advertisement
BSB 12 STX-R, BSB 14 STX-R
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南
2
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use,
EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles
Dati tecnici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Batterie, Breve Indicazione, Manutenzione, Simboli
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Señalización, Mantenimiento, Símbolos
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Acumulador, Características, Manutenção, Symbole
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Akku, Kenmerken, Onderhoud, Symbolen
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Batteri, Beskrivelse, Vedligeholdelse, Symboler
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Batterier, Kjennetegn, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Batterier, Kännemärke, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Akku, Ominaisuudet, Huolto, Symbolit
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Ìðáôáñßåò,×áñáêôçñéóôéêá, Óõíôçñçóç, Óõìâïëá
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Akü,
Özellikler, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Akumulátory, Upozornění, Údržba, Symboly
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Akkuk, Jellegzetességek, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Akumulatorji, Značilnosti, Vzdrževanje, Simboli
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Baterije, Obilježja, Održavanje, Simboli
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Akud, Tunnused, Hooldus, Sümbolid
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Èñïîëüçî- âàíèå, Àêêóìóëÿòîð, Õàðàêòåðèñòèêè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Please read and save these instructions!
Bitte lesen und aufbewahren!
Prière de lire et de conserver!
Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle!
Lea y conserve estas instrucciones por favor!
Por favor leia e conserve em seu poder!
Lees en let goed op deze adviezen!
Vær venlig at læse og opbevare!
Vennligst les og oppbevar!
Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner!
Lue ja säilytö!
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
Lütfen okuyun ve saklayın
Po přečtení uschovejte
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Akumulátory, Znaky, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Baterie akumulatorowe, Właściwości, Gwarancja, Symbole
Prosím prečítať a uschovať!
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Atbilstība CE normām, Akumulātori, Pazīmes, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį, CE
Atitikties pareiškimas, Akumuliatoriai, Požymiai, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
ÑЕ-Дåêëàðàöèÿ çà ñъîòâåòñòâèå, Àêóìóëàòîðè, Характеристики, Ïîääðъæêà, Ñèìâîëè
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specificate, Declaraţie de conformitate, Alimentare de la reţea, Caracteristici, Intreţinere, Simboluri
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 蓄电池,
修, 符号
特点, 维
Olvassa el és őrizze meg
Molimo pročitati i sačuvati
Pielikums lietošanas pamācībai
Prašome perskaityti ir neišmesti!
Palun lugege läbi ja hoidke alal!
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба,
Еу-декларација За Сообразност, Батерии, Карактеристики, Одржување, Симболи
Prosimo preberite in shranite!
Мîëÿ ïðî÷åòåòå è
çàïàçåòå!
Va rugăm citiţi şi păstraţi aceste instrucţiuni
Ве мoлиме прочитаjте го и чувајте го ова упатство!
请详细阅读并妥善保存!
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ÅËËÇNÉÊÁ
TÜRKÇE
ČESKY
SLOVENSKY
POLSKI
MAGYAR
SLOVENSKO 50
HRVATSKI 52
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
54
56
44
46
48
30
32
34
36
38
40
42
16
18
20
22
24
26
28
EESTI
ÐÓÑÑÊÈÉ
БЪЛГАÐÑÊÈ
ROMÂNIA
МАКЕДОНСКИ
中文
58
60
62
64
66
68
3
4
9
8
7
12
2 1
11
10
15
STOP START
6
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta.
Viat saa korjata vain alan erikoismies.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí
áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü
çıkarın.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì
ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора.
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină.
Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината.
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。
5
1
Remove the battery pack the machine.
Vor allen Arbeiten an der herausnehmen
2
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain alan erikoismies.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ
áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
1
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac akumulatorową.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä
ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî
ìàíèïóëÿöèé.
Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора.
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină.
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电
池。
6
2
click
1
1
2
3
4
5
10 Nm
7
8
1 clac k
click
clic k clic
2
1
2
1
2
3
9
STOP START
START
STOP
10 11
12
2 1
1
2
...4...2
...20...22
13
14
BSB 12 STX-R
BSB 14 STX-R
BSB 18 STX-R
1
2
click
15
TECHNICAL DATA
Drilling capacity in steel ...........................................................
Drilling capacity in wood ..........................................................
Drilling capacity in brick and tile ..............................................
Wood screws (without pre-drilling) ..........................................
No-load speed, 1st gear ..........................................................
No-load speed, 2nd gear .........................................................
Torque: *1
Low torque ............................................................................
High torque ...........................................................................
Static jamming moment, 1st gear/2nd gear .........................
Screwing capacity with one fully charged battery (2 Ah) : *2
5x40 Soft wood ....................................................................
Battery voltage.........................................................................
Drill opening range ..................................................................
Weight with battery ..................................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
....................0-420 min
..................0-1600 min
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Measured values determined according to EN 60 745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .......................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) ............................................
Wear ear protectors!
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.
Vibration emission value a
Percussion drilling into concrete ...........................................
Uncertainty K= ......................................................................
Drilling into metal ..................................................................
Uncertainty K= ......................................................................
Screwing ...............................................................................
Uncertainty K= ......................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11.8 m/s
..........................1.5 m/s
.......................< 2.5 m/s
..........................1.5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................12.2 m/s
.........................1.5 m/s
.........................2.5 m/s
.........................1.5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
*1 Measured according to AEG norm N 877318
*2 The values stated are reference values (2nd gear). Actual values might differ, depending on the material and quality of the screws.
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
instructions, including those given in the accompanying brochure.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Wear ear protectors.
Exposure to noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring.
Cutting accessory contacting a „live“ wire may make exposed metal parts of the power tool „live“ and shock the operator.
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric cables and gas or waterpipes.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects
(short circuit risk).
Use only System GBS chargers for charging System GBS battery packs. Do not use battery packs from other systems.
No metal parts must be allowed to enter the battery section of the charger (short circuit risk).
Never break open battery packs and chargers and store only in dry rooms. Keep dry at all times.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention.
16 ENGLISH
The dust produced when using this tool may be harmful to health. Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The electronic battery percussion drill/screwdriver is designed for drilling, percussion drilling, as well as screwdriving for independent use away from mains supply.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in accordance with the regulations 98/37/EC, 2004/108/EC
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
ADVICE FOR OPERATION
The gears can be only changed when the machine is switched off.
BATTERIES
New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings and dischargings. Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
MAINTENANCE
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents
(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
Please state the Article No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of
European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
ENGLISH 17
TECHNISCHE DATEN
Bohr-ø in Stahl.........................................................................
Bohr-ø in Holz..........................................................................
Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein.........................................
Holzschrauben (ohne Vorbohren)............................................
Leerlaufdrehzahl im 1. Gang ...................................................
Leerlaufdrehzahl im 2. Gang ...................................................
Drehmoment: *1
weicher Schraubfall max. .....................................................
harter Schraubfall max. ........................................................
Statisches Blockiermoment, 1/2. Gang ...............................
Schraubkapazität mit 1 Akkuladung (2,0 Ah): *2
5x40 in Weichholz ...............................................................
Spannung Wechselakku ..........................................................
Bohrfutterspannbereich ...........................................................
Gewicht mit Wechselakku .......................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A)) ..............................................
Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ........................................
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen)
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a
Schlagbohren in Beton .........................................................
Unsicherheit K = ...................................................................
Bohren in Metall ....................................................................
Unsicherheit K = ...................................................................
Schrauben ............................................................................
Unsicherheit K = ...................................................................
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
.
*1 Gemessen nach AEG Norm N 877318
*2 Die angegebenen Werte sind Richtwerte (2. Gang).
Die tatsächlichen Werte können je nach Material und Schraubengüte davon abweichen.
WARNUNG
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das
Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel:
Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten
Zusatzhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu
Verletzungen führen.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das
Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann.
Der Kontakt des Schneidwerkzeugs mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den
Hausmüll werfen. AEG bietet eine umweltgerechte
Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren
Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems GBS nur mit Ladegeräten des
Systems GBS laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
18 DEUTSCH
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit
Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Der Akku-Electronik-Schlagbohrschrauber ist universell einsetzbar zum Bohren, Schlagbohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt. EN 60745, EN 55014-1, EN
55014-2, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/
EG, 2004/108/EG
SYMBOLE
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem
Zubehörprogramm.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den
Wechselakku herausnehmen
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den
Hausmüll! Gemäss Europäischer Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
ARBEITSHINWEISE
Den Gangschalter niemals bei eingeschalteter Maschine, sondern nur im Stillstand betätigen.
AKKUS
Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5
Lade-und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte
Wechselakkus vor Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des
Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder
Heizung vermeiden.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten.
WARTUNG
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG
Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre
Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen
Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer
Kundendienststelle oder direkt bei AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
DEUTSCH 19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ø de perçage dans acier ..........................................................
ø de perçage dans bois ...........................................................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ....................
Vis à bois (sans avant trou) .....................................................
Vitesse de rotation 1ère vitesse ..............................................
Vitesse de rotation 2ème vitesse .............................................
Couple: *1
Cas de vis : tendre ...............................................................
Cas de vis : dur ....................................................................
Moment de blocage statique, 1ère vitesse/2ème vitesse .....
Capacité de vissage d’une charge d’accu (2,0 Ah): *2
5x40 bois tendre ..................................................................
Tension accu interchangeable .................................................
Plage de serrage du mandrin ..................................................
Poids avec accu interchangeable ............................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a
Perçage à percussion dans le béton ....................................
Incertitude K= ......................................................................
Perçage dans le métal ..........................................................
Incertitude K= ......................................................................
Vissage .................................................................................
Incertitude K= ......................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318
*2 Les valeurs indiquées sont des valeurs à titre indicatif (2ème vitesse). Les valeurs réelles peuvent varier des valeurs indiquées en fonction du matériau et de la qualité des vis.
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN
60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail. sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. blessures sur les personnes.
Le non-respect des entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Portez une protection acoustique. L’influence du bruit peut provoquer la surdité.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que l’appareil.
La perte de contrôle peut mener à des blessures.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées.
Le contact de l’outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à une décharge électrique.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec le chargeur d’accus du système GBS. Ne pas charger des accus d’autres systèmes.
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du chargeur (risque de court-circuit)
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
20 FRANÇAIS
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La perceuse-visseuse à percussion électronique à accu est conçue pour un travail universel de perçage à percussion, de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux réglementations 98/37/CE, 2004/108/CE
SYMBOLES
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d‘équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils
électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
CONSEILS PRATIQUES
Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant que la machine est enclenchée, mais seulement si elle est à l‘arrêt.
ACCUS
Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
ENTRETIEN
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
FRANÇAIS 21
DATI TECNICI
ø Foratura in acciaio ................................................................
ø Foratura in legno .................................................................
ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ..........................
Avvitatore nel legno (senza preforatura) .................................
Numero di giri a vuoto in 1. velocità ........................................
Numero di giri a vuoto in 2. velocità ........................................
Momento torcente *1
Avvitamento morbido ...........................................................
Avvitamento duro .................................................................
Momento di bloccaggio statico, 1. velocità/2. Velocità .........
Vapacità di avvitatura con una carica (2,0 Ah): *2
5x40 in legno tenero ............................................................
Tensione batteria .....................................................................
Capacità mandrino ..................................................................
Peso con Batteria ....................................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere
Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) .........................................
Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) .................................
Utilizzare le protezioni per l’udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A) misurati conformemente alla norma EN 60745
Valore di emissione dell’oscillazione a
Perforazione a percussione ..................................................
Incertezza della misura K= ...................................................
Perforazione in metallo .........................................................
Incertezza della misura K= ...................................................
Avvitatura ..............................................................................
Incertezza della misura K= ...................................................
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Misurato conf. norma N 877318 AEG
*2 I valori fissi sono quelli di riferimento (2. velocità). I valori reali potrebbero essere diversi a seconda del materiale e della qualità delle viti.
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA
Indossare protezioni acustiche adeguate.
L’esposizione prolungata al rumore senza protezione può causare danni all’udito.
Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura supplementare.
La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti all’utilizzatore.
Impugnare l’apparecchio sulle superfici di tenuta isolate mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente.
L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una folgorazione.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione e per l'udito, oltre ai guanti di protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino allegato.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di cortocircuito).
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire.
22 ITALIANO
In caso di contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata.
Portare un´adeguata mascherina protettiva.
UTILIZZO CONFORME
Il trapano a percussione- avvitatore Accu é indicato per forare a rotazione, a percussione, per avvitare, indipendentemente dal collegamento elettrico.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60745, EN 55014-1,
EN 55014-2, in base alle prescrizioni delle direttive
CE98/37, CE 2004/108
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
ISTRUZIONI D‘USO
Non azionare l´interruttore per il cambio di velocitá mai con macchina accesa, ma solo da ferma.
BATTERIE
Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo
4-5 cicli di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
MANUTENZIONE
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio
AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi
Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, disponibile a parte come accessorio.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea
2002/96/CE sui rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere accolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
ITALIANO 23
DATOS TÉCNICOS
Diámetro de taladrado en acero ..............................................
Diámetro de taladrado en madera ...........................................
Diámetro de taladrado ladrillo y losetas ..................................
Tornillos para madera (sin pretaladrar)....................................
Velocidad en vacío en primera marcha ...................................
Velocidad en vacío 2ª velocidad ..............................................
Par :*1
Unión atornillada blanda ......................................................
Unión atornillada dura .........................................................
Par de bloqueo estático, 1ª velocidad/2ª velocidad .............
Capacidad de atornillado con una batería totalmente cargada (2,0 Ah):*2
5x40 Madera blanda ............................................................
Voltaje de batería.....................................................................
Gama de apertura del portabrocas..........................................
Peso con batería .....................................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
La presión acústica se eleve normalmente
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A) determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas a
taladrado de percusión .........................................................
Tolerancia K = .......................................................................
taladrado en metal ................................................................
Tolerancia K = .......................................................................
tornillos .................................................................................
Tolerancia K = .......................................................................
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Medido según norma AEG N 877318
*2 Los valores dados son valores de referencia (2ª velocidad). Los valores pueden variar dependiendo del material y calidad de los tornillos
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos
(riesgo de cortocircuito).
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
El taladro-atornillador electrónico por acumulador es utilizable en todo tipo de trabajos taladrar, con y sin percusión, atornillar sin depender de una toma de corriente.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes. EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, de acuerdo con las regulaciones
98/37/CE, 2004/108/CE
SÍMBOLOS
Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la
Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida
útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo.
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de el folleto adjunto.
En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Utilice protección auditiva!
La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar pérdida de audición
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta! La pérdida de control de la herramienta puede causar accidentes
Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre percusión pueda entrar en contacto con conductores
24 ESPAÑOL de corriente ocultos.
El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema GBS en cargadores GBS. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
SUGERENCIAS DE TRABAJO
No utilizar jamás el cambio de velocidades estando la máquina conectada, accionar únicamente al estar enterrumpido el funcionamiento.
BATERIA
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener limpios.
MANTENIMIENTO
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ESPAÑOL 25
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ø de furo em aço .....................................................................
ø de furo em madeira ..............................................................
ø de furo em tijolo e calcário ...................................................
Parafusos para madeira (sem furo prévio) ..............................
Nº de rotações em vazio na 1.ª velocidade .............................
Nº de rotações em vazio na 2ª velocidade ..............................
Binário: *1
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
Aparafusamento suave ........................................................
Aparafusamento duro ..........................................................
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
Binário de bloqueio estático, 1ª velocidade/ 2ª velocidade ..
Capacidade de aparafusaquem com um acumulador completamente carregado (2,0 Ah):*2
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
5x40 Madeira macia ............................................................
Tensão do acumulador ............................................................
Capacidade da bucha..............................................................
Peso com acumulador .............................................................
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
-1
-1
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
Furar de impacto em betão ..................................................
Incerteza K= .........................................................................
Furar em metal .....................................................................
Incerteza K= .........................................................................
Parafusos .............................................................................
Incerteza K= .........................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318
*2 Os valores indicados são valores aproximados (2ª velocidade). Os valores efectivos podem ser diferentes em função do material e da qualidade dos parafusos.
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho. todas as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada.
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Sempre use a protecção dos ouvidos.
ruídos pode causar surdez.
A influência de
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho.
A perda de controlo pode causar feridas.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas.
O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores para os ouvidos e máscara anti-poeiras.
O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos
(perigo de curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema GBS para recarregar os acumuladores do Sistema GBS. Não utilize acumuladores de outros sistemas.
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em recintos secos. Protegê-los contra humidade.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de substituição danificado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de
26 PORTUGUES contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção contra pó apropriada.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
O berbequim aparafusador electrónico com percussão e sem fio pode ser aplicado universalmente para furar, furar com percussão e aparafusar sem necessidade de ligar a máquina à rede.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conforme as disposições das directivas 98/37/CE, 2004/108/CE
SYMBOLE
Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível como acessório.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva europeia
2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
SUGESTÕRS PARA OPERAÇÃO
Nunca accionar o interruptor de velocidades com a máquina ligada, mas sempre com ela parada.
ACUMULADOR
Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após
4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador.
MANUTENÇÃO
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da
AEG. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de
Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números que consta da chapa de características da máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
PORTUGUES 27
TECHNISCHE GEGEVENS
Boor-ø in staal .........................................................................
Boor-ø in hout ..........................................................................
Boor-ø in tegel en kalkzandsteen ............................................
Houtschroeven (zonder voorboren) .........................................
Onbelast toerental in stand 1...................................................
Onbelast toerental in 2e versnelling ........................................
Draaimoment *1
zachte schroefval .................................................................
harde schroefval ..................................................................
Statisch draaimoment, 1e versnelling/2e versnelling ..........
Schroefkapaciteit met 1 akku-lading (2,0 Ah): *2
5x40 in zacht hout ...............................................................
Spanning wisselakku ...............................................................
Spanwijdte boorhouder............................................................
Gewicht met wisselakku ..........................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt
Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A)) ...........................................
Geluidsvermogenniveau .......................................................
Draag oorbeschermers!
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745.
Trillingsemissiewaarde a
Slagboren in beton ..............................................................
Onzekerheid K= ....................................................................
Boren in metaal ...................................................................
Onzekerheid K= ....................................................................
Schroeven ...........................................................................
Onzekerheid K= ....................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Gemeten volgens de AEG norm N 877318.
*2 De opgegeven waarden zijn richtwaarden (2e versnelling). De werkelijke waarden zijn afhankelijk van het te bewerken material en de kwaliteit van de gebruikte schroeven.
WAARSCHUWING
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen.
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen. en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Draag oorbeschermers.
Blootstelling aan geluid kan het gehoor beschadigen.
Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgreep.
Verlies aan controle kan tot persoonlijk letsel leiden.
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap verborgen stroomleidingen zou kunnen raken. Het contact van het snijgereedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden aanbevolen.
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.
AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren
(kortsluitingsgevaar!).
Wisselakku’s van het Akku-Systeem GBS alléén met laadapparaten van het Akku-Systeem GBS laden. Geen akku’s van andere systemen laden.
In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat mogen géén metaaldeeltjes komen (kortsluitingsgevaar ! ).
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct
28 NEDERLANDS minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking komen. Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De accu elektronic slagboorschrovedraaier is te gebruiken om te boren, slagboren en te schroeven, onafhankelijk van een netaansluiting.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014-1,
EN 55014-2, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EG, 2004/108/EG
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
WERKRICHTLIJNEN
Bedien de versnellingsschakelaar alléén wanneer de machine stilstaat en nooit wanneer de machine ingeschakeld is.
AKKU
Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden.
ONDERHOUD
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken.
Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie
Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
Toebehoren - Wordt niet mEGeleverd. Is apart leverbaar. Zie hiervoor het toebehorenprogramma.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
NEDERLANDS 29
TEKNISKE DATA
Bor-ø i stål ...............................................................................
Bor-ø i træ ..............................................................................
Bor-ø i tegl og kalksandsten ...................................................
Træskruer (uden forboring) .....................................................
Omdrejningstal, ubelastet i 1. gear ..........................................
Omdrejningstal, ubelastet i. 2. gear .........................................
Drejningsmoment *1
blødt skruefald .....................................................................
hårdt skruefald .....................................................................
Statisk blokeringsmoment, 1. gear/2. gear ..........................
Skruekapacitet på en opladning (2,0 Ah): *2
5x40 Træ .............................................................................
Udskiftningsbatteriets spænding .............................................
Borepatronspændevidde ........................................................
Vægt med udskiftningsbatteri ..................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.
Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk
Lydtrykniveau (K = 3 dB(A)) ...................................................
Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ...............................................
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745.
Vibrationseksponering a
Slagboring i beton .................................................................
Usikkerhed K= ......................................................................
Boring i metal ........................................................................
Usikkerhed K= ......................................................................
Skruning ...............................................................................
Usikkerhed K= ......................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Målt i.h.t. AEG Norm N 877318
*2 De angivne værdier er vejledende (2. gear). De faktiske værdier kan afvige fra disse værdier, afhængigt af materiale og skruekvalitet.
ADVARSEL
Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen.
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre formål, med andet indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller hvor apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.:
Vedligeholdelse af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.
øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure.
I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Bær høreværn.
Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.
Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet.
Hvis kontrollen mistes, kan det medføre personskade.
Hold maskinen fast i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor der er risiko for, at skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger. Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning, kan maskinens metaldele komme under spænding og give elektrisk stød.
Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, høreværn og forklæde anbefales.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
30 DANSK
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, gas- og vandledninger.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning.
Brug kun GBS ladeapparater for opladning af System GBS batterier.
Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet beregnet for udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare).
Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed.
I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der flyde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis
De kommer i berøring med batterivæsken, skal den vaskes godt og grundigt af med vand og sæbe. I tilfælde af
øjenkontakt, skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt igennem i 10 minutter og omgående opsøge en læge.
Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og bør ikke trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.
TILTÆNKT FORMÅL
Akku slagboremaskinen kan anvendes til alm. boreopgaver, slagboring og som skruemaskine uden tilslutning til stikkontakt.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive dokumenter. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 98/37/EF, 2004/108/EF
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
ARBEJDS- VEJLEDNING
Gearskifte må ikke aktiveres, når maskinen er tændt - maskinen skal være slukket.
BATTERI
Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter
4-5 oplade- og afladecykler. Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, efterlades inden brug.
Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets effekt.
Undgå direkte sollys og stærk varme.
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene.
VEDLIGEHOLDELSE
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG service (se kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes som tilbehør.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv
2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt.
DANSK 31
TEKNISKE DATA
Bor-ø i stål ...............................................................................
Bor-ø i treverk ..........................................................................
Bor-ø i tegl og kalksandstein ...................................................
Treskruer (uten forboring) ........................................................
Tomgangsturtall i 1. gir ............................................................
Tomgangsturtall i 2. gir ............................................................
Dreiemoment *1
Myk skruing (tre) ...................................................................
Hard skruing (stål) ...............................................................
Statisk blokkeringsmoment, 1. gir/2. gir ...............................
Skrukapasitet med 1 batterilading (2,0 Ah) *2
5x40 i mykt treverk ..............................................................
Spenning vekselbatteri ............................................................
Chuckspennområde ................................................................
Vekt med vekselbatteri ............................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
Det A-bedømte lydnivået til maskinen er:
Lydtrykknivå (K = 3 dB(A)) .....................................................
Lydeffektnivå (K = 3 dB(A)) ....................................................
Bruk hørselsvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745.
Svingningsemisjonsverdi a
Slagboring i betong ...............................................................
Usikkerhet K= .......................................................................
Boring i metall .......................................................................
Usikkerhet K= .......................................................................
Skruing .................................................................................
Usikkerhet K= .......................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Målt etter AEG standard N 877318
*2 De angitte verdiene er veiledende (2. gir). De faktiske verdiene kan avvike fra dette, avhengig av materiale og skruekvalitet.
ADVARSEL
Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN
60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen.
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
Bruk hørselsvern.
Støy kan føre til tap av hørselen
Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak. Tap av kontrollen kan føre til skader.
Hold apparatet i de isolerte holdeflatene, når det arbeides på steder hvor elektroverktøyet kan treffe skjulte strømledninger. Kontakt med en ledning som er under spenning, kan også sette metalldeler til apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det anbefales å bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og forkle.
Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i vegger, tak eller gulv.
32 NORSK
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. AEG tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare).
Vekselbatterier av systemet GBS skal kun lades med lader av systemet GBS. Ikke lad opp batterier fra andre systemer.
Metalldeler må ikke komme inn i innskyvningssjakten for vekselbatterier på ladere (kortslutningsfare).
Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i tørre rom. Beskyttes mot fuktighet.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved berøring med batterivæske, vask umiddelbart med såpe og vann. Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter. Oppsøk lege umiddelbart.
Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke komme i kontakt med kroppen. Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv.
FORMÅLSMESSIG BRUK
Batteri-elektronikk-slagboreskrutrekkeren kan brukes universelt til boring, slagboring og skruing uavhengig av nettilkopling.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
CE-SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, i henhold til bestemmelsene i direktivene 98/37/EF, 2004/108/EF
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
ARBEIDSHENVISNINGER
Girstangen skal aldri betjenes, når maskinen er påslått. Den skal bare betjenes, når maskinen er i stillstand.
BATTERIER
Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4-5 lade- og utladesykler. Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner
(fyring) i lengre tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
VEDLIKEHOLD
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet.
SYMBOLER
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
NORSK 33
TEKNISKA DATA
Borrdiam. in stål.......................................................................
Borrdiam. in trä ........................................................................
Borrdiam. tegel, kalksten .........................................................
Träskruvning (utan förborrning) ...............................................
Obelastat varvtal 1:a växel ......................................................
Obelastat varvtal 2:a växel ......................................................
Vridmoment *1
Mjuk gängstigning .................................................................
Hård gängstigning ...............................................................
Statiskt blockeringsmoment, 1:a växel/1:a växel .................
Skruvkapacitet med 1 uppladdning (2,0 Ah): *2
5x40 Mjukt trä ......................................................................
Batterispänning........................................................................
Chuckens spännområnde........................................................
Vikt med batteri .......................................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
A-värdet av maskinens ljudtrycksnivå är
Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A)) ..................................................
Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) .................................................
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745.
Vibrationsemissionsvärde a
Slagborrning i betong ...........................................................
Onoggrannhet K= .................................................................
Borrning i metall ....................................................................
Onoggrannhet K= .................................................................
Skruvning ..............................................................................
Onoggrannhet K= .................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Uppmätt enligt AEG norm N 877318
*2 De angivna värdena är riktvärden (2:a växel). De faktiska värdena kan avvika beroende på material och skruvgods.
VARNING
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska användas i andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt underhåll, kan vibrationsnivån skilja sig. Det kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp. tillhörande anvisningar, även de i den medföljande broschyren.
Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
SÄKERHETSUTRUSTNING
Bär hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka hörselskador.
Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med maskinen.
Förlust av kontrollen kan leda till personskador.
Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna när du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa på dolda elledningar. Om man kommer i kontakt med en spänningsförande ledning, så kan
även de delar på verktyget som är av metall bli spänningsförande och leda till att man får en elektrisk stöt.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd.
Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång.
34 SVENSKA
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befintliga el-, gas- eller vattenledningar.
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
System GBS batterier laddas endast i System GBS laddare.
Ladda inte batterier från andra system.
Se upp så att inga metallföremål hamnar i laddarens batterischakt, kortslutning kan uppstå.
Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring med batterivätska tvätta genast av med vatten och tvål. Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare.
Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det ska inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig skyddsmask.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
Denna Akku-elektronikmaskin är användbar för både borrning, slagborrning och skruvning.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
CE-FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument EN
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, enl. bestämmelser och riktlinjerna 98/37/EG, 2004/108/EG
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
HANTERINGS- ANVISNING
Växelomkopplaren får inte manövreras när verktyget är påslaget, utan endast i avstängt läge.
BATTERIER
Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler.
Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50°C reducerar batteriets effekt. Undvik längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element.
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet
är rena.
SKÖTSEL
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som tillbehör.
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig
återvinning.
SVENSKA 35
TEKNISET ARVOT
Poran ø teräkseen ...................................................................
Poran ø puuhun .......................................................................
Poran ø tiiliin ja kalkkihiekkakiviin............................................
Puuruuvi (ilman esiporausta) ...................................................
Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihteella.................................
Kuormittamaton kierrosluku 2. vaihde .....................................
Vääntömomentti *1
pehmeä ruuvaus ...................................................................
kova ruuvaus .......................................................................
Staattinen pysäytysmomentti, 1. vaihde/ 2. vaihde .............
Yhden, täyteen ladatun akun ruuvauskapasiteetti (2,0 Ah):*2
5x40 Pehmeä puu ...............................................................
Jännite vaihtoakku ...................................................................
Istukan aukeama .....................................................................
Paino vaihtoakkuineeen .........................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
Yleensä työkalun A-luokan melutaso
Melutaso (K = 3 dB(A)) ...........................................................
Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ............................................
Käytä kuulosuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 mukaan.
Värähtelyemissioarvo a
Betonin iskuporaaminen .......................................................
Epävarmuus K= ....................................................................
Metallin poraaminen .............................................................
Epävarmuus K= ....................................................................
Ruuvinvääntö ........................................................................
Epävarmuus K= ....................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Mitattu AEG normin N 877318 mukaan
*2 Annetut arvot ovat ohjeellisia (2. vaihde). Todelliset arvot sattavat poiketa näistä.
VAROITUS
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä. Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja käyttötyökalujen huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio. esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
TURVALLISUUSOHJEET
Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa kuuloa.
Käytä koneen mukana toimitettua apukahvaa.
Koneen hallinnan menetys saattaa aiheuttaa henkivahinkoja.
Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun suoritat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin.
Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa sähköiskun.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja.
Suojakäsineiden, turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien, kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
36 SUOMI
Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon, kaasu- ja vesijohtoihin.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta.
Viat saa korjata vain alan erikoismies.
Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta. AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu.
Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa (oikosulkuvaara).
Käytä ainoastaan System GBS latauslaitetta System GBS akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja.
On varottava, ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon joudu metalliesineitä (oikosulkuvaara).
Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain kuivissa tiloissa. Suojattava kosteudelta.
Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa .
Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, johon on joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuutin ajan, jonka jälkeen on viipymättä hakeuduttava lääkärin apuun.
Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon kanssa. Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa suojainta.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
Elektronisella akkuiskuporakoneella voi porata, iskuporata ja ruuvata ilmanverkkojohtoa. Koneessa on seuraavat ominaisuudet:
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen. EN 60745, EN 55014-1, EN
55014-2, seuraavien sääntöjen mukaisesti: 98/37/EY,
2004/108/EY
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
KÄYTTÖVIHJEITÄ
Älä koskaan siirrä vaihdekytkintä toiseen asentoon koneen käydessä, vaan ainoastaan sen seistessä.
AKKU
Uudet vaihtoakut saavuttavat täyden varauskyvyn 4-5 latauksen ja purkauksen jälkeen. Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä.
Yli 50°C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee.
Vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa.
Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina.
HUOLTO
Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
(esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen numeron seuraavasta osoitteesta: AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLIT
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana lisätervikkeena.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain alan erikoismies.
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
SUOMI 37
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ
ø ôñýðáò óå ÷Üëõâá ........................................................
ø ôñýðáò óå îýëï ............................................................
ø ôñýðáò óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï ................................
Îõëüâéäåò (÷ùñßò ðñïäéÜôñçóç) ........................................
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá÷ýôçôá ..............
Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá÷ýôçôá ..................
ÑïðÞ óôñÝøçò *1
μαλακή περίπτωση βιδώματος .......................................
σκληρή περίπτωση βιδώματος .......................................
ÓôáôéêÞ ñïðÞ åìðëïêÞò, 1ç ôá÷ýôçôá/2ç ôá÷ýôçôá ..........
Éêáíüôçôá âéäþìáôïò ìå 1 öüñôéóç ìðáôáñßáò (2,0 Ah): *2
5x40 óå ìáëáêü îýëï ...................................................
ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò ........................................
Ðåñéï÷Þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê ..............................................
ÂÜñïò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá .....................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων
ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745.
ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ:
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò ðßåóçò (K = 3 dB(A)) ..............................
ÓôÜèìç ç÷çôéêÞò éó÷ýïò (K = 3 dB(A)) ...............................
ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)!
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
Υλικές τιµές κραδασµών (άθροισμα διανυσμάτων τριών
διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 60745.
Τιμή εκπομπής δονήσεων a
Κρουστικό τρυπάνι σε μπετόν ..............................................
Ανασφάλεια K= .....................................................................
Τρύπες σε μέταλλο ...............................................................
Ανασφάλεια K= .....................................................................
Βίδωμα .................................................................................
Ανασφάλεια K= .....................................................................
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò AEG N 877318
*2 Ïé ôéìÝò ðïõ áíáöÝñïíôáé åßíáé åíäåéêôéêÝò ôéìÝò (2ç ôá÷ýôçôá). Ïé ðñáãìáôéêÝò ôéìÝò ìðïñåß íá áðïêëßíïõí áðü áõôÝò
áíÜëïãá ìå ôï õëéêü êáé ôçí ðïéüôçôá ôïõ êï÷ëßá.
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο
μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι επίσης κατάλληλο
για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το ηλεκτρικό
χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να υπάρξει απόκλιση
του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της
εργασίας.
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους οποίους η
συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό μπορεί να μειώσει
σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας.
Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για
παράδειγμα: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής, διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των
διαδικασιών εργασίας.
ασφαλείας και τις Οδηγίες, και αυτές στο
επισυναπτόμενο φυλλάδιο.
τραυματισμούς.
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò. Ç åðßäñáóç èïñýâïõ ìðïñåß íá
ðñïêáëÝóåé áðþëåéá áêïÞò.
×ñçóéìïðïéåßôå ìå ôç óõóêåõÞ ôéò ðñïìçèåõüìåíåò
ðñüóèåôåò ÷åéñïëáâÝò. Ç áðþëåéá åëÝã÷ïõ ìðïñåß íá
ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìü.
Αμέλειες κατά την τήρηση των
ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς
οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση. όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά
εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα
ηελκτροπληξία.
Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με
αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά
τμήματα της συσκευής υπ΄οτάση και να προκαλέσει
Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç÷áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ
ãõáëéÜ. Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá, ôá óôáèåñÜ
êáé áíôéïëéóèçôéêÜ ðáðïýôóéá êáé ç ðïäéÜ.
Ôá ãñÝæéá Þ ôá óêëÞèñåò äåí åðéôñÝðåôáé íá
áðïìáêñýíïíôáé ìå êéíïýìåíç ôç ìç÷áíÞ.
ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò óôïí ôïß÷ï, óôçí ïñïöÞ Þ óôï äÜðåäï
ðñïóÝ÷åôå ãéá ôõ÷üí çëåêôñéêÜ êáëþäéá êáé ãéá óùëÞíåò
áåñßïõ êáé íåñïý.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí
áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò
óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç AEG ðñïóöÝñåé
ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí
óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò,
ñùôÞóôå ðáñáêáëþ ó÷åôéêÜ óôï åéäéêü êáôÜóôçìá
ðþëçóçò.
Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå
ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).
Öïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ôïõ óõóôÞìáôïò
GBS ìüíï ìå öïñôéóôÝò ôïõ óõóôÞìáôïò GBS. Ìç
öïñôßæåôå ìðáôáñßåò áðü Üëëá óõóôÞìáôá.
38
ÅËËÇNÉÊÁ
Óôç èÞêç õðïäï÷Þò ôùí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí ôïõ
öïñôéóôÞ äåí åðéôñÝðåôáé íá öèÜíïõí ìåôáëëéêÜ
áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò).
Ìçí áíïßãåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò êáé ôïõò
öïñôéóôÝò êáé ÷ñçóéìïðïéåßôå ãéá áðïèÞêåõóç ìüíï
óôåãíïýò ÷þñïõò. Ðñïóôáôåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò
ìðáôáñßåò êáé ôïõò öïñôéóôÝò áðü ôçí õãñáóßá.
¼ôáí õðÜñ÷åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ
èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü ôéò
÷áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. Áí Ýñèåôå óå
åðáöÞ ìå õãñü ìðáôáñßáò íá ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé
óáðïýíé. Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå
ó÷ïëáóôéêÜ ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå
áìÝóùò Ýíá ãéáôñü.
Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία είναι συχνά
επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο
σώμα. Να φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από
σκόνη.
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
Ôï çëåêôñïíéêü êñïõóôéêü äñáðáíïêáôóÜâéäï ìðáôáñßáò
ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãåíéêÜ ãéá ôñýðçìá, ôñýðçìá ìå
êñïýóç êáé âßäùìá áíåîÜñôçôá áðü ìéá óýíäåóç óôï
çëåêôñéêü äßêôõï.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï
óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý.
ÄÇËÙÓÇ ÐÉÓÔÏÔÇÔÁÓ ÅÊ
Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóôéêÞ ìáò åõèýíç, üôé áõôü ôï ðñïúüí
áíôáðïêñßíåôáé óôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ Ýããñáöá
ôõðïðïßçóçò. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôùí ïäçãéþí 98/37/ÅÊ,
2004/108/ÅÊ
ÓÕÌÂÏËÁ
ÅîáñôÞìáôá - Äåí ðåñéëáìâÜíïíôáé óôá õëéêÜ
ðáñÜäïóçò, óõíéóôïýìåíç ðñïóèÞêç áðü ôï
ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå
ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο
οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα µε την
ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ περί ηλεκτρικών
και ηλεκτρονικών συσκευών και την
ενσωµάτωσή της στο εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά
εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και
να πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο
φιλικό προς το περιβάλλον.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÅÑÃÁÓÉÁÓ
Δεν χειρίζεστε ποτέ το διακόπτη ταχύτητας με
ενεργοποιημένη τη μηχανή, αλλά μόνο όταν αυτή είναι
ακινητοποιημένη.
ÌÐÁÔÁÑßÅò
Ïé íÝåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò öèÜíïõí óôçí ðëÞñç
÷ùñçôêüôçôÜ ôïõò ìåôÜ áðü 4-5 êýêëïõò öüñôéóçò êáé
åêöüñôéóçò. Åðáíáöïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò
ðïõ äåí Ý÷ïõí ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü
äéÜóôçìá ðñéí ôç ÷ñÞóç.
Ìéá èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 50°C ìåéþíåé ôçí éó÷ý ôçò
áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò. Áðïöåýãåôå ôç èÝñìáíóç ãéá
ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò
èÝñìáíóçò.
Äéáôçñåßôå ôéò åðáöÝò óýíäåóçò óôï öïñôéóôÞ êáé óôçí
áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò.
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò
AEG. ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç
áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó' Ýíá êÝíôñï óÝñâéò
ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò
åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
¼ôáí ÷ñåéÜæåôáé, ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå Ýíá ó÷Ýäéï
óõíáñìïëüãçóçò ôçò óõóêåõÞò, äßíïíôáò ôïí ôýðï ôçò
ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò,
áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany .
ÅËËÇNÉÊÁ
39
TEKNIK VERILER
Delme çapı çelikte ...................................................................
Delme çapı tahta .....................................................................
Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı ........................................
Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) .................................................
Boştaki devir sayısı 1. Viteste ..................................................
Boştaki devir sayısı 2. Vites .....................................................
Tork *1 yumuşak vidalama ...............................................................
sert vidalama .......................................................................
Statik blokaj momenti, 1. vites/2. vites/ ..............................
Bir kerelik akü şarjı ile vidalama kapasitesi (2,0 Ah): *2
5x40 Yumuşak tahtada .........................................................
Kartuş akü gerilimi ...................................................................
Mandren kapasitesi .................................................................
Ağırlığı Kartuş akülü ...............................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre belirlenmektedir:
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A) titreşim emisyon değeri a
Darbeli beton delme .............................................................
Tolerans K=...........................................................................
Metal delme ..........................................................................
Tolerans K=...........................................................................
Vida ile tutturma ....................................................................
Tolerans K=...........................................................................
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 AEG Norm N 877318'e göre ölçülmüştür.
*2 Belirtilen değerler referans değerlerdir ( 2. Vites) . Gerçek değerler işlenen malzeme ve vida kalitesine göre bu değerlerden farklılık gösterebilir
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
üzere saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Koruyucu kulaklık kullanın.
Çalışırken çıkan gürültü işitme
Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden
çalışmalar yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun. Kesme aletinin içinden elektrik akımı geçen kablo ile temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su borularına dikkat edin.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü
çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın.
AEG, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın
(kısa devre tehlikesi).
GBS sistemli kartuş aküleri sadece GBS sistemli şarj cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Şarj cihazının kartuş akü yuvasına hiçbir şekilde metal parçalar kaçmamalıdır (kısa devre tehlikesi).
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde saklayın. Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya
40 TÜRKÇE sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime başvurun.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın
KULLANIM
Bu akülü elektronik darbeli matkap şebeke akımından bağımsız olarak delme, darbeli delme ve vidalama işlerinde
çok yönlü olarak kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
CE UYGUNLUK BEYANI
Tek sorumlu olarak bu ürünün 98/37/EC, 2004/108/EC yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
ÇALIŞIRKEN DIKKAT EDILECEK HUSUSLAR
Hız şalterine kesinlikle alet çalışırken basmayın, şaltere sadece alet durduğunda basın.
AKÜ
Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
BAKIM
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın.
Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany adresinden istenebilir.
SEMBOLLER
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
önerilen tamamlamalar aksesuar programında.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki
2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
TÜRKÇE 41
TECHNICKÁ DATA
Vrtací ø v oceli .........................................................................
Vrtací ø v dřevě ........................................................................
Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle ....................................
Vruty do dřeva (bez předvrtání) ...............................................
Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti
..................
Počet otáček při běhu naprázdno na 2.stupeň rychlosti ..........
Kroutící moment *1 měkké odpadnutí šroubu .....................................................
tvrdé odpadnutí šroubu ........................................................
Statický krouticí moment, 1. rychlost/2. rychlost ................
Kapacita šroubování na jedno nabití akumulátoru (2,0 Ah). *2
5 x 40 do měkkého dřeva ....................................................
Napětí výměnného akumulátoru .............................................
Rozsah upnutí sklíčidla ............................................................
Hmotnost s výměnným akumulátorem ....................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Informace o hluku / vibracích
Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.
Typická vážená
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ................................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) .............................
Používejte chrániče sluchu !
Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné ve smyslu EN 60745.
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
Hodnota vibračních emisí a
Vrtání betonu s příklepem h .....................................................
Kolísavost K=........................................................................
Vrtání kovů ............................................................................
Kolísavost K=........................................................................
Šroubování ...........................................................................
Kolísavost K=........................................................................
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Změřeno podle normy AEG N 877318
*2 Udané hodnoty jsou orientační ( 2. rychlost) . Skutečné hodnoty se mohou lišit podle materiálu a kvality šroubu.
VAROVÁN
Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním.
Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné
účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby.
Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů. pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuře. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Používejte chrániče sluchu. Působením hluku může dojít k poškození sluchu.
Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem.
Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zranění.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na skryta elektrická vedení, držte přístroj za izolované přidržovací plošky. Kontakt řezného nástroje s vedením pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části přístroje a k úrazu elektrickým proudem.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.
Doporučuje se používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a zástěru.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
42
ČESKY
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně.
AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu.
Akumulátor systému GBS nabíjejte pouze nabíječkou systému GBS. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů.
V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, nebezpečí zkratu.
Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu, chraňte před vlhkem.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a neodkladně vyhledat lékaře.
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví
škodlivý. Proto by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při práci vhodnou ochranou masku.
OBLAST VYUŽITÍ
Akumulátorový příklepový vrtací šroubovák je univerzálně použitelný pro vrtání, příklepové vrtání a šroubování nezávisle na elektrické síti.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, v souladu se směrnicemi EHS č. 98/37/EC, 2004/108/EC
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
PRACOVNÍ UPOZORNĚNÍ
Přepínač rychlostí nepoužívejte nikdy při zapnutém stroji, nýbrž pouze v klidovém stavu.
AKUMULÁTORY
Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým přehříváním na slunci či u topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
ÚDRŽBA
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce, AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
SYMBOLY
Příslušenství není součástí dodávky, viz program příslušenství.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EC o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zarízeními a odpovídajících ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí se použitá elektrická náradí musí sbírat oddelene od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování.
ČESKY
43
TECHNICKÉ ÚDAJE
Priemer vrtu do ocele ..............................................................
Priemer vrtu do dreva ..............................................................
Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca .....................
Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) .....................................
Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni .............................
Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni .............................
Točivý moment *1
mäkké odpadnutie skrutky ....................................................
tvrdé odpadnutie skrutky .....................................................
Statický blokovací moment, 1/2. prevodový stupeň ............
Kapacita skrutkovania s jedným plne nabitým akumulátorom (2,0 Ah): *2
5x40 do mäkkého dreva .......................................................
Napätie výmenného akumulátora ............................................
Upínací rozsah skľúčovadla ....................................................
Hmotnosť s výmenným akumulátorom ...................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................
Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v zmysle EN 60745.
Hodnota vibračných emisií a
Vŕtanie betónu s príklepom ......................................................
Kolísavosť K= .......................................................................
Vŕtanie kovov ........................................................................
Kolísavosť K= .......................................................................
Skrutkovanie .........................................................................
Kolísavosť K= .......................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Merané podľa AEG normy N 877318
*2 Uvedené hodnoty sú smerné hodnoty (2. prevodový stupeň). Skutočné hodnoty sa môzu od nich líšiť v závislosti od materiálu a kvality skrutiek.
POZOR
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/ alebo ťažké poranenie.
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s
Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky. Kontakt rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
44
SLOVENSKY
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi (nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému GBS nabíjať len nabíjacími zariadeniami systému GBS. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať .
Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na nabíjacom zariadení, sa nesmú dostať žiadne kovové predmety (nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského organizmu.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
AKU-elektronický príklepový vŕtací skrutkovač je univerzálne použiteľný na vŕtanie, príklepové vŕtanie a skrutkovanie nezávisle od sieťovej prípojky.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN
55014-2, podľa predpisov smerníc 98/37/ES, 2004/108/ES.
SYMBOLY
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
POKYNY KU PRÁCI
Nikdy neprepínať rýchlosť, keď je skrutkovač v behu.
Rýchlosť nastaviť, len keď je skrutkovač vypnutý.
AKUMULÁTORY
Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čisté.
ÚDRZBA
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SLOVENSKY
45
DANE TECHNICZNE
Zdolność wiercenia w stali ......................................................
Zdolność wiercenia w drewnie ................................................
Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne ......................
Wkręty do drewna (bez nawiercania wstępnego) ....................
Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu ........................
Prędkość bez obciążenia drugi bieg ........................................
Moment obrotowy *1 przypadek miękkiego wkręcania ...........................................
przypadek twardego wkręcania ...........................................
Moment statyczny zakleszczenia, 1 bieg/2 bieg .................
Zdolność wkręcania za pomocą jednej całkowicie naładowanej wkładki akumulatorowej (2,0 Ah):*2
5x40 drewno miękkie ...........................................................
Napięcie baterii akumulatorowej .............................................
Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego ..................................
Ciężar z akumulatorem ............................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Informacja dotycząca szumów / wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A)) .......................
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ................................
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
Wartość emisji drgań a
Wiercenie udarowe w betonie ..............................................
Niepewność K= .....................................................................
Wiercenie w metalu. .............................................................
Niepewność K= .....................................................................
Przykręcanie .........................................................................
Niepewność K= .....................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Zmierzone zgodnie z normą AEG N 877318
*2 Podane wartości mają charakter orientacyjny ( 2 bieg) . Rzeczywiste wartości mogą się różnić w zależności od materiału i jakości wkrętów.
OSTRZEŻENIE
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy. bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w załączonej broszurze.
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Stosować środki ochrony słuchu!
Narażenie na hałas może spowodować utratę słuchu.
Stosować uchwyty pomocnicze dostarczone z narzędziem.
Utrata kontroli może spowodować obrażenia.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające może natrafić na ukryte przewody prądowe.
Styczność narzędzia skrawającego z będącym pod napięciem przewodem może spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne.
Zalecane jest także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się obuwia oraz ubrania roboczego.
46 POLSKI
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. AEG oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu GBS należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu GBS. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów.
Do ładowarki nie wolno wkładać żadnych przedmiotów metalowych (niebezpieczeństwo zwarcia).
Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek.
Przechowywać w suchych pomieszczeniach. Chronić przed wilgocią.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych.
W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast o pomoc medyczną.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć do ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Elektroniczna akumulatorowa wiertarka udarowa/wkrętarka przeznaczona jest do wiercenia, wiercenia udarowego, a także wkręcania przy pracy z dala od źródła zasilania sieciowego.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy na naszą wyłączoną odpowiedzialność, że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745, EN 55014-1, EN
55014-2, i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw: 98/37/WE,
2004/108/EG.
SYMBOLE
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z
Europejska Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE
Nigdy nie naciskać przełącznika zmiany biegów przy włączonej maszynie, lecz tylko w stanie zatrzymanym maszyny.
BATERIE AKUMULATOROWE
Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania.
Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych
(niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
POLSKI 47
MŰSZAKI ADATOK
Furat-ø acélba .........................................................................
Furat-ø fába .............................................................................
Furat-ø téglába és mészkőbe ..................................................
Facsavar (előfúrás nélkül) ........................................................
Üresjárati fordulatszám 1. sebességben .................................
Üresjárati fordulatszám 2. Fokozatban ...................................
Forgatónyomaték *1 furat fában ............................................................................
furat acélban ........................................................................
Statikus blokkoló mozgás, 1. Fokozat/2. Fokozat ................
Csavarozási kapacitás egy töltéssel (2,0 Ah): *2
5x40 puhafába .....................................................................
Akkumulátor feszültség ...........................................................
Befogási tartomány ................................................................
Súly akkumulátorral .................................................................
Zaj-/Vibráció-információ
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ............................................
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) .....................................
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
a h rezegésemisszió érték
Ütvefúrás betonban ..............................................................
K bizonytalanság = ...............................................................
Fúrás fémben .......................................................................
K bizonytalanság = ...............................................................
Csavarozás ...........................................................................
K bizonytalanság = ...............................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve
*2 A közölt adatok irányértékek ( 2. Fokozat) . Ezektől a tényleges értékek az anyag és a csavar minőségének függvényében eltérhetnek.
FIGYELMEZTETÉS
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is.
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint
értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan működik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Viseljen hallásvédőt.
A zajhatás a hallás elvesztését eredményezheti.
Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat.
A készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat.
A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe.
A vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való
érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek, és elektromos áramütés következhet be.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény használata szintén javasolt.
48 MAGYAR
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan
ügyelni kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe. Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal.
(Rövidzárlat veszélye).
Az "GBS" elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
Ügyeljen arra, hogy a töltő aknájába ne kerüljön semmilyen fém tárgy, mert ez rövidzárlatot okozhat.
Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag száraz helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel.
Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért ne kerüljön a szervezetbe. Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az akkumulátoros, elektronikus ütvefúró-csavarozó hálózattól függetlenül általánosan használható fúráshoz,
ütvefúráshoz és csavarozáshoz.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak: EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, a 98/37/EK, 2004/108/EK irányelvek határozataival egyetértésben.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
ÚTMUTATÁSOK A MUNKAVÉGZÉSHEZ
Ha a gép be van kapcsolva, soha ne használjuk a sebességkapcsolót, az csak leállás után használható.
AKKUK
Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus után éri el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást.
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.
KARBANTARTÁS
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti.
(Lásd a szervízlistát)
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
SZIMBÓLUMOK
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való
átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani.
MAGYAR 49
TEHNIČNI PODATKI
Vrtalni ø v jeklu ........................................................................
Vrtalni ø v lesu .........................................................................
Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu ..................................
lesni vijaki (brez predhodnega vrtanja) ....................................
Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi............................
Število vrtljajev v prostem teku v 2. prestavi............................
Vrtilni moment *1
mehek padec vijaka ..............................................................
trd padec vijaka ...................................................................
Statični blokirni moment, 1./2. prestava ................................
Kapaciteta zavijanja z 1 polnjenjem akumulatorja (2,0 Ah): *2
5x40 v mehkem lesu .............................................................
Napetost izmenljivega akumulatorja ........................................
Napenjalno področje vpenjalne glave ......................................
Teža zamenljivega akumulatorja .............................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ......................................
Nosite zaščito za sluh!
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) določena ustrezno EN 60745.
Vibracijska vrednost emisij a
Udarno vrtanje v beton .........................................................
Nevarnost K= ........................................................................
Vrtanje v kovine ....................................................................
Nevarnost K= ........................................................................
Vijačenje ...............................................................................
Nevarnost K= ........................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Izmerjeno po AEG normi N 877318
*2 Navedene vrednosti so orientacijske vrednosti ( 2. prestavi). Dejanske vrednosti lahko odstopajo od tega, odvisno od materiala in kakovosti vijakov.
OPOZORILO
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov. navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z napravo.
Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito električno napeljavo, je napravo potrebno držati za izolirane prijemalne površine.
Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do električnega udara.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter predpasnik.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
50 SLOVENSKO
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, plinske in vodne napeljave.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost kratkega stika).
Izmenljive akumulatorje sistema GBS polnite samo s polnilnimi aparati sistema GBS. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
V odprtino za nameščanje izmenljivih akumulatorjev na polnilnih aparatih ne smejo zaiti nikakršni kovinski deli
(nevarnost kratkega stika).
Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Akumulatorski elektronski vrtalnik – izvijač je univerzalno uporaben za vrtanje, udarno vrtanje in vijačenje neodvisno od omrežnega priključka.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
NAPOTKI ZA DELO
Stikala za brzine nikoli ne aktivirajte pri vključenem stroju, ampak samo v mirovanju.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN
50144, EN 55014-1, EN 55014-2, v skladu z določili smernic
98/37/EC, 2004/108/EC.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
AKUMULATORJI
Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto po 4 – 5 ciklih polnjenja in praznjenja. Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem akumulatorju čisti.
VZDRŽEVANJE
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele.
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro
Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri
AEG Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/
EC o odpadni elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega recikliranja.
SLOVENSKO 51
TEHNIČKI PODACI
Bušenje-ø u čelik .....................................................................
Bušenje-ø u drvo .....................................................................
Bušenje-ø u opeku i silikatnu opeku ........................................
Vijci za drvo (bez predbušenja) ...............................................
Broj okretaja praznog hoda u 1. Brzini ....................................
Broj okretaja praznog hoda u 2. Brzini ....................................
Okretni moment *1
meki slučaj zavrtanja ............................................................
tvrdi slučaj zavrtanja .............................................................
Statični moment blokiranja, 1/2. Brzina ................................
Kapacitet zavrtanja sa 1 punjenjem baterije (2,0 Ah): *2
5x40 u mekano drvo .............................................................
Napon baterije za zamjenu ......................................................
Područje stezne glave za stezanje svrdla ...............................
Težina baterije za zamjenu ......................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
A-procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A)) ...........................................
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ............................................
Nositi zaštitu sluha!
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene odgovarajuće EN 60745
Vrijednost emisije vibracije a
Udarno bušenje u betonu .....................................................
Nesigurnost K= .....................................................................
Bušenje metala .....................................................................
Nesigurnost K= .....................................................................
Vijčanje .................................................................................
Nesigurnost K= .....................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 mjereno po AEG normi N 877318
*2 Navedene vrijednosti su orijentirajuće vrijednosti (2. Brzina). Stvarne vrijednosti mogu ovisno o materijalu i kakvoći vijka od toga odstupati.
UPOZORENIE
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. To može titrajno opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti.
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali nije i stvarno u upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata, održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke. uputnice, isto i one iz priložene brošure.
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. primjenu.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do
Koristite dodatne drške koje su isporučene sa
Gubitak kontrole može prouzročiti povrede.
Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene vodove struje. Kontakt rezačkog alata sa vodovima koji sprovode naponm može metalne dijelove sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog udara.
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale.
Zaštitne rukavice, čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i pregača se preporučuju.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati.
52 HRVATSKI
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne kablove kao i vodove plina i vode.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca.
Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima (opasnost od kratkog spoja).
Baterije sistema GBS puniti samo sa uređajem za punjenje sistema GBS. Ne puniti baterije iz drugih sistema.
U prostor za punjenje baterija u uređaju za punjenje ne smiju dospijeti metalni dijelovi (opasnost od kratkog spoja).
Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih samo u suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage.
Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.
Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine.
PROPISNA UPOTREBA
Baterijska elektronska udarna bušilica-zavrtač su upotrebljivi univerzalno za bušenje, udarno bušenje i zavrtanje, neovisno o nekom priključku na mrežu.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao
što je navedeno.
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, po odredbama smjernica 98/37/EC, 2004/108/EC.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
RADNE UPUTE
Predbirac brzine nemojte nikada uporabiti uz ukljucen stroj, nego samo u stanju mirovanja stroja.
BATERIJE
Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa punjenja i pražnjenja. Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe napuniti.
Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati čistima.
ODRŽAVANJE
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, preporučena dopuna iz promgrama opreme.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke!
Prema Europskoj direktivi 2002/96/EC o starim elektricnim i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu.
HRVATSKI 53
TEHNISKIE DATI
Urbšanas diametrs tēraudā .....................................................
Urbšanas diametrs kokā ..........................................................
Urbšanas diametrs ķieģeļos un kaļķsmilšakmenī ....................
Koka skrūves (bez iepriekšējas urbšanas) ..............................
Apgriezieni tukšgaitā 1. ātrumā ...............................................
Apgriezieni tukšgaitā 2. ātrumā ...............................................
Griezes moments *1
paredzēta mīkstam skrūvējamajam materiālam ..................
paredzēta cietam skrūvējamajam materiālam .....................
statiskais bloķēšanas moments, 1./2. ātrums ......................
Skrūvēšanas jauda vienam akumulatoram (2,0 Ah): *2
5x40 mīkstkokā .....................................................................
Akumulātora spriegums ...........................................................
Urbja stiprinājuma amplitūda ...................................................
Svars ar akumulātoru ..............................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena līmenis parasti sastāda
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A)) .................................
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) .....................................
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A) noteikta atbilstoši EN 60745.
svārstību emisijas vērtība a
Betona elektriskais urbis .......................................................
Nedrošība K= ........................................................................
Metāla urbis ..........................................................................
Nedrošība K= ........................................................................
Skrūvēšana ...........................................................................
Nedrošība K= ........................................................................
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 mērīts saskaņā ar firmas AEG normu N 877318
*2 Minētās vērtības ir orientējoši lielumi (2. ātrums). Fakriskās vērtības var atšķirties atkarībā no materiāla un skrūvju kvalitātes.
UZMANĪBU
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija. lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var rasties dzirdes traucējumi.
Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus.
Zaudējot kontroli, var gūt ievainojumus.
Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments var skart paslēptus elektrovadus. Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem kabeļiem var radīt spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var izraisīt elektrisko triecienu.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus un priekšautu.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
54 LATVISKI
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā.
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem (iespējams īsslēgums).
GBS sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar GBS sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām.
Jāuzmanās, lai akumulātoru lādētājā nenokļūtu nekādi metāla priekšmeti (iespējams īsslēgums).
Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās telpās.
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu.
Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un tiem nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota maska, kas pasargā no putekļiem.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Elektroniskā triecienurbjmašīna ar akumulātoriem ir universāli izmantojama urbšanai, urbšanai ar perforāciju un skrūvēšanai neatkarīgi no tīkla pieslēguma.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem.
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts atbilstu sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, saskaņā ar direktīvu 98/37/EK, 2004/108/EK noteikumiem.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
DARBA NORĀDES
Ātruma regulatoru nedrīks pārslēgt, kamēr instruments darbojas, bet gan tikai tad, kad tas ir apstādināts.
AKUMULĀTORI
Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5 uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma iedarbības.
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
APKOPE
Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru "Garantija/klientu apkalpošanas serviss".)
Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā vai tieši pie firmas AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta eksplozijas zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un desmitvietīgais numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
SIMBOLI
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no piederumu programmas.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos!
Saskana ar Eiropas Direktivu 2002/96/EK par lietotajam lektroiekartam, elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts likumdošana lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
LATVISKI 55
TECHNINIAI DUOMENYS
Gręžimo ø pliene .....................................................................
Gręžimo ø medienoje ..............................................................
Gręžimo ø galvutė degtose ir silikatinėse plytose ...................
Medvaržčiai (be išankstinio gręžimo) ......................................
Sūkių skaičius laisva eiga 1. pavara ........................................
Sūkių skaičius laisva eiga 2. pavara ........................................
Sukimo momentas *1
stambus sriegio žingsnis ......................................................
smulkus sriegio žingsnis .......................................................
Statinis blokavimo momentas, 1/2. pavara ...........................
Sriegimo kiekis su 1 akumuliatoriaus įkrova (2,0 Ah): *2
5x40 minkštoje medienoje ....................................................
Keičiamo akumuliatoriaus įtampa ............................................
Grąžto patrono veržimo diapazonas ........................................
svoris su keičiamu akumuliatoriumi .........................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
Prietaisui būdingas garso slėgio lygis, koreguotas pagal A dažnio charakteristiką,
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) .............................................
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), nustatyta remiantis EN 60745.
Vibravimų emisijos reikšmė a
Betono perforavimas ............................................................
Paklaida K= ..........................................................................
Metalo gręžimas ...................................................................
Paklaida K= ..........................................................................
Prisukimas varžtais ...............................................................
Paklaida K= ..........................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Matuojant pagal „AEG“ normą N 877318
*2 Nurodytos vertės yra apytikrės (2. pavara).Tikrosios vertės gali būti kitokios, priklausomai nuo medžiagos ir varžtų kokybės.
DĖMESIO
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai nenaudojamas. Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo instrumentų techninė priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas. nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje.
Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Nešiokite klausos apsaugos priemones.
Triukšmo poveikyje galima netekti klausos.
Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias papildomas rankenas.
Nesuvaldžius prietaiso galima susižeisti.
Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose pjovimo įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus.
Pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti metalines prietaiso dalis, o tai gali sukelti elektros iškrovą.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus neslidžiu padu bei prijuostę.
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.
56
LIETUVIŠKAI
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas. AEG siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai teiraukitės prekybos atstovo.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo jungimo pavojus).
Keičiamus „GBS“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „GBS“ sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.
Į įkroviklių keičiamiems akumuliatoriams įstatymui skirtą vamzdį turi nepatekti jokios metalinės dalys (trumpojo jungimo pavojus).
Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai.
Laikykite tik sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.
Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Akumuliatorinį smūginį suktuvą-gręžtuvą galima universaliai naudoti gręžimui, smūginiam gręžimui ir sukimui nepriklausomai nuo elektros tinklo.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas arba normatyvinius dokumentus: EN 60745,
EN 55014-1, EN 55014-2, pagal direktyvų 98/37/EB,
2004/108/EB reikalavimus.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
NUORODOS DARBUI
Greičio perjungimo jungiklio niekada nejunkite, kai mašina veikia. Jį junkite tik tada, kai mašina nesisuka.
AKUMULIATORIAI
Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5 įkrovos ir iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos
šaltinių poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti švarūs.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.
SIMBOLIAI
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją, rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/EB del naudotu irengimu, elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu.
LIETUVIŠKAI
57
TEHNILISED ANDMED
Puurimisläbimõõt terases ........................................................
Puuri ø puidus .........................................................................
Puuri ø tellistes ja silikaatkivides .............................................
Puidukruvid (eelpuurimiseta) ...................................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul 1. käigul ........................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul 2. käigul ........................................
Pöördemoment *1
Pehme materjali kruvimine ...................................................
Kõva materjali kruvimine .....................................................
Staatiline blokeerumismoment, 1/2. käik ..............................
Kruvimisvõimsus 1 akulaenguga (2,0 Ah): *2
5x40 pehmes puidus ............................................................
Vahetatava aku pinge ..............................................................
Puuripadruni pingutusvahemik ................................................
Kaal koos vahetatava ..............................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.
Seadme A-filtriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt
Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud EN 60745 järgi.
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
Betooni löökpuurimine ..........................................................
Määramatus K= ....................................................................
Metalli puurimine ..................................................................
Määramatus K= ....................................................................
Kruvimine ..............................................................................
Määramatus K= ....................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Mõõdetud vastavalt AEG normile N 877318
*2 Toodud väärtused on tugiväärtused (2. käik). Tegelikud väärtused võivad sõltuvalt materjalist ja kruvide kvaliteedist neist kõrvale kalduda.
TÄHELEPANU
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda
Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid.
Kontrolli kaotamine võib põhjustada vigastusi.
Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme isoleeritud käepidemetest. Kokkupuude pingestatud juhtmega võib pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada elektrilöögi.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega
(lühiseoht).
Laadige süsteemi GBS vahetatavaid akusid ainult süsteemi
GBS laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid.
Laadijal olevasse vahetatava aku ühenduskambrisse ei tohi sattuda metallosi (lühiseoht).
Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata.
Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
58 EESTI
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Elektroonilist akulööktrell-kruvikeerajat saab sõltumata võrguühendusest universaalselt rakendada puurimiseks, löökpuurimiseks ja kruvide keeramiseks.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, vastavalt direktiivide
98/37/EÜ, 2004/108/EÜ sätetele.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
TÖÖJUHISED
Käigulülitit ei tohi kunagi lülitada, kui masin on sisse lülitatud, vaid alati ainult siis, kui masin on seiskunud.
AKUD
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat AEGa mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet.
Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
HOOLDUS
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÜMBOLID
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus on saadaval tarvikute programmis.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
EESTI 59
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ...........................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå ........................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè÷ è êàôåëü ......
Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ)
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à ..
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ....
Мîìåíò çàòÿæêè *1 закручивание в мягкий материал .......................................
закручивание в твердый материал ....................................
Ñòàòè÷åñêèé áëîêèðóþùèé ìîìåíò, 1-ÿ ñêîðîñòü/2-ÿ ñêîðîñòü .
Êîëè÷åñòâî øóðóïîâ, êîòîðîå ìîæíî çàâèíòèòü ñ îäíèì ïîëíîñòüþ çàðÿæåííûì àêêóìóëÿòîðîì (2,0 A÷): *2
5x40 Мÿãêîå äåðåâî .........................................................
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà .........................................................
Дèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà .............................................
Båñ ñ àêêóìóëÿòîðîì ....................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745.
Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ (K = 3 dB(A)) ....................
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè (K = 3 dB(A)) ....................
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Значение вибрационной эмиссии a h
Ударное сверление в бетоне .............................................
Небезопасность K= .............................................................
Сверление в металле .........................................................
Небезопасность K= .............................................................
Завинчивание ......................................................................
Небезопасность K= .............................................................
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
* 1 Èçìåðåíèÿ ñîãëàñíî íîðìàòèâàì AEG № 877318
* 2 Çàÿâëåííûå çíà÷åíèÿ ÿâëÿþòñÿ îòíîñèòåëüíûìè (2-ÿ ñêîðîñòü). Òî÷íàÿ âåëè÷èíà ìîæåò âàðüèðîâàòüñÿ â
çàâèñèìîñòè îò ìàòåðèàëà è êà÷åñòâà øóðóïîâ.
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов. по безопасности и инструкциями, в том числе с брошюре. Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ
áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
ÐÅÊÎÌÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
Используйте наушники!
Воздействие шума может привести к потере слуха.
Используйте вспомогательные рукоятки, поставляемые вместе с инструментом.
Потеря контроля может стать причиной травмы.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий электропроводку кабель, инструмент следует держать за специально предназначенные для этого инструмента с токоведущим проводом может ставить под напряжение металлические части прибора, а также приводить к удару электрическим током.
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå
çàùèòíûå î÷êè. Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð÷àòêè,
ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê.
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì
èíñòðóìåíòå.
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà
òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè
âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ
íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû
âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ.
Дèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè AEG ïðåäëàãàþò
âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû
çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè
ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Дëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè GBS èñïîëüçóéòå
òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì GBS. Íå çàðÿæàéòå
àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ ñèñòåì.
60
ÐÓÑÑÊÈÉ
Íå äîïóñêàåòñÿ ïîïàäàíèÿ êàêèõ-ëèáî ìåòàëëè÷åñêèõ
ïðåäìåòîâ â àêêóìóëÿòîðíûé îòñåê çàðÿäíîãî
óñòðîéñòâà âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Íèêîãäà íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîðû èëè çàðÿäíûå
óñòðîéñòâà è õðàíèòå èõ òîëüêî â ñóõèõ ïîìåùåíèÿõ.
Ñëåäèòå ÷òîáû îíè âñåãäà áûëè ñóõèìè.
Àêêàìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà è
äàòü òå÷ü ïîä âîçäåéñòâèåì ÷ðåçìåðíûõ òåìïåðàòóð
èëè ïîâûøåííîé íàãðóçêè. В ñëó÷àå êîíòàêòà ñ
àêêóìóëÿòîðíîé êèñëîòîé íåìåäëåííî ïðîìîéòå
ìåñòî êîíòàêòà ìûëîì è âîäîé. В ñëó÷àå ïîïàäàíèÿ
êèñëîòû â ãëàçà ïðîìûâàéòå ãëàçà â òå÷åíèè 10 ìèíóò
è íåìåäëåííî îáðàòèòåñü çà ìåäèöèíñêîé ïîìîùüþ.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может нанести вред здоровью. Не следует допускать её попадания в организм. Надевайте противопылевой респиратор.
ÈÑÏÎЛÜÇÎÂАÍÈÅ
Ýëåêòðîííàÿ óäàðíàÿ äðåëü/øóðóïîâåðò AEG
ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ, óäàðíîãî
ñâåðëåíèÿ, çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ,
íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì,
îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî
ïðèìåíåíèÿ.
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАÌ EC
Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò
ñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì: EN 60745, EN 55014-1, EN
55014-2, â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè 98/37/EC,
2004/108/EC
ÑÈÌÂÎЛÛ
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ
êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â
êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä
ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî
ìàíèïóëÿöèé.
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
ÑÎÂÅÒÛ ÏÎ ÝÊÑÏЛÓАÒАÖÈÈ
Ни в коем случае не пользоваться переключателем скорости при включенном инструменте!
АÊÊÓÌÓЛÿÒÎÐ
Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè
ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì
àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå
âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü
àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà
èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ
äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.
ÎБÑЛÓÆÈÂАÍÈÅ
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè
òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ
íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà,
ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ
öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ
îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ
èíñòðóìåíòà ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé.
Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï
èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ ìåñòíûõ
àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ÐÓÑÑÊÈÉ
61
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Диаметър на свредлото за стомана .....................................
Диаметър на свредлото за дърво .........................................
Диаметър на свредлото за обикновени и силикатни тухли
Винтове за дърво (без предварително разпробиване) .......
Обороти на празен ход на 1. скорост ...................................
Обороти на празен ход на 2. скорост ...................................
Въртящ момент *1
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
по-слабо завинтване .........................................................
по-силно завинтване ..........................................................
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
Статичен блокиращ момент, 1/2. скорост ........................
Капацитет за завинтване с 1 зареждане на акумулатора (2,0 Ah): *2
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
5x40 в меко дърво
Тегло с акумулатора
...............................................................
Напрежение на акумулатора ................................................
Затегателен участък на патронника .....................................
..............................................................
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
Нивото на звуково налягане на уреда в db (A) обикновено съставлява
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) ..............................
Да се носи предпазно средство за слуха!
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
Стойност на емисии на вибрациите a
Ударно пробиване в бетон .................................................
Несигурност K= ...................................................................
Пробиване на метал ...........................................................
Несигурност K= ...................................................................
Завинтване .........................................................................
Несигурност K= ...................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Измерено по стандарт N 877318 на AEG
*2 Посочените стойности са ориентировъчни (2. скорост). Действителните стойности могат да се различават от тях в зависимост от материала и от качеството на винтовете.
ВНИМАНИЕ
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване.
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл. и съветите в приложената брошура.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Носете средство за защита на слуха.
наранявания.
Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха.
Използвайте доставените с уреда допълнителни ръкохватки.
Загубата на контрол може да доведе до
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато извършвате работи, при които режещият инструмент кабели.
Контактът на режещия инструмент с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху метални части на уреда и да доведе до токов удар.
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина работи.
Íåñïàçâàíåòî íà
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî
òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели, газопроводи и водопроводи.
Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. AEG предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори; моля попитайте
Вашия специализиран търговец.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети (опасност от късо съединение).
Акумулатори от системата GBS да се зареждат само със зарядни устройства от системата GBS laden. Да не се зареждат акумулатори от други системи.
В гнездото за акумулатори на зарядните устройства не бива да попадат метални части (опасност от късо съединение).
Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в сухи помещения. Пазете ги от влага.
При екстремно натоварване или екстремна температура от повредени акумулатори може да изтече батерийна течност. При допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун. При контакт с очите веднага изплаквайте
62
БЪЛГАÐÑÊÈ
старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете лекар.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи подходяща прахозащитна маска.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Акумулаторният ударен пробивен винтоверт с електронно управление може универсално да се използва за пробиване, ударно пробиване и завинтване на винтове, като не зависи от захранване от мрежата.
Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, съобразно предписанията на директивите 98/37/EО,
2004/108/EО.
СИМВОЛИ
Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари.
Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съобразно Европейска директива 2002/96/ЕО за стари електрически и електронни уреди и нейното реализиране в националното законодателство изхабените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се предават в пункт за екологосъобразно рециклиране.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТАТА
Никога не задействайте превключвателя на скоростите при включена машина, а само когато машината е спряла.
АКУМУЛАТОРИ
Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си капацитет след 4-5 цикъла на зареждане и разреждане.
Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди употреба да се дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се избягва по-продължително нагряване на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на акумулатора.
ПОДДРЪЖКА
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата
“Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от
Вашия сервиз или директно от AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху заводската табелка.
БЪЛГАÐÑÊÈ
63
DATE TEHNICE
Capacitate de găurire în otel ...................................................
Capacitate de găurire în lemn .................................................
Capacitate de perforare în căramidă şi ţiglă ............................
Şuruburi pt. lemn (fără pregăurire) ..........................................
Viteza la mers în gol prima treaptă de putere .........................
Viteza la mers în gol a 2-a treaptă de putere .........................
Cuplu *1
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
Cuplu scăzut .........................................................................
Cuplu mare ...........................................................................
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
Moment static de comprimare (apăsare) prima treaptă de putere / a 2-a treaptă de putere ......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
Capacitate de înşurubare cu un acumulator complet încărcat (2,0 A) *2
5 x 40 lemn moale ................................................................
Greutate acumulator ................................................................
Interval de deschidere burghiu ...............................................
Greutate cu acumulator ...........................................................
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
-1
-1
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este :
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ....................................
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ...............................................
Purtaţi căşti de protecţie
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) determinate conform normei EN 60745.
Valoarea emisiei de oscilaţii a
Găurit cu percuţie în beton ...................................................
Nesiguranţǎ K= .....................................................................
Găurit în metal ......................................................................
Nesiguranţǎ K= .....................................................................
Înşurubare ............................................................................
Nesiguranţǎ K= .....................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Masurată conform normei AEG N 877318
*2 Valorile stipulate sunt valori de referintă (a 2-a treaptă de putere). Valorile actuale pot diferi , în funcţie de material şi calitatea şuruburilor.
AVERTISMENT
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii de întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul
întregii perioade de lucru.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de
întreţinere a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. vederea utilizărilor viitoare.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate
Utilizati manerele auxiliare livrate cu scula.
Pierderea controlului poate provoca rănirea persoanelor.
Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi.
Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei solide nealunecoase şi sortului de protecţie.
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii.
64 ROMÂNIA
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină.
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului
înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice
(risc de scurtcircuit)
Folosiţi numai încărcătoare System GBS pentru încărcarea acumulatorilor System GBS. Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme.
Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în locaşul pentru acumulator al incarcatorului. (risc de scurtcircuit)
Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi pastraţi-le numai în încăperi uscate. Pastraţi-le întotdeauna uscate .
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la
încărcături sau temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală.
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul. Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare
împotriva prafului.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Maşina electronică de găurit / de înşurubat, cu percuţie cu acumulator este destinată găuririi, percutante precum şi
înşurubării, la utilizare independentă departe de surse de alimentare.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardizate EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, în conformitate cu reglementările 98/37/EC, 2004/108/EC .
SIMBOLURI
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , disponibil ca accesoriu
Întotdeauna scoateţi stecherul din priză înainte de a efectua intervenţii la maşină.
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer!
Conform directivei europene nr. 2002/96/EC referitor la aparate electrice şi electronice uzate precum şi la transpunerea acesteia în drept naţional, sculele electrice trebuiesc colectate separat şi introduse într-un circit de reciclare ecologic.
Winnenden, 2009-06-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Nu acţionaţi niciodată întrerupătorul motorului în timp ce maşina este în funcţiune. Folosiţi întrerupătorul numai când maşina este oprită.
ACUMULATORI
Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de
încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi
înainte de utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate.
INTREŢINERE
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie
înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service
AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie)
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art.
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
ROMÂNIA 65
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Капацитет на дупчење во челик ...........................................
Капацитет на дупчење во дрво .............................................
Капацитет на дупчење во тули и плочки ..............................
Шрафови во дрво (без предходно дупчење) .......................
Брзина без оптоварување, 1ва брзина ................................
Брзина без оптоварување, 2ра брзина ................................
Спрега торк *1
Низок торк ............................................................................
Висок торк ............................................................................
Статички момент на блокирање, прва брзина/втора брзина
Капацитет на зашрафување со една комплетно наполнета батерија (2,0 Аh): *2
5х40 Меко дрво ...................................................................
Волтажа на батеријата .........................................................
Опсег на отворање на бушотина ..........................................
Тежина со батерија ................................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
-1
-1
....................0-420 min
..................0-1600 min
-1
-1
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745.
Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е:
Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A)) ...............................
Ниво на јачина на звук. (K = 3 dB(A)) ..................................
Носте штитник за уши.
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) пресметани согласно EN 60745.
Вибрациска емисиона вредност a
Перкусиско дупчење во бетон ...........................................
Несигурност К = ...................................................................
Дупчење во метал ...............................................................
Несигурност К = ...................................................................
Зашрафување .....................................................................
Несигурност К = ...................................................................
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
........................ 11,8 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
2
2
2
2 .......................12,2 m/s
2 .........................1,5 m/s
.........................2,5 m/s
2 .........................1,5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
2
2
2
2
*1 Мерни во зависност од AEG норма N 877318
*2 Наведените вредности се референтни вредности. Вистинските вредности може да се разликуваат, во зависност од материјалот и квалитетот на шрафовите.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN
60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата.
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси. безбедносни упатства и инструкции.
инструкции за во иднина.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Носете штитник за уши.
Изложеноста на бука може да предизвика губење на слухот.
Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со алатот.
Губењето контрола може да предизвика повреда.
Држете го електричниот алат за издадените површини при изведување на операции при кои скриени жици. Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници од металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее струен удар.
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината.
Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти чевли кои не се лизгаат и престилка.
Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи.
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги избегнете електричните, гасните и водоводни инсталации.
Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите машината.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги. Дистрибутерите на АЕГ ги собираат старите батерии, со што ја штитат нашата околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети
(ризик од краток спој).
Користете исклучиво Систем GBS за полнење на батерии од GBS систем. Не користете батерии од друг систем.
Метални парчиња не смеат да навлезат во делот за полнење на батерија (ризик од краток спој).
Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги само на суво место. Чувајте ги постојано суви.
Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и
66
МАКЕДОНСКИ
вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.
Пршината која се создава при користење на овој алат може да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте.
Носете соодветна заштитна маска.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Перкусионата дупчалка/шрафцигер со електронска батерија е дизајниран за дупчење, перкусионо дупчење, како и шрафцигер при независна употреба далеку од главното напојување.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во сообразност со следните стандарди и стандардизирани документи. EN 60745, EN 55014-1, EN
55014-2, и е во согласност со прописите 98/37/EC,
2004/108/EC.
СИМБОЛИ
Дополнителна опрема - Не е вклучена во стандардната, а достапна е како додаток.
Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината.
Не ги фрлајте електричните апарати заедно со другиот домашен отпад! Европска регулатива 2002/96/EC за одлагање на електична и електронска опрема и се применува согласно националните закони.
Елекричните апарати кои го достигнале крајот на својот животен век мора да бидат одвоено собрани и вратени во соодветна рециклажна установа.
Winnenden, 2008-07-18 Rainer Kumpf
Manager Product Development
СОВЕТ ЗА КОРИСТЕЊЕ
Никогаш не поместувајте го менувачот за брзина при вклучена машина, туку само во состојба на мирување.
БАТЕРИИ
Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред употреба.
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето на батериите. Избегнувајте подолго изложување на батериите на високи температури или сонце (ризик од прегревање).
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
ОДРЖУВАЊЕ
Користете само AEG додатоци и резервни делови.
Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата кај локалниот застапник или директно кај: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
МАКЕДОНСКИ
67
技术数据
钻孔直径在钢材 ....................................................................................
钻孔直径在木材 ....................................................................................
钻孔直径在砖块和石灰砂石 ...............................................................
木材螺丝(不必先钻孔) ...................................................................
第一档的无负载转速 ...........................................................................
第二档的无负载转速 ...........................................................................
扭力 *1
在软件上鬆紧螺丝 ..........................................................................
在硬件上鬆紧螺丝 ..........................................................................
静态阻滞扭力, 1 / 2 档 ................................................................
以一次充电量所能够松、紧的螺丝数量(2,0 安培小时)﹕*2
5 x 40 在软木 .....................................................................................
蓄电池电压 ............................................................................................
夹头张开范围 ........................................................................................
包含蓄电池的重量 ................................................................................
BSB 12 STX-R BSB 14 STX-R
...........................13 mm ..........................13 mm
...........................34 mm ..........................36 mm
...........................13 mm ..........................16 mm
...........................10 mm ..........................10 mm
......................0-400 min
....................0-1550 min
....................0-420 min
..................0-1600 min
...........................27 Nm ...........................33 Nm
...........................57 Nm ...........................63 Nm
......................49/17 Nm ......................52/22 Nm
.............................240 ...............................350
...........................12 V ...........................14,4 V
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
..........................2,8 kg ............................2,9 kg
噪音/振动信息
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
本机器的音压值通常为
音压值 (K = 3 dB(A)) .........................................................................
音量值 .................................................................................................
请戴上护耳罩!
...........................99 dB (A) ......................98 dB (A)
...........................88 dB (A) ......................87 dB (A)
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。 a h
-振荡发射值
混凝土冲击式穿空 ............................................................................
K-不可靠性 =......................................................................................
金属钻孔 .............................................................................................
K-不可靠性 =......................................................................................
拧螺丝 .................................................................................................
K-不可靠性 =......................................................................................
........................ 11.8 m/s
..........................1.5 m/s
.......................< 2.5 m/s
..........................1.5 m/s
.......................< 2,5 m/s
..........................1,5 m/s
.......................12.2 m/s
.........................1.5 m/s
.........................2.5 m/s
.........................1.5 m/s
......................< 2,5 m/s
.........................1,5 m/s
*1 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得
*2 本资料只供参考 (第 2 档)。如果使用不同的材料和螺丝,所得的数据可能和本资料有所出入。
注意
本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。
该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总
工作期间的振荡负荷。
正确地估计一定工作期间的振荡负荷也要考虑到工具关闭或接通而不使用的期间。此可明确减少总工作期间的振荡负荷。
为提高操作人员对振荡作用的保护得规定补充安全措施:电动工具及工作工具的维护,温手,工作过程组织等。
正确地使用机器
可以使用本电动冲击螺丝起子钻进行正常钻,震动钻和松、
紧螺丝作业,并且不需连接电源。
请依照本说明书的指示使用此机器。
操作机器时的注意事项
开动机器后千万不可以使用换档器,待机器完全静止时才可
以换档。
蓄电池
新的蓄电池经过 4 - 5 次的充 、放电后 ,可达到最大的电容
量 。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。
如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱 。
勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。
充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。
维修
只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏
了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书
/ 顾客服务中心地址〞)。
如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的
十位数号码。
符号
配件 - 不包含在供货范围中。请另外从配件目录
选购。
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电
池。
不可以把损坏的电动工具丢弃在家庭垃圾中!根
据被欧盟各国引用的有关旧电子机器的欧洲法规
2002/96/EC,必须另外收集旧电子机器,並以符
合环保规定的方式回收再利用。
注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅
读附上的小册子)。如未确实 遵循警告提示和指示,可能导
致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。
妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。
特殊安全指示
请戴上耳罩。工作噪音会损坏听力。
使用包含在供货范围中的辅助把手。如果工作时无法正确操
控机器,容易造成严重的伤害。
切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于
其绝缘把手表面。
切割工具接触到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造
成电击。
操作机器时务必佩戴护目镜。最好也穿戴工作手套、坚固防
滑的鞋具和工作围裙。
如果机器仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。
在墙壁、天花板或地板工作时,必须特别注意被隐埋的电
线、瓦斯管和水管。
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电池。
68 中文
损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中。AEG 提
供了符合环保要求的回收项目﹕ 请向您的专业经销商索取有
关详情。
蓄电池不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。
GBS 系列的蓄电池只能和 GBS 系列的充电器配合使用。不可
以使用本充电器为其它系列的电池充电。
充电器的充电格中,不可以存在任何金属物质(可能产生短
路)。
不可拆开蓄电池和充电器。蓄电池和充电器必须储藏在干燥
的空间,勿让湿气渗入。
在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的蓄电池中流出液
体。如果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲
洗。如果此类流体侵入眼睛, 马上用清水彻底清洗眼睛(至
少冲洗 10 分钟),接着即刻就医治疗。
工作尘往往有害健康,不可以让工作尘接触身体。工作时请
佩戴合适的防尘面具。
中文 69
70 71
w w w . a e g - p t . c o m
(06.09)
4931 2896 96
AEG Elektrowerkzeuge
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
Germany
advertisement
Related manuals
advertisement