VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950


Add to my manuals
18 Pages

advertisement

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950 | Manualzz

COPERTINA VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07:FEV 1000-950.qxd

31/07/2015 9.52

Pagina 1

SMART 45

MANUALE DI ISTRUZIONI

INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES

REGISTRA IL TUO PRODOTTO

REGISTER YOUR PRODUCT

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT

REGISTRA TU PRODUCTO

GERÄTREGISTRIERUNG

REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com

COPERTINA VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07:FEV 1000-950.qxd

31/07/2015 9.52

Pagina 2

9

10

2

3

4

1

F

10

5

7

6

A

B

C

D

11

E

12

8

14

13

15

G

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4

OFF

Fig. 7

ON

Fig. 5

Fig. 8

Fig. 6

Fig. 9

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 3

AVVERTENZE DI SICUREZZA

IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO

ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO,

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE

RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE,

SULL’APPARECCHIO.

E

Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio.

L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni.

Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la garanzia.

SIMBOLI DI SICUREZZA:

ATTENZIONE: Alta temperatura. Pericolo di scottatura!

Se indicato sul prodotto non toccare le parti in quanto calde.

ATTENZIONE: Vapore.

Pericolo di scottatura!

Questo apparecchio raggiunge temperature elevate. Se utilizzato in modo scorretto potrebbe provocare scottature.

• Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzione se non limitatamente a quelle riportate nelle presenti avvertenze. In caso di guasto o malfunzionamento non effettuare operazioni di riparazione autonomamente. In caso di forte urto, caduta, danneggiamento e caduta in acqua l’apparecchio potrebbe non essere più sicuro. Se si effettuano operazioni errate e non consentite si corre il rischio di incidenti. Contattare sempre i Centri di Assistenza

Tecnica autorizzati.

• Per effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia

| 3 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 4 con accesso alla caldaia assicurarsi di aver spento l’apparecchio attraverso l’apposito interruttore e di averlo scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore.

• Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non possono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non può essere fatta da bambini senza la supervisione di un adulto.

Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla portata di minori di 8 anni quando l’apparecchio è acceso o in fase di raffreddamento.

• Tenere tutti i componenti dell’imballo lontano dalla portata dei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento.

• Questo apparecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso domestico interno.

Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione, infortuni, scottature sia durante l’uso che durante le operazioni di preparazione, manutenzione e rimessaggio attenersi sempre alle precauzioni fondamentali elencate nel presente manuale.

RISCHI CONNESSI ALL’ALIMENTAZIONE

ELETTRICA - ELETTROCUZIONE

• L’impianto di terra e l’interruttore differenziale ad alta sensibilità “Salvavita”, completo di protezione magnetotermica del vostro impianto domestico, sono garanzia di sicurezza nell’uso degli apparecchi elettrici.

Per la vostra sicurezza controllare quindi che l’impianto elettrico a cui è collegato l’apparecchio sia realizzato in conformità alle leggi vigenti.

• Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione

(voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico do-

| 4 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 5 mestico in uso.

• Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o riduttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di corrente compatibili con la spina in dotazione.

• Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate e non a norma di legge sono potenzialmente causa di surriscaldamento con possibili conseguenze di corto circuito, incendio, interruzione di energia e danneggiamento dell’impianto. Utilizzare esclusivamente prolunghe certificate e opportunamente dimensionate che supportino 16A e con impianto di messa a terra.

• Spegnere sempre l’apparecchio attraverso l’apposito interruttore prima di scollegarlo dalla rete elettrica.

• Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tirare dal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina per evitare danni alla presa e al cavo.

• Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso l’apparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasi operazione di preparazione, manutenzione e pulizia.

• L’apparecchio non deve rimanere incustodito se collegato alla rete elettrica.

• Svolgere completamente il cavo dall’avvolgicavo prima di collegarlo alla rete elettrica e prima dell’uso. Utilizzare il prodotto sempre con il cavo completamente svolto.

• Non tirare o strattonare il cavo nè sottoporlo a tensioni (torsioni, schiacciature, stirature). Tenere il cavo lontano da superfici e parti calde e/o affilate. Evitare che il cavo venga schiacciato da porte, sportelli. Non tendere il cavo su spigoli tirandolo. Evitare che il cavo venga calpestato. Non passare sopra al cavo. Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all’apparecchio in particolare se l’apparecchio è caldo.

• Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da pre-

| 5 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 6 venire ogni rischio. Non utilizzare il prodotto con il cavo di alimentazione danneggiato.

• Non toccare né usare l’apparecchio se si è a piedi scalzi e/o con corpo o piedi bagnati.

• Non utilizzare l’apparecchio vicino a recipienti pieni d’acqua come ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.

• Non immergere l’apparecchio compreso cavo e spina in acqua o altri liquidi.

• Il vapore non deve essere diretto verso apparecchiature contenenti componenti elettrici e/o elettronici.

RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL PRODOTTO – LESIONI /

SCOTTATURE

• Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolo di esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.

• Non versare in caldaia sostanze tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanze corrosive e/o liquidi esplosivi, profumi.

• Versare in caldaia esclusivamente l’acqua o la miscela di acqua indicata nel capitolo “Quale acqua utilizzare”.

• Non dirigere il getto di vapore su sostanze tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanze corrosive. Il trattamento e la rimozione di sostanze pericolose deve avvenire secondo le indicazioni dei produttori di tali sostanze.

• Non dirigere il getto di vapore su polveri e liquidi esplosivi, idrocarburi, oggetti in fiamme e/o incandescenti.

• Riavvolgere il cavo quando l’apparecchio non è in uso.

• Utilizzare l’apposita maniglia per il trasporto. Non tirare per il cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo di alimentazione come maniglia. Non sollevare l’apparecchio dal cavo di alimentazione o dai tubi vapore/aspirazione.

• Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come camini, stufe, forni.

• Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto.

• Non dirigere il getto di vapore su qualsiasi parte del corpo di

| 6 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 7 persone e animali.

• Non dirigere il getto di vapore su abiti indossati.

• Panni e stracci e tessuti su cui è stata fatta una profonda vaporizzazione raggiungono temperature molto alte superiori a 100°C.

Attendere qualche minuto verificando che si siano raffreddati prima di maneggiarli. Evitare quindi il contatto con la pelle se sono stati appena vaporizzati.

• Durante l’uso mantenere il prodotto in posizione orizzontale e su superfici stabili.

• Il blocco vapore presente sull’impugnatura garantisce una maggiore sicurezza, in quanto impedisce l’attivazione involontaria e accidentale dell’erogazione di vapore da parte dei bambini o persone che non conoscono il funzionamento dell’apparecchio. Quando il vapore non viene utilizzato inserire il blocco vapore.

Per riprendere l’erogazione riportare il tasto in posizione iniziale.

LEGENDA

GENERATORE

A) Maniglia per il trasporto

B) Interruttore ON/OFF

C) Spia pronto vapore

D) Spia mancanza acqua

E) Manopola regolazione vapore

F) Tappo serbatoio

G) Cavo alimentazione

ACCESSORI

1) Guaina

2) Pistola vaporizzatrice

3) Leva comando richiesta vapore

4) Tasto di sicurezza;

5) Tubi prolunga

6) Raccordo per spazzola grande

7) Spazzola pavimenti

8) Agganci a leva

9) Spazzola piccola con tergivetro

10) Tasto bloccaggio accessori

11) Cuffia spugna

12) Panno in cotone

13) Imbuto

14) Accessorio 120°

15) Spazzolino tondo con setole in nylon per accessorio 120°

| 7 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 8

| 8 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 9

BENVENUTO NEL MONDO DI VAPORETTO

IL SISTEMA DI PULIZIA CHE PULISCE LE SUPERFICI DI CASA,

NEUTRALIZZANDO E RIMUOVENDO ACARI, GERMI E BATTERI SENZA L’AUSILIO

DI DETERGENTI CHIMICI.

ACCESSORI PER TUTTE LE

ESIGENZE

REGISTRA IL TUO

PRODOTTO

CANALE UFFICIALE

YOUTUBE

Visitando il nostro sito www.polti.com e nei migliori negozi di elettrodomestici troverai una vasta gamma di accessori per potenziare le prestazioni e la praticità d'uso del tuo apparecchio e rendere ancora più semplici le pulizie di casa.

Per verificare la compatibilità con il tuo apparecchio, cerca il codice PAEUXXXX / accanto a ciascun accessorio riportato a pagina 66.

Se il codice dell’accessorio che desideri acquistare non è presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere maggiori informazioni.

Collegati al sito www.polti.com o chiama il Servizio Clienti Polti e registra il tuo prodotto. Potrai approfittare, nei paesi aderenti, di una speciale offerta di benvenuto e restare sempre aggiornato sulle ultime novità Polti, nonchè acquistare gli accessori e il materiale di consumo.

Per registrare il tuo prodotto è necessario inserire, oltre ai dati personali, il numero di matricola

(SN) che troverai sull’etichetta argentata sulla scatola e sotto l’apparecchio.

Per risparmiare tempo ed avere sempre a portata di mano il numero di matricola, riportalo nell’apposito spazio previsto sul retro di copertina di questo manuale.

Vuoi saperne di più? Visita il nostro canale ufficiale: www.youtube.com/poltispa.

Ti mostreremo l’efficacia della forza naturale ed ecologica del vapore sia nello stiro che nelle operazioni di pulizia, attraverso tantissimi video di Vaporetto e di tutti gli altri prodotti del mondo Polti.

Iscriviti al canale per restare sempre aggiornato sui nostri contenuti video!

ATTENZIONE: Le avvertenze di sicurezza sono riportate esclusivamente su questo manuale.

| 9 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 10

USO CORRETTO DEL PRODOTTO

Questo apparecchio è destinato all’uso domestico interno come pulitore vapore secondo le descrizioni ed istruzioni riportate in questo manuale.

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle; in caso di smarrimento

è possibile consultare e/o scaricare questo manuale dal sito web www.polti.com.

Non lasciare mai l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici.

L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso può danneggiare l’apparecchio e invalidare la garanzia.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici, non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnarlo ad un centro di raccolta differenziata ufficiale. Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU

2011/65/UE

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici.

L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà neces sarie, senza obblighi di preavviso.

Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi collaudi. Pertanto Vaporetto può contenere già dell’acqua residua nella caldaia.

QUALE ACQUA UTILIZZARE NELLA

CALDAIA

Questo apparecchio è stato progettato per funzionare con normale acqua di rubinetto con una durezza media compresa tra 8° e 20°

F. Se l’acqua di rubinetto contiene molto calcare utilizzare una miscela composta al 50% di acqua di rubinetto e 50% di acqua demineralizzata reperibile in commercio. Non utilizzare acqua demineralizzata pura.

Avviso: informarsi sulla durezza dell’acqua presso l’ufficio tecnico comunale oppure l’ente di erogazione idrica locale.

Se si utilizza solo acqua di rubinetto, si può ridurre la formazione di calcare utilizzando lo speciale anticalcare a base naturale Kalstop, distribuito da Polti e disponibile all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici e sul sito www.polti.com.

Non utilizzare acqua distillata, acqua piovana o acqua contenente additivi (come ad esempio amido, profumo) o acqua prodotta da altri elettrodomestici, da addolcitori e caraffe filtranti.

Non utilizzare sostanze chimiche o detergenti.

PREPARAZIONE

• Ruotare il tappo serbatoio (F) (fig.1) e riempire completamente il serbatoio con acqua, badando che non trabocchi, utilizzando l’apposito imbuto (13) (fig.2).

• Richiudere il tappo serbatoio (F) (fig.1).

• Inserire la spina del cavo di alimentazione

(G) in una presa idonea dotata di collegamento a terra.

UTILIZZO

• Premere l’interruttore ON/OFF (B).

• Attendere che la spia pronto vapore (C) si accenda. A questo punto VAPORETTO è pronto per essere utilizzato.

• La pistola vaporizzatrice (2) è dotata di un tasto di sicurezza (4) che impedisce l’attivazione accidentale dell’erogazione di vapore da parte di bambini o persone che non conoscono il funzionamento dell’apparecchio.

Con il tasto (4) in posizione “OFF” la leva che comanda l’erogazione di vapore è bloccata (fig. 4). Per iniziare l’erogazione, spostare il tasto (4) in posizione “ON” e agire sulla leva di comando richiesta vapore (3).

| 10 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 11

Nel caso in cui si dovesse lasciare incustodito il prodotto, spegnerlo, scollegarlo dalla rete elettrica e posizionare il tasto (4) in posizione

OFF.

Al primo utilizzo può verificarsi una fuoriuscita di gocce d’acqua, dovuta alla non perfetta stabilizzazione termica all’interno della guaina. Consigliamo pertanto di orientare il primo getto di vapore su uno straccio, sino ad ottenere un getto uniforme.

NOTA: la spia pronto vapore (C) si accende e si spegne durante l’utilizzo di VAPORETTO.

Questo indica che la resistenza elettrica entra in funzione per mantenere la pressione costante ed è quindi da considerarsi un fenomeno normale.

REGOLAZIONE VAPORE

VAPORETTO Le consente di ottimizzare il flusso di vapore desiderato, agendo sulla manopola di regolazione (E). Per ottenere un flusso maggiore ruotare la manopola in senso antiorario. Ruotandola in senso orario il flusso diminuisce (fig. 3). Ecco alcuni suggerimenti per l’utilizzo della regolazione:

• Vapore forte: per incrostazioni, macchie, igienizzazioni, unto;

• Vapore normale: per moquette, tappeti, vetri, pavimenti;

• Vapore delicato: per vaporizzare piante, pulire tessuti delicati, tappezzerie, divani, ecc.

CONNESSIONE DEGLI ACCESSORI

• Per accoppiare gli accessori basta unirli fino a quando non si avverte lo scatto del tasto bloccaggio accessori (10) (fig. 6).

• Per sganciare l'accessorio basterà tenere premuto il tasto (10) e separare i componenti.

• Prima di utilizzare gli accessori verificarne la saldezza.

sufficiente ripristinare il livello dell’acqua nel serbatoio auto-riempimento operando come descritto nel paragrafo “PREPARAZIONE”.

PRECAUZIONI PER SUPERFICI DE-

LICATE

• Prima di trattare pelli, tessuti particolari e superfici di legno, consultare le istruzioni del fabbricante e procedere eseguendo sempre una prova su una parte nascosta o su un campione. Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non si siano verificati cambiamenti di colore o deformazioni.

• Per la pulizia di pavimenti in legno o cotto trattato, si raccomanda di prestare particolare attenzione, in quanto un utilizzo troppo prolungato del vapore potrebbe rimuovere la cera, il lucido o il colore delle superfici da pulire. Si consiglia pertanto di regolare il vapore al minimo (se il vostro apparecchio prevede la regolazione del vapore) e di non dirigere mai il getto di vapore direttamente sulla superficie, ma di coprire la spazzola con un panno. Non insistere con il vapore sullo stesso punto.

Per superfici in legno (mobili, porte, ecc.), si consiglia di procedere alla pulizia mediante un panno precedentemente vaporizzato.

• Anche su superfici particolarmente delicate

(per es. materiali sintetici, superfici laccate ecc.) si raccomanda di usare le spazzole sempre ricoperte con un panno e di usare il vapore al minimo.

• Per la pulizia di superfici vetrate in stagioni con temperature particolarmente basse, pre-riscaldare i vetri tenendo la pistola vaporizzatrice a circa 50 cm di distanza dalla superficie.

• Per la cura delle Vostre piante, si consiglia di vaporizzare da una distanza minima di 50 cm.

CONSIGLI PRATICI PER L’UTILIZZO

DEGLI ACCESSORI

MANCANZA ACQUA

Grazie al sistema di autoriempimento non è più necessario fermarsi e attendere per riempire nuovamente la caldaia.

Se alla richiesta vapore non consegue la fuoriuscita dello stesso e contemporaneamente si accende la spia (D), significa che l’acqua nel serbatoio è esaurita. Per continuare a lavorare sarà

PISTOLA VAPORIZZATRICE (2)

Senza montare le spazzole, la sola pistola vaporizzatrice può essere utilizzata per particolari pulizie, con una vaporizzazione più o meno ravvicinata, secondo il tipo di materiale e la natura dello sporco da pulire. Più difficile è lo sporco, più vicina dovrà essere tenuta la pi-

| 11 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 12 stola vaporizzatrice, perché la temperatura e la pressione sono maggiori al momento della fuoriuscita. In tutti i casi, dopo la vaporizzazione, passare con un panno asciutto o con una spugna abrasiva se lo sporco è più resistente. Usare la pistola vaporizzatrice per:

•trattare le macchie su moquette o tappeti prima di passare la spazzola;

•pulire acciaio inossidabile, vetri, specchi, rivestimenti stratificati e smaltati;

•pulire angoli di difficile accessibilità quali scale, infissi di finestre, stipiti di porte, profilati in alluminio;

•pulire manopole di piani di cottura, basi di rubinetti;

•pulire persiane, radiatori, interni di vetture;

•vaporizzare su piante d’appartamento (a distanza);

•eliminare odori e pieghe dai vestiti.

In caso di necessità (zone di difficile accesso) la pistola può essere completata dai tubi prolunga.

SPAZZOLA PAVIMENTI (7)

Collegare il raccordo per spazzola grande (6) alla spazzola grande (7) come mostrato in fig. 5.

• Per pulire i pavimenti, agganciare alla spazzola un panno asciutto e pulito e passarla sul pavimento con un movimento dall’alto verso il basso senza premere. Quando un lato è sporco, girare il panno.

• Usare la spazzola senza panno sulle zone sporche o incrostate e sulle fughe delle piastrelle con movimento laterale per sollevare lo sporco.

• Sulle superfici verticali lavabili o tappezzeria e sui plafoni ricoprire la spazzola con un panno asciutto e procedere come per il pavimento.

• Su tutti i tipi di moquette sintetiche o in lana sia di pavimento che a muro come pure su tutti i tappeti, Vaporetto assicura la massima igiene e restituisce l’aspetto originale ravvivando i colori. Passare sulla superficie la spazzola senza panno per far risalire in superficie lo sporco, ricoprire la spazzola con un panno in cotone bloccandolo negli appositi agganci a leva (8), quindi ripassare sulla superficie per raccogliere lo sporco.

Procedere rapidamente e senza premere sulla moquette portando la spazzola avanti, indietro e lateralmente senza fermarsi troppo tempo nello stesso punto. Il trattamento può essere ripetuto a volontà senza pericolo per le superfici. L’asciugatura è praticamente immediata. In caso di moquette molto sporche o sature di prodotti detergenti, non insistere troppo; i risultati saranno evidenti solo dopo alcuni utilizzi di Vaporetto.

• Per pulire le macchie ostinate, prima di procedere al trattamento sopra indicato, trattare direttamente la macchia con la pistola vaporizzatrice, inclinandola il più possibile (mai in verticale rispetto alla superficie da trattare) e posizionare un panno oltre la macchia, in modo da raccogliere lo sporco “soffiato” via dalla pressione del vapore.

SPAZZOLA PICCOLA CON TERGIVETRO (9)

La pulizia dei vetri si effettua in 2 tempi:

• passare il vapore sulla superficie da pulire per sciogliere lo sporco azionando la leva comando vapore (3);

• passare il lavavetri (9) dall’alto verso il basso facendo aderire bene il listello di gomma per eliminare lo sporco, senza fare fuoriuscire il vapore.

L’accessorio lavavetri (9) può essere utilizzato anche come una piccola spazzola a vapore per pulire tutte quelle zone dove l’utilizzo della spazzola grande risulta scomodo.

Sarà sufficiente ricoprire l’accessorio lavavetri con la cuffia di spugna (11) e potrà essere utilizzato per la pulizia di tessuti d’arredamento

(dopo una prova su una parte nascosta), imbottiti, superfici incrostate.... .

ACCESSORIO 120° (14)

L’accessorio 120°, direttamente raccordabile alla pistola vaporizzatrice, è dotato di un beccuccio inclinato che consente di indirizzare il getto di vapore nei punti più nascosti e difficilmente raggiungibili con la pistola vaporizzatrice. Ideale per la pulizia di radiatori, stipiti di porte e finestre, sanitari e persiane.

Per rimuovere lo sporco incrostato da superfici molto strette, come fornelli, tapparelle, fughe delle piastrelle, sanitari, ecc., applicare all’accessorio 120° lo spazzolino tondo (15), che con l’azione meccanica delle setole combinata al vapore permette di eliminare lo sporco più resistente.

N.B.: non utilizzare lo spazzolino (15) su superfici particolarmente delicate in quanto potrebbe rovinarle.

| 12 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 13

KALSTOP optional

Kalstop è l’anticalcare per apparecchi a caldaia per lo stiro e la pulizia a vapore.

L’utilizzo costante di Kalstop, ad ogni riempimento d’acqua del serbatoio:

- Prolunga la vita dell’apparecchio.

- Fa si che il vapore emesso sia più secco.

- Previene le incrostazioni di calcare.

- Protegge le pareti della caldaia.

- Contribuisce al risparmio d’energia.

COME UTILIZZARE KALSTOP

- Diluire una fiala in 5 litri di acqua prima dell’introduzione nel serbatoio.

- Riempiere il serbatoio come indicato nel capitolo Preparazione.

- Procedere con le normali operazioni di pulizia.

Kalstop è in vendita in confezioni da 20 fiale presso i negozi di elettrodomestici e presso i centri assistenza tecnica autorizzati Polti e su www.polti.com.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE

GENERALE

•Prima di effettuare qualunque operazione di manutenzione, staccare sempre la spina di alimentazione dalla rete elettrica assicurandosi che il prodotto si sia raffreddato.

•Dopo l’utilizzo delle spazzole si consiglia di lasciare raffreddare le setole nella loro posizione naturale, in modo da evitare qualsiasi deformazione.

•Per la pulizia esterna dell’apparecchio, utilizzare semplicemente un panno umido.

•Per la pulizia degli accessori, sciacquarli sotto acqua corrente.

mance pulire la caldaia ogni 10 o 20 utilizzi a seconda della quantità di calcare presente nell’acqua.

• Scollegare l’apparecchio e lasciarlo raffreddare per almeno 2 ore, se è stato utilizzato.

• Svuotare l’acqua dal serbatoio per evitarne la fuoriuscita.

• Girare sottosopra l’apparecchio e rimuovere la protezione del tappo caldaia (fig. 7).

• Con un cacciavite a punta piatta svitare il tappo caldaia (fig.8).

• Usando l’imbuto (14) versare all’interno della caldaia 0,25 l di acqua fredda (fig. 9).

ATTENZIONE: non superare la quantità di acqua indicata e versarla lentamente all’interno della caldaia, prestando attenzione a non farla traboccare in quanto potrebbe danneggiare l’apparecchio.

• Risciacquare la caldaia e versare l’acqua nel lavandino o in un contenitore apposito per acqua sporca.

• Se l’acqua è molto sporca, ripetere l’operazione fino a quando l’acqua diventa pulita.

• Riavvitare il tappo caldaia, assicurandosi che sia presente anche la guarnizione e che sia avvitato correttamente.

• Rimettere la protezione del tappo caldaia.

• Se si vuole riutilizzare l’apparecchio:

- riempire nuovamente il serbatoio acqua

- chiudere il tappo

- rimettere in funzione l’apparecchio

PULIZIA DELLA CALDAIA

(manutenzione straordinaria)

ATTENZIONE: Vapore.

Pericolo di scottatura!

ATTENZIONE: Pericolo di scottatura! Per effettuare qualsiasi operazione di accesso alla caldaia (rimozione tappo, riempimento, svuotamento) assicurarsi di aver spento l’apparecchio attraverso l’apposito interruttore e scollegato dalla rete elettrica da almeno 2 ore.

• Per mantenere il massimo delle perfor-

| 13 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 14

RISOLUZIONE INCONVENIENTI

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE

L’apparecchio non si accende.

Cavo alimentazione (G) non inserito

Inserire il cavo alimentazione

(G) in una presa di corrente idonea.

Interruttore caldaia (B) spento

Accendere l'interruttore caldaia (B).

L’apparecchio è acceso ma non eroga vapore

L’apparecchio non è ancora in pressione

Mancanza d’acqua nella caldaia, spia (D) accesa ad ogni richiesta di vapore.

Aspettare che si accende la spia (C).

Riempire la caldaia come indicato nel paragrafo “Preparazione”.

Manopola regolazione vapore (E), ruotata tutta in senso orario.

Ruotare la manopola regolazione (E) in senso antiorario, per far uscire il vapore.

Fuoriuscita di gocce d’acqua all’accensione

Condensa nei tubi Erogare vapore su un panno per 10 secondi.

In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un

Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti.

| 14 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 15

GARANZIA

Questo apparecchio è riservato a un uso esclusivamente domestico e casalingo, è garantito per due anni dalla data di acquisto per difetti di conformità presenti al momento della consegna dei beni; la data di acquisto deve essere comprovata da un documento valido agli effetti fiscali rilasciato dal venditore.

In caso di riparazione, l’apparecchio dovrà essere accompagnato dal documento fiscale che ne attesti l’acquisto.

La presente garanzia lascia impregiudicati i diritti che derivano al consumatore dalla Direttiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti della vendita e delle garanzie sui beni di consumo, diritti che il consumatore deve far valere nei confronti del proprio venditore.

La presente garanzia è valida nei Paesi che recepiscono la direttiva Europea 99/44/CE. Per gli altri Paesi, valgono le normative locali in tema di garanzia.

COSA NON COPRE LA GARANZIA

• Ogni guasto o danno che non derivi da un difetto di fabbricazione

• I guasti dovuti ad uso improprio e diverso da quello indicato nel libretto di istruzioni, parte integrante del contratto di vendita del prodotto;

• I guasti derivanti da caso fortuito (incendi, cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi

(manomissioni).

• I danni causati dall’utilizzo di componenti non originali Polti, da riparazioni o alterazioni eseguite da personale o centro assistenza non autorizzato Polti.

• I danni causati dal cliente.

• Le parti (filtri, spazzole, guaine, ecc) danneggiate dal consumo (beni consumabili) o dalla normale usura.

• Eventuali danni dovuti dal calcare.

• Guasti derivanti da mancata manutenzione

/ pulizia secondo le istruzioni del produttore.

• Il montaggio di accessori non originali Polti, modificati o non adattati all’apparecchio.

COSA COPRE LA GARANZIA

Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la riparazione gratuita e, quindi, senza alcun onere per il cliente sia per la manodopera che per il materiale, del prodotto che presenti un difetto di fabbricazione o vizio di origine.

In caso di difetti non riparabili Polti può offrire al Cliente la sostituzione gratuita del prodotto.

L’ utilizzo non appropriato e/o non conforme alle istruzioni per l’uso e a qualunque altra avvertenza, disposizione contenuta nel presente manuale, invalida la garanzia.

Per ottenere l’intervento in garanzia il consumatore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri di

Assistenza Tecnica Autorizzati Polti munito di idoneo documento di acquisto rilasciato dal venditore ai fini fiscali comprovante la data di acquisto del prodotto. In assenza di documentazione comprovante l’acquisto del prodotto e la relativa data di acquisto, gli interventi verranno effettuati a pagamento.

Conservare accuratamente il documento di acquisto per tutto il periodo di garanzia.

Polti declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono derivare direttamente o indirettamente a persone, cose, animali dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni indicate nel libretto di istruzioni, riguardanti le avvertenze per l’uso e la manutenzione del prodotto.

Per consultare l’elenco aggiornato dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti visitare il sito www.polti.com.

Numero Ripartito

848-800806

€0,11 al minuto IVA inclusa

SERVIZIO CLIENTI

Chiamando questo numero al costo di Euro 0,11 al minuto IVA inclusa, i nostri incaricati saranno a disposizione per rispondere alle tue domande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.

| 15 |

VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07 DRAFT1:FEV 1000-950.qxd

06/08/2015 10.00

Pagina 66

OPTIONAL

SPAZZOLINO TONDO PICCOLO CON SETOLE IN NYLON

SMALL ROUND BRUSH WITH NYLON BRISTLES

PETITE BROSSE RONDE AVEC SOIES EN LAITON

CEPILLO REDONDO PEQUEÑO CON CERDAS DE NYLON

ESCOVA REDONDA PEQUENA COM CERDAS DE NYLON

PANNO

CLOTH

LINGETTE

PAÑO

PANO

CUFFIA

CAP

BONNETTE

FUNDA

PROTEÇÕES

PAEU0094

Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito www.polti.com.

The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service

Centre or online at www.polti.com.

Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, un SAV agréé ou sur le site www.polti.com.

Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Autorizadoo en la página web www.polti.com.

Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos Centros de Assistência Autorizados ou no site www.polti.com.

| 66 |

COPERTINA VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07:FEV 1000-950.qxd

31/07/2015 9.52

Pagina 3

www.polti.com

COPERTINA VT SMART 45 - M0S11271 - 1P07:FEV 1000-950.qxd

31/07/2015 9.52

Pagina 4

REGISTRA IL TUO PRODOTTO

REGISTER YOUR PRODUCT

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT

REGISTRA TU PRODUCTO

GERÄTREGISTRIERUNG

REGISTE O SEU PRODUTO

SN:

│▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │

CALL CENTER

ITALIA SERVIZIO CLIENTI

FRANCE SERVICE CLIENTS

848 800 806

04 786 642 10

ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE 02 351 227

PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274

UK CUSTOMER CARE 0845 177 6584

DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9

OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM

POLTI S.p.A, - Via Ferloni, 83

22070 Bulgarograsso (CO) - Italy www.polti.com

Follow us:

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement