Propaganda
![HP EliteBook x360 1040 G6 Notebook PC Manual do usuário | Manualzz HP EliteBook x360 1040 G6 Notebook PC Manual do usuário | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/057759632_1-8948106a355e919886203a694cf157a8-360x466.png)
Manual do Utilizador
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Bluetooth é uma marca comercial, propriedade do titular e utilizada pela HP Inc. sob licença.
Intel, Celeron, Pentium e Thunderbolt são marcas comerciais da Intel Corporation ou das respetivas filiais nos EUA e/ou noutros países.
Lync, Office 365, Skype e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As
únicas garantias que cobrem os produtos e serviços da HP são estabelecidas exclusivamente na documentação de garantia que os acompanha. Neste documento, nenhuma declaração deverá ser interpretada como a constituição de garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos e editoriais ou omissões neste documento.
Primeira edição: julho de 2019
Número de publicação do documento:
L66195-131
Aviso do produto
Este manual do utilizador descreve as funções comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.
Nem todas as funcionalidades estão disponíveis em todas as edições ou versões do
Windows. O sistema pode necessitar de hardware, controladores e/ou software ou BIOS atualizados e/ou adquiridos separadamente para tirar todo o partido da funcionalidade do
Windows. O Windows 10 é atualizado automaticamente, esta funcionalidade está sempre ativada. Podem ser aplicadas taxas de
ISP e poderão existir requisitos adicionais ao longo do tempo para as atualizações. Consulte http://www.microsoft.com
.
Para aceder aos manuais do utilizador mais recentes, vá até http://www.hp.com/support e siga as instruções para localizar o seu produto.
Em seguida, selecione Manuais do Utilizador.
Termos de software
Ao instalar, copiar, transferir ou utilizar qualquer outro produto de software préinstalado neste computador, concorda em ficar sujeito aos termos deste Contrato de Licença do Utilizador Final HP (EULA). Se não aceitar estes termos de licença, a sua única solução é devolver o produto na íntegra, sem ter sido utilizado, (hardware e software), no prazo de
14 dias, para reembolso total de acordo com a política de reembolso do vendedor.
Para mais informações, ou para solicitar um reembolso total do preço de compra do computador, contacte o seu vendedor.
Aviso de segurança
AVISO!
Para reduzir a possibilidade de lesões relacionadas com o calor ou o sobreaquecimento do computador, não coloque o computador directamente sobre o seu colo ou obstrua as aberturas de ventilação do ar do computador. Utilize o computador apenas em superfícies planas e rígidas. Não permita que outra superfície rígida, como uma impressora opcional adjacente, ou uma superfície flexível, como travesseiros, tapetes ou roupas, bloqueiem a circulação de ar. Para além disso, não permita que o transformador entre em contacto com a pele ou uma superfície suave, tais como travesseiros, tapetes ou roupas durante o funcionamento. O computador e o transformador estão em conformidade com os limites de temperatura das superfícies expostas ao utilizador definidos pelo International Standard for Safety of Information Technology
Equipment (IEC 60950-1).
iii
iv Aviso de segurança
Definição de configuração do processador (apenas em alguns produtos)
IMPORTANTE: Alguns produtos estão configurados com um processador Intel® Pentium® série N35xx/
N37xx ou Celeron® série N28xx/N29xx/N30xx/N31xx e sistema operativo Windows®. Nestes modelos, não altere a definição de configuração do processador em msconfig.exe de 4 ou 2 processadores para 1
processador. Se o fizer, o seu computador não irá reiniciar. Terá de efetuar uma reposição de fábrica para restaurar as definições originais.
v
vi Definição de configuração do processador (apenas em alguns produtos)
Índice
vii
viii
Ligar ecrãs a computadores com gráficos Intel (com um hub opcional) ....................... 35
Ligar ecrãs a computadores com gráficos Intel (com um hub incorporado) ................. 35
Localizar informações da bateria no HP Support Assistant (apenas em alguns produtos) ............ 41
Resolver um nível de bateria fraco quando o computador não consegue sair da
Ativar o Automatic DriveLock (DriveLock automático) ................................ 48
Desativar o Automatic DriveLock (DriveLock automático) .......................... 49
Definir a palavra-passe principal do DriveLock ........................................... 51
Ativar o DriveLock e definir uma palavra-passe de utilizador do DriveLock ................. 51
ix
x
Limpar o Painel Táctil, teclado ou rato (apenas em alguns produtos) .......................... 59
Transferir a versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics Windows ................ 69
Transferir a versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics UEFI ........................ 70
Transferir a versão mais recente do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI .......... 71
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) (Associação Internacional dos
xi
xii
Diretrizes de Acessibilidade para o Conteúdo da Web (WCAG - Web Content
Lei 21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) .......................... 79
1 Introdução
Depois de configurar e registar o seu computador, recomendamos os seguintes passos para tirar o máximo partido do seu investimento inteligente:
SUGESTÃO: Para regressar rapidamente ao ecrã Iniciar do computador a partir de uma aplicação aberta ou do ambiente de trabalho do Windows, prima a tecla Windows no teclado. Se premir novamente a tecla
Windows, regressa ao ecrã anterior.
● Ligue-se à Internet—Configure a sua rede com ou sem fios para poder aceder à Internet. Para mais
informações, consulte Ligações de rede na página 19
.
● Atualize o software antivírus—Proteja o seu computador de danos causados pelos vírus. O software está pré-instalado no computador. Para mais informações, consulte
Utilizar o software antivírus na página 54
.
● Conheça o seu computador—Saiba mais sobre as funcionalidades do seu computador. Consulte
para obter informações adicionais.
● Localizar o software instalado—Aceda a uma lista do software pré-instalado no computador.
Selecione o botão Iniciar.
– ou –
Clique com o botão direito no botão Iniciar e, em seguida, selecione Aplicações e Funcionalidades.
● Efetue uma cópia de segurança da sua unidade de disco rígido – crie discos de recuperação ou uma unidade flash USB de recuperação para efetuar uma cópia de segurança da sua unidade de disco rígido.
Consulte
Efetuar cópias de segurança, restaurar e recuperar na página 61
.
1
Encontrar informações
Para localizar recursos que forneçam detalhes sobre o produto, informações e muito mais, utilize esta tabela.
Tabela 1-1 Informações adicionais
Recurso Conteúdos
Instruções de Configuração
Suporte HP
Para mais informações, aceda a http://www.hp.com/ support e siga as instruções para encontrar o seu dispositivo.
Manual de Segurança e Conforto
Para aceder a este manual:
▲ Escreva Documentação HP na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione
Documentação HP.
– ou –
▲ Visite http://www.hp.com/ergo .
IMPORTANTE: Tem de estar ligado à Internet para aceder à versão mais recente do manual do utilizador.
Avisos de Regulamentação, Segurança e Ambiente
Para aceder a este documento:
▲ Escreva Documentação HP na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione
Documentação HP.
Garantia Limitada*
Para aceder a este documento:
▲ Escreva Documentação HP na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione
Documentação HP.
– ou –
▲ Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments .
IMPORTANTE: Tem de estar ligado à Internet para aceder à versão mais recente do manual do utilizador.
● Descrição geral da configuração e das funcionalidades do computador
● Conversar online com um técnico da HP
● Números de telefone de suporte
● Vídeos de peças de substituição (apenas em alguns produtos)
● Manuais de manutenção e assistência
● Localizações do centro de assistência da HP
● Configuração adequada da estação de trabalho
● Diretrizes para hábitos de postura e de trabalho que aumentam o seu conforto e diminuem o risco de lesões
● Informações de segurança mecânica e elétrica
● Avisos de regulamentação importantes, incluindo informações sobre a correta eliminação de baterias, se necessário.
● Informações de garantia específicas sobre este computador
*Pode encontrar a Garantia Limitada HP nos manuais do utilizador no seu produto e/ou no CD ou DVD incluído na caixa. Em alguns países ou regiões, a HP pode fornecer uma Garantia Limitada HP impressa na caixa. Para países ou regiões em que a garantia não é fornecida no formato impresso, pode solicitar uma cópia impressa em http://www.hp.com/go/orderdocuments . Para produtos comprados na região da Ásia-Pacífico, pode contactar a HP por escrito através da morada POD, PO Box 161, Kitchener Road Post Office,
Singapore 912006. Inclua o nome do produto e o seu nome, número de telefone e morada.
2 Capítulo 1 Introdução
2 Componentes
O seu computador inclui componentes de alta qualidade. Este capítulo fornece detalhes sobre os componentes, onde estão localizados e como funcionam.
NOTA: A cor, as funcionalidades, as localizações das funcionalidades e as etiquetas de ícones efetivos do computador podem diferir das imagens apresentadas.
Localizar hardware
Para descobrir qual o hardware instalado no seu computador:
▲ Escreva gestor de dispositivos na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione a aplicação Gestor de Dispositivos.
Verá uma listagem de todos os dispositivos instalados no seu computador.
Para obter informações sobre os componentes de hardware e o número de versão do BIOS do sistema, prima fn + esc (apenas em alguns produtos).
Localizar software
Para consultar uma lista do software instalado no computador:
▲ Clique com o botão direito no botão Iniciar e, em seguida, selecione Aplicações e Funcionalidades.
Localizar hardware 3
Direita
Tabela 2-1 Componentes do lado direito e respetivas descrições
Componente Descrição
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Botão do volume
Luz da bateria
Controla o volume do altifalante no computador.
Quando a alimentação CA está ligada:
● Branca: a carga da bateria é superior a 90%.
● Amarela: a carga da bateria encontra-se entre 0 e 90%.
● Apagada: a bateria não está a carregar.
Quando a alimentação CA estiver desligada (a bateria não está a carregar):
● Amarela intermitente: a bateria atingiu um nível de bateria fraca. Quando a bateria atinge um nível muito baixo, a luz da bateria começa a piscar rapidamente.
● Apagada: a bateria não está a carregar.
Conectores de alimentação USB Type-C e portas Thunderbolt™ com HP Sleep and Charge
(2)
Ligue transformadores que tenham um conector USB Type-C, fornecendo energia ao computador e, se necessário, carregando a bateria do computador.
– e –
Mesmo quando o computador está desligado, permite ligar e carregar a maioria dos dispositivos USB que tenham um conector Type-C, tais como um telemóvel, uma câmara, um monitorizador de atividade ou um smartwatch, e fornece a transferência de dados de alta velocidade.
– e –
Permite ligar dispositivos de visualização que tenham um conector USB Type-C, fornecendo uma saída DisplayPort.
NOTA: O computador poderá também suportar uma estação de ancoragem Thunderbolt.
NOTA: Poderão ser necessários cabos e/ou adaptadores
(adquiridos separadamente).
Porta HDMI
Porta USB SuperSpeed com HP Sleep and
Charge
Liga o computador a um dispositivo de vídeo ou áudio opcional, tal como uma televisão de alta definição ou qualquer componente digital ou áudio compatível, ou um dispositivo
HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Interface
Multimédia de Alta Definição) de alta velocidade.
Permite ligar um dispositivo USB, assegura a transferência de dados a alta velocidade e, mesmo quando o computador está desligado, carrega a maioria dos produtos, tais como um
4 Capítulo 2 Componentes
Tabela 2-1 Componentes do lado direito e respetivas descrições (continuação)
Componente Descrição telemóvel, uma câmara, um dispositivo de registo de atividade ou um smartwatch.
Esquerda
Tabela 2-2 Componentes do lado esquerdo e respetivas descrições
Componente Descrição
(1)
(2)
(3)
Porta USB SuperSpeed com HP Sleep and
Charge
Tomada combinada de saída de áudio
(auscultadores)/entrada de áudio (microfone)
Botão para ligar/desligar
Permite ligar um dispositivo USB, assegura a transferência de dados a alta velocidade e, mesmo quando o computador está desligado, carrega a maioria dos produtos, tais como um telemóvel, uma câmara, um dispositivo de registo de atividade ou um smartwatch.
Liga equipamentos opcionais como altifalantes estéreo com alimentação, auscultadores, auriculares, auscultadores com microfone incorporado ou um cabo de áudio para televisão. Liga também um microfone de auricular opcional. Esta tomada não suporta microfones independentes opcionais.
AVISO!
Para reduzir o risco de danos físicos, ajuste o volume antes de colocar os auscultadores ou os auriculares. Para obter informações de segurança adicionais, consulte os Avisos de
Regulamentação, Segurança e Ambiente.
Para aceder a este manual:
▲ Escreva Documentação HP na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione Documentação HP.
NOTA: Quando um dispositivo é ligado à tomada, o altifalante do computador é desativado.
● Quando o computador está desligado, prima o botão para o ligar.
● Quando o computador está ligado, prima brevemente o botão para iniciar o modo de Suspensão.
● Quando o computador está em modo de Suspensão, prima rapidamente o botão para sair desse modo (apenas em alguns produtos).
● Quando o computador está no modo de Hibernação, prima rapidamente o botão para sair desse modo.
CUIDADO: Premir continuamente o botão para ligar/desligar resulta na perda de informações não guardadas.
Esquerda 5
Tabela 2-2 Componentes do lado esquerdo e respetivas descrições (continuação)
Componente Descrição
(4)
(5)
(6)
Luz de alimentação
Ranhura do cabo de segurança
Ranhura para cartões SIM nano (apenas em alguns produtos)
Se o computador deixar de responder e os procedimentos de encerramento não forem eficazes, prima sem soltar o botão para ligar/desligar durante, pelo menos, 5 segundos para desligar o computador.
Para saber mais sobre as definições de energia, consulte as suas opções de energia.
▲ Clique com o botão direito no ícone do Indicador de
energia e, em seguida, selecione Opções de
energia.
● Acesa: o computador está ligado.
● A piscar: o computador está no modo de Suspensão, que é um estado de poupança de energia. O computador desliga a alimentação do ecrã e outros componentes desnecessários.
● Apagada: o computador está desligado ou em Hibernação.
A Hibernação é um estado de poupança de energia que utiliza a menor quantidade de energia.
Permite ligar um cabo de segurança opcional ao computador.
NOTA: O cabo de segurança foi concebido para funcionar como factor de desencorajamento, mas poderá não evitar que o computador seja furtado ou indevidamente utilizado.
Suporta um cartão SIM (módulo de identidade do assinante) para a comunicação sem fios.
6 Capítulo 2 Componentes
Ecrã
Tabela 2-3 Componentes do ecrã e respetivas descrições
Componente Descrição
(1)
(2)
Antenas WLAN*
Antenas WWAN* (apenas em alguns produtos)
Enviam e recebem sinais da comunicação sem fios para comunicar com redes locais sem fios (WLAN).
Enviam e recebem sinais da comunicação sem fios para comunicar com redes alargadas sem fios (WWAN).
(3)
(4)
(5)
(6)
Luz(es) da câmara
Microfones internos (2)
Câmara(s)
Cobertura de privacidade da câmara
Acesa: uma ou mais câmaras estão em utilização.
Gravam som.
Permite(m)-lhe conversação em vídeo, gravar vídeo e gravar imagens fixas. Para utilizar a câmara, consulte
Utilizar a câmara (apenas em alguns produtos) na página 31 . Algumas câmaras também
permitem iniciar sessão no Windows através do reconhecimento facial, em vez do início de sessão através de palavra-passe. Para
mais informações, consulte Windows Hello (apenas em alguns dispositivos) na página 54
.
NOTA: As funções da câmara variam consoante o hardware e o software da câmara instalados no seu produto.
Quando fechada, a cobertura de privacidade da câmara esconde a câmara.
● Para revelar a câmara, deslize a cobertura para a esquerda.
● Para esconder a câmara, deslize a cobertura para a direita.
(7) Sensor de luz ambiente Ajusta o brilho do ecrã, consoante a luz ambiente.
*As antenas não são visíveis do exterior do computador. Para transmissões otimizadas, mantenha desobstruídas as áreas à volta das antenas.
Ecrã 7
Tabela 2-3 Componentes do ecrã e respetivas descrições (continuação)
Componente Descrição
Para ver os avisos de regulamentação sobre dispositivos sem fios, consulte a secção Avisos de regulamentação, segurança e ambiente que se aplica ao seu país ou região.
Para aceder a este manual:
▲ Escreva Documentação HP na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione Documentação HP.
Área do teclado
Painel Tátil
Definições do Painel Tátil
Para ajustar as definições e gestos do painel tátil, ou para o desativar:
1.
Escreva definições do touchpad na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, pressione Enter .
2.
Escolha uma definição.
Para ativar o painel tátil:
1.
Escreva definições do touchpad na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, pressione Enter .
2.
Com um rato externo, clique no botão do Touchpad (Painel Tátil).
– ou –
▲ Pressione repetidamente a tecla Tab até que o ponteiro fique sobre o botão do Touchpad (Painel Tátil).
Em seguida, pressione a barra de espaço para selecione o botão.
8 Capítulo 2 Componentes
Luzes
Tabela 2-4 Componentes do painel tátil e respetivas descrições
Componente Descrição
(1)
(2)
(3)
Zona do Painel Tátil
Botão esquerdo do painel tátil
Área de toque e antena de Near Field
Communications (NFC)* (apenas em alguns produtos)
Lê os gestos dos seus dedos para mover o ponteiro ou ativar itens no ecrã.
NOTA:
Para mais informações, consulte Utilizar o painel tátil e os gestos do ecrã tátil na página 26 .
Funciona como o botão esquerdo de um rato externo.
Permite-lhe partilhar informações sem fios quando toca na mesma com um dispositivo compatível com NFC.
(4) Botão direito do Painel Tátil Funciona como o botão direito de um rato externo.
*As antenas não são visíveis do exterior do computador. Para transmissões otimizadas, mantenha desobstruídas as áreas à volta das antenas.
Para ver os avisos de regulamentação sobre dispositivos sem fios, consulte a secção Avisos de regulamentação, segurança e ambiente que se aplica ao seu país ou região.
Para aceder a este manual:
▲ Escreva Documentação HP na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione Documentação HP.
Tabela 2-5 Luzes e respetivas descrições
Componente
(1) Luz do Caps Lock
Descrição
Acesa: o caps lock está ativado, o que altera todas as teclas para maiúsculas.
Área do teclado 9
(8)
(9)
Tabela 2-5 Luzes e respetivas descrições (continuação)
Componente
(2) Luz de bloqueio de Fn
(3)
(4)
(5)
Luz do botão silenciar
Luz de silêncio do microfone
Luz Num lk
Descrição
Acesa: a tecla fn está bloqueada. Para mais informações,
consulte Teclas de atalho (apenas em alguns produtos) na página 15
.
● Acesa: o som do computador está desligado.
● Apagada: o som do computador está ligado.
● Acesa: o microfone está desligado.
● Apagada: o microfone está ligado.
Acesa: a função Num Lock está ativada.
(6)
(7)
Luz da comunicação sem fios
Luz de partilha ou apresentação
Acesa: um dispositivo integrado sem fios, como, por exemplo, um dispositivo de rede local sem fios (WLAN) e/ou um dispositivo
Bluetooth®, está ligado.
NOTA: Em alguns modelos, a luz da comunicação sem fios fica
âmbar quando todos os dispositivos sem fios estão desligados.
Acesa: a partilha está ativada.
Luz de atendimento de chamada
Luz de fim de chamada
Acesa: o atendimento de chamadas está ligado.
Acesa: o fim de chamada está ligado.
10 Capítulo 2 Componentes
Altifalantes e leitor de impressões digitais
Tabela 2-6 Altifalantes e leitor de impressões digitais e respetivas descrições
Componente Descrição
(1)
(2)
Altifalantes
Leitor de impressões digitais
Produzem som.
Permite o início de sessão no Windows através da impressão digital, em vez da palavra-passe.
▲ Coloque o dedo no leitor de impressões digitais. Para mais informações, consulte
Windows Hello (apenas em alguns dispositivos) na página 54 .
IMPORTANTE: Para evitar problemas de início de sessão via impressão digital, ao registar a sua impressão digital, certifique-se de que todos os lados do seu dedo são registados pelo leitor de impressões digitais.
Área do teclado 11
Teclas especiais
Tabela 2-7 Teclas especiais e respetivas descrições
Componente
(1) Tecla esc
(2) Tecla fn
(3)
(4)
(5)
Tecla Windows
Teclas de ação
Teclado numérico incorporado
(6)
(7)
Tecla de aplicações do Windows
Tecla num lk
Descrição
Apresenta informações do sistema quando premida em conjunto com a tecla fn .
Executa funções do sistema utilizadas com frequência quando premida em combinação com outra tecla. Estas combinações de teclas são designadas como teclas de atalho.
Consulte Teclas de atalho (apenas em alguns produtos) na página 15
.
Apresenta o menu Iniciar.
NOTA: Prima novamente a tecla Windows para fechar o menu
Iniciar.
Executam funções do sistema frequentemente utilizadas.
Consulte Teclas de ação na página 13
.
Um teclado numérico sobreposto nas teclas de alfabeto do teclado. Quando são premidas as teclas fn + num lk , o teclado pode ser utilizado como um teclado numérico externo. Cada tecla do teclado numérico executa a função indicada pelo ícone no canto superior direito da tecla.
NOTA: Se a função de teclado numérico está ativa quando o computador for desligado, essa função será reiniciada quando o computador for novamente ligado.
Apresenta opções para um objeto selecionado.
Liga e desliga o teclado numérico incorporado.
12 Capítulo 2 Componentes
Teclas de ação
As teclas de ação no seu computador realizam funções específicas e variam consoante o computador. Para determinar que teclas estão disponíveis no seu computador, procure os ícones no teclado e estabeleça a respetiva correspondência com as descrições nesta tabela.
▲ Para utilizar uma tecla de ação, prima a tecla sem soltar.
Tabela 2-8 Teclas de ações e respetivas descrições
Ícone Descrição
Ajuda a impedir a visualização lateral por parte de mirones. Se necessário, diminua ou aumente a luminosidade para obter ambientes bem iluminados ou mais escuros. Prima novamente a tecla para desligar o ecrã de privacidade.
NOTA: Para ligar rapidamente as definições de privacidade mais elevadas, prima fn + p .
Quando mantém esta tecla premida, a luminosidade do ecrã diminui gradualmente.
Quando mantém esta tecla premida, a luminosidade do ecrã aumenta gradualmente.
Liga ou desliga a funcionalidade de teclado retroiluminado. Em alguns produtos é possível ajustar a luminosidade da retroiluminação do teclado. Prima repetidamente a tecla para ajustar o nível de luminosidade: de alta (no arranque do computador) a fraca, até desligada. Após ajustar o nível de retroiluminação do teclado, a retroiluminação voltará à definição anterior sempre que ligar o computador. A retroiluminação do teclado desligará após 30 segundos de inatividade. Para voltar a ligar a retroiluminação do teclado, prima qualquer tecla ou toque no painel tátil (apenas em alguns produtos). Para poupar a energia da bateria, desligue esta funcionalidade.
Reproduz a faixa anterior de um CD de áudio ou a secção anterior de um DVD ou de um disco Blu-ray (BD).
Inicia, interrompe ou retoma a reprodução de um CD de áudio, DVD ou BD.
Reproduz a faixa seguinte de um CD de áudio ou a secção seguinte de um DVD ou BD.
Para a reprodução de áudio ou vídeo de um CD, DVD ou BD.
Diminui o volume do altifalante de forma incremental enquanto mantém premida a tecla.
Aumenta o volume do altifalante de forma incremental enquanto mantém premida a tecla.
Área do teclado 13
Tabela 2-8 Teclas de ações e respetivas descrições (continuação)
Ícone Descrição
Silencia o microfone.
Silencia ou restaura o som dos altifalantes.
Liga ou desliga a funcionalidade sem fios.
NOTA: Para estabelecer uma ligação sem fios, é necessário configurar uma rede sem fios.
Ativa ou desativa o painel tátil.
Permite ligar e desligar o painel tátil e a respetiva luz.
Alterna a imagem do ecrã entre os dispositivos de apresentação ligados ao sistema. Por exemplo, se houver um monitor ligado ao computador, premir repetidamente a tecla permite alternar a imagem do ecrã entre o ecrã do computador e o ecrã do monitor para a visualização simultânea no computador e no monitor.
Inicia a Suspensão, as informações são guardadas na memória do sistema. O ecrã e os outros componentes do sistema desligam-se e é poupada energia. Para sair da Suspensão, prima por breves momentos o botão para ligar/desligar.
CUIDADO: Para reduzir o risco de perda de informações, guarde o trabalho antes de iniciar a Suspensão.
Fornece acesso rápido ao calendário de Skype for Business.
NOTA: Esta funcionalidade requer o Skype® for Business ou Lync® 2013 em execução em servidores
Microsoft Exchange ou Office 365®.
Liga ou desliga a funcionalidade de partilha de ecrã.
NOTA: Esta funcionalidade requer o Skype for Business ou Lync 2013 em execução em servidores Microsoft
Exchange ou Office 365.
● Atende uma chamada.
● Inicia uma chamada durante uma conversa de 1 para 1.
● Coloca uma chamada em espera.
NOTA: Esta funcionalidade requer o Skype for Business ou Lync 2013 em execução em servidores Microsoft
Exchange ou Office 365.
● Termina uma chamada.
● Recusa chamadas recebidas.
● Termina a partilha de ecrã.
NOTA: Esta funcionalidade requer o Skype for Business ou Lync 2013 em execução em servidores Microsoft
Exchange ou Office 365.
NOTA: A funcionalidade da tecla de ação vem ativada de fábrica. Pode desativar esta funcionalidade premindo continuamente a tecla fn e a tecla shift da esquerda. A luz de bloqueio da tecla fn acende-se. Após ter desativado a funcionalidade da tecla de ação, ainda pode utilizar cada funcionalidade premindo a tecla fn em combinação com a tecla de ação apropriada.
14 Capítulo 2 Componentes
Teclas de atalho (apenas em alguns produtos)
Uma tecla de atalho é uma combinação da tecla fn com outra tecla.
Para utilizar uma tecla de atalho:
▲ Prima a tecla fn e, em seguida, prima uma das teclas indicadas na tabela seguinte.
Tabela 2-9 Teclas de atalho e respetivas descrições
Tecla Descrição
R
S
W
C
E
Ativa o bloqueio de deslocamento.
Ativa a função de introdução.
Divide a operação.
Envia uma consulta de programação.
Interrompe a operação.
Área do teclado 15
Parte inferior
Tabela 2-10 Componentes da parte inferior e respetivas descrições
Componente Descrição
(1)
(2)
Aberturas de ventilação (2)
Altifalantes (2)
Permitem que a circulação de ar arrefeça os componentes internos.
NOTA: A ventoinha do computador liga-se automaticamente para arrefecer os componentes internos e evitar o sobreaquecimento. É normal a ventoinha interna ligar-se e desligar-se durante o funcionamento rotineiro.
Produzem som.
Etiquetas
As etiquetas afixadas no computador contêm informações de que pode necessitar para resolver problemas no sistema ou levar o computador para o estrangeiro. As etiquetas podem estar no formato de papel ou impressas no produto.
IMPORTANTE: Verifique as seguintes localizações para as etiquetas descritas nesta secção: a parte inferior do computador, o interior do compartimento da bateria, por baixo da porta de serviço, a parte posterior de um descanso de tablet.
● Etiqueta de manutenção—Fornece informações importantes para identificar o seu computador. Ao contactar a assistência, poderá ser-lhe pedido o número de série, o número de produto ou número do modelo. Localize estas informações antes de contactar o suporte técnico.
A sua etiqueta de manutenção será semelhante às apresentadas nos exemplos mostrados abaixo.
Consulte a ilustração que mais se assemelha à etiqueta de manutenção do seu computador.
16 Capítulo 2 Componentes
Tabela 2-11 Elementos da etiqueta de manutenção
Componente
(1) Nome do produto HP
(2) Número de modelo
(3) ID do produto
(4) Número de série
(5) Período de garantia
Tabela 2-12 Elementos da etiqueta de manutenção
Componente
(1) Nome do produto HP
(2) ID do produto
(3) Número de série
(4) Período de garantia
● Etiqueta(s) de regulamentação—Fornece(m) informações de regulamentação sobre o computador.
● Etiqueta(s) de certificação da comunicação sem fios—Fornece(m) informações sobre os dispositivos sem fios opcionais e sobre as marcas de aprovação para os países ou regiões nos quais a utilização dos dispositivos foi aprovada.
Inserir um cartão SIM (apenas em alguns produtos)
CUIDADO: Inserir um cartão SIM do tamanho errado pode danificar o cartão SIM ou fazer com que o cartão
SIM fique preso na ranhura. A utilização de adaptadores para cartões SIM não é recomendada. Para evitar danos no cartão SIM ou nos conectores, empregue uma força mínima ao inserir ou remover um cartão SIM.
Inserir um cartão SIM (apenas em alguns produtos) 17
NOTA: Antes de adquirir um cartão SIM, siga estas instruções para determinar o tamanho correto do cartão
SIM para o seu computador:
1.
Vá até http://www.hp.com/support e procure o seu computador pelo nome ou número do produto.
2.
Clique em Informações do produto.
3.
Consulte as opções indicadas para determinar que cartão adquirir.
Para inserir um cartão SIM, siga estes passos:
1.
Desligue o computador utilizando o comando Encerrar.
2.
Insira o cartão SIM na ranhura para cartões SIM e pressione até que o cartão SIM fique firmemente encaixado.
NOTA: O cartão SIM do seu computador pode ter um aspeto ligeiramente diferente do da figura apresentada nesta secção.
Para remover um cartão SIM, pressione-o e, em seguida, retire-o da ranhura.
18 Capítulo 2 Componentes
3 Ligações de rede
O computador pode viajar consigo para onde quer que vá. Mas mesmo em casa, pode explorar o globo e aceder a informações de milhões de web sites utilizando o computador e uma ligação de rede com fios ou sem fios. Este capítulo vai ajudá-lo a ligar-se a esse mundo.
Ligar-se a uma rede sem fios
O seu computador pode estar equipado com um ou mais dos seguintes dispositivos sem fios:
● Dispositivo WLAN – liga o computador a redes locais sem fios (normalmente chamadas de redes sem fios, LAN sem fios ou WLAN) em escritórios, em casa e em locais públicos tais como aeroportos, restaurantes, cafés, hotéis e universidades. Numa WLAN, o dispositivo móvel sem fios do computador comunica com um router sem fios ou com um ponto de acesso sem fios.
● Módulo de banda larga móvel HP (apenas em alguns produtos) – um dispositivo de rede alargada sem fios (WWAN) que proporciona conetividade sem fios com um alcance muito maior. Os operadores de rede móvel instalam estações base (semelhantes a antenas de telemóveis) em grandes áreas geográficas, proporcionando uma cobertura de distritos, regiões ou mesmo países.
● Dispositivo Bluetooth® — cria uma rede pessoal (PAN, Personal Area Network) para ligar a outros dispositivos com suporte para Bluetooth, como computadores, telefones, impressoras, auscultadores, altifalantes e câmaras. Numa PAN, cada dispositivo comunica diretamente com os outros dispositivos e os dispositivos devem estar relativamente próximos, normalmente a 10 metros de distância um do outro.
Utilizar os controlos sem fios
Pode controlar os dispositivos sem fios no computador através de uma ou mais destas funcionalidades:
● Botão da comunicação sem fios (também designado como tecla de modo de avião ou tecla da comunicação sem fios) (referido neste capítulo como botão da comunicação sem fios)
● Controlos do sistema operativo
Botão da comunicação sem fios
O computador poderá ter um botão da comunicação sem fios, um ou mais dispositivos sem fios e uma ou duas luzes da comunicação sem fios. Todos os dispositivos sem fios do seu computador estão ativados de fábrica.
A luz da comunicação sem fios indica o estado de energia geral dos dispositivos sem fios e não o estado de dispositivos individuais.
Controlos do sistema operativo
O Centro de Rede e Partilha permite configurar uma ligação ou uma rede, ligar a uma rede e diagnosticar e reparar problemas de rede.
Ligar-se a uma rede sem fios 19
Para utilizar os controlos do sistema operativo:
1.
Escreva painel de controlo na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione
Painel de Controlo.
2.
Selecione Rede e Internet e, em seguida, selecione Centro de Rede e Partilha.
– ou –
▲ Na barra de tarefas, selecione o ícone do estado da rede e, em seguida, selecione Network & Internet
settings (Definições de rede e Internet).
Ligar-se a uma WLAN
NOTA: Ao configurar o acesso à Internet em sua casa, tem de estabelecer uma conta com um fornecedor de serviços de Internet (ISP). Para adquirir um serviço de Internet e um modem, contacte um ISP local. O ISP irá ajudá-lo a configurar o modem, a instalar um cabo de rede para ligar o router sem fios ao modem e a testar o serviço de Internet.
Para ligar à WLAN, siga estes passos:
1.
Certifique-se de que o dispositivo WLAN está ligado.
2.
Na barra de tarefas, selecione o ícone do estado da rede e, em seguida, ligue-se a uma das redes disponíveis.
Se a WLAN tiver segurança ativada, ser-lhe-á pedido um código de segurança. Introduza o código e, em seguida, selecione Seguinte para concluir a ligação.
NOTA: Se a lista não incluir qualquer WLAN, poderá estar fora do alcance de um ponto de acesso ou router sem fios.
NOTA: Se não consegue ver a WLAN a que se pretende ligar:
1.
Na barra de tarefas, clique com o botão direito do rato no ícone do estado da rede e, em seguida, selecione Open Network & Internet settings (Abrir definições de rede e Internet).
– ou –
Na barra de tarefas, selecione o ícone do estado da rede e, em seguida, selecione Network &
Internet settings (Definições de rede e Internet).
2.
Na secção Change your network settings (Alterar as definições de rede), selecione Network and
Sharing Center (Centro de Rede e Partilha).
3.
Selecione Configurar uma nova ligação ou rede.
É apresentada uma lista de opções, que lhe permite efetuar uma pesquisa manual e ligar a uma rede ou criar uma nova ligação de rede.
3.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a ligação.
Após estabelecer ligação, selecione o ícone do estado da rede na extremidade direita da barra de tarefas, para verificar o nome e o estado da ligação.
NOTA: O alcance funcional (a distância percorrida pelos sinais sem fios) depende da implementação da
WLAN, do fabricante do router e da interferência de outros dispositivos eletrónicos ou barreiras estruturais, como paredes e pisos.
20 Capítulo 3 Ligações de rede
Utilizar a banda larga móvel HP (apenas em alguns produtos)
O seu computador com banda larga móvel HP tem suporte incorporado para o serviço de banda larga móvel.
O seu novo computador, quando utilizado com a rede de um operador móvel, permite-lhe ligar-se à Internet, enviar e-mails ou ligar-se à sua rede empresarial sem a necessidade de hotspots Wi-Fi.
Poderá ser necessário o número de IMEI e/ou MEID do módulo de banda larga móvel HP para ativar o serviço de banda larga móvel. O número pode estar impresso numa etiqueta localizada na parte inferior do computador, no interior do compartimento da bateria ou na parte posterior do ecrã.
– ou –
1.
Na barra de tarefas, selecione o ícone do estado da rede.
2.
Selecione Network & Internet settings (Definições de rede e Internet).
3.
Na secção Rede e Internet, selecione Rede móvel e, em seguida, selecione Opções Avançadas.
Alguns operadores de rede móvel requerem a utilização de um cartão SIM. Um cartão SIM contém informações básicas sobre si, assim como um número de identificação pessoal (PIN) e informações da rede.
Alguns computadores incluem um cartão SIM pré-instalado. Se o cartão SIM não estiver pré-instalado, pode ser fornecido na informação da banda larga móvel HP fornecida com o computador ou o operador de rede móvel pode fornecer o mesmo separadamente.
Para obter informações sobre a banda larga móvel HP e sobre como ativar o serviço de um operador de rede móvel da sua preferência, consulte as informações da banda larga móvel HP fornecidas com o computador.
Utilizar GPS (apenas em alguns produtos)
O seu computador pode estar equipado com um dispositivo de Global Positioning System (GPS). Os satélites de GPS fornecem informações de localização, velocidade e direção a sistemas com equipamentos GPS.
Para ativar o GPS, certifique-se de que a localização está ativada na definição de privacidade do Windows.
1.
Escreva localização na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione Definições de
privacidade da localização.
2.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para utilizar as definições da localização.
Utilizar dispositivos Bluetooth sem fios (apenas em alguns produtos)
Um dispositivo Bluetooth possibilita comunicações sem fios de curto alcance, que substituem as ligações físicas com cabos que tradicionalmente ligam dispositivos eletrónicos, tais como os seguintes:
● Computadores (computador de secretária, portátil)
● Telefones (telemóvel, sem fios, smartphone)
● Dispositivos de imagens (impressora, câmara)
● Dispositivos de áudio (auricular, altifalantes)
● Rato
● Teclado externo
Ligar-se a uma rede sem fios 21
Ligar dispositivos Bluetooth
Antes de poder utilizar um dispositivo Bluetooth, tem de estabelecer uma ligação de Bluetooth.
1.
Escreva bluetooth na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione Definições de
Bluetooth e outros dispositivos.
2.
Ligue o Bluetooth, se ainda não estiver ligado.
3.
Selecione Add Bluetooth or other device (Adicionar Bluetooth ou outro dispositivo) e, em seguida, selecione Bluetooth na caixa de diálogo Add a device (Adicionar um dispositivo).
4.
Selecione o seu dispositivo da lista e siga as instruções apresentadas no ecrã.
NOTA: Se o dispositivo requer verificação, é apresentado um código de emparelhamento. No dispositivo que está a adicionar, siga as instruções apresentadas no ecrã para verificar se o código no seu dispositivo corresponde ao código de emparelhamento. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o dispositivo.
NOTA: Se o seu dispositivo não constar da lista, certifique-se de que o Bluetooth nesse dispositivo está ativado. Alguns dispositivos poderão ter requisitos adicionais; consulte a documentação fornecida com o dispositivo.
Utilizar a tecnologia NFC para partilhar informações (só em alguns modelos)
O seu computador suporta a funcionalidade Near Field Communication (NFC), a qual lhe permite partilhar informações sem fios entre dois dispositivos com capacidade NFC. A informação é transferida tocando na área de toque (antena) do computador com a antena do seu telemóvel ou outro dispositivo. Com a tecnologia NFC e aplicações suportadas, pode partilhar websites, transferir informações de contactos, transferir pagamentos e imprimir em impressoras compatíveis com NFC.
NOTA:
Para localizar a área de toque no seu computador, consulte Componentes na página 3 .
Partilhar
1.
Confirme que a função de NFC está ativada.
a.
Escreva sem fios na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione Ativar ou
desativar dispositivos sem fios.
b.
Confirme que a seleção para NFC está Ligado.
2.
Toque na área de toque de NFC com um dispositivo dotado de funcionalidade NFC. Poderá ouvir um som quando os dispositivos estabelecem ligação.
NOTA: Para encontrar a localização da antena no outro dispositivo NFC, consulte as instruções do seu dispositivo.
3.
Siga quaisquer instruções no ecrã para continuar.
Ligar-se a uma rede com fios
Alguns produtos poderão permitir ligações com fios: rede local (LAN) e ligação por modem. Uma ligação LAN utiliza um cabo de rede e é muito mais rápida do que um modem, que utiliza uma linha telefónica. Ambos os cabos são vendidos em separado.
AVISO!
Para reduzir o risco de choque elétrico, incêndio ou danos no equipamento, não ligue um cabo de modem ou cabo de telefone a uma tomada RJ-45 (rede).
22 Capítulo 3 Ligações de rede
Ligar a uma rede local – LAN (apenas em alguns produtos)
Utilize uma ligação LAN se pretender ligar o computador diretamente a um router em sua casa (em vez de trabalhar sem fios) ou caso pretenda ligar a uma rede existente do seu escritório.
NOTA: Uma funcionalidade chamada HP LAN-Wireless Protection pode ser ativada no computador. Fecha a sua ligação sem fios (Wi-Fi) ou WWAN quando se ligar diretamente a uma LAN. Para mais informações sobre o
HP LAN-Wireless Protection, consulte
Utilizar o HP LAN-Wireless Protection (apenas em alguns produtos) na página 23
.
Se não houver uma porta RJ-45 no computador, a ligação a uma LAN requer um cabo de rede RJ-45 de 8 pinos ou um dispositivo de ancoragem ou um produto de expansão opcional.
Para ligar o cabo de rede, siga estes passos:
1.
Ligue o cabo de rede à tomada de rede (1) no computador ou num dispositivo de ancoragem ou produto de expansão opcional.
2.
Ligue a outra extremidade do cabo de rede à tomada de rede na parede (2) ou ao router.
NOTA: Se o cabo de rede tiver um circuito de supressão de ruído (3), que impede interferências da receção de TV e rádio, oriente a extremidade do cabo com o circuito na direção do computador.
Utilizar o HP LAN-Wireless Protection (apenas em alguns produtos)
Num ambiente LAN, pode configurar o HP LAN-Wireless Protection para proteger a sua rede LAN de acesso não autorizado de comunicação sem fios. Quando o HP LAN-Wireless Protection está ativado, a ligação WLAN
(Wi-Fi) ou WWAN é desligada quando o computador é ligado diretamente a uma LAN.
Ligar-se a uma rede com fios 23
Ligar e personalizar o HP LAN-Wireless Protection
1.
Ligue um cabo de rede à tomada de rede no computador ou a um dispositivo de ancoragem ou um produto de expansão opcional.
2.
Inicie a Computer Setup (Configuração do Computador) (BIOS).
● Computadores ou tablets com teclado:
▲ Ligue ou reinicie o computador e, quando surgir o logótipo HP, prima f10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
● Tablets sem teclado:
▲ Ligue ou reinicie o tablet e, em seguida, prima rapidamente e mantenha premido o botão para diminuir o volume, até surgir o menu de Startup (Arranque). Toque em f10 para aceder à
Computer Setup (Configuração do Computador).
3.
Selecione Advanced (Avançado) e, em seguida, selecione Built-in Device Options (Opções de dispositivos incorporados).
4.
Selecione a caixa de verificação para LAN/WLAN Auto Switching (Comutação automática de LAN/WLAN) e/ou LAN/WWAN Auto Switching (Comutação automática de LAN/WWAN) para desligar as ligações
WLAN e/ou WWAN quando estiver ligado a uma rede LAN.
5.
Para guardar as suas alterações e sair da Computer Setup (Configuração do computador), selecione
Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione
Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
As alterações serão ativadas quando o computador for reiniciado.
Utilizar o HP MAC Address Pass Through para identificar o seu computador numa rede (apenas em alguns produtos)
O MAC Address Pass Through fornece uma forma personalizável de identificar o seu computador e as suas comunicações em redes. Este sistema de endereço MAC fornece uma identificação única mesmo quando o seu computador está ligado através de um adaptador Ethernet. Este endereço está ativado por predefinição.
Personalizar o MAC Address Pass Through
1.
Inicie a Computer Setup (Configuração do Computador) (BIOS).
● Computadores ou tablets com teclado:
▲ Ligue ou reinicie o computador e, quando surgir o logótipo HP, prima f10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
● Tablets sem teclado:
▲ Ligue ou reinicie o tablet e, em seguida, prima rapidamente e mantenha premido o botão para diminuir o volume, até surgir o menu de Startup (Arranque). Toque em f10 para aceder à
Computer Setup (Configuração do Computador).
2.
Selecione Advanced (Avançado) e, em seguida, selecione MAC Address Pass Through.
3.
Na caixa à direita de Host Based MAC Address (Endereço MAC com base em anfitrião), selecione System
Address (Endereço de sistema) para ativar o MAC Address Pass Through ou Custom Address (Endereço personalizado) para personalizar o endereço.
24 Capítulo 3 Ligações de rede
4.
Se tiver selecionado Custom (Personalizar), selecione MAC ADDRESS (Endereço MAC), introduza o seu endereço de sistema MAC personalizado e, em seguida, prima enter para guardar o endereço.
5.
Se o computador tem uma LAN incorporada e gostaria de utilizar o endereço MAC incorporado como o endereço MAC do sistema, selecione Reuse Embedded LAN Address (Reutilizar o endereço LAN incorporado).
– ou –
Selecione Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
As alterações serão ativadas quando o computador for reiniciado.
Utilizar o HP MAC Address Pass Through para identificar o seu computador numa rede (apenas em alguns produtos)
25
4 Navegar no ecrã
Consoante o modelo do computador, pode navegar no ecrã do computador através de uma ou várias das seguintes formas:
● Utilizar gestos de toque diretamente no ecrã do computador.
● Utilizar gestos de toque no painel tátil.
● Utilizar um teclado ou rato opcional (adquirido separadamente).
● Utilizar um teclado no ecrã.
● Utilizar um pointing stick.
Utilizar o painel tátil e os gestos do ecrã tátil
O painel tátil permite-lhe navegar no ecrã do computador e controlar o ponteiro com gestos de toque simples. Também pode utilizar os botões esquerdo e direito do painel tátil tal como utilizaria os botões correspondentes de um rato externo. Para navegar com um ecrã tátil (apenas alguns produtos), toque diretamente no ecrã utilizando os gestos descritos neste capítulo.
Para personalizar os gestos e ver vídeos de como funcionam, escreva painel de controlo na caixa de procura da barra de tarefas, selecione Painel de Controlo e, em seguida, selecione Hardware e Som. Em
Dispositivos e Impressoras, selecione Rato.
Alguns produtos incluem um painel tátil de precisão, que fornece uma funcionalidade de gestos melhorada.
Para determinar se possui um painel tátil de precisão e encontrar informações adicionais, selecione Iniciar, selecione Definições, selecione Dispositivos e, em seguida, selecione Touchpad (Painel Tátil).
NOTA: Salvo indicação, os gestos de toque podem ser utilizados no painel tátil ou num ecrã tátil.
Tocar
Aponte para um item no ecrã e, em seguida, toque com um dedo na zona do painel tátil ou ecrã tátil para efetuar a seleção. Toque duas vezes num item para o abrir.
Zoom com aproximação de dois dedos
Utilize o zoom com aproximação de dois dedos para reduzir ou ampliar imagens ou texto.
● Reduza colocando dois dedos afastados na zona do painel tátil ou ecrã tátil e, em seguida, aproxime-os.
● Amplie colocando dois dedos afastados na zona do painel tátil ou ecrã tátil e, em seguida, afaste-os.
26 Capítulo 4 Navegar no ecrã
Deslizar com dois dedos (painel tátil e painel tátil de precisão)
Coloque dois dedos ligeiramente afastados no painel tátil e, em seguida, arraste-os para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para se deslocar para cima, para baixo ou lateralmente numa página ou imagem.
Tocar com dois dedos (painel tátil e painel tátil de precisão)
Toque com dois dedos na zona do painel tátil para abrir o menu de opções do objeto selecionado.
NOTA: O toque com dois dedos realiza a mesma função do que clicar com o botão direito do rato.
Tocar com três dedos (painel tátil e painel tátil de precisão)
Por predefinição, o toque com três dedos abre o Cortana, um assistente virtual ativado por voz. Toque com três dedos na zona do painel tátil para realizar o gesto.
Utilizar o painel tátil e os gestos do ecrã tátil 27
Para alterar a função deste gesto num painel tátil de precisão, selecione Iniciar, selecione Definições, selecione Dispositivos e, em seguida, selecione Touchpad (Painel Tátil). Em Gestos com três dedos, na caixa
Toques, selecione uma definição de gesto.
Tocar com quatro dedos (painel tátil e painel tátil de precisão)
Por predefinição, o toque com quatro dedos abre o Centro de Ação. Toque com quatro dedos na zona do painel tátil para realizar o gesto.
Para alterar a função deste gesto num painel tátil de precisão, selecione Iniciar, selecione Definições, selecione Dispositivos e, em seguida, selecione Touchpad (Painel Tátil). Em Gestos com quatro dedos, na caixa Toques, selecione uma definição de gesto.
Deslizar com três dedos (painel tátil e painel tátil de precisão)
Por predefinição, o deslize com três dedos alterna entre aplicações abertas e o ambiente de trabalho.
● Deslize com 3 dedos para cima para ver todas as janelas abertas.
● Deslize com 3 dedos para baixo para ver o ambiente de trabalho.
● Deslize com 3 dedos para a esquerda ou direita para alternar entre as janelas abertas.
28 Capítulo 4 Navegar no ecrã
Para alterar a função deste gesto num painel tátil de precisão, selecione Iniciar, selecione Definições, selecione Dispositivos e, em seguida, selecione Touchpad (Painel Tátil). Em Gestos com três dedos, na caixa
Gestos de percorrer, selecione uma definição de gesto.
Deslizar com quatro dedos (painel tátil de precisão)
Por predefinição, o deslize com quatro dedos alterna entre ambientes de trabalho abertos.
● Deslize com 4 dedos para cima para ver todas as janelas abertas.
● Deslize com 4 dedos para baixo para ver o ambiente de trabalho.
● Deslize com 4 dedos para a esquerda ou para a direita para alternar entre ambientes de trabalho abertos.
Para alterar a função deste gesto, selecione Iniciar, selecione Definições, selecione Dispositivos e, em seguida, selecione Painel Tátil. Em Gestos com quatro dedos, na caixa Gestos de percorrer, selecione uma definição de gesto.
Deslizar com um dedo (ecrã tátil)
Utilize o deslizar com um dedo para deslocar ou percorrer listas e páginas, ou para mover um objeto.
● Para mover o ponteiro no ecrã, deslize ligeiramente um dedo no ecrã na direção pretendida.
● Para mover um objeto, prima e mantenha o seu dedo num objeto e, em seguida, arraste o seu dedo para mover o objeto.
Utilizar o painel tátil e os gestos do ecrã tátil 29
Utilizar um teclado ou rato opcional
Um teclado ou rato opcional permite-lhe escrever, selecionar itens, percorrer e realizar as mesmas funções que executa com os gestos de toque. O teclado permite-lhe também que utilize as teclas de ação e as teclas de atalho para realizar funções específicas.
Utilizar um teclado no ecrã (apenas em alguns produtos)
1.
Para visualizar um teclado no ecrã, toque no ícone do teclado na área de notificação, na extremidade direita da barra de tarefas.
2.
Comece a escrever.
NOTA: As palavras sugeridas poderão ser apresentadas sobre o teclado do ecrã. Toque numa palavra para a selecionar.
NOTA: As teclas de ação e as teclas de atalho não exibem ou funcionam no teclado no ecrã.
30 Capítulo 4 Navegar no ecrã
5 Funcionalidades de entretenimento
Utilize o seu computador HP para trabalho ou lazer e fale com outras pessoas através da câmara, misture
áudio e vídeo ou ligue dispositivos externos, como um projetor, monitor, televisor ou altifalantes. Consulte
Utilizar a câmara (apenas em alguns produtos)
O seu computador tem uma câmara (câmara integrada) que grava vídeos e tira fotografias. Alguns modelos permitem realizar videoconferência e conversação online utilizando transmissão contínua de vídeo.
▲ Para aceder à câmara, escreva câmara na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione
Câmara na lista de aplicações.
Utilizar áudio
Pode transferir e ouvir música, transmitir conteúdo de áudio (incluindo rádio) da Internet, gravar áudio ou misturar áudio e vídeo para criar multimédia. Também pode reproduzir CDs de música no computador (em alguns produtos) ou instalar uma unidade ótica externa para reproduzir CDs. Para usufruir de uma melhor experiência, ligue auscultadores ou altifalantes.
Ligar altifalantes
Pode ligar altifalantes com fios ao computador através de uma porta USB ou da tomada combinada de saída de áudio (auscultadores)/entrada de áudio (microfone) do computador ou de uma estação de ancoragem.
Para ligar altifalantes sem fios ao computador, siga as instruções do fabricante do dispositivo. Para ligar altifalantes de alta definição ao computador, consulte
Configurar o áudio HDMI na página 34 . Antes de ligar
os altifalantes, baixe a definição de volume.
Ligar auscultadores
AVISO!
Para reduzir o risco de danos físicos, baixe o nível do volume antes de colocar os auscultadores ou os auriculares. Para obter informações de segurança adicionais, consulte os Avisos de regulamentação,
segurança e ambiente.
Para aceder a este manual:
▲ Escreva Documentação HP na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione
Documentação HP.
Pode ligar auscultadores com fios à tomada de auscultadores ou à tomada combinada de saída de áudio
(auscultadores)/entrada de áudio (microfone) do computador.
Para ligar auscultadores sem fios ao computador, siga as instruções do fabricante do dispositivo.
Utilizar a câmara (apenas em alguns produtos) 31
Ligar auriculares
AVISO!
Para reduzir o risco de danos físicos, baixe o nível do volume antes de colocar os auscultadores ou os auriculares. Para obter informações de segurança adicionais, consulte os Avisos de regulamentação,
segurança e ambiente.
Para aceder a este manual:
▲ Escreva Documentação HP na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione
Documentação HP.
Auscultadores combinados com um microfone são designados de auriculares. Pode ligar auriculares com fios
à tomada de saída de áudio (auscultadores)/entrada de áudio (microfone) do computador.
Para ligar auriculares sem fios ao computador, siga as instruções do fabricante do dispositivo.
Utilizar as definições de som
Utilize as definições de som para ajustar o volume do sistema, alterar os sons do sistema ou gerir dispositivos de áudio.
Para visualizar ou alterar as definições de som:
▲ Escreva painel de controlo na caixa de procura da barra de tarefas e selecione Painel de
Controlo, seguido de Hardware e Som e por fim Som.
O seu computador poderá incluir um sistema de som melhorado da Bang & Olufsen, DTS, Beats Audio ou de um outro fornecedor. Por conseguinte, o computador poderá incluir funcionalidades de áudio avançadas que podem ser controladas através de um painel de controlo de áudio específico para o seu sistema de áudio.
Utilize o painel de controlo de áudio para ver e controlar as definições de áudio.
▲ Escreva painel de controlo na caixa de procura da barra de tarefas e selecione Painel de
Controlo, depois Hardware e Som e, em seguida, selecione o painel de controlo de áudio específico para o seu sistema.
Utilizar vídeo
O seu computador é um dispositivo de vídeo poderoso que lhe permite assistir a transmissão de vídeo a partir dos seus websites favoritos e transferir vídeo e filmes para assistir no seu computador, sem ser necessário aceder a uma rede.
Para melhorar a experiência de visualização, utilize uma das portas de vídeo do computador para ligar um monitor, projetor ou televisor externo.
IMPORTANTE: Certifique-se de que o dispositivo externo está ligado à porta correta no computador e com o cabo correto. Siga as instruções do fabricante do dispositivo.
Para informações sobre a utilização das funcionalidades de vídeo, consulte o HP Support Assistant.
Ligar um dispositivo Thunderbolt utilizando um cabo USB Type-C (apenas em alguns produtos)
NOTA: Para ligar um dispositivo USB Type-C Thunderbolt™ ao seu computador, precisa de um cabo USB
Type-C, adquirido separadamente.
Para ver vídeos ou uma apresentação de alta resolução num dispositivo Thunderbolt externo, ligue o dispositivo Thunderbolt de acordo com as seguintes instruções:
32 Capítulo 5 Funcionalidades de entretenimento
1.
Ligue uma das extremidades do cabo USB Type-C à porta USB Type-C Thunderbolt no computador.
2.
Ligue a outra extremidade do cabo ao dispositivo Thunderbolt externo.
3.
Prima f1 para percorrer quatro estados de ecrã:
● Só ecrã do PC: ver a imagem do ecrã apenas no computador.
● Duplicar: ver a imagem do ecrã simultaneamente em ambos, no computador e no dispositivo externo.
● Expandir: ver a imagem do ecrã alargada a ambos, no computador e no dispositivo externo.
● Só segundo ecrã: ver a imagem do ecrã apenas no dispositivo externo.
Sempre que premir f1 , o estado de ecrã muda.
NOTA: Para melhores resultados, especialmente se escolher a opção "Expandir", aumente a resolução do ecrã do dispositivo externo da seguinte forma: Selecione o botão Iniciar, selecione Definições e, em seguida, selecione Sistema. Em Ecrã, selecione a resolução adequada e, em seguida, selecione Manter
alterações.
Ligar dispositivos de vídeo utilizando um cabo HDMI (apenas em alguns produtos)
NOTA: Para ligar um dispositivo HDMI ao seu computador, precisa de um cabo HDMI, adquirido separadamente.
Para ver a imagem do ecrã do computador num monitor ou TV de alta definição, ligue o dispositivo de alta definição de acordo com as instruções seguintes:
1.
Ligue uma das extremidades do cabo HDMI à porta HDMI no computador.
Utilizar vídeo 33
2.
Ligue a outra extremidade do cabo ao monitor ou TV de alta definição.
3.
Prima f1 para percorrer quatro estados de ecrã:
● Só ecrã do PC: ver a imagem do ecrã apenas no computador.
● Duplicar: ver a mesma imagem do ecrã simultaneamente em ambos, no computador e no dispositivo externo.
● Expandir: ver a imagem do ecrã alargada a ambos, no computador e no dispositivo externo.
● Só segundo ecrã: ver a imagem do ecrã apenas no dispositivo externo.
Sempre que premir f1 , o estado de ecrã muda.
NOTA: Para melhores resultados, especialmente se escolher a opção "Expandir", aumente a resolução do ecrã do dispositivo externo da seguinte forma: Selecione o botão Iniciar, selecione Definições e, em seguida, selecione Sistema. Em Ecrã, selecione a resolução adequada e, em seguida, selecione Manter
alterações.
Configurar o áudio HDMI
HDMI é a única interface de vídeo que suporta vídeo e áudio de alta definição. Após ligar uma televisão HDMI ao computador, pode ligar o áudio HDMI seguindo estes passos:
1.
Clique com o botão direito do rato no ícone Altifalantes na área de notificação, na extremidade direita da barra de tarefas e, em seguida, selecione Dispositivos de reprodução.
2.
No separador Reprodução, selecione o nome do dispositivo de saída digital.
3.
Selecione Predefinir e, em seguida, selecione OK.
Para devolver a transmissão de áudio aos altifalantes do computador:
1.
Clique com o botão direito do rato no ícone Altifalantes na área de notificação, na extremidade direita da barra de tarefas e, em seguida, selecione Dispositivos de reprodução.
2.
No separador Reprodução, selecione Altifalantes.
3.
Selecione Predefinir e, em seguida, selecione OK.
34 Capítulo 5 Funcionalidades de entretenimento
Detetar e ligar ecrãs com fios utilizando o MultiStream Transport
O MultiStream Transport (MST) permite-lhe ligar vários ecrãs com fios ao computador através da porta VGA ou dos conectores DisplayPort no seu computador, bem como à porta VGA ou aos conectores DisplayPort num hub ou numa estação de ancoragem externa. Pode ligar de diversas formas, consoante o tipo de controlador gráfico instalado no seu computador e se este inclui ou não um hub incorporado. Aceda ao Gestor de
Dispositivos para ficar a conhecer o hardware instalado no seu computador.
▲ Escreva gestor de dispositivos na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione a aplicação Gestor de Dispositivos. Verá uma listagem de todos os dispositivos instalados no seu computador.
Ligar ecrãs a computadores com gráficos Intel (com um hub opcional)
NOTA: Com um controlador gráfico Intel, pode ligar até 3 dispositivos de visualização.
Para configurar múltiplos ecrãs, siga estes passos:
1.
Ligue um hub externo (adquirido separadamente) ao conector da DisplayPort do seu computador, utilizando um cabo DP para DP (adquirido separadamente). Certifique-se de que o transformador da hub está ligado à alimentação CA.
2.
Ligue os seus dispositivos de visualização externos à porta VGA ou a conectores DisplayPort no hub.
3.
Quando o Windows deteta um monitor ligado ao hub DisplayPort, é apresentada a caixa de diálogo
DisplayPort Topology Notification (Notificação de topologia de DisplayPort). Selecione as opções adequadas para configurar os ecrãs. As opções de múltiplos ecrãs incluem a função Duplicar, que reflete o ecrã do computador em todos os dispositivos de visualização ativados, ou Expandir, que estende a imagem do ecrã ao longo de todos os dispositivos de visualização ativados.
NOTA: Se esta caixa de diálogo não for apresentada, certifique-se de que cada dispositivo de visualização externo está ligado à porta correta do hub. Selecione o botão Iniciar, selecione Definições
Manter alterações.
e, em seguida, selecione Sistema. Em Ecrã, selecione a resolução adequada e, em seguida, selecione
Ligar ecrãs a computadores com gráficos Intel (com um hub incorporado)
Com o hub interno e o controlador gráfico Intel, pode ligar até 3 dispositivos de visualização nas seguintes configurações:
● Dois monitores DisplayPort 1920 x 1200 ligados ao computador e um monitor VGA 1920 x 1200 ligado a uma estação de ancoragem opcional
● Um monitor DisplayPort 2560 x 1600 ligado ao computador e um monitor VGA 1920 x 1200 ligado a uma estação de ancoragem opcional
Para configurar múltiplos ecrãs, siga estes passos:
1.
Ligue os dispositivos de visualização externos à porta VGA ou conectores da DisplayPort na base do computador ou na estação de ancoragem.
2.
Quando o Windows deteta um monitor ligado ao hub DisplayPort, é apresentada a caixa de diálogo
DisplayPort Topology Notification (Notificação de topologia de DisplayPort). Selecione as opções adequadas para configurar os ecrãs. As opções de múltiplos ecrãs incluem a função Duplicar, que reflete o ecrã do computador em todos os dispositivos de visualização ativados, ou Expandir, que estende a imagem do ecrã ao longo de todos os dispositivos de visualização ativados.
Utilizar vídeo 35
NOTA: Se esta caixa de diálogo não for apresentada, certifique-se de que cada dispositivo de visualização externo está ligado à porta correta do hub. Selecione o botão Iniciar, selecione Definições
Manter alterações.
e, em seguida, selecione Sistema. Em Ecrã, selecione a resolução adequada e, em seguida, selecione
Detetar e ligar a ecrãs sem fios compatíveis com Miracast (apenas em alguns produtos)
NOTA: Para saber qual é o seu tipo de monitor (compatível com Miracast ou Intel WiDi), consulte a documentação fornecida com o seu televisor ou dispositivo de visualização secundário.
Para detetar e ligar a ecrãs sem fios compatíveis com Miracast sem sair das suas aplicações atuais, siga os passos abaixo.
Para abrir o Miracast:
▲ Escreva projetar na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione Projetar num
segundo ecrã. Selecione Ligar a um ecrã sem fios e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Detetar e ligar a ecrãs com certificação Intel WiDi (apenas em alguns produtos
Intel)
Utilize o Intel WiDi para projetar sem fios ficheiros individuais, tais como fotografias, músicas ou vídeos, ou para duplicar o ecrã do computador numa TV ou num dispositivo de visualização secundário.
O Intel WiDi, uma solução Miracast de alta qualidade, facilita o emparelhamento sem interrupções do seu dispositivo de visualização secundário; permite a duplicação do ecrã inteiro; melhora a velocidade, a qualidade e o dimensionamento.
Para ligar a ecrãs com certificação Intel WiDi:
▲ Escreva projetar na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione Projetar num
segundo ecrã. Selecione Ligar a um ecrã sem fios e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para abrir o Intel WiDi:
▲ Escreva Intel WiDi na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione Intel WiDi.
Utilizar a transferência de dados
O seu computador é um dispositivo de entretenimento poderoso que lhe permite transferir fotografias, vídeos e filmes a partir de dispositivos USB para visualizar no computador.
Para otimizar a sua experiência de visualização, utilize uma das portas USB Type-C do computador para ligar um dispositivo USB, como um telemóvel, uma câmara, um monitorizador de atividade ou um smartwatch, e transfira os ficheiros para o computador.
IMPORTANTE: Certifique-se de que o dispositivo externo está ligado à porta correta no computador e com o cabo correto. Siga as instruções do fabricante do dispositivo.
Para mais informações sobre como utilizar as funcionalidades USB Type-C, consulte o HP Support Assistant.
Ligar dispositivos a uma porta USB Type-C (apenas em alguns produtos)
NOTA: Para ligar um dispositivo USB Type-C ao seu computador, precisa de um cabo USB Type-C, adquirido separadamente.
36 Capítulo 5 Funcionalidades de entretenimento
1.
Ligue uma das extremidades do cabo USB Type-C à porta USB Type-C no computador.
2.
Ligue a outra extremidade do cabo ao dispositivo externo.
Utilizar a transferência de dados 37
6 Gerir energia
O seu computador pode funcionar com alimentação da bateria ou com alimentação externa. Quando o computador funciona apenas com alimentação da bateria e uma fonte de alimentação externa não está disponível para carregar a bateria, é importante monitorizar e poupar a carga da bateria.
Algumas das funcionalidades de gestão de energia descritas neste capítulo poderão não estar disponíveis no seu computador.
Utilizar a Suspensão e a Hibernação
CUIDADO: Existem várias vulnerabilidades bem conhecidas quando o computador está no estado de
Suspensão. Para evitar que um utilizador não autorizado aceda aos dados no seu computador, até dados encriptados, a HP recomenda que ative a Hibernação em vez do estado de Suspensão sempre que se afaste do computador. Esta prática é especialmente importante quando viaja com o seu computador.
CUIDADO: Para reduzir o risco de possível degradação de áudio e vídeo, perda da funcionalidade de reprodução de áudio e vídeo ou perda de informações, não inicie a Suspensão ao ler ou escrever num disco ou cartão multimédia externo.
O Windows tem dois estados de poupança de energia: Suspensão e Hibernação.
● Suspensão – O estado de Suspensão é automaticamente iniciado após um período de inatividade. O seu trabalho é guardado para a memória, permitindo-lhe retomar o trabalho rapidamente. Também pode
● Hibernação—O modo de hibernação é iniciado automaticamente se a bateria atingir um nível crítico ou se o computador tiver estado no modo de suspensão durante um longo período de tempo. No modo de
Hibernação, o seu trabalho é guardado num ficheiro de hibernação e o computador é desligado. Também
pode iniciar a Hibernação manualmente. Para mais informações, consulte Iniciar e sair da Hibernação
(apenas em alguns produtos) na página 39
.
Iniciar e sair do modo de Suspensão
Pode iniciar a Suspensão de um dos seguintes modos:
● Selecione o botão Iniciar, selecione o ícone Ligar/Desligar e, em seguida, selecione Suspensão.
● Feche o ecrã (apenas em alguns produtos).
● Prima a tecla de atalho do modo de suspensão (apenas em alguns produtos); por exemplo, fn + f1 ou fn
+ f12 .
● Prima brevemente o botão para ligar/desligar (apenas em alguns produtos).
Pode sair da Suspensão de um dos seguintes modos:
● Prima o botão para ligar/desligar por breves instantes.
● Se o computador estiver fechado, levante o ecrã (apenas em alguns produtos).
● Prima uma tecla no teclado (apenas em alguns produtos).
● Toque no painel tátil (apenas em alguns produtos).
38 Capítulo 6 Gerir energia
Quando o computador sair do estado de Suspensão, o seu trabalho reaparece no ecrã.
NOTA: Caso tenha definido uma palavra-passe necessária para sair do estado de Suspensão, tem de introduzir a sua palavra-passe do Windows para que o seu trabalho volte ao ecrã.
Iniciar e sair da Hibernação (apenas em alguns produtos)
Pode ativar a Hibernação iniciada pelo utilizador e alterar outras definições de energia e tempos limite utilizando as Opções de energia.
1.
Clique com o botão direito no ícone de Energia e, em seguida, selecione Opções de energia.
2.
No painel da esquerda, selecione Escolher o que fazem os botões para ligar/desligar (o texto pode variar consoante o produto).
3.
Dependendo do seu produto, pode ativar a Hibernação para a alimentação da bateria ou a alimentação externa de qualquer das seguintes formas:
● Botão para ligar/desligar—Em Definições do botão para ligar/desligar, botão de suspensão e
tampa do portátil (o texto poderá variar consoante o produto), selecione Quando primo o botão
para ligar/desligar e, em seguida, selecione Hibernar.
● Botão de suspensão (apenas em alguns produtos)—Em Definições do botão para ligar/desligar,
botão de suspensão e tampa do portátil (o texto poderá variar consoante o produto), selecione
Quando primo o botão de suspensão e, em seguida, selecione Hibernar.
● Tampa do portátil (apenas em alguns produtos)—Em Definições do botão para ligar/desligar,
botão de suspensão e tampa do portátil (o texto poderá variar consoante o produto), selecione
Quando fecho a tampa do portátil e, em seguida, selecione Hibernar.
● Menu Energia—Selecione Alterar definições que estão atualmente indisponíveis e, em seguida, em Definições de encerramento, selecione a caixa de verificação Hibernar.
O menu Energia pode ser acedido ao selecionar o botão Iniciar.
4.
Selecione Guardar alterações.
▲ Para iniciar a Hibernação, utilize o método que ativou no passo 3.
▲ Para sair da Hibernação, prima por breves momentos o botão para ligar/desligar.
NOTA: Caso tenha definido uma palavra-passe necessária para sair do estado de Hibernação, tem de introduzir a sua palavra-passe do Windows para que o seu trabalho volte ao ecrã.
Encerrar (desligar) o computador
CUIDADO: As informações não guardadas serão perdidas quando o computador encerra. Certifique-se de que guarda o seu trabalho antes de desligar o computador.
O comando Encerrar fecha todos os programas abertos, incluindo o sistema operativo e, em seguida, desliga o ecrã e o computador.
Encerre o computador quando este não for utilizado ou ficar desligado da fonte de alimentação externa durante um longo período de tempo.
O procedimento recomendado é utilizar o comando Encerrar do Windows.
NOTA: Se o computador estiver no modo de Suspensão ou em Hibernação, primeiro saia do modo de
Suspensão ou de Hibernação e prima brevemente o botão para ligar/desligar.
Encerrar (desligar) o computador 39
1.
Guarde o trabalho e feche todos os programas abertos.
2.
Selecione o botão Iniciar, selecione o ícone Ligar/Desligar e, em seguida, selecione Encerrar.
Se o computador deixar de responder e não for possível utilizar os procedimentos de encerramento anteriores, experimente os seguintes procedimentos de emergência, na sequência fornecida:
● Prima ctrl + alt + delete , selecione o ícone Ligar/Desligar e, em seguida, selecione Encerrar.
● Prima sem soltar o botão para ligar/desligar durante, pelo menos, 10 segundos.
● Se o seu computador tiver uma bateria substituível pelo utilizador (apenas em alguns produtos), desligue o computador da alimentação externa e, em seguida, retire a bateria.
Utilizar o ícone Energia e as Opções de Energia
O ícone Energia está situado na barra de tarefas do Windows. O ícone Energia permite aceder rapidamente às definições de energia e visualizar a carga restante da bateria.
● Para ver a percentagem de carga restante da bateria, coloque o ponteiro do rato sobre o ícone de
Energia .
● Para utilizar as Opções de energia, clique com o botão direito no ícone de Energia e, em seguida, selecione Opções de energia.
Diferentes ícones de Energia indicam se o computador está a funcionar com a bateria ou alimentação externa.
A colocação do ponteiro do rato sobre o ícone revela uma mensagem, caso a bateria atinja um nível baixo ou crítico.
Funcionar com alimentação da bateria
AVISO!
Para reduzir potenciais problemas de segurança, utilize apenas a bateria fornecida com o computador, uma bateria de substituição fornecida pela HP, ou uma bateria compatível adquirida através da
HP.
Se um computador com uma bateria carregada não estiver ligado a uma fonte de alimentação externa, é alimentado pela bateria. Quando o computador está desligado e desconectado da alimentação externa, a bateria no computador vai descarregando lentamente. O computador exibe uma mensagem quando a bateria atinge um nível de bateria fraco ou crítico.
A duração da bateria do computador varia consoante as definições de gestão de energia, os programas em execução no computador, a luminosidade do ecrã, os dispositivos externos ligados ao computador e outros fatores.
NOTA: Quando desliga a alimentação externa, o brilho do ecrã diminui automaticamente para poupar a carga da bateria. Alguns computadores podem alternar entre controladores gráficos para poupar a carga da bateria.
Utilizar o HP Fast Charge (apenas em produtos selecionados)
A funcionalidade HP Fast Charge permite-lhe carregar rapidamente a bateria do computador. O tempo de carregamento pode variar +/-10%. Consoante o modelo do seu computador e o transformador HP fornecido com o computador, a funcionalidade HP Fast Charge funciona numa ou mais das seguintes formas:
40 Capítulo 6 Gerir energia
● Quando a carga restante da bateria estiver entre 0% e 50%, a bateria irá carregar até 50% da capacidade máxima num espaço de tempo entre 30 e 45 minutos, consoante o modelo do seu computador.
● Quando a carga restante da bateria estiver entre 0% e 90%, a bateria irá carregar até 90% da capacidade máxima num espaço de 90 minutos.
Para utilizar o HP Fast Charge, encerre o computador e, em seguida, ligue o transformador ao computador e à alimentação externa.
Mostrar a carga da bateria
Para ver a percentagem de carga restante da bateria, coloque o ponteiro do rato sobre o ícone de Energia
.
Localizar informações da bateria no HP Support Assistant (apenas em alguns produtos)
Para aceder a informações sobre a bateria:
1.
Escreva support na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione a aplicação HP
Support Assistant.
– ou –
Selecione o ícone de ponto de interrogação na barra de tarefas.
2.
Selecione Resolução de problemas e correções e, em seguida, no separador Diagnóstico, selecione
Teste de bateria da HP. Se o Teste de bateria da HP indicar que a bateria deve ser substituída, contacte o suporte técnico.
O HP Support Assistant fornece as seguintes ferramentas e informações sobre a bateria:
● Teste de bateria da HP
● Informações sobre tipos, especificações, ciclos de vida e capacidade da bateria
Conservar a alimentação da bateria
Para conservar a alimentação da bateria e maximizar a duração da bateria:
● Diminua a luminosidade do ecrã.
● Desligue os dispositivos sem fios que não estejam a ser utilizados.
● Desligue qualquer dispositivo externo não utilizado e que não esteja ligado a uma fonte de alimentação externa, como uma unidade de disco rígido externa ligada a uma porta USB.
● Pare, desative ou remova as placas de suporte externas opcionais que não estejam a ser utilizadas.
● Antes de abandonar o trabalho, inicie o modo de Suspensão ou encerre o computador.
Identificar níveis de bateria fraca
Se a bateria for a única fonte de alimentação do computador e atingir um nível baixo ou crítico, ocorre o seguinte comportamento:
● A luz da bateria (apenas em alguns produtos) indica um nível de bateria fraco ou crítico.
– ou –
Funcionar com alimentação da bateria 41
● O ícone Energia mostra uma notificação de bateria fraca ou crítica.
NOTA:
Para obter mais informações sobre o ícone Energia, consulte Utilizar o ícone Energia e as
Opções de Energia na página 40 .
Perante um nível crítico de bateria, o computador realiza as ações que se seguem:
● Se o modo de Hibernação estiver desativado e o computador estiver ligado ou em modo de Suspensão, o computador permanecerá por alguns instantes em suspensão e será encerrado em seguida, perdendo todo o trabalho não guardado.
● Se o modo de Hibernação estiver ativado e o computador estiver ligado ou em modo de Suspensão, o computador inicia o modo de Hibernação.
Resolver um nível de bateria fraco
Resolver um nível de bateria fraco quando estiver disponível a alimentação externa
Ligue uma das seguintes soluções ao computador e à fonte de alimentação externa:
● Transformador
● Dispositivo de ancoragem ou expansão opcional
● Transformador opcional adquirido como acessório à HP
Resolver um nível de bateria fraco quando não estiver disponível uma fonte de alimentação
Guarde o trabalho e encerre o computador.
Resolver um nível de bateria fraco quando o computador não consegue sair da Hibernação
1.
Ligue o transformador ao computador e à fonte de alimentação externa.
2.
Saia do modo de Hibernação premindo o botão para ligar/desligar.
Bateria selada de fábrica
Para monitorizar o estado da bateria, ou se a bateria não tiver capacidade para reter a carga, execute o Teste de bateria da HP na aplicação HP Support Assistant (apenas em alguns produtos).
1.
Escreva support na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione a aplicação HP
Support Assistant.
– ou –
Selecione o ícone de ponto de interrogação na barra de tarefas.
2.
Selecione Resolução de problemas e correções e, em seguida, no separador Diagnóstico, selecione
Teste de bateria da HP. Se o Teste de bateria da HP indicar que a bateria deve ser substituída, contacte o suporte técnico.
A(s) bateria(s) deste produto não pode(m) ser facilmente substituída(s) pelos próprios utilizadores. Remover ou substituir a bateria pode afetar a sua cobertura de garantia. Se uma bateria já não mantiver a carga, contacte o suporte técnico.
42 Capítulo 6 Gerir energia
Utilizar alimentação externa
Para mais informações acerca da ligação à alimentação externa, consulte o póster Instruções de Configuração fornecido na caixa do computador.
O computador não utiliza alimentação da bateria quando está ligado à alimentação externa através de um transformador aprovado ou de um dispositivo de ancoragem/expansão opcional.
AVISO!
Para reduzir potenciais problemas de segurança, utilize exclusivamente o transformador fornecido com o computador, um transformador de substituição fornecido pela HP, ou um transformador compatível adquirido à HP.
AVISO!
Não carregue a bateria do computador enquanto estiver a bordo de um avião.
Ligue o computador à alimentação externa se se verificar qualquer uma das seguintes condições:
● Ao carregar ou calibrar uma bateria
● Quando instalar ou atualizar o software do sistema
● Quando atualizar o BIOS do sistema
● Ao gravar informações num disco (apenas em alguns produtos)
● Ao executar o Desfragmentador de Disco em computadores com unidades de disco rígido internas
● Ao efetuar uma cópia de segurança ou recuperação
Ao ligar o computador à alimentação externa:
● A bateria começa a carregar.
● A luminosidade do ecrã aumenta.
● O ícone Energia muda de aspeto.
Quando desliga a alimentação externa:
● O computador muda para a alimentação da bateria.
● O brilho do ecrã diminui automaticamente para poupar a carga da bateria.
● O ícone Energia muda de aspeto.
Utilizar alimentação externa 43
7 Segurança
Proteger o computador
As funcionalidades de segurança fornecidas pelo sistema operativo Windows e pelo utilitário Computer Setup
(Configuração do Computador) (BIOS, que executa sob qualquer sistema operativo) podem proteger as suas definições e dados pessoais contra vários riscos.
NOTA: As soluções de segurança são concebidas para funcionar como fator de desencorajamento. Estes fatores de desencorajamento podem não evitar que um produto seja indevidamente utilizado ou roubado.
NOTA: Antes de enviar o computador para assistência, efetue cópias de segurança e elimine ficheiros confidenciais e, em seguida, remova todas as definições de palavra-passe.
NOTA: Algumas das funcionalidades listadas neste capítulo podem não estar disponíveis no seu computador.
NOTA: O seu computador suporta o Computrace, um serviço de segurança online de controlo e recuperação, disponível em algumas regiões. Se o computador for furtado, o Computrace poderá identificar a sua localização se o utilizador não autorizado aceder à Internet. Tem de adquirir o software e subscrever o serviço para utilizar o Computrace. Para mais informações sobre como encomendar o software Computrace, visite http://www.hp.com
.
Tabela 7-1 Soluções de segurança
Risco para o computador
Utilização não autorizada do computador
Acesso não autorizado à Computer Setup (Configuração do
Computador) (BIOS)
Acesso não autorizado aos conteúdos de uma unidade de disco rígido
Funcionalidade de segurança
● O HP Client Security Software, combinado com uma palavrapasse, smart card, cartão sem contacto, impressões digitais registadas ou outra credencial para autenticação
● Palavra-passe de ligação do BIOS
Palavra-passe de administrador do BIOS na Computer Setup
(Configuração do Computador)*
Palavra-passe do DriveLock (apenas em alguns produtos) na
Computador Setup (Configuração do Computador)*
Arranque não autorizado a partir de uma unidade de leitura ótica externa opcional (somente em alguns produtos), unidade de disco rígido externa opcional (somente em alguns produtos) ou adaptador de rede interno
Acesso não autorizado a uma conta de utilizador do Windows
Funcionalidade de opções de arranque na Computer Setup
(Configuração do Computador)*
Palavra-passe de utilizador do Windows
Acesso não autorizado aos dados
Remoção não autorizada do computador
Windows BitLocker
Ranhura do cabo de segurança (utilizada com um cabo de segurança opcional apenas em alguns produtos)
* Computer Setup (Configuração do Computador) é um utilitário baseado em ROM incorporado que pode ser utilizado mesmo quando o sistema operativo não está a funcionar ou não é carregado. Pode utilizar um dispositivo apontador (painel tátil, pointing stick ou rato
USB) ou o teclado para navegar e fazer seleções na Computer Setup (Configuração do Computador).
NOTA: Em tablets sem teclado, pode utilizar o ecrã tátil.
44 Capítulo 7 Segurança
Utilizar palavras-passe
Uma palavra-passe é um grupo de carateres que o utilizador escolhe para proteger as informações existentes no computador. Podem ser definidos vários tipos de palavra-passe, dependendo de como pretende controlar o acesso às suas informações. As palavras-passe podem ser definidas no Windows ou na Computer Setup
(Configuração do Computador), que está pré-instalada no computador.
● As palavras-passe de administrador do BIOS, ligação e do DriveLock são definidas na Computer Setup
(Configuração do Computador) e são geridas pelo BIOS do sistema.
● As palavras-passe do Windows são definidas apenas no sistema operativo Windows.
● Caso se esqueça da palavra-passe de utilizador do DriveLock e da palavra-passe principal do DriveLock definidas na Computer Setup (Configuração do Computador), a unidade de disco rígido que se encontra protegida pelas palavras-passe é definitivamente bloqueada e não poderá ser utilizada.
Pode utilizar a mesma palavra-passe para uma funcionalidade da Computer Setup (Configuração do
Computador) e para uma funcionalidade de segurança do Windows.
Utilize as sugestões seguintes para criar e guardar palavras-passe:
● Ao criar palavras-passe, siga os requisitos definidos pelo programa.
● Não utilize a mesma palavra-passe para várias aplicações ou websites, e não reutilize a sua palavrapasse do Windows para outras aplicações ou websites.
● Utilize a função Password Manager do HP Client Security para guardar os seus nomes de utilizador e palavras-passe para os seus websites e aplicações. Pode ler estas informações com segurança se, no futuro, não se lembrar delas.
● Não guarde as palavras-passe num ficheiro no computador.
As seguintes tabelas apresentam as palavras-passe de administrador do Windows e do BIOS utilizadas com mais frequência e descrevem as respetivas funções.
Definir palavras-passe no Windows
Tabela 7-2 Tipos de palavras-passe do Windows e as suas funções
Palavra-passe Função
Palavra-passe de administrador* Protege o acesso a uma conta de administrador do Windows.
NOTA: Definir a palavra-passe de administrador do Windows não define a palavra-passe de Administrador do BIOS.
Protege o acesso a uma conta de utilizador do Windows.
Palavra-passe de utilizador*
*Para obter informações sobre definir uma palavra-passe de administrador do Windows ou uma palavra-passe de utilizador do
Windows, escreva support na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione a aplicação HP Support Assistant.
Definir palavras-passe na Computer Setup (Configuração do Computador)
Tabela 7-3 Tipos de palavras-passe de Computer Setup (Configuração do Computador) e as suas funções
Palavra-passe Função
Palavras-passe de administrador do BIOS* Protege o acesso à Computer Setup (Configuração do
Computador).
Utilizar palavras-passe 45
Tabela 7-3 Tipos de palavras-passe de Computer Setup (Configuração do Computador) e as suas funções
(continuação)
Palavra-passe Função
Palavra-passe de ligação
Palavra-passe principal do DriveLock*
NOTA: Se tiverem sido ativadas as funções para evitar remover a palavra-passe de administrador do BIOS, pode não ser capaz de a remover até essas funções terem sido desativadas.
● Deve ser introduzida sempre que ligar ou reiniciar o computador.
● No caso de se esquecer da sua palavra-passe de ligação, não pode ligar nem reiniciar o computador.
Protege o acesso à unidade de disco rígido interna protegida pelo
DriveLock e é definida em DriveLock Passwords (Palavras-passe do DriveLock) durante o processo de ativação. Esta palavra-passe
é também utilizada para remover a proteção do DriveLock.
Palavra-passe de utilizador do DriveLock* Protege o acesso à unidade de disco rígido interna protegida pelo
DriveLock e é definida em DriveLock Passwords (Palavras-passe do DriveLock) durante o processo de ativação.
*Para obter informações detalhadas sobre cada uma destas palavras-passe, consulte os tópicos seguintes.
Gerir a palavra-passe de administrador do BIOS
Para definir, alterar ou eliminar essa palavra-passe, siga os seguintes passos:
Configurar uma palavra-passe de administrador do BIOS
1.
Inicie a Computer Setup (Configuração do Computador).
● Computadores ou tablets com teclado:
▲ Ligue ou reinicie o computador e, quando surgir o logótipo HP, prima a tecla F10 para aceder à
Computer Setup (Configuração do computador).
● Tablets sem teclado:
▲ Desligue o tablet. Prima o botão para ligar/desligar em combinação com o botão para diminuir o volume até o menu Startup (Arranque) ser apresentado e, em seguida, toque em
f10 para entrar na Computer Setup (Configuração do Computador).
2.
Selecione Security (Segurança), selecione Create BIOS administrator password (Criar palavra-passe
de administrador do BIOS) ou Set Up BIOS administrator password (Configurar palavra-passe de
administrador do BIOS) (apenas alguns produtos) e, em seguida, prima enter .
3.
Escreva uma palavra-passe, quando solicitado.
4.
Quando solicitado, escreva novamente a nova palavra-passe para confirmar.
5.
Para guardar as suas alterações e sair da Computer Setup (Configuração do computador), selecione
Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione
Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
As alterações serão ativadas quando o computador for reiniciado.
Alterar a palavra-passe de administrador do BIOS
1.
Inicie a Computer Setup (Configuração do Computador).
46 Capítulo 7 Segurança
● Computadores ou tablets com teclado:
▲ Ligue ou reinicie o computador e, quando surgir o logótipo HP, prima F10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
● Tablets sem teclado:
▲ Desligue o tablet. Prima o botão para ligar/desligar em combinação com o botão para diminuir o volume até o menu Startup (Arranque) ser apresentado e, em seguida, toque em
f10 para entrar na Computer Setup (Configuração do Computador).
2.
Introduza a sua palavra-passe de administrador do BIOS atual.
3.
Selecione Security (Segurança), selecione Change BIOS administrator password (Alterar palavra-
passe de administrador do BIOS) ou Change Password (Alterar palavra-passe) (apenas alguns produtos) e, em seguida, prima enter .
4.
Escreva a palavra-passe atual, quando solicitado.
5.
Escreva a sua nova palavra-passe, quando solicitado.
6.
Quando solicitado, escreva novamente a nova palavra-passe para confirmar.
7.
Para guardar as suas alterações e sair da Computer Setup (Configuração do computador), selecione
Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione
Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
As alterações serão ativadas quando o computador for reiniciado.
Eliminar a palavra-passe de administrador do BIOS
1.
Inicie a Computer Setup (Configuração do Computador).
● Computadores ou tablets com teclado:
▲ Ligue ou reinicie o computador e, quando surgir o logótipo HP, prima F10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
● Tablets sem teclado:
▲ Desligue o tablet. Prima o botão para ligar/desligar em combinação com o botão para diminuir o volume até o menu Startup (Arranque) ser apresentado e, em seguida, toque em
f10 para entrar na Computer Setup (Configuração do Computador).
2.
Introduza a sua palavra-passe de administrador do BIOS atual.
3.
Selecione Security (Segurança), selecione Change BIOS administrator password (Alterar palavra-
passe de administrador do BIOS) ou Change Password (Alterar palavra-passe) (apenas alguns produtos) e, em seguida, prima enter .
4.
Escreva a palavra-passe atual, quando solicitado.
5.
Quando for solicitada a nova palavra-passe, deixe o campo em branco e prima enter .
6.
Quando for novamente solicitada a nova palavra-passe, deixe o campo em branco e prima enter .
7.
Para guardar as suas alterações e sair da Computer Setup (Configuração do computador), selecione
Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione
Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
Utilizar palavras-passe 47
As alterações serão ativadas quando o computador for reiniciado.
Introduzir a palavra-passe de administrador do BIOS
Quando lhe for solicitada a BIOS administrator password (Palavra-passe de administrador do BIOS), escreva a sua palavra-passe (utilizando o mesmo tipo de teclas utilizado para definir a palavra-passe) e prima enter . Após duas tentativas de introdução da palavra-passe de administrador do BIOS sem êxito, deve reiniciar o computador e voltar a tentar.
Utilizar as opções de segurança do DriveLock
A proteção do DriveLock evita o acesso não autorizado a conteúdos de uma unidade de disco rígido. O
DriveLock só pode ser aplicado a unidades de disco rígido internas do computador. Após a aplicação da proteção do DriveLock a uma unidade, é necessário introduzir a palavra-passe correta para aceder à unidade.
A unidade tem de estar inserida no computador ou num replicador de porta avançado para que seja desbloqueada.
As opções de segurança do DriveLock oferecem as seguintes funcionalidades:
●
●
Definir palavra-passe principal do DriveLock—Consulte Selecionar DriveLock manual na página 50 .
● Ativar DriveLock—Consulte
Ativar o DriveLock e definir uma palavra-passe de utilizador do DriveLock na página 51 .
Selecionar Automatic DriveLock (DriveLock automático) (apenas em alguns produtos)
Deve de ser definida uma palavra-passe de administrador do BIOS antes de poder ativar o Automatic
DriveLock (DriveLock automático). Quando o Automatic DriveLock (DriveLock automático) está ativado, uma palavra-passe de utilizador do DriveLock aleatória e uma palavra-passe principal do DriveLock derivada da palavra-passe de administrador do BIOS são criadas. Quando o computador é ligado, a palavra-passe de utilizador aleatória automaticamente desbloqueia a unidade. Se a unidade é movida para outro computador, tem de introduzir a palavra-passe de administrador do BIOS para o computador original quando solicitada a palavra-passe do DriveLock para desbloquear a unidade.
Ativar o Automatic DriveLock (DriveLock automático)
Para ativar o Automatic DriveLock (DriveLock automático), siga estes passos:
1.
Inicie a Computer Setup (Configuração do Computador).
● Computadores ou tablets com teclado:
1.
Desligue o computador.
2.
Prima o botão para ligar/desligar e, quando surgir o logótipo HP, prima F10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
● Tablets sem teclado:
1.
Desligue o tablet.
2.
Prima o botão para ligar/desligar em combinação com o botão para diminuir o volume até o menu Startup (Arranque) ser apresentado e, em seguida, toque em f10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
2.
No pedido de palavra-passe de administrador do BIOS, introduza a palavra-passe de administrador do
BIOS e, em seguida, prima enter .
48 Capítulo 7 Segurança
3.
Selecione Security (Segurança), selecione Hard Drive Utilities (Utilitários da unidade de disco rígido), selecione DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock automático) e, em seguida, prima enter .
4.
Utilize a tecla enter , clique esquerdo do rato ou ecrã tátil para selecionar a caixa de verificação
Automatic DriveLock (DriveLock automático).
5.
Para guardar as suas alterações e sair da Computer Setup (Configuração do computador), selecione
Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione
Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
Desativar o Automatic DriveLock (DriveLock automático)
Para desativar o Automatic DriveLock (DriveLock automático), siga estes passos:
1.
Inicie a Computer Setup (Configuração do Computador).
● Computadores ou tablets com teclado:
1.
Desligue o computador.
2.
Prima o botão para ligar/desligar e, quando surgir o logótipo HP, prima F10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
● Tablets sem teclado:
1.
Desligue o tablet.
2.
Prima o botão para ligar/desligar em combinação com o botão para diminuir o volume até o menu Startup (Arranque) ser apresentado e, em seguida, toque em f10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
2.
No pedido de palavra-passe de administrador do BIOS, introduza a palavra-passe de administrador do
BIOS e, em seguida, prima enter .
3.
Selecione Security (Segurança), selecione Hard Drive Utilities (Utilitários da unidade de disco rígido), selecione DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock automático) e, em seguida, prima enter .
4.
Selecione uma unidade de disco rígido interna e, em seguida, prima enter .
5.
Utilize a tecla enter , clique esquerdo do rato ou ecrã tátil para desmarcar a caixa de verificação
Automatic DriveLock (DriveLock automático).
6.
Para guardar as suas alterações e sair da Computer Setup (Configuração do computador), selecione
Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione
Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
Utilizar palavras-passe 49
Introduzir uma palavra-passe do Automatic DriveLock (DriveLock automático)
Enquanto o Automatic DriveLock (DriveLock automático) está ativado e a unidade permanece ligada ao computador original, não será solicitado a introduzir uma palavra-passe do DriveLock para desbloquear a unidade. No entanto, se a unidade é movida para outro computador ou a placa do sistema for substituída no computador original, o utilizador será solicitado a fornecer a palavra-passe do DriveLock.
Se tal acontecer, quando lhe for solicitada a DriveLock Password (Palavra-passe do DriveLock), escreva a sua palavra-passe de administrador do BIOS para o computador original (utilizando o mesmo tipo de teclas utilizado para definir a palavra-passe) e prima enter para desbloquear a unidade.
Após três tentativas incorretas de introdução da palavra-passe, deve encerrar o computador e tentar novamente.
Selecionar DriveLock manual
IMPORTANTE: Para evitar que a unidade de disco rígido protegida por DriveLock fique permanentemente inutilizável, grave a palavra-passe de utilizador do DriveLock e a palavra-passe principal do DriveLock num local seguro afastado do computador. Caso se esqueça de ambas as palavras-passe do DriveLock, a unidade de disco rígido será permanentemente bloqueada e já não poderá ser utilizada.
Para aplicar a proteção do DriveLock manualmente a uma unidade de disco rígido interna, deve ser definida uma palavra-passe principal e o DriveLock deve estar ativado na Computer Setup (Configuração do
Computador). Tenha em atenção as seguintes considerações relativas à utilização da proteção do DriveLock:
● Após a aplicação da proteção do DriveLock a uma unidade de disco rígido, a unidade de disco rígido apenas pode ser acedida introduzindo a palavra-passe de utilizador ou a palavra-passe principal do
DriveLock.
● O proprietário da palavra-passe de utilizador do DriveLock deverá ser o utilizador diário da unidade de disco rígido protegida. O proprietário da palavra-passe principal do DriveLock pode ser um administrador de sistema ou o utilizador diário.
● A palavra-passe de utilizador do DriveLock e a palavra-passe principal do DriveLock podem ser idênticas.
50 Capítulo 7 Segurança
Definir a palavra-passe principal do DriveLock
Para definir uma palavra-passe principal do DriveLock, siga estes passos:
1.
Inicie a Computer Setup (Configuração do Computador).
● Computadores ou tablets com teclado:
1.
Desligue o computador.
2.
Prima o botão para ligar/desligar e, quando surgir o logótipo HP, prima F10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
● Tablets sem teclado:
1.
Desligue o tablet.
2.
Prima o botão para ligar/desligar em combinação com o botão para diminuir o volume até o menu Startup (Arranque) ser apresentado e, em seguida, toque em f10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
2.
Selecione Security (Segurança), selecione Hard Drive Utilities (Utilitários da unidade de disco rígido), selecione DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock automático) e, em seguida, prima enter .
3.
Selecione a unidade de disco rígido que pretende proteger e, em seguida, prima enter .
4.
Selecione Set DriveLock Master Password (Definir a palavra-passe principal do DriveLock) e, em seguida, prima enter .
5.
Leia cuidadosamente o aviso.
6.
Siga as instruções no ecrã para definir uma palavra-passe principal do DriveLock.
NOTA: Pode ativar o DriveLock e definir uma palavra-passe de utilizador do DriveLock antes de sair da
.
7.
Para guardar as suas alterações e sair da Computer Setup (Configuração do computador), selecione
Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione
Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
Ativar o DriveLock e definir uma palavra-passe de utilizador do DriveLock
Para ativar o DriveLock e definir uma palavra-passe de utilizador do DriveLock, siga estes passos:
1.
Inicie a Computer Setup (Configuração do Computador).
● Computadores ou tablets com teclado:
1.
Desligue o computador.
2.
Prima o botão para ligar/desligar e, quando surgir o logótipo HP, prima F10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
● Tablets sem teclado:
Utilizar palavras-passe 51
1.
Desligue o tablet.
2.
Prima o botão para ligar/desligar em combinação com o botão para diminuir o volume até o menu Startup (Arranque) ser apresentado e, em seguida, toque em f10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
2.
Selecione Security (Segurança), selecione Hard Drive Utilities (Utilitários da unidade de disco rígido), selecione DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock automático) e, em seguida, prima enter .
3.
Selecione a unidade de disco rígido que pretende proteger e, em seguida, prima enter .
4.
Selecione Enable DriveLock (Ativar DriveLock) e, em seguida, prima enter .
5.
Leia cuidadosamente o aviso.
6.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para definir uma palavra-passe de utilizador do DriveLock e ativar o DriveLock.
7.
Para guardar as suas alterações e sair da Computer Setup (Configuração do computador), selecione
Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione
Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
Desativar o DriveLock
1.
Inicie a Computer Setup (Configuração do Computador).
● Computadores ou tablets com teclado:
1.
Desligue o computador.
2.
Prima o botão para ligar/desligar e, quando surgir o logótipo HP, prima F10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
● Tablets sem teclado:
1.
Desligue o tablet.
2.
Prima o botão para ligar/desligar em combinação com o botão para diminuir o volume até o menu Startup (Arranque) ser apresentado e, em seguida, toque em f10 para entrar na
Computer Setup (Configuração do Computador).
2.
Selecione Security (Segurança), selecione Hard Drive Utilities (Utilitários da unidade de disco rígido), selecione DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock automático) e, em seguida, prima enter .
3.
Selecione a unidade de disco rígido que pretende gerir e, em seguida, prima enter .
4.
Selecione Disable DriveLock (Desativar DriveLock) e, em seguida, prima enter .
5.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para desativar o DriveLock.
6.
Para guardar as suas alterações e sair da Computer Setup (Configuração do computador), selecione
Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione
Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
52 Capítulo 7 Segurança
Introduzir uma palavra-passe do DriveLock
Certifique-se de que a unidade de disco rígido está inserida no computador (não num dispositivo de ancoragem opcional ou MultiBay externo).
Quando solicitada a DriveLock Password (Palavra-passe do DriveLock), digite a palavra-passe de utilizador ou a palavra-passe principal do DriveLock (utilizando as teclas que utilizou para definir a palavra-passe) e, em seguida, prima enter .
Após três tentativas incorretas de introdução da palavra-passe, deve encerrar o computador e tentar novamente.
Utilizar palavras-passe 53
Alterar uma palavra-passe do DriveLock
Para alterar uma palavra-passe do DriveLock na Computer Setup (Configuração do Computador), siga estes passos:
1.
Desligue o computador.
2.
Prima o botão para ligar/desligar.
3.
Quando é solicitada a DriveLock Password (Palavra-passe do DriveLock), insira a palavra-passe de utilizador ou a palavra-passe principal atual do DriveLock que está a alterar, prima enter e, em seguida, prima ou toque em F10 para entrar na Computer Setup (Configuração do Computador).
4.
Selecione Security (Segurança), selecione Hard Drive Utilities (Utilitários da unidade de disco rígido), selecione DriveLock/Automatic DriveLock (DriveLock automático) e, em seguida, prima enter .
5.
Selecione a unidade de disco rígido que pretende gerir e, em seguida, prima enter .
6.
Efetue a seleção da palavra-passe do DriveLock que pretende alterar e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã para introduzir as palavras-passe.
NOTA: A opção de Change DriveLock Master Password (Alterar a palavra-passe principal do
DriveLock) é visível apenas se a palavra-passe principal do DriveLock tiver sido fornecida quando foi solicitada a DriveLock Password (Palavra-passe do DriveLock) no passo 3.
7.
Para guardar as suas alterações e sair da Computer Setup (Configuração do computador), selecione
Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione
Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
Windows Hello (apenas em alguns dispositivos)
Em produtos equipados com um leitor de impressões digitais ou uma câmara de infravermelhos, pode utilizar o Windows Hello para iniciar sessão através da sua impressão digital ou olhando para a câmara.
Configurar o Windows Hello:
1.
Selecione o botão Start (Iniciar), selecione Settings (Definições), selecione Accounts (Contas) e, em seguida, selecione Sign-in options (Opções de início de sessão).
2.
Para adicionar uma palavra-passe, selecione Add (Adicionar).
3.
Selecione Get Started (Introdução) e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã para registar a sua impressão digital ou ID facial e definir um PIN.
IMPORTANTE: Para evitar problemas de início de sessão com impressões digitais, quando efetuar o registo da sua impressão digital certifique-se de que todos os lados do seu dedo são registados pelo leitor de impressões digitais.
NOTA: O PIN não tem limitações de tamanho. A predefinição refere-se unicamente a números. Para incluir caracteres alfabéticos ou especiais, selecione a caixa de verificação Incluir letras e símbolos.
Utilizar o software antivírus
Quando o computador é utilizado para correio eletrónico, funcionamento em rede ou navegar na Internet, o computador fica exposto a vírus informáticos. Estes vírus podem desativar o sistema operativo, as aplicações ou os utilitários ou ainda provocar o funcionamento incorreto dos mesmos.
54 Capítulo 7 Segurança
O software antivírus pode detetar a maior parte dos vírus, eliminá-los e, na maioria dos casos, reparar danos que possam ter causado. Para garantir a proteção constante contra os vírus mais recentes, é necessário atualizar o software antivírus.
O Windows Defender está pré-instalado no seu computador. Recomendamos-lhe vivamente que continue a utilizar um programa antivírus à sua escolha para proteger completamente o seu computador.
Para mais informações sobre vírus de computador, aceda ao HP Support Assistant.
Utilizar o software de firewall
As firewalls destinam-se a impedir o acesso não autorizado a um sistema ou rede. Uma firewall pode ser um programa de software que instala no seu computador e/ou rede ou pode ser uma solução de hardware e software.
Existem dois tipos de firewalls a considerar:
● Firewalls baseadas em anfitriões — Software que protege apenas o computador onde está instalado.
● Firewalls baseadas em rede — Instaladas entre o seu modem DSL ou de cabo e a sua rede doméstica para proteger todos os computadores na rede.
Quando uma firewall é instalada num sistema, todos os dados enviados para e a partir do sistema são monitorizados e comparados com um conjunto de critérios de segurança definidos pelo utilizador. Os dados que não corresponderem a esses critérios são bloqueados.
O seu computador ou equipamento de rede poderá já dispor de uma firewall instalada. Caso contrário, estão disponíveis soluções de software de firewall.
NOTA: Em algumas situações, a firewall pode bloquear o acesso a jogos na Internet, interferir com a impressora ou partilha de ficheiros numa rede, ou bloquear anexos de mensagens de correio eletrónico autorizados. Para solucionar esse problema temporariamente, desative a firewall, execute a tarefa pretendida e, em seguida, reative a firewall. Para solucionar permanentemente o problema, reconfigure a firewall.
Instalar atualizações de software
O software HP, Windows e de terceiros instalado no seu computador deve ser regularmente atualizado para corrigir problemas de segurança e melhorar o desempenho do software.
IMPORTANTE: A Microsoft envia alertas relativamente a atualizações do Windows que podem incluir atualizações de segurança. Para proteger o computador contra falhas de segurança e vírus informáticos, instale as atualizações da Microsoft assim que receber um alerta.
Pode instalar estas atualizações de forma automática.
Para visualizar ou alterar as definições:
1.
Selecione o botão Iniciar, selecione Definições e, em seguida, selecione Atualização e Segurança.
2.
Selecione Windows Update e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.
3.
Para programar um período de tempo para instalar atualizações, selecione Opções Avançadas e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Utilizar o software de firewall 55
Utilizar o HP Client Security (somente em alguns produtos)
O software HP Client Security está pré-instalado no seu computador. É possível aceder a este software através do ícone do HP Client Security na extremidade direita da barra de tarefas ou no Painel de Controlo do
Windows. Esta ferramenta fornece funcionalidades de segurança que ajudam a impedir o acesso não autorizado ao computador, a redes e a dados críticos. Para mais informações, consulte a Ajuda do software
HP Client Security.
Utilizar o HP Device as a Service (apenas em alguns dispositivos)
O HP DaaS é uma solução de TI baseada na nuvem que permite às empresas gerir de forma eficaz e segura os ativos da empresa. O HP DaaS ajuda a proteger os dispositivos contra malware e outros ataques, monitoriza o estado de funcionamento do dispositivo e permite reduzir o tempo gasto na resolução de problemas de segurança e do dispositivo. Pode transferir e instalar rapidamente o software, que é altamente eficiente em termos de custo em comparação com as soluções internas tradicionais. Para mais informações, consulte https://www.hptouchpointmanager.com/ .
Utilizar um cabo de segurança opcional (apenas em alguns produtos)
Os cabos de segurança (adquiridos separadamente) foram concebidos para funcionar como fator dissuasor, mas poderão não evitar que o computador seja utilizado indevidamente ou roubado. Para colocar um cabo de segurança no computador, siga as instruções do fabricante do dispositivo.
Utilizar um leitor de impressões digitais (apenas alguns produtos)
Os leitores de impressões digitais integrados estão disponíveis em produtos selecionados. De modo a poder utilizar o leitor de impressões digitais, tem de registar as suas impressões digitais no Credential Manager do
HP Client Security. Para mais informações, consulte a Ajuda do software HP Client Security.
Depois de registar as suas impressões digitais no Credential Manager, pode utilizar o Password Manager do
HP Client Security para armazenar e preencher os seus nomes de utilizador e palavra-passe em websites e aplicações suportadas.
Localizar o leitor de impressões digitais
O leitor de impressões digitais é um pequeno sensor metálico localizado numa das seguintes áreas do seu computador:
● Perto da parte inferior do painel tátil
● No lado direito do teclado
● No lado superior direito do ecrã
● No lado esquerdo do ecrã
● Na parte traseira do ecrã
Dependendo do seu produto, o leitor de impressões digitais poderá estar orientado na horizontal ou na vertical.
56 Capítulo 7 Segurança
8 Manutenção
É importante efetuar a manutenção regularmente para manter o computador nas condições ideais. Este capítulo explica como utilizar ferramentas, tais como o Desfragmentador de Disco e a Limpeza do Disco.
Também fornece instruções para atualizar programas e controladores, passos para limpar o computador e sugestões para viajar com o computador ou expedir o computador.
Melhorar o desempenho
Pode melhorar o desempenho do seu computador ao realizar tarefas de manutenção regulares com ferramentas como o Desfragmentador de Disco e a Limpeza do Disco.
Utilizar o Desfragmentador de Disco
A HP recomenda utilizar o Desfragmentador de Disco para desfragmentar a unidade de disco rígido pelo menos uma vez por mês.
NOTA: Não é necessário executar o Desfragmentador de Disco em unidades de estado sólido.
Para executar o Desfragmentador de Disco:
1.
Ligue o computador à fonte de alimentação.
2.
Escreva desfragmentar na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione
Desfragmentar e otimizar as unidades.
3.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para obter informações adicionais, aceda à Ajuda do software Desfragmentador de Disco.
Utilizar a Limpeza do Disco
Utilize a Limpeza do Disco para procurar ficheiros desnecessários na unidade de disco rígido que pode eliminar com segurança para libertar espaço em disco e ajudar o computador a funcionar com maior eficiência.
Para executar a Limpeza do Disco:
1.
Escreva disco na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione Limpeza do Disco.
2.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Utilizar o HP 3D DriveGuard (apenas em alguns produtos)
O HP 3D DriveGuard protege a unidade de disco rígido, parqueando a unidade e interrompendo pedidos de dados caso se verifique qualquer uma das seguintes condições:
● O utilizador deixa cair o computador.
● O utilizador move o computador com o ecrã fechado, enquanto o computador está a funcionar com alimentação da bateria.
Pouco tempo após o fim de um destes eventos, o HP 3D DriveGuard restaura o funcionamento normal da unidade de disco rígido.
Melhorar o desempenho 57
NOTA: Apenas as unidades de disco rígido internas estão protegidas pelo HP 3D DriveGuard. A unidade de disco rígido instalada num dispositivo de ancoragem opcional ou ligado a uma porta USB não está protegida pelo HP 3D DriveGuard.
NOTA: O HP 3D DriveGuard não é necessário em unidades de estado sólido (SSDs), porque estas não têm quaisquer peças móveis.
Identificar o estado do HP 3D DriveGuard
A luz da unidade de disco rígido no computador muda de cor para indicar que a unidade no compartimento da unidade de disco rígido principal e/ou a unidade na unidade de disco rígido secundária (apenas em alguns produtos) está parqueada.
Atualizar programas e controladores
A HP recomenda que atualize regularmente os seus programas e controladores. As atualizações podem resolver problemas e trazer novas funcionalidades e opções para o seu computador. Por exemplo, os componentes de gráficos mais antigos podem não funcionar bem com o software de jogos mais recente. Sem os controladores mais recentes, não aproveitará ao máximo o seu equipamento.
Visite http://www.hp.com/support para transferir as versões mais recentes de programas e controladores HP.
Além disso, pode registar-se para receber notificações automáticas quando forem disponibilizadas novas atualizações.
Se pretender atualizar os programas e controladores, siga estas instruções:
1.
Escreva support na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione a aplicação HP
Support Assistant.
– ou –
Selecione o ícone de ponto de interrogação na barra de tarefas.
2.
Selecione Meu notebook, selecione o separador Atualizações e, em seguida, selecione Verificar a
existência de atualizações e mensagens.
3.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Limpeza do computador
Utilize os produtos seguintes para limpar o computador de forma segura.
● Líquido limpa vidros sem álcool
● Solução de água e sabão neutro
● Pano de limpeza de microfibras seco ou pano de camurça (pano sem energia estática e sem oleosidade)
● Panos sem energia estática
CUIDADO: Evite solventes de limpeza fortes ou toalhetes germicidas que possam danificar de forma permanente o seu computador. Se não tem a certeza de que um determinado produto de limpeza é seguro para o seu computador, verifique os conteúdos do produto para garantir que este não inclui ingredientes como álcool, acetona, cloreto de amónio, cloreto de metileno, peróxido de hidrogénio, nafta e solventes de hidrocarboneto.
Materiais fibrosos, como toalhas de papel, podem riscar o computador. Ao longo do tempo, partículas de sujidade e agentes de limpeza podem ficar entranhados nos riscos.
58 Capítulo 8 Manutenção
Procedimentos de limpeza
Siga os procedimentos apresentados nesta secção para limpar com segurança o seu computador.
AVISO!
Para evitar choques elétricos ou danificar os componentes, não tente limpar o seu computador enquanto este estiver ligado.
1.
Desligue o computador.
2.
Desligue a alimentação CA.
3.
Desligue todos os dispositivos externos com alimentação.
CUIDADO: A fim de evitar danos nos componentes internos, não pulverize agentes ou líquidos de limpeza diretamente sobre qualquer superfície do computador. Os líquidos pulverizados sobre a superfície podem danificar permanentemente os componentes internos.
Limpar o ecrã
Limpe cuidadosamente o ecrã utilizando um pano macio sem pelos humedecido com um produto de limpeza sem álcool para vidros. Certifique-se de que o ecrã está seco antes de fechar o computador.
Limpeza das partes laterais ou superior
Para limpar as partes laterais ou superior, utilize um pano macio de microfibras ou um pano de camurça humedecido com uma das soluções de limpeza anteriormente indicadas ou utilize um toalhete descartável adequado.
NOTA: Ao limpar a tampa do computador, efetue um movimento circular para ajudar a remover a sujidade e os resíduos.
Limpar o Painel Táctil, teclado ou rato (apenas em alguns produtos)
AVISO!
Para reduzir o risco de choque elétrico ou danos nos componentes internos, não utilize acessórios do aspirador para limpar o teclado. O aspirador pode depositar resíduos domésticos na superfície do teclado.
CUIDADO: Para evitar danos nos componentes internos, não permita que caiam líquidos entre as teclas.
● Para limpar o TouchPad, o teclado ou o rato, utilize um pano macio de microfibras ou um pano de camurça humedecido com uma das soluções de limpeza anteriormente indicadas.
● Utilize uma lata de ar comprimido com bocal para impedir que as teclas colem e para remover o pó e partículas existentes no teclado.
Viajar com o seu computador ou expedir o computador
Se tiver de viajar com o computador ou expedir o computador, siga estas sugestões para proteger o equipamento.
● Prepare o computador para uma viagem ou envio:
– Efetue cópias de segurança das suas informações numa unidade externa.
– Retire todos os discos e todos os cartões multimédia externos, como cartões de memória.
Viajar com o seu computador ou expedir o computador 59
– Desligue todos os dispositivos externos e, em seguida, desligue os respetivos cabos.
– Encerre o computador.
● Leve uma cópia de segurança das informações. Mantenha a cópia de segurança separada do computador.
● Quando viajar de avião, transporte o computador como bagagem de mão; não o despache com o resto da bagagem.
CUIDADO: Evite expor a unidade a campos magnéticos. Entre os dispositivos de segurança com campos magnéticos incluem-se os dispositivos de segurança instalados em aeroportos e os bastões de segurança. As passadeiras rolantes do aeroporto e dispositivos de segurança semelhantes que verificam a bagagem de mão utilizam raios-x em vez de magnetismo e não danificam as unidades de disco rígido.
● Se tencionar utilizar o computador durante o voo, preste atenção aos avisos no avião que indicam quando é permitido utilizar o computador. A permissão para utilização do computador durante o voo só pode ser concedida pela companhia aérea.
● Se for necessário expedir o computador ou uma unidade, utilize uma embalagem protetora adequada e escreva "FRÁGIL" no pacote.
● A utilização de dispositivos sem fios poderá ser restringida em alguns ambientes. Essas restrições poderão aplicar-se a bordo de aviões, em hospitais, perto de explosivos e em locais perigosos. Se não tiver a certeza de quais as normas de utilização aplicáveis a um dispositivo sem fios no seu computador, peça autorização para utilizar o computador antes de ligar o equipamento.
● Se estiver a viajar para o estrangeiro, siga estas sugestões:
– Consulte os regulamentos alfandegários relativamente aos computadores de cada um dos países ou regiões do seu itinerário.
– Verifique o cabo de alimentação e os requisitos do transformador relativamente a todos os locais onde pretende utilizar o computador. As configurações de tensão, frequência e ficha variam.
AVISO!
Para reduzir o risco de choque elétrico, incêndio ou danos no equipamento, não tente ligar o computador com um transformador destinado a aparelhos elétricos.
60 Capítulo 8 Manutenção
9 Efetuar cópias de segurança, restaurar e recuperar
Este capítulo fornece informações acerca dos seguintes processos, que são o procedimento padrão para a maioria dos produtos:
● Efetuar cópias de segurança das suas informações pessoais - Pode utilizar ferramentas do Windows
para criar cópias de segurança das suas informações pessoais (consulte Utilizar as ferramentas do
).
● Criar um ponto de restauro - Pode utilizar ferramentas do Windows para criar um ponto de restauro
(consulte
Utilizar as ferramentas do Windows na página 61
).
● Criar um suporte de dados de recuperação (apenas em alguns produtos) - Pode utilizar a ferramenta
HP Cloud Recovery Download Tool (apenas em alguns produtos) para criar um suporte de dados de recuperação (consulte
● Restauro e recuperação - O Windows oferece várias opções para restaurar a partir da cópia de
IMPORTANTE: Se for executar procedimentos de recuperação no tablet, a bateria do tablet tem de estar, pelo menos, 70% carregada antes de iniciar o processo de recuperação.
IMPORTANTE: Nos tablets com um teclado amovível, ligue o teclado à base do teclado antes de iniciar qualquer processo de recuperação.
Efetuar cópias de segurança de informações e criar um suporte de dados de recuperação
Utilizar as ferramentas do Windows
IMPORTANTE: O Windows é a única opção que permite-lhe criar cópias de segurança das suas informações pessoais. Agende cópias de segurança regulares para evitar a perda de informações.
Pode utilizar as ferramentas do Windows para criar cópias de segurança de informações pessoais e criar pontos de restauro do sistema e suportes de dados de recuperação.
NOTA: Se o armazenamento do computador é de 32 GB ou inferior, o Restauro do Sistema da Microsoft está desativado por predefinição.
Para mais informações e passos, consulte a aplicação Obter Ajuda.
1.
Selecione o botão Iniciar e, em seguida, selecione a aplicação Obter Ajuda.
2.
Introduza a tarefa que pretende executar.
NOTA: É necessário estar ligado à Internet para poder aceder à aplicação Obter Ajuda.
Efetuar cópias de segurança de informações e criar um suporte de dados de recuperação 61
Utilizar a ferramenta HP Cloud Recovery Download Tool para criar suportes de dados de recuperação (apenas em alguns produtos)
Pode utilizar a ferramenta HP Cloud Recovery Download Tool para criar um suporte de dados de recuperação
HP Recovery numa unidade flash USB de arranque.
Para transferir a ferramenta:
▲ Aceda à Microsoft Store e procure a HP Cloud Recovery.
Para obter mais informações, aceda a http://www.hp.com/support , procure a HP Cloud Recovery e, em seguida, selecione "PCs HP – Utilizar a ferramenta Cloud Recovery Tool (Windows 10, 7)."
NOTA: Se não consegue criar um suporte de dados de recuperação por si mesmo, contacte o suporte para obter discos de recuperação. Aceda a http://www.hp.com/support e, em seguida, selecione o seu país ou região e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Restauro e recuperação
Restauro, reposição e atualização utilizando as ferramentas do Windows
O Windows oferece várias opções para restaurar, repor e atualizar o computador. Para mais detalhes, consulte
Utilizar as ferramentas do Windows na página 61
.
Recuperar utilizando o suporte de dados de recuperação HP Recovery
O suporte de dados de recuperação HP Recovery pode ser utilizado para recuperar o sistema operativo original e os programas de software que foram instalados de fábrica. Em alguns produtos, pode ser criado numa unidade flash USB de arranque utilizando a ferramenta HP Cloud Recovery Download Tool. Para mais
.
NOTA: Se não consegue criar um suporte de dados de recuperação por si mesmo, contacte o suporte para obter discos de recuperação. Aceda a http://www.hp.com/support e, em seguida, selecione o seu país ou região e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para recuperar o sistema:
▲ Insira o suporte de dados de recuperação HP Recovery que criou e reinicie o computador.
Alterar a sequência de arranque do computador
Se o computador não reiniciar com o suporte de recuperação de dados HP Recovery, pode alterar a sequência de arranque do computador. Esta é a ordem de dispositivos indicados no BIOS onde o computador procura informações de arranque. Pode alterar a seleção para uma unidade ótica ou uma unidade flash USB, consoante a localização do seu suporte de dados de recuperação HP Recovery.
Para alterar a ordem de arranque:
IMPORTANTE: Nos tablets com um teclado amovível, ligue o tablet à base do teclado antes de iniciar estes passos.
1.
Insira o suporte de dados de recuperação HP Recovery.
2.
Aceda ao menu de Arranque do sistema.
Para computadores ou tablets com teclados ligados:
62 Capítulo 9 Efetuar cópias de segurança, restaurar e recuperar
▲ Ligue ou reinicie o computador ou tablet, prima rapidamente esc e depois prima f9 para ver as opções de arranque.
Para tablets sem teclados:
▲ Ligue ou reinicie o tablet e mantenha premido o botão para aumentar o volume e, em seguida, selecione f9.
– ou –
Ligue ou reinicie o tablet e, em seguida, mantenha premido o botão para diminuir o volume e selecione f9.
3.
Selecione a unidade ótica ou unidade flash USB de onde pretende efetuar o arranque e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Restauro e recuperação 63
10 Computer Setup (Configuração do
Computador) (BIOS), TPM e HP Sure Start
Utilizar a Computer Setup (Configuração do Computador)
A Computer Setup (Configuração do Computador) ou o BIOS (Basic Input/Output System - Sistema de Entrada/
Saída Básico) controla a comunicação entre todos os dispositivos de entrada e saída no sistema (como unidades de disco, ecrã, teclado, rato e impressora). A Computer Setup (Configuração do Computador) inclui definições para os tipos de dispositivos instalados, a sequência de arranque do computador e para a quantidade de memória expandida e de sistema.
NOTA: Tenha muito cuidado ao efetuar alterações na Computer Setup (Configuração do Computador). Os erros podem impedir o computador de funcionar corretamente.
Iniciar a Computer Setup (Configuração do computador)
▲ Ligue ou reinicie o computador e, quando surgir o logótipo HP, prima a tecla F10 para aceder à Computer
Setup (Configuração do computador).
Navegar e selecionar na Computer Setup (Configuração do Computador)
● Para selecionar um menu ou um item do menu, utilize a tecla Tab e as teclas de seta e, em seguida, prima enter ou utilize um dispositivo apontador para selecionar o item.
● Para deslocar para cima e para baixo, selecione a seta para cima ou para baixo no canto superior direito do ecrã ou utilize a seta para cima ou para baixo no teclado.
● Para fechar caixas de diálogo abertas e regressar ao ecrã principal da Computer Setup (Configuração do
Computador), prima esc e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para sair da Computer Setup (Configuração do computador), escolha um dos seguintes métodos:
● Para sair dos menus da Computer Setup (Configuração do computador) sem guardar as suas alterações, selecione Main (Principal), selecione Ignore Changes and Exit (Ignorar alterações e sair) e, em seguida, selecione Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
● Para guardar as suas alterações e sair dos menus da Computer Setup (Configuração do computador), selecione Main (Principal), selecione Save Changes and Exit (Guardar alterações e sair) e, em seguida, selecione Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
As alterações serão ativadas quando o computador for reiniciado.
Restaurar predefinições na Computer Setup (Configuração do Computador)
NOTA: A reposição das predefinições não alterará o modo de unidade de disco rígido.
64 Capítulo 10 Computer Setup (Configuração do Computador) (BIOS), TPM e HP Sure Start
Para repor todas as predefinições da Computer Setup (Configuração do Computador) para os valores que foram definidos de fábrica, siga estes passos:
1.
2.
Selecione Main (Principal), selecione Apply Factory Defaults and Exit (Aplicar predefinições de fábrica e sair) e, em seguida, selecione Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
NOTA: Alguns produtos podem apresentar Restaurar predefinições em vez de Aplicar predefinições
de fábrica e sair.
As alterações serão ativadas quando o computador for reiniciado.
NOTA: As definições da palavra-passe e de segurança não são alteradas quando forem restauradas as definições de fábrica.
Atualizar o BIOS
As versões atualizadas do BIOS podem estar disponíveis no Web site da HP.
A maioria das atualizações do BIOS no Web site da HP estão compactadas em ficheiros comprimidos denominados SoftPaqs.
Alguns pacotes de transferência contêm um ficheiro denominado Readme.txt, que inclui informações acerca da instalação e da resolução de problemas do ficheiro.
Determinar a versão do BIOS
Para decidir se é necessário atualizar a Computer Setup (Configuração do Computador) (BIOS), comece por determinar a versão do BIOS no seu computador.
As informações da versão do BIOS (também conhecidas como data da ROM e BIOS do sistema) podem ser acedidas premindo Fn + Esc (se já estiver no Windows) ou utilizando a Computer Setup (Configuração do
Computador).
1.
2.
Selecione Main (Principal) e, em seguida, selecione System Information (Informações do sistema).
3.
Para sair dos menus da Computer Setup (Configuração do computador) sem guardar as suas alterações, selecione Main (Principal), selecione Ignore Changes and Exit (Ignorar alterações e sair) e, em seguida, selecione Yes (Sim).
NOTA: Se estiver a utilizar teclas de seta para selecionar a sua opção, deve premir a tecla Enter .
Para procurar versões do BIOS mais recentes, consulte
Transferir uma atualização do BIOS na página 66 .
Utilizar a Computer Setup (Configuração do Computador) 65
Transferir uma atualização do BIOS
CUIDADO: Para reduzir o risco de danos no computador ou uma instalação sem êxito, transfira e instale atualizações do BIOS apenas quando o computador estiver ligado a uma alimentação externa fiável com o transformador. Não transfira nem instale atualizações do BIOS com o computador com alimentação da bateria, ancorado num dispositivo de ancoragem opcional ou ligado a uma fonte de alimentação opcional.
Durante a transferência e instalação, siga estas instruções:
Não interrompa o fornecimento de energia ao computador desligando o cabo de alimentação da tomada CA.
Não encerre o computador nem inicie o estado de suspensão.
Não insira, remova, ligue ou desligue qualquer dispositivo, cabo ou fio.
1.
Escreva support na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione a aplicação HP
Support Assistant.
– ou –
Selecione o ícone de ponto de interrogação na barra de tarefas.
2.
Selecione Atualizações e, em seguida, clique em Procurar atualizações e mensagens.
3.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
4.
Na área de transferência, siga estes passos: a.
Identifique a atualização do BIOS mais recente e compare-a com a versão atualmente instalada no computador. Anote a data, o nome ou outro identificador. Pode necessitar destas informações para localizar a atualização posteriormente, após ter sido transferida para a unidade de disco rígido.
b.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para transferir a sua seleção para a unidade de disco rígido.
Anote o caminho da localização na unidade de disco rígido para onde a atualização do BIOS será transferida. Deverá aceder a este caminho para instalar a atualização.
NOTA: Se ligar o computador a uma rede, consulte o administrador da rede antes de instalar qualquer atualização de software, especialmente atualizações do BIOS do sistema.
Os procedimentos de instalação do BIOS variam. Siga as instruções apresentadas no ecrã após concluída a transferência. Se não forem apresentadas instruções, siga estes passos:
1.
Escreva ficheiro na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione o Explorador de
Ficheiros.
2.
Selecione a designação da unidade de disco rígido. A designação da unidade de disco rígido é geralmente
Disco Local (C:).
3.
Utilizando o caminho da unidade de disco rígido anotado anteriormente, abra a pasta que contém a atualização.
4.
Clique duas vezes no ficheiro com a extensão .exe (por exemplo, nomedoficheiro.exe).
A instalação do BIOS é iniciada.
5.
Conclua a instalação, seguindo as instruções apresentadas no ecrã.
NOTA: Depois de uma mensagem no ecrã indicar uma instalação com êxito, pode eliminar o ficheiro da transferência da unidade de disco rígido.
66 Capítulo 10 Computer Setup (Configuração do Computador) (BIOS), TPM e HP Sure Start
Alterar a sequência de arranque utilizando o comando F9
Para selecionar dinamicamente um dispositivo de arranque para a sequência de arranque atual, siga estes passos:
1.
Aceda ao menu Boot Device Options (Opções de dispositivo de arranque):
● Ligue ou reinicie o computador e, quando surgir o logótipo HP, prima F9 para aceder ao menu Boot
Device Options (Opções de dispositivo de arranque).
2.
Selecione um dispositivo de arranque, prima enter e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Definições do BIOS do TPM (apenas em alguns produtos)
IMPORTANTE: Antes de ativar a funcionalidade do Trusted Platform Module (TPM) neste sistema, deve assegurar-se de que a finalidade da utilização do TPM está em conformidade com as leis, regulamentos e políticas locais relevantes e que devem ser obtidas aprovações ou licenças, se aplicável. Para quaisquer problemas de conformidade resultantes do funcionamento/utilização do TPM que violem os requisitos acima mencionados, deverá suportar todas as responsabilidades exclusiva e integralmente. A HP não será responsável por quaisquer obrigações relacionadas.
O TPM fornece segurança adicional ao seu computador. Pode alterar as definições do TPM na Computer Setup
(Configuração do Computador) (BIOS).
NOTA: Se alterar a definição do TPM para Hidden (Oculto), o TPM não é visível no sistema operativo.
Para aceder às definições do TPM na Computer Setup (Configuração do Computador):
1.
2.
Selecione Security (Segurança), selecione TPM Embedded Security (Segurança TPM incorporada) e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Utilizar o HP Sure Start (apenas em alguns produtos)
Alguns modelos de computador estão configurados com o HP Sure Start, uma tecnologia que monitoriza o
BIOS do seu computador para detetar ataques ou corrupção. Se o BIOS ficar danificado ou for alvo de ataque, o HP Sure Start restaura automaticamente o BIOS para o seu respetivo estado anterior seguro, sem a intervenção do utilizador.
O HP Sure Start já está configurado e ativado para que a maioria dos utilizadores possa utilizar a configuração predefinida do HP Sure Start. A configuração predefinida pode ser personalizada por utilizadores avançados.
Para ter acesso à documentação mais recente do HP Sure Start, aceda a http://www.hp.com/support .
Selecione Encontre seu produto e, em seguida, siga as instruções no ecrã.
Definições do BIOS do TPM (apenas em alguns produtos) 67
11 Utilizar o HP PC Hardware Diagnostics
Utilizar a ferramenta HP PC Hardware Diagnostics Windows
(apenas em alguns modelos)
O HP PC Hardware Diagnostics Windows é um utilitário baseado no Windows que lhe permite executar testes de diagnóstico para determinar se o hardware do computador está a funcionar corretamente. A ferramenta é executada dentro do sistema operativo Windows para poder diagnosticar falhas de hardware.
Se o HP PC Hardware Diagnostics Windows não estiver instalado no seu computador, primeiro tem de o
Hardware Diagnostics Windows na página 69
.
Depois de o HP PC Hardware Diagnostics Windows estar instalado, siga estes passos para acedê-lo a partir da
Ajuda e Suporte HP ou do HP Support Assistant.
1.
Para aceder ao HP PC Hardware Diagnostics Windows a partir da Ajuda e Suporte HP: a.
Selecione o botão Iniciar e, em seguida, selecione Ajuda e Suporte HP.
b.
Selecione HP PC Hardware Diagnostics Windows.
– ou –
Para aceder ao HP PC Hardware Diagnostics Windows a partir do HP Support Assistant: a.
Escreva support na caixa de procura da barra de tarefas e, em seguida, selecione a aplicação HP
Support Assistant.
– ou –
Selecione o ícone de ponto de interrogação na barra de tarefas.
b.
Selecione Resolução de problemas e correções.
c.
Selecione Diagnóstico e, em seguida, selecione HP PC Hardware Diagnostics Windows.
2.
Quando a ferramenta abrir, clique no tipo de teste de diagnóstico que deseja executar e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.
NOTA: Se necessitar de parar um teste de diagnóstico a qualquer momento, selecione Cancelar.
Quando o HP PC Hardware Diagnostics Windows deteta uma falha que requer a substituição de hardware, é gerado um código de ID da Falha de 24 dígitos. O ecrã apresenta uma das seguintes opções:
● Apresenta uma ligação para o ID da Falha. Selecione a ligação e siga as instruções apresentadas no ecrã.
● Apresenta um código de Resposta Rápida (QR). Selecione um dispositivo móvel, digitalize o código e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.
● São apresentadas instruções para contactar o suporte. Siga essas instruções.
68 Capítulo 11 Utilizar o HP PC Hardware Diagnostics
Transferir o HP PC Hardware Diagnostics Windows
● As instruções de transferência da ferramenta de diagnóstico HP PC Hardware Diagnostics Windows são fornecidas apenas em inglês.
● Deve utilizar um computador com o Windows para transferir esta ferramenta, porque apenas são fornecidos ficheiros .exe.
Transferir a versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para transferir o HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estes passos:
1.
Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags . É apresentada a página inicial da ferramenta HP PC
Diagnostics.
2.
Na secção HP PC Hardware Diagnostics, selecione Download (Transferir) e, em seguida, selecione uma localização no seu computador ou uma unidade flash USB.
A ferramenta é transferida para a localização selecionada.
Transferir o HP Hardware Diagnostics Windows através do nome ou do número do produto
(apenas em alguns produtos)
NOTA: Para alguns dispositivos, poderá ser necessário transferir o software para uma unidade flash USB, utilizando o nome ou o número do produto.
Para transferir a ferramenta HP PC Hardware Diagnostics Windows através do nome ou do número do produto, siga estes passos:
1.
Visite http://www.hp.com/support .
2.
Selecione Obter software e drivers, selecione o tipo de produto e introduza o nome do produto ou número na caixa de procura que é apresentada.
3.
Na secção Diagnostics (Diagnóstico), selecione Download (Transferir) e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã para selecionar a versão de diagnóstico específica do Windows a transferir para o seu computador ou unidade flash USB.
A ferramenta é transferida para a localização selecionada.
Instalar o HP PC Hardware Diagnostics Windows
Para instalar o HP PC Hardware Diagnostics Windows, siga estes passos:
▲ Aceda à pasta no seu computador ou na unidade flash USB onde o ficheiro .exe foi transferido, faça duplo clique no ficheiro .exe e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Utilizar o HP PC Hardware Diagnostics UEFI
NOTA: Para computadores Windows 10 S, deve utilizar um computador com Windows e uma unidade flash
USB para transferir e criar o ambiente de suporte HP UEFI, pelo facto de apenas serem fornecidos ficheiros .exe. Para mais informações, consulte
Transferir a ferramenta HP PC Hardware Diagnostics UEFI para uma unidade flash USB na página 70 .
O HP PC Hardware Diagnostics UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) permite-lhe executar testes de diagnóstico para determinar se o hardware do computador está a funcionar corretamente. A ferramenta é executada fora do sistema operativo para poder isolar erros de hardware resultantes de problemas causados pelo sistema operativo ou por outros componentes de software.
Utilizar o HP PC Hardware Diagnostics UEFI 69
Se o seu PC não inicia no Windows, pode utilizar a ferramenta HP PC Hardware Diagnostics UEFI para diagnosticar problemas de hardware.
Quando o HP PC Hardware Diagnostics Windows deteta uma falha que requer a substituição de hardware, é gerado um código de ID da Falha de 24 dígitos. Para obter assistência para resolver o problema:
▲ Selecione Get Support (Obter Suporte) e, em seguida, utilize um dispositivo móvel para ler o código QR apresentado no ecrã seguinte. A página Ajuda e Suporte HP, com o número de ID da Falha e de produto automaticamente preenchidos, apresenta: Siga as instruções apresentadas no ecrã.
– ou –
Contacte o suporte técnico e forneça o código de ID da Falha.
NOTA: Para iniciar o diagnóstico num computador conversível, o seu computador deve estar no modo de notebook e deve utilizar o teclado ligado.
NOTA: Se necessitar de parar um teste de diagnóstico, prima esc .
Iniciar a ferramenta de diagnóstico HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para iniciar o HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estes passos:
1.
Ligue ou reinicie o computador e prima rapidamente esc .
2.
Prima f2 .
O BIOS procura as ferramentas de diagnóstico em três locais, pela seguinte ordem: a.
Unidade flash USB ligada
NOTA: Para transferir a ferramenta HP PC Hardware Diagnostics UEFI para uma unidade flash
USB, consulte
Transferir a versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics UEFI na página 70
.
b.
Unidade de disco rígido c.
BIOS
3.
Quando a ferramenta de diagnóstico abrir, selecione o idioma, selecione o tipo de teste de diagnóstico que pretende executar e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Transferir a ferramenta HP PC Hardware Diagnostics UEFI para uma unidade flash
USB
Transferir a ferramenta HP PC Hardware Diagnostics UEFI para uma unidade flash USB pode ser útil nas seguintes situações:
● O HP PC Hardware Diagnostics UEFI não está incluído na imagem pré-instalada.
● O HP PC Hardware Diagnostics UEFI não está incluído na partição HP Tool.
● A unidade de disco rígido está danificada.
NOTA: As instruções de transferência do HP PC Hardware Diagnostics UEFI são fornecidas apenas em inglês e tem de utilizar um computador Windows para transferir e criar o ambiente de suporte HP UEFI, porque apenas são fornecidos ficheiros .exe.
Transferir a versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para transferir a versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics UEFI para uma unidade flash USB:
70 Capítulo 11 Utilizar o HP PC Hardware Diagnostics
1.
Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags . É apresentada a página inicial da ferramenta HP PC
Diagnostics.
2.
Selecione Transferir o HP Diagnostics UEFI e, em seguida, selecione Executar.
Transferir o HP PC Hardware Diagnostics UEFI através do nome ou do número do produto (apenas em alguns produtos)
NOTA: Para alguns dispositivos, poderá ser necessário transferir o software para uma unidade flash USB, utilizando o nome ou o número do produto.
Para transferir o HP PC Hardware Diagnostics UEFI por nome ou número do produto (somente em alguns dispositivos) para uma unidade flash USB:
1.
Visite http://www.hp.com/support .
2.
Introduza o nome ou o número do produto, selecione o seu computador e, em seguida, selecione o sistema operativo.
3.
Na secção Diagnóstico, siga as instruções apresentadas no ecrã para selecionar e transferir a versão específica do UEFI Diagnostics pretendida.
Utilizar as definições Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
(apenas em alguns produtos)
A Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI é uma funcionalidade de firmware (BIOS) que transfere o HP PC
Hardware Diagnostics UEFI para o seu computador. Executa os diagnósticos no seu computador e, em seguida, pode carregar os resultados para um servidor pré-configurado. Para mais informações sobre a
Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, aceda a http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags e, em seguida, selecione Find out more (Obter mais informações).
Transferir a ferramenta Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
NOTA: O Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI também está disponível como um Softpaq que pode ser transferido para um servidor.
Transferir a versão mais recente do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Para transferir a versão mais recente do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estes passos:
1.
Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags . É apresentada a página inicial da ferramenta HP PC
Diagnostics.
2.
Selecione Transferir Diagnóstico Remoto e, em seguida, selecione Executar.
Transferir o Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI através do nome ou do número do produto
NOTA: Para alguns produtos, poderá ser necessário transferir o software utilizando o nome ou o número do produto.
Para transferir o Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI através do nome ou do número do produto, siga estes passos:
Utilizar as definições Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (apenas em alguns produtos) 71
1.
Visite http://www.hp.com/support .
2.
Selecione Obter software e drivers, selecione o tipo de produto, introduza o nome do produto ou número na caixa de procura que é apresentada, selecione o seu computador e, em seguida, selecione o seu sistema operativo.
3.
Na secção Diagnostics (Diagnóstico), siga as instruções apresentadas no ecrã para selecionar e transferir a versão Remote UEFI para o produto.
Personalizar as definições Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
Utilizar a definição Remote HP PC Hardware Diagnostics na Computer Setup (Configuração do Computador)
(BIOS) permite-lhe efetuar as seguintes personalizações:
● Definir um agendamento para executar diagnósticos autónomos. Pode também iniciar diagnósticos imediatamente no modo interativo ao selecionar Run Remote HP PC Hardware Diagnostics (Executar
Remote HP PC Hardware Diagnostics).
● Definir a localização para transferir as ferramentas de diagnóstico. Esta funcionalidade disponibiliza acesso às ferramentas a partir do website da HP ou a partir de um servidor que tenha sido préconfigurado para utilização. O computador não precisa do armazenamento local tradicional (como uma unidade de disco ou unidade flash USB) para executar o diagnóstico remoto.
● Definir uma localização para armazenar os resultados do teste. Pode também definir as definições de nome de utilizador e palavra-passe utilizadas para carregamentos.
● Apresentar as informações de estado sobre o diagnóstico executado anteriormente.
Para personalizar as definições Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI, siga estes passos:
1.
Ligue ou reinicie o computador e, quando surgir o logótipo HP, prima F10 para entrar na Computer Setup
(Configuração do Computador).
2.
Selecione Advanced (Avançado) e, em seguida, Settings (Definições).
3.
Efetue as suas seleções de personalização.
4.
Selecione Main (Principal) e, em seguida, Save Changes and Exit (Guardar Alterações e Sair) para guardar as definições.
As alterações produzirão efeitos quando o computador for reiniciado.
72 Capítulo 11 Utilizar o HP PC Hardware Diagnostics
12 Especificações
Potência de entrada
As informações sobre alimentação fornecidas nesta secção podem ser úteis, caso tencione levar o computador para o estrangeiro.
O computador funciona com corrente contínua, que poderá ser fornecida por uma fonte de alimentação CA
(corrente alterna) ou CC (corrente contínua). A fonte de alimentação CA tem de fornecer uma tensão de 100 a
240 V, 50 a 60 Hz. Embora o computador possa ser ligado a uma fonte de alimentação CC independente, só deve ser alimentado através de um transformador de CA ou de uma fonte de alimentação CC fornecidos e aprovados pela HP para utilização com o computador.
O computador pode funcionar com corrente contínua dentro das seguintes especificações. A tensão e a corrente de funcionamento do computador estão indicadas na etiqueta de regulamentação.
Tabela 12-1 Especificações da fonte de alimentação CC
Potência de entrada
Tensão e corrente de funcionamento
Classificação
5 V cc a 2 A / 12 V cc a 3 A /15 V cc a 3 A – 45 W USB-C
5 V cc a 3 A / 9 V cc a 3 A / 12 V cc a 3,75 A /15 V cc a 3 A – 45 W
USB-C
5 V cc a 3 A / 9 V cc a 3 A / 10 V cc a 3,75 A / 12 V cc a 3,75 A / 15 V cc a 3 A / 20 V cc a 2,25 A – 45 W USB-C
5 V cc a 3 A / 9 V cc a 3 A / 12 V cc a 5 A / 15 V cc a 4,33 A / 20 V cc a 3,25 A – 65 W USB-C
5 V cc a 3 A / 9 V cc a 3A / 10 V cc a 5 A / 12 V cc a 5 A / 15 V cc a
4,33 A / 20 V cc a 3,25 A – 65 W USB-C
5 V cc a 3 A / 9 V cc a 3 A / 10 V cc a 5 A / 12 V cc a 5 A / 15 V cc a 5
A / 20 V cc a 4,5 A – 90 W USB-C
19,5 V cc a 2,31 A – 45 W
19,5 V cc a 3,33 A – 65 W
19,5 V cc a 4,62 A – 90 W
19,5 V cc a 6,15 A – 120 W
19,5 V cc a 6,9 A – 135 W
19,5 V cc a 7,70 A – 150 W
19,5 V cc a 10,3 A – 200 W
19,5 V cc a 11,8 A – 230 W
19,5 V cc a 16,92 A – 330 W
NOTA: Este equipamento foi concebido para sistemas de alimentação TI na Noruega, com uma tensão fase a fase não superior a 240 V rms.
Potência de entrada 73
Ambiente operativo
Tabela 12-2 Especificações do ambiente operativo
Métricas Fator
Temperatura
Em funcionamento (a gravar disco ótico)
Desligado
Humidade relativa (sem condensação)
Em funcionamento
Desligado
Altitude máxima (sem pressurização)
Em funcionamento
Desligado
5°C a 35°C
-20°C a 60°C
10% a 90%
5% a 95%
-15 m a 3048 m
-15 m a 12 192 m
EUA
41°F a 95°F
-4°F a 140°F
10% a 90%
5% a 95%
-50 pés a 10 000 pés
-50 pés a 40 000 pés
74 Capítulo 12 Especificações
13 Descarga eletrostática
A descarga eletrostática é a libertação de eletricidade estática quando dois objetos entram em contacto — por exemplo, o choque que recebe quando caminha em cima de um tapete e toca numa maçaneta de porta de metal.
Uma descarga de eletricidade estática por meio dos dedos ou de outros condutores eletrostáticos pode danificar os componentes eletrónicos.
IMPORTANTE: Para evitar danos no computador, numa unidade ou perda de informações, devem ser tomadas as seguintes precauções:
● Se as instruções de remoção ou instalação indicarem que deve desligar o computador, faça-o depois de se certificar de que está devidamente ligado à terra.
● Mantenha os componentes nos recipientes de proteção contra eletricidade estática até estar pronto para instalá-los.
● Evite tocar nos pinos, condutores e circuitos. Manuseie componentes eletrónicos o menos possível.
● Utilize ferramentas não magnéticas.
● Antes de manusear componentes, descarregue a eletricidade estática tocando numa superfície metálica não pintada.
● Se remover um componente, coloque-o num recipiente com proteção eletrostática.
75
14 Acessibilidade
Acessibilidade
A HP está a trabalhar no sentido de tecer diversidade, inclusão e trabalho/vida no tecido da nossa empresa, de forma a refletir-se em tudo o que fazemos. Aqui estão alguns exemplos de como estamos a colocar as diferenças a trabalhar na criação de um ambiente inclusivo centrado em ligar as pessoas ao poder da tecnologia em todo o mundo.
Encontrar as ferramentas tecnológicas de que necessita
A tecnologia pode libertar o seu potencial humano. A tecnologia de apoio (TA) elimina barreiras e ajuda-o a criar independência em casa, no trabalho e na comunidade. A tecnologia de apoio (TA) ajuda a aumentar, manter e melhorar as capacidades funcionais das tecnologias eletrónica e de informação. Para mais informações, consulte
Encontrar a melhor tecnologia de apoio na página 77 .
O nosso compromisso
A HP está empenhada em fornecer produtos e serviços que estão acessíveis a pessoas com deficiência. Este compromisso suporta os objetivos de diversidade da nossa empresa a ajuda-nos a assegurar que os benefícios da tecnologia estão disponíveis para todos.
O nosso objetivo de acessibilidade é conceber, produzir e comercializar produtos e serviços que podem ser efetivamente utilizados por todos, incluindo pessoas com deficiência, de forma autónoma ou com dispositivos de assistência adequados.
Para atingir o nosso objetivo, esta Política de Acessibilidade estabelece sete principais objetivos para orientar as nossas ações como uma empresa. Todos os gestores e colaboradores da HP devem apoiar estes objetivos e a sua implementação de acordo com as suas funções e responsabilidades:
● Aumentar o nível de consciencialização sobre problemas de acessibilidade dentro da nossa empresa e fornecer aos nossos colaboradores a formação que necessitam para conceber, produzir, comercializar e disponibilizar produtos e serviços acessíveis.
● Desenvolver diretrizes de acessibilidade de produtos e serviços, e manter os grupos de desenvolvimento de produtos responsáveis pela implementação destas diretrizes onde for possível a nível competitivo, técnico e económico.
● Envolver as pessoas com deficiência no desenvolvimento de diretrizes de acessibilidade e na conceção e nos testes dos produtos e serviços.
● Documentar funcionalidades de acessibilidade e disponibilizar as informações sobre os nossos produtos e serviços ao público de uma forma acessível.
● Estabelecer relações com tecnologia assistiva líder e fornecedores de soluções.
● Apoiar a investigação e o desenvolvimento internos e externos que irão melhorar a tecnologia assistiva relevante aos nossos produtos e serviços.
● Apoiar e contribuir para normas industriais e diretrizes para acessibilidade.
76 Capítulo 14 Acessibilidade
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) (Associação
Internacional dos Profissionais de Acessibilidade)
A IAAP é uma associação sem fins lucrativos focada no avanço da profissão de acessibilidade através de redes, educação e certificação. O objetivo é ajudar os profissionais de acessibilidade a desenvolver e avançar as suas carreiras e permitir uma melhor integração da acessibilidade nos produtos e infraestrutura das organizações.
A HP é um membro fundador e associámo-nos para participar com outras organizações no avanço do campo de acessibilidade. Este compromisso apoia o objetivo de acessibilidade da nossa empresa de conceber, produzir e comercializar produtos e serviços que podem ser utilizados de forma eficaz por pessoas com deficiência.
A IAAP fortalecerá a nossa profissão ao ligar indivíduos, estudantes e organizações a nível global para aprenderem uns com os outros. Se estiver interessado em saber mais, vá a http://www.accessibilityassociation.org
para se juntar à comunidade online, inscrever-se para receber boletins informativos e saber mais sobre as opções de membros.
Encontrar a melhor tecnologia de apoio
Todos, incluindo as pessoas com deficiência ou limitações relacionadas com a idade, deverão ser capazes de comunicar, expressarem-se e ligarem-se ao mundo utilizando tecnologia. A HP está empenhada em aumentar a consciencialização sobre a acessibilidade dentro da HP e com os nossos clientes e parceiros. Quer seja com tipos de letra grandes para uma fácil leitura, o reconhecimento de voz para permite-lhe dar descanso às suas mãos ou qualquer outra tecnologia assistiva para o ajudar com a sua situação específica — uma variedade de tecnologias assistivas tornam os produtos HP de fácil utilização. Como escolher?
Avaliando as suas necessidades
A tecnologia pode libertar o seu potencial. A tecnologia de apoio (TA) elimina barreiras e ajuda-o a criar independência em casa, no trabalho e na comunidade. A tecnologia de apoio (TA) ajuda a aumentar, manter e melhorar as capacidades funcionais das tecnologias eletrónica e de informação.
Pode escolher entre vários produtos AT. A sua avaliação AT deve permitir-lhe avaliar vários produtos, responder às suas questões e facilitar a sua seleção da melhor solução para a sua situação. Verá que os profissionais qualificados para efetuarem avaliações AT vêm de várias áreas, incluindo aqueles licenciados ou certificados em fisioterapia, terapia ocupacional, patologia da fala/linguagem e outras áreas de conhecimentos. Outros, embora não certificados ou licenciados, poderão também fornecer informações de avaliação. Terá de perguntar sobre a experiência, os conhecimentos e as taxas do indivíduo para determinar se são adequados para as suas necessidades.
Acessibilidade para dispositivos da HP
As seguintes hiperligações fornecem informações sobre as funcionalidades de acessibilidade e tecnologia assistiva, se aplicável, incluídas nos vários produtos da HP. Estes recursos irão ajudá-lo a selecionar as funcionalidades de tecnologia assistiva específicas e o(s) produto(s) mais adequado(s) para a sua situação.
● HP Elite x3 – Opções de Acessibilidade (Windows 10 Mobile)
● PCs HP – Opções de Acessibilidade do Windows 7
● PCs HP – Opções de Acessibilidade do Windows 8
● PCs HP – Opções de Acessibilidade do Windows 10
● Tablets HP Slate 7 – Ativar as Funcionalidades de Acessibilidade no seu Tablet HP (Android 4.1/Jelly
Bean)
● PCs HP SlateBook – Ativar as Funcionalidades de Acessibilidade (Android 4.3,4.2/Jelly Bean)
Acessibilidade 77
● PCs HP Chromebook – Ativar as Funcionalidades de Acessibilidade no seu HP Chromebook ou
Chromebox (Chrome OS)
● Compras HP – periféricos para os produtos da HP
Se necessitar de suporte adicional com as funcionalidades de acessibilidade no seu produto HP, consulte
Contactar o suporte técnico na página 82
.
Hiperligações adicionais a parceiros e fornecedores externos que podem fornecer assistência adicional:
● Informações sobre Acessibilidade da Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Office)
● Informações sobre Acessibilidade de Produtos Google (Android, Chrome, Aplicações Google)
● Tecnologias Assistivas ordenadas por tipo de deficiência
● Tecnologias Assistivas ordenadas por tipo de produto
● Fornecedores de Tecnologias Assistivas com descrições de produtos
● Assistive Technology Industry Association (ATIA) (Associação da Indústria de Tecnologias Assistivas)
Normas e legislação
Normas
A Secção 508 das normas do Federal Acquisition Regulation (FAR) foi criada pela United States Access Board para abordar o acesso à tecnologia de informação e comunicação (ICT) por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou cognitivas. As normas contêm critérios técnicos específicos para diversos tipos de tecnologias, assim como requisitos baseados no desempenho que centram-se nas capacidades funcionais dos produtos abrangidos. Critérios específicos abrangem aplicações de software e sistemas operativos, informações baseadas na web e aplicações, computadores, produtos de telecomunicações, vídeo e multimédia, e produtos fechados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
A norma EN 301 549 foi criada pela União Europeia dentro do Mandato 376 como a base de uma toolkit online para contratos públicos de produtos ICT. A norma especifica os requisitos de acessibilidade funcional aplicáveis a produtos e serviços ICT, juntamente com uma descrição dos procedimentos de teste e a metodologia de avaliação para cada requisito de acessibilidade.
Diretrizes de Acessibilidade para o Conteúdo da Web (WCAG - Web Content Accessibility
Guidelines)
As Diretrizes de Acessibilidade para o Conteúdo da Web (WCAG - Web Content Accessibility Guidelines) da
Iniciativa de Acessibilidade à Web (WAI - Web Accessibility Initiative) do W3C ajudam os web designers e os programadores a criar sites que melhor vão ao encontro das pessoas com deficiências ou limitações relacionadas com a idade. As WCAG avançam a acessibilidade em toda a gama de conteúdo web (texto, imagens, áudio e vídeo) e aplicações web. As WCAG podem ser testadas com precisão, são fáceis de compreender e utilizar, e permitem aos programadores web a flexibilidade para a inovação. As WCAG 2.0 também foram aprovadas como a norma ISO/IEC 40500:2012.
As WCAG abordam especificamente as barreiras ao acesso à web experienciadas por pessoas com deficiências visuais, auditivas, físicas, cognitivas e neurológicas e por utilizadores web com uma idade mais avançada com necessidades de acessibilidade. As WCAG 2.0 fornecem as características de conteúdo acessível:
78 Capítulo 14 Acessibilidade
● Percetível (por exemplo, ao abordar alternativas de texto para imagens, legendas de áudio, adaptabilidade de apresentação e contraste de cores)
● Operável (ao abordar o acesso ao teclado, contraste de cores, temporização de entradas, prevenção de convulsões e navegabilidade)
● Compreensível (ao abordar a capacidade de leitura, previsibilidade e assistência de entradas)
● Robusto (por exemplo, ao abordar a compatibilidade com as tecnologias assistivas)
Legislação e regulamentos
A acessibilidade de TI e informações tornou-se uma área com maior importância legislativa. Esta secção fornece ligações a informações sobre legislação, regulamentos e normas importantes.
● Portugal
● Canadá
● Europa
● Reino Unido
● Austrália
● Internacional
Portugal
A Secção 508 da lei Rehabilitation Act especifica que as agências têm de identificar as normas que se aplicam
à aquisição de ICT, efetuar estudos de mercado para determinar a disponibilidade de produtos e serviços acessíveis e documentar os resultados do respetivo estudo de mercado. Os seguintes recursos fornecem assistência na conformidade com os requisitos da Secção 508:
● www.section508.gov
● Buy Accessible
A United States Access Board está neste momento a atualizar as normas da Secção 508. Este esforço abordará novas tecnologias e outras áreas onde as normas necessitam de ser modificadas. Para obter mais informações, consulte Section 508 Refresh .
A Secção 255 da lei Telecommunications Act requer que os produtos e os serviços de telecomunicações sejam acessíveis a pessoas com deficiência. As regras FCC abrangem todo o hardware e software de equipamento de rede telefónica e equipamento de telecomunicações utilizado em casa ou no escritório. Esse equipamento inclui telefones, telefones sem fios, máquinas de fax, atendedores telefónicos e pagers. As regras FCC também abrangem serviços de telecomunicações básicos e especiais, incluindo chamadas telefónicas frequentes, chamadas em espera, marcação rápida, reencaminhamento de chamadas, assistência telefónica fornecida por computadores, monitorização de chamadas, identificação de chamadas, localização de chamadas e nova marcação, assim como correio de voz e sistemas de resposta interativa de voz que fornecem às pessoas que telefonam vários menus com opções. Para obter mais informações, aceda a Federal
Communication Commission Section 255 information .
Lei 21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
A CVAA atualiza leis federais de comunicações para aumentar o acesso de pessoas com deficiência às comunicações modernas, atualizando leis de acessibilidade adotadas nos anos 80 e 90 para incluir novas inovações digitais, de banda larga e móveis. Os regulamentos são impostos pela FCC e documentados como
47 CFR Parte 14 e Parte 79.
● Manual de FCC sobre a CVAA
Normas e legislação 79
Outra legislação e iniciativas nos Estados Unidos
● Lei Americans with Disabilities Act (ADA), lei Telecommunications Act, lei Rehabilitation Act e outros
Canadá
A lei Accessibility for Ontarians with Disabilities Act foi estabelecida para desenvolver e implementar normas de acessibilidade de forma a tornar os bens, os serviços e as instalações acessíveis aos cidadãos de Ontário com deficiências e proporcionar o envolvimento de pessoas com deficiência no desenvolvimento de normas de acessibilidade. A primeira norma da AODA é a norma de serviço ao cliente; no entanto, normas para os transportes, emprego e informação e comunicação estão também a ser desenvolvidas. A AODA aplica-se ao
Governo de Ontário, à Assembleia Legislativa, a todas as organizações designadas do setor público e a todas as outras pessoas ou organizações que forneçam bens, serviços ou instalações ao público ou outros terceiros e que tenham pelo menos um colaborador no Ontário; e as medidas de acessibilidade têm de ser implementadas a ou antes de 1 de janeiro de 2025. Para obter mais informações, visite Accessibility for
Ontarians with Disability Act (AODA) .
Europa
Mandato 376 da União Europeia, Relatório Técnico ETSI, ETSI DTR 102 612: "Human Factors (HF); European accessibility requirements for public procurement of products and services in the ICT domain (Comissão
Europeia, Mandato M 376, Fase 1)" foi lançado.
Histórico: as três Organizações Europeias de Normalização criaram duas equipas de projeto paralelas para realizarem o trabalho especificado na Comissão Europeia "Mandate 376 to CEN, CENELEC and ETSI, in Support of Accessibility Requirements for Public Procurement of Products and Services in the ICT Domain."
ETSI TC Human Factors Specialist Task Force 333 desenvolveu ETSI DTR 102 612. Mais detalhes sobre o trabalho efetuado por STF333 (por exemplo, Termos de Referência, especificação de tarefas de trabalho detalhadas, calendário para o trabalho, rascunhos anteriores, listagem de comentários recebidos e meios para contactar a força de trabalho) podem ser encontrados em Special Task Force 333 .
As partes referidas para a avaliação de esquemas adequados de teste e conformidade foram realizadas por um projeto paralelo, detalhado em CEN BT/WG185/PT. Para obter mais informações, visite o website da equipa de projeto CEN. Os dois projetos estão estreitamente coordenados.
● Equipa de projeto CEN
● Mandato da Comissão Europeia para a acessibilidade eletrónica (PDF 46KB)
Reino Unido
A lei Disability Discrimination Act (DDA) de 1995 foi adotada para assegurar que os websites são acessíveis aos cegos e utilizadores com deficiência no Reino Unido.
● Políticas do W3C do Reino Unido
Austrália
O governo australiano anunciou o seu plano para implementar Web Content Accessibility Guidelines 2.0
.
Todos os websites do governo australiano irão requerer Conformidade Nível A até 2012 e Duplo A até 2015. A nova norma substitui as WCAG 1.0, que foram introduzidas como um requisito obrigatório para as agências em 2000.
80 Capítulo 14 Acessibilidade
Internacional
● JTC1 Special Working Group on Accessibility (SWG-A)
● G3ict: The Global Initiative for Inclusive ICT
● Italian accessibility legislation
● W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Recursos e hiperligações úteis sobre acessibilidade
As seguintes organizações poderão ser bons recursos para obter informações sobre deficiências e limitações relacionadas com a idade.
NOTA: Isto não é uma lista exaustiva. Estas organizações são fornecidas apenas para fins informativos. A
HP não assume qualquer responsabilidade relativamente às informações ou contactos que poderá encontrar na Internet. A listagem nesta página não implica o endosso da HP.
Organizações
● American Association of People with Disabilities (AAPD)
● The Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
● Hearing Loss Association of America (HLAA)
● Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
● Lighthouse International
● National Association of the Deaf
● National Federation of the Blind
● Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
● Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
● W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituições educacionais
● California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
● University of Wisconsin - Madison, Trace Center
● University of Minnesota - programa informático de acomodações
Outros recursos relacionados com deficiência
● ADA (Americans with Disabilities Act) Technical Assistance Program
● Rede Business & Disability
● EnableMart
● European Disability Forum
● Job Accommodation Network
Recursos e hiperligações úteis sobre acessibilidade 81
● Microsoft Enable
● Departamento de Justiça dos Estados Unidos - Um manual para as leis/direitos de deficientes
Ligações da HP
O nosso formulário web de contacto
Manual de segurança e conforto da HP
Vendas do setor público da HP
Contactar o suporte técnico
NOTA: Suporte apenas em inglês.
● Os clientes que forem surdos ou tiverem dificuldades de audição e que tenham questões sobre o suporte técnico ou a acessibilidade dos produtos da HP:
– Podem utilizar o TRS/VRS/WebCapTel para ligar através do telefone (877) 656-7058, de segunda a sexta-feira entre as 6h e as 21h, Hora das Regiões Montanhosas nos Estados Unidos.
● Os clientes com outras deficiências ou limitações relacionadas com a idade que tenham alguma questão sobre o suporte técnico ou a acessibilidade de produtos da HP, podem escolher uma das seguintes opções:
– Contacte-nos através do telefone (888) 259-5707, de segunda a sexta-feira entre as 6h e as 21h,
Hora das Regiões Montanhosas nos Estados Unidos.
– Preencha o Formulário de contacto para pessoas com deficiência ou limitações relacionadas com a idade .
82 Capítulo 14 Acessibilidade
Índice Remissivo
A a acessibilidade necessita de
aberturas de ventilação, identificar
alimentação externa, utilizar 43
altifalantes
altifalantes, identificar 11, 16
antenas sem fios, identificar 7 antenas WLAN, identificar 7 antenas WWAN, identificar 7
AT (assistive technology) (tecnologia assistiva)
atualizações de software, instalar
atualizar programas e
Automatic DriveLock (DriveLock
B bateria
conservar a alimentação 41 descarga 41 localizar informações 41 níveis de bateria fraca 41
resolver um nível de bateria
fraco 42 selada de fábrica 42 bateria selada de fábrica 42
BIOS
atualizar 65 determinar versão 65
botão da comunicação sem fios 19
botão de volume, identificar 4
botão para ligar/desligar, identificar
botões
painel Tátil direito 9 painel tátil esquerdo 9
botões do painel tátil
C
cobertura de privacidade da câmara,
componentes
componentes do lado esquerdo 5
computer setup (configuração do
Computer Setup (Configuração do computador)
Computer Setup (Configuração do
Computador)
BIOS administrator password
(Palavra-passe de administrador
restaurar definições de fábrica
conector de alimentação
conector de alimentação USB Type-C e porta Thunderbolt com HP Sleep
controlos sem fios
cópia de segurança, criar 61 cópias de segurança 61
D
definições de energia, utilizar 40
definições de som, utilizar 32
Definições Remote HP PC Hardware
Diagnostics UEFI
dispositivos de alta definição, ligar
DriveLock
E
Índice Remissivo 83
energia
etiqueta de certificação da
etiquetas
certificação da comunicação sem
etiquetas de serviço, localizar 16
F
Ferramentas do Windows, utilizar
G
gesto de deslizar com um dedo do
gesto de tocar com três dedos do
gesto de zoom com aproximação de dois dedos do painel tátil e ecrã
gesto do painel tátil de deslizar com
gesto do painel tátil de deslizar com
gesto do painel tátil de tocar com
gesto do painel tátil de tocar com
gestos de tocar do painel tátil e ecrã
gestos do ecrã tátil
Gestos do painel tátil
deslizar com três dedos 28, 29
Gestos do painel tátil de precisão
deslizar com três dedos 28, 29
gestos do painel tátil e ecrã tátil
zoom com aproximação de dois
H
Hibernação iniciada durante um nível crítico
HP Device as a Service (HP DaaS) 56
HP MAC Address Pass Through 24
HP PC Hardware Diagnostics UEFI
HP PC Hardware Diagnostics Windows
HP Recovery Manager corrigir problemas de arranque
I
impressões digitais, registar 54
informações da bateria, localizar 41
informações de regulamentação
etiquetas de certificação da
iniciar o modo de Suspensão e
International Association of
Accessibility Professionals (IAAP)
(Associação Internacional dos
Profissionais de Acessibilidade)
L
leitor de impressões digitais 56
leitor de impressões digitais,
ligação a uma WLAN empresarial 20 ligação a uma WLAN pública 20 ligar-se a uma WLAN 20
luz da comunicação sem fios 19
luz da comunicação sem fios,
luz de partilha ou apresentação,
luz de silenciar microfone,
luz do caps lock, identificar 9
luzes
fim de chamada 10 num lock 10 partilha ou apresentação 10 sem fios 10 silêncio do telefone 10
M manutenção atualizar programas e
microfones internos, identificar 7
84 Índice Remissivo
modos de Suspensão e Hibernação,
N
nome e número do produto,
Normas de acessibilidade da Secção
normas e legislação, acessibilidade
número de série, computador 16
P
Painel tátil
Painel Tátil
Painel tátil de precisão
palavra-passe de administrador 45 palavra-passe de utilizador 45
Palavra-passe do Automatic
DriveLock (DriveLock automático)
palavra-passe do DriveLock
Palavra-passe principal do DriveLock
palavras-passe
ponto de restauro do sistema, criar
Porta HDMI
portas
Conector de alimentação USB
Type-C e porta Thunderbolt com
Porta USB SuperSpeed com HP
Porta Thunderbolt com HP Sleep and
Charge
Porta USB SuperSpeed com HP Sleep
porta USB Type-C, ligar 32, 36
R ranhura do cabo de segurança,
ranhura para cartão Nano SIM,
ranhuras
Partição HP Recovery 62 suporte de dados 62 unidade flash USB 62
rede sem fios (WLAN)
ligação a uma WLAN
empresarial 20 ligação a uma WLAN pública 20 ligar 20
retroiluminação do teclado
S sensor de luz ambiente, identificar
sequência de arranque alterar usando a mensagem de
sequência de arranque, alterar 62
software
Software Desfragmentador de
software instalado, localizar 3
som. Consulte áudio suporte ao cliente, acessibilidade
suporte de dados de recuperação criar utilizando a ferramenta HP
Cloud Recovery Download
criar utilizando as ferramentas do
suporte de dados de recuperação HP
Recovery
Sure Start
Suspensão
T
tecla da comunicação sem fios 19
tecla de ação de faixa seguinte 13 tecla de ação de pausa 13 tecla de ação de reprodução 13
tecla de ação do ecrã de privacidade,
identificar 13 tecla de ação para parar 13
tecla de ação para silenciar o
volume 14 tecla de ação sem fios 14
tecla de alternância da imagem do
tecla de aplicações do Windows,
teclado
teclado e rato opcional
teclado numérico incorporado,
tecla esc, identificar 12 tecla fn, identificar 12
Índice Remissivo 85
tecla para silenciar microfone,
teclas
aplicação Windows 12 esc 12 fn 12 num lock 12
brilho do ecrã 13 ecrã de privacidade 13 identificar 13
parar 13 pausa 13 reproduzir 13 retroiluminação do teclado 13 seguinte 13
utilizar 13 volume do altifalante 13 teclas de ação do brilho do ecrã 13
teclas de ação do volume do
teclas de atalho
bloqueio de deslocamento 15 break 15 consulta de programação 15 introduzir 15 pausa 15
teclas especiais, utilizar 12 tecla Windows, identificar 12
tecnologia assistiva (AT - assistive technology)
Thunderbolt, a ligar USB Type-C 32
tomada combinada de saída de áudio
(auscultadores)/entrada de áudio
tomadas combinadas de saída de áudio
(auscultadores)/entrada de
transferência de dados 36 transferir dados 36
U utilitário de configuração
restaurar definições de fábrica
utilizar o teclado e rato opcional 30
V
viajar com o computador 17, 59
dispositivo com porta
volume
W
Windows
cópia de segurança 61 ponto de restauro do sistema 61
suporte de dados de
Windows Hello
Z
zona do Painel Tátil, identificar 9
86 Índice Remissivo
Propaganda
Manuais relacionados
Propaganda
Índice
- 13 Bem-vindo
- 14 Encontrar informações
- 15 Componentes
- 15 Localizar hardware
- 15 Localizar software
- 16 Direita
- 17 Esquerda
- 19 Ecrã
- 20 Área do teclado
- 20 Painel Tátil
- 20 Definições do Painel Tátil
- 21 Luzes
- 23 Altifalantes e leitor de impressões digitais
- 24 Teclas especiais
- 25 Teclas de ação
- 27 Teclas de atalho (apenas em alguns produtos)
- 28 Parte inferior
- 28 Etiquetas
- 29 Inserir um cartão SIM (apenas em alguns produtos)
- 31 Ligações de rede
- 31 Ligar-se a uma rede sem fios
- 31 Utilizar os controlos sem fios
- 31 Botão da comunicação sem fios
- 31 Controlos do sistema operativo
- 32 Ligar-se a uma WLAN
- 33 Utilizar a banda larga móvel HP (apenas em alguns produtos)
- 33 Utilizar GPS (apenas em alguns produtos)
- 33 Utilizar dispositivos Bluetooth sem fios (apenas em alguns produtos)
- 34 Ligar dispositivos Bluetooth
- 34 Utilizar a tecnologia NFC para partilhar informações (só em alguns modelos)
- 34 Partilhar
- 34 Ligar-se a uma rede com fios
- 35 Ligar a uma rede local – LAN (apenas em alguns produtos)
- 35 Utilizar o HP LAN-Wireless Protection (apenas em alguns produtos)
- 36 Ligar e personalizar o HP LAN-Wireless Protection
- 36 Utilizar o HP MAC Address Pass Through para identificar o seu computador numa rede (apenas em alguns ...
- 36 Personalizar o MAC Address Pass Through
- 38 Navegar no ecrã
- 38 Utilizar o painel tátil e os gestos do ecrã tátil
- 38 Tocar
- 38 Zoom com aproximação de dois dedos
- 39 Deslizar com dois dedos (painel tátil e painel tátil de precisão)
- 39 Tocar com dois dedos (painel tátil e painel tátil de precisão)
- 39 Tocar com três dedos (painel tátil e painel tátil de precisão)
- 40 Tocar com quatro dedos (painel tátil e painel tátil de precisão)
- 40 Deslizar com três dedos (painel tátil e painel tátil de precisão)
- 41 Deslizar com quatro dedos (painel tátil de precisão)
- 41 Deslizar com um dedo (ecrã tátil)
- 42 Utilizar um teclado ou rato opcional
- 42 Utilizar um teclado no ecrã (apenas em alguns produtos)
- 43 Funcionalidades de entretenimento
- 43 Utilizar a câmara (apenas em alguns produtos)
- 43 Utilizar áudio
- 43 Ligar altifalantes
- 43 Ligar auscultadores
- 44 Ligar auriculares
- 44 Utilizar as definições de som
- 44 Utilizar vídeo
- 44 Ligar um dispositivo Thunderbolt utilizando um cabo USB Type-C (apenas em alguns produtos)
- 45 Ligar dispositivos de vídeo utilizando um cabo HDMI (apenas em alguns produtos)
- 46 Configurar o áudio HDMI
- 47 Detetar e ligar ecrãs com fios utilizando o MultiStream Transport
- 47 Ligar ecrãs a computadores com gráficos Intel (com um hub opcional)
- 47 Ligar ecrãs a computadores com gráficos Intel (com um hub incorporado)
- 48 Detetar e ligar a ecrãs sem fios compatíveis com Miracast (apenas em alguns produtos)
- 48 Detetar e ligar a ecrãs com certificação Intel WiDi (apenas em alguns produtos Intel)
- 48 Utilizar a transferência de dados
- 48 Ligar dispositivos a uma porta USB Type-C (apenas em alguns produtos)
- 50 Gerir energia
- 50 Utilizar a Suspensão e a Hibernação
- 50 Iniciar e sair do modo de Suspensão
- 51 Iniciar e sair da Hibernação (apenas em alguns produtos)
- 51 Encerrar (desligar) o computador
- 52 Utilizar o ícone Energia e as Opções de Energia
- 52 Funcionar com alimentação da bateria
- 52 Utilizar o HP Fast Charge (apenas em produtos selecionados)
- 53 Mostrar a carga da bateria
- 53 Localizar informações da bateria no HP Support Assistant (apenas em alguns produtos)
- 53 Conservar a alimentação da bateria
- 53 Identificar níveis de bateria fraca
- 54 Resolver um nível de bateria fraco
- 54 Resolver um nível de bateria fraco quando estiver disponível a alimentação externa
- 54 Resolver um nível de bateria fraco quando não estiver disponível uma fonte de alimentação
- 54 Resolver um nível de bateria fraco quando o computador não consegue sair da Hibernação
- 54 Bateria selada de fábrica
- 55 Utilizar alimentação externa
- 56 Segurança
- 56 Proteger o computador
- 57 Utilizar palavras-passe
- 57 Definir palavras-passe no Windows
- 57 Definir palavras-passe na Computer Setup (Configuração do Computador)
- 58 Gerir a palavra-passe de administrador do BIOS
- 60 Introduzir a palavra-passe de administrador do BIOS
- 60 Utilizar as opções de segurança do DriveLock
- 60 Selecionar Automatic DriveLock (DriveLock automático) (apenas em alguns produtos)
- 60 Ativar o Automatic DriveLock (DriveLock automático)
- 61 Desativar o Automatic DriveLock (DriveLock automático)
- 62 Introduzir uma palavra-passe do Automatic DriveLock (DriveLock automático)
- 62 Selecionar DriveLock manual
- 63 Definir a palavra-passe principal do DriveLock
- 63 Ativar o DriveLock e definir uma palavra-passe de utilizador do DriveLock
- 64 Desativar o DriveLock
- 65 Introduzir uma palavra-passe do DriveLock
- 66 Alterar uma palavra-passe do DriveLock
- 66 Windows Hello (apenas em alguns dispositivos)
- 66 Utilizar o software antivírus
- 67 Utilizar o software de firewall
- 67 Instalar atualizações de software
- 68 Utilizar o HP Client Security (somente em alguns produtos)
- 68 Utilizar o HP Device as a Service (apenas em alguns dispositivos)
- 68 Utilizar um cabo de segurança opcional (apenas em alguns produtos)
- 68 Utilizar um leitor de impressões digitais (apenas alguns produtos)
- 68 Localizar o leitor de impressões digitais
- 69 Manutenção
- 69 Melhorar o desempenho
- 69 Utilizar o Desfragmentador de Disco
- 69 Utilizar a Limpeza do Disco
- 69 Utilizar o HP 3D DriveGuard (apenas em alguns produtos)
- 70 Identificar o estado do HP 3D DriveGuard
- 70 Atualizar programas e controladores
- 70 Limpeza do computador
- 71 Procedimentos de limpeza
- 71 Limpar o ecrã
- 71 Limpeza das partes laterais ou superior
- 71 Limpar o Painel Táctil, teclado ou rato (apenas em alguns produtos)
- 71 Viajar com o seu computador ou expedir o computador
- 73 Efetuar cópias de segurança, restaurar e recuperar
- 73 Efetuar cópias de segurança de informações e criar um suporte de dados de recuperação
- 73 Utilizar as ferramentas do Windows
- 74 Utilizar a ferramenta HP Cloud Recovery Download Tool para criar suportes de dados de recuperação (a ...
- 74 Restauro e recuperação
- 74 Restauro, reposição e atualização utilizando as ferramentas do Windows
- 74 Recuperar utilizando o suporte de dados de recuperação HP Recovery
- 74 Alterar a sequência de arranque do computador
- 76 Computer Setup (Configuração do Computador) (BIOS), TPM e HP Sure Start
- 76 Utilizar a Computer Setup (Configuração do Computador)
- 76 Iniciar a Computer Setup (Configuração do computador)
- 76 Navegar e selecionar na Computer Setup (Configuração do Computador)
- 76 Restaurar predefinições na Computer Setup (Configuração do Computador)
- 77 Atualizar o BIOS
- 77 Determinar a versão do BIOS
- 78 Transferir uma atualização do BIOS
- 79 Alterar a sequência de arranque utilizando o comando F9
- 79 Definições do BIOS do TPM (apenas em alguns produtos)
- 79 Utilizar o HP Sure Start (apenas em alguns produtos)
- 80 Utilizar o HP PC Hardware Diagnostics
- 80 Utilizar a ferramenta HP PC Hardware Diagnostics Windows (apenas em alguns modelos)
- 81 Transferir o HP PC Hardware Diagnostics Windows
- 81 Transferir a versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics Windows
- 81 Transferir o HP Hardware Diagnostics Windows através do nome ou do número do produto (apenas em algu ...
- 81 Instalar o HP PC Hardware Diagnostics Windows
- 81 Utilizar o HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 82 Iniciar a ferramenta de diagnóstico HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 82 Transferir a ferramenta HP PC Hardware Diagnostics UEFI para uma unidade flash USB
- 82 Transferir a versão mais recente do HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 83 Transferir o HP PC Hardware Diagnostics UEFI através do nome ou do número do produto (apenas em algu ...
- 83 Utilizar as definições Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI (apenas em alguns produtos)
- 83 Transferir a ferramenta Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 83 Transferir a versão mais recente do Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 83 Transferir o Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI através do nome ou do número do produto
- 84 Personalizar as definições Remote HP PC Hardware Diagnostics UEFI
- 85 Especificações
- 85 Potência de entrada
- 86 Ambiente operativo
- 87 Descarga eletrostática
- 88 Acessibilidade
- 88 Acessibilidade
- 88 Encontrar as ferramentas tecnológicas de que necessita
- 88 O nosso compromisso
- 89 International Association of Accessibility Professionals (IAAP) (Associação Internacional dos Profis ...
- 89 Encontrar a melhor tecnologia de apoio
- 89 Avaliando as suas necessidades
- 89 Acessibilidade para dispositivos da HP
- 90 Normas e legislação
- 90 Normas
- 90 Mandato 376 – EN 301 549
- 90 Diretrizes de Acessibilidade para o Conteúdo da Web (WCAG - Web Content Accessibility Guidelines)
- 91 Legislação e regulamentos
- 91 Portugal
- 91 Lei 21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
- 92 Canadá
- 92 Europa
- 92 Reino Unido
- 92 Austrália
- 93 Internacional
- 93 Recursos e hiperligações úteis sobre acessibilidade
- 93 Organizações
- 93 Instituições educacionais
- 93 Outros recursos relacionados com deficiência
- 94 Ligações da HP
- 94 Contactar o suporte técnico
- 95 Índice Remissivo