annuncio pubblicitario
INSTRUCTION MANUAL
MULTI SPRAY SERIES
EN
IT
MSGS-200
250L
MSGS-200
250S
MSGS-200
120L
MSGS-200
120S
EN
Dear Customer,
We thank you for the preference you gave us and we are glad to count you among our customers. We hope the use of this equipment will satisfy you and your staff.
ANEST IWATA MSGS-200 Multi Spray Gun combines the advantages of Airless Technology (speed, low overspray) with the advan-
tages of Conventional Technology (excellent finishing) resulting in a product with High Transfer Efficiency and Excellent Finish
Quality.
1. IMPORTANT INFORMATIONS
IMPORTANT
This manual is an integral part of multi spray gun and must to be read carefully before starting ANY
ACTIVITY involving the use, adjustment and maintenance of the equipment, including its handling.
This manual must be stored in a safe place for any future reference.
Be sure to observe warnings and cautions in this instruction manual.
If not, it can cause paint ejection and serious bodily injury by drawing organic solvent.
This Anest IWATA multi spray guns complies to ATEX regulations 94/9/CE, protection level:
II 2 G X Suitable for using Zones 1 and 2.
X marking: Any static electricity should be discharged from the spray gun and needs to be diverted to the ground via a conductive air hose not included.
WARNING
WARNING
ALWAYS OBSERVE WARNINGS AND CAUTIONS IN THIS MANUAL
HAZARD LEVEL CONSEQUENCE
POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION DEATH OR SERIOUS INJURY
IMPORTANT
POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION PROPERTY DAMAGE
2. SAFETY WARNING
WARNING
FIRE AND EXPLOSION HAZARDS
SPARKS AND OPEN FLAMES ARE STRICTLY PROHIBITED
Paints can be highly flammable and can cause fire.
Avoid any ignition sources such as smoking, open flames, electrical goods, etc.
SECURELY GROUND MULTI SPRAY GUN BY USING A CONDUCTIVE HOSE.
ELECTRICAL RESISTENCE: > 1MΩ. Check this value periodically.
Securely ground pump, Multi Spray gun, workpiece and containers containing paint or solvent.
Insufficient grounding can cause fire and explosion due to static electric sparking.
NEVER USE THE FOLLOWING HALGOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS which can cause cracks or dissolution on gun body (aluminium) by chemical reaction.
UNSUITABLE SOLVENTS: methyl chloride, dichloromethane, 1.2-dichloroethane,carbon tetrachloride, trichloroethylene, 1.1.1-trichloroethane
BE SURE THAT ALL FLUIDS AND SOLVENTS ARE COMPATIBLE WITH GUN PARTS.
We can supply a list of materials used to manufacture the product.
WARNING
IMPROPER USE OF THE EQUIPMENT
NEVER POINT MULTI SPRAY GUN TOWARDS PEOPLE OR ANIMALS.
NEVER PULL TRIGGER OF GUN WHEN HUMAN BODY OR FINGERS COME NEAR TIP OF NOZZLE TIP.
If done, it can cause inflammation of eyes and skin or bodily injury. If you feel any abnormality during operation, consult a medical doctor immediately
3
EN
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
IMPROPER USE OF THE EQUIPMENT
NEVER EXCEED MAXIMUM OPERATING PRESSURE AND MAXIMUM OPERATING TEMPERATURE.
Use at more than max. operating pressure can cause explosion of Multi Spray gun resulting in great danger.
BE SURE TO RELEASE AIR AND FLUID PRESSURE BEFORE CLEANING, DISASSEMBLING OR SERVICING.
If not, remaining pressure can cause bodily injury due to improper operation or scattering cleaning liquid.
In order to release pressure, first stop supply of fluid and thinner to Multi Spray gun.
PROTECTION OF HUMAN BODY
USE IN A WELL-VENTILATED SITE BY USING A SPRAY BOOTH.
If not, poor ventilation can cause organic solvent poisoning and catch fire. If you feel any abnormality during operation, consult a medical doctor immediately.
ALWAYS WEAR PROTECTIVE GEAR (safety glasses, mask, gloves.)
If not, cleaning liquid, etc., can cause inflammation of eyes and skin.
If you feel something wrong with eyes or skin, immediately see a doctor.
WEAR EARPLUGS IF NECESSARY.
Noise level can exceed 85 dB(A), depending on operating conditions and painting site.
BE SURE TO STOP PUMP, REDUCE AIR AND FLUID PRESSURE DOWN TO 0 AND SECURELY APPLY SAFETY
LOCK OF MULTI SPRAY GUN BEFORE FIT OR REMOVE NOZZLE TIP.
Emission of paint or solvent during operation can cause great danger.
NEVER TRY TO STOP LEAKS BY HAND, WHEN PAINT LEAKS.
In case of leaks, stop pump immediately and reduce paint pressure down to 0 pressure.
High pressure paint emission, can cause severe injury to the body resulting in a great danger for health.
If you feel any abnormality or receive any injury, consult a medical doctor immediately.
Pulling trigger many times during operation, may cause carpal tunnel syndrome.
ALWAYS REST, IN CASE OF TIREDNESS.
OTHER PRECAUTIONS
NEVER ALTER THIS MULTI SPRAY GUN.
If done, it can cause insufficient performance and failure or in extreme cases, explosions.
DO NOT ENTER WORKING AREAS WHERE ROBOTS, RECIPROCATORS, ETC. ARE USED, UNTIL THEY HAVE
BEEN TURNED OFF.
Otherwise they could can cause injury.
NEVER USE THIS GUN TO SPRAY FOODS OR CHEMICALS.
Otherwise foreign substance, could cause corrosion of fluid passages which could adversely affect health.
SECURELY CONNECT FLUID HOSE.
If hose is disconnected during operation, hazardous hose movement and paint ejection will cause severe bodily injury.
IF SOMETHING GOES WRONG, IMMEDIATELY STOP OPERATION AND FIND THE CAUSE. Do not use again until you have solved the problem.
NEVER USE SPARE PARTS THAT ARE NOT ANEST IWATA ORIGINALS.
BURST OF FLUID HOSE
NEVER USE CRACKED, DAMAGED, BENT OR CRUSHED FLUID HOSE.
High pressure paint emitted from small hole can pierce an iron plate and cause great danger.
NEVER BEND FLUID HOSE WITH A RADIUS OF LESS THAN PERMITTED BEND RADIUS.
Contact us, or the shop who sold the hose to you, about permitted bend radius. Never put heavy things on it in order not to damage the hose. If done, hose can explode causing great danger.
4
ALL MODELS
MSGS-200 250S MSGS-200 250L MSGS-200 120S MSGS-200 120L
EN
3. BOX CONTENTS
When receiving the Multi Spray Gun, make sure that it has not been damaged during transport or storage and also check
that all the following contents are inside the box.
Torks T10
4. IMPORTANT SPECIFICATIONS
Versions MSGS-200 250S
Short filter
250 bar
MSGS-200 250L
Long Filter
250 bar
7.0 bar
69 dB(A)
MSGS-200 120S
Short filter
120 bar
587 537
G1/4"
G1/4"
MSGS-200 120L
Long Filter
120 bar Max. operating fluid pressure:
Max. operating air pressure:
Noise Level (LAeqT):
Mass:
Air connection:
Fluid connection:
545 584
Max. Temperature range: 5-40 C°
AI-HVLP: For HVLP compliance, the maximum air inlet pressure must not exceed 14.5 psi (1bar) to mantain 10 psi (0.68 bar) or less, in the air cap.
(Tested with the fan control fully closed and the pressure gauge for air inlet, fitted to the gun handle).
5. INSTALLATION SCHEME & FUNCTIONAL DESCRIPTION
B
A
E
D
C
Air inlet joint G1/4”
Paint inlet joint G1/4”
F A Hook
B Pattern adjustment
C Trigger lock
D Nozzle tip / Air cap
E Trigger
F Filter holder
5
EN
6. SETUP OF THE GUN
1 2 3
4
7
5
8
10 11 12
6
9
6
7. TRIGGER LOCK
LOCK POSITION SPRAY POSITION
EN
8. FLUID PATTERN SHAPE SETUP
1 2 3
INSUFFICIENT AIR PRESSURE
9. AIR CAP POSITIONING FOR SPRAY DIRECTION
AIR PRESSURE TOO LOW CORRECT AIR PRESSURE
10. PATTERN ADJUSTMENT
7
EN
11. NOZZLE TIP CLEANING
1 2 3
CLEANING NOZZLE
12. CLEANING AND MAINTENANCE OPERATIONS
WARNING
FULLY CLEAN AFTER EACH USE TO ENSURE LONGER LIFETIME OF THE SPRAY GUN AND GOOD
PERFORMANCE AT NEXT USE.
DURING CLEANING, ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING SUCH AS GLASSES, MASK OR GLOVES TO AVOID
SERIOUS INJURY CAUSED BY PAINT OR SOLVENT WHICH COULD COME INTO CONTACT WITH EYES OR BE
INHALED.
WARNING
AIR PRESSURE : 0 BAR
FLUID PRESSURE: MINIMIZED
8
IMPORTANT
BEFORE DISASSEMBLING AND MAINTENANCE OPERATIONS, BE SURE ALWAYS TO STOP PUMP, REDUCE AIR AND
FLUID PRESSURE DOWN TO 0 BAR AND APPLY SAFETY LOCK TO MULTI SPRAY GUN.
12.1 DISASSEMBLING OF FLUID NOZZLE, NEEDLE & NEEDLE PACKING
1 2 3
EN
4 5 6
12.2 REASSEMBLING OF NEEDLE PACKING, NEEDLE & FLUID NOZZLE
1 2 3
4 5 6
9
EN
13. SPARE PARTS LIST
1.1
1 (120 bar)
C
11
1.1
1 (250 bar)
C
2
3
D
12 13
5
20
4.1
4
4.2
7
8
C
L
21
22
19
23
25
C
24
NOZZLE TIP (ref. 3) SELECTION CHART on page 15.
Ref.
1
Code Description
93004420 AIR CAP COVER
1.1
93004430 AIR CAP PROTECTION
1 93004490 AIR CAP COVER
1.1
93004500 AIR CAP PROTECTION
2 93004320 AIR CAP
4 93004160 NOZZLE + NEEDLE SET
4.1
93004170 FLUID NOZZLE
16
17
10
18
14
15
16
10
11
12
13
4.2
93004450 FLUID NEEDLE
5 93004230 NOZZLE HOLDER
6
7
93004310
93004300
PLUG
NUT
8
9
93004410 NEEDLE PACKING SET
93004200 TRIGGER SET
93004190
93004290
93004260
93004330
93004240
93004250
93004270
93004150
93004280
93004400
SAFETY LOCK SET
PATTERN ADJUSTMENT
AIR VALVE
AIR VALVE SPRING
COLLET
NEEDLE BUSHING
NEEDLE SPRING
NEEDLE SPRING
NEEDLE GUIDE
PLUG
Version
250L / 250S
250L / 250S
120L / 120S
120L / 120S
250L / 250S
120L / 120S
9
6
10
14
16
S
30
31
32
33
26
C
27
28
29
15
17 C
18
Ref.
19
20
20
20
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
31
31
32
33
C
C
D
Code Description
93004390 FILTER CASE
VFM2002 FILTER 50 MESH
VFM2004 FILTER 100 MESH
VFM2005 FILTER 150 MESH
VFM2006 FILTER 200 MESH
93004380 FILER SPRING
93004360 FILTER JOINT
93004370 FILTER NUT
93004350 SCREW
93004340 AIR NIPPLE
93004530 FLUID JOINT
93004130 FLUID TUBE
93514240 NUT
93004140 PLATE
93514230 FILTER CASE
VFM2801/S FILTER 60 MESH
VFM2802/S FILTER 100 MESH
VFM2803/S FILTER 200 MESH
93515230 FILTER JOINT
93516230 FILTER NUT
93004210 PACKING SET
93004860 TIP PACKING SET
93004850 TIP FILTER SET
Version
120L / 250L
120L / 250L
120L / 250L
120L / 250L
120L / 250L
120L / 250L
120L / 250L
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
14. REPLACEMENT OF SHORT FILTER MSGS-200/ 250S - 120S
1 2
EN
3 4
15. EXTRAODINARY MAINTENANCE
IMPORTANT
BEFORE TO DISASSEMBLE AIR VALVE, IT IS OBLIGATORY TO DISASSEMBLE NOZZLE TIP, NEEDLE SET AND
NEEDLE PACKING AS DESCRIBED ON SECTION 12.1
15.1 DISASSEMBLING OF AIR VALVE
1 2 3
11
4
7
EN
15.2 DISASSEMBLE OF SHORT FILTER SECTION MSGS-200/ 250S - 120S
1 2 3
6 5
8
12
15.3 DISASSEMBLE OF LONG FILTER SECTION MSGS-200/ 250L - 120L
1 2 3
EN
4 5 6
15.4 DISASSEMBLE OF NOZZLE HOLDER
1 2 3
13
EN
16. PROBLEMS CAUSES AND REMEDIES
PROBLEM
Air leaks
Fluid leaks
Small or no fluid output
WHERE IT OCCURRED
Air cap
Fluid nozzle
Air cap set holes
WHERE TO CHECK
Each joint connection All joints, connections
Gun Body
Air valve
Air valve spring
Each joint connection All joints, connections
Fluid Nozzle
Nozzle Holder
Needle spring
Air cap set
Fluid needle packing
Fluid needle packing set
Fluid needle
Fluid needle packing
Fluid supply route
Tip of gun
Fluid pressure
Filter set
Filter hose
Fluid nozzle
Safety lock
Paint viscosity
CAUSE
Weak tightening
Damaged
Dirty
Damaged
Dirty
Worn
Weak spring
Weak tightening
Damage on seat
Dirty
Weak tightening
Damaged
Weak spring
Damaged
Dirty
Weak tightening
Worn
Worn
Weak tightening
Pressure too low
Clogged
Clogged
Clogged
Locked
Viscosity too high
Clogged
Air cap holes
Paint residue buildup on air cap set
Air cap set
Incomplete pattern
Same as above
Atomizing air route
Air cap, fluid nozzle
Fluid nozzle
Same as above
Atomizing air pressure
Deformed or damaged
Paint build-up
Deformed or damaged passages
Clogged
Worn or damaged
Same as above
Too low (tails occur)
Too high (heavy at both ends of spray pattern)
TIGHTEN ADJUST CLEAN
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
14
REPLACE
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
EN
17. NOZZLE TIP SELECTION CHART
10° 20° 30°
ANGLE° (Degrees)
40° 50° 60° 70°
0,007 0710 0720 0730 0740
0,009 0910 0920 0930 0940 0950
0,011 1110 1120 1130 1140 1150 1160 1170
80°
0,013 1310 1320 1330 1340 1350 1360 1370 1380
0,015 1510 1520 1530 1540 1550 1560 1570 1580
90°
0,016 1610 1620 1630 1640 1650 1660 1670 1680 1690
0,018 1820 1830 1840 1850 1860 1870 1880 1890
0,020 2030 2040 2050 2060 2070 2080 2090
0,022
0,024
0,027
0,029
0,031
2220 2230
2430
2240
2440
2740
2940
3140
2250
2450
2750
2950
3150
2260
2460
2760
2960
3160
2270
2470
2770
2970
3170
2280
2480
2780
2980
3180
2290
2490
2790
2990
3190
0,033
0,035
0,039
0,041
3360
3540 3550 3560 3570 3580 3590
3950 3960
4160 4170 4180 4190
200
FILTER SIZE (Mesh)
150 100 50
ANEST IWATA - GRACO - WAGNER - KREMLIN Equivalents Table on page 160.
18. DECLARATION OF CONFORMITY
15
IT
Gentile Cliente,
Vi ringraziamo per la preferenza che ci avete dato e siamo lieti di annoverarvi tra i nostri clienti. Ci auguriamo che l'utilizzo di questa apparecchiatura sia in grado di soddisfare voi e il vostro personale.
La pistola Multi Spray MSGS-200 combina i vantaggi della tecnologia Airless (velocità, bassa dispersione) con i vantaggi della tecnologia
convenzionale (eccellente finitura) risultando in un prodotto con alta efficienza di trasferimento ed eccellente qualità di finitura.
1. INFORMAZIONI IMPORTANTI
IMPORTANTE
Questo manuale è parte integrante della pistola multi spray e deve essere letto attentamente prima di procedere con qualsiasi operazione che comprende la messa in funzione, la regolazione, la manutenzione della pistola, compresa la sua manipolazione. Il presente manuale deve essere conservato in un luogo sicuro per ogni eventuale futuro riferimento. Assicurarsi di osservare sempre le avvertenze e le precauzioni contenute nel suddetto manuale di istruzioni. In caso contrario, si potrebbe verificare l'espulsione della vernice ad alta pressione con conseguenti danni fisici causati dai solventi organici.
La pistola multi spray ANEST IWATA per verniciatura a spruzzo è in conformità alla normativa ATEX 94/9/CE
Livello di protezione: II 2 G X adatto per uso in Zone 1 e 2.
Marchio X: L’elettricità statica deve essere scaricata dalla pistola e condotta a terra attraverso la tubazione aria conduttiva (non inclusa).
OSSERVARE SEMPRE LE AVVERTENZE E LE PRECAUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI.
AVVERTENZE
AVVERTENZE
LIVELLO DI PERICOLO
SITUAZIONE POTENZIALMENTE PERICOLOSA
CONSEGUENZE
SERI RISCHI PER LA SALUTE E LA VITA
IMPORTANTE
SITUAZIONE POTENZIALMENTE PERICOLOSA RISCHI MODERATI
2. AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZE
RISCHI DI INCENDI ED ESPLOSIONI
LA PRESENZA DI FIAMME LIBERE E LA PRODUZIONE DI SCINTILLE È SEVERAMENTE VIETATA.
Le vernici possono essere altamente infiammabili e quindi essere causa di gravi incendi.
Evitare ogni azione che potrebbe provocare incendi, come fumare, creare scintille o utilizzare attrezzature elettriche non idonee.
COLLEGARE CORRETTAMENTE A TERRA LA PISTOLA MULTI SPRAY, UTILIZZANDO UNA TUBAZIONE
CONDUTTIVA. Resistenza elettrica: >1MΩ. Controllare questo valore periodicamente. Assicuratevi che la pompa, la pistola, l’oggetto da verniciare e i contenitori delle vernici o dei solventi siano correttamente collegati a terra. Un'inadeguata o insufficiente messa a terra potrebbe essere causa di incendi o esplosioni provocati da scintille prodotte dall'elettricità statica.
MAI UTILIZZARE SOLVENTI IDROCARBURI ALOGENATI, che potrebbero causare danni e scioglimento delle parti in alluminio del corpo pistola, provocati da reazioni chimiche. I solventi incompatibili sono i seguenti: cloruro di metile, diclorometano, 1.2-dicloroetano, tetracloruro di carbonio, tricloroetilene, 1.1.1-tricloroetano.
Assicuratevi che tutti i materiali ed i solventi siano compatibili con le parti della pistola. L'azienda potrà fornirvi un elenco dei materiali usati nel prodotto.
16
AVVERTENZE
RISCHI DI USO IMPROPRIO
MAI PUNTARE LA PISTOLA MULTI SPRAY IN DIREZIONE DEL CORPO UMANO O DI ANIMALI.
NON PREMERE IL GRILLETTO DELLA PISTOLA QUANDO LE PARTI DEL CORPO O LE DITA SI TROVANO VICINE
ALL'UGELLO. Altrimenti, si potrebbero verificare rischi di lesioni fisiche per gli occhi e per la pelle o lesioni al corpo. Se dovesse presentarsi un qualsiasi disturbo fisico durante le fasi di lavoro, consultare immediatamente. un medico.
IT
AVVERTENZE
RISCHI DI USO IMPROPRIO
NON SUPERARE MAI LA MASSIMA PRESSIONE O LA MASSIMA TEMPERATURA DI ESERCIZIO.
Un utilizzo ad una pressione superiore a quella massima, potrebbe causare l'esplosione della pistola Multi Spray provocando gravi danni.
ASSICURARSI DI SCARICARE SEMPRE LA PRESSIONE DELL'ARIA E DEL MATERIALE PRIMA DELLE OPERAZIONI DI
PULIZIA, SMONTAGGIO O MANUTENZIONE DELLA PISTOLA. Altrimenti la pressione residua potrebbe provocare lesioni al corpo, causate da operazioni scorrette o da dispersione dei liquidi usati per la pulizia. Per scaricare la pressione, chiudere prima l'alimentazione del materiale e del solvente della pistola Multi Spray.
AVVERTENZE
RISCHI PER LA SALUTE E PROTEZIONI DEL CORPO
UTILIZARE SEMPRE LA PISTOLA PER VERNICIATURA IN AMBIENTI BEN VENTILATI O NELLA CABINA DI VERNICIATURA. Una ventilazione inadeguata o insufficiente potrebbe provocare un'intossicazione da solventi organici o causare incendi.
Se dovesse presentarsi un qualsiasi disturbo fisico durante le fasi di lavoro, consultare immediatamente un medico.
INDOSSARE SEMPRE INDUMENTI PROTETTIVI (occhiali di protezione, maschera, guanti).
Altrimenti i prodotti per la pulizia potrebbero provocare infiammazione agli occhi ed alla pelle. Nel caso in cui si verificasse anche il più lieve rischio di danno fisico per gli occhi o la pelle, consultare immediatamente un medico.
SE FOSSE NECESSARIO INDOSSARE TAPPI AFONIZZANTI. Il livello di rumorosità può superare 85 dB(A) e dipende dalle condizioni d'utilizzo e dall'area di lavoro.
ASSICURARSI DI ARRESTARE LA POMPA, RIDURRE LA PRESSIONE DELL'ARIA E DEL FLUIDO A 0 BAR ED AZIONARE IL
BLOCCO DI SICUREZZA DELLA PISTOLA MULTI SPRAY PRIMA DEL MONTAGGIO O DELLO SMONTAGGIO DELL'UGELLO.
La fuoriuscita di vernice o solvente durante il funzionamento potrebbe provocare gravi danni.
NON CERCARE DI FERMARE LE PERDITE DI VERNICE CON LE MANI.
In caso di trafilamenti, arrestare immediatamente la pompa e ridurre la pressione della stessa a 0 bar.
La vernice ad alta pressione, potrebbe causare gravi ferite al corpo. Se dovesse verificarsi un qualsiasi disturbo fisico durante le fasi di lavoro, consultare immediatamente un medico.
L'utilizzo costante della pistola da verniciatura che prevede una prolungata pressione manuale sul grilletto della pistola, potrebbe provocare la sindrome del tunnel carpale. NEL CASO DI AFFATICAMENTO DELLA MANO,
SOSPENDERE LE OPERAZIONI DI VERNICIATURA PER UNA BREVE PAUSA.
AVVERTENZE
AVVERTENZE
ALTRE PRECAUZIONI
MAI MODIFICARE LA PISTOLA MULTI SPRAY.
Altrimenti potrebbero verificarsi, malfunzionamenti o in casi estremi esplosioni.
Non entrare mai nelle aree di lavoro delle attrezzature (robot, reciprocatori, etc. ) finché queste non siano state disattivate. Il contatto con questi macchinari in movimento potrebbe essere causa di gravi lesioni.
MAI UTILIZZARE LA PISTOLA MULTI SPRAY PER SPRUZZARE PRODOTTI ALIMENTARI O MEDICINALI.
Altrimenti a causa della corrosione dei passaggi del materiale, provocata dai prodotti stessi, si potrebbero verificare danni alla pistola per verniciatura o rischi per la salute causati da corpi estranei.
COLLEGARE SALDAMENTE LA TUBAZIONE MATERIALE. L'eventuale scollegamento della tubazione durante le operazioni di verniciatura e la fuoriuscita di vernice, potrebbero provocare gravi ferite al corpo.
NEL CASO DI MALFUNZIONAMENTI, SOSPENDERE IMMEDIATAMENTE LE OPERAZIONI DI VERNICIATURA PER LA
RICERCA DEL GUASTO. Non utilizzare nuovamente l'attrezzatura, finché il problema non verrà risolto.
MAI UTILIZZARE ALTRI COMPONENTI O PARTI DI RICAMBIO CHE NON SIANO ORIGINALI ANEST IWATA.
RISCHIO DI SCOPPIO DELLA TUBAZIONE VERNICE
NON USARE TUBAZIONI DEL FLUIDO CREPATE, DANNEGGIATE, PIEGATE O SCHIACCIATE. La vernice ad alta pressione emessa attraverso un piccolo foro, potrebbe forare una lastra di ferro, e provocare seri danni.
NON PIEGARE LE TUBAZIONI DEL MATERIALE CON UN RAGGIO INFERIORE A QUELLO CONSIGLIATO DAL PRODUTTORE
DELLE TUBAZIONI.
Contattare il rivenditore o direttamente la nostra azienda per trovare il raggio di piegatura idoneo. Non appoggiare oggetti pesanti sulle tubazioni per evitare di danneggiarle. Se ciò accadesse, le stesse potrebbero esplodere provocando gravi danni.
17
IT
MODELLI
MSGS-200 250S MSGS-200 250L MSGS-200 120S MSGS-200 120L
3.VERIFICA DEL PRODOTTO
Al ricevimento della pistola Multi Spray, verificare l’integrità del prodotto acquistato e controllare che i seguenti componenti, forniti di serie, siano contenuti all’interno dell’imballo.
Torks T10
4. SPECIFICHE IMPORTANTI
VERSIONI MSGS-200 250S
Filtro corto
250 bar
MSGS-200 250L
Filtro lungo
250 bar
7.0 bar
69 dB(A)
MSGS-200 120S
Filtro corto
120 bar
587 537
G1/4"
G1/4"
MSGS-200 120L
Filtro lungo
120 bar Max. pressione esercizio materiale:
Max. pressione esercizio aria:
Livello di rumorosità (LAeqT):
Peso:
Raccordo aria:
Raccordo materiale:
545 584
Massima Temperatura: 5-40 C°
AI-HVLP: Per la conformità HVLP, la pressione massima di ingresso dell'aria non deve superare i 14,5 psi (1 bar) per mantenere 10 psi (0,68 bar) o meno, all’interno dell’ugello aria. (Testato con la regolazione del ventaglio completamente chiusa e il manometro aria, montato all’ingresso aria sul calcio della pistola).
5. SCHEMA D’INSTALLAZIONE E DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
B
A
Raccordo aria in entrata G1/4”
C
Raccordo vernice in entrata G1/4”
D
E
F
A Gancio
B Regolazione ventaglio
C Blocco sicurezza
D
Ugello materiale -
Ugello aria
E Grilletto
F Porta-filtro
18
6. MESSA IN FUNZIONE DELLA PISTOLA
1 2 3
IT
4
7
5
8
10 11 12
6
9
19
IT
7. BLOCCO DI SICUREZZA DEL GRILLETTO
POSIZIONE DI BLOCCO POSIZIONE DI SPRUZZATURA
8. REGOLAZIONE FORMA DEL VENTAGLIO
1 2 3
PRESSIONE ARIA INSUFFICIENTE PRESSIONE ARIA TROPPO BASSA
9. POSIZIONAMENTO E DIREZIONE DELL'UGELLO ARIA
PRESSIONE ARIA CORRETTA
10. REGOLAZIONE DEL VENTAGLIO
20
11. PULIZIA DELL'UGELLO
1 2 3
IT
AGO DI PULIZIA
12. OPERAZIONI DI PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZE
PULIRE COMPLETAMENTE ED ACCURATAMENTE LA PISTOLA DOPO OGNI UTILIZZO PER GARANTIRE UNA
MAGGIOR DURATA E MIGLIORI PRESTAZIONI NEI PROSSIMI UTILIZZI.
DURANTE LE OPERAZIONI DI PULIZIA INDOSSARE SEMPRE INDUMENTI PROTETTIVI COME, OCCHIALI, MASCHERE
DI PROTEZIONE E GUANTI, PER PREVENIRE I RISCHI DI INTOSSICAZIONE, DOVUTI AI VAPORI TOSSICI PRESENTI
NELL'AMBIENTE CHE POTREBBERO ESSERE INALATI O AI SOLVENTI E PRODOTTI VERNICIANTI CHE POTREBBERO
VENIRE IN CONTATTO CON GLI OCCHI.
AVVERTENZE
PRESSIONE ARIA : 0 BAR
PRESSIONE MATERIALE: RIDOTTA
AL MINIMO
IMPORTANTE
PRIMA DELLO SMONTAGGIO E DELLE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE DELLA PISTOLA, ASSICURARSI SEMPRE DI
ARRESTARE LA POMPA, DI SCARICARE LA PRESSIONE DELL’ARIA E DEL MATERIALE A 0 BAR E DI INSERIRE IL
BLOCCO DI SICUREZZA DEL GRILLETTO.
21
IT
12.1 DISASSEMBLAGGIO UGELLO MATERIALE, ASTINA E GUARNIZIONE ASTINA
1 2 3
4 5 6
12.2 RIASSEMBLAGGIO GUARNIZIONE ASTINA, ASTINA E UGELLO MATERIALE
1 2 3
4 5 6
22
IT
13. ELENCO PARTI DI RICAMBIO
1.1
1 (120 bar)
C
1.1
1 (250 bar)
C
2
3
D
5
4
4.2
4.1
9
7
8
20
C
L
21
22
19
23
25
C
24
TABELLA SELEZIONE UGELLI MULTI SPRAY (rif.3) a pagina 28.
Pos.
Codice Descrizione Versione
1 93004420 GHIERA UGELLO ARIA
1.1
93004430 PROTEZIONE UGELLO ARIA
1 93004490 GHIERA UGELLO ARIA
1.1
93004500 PROTEZIONE UGELLO ARIA
2
4
93004320 UGELLO ARIA
93004160 SET UGELLO MATERIALE + ASTINA
250L / 250S
250L / 250S
120L / 120S
120L / 120S
13
14
15
9
10
11
12
16
16
17
18
4.1
93004170 UGELLO MATERIALE
4.2
93004450 ASTINA
5
6
93004230
93004310
PORTA-UGELLO
TAPPO
7
8
93004300 DADO
93004410 SET GUARNIZIONE ASTINA
93004200
93004190
93004290
93004260
93004330
93004240
93004250
93004270
93004150
93004280
93004400
SET GRILLETTO
SET BLOCCO DI SICUREZZA
REGOLAZIONE VENTAGLIO
VALVOLA ARIA
MOLLA VALVOLA ARIA
PINZA
BOCCOLA ASTINA
MOLLA ASTINA
MOLLA ASTINA
GUIDA ASTINA
TAPPO
250L / 250S
120L / 120S
12
11
13
6
14
16
15
10
S
30
31
32
33
26
C
27
28
29
17 C
18
31
32
33
C
C
D
27
28
29
30
31
31
21
22
23
24
25
26
Pos.
19
20
20
20
20
Codice Descrizione
93004390 PORTA-FILTRO
VFM2002 FILTRO 50 Mesh
VFM2004 FILTRO 100 Mesh
VFM2005 FILTRO 150 Mesh
VFM2006 FILTRO 200 Mesh
93004380 MOLLA FILTRO
93004360 RACCORDO FILTRO
93004370 DADO DI CHIUSURA
93004350 VITE
93004340 RACCORDO ARIA
93004530 RACCORDO MATERIALE
Versione
120L / 250L
120L / 250L
120L / 250L
120L / 250L
120L / 250L
120L / 250L
120L / 250L
120L / 250L
93004130 TUBAZIONE FLUIDO
93514240 DADO
93004140 STAFFA
93514230 PORTA-FILTRO
VFM2801/S FILTRO 60 Mesh
VFM2802/S FILTRO 100 Mesh
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
VFM2803/S FILTRO 200 Mesh
93515230 RACCORDO FILTRO
93516230 DADO DI CHIUSURA
93004210 SET GUARNIZIONI
120S / 250S
120S / 250S
120S / 250S
93004860 SET GUARNIZIONI UGELLO MATERIALE
93004850 SET FILTRI
23
IT
14. SOSTITUZIONE DEL FILTRO CORTO NEI MODELLI: MSGS-200/ 250S - 120S
1 2
3 4
15. MANUTENZIONE STRAORDINARIA
IMPORTANTE
PRIMA DI DISASSEMBLARE LA VALVOLA ARIA, E' OBBLIGATORIO SMONTARE L'UGELLO MATERIALE, IL SET
ASTINA E LA GUARNIZIONE ASTINA, COME DESCRITTO NELLA SEZIONE 12.1.
15.1 DISASSEMBLAGGIO DELLA VALVOLA ARIA
1 2 3
24
4
7
15.2 SMONTAGGIO DELLA SEZIONE DEL FILTRO CORTO MSGS-200/ 250S - 120S
1 2 3
IT
6 5
8
25
IT
15.3 SMONTAGGIO DELLA SEZIONE DEL FILTRO LUNGO MSGS-200/ 250L - 120L
1 2 3
4 5 6
15.4 DISASSEMBLAGGIO DEL PORTA-FILTRO
1 2 3
26
IT
16. PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI
PROBLEMA
Trafilamenti d'aria
Trafilamenti di vernice
Flusso vernice ridotto o inesistente
DOVE SI VERIFICA
Sezioni dei raccordi
Set ugello aria
Sezioni dei raccordi
Ugello materiale
Fori ugello aria
Set guarnizione astina
Linea d'alimentazione vernice
Punta della pistola
PARTI DA CONTROLLARE CAUSA
Allentate
Tutte le sezioni dei raccordi
Sedi danneggiate
Incrostazioni
Corpo pistola
Valvola aria
Danneggiato
Incrostato
Molla valvola aria
Usurato
Molla allentata
Tutte le sezioni dei raccordi
Ugello materiale
Porta-ugello
Allentate
Sedi danneggiate
Incrostazioni
Allentato
Molla astina
Set ugello aria
Danneggiato
Molla allentata
Danneggiato
Incrostato
Guarnizione astina
Astina
Guarnizione astina
Pressione materiale
Set filtro
Porta-filtro
Ugello materiale
Blocco di sicurezza
Viscosità vernice
Allentato
Usurata
Usurata
Allentata
Pressione troppo bassa
Ostruito
Ostruito
Ostruito
Bloccato
Viscosità troppo alta
Ostruiti
Residui di vernice sull'ugello aria
Ventaglio deformato
Ugello aria
Come sopra
Linea aria d'atomizzazione
Fori ugello aria
Ugello aria
Ugello materiale
Ugello materiale
Come sopra
Pressione aria d'atomizzazione
Deformati o danneggiati
Incrostati
Passaggi deformati o danneggiati
Ostruito
Usurato o danneggiato
Come sopra
Pressione aria troppo bassa (sbavature)
Pressione aria troppo alta
(pesante su entrambi i lati del ventaglio)
Stringere Regolare Pulire Sostituire
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
27
IT
17. TABELLA SELEZIONE UGELLI MULTI SPRAY
ANGOLO°
10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80°
0,007 0710 0720 0730 0740
0,009 0910 0920 0930 0940 0950
0,011 1110 1120 1130 1140 1150 1160 1170
0,013 1310 1320 1330 1340 1350 1360 1370 1380
0,015 1510 1520 1530 1540 1550 1560 1570 1580
90°
0,016 1610 1620 1630 1640 1650 1660 1670 1680 1690
0,018 1820 1830 1840 1850 1860 1870 1880 1890
0,020 2030 2040 2050 2060 2070 2080 2090
0,022
0,024
0,027
0,029
0,031
2220 2230
2430
2240
2440
2740
2940
3140
2250
2450
2750
2950
3150
2260
2460
2760
2960
3160
2270
2470
2770
2970
3170
2280
2480
2780
2980
3180
2290
2490
2790
2990
3190
0,033
0,035
0,039
0,041
3950
3360
3540 3550 3560 3570 3580 3590
3960
4160 4170 4180 4190
200
FILTRO (Mesh)
150 100 50
Tabella Equivalenze ANEST IWATA - GRACO - WAGNER e KREMLIN a Pagina 160.
18. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
28
160
Anest Iwata - Kremlin - Graco -
Comparative Tips Table
(All trademarks are the exclusive property the Company's bailee.)
ANGLE° (Degrees)
MAKER 10° 20° *1 30° 40° 50° 60° 70° *2 80° *3 90°
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
02-034 02-054
0710 0720 0730
03-034 03-054 03-074
07/10
107
910
04-034
07/20
207
920
307
930
0740
940 950
04-054 04-074 04-094 04-114 04-134
109
1110
09/20
209
1120
09/30
309
1130
09/40
409
1140
09/50
509
1150
09/60
1160 1170
06-034 06-054 06-074 06-094 06-114 06-134 06-154
11/10
111
1310
11/20
211
1320
11/30
311
1330
11/40
411
1340
11/50
511
1350
11/60
611
1360
711
1370
09-034 09-054 09-074 09-094 09-114 09-134 09-154
13/10 13/20 13/30 13/40 13/50 13/60
321 721
1380
13/80
1510
213
1520
12-034 12-054
15/10
1610
15/20
215
1620
313
1530
15/30
315
1630
413
1540
15/40
415
1640
513
1550
12-074 12-094 12-114 12-134 12-154
15/50
515
1650
613
1560
15/60
615
1660
713
1570
715
1670
14-034 14-054 14-074 14-094 14-114 14-134 14-154
17/20
217
17/30
317
17/40
417
17/50 17/60
517 617 717
1580
15/80
815
1680
17/80
817
1880 1820 1830 1840 1850 1860 1870
18-054 18-074 18-094 18-114 18-134 18-154
19/20
219
19/30
319
2030
19/40
419
2040
19/50
519
2050
19/60
619
2060
719
2070
19/80
819
2080
20-074 20-094 20-114 20-134 20-154 20-194
21/20 21/40
421
21/50
521
21/60
621
21/80
821
1690
917
1890
919
2090
921
EN
MAKER
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
10° 20° *1
2220
ANGLE° (Degrees)
30° 40° 50° 60° 70° *2 80° *3
2230 2240 2250 2260 2270 2280
25-074 25-094 25-114 25-134 25-154 25-194
90°
2290
2430
423
2440
523
2450
623
2460
723
2470 2480
30-074 30-094 30-114 30-134 30-154 30-194
25/40 25/60 25/80
425 625 725 825
923
2490
925
2740 2750 2760 2770 2780 2790
40-094 40-114 40-134 40-154 40-194 40-214
27/40
527
27/60 27/80
627 827
2940 2950 2960 2970 2980 2990
45-094 45-114 45-134 45-154 45-194 45-214
29/40 29/60 29/80
3140
31/40
431
3150
629
3160 3170 3180 3190
60-114 60-134 60-154 60-194 60-214
31/80 31/60
631
3360
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
3540
35/40
435
3550
633
3560 3570
833
3580 3590
68-114 68-134 68-154 68-194 68-214
35/60 35/80
737
3950 3960
GRACO
ANEST IWATA
KREMLIN
WAGNER
539 639
4160 4170
839
4180 4190
100-134 100-154 100-194 100-214
GRACO
Kremlin Tips actually: *1 = 18° / *2 = 67° / 3* = 82° - Diameters may vary slightly according to maker *4
161
ANEST IWATA Italia S.r.l.
Torino - ITALY
www.anest-iwata.it
ANEST IWATA Deutschland GmbH
Leipzig - GERMANY
[email protected] www.anest-iwata.de
ANEST IWATA France S.A.
Saint Quentin Fallavier, Lyon - FRANCE
www.anest-iwata.fr
ANEST IWATA U.K. Ltd.
St. Neots Cambridgeshire - ENGLAND
www.anest-iwata.co.uk
ANEST IWATA Iberica S.L.
Badalona - Barcelona - SPAIN
www.anest-iwata.es
ANEST IWATA Scandinavia AB.
Partille, Göteborg - SWEDEN
www.anest-iwata.se
ANEST IWATA Polska Sp. Z o.o.
Poznañ - POLAND
[email protected] www.anest-iwata.pl
ANEST IWATA USA Inc.
West Chester - Ohio - U.S.A.
www.anestiwata.com
ANEST IWATA do Brasil LTDA
Sao Paulo - BRASIL
www.anest-iwata.net.br
HEAD OFFICE:
ANEST IWATA Europe S.r.l.
Torino - ITALY [email protected]
www.anest-iwataeu.com
SALES OFFICES:
ANEST IWATA Coating Solutions Corporation
Yokohama - JAPAN
www.anest-iwata.co.jp
ANEST IWATA Russia LLC
Moscow - RUSSIA
[email protected] www.anestiwata.ru
ANEST IWATA Shanghai Corporation
Shanghai - CHINA
www.anest-iwata-sh.com
ANEST IWATA Taiwan Corporation
Hu-Kuo - TAIWAN R.O.C.
www.anestiwata.com.tw
ANEST IWATA Vietnam CO. Ltd.
Ho Chi Minh City- VIETNAM
www.anest-iwatasoutheastasia.com
PT. ANEST IWATA Indonesia
Jakarta - INDONESIA
www.anest-iwatasoutheastasia.com
ANEST IWATA Motherson Coating Equipment Ltd
Noida - INDIA
www.motherson.com/anest-iwata-motherson.html
ANEST IWATA Middle East FZE
Dubai - UNITED ARAB EMIRATES
www.anest-iwataeu.com
ANEST IWATA South Africa Pty Ltd.
Johannesburg - REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
www.anest-iwata.co.za
ANEST IWATA Australia Pty Ltd.
Sidney - AUSTRALIA
www.anest-iwata.com.au
ANEST IWATA Corporation
Yokohama - JAPAN www.anest-iwata.co.jp
Code No.: W5MSGS - Rev. 01 - 02.09.2015
annuncio pubblicitario