Anest Iwata MSGS-200 250S instruction manual

Aggiungi a I miei manuali
30 Pagine

annuncio pubblicitario

Anest Iwata MSGS-200 250S instruction manual | Manualzz

INSTRUCTION MANUAL

MULTI SPRAY SERIES

EN

IT

MSGS-200

250L

MSGS-200

250S

MSGS-200

120L

MSGS-200

120S

EN

Dear Customer,

We thank you for the preference you gave us and we are glad to count you among our customers. We hope the use of this equipment will satisfy you and your staff.

ANEST IWATA MSGS-200 Multi Spray Gun combines the advantages of Airless Technology (speed, low overspray) with the advan-

tages of Conventional Technology (excellent finishing) resulting in a product with High Transfer Efficiency and Excellent Finish

Quality.

1. IMPORTANT INFORMATIONS

IMPORTANT

This manual is an integral part of multi spray gun and must to be read carefully before starting ANY

ACTIVITY involving the use, adjustment and maintenance of the equipment, including its handling.

This manual must be stored in a safe place for any future reference.

Be sure to observe warnings and cautions in this instruction manual.

If not, it can cause paint ejection and serious bodily injury by drawing organic solvent.

This Anest IWATA multi spray guns complies to ATEX regulations 94/9/CE, protection level:

II 2 G X Suitable for using Zones 1 and 2.

X marking: Any static electricity should be discharged from the spray gun and needs to be diverted to the ground via a conductive air hose not included.

WARNING

WARNING

ALWAYS OBSERVE WARNINGS AND CAUTIONS IN THIS MANUAL

HAZARD LEVEL CONSEQUENCE

POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION DEATH OR SERIOUS INJURY

IMPORTANT

POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION PROPERTY DAMAGE

2. SAFETY WARNING

WARNING

FIRE AND EXPLOSION HAZARDS

SPARKS AND OPEN FLAMES ARE STRICTLY PROHIBITED

Paints can be highly flammable and can cause fire.

Avoid any ignition sources such as smoking, open flames, electrical goods, etc.

SECURELY GROUND MULTI SPRAY GUN BY USING A CONDUCTIVE HOSE.

ELECTRICAL RESISTENCE: > 1MΩ. Check this value periodically.

Securely ground pump, Multi Spray gun, workpiece and containers containing paint or solvent.

Insufficient grounding can cause fire and explosion due to static electric sparking.

NEVER USE THE FOLLOWING HALGOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS which can cause cracks or dissolution on gun body (aluminium) by chemical reaction.

UNSUITABLE SOLVENTS: methyl chloride, dichloromethane, 1.2-dichloroethane,carbon tetrachloride, trichloroethylene, 1.1.1-trichloroethane

BE SURE THAT ALL FLUIDS AND SOLVENTS ARE COMPATIBLE WITH GUN PARTS.

We can supply a list of materials used to manufacture the product.

WARNING

IMPROPER USE OF THE EQUIPMENT

NEVER POINT MULTI SPRAY GUN TOWARDS PEOPLE OR ANIMALS.

NEVER PULL TRIGGER OF GUN WHEN HUMAN BODY OR FINGERS COME NEAR TIP OF NOZZLE TIP.

If done, it can cause inflammation of eyes and skin or bodily injury. If you feel any abnormality during operation, consult a medical doctor immediately

3

EN

WARNING

WARNING

WARNING

WARNING

IMPROPER USE OF THE EQUIPMENT

NEVER EXCEED MAXIMUM OPERATING PRESSURE AND MAXIMUM OPERATING TEMPERATURE.

Use at more than max. operating pressure can cause explosion of Multi Spray gun resulting in great danger.

BE SURE TO RELEASE AIR AND FLUID PRESSURE BEFORE CLEANING, DISASSEMBLING OR SERVICING.

If not, remaining pressure can cause bodily injury due to improper operation or scattering cleaning liquid.

In order to release pressure, first stop supply of fluid and thinner to Multi Spray gun.

PROTECTION OF HUMAN BODY

USE IN A WELL-VENTILATED SITE BY USING A SPRAY BOOTH.

If not, poor ventilation can cause organic solvent poisoning and catch fire. If you feel any abnormality during operation, consult a medical doctor immediately.

ALWAYS WEAR PROTECTIVE GEAR (safety glasses, mask, gloves.)

If not, cleaning liquid, etc., can cause inflammation of eyes and skin.

If you feel something wrong with eyes or skin, immediately see a doctor.

WEAR EARPLUGS IF NECESSARY.

Noise level can exceed 85 dB(A), depending on operating conditions and painting site.

BE SURE TO STOP PUMP, REDUCE AIR AND FLUID PRESSURE DOWN TO 0 AND SECURELY APPLY SAFETY

LOCK OF MULTI SPRAY GUN BEFORE FIT OR REMOVE NOZZLE TIP.

Emission of paint or solvent during operation can cause great danger.

NEVER TRY TO STOP LEAKS BY HAND, WHEN PAINT LEAKS.

In case of leaks, stop pump immediately and reduce paint pressure down to 0 pressure.

High pressure paint emission, can cause severe injury to the body resulting in a great danger for health.

If you feel any abnormality or receive any injury, consult a medical doctor immediately.

Pulling trigger many times during operation, may cause carpal tunnel syndrome.

ALWAYS REST, IN CASE OF TIREDNESS.

OTHER PRECAUTIONS

NEVER ALTER THIS MULTI SPRAY GUN.

If done, it can cause insufficient performance and failure or in extreme cases, explosions.

DO NOT ENTER WORKING AREAS WHERE ROBOTS, RECIPROCATORS, ETC. ARE USED, UNTIL THEY HAVE

BEEN TURNED OFF.

Otherwise they could can cause injury.

NEVER USE THIS GUN TO SPRAY FOODS OR CHEMICALS.

Otherwise foreign substance, could cause corrosion of fluid passages which could adversely affect health.

SECURELY CONNECT FLUID HOSE.

If hose is disconnected during operation, hazardous hose movement and paint ejection will cause severe bodily injury.

IF SOMETHING GOES WRONG, IMMEDIATELY STOP OPERATION AND FIND THE CAUSE. Do not use again until you have solved the problem.

NEVER USE SPARE PARTS THAT ARE NOT ANEST IWATA ORIGINALS.

BURST OF FLUID HOSE

NEVER USE CRACKED, DAMAGED, BENT OR CRUSHED FLUID HOSE.

High pressure paint emitted from small hole can pierce an iron plate and cause great danger.

NEVER BEND FLUID HOSE WITH A RADIUS OF LESS THAN PERMITTED BEND RADIUS.

Contact us, or the shop who sold the hose to you, about permitted bend radius. Never put heavy things on it in order not to damage the hose. If done, hose can explode causing great danger.

4

ALL MODELS

MSGS-200 250S MSGS-200 250L MSGS-200 120S MSGS-200 120L

EN

3. BOX CONTENTS

When receiving the Multi Spray Gun, make sure that it has not been damaged during transport or storage and also check

that all the following contents are inside the box.

Torks T10

4. IMPORTANT SPECIFICATIONS

Versions MSGS-200 250S

Short filter

250 bar

MSGS-200 250L

Long Filter

250 bar

7.0 bar

69 dB(A)

MSGS-200 120S

Short filter

120 bar

587 537

G1/4"

G1/4"

MSGS-200 120L

Long Filter

120 bar Max. operating fluid pressure:

Max. operating air pressure:

Noise Level (LAeqT):

Mass:

Air connection:

Fluid connection:

545 584

Max. Temperature range: 5-40 C°

AI-HVLP: For HVLP compliance, the maximum air inlet pressure must not exceed 14.5 psi (1bar) to mantain 10 psi (0.68 bar) or less, in the air cap.

(Tested with the fan control fully closed and the pressure gauge for air inlet, fitted to the gun handle).

5. INSTALLATION SCHEME & FUNCTIONAL DESCRIPTION

B

A

E

D

C

Air inlet joint G1/4”

Paint inlet joint G1/4”

F A Hook

B Pattern adjustment

C Trigger lock

D Nozzle tip / Air cap

E Trigger

F Filter holder

5

EN

6. SETUP OF THE GUN

1 2 3

4

7

5

8

10 11 12

6

9

6

7. TRIGGER LOCK

LOCK POSITION SPRAY POSITION

EN

8. FLUID PATTERN SHAPE SETUP

1 2 3

INSUFFICIENT AIR PRESSURE

9. AIR CAP POSITIONING FOR SPRAY DIRECTION

AIR PRESSURE TOO LOW CORRECT AIR PRESSURE

10. PATTERN ADJUSTMENT

7

EN

11. NOZZLE TIP CLEANING

1 2 3

CLEANING NOZZLE

12. CLEANING AND MAINTENANCE OPERATIONS

WARNING

FULLY CLEAN AFTER EACH USE TO ENSURE LONGER LIFETIME OF THE SPRAY GUN AND GOOD

PERFORMANCE AT NEXT USE.

DURING CLEANING, ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING SUCH AS GLASSES, MASK OR GLOVES TO AVOID

SERIOUS INJURY CAUSED BY PAINT OR SOLVENT WHICH COULD COME INTO CONTACT WITH EYES OR BE

INHALED.

WARNING

AIR PRESSURE : 0 BAR

FLUID PRESSURE: MINIMIZED

8

IMPORTANT

BEFORE DISASSEMBLING AND MAINTENANCE OPERATIONS, BE SURE ALWAYS TO STOP PUMP, REDUCE AIR AND

FLUID PRESSURE DOWN TO 0 BAR AND APPLY SAFETY LOCK TO MULTI SPRAY GUN.

12.1 DISASSEMBLING OF FLUID NOZZLE, NEEDLE & NEEDLE PACKING

1 2 3

EN

4 5 6

12.2 REASSEMBLING OF NEEDLE PACKING, NEEDLE & FLUID NOZZLE

1 2 3

4 5 6

9

EN

13. SPARE PARTS LIST

1.1

1 (120 bar)

C

11

1.1

1 (250 bar)

C

2

3

D

12 13

5

20

4.1

4

4.2

7

8

C

L

21

22

19

23

25

C

24

NOZZLE TIP (ref. 3) SELECTION CHART on page 15.

Ref.

1

Code Description

93004420 AIR CAP COVER

1.1

93004430 AIR CAP PROTECTION

1 93004490 AIR CAP COVER

1.1

93004500 AIR CAP PROTECTION

2 93004320 AIR CAP

4 93004160 NOZZLE + NEEDLE SET

4.1

93004170 FLUID NOZZLE

16

17

10

18

14

15

16

10

11

12

13

4.2

93004450 FLUID NEEDLE

5 93004230 NOZZLE HOLDER

6

7

93004310

93004300

PLUG

NUT

8

9

93004410 NEEDLE PACKING SET

93004200 TRIGGER SET

93004190

93004290

93004260

93004330

93004240

93004250

93004270

93004150

93004280

93004400

SAFETY LOCK SET

PATTERN ADJUSTMENT

AIR VALVE

AIR VALVE SPRING

COLLET

NEEDLE BUSHING

NEEDLE SPRING

NEEDLE SPRING

NEEDLE GUIDE

PLUG

Version

250L / 250S

250L / 250S

120L / 120S

120L / 120S

250L / 250S

120L / 120S

9

6

10

14

16

S

30

31

32

33

26

C

27

28

29

15

17 C

18

Ref.

19

20

20

20

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

31

31

32

33

C

C

D

Code Description

93004390 FILTER CASE

VFM2002 FILTER 50 MESH

VFM2004 FILTER 100 MESH

VFM2005 FILTER 150 MESH

VFM2006 FILTER 200 MESH

93004380 FILER SPRING

93004360 FILTER JOINT

93004370 FILTER NUT

93004350 SCREW

93004340 AIR NIPPLE

93004530 FLUID JOINT

93004130 FLUID TUBE

93514240 NUT

93004140 PLATE

93514230 FILTER CASE

VFM2801/S FILTER 60 MESH

VFM2802/S FILTER 100 MESH

VFM2803/S FILTER 200 MESH

93515230 FILTER JOINT

93516230 FILTER NUT

93004210 PACKING SET

93004860 TIP PACKING SET

93004850 TIP FILTER SET

Version

120L / 250L

120L / 250L

120L / 250L

120L / 250L

120L / 250L

120L / 250L

120L / 250L

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

14. REPLACEMENT OF SHORT FILTER MSGS-200/ 250S - 120S

1 2

EN

3 4

15. EXTRAODINARY MAINTENANCE

IMPORTANT

BEFORE TO DISASSEMBLE AIR VALVE, IT IS OBLIGATORY TO DISASSEMBLE NOZZLE TIP, NEEDLE SET AND

NEEDLE PACKING AS DESCRIBED ON SECTION 12.1

15.1 DISASSEMBLING OF AIR VALVE

1 2 3

11

4

7

EN

15.2 DISASSEMBLE OF SHORT FILTER SECTION MSGS-200/ 250S - 120S

1 2 3

6 5

8

12

15.3 DISASSEMBLE OF LONG FILTER SECTION MSGS-200/ 250L - 120L

1 2 3

EN

4 5 6

15.4 DISASSEMBLE OF NOZZLE HOLDER

1 2 3

13

EN

16. PROBLEMS CAUSES AND REMEDIES

PROBLEM

Air leaks

Fluid leaks

Small or no fluid output

WHERE IT OCCURRED

Air cap

Fluid nozzle

Air cap set holes

WHERE TO CHECK

Each joint connection All joints, connections

Gun Body

Air valve

Air valve spring

Each joint connection All joints, connections

Fluid Nozzle

Nozzle Holder

Needle spring

Air cap set

Fluid needle packing

Fluid needle packing set

Fluid needle

Fluid needle packing

Fluid supply route

Tip of gun

Fluid pressure

Filter set

Filter hose

Fluid nozzle

Safety lock

Paint viscosity

CAUSE

Weak tightening

Damaged

Dirty

Damaged

Dirty

Worn

Weak spring

Weak tightening

Damage on seat

Dirty

Weak tightening

Damaged

Weak spring

Damaged

Dirty

Weak tightening

Worn

Worn

Weak tightening

Pressure too low

Clogged

Clogged

Clogged

Locked

Viscosity too high

Clogged

Air cap holes

Paint residue buildup on air cap set

Air cap set

Incomplete pattern

Same as above

Atomizing air route

Air cap, fluid nozzle

Fluid nozzle

Same as above

Atomizing air pressure

Deformed or damaged

Paint build-up

Deformed or damaged passages

Clogged

Worn or damaged

Same as above

Too low (tails occur)

Too high (heavy at both ends of spray pattern)

TIGHTEN ADJUST CLEAN

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

14

REPLACE

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

EN

17. NOZZLE TIP SELECTION CHART

10° 20° 30°

ANGLE° (Degrees)

40° 50° 60° 70°

0,007 0710 0720 0730 0740

0,009 0910 0920 0930 0940 0950

0,011 1110 1120 1130 1140 1150 1160 1170

80°

0,013 1310 1320 1330 1340 1350 1360 1370 1380

0,015 1510 1520 1530 1540 1550 1560 1570 1580

90°

0,016 1610 1620 1630 1640 1650 1660 1670 1680 1690

0,018 1820 1830 1840 1850 1860 1870 1880 1890

0,020 2030 2040 2050 2060 2070 2080 2090

0,022

0,024

0,027

0,029

0,031

2220 2230

2430

2240

2440

2740

2940

3140

2250

2450

2750

2950

3150

2260

2460

2760

2960

3160

2270

2470

2770

2970

3170

2280

2480

2780

2980

3180

2290

2490

2790

2990

3190

0,033

0,035

0,039

0,041

3360

3540 3550 3560 3570 3580 3590

3950 3960

4160 4170 4180 4190

200

FILTER SIZE (Mesh)

150 100 50

ANEST IWATA - GRACO - WAGNER - KREMLIN Equivalents Table on page 160.

18. DECLARATION OF CONFORMITY

15

IT

Gentile Cliente,

Vi ringraziamo per la preferenza che ci avete dato e siamo lieti di annoverarvi tra i nostri clienti. Ci auguriamo che l'utilizzo di questa apparecchiatura sia in grado di soddisfare voi e il vostro personale.

La pistola Multi Spray MSGS-200 combina i vantaggi della tecnologia Airless (velocità, bassa dispersione) con i vantaggi della tecnologia

convenzionale (eccellente finitura) risultando in un prodotto con alta efficienza di trasferimento ed eccellente qualità di finitura.

1. INFORMAZIONI IMPORTANTI

IMPORTANTE

Questo manuale è parte integrante della pistola multi spray e deve essere letto attentamente prima di procedere con qualsiasi operazione che comprende la messa in funzione, la regolazione, la manutenzione della pistola, compresa la sua manipolazione. Il presente manuale deve essere conservato in un luogo sicuro per ogni eventuale futuro riferimento. Assicurarsi di osservare sempre le avvertenze e le precauzioni contenute nel suddetto manuale di istruzioni. In caso contrario, si potrebbe verificare l'espulsione della vernice ad alta pressione con conseguenti danni fisici causati dai solventi organici.

La pistola multi spray ANEST IWATA per verniciatura a spruzzo è in conformità alla normativa ATEX 94/9/CE

Livello di protezione: II 2 G X adatto per uso in Zone 1 e 2.

Marchio X: L’elettricità statica deve essere scaricata dalla pistola e condotta a terra attraverso la tubazione aria conduttiva (non inclusa).

OSSERVARE SEMPRE LE AVVERTENZE E LE PRECAUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI.

AVVERTENZE

AVVERTENZE

LIVELLO DI PERICOLO

SITUAZIONE POTENZIALMENTE PERICOLOSA

CONSEGUENZE

SERI RISCHI PER LA SALUTE E LA VITA

IMPORTANTE

SITUAZIONE POTENZIALMENTE PERICOLOSA RISCHI MODERATI

2. AVVERTENZE DI SICUREZZA

AVVERTENZE

RISCHI DI INCENDI ED ESPLOSIONI

LA PRESENZA DI FIAMME LIBERE E LA PRODUZIONE DI SCINTILLE È SEVERAMENTE VIETATA.

Le vernici possono essere altamente infiammabili e quindi essere causa di gravi incendi.

Evitare ogni azione che potrebbe provocare incendi, come fumare, creare scintille o utilizzare attrezzature elettriche non idonee.

COLLEGARE CORRETTAMENTE A TERRA LA PISTOLA MULTI SPRAY, UTILIZZANDO UNA TUBAZIONE

CONDUTTIVA. Resistenza elettrica: >1MΩ. Controllare questo valore periodicamente. Assicuratevi che la pompa, la pistola, l’oggetto da verniciare e i contenitori delle vernici o dei solventi siano correttamente collegati a terra. Un'inadeguata o insufficiente messa a terra potrebbe essere causa di incendi o esplosioni provocati da scintille prodotte dall'elettricità statica.

MAI UTILIZZARE SOLVENTI IDROCARBURI ALOGENATI, che potrebbero causare danni e scioglimento delle parti in alluminio del corpo pistola, provocati da reazioni chimiche. I solventi incompatibili sono i seguenti: cloruro di metile, diclorometano, 1.2-dicloroetano, tetracloruro di carbonio, tricloroetilene, 1.1.1-tricloroetano.

Assicuratevi che tutti i materiali ed i solventi siano compatibili con le parti della pistola. L'azienda potrà fornirvi un elenco dei materiali usati nel prodotto.

16

AVVERTENZE

RISCHI DI USO IMPROPRIO

MAI PUNTARE LA PISTOLA MULTI SPRAY IN DIREZIONE DEL CORPO UMANO O DI ANIMALI.

NON PREMERE IL GRILLETTO DELLA PISTOLA QUANDO LE PARTI DEL CORPO O LE DITA SI TROVANO VICINE

ALL'UGELLO. Altrimenti, si potrebbero verificare rischi di lesioni fisiche per gli occhi e per la pelle o lesioni al corpo. Se dovesse presentarsi un qualsiasi disturbo fisico durante le fasi di lavoro, consultare immediatamente. un medico.

IT

AVVERTENZE

RISCHI DI USO IMPROPRIO

NON SUPERARE MAI LA MASSIMA PRESSIONE O LA MASSIMA TEMPERATURA DI ESERCIZIO.

Un utilizzo ad una pressione superiore a quella massima, potrebbe causare l'esplosione della pistola Multi Spray provocando gravi danni.

ASSICURARSI DI SCARICARE SEMPRE LA PRESSIONE DELL'ARIA E DEL MATERIALE PRIMA DELLE OPERAZIONI DI

PULIZIA, SMONTAGGIO O MANUTENZIONE DELLA PISTOLA. Altrimenti la pressione residua potrebbe provocare lesioni al corpo, causate da operazioni scorrette o da dispersione dei liquidi usati per la pulizia. Per scaricare la pressione, chiudere prima l'alimentazione del materiale e del solvente della pistola Multi Spray.

AVVERTENZE

RISCHI PER LA SALUTE E PROTEZIONI DEL CORPO

UTILIZARE SEMPRE LA PISTOLA PER VERNICIATURA IN AMBIENTI BEN VENTILATI O NELLA CABINA DI VERNICIATURA. Una ventilazione inadeguata o insufficiente potrebbe provocare un'intossicazione da solventi organici o causare incendi.

Se dovesse presentarsi un qualsiasi disturbo fisico durante le fasi di lavoro, consultare immediatamente un medico.

INDOSSARE SEMPRE INDUMENTI PROTETTIVI (occhiali di protezione, maschera, guanti).

Altrimenti i prodotti per la pulizia potrebbero provocare infiammazione agli occhi ed alla pelle. Nel caso in cui si verificasse anche il più lieve rischio di danno fisico per gli occhi o la pelle, consultare immediatamente un medico.

SE FOSSE NECESSARIO INDOSSARE TAPPI AFONIZZANTI. Il livello di rumorosità può superare 85 dB(A) e dipende dalle condizioni d'utilizzo e dall'area di lavoro.

ASSICURARSI DI ARRESTARE LA POMPA, RIDURRE LA PRESSIONE DELL'ARIA E DEL FLUIDO A 0 BAR ED AZIONARE IL

BLOCCO DI SICUREZZA DELLA PISTOLA MULTI SPRAY PRIMA DEL MONTAGGIO O DELLO SMONTAGGIO DELL'UGELLO.

La fuoriuscita di vernice o solvente durante il funzionamento potrebbe provocare gravi danni.

NON CERCARE DI FERMARE LE PERDITE DI VERNICE CON LE MANI.

In caso di trafilamenti, arrestare immediatamente la pompa e ridurre la pressione della stessa a 0 bar.

La vernice ad alta pressione, potrebbe causare gravi ferite al corpo. Se dovesse verificarsi un qualsiasi disturbo fisico durante le fasi di lavoro, consultare immediatamente un medico.

L'utilizzo costante della pistola da verniciatura che prevede una prolungata pressione manuale sul grilletto della pistola, potrebbe provocare la sindrome del tunnel carpale. NEL CASO DI AFFATICAMENTO DELLA MANO,

SOSPENDERE LE OPERAZIONI DI VERNICIATURA PER UNA BREVE PAUSA.

AVVERTENZE

AVVERTENZE

ALTRE PRECAUZIONI

MAI MODIFICARE LA PISTOLA MULTI SPRAY.

Altrimenti potrebbero verificarsi, malfunzionamenti o in casi estremi esplosioni.

Non entrare mai nelle aree di lavoro delle attrezzature (robot, reciprocatori, etc. ) finché queste non siano state disattivate. Il contatto con questi macchinari in movimento potrebbe essere causa di gravi lesioni.

MAI UTILIZZARE LA PISTOLA MULTI SPRAY PER SPRUZZARE PRODOTTI ALIMENTARI O MEDICINALI.

Altrimenti a causa della corrosione dei passaggi del materiale, provocata dai prodotti stessi, si potrebbero verificare danni alla pistola per verniciatura o rischi per la salute causati da corpi estranei.

COLLEGARE SALDAMENTE LA TUBAZIONE MATERIALE. L'eventuale scollegamento della tubazione durante le operazioni di verniciatura e la fuoriuscita di vernice, potrebbero provocare gravi ferite al corpo.

NEL CASO DI MALFUNZIONAMENTI, SOSPENDERE IMMEDIATAMENTE LE OPERAZIONI DI VERNICIATURA PER LA

RICERCA DEL GUASTO. Non utilizzare nuovamente l'attrezzatura, finché il problema non verrà risolto.

MAI UTILIZZARE ALTRI COMPONENTI O PARTI DI RICAMBIO CHE NON SIANO ORIGINALI ANEST IWATA.

RISCHIO DI SCOPPIO DELLA TUBAZIONE VERNICE

NON USARE TUBAZIONI DEL FLUIDO CREPATE, DANNEGGIATE, PIEGATE O SCHIACCIATE. La vernice ad alta pressione emessa attraverso un piccolo foro, potrebbe forare una lastra di ferro, e provocare seri danni.

NON PIEGARE LE TUBAZIONI DEL MATERIALE CON UN RAGGIO INFERIORE A QUELLO CONSIGLIATO DAL PRODUTTORE

DELLE TUBAZIONI.

Contattare il rivenditore o direttamente la nostra azienda per trovare il raggio di piegatura idoneo. Non appoggiare oggetti pesanti sulle tubazioni per evitare di danneggiarle. Se ciò accadesse, le stesse potrebbero esplodere provocando gravi danni.

17

IT

MODELLI

MSGS-200 250S MSGS-200 250L MSGS-200 120S MSGS-200 120L

3.VERIFICA DEL PRODOTTO

Al ricevimento della pistola Multi Spray, verificare l’integrità del prodotto acquistato e controllare che i seguenti componenti, forniti di serie, siano contenuti all’interno dell’imballo.

Torks T10

4. SPECIFICHE IMPORTANTI

VERSIONI MSGS-200 250S

Filtro corto

250 bar

MSGS-200 250L

Filtro lungo

250 bar

7.0 bar

69 dB(A)

MSGS-200 120S

Filtro corto

120 bar

587 537

G1/4"

G1/4"

MSGS-200 120L

Filtro lungo

120 bar Max. pressione esercizio materiale:

Max. pressione esercizio aria:

Livello di rumorosità (LAeqT):

Peso:

Raccordo aria:

Raccordo materiale:

545 584

Massima Temperatura: 5-40 C°

AI-HVLP: Per la conformità HVLP, la pressione massima di ingresso dell'aria non deve superare i 14,5 psi (1 bar) per mantenere 10 psi (0,68 bar) o meno, all’interno dell’ugello aria. (Testato con la regolazione del ventaglio completamente chiusa e il manometro aria, montato all’ingresso aria sul calcio della pistola).

5. SCHEMA D’INSTALLAZIONE E DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

B

A

Raccordo aria in entrata G1/4”

C

Raccordo vernice in entrata G1/4”

D

E

F

A Gancio

B Regolazione ventaglio

C Blocco sicurezza

D

Ugello materiale -

Ugello aria

E Grilletto

F Porta-filtro

18

6. MESSA IN FUNZIONE DELLA PISTOLA

1 2 3

IT

4

7

5

8

10 11 12

6

9

19

IT

7. BLOCCO DI SICUREZZA DEL GRILLETTO

POSIZIONE DI BLOCCO POSIZIONE DI SPRUZZATURA

8. REGOLAZIONE FORMA DEL VENTAGLIO

1 2 3

PRESSIONE ARIA INSUFFICIENTE PRESSIONE ARIA TROPPO BASSA

9. POSIZIONAMENTO E DIREZIONE DELL'UGELLO ARIA

PRESSIONE ARIA CORRETTA

10. REGOLAZIONE DEL VENTAGLIO

20

11. PULIZIA DELL'UGELLO

1 2 3

IT

AGO DI PULIZIA

12. OPERAZIONI DI PULIZIA E MANUTENZIONE

AVVERTENZE

PULIRE COMPLETAMENTE ED ACCURATAMENTE LA PISTOLA DOPO OGNI UTILIZZO PER GARANTIRE UNA

MAGGIOR DURATA E MIGLIORI PRESTAZIONI NEI PROSSIMI UTILIZZI.

DURANTE LE OPERAZIONI DI PULIZIA INDOSSARE SEMPRE INDUMENTI PROTETTIVI COME, OCCHIALI, MASCHERE

DI PROTEZIONE E GUANTI, PER PREVENIRE I RISCHI DI INTOSSICAZIONE, DOVUTI AI VAPORI TOSSICI PRESENTI

NELL'AMBIENTE CHE POTREBBERO ESSERE INALATI O AI SOLVENTI E PRODOTTI VERNICIANTI CHE POTREBBERO

VENIRE IN CONTATTO CON GLI OCCHI.

AVVERTENZE

PRESSIONE ARIA : 0 BAR

PRESSIONE MATERIALE: RIDOTTA

AL MINIMO

IMPORTANTE

PRIMA DELLO SMONTAGGIO E DELLE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE DELLA PISTOLA, ASSICURARSI SEMPRE DI

ARRESTARE LA POMPA, DI SCARICARE LA PRESSIONE DELL’ARIA E DEL MATERIALE A 0 BAR E DI INSERIRE IL

BLOCCO DI SICUREZZA DEL GRILLETTO.

21

IT

12.1 DISASSEMBLAGGIO UGELLO MATERIALE, ASTINA E GUARNIZIONE ASTINA

1 2 3

4 5 6

12.2 RIASSEMBLAGGIO GUARNIZIONE ASTINA, ASTINA E UGELLO MATERIALE

1 2 3

4 5 6

22

IT

13. ELENCO PARTI DI RICAMBIO

1.1

1 (120 bar)

C

1.1

1 (250 bar)

C

2

3

D

5

4

4.2

4.1

9

7

8

20

C

L

21

22

19

23

25

C

24

TABELLA SELEZIONE UGELLI MULTI SPRAY (rif.3) a pagina 28.

Pos.

Codice Descrizione Versione

1 93004420 GHIERA UGELLO ARIA

1.1

93004430 PROTEZIONE UGELLO ARIA

1 93004490 GHIERA UGELLO ARIA

1.1

93004500 PROTEZIONE UGELLO ARIA

2

4

93004320 UGELLO ARIA

93004160 SET UGELLO MATERIALE + ASTINA

250L / 250S

250L / 250S

120L / 120S

120L / 120S

13

14

15

9

10

11

12

16

16

17

18

4.1

93004170 UGELLO MATERIALE

4.2

93004450 ASTINA

5

6

93004230

93004310

PORTA-UGELLO

TAPPO

7

8

93004300 DADO

93004410 SET GUARNIZIONE ASTINA

93004200

93004190

93004290

93004260

93004330

93004240

93004250

93004270

93004150

93004280

93004400

SET GRILLETTO

SET BLOCCO DI SICUREZZA

REGOLAZIONE VENTAGLIO

VALVOLA ARIA

MOLLA VALVOLA ARIA

PINZA

BOCCOLA ASTINA

MOLLA ASTINA

MOLLA ASTINA

GUIDA ASTINA

TAPPO

250L / 250S

120L / 120S

12

11

13

6

14

16

15

10

S

30

31

32

33

26

C

27

28

29

17 C

18

31

32

33

C

C

D

27

28

29

30

31

31

21

22

23

24

25

26

Pos.

19

20

20

20

20

Codice Descrizione

93004390 PORTA-FILTRO

VFM2002 FILTRO 50 Mesh

VFM2004 FILTRO 100 Mesh

VFM2005 FILTRO 150 Mesh

VFM2006 FILTRO 200 Mesh

93004380 MOLLA FILTRO

93004360 RACCORDO FILTRO

93004370 DADO DI CHIUSURA

93004350 VITE

93004340 RACCORDO ARIA

93004530 RACCORDO MATERIALE

Versione

120L / 250L

120L / 250L

120L / 250L

120L / 250L

120L / 250L

120L / 250L

120L / 250L

120L / 250L

93004130 TUBAZIONE FLUIDO

93514240 DADO

93004140 STAFFA

93514230 PORTA-FILTRO

VFM2801/S FILTRO 60 Mesh

VFM2802/S FILTRO 100 Mesh

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

VFM2803/S FILTRO 200 Mesh

93515230 RACCORDO FILTRO

93516230 DADO DI CHIUSURA

93004210 SET GUARNIZIONI

120S / 250S

120S / 250S

120S / 250S

93004860 SET GUARNIZIONI UGELLO MATERIALE

93004850 SET FILTRI

23

IT

14. SOSTITUZIONE DEL FILTRO CORTO NEI MODELLI: MSGS-200/ 250S - 120S

1 2

3 4

15. MANUTENZIONE STRAORDINARIA

IMPORTANTE

PRIMA DI DISASSEMBLARE LA VALVOLA ARIA, E' OBBLIGATORIO SMONTARE L'UGELLO MATERIALE, IL SET

ASTINA E LA GUARNIZIONE ASTINA, COME DESCRITTO NELLA SEZIONE 12.1.

15.1 DISASSEMBLAGGIO DELLA VALVOLA ARIA

1 2 3

24

4

7

15.2 SMONTAGGIO DELLA SEZIONE DEL FILTRO CORTO MSGS-200/ 250S - 120S

1 2 3

IT

6 5

8

25

IT

15.3 SMONTAGGIO DELLA SEZIONE DEL FILTRO LUNGO MSGS-200/ 250L - 120L

1 2 3

4 5 6

15.4 DISASSEMBLAGGIO DEL PORTA-FILTRO

1 2 3

26

IT

16. PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI

PROBLEMA

Trafilamenti d'aria

Trafilamenti di vernice

Flusso vernice ridotto o inesistente

DOVE SI VERIFICA

Sezioni dei raccordi

Set ugello aria

Sezioni dei raccordi

Ugello materiale

Fori ugello aria

Set guarnizione astina

Linea d'alimentazione vernice

Punta della pistola

PARTI DA CONTROLLARE CAUSA

Allentate

Tutte le sezioni dei raccordi

Sedi danneggiate

Incrostazioni

Corpo pistola

Valvola aria

Danneggiato

Incrostato

Molla valvola aria

Usurato

Molla allentata

Tutte le sezioni dei raccordi

Ugello materiale

Porta-ugello

Allentate

Sedi danneggiate

Incrostazioni

Allentato

Molla astina

Set ugello aria

Danneggiato

Molla allentata

Danneggiato

Incrostato

Guarnizione astina

Astina

Guarnizione astina

Pressione materiale

Set filtro

Porta-filtro

Ugello materiale

Blocco di sicurezza

Viscosità vernice

Allentato

Usurata

Usurata

Allentata

Pressione troppo bassa

Ostruito

Ostruito

Ostruito

Bloccato

Viscosità troppo alta

Ostruiti

Residui di vernice sull'ugello aria

Ventaglio deformato

Ugello aria

Come sopra

Linea aria d'atomizzazione

Fori ugello aria

Ugello aria

Ugello materiale

Ugello materiale

Come sopra

Pressione aria d'atomizzazione

Deformati o danneggiati

Incrostati

Passaggi deformati o danneggiati

Ostruito

Usurato o danneggiato

Come sopra

Pressione aria troppo bassa (sbavature)

Pressione aria troppo alta

(pesante su entrambi i lati del ventaglio)

Stringere Regolare Pulire Sostituire

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

27

IT

17. TABELLA SELEZIONE UGELLI MULTI SPRAY

ANGOLO°

10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80°

0,007 0710 0720 0730 0740

0,009 0910 0920 0930 0940 0950

0,011 1110 1120 1130 1140 1150 1160 1170

0,013 1310 1320 1330 1340 1350 1360 1370 1380

0,015 1510 1520 1530 1540 1550 1560 1570 1580

90°

0,016 1610 1620 1630 1640 1650 1660 1670 1680 1690

0,018 1820 1830 1840 1850 1860 1870 1880 1890

0,020 2030 2040 2050 2060 2070 2080 2090

0,022

0,024

0,027

0,029

0,031

2220 2230

2430

2240

2440

2740

2940

3140

2250

2450

2750

2950

3150

2260

2460

2760

2960

3160

2270

2470

2770

2970

3170

2280

2480

2780

2980

3180

2290

2490

2790

2990

3190

0,033

0,035

0,039

0,041

3950

3360

3540 3550 3560 3570 3580 3590

3960

4160 4170 4180 4190

200

FILTRO (Mesh)

150 100 50

Tabella Equivalenze ANEST IWATA - GRACO - WAGNER e KREMLIN a Pagina 160.

18. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'

28

160

Anest Iwata - Kremlin - Graco -

Comparative Tips Table

(All trademarks are the exclusive property the Company's bailee.)

ANGLE° (Degrees)

MAKER 10° 20° *1 30° 40° 50° 60° 70° *2 80° *3 90°

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

02-034 02-054

0710 0720 0730

03-034 03-054 03-074

07/10

107

910

04-034

07/20

207

920

307

930

0740

940 950

04-054 04-074 04-094 04-114 04-134

109

1110

09/20

209

1120

09/30

309

1130

09/40

409

1140

09/50

509

1150

09/60

1160 1170

06-034 06-054 06-074 06-094 06-114 06-134 06-154

11/10

111

1310

11/20

211

1320

11/30

311

1330

11/40

411

1340

11/50

511

1350

11/60

611

1360

711

1370

09-034 09-054 09-074 09-094 09-114 09-134 09-154

13/10 13/20 13/30 13/40 13/50 13/60

321 721

1380

13/80

1510

213

1520

12-034 12-054

15/10

1610

15/20

215

1620

313

1530

15/30

315

1630

413

1540

15/40

415

1640

513

1550

12-074 12-094 12-114 12-134 12-154

15/50

515

1650

613

1560

15/60

615

1660

713

1570

715

1670

14-034 14-054 14-074 14-094 14-114 14-134 14-154

17/20

217

17/30

317

17/40

417

17/50 17/60

517 617 717

1580

15/80

815

1680

17/80

817

1880 1820 1830 1840 1850 1860 1870

18-054 18-074 18-094 18-114 18-134 18-154

19/20

219

19/30

319

2030

19/40

419

2040

19/50

519

2050

19/60

619

2060

719

2070

19/80

819

2080

20-074 20-094 20-114 20-134 20-154 20-194

21/20 21/40

421

21/50

521

21/60

621

21/80

821

1690

917

1890

919

2090

921

EN

MAKER

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

10° 20° *1

2220

ANGLE° (Degrees)

30° 40° 50° 60° 70° *2 80° *3

2230 2240 2250 2260 2270 2280

25-074 25-094 25-114 25-134 25-154 25-194

90°

2290

2430

423

2440

523

2450

623

2460

723

2470 2480

30-074 30-094 30-114 30-134 30-154 30-194

25/40 25/60 25/80

425 625 725 825

923

2490

925

2740 2750 2760 2770 2780 2790

40-094 40-114 40-134 40-154 40-194 40-214

27/40

527

27/60 27/80

627 827

2940 2950 2960 2970 2980 2990

45-094 45-114 45-134 45-154 45-194 45-214

29/40 29/60 29/80

3140

31/40

431

3150

629

3160 3170 3180 3190

60-114 60-134 60-154 60-194 60-214

31/80 31/60

631

3360

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

3540

35/40

435

3550

633

3560 3570

833

3580 3590

68-114 68-134 68-154 68-194 68-214

35/60 35/80

737

3950 3960

GRACO

ANEST IWATA

KREMLIN

WAGNER

539 639

4160 4170

839

4180 4190

100-134 100-154 100-194 100-214

GRACO

Kremlin Tips actually: *1 = 18° / *2 = 67° / 3* = 82° - Diameters may vary slightly according to maker *4

161

ANEST IWATA Italia S.r.l.

Torino - ITALY

[email protected]

www.anest-iwata.it

ANEST IWATA Deutschland GmbH

Leipzig - GERMANY

[email protected] www.anest-iwata.de

ANEST IWATA France S.A.

Saint Quentin Fallavier, Lyon - FRANCE

[email protected]

www.anest-iwata.fr

ANEST IWATA U.K. Ltd.

St. Neots Cambridgeshire - ENGLAND

[email protected]

www.anest-iwata.co.uk

ANEST IWATA Iberica S.L.

Badalona - Barcelona - SPAIN

[email protected]

www.anest-iwata.es

ANEST IWATA Scandinavia AB.

Partille, Göteborg - SWEDEN

[email protected]

www.anest-iwata.se

ANEST IWATA Polska Sp. Z o.o.

Poznañ - POLAND

[email protected] www.anest-iwata.pl

ANEST IWATA USA Inc.

West Chester - Ohio - U.S.A.

[email protected]

www.anestiwata.com

ANEST IWATA do Brasil LTDA

Sao Paulo - BRASIL

[email protected]

www.anest-iwata.net.br

HEAD OFFICE:

ANEST IWATA Europe S.r.l.

Torino - ITALY [email protected]

www.anest-iwataeu.com

SALES OFFICES:

ANEST IWATA Coating Solutions Corporation

Yokohama - JAPAN

www.anest-iwata.co.jp

ANEST IWATA Russia LLC

Moscow - RUSSIA

[email protected] www.anestiwata.ru

ANEST IWATA Shanghai Corporation

Shanghai - CHINA

[email protected]

www.anest-iwata-sh.com

ANEST IWATA Taiwan Corporation

Hu-Kuo - TAIWAN R.O.C.

[email protected]

www.anestiwata.com.tw

ANEST IWATA Vietnam CO. Ltd.

Ho Chi Minh City- VIETNAM

[email protected]

www.anest-iwatasoutheastasia.com

PT. ANEST IWATA Indonesia

Jakarta - INDONESIA

www.anest-iwatasoutheastasia.com

ANEST IWATA Motherson Coating Equipment Ltd

Noida - INDIA

[email protected]

www.motherson.com/anest-iwata-motherson.html

ANEST IWATA Middle East FZE

Dubai - UNITED ARAB EMIRATES

[email protected]

www.anest-iwataeu.com

ANEST IWATA South Africa Pty Ltd.

Johannesburg - REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

www.anest-iwata.co.za

ANEST IWATA Australia Pty Ltd.

Sidney - AUSTRALIA

[email protected]

www.anest-iwata.com.au

ANEST IWATA Corporation

Yokohama - JAPAN www.anest-iwata.co.jp

Code No.: W5MSGS - Rev. 01 - 02.09.2015

annuncio pubblicitario

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario