KitchenAid KCBPZ 18120 2 Freezer Instruction for Use


Add to My manuals
60 Pages

advertisement

KitchenAid KCBPZ 18120 2 Freezer Instruction for Use | Manualzz

Consignes d'utilisation

Consignes de sécurité importantes

Protection de l'environnement

Avant d'utiliser l'appareil

Précautions et recommandations générales

Conseils pour économiser de l'énergie

Branchement électrique pour la Grande-Bretagne et l'Irlande uniquement

Première utilisation

Installation

Système d'éclairage DEL

Si l'appareil n'est pas utilisé

En cas de coupure de courant

Fonctions

Utilisation

Conseils pour la conservation des aliments

Sons fonctionnels

Recommandations si l'appareil n'est pas utilisé

Nettoyage et entretien

Guide de dépannage

Service Après-vente

10

12

13

15

9

9

9

9

16

16

17

18

8

8

7

7

4

6

6

Consignes de sécurité importantes

• AVERTISSEMENT : pour éviter tout danger dû à l'instabilité, le positionnement ou le montage de l'appareil doit être effectué conformément aux instructions du fabricant.

• AVERTISSEMENT : n'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil.

• AVERTISSEMENT : n'endommagez pas les tuyaux du circuit réfrigérant de l'appareil.

• AVERTISSEMENT : n'utilisez pas des moyens mécaniques,

électriques ou chimiques différents de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation.

• AVERTISSEMENT : n'utilisez pas ou ne placez pas les dispositifs

électriques à l'intérieur des compartiments de l'appareil s'ils ne sont pas du type expressément autorisé par le fabricant.

• AVERTISSEMENT : (selon le modèle) les machines à glaçon et les distributeur d'eau qui ne sont pas directement branché à l'alimentation en eau doivent

être remplis avec de l'eau potable seulement.

• AVERTISSEMENT : (selon le modèle) Les distributeurs automatiques de glaçons et/ou d'eau doivent être raccordés à une alimentation en eau qui fournit de l'eau potable uniquement, avec une pression d'eau comprise entre 0,17 et 0,81

MPa (1,7 et 8,1 bars).

Informations : cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de réfrigération contient du R600a

(HC).

• Appareils avec Isobutane

(R600a) : l'isobutane est un gaz naturel qui n'est pas nuisible à l'environnement, mais il est inflammable. Par conséquent, assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés. Faites particulièrement attention aux tuyaux endommagés lorsque vous videz le circuit réfrigérant.

• Le c-pentane est utilisé comme agent gonflant dans la mousse d'isolation et est un gaz inflammable. Faites particulièrement attention lors des opérations de mise au rebut.

• L’appareil a été conçu pour un usage domestique et peut aussi

être utilisé dans des coins cuisines pour le personnel de boutiques, les bureaux, et autres environnements de travail;

- maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels ;

- chambres d'hôte ;

- restauration et applications hospitalières similaires

• Ne placez pas de substances explosives comme des aérosols avec gaz propulseur inflammable dans cet appareil.

• Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités

4

physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d'une personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels.

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.

• Pour éviter tout risque d'emprisonnement et de suffoquer, interdisez aux enfants de jouer ou de se cacher à l'intérieur de l'appareil.

• Il doit être possible de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique en le débranchant (si la prise est accessible) ou au moyen d'un interrupteur multipolaire accessible installé en amont de la prise conformément aux normes de sécurité nationale.

• Branchez l'appareil sur une prise de mise à la terre : l'appareil doit

être correctement branché à une installation de mise à la terre agréée.

• N'utilisez pas de rallonge

électrique ou d'adaptateur simple ou multiple.

• Pendant l'installation, assurezvous que l'appareil n'endommage pas le câble d'alimentation.

• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation de l'appareil.

• L'appareil doit être manipulé et installé par deux personnes ou plus.

• L'installation et l'entretien, y compris le remplacement du câble d'alimentation, doivent être effectués par le fabricant ou un technicien qualifié, conformément aux instructions fournies par le fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour éviter tout danger, ne tentez pas de réparer ou de remplacer toute pièce de l'appareil, y compris le cordon d'alimentation, sauf lorsque cela est spécifiquement indiqué dans le manuel d'utilisation.

5

Protection de l'environnement

1. Emballage

L'emballage est recyclable à 100 % et porte le symbole du recyclage . Pour la mise au rebut, conformez-vous aux réglementations locales. Les matériaux d'emballage (sacs en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de la portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger.

2. Mise au rebut/Élimination

Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables.

Cet appareil est certifié conformément à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à prévenir d’éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.

Le symbole figurant sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d'alimentation et en enlevant les portes et les

étagères de sorte que les enfants ne puissent pas y grimper facilement et se retrouver enfermés à l'intérieur.

Éliminez l'appareil conformément à la réglementation locale en vigueur en matière d'élimination des déchets en le remettant à un centre de collecte spécial; ne laissez pas l'appareil sans surveillance, ne serait-ce que pour quelques jours, car il représente un risque de danger potentiel pour les enfants.

Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers, ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Déclaration de conformité

• Cet appareil a été conçu pour la conservation des aliments et est fabriqué conformément à la

Réglementation (CE) N° 1935/2004.

• Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé en conformité avec :

- objectifs de sécurité de la Directive « Basse tension »

2006/95/CE (en remplacement de la Directive

73/23/CEE et modifications ultérieures) ;

- normes de protection de la directive « CEM »

2004/108/CE.

Avant d'utiliser l'appareil

Pour garantir une utilisation optimale de votre appareil, veuillez lire attentivement les directives de fonctionnement, qui contiennent une description de l'appareil et des conseils utiles.

Conservez ces directives pour toute consultation ultérieure.

1.

Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé et que la porte ferme correctement. Tout dommage doit être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures après la livraison de l'appareil.

2.

Attendez au moins deux heures avant d'allumer l'appareil pour vous assurer que le circuit réfrigérant est totalement efficace.

3.

Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.

6

Précautions et recommandations générales

INSTALLATION

• Prenez garde à ne pas endommager les planchers

(p. ex., les parquets) lorsque vous déplacez l'appareil.

• N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur.

• Installez et mettez l'appareil au niveau sur un sol en mesure de supporter son poids, à un endroit adapté à ses dimensions et à son usage.

• L'appareil est conçu pour un fonctionnement dans des endroits où la température est comprise dans les plages suivantes, selon la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement s’il reste pendant une longue période à une température supérieure ou inférieure à la plage prévue.

Classe climatique

SN

N

ST

T

T. amb. (°C)

De 10 à 32

De 16 à 32

De 16 à 38

De 16 à 43

• Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension d'alimentation de votre résidence.

UTILISATION SÉCURITAIRE

• N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de l'appareil ou de tout autre appareil

électroménager. Les émanations peuvent provoquer un incendie ou des explosions.

• N'avalez jamais le liquide (non toxique) sur les sacs de glace (sur certains modèles).

• Ne consommez pas de glaçons ni de sucettes glacées immédiatement après les avoir sortis du congélateur, car le froid risque de provoquer des brûlures.

• Pour les produits conçus pour utiliser un filtre à air

à l'intérieur d'un couvercle de ventilateur accessible, le filtre doit toujours être en place lorsque le réfrigérateur est en marche.

• Avant d'effectuer l'entretien ou le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant ou coupez l'alimentation électrique.

• Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquement pour la conservation d'aliments frais, et le compartiment congélateur uniquement pour la conservation d'aliments surgelés, la congélation d'aliments frais et la production de glaçons.

• N'introduisez pas de récipients en verre contenant des liquides dans le congélateur, car ils risqueraient de se briser.

• Évitez de mettre des aliments non emballés directement en contact avec les surfaces intérieures du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur.

• L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue pour des appareils ménagers et ne convient pas à l'éclairage général d'une pièce

(réglementation CE 244/2009).

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de dommage matériel résultant du non-respect des consignes contenues dans ce chapitre.

Conseils pour économiser de l'énergie

• Installez l'appareil dans une pièce sèche, bien aérée, à l'écart de toute source de chaleur (p. ex.

radiateur, cuiseur, etc.) et à l'abri des rayons directs du soleil. Si nécessaire, utilisez un panneau isolant.

• Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les instructions d'installation.

• Une ventilation insuffisante à l'arrière du produit augmente la consommation d'énergie et réduit l'efficacité du refroidissement.

• La température interne de l'appareil dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte, et de l'endroit où est installé l'appareil.

Le réglage de température doit toujours prendre ces facteurs en compte.

• Laissez refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les placer dans l'appareil.

• N'obstruez pas le ventilateur (selon le modèle) avec des aliments.

• Après avoir placé les aliments, assurez-vous que la porte des compartiments ferme correctement, en particulier la porte du congélateur.

• Évitez le plus possible d'ouvrir les portes.

• Lorsque vous décongelez des produits surgelés, placez-les dans le réfrigérateur. La basse température des produits surgelés refroidit les aliments dans le réfrigérateur.

• Les appareils peuvent être équipés de compartiments spéciaux (compartiment fraîcheur, compartiment Zéro degré, ...). Ces compartiments peuvent être retirés, si le contraire n'est pas spécifié dans la brochure du produit, tout en maintenant des performances équivalentes.

• Le positionnement des tablettes dans le réfrigérateur n'affecte pas l'efficacité énergétique.

Les aliments doivent être placés sur les clayettes de sorte à assurer une bonne circulation de l'air (les aliments ne doivent pas être en contact les uns avec les autres et une certaine distance entre les aliments et la paroi arrière doit être maintenue).

• Vous pouvez augmenter la capacité de rangement des aliments surgelés en retirant les bacs et, si présente, la tablette antigivre, tout en maintenant une consommation d'énergie équivalente.

• Les joints endommagés doivent être remplacés dès que possible.

• Les produits de classe énergétique élevée sont

équipés de moteurs hautement efficaces qui fonctionnent plus longtemps, mais qui ont une consommation électrique faible. Ne vous inquiétez pas si le moteur continue de fonctionner pendant des périodes plus longues.

7

Branchement électrique pour la Grande-Bretagne et l'Irlande uniquement

Avertissement - cet appareil doit être mis à la terre

Remplacement du fusible

Si le câble d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche BS 1 363A 13 A dont le fusible a sauté, remplacez ce dernier par un fusible de type A.S.T.A.

agréé conforme à la norme BS 1362 et procédez comme suit :

1. Retirez le couvercle de fusible (A) et le fusible (B).

2. Insérez le fusible 13 A de rechange dans le couvercle du fusible.

3. Replacez les deux éléments dans la prise de raccordement électrique.

Important :

Le couvercle de fusible doit être remis en place chaque fois qu'un fusible est remplacé. En cas de perte, n'utilisez la fiche qu'après avoir remplacé le couvercle manquant.

L'insert de couleur ou les mots inscrits en couleur et en relief à la base de la fiche vous permettent d'identifier le couvercle adapté pour votre appareil.

Vous pouvez vous procurer des couvercles de fusible chez votre revendeur de matériel électrique le plus proche.

Pour la République d'Irlande uniquement

Généralement, les informations fournies pour la

Grande-Bretagne s'appliquent, mais un troisième type de fiche et de prise est également utilisé ; à

2 broches avec mise à la terre latérale.

Prise de courant / fiche (valable pour les deux pays)

Si la fiche de l'appareil ne correspond pas à votre prise de courant, veuillez contacter le Service Aprèsvente pour obtenir des conseils. Ne tentez jamais de remplacer la fiche vous-même. Cette procédure doit

être exécutée par un technicien qualifié, conformément aux directives du fabricant et aux normes de sécurité locales en vigueur.

Première utilisation

Branchez le four à l'alimentation électrique.

Sur les modèles avec des pièces électroniques, un signal sonore peut se faire entendre, signifiant que l'alarme de température a été activée : appuyez sur la touche d'arrêt de l'alarme sonore. Selon le modèle, placez le filtre anti-odeurs et antibactérien dans le ventilateur comme illustré sur l'emballage du filtre.

Remarque : Après avoir allumé l'appareil, vous devez patienter 6 heures pour atteindre la température de conservation appropriée pour un appareil normalement rempli.

8

Installation

Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.

La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm.

Une réduction de l'espace recommandé entraîne une augmentation de la consommation d'énergie.

INSTALLATION DE DEUX APPAREILS

Durant l'installation du congélateur 1 et du réfrigérateur 2, assurezvous que le congélateur est placé à gauche et le réfrigérateur à droite (comme illustré sur le schéma).

Sur le côté gauche du réfrigérateur se trouve un dispositif spécial permettant d'éviter les problèmes de condensation entre les appareils.

Nous vous conseillons d'installer les deux appareils ensemble à l'aide de la trousse d'attaches (comme illustré sur le schéma).

ES

50mm

50mm

Système d'éclairage DEL

Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment réfrigérateur comporte des ampoules à LED, ce qui permet un meilleur

éclairage, ainsi qu'une consommation d'énergie plus faible.

Si le système d'éclairage DEL ne fonctionne pas, contactez le

Service Après-vente pour le remplacer.

Si l'appareil n'est pas utilisé

Débranchez l'appareil, videz-le, dégivrez-le (si nécessaire), et nettoyez-le.

Laissez les portes entrouvertes pour permettre à l'air de circuler à l'intérieur des compartiments. Cela permettra d'éviter la formation de moisissure et l'apparition de mauvaises odeurs.

En cas de coupure de courant

Laissez les portes fermées pour garder les aliments froids le plus longtemps possible. Ne recongelez pas les aliments partiellement décongelés. En cas de coupure de courant prolongée, l'alarme de coupure de courant peut aussi s'activer (sur les produits avec système de surveillance électronique).

9

Fonctions

ÉCRAN INTELLIGENT

Cette fonction peut être utilisée pour réaliser des

économies d'énergie. Suivez les instructions du

Guide de démarrage pour activer/désactiver cette fonction. L'affichage s'éteint deux secondes après l'activation de la fonction Écran intelligent.

Pour régler la température ou utiliser d'autres fonctions, il est nécessaire d'activer l'affichage en appuyant sur une touche quelconque. Si aucune opération n'est exécutée pendant environ

15 secondes, l'affichage est à nouveau désactivé. Dès que cette fonction est désactivée, l'affichage normal est rétabli. La fonction Écran intelligent est automatiquement désactivée après une panne de courant. N'oubliez pas que cette fonction ne coupe pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil, mais réduit uniquement l'énergie consommée par l'affichage externe.

Remarque : la consommation d'énergie déclarée fait référence au fonctionnement de l'appareil lorsque la fonction Écran intelligent est activée. Cette fonction est disponible uniquement sur le modèle dont la porte est dotée d'une interface utilisateur.

MARCHE/VEILLE

Cette fonction permet d'allumer ou mettre en veille les compartiments du congélateur. Pour mettre l'appareil en mode Veille, appuyez sur la touche

Marche/Veille pendant 3 secondes. Lorsque l'appareil est en mode veille, l'éclairage intérieur du compartiment congélateur ne fonctionne pas. Il est bon de rappeler que cette opération ne coupe pas l'alimentation électrique au niveau de l'appareil. Pour remettre l'appareil en marche, il vous suffit d'appuyer sur la touche Marche/Veille pendant 3 secondes.

ALARME DE COUPURE DE COURANT

En cas de coupure de courant, votre appareil contrôle automatiquement la température dans le congélateur jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Si la température à l'intérieur du congélateur passe au dessus de la température de congélation, le voyant

Coupure de courant s'illumine, le voyant d'alarme clignote et l'alarme sonore se déclenche lorsque le courant est rétabli.

Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur la touche

Arrêt d'alarme une seule fois.

Dans le cas d'une alarme de Coupure de courant, nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes :

Si les aliments dans le congélateur sont décongelés mais encore froids, consommez-les dans un délai de 24 heures.

Si les aliments dans le congélateur sont congelés, ceci indique qu'ils ont décongelé pour ensuite recongelé au rétablissement de l'alimentation

électrique. Leur saveur, leur qualité, et à leur valeur nutritive sont affectées, et ils peuvent s'avérer nocif pour la santé. Il est conseillé de ne pas consommer les aliments et de jeter tout le contenu du congélateur. L'alarme de Coupure de courant donne une indication sur la qualité des aliments dans le congélateur dans le cas d'une coupure d'électricité. Ce système ne garantit ni la qualité ni la sécurité des aliments, et les consommateurs doivent juger eux-mêmes de la qualité des aliments dans le compartiment congélateur.

ALARME DE TEMPÉRATURE

L'alarme sonore se déclenche et le voyant de température (°C) clignote. L'alarme se déclenche dans les cas suivants :

L'appareil est branché à l'alimentation électrique après une période prolongée sans être utilisé

La température du compartiment congélateur est trop élevée

La quantité d'aliments frais placée dans le congélateur est supérieure à celle spécifiée sur la plaque signalétique

La porte du compartiment congélateur est restée ouverte trop longtemps.

Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez une seule fois sur la touche Arrêt d'alarme . Le voyant

Alarme s'éteint automatiquement dès que le compartiment congélateur atteint une température inférieure à -10 °C et que le voyant de réglage de la température cesse de clignoter et affiche le réglage sélectionné.

ALARME DE PORTE OUVERTE

L'icône Alarme clignote et le signal sonore se déclenche. L'alarme se déclenche si la porte reste ouverte pendant plus de 2 minutes. Pour désactiver l'alarme de la porte, fermez la porte ou appuyez une fois sur la touche Arrêt d'alarme l'alarme sonore.

pour éteindre

TECHNOLOGIE PROFREEZE

La technologie ProFreeze se met automatiquement en marche pour garantir des conditions optimales pour la conservation des aliments.

10

CONGÉLATION CHOC

Le compartiment « Congélation choc » permet de congeler très rapidement jusqu'à 2 kg d'aliments frais.

La fonction de congélation ultra-rapide « Congélation choc » minimise la formation de cristaux de glace à l'intérieur des aliments, ce qui permet de conserver la qualité optimale des aliments décongelés avant leur consommation. Si vous n'activez pas la fonction

« Congélation choc », vous pouvez utiliser ce compartiment pour une congélation traditionnelle ou pour y stocker des aliments déjà congelés.

Remarque : lorsque la fonction « Congélation choc » est activée, il est possible que vous entendiez un ronflement. Ce bruit est tout à normal ; il provient du flux d'air qui permet une distribution optimale du froid dans le compartiment.

Activation et désactivation de la fonction

« Congélation choc » :

1.

Si vous avez préalablement utilisé la fonction

« Congélation choc », attendez au moins 12 heures avant de l'activer de nouveau. Activez cette fonction pas plus d'une fois toutes les 12 heures.

2.

Assurez-vous que la fonction « Congélation rapide » n'est pas activée : il est impossible d'activer simultanément les fonctions

« Congélation choc » et « Congélation rapide ».

3.

Videz le compartiment « Congélation choc ».

4.

Activez la fonction « Congélation choc » en appuyant brièvement sur la touche panneau de commande : l'icône sur le correspondante s'allume et les ventilateurs situés dans la partie inférieure du compartiment se déclenchent pour augmenter le flux d'air froid et accélérer le processus de congélation.

5.

Placez les aliments à congeler dans le compartiment en les séparant d'au moins deux centimètres des ventilateurs à l'arrière du compartiment de façon à ce que l'air froid puisse circuler.

6.

Pour optimiser la vitesse de congélation, nous vous recommandons de tenir la porte fermée et d'attendre que la fonction « Congélation choc » soit automatiquement désactivée

7.

La fonction « Congélation choc » est automatiquement désactivée 4 à 5 heures après son activation : le voyant s'éteint et les ventilateurs s'arrêtent. Il est toutefois possible de désactiver à tout moment la fonction « Congélation choc » en appuyant brièvement sur la touche panneau de commande : le voyant sur le s'éteint et les ventilateurs s'arrêtent.

Important :

Incompatibilité avec la fonction « Congélation rapide »

Pour garantir des performances optimales, il est impossible d'utiliser simultanément les fonctions

« Congélation choc » et « Congélation rapide. »

Par conséquent, si vous avez déjà activé la fonction « Congélation rapide », vous devez la désactiver avant d'utiliser la fonction

« Congélation choc » (et vice versa).

Si les ventilateurs dans le compartiment

Congélation choc ne fonctionnent pas

Après avoir activé la fonction « Congélation choc », il est possible que le voyant comme prévu, mais que les s'allume ventilateurs ne démarrent pas. Ceci est normal et signifie que le congélateur est en cours de dégivrage. Au terme du dégivrage (durée maximale : 1,5 heure), les ventilateurs se mettent automatiquement en marche et le processus

« Congélation choc » démarre normalement.

Si le voyant ne s'allume pas

Si, après avoir appuyé sur la touche l'icône s'allume : vous avez appuyé trop longtemps sur la touche . Pour activer la fonction

« Congélation choc », désactivez tout d'abord la fonction « Congélation rapide » (en appuyant sur la touche pendant 3 secondes, puis en appuyant brièvement sur la touche

, c'est-à-dire moins d'une seconde).

CONGÉLATION RAPIDE

La quantité d'aliments frais (en kg) pouvant être congelés en 24 heures est indiquée sur l'étiquette signalétique de l'appareil.

Pour une meilleure performance de l'appareil, appuyez pendant 3 secondes sur la touche

Congélation choc/Congélation rapide (le voyant

Congélation rapide s'allume) 24 heures avant de placer des aliments frais dans le congélateur. En général, après avoir placé des aliments frais dans le congélateur, 24 heures avec la fonction Congélation rapide suffisent; La fonction Congélation rapide se désactive automatiquement au bout de 50 heures.

Important :

Pour économiser de l'énergie, il est possible de désactiver la fonction Congélation rapide au bout de quelques heures lors de la congélation de petites quantités d'aliments.

Incompatibilité avec la fonction « Congélation choc »

Pour garantir des performances optimales, il est impossible d'utiliser simultanément les fonctions

« Congélation choc » et « Congélation rapide ». Par conséquent, si vous avez déjà activé la fonction

« Congélation rapide », vous devez la désactiver avant d'utiliser la fonction « Congélation choc » (et vice versa).

11

FONCTION OPTION TARIF

(TAUX DE NUIT)

La fonction Option tarif permet de reporter la consommation d'énergie aux heures où le prix de l'électricité est moins élevé (généralement la nuit), c'est-à-dire lorsque la consommation et les prix diminuent par rapport à la consommation et aux tarifs de jour (uniquement dans les pays qui utilisent un système de tarification horaire; renseignez-vous auprès de votre compagnie électrique). Pour activer cette fonction, appuyez sur la touche à l'heure où commence le tarif réduit (selon le plan de taux de tarification). Par exemple, si le tarif réduit commence

à 20 h 00, appuyez sur la touche à cette heure.

Lorsque le voyant Option tarif est ALLUMÉ, la fonction est ACTIVÉE. Une fois cette fonction activée, l'appareil adapte automatiquement la consommation d'énergie en fonction de l'heure sélectionnée, c'est-à-dire qu'il consomme moins d'énergie durant le jour que pendant la nuit.

REMARQUE IMPORTANTE : pour fonctionner correctement, cette fonction doit être activée jour et nuit. Elle reste activée tant que vous ne la désactivez pas (elle est automatiquement désactivée en cas de coupure de courant ou de débranchement de l'appareil). Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur la touche .

Lorsque le voyant Option tarif est ÉTEINT, la fonction est DÉSACTIVÉE.

Remarque : La consommation d'énergie déclarée fait référence au fonctionnement de l'appareil avec la fonction Option tarif désactivée.

FONCTION SANS GIVRE AUTOMATIQUE

Cet appareil se dégivre automatiquement en fonction des conditions d'utilisation et du taux d'humidité ambiant.

Les congélateurs munis de la fonction Sans givre assurent la circulation d'air froid dans les zones de stockage et empêchent la formation de givre, ce qui

évite le dégivrage. Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste propre et net.

Utilisée avec la fonction 6th Sense, cette fonction permet non seulement de contrôler le capteur, mais

également de diriger la puissance de refroidissement dans les zones qui en ont besoin de façon à optimiser l'efficacité énergétique.

Utilisation

COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE

STOCKAGE DU CONGÉLATEUR

Pour augmenter la capacité de stockage dans le compartiment congélateur, vous pouvez :

retirer les paniers / volets* afin de permettre la conservation de produits volumineux.

en plaçant les aliments directement sur les tablettes du congélateur.

retirer le porte-bouteilles*.

3.1. REMARQUES

Ne bloquez pas la sortie d'air (sur la paroi arrière et à l'intérieur de l'appareil) avec des aliments.

Si le congélateur dispose d'un volet, vous pouvez maximiser le volume de conservation en le retirant.

Tous les volets, tablettes, et paniers coulissants sont amovibles.

La température interne de l'appareil dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte et de l'endroit où est installé l'appareil. Ces facteurs devraient être pris en considération lors du réglage de la température.

À moins d’indication contraire, les accessoires de l'appareil ne peuvent pas être lavés au lavevaisselle.

12

Conseils pour la conservation des aliments

Le congélateur est le compartiment idéal pour la conservation des aliments surgelés, faire des glaçons, et congeler des aliments frais.

La quantité maximale (en kilogrammes) d'aliments frais pouvant être congelés dans une période de

24 heures est indiquée sur la plaque signalétique

(...kg/24 h).

Si vous stockez une petite quantité d'aliments dans le congélateur, nous vous conseillons d'utiliser les zones les plus froides de votre compartiment congélateur, c'est-à-dire la zone supérieure ou centrale, selon le modèle (consultez la fiche produit pour connaître la zone recommandée pour la congélation des aliments frais).

DURÉE DE STOCKAGE DES ALIMENTS SURGELÉS

Le tableau suivant indique la durée de stockage recommandée pour les produits frais surgelés.

ALIMENTS

DURÉE DE

STOCKAGE

(mois)

Viandes

Bœuf

Porc, veau

Agneau

Lapin

Viande hachée/abats

Saucisses

8-12

6-9

6-8

4-6

2-3

1-2

Volaille

Poulet

Dinde

Abats de volaille

5-7

6

2-3

ALIMENTS

DURÉE DE

STOCKAGE

(mois)

Poisson

Poissons à chair grasse (saumon, hareng, maquereau)

Poissons à chair maigre (morue, sole)

2-3

3-4

Ragoûts

Viande, volaille

Produits laitiers

Beurre

Fromage

Crème fraîche

Glace

Œufs

Soupes et sauces

Soupe

Sauce pour viande

Pâté

Ratatouille

2-3

1

8

2-3

2-3

6

3

1-2

2-3

8

Crustacés

Mollusques

Crabe, homard

Fruits de mer

Huîtres ouvertes

1-2

1-2

1-2

Produits de boulangeriepâtisserie

Pain

Petits gâteaux (nature)

Gâteaux

Crêpes

Pâtes à tarte/gâteau crues

Quiche

Pizzas

2-3

1-2

1-2

1-2

4

2-3

1-2

13

Gratin

Asperges

Basilic

Haricots

Artichauts

Brocolis

Choux de Bruxelles

Choux-fleurs

Carottes

Céleri

Champignons

Persil

Poivrons

Petits pois

Haricots d'Espagne

Épinards

Tomates

Courgettes

FRUITS ET LÉGUMES

ALIMENTS

Fruits

Pommes

Abricots

Mûres

Cassis/groseilles

Cerises

Pêches

Poires

Prunes

Framboises

Fraises

Rhubarbe

Jus de fruits (orange, citron, pamplemousse)

12

12

12

8-10

8-10

6-8

8

6-8

10-12

8-10

6-8

12

8-10

8-10

8-10

8-10

10-12

10

10

8-12

10

12

8

8-12

8-12

8-12

10

10

4-6

DURÉE DE LA

CONSERVATION

(mois)

14

Nous vous conseillons d'étiqueter et de dater tous vos produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette vous aidera à identifier les aliments et à savoir à quel moment les utiliser avant que leur qualité ne se détériore. Ne recongelez pas les aliments décongelés.

CONSEILS POUR LA CONGÉLATION ET LA

CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS

Avant la congélation, emballez et scellez les aliments frais dans : du papier aluminium, du film étirable, des sacs sous vide, des récipients en polyéthylène avec couvercle ou des récipients de congélation adaptés à la congélation d'aliments frais.

Les aliments doivent être frais, à maturité, et de bonne qualité pour obtenir des aliments congelés de haute qualité.

Il est préférable de congeler les fruits et légumes frais immédiatement après leur cueillette afin de préserver leur valeur nutritive, leur consistance, leur couleur, et leur goût d'origine.

Certaines viandes, notamment le gibier, doivent être suspendues avant d'être congelées.

Remarque :

Toujours laisser refroidir les aliments chauds avant de les placer dans le congélateur.

Consommez immédiatement les aliments décongelés ou partiellement décongelés. Ne recongelez pas un aliment déjà congelé à moins de l'avoir préalablement cuisiné. Une fois cuisiné, vous pouvez le recongeler.

Ne congelez pas des bouteilles remplies de liquide.

UTILISATION DES SACS DE GLACE

Les poches de glace permettent de conserver les aliments congelés en cas de coupure de courant. Pour tirer le meilleur parti des poches à glace, placez-les sur les aliments stockés au-dessus du compartiment.

PRODUITS SURGELÉS : CONSEILS D'ACHAT

Lorsque vous achetez des produits surgelés :

Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommagé (les aliments surgelés peuvent se détériorer dans des emballages endommagés). Si l’emballage est gonflés ou des taches d'humidité sont visibles, il est possible que les conditions de conservation n'étaient pas bonnes et que le processus de décongélation ait commencé.

Lorsque vous faites vos courses, achetez les produits congelés à la fin et transportez-les dans un sac isotherme.

Une fois chez vous, placez immédiatement les produits surgelés dans le congélateur.

Si les aliments sont décongelés, ne serait-ce que partiellement, ne les recongelez pas.

Consommez-les dans les 24 heures.

Évitez les variations de températures ou réduisezles le plus possible. Respectez la date de péremption indiquée sur l'emballage.

Respectez toujours les informations de conservation sur l'emballage.

Sons fonctionnels

Les bruits provenant de votre appareil sont tout à fait normaux. Votre appareil est en effet doté de ventilateurs et de moteurs qui contrôlent automatiquement la mise sous et hors tension.

Pour réduire certains bruits de fonctionnement, vous pouvez

Niveler l'appareil et l'installer sur une surface plane.

Séparer et éviter le contact entre l'appareil et les meubles adjacents.

Vérifier si les composantes internes sont correctement placées.

S’assurer que les bouteilles et les récipients ne s'entrechoquent pas.

Votre appareil peut émettre les bruits de fonctionnement suivants :

Un sifflement la première fois que vous mettez l'appareil en marche ou après une interruption de fonctionnement prolongée.

Un gargouillement quand le fluide réfrigérant s'écoule dans les tuyaux.

Un bourdonnement lorsque le robinet d'eau ou le ventilateur se met en marche.

Un craquement au démarrage du compresseur ou lorsque la glace tombe dans le bac à glaçons, et un clic soudain lorsque le compresseur démarre ou arrête.

15

Recommandations si l'appareil n'est pas utilisé

ABSENCE/VACANCES

En cas d'absence prolongée, il est recommandé de consommer les aliments stockés et de débrancher l'appareil pour économiser de l'énergie.

DÉPLACEMENT

1.

Retirez les pièces internes.

2.

Emballez-les soigneusement et fixez-les entre elles avec du ruban adhésif afin de ne pas les perdre et d'éviter qu'elles ne s'entrechoquent.

3.

Vissez les pieds réglables de façon à ce qu'ils ne touchent pas la surface de support.

4.

Fermez et fixez la porte avec du ruban adhésif et fixez le câble d'alimentation à l'appareil,

également avec du ruban adhésif.

COUPURE DE COURANT

Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre compagnie électrique pour savoir combien de temps va durer la panne.

Remarque : A noter qu'un appareil plein restera froid plus longtemps qu'un appareil à moitié plein.

Si des cristaux de glace sont toujours présents sur les aliments, ils peuvent être recongelés bien qu'ils puissent avoir perdu de leur saveur.

Si les aliments se sont décongelés, il est préférable de les jeter.

Coupures de courant allant jusqu'à 24 heures.

1.

Maintenez la porte de l'appareil fermée. Cela permettra de garder les aliments stockés froids le plus longtemps possible.

Coupures de courant supérieures à 24 heures.

1.

Videz le compartiment congélateur et placez les aliments dans une glacière. Si vous ne disposez pas d'une glacière ni de poches de glace, essayez de consommer en premier les denrées périssables.

2.

Videz le bac à glaçons.

Nettoyage et entretien

Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la fiche d'alimentation secteur ou coupez l'alimentation

électrique.

Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon et une solution d'eau tiède et de détergent neutre spécifique au nettoyage des parois internes du réfrigérateur. N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides inflammables. Les émanations peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Nettoyez les parois externes de l'appareil et le joint de porte avec un chiffon humide et séchez-les avec un chiffon doux.

N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.

Le condensateur situé à l'arrière de l'appareil doit

être nettoyé régulièrement avec un aspirateur.

Important :

Ne nettoyez pas les touches et l'écran du panneau de commande avec de l'alcool ou des substances dérivées, mais avec un chiffon sec.

Les tuyaux du système de réfrigération sont situés près du bac de dégivrage et peuvent devenir chauds. Nettoyez-les régulièrement avec un aspirateur.

Pour retirer ou insérer la tablette en verre, soulevez la partie avant de la tablette au-dessus du cran d'arrêt.

16

Guide de dépannage

AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE...

Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous-même sans aucun outil.

PROBLÈME SOLUTION

L'appareil ne fonctionne pas :

Si le bac de dégivrage contient de l'eau :

Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la bonne tension ?

Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et les fusibles de l'alimentation électrique de la maison ?

Cela est tout à fait normal par temps chaud et humide. Il est même possible que le bac soit à moitié plein. Vérifiez que l'appareil est de niveau de façon à ce que l'eau ne déborde pas.

Cela est tout à fait normal par temps chaud et lorsque le compresseur fonctionne.

Si les bords de l'appareil qui sont en contact avec le joint de porte sont chauds au toucher :

Si l'éclairage intérieur ne fonctionne pas :

Si le moteur semble tourner en surrégime :

Si la température de l'appareil est trop

élevée :

Si les portes ne s'ouvrent et ne se ferment pas correctement :

Avez-vous vérifié les dispositifs de protection et les fusibles de l'alimentation électrique de la maison ?

Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la bonne tension ?

Si les DEL sont brisés, l'utilisateur doit appeler le Service aprèsvente pour les remplacer par une DEL du même type, disponible uniquement auprès de nos Centres de Services

Après-vente ou détaillants autorisés.

La durée de fonctionnement du moteur dépend de plusieurs facteurs : fréquence d'ouverture de la porte, quantité d'aliments stockés, température de la pièce, réglages de température.

Y a-t-il de la poussière ou des peluches sur le condenseur

(arrière de l'appareil) ?

La porte est-elle bien fermée ?

Les joints de la porte sont-ils bien étanches ?

Par temps chaud ou si la pièce est chaude, le moteur fonctionne naturellement plus longtemps.

Si la porte de l'appareil est restée ouverte longtemps ou si de grandes quantités d'aliments ont été insérées, le moteur fonctionnera plus longtemps afin de refroidir l'intérieur de l'appareil.

Les commandes du réfrigérateur sont-elles bien réglées ?

Une grande quantité d'aliments a-t-elle été insérée dans l'appareil ?

Assurez-vous que la porte n'est pas ouverte trop souvent.

Assurez-vous que la porte se ferme correctement.

Assurez-vous que les emballages ne bloquent pas la porte.

Assurez-vous que les parties internes ou la machine à glaçons automatique sont bien positionnés.

Assurez-vous que les joints de la porte ne sont pas sales ou collants.

Assurez-vous que l'appareil est au niveau.

17

DÉFAILLANCES

En cas de dysfonctionnement, une alarme se déclenche et le message/symbole correspondant apparaît sur l'affichage à LED (p. ex. : Anomalie 1, Anomalie 2, etc.). Dans ce cas, contactez le Service Après-Vente et spécifiez le code d'alarme. Une alarme sonore se déclenche, l'icône Alarme s'illumine et la lettre F clignote sur l'écran numérique en fonction du code d'anomalie décrit ci-dessous :

Code d'anomalie

Erreur 2

Erreur 3

Erreur 6

Affichage

La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle.

Elle clignote 2 fois et reste éteinte pour

5 secondes.

Cette séquence se répète.

La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle.

Elle clignote 3 fois et reste éteinte pour

5 secondes.

Cette séquence se répète.

La lettre F clignote à 0,5 seconde d'intervalle.

Elle clignote 6 fois et reste éteinte pour

5 secondes.

Cette séquence se répète.

x2 x3 x6

Service Après-vente

Avant de contacter le Service après-vente :

Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que l'inconvénient a été éliminé. Si ce n'est pas le cas, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et patientez environ une heure avant de le rallumer.

Si, après avoir procédé aux vérifications décrites dans le Guide Dépannage et après avoir remis l'appareil sous tension, ce dernier ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le Service Après-Vente pour expliquer le problème.

Précisez :

• le modèle et le numéro de série de l'appareil (figurant sur la plaque signalétique),

• le type de panne,

• le numéro de série (numéro qui se trouve après le mot SERVICE sur la plaque signalétique placée sur le côté de l'appareil),

• votre adresse complète,

• votre numéro de téléphone avec l'indicatif régional.

Remarque :

Le sens d'ouverture des portes peut être modifié. Si cette opération est effectuée par le Service Après-

Vente, elle n'est pas couverte par la garantie.

18

Imprimé en Italie

05/16 n

19514595601 FR

Istruzioni per l’uso

Istruzioni importanti per la sicurezza

Consigli per la salvaguardia dell'ambiente

Prima di utilizzare l’apparecchio

Precauzioni e raccomandazioni generali

Consigli per il risparmio energetico

Collegamento elettrico - solo per Regno Unito e Irlanda

Primo utilizzo

Installazione

Sistema di illuminazione a LED

In caso di non utilizzo dell'apparecchio

In caso di interruzioni di corrente

Funzioni

Utilizzo

Consigli per la conservazione degli alimenti

Segnali acustici funzionali

Raccomandazioni in caso di non utilizzo dell'apparecchio

Manutenzione e pulizia

Guida alla ricerca guasti

Servizio Assistenza

10

12

13

15

9

9

9

9

16

16

17

18

8

8

7

7

4

6

6

Istruzioni importanti per la sicurezza

• AVVERTENZA: per evitare rischi dovuti a instabilità, posizionare o fissare l'apparecchio rispettando le istruzioni del produttore.

• AVVERTENZA: tenere le feritoie di ventilazione dell’apparecchio libere da ostruzioni.

• AVVERTENZA: non danneggiare i tubi del circuito refrigerante dell'apparecchio.

• AVVERTENZA: non usare dispositivi meccanici, elettrici o chimici diversi da quelli raccomandati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.

• AVVERTENZA: non usare o introdurre apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti dell'apparecchio se queste non sono del tipo espressamente autorizzato dal produttore.

• AVVERTENZA: se presenti, i produttori di ghiaccio e/o i distributori d’acqua che non siano direttamente collegati all’alimentazione idrica devono essere riempiti unicamente con acqua potabile.

• AVVERTENZA: se presenti, i produttori di ghiaccio e/o i distributori d’acqua devono essere collegati a una tubazione di mandata che fornisca soltanto acqua potabile, con una pressione dell'acqua compresa tra 0,17 e 0,81 MPa (1,7 e 8,1 bar).

Informazioni: questo apparecchio non contiene CFC. Il circuito refrigerante contiene R600a (HC).

• Apparecchi con isobutano

(R600a): l’isobutano è un gas naturale senza effetti nocivi sull’ambiente, tuttavia è infiammabile. È perciò indispensabile assicurarsi che i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati. Prestare particolare attenzione in caso di tubi danneggiati quando si svuota il circuito refrigerante.

• Il c-pentano è utilizzato come agente dilatante nella schiuma isolante ed è un gas infiammabile. Prestare particolare attenzione nelle operazioni di smaltimento.

• L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali:

- zone cucina di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;

- agriturismi e alberghi, motel e altre strutture residenziali;

- bed and breakfast;

- catering e analoghe attività che non prevedano la vendita al dettaglio

• Non conservare all'interno dell'apparecchio sostanze esplosive quali bombolette spray con propellente infiammabile.

• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da

4

persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate solo se sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ne comprendono i rischi.

• La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.

• Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio, per evitare rischi di intrappolamento e soffocamento all'interno dell'apparecchio.

• Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è accessibile, o tramite un interruttore multipolare accessibile installato a monte della presa e conforme ai requisiti di sicurezza locali.

• Inserire la spina dell'apparecchio in una presa dotata di messa a terra: l'apparecchio deve essere collegato correttamente a un sistema di messa a terra omologato.

• Non usare adattatori singoli/multipli o prolunghe.

• Durante l'installazione, assicurarsi che l'apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione.

• Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio.

• La movimentazione e l'installazione dell'apparecchio devono essere effettuate da due o più persone.

• Le operazioni di installazione e manutenzione, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite dal fabbricante o da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme vigenti localmente in materia di sicurezza. Per evitare condizioni di pericolo, non riparare né sostituire alcuna parte dell'apparecchio, incluso il cavo di alimentazione, a meno che ciò non sia espressamente indicato nel manuale d'uso.

5

Consigli per la salvaguardia dell'ambiente

1. Imballo

Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale da imballo deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini, in quanto potenziale fonte di pericolo.

2. Rottamazione/Smaltimento

L'apparecchio è stato realizzato con materiale riciclabile.

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

Assicurandosi che l'apparecchio venga smaltito in modo corretto, si contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.

Il simbolo sull'apparecchio o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere conferito presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al momento della rottamazione, rendere l'apparecchio inservibile tagliando il cavo di alimentazione e rimuovendo le porte ed i ripiani in modo che i bambini non possano accedere facilmente all'interno dell'apparecchio e rimanervi intrappolati all'interno.

Rottamarlo seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti, conferendolo presso un centro di raccolta speciale; il prodotto non deve essere lasciato incustodito nemmeno per pochi giorni, poiché rappresenta una potenziale fonte di pericolo per un bambino.

Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo apparecchio, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.

Dichiarazione di conformità

• Questo apparecchio è stato progettato per la conservazione degli alimenti ed è stato prodotto in conformità al Regolamento (CE) n. 1935/2004.

• Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità con:

- gli obiettivi di sicurezza della direttiva “Bassa

Tensione” 2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successive modifiche);

- i requisiti di protezione della Direttiva “EMC”

2004/108/CE.

Prima di utilizzare l’apparecchio

Per assicurarsi di usare al meglio l'apparecchio, leggere con attenzione le istruzioni di funzionamento in quanto contengono una descrizione del prodotto e suggerimenti utili.

Conservare le presenti istruzioni per l'uso futuro.

1.

Dopo avere disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia danneggiato e che la porta si chiuda correttamente. Segnalare al rivenditore gli eventuali danni entro 24 ore dalla ricezione dell'apparecchio.

2.

Attendere almeno due ore prima di attivare l'apparecchio, per dare modo al circuito refrigerante di essere perfettamente efficiente.

3.

Pulire l’interno dell’apparecchio prima di utilizzarlo.

6

Precauzioni e raccomandazioni generali

INSTALLAZIONE

• Nello spostare il prodotto, fare attenzione a non danneggiare i pavimenti (es. parquet).

• Accertarsi che l'apparecchio non sia vicino a fonti di calore.

• Installare e livellare l'apparecchio su un pavimento in grado di sostenerne il peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo utilizzo.

• L'apparecchio è predisposto per il funzionamento in ambienti in cui la temperatura sia compresa nei seguenti intervalli, a seconda della classe climatica riportata sulla targhetta matricola. L'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo ad una temperatura superiore o inferiore all'intervallo previsto.

Classe climatica

SN

N

ST

T

T. Amb. (°C)

Da 10 a 32

Da 16 a 32

Da 16 a 38

Da 16 a 43

• Accertarsi che la tensione elettrica indicata sulla targhetta matricola dell'apparecchio corrisponda a quella della rete domestica.

USO SICURO

• Non conservare o usare benzina, gas o liquidi infiammabili in prossimità dell'apparecchio o di altri elettrodomestici. I vapori possono causare incendi o esplosioni.

Consigli per il risparmio energetico

• Installare l'apparecchio in un locale asciutto e ben ventilato, lontano da fonti di calore (radiatore, piano di cottura e così via) e in una posizione non esposta direttamente alla luce del sole. Se necessario, utilizzare un pannello isolante.

• Per garantire un'adeguata ventilazione, seguire le istruzioni di installazione.

• Una ventilazione insufficiente sul retro dell'apparecchio provoca un aumento del consumo energetico e una riduzione dell'efficienza del raffreddamento.

• Le temperature interne dell'apparecchio dipendono dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di apertura delle porte e dal luogo di installazione dell'apparecchio. Questi fattori devono essere presi in considerazione quando si imposta il termostato.

• Fare raffreddare alimenti e bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio.

• Non ostruire la ventola (se presente) con gli alimenti.

• Dopo avere introdotto gli alimenti, assicurarsi che le porte dei comparti si chiudano bene, in particolare la porta del comparto congelatore.

• Ridurre allo stretto necessario l'apertura delle porte.

• Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli accumulatori di freddo (in alcuni modelli).

• Non consumare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli tolti dal congelatore, poiché potrebbero causare bruciature da freddo.

• Per i prodotti che prevedono l'uso di un filtro dell'aria all'interno di un coperchio ventola accessibile, il filtro deve essere sempre in posizione quando il frigorifero è in funzione.

• Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l'alimentazione.

• Utilizzare il comparto frigorifero solo per la conservazione di alimenti freschi, e il comparto congelatore solo per la conservazione di alimenti congelati, la congelazione di cibi freschi e la produzione di cubetti di ghiaccio.

• Non conservare nel comparto del ghiaccio alimenti liquidi in contenitori di vetro, perché potrebbero rompersi.

• Non conservare alimenti senza confezione a contatto diretto con le superfici del frigorifero o del congelatore.

• “La lampadina utilizzata nell'apparecchio è progettata specificatamente per gli elettrodomestici e non è adatta per l'illuminazione domestica (Regolamento CE 244/2009)”.

Il produttore declina ogni responsabilità per lesioni a persone o animali o danni alla proprietà dovuti al mancato rispetto delle precauzioni e dei suggerimenti sopra elencati.

• Per scongelare prodotti surgelati, collocarli nel comparto frigorifero. La bassa temperatura dei prodotti surgelati raffredda gli alimenti nel comparto frigorifero.

• Gli apparecchi possono essere dotati di comparti speciali (comparto cibi freschi, comparto zero gradi, ecc.). Se non altrimenti indicato nel libretto del prodotto, questi contenitori possono essere rimossi mantenendo prestazioni equivalenti.

• Il posizionamento dei ripiani nel frigorifero non ha effetto sull'utilizzo efficiente dell'energia. Collocare gli alimenti sui ripiani in maniera da assicurare un'adeguata circolazione dell'aria (gli alimenti non devono essere a contatto tra di loro e non devono essere a contatto con la parete posteriore).

• È possibile aumentare la capacità di conservazione dei surgelati rimuovendo i cestelli e il ripiano Stop

Frost (se presente) mantenendo invariato il consumo energetico.

• Sostituire non appena possibile le guarnizioni danneggiate.

• I prodotti di classe energetica elevata sono dotati di motori ad alta efficienza, che rimangono operativi più a lungo consumando meno energia elettrica. Se il motore rimane in funzione per periodi prolungati, ciò non deve essere considerato un'anomalia.

7

Collegamento elettrico - solo per Regno Unito e Irlanda

Attenzione: questo apparecchio richiede la messa a terra

Sostituzione dei fusibili

Se il cavo di rete dell'apparecchio è dotato di spina con fusibile BS 1363A 13 amp, per sostituire il fusibile scegliere un fusibile tipo BS 1362 a norma A.S.T.A e procedere come segue:

1. Rimuovere la copertura del fusibile (A) e il fusibile

(B).

2. Inserire il fusibile sostitutivo da 13 A nella copertura.

3. Reinserire entrambi i componenti nella spina.

Importante:

Dopo la sostituzione del fusibile è necessario riposizionare la copertura; in caso di smarrimento della copertura, occorrerà reperirne una equivalente per poter utilizzare la spina.

Per identificare il ricambio corretto, osservare l'inserto colorato o il colore stampigliato alla base della spina.

Le coperture di ricambio per i fusibili possono essere acquistate presso i rivenditori di materiale elettrico.

Solo per la Repubblica d'Irlanda

In generale, valgono le informazioni fornite per la

Gran Bretagna, ma è possibile utilizzare anche un terzo tipo di spina e una presa a 2 spinotti con conduttore di terra laterale.

Presa / spina (valido per entrambi i paesi)

Se la spina fornita in dotazione non è adatta alla propria presa, contattare il Servizio Assistenza per ulteriori istruzioni. Non tentare di sostituire da soli la spina. Questa operazione deve essere eseguita da un tecnico qualificato in conformità alle istruzioni del produttore e alle norme vigenti in materia di sicurezza.

Primo utilizzo

Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.

Nei modelli elettronici viene emesso un segnale acustico, ad indicare che è scattato l'allarme di temperatura: premere il tasto di silenziamento dell'allarme. Ove previsto posizionare il filtro antibatterico-antiodore nella ventola come indicato nella confezione del filtro.

Nota: Dopo la messa in funzione è necessario attendere 6 ore perché venga raggiunta la temperatura di conservazione adeguata a un normale carico dell’apparecchio.

8

Installazione

Per garantire un'adeguata ventilazione, lasciare i lati e la parte superiore dell'apparecchio sufficientemente distanziati dalla parete.

La distanza tra la parte posteriore dell'apparecchio e la parete dietro di esso deve essere di almeno 50 mm.

Uno spazio inferiore determinerà un maggiore consumo energetico dell'apparecchio.

INSTALLAZIONE DI DUE APPARECCHI

Se si installano il congelatore 1 e il frigorifero 2 insieme, posizionare il congelatore a sinistra e il frigorifero a destra (come mostrato in figura).

Sul lato sinistro del frigorifero è presente un dispositivo speciale per evitare eventuali problemi dovuti alla formazione di condensa tra i due apparecchi.

Si consiglia di installare insieme i due apparecchi utilizzando il kit di collegamento 3 (come mostrato in figura).

ES

50mm

50mm

Sistema di illuminazione a LED

Il sistema di illuminazione all'interno del comparto frigorifero utilizza una luce LED, che garantisce al contempo un'illuminazione più efficace e un ridotto consumo energetico.

Se il sistema di illuminazione a LED non funziona, rivolgersi al

Servizio Assistenza per la sostituzione.

In caso di non utilizzo dell'apparecchio

Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica, svuotarlo, sbrinarlo (se necessario) e pulirlo.

Mantenere leggermente socchiuse le porte tanto da far circolare l’aria all’interno dei comparti. In tal modo si evita la formazione di muffa e cattivi odori.

In caso di interruzioni di corrente

Tenere chiuse le porte, in tal modo gli alimenti rimarranno freddi il più a lungo possibile. Non ricongelare gli alimenti parzialmente scongelati. In caso di interruzione prolungata potrebbe attivarsi anche l’allarme black out (nei prodotti con elettronica).

9

Funzioni

SMART DISPLAY

Questa funzione consente di risparmiare energia.

Attenersi alle istruzioni incluse nella Guida rapida introduttiva per attivare/disattivare questa funzione.

Due secondi dopo l'attivazione della funzione Smart

Display, il display si spegne.

Per regolare la temperatura o utilizzare altre funzioni,

è necessario attivare il display premendo un tasto qualsiasi. Dopo circa 15 secondi di inattività, il display si spegne di nuovo. Quando la funzione è disattivata, viene ripristinato il display normale. Lo

Smart Display viene automaticamente disabilitato dopo un guasto all'alimentazione elettrica. Ricordare che questa funzione non fa scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica, ma si limita a ridurre la corrente consumata dal display esterno.

Nota: il consumo energetico dichiarato dell'apparecchio si riferisce al funzionamento con la funzione Display intelligente attivata. Questa funzione è disponibile solo sul modello con l'interfaccia utente sulla porta.

ON/STANDBY

Questa funzione accende o porta in standby il comparto congelatore. Per mettere l'apparecchio in stand-by, premere il pulsante On/Standby e tenerlo premuto per 3 secondi. Quando l'apparecchio è in stand-by, la luce all'interno del comparto congelatore è spenta. Tenere presente che questa operazione non scollega l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Per accendere nuovamente l'apparecchio, è sufficiente tenere premuto per 3 secondi il tasto On/Standby.

ALLARME BLACK OUT

In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, l'apparecchio è progettato per monitorare in modo automatico la temperatura nel congelatore, una volta ripristinata l'alimentazione. Se la temperatura nel congelatore aumenta a un valore superiore al livello di congelamento, quando viene ripristinata potrebbe averne compromesso sapore, qualità e valori nutrizionali, rendendoli potenzialmente pericolosi. Si consiglia di non consumare gli alimenti e di gettare l'intero contenuto del congelatore. L'allarme di black out rappresenta un indicatore della qualità degli alimenti nel congelatore in caso di interruzioni di corrente.

Questo sistema non garantisce la qualità o la sicurezza degli alimenti: si invitano perciò i consumatori a valutare di volta in volta la qualità degli alimenti nel comparto congelatore.

ALLARME DI TEMPERATURA

L'allarme acustico suona e la spia della temperatura

(°C) lampeggia. L'allarme è attivato quando:

L'apparecchio viene collegato all'alimentazione elettrica dopo un periodo di non utilizzo prolungato

La temperatura del comparto congelatore è troppo alta

La quantità di alimenti freschi introdotti nel congelatore supera quella riportata sulla targhetta matricola

La porta del congelatore è rimasta aperta a lungo.

Per silenziare l'allarme, premere una volta il pulsante

Fine allarme . L'icona Allarme scompare automaticamente appena il comparto congelatore raggiunge una temperatura inferiore a -10°C; la spia della temperatura (°C) smette di lampeggiare e viene mostrata l'impostazione selezionata.

ALLARME PORTA APERTA

L'icona Allarme lampeggia e viene emesso un allarme acustico. L'allarme viene attivato quando la porta rimane aperta per oltre 2 minuti. Per spegnere l'allarme porta, chiudere la porta o premere una volta il pulsante Spegnimento allarme silenziare l'allarme acustico.

per

TECNOLOGIA PROFREEZE

La tecnologia ProFreeze imposta automaticamente le condizioni ottimali per la conservazione degli alimenti.

l'erogazione di corrente la spia Black Out si accende, la spia Allarme emesso un allarme acustico.

lampeggia e viene

Per resettare l'allarme, premere una volta il pulsante

Spegnimento allarme .

In caso di attivazione dell'allarme di black out, si consiglia di agire come indicato di seguito:

Se gli alimenti nel congelatore si sono scongelati ma sono ancora freddi, consumarli entro 24 ore.

Se gli alimenti nel congelatore sono congelati: significa che si sono prima scongelati e poi ricongelati al ripristino della corrente. Questo

10

SHOCK FREEZE

Il comparto "Shock Freeze" è stato ideato appositamente per congelare con estrema rapidità fino a 2 kg di alimenti freschi. La funzione "Shock

Freeze" ultra-rapida riduce al minimo la formazione di cristalli di ghiaccio all'interno degli alimenti durante il congelamento, garantendone la migliore qualità possibile quando vengono scongelati per essere consumati. Quando la funzione "Shock

Freeze" non è attiva, il comparto può essere utilizzato per il normale congelamento o per riporre alimenti già congelati.

Nota: quando la funzione Shock Freeze è attiva, si potrebbe udire un ronzio. Tale rumore è del tutto normale ed è generato dal flusso di aria che permette la distribuzione ottimale dell'aria fredda all'interno del comparto.

Attivazione e disattivazione della funzione

"Shock Freeze":

1.

Attendere almeno 12 ore dall'ultima (eventuale) attivazione della funzione “Shock Freeze”. Non attivare la funzione più di una volta ogni 12 ore.

2.

Accertarsi che la funzione “Congelamento

Rapido” non sia attiva: Le funzioni "Shock Freeze" e "Congelamento rapido" non possono essere entrambe attive contemporaneamente.

3.

Svuotare il comparto "Shock Freeze".

4.

Attivare la funzione “Shock Freeze” toccando brevemente il tasto sul pannello comandi: viene visualizzata l'icona e si accendono le ventole sul fondo del comparto per aumentare il flusso di aria fredda e accelerare di conseguenza il processo di congelamento.

5.

Posizionare gli alimenti da congelare all'interno del comparto ad almeno 2 cm dalle ventole sul retro, in modo da consentire la circolazione dell'aria fredda.

6.

Per raggiungere la massima velocità di congelamento, si consiglia di lasciare attivata la funzione "Shock Freeze" fino alla disattivazione automatica, tenendo chiusa la porta

7.

La funzione “Shock Freeze” si disattiva automaticamente dopo 4-5 ore dall'attivazione: la spia si spegne e le ventole si fermano. La funzione “Shock Freeze” può anche essere disattivata in qualsiasi momento premendo brevemente il tasto sul pannello comandi: la spia si spegne e le ventole si fermano.

Attenzione:

Incompatibilità con la funzione

“Congelamento rapido”

Per garantire prestazioni ottimali, le funzioni

“Shock Freeze” e “Congelamento rapido” non possono essere attivate contemporaneamente. Di conseguenza, se è già stata attivata la funzione

"Congelamento rapido", disattivarla prima di attivare la funzione "Shock Freeze" (e viceversa).

Se le ventole nel comparto Shock Freeze non si avviano

Dopo l'attivazione della funzione “Shock Freeze”, può accadere che la spia si accenda regolarmente ma le ventole non si avviino. Tale condizione è normale e indica che è in esecuzione lo sbrinamento del congelatore. Al termine della fase di sbrinamento (durata massima: 1,5 ore), le ventole si avviano automaticamente e il processo "Shock Freeze" inizia normalmente.

Se la spia non si accende

Se dopo aver premuto il tasto l'icona : in questo caso il si accende tasto è stato premuto troppo a lungo. Per attivare la funzione “Shock Freeze”, disattivare prima la funzione Congelamento rapido

(premendo il tasto per 3 secondi, quindi premendo brevemente il tasto

1 secondo).

per non oltre

CONGELAMENTO RAPIDO

La quantità di alimenti freschi (in kg) che possono essere congelati in 24 ore è indicata sulla targhetta dell'apparecchio.

Per un funzionamento ottimale dell'apparecchio, premere per 3 secondi il tasto Shock

Freeze/Congelamento rapido (fino all'accensione dell'indicatore Congelamento rapido ) 24 ore prima di introdurre alimenti freschi nel congelatore.

In generale sono sufficienti circa 24 ore di

Congelamento rapido dopo aver inserito gli alimenti

La funzione Congelamento rapido viene disattivata automaticamente dopo 50 ore.

Attenzione:

Per limitare il consumo energetico, quando si congelano quantità ridotte di alimenti è possibile disattivare la funzione di Congelamento rapido dopo alcune ore.

Incompatibilità con la funzione "Shock Freeze"

Per garantire prestazioni ottimali, le funzioni "Shock

Freeze" e "Congelamento rapido" non possono essere attivate contemporaneamente. Di conseguenza, se è già stata attivata la funzione

"Congelamento rapido", disattivarla prima di attivare la funzione "Shock Freeze" (e viceversa).

11

FUNZIONE OPT TARIFF

(TARIFFA NOTTURNA)

La funzione Opt Tariff consente di concentrare il consumo energetico dell'apparecchio nell'orario a tariffa ridotta (generalmente di notte), quando c'è una maggiore disponibilità di corrente a un costo ridotto rispetto alle ore diurne (solo in paesi che utilizzano un sistema a tariffe diversificate in base alla fascia oraria; controllare le tariffe con l'azienda di fornitura elettrica locale). Per attivare la funzione, premere il tasto all'orario in cui scatta la tariffa ridotta (in base al piano tariffario dell'abitazione). Se ad esempio la tariffa ridotta inizia alle ore 20:00, premere il tasto a quell'ora. Quando la spia Opt

Tariff è accesa, la funzione è attiva. Dopo l'attivazione della funzione, l'apparecchio adatta automaticamente il consumo energetico in base all'ora selezionata, riducendo quindi il consumo di corrente durante il giorno anziché durante la notte.

IMPORTANTE: per il corretto funzionamento, la funzione deve essere attiva sia di notte che di giorno.

La funzione resta attiva fino alla disattivazione manuale (oppure viene disattivata in caso di guasto dell'alimentazione elettrica o spegnimento dell'apparecchio). Per disattivare la funzione, premere di nuovo il tasto .

Quando la spia Opt Tariff è spenta, la funzione è disattiva.

Nota: il consumo energetico dichiarato dell'apparecchio si riferisce al funzionamento con la funzione Opt Tariff disattivata.

SISTEMA "NO FROST" AUTOMATICO

Questo prodotto è progettato per eseguire lo sbrinamento automatico in base alle condizioni di utilizzo e all'umidità dell'ambiente.

I congelatori con sistema No Frost sono caratterizzati dalla circolazione di aria gelida intorno alle aree di conservazione che previene la formazione di ghiaccio, eliminando completamente la necessità di sbrinare il congelatore. Gli alimenti congelati non si attaccano alle pareti, le etichette rimangono leggibili e lo spazio di conservazione rimane pulito e libero.

Insieme alla funzione 6th Sense, questo sistema non si limita a controllare il sensore, ma indirizza anche la potenza di raffreddamento esattamente dove è richiesta, per ottimizzare il consumo energetico.

Utilizzo

PER AUMENTARE LA CAPACITÀ

DEL CONGELATORE

Per aumentare la capacità del comparto congelatore:

rimuovere i cestelli e/o le ante a ribalta* per consentire l'introduzione di prodotti di grandi dimensioni.

posizionare gli alimenti direttamente sui ripiani del congelatore.

smontare il portabottiglie*.

3.1. NOTE

Non ostruire le uscite dell'aria (sulla parete posteriore interna) con gli alimenti.

Se il congelatore è provvisto di un'anta a ribalta, è possibile rimuoverla per sfruttare al massimo il volume interno.

Tutti i ripiani, le ante a ribalta e i cestelli sono estraibili.

Le temperature interne dell'apparecchio dipendono dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di apertura delle porte e dal luogo di installazione dell'apparecchio. Questi fattori devono essere presi in considerazione quando si imposta il termostato.

Se non diversamente indicato, gli accessori dell'apparecchio non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.

12

Consigli per la conservazione degli alimenti

Il congelatore è il luogo ideale per la conservazione di alimenti congelati, la produzione di cubetti di ghiaccio e il congelamento di alimenti freschi nel comparto congelatore.

La quantità massima in kg di alimenti freschi che è possibile congelare in 24 ore è riportata sulla targhetta (…kg/24h).

In caso di ridotte quantità di alimenti da conservare nel congelatore, si consiglia di utilizzare le zone più fredde del comparto congelatore, cioè l'area superiore o centrale in base al modello (vedere la scheda prodotto per verificare qual è la zona consigliata per congelare gli alimenti freschi).

TEMPO DI CONSERVAZIONE DI ALIMENTI

CONGELATI

La tabella mostra i tempi di conservazione consigliati per gli alimenti freschi congelati.

ALIMENTI

TEMPO DI

CONSERVAZIONE

(mesi)

Carne

Manzo

Maiale, vitello

Agnello

Coniglio

Macinato / frattaglie

Salsicce

8-12

6-9

6-8

4-6

2-3

1-2

ALIMENTI

TEMPO DI

CONSERVAZIONE

(mesi)

Pesce

Pesci grassi (salmone, aringa, sgombro)

2-3

Pesci magri (merluzzo, sogliola) 3-4

Spezzatino

Carne, pollame

Latticini

Burro

Formaggio

Panna da cucina densa

Gelato

Uova

Zuppe e salse

Minestra/zuppa

Sughi di carne

Paté

Ratatouille

2-3

1

8

2-3

2-3

6

3

1-2

2-3

8

Pollo

Pollo

Tacchino

Rigaglie

5-7

6

2-3

Crostacei

Molluschi, aragosta

Granchio, aragosta

1-2

1-2

Pasta per dolci e pane

Panetteria

Dolci (semplici)

Torte

Crêpe

Impasti crudi

Quiche

Pizza

2-3

1-2

1-2

1-2

4

2-3

1-2

Crostacei

Ostriche, sgusciate 1-2

13

FRUTTA E VERDURA

ALIMENTI

Frutta

Mele

Albicocche

More

Ribes nero / ribes rosso

Ciliegie

Pesche

Pere

Prugna

Lamponi

Fragole

Rabarbaro

Succhi di frutta (arancia, limone, pompelmo) verdure

Asparagi

Basilico

Fagioli

Carciofi

Broccoli

Cavolini di Bruxelles

Cavolfiore

Carote

Sedano

Funghi (champignon)

Prezzemolo

Pepe

Piselli

Fagioli bianchi di Spagna

Spinaci

Pomodori

Zucchine

12

12

12

8-10

8-10

6-8

8

6-8

10-12

8-10

6-8

12

8-10

8-10

8-10

8-10

10-12

10

10

8-12

10

12

8

8-12

8-12

8-12

10

10

4-6

TEMPO DI

CONSERVAZIONE

(mesi)

Si consiglia di applicare un'etichetta con la data su tutti gli alimenti congelati. L'aggiunta di un'etichetta consente di identificare gli alimenti e di sapere entro quando utilizzarli prima che la loro qualità si deteriori. Non ricongelare alimenti scongelati.

CONSIGLI PER CONGELARE E CONSERVARE

ALIMENTI FRESCHI

Avvolgere e sigillare l’alimento fresco da congelare in: fogli di alluminio, pellicola trasparente, imballi impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con coperchi, contenitori da congelatore purché idonei per alimenti da congelare.

Gli alimenti devono essere freschi, maturi e di prima scelta per poter ottenere alimenti congelati di alta qualità.

Verdura e frutta fresca devono essere congelati preferibilmente al momento della raccolta per mantenerne inalterati i valori nutrizionali, la consistenza, il colore e l'odore originali.

Alcuni tipi di carne, in particolare la selvaggina, devono essere appesi prima del congelamento.

Nota:

Far raffreddare sempre gli alimenti caldi prima di riporli nel congelatore.

Consumare quanto prima i prodotti completamente o parzialmente scongelati. Non ricongelare gli alimenti, a meno che non siano stati cotti dopo lo scongelamento. Dopo la cottura, gli alimenti scongelati possono essere ricongelati.

Non congelare bottiglie contenenti liquidi.

USO DEGLI ACCUMULATORI DI FREDDO*

Gli accumulatori di freddo aiutano a mantenere congelati gli alimenti in caso di interruzione di corrente. Per utilizzarli in maniera ottimale, posizionarli sopra il cibo conservato nella zona alta del comparto.

ALIMENTI SURGELATI: SUGGERIMENTI PER LA

SPESA

Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati:

Controllare che la confezione non sia danneggiata

(le confezioni danneggiate possono indicare un deterioramento del contenuto). Se la confezione è gonfia o presenta macchie di umidità, non è stata conservata nelle condizioni ottimali e può avere subito un inizio di scongelamento.

Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse termiche per il trasporto.

Una volta a casa, riporre subito i surgelati nel congelatore.

Non ricongelare gli alimenti parzialmente o interamente scongelati. Consumarli entro 24 ore.

Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.

Seguire sempre le istruzioni sulla confezione per la conservazione degli alimenti surgelati.

14

Rumori di funzionamento

I segnali acustici provenienti dall'apparecchio sono normali perché il prodotto contiene una serie di ventole e motorini per regolare prestazioni che si attivano e disattivano in modo automatico.

È possibile ridurre alcuni rumori di funzionamento

Mettendo in bolla l'apparecchio e installandolo su una superficie piana.

Separando ed evitando il contatto tra apparecchio e mobili.

Controllando che i componenti interni siano posizionati correttamente.

Controllando che le bottiglie e i contenitori non siano a contatto.

Di seguito sono riportati alcuni dei rumori di funzionamento possibili:

Un sibilo alla prima accensione dell'apparecchio o dopo un lungo periodo di inutilizzo.

Un gorgoglio quando il liquido refrigerante entra nei tubi.

Un ronzio quando si attivano la valvola dell'acqua o la ventola.

Un rumore secco all'avvio del compressore o quando il ghiaccio pronto cade nel recipiente, oppure uno scatto all'accensione o allo spegnimento del compressore.

15

Raccomandazioni in caso di non utilizzo dell'apparecchio

ASSENZA / MOD. VACANZE

In caso di assenza prolungata, si raccomanda di consumare gli alimenti e di scollegare l'apparecchio per risparmiare energia.

SPOSTAMENTO

1.

Estrarre tutte le parti interne.

2.

Avvolgerle con cura e legarle insieme con nastro adesivo in modo da non smarrirle o farle urtare tra loro.

3.

Avvitare i piedini regolabili in modo che non tocchino la superficie di supporto.

4.

Chiudere e fissare la porta con del nastro adesivo e, con questo, fissare anche il cavo di alimentazione sull'apparecchio.

GUASTO DELL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA

In caso di guasto dell'alimentazione elettrica, contattare l'ufficio dell'azienda di fornitura elettrica e chiedere informazioni sulla durata dell'interruzione.

Nota: Non dimenticare che un apparecchio pieno rimarrà freddo più a lungo di uno riempito parzialmente.

Se si notano cristalli di ghiaccio sugli alimenti, possono essere ricongelati anche se la fragranza e il profumo potrebbero risultare alterati.

Gettare gli alimenti se in condizioni non soddisfacenti.

In caso di interruzioni di corrente di durata fino a

24 ore.

1.

Mantenere chiusa la porta dell'apparecchio.

Questo consentirà agli alimenti conservati di rimanere freddi il più a lungo possibile.

In caso di interruzioni di corrente di durata superiore alle 24 ore.

1.

Svuotare il comparto congelatore e riporre gli alimenti in un congelatore portatile. Se non si dispone di un congelatore portatile né di accumulatori di freddo artificiali, tentare di consumare gli alimenti che sono più facilmente deperibili.

2.

Svuotare la vaschetta del ghiaccio.

Manutenzione e pulizia

Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, staccare l'apparecchio dalla presa di alimentazione o scollegare l'alimentazione elettrica.

Pulire periodicamente l’apparecchio utilizzando un panno ed una soluzione di acqua tiepida e detergenti neutri specifici per la pulizia interna del frigorifero. Mai utilizzare abrasivi. Non pulire i componenti del frigorifero con liquidi infiammabili. I vapori possono costituire un rischio di incendio o di esplosione. Pulire l'esterno dell'apparecchio e la guarnizione delle porte con un panno umido e asciugare con un panno morbido.

Non utilizzare pulitrici a getto di vapore.

Il condensatore nella parte posteriore dell'apparecchio deve essere pulito regolarmente utilizzando un aspirapolvere.

Importante:

Non pulire i tasti e il display del pannello comandi con alcol o sostanze derivate; usare un panno asciutto.

I condotti del sistema refrigerante si trovano vicino alla vaschetta di sbrinamento ed è possibile che si scaldino. Pulirli periodicamente con un aspirapolvere.

Per rimuovere o inserire il ripiano in vetro, sollevare la parte anteriore del ripiano oltre il fermo.

16

Guida alla ricerca guasti

PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA...

I problemi legati alle prestazioni spesso sono il risultato di cause facilmente individuabili e risolvibili senza l'uso di alcun attrezzo.

PROBLEMA SOLUZIONE

L'apparecchio non funziona:

Se nella vaschetta di sbrinamento è presente acqua:

Se i bordi del mobile dell'apparecchio a contatto con la guarnizione della porta risultano caldi:

Se la luce non funziona:

La spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa con la tensione corretta?

I dispositivi di protezione e i fusibili dell'impianto elettrico domestico funzionano correttamente?

È normale quando il clima è caldo e umido. La vaschetta potrebbe essere piena anche per metà. Verificare che l'apparecchio sia posizionato in piano in modo da evitare che l'acqua fuoriesca.

È normale nella stagione calda e quando è in funzione il compressore.

Se il motore sembra girare troppo a lungo:

Se la temperatura dell'apparecchio è troppo alta:

Se le porte non si aprono e chiudono correttamente:

I dispositivi di protezione e i fusibili dell'impianto elettrico domestico funzionano correttamente?

La spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa con la tensione corretta?

Nel caso in cui i LED siano guasti, farli sostituire con altri dello stesso tipo richiedendoli al Servizio Assistenza o ai rivenditori autorizzati.

Il tempo di funzionamento del motore dipende da vari fattori: frequenza di apertura della porta, quantità di alimenti riposti, temperatura della stanza, impostazione dei controlli della temperatura.

Il condensatore (sul retro dell'apparecchio) è coperto da polvere o lanugine?

La porta è chiusa correttamente?

Le guarnizioni della porta sono in perfette condizioni?

Nelle giornate calde o se la temperatura nel locale è alta, il motorino funzionerà più a lungo.

Se la porta dell'apparecchio è stata lasciata aperta per qualche tempo o se sono state introdotte grandi quantità di alimenti, il motorino funzionerà più a lungo per raffreddare l'interno dell'apparecchio.

I comandi del frigorifero sono regolati correttamente?

Sono state introdotte grandi quantità di alimenti nell'apparecchio?

Controllare che la porta non venga aperta troppo spesso.

Controllare che la porta si chiuda correttamente.

Controllare che le confezioni degli alimenti non blocchino la porta.

Controllare che le parti interne o il produttore di ghiaccio automatico siano correttamente in posizione.

Controllare che le guarnizioni della porta non siano sporche o appiccicose.

Assicurarsi che l'apparecchio sia in piano.

17

GUASTI

In caso di allarmi di funzionamento, i guasti vengono mostrati anche sul display digitale a LED, (ad es. Guasto

1, Guasto 2, ecc.). Contattare il Servizio Assistenza e indicare il codice di allarme. Si attiva l'allarme acustico, si accende l'icona Allarme seguito: e sul display digitale lampeggia la lettera "F" in base ai codici errore descritti di

Codice di errore

Errore 2

Errore 3

Errore 6

Visualizzazione

La lettera “F” lampeggia 2 volte a intervalli di 0,5 secondi, quindi rimane spenta per 5 secondi.

Il ciclo si ripete.

La lettera “F” lampeggia 3 volte a intervalli di 0,5 secondi, quindi rimane spenta per 5 secondi.

Il ciclo si ripete.

La lettera “F” lampeggia 6 volte a intervalli di 0,5 secondi, quindi rimane spenta per 5 secondi.

Il ciclo si ripete.

x2 x3 x6

Servizio Assistenza

Prima di contattare il Servizio Assistenza:

Riaccendere l’apparecchio per assicurarsi che il problema sia stato risolto. Se il problema persiste, scollegare nuovamente l’apparecchio dall’alimentazione e ripetere l’operazione dopo un’ora circa.

Se dopo aver eseguito i controlli elencati nella "Guida ricerca guasti" e riacceso il frigorifero, l'apparecchio continua a non funzionare correttamente, contattare il Servizio Assistenza illustrando il problema.

Comunicare:

• il modello e il numero di serie dell'apparecchio (riportato sulla targhetta matricola),

• il tipo di guasto,

• il codice di assistenza (il numero che si trova dopo la parola SERVICE, sulla targhetta matricola posta all'interno dell'apparecchio),

• il proprio indirizzo completo,

• il proprio numero telefonico, completo di prefisso.

Nota:

La direzione di apertura della porta può essere modificata. Se questa operazione è eseguita dal

Servizio Assistenza non è coperta da garanzia.

18

Stampato in Italia

05/16 n

19514595601 IT

Instructions for use

Important safety instructions

Safeguarding the environment

Before using the appliance

Precautions and general recommendations

Energy-saving tips

Electrical connection for Great Britain and Ireland only

Using for the first time

Installation

Led light system

In the event of non-use of the applicance

In the event of an interruption to the power supply

Functions

Use

Food-storage tips

Functional sounds

Recommendation in case of no use of the appliance

Maintenance and cleaning

Troubleshooting guide

After-sales service

10

12

13

15

9

9

9

9

16

16

17

18

8

8

7

7

4

6

6

Important safety instructions

• WARNING: to avoid a hazard due to instability, positioning or fixing of the appliance must be done in accordance with the manufacturer instructions.

• WARNING: keep the appliance ventilation openings clear of obstruction.

• WARNING: do not damage the appliance refrigerant circuit pipes.

• WARNING: Do not use mechanical, electric or chemical means other than those recommended by the

Manufacturer to speed up the defrost process.

• WARNING: Do not use or place electrical devices inside the appliance compartments if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer.

• WARNING: (if present) icemakers and/or water dispensers not directly connected to the water supply must be filled with potable water only.

• WARNING: (if present) automatic ice-makers and/or water dispensers must be connected to a water supply that delivers potable water only, with main water pressure between 0,17 and

0,81 MPa (1,7 and 8,1 bar).

Information: This appliance does not contain CFCs. The refrigerant circuit contains R600a (HC).

• Appliances with Isobutane

(R600a): isobutane is a natural gas without environmental impact, but is flammable.

Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged. Keep special attention in case of damaged pipes emptying the refrigerant circuit.

• C-Pentane is used as blowing agent in the insulation foam and it is a flammable gas. Pay special attention during disposal operations.

• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as

- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;

- bed and breakfast type environments;

- catering and similar non-retail applications

• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been

4

given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

• To avoid the risk of children becoming trapped and suffocating, do not allow them to play or hide inside the appliance.

• It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by means of an accessible multi-pole switch installed upstream of the socket in conformity with national safety standards.

• Plug the appliance into a grounding socket: the appliance must be correctly connected to an approved earthing system.

• Do not use single/multi adapters or extension cords.

• During installation, make sure the appliance does not damage the power cable.

• Do not pull the aplliance power cable

• The appliance must be handled and installed by two or more persons.

• Installation and maintenance including replacement of the supply cord must be carried out by the manufacturer or a qualified technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and the local safety regulations in force. In order to avoid a hazard do not repair or replace any part of the appliance including the supply cord, unless specifically stated in the user manual.

5

Safeguarding the environment

1. Packing

The packing material is 100% recyclable and bears the recycling symbol . For disposal, comply with the local regulations. Keep the packing materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of children, as they are a potential source of danger.

2. Scrapping/Disposal

The appliance is manufactured using recyclable material.

This appliance is marked in compliance with

European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring the correct disposal of this appliance, you can help prevent potentially negative consequences for the environment and the health of persons.

The symbol on the appliance, or on the accompanying documents, indicates that this appliance should not be treated as domestic waste but must be taken to a special collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment. When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves so that children cannot easily climb inside and become trapped.

Scrap the appliance in compliance with local regulations on waste disposal, taking it to a special collection centre; do not leave the appliance unattended even for a few days, since it is a potential source of danger for children.

For further information on the treatment, recovery and recycling of this product, contact your competent local office, the household waste collection service or the shop where you purchased the appliance.

Declaration of conformity

• This appliance has been designed for preserving food and is manufactured in compliance with

Regulation (CE) No. 1935/2004.

• This appliance has been designed, manufactured and marketed in compliance with:

- safety objectives of the “Low Voltage” Directive

2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments);

- the protection requirements of Directive “EMC”

2004/108/EC.

Before using the appliance

To ensure best use of your appliance, carefully read the operating instructions which contain a description of the product and useful advice.

Keep these instructions for future reference.

1.

After unpacking the appliance, make sure it is not damaged and that the door closes properly. Any damage must be reported to the dealer within 24 hours of delivery of the appliance.

2.

Wait at least two hours before switching the appliance on, to ensure that the refrigerant circuit is fully efficient.

3.

Clean the inside of the appliance before using it.

6

Precautions and general recommendations

INSTALLATION

• Be careful not to damage the floors (e.g.

parquet) when moving the appliance.

• Make sure the appliance is not near a heat source.

• Install and level the appliance on a floor strong enough to take its weight and in a place suitable for its size and use.

• The appliance is arranged for operation in places where the temperature comes within the following ranges, according to the climatic class given on the rating plate. The appliance may not work properly if it is left for a long time at a temperature outside the specified range.

Climatic Class

SN

N

ST

T

Amb. T. (°C)

From 10 to 32

From 16 to 32

From 16 to 38

From 16 to 43

• Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home.

SAFE USE

• Do not store or use petrol, flammable liquids or gas in the vicinity of this or other electrical appliances. The fumes can cause fires or explosions.

• Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice packs (in some models).

• Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the freezer since they may cause cold burns.

• For products designed to use an air filter inside an accessible fan cover, the filter shall be always in position when the refrigerator is in function.

• Before carrying out any maintenance or cleaning operation, unplug the appliance or disconnect it from the power supply.

• Use the refrigerator compartment only for storing fresh food and the freezer compartment only for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes.

• Do not store glass containers with liquids in the freezer compartment since they may break.

• Avoid storing unwrapped food in direct contact with internal surfaces of the refrigerator or freezer compartments.

• “The bulb used inside the appliance is specifically designed for domestic appliances and is not suitable for general room lighting within the home (EC Regulation 244/2009)”.

The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if the above advice and precautions are not respected.

Energy-saving tips

• Install the appliance in a dry, well ventilated room far away from any heat source (e.g.

radiator, cooker, etc.) and in a place not exposed directly to the sun. If required, use an insulating plate.

• To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.

• Insufficient ventilation on back of the product increases energy consumption and decreases cooling efficiency.

• The internal temperatures of the appliance may be affected by the ambient temperature, frequency of door opening, as well as location of the appliance. Temperature setting should take into consideration these factors.

• Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.

• Do not obstruct the fan (if available) with food items.

• After placing the food check if the door of compartments closes properly, especially the freezer door.

• Reduce to a minimum door opening.

• When thawing frozen food, place them in the refrigerator. The low temperature of the frozen products cools the food in the refrigerator.

• Appliances could have special compartments

(Fresh Food Compartment, Zero Degree Box,...).

In case not differently specified in the specific booklet of product, they can be removed, maintaining equivalent performances.

• Positioning of the shelves in the refrigerator has no impact on the efficient usage of energy. Food should be placed on the shelves in such way to ensure proper air circulation (food should not touch each other and distance between food and rear wall should be kept).

• You can increase storage capacity of frozen food by removing baskets and, if present, Stop Frost shelve, maintaining an equivalent energy consumption.

• Damaged gasket must be replaced as soon as possible.

• High energy class products are fitted with highefficiency motors that remain operational for longer, but have a low power consumption.

Do not worry if the engine continues to run for longer periods.

7

Electrical connection for Great Britain and Ireland only

Warning - this appliance must be earthed

Fuse replacement

If the mains lead of this appliance is fitted with a

BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to

BS 1362 type and proceed as follows:

1. Remove the fuse cover (A) and fuse (B).

2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover.

3. Refit both into plug.

Important:

The fuse cover must be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted.

Correct replacement are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug.

Replacement fuse covers are available from your local electrical store.

For the Republic of Ireland only

The information given in respect of Great Britain will frequently apply, but a third type of plug and socket is also used, the 2-pin, side earth type.

Socket outlet / plug (valid for both countries)

If the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please contact After-sales Service for further instruction. Please do not attempt to change plug yourself. This procedure needs to be carried out by a qualified technician in compliance with the manufactures instructions and current standard safety regulations.

Using for the first time

Connect the appliance to the power supply.

In models with electronics, a sound signal may be emitted, which means that the temperature alarm has been activated: press the sound alarm off button. Where provided, position the antibacterial antiodour filter in the fan as demonstrated in the filter packaging.

Note: After turning the appliance on, you must wait for 6 hours for the correct storage temperature to be reached for a normally filled appliance.

8

Installation

To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance.

The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be at least 50mm.

A reduction of this space will increase the Energy consumption of product.

INSTALLING TWO APPLIANCES

During installing the freezer 1 and the fridge 2 together ensure that the freezer is located on the left and the fridge on the right

(as shown on the drawing).

Left side of refrigerator is equipped with special device in order to avoid condensation problems between appliances.

We recommended installing two appliances together using the linking-kit 3 (as shown on the drawing).

ES

50mm

50mm

Led light system

The light system inside the fridge compartment uses LEDs light, allowing a better lightning as well as very low energy consumption.

If the LED light system does not work, please contact the

Service to replace it.

In the event of non-use of the applicance

Disconnect the appliance from the power supply, empty it, defrost it (if necessary) and clean it.

Keep the doors slightly ajar to let air circulate inside the compartments. By doing this, you avoid the development of mould and bad odours.

In the event of an interruption to the power supply

Keep the doors closed so the food stays cold for as long as possible. Do not re-freeze food that has partially defrosted. If there is a prolonged power cut, the black out alarm may also activate (in products with electronics).

9

Functions

SMART DISPLAY

This function can be used to save energy. Please follow the instructions contained in the Quick

Start Guide to activate/deactivate the function.

Two seconds after activation of the Smart Display, the display goes off.

To adjust the temperature or use other functions, it is necessary to activate the display by pressing any button. After about 15 seconds without performing any action, the display goes off again.

When function is deactivated the normal display is restored. The Smart Display is automatically disabled after a power failure. Remember that this function does not disconnect the appliance from the power supply, but only reduce the energy consumed by external display.

Note: The declared appliance energy consumption refers to operation with the Smart

Display function activated. This function is available only on the model with User Interface on the door.

ON/STAND BY

This function turns On/Stand-by the freezer compartments. To put the product in Stand-by, press & hold the On/Stand-by button for 3 seconds. When the appliance is in Stand-by, the light inside the freezer compartment does not work. Remember that this operation does not disconnect the appliance from the power supply.

To switch the appliance On again, simply press and hold for 3 seconds the On/Stand-By button.

BLACK OUT ALARM

After a power blackout, your product is designed to automatically monitor the temperature in the freezer when electricity is resupplied. If the temperature in the freezer rises above freezing level, the Black Out indicator turns on, the

Alarm indicator blinks and the acoustical alarm sounds when electricity is resupplied.

To reset the alarm press the Stop Alarm button just once.

In case of Black Out Alarm, the following actions are recommended:

If the food in the freezer is unfrozen but still cold, allthe food in the freezer should be eaten within thenext 24 hours.

If the food in the freezer is frozen, this indicates the food was thawed and then refrozen when electricity was re-supplied which degrades taste, quality and nutritional value and also could be unsafe. Itis recommended to not consume the food but to dispose of the entire content of the freezer.

The Black Out Alarm is designed to provide guidance on food quality in the freezer in the event of electricity black out. This system does not guarantee food quality or safety and consumers are advised to usetheir own judgment in evaluating food quality infreezer compartment.

TEMPERATURE ALARM

The acoustic alarm sounds and temperature indicator (°C) blinks. The alarm is activated when:

The appliance is connected to the power supply after prolonged disuse

The freezer compartment temperature is too high

The quantity of fresh foods loaded into the freezer exceeds that indicated on the rating plate

The freezer door has been left open for a long time.

To mute the alarm buzzer press Stop Alarm button just once. The Alarm indicator automatically turned-off as soon as the freezer is compartment reaches a temperature below -10°C and the temperature set indicator (°C) stop blinking and shows the chosen setting.

DOOR OPEN ALARM

The Alarm icon lights up blinking and the acoustic alarm sounds. The alarm is activated when the door is left open for more than 2 minutes. To disengage the door alarm close the door, or press once Stop Alarm button mute the acoustic alarm.

to

PROFREEZE TECHNOLOGY

ProFreeze technology automatically works to ensure the optimal conditions to preserve the stored food.

10

SHOCK FREEZE

The “Shock Freeze” compartment is specifically designed to freeze up to 2 kg of fresh food extremely quickly. The ultra-fast “Shock Freeze” function minimizes the formation of ice crystals inside the food as it freezes, thus ensuring it is of the best possible quality when defrosted prior to consumption. When the “Shock Freeze” function is not active, the compartment can be used as normal for traditional freezing or for the storage of already frozen foods.

Note: When the Shock Freeze function is active you may hear a humming sound. This is absolutely normal and is caused by airflow that permits optimum cold distribution inside compartment.

Activating and deactivating the “Shock Freeze” function:

1.

Make sure at least 12 hours have passed sincethe last time the “Shock Freeze” function was activated (if at all). Do not activate the function more frequently than once every 12 hours.

2.

Make sure that the “Fast Freeze” function is notactive: “Shock Freeze” and “Fast Freeze” functions cannot be active together at the same time.

3.

Empty the “Shock Freeze” compartment.

4.

Activate the “Shock Freeze” function by briefly touching the button on the control panel: the icon lights up and the fans on the bottom of the compartment come on, increasing the flow of cold air and accelerating the freezing process as a result.

5.

Place the food to be frozen inside the compartment, a few centimeters (min. 2 cm) away from the fans onthe back of the compartment, so that cold air cancirculate.

6.

To achieve maximum freezing speed, we recommend not to deactivate the “Shock

Freeze”function until its automatic deactivation, keeping closed the door

7.

The “Shock Freeze” function is automatically deactivated 4-5 hours after its activation: the indicator switches off and the fans are deactivated. The “Shock Freeze” function may nevertheless be switched off at any time as desired, by briefly pressing the button on the control panel: the indicator off and the fans are deactivated.

switches

Attention:

Incompatibility with the “Fast Freeze” function

To guarantee optimal performance, the “Shock

Freeze” and “Fast Freeze” functions cannot be used at the same time. Therefore, if the “Fast

Freeze” function has been already engaged, it has to be disengaged first to activate the

“Shock Freeze” function (and vice-versa).

If the fans in the Shock Freeze compartment do not start working

After the “Shock Freeze” function has been activated, it may happen that the indicator lights up as expected, but the fans do not start working. This is normal and means that freezer defrosting is in progress. At the end of the defrosting phase (maximum duration: 1.5

hours), the fans will automatically start working and the “Shock Freeze” process will begin as normal.

If the indicator

If, after the button does not light up is pressed, the icon lights up: in this case the button has been pressed for too long. To activate the “Shock

Freeze” function, first deactivate the Fast

Freeze function (holding the button for 3 seconds, then briefly touch the button, without keeping it pressed for more than 1 second.

FAST FREEZE

The amount of fresh food (in kg) that can be frozen in 24 hours is indicated on the appliance rating plate.

For optimum appliance performance, press for 3 seconds the Shock Freeze/Fast Freeze button

(until the Fast Freeze indicator lights up) 24 hours before placing fresh food in the freezer.

After placing fresh food in the freezer, 24 hours on

Fast Freeze function is generally sufficient; After

50 hours the Fast Freeze function automatically deactivates.

Attention:

In order to save energy, when freezing small amounts of food, the fast freeze function can be deactivated after a few hours.

Incompatibility with the “Shock Freeze” function

To guarantee optimal performance, the “Shock

Freeze” and “Fast Freeze” functions cannot be used at the same time. Therefore, if the “Fast

Freeze” function has been already engaged, it has to be disengaged first to activate the “Shock

Freeze” function (and vice-versa).

11

OPT TARIFF FUNCTION

(NIGHT TIME RATE)

The Opt Tariff function enables appliance energy consumption to be concentrated in the reduced rate hours (generally at night), when electricity is readily available and costs less than during the daytime (only in countries that utilise a time based multi-rate system - check energy rates with the local electricity company). To activate the function, press the button at the reduced rate start time (depending on the specific rates plan).

For example, if the reduced rate starts at 8 p.m., press the button at that time. When the Opt

Tariff indicator is ON, the function is ON.

Once the function is activated, the appliance automatically adapts energy consumption according to the time selected, i.e. consuming less energy during the day than at night.

IMPORTANT: To operate properly, the function must be on during the night and day. The function remains on until deactivated (or it is deactivated in case of a power failure or appliance switch-off ). To deactivate the function, press the button again. When the Opt Tariff indicator is OFF, the function is OFF.

Note: The declared appliance energy consumption refers to operation with the Opt

Tariff function deactivated.

AUTOMATIC NO FROST

This product is designed to defrost automatically according to conditions of use and ambient humidity.

No Frost freezers provide chilled air circulation around the storage areas and prevent the formation of ice, thereby completely eliminating the need for defrosting. Frozen items don’t stick to the walls, labeling stays legible and storage space remains neat and clear.

In combination with the 6th Sense, not only does it control the sensor, but directs the cooling power exactly where it is needed, optimizing energy efficiency.

Use

HOW TO INCREASE FREEZER STORAGE

CAPACITY

You can increase storage capacity in the freezer compartment by:

removing the baskets / flaps* to allow the storage of big products.

placing the food products directly on the freezer shelves.

removing bottle rack*.

3.1. NOTES

Do not block the air outlet area (on the back wall inside the product) with food products.

If the freezer is provided with a flap, it is possible to maximize the storage volume by removing the flap.

All shelves, flaps and pull-out baskets are removable.

The internal temperatures of the appliance may be affected by the ambient temperature, frequency of door opening, as well as location of the appliance.Temperature setting should take into consideration these factors.

Unless otherwise specified the appliance accessories are not dishwasher safe.

12

Food-storage tips

The freezer is the ideal storage location for store frozen food, make ice cubes and freeze fresh food in the freezer compartment.

The maximum number of kilograms of fresh food that can be frozen within a 24-hour period is indicated on the rating plate (…kg/24h).

If you have a little quantity of food to store in the freezer, we recommend to use the coldest areas of your freezer compartment, corresponding to the upper or the middle area, depending on your model (see the product sheet to know which is the area where is suggested to freeze fresh food).

STORAGE TIME OF FROZEN FOODS

The table shows the recommended storage time for frozen fresh foods.

FOODS

STORAGE

TIME

(months)

Meat

Beef

Pork, veal

Lamb

Rabbit

Mince / offal

Sausages

8-12

6-9

6-8

4-6

2-3

1-2

Stews

Meat, poultry

Dairy products

Butter

Cheese

Double cream

Ice-cream

Eggs

Soups and sauces

Soup

Meat sauce

Pate

Ratatouille Poultry

Chicken

Turkey

Giblets

5-7

6

2-3

FOODS

Fish

“fatty” ( salmon, herring, mackerel)

“lean” (cod, sole)

Crustaceans

Molluscs creab, lobster

Creab, lobster

Shellfish

Oyster, shucked

1-2

1-2

1-2

Pastry and bread

Bread

Cakes (plain)

Gateaux (cakes)

Crepes

Uncooked pastry

Quiche

Pizza

2-3

6

3

1-2

2-3

8

1

8

2-3

2-3

2-3

1-2

1-2

1-2

4

2-3

1-2

STORAGE

TIME

(months)

2-3

3-4

13

FRUITS AND VEGETABLES

FOODS

Fruits

Apples

Apricots

Blackberries

Blackcurrants / Redcurrants

Cherries

Peaches

Pears

Plum

Raspberries

Strawberries

Rhubarb

Fruit juices (orange, lemon, grapefruit)

Vegetables

Asparagus

Basil

Beans

Artichokes

Broccoli

Brussels sprout

Cauliflower

Carrots

Celery

Mushrooms (champignons)

Parsley

Peppers

Peas

Runner-beans

Spinach

Tomatoes

Zucchini

12

12

12

8-10

8-10

6-8

8

6-8

10-12

8-10

6-8

12

8-10

8-10

8-10

8-10

10-12

10

10

8-12

10

12

8

8-12

8-12

8-12

10

10

4-6

STORAGE

TIME

(months)

14

We recommend to label and date all your frozen food. Adding a label will help you to identify foods and to know when they should be used before their quality deteriorates.Do not re-freeze defrosted food.

TIPS FOR FREEZING AND STORING FRESHFOOD

Before freezing, wrap and seal fresh food in: aluminium foil, cling film, air and water-tight plastic bags, polythene containers with lids or freezer containers suitable for freezing fresh food.

Food must be fresh, mature and of prime quality in order to obtain high quality frozen food.

Fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as soon as they are picked to maintain the full original nutritional value, consistency, colour and flavor.

Some meat, especially game, should be hung before it is frozen.

Note:

Always leave hot food to cool before placing in the freezer.

Eat fully or partially defrosted foods immediately. Do not refreeze unless the food is cooked after ithas thawed. Once cooked, the thawed food can berefrozen.

Do not freeze bottles with liquid.

USING ICE PACKS

Ice packs helps in keeping frozen the foodstuffs in case of power failure. For the best usage of them, place them above food stored in the top of compartment.

FROZEN FOOD: SHOPPING TIPS

When purchasing frozen food products:

Ensure that the packaging is not damaged

(frozenfood in damaged packaging may have deteriorated).If the package is swollen or has damp patches, itmay not have been stored under optimal conditionsand defrosting may have already begun.

When shopping, buy frozen foods at the end of your trip and transport them in a thermally insulated coolbag.

Once at home, place the frozen foods immediately in the freezer.

If food has defrosted even partially, do not refreeze it. Consume within 24 hours.

Avoid or reduce temperature variations to the minimum. Respect the best-before date on the package.

Always observe the storage information on the package.

Functional sounds

Sounds coming from your appliances are normal since it has a number of fans and engines to regulate performances that switch on and off automatically.

Some of the functional sounds can be reduced through

Leveling the appliance and installing it on an even surface

Separating and avoiding contact between the appliance and furniture.

Checking if the internal components are correctly placed.

Checking if bottles and containers are not in contact with each other.

Some of the functional sounds you might hear:

A hissing sound when switching on the appliance for the first time or after a long pause.

A gurgling sound when refrigerant fluid enters into the pipes.

Buzzing sound when water valve or fan start working.

A cracking sound when compressor starts or when ready ice drops into ice box abrupt clicks when compressor switches on and off.

15

Recommendation in case of no use of the appliance

ABSENCE / VACATION

In case longer absence its recommended to use up food and to disconnect the appliance to save energy.

MOVING

1.

Take out all internal parts.

2.

Wrap them well, and fix them together with adhesive tape so that they do not bang together orget lost.

3.

Screw the adjustable feet so that they do not touch the support surface.

4.

Close and fix door with adhesive tape and, again using adhesive tape, fix the power cable to the appliance.

POWER FAILURE

In the event of a power failure, call the local office of your electricity supply company and ask how long it is going to last.

Note: Bear in mind that a full appliance will stay cold longer than a partially filled one.

If ice crystals are still visible on the food, it may be frozen again, although flavour and aroma may be affected.

If food is found to be in a poor condition, it is best to throw it away.

For power failures lasting up to 24 hours.

1.

Keep the door of the appliance closed. This will allow the stored food to stay cold as long aspossible.

For power failures lasting more than 24 hours.

1.

Empty the freezer compartment and arrange the food in a portable freezer. If this type of freezer is not available and, likewise, no artificial ice packs are available, try to use up the food, which is more easily perishable.

2.

Empty the ice tray.

Maintenance and cleaning

Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply.

Periodically clean the appliance with a cloth and a solution of lukewarm water and neutral detergent specifically for refrigerator interiors. Never use abrasives. Never clean refrigerator parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. Clean the outside of the appliance and the door seal with a damp cloth and dry with a soft cloth.

Do not use steam cleaners.

Condenser placed in the rear of the appliance should be cleaned regularly using a vacuum cleaner.

Important:

The buttons and control panel display must not be cleaned with alcohol or alcohol-derived substances,but with a dry cloth.

The refrigeration system pipes are located near the defrost pan and can become hot.

Periodically clean them with a vacuum cleaner.

To remove or insert the glass shelf, move up the front part of the shelf to pass the stopper.

16

Troubleshooting guide

BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE…

Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind.

PROBLEM SOLUTION

The appliance is not working: Is the power cable plugged into a live socket with the proper voltage?

Have you checked the protection devices and fuses of the electrical system in your home?

If there is water in the defrost pan: This is normal in hot, damp weather. The pan can even be half full. Make sure the appliance is level so that the water does not overflow.

If the edges of the appliance cabinet, which come in contact with the door seal, are warm to the touch:

This is normal in hot weather and when the compressor is running.

If the light does not work: Have you checked the protection devices and fuses of the electrical system in your home?

Is the power cable plugged into a live socket with the proper voltage?

In case the LEDs are broken the user must call the Service for exchange of the same type available only at our Aftersales Service Centers or authorized dealers.

If the motor seems to run too much: Motor running time depends on different things: number of door openings, amount of food stored, temperature of the room, setting of the temperature controls.

Is the condenser (back the appliance) free of dust and fluff?

Are the door properly closed?

Are the door seals properly fitted?

On hot days or if the room is warm, the motor naturally runs longer.

If the appliance door has been left open for a while or if large amounts of food have been stored, the motor will run longer in order to cool down the interior of the appliance.

If the appliance temperature is too high:

Are the appliance controls correctly set?

Has a large amount of food been added to the appliance?

Check that the door is not opened too often.

Check that the door close properly.

If the doors do not open and close properly:

Check that food packages are not blocking the door.

Check that the internal parts or automatic icemaker are not out of position.

Check that the door seals are not dirty or sticky.

Ensure the appliance is level.

17

FAILURES

In the event of operation alarms, they will also be displayed in the digits LEDs, (e.g. Failure1, Failure 2, etc...) call After-sales Service and specify the alarm code. The acoustic alarm sounds, the Alarm icon lights up and the F letter on the digit display blinks according to failure code described below:

Failure code

Error 2

Error 3

Error 6

Visualization

F letter blink on/off at 0,5 sec.

Blinks ON 2 times then remain off for

5 seconds.

Pattern repeats.

F letter blink on/off at 0,5 sec.

Blinks ON 3 times then remain off for

5 seconds.

Pattern repeats.

F letter blink on/off at 0,5 sec.

Blinks ON 6 times then remain off for

5 seconds.

Pattern repeats.

x2 x3 x6

After-sales service

Before contacting After-Sales Service:

Switch the appliance on again to see if the problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again.

If, after performing the checks described in the Troubleshooting Guide and switching the appliance on again, your appliance still does not work properly, contact the After-sales Service, explain the problem.

Specify:

• the model and appliance serial number (stated on the rating plate),

• the nature of the problem,

• the Service number (the number after the wordSERVICE on the data plate on the inside of theappliance), •your full address,

• your telephone number and area code.

Note:

The direction of door opening can be changed. If this operation is performed by After-sales

Service it is not covered by the warranty.

18

Printed in Italy

05/16

19514595601 GB n

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement