Attól függően, hogy mennyi ideig nincs a HP All-in-One
készülék a konnektorba csatlakoztatva, a dátum- és időbeállítás törlődhet.
Később, amikor ismét csatlakoztatja a tápkábelt, újból be kell állítania a
dátumot és az időt.
2. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy
szivaccsal tisztítsa meg a dokumentumtartót.
Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne
dörzsölje a fedél belsejét.
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
161
11. fejezet
3. Törölje szárazra a fedél belső oldalát száraz, puha, pihementes ruhával.
Vigyázat! Ne használjon papíralapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a
fedél belsejét.
4. Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropilalkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
Vigyázat! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a HP All-in-One üvegére
vagy belső részeire, mivel az kárt tehet a készülékben.
A nyomatok homályosak vagy elmosódottak
Ok: A fax küldője alacsony felbontást használ, vagy az eredeti példány gyenge
minőségű.
Megoldás: Kérje meg a küldőt, hogy növelje a felbontást, vagy ellenőrizze az
eredeti minőségét.
Ok: Az adagolótálcába helyezett papír nem használható a HP All-in-One
készülékben.
Megoldás: Ha a használt papír túlságosan rostos, a HP All-in-One készülék tintája
nem fedi tökéletesen a papír felületét. A HP All-in-One számára megfelelő
HP prémium vagy egyéb típusú papírt használjon.
További tudnivalók a papír választásáról: A támogatott nyomathordozók
specifikációi.
Ok:
A Papírtípus másolási vagy nyomtatási beállítás nem megfelelő.
Megoldás: Módosítsa a Papírtípus beállítást az adagolótálcába helyezett papír
jellemzőinek megfelelően.
Papírtípus beállítása a másolatokhoz
1. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a
Papírtípus elem meg nem jelenik.
2. A gomb többszöri megnyomásával válassza ki a megfelelő papírtípust.
3. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Az előugró menüből válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség)
parancsot.
162
Hibaelhárítás
5. Válassza a Paper (Papír) fület.
6. A Paper type (Papírtítus) előugró menüből válassza ki az adagolótálcába töltött
papír típusát.
Ok: A HP All-in-One készüléken a nyomtatási vagy másolási minőség túl
alacsonyra van beállítva.
Megoldás: Ellenőrizze a minőség beállítását. A nyomtatáshoz vagy másoláshoz
használt tinta mennyiségének növeléséhez alkalmazzon magasabb minőségi
beállítást.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
3. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
4. Az előugró menüből válassza a Paper Type/Quality (Papírtípus/Minőség)
parancsot.
5. Válassza a Paper (Papír) fület.
6. A Paper type (Papírtítus) előugró menüből válassza ki az adagolótálcába töltött
papír típusát.
7. A Quality (Minőség) előugró menüből válassza ki a feladatnak megfelelő
minőséget.
A másolás minőségének megváltoztatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Minőség gombot addig, amíg a megfelelő
minőségbeállítás ki nem lesz jelölve.
4. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
Ok:
A papírnak nem a megfelelő oldalára nyomtat.
Megoldás: A papírt nyomtatásra alkalmas felével lefelé helyezze be. Például, ha
fényes papírra szeretne nyomtatni, akkor a papírt a fényes felével lefelé helyezze a
készülékbe.
A nyomatokon függőleges csíkok vannak
Ok:
A papírtípus nem megfelelő a HP All-in-One számára.
Megoldás: Ha a használt papír túlságosan rostos, a HP All-in-One készülék tintája
nem fedi tökéletesen a papír felületét. A HP All-in-One számára megfelelő
HP prémium vagy egyéb típusú papírt használjon.
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
163
11. fejezet
További tudnivalók a papír választásáról: A támogatott nyomathordozók
specifikációi.
Ok:
A küldő faxkészülék üvege vagy automatikus lapadagolója szennyezett.
Megoldás: Ha a beérkezett faxon függőleges vonalak vagy csíkok láthatók,
előfordulhat, hogy a küldő faxkészülék üvege vagy automatikus lapadagolója
szennyezett. Kérje meg a küldőt, hogy ellenőrizze a faxkészülék üvegének vagy az
automatikus lapadagolónak a tisztaságát.
A nyomatok ferdék vagy aszimmetrikusak
Ok:
A papír adagolása vagy betöltése nem megfelelő.
Megoldás:
Ellenőrizze, hogy a papír betöltése megfelelő-e.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
164
Hibaelhárítás
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget
az adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor
a HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot.
Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy
valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen
áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé.
A teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
165
11. fejezet
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
Ok: Előfordulhat, hogy az eredetit nem megfelelően töltötték be a küldő
faxkészülékbe.
Megoldás: Kérje meg a küldőt, hogy ellenőrizze, megfelelően helyezte-e be a
küldeni kívánt faxot a küldő készülékbe.
Ok:
Az adagolótálcában többféle típusú papír van.
Megoldás: Egyidejűleg csak egy típusú papírt töltsön be. Faxok nyomtatása esetén
előzetesen győződjön meg arról, hogy az adagolótálcában A4 vagy legal típusú papír
található.
A kapott fax minősége gyenge
Ok:
A telefonvonalas összeköttetés zajos.
Megoldás: Amennyiben a probléma a zajos vonal miatt merült fel, lépjen
kapcsolatba a küldővel, és kérje meg, hogy küldje el ismét a faxot. A minőség az
újabb próbálkozáskor javulhat. A következőképpen vizsgálhatja meg a telefonvonal
minőségét: csatlakoztasson egy telefont a fali telefonaljzathoz, és ellenőrizze a
búgást és az egyéb zajokat. Ha a hiba nem múlik el, kapcsolja ki a Hibajavító mód
(ECM) funkciót, és lépjen kapcsolatba a telefontársasággal.
Az ECM beállítás módosítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 6 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Hibajavító mód beállítást.
3. A gombbal válassza ki a Be vagy a Ki lehetőséget.
4. Nyomja meg az OK gombot.
Ok:
166
Hibaelhárítás
A faxot küldő készülékkel gondok vannak.
Megoldás: Kérje meg a faxot küldő személyt, hogy ellenőrizze a faxkészülékét.
Ellenőrizze továbbá, hogy a minőség akkor is rossz-e, ha valaki mástól érkezik fax.
Ok:
A küldő faxkészülék üvege vagy automatikus lapadagolója szennyezett.
Megoldás: Ha a beérkezett faxon függőleges vonalak vagy csíkok láthatók,
előfordulhat, hogy a küldő faxkészülék üvege vagy automatikus lapadagolója
szennyezett. Kérje meg a küldőt, hogy ellenőrizze a faxkészülék üvegének vagy az
automatikus lapadagolónak a tisztaságát.
Ok: A nyomtatópatronokat meg kell tisztítani, vagy lehet, hogy kifogyott belőlük a
tinta.
Megoldás: Ellenőrizze a nyomtatópatronokban maradt tinta szintjét. Ha a
nyomtatópatronokban kevés vagy teljesen kifogyott a tinta, ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat.
Ha maradt még tinta a patronokban, de a probléma továbbra is fennáll, nyomtasson
egy önteszt-jelentést, hogy meghatározhassa, hogy a nyomtatópatronokkal van-e
probléma. Ha az öntesztjelentés hibát jelez, tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ha
a probléma továbbra is fennáll, esetleg ki kell cserélnie a nyomtatópatronokat.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
A beérkezett fax egyes oldalai halványak vagy üresek
Ok: A nyomtatópatronokat meg kell tisztítani, vagy lehet, hogy kifogyott belőlük a
tinta.
Megoldás: Ellenőrizze a nyomtatópatronokban maradt tinta szintjét. Ha a
nyomtatópatronokban kevés vagy teljesen kifogyott a tinta, ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat.
Ha maradt még tinta a patronokban, de a probléma továbbra is fennáll, nyomtasson
egy önteszt-jelentést, hogy meghatározhassa, hogy a nyomtatópatronokkal van-e
probléma. Ha az öntesztjelentés hibát jelez, tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ha
a probléma továbbra is fennáll, esetleg ki kell cserélnie a nyomtatópatronokat.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
Ok: A küldő nem megfelelően helyezte be az eredeti példányokat a küldő
faxkészülékbe.
Megoldás: Kérdezze meg a küldőt, hogy biztosan megfelelően töltötte-e az eredeti
példányt a faxkészülékbe, vagy esetleg véletlenül üres oldalt küldött-e el.
Ok:
A HP All-in-One egyszerre két lapot húzott be a fax nyomtatásakor.
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
167
11. fejezet
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülékben már csak néhány lap van, töltsön több
papírt az adagolótálcába. Ha sok papír van a papírtálcában, vegye ki, majd a köteget
ütögesse az asztalhoz, végül helyezze vissza a papírt az adagolótálcába.
Ok:
Az adagolótálcába helyezett papír nem megfelelő a faxhoz.
Megoldás: Ha a használt papír túlságosan rostos, a HP All-in-One készülék tintája
nem fedi tökéletesen a papír felületét. A HP All-in-One számára megfelelő
HP prémium vagy egyéb típusú papírt használjon.
További tudnivalók a papír választásáról: A támogatott nyomathordozók
specifikációi.
Fénykép másolása vagy nyomtatása közben tinta permeteződik az eszköz
belsejében
Ok: Kis mennyiségű (néhány milliméternyi) tintapermet megjelenése gyakori
jelenség fénykép másolásakor. Ha ennél több tinta permeteződik szét, akkor
előfordulhat, hogy a HP All-in-One vastagabb papírral történő használatra van
beállítva, mint a papír valójában.
Tipp Az egyik módja annak ellenőrzésére, hogy a készülék túl sok tintát használe, hogy a másolási vagy nyomtatási feladat végrehajtása után ellenőrzi a lapok
hátoldalát. Ha a lap hátoldalán tintacsíkok láthatók, a HP All-in-One készülék
valószínűleg túl sok tintát használt fel az előző másolási vagy nyomtatási
feladathoz.
Megoldás: Ellenőrizze a papírméret beállítást. Módosítsa a papírméret beállítását
az adagolótálcába helyezett papír jellemzőinek megfelelően.
A papírméret megadása a vezérlőpanelen
1. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Másolat
mérete elem meg nem jelenik.
2. A gombbal keresse meg a kívánt papírméretet.
3. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A készülék nem húzza be a papírt az adagolótálcából
Ok:
Nincs elegendő papír az adagolótálcában.
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülékből kifogyott a papír, vagy már csak egykét lap van a tálcában, helyezzen papírt az adagolótálcába. Ha van papír az
adagolótálcában, vegye ki, majd a köteget ütögesse az asztalhoz, végül helyezze
vissza a papírt az adagolótálcába. A nyomtatás folytatásához nyomja meg a HP
All-in-One vezérlőpultján az OK gombot.
168
Hibaelhárítás
Nyomtatási hibaelhárítás
Ebben a fejezetben az alábbi nyomtatási problémák megoldásához talál segítséget:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A borítékok nem megfelelően nyomtatódnak ki
A szegély nélküli nyomtatás nem várt eredményt hoz
A HP All-in-One nem válaszol
A HP All-in-One értelmetlen karaktereket nyomtat
Semmi sem történik, amikor nyomtatni próbálok
A dokumentumot nem sikerült kinyomtatni
A készülék a margókat nem a várakozásoknak megfelelően nyomtatja ki
A szöveg vagy a kép széle lemarad az oldalról
A nyomtatás során üres oldal jelenik meg
Fénykép nyomtatásakor tinta permeteződik szét a HP All-in-One belsejében
A borítékok nem megfelelően nyomtatódnak ki
Ok:
A borítékköteg nem megfelelően van behelyezve.
Megoldás: Vegye ki az összes papírt az adagolótálcából. Helyezzen egy köteg
borítékot az adagolótálcára úgy, hogy a borítékhajtókák felfelé és balra nézzenek.
Megjegyzés A papírelakadás elkerülése érdekében hajtsa be borítékfüleket a
borítékba.
Borítékok betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
3. Helyezzen egy vagy több borítékot az adagolótálca jobb oldalára úgy, hogy a
borítékok nyitható oldala felfelé és balra nézzen. Csúsztassa be a borítékköteget
ütközésig.
Tipp A borítékok betöltésével kapcsolatban további segítséget nyújt az
adagolótálcába vésett ábra.
Nyomtatási hibaelhárítás
169
11. fejezet
4. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig egészen a borítékköteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a borítékköteg teljesen simuljon az adagolótálcába,
és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
5. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
Ok:
A behelyezett borítékok típusa nem megfelelő.
Megoldás: Ne használjon fényes vagy dombornyomott borítékot, sem olyat,
amelyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Ok:
A tinta szétkenődik a borítékon.
Megoldás: Ha borítékok nyomtatásakor a tinta szétkenődik, hajtsa a borítékfüleket
a borítékba. Ha a probléma továbbra is fennáll, távolítsa el a fekete nyomtatópatront,
és csak a háromszínű patronnal nyomtasson.
A szegély nélküli nyomtatás nem várt eredményt hoz
Ok: Nem HP szoftverrel nyomtatott szegély nélküli képek nyomtatása nem várt
eredményt hoz.
Megoldás: Próbálja a képet a HP All-in-One készülékkel kapott képszerkesztő
szoftver segítségével kinyomtatni.
A HP All-in-One nem válaszol
Ok:
A HP All-in-One éppen más feladatot hajt végre.
Megoldás: Ha a HP All-in-One másik feladatot végez, például másol, faxol vagy
beolvas, a nyomtatást csak azután kezdi el, miután a HP All-in-One az aktuális
feladatot befejezte.
Bizonyos dokumentumok nyomtatása sokáig tarthat. Ha a HP All-in-One semmit sem
nyomtat pár perccel a nyomtatási feladat elküldése után, nézze meg, nincs-e üzenet
a HP All-in-One kijelzőjén.
Ok:
170
Hibaelhárítás
A HP All-in-One készülékben elakadt a papír.
Megoldás: További tudnivalók a papírelakadás elhárításával kapcsolatban:
Papírelakadás megszüntetése.
Ok:
A HP All-in-One készülékből kifogyott a papír.
Megoldás:
Töltsön papírt az adagolótálcába.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
Nyomtatási hibaelhárítás
171
11. fejezet
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget
az adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor
a HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot.
Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy
valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen
áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé.
A teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
172
Hibaelhárítás
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
Ok:
A nyomtatópatron-tartó elakadt.
Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, távolítson el mindent
(beleértve a csomagolóanyagokat is), ami gátolhatja a patron foglalatának mozgását,
majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Ok:
A számítógép és a HP All-in-One készülék között nincs kommunikáció.
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülék nincs megfelelően csatlakoztatva
számítógéphez, akkor kommunikációs hiba léphet fel. Győződjön meg róla, hogy az
USB-kábel a HP All-in-One és a számítógép között az ábrán látható módon, jól van
csatlakoztatva.
A HP Photosmart Studio (Mac) segítségével nyomtathat egy tesztoldalt annak
ellenőrzésére, hogy a HP All-in-One és a Mac közötti kapcsolat megfelelően működike. Ez a tesztoldal nem azonos a vezérlőpult öntesztjelentés funkciójával nyomtatható
oldallal.
Tesztoldal nyomtatása
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Információk és beállítások legördülő menüből válassza a Nyomtató
karbantartása elemet.
3. A HP All-in-One kiválasztása után válassza a Segédprogram indítása
menüpontot.
4. Kattintson a Tesztoldal nyomtatása lehetőségre.
Ha a kapcsolat megfelelő, a készülék kinyomtat egy tesztoldalt. További
tudnivalókat a HP All-in-One beállításáról a HP All-in-One készülékhez mellékelt
Telepítőlapon olvashat.
Ok:
A HP All-in-One ki van kapcsolva.
Megoldás: Nézze meg a HP All-in-One kijelzőjét. Ha a kijelző üres, és a
Áramellátás gomb melletti fény nem világít, a HP All-in-One ki van kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a HP All-in-One készülékhez, és
Nyomtatási hibaelhárítás
173
11. fejezet
hogy be van-e dugaszolva a fali csatlakozóba. Kapcsolja be a HP All-in-One
készüléket a Áramellátás gombbal.
Ok:
A HP All-in-One készülék hibát észlelt.
Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, majd húzza ki a tápkábelt.
Dugja vissza a tápkábelt, és a Áramellátás gombbal kapcsolja be a HP All-in-One
készüléket.
Megjegyzés Attól függően, hogy mennyi ideig nincs a HP All-in-One készülék
a konnektorba csatlakoztatva, a dátum- és időbeállítás törlődhet. Később, amikor
ismét csatlakoztatja a tápkábelt, újból be kell állítania a dátumot és az időt.
A HP All-in-One értelmetlen karaktereket nyomtat
Ok:
A HP All-in-One készülék memóriája megtelt.
Megoldás: Legalább 60 másodpercre kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket és
a számítógépet, majd kapcsolja vissza őket, és próbáljon újra nyomtatni.
Ok:
A dokumentum hibás.
Megoldás: Próbáljon meg mást nyomtatni az adott alkalmazásból. Ha a nyomtatás
sikerül, próbálja meg kinyomtatni a dokumentum mentett, ép változatát.
Semmi sem történik, amikor nyomtatni próbálok
Ok:
A HP All-in-One ki van kapcsolva.
Megoldás: Nézze meg a HP All-in-One kijelzőjét. Ha a kijelző üres, és a
Áramellátás gomb melletti fény nem világít, a HP All-in-One ki van kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a HP All-in-One készülékhez, és
hogy be van-e dugaszolva a fali csatlakozóba. Kapcsolja be a HP All-in-One
készüléket a Áramellátás gombbal.
Ok:
A HP All-in-One éppen más feladatot hajt végre.
Megoldás: Ha a HP All-in-One másik feladatot végez, például másol, faxol vagy
beolvas, a nyomtatást csak azután kezdi el, miután a HP All-in-One az aktuális
feladatot befejezte.
Bizonyos dokumentumok nyomtatása sokáig tarthat. Ha a HP All-in-One semmit sem
nyomtat pár perccel a nyomtatási feladat elküldése után, nézze meg, nincs-e üzenet
a HP All-in-One kijelzőjén.
Ok:
A HP All-in-One nem a kijelölt nyomtató.
Megoldás: Biztosítsa, hogy a HP All-in-One legyen a kijelölt nyomtató a
szoftveralkalmazásban.
Ok:
174
Hibaelhárítás
A számítógép és a HP All-in-One készülék között nincs kommunikáció.
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülék nincs megfelelően csatlakoztatva
számítógéphez, akkor kommunikációs hiba léphet fel. Győződjön meg róla, hogy az
USB-kábel a HP All-in-One és a számítógép között az ábrán látható módon, jól van
csatlakoztatva.
A HP Photosmart Studio (Mac) segítségével nyomtathat egy tesztoldalt annak
ellenőrzésére, hogy a HP All-in-One és a Mac közötti kapcsolat megfelelően működike. Ez a tesztoldal nem azonos a vezérlőpult öntesztjelentés funkciójával nyomtatható
oldallal.
Tesztoldal nyomtatása
1. Válassza ki a HP Device Managert (HP eszközkezelőt) a Dokkolóból.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Az Információk és beállítások legördülő menüből válassza a Nyomtató
karbantartása elemet.
3. A HP All-in-One kiválasztása után válassza a Segédprogram indítása
menüpontot.
4. Kattintson a Tesztoldal nyomtatása lehetőségre.
Ha a kapcsolat megfelelő, a készülék kinyomtat egy tesztoldalt. További
tudnivalókat a HP All-in-One beállításáról a HP All-in-One készülékhez mellékelt
Telepítőlapon olvashat.
Ok:
A HP All-in-One készülékben elakadt a papír.
Megoldás: A papírelakadás elhárításával kapcsolatos tudnivalók: Papírelakadás
megszüntetése.
Ok:
A nyomtatópatron-tartó elakadt.
Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, távolítson el mindent
(beleértve a csomagolóanyagokat is), ami gátolhatja a patron foglalatának mozgását,
majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Ok:
A HP All-in-One készülékből kifogyott a papír.
Nyomtatási hibaelhárítás
175
11. fejezet
Megoldás:
Töltsön papírt az adagolótálcába.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
176
Hibaelhárítás
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget
az adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor
a HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot.
Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy
valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen
áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé.
A teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
Nyomtatási hibaelhárítás
177
11. fejezet
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
A dokumentumot nem sikerült kinyomtatni
Ok:
Az adagolótálca üres, vagy elakadt a papír.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy van-e az adagolótálcában papír, és hogy nincs-e
papírelakadás.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
178
Hibaelhárítás
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget
az adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor
a HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot.
Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy
valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen
áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé.
A teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Nyomtatási hibaelhárítás
179
11. fejezet
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
További tudnivalók a papírelakadás elhárításával kapcsolatban: Papírelakadás
megszüntetése.
Ok:
Előfordulhat, hogy a nyomtatópatronokból kifogyott a tinta.
Megoldás: Ellenőrizze a nyomtatópatronokban maradt tinta szintjét. Ha a
nyomtatópatronokban kevés vagy teljesen kifogyott a tinta, ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
A készülék a margókat nem a várakozásoknak megfelelően nyomtatja ki
Ok:
180
Hibaelhárítás
A margók nincsenek helyesen beállítva a használt programban.
Megoldás:
Ellenőrizze a nyomtatási margókat.
Margóbeállítások ellenőrzése
1. Megnézheti a nyomtatási feladat nyomtatási képét, mielőtt a HP All-in-One
készülékre küldené.
2. Ellenőrizze a margókat.
A HP All-in-One a szoftveralkalmazásban beállított margókat használja
mindaddig, amíg azok nagyobbak a HP All-in-One által támogatott legkisebb
margónál.
3. Ha a margók nyomtatása nem megfelelően sikerült, törölje a nyomtatási feladatot,
majd állítsa át a margókat a szoftveralkalmazásban.
Győződjön meg arról, hogy a margók beállítása nem a HP All-in-One nyomtatható
területén kívülre esik.
Ok: A nyomtatóba töltött papír mérete nem megfelelő az adott nyomtatási
feladathoz.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy a feladathoz megfelelő papírméretet választotta-e.
Győződjön meg arról, hogy megfelelő méretű papírt helyezett-e az adagolótálcába.
Ok:
A papírvezetők helyzete nem megfelelő.
Megoldás: Távolítsa el a papírköteget az adagolótálcáról, majd a következő
lépések szerint helyezze vissza a papírt.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
Nyomtatási hibaelhárítás
181
11. fejezet
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget
az adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor
a HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot.
Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy
valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen
áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé.
A teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
182
Hibaelhárítás
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
Ok:
A borítékköteg nem megfelelően van behelyezve.
Megoldás: Vegye ki az összes papírt az adagolótálcából. Helyezzen egy köteg
borítékot az adagolótálcára úgy, hogy a borítékhajtókák felfelé és balra nézzenek.
Nyomtatási hibaelhárítás
183
11. fejezet
Megjegyzés A papírelakadás elkerülése érdekében hajtsa be borítékfüleket a
borítékba.
A szöveg vagy a kép széle lemarad az oldalról
Ok:
A margók nincsenek helyesen beállítva a használt programban.
Megoldás: Győződjön meg arról, hogy a margók beállítása nem a HP All-in-One
nyomtatható területén kívülre esik.
Margóbeállítások ellenőrzése
1. Megnézheti a nyomtatási feladat nyomtatási képét, mielőtt a HP All-in-One
készülékre küldené.
2. Ellenőrizze a margókat.
A HP All-in-One a szoftveralkalmazásban beállított margókat használja
mindaddig, amíg azok nagyobbak a HP All-in-One által támogatott legkisebb
margónál.
3. Ha a margók nyomtatása nem megfelelően sikerült, törölje a nyomtatási feladatot,
majd állítsa át a margókat a szoftveralkalmazásban.
Ok: A nyomtatandó dokumentum mérete nagyobb, mint az adagolótálcában lévő
papír.
Megoldás: Győződjön meg arról, hogy a kinyomtatásra szánt dokumentum
elrendezése megfelel a HP All-in-One által támogatott valamelyik papírméretnek.
A nyomtatási elrendezés előnézete
1. Töltse a megfelelő papírt az adagolótálcába.
2. Megnézheti a nyomtatási feladat nyomtatási képét, mielőtt a HP All-in-One
készülékre küldené.
3. Ellenőrizze a dokumentumban levő ábrákat, hogy méreteik a HP All-in-One
nyomtatható területén belül legyen.
4. Szakítsa meg a nyomtatási feladatot, ha az ábrák nem férnek el a lap nyomtatható
területén.
184
Hibaelhárítás
Tipp Néhány alkalmazás lehetővé teszi a dokumentumnak a választott
papírmérethez történő méretezését. Továbbá, méretezheti a dokumentumot az
Oldalbeállítás párbeszédpanelből is.
Ok:
A papír nem megfelelően van betöltve.
Megoldás: Papíradagolási hiba esetén előfordulhat, hogy a dokumentum egyes
részei lemaradnak.
Távolítsa el a papírköteget az adagolótálcáról, majd a következő lépések szerint
helyezze vissza a papírt.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
Nyomtatási hibaelhárítás
185
11. fejezet
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget
az adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor
a HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot.
Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy
valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen
áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé.
A teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
186
Hibaelhárítás
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
A nyomtatás során üres oldal jelenik meg
Ok: Ha fekete szöveget nyomtat, és üres lap jött ki a HP All-in-One készülékből,
lehet, hogy kiürült a fekete nyomtatópatron.
Megoldás: Ellenőrizze a nyomtatópatronokban maradt tinta szintjét. Ha a
nyomtatópatronokban kevés vagy teljesen kifogyott a tinta, ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat.
Ha maradt még tinta a patronokban, de a probléma továbbra is fennáll, nyomtasson
egy önteszt-jelentést, hogy meghatározhassa, hogy a nyomtatópatronokkal van-e
probléma. Ha az öntesztjelentés hibát jelez, tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ha
a probléma továbbra is fennáll, esetleg ki kell cserélnie a nyomtatópatronokat.
További információ itt olvasható: Nyomtatópatron hibaelhárítása.
Ok:
A nyomtatni kívánt dokumentumban egy üres oldal is található.
Megoldás: Nyissa meg a dokumentumot a szoftveralkalmazásban, és törölje a
dokumentum végén található üres oldalakat, vagy sorokat.
Ok:
A HP All-in-One egyszerre két lapot húzott be.
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülékben már csak néhány lap van, töltsön több
papírt az adagolótálcába. Ha sok papír van a papírtálcában, vegye ki, majd a köteget
ütögesse az asztalhoz, végül helyezze vissza a papírt az adagolótálcába. A
Nyomtatási hibaelhárítás
187
11. fejezet
nyomtatás folytatásához nyomja meg a HP All-in-One vezérlőpaneljén az OK
gombot.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
188
Hibaelhárítás
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget
az adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor
a HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot.
Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy
valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen
áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé.
A teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
Nyomtatási hibaelhárítás
189
11. fejezet
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
Ok:
A műanyag védőszalagot csak részlegesen távolította el a nyomtatópatronról.
Megoldás: Ellenőrizze egyenként a nyomtatópatronokat. A védőszalag lehet, hogy
le van húzva a rézszínű érintkezőkről, de továbbra is takarhatja a tintafúvókákat.
Távolítsa el a tintafúvókákat esetleg még mindig takaró szalagot. Ne érintse meg sem
a fúvókákat, sem a rézszínű érintkezőket.
190
1
Rézszínű érintkezők
2
Műanyag szalag rózsaszín füllel (behelyezés előtt eltávolítandó)
3
Tintafúvókák a szalag alatt
Hibaelhárítás
Fénykép nyomtatásakor tinta permeteződik szét a HP All-in-One belsejében
Ok: A szegély nélküli nyomtatási beállítás használatához az adagolótálcába
fotópapírt kell helyezni. Nem megfelelő papírtípust használ.
Megoldás: Mielőtt szegély nélküli módban nyomtatna, ne felejtsen el fotópapírt
helyezni az adagolótálcába.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
E rész segítségével az alábbi faxolási problémák oldhatók meg:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A HP All-in-One nem tud faxot küldeni vagy fogadni
A HP All-in-One tud faxot fogadni, de nem tud küldeni
A HP All-in-One nem tud kézi úton faxot küldeni
A küldött faxüzenet néhány oldala hiányzik
Az elküldött fax gyenge minőségű
A küldött fax bizonyos részei lemaradnak
Az elküldött fax címzettje üres lapot kapott
A faxátvitel lassú
A HP All-in-One csak küldeni tud faxokat, fogadni nem
A HP All-in-One faxok kézi fogadásakor problémákba ütközik
Az üzenetrögzítő faxhangokat vett fel
A HP All-in-One nem fogadja a bejövő faxhívásokat
A fogadott faxüzenet néhány oldala hiányzik
A faxok fogadása megtörténik, de a készülék nem nyomtatja ki azokat
A fogadott faxüzenet bizonyos részei lemaradtak
A számítógépnek, amelyhez a készülék csatlakozik, csak egy telefonportja van
A HP All-in-One csatlakoztatását követően sztatikus zaj észlelhető a vonalban
A faxteszt sikertelen volt
Az interneten keresztüli, IP-telefonnal történő faxolás során problémák lépnek fel
A faxnapló jelentés hibát jelez
A HP All-in-One nem tud faxot küldeni vagy fogadni
Ok: A HP All-in-One nincs megfelelően beállítva faxok küldéséhez és/vagy
fogadásához.
Megoldás: Az útmutató alapján állítsa be faxolásra a HP All-in-One készüléket
annak megfelelően, hogy milyen eszközök és szolgáltatások találhatók ugyanazon a
telefonvonalon, melyen a HP All-in-One készülék van. Ezután egy faxteszt
futtatásával ellenőrizze a HP All-in-One készülék állapotát és azt, hogy a készülék
megfelelően van-e beállítva a faxoláshoz. További információ itt olvasható: A HP
All-in-One beállítása faxoláshoz.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
191
11. fejezet
A HP All-in-One a teszt eredményeiről jelentést nyomtat. Ha a teszt sikertelenül zárul,
tekintse át a jelentést, hogy elháríthassa a problémát.
A faxbeállítások tesztelése a vezérlőpultról
1. Az otthoni vagy irodai beállítási utasításoknak megfelelően állítsa be a HP
All-in-One készülék faxküldési jellemzőit.
2. A teszt indítása előtt helyezze be a nyomtatópatronokat, és töltsön teljes méretű
papírt az adagolótálcába.
3. Nyomja meg a Beállítások gombot.
4. Nyomja meg a 6, majd ismét a 6 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök menüt, majd a Faxteszt futtatása beállítást.
A HP All-in-One készülék a kijelzőn megjeleníti a teszt állapotát, és jelentést
nyomtat.
5. Tekintse át a jelentést.
• Ha a teszt sikeres, és Önnek még mindig gondjai vannak a faxolással,
ellenőrizze a jelentésben felsorolt faxbeállításokat, így meggyőződhet a
beállítások helyességéről. Az üresen hagyott vagy helytelen faxbeállítások
faxolási problémákat okozhatnak.
• Ha a teszt nem sikerül, nézze át a jelentést, hogy információhoz jusson a talált
problémák megoldására vonatkozóan.
6. Miután a HP All-in-One készülék kinyomtatta a tesztjelentést, nyomja meg az
OK gombot.
Ha szükséges, oldja meg a talált problémákat, és futtassa újra a tesztet.
Ok:
A HP All-in-One ki van kapcsolva.
Megoldás: Tekintse meg a HP All-in-One kijelzőjét. Ha a kijelző üres, és a
Áramellátás gomb jelzőfénye nem világít, akkor a HP All-in-One készülék ki van
kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a HP All-in-One
készülékhez, és hogy be van-e dugva a fali csatlakozóba. Kapcsolja be a HP
All-in-One készüléket a Áramellátás gombbal.
Ok: A HP All-in-One nem megfelelő telefonkábellel vagy nem a megfelelő portba
van csatlakoztatva.
Megoldás:
Megjegyzés Ez a megoldás csak olyan országokra/térségekre vonatkozik,
melyek vásárlói a HP All-in-One készülékhez kétszálas telefonkábelt kaptak:
Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Chile, Kína, Kolumbia, Görögország,
India, Indonézia, Írország, Japán, Korea, Latin-Amerika, Malajzia, Mexikó, Fülöpszigetek, Lengyelország, Portugália, Oroszország, Szaúd-Arábia, Szingapúr,
Spanyolország, Tajvan, Thaiföld, USA, Venezuela és Vietnam.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a HP All-in-One készüléket a hozzá kapott
telefonkábellel csatlakoztatja a fali csatlakozóhoz. Ennek a speciális kétvezetékes
kábelnek egyik végét a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzathoz
192
Hibaelhárítás
kell csatlakoztatnia, a másik végét pedig a fali telefonaljzatba, az alábbi ábrának
megfelelően.
1
Fali telefonaljzat
2
Használja a HP All-in-One dobozában talált telefonkábelt
Ez a kéteres kábel eltér a szokásos négyeres telefonkábelektől, melyekkel esetleg
már rendelkezik irodájában. Ellenőrizze a vezetékek számát a csatlakozónál, és az
alábbi ábrán látható módon hasonlítsa össze a két különböző kábeltípust.
Amennyiben idáig négyeres kábelt használt, húzza ki, keresse meg a mellékelt
kéteres kábelt, majd csatlakoztassa ez utóbbit a HP All-in-One hátoldalán található
1-LINE aljzathoz.
Ha a HP All-in-One készülékhez kapott egy kéteres telefonkábel-adaptert, akkor ezt
használhatja a négyeres telefonkábelhez abban az esetben, ha a kéteres kábel túl
rövid. Csatlakoztassa a kéteres adaptert az 1-LINE címkéjű porthoz a HP All-in-One
hátoldalán. Csatlakoztassa a négyeres telefonkábelt az adapter szabad portjához,
majd a fali csatlakozóhoz. A kéteres adapter használatával kapcsolatban olvassa el
annak használati útmutatóját.
Ok: Valamilyen egyéb irodai berendezés (például üzenetrögzítő vagy
telefonkészülék) nincs megfelelően beállítva a HP All-in-One eszközzel történő
együttes használathoz.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
193
11. fejezet
Megoldás:
Megjegyzés Ez a megoldás csak olyan országokra/térségekre vonatkozik,
melyek vásárlói a HP All-in-One készülékhez kétszálas telefonkábelt kaptak:
Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Chile, Kína, Kolumbia, Görögország,
India, Indonézia, Írország, Japán, Korea, Latin-Amerika, Malajzia, Mexikó, Fülöpszigetek, Lengyelország, Portugália, Oroszország, Szaúd-Arábia, Szingapúr,
Spanyolország, Tajvan, Thaiföld, USA, Venezuela és Vietnam.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a HP All-in-One megfelelően van csatlakoztatva a fali
csatlakozóhoz és a többi készülékhez, amelyek közös telefonvonalat használnak a
HP All-in-One készülékkel.
A HP All-in-One készülék hátoldalán található 1-LINE címkéjű portot használja a fali
csatlakozóval történő összekapcsoláskor. Egyéb készülék, pl. üzenetrögzítő vagy
telefon csatlakoztatásához használja a 2-EXT portot az ábrának megfelelő módon.
1
Fali telefonaljzat
2
Használja a HP All-in-One dobozában talált telefonkábelt
3
Telefon (opcionális)
Ok:
Telefonvonal-elosztót használ.
Megoldás: A telefonvonal-elosztó faxolási hibákat okozhat. (Az elosztó olyan
kétkábeles csatlakozó, amely a fali telefonaljzathoz csatlakozik.) Távolítsa el ezeket,
és közvetlenül kösse össze a HP All-in-One készüléket a telefonvonal fali
csatlakozójával.
Ok:
Rossz a fali telefoncsatlakozó.
Megoldás: Próbáljon egy működő telefont egy jó kábellel ahhoz a fali
telefonaljzathoz csatlakoztatni, amelyhez a HP All-in-One készülék csatlakozik, és
ellenőrizze, hogy van-e tárcsahang. Ha nem hall tárcsahangot, lépjen kapcsolatba a
helyi telefontársasággal.
Ok: A telefonvonalas összeköttetés zajos. A gyenge hangminőségű (zajos)
telefonvonalak faxolási problémákat is okozhatnak.
194
Hibaelhárítás
Megoldás: Amennyiben a probléma a zajos vonal miatt merült fel, lépjen
kapcsolatba a küldővel, és kérje meg, hogy küldje el ismét a faxot. A minőség az
újabb próbálkozáskor javulhat. A következőképpen vizsgálhatja meg a telefonvonal
minőségét: csatlakoztasson egy telefont a fali telefonaljzathoz, és ellenőrizze a
búgást és az egyéb zajokat. Ha a hiba nem múlik el, kapcsolja ki a Hibajavító mód
(ECM) funkciót, és lépjen kapcsolatba a telefontársasággal.
Ha továbbra is problémái vannak a faxolással, állítsa be a Fax sebessége értékét
alacsonyabbra, mint például a Közepes vagy a Lassú.
Az ECM beállítás módosítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 6 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Hibajavító mód beállítást.
3. A gombbal válassza ki a Be vagy a Ki lehetőséget.
4. Nyomja meg az OK gombot.
A faxolási sebesség beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 7 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Fax sebessége beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd nyomja meg az
OK gombot.
A faxolási sebesség beállítása
Faxolási sebesség
Gyors
v.34 (33600 baud)
Közepes
v.17 (14400 baud)
Lassú
v.29 (9600 baud)
Ok: Olyan berendezés van használatban, amely a HP All-in-One készülékkel
azonos telefonvonalat használ.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy a mellékállomáson működő (a HP All-in-One
eszközzel közös vonalat használó, de ahhoz nem csatlakozó) telefon vagy más
berendezés nincs-e használatban, illetve a kézibeszélője nincs-e félretéve. Nem
faxolhat a HP All-in-One készülékkel például akkor, ha a mellékállomáson beszélnek,
illetve ha a számítógépes betárcsázós modemmel az interneten böngésznek vagy
elektronikus levelet küldenek.
Ok: A HP All-in-One készülékkel közös telefonvonalról DSL-szolgáltatást vesz
igénybe, de nem rendelkezik DSL-szűrővel.
Megoldás: DSL-vonal használatakor ellenőrizze, hogy van-e csatlakoztatva DSLszűrőt, mert ennek hiányában nem tud faxolni. A DSL-szolgáltatás digitális jelet küld
a telefonvonalon, és így zavarhatja a HP All-in-One készüléket, s megakadályozhatja,
hogy a HP All-in-One faxokat küldjön vagy fogadjon. A DSL-szűrő viszont
megszünteti a digitális jelet, így a HP All-in-One megfelelően tud kommunikálni a
telefonvonalon keresztül. A szűrő jelenlétéről a telefonvonal vagy a tárcsahang
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
195
11. fejezet
hallgatásával győződhet meg. Ha a vonalban zajt vagy búgást észlel, valószínűleg
nincs DSL-szűrő telepítve, vagy nem megfelelően telepítették. Szerezzen be egy
DSL-szűrőt a szolgáltatótól. Ha már rendelkezik DSL-szűrővel, ellenőrizze, hogy a
szűrő megfelelően csatlakozik-e.
Ok:
Más folyamat okozott hibát a HP All-in-One készülékben.
Megoldás: Nézze meg, hogy a kijelzőn milyen hibaüzenet látható e problémával
kapcsolatban, és hogy az adott hibát hogyan lehet elhárítani. Amíg a hibát nem
orvosolják, a HP All-in-One nem küld és nem fogad faxot.
További tudnivalók a hibaüzenetekről: Hibák.
Ok:
Alközponti vagy ISDN-konvertert, illetve termináladaptert használ.
Megoldás:
• Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készülék a faxolásra és a telefonálásra szánt
porthoz csatlakozik-e. Ezenkívül ellenőrizze azt is, hogy amennyiben létezik ilyen,
a végponti adapter az Ön országának/térségének megfelelő állásban van-e.
Megjegyzés Vannak olyan ISDN-rendszerek, amelyekben adott
telefonkészülékhez konfigurálhatja a portokat. Előfordulhat például, hogy az
egyik port telefonhoz és Group 3 faxhoz van rendelve, míg egy másik port
többcélú felhasználásra. Ha az ISDN-konverter fax/telefon portjának
használatakor problémák jelentkeznek, próbálja meg a többcélú port
használatát (felirata „multi-combi” vagy hasonló lehet).
•
Próbálja ki a Fax sebessége beállítás Közepes vagy Lassú értékét.
Ok:
A Fax sebessége opció túl gyorsra van állítva.
Megoldás: Előfordulhat, hogy kisebb sebességgel kell küldenie vagy fogadnia a
faxokat. Ha a következők valamelyikét használja, próbálja ki a Fax sebessége
beállítás Közepes vagy Lassú értékét:
• Internetes telefonszolgáltatás
• PBX-rendszer
• Faxolás internet protocoll szolgáltatáson keresztül (FoIP)
• ISDN-szolgáltatás
196
Hibaelhárítás
A faxolási sebesség beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 7 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Fax sebessége beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd nyomja meg az
OK gombot.
A faxolási sebesség beállítása
Faxolási sebesség
Gyors
v.34 (33600 baud)
Közepes
v.17 (14400 baud)
Lassú
v.29 (9600 baud)
Ok: Lehet , hogy a HP All-in-One készüléket digitális telefonra beállított fali
telefonaljzathoz csatlakoztatták.
Megoldás: Győződjön meg róla, hogy a HP All-in-One készülék analóg
telefonvonalhoz csatlakozik, ellenkező esetben nem tud majd faxot küldeni vagy
fogadni. Annak ellenőrzésére, hogy a telefonvonal digitális-e, csatlakoztasson egy
normál analóg telefonkészüléket a vonalhoz, és hallgassa meg a tárcsahangot. Ha
nem a megszokott tárcsahangot hallja, akkor lehet, hogy a telefonvonal digitális
telefonkészülékekre van beállítva. Csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket analóg
telefonvonalhoz, és próbáljon meg faxot küldeni vagy fogadni.
Ok: A HP All-in-One készülékkel közös telefonvonalról DSL-szolgáltatást vesz
igénybe, de lehet, hogy a DSL-modem nincs megfelelően földelve.
Megoldás: Ha a DSL-modem földelése nem megfelelő, az zajt okozhat a
telefonvonalban. A gyenge hangminőségű (zajos) telefonvonalak faxolási
problémákat is okozhatnak. A következőképpen vizsgálhatja meg a telefonvonal
minőségét: csatlakoztasson egy telefont a fali telefonaljzathoz, és ellenőrizze a
sztatikus és az egyéb zajokat.
Ha zajt hall:
1. Kapcsolja ki a DSL-modemet, és teljesen áramtalanítsa legalább 15 percre.
2. Újra kapcsolja be a DSL-modemet.
3. Hallgassa meg újra a tárcsahangot. Ha tiszta tárcsahangot hall (zaj és búgás
nélkül), próbáljon meg faxot küldeni vagy fogadni.
Megjegyzés Lehet, hogy a későbbiekben is fog búgást tapasztalni a
telefonvonalban. Ha a HP All-in-One újra képtelen lesz faxot küldeni és fogadni,
ismételje meg ezt az eljárást.
Ha a vonal továbbra is zajos, forduljon a telefontársasághoz. A DSL-modem
kikapcsolásának módjáról a DSL-szolgáltatótól kérhet tanácsot.
Ok:
IP-telefonnal faxol az interneten keresztül, s probléma volt az átvitel során.
Megoldás: Próbálja a faxot égy későbbi időpontban elküldeni. Ellenőrizze továbbá,
hogy az internet-szolgáltató lehetővé teszi-e az interneten keresztül történő faxolást.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
197
11. fejezet
Ha ez nem segít, forduljon az internet-szolgáltatóhoz.
A HP All-in-One tud faxot fogadni, de nem tud küldeni
Ok: A HP All-in-One nincs megfelelően beállítva faxok küldéséhez és/vagy
fogadásához.
Megoldás: Az útmutató alapján állítsa be faxolásra a HP All-in-One készüléket
annak megfelelően, hogy milyen eszközök és szolgáltatások találhatók ugyanazon a
telefonvonalon, melyen a HP All-in-One készülék van. Ezután egy faxteszt
futtatásával ellenőrizze a HP All-in-One készülék állapotát és azt, hogy a készülék
megfelelően van-e beállítva a faxoláshoz. További információ itt olvasható: A HP
All-in-One beállítása faxoláshoz.
A HP All-in-One a teszt eredményeiről jelentést nyomtat. Ha a teszt sikertelenül zárul,
tekintse át a jelentést, hogy elháríthassa a problémát.
A faxbeállítások tesztelése a vezérlőpultról
1. Az otthoni vagy irodai beállítási utasításoknak megfelelően állítsa be a HP
All-in-One készülék faxküldési jellemzőit.
2. A teszt indítása előtt helyezze be a nyomtatópatronokat, és töltsön teljes méretű
papírt az adagolótálcába.
3. Nyomja meg a Beállítások gombot.
4. Nyomja meg a 6, majd ismét a 6 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök menüt, majd a Faxteszt futtatása beállítást.
A HP All-in-One készülék a kijelzőn megjeleníti a teszt állapotát, és jelentést
nyomtat.
5. Tekintse át a jelentést.
• Ha a teszt sikeres, és Önnek még mindig gondjai vannak a faxolással,
ellenőrizze a jelentésben felsorolt faxbeállításokat, így meggyőződhet a
beállítások helyességéről. Az üresen hagyott vagy helytelen faxbeállítások
faxolási problémákat okozhatnak.
• Ha a teszt nem sikerül, nézze át a jelentést, hogy információhoz jusson a talált
problémák megoldására vonatkozóan.
6. Miután a HP All-in-One készülék kinyomtatta a tesztjelentést, nyomja meg az
OK gombot.
Ha szükséges, oldja meg a talált problémákat, és futtassa újra a tesztet.
Ok:
Lehet, hogy a HP All-in-One túl gyorsan vagy túl hamar tárcsáz.
Megoldás: Előfordulhat, hogy szüneteket kell a számsorba iktatnia. Ha például a
külső vonal eléréséhez hozzáférési számot kell tárcsáznia, a szám után iktasson be
szünetet. Tehát ha a hívott szám 95555555, és a 9-es segítségével lép a külső
vonalra, akkor a következőképpen iktathat be szünetet: 9-555-5555. Szünet
beiktatásához a megadandó faxszámba nyomja meg az Újratárcsázás/szünet
gombot, vagy nyomja meg többször a Szóköz gombot, amíg egy kötőjel (-) jelenik
meg a kijelzőn.
Ha gyorstárcsázási bejegyzést használ a fax küldéséhez, akkor módosítsa azt úgy,
hogy a számsor tartalmazza a szükséges szüneteket.
198
Hibaelhárítás
Faxot küldhet tárcsázáskövetés segítségével is. Így tárcsázás közben figyelheti a
telefonvonalat. Meghatározhatja a tárcsázás ütemét, és reagálhat a megjelenő
kérdésekre.
Ok:
A fax küldéséhez megadott szám nem megfelelő formátumú.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy a fax küldéséhez megadott szám megfelelő
formátumú-e. Például előfordulhat, hogy telefonrendszerétől függően a „9” előtagot
kell tárcsáznia.
Ha alközponti (PBX) rendszerrel rendelkezik, győződjön meg arról, hogy tárcsázza
a külső vonal elérését, mielőtt a faxszámot tárcsázná.
Ok:
A hívott faxkészülékkel gondok vannak.
Megoldás: Ennek ellenőrzéséhez hívja fel a számot telefonról, és figyelje a
faxhangot. Ha nem hall faxhangot, a fogadó készülék valószínűleg ki van kapcsolva,
vagy a vonalon a hangposta-szolgáltatás megakadályozza a faxok fogadását. Kérje
meg a címzettet, hogy ellenőrizze a fogadó faxkészüléket.
A HP All-in-One nem tud kézi úton faxot küldeni
Ok:
Lehet, hogy a fogadó készülék nem támogatja a kézi küldésű faxok fogadását.
Megoldás: Lépjen kapcsolatba a címzettel, és győződjön meg arról, hogy a fogadó
készülék képes-e kézi úton faxot fogadni.
Ok: A faxhang meghallása után nem nyomta meg három másodpercen belül a
Faxolás indítása – Fekete vagy a Faxolás indítása – Színes gombot.
Megoldás: Ha kézi úton küld faxot, ügyeljen rá, hogy az Faxolás indítása –
Fekete vagy az Faxolás indítása – Színes gombot a faxhangot követő 3
másodpercen belül nyomja meg, máskülönben sikertelen lesz a fax átvitele.
Fax telefonról történő kézi küldése
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló
tálcába.
Megjegyzés Ha az eredeti példányokat az üvegre helyezi, a funkció nem
működik. Be kell helyeznie az eredeti példányokat az automatikus
lapadagolóba.
2. Tárcsázza a számot a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott telefonkészülék
billentyűzete segítségével.
Megjegyzés Fax kézi küldése esetén ne a HP All-in-One vezérlőpaneljén
található billentyűzetet használja. A hívott fél számának tárcsázásához a
telefon billentyűzetét kell használnia.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
199
11. fejezet
3. Ha a hívott fél válaszol a telefonhívásra, akkor beszélgethetnek a faxolás előtt.
Megjegyzés Ha a faxkészülék fogadja a hívást, akkor a fogadó készülék
faxhangja lesz hallható. A fax küldéséhez folytassa az eljárást a következő
lépéssel.
4. Amikor készen áll a fax küldésére, nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete vagy
a Faxolás indítása – Színes gombot.
Megjegyzés Kérésre az 1 megnyomásával válassza ki a Faxküldés pontot,
majd nyomja meg újra az Faxolás indítása – Fekete vagy Faxolás indítása
– Színes gombot.
Ha a fax elküldése előtt beszél a címzettel, akkor kérje meg őt, hogy a faxhang
megszólalása után nyomja meg készülékének Indítás gombját.
A fax átvitele alatt a telefonvonal elnémul. Ekkor leteheti a telefont. Ha folytatni
kívánja a beszélgetést a fogadó féllel, maradjon vonalban, amíg a fax átvitele
lezajlik.
Ok: A telefon jelezni szokta, ha a faxhívás nem volt közvetlenül a HP All-in-One
készülékre kapcsolva, vagy rosszul volt kapcsolva.
Megoldás:
Megjegyzés Ez a megoldás csak olyan országokra/térségekre vonatkozik,
melyek vásárlói a HP All-in-One készülékhez kétszálas telefonkábelt kaptak:
Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Chile, Kína, Kolumbia, Görögország,
India, Indonézia, Írország, Japán, Korea, Latin-Amerika, Malajzia, Mexikó, Fülöpszigetek, Lengyelország, Portugália, Oroszország, Szaúd-Arábia, Szingapúr,
Spanyolország, Tajvan, Thaiföld, USA, Venezuela és Vietnam.
200
Hibaelhárítás
Fax kézi úton történő küldéséhez a telefont közvetlenül a HP All-in-One készülék 2EXT jelölésű portjához kell csatlakoztatni, az ábrán látható módon.
1
Fali telefonaljzat
2
Használja a HP All-in-One dobozában talált telefonkábelt
3
Telefon
Ok:
A Fax sebessége opció túl gyorsra lehet állítva.
Megoldás: Próbálja ki a Fax sebessége beállítás Közepes vagy Lassú értékét,
majd küldje újra a faxot.
A faxolási sebesség beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 7 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Fax sebessége beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd nyomja meg az
OK gombot.
A faxolási sebesség beállítása
Faxolási sebesség
Gyors
v.34 (33600 baud)
Közepes
v.17 (14400 baud)
Lassú
v.29 (9600 baud)
Ok: A HP All-in-One készülék nem érzékeli a lapadagoló tálcába betöltött eredeti
példányt.
Megoldás: Ha nem helyezett be eredeti példányt a lapadagoló tálcába, vagy az
eredeti példányt nem tolta be eléggé, nem lehet kézzel faxot küldeni. Helyezzen be
eredeti példányt a lapadagoló tálcába, vagy nyomja beljebb az eredeti példányt a
tálcába. Amint HP All-in-One készülék érzékeli az eredeti példányt, visszaigazoló
üzenet jelenik meg a kijelzőn.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
201
11. fejezet
A küldött faxüzenet néhány oldala hiányzik
Ok:
Egyszerre két vagy több lap került a készülékbe a lapadagoló tálcából.
Megoldás: Nyomtasson egy Utolsó művelet jelentést, melyből megtudhatja,
legutóbb hány oldalt küldött el. Ha két vagy több oldal került behúzásra az
adagolótálcáról egyidejűleg, akkor a jelentésben szereplő oldalszám nem egyezik
majd tényleges oldalszámmal. Ha a jelentésben szereplő oldalszám nem egyezik a
valós oldalszámmal, akkor lehet, hogy meg kell tisztítani az automatikus
lapadagolóban lévő elválasztót.
Utolsó művelet jelentés nyomtatása
1. Nyomja meg a Beállítások, majd a 2 gombot.
Így kiválasztja a Jelentés nyomt. pontot.
2. A gombbal válassza ki a Utolsó művelet pontot, majd nyomja meg az OK
gombot.
További tudnivalók az elválasztó tisztításával kapcsolatban: Az automatikus
lapadagoló tisztítása.
Ok:
A hívott faxkészülékkel gondok vannak.
Megoldás: Ennek ellenőrzéséhez hívja fel a számot telefonról, és figyelje a
faxhangot. Ha nem hall faxhangot, a fogadó készülék valószínűleg ki van kapcsolva,
vagy a vonalon a hangposta-szolgáltatás megakadályozza a faxok fogadását. A
fogadó faxkészülék memóriája megtelhetett, vagy a készülékből kifogyhatott a papír.
Megkérheti a hívott felet, hogy ellenőrizze a készüléket, nincs-e vele valamilyen gond.
Ok: A telefonvonalas összeköttetés zajos. A gyenge hangminőségű (zajos)
telefonvonalak faxolási problémákat is okozhatnak.
Megoldás: Amennyiben a probléma a zajos vonal miatt merült fel, lépjen
kapcsolatba a küldővel, és kérje meg, hogy küldje el ismét a faxot. A minőség az
újabb próbálkozáskor javulhat. A következőképpen vizsgálhatja meg a telefonvonal
minőségét: csatlakoztasson egy telefont a fali telefonaljzathoz, és ellenőrizze a
búgást és az egyéb zajokat. Ha a hiba nem múlik el, kapcsolja ki a Hibajavító mód
(ECM) funkciót, és lépjen kapcsolatba a telefontársasággal.
Az ECM beállítás módosítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 6 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Hibajavító mód beállítást.
3. A gombbal válassza ki a Be vagy a Ki lehetőséget.
4. Nyomja meg az OK gombot.
Az elküldött fax gyenge minőségű
Ok: A telefonvonalas összeköttetés zajos. A gyenge hangminőségű (zajos)
telefonvonalak faxolási problémákat is okozhatnak.
Megoldás: Amennyiben a probléma a zajos vonal miatt merült fel, lépjen
kapcsolatba a küldővel, és kérje meg, hogy küldje el ismét a faxot. A minőség az
202
Hibaelhárítás
újabb próbálkozáskor javulhat. A következőképpen vizsgálhatja meg a telefonvonal
minőségét: csatlakoztasson egy telefont a fali telefonaljzathoz, és ellenőrizze a
búgást és az egyéb zajokat. Ha a hiba nem múlik el, kapcsolja ki a Hibajavító mód
(ECM) funkciót, és lépjen kapcsolatba a telefontársasággal.
Ha a probléma továbbra is fennáll, ellenőrizze, hogy a Hibajavító mód (ECM) opció
Be értékű-e. Ha nem, akkor állítsa Be értékre. A faxküldés tovább tarthat ugyan, de
a fogadott faxok nyomtatási minőségének javulnia kell.
Ha továbbra is gyenge a nyomtatási minőség, akkor kapcsolja ki az ECM-et, és
forduljon a telefonszolgáltatóhoz.
Az ECM beállítás módosítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 6 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Hibajavító mód beállítást.
3. A gombbal válassza ki a Be vagy a Ki lehetőséget.
4. Nyomja meg az OK gombot.
Ok:
A fax felbontásának beállítása alacsony, például Normál értékű.
Megoldás: Ha minőségi faxot szeretne nyomtatni, állítsa a faxfelbontást Finom,
Nagyon finom (ha rendelkezésre áll) vagy Fotó (fekete-fehér fényképek esetén)
értékre.
Felbontás módosítása a vezérlőpultról
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló
tálcába. Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt
az üveglapra is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába
kell helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
2. A Faxolás helyen nyomja meg a Menü gombot.
Megjelenik a Szám megadása prompt.
3. Írja be a faxszámot a billentyűzeten, nyomja meg a Gyorstárcsázás vagy
valamelyik egygombos gyorstárcsázási gombot, vagy nyomja meg az
Újratárcsázás/szünet gombot a legutóbbi szám újratárcsázásához.
4. A Faxolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a
Felbontás elem meg nem jelenik.
5. A gomb megnyomásával válasszon ki egy felbontást, majd nyomja meg az
OK gombot.
6. Nyomja meg az Faxolás indítása – Fekete gombot.
• Ha az eszköz érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, a HP All-in-One elküldi a dokumentumot a megadott számra.
• Ha az eszköz nem érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett
eredeti példányt, akkor megjelenik a Faxolás üvegről? kérdés. Győződjön
meg róla, hogy az eredeti példány az üvegen van, majd nyomja meg az 1
gombot az Igen lehetőség választásához.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
203
11. fejezet
Ok:
Lehet, hogy a HP All-in-One üvege piszkos.
Megoldás: Ha az üvegről küld faxot, ellenőrizze a minőségét egy másolat
kinyomtatásával. Ha a másolat minősége gyenge, tisztítsa meg az üveget.
Másolatok készítése a vezérlőpanel segítségével
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
• Fekete-fehér másolat készítéséhez nyomja meg az Másolás indítása –
Fekete gombot.
• Színes másolat készítéséhez nyomja meg az Másolás indítása – Színes
gombot.
Megjegyzés Az Másolás indítása – Fekete gomb megnyomásával színes
eredetiről is fekete-fehér másolat készül, míg az Másolás indítása –
Színes gombbal teljes színhűségű másolatot készíthet róla.
Az üveg tisztítása
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és hajtsa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített,
puha ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Az üveg tisztításához ne használjon súrolószert, acetont, benzint
vagy szén-tetrakloridot, mert ezek károsíthatják azt. A tisztítófolyadékot ne
öntse vagy ne permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat
az üveg alá, és károsíthatja a készüléket.
3. A foltosodás elkerülése érdekében törölje szárazra az üveget száraz, puha,
pihementes ruhával.
4. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Ok:
A hívott faxkészülékkel gondok vannak.
Megoldás: Ennek ellenőrzéséhez hívja fel a számot telefonról, és figyelje a
faxhangot. Ha nem hall faxhangot, a fogadó készülék valószínűleg ki van kapcsolva,
vagy a vonalon a hangposta-szolgáltatás megakadályozza a faxok fogadását. Kérje
meg a címzettet, hogy ellenőrizze a fogadó faxkészüléket.
Ok: A Világos./sötétít opció túl világosra lehet állítva. Ha halvány, elmosódott vagy
kézírásos faxot küld, vagy a dokumentum vízjelet tartalmaz (például vörös pecsét
vagy bélyegző), változtassa meg a Világos./sötétít opció értékét, s az eredetinél
sötétebben küldje el a faxot.
204
Hibaelhárítás
Megoldás: Készítsen egy másolatot a nyomat minőségének ellenőrzése céljából.
Ha a nyomat túl világos, a Világos./sötétít opció használatával állíthatja sötétebbre,
mielőtt faxként elküldené.
A Világos./sötétít beállítás módosítása a vezérlőpanelen
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló
tálcába. Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt
az üveglapra is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába
kell helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
2. A Faxolás helyen nyomja meg a Menü gombot.
Megjelenik a Szám megadása prompt.
3. Írja be a faxszámot a billentyűzeten, nyomja meg a Gyorstárcsázás vagy
valamelyik egygombos gyorstárcsázási gombot, vagy nyomja meg az
Újratárcsázás/szünet gombot a legutóbbi szám újratárcsázásához.
4. A Faxolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Világos./
sötétít elem meg nem jelenik.
5. A fax világosításához nyomja meg a , sötétítéséhez pedig a gombot, majd
végül az OK gombot.
A jel a nyílgomb megnyomásakor balra vagy jobbra mozdul.
6. Nyomja meg a Faxolás indítása – Fekete gombot.
• Ha az eszköz érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, a HP All-in-One elküldi a dokumentumot a megadott számra.
• Ha az eszköz nem érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett
eredeti példányt, akkor megjelenik a Faxolás üvegről? kérdés. Győződjön
meg róla, hogy az eredeti példány az üvegen van, majd nyomja meg az 1
gombot az Igen lehetőség választásához.
A küldött fax bizonyos részei lemaradnak
Ok:
A fax letter vagy A4 méretnél nagyobb.
Megoldás: Egyes faxkészülékek nem tudnak letter vagy A4 méretnél nagyobb
faxot fogadni. Győződjön meg arról, hogy a címzett faxkészülék képes-e akkora
dokumentumot fogadni, amekkorát elküldeni szándékozik. Amennyiben nem,
kérdezze meg a címzettet, rendelkezik-e a fogadó készülék oldalhoz igazítás
funkcióval, mely a bejövő faxot átméretezi letter vagy A4 méretűre.
Az elküldött fax címzettje üres lapot kapott
Ok:
Helytelenül vagy egyáltalán nem töltötte be az eredetit.
Megoldás: Az eredeti példányokat a lapadagoló tálcába töltse be. Egyoldalas fax,
például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt az üveglapra is helyezheti.
Eredeti dokumentum lapadagolóra helyezése
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé fordítva helyezze be a
lapadagoló tálcába. Csúsztassa a lapot az automatikus dokumentumadagolóba
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
205
11. fejezet
addig, amíg egy sípoló hangot nem hall, vagy a kijelzőn meg nem jelenik egy
üzenet, mely szerint a HP All-in-One észlelte a betöltést.
Tipp Az eredeti dokumentumok automatikus lapadagolóra helyezésével
kapcsolatban további segítséget nyújt a lapadagoló tálcába vésett ábra.
2. Tolja a papírvezetőket egészen a papír jobb és bal széléig.
Megjegyzés Vegye ki az összes eredetit a lapadagoló tálcából, mielőtt
felemelné a HP All-in-One fedelét.
Eredeti példány elhelyezése a lapolvasó üvegén
1. Vegye ki az összes eredetit a lapadagoló tálcáról, majd emelje fel a HP All-in-One
fedelét.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. Csukja le a fedelet.
206
Hibaelhárítás
A faxátvitel lassú
Ok:
Színes faxot küld.
Megoldás: A színes fax küldése tovább tarthat, mint a fekete-fehér fax küldése.
Próbálja meg a faxot fekete-fehérként elküldeni.
Ok:
A dokumentum sok finom részletet, illetve grafikai elemet tartalmaz.
Megoldás: A gyorsabb átvitel érdekében használja a Normál felbontást. E beállítás
alkalmazásakor érheti el a leggyorsabb átvitelt, ám ennek ára a gyengébb minőség.
Az alapértelmezett beállítás a Finom, mely mellett a küldés tovább tarthat.
Felbontás módosítása a vezérlőpultról
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló
tálcába. Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt
az üveglapra is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába
kell helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
2. A Faxolás helyen nyomja meg a Menü gombot.
Megjelenik a Szám megadása prompt.
3. Írja be a faxszámot a billentyűzeten, nyomja meg a Gyorstárcsázás vagy
valamelyik egygombos gyorstárcsázási gombot, vagy nyomja meg az
Újratárcsázás/szünet gombot a legutóbbi szám újratárcsázásához.
4. A Faxolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a
Felbontás elem meg nem jelenik.
5. A gomb megnyomásával válasszon ki egy felbontást, majd nyomja meg az
OK gombot.
6. Nyomja meg az Faxolás indítása – Fekete gombot.
• Ha az eszköz érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, a HP All-in-One elküldi a dokumentumot a megadott számra.
• Ha az eszköz nem érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett
eredeti példányt, akkor megjelenik a Faxolás üvegről? kérdés. Győződjön
meg róla, hogy az eredeti példány az üvegen van, majd nyomja meg az 1
gombot az Igen lehetőség választásához.
Ok: A telefonvonalas összeköttetés zajos. A gyenge hangminőségű (zajos)
telefonvonalak faxolási problémákat is okozhatnak.
Megoldás: Amennyiben a probléma a zajos vonal miatt merült fel, lépjen
kapcsolatba a küldővel, és kérje meg, hogy küldje el ismét a faxot. A minőség az
újabb próbálkozáskor javulhat. A következőképpen vizsgálhatja meg a telefonvonal
minőségét: csatlakoztasson egy telefont a fali telefonaljzathoz, és ellenőrizze a
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
207
11. fejezet
búgást és az egyéb zajokat. Ha a hiba nem múlik el, kapcsolja ki a Hibajavító mód
(ECM) funkciót, és lépjen kapcsolatba a telefontársasággal.
Az ECM beállítás módosítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 6 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Hibajavító mód beállítást.
3. A gombbal válassza ki a Be vagy a Ki lehetőséget.
4. Nyomja meg az OK gombot.
Ok:
A fax felbontása Finom (alapértelmezett érték) vagy Fotó minőségű.
Megoldás: A gyorsabb átvitel érdekében használja a Normál felbontást. E beállítás
alkalmazásakor érheti el a leggyorsabb átvitelt, ám ennek ára a gyengébb minőség.
Felbontás módosítása a vezérlőpultról
1. Az eredeti példányt a nyomtatott oldalával felfelé helyezze be a lapadagoló
tálcába. Egyoldalas fax, például egy fénykép, küldése esetén az eredeti példányt
az üveglapra is helyezheti, a nyomtatott oldalával lefelé.
Megjegyzés Többoldalas fax küldésekor az eredetiket a lapadagoló tálcába
kell helyeznie. Az üvegről nem lehet többoldalas dokumentumot faxolni.
2. A Faxolás helyen nyomja meg a Menü gombot.
Megjelenik a Szám megadása prompt.
3. Írja be a faxszámot a billentyűzeten, nyomja meg a Gyorstárcsázás vagy
valamelyik egygombos gyorstárcsázási gombot, vagy nyomja meg az
Újratárcsázás/szünet gombot a legutóbbi szám újratárcsázásához.
4. A Faxolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a
Felbontás elem meg nem jelenik.
5. A gomb megnyomásával válasszon ki egy felbontást, majd nyomja meg az
OK gombot.
6. Nyomja meg az Faxolás indítása – Fekete gombot.
• Ha az eszköz érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett eredeti
példányt, a HP All-in-One elküldi a dokumentumot a megadott számra.
• Ha az eszköz nem érzékeli az automatikus lapadagolóba behelyezett
eredeti példányt, akkor megjelenik a Faxolás üvegről? kérdés. Győződjön
meg róla, hogy az eredeti példány az üvegen van, majd nyomja meg az 1
gombot az Igen lehetőség választásához.
Ok:
A hívott faxkészülékkel gondok vannak.
Megoldás: Ennek ellenőrzéséhez hívja fel a számot telefonról, és figyelje a
faxhangot. Ha nem hall faxhangot, a fogadó készülék valószínűleg ki van kapcsolva,
vagy a vonalon a hangposta-szolgáltatás megakadályozza a faxok fogadását. Kérje
meg a címzettet, hogy ellenőrizze a fogadó faxkészüléket.
Ok:
208
Hibaelhárítás
A Fax sebessége opció lassú átviteli sebességre van állítva.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy a Fax sebessége opció a Gyors vagy a Közepes
értékre van-e állítva.
A faxolási sebesség beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 7 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Fax sebessége beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd nyomja meg az
OK gombot.
A faxolási sebesség beállítása
Faxolási sebesség
Gyors
v.34 (33600 baud)
Közepes
v.17 (14400 baud)
Lassú
v.29 (9600 baud)
A HP All-in-One csak küldeni tud faxokat, fogadni nem
Ok: A HP All-in-One nincs megfelelően beállítva faxok küldéséhez és/vagy
fogadásához.
Megoldás: Az útmutató alapján állítsa be faxolásra a HP All-in-One készüléket
annak megfelelően, hogy milyen eszközök és szolgáltatások találhatók ugyanazon a
telefonvonalon, melyen a HP All-in-One készülék van. Ezután egy faxteszt
futtatásával ellenőrizze a HP All-in-One készülék állapotát és azt, hogy a készülék
megfelelően van-e beállítva a faxoláshoz. További információ itt olvasható: A HP
All-in-One beállítása faxoláshoz.
A HP All-in-One a teszt eredményeiről jelentést nyomtat. Ha a teszt sikertelenül zárul,
tekintse át a jelentést, hogy elháríthassa a problémát.
A faxbeállítások tesztelése a vezérlőpultról
1. Az otthoni vagy irodai beállítási utasításoknak megfelelően állítsa be a HP
All-in-One készülék faxküldési jellemzőit.
2. A teszt indítása előtt helyezze be a nyomtatópatronokat, és töltsön teljes méretű
papírt az adagolótálcába.
3. Nyomja meg a Beállítások gombot.
4. Nyomja meg a 6, majd ismét a 6 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök menüt, majd a Faxteszt futtatása beállítást.
A HP All-in-One készülék a kijelzőn megjeleníti a teszt állapotát, és jelentést
nyomtat.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
209
11. fejezet
5. Tekintse át a jelentést.
• Ha a teszt sikeres, és Önnek még mindig gondjai vannak a faxolással,
ellenőrizze a jelentésben felsorolt faxbeállításokat, így meggyőződhet a
beállítások helyességéről. Az üresen hagyott vagy helytelen faxbeállítások
faxolási problémákat okozhatnak.
• Ha a teszt nem sikerül, nézze át a jelentést, hogy információhoz jusson a talált
problémák megoldására vonatkozóan.
6. Miután a HP All-in-One készülék kinyomtatta a tesztjelentést, nyomja meg az
OK gombot.
Ha szükséges, oldja meg a talált problémákat, és futtassa újra a tesztet.
Ok: Az Automatikus válasz ki van kapcsolva, ami azt jelenti, hogy a HP All-in-One
készülék nem fog válaszolni a bejövő hívásokra. A faxok kézi fogadásánál
személyesen kell közreműködnie, különben a HP All-in-One nem tudja fogadni a
faxhívásokat.
Megoldás: Az irodai beállításoktól függően lehetséges, hogy beállíthatja azt, hogy
a HP All-in-One készülék automatikusan fogadja a faxokat. Az irodai beállításoktól
függően a javasolt válaszüzemmód kiválasztásához lásd: A javasolt válasz üzemmód
kiválasztása a beállításhoz.
Ha ki kell kapcsolnia az Automatikus válasz opciót, egy fax fogadásához meg kell
nyomnia a Faxolás indítása – Fekete vagy a Faxolás indítása – Színes gombot.
Tipp Ha nincs elég közel ahhoz, hogy elérje a HP All-in-One vezérlőpultját,
várjon néhány másodpercet, majd nyomja meg a telefon 1 2 3 gombjait. Ha a HP
All-in-One készülék ez után nem kezdi meg a fax fogadását, várjon még néhány
másodpercet, majd nyomja meg újra az 1 2 3 gombokat. Ha a HP All-in-One
megkezdte a fax fogadását, leteheti a telefont.
Ok: Hangposta-szolgáltatásra fizetett elő azon a telefonszámon, amelyet a
faxoláshoz használ.
Megoldás: Állítsa a HP All-in-One készüléket a faxok kézi fogadására. Ha
hangposta-szolgáltatásra fizetett elő azon a telefonszámon, amelyet a faxoláshoz
használ, a készülék nem tud automatikusan faxot fogadni. Minden faxot kézzel kell
fogadnia. Ez azt jelenti, hogy a bejövő faxok fogadásánál személyesen kell
közreműködnie.
Tudnivalók a HP All-in-One beállításával kapcsolatban hangposta használata esetén:
A HP All-in-One beállítása faxoláshoz.
Ok: A HP All-in-One készülékkel azonos telefonvonalon egy számítógépes
betárcsázós modem is található.
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülékkel azonos telefonvonalon számítógépes
betárcsázós modem van, ellenőrizze, hogy a modem szoftvere nincs-e automatikus
faxfogadásra állítva. Az automatikus faxfogadásra beállított modem maga fogadja a
beérkező faxokat, így a HP All-in-One nem tud faxhívásokat fogadni.
210
Hibaelhárítás
Ok: Ha a HP All-in-One készülékkel azonos telefonvonalon üzenetrögzítő van, a
következő problémák fordulhatnak elő:
• A kimenő üzenet túl hosszú vagy túl hangos ahhoz, hogy a HP All-in-One
érzékelje a faxhangokat, ezért a küldő készülék szétkapcsolhat.
• A kimenő üzenet után a HP All-in-One készüléknek nincs elég ideje, hogy
faxhangokat érzékeljen. Ez meglehetősen gyakori probléma a digitális
üzenetrögzítőknél.
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülékkel azonos vonalon üzenetrögzítő is van,
tegye a következőt:
• Válasszuk le az üzenetrögzítőt, és így próbáljuk meg a faxfogadást. Ha a faxolás
megfelelően működik az üzenetrögzítő nélkül, akkor a rögzítő okozza a
problémát.
• Csatlakoztassa ismét az üzenetrögzítőt, majd rögzítse ismét a kimenő üzenetet.
Körülbelül 10 másodperces üzenetet vegyen fel. Lassan és halkan beszéljen az
üzenet rögzítésekor. Az üzenet végén rögzítsen legalább 5 másodpercnyi
csendet. Gondoskodjon róla, hogy ebbe semmilyen háttérzaj ne szűrődjön bele.
Próbálja meg ismét fogadni a faxot.
Ok:
Az üzenetrögzítő nincs megfelelően beállítva a HP All-in-One készülékhez.
Megoldás:
Megjegyzés Ez a megoldás csak olyan országokra/térségekre vonatkozik,
melyek vásárlói a HP All-in-One készülékhez kétszálas telefonkábelt kaptak:
Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Chile, Kína, Kolumbia, Görögország,
India, Indonézia, Írország, Japán, Korea, Latin-Amerika, Malajzia, Mexikó, Fülöpszigetek, Lengyelország, Portugália, Oroszország, Szaúd-Arábia, Szingapúr,
Spanyolország, Tajvan, Thaiföld, USA, Venezuela és Vietnam.
Ha a faxolásra használt vonalon üzenetrögzítő is van, akkor az üzenetrögzítőt
közvetlenül a HP All-in-One készülék 2-EXT portjához kell kapcsolni az alább látható
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
211
11. fejezet
módon. Be kell állítani a fogadás előtti megfelelő csengetésszámot mind az
üzenetrögzítőn, mind a HP All-in-One készüléken.
1
Fali telefonaljzat
2
Csatlakoztassa a kábelt az üzenetrögzítő IN (bemeneti) portjához
3
Csatlakoztassa a kábelt az üzenetrögzítő OUT (kimeneti) portjához
4
Telefon (opcionális)
5
Üzenetrögzítő
6
Használja a HP All-in-One dobozában talált telefonkábelt
Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One faxok automatikus fogadására van-e beállítva, és
hogy helyes-e a Csengetések a válaszig beállítás. A fogadás előtti csengetések
számának a HP All-in-One készüléknél nagyobbnak kell lennie, mint az
üzenetrögzítőnél. Állítsa be az üzenetrögzítőt alacsony csengetésszámra, a HP
All-in-One készüléket pedig az általa felkínált legnagyobb csengetésszámra. (A
csengetések maximális száma országonként/térségenként változik.) E beállítás
esetén az üzenetrögzítő válaszol majd a hívásra, míg a HP All-in-One figyeli a
vonalat. Ha a HP All-in-One faxhangot észlel, a HP All-in-One fogadja a faxot. Ha a
bejövő hívás hanghívás, az üzenetrögzítő rögzíti az üzenetet.
A válaszcsengések számának beállítása, mielőtt fogadná a hívást a
vezérlőpultról
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 4, majd a 3 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Csengetések a válaszig
beállítást.
3. Adja meg a csengetések megfelelő számát a billentyűzet , illetve a vagy a
gomb segítségével.
4. A beállítás elfogadásához nyomja meg az OK gombot.
212
Hibaelhárítás
A válaszmód beállítása
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 4, majd a 2 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Csengetések a válaszig
beállítást.
3. Adja meg a csengetések megfelelő számát a billentyűzet , illetve a vagy a
gomb segítségével.
4. A beállítás elfogadásához nyomja meg az OK gombot.
Ok: Különleges csengetésmintát használ a faxszámhoz (megkülönböztető
csengetési szolgáltatást rendelt a telefontársaságnál), és ez nem felel meg a HP
All-in-One készülék Válaszcseng.- minta beállításának.
Megoldás: Ha különleges csengetésmintát használ a faxszámhoz
(megkülönböztető csengetési szolgáltatást rendelt a telefontársaságnál), ellenőrizze
a Válaszcseng.- minta beállítást a HP All-in-One készüléken. Ha például a
telefontársaság dupla csengetési mintát rendelt a faxszámhoz, a Dupla csengetés
értéket kell kiválasztani a Válaszcseng.- minta beállításánál.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék bizonyos csengetési mintákat nem tud
felismerni, ilyenek például a váltakozó rövid és hosszú minták. Ha probléma van
a hangminta felismerésével, kérje meg a telefontársaságot, hogy rendeljen nem
váltakozó hangmintát a faxszámhoz.
Ha nem használja a megkülönböztető csengetési szolgáltatást, ellenőrizze, hogy a
HP All-in-One készülék Válaszcseng.- minta beállítása Minden csengetés értékűe.
A csengetési minta módosítása a vezérlőpanelen
1. Állítsa be a HP All-in-One készüléket úgy, hogy az automatikusan fogadja a
faxhívásokat.
2. Nyomja meg a Beállítások gombot.
3. Nyomja meg az 5, majd az 1 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Válaszcseng.- minta beállítást.
4. A gombbal jelölje ki a kívánt értéket, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha a telefon a faxvonalhoz rendelt csengetési minta szerint cseng ki, a HP
All-in-One készülék fogadja a hívást, és fogadja a faxot.
Ok: A Válaszcseng.- minta opció nem a Minden csengetés értékre van állítva (és
nem használ megkülönböztető csengetési szolgáltatást).
Megoldás: Ha nem használja a megkülönböztető csengetési szolgáltatást,
ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készülék Válaszcseng.- minta beállítása Minden
csengetés értékű-e.
Ok:
Gyenge a faxjel, ami faxfogadási problémát okozhat.
Megoldás: Ha a HP All-in-One ugyanazt a telefonvonalat használja, mint más
telefonos készülékek, pl. üzenetrögzítő, számítógépes betárcsázós modem vagy
többportos kapcsolódoboz, a faxjel szintje csökkenhet. A jelszint akkor is csökkenhet,
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
213
11. fejezet
ha elosztót használ, vagy meghosszabbította a telefonkábelt. A fax alacsony jelszintje
a fogadásnál okozhat problémákat.
• Ha elosztót vagy kábelhosszabbítót használ, távolítsa el azokat, s próbálja a HP
All-in-One készüléket közvetlenül a fali csatlakozóhoz kapcsolni.
• Annek kiderítéséhez, hogy más eszköz okozza-e a problémát, a telefonvonalról
a HP All-in-One készülék kivételével válassza le az összes többi berendezést, és
próbálja ki így a faxfogadást. Ha a többi készülék nélkül a faxfogadás sikeres,
akkor azok egyike a hiba oka; próbálja egyenként visszacsatlakoztatni őket, és
újra megkísérelni a faxfogadást, míg be nem azonosítja, hogy melyik készülék
okozza a hibát.
Ok:
A HP All-in-One memóriája megtelt.
Megoldás: Ha engedélyezett a Fogadott fax mentése opció, és a HP All-in-One
készülék hibaállapotban van, a memória megtelhet a ki nem nyomtatott faxokkal, és
a HP All-in-One nem fogad több hívást. Ha valamilyen hibaállapot gátolja a HP
All-in-One készüléket a faxok kinyomtatásában, a hiba mibenlétéről a kijelzőn
tájékozódhat. Ezenfelül ellenőrizze, nem áll-e fenn a következő problémák egyike:
• A HP All-in-One nincs megfelelően beállítva faxoláshoz. További információ itt
olvasható: A HP All-in-One beállítása faxoláshoz.
• Az adagolótálcán nem található papír.
• Elakadt a papír.
• A nyomtatópatron ajtaja nyitva van. Az ábrának megfelelő módon zárja be a
nyomtatópatron ajtaját:
•
214
A nyomtatópatron-tartó elakadt. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket,
távolítson el mindent (beleértve a csomagolóanyagokat is), ami gátolhatja a
patron foglalatának mozgását, majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Hibaelhárítás
Hárítson el minden felmerült problémát. A HP All-in-One automatikusan elindítja a ki
nem nyomtatott faxok nyomtatását a memóriából. A memória felszabadításához
törölheti is az ott tárolt faxokat a HP All-in-One kikapcsolásával.
Ok: A HP All-in-One készüléknél felmerült hiba gátolja a faxok fogadását, s a
Fogadott fax mentése opció Ki értékű.
Megoldás: Ellenőrizze, nem áll-e fenn a következő problémák valamelyike:
• A HP All-in-One ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket a Áramellátás
gombbal.
• A HP All-in-One nincs megfelelően beállítva faxoláshoz. További információ itt
olvasható: A HP All-in-One beállítása faxoláshoz.
• Az adagolótálcán nem található papír.
• Elakadt a papír.
• A nyomtatópatron ajtaja nyitva van. Zárja be a nyomtatópatron ajtaját.
• A nyomtatópatron-tartó elakadt. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket,
távolítson el mindent (beleértve a csomagolóanyagokat is), ami gátolhatja a
patron foglalatának mozgását, majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Megjegyzés Ha a Fogadott fax mentése funkció engedélyezve van, és
kikapcsolja a HP All-in-One készüléket, a memóriából törlődik az összes fax,
beleértve azokat is, melyeket akkor kaphatott, amikor a HP All-in-One
készüléknél valamilyen hiba állt fenn. A ki nem nyomtatott faxok küldőjét meg
kell kérnie a fax újbóli elküldésére. A fogadott faxok listáját a Faxnapló
kinyomtatásával tekintheti meg. A Faxnapló nem törlődik a HP All-in-One
kikapcsolásakor.
A HP All-in-One a felmerült problémák elhárítását követően ismét képes fogadni a
bejövő faxokat.
A HP All-in-One faxok kézi fogadásakor problémákba ütközik
Ok:
Dokumentumok vannak a lapadagoló tálcában.
Megoldás: A HP All-in-One nem fogad kézi úton faxot, ha dokumentumok vannak
a lapadagoló tálcában. Ehelyett a HP All-in-One megpróbálja elküldeni a
lapadagolóban lévő dokumentumokat. Vegyen ki minden eredetit, mielőtt kézzel
fogadna faxot.
Kérdezze meg a küldőt, hogy behelyezte-e a küldésre szánt dokumentumokat a
készülékbe.
Ok:
A Fax sebessége opció túl gyorsra lehet állítva.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
215
11. fejezet
Megoldás: A Fax sebessége opciót állítsa Közepes vagy Lassú értékre, majd
kérje meg a küldőt a fax újraküldésére.
A faxolási sebesség beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 7 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Fax sebessége beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd nyomja meg az
OK gombot.
Ok:
A faxolási sebesség beállítása
Faxolási sebesség
Gyors
v.34 (33600 baud)
Közepes
v.17 (14400 baud)
Lassú
v.29 (9600 baud)
Hibaüzenet vagy egyéb kérdés látható a kijelzőn.
Megoldás: Nézze meg, hogy a kijelzőn milyen hibaüzenet vagy kérdés látható e
problémával kapcsolatban, és hogy az adott hibát hogyan lehet elhárítani. Ha
hibaüzenet vagy kérdés jelent meg a kijelzőn, a HP All-in-One nem fogad kézi úton
faxot, míg meg nem szűnik a hibaállapot, és el nem tűnik az üzenet.
Ha a HP All-in-One készülék igazítási üzenetet küld, lehet, hogy az OK gomb
megnyomásával törölheti az üzenetet, s folytathatja a faxolást. További tudnivalók az
igazítási üzenetekről: Beigazítás szükséges vagy a beigazítás sikertelen volt.
További tudnivalók más hibaüzenetekről: Hibák.
Az üzenetrögzítő faxhangokat vett fel
Ok: Az üzenetrögzítő nincs jól beállítva a HP All-in-One készülékhez, vagy a
Csengetések a válaszig beállítás helytelen.
Megoldás:
Megjegyzés Ez a megoldás csak olyan országokra/térségekre vonatkozik,
melyek vásárlói a HP All-in-One készülékhez kétszálas telefonkábelt kaptak:
Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Chile, Kína, Kolumbia, Görögország,
India, Indonézia, Írország, Japán, Korea, Latin-Amerika, Malajzia, Mexikó, Fülöpszigetek, Lengyelország, Portugália, Oroszország, Szaúd-Arábia, Szingapúr,
Spanyolország, Tajvan, Thaiföld, USA, Venezuela és Vietnam.
216
Hibaelhárítás
Ha a faxolásra használt vonalon üzenetrögzítő is van, akkor az üzenetrögzítőt
közvetlenül a HP All-in-One készülék 2-EXT portjához kell kapcsolni az alább látható
módon.
1
Fali telefonaljzat
2
Csatlakoztassa a kábelt az üzenetrögzítő IN (bemeneti) portjához
3
Csatlakoztassa a kábelt az üzenetrögzítő OUT (kimeneti) portjához
4
Telefon (opcionális)
5
Üzenetrögzítő
6
Használja a HP All-in-One dobozában talált telefonkábelt
Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One faxok automatikus fogadására van-e beállítva, és
hogy helyes-e a Csengetések a válaszig beállítás. A fogadás előtti csengetések
számának a HP All-in-One készüléknél nagyobbnak kell lennie, mint az
üzenetrögzítőnél. Ha az üzenetrögzítő és a HP All-in-One azonos számú csengetésre
vannak beállítva, mindkét készülék fogadja a hívást, és az üzenetrögzítő felveszi a
faxhangokat.
Állítsa be az üzenetrögzítőt alacsony csengetésszámra, a HP All-in-One készüléket
pedig az általa felkínált legnagyobb csengetésszámra. (A csengetések maximális
száma országonként/térségenként változik.) E beállítás esetén az üzenetrögzítő
válaszol majd a hívásra, míg a HP All-in-One figyeli a vonalat. Ha a HP All-in-One
faxhangot észlel, a HP All-in-One fogadja a faxot. Ha a bejövő hívás hanghívás, az
üzenetrögzítő rögzíti az üzenetet.
A válaszmód beállítása
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg a 4, majd a 2 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Csengetések a válaszig
beállítást.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
217
11. fejezet
3. Adja meg a csengetések megfelelő számát a billentyűzet , illetve a
gomb segítségével.
4. A beállítás elfogadásához nyomja meg az OK gombot.
vagy a
A válaszcsengések számának beállítása, mielőtt fogadná a hívást a
vezérlőpultról
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 4, majd a 3 gombot.
Ez kiválasztja az Alapvető faxbeállítások, majd a Csengetések a válaszig
beállítást.
3. Adja meg a csengetések megfelelő számát a billentyűzet , illetve a vagy a
gomb segítségével.
4. A beállítás elfogadásához nyomja meg az OK gombot.
Ok: A HP All-in-One faxok kézi fogadására van állítva, vagyis a HP All-in-One nem
fogadja a bejövő hívásokat. A faxok kézi fogadásánál személyesen kell
közreműködnie, különben a HP All-in-One nem tudja fogadni a faxhívásokat, és az
üzenetrögzítő felveszi a faxhangokat.
Megoldás: A HP All-in-One készülék automatikus fogadásra történő beállításához
kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást. Ha a beállítás ki van kapcsolva, a
HP All-in-One nem figyeli a bejövő hívásokat, és nem fogadja a faxokat. Ilyen
esetekben az üzenetrögzítő fogadja a bejövő faxhívásokat is, és rögzíti a faxhangot.
Tudnivalók a HP All-in-One beállításával kapcsolatban üzenetrögzítő használata
esetén: A HP All-in-One beállítása faxoláshoz.
A HP All-in-One nem fogadja a bejövő faxhívásokat
Ok:
A HP All-in-One ki van kapcsolva.
Megoldás: Tekintse meg a HP All-in-One kijelzőjét. Ha a kijelző üres, és a
Áramellátás gomb jelzőfénye nem világít, akkor a HP All-in-One készülék ki van
kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a HP All-in-One
készülékhez, és hogy be van-e dugva a fali csatlakozóba. Kapcsolja be a HP
All-in-One készüléket a Áramellátás gombbal.
Ok: Az Automatikus válasz ki van kapcsolva, ami azt jelenti, hogy a HP All-in-One
készülék nem fog válaszolni a bejövő hívásokra. A faxok kézi fogadásánál
személyesen kell közreműködnie, különben a HP All-in-One nem tudja fogadni a
faxhívásokat.
Megoldás: Az irodai beállításoktól függően lehetséges, hogy beállíthatja azt, hogy
a HP All-in-One készülék automatikusan fogadja a faxokat. Az irodai beállításoktól
függően a javasolt válaszüzemmód kiválasztásához lásd: A javasolt válasz üzemmód
kiválasztása a beállításhoz.
Ha ki kell kapcsolnia az Automatikus válasz opciót, egy fax fogadásához meg kell
nyomnia a Faxolás indítása – Fekete vagy a Faxolás indítása – Színes gombot.
218
Hibaelhárítás
Tipp Ha nincs elég közel ahhoz, hogy elérje a HP All-in-One vezérlőpultját,
várjon néhány másodpercet, majd nyomja meg a telefon 1 2 3 gombjait. Ha a HP
All-in-One készülék ez után nem kezdi meg a fax fogadását, várjon még néhány
másodpercet, majd nyomja meg újra az 1 2 3 gombokat. Ha a HP All-in-One
megkezdte a fax fogadását, leteheti a telefont.
Ok: Különleges csengetésmintát használ a faxszámhoz (megkülönböztető
csengetési szolgáltatást rendelt a telefontársaságnál), és ez nem felel meg a HP
All-in-One készülék Válaszcseng.- minta beállításának.
Megoldás: Ha különleges csengetésmintát használ a faxszámhoz
(megkülönböztető csengetési szolgáltatást rendelt a telefontársaságnál), ellenőrizze
a Válaszcseng.- minta beállítást a HP All-in-One készüléken. Ha például a
telefontársaság dupla csengetési mintát rendelt a faxszámhoz, a Dupla csengetés
értéket kell kiválasztani a Válaszcseng.- minta beállításánál.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék bizonyos csengetési mintákat nem tud
felismerni, ilyenek például a váltakozó rövid és hosszú minták. Ha probléma van
a hangminta felismerésével, kérje meg a telefontársaságot, hogy rendeljen nem
váltakozó hangmintát a faxszámhoz.
Ha nem használja a megkülönböztető csengetési szolgáltatást, ellenőrizze, hogy a
HP All-in-One készülék Válaszcseng.- minta beállítása Minden csengetés értékűe.
A csengetési minta módosítása a vezérlőpanelen
1. Állítsa be a HP All-in-One készüléket úgy, hogy az automatikusan fogadja a
faxhívásokat.
2. Nyomja meg a Beállítások gombot.
3. Nyomja meg az 5, majd az 1 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Válaszcseng.- minta beállítást.
4. A gombbal jelölje ki a kívánt értéket, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha a telefon a faxvonalhoz rendelt csengetési minta szerint cseng ki, a HP
All-in-One készülék fogadja a hívást, és fogadja a faxot.
Ok: A Válaszcseng.- minta opció nem a Minden csengetés értékre van állítva (és
nem használ megkülönböztető csengetési szolgáltatást).
Megoldás: Ha nem használja a megkülönböztető csengetési szolgáltatást,
ellenőrizze, hogy a HP All-in-One készülék Válaszcseng.- minta beállítása Minden
csengetés értékű-e.
Ok:
A HP All-in-One memóriája megtelt.
Megoldás: Ha a memória megtelik a fogadott faxokkal, a HP All-in-One nem fogad
több hívást. Ha valamilyen hibaállapot gátolja a HP All-in-One készüléket a faxok
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
219
11. fejezet
kinyomtatásában, a hiba mibenlétéről a kijelzőn tájékozódhat. Ezenfelül ellenőrizze,
nem áll-e fenn a következő problémák egyike:
• A HP All-in-One nincs megfelelően beállítva faxoláshoz. További információ itt
olvasható: A HP All-in-One beállítása faxoláshoz.
• Az adagolótálcán nem található papír.
• Elakadt a papír.
• A nyomtatópatron ajtaja nyitva van. Az ábrának megfelelő módon zárja be a
nyomtatópatron ajtaját:
•
A nyomtatópatron-tartó elakadt. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket,
távolítson el mindent (beleértve a csomagolóanyagokat is), ami gátolhatja a
patron foglalatának mozgását, majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Megjegyzés Ha a Fogadott fax mentése funkció engedélyezve van, és
kikapcsolja a HP All-in-One készüléket, a memóriából törlődik az összes fax,
beleértve azokat is, melyeket akkor kaphatott, amikor a HP All-in-One
készüléknél valamilyen hiba állt fenn. A ki nem nyomtatott faxok küldőjét meg
kell kérnie a fax újbóli elküldésére. A fogadott faxok listáját a Faxnapló
kinyomtatásával tekintheti meg. A Faxnapló nem törlődik a HP All-in-One
kikapcsolásakor.
Hárítson el minden felmerült problémát. A memória törléséhez törölheti, illetve
kinyomtathatja a faxokat a memóriából.
Memóriában tárolt faxok újranyomtatása a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Nyomja meg a Beállítások gombot.
220
Hibaelhárítás
3. Nyomja meg a 6, majd az 5 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök, majd a Tárolt faxok újranyomtatása beállítást.
A faxok nyomtatása a fogadásuk szerint, időrendben visszafelé történik, a
legutoljára fogadott faxszal kezdve.
4. A memóriában tárolt faxok újranyomtatását a Visszavonás gombbal állíthatja le.
A memóriában tárolt összes fax törlése a vezérlőpultról
▲ A Áramellátás gombbal kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket.
A HP All-in-One kikapcsolásával a memóriában tárolt valamennyi fax törlődik.
Megjegyzés Az Eszközök menü Faxnapló törl. pontjának kiválasztásával
törölheti a memóriában tárolt faxokat. Ehhez nyomja meg a Beállítások, a
6, majd a 7 gombot.
Ok: A HP All-in-One készüléknél felmerült hiba gátolja a faxok fogadását, s a
Fogadott fax mentése opció Ki értékű.
Megoldás: Ellenőrizze, nem áll-e fenn a következő problémák valamelyike:
• A HP All-in-One ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket a Áramellátás
gombbal.
• A HP All-in-One nincs megfelelően beállítva faxoláshoz. További információ itt
olvasható: A HP All-in-One beállítása faxoláshoz.
• Az adagolótálcán nem található papír.
• Elakadt a papír.
• A nyomtatópatron ajtaja nyitva van. Zárja be a nyomtatópatron ajtaját.
• A nyomtatópatron-tartó elakadt. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket,
távolítson el mindent (beleértve a csomagolóanyagokat is), ami gátolhatja a
patron foglalatának mozgását, majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
A HP All-in-One a felmerült problémák elhárítását követően ismét képes fogadni a
bejövő faxokat.
A fogadott faxüzenet néhány oldala hiányzik
Ok:
A papír nem megfelelően van betöltve az adagolótálcába.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
221
11. fejezet
Megoldás:
Ellenőrizze, hogy megfelelően töltött-e be a papírt.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
222
Hibaelhárítás
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget
az adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor
a HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot.
Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy
valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen
áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé.
A teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
223
11. fejezet
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
Ha engedélyezte a Fogadott fax mentése funkciót, akkor a HP All-in-One a
faxmemóriába menthette a fogadott faxüzenetet. Miután megfelelő módon papírt tölt
az adagolótálcába, a HP All-in-One automatikusan elindítja a ki nem nyomtatott faxok
nyomtatását a memóriából, az érkezés sorrendjében. Ha nem volt engedélyezve a
Fogadott fax mentése opció, vagy ha a fax valamilyen okból nem került a
memóriába (például mert a HP All-in-One memóriája megtelt), akkor meg kell kérnie
a küldőt a fax újraküldésére.
Ok:
A faxot küldő készülékkel gondok vannak.
Megoldás: Kérdezzük meg a küldőt, hogy hány oldalt küldött. Előfordulhat, hogy a
faxot küldő készülék nem adagolta az eredeti példány minden oldalát.
A faxok fogadása megtörténik, de a készülék nem nyomtatja ki azokat
Ok:
A HP All-in-One készülékben elakadt a papír, vagy kifogyott belőle a papír.
Megoldás: Ha engedélyezte a Fogadott fax mentése funkciót, akkor a HP
All-in-One a faxmemóriába menthette a fogadott faxüzenetet. Miután elhárítja az
elakadást, illetve papírt tölt az adagolótálcába, a HP All-in-One automatikusan
elindítja a ki nem nyomtatott faxok nyomtatását a memóriából, az érkezés
sorrendjében. Ha nem volt engedélyezve a Fogadott fax mentése opció, vagy ha a
fax valamilyen okból nem került a memóriába (például mert a HP All-in-One
memóriája megtelt), kérje meg a küldőt a fax újraküldésére.
A papírelakadás megszüntetésével kapcsolatos további információkat itt
olvashat:Papírelakadás megszüntetése.
Ok:
Más folyamat okozott hibát a HP All-in-One készülékben.
Megoldás: Nézze meg, hogy a kijelzőn milyen hibaüzenet látható e problémával
kapcsolatban, és hogy az adott hibát hogyan lehet elhárítani. Hiba esetén a HP
All-in-One nem nyomtatja ki a faxokat, amíg nem orvosolták a hibát.
További tudnivalók a hibaüzenetekről: Hibák.
224
Hibaelhárítás
Ok:
Előfordulhat, hogy a nyomtatópatronokból kifogyott a tinta.
Megoldás: Ellenőrizze a nyomtatópatronokban maradt tinta szintjét. Ha a
nyomtatópatronokban kevés vagy teljesen kifogyott a tinta, ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat.
Ha maradt még tinta a patronokban, de a probléma továbbra is fennáll, nyomtasson
egy önteszt-jelentést, hogy meghatározhassa, hogy a nyomtatópatronokkal van-e
probléma. Ha az öntesztjelentés hibát jelez, tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ha
a probléma továbbra is fennáll, esetleg ki kell cserélnie a nyomtatópatronokat.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
Ok:
A nyomtatópatron-tartó elakadt.
Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, távolítson el mindent
(beleértve a csomagolóanyagokat is), ami gátolhatja a patron foglalatának mozgását,
majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Megjegyzés Ha a Fogadott fax mentése funkció engedélyezve van, és
kikapcsolja a HP All-in-One készüléket, a memóriából törlődik az összes fax,
beleértve azokat is, melyeket akkor kaphatott, amikor a HP All-in-One készüléknél
valamilyen hiba állt fenn. A ki nem nyomtatott faxok küldőjét meg kell kérnie a fax
újbóli elküldésére. A fogadott faxok listáját a Faxnapló kinyomtatásával tekintheti
meg. A Faxnapló nem törlődik a HP All-in-One kikapcsolásakor.
A fogadott faxüzenet bizonyos részei lemaradtak
Ok:
A faxot küldő készülék hibás.
Megoldás:
Ellenőriztesse a küldővel, hogy az ő készülékében van-e a hiba.
Ok: A kapott fax eredeti példánya nagyobb, pl. legal méretű, és az Automatikus
kicsinyítés funkció ki van kapcsolva.
Megoldás: A faxot kinyomtathatja legal méretű papírra, vagy az Automatikus
kicsinyítés funkcióval lekicsinyítheti a képet, hogy az, amennyiben lehetséges,
ráférjen egy oldalra.
Fax nyomtatása legal méretű papírra
1. Töltsön legal méretű papírt az adagolótálcába.
2. Módosítsa a fogadott faxok papírméretének beállítását legalra.
3. Kapcsolja ki a Automatikus kicsinyítés beállítást.
Ok:
A papírszélesség-beállítók nem megfelelően vannak beállítva.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
225
11. fejezet
Megoldás:
Ellenőrizze, hogy megfelelően töltött-e be a papírt.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
226
Hibaelhárítás
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget
az adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor
a HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot.
Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy
valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen
áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé.
A teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
227
11. fejezet
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
Ok: Nagy részletességű grafikát is tartalmazó legal méretű faxot fogadott a
készülék, de az adagolótálcában letter méretű papír volt.
Megoldás: Ha olyan legal méretű faxot fogadott a készülék, mely nagy
részletességű grafikát is tartalmazott, a HP All-in-One megpróbálja a faxot egy oldalra
kinyomtatni (ha az automatikus kicsinyítés engedélyezett). Ha a HP All-in-One
memóriája megtelt, a készülék nem lesz képes a kép kicsinyítésére, ezért a levágott
részt egy másik oldalra nyomtatja. Ilyenkor törölheti a memóriát, és megkérheti a
feladót, hogy küldje újra a faxot.
Megjegyzés A memória törlésekor a memóriában lévő összes fax elvész,
beleértve azokat is, melyeket még nem nyomtatott ki. Esetleg kinyomtathatja az
összes, memóriában tárolt faxot, hogy biztosan megőrizhessen minden
információt.
Memóriában tárolt faxok újranyomtatása a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Nyomja meg a Beállítások gombot.
3. Nyomja meg a 6, majd az 5 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök, majd a Tárolt faxok újranyomtatása beállítást.
A faxok nyomtatása a fogadásuk szerint, időrendben visszafelé történik, a
legutoljára fogadott faxszal kezdve.
4. A memóriában tárolt faxok újranyomtatását a Visszavonás gombbal állíthatja le.
A memóriában tárolt összes fax törlése a vezérlőpultról
▲ A Áramellátás gombbal kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket.
A HP All-in-One kikapcsolásával a memóriában tárolt valamennyi fax törlődik.
Megjegyzés Az Eszközök menü Faxnapló törl. pontjának kiválasztásával
törölheti a memóriában tárolt faxokat. Ehhez nyomja meg a Beállítások, a
6, majd a 7 gombot.
228
Hibaelhárítás
Ok: Az adagolótálcába töltött papír mérete eltér a Faxpapír mérete beállításban
megadottól.
Megoldás: Ügyeljen arra, hogy az adagolótálcába töltött papír mérete egyezzen
meg a Faxpapír mérete beállításban megadottal.
A számítógépnek, amelyhez a készülék csatlakozik, csak egy telefonportja van
Ok: Számítógépes betárcsázós modemmel felszerelt, megosztott hang/fax
vonalon állítom be a HP All-in-One készüléket, és a számítógépnek csak egy
telefonportja van.
Megoldás:
Megjegyzés Ez a megoldás csak olyan országokra/térségekre vonatkozik,
melyek vásárlói a HP All-in-One készülékhez kétszálas telefonkábelt kaptak:
Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Chile, Kína, Kolumbia, Görögország,
India, Indonézia, Írország, Japán, Korea, Latin-Amerika, Malajzia, Mexikó, Fülöpszigetek, Lengyelország, Portugália, Oroszország, Szaúd-Arábia, Szingapúr,
Spanyolország, Tajvan, Thaiföld, USA, Venezuela és Vietnam.
Ha a számítógépnek csak egy telefonportja van, akkor vásároljon párhuzamos
telefonvonal-elosztót (lásd az ábrán). (A párhuzamos telefonvonal-elosztó előoldalán
egy RJ-11 port, hátoldalán pedig két RJ-11 port található. A készülékkel ne
használjon kétvonalas telefonvonal-elosztót, soros telefonvonal-elosztót, sem olyan
párhuzamos telefonvonal-elosztót, amelynek előoldalán két RJ-11 port, hátoldalán
pedig egy aljzat található.)
Ábra 11-1 Példa párhuzamos telefonvonal-elosztóra
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
229
11. fejezet
Ábra 11-2 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
Telefonkábel a 2-EXT porthoz csatlakoztatva
3
Párhuzamos telefonvonal-elosztó
4
Telefon (opcionális)
5
Számítógép modemmel
6
A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábel a 1-LINE porthoz csatlakoztatva
A HP All-in-One beállítása egyetlen telefonporttal rendelkező számítógéphez
1. Keresse meg a számítógép hátulja (betárcsázós modem) és a fali telefonaljzat
közötti telefonkábelt. Húzza ki a kábelt a fali csatlakozóból, és csatlakoztassa a
HP All-in-One hátoldalán a 2-EXT feliratú portba.
2. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a
készülékhez kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a
különleges telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig
használt kábelektől.
3. A HP All-in-One hátoldalán távolítsa el a 2-EXT feliratú port fehér védődugóját.
4. Egy másik telefonkábel egyik végét csatlakoztassa a HP All-in-One hátoldalán
található 2-EXT feliratú porthoz. A telefonkábel másik végét csatlakoztassa a
párhuzamos elosztó egy portot tartalmazó oldalához.
5. Húzza ki a számítógépes modem kábelét a telefonvonal fali csatlakozójából, és
csatlakoztassa ezt a a párhuzamos telefonvonal-elosztó két telefonportot
tartalmazó oldalához.
6. Ha a modem szoftvere a faxok automatikus számítógépes fogadására van
beállítva, kapcsolja ki ezt a beállítást.
Megjegyzés Ha nem kapcsolja ki a modem szoftverében az automatikus
faxfogadást, a HP All-in-One készülék nem tud faxokat fogadni.
230
Hibaelhárítás
7. (Választható) A párhuzamos telefonvonal-elosztó szabad telefonportjához
csatlakoztasson egy telefonkészüléket.
8. Ezután el kell döntenie, hogyan szeretné a HP All-in-One készülékkel fogadni a
hívásokat, automatikusan vagy kézzel:
• Ha a HP All-in-One készüléket a hívások automatikus fogadására állítja be,
akkor az válaszol az összes bejövő hívásra, és fogadja a faxokat. A HP
All-in-One ebben az esetben nem tud különbséget tenni a fax- és a
hanghívások között; ha úgy gondolja, hogy hanghívás érkezett, a készüléket
megelőzve kell fogadnia azt. A HP All-in-One készülék automatikus
fogadásra történő beállításához kapcsolja be az Automatikus válasz
beállítást.
• Ha a HP All-in-One készüléket a faxok kézi fogadására állítja be, akkor a
közelben kell lennie, hogy személyesen válaszolhasson a bejövő
faxhívásokra, különben a HP All-in-One készülék nem tudja fogadni a faxokat.
A HP All-in-One készülék kézi fogadásra történő beállításához kapcsolja ki
az Automatikus válasz beállítást.
9. Futtasson faxtesztet.
Ha az előtt veszi fel a telefont, mielőtt a HP All-in-One fogadná a hívást, és faxhangot
hall, kézzel kell fogadnia a faxhívást.
Ok: Számítógépes betárcsázós modemmel és üzenetrögzítővel felszerelt,
megosztott hang/fax vonalon állítom be a HP All-in-One készüléket, és a
számítógépnek csak egy telefonportja van.
Megoldás:
Megjegyzés Ez a megoldás csak olyan országokra/térségekre vonatkozik,
melyek vásárlói a HP All-in-One készülékhez kétszálas telefonkábelt kaptak:
Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Chile, Kína, Kolumbia, Görögország,
India, Indonézia, Írország, Japán, Korea, Latin-Amerika, Malajzia, Mexikó, Fülöpszigetek, Lengyelország, Portugália, Oroszország, Szaúd-Arábia, Szingapúr,
Spanyolország, Tajvan, Thaiföld, USA, Venezuela és Vietnam.
Ha a számítógépnek csak egy telefonportja van, akkor vásároljon párhuzamos
telefonvonal-elosztót. (A párhuzamos telefonvonal-elosztó előoldalán egy RJ-11 port,
hátoldalán pedig két RJ-11 port található. A készülékkel ne használjon kétvonalas
telefonvonal-elosztót, soros telefonvonal-elosztót, sem olyan párhuzamos
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
231
11. fejezet
telefonvonal-elosztót, amelynek előoldalán két RJ-11 port, hátoldalán pedig egy aljzat
található.)
Ábra 11-3 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
Telefonkábel a 2-EXT porthoz csatlakoztatva
3
Párhuzamos telefonvonal-elosztó
4
Telefon (opcionális)
5
Üzenetrögzítő
6
Számítógép modemmel
7
A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábel a 1-LINE porthoz csatlakoztatva
A HP All-in-One beállítása egyetlen telefonporttal rendelkező számítógéphez
1. Keresse meg a számítógép hátulja (betárcsázós modem) és a fali telefonaljzat
közötti telefonkábelt. Húzza ki a kábelt a fali csatlakozóból, és csatlakoztassa a
HP All-in-One hátoldalán a 2-EXT feliratú portba.
2. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a
készülékhez kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a
különleges telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig
használt kábelektől.
3. A HP All-in-One hátoldalán távolítsa el a 2-EXT feliratú port fehér védődugóját.
4. Egy másik telefonkábel egyik végét csatlakoztassa a HP All-in-One hátoldalán
található 2-EXT feliratú porthoz. A telefonkábel másik végét csatlakoztassa a
párhuzamos elosztó egyetlen portot tartalmazó oldalához.
5. Húzza ki a számítógépes modem kábelét a telefonvonal fali csatlakozójából, és
csatlakoztassa ezt a a párhuzamos telefonvonal-elosztó két telefonportot
tartalmazó oldalához.
232
Hibaelhárítás
6. Csatlakoztassa az üzenetrögzítőt az elosztó másik szabad telefonportjába.
Megjegyzés Ha az üzenetrögzítőt nem így csatlakoztatja, a küldő
faxkészülék faxhangja az üzenetrögzítőbe kerülhet, és így nem fog tudni
faxokat fogadni a HP All-in-One készülékkel.
7. (Választható) Ha az üzenetrögzítőben nincs beépített telefon, a könnyebb
használhatóság érdekében egy telefont csatlakoztathat az üzenetrögzítő
kimeneti „OUT” portjához.
8. Ha a modem szoftvere a faxok automatikus számítógépes fogadására van
beállítva, kapcsolja ki ezt a beállítást.
Megjegyzés Ha nem kapcsolja ki a modem szoftverében az automatikus
faxfogadást, a HP All-in-One készülék nem tud faxokat fogadni.
9. Kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást.
10. Úgy állítsa be az üzenetrögzítőt, hogy kisszámú csengetés után kapcsoljon be.
11. Változtassa meg a HP All-in-One készülék Csengetések a válaszig beállítását
a lehetséges legnagyobb csengetésszámra. (A maximális csengésszám
országtól/térségtől függően változik.)
12. Futtasson faxtesztet.
Amikor hívás érkezik, a beállított számú csengetés után az üzenetrögzítő fogadja a
hívást, és lejátssza a felvett üdvözlő szöveget. A HP All-in-One ezalatt faxhangra
várva figyeli a vonalat. Ha bejövő faxhangot észlel, a HP All-in-One faxfogadási
hangot ad és fogadja a faxot; ha nincs faxhang, a HP All-in-One abbahagyja a vonal
figyelését, és az üzenetrögzítő felveheti a hangüzenetet.
Ok: Számítógépes betárcsázós modemmel és hangposta-szolgáltatással ellátott,
megosztott hang/fax vonalon állítom be a HP All-in-One készüléket, és a
számítógépnek csak egy telefonportja van.
Megoldás:
Megjegyzés Ez a megoldás csak olyan országokra/térségekre vonatkozik,
melyek vásárlói a HP All-in-One készülékhez kétszálas telefonkábelt kaptak:
Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Chile, Kína, Kolumbia, Görögország,
India, Indonézia, Írország, Japán, Korea, Latin-Amerika, Malajzia, Mexikó, Fülöpszigetek, Lengyelország, Portugália, Oroszország, Szaúd-Arábia, Szingapúr,
Spanyolország, Tajvan, Thaiföld, USA, Venezuela és Vietnam.
Ha a számítógépnek csak egy telefonportja van, akkor vásároljon párhuzamos
telefonvonal-elosztót. (A párhuzamos telefonvonal-elosztó előoldalán egy RJ-11 port,
hátoldalán pedig két RJ-11 port található. A készülékkel ne használjon kétvonalas
telefonvonal-elosztót, soros telefonvonal-elosztót, sem olyan párhuzamos
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
233
11. fejezet
telefonvonal-elosztót, amelynek előoldalán két RJ-11 port, hátoldalán pedig egy aljzat
található.)
Ábra 11-4 A HP All-in-One készülék hátoldala
1
Fali telefonaljzat
2
Telefonkábel a 2-EXT porthoz csatlakoztatva
3
Párhuzamos telefonvonal-elosztó
4
Telefon (opcionális)
5
Számítógép modemmel
6
A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábel a 1-LINE porthoz csatlakoztatva
A HP All-in-One beállítása egyetlen telefonporttal rendelkező számítógéphez
1. Keresse meg a számítógép hátulja (betárcsázós modem) és a fali telefonaljzat
közötti telefonkábelt. Húzza ki a kábelt a fali csatlakozóból, és csatlakoztassa a
HP All-in-One hátoldalán a 2-EXT feliratú portba.
2. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a fali csatlakozó és a HP All-in-One között nem a
készülékhez kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxolás. Ez a
különleges telefonkábel különbözik az otthonában vagy munkahelyén eddig
használt kábelektől.
3. A HP All-in-One hátoldalán távolítsa el a 2-EXT feliratú port fehér védődugóját.
4. Egy másik telefonkábel egyik végét csatlakoztassa a HP All-in-One hátoldalán
található 2-EXT feliratú porthoz. A telefonkábel másik végét csatlakoztassa a
párhuzamos elosztó egyetlen portot tartalmazó oldalához.
5. Húzza ki a számítógépes modem kábelét a telefonvonal fali csatlakozójából, és
csatlakoztassa ezt a a párhuzamos telefonvonal-elosztó két telefonportot
tartalmazó oldalához.
234
Hibaelhárítás
6. Csatlakoztassa az üzenetrögzítőt az elosztó másik szabad telefonportjába.
Megjegyzés Ha az üzenetrögzítőt nem így csatlakoztatja, a küldő
faxkészülék faxhangja az üzenetrögzítőbe kerülhet, és így nem fog tudni
faxokat fogadni a HP All-in-One készülékkel.
7. (Választható) Ha az üzenetrögzítőben nincs beépített telefon, a könnyebb
használhatóság érdekében egy telefont csatlakoztathat az üzenetrögzítő
kimeneti „OUT” portjához.
8. Ha a modem szoftvere a faxok automatikus számítógépes fogadására van
beállítva, kapcsolja ki ezt a beállítást.
Megjegyzés Ha nem kapcsolja ki a modem szoftverében az automatikus
faxfogadást, a HP All-in-One készülék nem tud faxokat fogadni.
9. Kapcsolja be az Automatikus válasz beállítást.
10. Úgy állítsa be az üzenetrögzítőt, hogy kisszámú csengetés után kapcsoljon be.
11. Változtassa meg a HP All-in-One készülék Csengetések a válaszig beállítását
a lehetséges legnagyobb csengetésszámra. (A maximális csengésszám
országtól/térségtől függően változik.)
12. Futtasson faxtesztet.
Amikor hívás érkezik, a beállított számú csengetés után az üzenetrögzítő fogadja a
hívást, és lejátssza a felvett üdvözlő szöveget. A HP All-in-One ezalatt faxhangra
várva figyeli a vonalat. Ha bejövő faxhangot észlel, a HP All-in-One faxfogadási
hangot ad és fogadja a faxot; ha nincs faxhang, a HP All-in-One abbahagyja a vonal
figyelését, és az üzenetrögzítő felveheti a hangüzenetet.
A HP All-in-One csatlakoztatását követően sztatikus zaj észlelhető a vonalban
Ok: A HP All-in-One nincs megfelelően beállítva faxok küldéséhez és/vagy
fogadásához.
Megoldás:
Megjegyzés Ez a megoldás csak olyan országokra/térségekre vonatkozik,
melyek vásárlói a HP All-in-One készülékhez kétszálas telefonkábelt kaptak:
Argentína, Ausztrália, Brazília, Kanada, Chile, Kína, Kolumbia, Görögország,
India, Indonézia, Írország, Japán, Korea, Latin-Amerika, Malajzia, Mexikó, Fülöpszigetek, Lengyelország, Portugália, Oroszország, Szaúd-Arábia, Szingapúr,
Spanyolország, Tajvan, Thaiföld, USA, Venezuela és Vietnam.
Csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket egy működő fali telefonaljzathoz.
Feltétlenül a HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábelt használja.
Csatlakoztassa a készülékhez kapott kétvezetékes telefonkábelt a HP All-in-One
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
235
11. fejezet
készülék hátoldalán található 1-LINE címkéjű porthoz és a fali telefoncsatlakozóhoz
(lásd alább).
1
Fali telefonaljzat
2
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábelt használja
Ez a kétvezetékes kábel eltér a szokásos négyvezetékes telefonkábelektől,
melyekkel esetleg már rendelkezik irodájában. Ellenőrizze a vezetékek számát a
csatlakozónál, és az alábbi ábrán látható módon hasonlítsa össze a két különböző
kábeltípust.
Amennyiben idáig négyvezetékes telefonkábelt használt, húzza ki azt, majd a
mellékelt kétvezetékes kábelt csatlakoztassa a HP All-in-One hátoldalán található 1LINE aljzathoz.
Ha a HP All-in-One készülékhez kapott egy kétvezetékes telefonkábel-adaptert,
akkor ezt használhatja a négyvezetékes telefonkábelhez abban az esetben, ha a
kétvezetékes kábel túl rövid. Csatlakoztassa a kétvezetékes adaptert az 1-LINE
jelzésű porthoz a HP All-in-One hátoldalán. Csatlakoztassa a négyvezetékes
telefonkábelt az adapter szabad portjához, majd a fali csatlakozóhoz. A kétvezetékes
adapter használatával kapcsolatban olvassa el annak használati útmutatóját.
További tudnivalókat a HP All-in-One beállításáról a készülékhez mellékelt
nyomtatott dokumentációban olvashat.
Ok: Telefonvonal-elosztót használ a HP All-in-One 1-LINE jelzésű portja és a fali
csatlakozó között.
Megoldás: A telefonvonal elosztó ronthatja a hangminőséget, és búgást okozhat.
(Az elosztó olyan kétkábeles csatlakozó, amely a fali telefonaljzathoz csatlakozik.)
236
Hibaelhárítás
Távolítsa el ezeket, és közvetlenül kösse össze a HP All-in-One készüléket a
telefonvonal fali csatlakozójával.
Ok:
Nem földelt tápkábelt használ a HP All-in-One készülékhez.
Megoldás:
Próbálja meg a készüléket más fali aljzathoz csatlakoztatni.
A faxteszt sikertelen volt
Ha a faxtesztet a számítógépről próbálta futtatni, és az sikertelen volt, lehet, hogy a
HP All-in-One készülék egy másik feladatot végez éppen, vagy valamilyen hiba
akadályozza a faxteszt futtatásában.
Ellenőrizze az alábbiakat
• A HP All-in-One beállítása megfelelő, a készülék csatlakoztatva van egy hálózati
aljzathoz és a számítógéphez. További tudnivalókat a HP All-in-One beállításáról
a HP All-in-One készülékhez mellékelt Telepítőlapban olvashat.
• A HP All-in-One be van kapcsolva. Ellenkező esetben kapcsolja be a HP
All-in-One készüléket a Áramellátás gombbal.
• A nyomtatópatronok megfelelően vannak behelyezve, a patrontartó nincs
elakadva, és a nyomtatópatron ajtaja be van csukva.
• A HP All-in-One készüléket nem foglalja-e le egy másik feladat, például a
nyomtatópatronok beigazítása. Nézze meg a kijelzőt. Ha a HP All-in-One foglalt,
várjon az éppen folyó feladat befejezéséig, majd indítsa újra a faxtesztet.
• A HP All-in-One készülék hátsó ajtaja a helyén van.
• Nincs hibaüzenet a kijelzőn. Hibaüzenet esetén hárítsa el a problémát, és futtassa
újra a faxtesztet.
Ha futtatja a faxtesztet és a HP All-in-One készülék azt jelzi, hogy a teszt sikertelen,
olvassa el figyelmesen az alábbiakat annak meghatározására, hogyan javíthatók az
esetleges faxbeállítási problémák. A faxteszt különböző részei lehetnek sikertelenek,
különböző okokból.
Ok:
A „Faxhardverteszt” sikertelen
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
237
11. fejezet
Megoldás:
Teendők
• Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket a vezérlőpanel Áramellátás gombja
segítségével, majd húzza ki a tápkábelt a HP All-in-One hátuljából. Néhány
másodperc elteltével dugja vissza a tápkábelt, és kapcsolja be a készüléket.
Futtassa újra a tesztet. Ha a teszt ismét sikertelen, olvassa tovább az e részben
található hibaelhárítási tudnivalókat.
Megjegyzés Attól függően, hogy mennyi ideig nincs a HP All-in-One
készülék a konnektorba csatlakoztatva, a dátum- és időbeállítás törlődhet.
Később, amikor ismét csatlakoztatja a tápkábelt, újból be kell állítania a
dátumot és az időt.
•
Próbálkozzon próbafax küldésével vagy fogadásával. Ha sikeresen tud faxot
küldeni vagy fogadni, akkor lehet, hogy nincs semmi probléma.
Miután megoldotta a talált problémákat, futtassa újra a faxtesztet, hogy
meggyőződjön annak sikerességéről, és hogy a HP All-in-One készülék készen álle a faxolásra. Ha a Faxhardverteszt továbbra is sikertelen, és gondjai vannak a
faxolással, akkor forduljon a HP ügyféltámogatáshoz. Látogasson el a következő
címre: www.hp.com/support. Kérés esetén válassza ki országát/térségét, majd
kattintson a Kapcsolatfelvétel lehetőséget a technikai támogatással kapcsolatos
információkért.
Ok:
A „Fax csatlakoztatva az aktív fali telefonaljzathoz” teszt sikertelen.
Megoldás:
Teendők
• Ellenőrizze a csatlakozást a fali telefonaljzat és a HP All-in-One készülék között,
hogy meggyőződhessen a telefonkábel megfelelő csatlakoztatásáról.
• Győződjön meg róla, hogy a HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábelt
használja. Ha a fali telefonaljzat és a HP All-in-One között nem a készülékhez
kapott telefonkábelt használja, sikertelen lehet a faxok fogadása és küldése.
Miután csatlakoztatta a HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábelt, futtassa
újra a faxtesztet.
• Győződjön meg róla, hogy megfelelően csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket
a fali telefonaljzathoz. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse
össze a telefonvonal fali csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található, 1-
238
Hibaelhárítás
LINE feliratú aljzattal. További információ itt olvasható: A HP All-in-One beállítása
faxoláshoz.
•
•
•
1
Fali telefonaljzat
2
Használja a HP All-in-One dobozában talált telefonkábelt
Ha telefonvonal-elosztót használ, az faxolási problémákat okozhat. (Az elosztó
olyan kétvezetékes csatlakozó, mely fali telefonaljzathoz csatlakozik.) Távolítsa
el ezeket, és közvetlenül kösse össze a HP All-in-One készüléket a telefonvonal
fali csatlakozójával.
Próbálja meg a működő telefont a HP All-in-One készülékhez használt fali
telefonaljzathoz csatlakoztatni, és ellenőrizze a tárcsahangot. Ha nem hall
tárcsahangot, lépjen kapcsolatba a telefontársasággal, és ellenőriztesse velük a
vonalat.
Próbálkozzon próbafax küldésével vagy fogadásával. Ha sikeresen tud faxot
küldeni vagy fogadni, akkor lehet, hogy nincs semmi probléma.
Miután megoldotta a talált problémákat, futtassa újra a faxtesztet, hogy
meggyőződjön annak sikerességéről, és hogy a HP All-in-One készülék készen álle a faxolásra.
Ok:
A „Telefonkábel csatlakoztatva a fax megfelelő portjához” teszt sikertelen.
Megoldás:
Dugja a telefonkábelt a megfelelő portba.
Teendők
1. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse össze a telefonvonal fali
csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzattal.
Megjegyzés Ha a 2-EXT portot használja a fali telefonaljzathoz való
csatlakozásra, akkor nem tud majd faxot küldeni vagy fogadni. A 2-EXT portot
csak egyéb készülékek, például üzenetrögzítő vagy telefon csatlakoztatására
használja.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
239
11. fejezet
1
Fali telefonaljzat
2
A HP All-in-One dobozában talált telefonkábelt használja
2. Miután az 1-LINE feliratú porthoz csatlakoztatta a telefonkábelt, futtassa újra a
faxtesztet, hogy meggyőződjön annak sikerességéről, és hogy a HP All-in-One
készülék készen áll a faxolásra.
3. Próbálkozzon próbafax küldésével vagy fogadásával.
Ok:
A „Megfelelő típusú telefonkábel használata a faxhoz” teszt sikertelen.
Megoldás:
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a HP All-in-One készüléket a hozzá kapott
telefonkábellel csatlakoztatja a fali csatlakozóhoz. A kábel egyik végét a HP
All-in-One hátoldalán található 1-LINE feliratú aljzathoz kell csatlakoztatnia, a
másik végét pedig a fali telefonaljzatba, az alábbi ábrának megfelelően.
•
Fali telefonaljzat
2
A HP All-in-One készülékhez kapott telefonkábel
Ellenőrizze a csatlakozást a fali telefonaljzat és a HP All-in-One készülék között,
hogy meggyőződhessen a telefonkábel megfelelő csatlakoztatásáról.
Ok:
240
1
Hibaelhárítás
A „Faxvonal-állapot teszt” sikertelen.
Megoldás:
Teendők
• Győződjön meg róla, hogy a HP All-in-One készülék analóg telefonvonalhoz
csatlakozik, ellenkező esetben nem tud majd faxot küldeni vagy fogadni. Annak
ellenőrzésére, hogy a telefonvonal digitális-e, csatlakoztasson egy normál analóg
telefonkészüléket a vonalhoz, és hallgassa meg a tárcsahangot. Ha nem a
megszokott tárcsahangot hallja, akkor lehet, hogy a telefonvonal digitális
telefonkészülékekre van beállítva. Csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket
analóg telefonvonalhoz, és próbáljon meg faxot küldeni vagy fogadni.
• Ellenőrizze a csatlakozást a fali telefonaljzat és a HP All-in-One készülék között,
hogy meggyőződhessen a telefonkábel megfelelő csatlakoztatásáról.
• Győződjön meg róla, hogy megfelelően csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket
a fali telefonaljzathoz. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse
össze a telefonvonal fali csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található, 1LINE feliratú aljzattal. További információ itt olvasható: A HP All-in-One beállítása
faxoláshoz.
• Előfordulhat, hogy a HP All-in-One készülékkel közös telefonvonalat használó
más készülékek okozzák a teszt sikertelenségét. Ennek kiderítéséhez a
telefonvonalról válassza le a HP All-in-One kivételével az összes többi
berendezést, és futtassa újra a tesztet.
• Ha a Faxvonal-állapot teszt a többi berendezés leválasztása után sikeres,
akkor ezen berendezések közül egy vagy több okozza a problémát;
egyesével csatlakoztassa vissza a berendezéseket, amíg nem azonosítja be,
hogy melyik okozza a problémát.
• Ha a Faxvonal-állapot teszt a többi készülék nélkül is sikertelen,
csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket egy működő telefonvonalra, és
olvassa tovább az e részben található hibaelhárítási tudnivalókat.
• Ha telefonvonal-elosztót használ, az faxolási problémákat okozhat. (Az elosztó
olyan kétvezetékes csatlakozó, mely fali telefonaljzathoz csatlakozik.) Távolítsa
el ezeket, és közvetlenül kösse össze a HP All-in-One készüléket a telefonvonal
fali csatlakozójával.
Miután megoldotta a talált problémákat, futtassa újra a faxtesztet, hogy
meggyőződjön annak sikerességéről, és hogy a HP All-in-One készülék készen álle a faxolásra. Ha a Faxvonal-állapot teszt teszt továbbra is sikertelen, és problémák
jelentkeznek faxolás közben, lépjen kapcsolatba a telefontársasággal, és
ellenőriztesse velük a telefonvonalat.
Ok:
A „Tárcsahang észlelése” teszt sikertelen.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
241
11. fejezet
Megoldás:
• Előfordulhat, hogy a HP All-in-One készülékkel közös telefonvonalat használó
más készülékek okozzák a teszt sikertelenségét. Ennek kiderítéséhez a
telefonvonalról válassza le a HP All-in-One kivételével az összes többi
berendezést, és futtassa újra a tesztet. Ha a Tárcsahang észlelése teszt a többi
berendezés leválasztása után sikeres, akkor ezen berendezések közül egy vagy
több okozza a problémát; egyesével csatlakoztassa vissza a berendezéseket,
amíg nem azonosítja be, hogy melyik okozza a problémát.
• Próbálja meg a működő telefont a HP All-in-One készülékhez használt fali
telefonaljzathoz csatlakoztatni, és ellenőrizze a tárcsahangot. Ha nem hall
tárcsahangot, lépjen kapcsolatba a telefontársasággal, és ellenőriztesse velük a
vonalat.
• Győződjön meg róla, hogy megfelelően csatlakoztatta a HP All-in-One készüléket
a fali telefonaljzathoz. A HP All-in-One készülékkel kapott telefonkábellel kösse
össze a telefonvonal fali csatlakozóját a HP All-in-One hátoldalán található, 1LINE feliratú aljzattal. További információ itt olvasható: A HP All-in-One beállítása
faxoláshoz.
•
•
242
1
Fali telefonaljzat
2
Használja a HP All-in-One dobozában talált telefonkábelt
Ha telefonvonal-elosztót használ, az faxolási problémákat okozhat. (Az elosztó
olyan kétvezetékes csatlakozó, mely fali telefonaljzathoz csatlakozik.) Távolítsa
el ezeket, és közvetlenül kösse össze a HP All-in-One készüléket a telefonvonal
fali csatlakozójával.
Ha a telefonrendszer nem a szokásos tárcsahangot használja – mint bizonyos
alközponti rendszerek –, ez okozhatja a teszt sikertelenségét. Ez azonban nem
okoz problémát a faxok küldése vagy fogadása során. Próbálkozzon próbafax
küldésével vagy fogadásával.
Hibaelhárítás
•
•
Ellenőrizze, hogy az ország/térség beállítás megfelel-e az Ön országának/
térségének. Ha az ország/térség beállítása helytelen vagy elmaradt, ez okozhatja
a hibát a faxok küldése és fogadása során.
Győződjön meg róla, hogy a HP All-in-One készülék analóg telefonvonalhoz
csatlakozik, ellenkező esetben nem tud majd faxot küldeni vagy fogadni. Annak
ellenőrzésére, hogy a telefonvonal digitális-e csatlakoztasson egy normál analóg
telefonkészüléket a vonalhoz és hallgassa meg a tárcsahangot. Ha nem a
megszokott tárcsahangot hallja, akkor lehet, hogy a telefonvonal digitális
telefonkészülékekre van beállítva. Csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket
analóg telefonvonalhoz, és próbáljon meg faxot küldeni vagy fogadni.
Miután megoldotta a talált problémákat, futtassa újra a faxtesztet, hogy
meggyőződjön annak sikerességéről, és hogy a HP All-in-One készülék készen álle a faxolásra. Ha a Tárcsahang észlelése teszt továbbra is sikertelen, lépjen
kapcsolatba a telefontársasággal, és ellenőriztesse velük a telefonvonalat.
Az interneten keresztüli, IP-telefonnal történő faxolás során problémák lépnek fel
Ok: Előfordulhat, hogy a FoIP (Fax over Internet Protocol) szolgáltatás nem
működik megfelelően, ha a HP All-in-One készülék nagy sebességgel (33600 bps)
küld vagy fogad faxokat.
Megoldás: Ha gondjai lennének a faxok küldésével és fogadásával ennek az
internetes szolgáltatásnak a használatakor, válasszon kisebb faxolási sebességet.
Ezt a Fax sebessége opció Gyors (alapértelmezett) értékéről a Közepes vagy a
Lassú értékre történő állításával végezheti el.
A faxolási sebesség beállítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 7 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Fax sebessége beállítást.
3. A gombbal jelölje ki a következő beállítások egyikét, majd nyomja meg az
OK gombot.
A faxolási sebesség beállítása
Faxolási sebesség
Gyors
v.34 (33600 baud)
Közepes
v.17 (14400 baud)
Lassú
v.29 (9600 baud)
Ok: A HP All-in-One nincs megfelelően beállítva faxok küldéséhez és/vagy
fogadásához.
Megoldás: Csak úgy tud faxot küldeni, ha a HP All-in-One készülék 1-LINE feliratú
portjába csatlakoztatja a telefonkábelt, és nem az Ethernet portba. Ez azt jelenti, hogy
az internetes csatlakozást vagy átalakító dobozon (amely szabványos analóg
telefoncsatlakozót kínál a faxkapcsolatokhoz), vagy a telefontársaságon keresztül
kell megvalósítani.
Faxszal kapcsolatos hibaelhárítás
243
11. fejezet
Ok:
A telefontársaság nem támogatja az interneten keresztüli faxolást.
Megoldás: Állapítsa meg, hogy támogatja-e a faxolást telefontársaság internetes
telefonszolgáltatása. Ha nem támogatja a faxolást, akkor nem tud faxokat küldeni és
fogadni az interneten keresztül.
A faxnapló jelentés hibát jelez
Ok: Ha fax küldése vagy fogadása közben hiba merült fel, a készülék Faxnapló
jelentést nyomtat.
Megoldás: Az alábbi táblázatban tekintheti át a Faxnapló jelentés által használt
hibakódokat. Ez a tájékoztató segít a HP All-in-One készüléken jelentkező azon hibák
elhárításában, melyekkel a faxolási szolgáltatások használata során találkozhat. A
táblázat a Hibajavító mód (ECM) kódjait is tartalmazza. Amennyiben ugyanaz a
probléma többször is előfordul, kapcsolja ki a hibajavítás üzemmódot (ECM).
Az ECM beállítás módosítása a vezérlőpanelen
1. Nyomja meg a Beállítások gombot.
2. Nyomja meg az 5, majd a 6 gombot.
Ez kiválasztja a További faxbeállítások, majd a Hibajavító mód beállítást.
3. A gombbal válassza ki a Be vagy a Ki lehetőséget.
4. Nyomja meg az OK gombot.
Hibakód
Hiba leírása
(223 Hibajavító mód)
Egy vagy több oldal esetleg nem olvasható.
224
225-231
Funkció-összeférhetetlenségi probléma áll fenn a küldő és a
fogadó faxkészülékek között.
232-234
A telefonos kapcsolat megszakadt.
(235-236 Hibajavító mód)
237
238
A küldő faxkészülék nem várt módon próbált kommunikálni.
(239-241 Hibajavító mód)
242
A küldő faxkészülék küldés helyett fogadni próbál.
243-244
A küldő faxkészülék túl korán befejezte az adást.
(245-246 Hibajavító mód)
247-248
(249-251 Hibajavító mód)
244
Kommunikációs hiba áll fenn a küldő és fogadó faxkészülékek
között.
252
A telefonvonalak gyenge kapcsolata miatt nem sikerült a faxot
fogadni.
253
A küldő faxkészülék olyan papírméretet használt, melyet ez a
készülék nem támogat.
281
A telefonos kapcsolat megszakadt.
Hibaelhárítás
(folytatás)
Hibakód
Hiba leírása
(282 Hibajavító mód)
283-284
(285 Hibajavító mód)
286
290
Kommunikációs hiba áll fenn a küldő és fogadó faxkészülékek
között.
291
A fogadott faxot nem sikerült tárolni.
314-320
Funkció-összeférhetetlenségi probléma áll fenn a küldő és a
fogadó faxkészülékek között.
321
Kommunikációs hiba áll fenn a küldő és fogadó faxkészülékek
között.
322-324
A telefonvonalak gyenge kapcsolata miatt nem sikerült a faxot
fogadni.
(325-328 Hibajavító mód)
329-331
A fogadó faxkészülék azt jelezte, hogy egy vagy több oldal
esetleg olvashatatlan lehet.
332-337
A fogadó faxkészülék nem várt módon próbált kommunikálni.
(338-342 Hibajavító mód)
343
344-348
A telefonos kapcsolat megszakadt.
(349-353 Hibajavító mód)
354-355
356-361
A fogadó faxkészülék túl korán befejezte az adást.
(362-366 Hibajavító mód)
367-372
(373-377 Hibajavító mód)
Kommunikációs hiba áll fenn a küldő és fogadó faxkészülékek
között.
378-380
381
A telefonos kapcsolat megszakadt.
382
A fogadó faxkészülék megszakította a lapok fogadását.
383
A telefonos kapcsolat megszakadt.
390-391
Kommunikációs hiba áll fenn a küldő és fogadó faxkészülékek
között.
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
Ebben a fejezetben a következő másolási problémák megoldásához talál segítséget:
•
•
A másolatok túl világosak vagy sötétek
Másolni szeretnék, de nem történik semmi
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
245
11. fejezet
•
•
•
•
•
Az eredeti példány egyes részei lemaradnak a másolatról
A Oldalhoz igazítás készülék nem a vártnak megfelelően működik
A nyomat üres
A szegély nélküli másolat szélei üresek
Szegély nélküli másolat készítésekor lemarad a kép széle
A másolatok túl világosak vagy sötétek
Ok: A Világos./sötétít beállítás a HP All-in-One számára túl világosra vagy sötétre
van állítva.
Megoldás:
Módosítsa a másolatok világosságát, sötétségét.
A másolás kontrasztjának beállítása a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a Világos./
sötétít elem meg nem jelenik.
4. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
• A másolat sötétítéséhez nyomja meg a gombot.
• A másolat világosításához nyomja meg a gombot.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
Ok:
A túlexponált képek javításához próbálja ki a Minőségjavítás opciót.
Megoldás:
Túlexponált fénykép másolása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti fényképet nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen
párhuzamos az üveg elülső végével.
3. A Másolás helyen nyomja meg ismételten a Menü gombot addig, míg a
Minőségjavítás elem meg nem jelenik.
4. Nyomja meg ismételten a gombot addig, míg a Fotó javítási beállítás meg nem
jelenik.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Színes gombot.
Másolni szeretnék, de nem történik semmi
Ok:
A HP All-in-One ki van kapcsolva.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy a HP All-in-One kijelző üres-e, és hogy a Áramellátás
jelzőfény nem világít-e. Ha ez a helyzet, akkor a HP All-in-One készülék nincs
246
Hibaelhárítás
bekapcsolva. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel csatlakoztatva van, és be van
dugaszolva a fali csatlakozóba. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket a
Áramellátás gombbal.
Ok:
Nem megfelelően helyezte az eredetit az üvegre vagy a lapadagoló tálcába.
Megoldás: Helyezze az eredetit az üvegre vagy a lapadagoló tálcába.
• Ha az üvegre helyezi az eredetit, akkor az alábbi ábrának megfelelően,
nyomtatott oldalával lefelé a jobb első sarokhoz igazítsa. Fénykép másolásához
úgy helyezze a fényképet az üvegre, hogy a fénykép hosszabb éle az üveg elülső
oldalához essen.
•
Ha a lapadagoló tálcába helyezi az eredetit, akkor azt az alábbi ábrának
megfelelően, a nyomtatott oldalával felfelé helyezze a tálcára. Úgy helyezze a
lapokat a tálcára, hogy azok felső része halad majd először át a készüléken.
Megjegyzés Ne töltsön fényképeket a lapadagolóba másolás céljából. Ha
fényképet másol, helyezze azt az üvegre.
Ok: Lehet, hogy a HP All-in-One másolással, nyomtatással vagy fax fogadásával
van elfoglalva.
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
247
11. fejezet
Megoldás:
Ok:
Nézze meg a kijelzőn, nem foglalt-e a HP All-in-One készülék.
A HP All-in-One nem ismeri fel a papírtípust.
Megoldás: Ne másoljon a HP All-in-One készülékkel borítékokra, vagy a HP
All-in-One által nem támogatott egyéb papírokra.
Ok:
A HP All-in-One készülékben elakadt a papír.
Megoldás: A papírelakadás elhárításával kapcsolatos tudnivalók: Papírelakadás
megszüntetése.
Az eredeti példány egyes részei lemaradnak a másolatról
Ok:
Nem megfelelően helyezte az eredetit az üvegre vagy a lapadagoló tálcába.
Megoldás: Helyezze az eredetit az üvegre vagy a lapadagoló tálcába.
• Ha az üvegre helyezi az eredetit, akkor az alábbi ábrának megfelelően,
nyomtatott oldalával lefelé a jobb első sarokhoz igazítsa. Fénykép másolásához
úgy helyezze a fényképet az üvegre, hogy a fénykép hosszabb éle az üveg elülső
oldalához essen.
248
Hibaelhárítás
•
Ha az eredetit a lapadagoló tálcába helyezi, akkor a lenti ábrának megfelelően a
nyomtatott oldalával felfelé tegye azt be. Úgy helyezze a lapokat a tálcára, hogy
azok felső része halad majd először át a készüléken.
Megjegyzés Ne töltsön fényképeket a lapadagolóba másolás céljából. Ha
fényképet másol, helyezze azt az üvegre.
Ok:
Az eredeti példány a teljes oldalt kitölti.
Megoldás: Ha az eredeti példányon lévő kép vagy szöveg margók nélkül a teljes
oldalt kitölti, akkor kicsinyítse le az eredeti méretet az Oldalhoz igazítás funkcióval,
hogy ne maradjon le a szöveg vagy a kép széle.
Dokumentum átméretezése a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
• Ha az eredeti példányt a lapadagoló tálcába vagy az üvegre töltötte be,
nyomja meg a gombot, amíg meg nem jelenik a Teljes oldal 91%
lehetőség.
• Ha teljes vagy kisméretű eredeti példányt töltött be az üvegre, nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik az Oldalhoz igazítás lehetőség.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
Ok:
Az eredeti példány nagyobb, mint a tálcában lévő papír.
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
249
11. fejezet
Megoldás: Ha az eredeti hosszabb, mint az adagolótálcában levő papír, használja
a Oldalhoz igazítás beállítást az eredeti hozzáigazításához a papírtálcában levő
papír méretéhez.
Dokumentum átméretezése a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
• Ha az eredeti példányt a lapadagoló tálcába vagy az üvegre töltötte be,
nyomja meg a gombot, amíg meg nem jelenik a Teljes oldal 91%
lehetőség.
• Ha teljes vagy kisméretű eredeti példányt töltött be az üvegre, nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik az Oldalhoz igazítás lehetőség.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A Oldalhoz igazítás készülék nem a vártnak megfelelően működik
Ok:
Túlságosan kis méretű eredeti méretének a növelésével próbálkozik.
Megoldás: A Oldalhoz igazítás funkció csak a modell által lehetővé tett maximális
százaléknak megfelelően képes növelni az eredeti méretet. (A maximális érték
típustól függően változhat.) Lehet például, hogy az adott modell legfeljebb 200%-os
méretnövelést tesz lehetővé. Egy útlevélkép azonban 200%-os nagyítással sem tölt
be egy teljes oldalt.
Ha kis méretű eredetiről szeretne nagy másolatot készíteni, olvassa be az eredetit
számítógépre, nagyítsa fel a képet a HP Scan Pro szoftver segítségével, majd erről
a felnagyított képről nyomtasson egy másolatot.
Ok:
250
Hibaelhárítás
Nem megfelelően helyezte el az eredeti példányt az üvegen.
Megoldás: Az eredeti példányt nyomtatott oldallal lefelé helyezze az üveg jobb első
sarkára, ahogy azt az ábra is mutatja. Fénykép másolásához úgy helyezze a
fényképet az üvegre, hogy annak hosszabb éle az üveg elülső oldalához essen.
Ok:
Az eredeti a lapadagolóba van helyezve.
Megoldás: A lapadagolót nem használhatja a Oldalhoz igazítás funkcióval. A
Oldalhoz igazítás funkció használatához az eredetit nyomtatott oldalával lefelé kell
az üveg jobb első sarkához helyezni.
Ok: Előfordulhat, hogy az üvegre vagy a lapolvasó fedelének belső felére piszok
tapadt. A HP All-in-One mindent a kép részeként értelmez, amit az üvegen talál.
Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a hálózati zsinórt,
majd puha kendővel törölje le az üveget és a készülék fedelének belső oldalát.
Az üveg tisztítása
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és hajtsa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített,
puha ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Az üveg tisztításához ne használjon súrolószert, acetont, benzint
vagy szén-tetrakloridot, mert ezek károsíthatják azt. A tisztítófolyadékot ne
öntse vagy ne permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat
az üveg alá, és károsíthatja a készüléket.
3. A foltosodás elkerülése érdekében törölje szárazra az üveget száraz, puha,
pihementes ruhával.
4. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
251
11. fejezet
A fedél belső oldalának tisztításához
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a
fedelet.
Megjegyzés Attól függően, hogy mennyi ideig nincs a HP All-in-One
készülék a konnektorba csatlakoztatva, a dátum- és időbeállítás törlődhet.
Később, amikor ismét csatlakoztatja a tápkábelt, újból be kell állítania a
dátumot és az időt.
2. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy
szivaccsal tisztítsa meg a dokumentumtartót.
Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne
dörzsölje a fedél belsejét.
3. Törölje szárazra a fedél belső oldalát száraz, puha, pihementes ruhával.
Vigyázat! Ne használjon papíralapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a
fedél belsejét.
4. Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropilalkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
Vigyázat! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a HP All-in-One üvegére
vagy belső részeire, mivel az kárt tehet a készülékben.
A nyomat üres
Ok:
Nem megfelelően helyezte az eredetit az üvegre vagy a lapadagoló tálcába.
Megoldás: Helyezze az eredetit az üvegre vagy a lapadagoló tálcába.
• Ha az üvegre helyezi az eredetit, akkor az alábbi ábrának megfelelően,
nyomtatott oldalával lefelé a jobb első sarokhoz igazítsa. Fénykép másolásához
úgy helyezze a fényképet az üvegre, hogy a fénykép hosszabb éle az üveg elülső
oldalához essen.
252
Hibaelhárítás
•
Ha a lapadagoló tálcába helyezi az eredetit, akkor azt az alábbi ábrának
megfelelően, a nyomtatott oldalával felfelé helyezze a tálcára. Úgy helyezze a
lapokat a tálcára, hogy azok felső része halad majd először át a készüléken.
Megjegyzés Ne töltsön fényképeket a lapadagolóba másolás céljából. Ha
fényképet másol, helyezze azt az üvegre.
Ok: A nyomtatópatronokat meg kell tisztítani, vagy lehet, hogy kifogyott belőlük a
tinta.
Megoldás: Ellenőrizze a nyomtatópatronokban maradt tinta szintjét. Ha a
nyomtatópatronokban kevés vagy teljesen kifogyott a tinta, ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat.
Ha maradt még tinta a patronokban, de a probléma továbbra is fennáll, nyomtasson
egy önteszt-jelentést, hogy meghatározhassa, hogy a nyomtatópatronokkal van-e
probléma. Ha az öntesztjelentés hibát jelez, tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ha
a probléma továbbra is fennáll, esetleg ki kell cserélnie a nyomtatópatronokat.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
A szegély nélküli másolat szélei üresek
Ok:
Túlságosan kis méretű eredetiről próbál szegély nélküli másolatot készíteni.
Megoldás: Amikor egy kis méretű eredetiről készít szegély nélküli másolatot, a HP
All-in-One az eredetit a lehető legnagyobb méretre nagyítja. Emiatt előfordulhat, hogy
a másolat szélein fehér sáv jelenik meg. (A maximális százalékos arány modellenként
eltérő lehet.)
A szegély nélküli másolat méretétől függően a felhasználható eredeti példány
minimális mérete változhat. Például nem lehet igazolványképről letter méretű szegély
nélküli másolatot készíteni.
Ha nagyon kis méretű eredetiről szeretne szegély nélküli másolatot készíteni, olvassa
be az eredetit számítógépre, a HP lapolvasás szoftver segítségével nagyítsa fel a
képet, majd erről a felnagyított képről készítsen keret nélküli másolatot.
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
253
11. fejezet
Ok:
Fotópapír használata nélkül kísérelt meg szegély nélküli másolatot készíteni.
Megoldás:
Szegély nélküli másolatokhoz használjon fotópapírt.
Szegély nélküli fényképmásolat készítése a vezérlőpanelről
1. Töltsön 10 x 15 cm méretű fotópapírt az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti fényképet nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Úgy helyezze el a fényképet az üvegen, hogy annak hosszabbik oldala legyen
párhuzamos az üveg elülső végével, ahogyan azt az üveg mentén bevésett
vezetők is jelzik.
3. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
A HP All-in-One elkészíti az eredeti fotó 10 x 15 cm méretű szegély nélküli
másolatát.
Megjegyzés Ha letépőfüllel ellátott papírt helyez a fotótálcába, a fület csak
a tinta teljes megszáradása után távolítsa el a fotónyomatról.
Tipp Ha az eredmény nem szegély nélküli fénykép, akkor állítsa a
papírtípust Prémium fotó értékre, majd próbálja újra a másolást.
Ok: Előfordulhat, hogy az üvegre vagy a lapolvasó fedelének belső felére piszok
tapadt. A HP All-in-One mindent a kép részeként értelmez, amit az üvegen talál.
254
Hibaelhárítás
Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a hálózati zsinórt,
majd puha kendővel törölje le az üveget és a készülék fedelének belső oldalát.
Az üveg tisztítása
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és hajtsa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített,
puha ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Az üveg tisztításához ne használjon súrolószert, acetont, benzint
vagy szén-tetrakloridot, mert ezek károsíthatják azt. A tisztítófolyadékot ne
öntse vagy ne permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat
az üveg alá, és károsíthatja a készüléket.
3. A foltosodás elkerülése érdekében törölje szárazra az üveget száraz, puha,
pihementes ruhával.
4. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
A fedél belső oldalának tisztításához
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a
fedelet.
Megjegyzés Attól függően, hogy mennyi ideig nincs a HP All-in-One
készülék a konnektorba csatlakoztatva, a dátum- és időbeállítás törlődhet.
Később, amikor ismét csatlakoztatja a tápkábelt, újból be kell állítania a
dátumot és az időt.
2. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy
szivaccsal tisztítsa meg a dokumentumtartót.
Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne
dörzsölje a fedél belsejét.
3. Törölje szárazra a fedél belső oldalát száraz, puha, pihementes ruhával.
Vigyázat! Ne használjon papíralapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a
fedél belsejét.
4. Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropilalkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
Vigyázat! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a HP All-in-One üvegére
vagy belső részeire, mivel az kárt tehet a készülékben.
Szegély nélküli másolat készítésekor lemarad a kép széle
Ok: Szegély nélküli másoláskor az eredeti méretarányok megtartása érdekében a
HP All-in-One a nyomtatott oldalon levághatja a kép egy részét.
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
255
11. fejezet
Megoldás: Ha a szélek levágása nélkül kíván egy fényképet a teljes lapméretre
nagyítani, akkor használja a Oldalhoz igazítás vagy a Teljes oldal 91% beállítást.
Egyedi méret megadása a vezérlőpanelen
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4. A gombbal jelenítse meg az Egyedi 100% lehetőséget.
5. Nyomja meg a OK gombot.
6. A gomb lenyomásával vagy a billentyűzet segítségével adja meg azt a
százalékot, amelyre kicsinyíteni vagy nagyítani kívánja a másolatot.
(A másolat átméretezésének minimális és maximális százaléka a készülék
típusától függ.)
7. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
Dokumentum átméretezése a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
• Ha az eredeti példányt a lapadagoló tálcába vagy az üvegre töltötte be,
nyomja meg a gombot, amíg meg nem jelenik a Teljes oldal 91%
lehetőség.
• Ha teljes vagy kisméretű eredeti példányt töltött be az üvegre, nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik az Oldalhoz igazítás lehetőség.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
Ok:
256
Hibaelhárítás
Az eredeti példány nagyobb, mint a tálcában lévő papír.
Megoldás: Ha az eredeti hosszabb, mint az adagolótálcában levő papír, használja
a Oldalhoz igazítás beállítást az eredeti hozzáigazításához a papírtálcában levő
papír méretéhez.
Dokumentum átméretezése a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, annak jobb
első sarkához igazítva, vagy nyomtatott oldallal felfelé a lapadagoló tálcába.
Ha a lapadagoló tálcát használja, akkor úgy helyezze el a lapokat, hogy azok
felső része halad majd először át a készüléken.
3. A Másolás helyen nyomja meg a Kicsinyítés/nagyítás gombot.
4. Hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
• Ha az eredeti példányt a lapadagoló tálcába vagy az üvegre töltötte be,
nyomja meg a gombot, amíg meg nem jelenik a Teljes oldal 91%
lehetőség.
• Ha teljes vagy kisméretű eredeti példányt töltött be az üvegre, nyomja meg a
gombot, amíg meg nem jelenik az Oldalhoz igazítás lehetőség.
5. Nyomja meg a Másolás indítása – Fekete vagy a Másolás indítása – Színes
gombot.
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása
A fejezet segítségével a lapolvasással kapcsolatos következő problémák oldhatók meg:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A lapolvasás leáll
A lapolvasás sikertelen
A lapolvasás az elégtelen számítógép-memória miatt nem sikerül
Nem jelenik meg a Beolvasás helye menü
Nem jelenik meg a Beolvasás helye menü
A beolvasott kép üres
A beolvasott kép levágása nem megfelelő
A beolvasott kép nem megfelelően helyezkedik el a lapon
A beolvasott képen szöveg helyett pontozott vonal jelenik meg
A szöveg formátuma nem megfelelő
A szöveg hibás vagy hiányzik
Nem működik a lapolvasás
A lapolvasás leáll
Ok:
Valószínűleg kevés a számítógép erőforrása.
Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, majd kapcsolja be újra.
Kapcsolja ki a számítógépet, majd kapcsolja be újra.
Ha a probléma nem szűnik meg, próbálja meg a lapolvasást kisebb felbontásban
végezni.
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása
257
11. fejezet
A lapolvasás sikertelen
Ok:
A számítógép nincs bekapcsolva.
Megoldás:
Ok:
Kapcsolja be a számítógépet.
A számítógép és a HP All-in-One készülék nincs USB-kábellel csatlakoztatva.
Megoldás: Csatlakoztassa a számítógépet a HP All-in-One készülékhez normál
USB-kábelen keresztül.
Ok:
Lehet, hogy a HP All-in-One szoftvere nincs telepítve.
Megoldás:
szoftvert.
Ok:
Helyezze be a HP All-in-One telepítő CD-lemezét, és telepítse a
A HP All-in-One készülékkel kapott szoftver nem fut.
Megoldás: Nyissa meg a HP All-in-One készülékkel kapott szoftvert, és próbáljon
újra beolvasni.
A lapolvasás az elégtelen számítógép-memória miatt nem sikerül
Ok:
Túl sok program fut a számítógépen
Megoldás: Zárjon be minden használaton kívüli programot. Ezek közé tartoznak a
háttérben futó programok, például a képernyővédők és a víruskeresők. Ha
kikapcsolja a vírusellenőrzőt, akkor ne felejtse el újra bekapcsolni, miután befejezte
a lapolvasást.
Ha nem szűnt meg a hiba, akkor próbálja meg újraindítani a számítógépet. Egyes
programok bezárásukkor nem szabadítanak fel memóriát. A számítógép újraindítása
törli a memória tartalmát.
Ha ez a probléma gyakran előfordul, vagy ha más programok használata közben
memóriával kapcsolatos gondok merülnek fel, akkor lehet, hogy bővítenie kell
számítógépe memóriáját. További tudnivalókat a számítógéphez kapott használati
útmutatóban talál.
Nem jelenik meg a Beolvasás helye menü
Ok: A Beolvasás helye menü az alábbi esetekben nem jelenik meg:
• A HP All-in-One termékkel kapott szoftver vagy annak fontos részei nincsenek
telepítve.
• A HP All-in-One nincs a számítógéphez csatlakoztatva.
• A számítógép ki van kapcsolva.
• Bezárta a HP Digital Imaging Monitor ikont a Windows tálcáján.
258
Hibaelhárítás
Megoldás:
• A HP All-in-One készülékkel kapott szoftver telepítéséhez kövesse a Telepítőlap
utasításait.
• Gondoskodjon a HP All-in-One és a számítógép csatlakoztatásáról.
• Ha a HP All-in-One közvetlenül csatlakozik a számítógéphez, győződjön meg
arról, hogy a számítógép be van kapcsolva.
• A HP All-in-One készülékkel kapott szoftver használatának megkezdéséhez
indítsa újra a számítógépét.
Nem jelenik meg a Beolvasás helye menü
Ok: A Beolvasás helye menü az alábbi esetekben nem jelenik meg:
• A HP All-in-One szoftvere vagy annak fontos részei nincsenek telepítve.
• A HP All-in-One nincs a számítógéphez csatlakoztatva.
• A számítógép ki van kapcsolva.
Megoldás:
• A HP All-in-One készülékkel kapott szoftver telepítéséhez kövesse a Telepítőlap
utasításait.
• Gondoskodjon a HP All-in-One és a számítógép csatlakoztatásáról.
• Ha a HP All-in-One közvetlenül csatlakozik a számítógéphez, győződjön meg
arról, hogy a számítógép be van kapcsolva.
• Indítsa újra a számítógépet, vagy indítsa el a HP All-in-One szoftverét.
A beolvasott kép üres
Ok:
Nem megfelelően helyezte el az eredeti példányt az üvegen.
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása
259
11. fejezet
Megoldás: Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a
jobb első sarokhoz igazítva.
Eredeti példány elhelyezése a lapolvasó üvegén
1. Vegye ki az összes eredetit a lapadagoló tálcáról, majd emelje fel a HP All-in-One
fedelét.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üvegre a jobb első
sarokhoz igazítva.
3. Csukja le a fedelet.
A beolvasott kép levágása nem megfelelő
Ok:
A szoftver a beolvasott képek automatikus vágására van beállítva.
Megoldás: Az Automatikus levágás lehetőség minden olyan részt levág a képről,
mely nem a főkép része. Néha előfordulhat, hogy ez nem egyezik meg az Ön
elképzeléseivel. Ebben az esetben kikapcsolhatja az automatikus vágást, és
manuálisan vághatja a képet, vagy meghagyhatja az eredetit.
Módosíthatja az Automatikus körülvágás funkció beállítását a HP Scan Pro
szoftverben. További tudnivalókat a HP Photosmart Mac súgó HP Scan Pro című
szakasza tartalmaz.
A beolvasott kép nem megfelelően helyezkedik el a lapon
Ok:
Az automatikus vágás megváltoztatja a lapelrendezést.
Megoldás:
A lapelrendezés megőrzéséhez kapcsolja ki az automatikus vágást.
Módosíthatja az Automatikus körülvágás funkció beállítását a HP Scan Pro
szoftverben. További tudnivalókat a HP Photosmart Mac súgó HP Scan Pro című
szakasza tartalmaz.
260
Hibaelhárítás
A beolvasott képen szöveg helyett pontozott vonal jelenik meg
Ok: Ha a Szöveg képtípust használja szerkeszteni kívánt szöveg lapolvasásához,
a lapolvasó esetleg nem ismeri fel a szöveg színét. A Szöveg képtípus 300 x 300 dpi
felbontással, fekete-fehér összeállításban hajtja végre a beolvasást.
Ha grafikával, illetve rajzzal körbefuttatott szöveggel rendelkező dokumentumot olvas
be, akkor lehetséges, hogy a lapolvasó nem ismeri fel a szöveget.
Megoldás: Készítsen fekete-fehér másolatot az eredeti példányból, majd a
másolatot olvassa be.
A szöveg formátuma nem megfelelő
Ok:
A dokumentum lapolvasási beállításai nem megfelelőek.
Megoldás: Egyes programok nem képesek a keretbe szervezett szöveges
formátum kezelésére. A keretes szöveg beállítás a dokumentum lapolvasási
beállításainál megadható egyik lehetőség. Ilyenkor a program úgy tartja meg az
eredeti dokumentum bonyolult elrendezését, például hírlevél esetén a több hasábot,
hogy a célalkalmazásban a szöveget több keretbe (mezőbe) szervezi.
A szöveg hibás vagy hiányzik
Ok:
A beállított fényerő nem megfelelő.
Megoldás:
Állítsa át a fényerő értékeit, majd olvassa be újra az eredetit.
A HP Scan Pro szoftverben módosíthatja a fényerőt. További tudnivalókat a
HP Photosmart Mac súgó HP Scan Pro című szakasza tartalmaz.
Ok: Előfordulhat, hogy az üvegre vagy a lapolvasó fedelének belső felére piszok
tapadt. Ez ronthatja a beolvasás minőségét.
Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a hálózati zsinórt és
puha kendővel törölje le az üveget, és a készülék fedelének belső oldalát.
Az üveg tisztítása
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, és hajtsa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel enyhén megnedvesített,
puha ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Az üveg tisztításához ne használjon súrolószert, acetont, benzint
vagy szén-tetrakloridot, mert ezek károsíthatják azt. A tisztítófolyadékot ne
öntse vagy ne permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat
az üveg alá, és károsíthatja a készüléket.
3. A foltosodás elkerülése érdekében törölje szárazra az üveget száraz, puha,
pihementes ruhával.
4. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása
261
11. fejezet
A fedél belső oldalának tisztításához
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a
fedelet.
Megjegyzés Attól függően, hogy mennyi ideig nincs a HP All-in-One
készülék a konnektorba csatlakoztatva, a dátum- és időbeállítás törlődhet.
Később, amikor ismét csatlakoztatja a tápkábelt, újból be kell állítania a
dátumot és az időt.
2. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy
szivaccsal tisztítsa meg a dokumentumtartót.
Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne
dörzsölje a fedél belsejét.
3. Törölje szárazra a fedél belső oldalát száraz, puha, pihementes ruhával.
Vigyázat! Ne használjon papíralapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a
fedél belsejét.
4. Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropilalkohollal, majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
Vigyázat! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a HP All-in-One üvegére
vagy belső részeire, mivel az kárt tehet a készülékben.
Nem működik a lapolvasás
Ok: Számos oka lehet annak, hogy nem sikerül a lapolvasás:
• A számítógép ki van kapcsolva.
• A HP All-in-One nem megfelelően csatlakozik a számítógéphez az USB-kábelen
keresztül.
• A HP All-in-One készülékkel szállított szoftver nincs telepítve, vagy nem fut.
Megoldás:
• Kapcsolja be a számítógépet.
• Ellenőrizze a kábeleket, melyek a HP All-in-One készüléket a számítógéphez
csatlakoztatják.
• Indítsa újra a számítógépet. Ha ez nem segít, telepítse (vagy telepítse újra) a HP
All-in-One szoftvert.
262
Hibaelhárítás
Készülékfrissítés
Az eszközfrissítésnek az a célja, hogy letöltse a firmware-frissítéseket a HP All-in-One
számára, biztosítva ezzel annak egyenletes működését a legfrissebb technológiák
segítségével.
Készülékfrissítés használata
1. A webböngésző segítségével töltse le a HP All-in-One készülék frissítését a
www.hp.com/support címről.
2. Kattintson duplán a letöltött fájlra.
A telepítő megnyílik a számítógépen.
3. Telepítse a HP All-in-One frissítését a képernyőn megjelenő utasítások alapján.
4. A folyamat befejezéséhez indítsa újra a HP All-in-One készüléket.
Hibák
Ez a rész a készüléken megjelenő alábbi üzenetkategóriákat ismerteti:
•
•
•
•
•
•
A készülék üzenetei
Fájlüzenetek
Általános felhasználói üzenetek
Papírüzenetek
Tápellátással és csatlakozással kapcsolatos üzenetek
Nyomtatópatron-üzenetek
A készülék üzenetei
Az alábbiakban a készülékhez kapcsolódó hibaüzenetek listáját láthatja:
•
•
•
•
•
•
•
•
Az automatikus lapadagoló hibásan továbbított
Az automatikus lapadagolóban elakadt a papír
A fax fogadása nem sikerült
A fax küldése nem sikerült
Nem egyező firmware-változat
Mechanikus hiba
A memória megtelt
Lapolvasóhiba
Az automatikus lapadagoló hibásan továbbított
Ok: Az automatikus lapadagoló nem működik megfelelően, és a feladat nem
fejeződött be.
Megoldás: Próbálja még egyszer az automatikus lapadagolóba helyezni az
eredetiket, majd indítsa újra a feladatot. Ne töltsön egyszerre több, mint 20 lapot az
automatikus lapadagolóba.
Az automatikus lapadagolóban elakadt a papír
Ok:
A papír elakadt az automatikus lapadagolóban.
Készülékfrissítés
263
11. fejezet
Megoldás: Vegye ki az elakadt papírt, és próbálja újra a feladat elvégzését. Ne
töltsön egyszerre több, mint 20 lapot az automatikus lapadagolóba.
A papírelakadás megszüntetéséről a további tudnivalókat lásd itt: Papírelakadás
megszüntetése.
A fax fogadása nem sikerült
Ok: Valamilyen hiba következtében a faxművelet meghiúsult, miközben a HP
All-in-One faxot fogadott. A hibát a zajos telefonvonal vagy egyéb kommunikációs
probléma is okozhatja.
Megoldás:
Lépjen kapcsolatba a feladóval, és kérje meg, hogy küldje újra a faxot.
További tudnivalók a faxolással kapcsolatos hibák elhárításáról lásd: Faxszal
kapcsolatos hibaelhárítás.
A fax küldése nem sikerült
Ok: A faxműveletet kommunikációs hiba, visszautasítás (a fogadó blokkolta az Ön
számát) vagy papírelakadás következtében nem sikerült befejezni.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy a papír nem akadt-e el a HP All-in-One készülékben,
majd küldje újra a faxot. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbáljon kapcsolatba
lépni a címzettel, és tisztázza a probléma okát.
A papírelakadás megszüntetésével kapcsolatban itt talál további információkat:
Papírelakadás megszüntetése.
További tudnivalók a faxolással kapcsolatos hibák elhárításáról lásd: Faxszal
kapcsolatos hibaelhárítás.
Nem egyező firmware-változat
Ok: A HP All-in-One firmware ellenőrzőszáma nem egyezik a szoftver
ellenőrzőszámával.
Megoldás: Támogatási és jótállási információkért látogasson el a HP webhelyére:
www.hp.com/support. Ha kérdés jelenik meg, válasszon országot/térséget, és
kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos
elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
Mechanikus hiba
Ok:
A HP All-in-One készülékben elakadt a papír.
Megoldás: Szüntesse meg a papírelakadást. Kapcsolja ki a HP All-in-One
készüléket, majd kapcsolja be újra.
264
Hibaelhárítás
A papírelakadás megszüntetéséről a további tudnivalókat lásd itt: Papírelakadás
megszüntetése.
Vigyázat! Ha az elakadt papírt a HP All-in-One eleje felől próbálja eltávolítani,
azzal kárt tehet a nyomtatóban. A papírelakadást mindig a hátsó ajtó felől
szüntesse meg.
Ok:
A nyomtatópatron-tartó elakadt vagy leállt.
Megoldás: Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, távolítson el mindent
(beleértve a csomagolóanyagokat is), ami gátolhatja a patron foglalatának mozgását,
majd kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
A memória megtelt
Ok: Fax fogadásakor elakadt a papír a HP All-in-One készülékben, vagy kifogyott
a papír.
Megoldás: Ha a HP All-in-One támogatja a faxolást, és engedélyezte a Fogadott
fax mentése funkciót, akkor a HP All-in-One a memóriába menthette a fogadott
faxüzenetet.
Miután elhárította az elakadást, és papírt töltött az adagolótálcába, kinyomtathatja a
memóriából a teljes faxot. Ha nem volt engedélyezve a Fogadott fax mentése opció,
vagy ha a fax valamilyen okból nem került a memóriába (például mert a HP All-in-One
memóriája megtelt), akkor meg kell kérnie a küldőt a fax újraküldésére.
A papírelakadás megszüntetésével kapcsolatos további információkat itt
olvashat:Papírelakadás megszüntetése.
Teljes méretű papír betöltése
1. Távolítsa el a kimeneti tálcát.
Hibák
265
11. fejezet
2. A papírszélesség-beállító csúszka kihúzása a tálca szélére.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papíradag széleit, majd ellenőrizze a
következőket:
• Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
• Minden papír azonos méretű és típusú.
4. A rövidebb oldala mentén a nyomtatandó oldallal lefelé csúsztassa be a köteget
az adagolótálcába. A köteget ütközésig tolja be.
Vigyázat! Győződjön meg róla, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor
a HP All-in-One készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad hangot.
Ha ilyenkor a HP All-in-One éppen a nyomtatópatronokat használja, vagy
valamilyen más feladatot hajt végre, a papír nem mindig a megfelelő helyen
áll meg. A papír esetleg túlságosan előre lett tolva, és ezért a HP All-in-One
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé.
A teljes méretű és a fejléces papírok betöltésével kapcsolatban további
segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
266
Hibaelhárítás
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
6. Helyezze vissza a kimeneti tálcát.
7. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
Memóriában tárolt faxok újranyomtatása a vezérlőpultról
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Nyomja meg a Beállítások gombot.
Hibák
267
11. fejezet
3. Nyomja meg a 6, majd az 5 gombot.
Ez kiválasztja az Eszközök, majd a Tárolt faxok újranyomtatása beállítást.
A faxok nyomtatása a fogadásuk szerint, időrendben visszafelé történik, a
legutoljára fogadott faxszal kezdve.
4. A memóriában tárolt faxok újranyomtatását a Visszavonás gombbal állíthatja le.
Ok: A másolni kívánt dokumentum mérete meghaladja a HP All-in-One
memóriájának kapacitását.
Megoldás: Próbáljon meg egyszerre kevesebb másolatot készíteni, vagy
többoldalas dokumentum esetében egyidejűleg kevesebb oldalt másoljon.
Lapolvasóhiba
Ok:
A HP All-in-One foglalt, vagy ismeretlen okból megszakadt a beolvasás.
Megoldás: Kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One készüléket. Indítsa újra a
számítógépet, majd próbáljon újra beolvasni.
Fájlüzenetek
Az alábbiakban a fájlokhoz kapcsolódó hibaüzenetek listáját láthatja:
•
•
•
•
Hiba a fájl olvasása vagy írása közben
A fájlformátum nem támogatott
Érvénytelen fájlnév
A HP All-in-One által támogatott fájltípusok
Hiba a fájl olvasása vagy írása közben
Ok:
A HP All-in-One szoftvere nem tudta megnyitni vagy menteni a fájlt.
Megoldás:
Ellenőrizze, hogy a megfelelő mappa- és fájlnevet adta-e meg.
A fájlformátum nem támogatott
Ok: A HP All-in-One szoftver nem ismerte fel vagy nem támogatta a megnyitni vagy
menteni kívánt fájl formátumát. Ha a kiterjesztés alapján úgy tűnik, hogy a fájl
támogatott, akkor a fájl valószínűleg sérült.
Megoldás: Nyissa meg a fájlt egy másik programban, és mentse olyan
formátumban, melyet a HP All-in-One szoftver felismer.
További tudnivalók a támogatott fájltípusokról: A HP All-in-One által támogatott
fájltípusok.
Érvénytelen fájlnév
Ok:
268
Hibaelhárítás
A megadott fájlnév érvénytelen.
Megoldás: Ellenőrizze, hogy a fájlnévben nem használt-e érvénytelen
szimbólumokat.
A HP All-in-One által támogatott fájltípusok
A HP All-in-One szoftvere az alábbi fájlformátumokat ismeri fel: BMP, DCX, FPX, GIF,
JPG, PCD, PCX és TIF.
Általános felhasználói üzenetek
Az alábbiakban az általános felhasználói hibákhoz kapcsolódó üzenetek listáját láthatja:
•
•
•
•
•
•
•
Nem lehet vágni
A hívott szám foglalt
Nincs kapcsolat
Nincsenek lapolvasási beállítások
Nem támogatott
A fogadó faxkészülék nem válaszol
A fogadó faxkészülék nem támogatja a színes dokumentumokat
Nem lehet vágni
Ok:
A számítógép nem rendelkezik elegendő memóriával.
Megoldás: Zárja be a nem használt programokat. Ebbe beletartoznak az
esetlegesen háttérben futó programok, például a képernyővédők és a vírusírtók is.
(Ha leállítja a víruskeresőt, a lapolvasás végeztével ne felejtse el azt újraindítani.) A
memória törléséhez próbálja újraindítani a számítógépet. Esetleg bővítse
memóriával számítógépét. Nézze meg a számítógéphez kapott dokumentációt.
Ok: A sikeres lapolvasáshoz a merevlemezen legalább 50 MB szabad helynek kell
lennie.
Megoldás:
Ürítse a Mac-kukát. Esetleg töröljön fájlokat a merevlemezről.
A hívott szám foglalt
Ok:
A tárcsázott faxszám foglalt.
Megoldás:
Próbálja meg a faxot később elküldeni az adott számra.
Nincs kapcsolat
Ok: A Nincs kapcs. hibaüzenet megjelenését számos probléma előidézheti.
• A számítógép nincs bekapcsolva.
• A HP All-in-One készülék nincs csatlakoztatva a számítógéphez.
• A HP All-in-One készülékhez kapott HP szoftvert nem megfelelően telepítette.
• A HP szoftver telepítve van, de nem fut.
Hibák
269
11. fejezet
Megoldás: Győződjön meg arról, hogy be van-e kapcsolva számítógép, és
csatlakoztatva van-e a HP All-in-One készülékhez. Győződjön meg arról is, hogy a
HP All-in-One készülékhez kapott szoftvert telepítette-e.
Nincsenek lapolvasási beállítások
Ok: Nem telepítette a HP All-in-One készülékkel kapott szoftvert, vagy a szoftver
nem fut.
Megoldás: Győződjön meg arról, hogy a szoftver telepítve van és fut. További
tudnivalókat a HP All-in-One készülékhez kapott Telepítőlapban olvashat.
Nem támogatott
Ok: A memóriából próbált színes faxot küldeni. A HP All-in-One nem támogatja ezt
az eljárást.
Megoldás:
Ne a memóriából, hanem hagyományos módon küldje el a színes faxot.
A fogadó faxkészülék nem válaszol
Ok: A címzett faxkészülék nincsen on-line módban, ki van kapcsolva, nem működik
vagy nincs automatikus faxfogadásra állítva.
További tudnivalók a faxolással kapcsolatos hibák elhárításáról lásd: Faxszal
kapcsolatos hibaelhárítás.
Megoldás: Próbálja meg a faxot később újra elküldeni az adott számra. Ha a
probléma továbbra is fennáll, próbáljon kapcsolatba lépni a címzettel.
A fogadó faxkészülék nem támogatja a színes dokumentumokat
Ok:
Színes faxot próbált olyan faxkészülékre küldeni, mely ezt nem támogatja.
Megoldás:
küldi el.
A HP All-in-One figyelmeztet erre, és a színes faxot fekete-fehérként
Papírüzenetek
Az alábbiakban a papírhoz kapcsolódó hibaüzenetek listáját láthatja:
•
•
•
•
•
•
A készülék nem tud papírt behúzni az adagolótálcából
A tinta szárad
Kifogyott a papír
Papírelakadás, nem megfelelő betöltés vagy elakadt patrontartó
Hibás papír
Nem megfelelő papírszélesség
A készülék nem tud papírt behúzni az adagolótálcából
Ok:
270
Hibaelhárítás
Nincs elegendő papír az adagolótálcában.
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülékből kifogyott a papír, vagy már csak egykét lap van a tálcában, helyezzen papírt az adagolótálcába. Ha van papír az
adagolótálcában, vegye ki, majd a köteget ütögesse az asztalhoz, végül helyezze
vissza a papírt az adagolótálcába. A nyomtatás folytatásához nyomja meg a HP
All-in-One vezérlőpultján az OK gombot.
A tinta szárad
Ok: Az írásvetítő-fóliák és bizonyos egyéb nyomathordozók esetében a száradási
idő hosszabb a megszokottnál.
Megoldás: Hagyja a kinyomtatott dokumentumot a kimeneti tálcában, amíg az
üzenet el nem tűnik. Ha a nyomatot az üzenet eltűnése előtt mindenképp el kell
távolítania, akkor a nyomathordozót az aljánál tartva vagy a széleinél fogva óvatosan
emelje fel, és helyezze valamilyen vízszintes felületre.
Kifogyott a papír
Ok:
Nincs elegendő papír az adagolótálcában.
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülékből kifogyott a papír, vagy már csak egykét lap van a tálcában, helyezzen papírt az adagolótálcába. Ha van papír az
adagolótálcában, vegye ki, majd a köteget ütögesse az asztalhoz, végül helyezze
vissza a papírt az adagolótálcába. A nyomtatás folytatásához nyomja meg a HP
All-in-One vezérlőpultján az OK gombot.
Ok:
Le van véve a HP All-in-One hátsó ajtaja.
Megoldás: Ha a papírelakadás megszüntetése céljából eltávolította a hátsó ajtót,
tegye azt vissza.
További tudnivalók a papírelakadás megszüntetésével kapcsolatban: Papírelakadás
megszüntetése.
Papírelakadás, nem megfelelő betöltés vagy elakadt patrontartó
Ok: A papír elakadt a HP All-in-One készülékben vagy az automatikus
lapadagolóban.
Megoldás:
Szüntesse meg az elakadást.
További tudnivalók a papírelakadás megszüntetésével kapcsolatban: Papírelakadás
megszüntetése.
Vigyázat! Ha az elakadt papírt a HP All-in-One eleje felől próbálja eltávolítani,
azzal kárt tehet a nyomtatóban. A papírelakadást mindig a hátsó ajtó felől
szüntesse meg.
Ok:
A nyomtatópatron-tartó elakadt.
Megoldás: Nyissa ki a nyomtatópatron-tartó ajtaját, hogy hozzáférhessen a
patronokhoz. Távolítsa el a nyomtatópatron-tartó útjában lévő akadályt, például az
Hibák
271
11. fejezet
esetleg bent felejtett csomagolóanyagokat. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket,
majd kapcsolja be újra.
Hibás papír
Ok: A nyomtatási feladat beállítása nem egyezik a HP All-in-One készülékbe
helyezett papír típusával és méretével.
Megoldás: Módosítsa a nyomtatóbeálltásokat, vagy helyezzen megfelelő típusú
papírt az adagolótálcába.
Az összes egyéb nyomtatási beállítás módosítása
1. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
2. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3. Adja meg a nyomtatási beállításokat, majd a nyomtatási feladat indításához
kattintson a Nyomtatás parancsra.
További tudnivalók a papír választásáról: A támogatott nyomathordozók
specifikációi.
Nem megfelelő papírszélesség
Ok:
A faxoláshoz letter, A4 vagy legal méretű papír szükséges.
Megoldás:
Helyezzen letter, A4 vagy legal méretű papírt az adagolótálcába.
Ok: A nyomtatási feladathoz tartozó nyomtatási beállítások nem felelnek meg a HP
All-in-One készülékbe töltött papírnak.
Megoldás: Módosítsa a nyomtatóbeálltásokat, vagy helyezzen megfelelő típusú
papírt az adagolótálcába.
Az összes egyéb nyomtatási beállítás módosítása
1. A szoftveralkalmazás File (Fájl) menüjében válassza a Print (Nyomtatás)
parancsot.
2. Győződjön meg arról, hogy a HP All-in-One a kijelölt nyomtató.
3. Adja meg a nyomtatási beállításokat, majd a nyomtatási feladat indításához
kattintson a Nyomtatás parancsra.
További tudnivalók a papír választásáról: A támogatott nyomathordozók
specifikációi.
272
Hibaelhárítás
Tápellátással és csatlakozással kapcsolatos üzenetek
Az alábbiakban a tápellátáshoz és a csatlakozáshoz kapcsolódó hibaüzenetek listáját
láthatja:
•
•
•
•
A kommunikációs teszt sikertelen
A HP All-in-One készülék nem található
Helytelen leállítás
Megszakadt a kétirányú kommunikáció
A kommunikációs teszt sikertelen
Ok:
A HP All-in-One ki van kapcsolva.
Megoldás: Tekintse meg a HP All-in-One kijelzőjét. Ha a kijelző üres, és a
Áramellátás gomb jelzőfénye nem világít, akkor a HP All-in-One készülék ki van
kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a HP All-in-One
készülékhez, és hogy be van-e dugva a fali csatlakozóba. Kapcsolja be a HP
All-in-One készüléket a Áramellátás gombbal.
Ok:
A HP All-in-One nincs a számítógéphez csatlakoztatva.
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülék nincs megfelelően csatlakoztatva
számítógéphez, akkor kommunikációs hiba léphet fel. Győződjön meg róla, hogy az
USB-kábel a HP All-in-One és a számítógép között az ábrán látható módon
megfelelően van csatlakoztatva.
A HP All-in-One készülék nem található
Ok:
Az USB-kábel csatlakoztatása nem megfelelő.
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülék nincs megfelelően csatlakoztatva
számítógéphez, akkor kommunikációs hiba léphet fel. Győződjön meg róla, hogy az
Hibák
273
11. fejezet
USB-kábel a HP All-in-One és a számítógép között az ábrán látható módon
megfelelően van csatlakoztatva.
Helytelen leállítás
Ok: A HP All-in-One a legutóbbi használat után nem lett megfelelően kikapcsolva.
Ha a hosszabbító, esetleg a fali csatlakozó kikapcsolásával állítják le a HP All-in-One
készüléket, az meghibásodhat.
Megoldás: A HP All-in-One készülék vezérlőpultjának Áramellátás gombjával
kapcsolja be és ki a készüléket.
Megszakadt a kétirányú kommunikáció
Ok:
A HP All-in-One ki van kapcsolva.
Megoldás: Tekintse meg a HP All-in-One kijelzőjét. Ha a kijelző üres, és a
Áramellátás gomb jelzőfénye nem világít, akkor a HP All-in-One készülék ki van
kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a HP All-in-One
készülékhez, és hogy be van-e dugva a fali csatlakozóba. Kapcsolja be a HP
All-in-One készüléket a Áramellátás gombbal.
Ok:
A HP All-in-One nincs a számítógéphez csatlakoztatva.
Megoldás: Ha a HP All-in-One készülék nincs megfelelően csatlakoztatva
számítógéphez, akkor kommunikációs hiba léphet fel. Győződjön meg róla, hogy az
274
Hibaelhárítás
USB-kábel a HP All-in-One és a számítógép között az ábrán látható módon jól van
csatlakoztatva.
Nyomtatópatron-üzenetek
Az alábbiakban a nyomtatópatronhoz kapcsolódó hibaüzenetek listáját láthatja:
•
•
•
Kevés tinta
Beigazítás szükséges vagy a beigazítás sikertelen volt
Nyomtatópatron hiányzik, rosszul van behelyezve vagy nem a készülékhez való
Kevés tinta
Ok:
Lehet, hogy az egyik vagy mindkét nyomtatópatronból kifogyott a tinta.
Megoldás: Ellenőrizze a nyomtatópatronokban maradt tinta szintjét. Ha a
nyomtatópatronokban kevés vagy teljesen kifogyott a tinta, ki kell cserélni a
nyomtatópatronokat.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék csak eredeti HP tinták esetén tudja
megállapítani a tintaszintet. Az újratöltött vagy más eszközben már használt
nyomtatópatronok tintaszintje lehet, hogy nem jelenik meg pontosan.
Ha maradt még tinta a patronokban, de a probléma továbbra is fennáll, nyomtasson
egy önteszt-jelentést, hogy meghatározhassa, hogy a nyomtatópatronokkal van-e
probléma. Ha az öntesztjelentés hibát jelez, tisztítsa meg a nyomtatópatronokat. Ha
a probléma továbbra is fennáll, esetleg ki kell cserélnie a nyomtatópatronokat.
Megjegyzés Ne távolítsa el a régi nyomtatópatront, míg nincs új.
A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál: Nyomtatópatron
hibaelhárítása.
Hibák
275
11. fejezet
Beigazítás szükséges vagy a beigazítás sikertelen volt
Ok:
Nem megfelelő papírtípus van az adagolótálcában.
Megoldás: Ha a nyomtatópatronok igazítása előtt színes papírt töltött az
adagolótálcára, a patronok igazítása nem sikerül. Még nem használt, sima, fehér
letter vagy A4 méretű papírt töltsön az adagolótálcába, és próbálja megismételni a
műveleletet. Ha a beigazítás ismét sikertelen, lehet, hogy hibás valamelyik érzékelő
vagy nyomtatópatron.
Támogatási és jótállási információkért látogasson el a HP webhelyére: www.hp.com/
support. Ha kérdés jelenik meg, válasszon országot/térséget, és kattintson a
Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos
elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
Ok:
A nyomtatópatronon még rajta van a védő ragasztószalag.
Megoldás: Ellenőrizze egyenként a nyomtatópatronokat. A védőszalag lehet, hogy
le van húzva a rézszínű érintkezőkről, de továbbra is takarhatja a tintafúvókákat.
Távolítsa el a tintafúvókákat esetleg még mindig takaró szalagot. Ne érintse meg sem
a fúvókákat, sem a rézszínű érintkezőket.
1
Rézszínű érintkezők
2
Műanyag szalag rózsaszín füllel (behelyezés előtt eltávolítandó)
3
Tintafúvókák a szalag alatt
Helyezze vissza a nyomtatópatronokat, és győződjön meg arról, hogy megfelelően
helyükre kattantak-e.
Ok: A nyomtatópatron érintkezői nem érintik a nyomtatópatron foglalatában lévő
érintkezőket.
276
Hibaelhárítás
Megoldás: Vegye ki, majd helyezze vissza a nyomtatópatronokat. Győződjön meg
arról, hogy a patronok megfelelően a helyükre kattantak.
Ok:
A nyomtatópatron vagy az érzékelője hibás.
Megoldás: Támogatási és jótállási információkért látogasson el a HP webhelyére:
www.hp.com/support. Ha kérdés jelenik meg, válasszon országot/térséget, és
kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos
elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
Ok:
Új nyomtatópatront helyezett be, melyet lehet, hogy be kell igazítani.
Megoldás: A kiváló nyomtatási minőség elérése érdekében igazítsa be a
nyomtatópatronokat. Új nyomtatópatron behelyezését követően töltsön letter vagy
A4 méretű, még nem használt, sima, fehér papírt az adagolótálcára, majd nyomja
meg a vezérlőpanelen található OK gombot. A HP All-in-One egy patronigazító lapot
nyomtat, és beigazítja a nyomtatópatronokat. A papírlapot újra felhasználhatja vagy
eldobhatja.
Ha az igazítási oldalt a készülék megfelelően nyomtatja ki úgy, hogy a zöld jelek a
vonalakra esnek, de az üzenet nem tűnik el, akkor az OK és a Beállítások gombot
együtt lenyomva eltüntetheti azt.
Ha az igazítási hiba még fennáll, s nem tudja eltüntetni, akkor a nyomtatópatron lehet
hibás. Vegye fel a kapcsolatot a HP-vel.
Támogatási és jótállási információkért látogasson el a HP webhelyére: www.hp.com/
support. Ha kérdés jelenik meg, válasszon országot/térséget, és kattintson a
Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos
elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
Nyomtatópatron hiányzik, rosszul van behelyezve vagy nem a készülékhez való
Ok:
A nyomtatópatron hiányzik.
Megoldás: A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál:
Nyomtatópatron hibaelhárítása.
Ok: Az egyik vagy mindkét nyomtatópatron hiányzik, vagy nincs megfelelően
behelyezve.
Megoldás: A nyomtatópatronokkal kapcsolatban bővebb tudnivalókat itt talál:
Nyomtatópatron hibaelhárítása.
Ok:
A nyomtatópatronon még rajta van a védő ragasztószalag.
Megoldás: Ellenőrizze egyenként a nyomtatópatronokat. A védőszalag lehet, hogy
le van húzva a rézszínű érintkezőkről, de továbbra is takarhatja a tintafúvókákat.
Hibák
277
11. fejezet
Távolítsa el a tintafúvókákat esetleg még mindig takaró szalagot. Ne érintse meg sem
a fúvókákat, sem a rézszínű érintkezőket.
1
Rézszínű érintkezők
2
Műanyag szalag rózsaszín füllel (behelyezés előtt eltávolítandó)
3
Tintafúvókák a szalag alatt
Ok:
A nyomtatópatron hibás vagy nem ebbe a készülékbe való.
Megoldás: Támogatási és jótállási információkért látogasson el a HP webhelyére:
www.hp.com/support. Ha kérdés jelenik meg, válasszon országot/térséget, és
kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos
elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
278
Hibaelhárítás
12 Kiegészítők rendelése
A HP weboldalról on-line rendelhet HP termékeket, például a javasolt HP papírtípusokat
és nyomtatópatronokat.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
•
•
Papír vagy más média rendelése
Nyomtatópatronok rendelése
Egyéb kiegészítők rendelése
Papír vagy más média rendelése
HP-papírok és olyan kellékek, mint a HP Premium fotópapírok vagy a HP All-in-One
papír rendeléséhez keresse fel a következő webhelyet: www.hp.com/learn/suresupply.
Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével válassza ki a terméket,
és kattintson az oldal valamelyik vásárlási hivatkozására.
Nyomtatópatronok rendelése
A nyomtatópatronok számait ezen kézikönyv hátlapján találhatja meg. A HP All-in-One
készülékkel együtt kapott szoftvert is használhatja a nyomtatópatron-utánrendelési
számok megkeresésére. On-line nyomtatópatron-rendeléshez látogasson el a HP
weboldalára. Emellett felveheti a kapcsolatot egy helyi HP értékesítővel, hogy megtudja
az ország/térség szerinti nyomtatópatron-utánrendelési számokat a készülékéhez, illetve
hogy nyomtatópatronokat vásároljon.
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a www.hp.com/learn/
suresupply weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos
hivatkozására.
Megjegyzés A nyomtatópatronok online rendelése nem minden országban és
térségben lehetséges. Ha az Ön országában, illetve térségében nem támogatott, a
nyomtatópatron-vásárlás végett lépjen kapcsolatba a helyi HP-fogalmazójával.
Rendelési szám megtalálása a HP Photosmart Studio (Mac) szoftverben
1. A HP Photosmart stúdió eszközsorában kattintson a Devices (Eszközök) pontra.
Megnyílik a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) ablak.
2. Ellenőrizze, hogy az Eszközök felbukkanó menüben a HP All-in-One készülék vane kiválasztva.
3. Az Információk és beállítások előugró menüből válassza a Nyomtató
karbantartása elemet.
Megnyílik a Nyomtató kiválasztása ablak.
4. Ha a Nyomtató kiválasztása párbeszédpanel megjelenik, jelölje ki a HP All-in-One
készüléket, majd kattintson a Segédprogram indítása gombra.
Megnyílik a HP nyomtató segédprogram ablak.
Kiegészítők rendelése
279
12. fejezet
5. A Konfigurációs beállítások listában kattintson a Tartozékok.
Megjelennek a nyomtatópatron-utánrendelési számok.
6. Ha nyomtatópatronokat szeretne rendelni, a Konfigurációs beállítások területen
kattintson a Tartozék állapota pontra, majd kattintson a HP tartozékok rendelése
gombra.
Egyéb kiegészítők rendelése
Egyéb kellékek, például a HP All-in-One szoftver, a Telepítőlap vagy más nyomtatott
dokumentáció, illetve otthon cserélhető alkatrész rendeléséhez hívja az országának/
térségének megfelelő telefonszámot:
Ország/térség
Telefonszám a rendeléshez
Ázsia és a Csendes-óceáni térség (Japánt
kivéve)
65 272 5300
Ausztrália
1300 721 147
Európa
+49 180 5 290220 (Németország)
+44 870 606 9081 (Egyesült Királyság)
Új-Zéland
0800 441 147
Dél-Afrika
+27 (0)11 8061030
Egyesült Államok és Kanada
1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT)
A táblázatban nem felsorolt oszágok ill. térségekben történő kellékrendeléshez keresse
fel a következő helet: www.hp.com/support. Ha kérdés jelenik meg, válasszon országot/
térséget, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás
telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
280
Kiegészítők rendelése
13 HP jótállás és támogatás
A Hewlett-Packard internetes és telefonos terméktámogatást nyújt a HP All-in-One készülékhez.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Jótállás
•
•
Terméktámogatási és más információk beszerzése az internetről
•
•
Mielőtt felhívná a HP ügyféltámogatást
A sorozatszám és a szervizazonosító elérése
•
Telefonálás Észak-Amerikában a jótállási időszak alatt
•
•
Telefonálás a világ más országaiban
HP Quick Exchange Service (Japán)
•
A HP All-in-One készülék előkészítése szállításhoz
•
A HP All-in-One becsomagolása
Jótállás
Ha igénybe szeretné venni a HP szervizszolgáltatását, először egy HP szervizhez vagy egy
HP ügyféltámogatási központhoz kell fordulnia a hiba jellegének a megállapításához. Az
ügyféltámogatási iroda felhívása előtt tanulmányozza át a következőt: Mielőtt felhívná a
HP ügyféltámogatást.
Megjegyzés Ez az információ nem vonatkozik a Japánban elő vásárlókra. Tudnivalók a
Japánban elérhető szervizlehetőségekről: HP Quick Exchange Service (Japán).
A garanciával kapcsolatos további információkat elolvashatja a HP All-in-One készülék nyomtatott
dokumentációjában.
A jótállás kibővítése
Az országtól/térségtől függően a HP – külön díj ellenében – jótállás kibővítési lehetőséget ajánlhat
fel, amely kibővíti és növeli a normál termékjótállást. A rendelkezésre álló lehetőségek például:
elsőbbségi telefonos támogatás, visszaküldési szolgáltatás vagy csere a következő munkanapon.
A szolgáltatás ideje rendszerint a vásárlás napjával indul, és a bővítőcsomag a termék
megvásárlásától számított meghatározott időn belül vásárolható meg.
További információk itt olvashatók:
•
Az Amerikai Egyesült Államokban a HP tanácsadó eléréséhez hívja az 1-866-234-1377 számot.
•
Ha az Egyesült Államokon kívül lakik, forduljon a helyi HP ügyféltámogatási irodához. Az
Egyesült Államokon kívüli Ügyfélszolgálati irodák telefonszámai: Telefonálás a világ más
országaiban.
Keresse fel a HP webhelyét a www.hp.com/support címen. Ha felkérést kap rá, válassza ki
országát/térségét, majd keresse meg a jótállással kapcsolatos információkat.
•
Terméktámogatási és más információk beszerzése az internetről
Támogatási és jótállási információkért látogassa meg a HP következő weboldalát: www.hp.com/
support. Ha kérik rá, válasszon országot/térséget, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra.
Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
Ez a webhely technikai támogatást, illesztőprogramokat, kellékeket, rendelési információkat és
egyéb lehetőségeket is kínál, például:
•
Elérheti az on-line támogatási oldalakat.
•
E-mail üzenetet küldhet a HP-nek, hogy választ kapjon kérdéseire.
HP jótállás és támogatás
281
13. fejezet
•
Az on-line chat segítségével kapcsolatba léphet a HP műszaki szakemberével.
•
Ellenőrizheti, hogy vannak-e szoftverfrissítések.
A támogatási lehetőségek termékenként, országonként/térségenként és nyelvenként változnak.
Mielőtt felhívná a HP ügyféltámogatást
A HP All-in-One készülékhez esetleg más gyártók szoftverei is mellékelve vannak. Ha e programok
bármelyikének használata során problémát észlel, a leghatékonyabb technikai támogatást az adott
cég szakembereitől kaphatja.
Megjegyzés Ez az információ nem vonatkozik a Japánban előforduló esetekre. További
tudnivalók a Japánban elérhető szervizlehetőségekről: HP Quick Exchange Service (Japán).
Ha fel kell vennie a kapcsolatot a HP ügyféltámogatással, a hívás előtt tegye a következőket:
1. Ellenőrizze a következőket:
a.
Csatlakoztatva van-e és be van-e kapcsolva a HP All-in-One;
b. A nyomtatópatronok megfelelően vannak behelyezve.
c.
2.
Az ajánlott papír megfelelően van betöltve a bemeneti tálcába.
Állítsa alaphelyzetbe a HP All-in-One készüléket:
a.
A Áramellátás gombbal kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket.
b. A HP All-in-One készülék hátoldalából húzza ki a tápkábelt.
c.
Helyezze vissza a tápkábelt a HP All-in-One készülékbe.
d. A Áramellátás gombbal kapcsolja be a HP All-in-One készüléket.
3.
Támogatási és jótállási információkért látogassa meg a HP következő weboldalát: www.hp.com/
support. Ha kérik rá, válasszon országot/térséget, és kattintson a Kapcsolatfelvétel
hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat
kap.
Keresse fel a HP webhelyét a frissebb információkért és a hibaelhárítási tippekért a HP
All-in-One készülékkel kapcsolatban.
4.
Ha továbbra is problémát észlel, és szeretné felvenni a kapcsolatot a HP ügyféltámogatás
képviselőjével, a következőkre lesz szüksége:
a. A HP All-in-One pontos nevére, ahogyan az a vezérlőpulton megjelenik.
b. Nyomtasson ki egy öntesztjelentést.
c. Mintanyomatként készítsen egy színes másolatot.
d. Készüljön fel arra, hogy részletesen el kell mondania a problémát.
e.
5.
Készítse elő a sorozatszámot és a szolgáltatási azonosítót.
Hívja fel a HP Ügyfélszolgálatot. A telefonbeszélgetés alatt legyen a HP All-in-One készülék
közelében.
Kapcsolódó témakörök
•
Öntesztjelentés nyomtatása
A sorozatszám és a szervizazonosító elérése
•
A sorozatszám és a szervizazonosító elérése
A HP All-in-One készülék Információk menü funkciójával fontos információkhoz férhet hozzá.
Megjegyzés Ha a HP All-in-One nem kapcsolható be, akkor a sorozatszámot a hátoldalon
található címkéről olvashatja le. A sorozatszám a címke bal felső sarkában olvasható 10 jegyű
kód.
282
HP jótállás és támogatás
A sorozatszám és a szervizazonosító elérése
1. Nyomja le és tartsa lenyomva az OK gombot. Mialatt lenyomva tartja az OK gombot, nyomja
meg a 4 gombot. Ez megjeleníti az Információk menü elemet.
2.
Nyomja meg a gombot addig, míg a Modellszám lehetőség meg nem jelenik, majd nyomja
meg az OK gombot. Ez megjeleníti a szervizazonosítót.
Jegyezze fel a teljes szervizazonosítót.
3.
Nyomja meg a Visszavonás, majd a
elem.
4.
Nyomja meg az OK gombot. Ez megjeleníti a sorozatszámot.
Jegyezze föl a teljes sorozatszámot.
5.
Nyomja meg a Visszavonás gombot addig, amíg ki nem lép az Információk menü menüből.
gombot addig, míg meg nem jelenik a Sorozatszám
Telefonálás Észak-Amerikában a jótállási időszak alatt
Hívja az 1-800-474-6836 (1-800-HP invent) számot. Az USA és Kanada telefonos támogatása
angol és spanyol nyelven érhető el minden nap, éjjel-nappal (a támogatás elérhetősége bejelentés
nélkül változhat). A szolgáltatás a garanciaidő alatt ingyenes. A garanciális időszakon túl a
szolgáltatás igénybevételéért díjat számíthatnak fel.
Telefonálás a világ más országaiban
Támogatási és jótállási információkért látogassa meg a HP következő weboldalát: www.hp.com/
support. Ha kérik rá, válasszon országot/térséget, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra.
Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
Az országa illetve régiója HP ügyféltámogatási szolgáltatásának számát a kereskedőjétől is
megtudhatja.
A támogató szolgáltatás a jótállási időszakban ingyenes, ugyanakkor a telefontársaság
felszámolhatja a normál távolsági hívásdíjat. Bizonyos esetekben percenkénti, félpercenkénti vagy
eseti díj felszámítása is lehetséges.
Mivel telefonos támogató szolgáltatásunkat folyamatosan javítjuk, ezért javasoljuk, hogy
rendszeresen tájékozódjon webhelyünkön a szolgáltatásokkal kapcsolatos újdonságokról.
Telefonálás Észak-Amerikában a jótállási időszak alatt
283
13. fejezet
284
HP jótállás és támogatás
HP Quick Exchange Service (Japán)
Útmutatás a készülék cserére történő becsomagolásához: A HP All-in-One becsomagolása.
A HP All-in-One készülék előkészítése szállításhoz
Miután kapcsolatba lépett a HP Ügyféltámogatással vagy az eladóval, és vissza kell küldenie
javításra a HP All-in-One készüléket, ellenőrizze, hogy a következő elemeket eltávolította-e, mielőtt
a készüléket visszaküldi.
•
Nyomtatópatronok
•
A vezérlőpanel címkéje
•
A HP All-in-One készülék csatlakoztatására használt táp-, USB- és egyéb kábel.
•
Az adagolótálcába töltött papír.
•
Távolítsa el a HP All-in-One készlülékben esetlegesen bennmaradt eredeti dokumentumokat.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Szállítás előtt távolítsa el a nyomtatópatronokat
•
A vezérlőpultsablon címke eltávolítása
Szállítás előtt távolítsa el a nyomtatópatronokat
Mielőtt visszahozza a HP All-in-One készülékét, győződjön meg arról, hogy eltávolította a
nyomtatópatronokat.
Megjegyzés Ez az információ nem vonatkozik a Japánban előforduló esetekre. További
tudnivalók a Japánban elérhető szervizlehetőségekről: HP Quick Exchange Service (Japán).
HP Quick Exchange Service (Japán)
285
13. fejezet
Szállítás előtt távolítsa el a nyomtatópatronokat
1. Kapcsolja be a HP All-in-One készüléket és várjon, amíg a nyomtatópatron-tartó álló helyzetbe
kerül és már nem ad ki zajt. Ha HP All-in-One készüléket nem sikerül bekapcsolni, ugorja át ezt
a lépést, s térjen át a 2. lépésre.
2.
Nyissa ki a nyomtatópatron-ajtót.
3.
Távolítsa el a nyomtatópatronokat a nyílásaikból.
Megjegyzés Ha a HP All-in-One készüléket nem sikerül bekapcsolni, húzza ki a tápkábelt,
és a nyomtatópatronok eltávolításához kézzel húzza ki a nyomtatópatron-tartót a jobb
szélre.
4.
Helyezze a nyomtatópatronokat légmentesen záródó tartóba, hogy ne száradjanak ki, és tegye
el ezeket. Ne küldje el azokat a HP All-in-One készülékkel együtt, kivéve, ha a
HP ügyféltámogatási képviselője arra kéri.
5.
Csukja be a nyomtatópatron-ajtót, és várjon néhány percig, amíg a patrontartó visszatér
nyugalmi helyzetébe (a bal oldalra).
Megjegyzés A HP All-in-One készüléket csak akkor kapcsolja ki, amikor a lapolvasó már
tétlen állapotban van, és az olvasófej visszatért parkolási pozíciójába.
6.
A HP All-in-One kikapcsolásához nyomja meg a Áramellátás gombot.
A vezérlőpultsablon címke eltávolítása
Miután eltávolította a nyomtatópatronokat, hajtsa végre a következő eljárást.
Megjegyzés Ez az információ nem vonatkozik a Japánban előforduló esetekre. További
tudnivalók a Japánban elérhető szervizlehetőségekről: HP Quick Exchange Service (Japán).
Vigyázat! A HP All-in-One készülék legyen áramtalanítva az alábbi lépések megtétele előtt.
Vigyázat! A HP All-in-One cserekészüléket tápkábel nélkül szállítják. A HP All-in-One
cserekészülék megérkeztéig tárolja a kábelt biztonságos helyen.
A vezérlőpultsablon levétele
1. A HP All-in-One kikapcsolásához nyomja meg a Áramellátás gombot.
2.
Húzza ki a tápkábelt a falból, majd HP All-in-One a készülék hátoldalából. A tápkábelt ne küldje
vissza a HP All-in-One készülékkel.
3.
Nyissa ki az ADF-fedelet.
4.
Az alábbiak szerint távolítsa el a vezérlőpanel címkét:
a.
Tegye a kezét a vezérlőpanel címke két oldalára.
b. Az ujjbegye segítségével helyezzen egy vékony objektumot a felső jobb sarokban a címke
fülre a vezérlőpanel-címke megtekintéséhez.
286
HP jótállás és támogatás
5.
Őrizze meg a vezérlőpanel címkét. Ne küldje vissza a vezérlőpanel címkét a HP All-in-One
készülékkel.
Vigyázat! Előfordulhat, hogy a HP All-in-One cserekészülék vezérlőpultsablonnal nélkül
érkezik. Tegye biztonságos helyre a vezérlőpultsablonnal, és amikor a HP All-in-One
cserekészülék megérkezik, helyezze rá. A vezérlőpult funkciói csak a HP All-in-One
készülékre felhelyezett vezérlőpultsablonnal használhatók.
Megjegyzés A vezérlőpanel fedőlapjának felhelyezésére vonatkozó útmutatást a HP
All-in-One készülékhez mellékelt Telepítőlapon találja. A HP All-in-One cserekészülékhez
lehet, hogy telepítési útmutatót is kap.
A HP All-in-One becsomagolása
Ha már eltávolította a nyomtatópatronokat, a vezérlőpanel címkét, kikapcsolta a HP All-in-One
készüléket, és áramtalanította azt, végezze el a következő műveleteket.
A HP All-in-One becsomagolása
1. Ha lehetséges, a szállítandó HP All-in-One készüléket az eredeti csomagolásába vagy a
cserekészülék csomagolásába helyezze be.
Ha már nincs meg az eredeti csomagolóanyag, használjon más megfelelő
csomagolóanyagokat. A szállítás során a nem megfelelő csomagolás és/vagy a nem megfelelő
szállítás miatt bekövetkező károkra a jótállás nem vonatkozik.
2.
Helyezze a visszaszállítási címkét a doboz külső részére.
3.
A dobozba tegye bele a következőket:
•
•
•
A probléma teljes leírását a javítást végző személy számára (például a nyomtatási minőség
hibáját szemléltető oldalakat).
A vásárlási nyugtát vagy a vásárlást igazoló más bizonylatot, amelyről megállapítható a
jótállási időszak.
Nevét, címét és telefonszámát, ahol napközben elérhető.
A HP All-in-One becsomagolása
287
13. fejezet
288
HP jótállás és támogatás
14 Műszaki információk
A fejezet a HP All-in-One műszaki adatait, valamint a hatósági nyilatkozatokat tartalmazza.
•
•
Rendszerkövetelmények
Papírspecifikációk
•
Nyomtatási specifikációk
•
•
Másolási specifikációk
Faxolási specifikációk
•
Lapolvasási specifikációk
•
•
Fizikai specifikációk
Tápellátási adatok
•
Környezeti specifikációk
•
•
Memória specifikációk
Környezeti termékkezelési program
•
Hatósági nyilatkozatok
•
•
Declaration of conformity (European Economic Area)
HP OfficeJet J5700 All in One series declaration of conformity
Rendszerkövetelmények
Megjegyzés A támogatott operációs rendszerekkel és rendszerkövetelményekkel
kapcsolatban itt talál információt: www.hp.com/support.
Támogatott operációs rendszerek
•
Windows 2000, Windows XP, Windows XP x64* (Professional és Home Edition)
•
Mac OS X (10.3, 10.4)
•
Linux
Megjegyzés A Windows Server 2003 rendszeren működő nyomtató- és lapolvasóillesztőprogramok minimális igénye (32 bites és 64 bites változat esetén is): Intel Pentium II vagy
Celeron processzor, 128 MB RAM és 200 MB szabad merevlemez-terület. Ezek az
illesztőprogramok a következő címen érhetők el: http://www.hp.com/support/.
Minimális rendszerigény
•
Windows 2000: Intel Pentium II vagy Celeron processzor, 128 MB RAM, 280 MB szabad
merevlemez-terület
•
Windows XP (32 bites változat): Intel Pentium II vagy Celeron processzor, 128 MB RAM, 280
MB szabad merevlemez-terület
•
Windows XP x64: Intel Pentium II vagy Celeron processzor, 128 MB RAM, 280 MB szabad
merevlemez-terület
•
Mac OS X (10.3.8, 10.4.x): 400 MHz-es Power PC G3 (10.3.8-as és 10.4.x verzió) vagy 1,83
GHz-es Intel Core Duo (10.4.x verzió), 128 MB memória, 300 MB szabad lemezterület
•
Microsoft Internet Explorer 6.0
Műszaki információk
289
14. fejezet
Ajánlott konfiguráció
•
Windows 2000: Intel Pentium III vagy korszerűbb processzor, 256 MB RAM, 500 MB szabad
merevlemez-terület
•
Windows XP (32 bites változat): Intel Pentium III vagy korszerűbb processzor, 256 MB RAM,
500 MB szabad merevlemez-terület
•
Windows XP x64: Intel Pentium III vagy korszerűbb processzor, 256 MB RAM, 500 MB szabad
merevlemez-terület
•
Mac OS X (10.3.8, 10.4.x): 400 MHz-es Power PC G3 (10.3.8-as és 10.4.x verzió) vagy 1,83
GHz-es Intel Core Duo (10.4.x verzió), 256 MB memória, 600 MB szabad lemezterület
•
Microsoft Internet Explorer 6.0 vagy újabb verzió
Papírspecifikációk
Ez a rész a papírtálcák kapacitásáról, a papírméretekről és a nyomtatási margókról nyújt
felvilágosítást.
A papírtálcák kapacitása
•
•
Papírméretek
•
Nyomtatási margók specifikációi
A papírtálcák kapacitása
Típus
Papír súlya
Adagolótálca1
Kiadótálca2
Lapadagoló
tálca
Sima papír
16 - 24 font (60 90 g/m2)
legfeljebb 100
legfeljebb 50
legfeljebb 35
(20 fontos papír)
(20 fontos
papír)
20 - 24 font (75 90 g/m2)
legfeljebb 100
legfeljebb 50
(20 fontos papír)
(20 fontos
papír)
Kártyák
legfeljebb 110
fontos index
(200 g/m2)
40
10
n/a
Borítékok
20-24 font
(75-90 gsm)
15
10
n/a
Írásvetítő fólia
–
25
25 vagy
kevesebb
n/a
Címkék
–
20
20
n/a
4 x 6 hüvelyk méretű
fotópapír
legfeljebb 145
fontos (236 g/
m2)
30
10
n/a
8,5 x 11 hüvelyk
méretű fotópapír
–
40
20
n/a
Legal méretű papír
1
2
290
legfeljebb 20
Maximális befogadóképesség.
A kiadótálca befogadóképességét befolyásolja a papír típusa és a felhasznált tinta mennyisége.
A HP javasolja a kiadótálca rendszeres ürítését.
Műszaki információk
Papírméretek
Típus
Méret
Papír
Letter: 216 x 280 mm
A4: 210 x 297 mm
Legal: 216 x 356 mm
Borítékok
U.S. #10: 105 x 241 mm
U.S. #9: 98 x 225 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
Írásvetítő fólia
Letter: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Prémium fotópapír
102 x 152 mm
Letter: 216 x 280 mm
A4: 210 x 297 mm
Kártyák
A6: 105 x 148,5 mm
Kartotékkarton: 76 x 127 mm
Kartotékkarton: 101 x 152 mm
Címkék
Letter: 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Egyedi
102 x 152 mm – 216 x 356 mm
Nyomtatási margók specifikációi
U.S. Letter
Tetején (elülső él)
Alján (hátsó él)
Bal és jobb oldali
margó
1,8 mm
2 mm
2 mm
1,8 mm
6 mm
2 mm
16,5 mm
16,5 mm
3,3 mm
U.S. Legal
A4-es
Fényképminőségű
nyomathordozók
U.S. Executive
B5-ös
A5-ös
Kártyák
Borítékok
Nyomtatási specifikációk
•
Felbontás: 1200 x 1200 dpi fekete, 4800 optimalizált dpi színes, 4800 dpi hatszínű
•
Módszer: szükség szerint rendelkezésre álló termikus tintasugár
Nyomtatási specifikációk
291
14. fejezet
•
Nyelv: LIDIL (Könnyű Képszerkesztő Eszköz Illesztőnyelv)
•
A nyomtatási sebesség a dokumentum összetettségétől függ
Másolási specifikációk
•
Digitális képfeldolgozás
•
Legfeljebb 100 másolat egy eredetiről (a készülék típusától függően változik)
•
Digitális zoom: 25 és 400% között (a készülék típusától függően változik)
•
Oldalhoz igazítás, előolvasás
•
A másolási sebesség a dokumentum összetettségétől függ
Üzemmód
Típus
Beolvasási
felbontás (dpi)1
Kiváló
Fekete
legfeljebb 600 x 1200
Színes
legfeljebb 600 x 1200
Fekete
legfeljebb 300 x 300
Színes
legfeljebb 300 x 300
Fekete
legfeljebb 300 x 300
Színes
legfeljebb 300 x 300
Normál
Gyors
1
Maximális érték 400%-os nagyításnál.
Faxolási specifikációk
292
•
Lehetőség fekete-fehér és színes fax küldésére közvetlenül a készülékről.
•
Legfeljebb 110 gyorstárcsázási szám (a készülék típusától függően változik).
•
Legfeljebb 120 oldalas memória (a készülék típusától függően változik, az ITU-T 1-es tesztkép
alapján, normál felbontás mellett). Összetettebb oldalaknál vagy nagyobb felbontásnál a faxolás
tovább tart és több memóriát igényel.
•
Kézi faxküldés és fogadás.
•
Automatikus újratárcsázás foglaltság esetén öt alkalommal (a készülék típusától függően
változik).
•
Automatikus újratárcsázás, ha nincs válasz, egy alkalommal (a készülék típusától függően
változik).
•
•
Visszaigazolási és tevékenységjelentések.
CCITT/ITU Group 3 fax Hibajavító üzemmóddal (Error Correction Mode).
•
33,6 kbit/s-os átvitel.
•
3 másodperc/oldal sebesség 33,6 kbit/s-os átvitelnél (az 1-es ITU-T tesztkép alapján, normál
felbontás mellett). Összetettebb oldalaknál vagy nagyobb felbontásnál a faxolás tovább tart és
több memóriát igényel.
•
Csengetésfelismerés és automatikus átkapcsolás a fax és az üzenetrögzítő között.
Fotó (dpi)
Nagyon finom
(dpi)
Finom (dpi)
Normál (dpi)
Fekete
196 x 203 (8 bites
szürkeárnyalatos)
300 x 300
196 x 203
196 x 98
Színes
200 x 200
200 x 200
200 x 200
200 x 200
Műszaki információk
Lapolvasási specifikációk
•
Képszerkesztőt tartalmaz
•
Az integrált OCR-szoftver automatikusan szerkeszthető szöveggé alakítja a beolvasott
szöveget
•
A beolvasási sebesség a dokumentum összetettségétől függ
•
Twain-kompatibilis interfész
•
Felbontás: 2400 x 4800 dpi optikai, legfeljebb 19200 dpi, javított
•
Színes: RGB színenként 16 bit, összesen 48 bit
•
Maximális beolvasási méret az üvegről: 216 x 297 mm
Fizikai specifikációk
•
Magasság: 236 mm
•
•
Szélesség: 456 mm
Mélység: 326 mm
•
Súly: 7,66 kg
Tápellátási adatok
•
Maximális energiafogyasztás 40 W (átlagos nyomtatás)
•
Energiafogyasztás tétlen állapotban: 6,5 W
•
A hálózati aljzat bemeneti feszültsége: 100-240 V-os váltóáram, 1 A-es, 50–60 Hz-es, földelt
•
A rendszer egyenáramú bemenete: 500 mA-en 16 Vdc, 700 mA-en 32 Vdc
Megjegyzés A tartozék hálózati adapter úgy is be lehet állítva, hogy a fentebbi maximális
egyenáramú bemeneti értéknél nagyobbat szolgáltat.
Környezeti specifikációk
•
Javasolt működtetési hőmérséklettartomány: 15-32 ºC (59-90 ºF)
•
Megengedett működtetési hőmérséklet-tartomány: 5-40 ºC (41-104 ºF)
•
Páratartalom: 15% – 80% relatív páratartalom, nem lecsapódó
•
Működésen kívüli (tárolási) hőmérséklettartomány: -40-60 ºC (-40-140 ºF)
Erős elektromágneses mező közelében előfordulhat, hogy a HP All-in-One készülék kissé torzít.
A HP azt javasolja, hogy a lehetséges elektromágneses zajártalom elkerülése érdekében az USBkábel ne legyen hosszabb 3 méternél (10 lábnál).
Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, akkor az akusztikára vonatkozóan információkat kaphat a
HP webhelyén Látogasson el a következő címre: www.hp.com/support.
Memória specifikációk
Memóriaspecifikációk: 8 MB ROM, 32 MB DDR
Környezeti termékkezelési program
Ez a rész tudnivalókat tartalmaz a környezet védelmével, az ózontermeléssel, az
energiafogyasztással, a papírfelhasználással, a műanyagokkal, az anyagbiztonsági adatlapokkal és
az újrahasznosítási programokkal kapcsolatosan.
Ez a rész a környezetvédelmi szabványokkal kapcsolatban tartalmaz tudnivalókat.
•
A környezet védelme
•
Ózontermelés
•
Papírfelhasználás
Lapolvasási specifikációk
293
14. fejezet
•
Műanyagok
•
Anyagbiztonsági adatlapok
•
Hardver újrahasznosítási program
•
A HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja
•
Kiselejtezett készülékek elhelyezése háztartási felhasználók által az Európai Unióban
A környezet védelme
A Hewlett-Packard célja, hogy termékei ne csak kiváló minőségűek, de környezetbarátok is
legyenek. Ez a termék úgy készült, hogy a lehető legkisebb káros hatással legyen a környezetre.
További információk a HP Commitment to the Environment (környezetvédelmi) webhelyén
találhatók:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Ózontermelés
A termék nem termel észlelhető mennyiségű ózont (O3).
Papírfelhasználás
A termék alkalmas újrafelhasználható papír használatára a DIN 19309 szabvány szerint.
Műanyagok
A 25 grammnál nehezebb műanyag alkatrészeket a nemzetközi szabványok szerint jelöltük meg,
így a termék életének a végén könnyen beazonosíthatók az újrafelhasználható műanyag
alkatrészek.
Anyagbiztonsági adatlapok
Az anyagbiztonsági adatlapok (MSDS) megtalálhatók a HP webhelyén:
www.hp.com/go/msds
Az internet-hozzáféréssel nem rendelkező felhasználók a HP helyi ügyfélszolgálati központjától
kérhetik ezeket.
Hardver újrahasznosítási program
A HP egyre több termékvisszavételi és újrafelhasznosítási programot biztosít, emellett világszerte
együttműködik a legnagyobb elektronikus termék-újrafelhasználó központokkal. A HP a népszerűbb
termékeinek a rendbehozatalával és újbóli értékesítésével is takarékoskodik az erőforrásokkal.
A HP termékek újrafelhasználási információiért látogassa meg a következő webhelyet:
www.hp.com/recycle.
A HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja
A HP elkötelezett a környezet védelmében. Az újrahasznosítási program (HP Inkjet Supplies
Recycling Program) számos országban lehetővé teszi az elhasznált nyomtatópatronok ingyenes
begyűjtését. A további tudnivalókat a következő webhely ismerteti:
www.hp.com/recycle.
Kiselejtezett készülékek elhelyezése háztartási felhasználók által az Európai
Unióban
A terméken vagy a csomagoláson található ilyen jelkép azt jelzi, hogy a terméket tilos háztartási
hulladékban elhelyezni. Ehelyett az Ön felelőssége, hogy a kidobandó készüléket egy megfelelő,
kijelölt gyűjtőhelyre vigye az elektronikus és elektromos hulladék újrafelhasználása céljából. A
kidobandó készülékek szelektív összegyűjtése és újrafelhasználása segít megőrizni a természetes
erőforrásokat, és biztosítja, hogy a készülék az egészséget és a környezetet nem károsító módon
kerül újrafelhasználásra. További információkért azzal kapcsolatban, hogy a kidobandó használt
294
Műszaki információk
készüléket hova viheti, forduljon a helyi hivatalokhoz, a háztartási hulladékát gyűjtő szervezethez
vagy ahhoz a bolthoz, ahol a készüléket vásárolta.
Hatósági nyilatkozatok
A HP All-in-One készülék megfelel az országa/térsége szabályozó hatóságai által megállapított
termékkövetelményeknek.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Hivatalos modellszám
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
FCC statement
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the
Canadian telephone network
Notice to users in Japan
Power cord statement
Notice to users in the European Economic Area
Notice to users of the German telephone network
Geräuschemission
Notice to users in Korea
Australia Wired Fax Statement
Hivatalos modellszám
Hivatalos azonosítás céljából a termék el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. A
termék hatósági típusszáma: SDGOB-0701. Ez a hatósági típusszám nem tévesztendő össze a
forgalomba hozatali névvel (HP OfficeJet J5700 All in One series).
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among
other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this
equipment. If requested, provide this information to your telephone company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment
is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular
jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the telephone network through the
following standard network interface jack: USOC RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and
still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line might
result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs
of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you may connect
to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine
the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue
your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical,
you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with
the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or
procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given
advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service.
If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere
in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company may ask you to
Hatósági nyilatkozatok
295
14. fejezet
disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are
sure that the equipment is not malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection
to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service
commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls
to emergency numbers:
•
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
•
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
NOTE: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to
this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer
or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message
clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of
transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other
individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business,
other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other
number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program
this information into your fax machine, you should complete the steps described in the software.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the
following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that might cause undesired operation. Class B limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not
installed and used in accordance with the instructions, might cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•
Reorient the receiving antenna.
•
•
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For more information, contact the Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San
Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission
helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from
the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
CAUTION: Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this
equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company might cause harmful
interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
296
Műszaki információk
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of
the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie
Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui
précčde le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une
Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été
respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a été validé par
Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées ŕ la terre
de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau
sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particuličrement
importante dans les zones rurales.
Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué ŕ chaque appareil terminal fournit une
indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent ętre connectés ŕ une interface
téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison
d’appareils, ŕ condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0,1B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications.
This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the registration number
signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that
Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved
the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power
utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together.
This precaution might be particularly important in rural areas.
NOTE: The REN assigned to each terminal device provides an indication of the maximum
number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an
interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the
sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.1B, based on FCC Part 68 test results.
Notice to users in Japan
VCCI-2
Power cord statement
The power cord cannot be repaired. If it is defective, it should be discarded or returned to the supplier.
Hatósági nyilatkozatok
297
14. fejezet
Notice to users in the European Economic Area
This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks
(PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the
equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary.
This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive 1999/5/EC
(annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched telephone network
(PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in different countries,
the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every
PSTN network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event
of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the
DTMF tone dial setting.
Notice to users of the German telephone network
This HP fax product is designed to connect only to the analogue public-switched telephone network
(PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP All-in-One into
the wall socket (TAE 6) code N. This HP fax product can be used as a single device and/or in
combination (in serial connection) with other approved terminal equipment.
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Notice to users in Korea
Australia Wired Fax Statement
Declaration of conformity (European Economic Area)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC Guide 17050-1 and EN
17050-1. It identifies the product, manufacturer's name and address, and applicable specifications
recognized in the European community.
298
Műszaki információk
HP OfficeJet J5700 All in One series declaration of conformity
HP OfficeJet J5700 All in One series declaration of conformity
299
14. fejezet
300
Műszaki információk
Tárgymutató
Jelek és számok
1. tálca
kapacitás 63
támogatott nyomathordozóméretek 61
támogatott nyomathordozótípusok és súlyok 63
10 x 15 cm méretű fotópapír
betöltés 68
másolás 77
specifikációk 290
4 x 6 hüvelykes fotópapír
másolás 77
4 x 6 hüvelyk méretű fotópapír
betöltése 68
A
A4-es méretű papír, betöltés
66
ADSL. lásd: DSL
alapértelmezett beállítások
faxolás 107
visszaállítás 21
automatikus faxkicsinyítés
113
automatikus lapadagoló
adagolási problémák,
hibaelhárítás 122, 149
eredeti betöltése 57
tisztítás 122, 149
automatikus lapadagoló (ADF)
támogatott nyomathordozóméretek 61
Automatikus lapadagoló (ADF)
támogatott nyomathordozóméretek 61
B
balra nyíl 12
beállítás
faxolás 24
fax tesztelése 48
hangposta 34, 45, 229
közös telefonvonal 33
különálló faxvonal 29
megkülönböztető
csengetés 32, 47
számítógépes modem 229
üzenetrögzítő 39, 45, 229
beállítások
dátum és idő 20
DSL 30
faxolás 21, 45, 105
gomb 12
hangposta 43
ISDN-vonal 31
nyelv 19
nyomtatási beállítások 73
ország/térség 19
PBX-rendszer 31
számítógépes modem 35,
37, 40, 43
üzenetrögzítő 40
be gomb 13
beigazítás
nem sikerült 276
nyomtatópatronok 276
beolvasás
beolvasás helye gomb 13
kép előkép, szerkesztés
88
lapolvasási specifikációk
293
betárcsázós modem. lásd:
számítógépes modem
betöltés
10 x 15 cm méretű
fotópapír 68
4 x 6 hüvelyk méretű
fotópapír 68
A4-es méretű papír 66
borítékok 70
eredeti 57
indexkártyák 69
legal méretű papír 66
letter méretű papír 66
teljes méretű papír 66
billentyűzet 12, 13
bitsebesség 23
borítékok
betöltés 70
specifikációk 290
támogató tálca 63
támogatott méretek 61
útmutatók 60
C
célhelyek
automatikus üzemmód 88
felbontás módosítása 88
hozzáadás 88
képtípus módosítása 88
módosítás 88
tulajdonságok
szerkesztése 88
címjegyzék, beállítás 53
címkék
specifikációk 290
CS
csatlakoztatási problémák
A HP All-in-One nem
kapcsol be 141
faxolás 191, 198, 199, 209,
215
készülék nem található
273
csengetések a válaszig 46
csoportos gyorstárcsázási
bejegyzések 51
D
dátum 20
declaration of conformity
European Economic Area
298
dokumentumok
lapolvasás 87
DSL, beállítás faxhoz 30
duplex egység
margók, minimum 65
támogatott nyomathordozóméretek 61
támogatott nyomathordozótípusok és súlyok 63
301
E
ECM. lásd: hibajavító mód
egyedi gyorstárcsázási
bejegyzések 49
egyéni méretű nyomathordozó
támogatott méretek 63
útmutatók 60
egyérintéses gyorstárcsázási
gombok 12
elakadás
A következő
nyomathordozók
használata kerülendő:
59
elakadás, papír 70
elkenődött tinta, faxolás 149
előfizetőazonosító-kód 48
előnézeti kép
alapértelmezések
beállítása 88
kihagyás 88
eltávolítás
gyorstárcsázási
bejegyzések 53
érvénytelen fájlnév 268
eszköz
nincs válasz 170
Európai Unió
újrahasznosítási
információ 294
F
fájl
érvénytelen név 268
nem támogatott
fájlformátum 268
támogatott formátumok
269
fali aljzat teszt, faxolás 238
fax
fedőlap 104
Internet, keresztül 115
internetes telefon
használata 115
küldés sikertelen 264
fax fogadása
automatikus 108
automatikus válasz mód
46
automatikus válasz
üzemmód 45
csengetések a válaszig 46
hívások továbbítása 112
302
kézi 108
lekérés 111
számok blokkolása 113
fax küldése
egyszerű fax 93
gyorstárcsázás 94
hitelkártya használata 96
hívókártya használata 96
időzítés 98
kézi 96
memóriából 97
színes fax 101
tárcsázásfigyelés 96
több címzett 99
faxolás
alapértelmezett
beállítások 107
automatikus válasz 46
beállítás 24
beállítások 21, 45, 105
beállítás tesztje 48
címjegyzék 53
csengetések a válaszig 46
DSL-vonal, beállítás 30
faxhívások továbbítása
112
fejléc 48
felbontás 105
fényképek 101
fogadás 108
fogadott fax mentése 109
foglalt vonal 269
gomb 12
gyenge minőségű
nyomatok 149, 150,
153, 162, 166, 167
gyorstárcsázás 49, 94
hangerő 22
hangfrekvenciás vagy
impulzusos tárcsázás
22
hangposta, beállítás 34,
43, 45, 229
hibaelhárítás 191
hibajavító mód 107
hívás fogadása 108
időzítés 98
impulzusos vagy
hangfrekvenciás
tárcsázás 22
internet, keresztül 243
IP-telefon használata 243
ISDN-vonal, beállítás 31
jelentések 116
kicsinyítés 113
kontraszt 106
küldés 93
küldés több címzettnek 99
lekérés fogadáshoz 111
megkülönböztető
csengetés 32, 45, 47
megszakítás 120
napló 117
nem válaszol 218
nincs válasz 270
papírméret 113
papírszélesség nem
megfelelő 272
párhuzamos telefonvonalelosztó 229
PBX-rendszer, beállítás
31
problémák a fogadással
167, 218
problémák a küldéssel
270
sebesség 23
sötétítés vagy világosítás
106
specifikációk 292
számítógépes modem,
beállítás 35, 37, 40, 43,
229
számok blokkolása 113
színes fax küldése
sikertelen 270
szöveg és szimbólumok
bevitele 13
szünet 13
tárcsázásfigyelés 96
telefonelosztó 229
törlés a memóriából 111,
221, 228
újranyomtatás 110
újratárcsázás 21
üzenetrögzítő, beállítás
39, 40, 45, 229
válaszcsengetés-minta 47
válaszmód 46
válasz üzemmód 45
vétel sikertelen 264
világosítás vagy sötétítés
106
faxolás indítása
fekete 12
színes 12
Tárgymutató
faxolási problémák
elkenődött tinta 149
ferde nyomatok 164
fogadás 191, 207, 209,
215
gyenge nyomtatási
minőség 150, 153, 162,
164, 166, 167, 202
hiányzó oldalak 202, 221
hibaelhárítás 191
homályos nyomatok 162
küldés 191, 198, 199, 207
lassú átvitel 207
levágott szöveg 205, 225
nem nyomtatódik 224
rögzített faxhangok 216
sztatikus telefonvonal 235
üres oldalak 167, 205
FCC
requirements 295
statement 296
fedél belső oldala, tisztítás
122
fedőlap, fax 104
fejléc, fax 48
felbontás, fax 105
felirat késleltetési sebessége
20
fényképek
előnézeti kép
alapbeállítások 88
előnézeti kép kihagyása
88
faxolás 101
fotó nyomtatópatron 132
másolatok
minőségjavítása 86
tinta permeteződik 191
fényképminőségű
nyomathordozók
támogatott méretek 62
útmutatók 60
figyelmeztető jelzőfény 12
fizikai specifikációk 293
fogadott fax mentése 109
FoIP 115, 243
források, súgó 9
fotópapír
betöltés 68
másolás 77
specifikációk 290
G
gombok, vezérlőpanel 12
görgetési sebesség 20
GY
gyári alapbeállítások,
visszaállítás 21
gyári beállítások
visszaállítása 21
gyenge faxnyomtatási
minőség 149, 150, 153,
162, 164, 166, 167
gyenge nyomtatási minőség
faxolás 202
gyors másolási minőség 78
gyorstárcsázás
beállítás 49
bejegyzések létrehozása
50
bejegyzések
szerkesztése 51
bejegyzések törlése 53
csoportos bejegyzések 51
egyedi bejegyzések 49
egyérintéses gombok 12
fax küldése 93, 94
gomb 13
lista nyomtatása 53, 118
H
halvány 167
hang, hangerő beállítása 22
hangerő, beállítás 22
hangfrekvenciás tárcsázás 22
hangposta
beállítás faxhoz 34, 43
hangposta, beállítás faxhoz
45, 229
hardverteszt, fax 237
hatósági nyilatkozatok
geräuschemission 298
hivatalos modellszám 295
kanadai nyilatkozat 297
megfelelőségi nyilatkozat
(USA) 299
WEEE 294
helytelen leállítás 274
hiányzik
információk a másolt
eredetiről 248
szöveg lapolvasásból 261
hibaelhárítás
elakadás, papír 70
faxolási problémák 149,
150, 153, 162, 164, 166,
167, 191, 198, 199, 202,
205, 207, 209, 215, 216,
218, 221, 224, 225, 235,
243
források 9
hibaüzenetek 263
kommunikációs
problémák 143
lapolvasás 257
másolás 245
nyomtatás 169
nyomtatópatronok 148
hibajavító mód 107
hibajelentések, fax 117
hibaüzenetek
fájl olvasása vagy írása
268
kifogyott a papír 271
hitelkártya használata
faxoláshoz 96
hívókártya használata
faxoláshoz 96
homályos
faxok 162
HP Photosmart szoftver
előnézeti kép
alapbeállítások 88
I
idő 20
időzítés, fax 98
impulzusos tárcsázás 22
internet, faxolás a
használatával 243
Internet, faxolás a
használatával 115
IP
telefon 115, 243
írásvetítő-fóliák
másolás 77
specifikációk 290
ISDN-vonal, beállítás faxhoz
31
J
jelentések
faxnapló 117
gyorstárcsázási lista 118
303
hibák, fax 117
hívóazonosító 118
jóváhagyás, fax 116
napló, fax 117
nem kívánt faxszámok
118
önteszt 126
utolsó faxművelet 118
jobbra nyíl 12
jótállás 281
jóváhagyási jelentés, fax 116
K
kapacitás
tálcák 63
karbantartás
a fedél belső oldalának
tisztítása 122
a külső felület tisztítása
122
felirat késleltetési
sebessége 20
görgetési sebesség
beállítása 20
gyári alapbeállítások
visszaállítása 21
nyomtatópatronok 127
nyomtatópatronok
beigazítása 133
nyomtatópatronok cseréje
128
nyomtatópatronok
eltávolítása 285
nyomtatópatronok
tisztítása 135
öntesztjelentés 126
tintaszintek ellenőrzése
125
üveg tisztítása 121
kártyák
támogató tálca 63
támogatott méretek 61
útmutatók 60
képek
lapolvasás 87
kép előkép, szerkesztés 88
készülék
nem található 273
készülékfrissítés
névjegy 263
készülék szállítása 285
304
kézi
fax fogadása 108
küldés, fax 96
kiadótálca
támogatott
nyomathordozó 64
kicsinyítés, fax 113
kicsinyítés/nagyítás 13
kifogyott a papír 271
kijelző
előnézeti kép
alapbeállítások 88
kiváló másolási minőség 78
kommunikációs problémák
megszakadt a kétirányú
kommunikáció 274
teszt sikertelen 273
kontraszt, fax 106
környezet
környezeti specifikációk
293
Környezeti termékkezelési
program 293
tintasugaras kellékek
újrahasznosítása 294
küldés, fax
fedőlap 104
számítógépről 102
L
lapolvasás
alapértelmezett beállítások
módosítása 88
a szöveg helyén szaggatott
vonalak látszanak 261
automatikus üzemmód 91
dokumentumok 87
előnézet kihagyása 92
elrendezés a lapon nem
megfelelő 260
felbontás 91
fényképek 87
funkciók 87
hibaelhárítás 257
képtípus 91
lapolvasás indítása gomb
13
leáll 257
leállítás 88
levágás nem megfelelő
260
mentés számítógépre 87
menü hiányzik 258, 259
nincsenek lapolvasási
beállítások hiba 270
nyomtatás 88
sikertelen 258, 268
szöveg/OCR célhely 91
szövegformátum nem
megfelelő 261
szöveg hibás 261
üres 259
vezérlőpultról 87
visszavonás 88
lapolvasó üvege
eredeti betöltése 58
tisztítás 121
leállítás
faxolás 120
lapolvasás 88
másolás 86
nyomtatási feladat 74
legal méretű papír
betöltés 66
másolás 77
specifikációk 290
lekérés faxfogadáshoz 111
letter méretű papír
betöltés 66
másolás 77
specifikációk 290
levágás
sikertelen 269
szegély nélküli másolás
hibás 255
M
Mac OS
rendszerkövetelmények
289
margók
beállítás, specifikációk 64
duplex egység 65
levágott szöveg vagy rajz
184
nem megfelelő 180
másolás
alapértelmezett
beállítások 79
elkenődött 152
fényképek,
minőségjavítás 85
gomb 13
hiányzó információ 248
hibaelhárítás 245
kicsinyítés 83
Tárgymutató
körbevágás nem
megfelelő 255
legal méretről letterre 83
másolat készítése 75
megszakítás 86
méret, egyedi 83
minőség 78
nagyítás 83
oldalhoz igazítás
sikertelen 250
papírméret 77
papírtípusok, javasolt 77
példányszám 76
sebesség 78
specifikációk 292
szegély nélküli fénykép 80
szegély nélküli másolat
szegéllyel 253
szöveg, minőségjavítás 85
túl sötét 246
túl világos 246
üres 252
világos területek
minőségjavítása 86
másolás indítása
fekete 13
színes 13
másolat készítése 75
másolatok kicsinyítése/
nagyítása
átméretezés, hogy elférjen
letter méretű papíron
83
átméretezés, hogy elférjen
letter vagy A4 méretű
papíron 82
egyedi méret 83
megfelelő port teszt, faxolás
239
megfelelőségi nyilatkozat
Egyesült Államok 299
megkülönböztető csengetés
32, 45, 47
megszakítás
faxolás 120
faxtovábbítás 112
másolás 86
nyomtatási feladat 74
memória
faxok mentése 109
faxok törlése 111, 221,
228
faxok újranyomtatása 110
memóriában tárolt faxok
újranyomtatása 110
mentés
beolvasott kép 87
faxok a memóriába 109
minőség 13
minőség, másolás 78
modem. lásd: számítógépes
modem
műszaki adatok
faxolási specifikációk 292
fizikai specifikációk 293
környezeti specifikációk
293
lapolvasási specifikációk
293
másolási specifikációk
292
nyomtatási margók
specifikációi 291
nyomtatási specifikációk
291
papírméretek 291
papírspecifikációk 290
papírtálcák kapacitása
290
rendszerkövetelmények
289
tápellátási adatok 293
tömeg 293
N
napló, fax 117
nem egyező firmware-változat
264
nem kívánt faxszám 113
nincsenek lapolvasási
beállítások hiba 270
nincs kapcsolat hiba 269
normál másolási minőség 78
NY
nyelv, beállítás 19
nyomathordozó
kiválasztás 59
specifikációk 60
támogatott méretek 61
támogatott típusok és
súlyok 63
nyomtatás
a borítékok nyomtatása nem
megfelelő 169
értelmetlen karakterek
174
faxjelentések 116, 118
faxok 110
feladat leállítása 74
függőleges csíkok 163
hiányzó utolsó oldal 178
hibaelhárítás 169
kifakult 159
lapolvasás 88
minőség, hibaelhárítás
149, 150, 153, 162, 166,
167, 202
nem megfelelő margók
180, 184
nyomtatási beállítások 73
öntesztjelentés 126
semmi nem történik 174
specifikációk 291
számítógépről 73
szegély nélküli, sikertelen
170
szoftveralkalmazásból 73
torz nyomat 152
üres nyomat 187
nyomtatási beállítások
nyomtatási minőség 149
nyomtatási margók
specifikációi 291
nyomtató megosztás
Mac 16
Windows 16
nyomtatópatronok
alkatrészek neve 127
beigazítás 133, 276
csere 128
eltávolítás 285
érintkezők tisztítása 136
fotó nyomtatópatron 132
hibaelhárítás 148
hibaüzenet 277
kevés tinta 187, 275
kezelés 127
nem megfelelő 277
rendelés 279
tárolás 133
tintafúvóka terület
tisztítása 138
tintaszintek ellenőrzése
125
tippek 144
tisztítás 135
305
nyomtatópatronok
beigazítása 133
nyomtatópatronok cseréje 128
nyomtatópatronok
eltávolítása 285
nyomtatópatron-védő 133
O
OCR szoftver 91
OK gomb 12
oldalhoz igazítás 82
oldalhoz igazítás sikertelen
250
operációs rendszerek
támogatása 289
ország/térség, beállítás 19
Ö
öntesztjelentés 126
P
papír
betöltés 65
elakadás 70, 145, 264,
271
javasolt típusok
másoláshoz 77
kifogyott 271
legal méretről letter méretre
másolás 83
méret, faxhoz beállítva
113
méret nem megfelelő 272
nem megfelelő betöltés
271
nem megfelelő típusok 65
papírméretek 291
rendelés 279
sikertelen behúzás 168
specifikációk 290
szélesség nem megfelelő
272
tippek 144
típus nem megfelelő 272
papírméret
másolási beállítás 77
papírtálcák kapacitása 290
párhuzamos telefonhálózatok
25
patronok. lásd:
nyomtatópatronok
306
PBX-rendszer, beállítás
faxhoz 31
PC modem. lásd: számítógépes
modem
példányszám 76
power cord statement 297
problémák
hibaüzenetek 263
lapolvasás 257
másolás 245
nyomtatás 169
R
regulatory notices
declaration of conformity
(European Economic
Area) 298
FCC requirements 295
FCC statement 296
notice to users in Japan
(VCCI-2) 297
notice to users in Korea
298
notice to users in the
European Economic
Area 298
notice to users of the
German telephone
network 298
power cord statement 297
rendelés
Felhasználói kézikönyv
280
nyomtatópatronok 279
papír 279
szoftverek letöltése 280
Telepítőlap 280
rendszerkövetelmények 289
S
sebesség
görgetés a
vezérlőpanelen 20
másolás 78
soros telefonhálózatok 25
sorozatszám 282
sötétítés
faxok 106
másolatok 84
sötét másolat 246
specifikációk
nyomathordozó 60
súgó
egyéb források 9
gomb 12
SZ
számítógépes modem
beállítás faxhoz 35, 37, 40,
43
számítógépes modem, beállítás
faxhoz 229
számok blokkolása 113
szegély nélküli fotók
körbevágás nem
megfelelő 255
szegélyek a másolaton
253
szegély nélküli másolatok 80
szerkesztés
beolvasott anyag előképe
88
szervizazonosító 282
szimbólumok, bevitel 13
szín
másolatok 86
színes
elkenődött 152
fakó 159
faxolás 101
szoftver
fax innen 102
szoftveralkalmazás,
nyomtatás 73
szoftverprogram, fax
küldése 103
szöveg
beolvasott képen szaggatott
vonalak 261
egyenetlen 151
értelmetlen karakterek
174
hibás formátum a
lapolvasásnál 261
levágott 184, 205, 225
minőségjavítás
másolatokon 85
nem fedi be 150
nem megfelelő vagy hiányzik
a beolvasott példányon
261
sima betűtípusok 151
szöveg, bevitel 13
szöveg és szimbólumok
bevitele 13
Tárgymutató
T
tálcák
befogadóképesség 63
támogatott nyomathordozóméretek 61
támogatott nyomathordozótípusok és súlyok 63
támogatott csatlakozási típusok
nyomtató megosztás 16
USB 16
tápellátási adatok 293
tárcsahang-teszt, faxolás 241
tárcsázásfigyelés 96
telefon
fax fogadása 108
fax küldése 96
telefon fali aljzatának tesztje,
faxolás 238
telefonkábel
csatlakozás, hiba 239
ellenőrzés 239
telefonszámok,
ügyféltámogatás 282
telefonvonal, válaszcsengetésminta 47
teszt
fali telefonaljzat 238
faxbeállítás 48
faxhardver 237
faxport 239
faxvonal-állapot 240
tárcsahang 241
telefonkábel 239
tinta
kevés 187, 275
permeteződik a HP
All-in-One belsejében
191
permeteződik az eszköz
belsejében 168
száradási idő 271
tintapatronok. lásd:
nyomtatópatronok
tintaszintek, ellenőrzés 125
tisztítás
automatikus lapadagoló
122, 149
fedél belső oldala 122
külső felület 122
nyomtatópatron
érintkezők 136
nyomtatópatronok 135
nyomtatópatron tintafúvóka
területe 138
üveg 121
továbbítás
faxhívások 112
törlés
faxok a memóriából 111,
221, 228
U
újrahasznosítás
HP All-in-One 294
nyomtatópatronok 294
újratárcsázás/szünet 12
újratárcsázásos fax 21
USB-kábel
megszakadt
kommunikáció 274
USB-port sebessége 16
vezérlőpult
görgetési sebesség 20
szöveg és szimbólumok
bevitele 13
világos
másolás 246
világosítás
faxok 106
másolatok 84
visszavonás
gomb 13
időzített fax 99
lapolvasás 88
vonalállapot-teszt, faxolás 240
W
Windows
rendszerkövetelmények
289
Ü
ügyféltámogatás
Egyesült Államokon kívül
283
Észak-Amerika 283
HP Quick Exchange Service
(Japán) 285
jótállás 281
kapcsolatfelvétel 282
sorozatszám 282
szervizazonosító 282
webhely 281
üres
lapolvasás 259
másolás 252
üres oldalak
faxolás 205
üveg
eredeti betöltése 58
tisztítás 121
üzenetrögzítő
beállítás faxhoz 39, 40,
229
rögzített faxhangok 216
üzenetrögzítő, beállítás
faxhoz 45
V
válaszcsengetés-minta
vezérlőpanel
funkciók 12
gombok 12
32, 47
307
308
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com

advertisement

Related manuals

advertisement