Manual do Usuário


Add to my manuals
113 Pages

advertisement

Manual do Usuário | Manualzz
Copyright © 2005 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas
da Nokia Corporation. Impresso no Brasil. 9240049
Manual do Usuário
www.nokia.com.br
Manual do Usuário Nokia 6275
1
Parte Nº. 9248346, Edição nº 1
Copyright ©2006 Nokia. Todos os direitos reservados.
Os logotipos Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, Nokia Care e Nokia Original Enhancements
são marcas registradas ou não da Nokia Corporation. Os demais nomes e/ou marcas de produtos
mencionados neste documento são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos
proprietários. As proteções de direitos autorais podem impedir que algumas imagens, toques
musicais e outro conteúdo sejam copiados, modificados, transferidos ou encaminhados.
Patente dos E.U.A. nº 5818437 e outras patentes pendentes. Software T9 para previsão de textos
Copyright ©1999-2006. Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados.
microSD é marca registrada da SD Card Association.
Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos
ou de segurança.
As informações contidas neste Manual do Usuário são para o telefone Nokia 6275. A Nokia
opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer
alterações em qualquer dos produtos descritos neste documento sem prévio aviso.
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS, OU
POR QUALQUER OUTRO DANO EXTRAORDINÁRIO, INCIDENTAL, CONSEQÜENTE OU INDIRETO,
NÃO OBSTANTE A CAUSA. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO "NO ESTADO EM
QUE SE ENCONTRA". A NÃO SER EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA
GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS
DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA
EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA
RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO, OU RETIRÁ-LO DO MERCADO, SEM
AVISO PRÉVIO.
Controles de Exportação
Este dispositivo contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos
Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.
2
Anatel
0761-06-0563
(01)07894396849083
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo
com os procedimentos regulamentados pela Resolução
n° 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados,
incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção
Específica referente a campos elétricos, magnéticos
e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com
a Resolução n° 303/2002.
www.anatel.gov.br
3
Conteúdo
Conteúdo
Para sua proteção .................................................................................................................... 5
Bem-vindo............................................................................................................................... 10
1. Guia rápido..................................................................................................................... 11
2. Configurar o telefone.................................................................................................. 16
3. Entrada de texto........................................................................................................... 25
4. Chamadas....................................................................................................................... 28
5. Fazer download............................................................................................................. 30
6. Meu Vivo......................................................................................................................... 31
7. Reproduzir ...................................................................................................................... 47
8. Câmera ............................................................................................................................ 51
9. Agenda ............................................................................................................................ 53
10. Mensagens ..................................................................................................................... 60
11. Correio de voz ............................................................................................................... 72
12. WAP.................................................................................................................................. 73
13. Ferramentas ................................................................................................................... 76
14. Entretenimento............................................................................................................. 84
15. Ajuda................................................................................................................................ 85
16. Conectividade do PC ................................................................................................... 86
17. Acessórios....................................................................................................................... 87
18. Informações sobre a bateria ..................................................................................... 89
Cuidado e manutenção ....................................................................................................... 93
Informações adicionais de segurança............................................................................. 95
Índice...................................................................................................................................... 102
Termos de Certificado de Garantia ................................................................................ 108
Certificado de Garantia ..................................................................................................... 111
4
Para sua proteção
Para sua proteção
Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo
ou ser ilegal. Leia o manual por completo para obter mais informações.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando
houver possibilidade de interferência ou perigo.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Siga as leis aplicáveis. Mantenha sempre as mãos desocupadas para
operar o veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante
deve ser sempre a sua primeira preocupação enquanto estiver dirigindo.
INTERFERÊNCIA
Telefones sem fios podem estar sujeitos a interferências que podem
afetar sua operação.
DESLIGUE O TELEFONE EM HOSPITAIS
Siga as restrições aplicáveis. Desligue o telefone nas proximidades
de equipamento médico.
DESLIGUE O TELEFONE EM AERONAVES
Siga as restrições aplicáveis. Dispositivos sem fios podem causar
interferências a bordo de aeronaves.
DESLIGUE AO REABASTECER
Não use o telefone em áreas de reabastecimento (postos de gasolina).
Não use o telefone nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
DESLIGUE O TELEFONE NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES
Siga as restrições aplicáveis. Não use o telefone se uma detonação
estiver em curso.
5
Para sua proteção
USE O BOM SENSO
Use o telefone apenas na posição normal, como explicado no manual
do usuário. Evite contato desnecessário com a antena.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar os
equipamentos celulares.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte
produtos incompatíveis.
EVITE CONTATO COM ÁGUA
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Lembre-se de fazer cópias de segurança (backup) ou manter um registro
por escrito de todos os dados importantes armazenados no telefone.
CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo
para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte
produtos incompatíveis.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço.
Pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessário para limpar
o visor e voltar à tela principal. Digite o número de emergência
e pressione a tecla Enviar. Indique sua localização. Não encerre
a chamada sem receber permissão.
6
Para sua proteção
■ Seu telefone
O dispositivo sem fio descrito neste manual foi aprovado para uso em redes CDMA
de 800 e 1900 MHz, bem como redes AMPS. Consulte a sua operadora para obter
mais informações sobre redes. Ao usar as funções deste dispositivo, siga todas as
leis e respeite a privacidade e os direitos de outras pessoas. Ao tirar e usar fotos
ou videoclipes, siga todas as leis e respeite os costumes locais, bem como
a privacidade e os direitos de outras pessoas.
Atenção: Para utilizar qualquer função deste dispositivo, com exceção do
despertador, o telefone deverá estar ligado. Não ligue o dispositivo quando
o uso de aparelhos sem fio for proibido ou quando houver possibilidade
de interferência ou perigo.
■ Serviços de rede
Para utilizar o aparelho, você deve possuir o serviço de uma operadora de serviços
celulares. Várias funções deste aparelho dependem dos recursos da rede celular para
o seu funcionamento. Tais Serviços de rede poderão não estar disponibilizados em
todas as redes. Talvez seja necessário cadastrar-se em sua operadora antes de poder
utilizar esses recursos. A operadora poderá fornecer instruções adicionais sobre o uso,
bem como explicar a aplicação de tarifas. Algumas redes possuem limitações que
afetam a utilização dos Serviços de rede. Por exemplo, algumas redes podem não
suportar determinados recursos ou os caracteres especiais de vários idiomas.
A operadora poderá solicitar que a rede não ative, ou desative, determinados recursos
no seu aparelho. Nesse caso, alguns menus poderão não aparecer no dispositivo. Seu
aparelho pode ter sido especialmente configurado. Essa configuração pode incluir
alterações nos nomes, na ordem e nos ícones dos menus. Para obter mais informações,
entre em contato com a operadora.
Este telefone suporta protocolos WAP 2.0 (HTTP e SSL) que operam em protocolos
TCP/IP. Alguns recursos deste dispositivo, tais como Web móvel, exigem suporte
por parte da rede para essa tecnologia.
7
Para sua proteção
■ Memória compartilhada
Os seguintes recursos deste dispositivo podem compartilhar memória: Messaging,
Agenda, Meus arquivos e Extras. O uso de um ou mais desses recursos pode
reduzir a memória disponível aos demais recursos que compartilham memória.
Por exemplo, salvar muitas fotos em Meus arquivos pode consumir toda a memória
disponível. Quando você tentar utilizar um recurso de memória compartilhada,
o dispositivo poderá exibir um aviso indicando que a memória está cheia.
Nesse caso, exclua algumas informações ou entradas armazenadas nos recursos
de memória compartilhada antes de prosseguir. Alguns recursos, tais como
Messaging e Agenda, podem possuir também uma determinada quantidade
de memória especialmente designada para o seu uso, além da memória
compartilhada com outros recursos.
■ Glossário de termos estrangeiros
Os termos constantes da seguinte tabela poderão ser encontrados neste manual.
AMPS
Analog Mobile Phone System/Sistema Padrão de Comunicações
Móveis Analógicas
AMR
Adaptive Multi-Rate/Multi-Velocidade Adaptável
CDMA
Code-Division Multiple Access/Acesso Múltiplo por Divisão de Código
DRM
Digital Rights Management/Gerenciamento de Direitos Digitais
DTMF
Digital Time Multi-Frequency/Multifrequência de Tempo Digital
DUN
Dial-up Networking Profile/Perfil da Rede de Discagem
ESN
Electronic Serial Number/Número de Série Eletrônico
FTP
File Transfer Profile/Perfil de Transferência de Arquivo
GAP
Generic Access Profile/Perfil de Acesso Genérico
8
Para sua proteção
GIF
Graphics Interchange Format/Formato de Intercâmbio Gráfico
GOEP
Generic Object Exchange Profile/Perfil de Troca de Objeto Genérico
GPS
Global Positioning Sytem/Sistema de Posição Global
HSP
Headset Profile/Perfil de Fone de Ouvido
HTTP
Hypertext Transfer Protocol/Protocolo de Transferência de Hipertexto
ICNIRP
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection/
Comissão Internacional para Proteção contra Radiações Não-Ionizantes
JPEG
Joint Photographic Experts Group/Grupo de Especialistas
em Gráfica e Fotografia
MMS
Multimedia Messaging Service/Serviço de Mensagens Multimídia
OPP
Object Push Profile/Perfil de Remessa de Objetos
PC
Personal Computer/Computador Pessoal
PNG
Portable Network Graphics/Gráfico Portável para Rede
RF
Radio Frequency/Frequência de Rádio
SAR
Specific Absorption Rate/Taxa de Absorção Específica
SDP
Service Discovery Profile/Perfil de Reconhecimento de Serviço
SIM
Subscriber Identity Module/Módulo de Identificação de Usuário
SP-MIDI
Scaleable Polyphonic MIDI/MIDI Polifônico em Escala
SPP
Serial Port Profile/Perfil de Porta Serial
TCP
Transmission Control Protocol/Protocolo de Controle da Transmissão
UIM
User Identity Module/Módulo de Identidade do Usuário
USB
Universal Serial Bus/Barramento Serial Universal
WAP
Wireless Application Protocol/Protocolo de Aplicativos Sem Fio
9
Bem-vindo
Bem-vindo
Parabéns pela aquisição do telefone Nokia 6275. Seu telefone oferece muitas
funções que são práticas para o uso diário, tais como viva-voz, câmera, MP3 Player,
gravador de vídeo e muito mais. O telefone também pode ser conectado a um PC,
laptop ou outro dispositivo que utilize um cabo de dados USB.
■ Ajuda
Etiqueta do telefone
Se necessitar de ajuda, a Central
de Relacionamento Nokia estará
ao seu dispor. Antes de chamar,
recomendamos que você anote
o seu número de série eletrônico (ESN)
ou a identificação do equipamento
móvel (MEID) e os tenha em mãos.
O ESN ou MEID encontra-se na etiqueta, localizada embaixo da bateria,
na parte de trás do telefone. Consulte "Remover a tampa traseira", página 17
e "Retirar a bateria", página 17, para obter mais informações.
Atualizações
A Nokia atualiza este manual regularmente a fim de incluir alterações. A versão mais
atualizada poderá ser encontrada na página www.nokia.com.br/meucelular.
10
Guia rápido
1. Guia rápido
■ Teclas e componentes
Vista frontal
Fone (1)
Tela (2)
Tecla de navegação (3)
Tecla de seleção direita (4)
Tecla Encerrar e Botão Liga/Desliga (5)
Teclado (6)
Conector Pop-Port™ (7)
Microfone (8)
Porta para carregador (9)
Tecla Enviar (10)
Tecla de seleção esquerda (11)
Tecla de seleção central (12)
11
Guia rápido
Vista lateral
Tecla de volume (1)
Flash da câmera e Espelho para
auto-retrato (2)
Lente da câmera (3)
Tecla da câmera (4)
Alto-falante (5)
Conector para fone de ouvido (6)
Infravermelho (7)
■ Modo de espera
Dependendo da operadora
e do número do modelo do seu
aparelho, algumas ou todas as
teclas de seleção a seguir poderão ser exibidas no modo de espera.
O modo de espera é o ponto de partida e indica que
o telefone está no modo inativo.
Intensidade do sinal (1) — uma barra mais elevada
indica um sinal de rede mais forte.
ao VIVO (2) — pressione a tecla de seleção central
para selecionar esta opção.
Messag. (3) — pressione a tecla de seleção esquerda
para selecionar esta opção.
Browser (4) — pressione a tecla de seleção direita
para selecionar esta opção.
Nível da bateria (5) — uma barra mais elevada indica mais carga na bateria.
12
Guia rápido
■ Teclas rápidas
Dependendo da operadora e do modelo do seu aparelho, algumas ou todas as teclas
rápidas a seguir poderão ser exibidas no modo de espera.
No modo de espera, a tecla de navegação em quatro direções leva-o
imediatamente aos menus mais freqüentemente acessados:
Tecla de navegação para cima — vá para o centro de download.
Tecla de navegação para a direita — crie uma mensagem.
Tecla de navegação para baixo — vá para a lista de contatos.
Tecla de navegação para a esquerda — vá para Player.
Tecla de seleção central — exibe os aplicativos disponíveis ou seleciona os menus
e submenus marcados.
■ Menus do telefone
Os recursos do aparelho estão agrupados de acordo com a função e são acessados
por meio dos menus principais. Cada menu principal contém submenus e listas
onde você pode selecionar ou visualizar itens e personalizar os recursos do aparelho.
Para acessar esses menus e submenus, utilize o método de navegação ou um atalho.
Nota: Algumas funções podem não estar disponíveis, dependendo de sua
rede. Para obter mais informações, consulte a sua operadora.
Método de navegação
1. Para selecionar ao VIVO, use a tecla de seleção
central. Para percorrer o texto, utilize a tecla
de navegação.
13
Guia rápido
No lado direito da tela, uma barra de navegação com uma guia que se move
para cima ou para baixo é exibida, à medida que você navega pelos menus.
Essa guia fornece uma representação visual de sua posição atual no menu.
2. Ao chegar em um menu, pressione Selecion. (a tecla de seleção central)
para acessar os submenus.
Para retornar ao menu anterior, selecione Voltar do nível do submenu.
Para retornar ao modo de espera de qualquer menu ou submenu, pressione
a tecla Encerrar.
Visualização do menu
Você pode escolher se o menu do seu aparelho será exibido como Lista, Grade ou Grade
com rótulos. Por padrão, o menu principal é exibido no formato Grade com rótulos.
No modo de espera, selecione ao VIVO > Opções > Vis. menu principal > Lista,
Grade ou Grade com rótulos.
Se suportado pela operadora, você poderá mudar a ordem dos menus no
menu principal.
Selecione ao VIVO > Opções > Organizar. Vá até um menu e selecione Mover.
Utilize a tecla de navegação para mover o menu para um novo local e pressione OK.
É possível repetir o procedimento para personalizar o menu principal.
Para salvar as alterações, selecione Concluído > Sim.
Ajuda no telefone
Muitas funções contêm uma breve descrição (texto de ajuda) que pode ser exibida
na tela. Para ver essas descrições, vá até a função e aguarde aproximadamente
15 segundos. Vá para baixo para ver toda a descrição ou selecione Voltar para sair.
Para visualizar as descrições, você deve ativar o texto de ajuda. Selecione ao VIVO >
Meu Vivo > Configurações > Celular > Ativação textos ajuda e uma opção.
14
Guia rápido
■ Funções de segurança
A função de segurança protege seu dispositivo contra chamadas não autorizadas
ou bloqueia o acesso às informações armazenadas com um código de bloqueio
ou de segurança. O código de bloqueio é formado por quatro dígitos, enquanto que
o código de segurança por cinco. Por padrão, a função de segurança usa o código
de bloqueio (os quatro últimos dígitos do número do seu telefone), em vez do
código de segurança, para protegê-lo.
É necessário digitar o código de bloqueio para acessar o menu Segurança.
Para acessar o menu Segurança faça o seguinte:
1. Selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações > Segurança.
2. Digite o código de bloqueio e pressione OK. Consulte "Segurança", página 45.
Nota: Dependendo do serviço de sua operadora, o código de bloqueio
predefinido pode ser 1234 ou 0000, em vez dos quatro últimos dígitos
do número do seu telefone. Se nenhum deles funcionar, entre em contato
com a sua operadora para obter ajuda.
Para digitar o código de bloqueio para restaurar as configurações originais,
faça o seguinte:
1. Selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações > Rest. configs.
2. Digite o código de bloqueio e pressione OK.
Nota: Dependendo do serviço de sua operadora, talvez seu aparelho solicite
o código de segurança (definido como 12345) em vez do código de bloqueio.
Nota: Ao digitar o código de bloqueio incorretamente cinco vezes
seguidas, o telefone não aceitará o código correto por 5 minutos.
Mesmo se você desligar o telefone entre as digitações erradas.
15
Configurar o telefone
2. Configurar o telefone
■ Antena
Este aparelho possui uma antena interna. Segure o aparelho
com a antena apontada para cima, sobre o seu ombro.
Nota: Ao usar este ou qualquer outro dispositivo
transmissor de rádio, não toque desnecessariamente
na antena quando o dispositivo estiver ligado.
O contato com a antena afeta a qualidade das
chamadas e pode fazer com que o dispositivo
funcione em um nível de consumo de energia
superior ao normalmente necessário. Evitar
o contato com a antena ao utilizar o dispositivo
melhora o desempenho da antena e a duração
da bateria.
■ Bateria
Antes de remover a bateria, sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador.
Evite tocar nos componentes eletrônicos ao substituir a frente e a tampa traseira.
Guarde e utilize o dispositivo sempre com a frente e a tampa traseira instaladas.
16
Configurar o telefone
O uso contínuo e prolongado do seu dispositivo pode aumentar a sua temperatura. A
alta temperatura é uma função normal desse produto e não é motivo para preocupação.
Se a temperatura estiver desconfortável, use um fone de ouvido ou deixe o telefone
voltar à temperatura normal antes de fazer ou receber uma próxima chamada.
Remover a tampa traseira
Nota: Antes de remover
a frente e a tampa traseira,
sempre desligue o telefone
e desconecte o carregador
e qualquer outro acessório.
Evite tocar nos componentes
eletrônicos ao substituir
a frente e a tampa traseira.
Guarde e utilize o dispositivo
sempre com a frente e a
tampa traseira instaladas.
1. Com a parte de trás do telefone voltada para cima, pressione a tampa traseira.
2. Deslize a tampa do telefone para baixo e remova-a.
Retirar a bateria
Depois de remover a tampa traseira,
coloque um dedo nos entalhes para
erguer e retirar a bateria do seu
compartimento.
Antes de remover a bateria, sempre
desligue o telefone e desconecte
o carregador.
17
Configurar o telefone
Cartão microSD
Seu telefone possui um compartimento
para o cartão microSD embaixo da
bateria. Para inserir o cartão microSD,
complete as etapas a seguir.
Mantenha os cartões microSD fora
do alcance das crianças.
1. Retire a bateria. Empurre a tampa
do compartimento do cartão
microSD em direção à parte
inferior do telefone (1) e levante
a tampa para abrir o
compartimento (2).
2. Coloque o cartão firmemente,
como exibido na figura (3), e
feche a tampa do compartimento
do cartão microSD (4).
3. Empurre a tampa do
compartimento do cartão
microSD em direção à
parte superior do telefone (5)
e coloque a bateria e a
tampa traseira.
Use somente cartões microSD aprovados pela Nokia para uso com este dispositivo.
A Nokia utiliza padrões industriais para os cartões de memória, mas nem todas as
outras marcas podem funcionar corretamente ou serem totalmente compatíveis
com esse dispositivo.
18
Configurar o telefone
Importante: Não remova o cartão de memória enquanto estiver lendo
ou escrevendo com o cartão. Isso pode corromper os dados no cartão
ou telefone.
Compartimento do cartão UIM (CDMA SIM)
Este aparelho possui um compartimento para o cartão UIM incorporado no seu
mecanismo. Entretanto, o cartão UIM não opera com este modelo de telefone.
Evite colocar qualquer objeto no compartimento do cartão UIM.
Colocar a bateria
1. Coloque a bateria no
compartimento, começando
pela extremidade dos
contatos dourados.
2. Pressione a outra extremidade
da bateria até que se encaixe
no lugar.
Colocar a tampa traseira
1. Coloque a tampa traseira no
telefone com as guias alinhadas
aos entalhes do aparelho.
19
Configurar o telefone
2. Pressione o botão de segurança
da tampa traseira do telefone e
deslize-a para cima até ficar
encaixada firmemente no lugar.
3. Certifique-se de que a tampa
esteja encaixada.
Carregar a bateria
1. Conecte o carregador a uma
tomada comum de corrente alternada.
2. Conecte o carregador ao telefone.
Se necessário, você poderá utilizar o
adaptador CA-44 (1) para conectar
um carregador e o telefone.
Após alguns segundos, o indicador
da bateria na tela começa a oscilar
de baixo para cima. Se a bateria
estiver completamente
descarregada, talvez leve alguns minutos até que o indicador de carga apareça
na tela ou antes que qualquer chamada possa ser feita.
■ Ligar ou desligar o telefone
1. Para ligar ou desligar o telefone, pressione
e mantenha pressionada a tecla Encerrar
por pelo menos 3 segundos.
2. Digite o código de bloqueio, se necessário,
e pressione OK.
20
Configurar o telefone
■ Conectar o fone de ouvido
Um fone de ouvido compatível, como o HS-5,
pode ser adquirido junto com o telefone ou
separadamente, como um acessório. Consulte
"Acessórios", página 44, para obter informações.
1. Ligue o conector do fone de ouvido no
conector Pop-Port™ localizado na parte
inferior de seu telefone.
é exibido na tela.
2. Coloque o fone de ouvido.
Com o fone de ouvido conectado, você pode fazer,
atender e encerrar chamadas normalmente.
Use o teclado para digitar números. Pressione a tecla Enviar para fazer uma chamada.
Pressione a tecla Encerrar para finalizar uma chamada.
Você pode também conectar um fone de ouvido compatível, como o Fone de
Ouvido Universal HS-9, a um plugue para fone de ouvido de 2,5 mm na lateral
do telefone para utilizar o recurso viva-voz. Consulte "Acessórios", página 44.
Atenção: O uso de um fone de ouvido pode impedir sua capacidade
de ouvir sons ao seu redor. Não use o fone de ouvido estéreo quando
houver possibilidade de perigo.
■ Fazer chamadas
1. Digite o número de telefone, incluindo o código de área.
Para fazer chamadas internacionais, digite 0, ou 00, como aplicável (0 para
chamadas DDD e 00 para chamadas DDI), o código da operadora desejada,
o código de área do país ou da cidade e o número.
2. Para chamar o número, pressione a tecla Enviar.
3. Para encerrar a chamada ou tentativa de chamada, pressione a tecla Encerrar.
21
Configurar o telefone
Para fazer uma chamada usando nomes, busque um nome ou número de telefone
na Agenda. Pressione a tecla Enviar para chamar o número.
Para acessar a lista dos 20 últimos números que você chamou ou tentou chamar,
pressione a tecla Enviar uma vez no modo de espera. Para chamar o número,
selecione um número ou nome e pressione a tecla Enviar.
Discagem rápida
Atribua um número de telefone a uma das teclas de discagem rápida de 2 a 9. Consulte
"Discagem rápida", página 59. Chame o número de uma das seguintes formas:
• Pressione uma tecla de discagem rápida e, em seguida, a tecla Enviar.
• Se Discagem rápida estiver definido como ativar, pressione e mantenha
pressionada a tecla de discagem rápida até que a chamada seja iniciada.
■ Atender ou recusar uma chamada
Para atender uma chamada, pressione a tecla Enviar. Consulte também "Chamada",
página 35. Para terminar a chamada, pressione a tecla Encerrar.
Para recusar a chamada recebida, pressione a tecla Encerrar. Para recusar uma
chamada recebida, pressione e tecla Encerrar em 1,5 segundos.
Para silenciar o toque musical, pressione a tecla de volume ou selecione Silenciar.
Para ajustar o volume do fone, pressione a tecla de volume localizada na lateral
direita do seu telefone. Consulte "Vista lateral", página 12. Um gráfico de barras
é exibido indicando o nível do volume.
Nota: Se a função Desviar se ocupado estiver ativada para encaminhar
chamadas (por exemplo, para o seu correio de voz), recusar uma chamada
também encaminhará a chamada. Consulte "Chamada", página 35.
Se um fone de ouvido com botão de controle estiver conectado ao telefone,
para atender e encerrar a chamada, pressione o botão de controle.
22
Configurar o telefone
Espera de chamadas
Para atender a chamada em espera durante uma chamada ativa, pressione a tecla
Enviar. A primeira chamada fica retida. Para terminar a chamada, pressione
a tecla Encerrar.
Para ativar a função Chamada em espera, consulte "Chamada", página 35.
Silenciar o telefone durante uma chamada
Para silenciar seu telefone durante uma chamada, selecione Mudo; para liberar
o som do telefone, selecione Falar.
■ Opções durante a chamada
Muitas das opções que você pode utilizar durante uma chamada são serviços
de rede. Consulte a sua operadora para obter mais informações.
Durante uma chamada, selecione Opções e, em seguida:
Alto-falante ou Fone — ative ou desative o alto-falante durante uma chamada.
Adic. nova chamd. — inicie uma conferência telefônica. Consulte "Fazer uma
conferência telefônica", página 24.
Salvar — salve um número digitado durante uma chamada.
Adicionar a contato — adicione um número digitado durante uma chamada
a um contato em sua lista.
Encerrar tds. chams. — desconecte todas as chamadas ativas.
Enviar DTMF — digite os números e selecione DTMF para enviar os números
como DTMF.
Agenda — visualize a lista de contatos.
Menu — visualize o menu do telefone.
23
Configurar o telefone
Atenção: Não segure o aparelho próximo ao ouvido quando o alto-falante
estiver sendo usado, pois o volume poderá estar extremamente alto.
Fazer uma conferência telefônica
A conferência telefônica é um serviço de rede que permite que você participe de
uma chamada juntamente com mais dois participantes.
1. Ligue para o primeiro participante.
2. Com o primeiro participante na linha, selecione Opções > Adic. nova chamd..
3. Digite o número de telefone do segundo participante ou, para recuperar um
número dos seus contatos, selecione Procurar e o número que você deseja chamar.
4. Pressione a tecla Enviar. A primeira chamada fica retida.
5. Quando o segundo participante atender, pressione a tecla Enviar para conectar
as chamadas.
6. Para terminar a conferência, pressione a tecla Encerrar.
■ Bloqueio de teclado (proteção)
Para evitar que as teclas sejam pressionadas acidentalmente, selecione ao VIVO
e pressione *, em 3,5 segundos, para bloquear o teclado.
Para desbloquear o teclado, selecione Liberar e pressione *. Se a proteção estiver
ativada, digite o código de segurança, se solicitado.
Para atender uma chamada com a proteção ativada, pressione a tecla Enviar.
Quando você encerra ou recusa a chamada, o teclado é bloqueado
automaticamente.
Mesmo com a função de proteção de teclado ativada, poderá ser possível ligar
para o número de emergência oficial programado no dispositivo.
24
Entrada de texto
3. Entrada de texto
Você pode usar dois modos para digitar textos e números: a entrada de texto
tradicional e de texto previsto. Em cada modo, aplica-se o seguinte:
• Pressione a tecla 0 para inserir um espaço e aceitar a palavra completa.
• Pressione 1 para digitar um ponto final ou pressione repetidamente para
percorrer uma lista de caracteres utilizados comumente.
• Pressione e mantenha pressionada a tecla numérica específica para digitar
um número.
• Enquanto estiver em uma tela de entrada de texto, pressione a tecla * para
exibir os caracteres especiais (pressione e mantenha pressionada a tecla *,
se a entrada de texto previsto estiver ativada). Pressione a tecla * novamente
para percorrer todos os caracteres disponíveis. Percorra a lista de caracteres
especiais utilizando a tecla de navegação. Quando o caractere estiver marcado,
pressione Utilizar para inseri-lo na mensagem.
■ Entrada de texto tradicional
A entrada de texto tradicional é a única forma de digitar nomes na lista de contatos
e renomear grupos de chamada.
Pressione qualquer tecla uma vez para inserir a primeira letra, duas vezes para
a segunda letra, etc. Se houver uma breve pausa, a última letra na tela será aceita
e o telefone aguardará a próxima entrada.
■ Entrada de texto previsto
A entrada de texto previsto permite escrever mensagens rapidamente usando o teclado
e o dicionário integrado. Esse modo é muito mais rápido do que a entrada de texto
tradicional, pois basta pressionar a tecla correspondente à letra uma única vez.
25
Entrada de texto
Ativar e desativar
Em qualquer tela de entrada de texto, pressione e mantenha pressionado Opções
para ativar ou desativar a entrada de texto previsto, dependendo do modo anterior,
ou selecione Opções > Previsão ativada ou Previsão desativada. Pressione # duas
vezes para alternar entre as entradas de texto previsto e tradicional e vice-versa.
Digitar texto
A ilustração a seguir simula a tela do telefone cada vez que uma tecla é pressionada.
Por exemplo, para escrever Nokia com a entrada de texto previsto ativada e com
o dicionário Português selecionado, pressione cada uma das teclas a seguir uma
única vez:
• Se uma palavra exibida não estiver correta, pressione * para ver outras
combinações. Para retornar à palavra anterior na lista de combinações,
pressione Anterior.
• Se ? for exibido logo após a palavra, significará que a mesma não se encontra
no dicionário. Selecione Soletrar para adicionar a palavra ao dicionário.
■ Configurações do editor
Você pode usar Configurações do editor para alterar para o modo numérico, ativar
ou desativar a configuração de entrada de texto previsto ou alterar o idioma
de escrita. Quando estiver escrevendo uma mensagem, pressione e mantenha
pressionada a tecla # para abrir Configurações do editor e, em seguida, selecione:
Modo numérico — alterne entre o modo Abc e o modo 123 (ou vice-versa).
Para retornar ao modo Abc, pressione e mantenha pressionada a tecla #.
26
Entrada de texto
Previsão ativada ou Previsão desativada — ative ou desative a entrada de texto
previsto. Consulte "Entrada de texto previsto", página 25.
Idioma de escrita — selecione o novo idioma que você usará para compor
mensagens. O telefone retornará para a tela de entrada de texto e você poderá
escrever no novo idioma.
■ Alternar modo e maiúsculas/minúsculas
Pressione # para alternar entre letras maiúsculas, minúsculas e modo frase, bem
como entre a entrada de texto tradicional e de texto previsto. O modo e as letras
maiúsculas/minúsculas são indicados pelos seguintes ícones exibidos no canto
superior esquerdo da tela:
Letras maiúsculas: entrada de texto tradicional ativada.
Letras minúsculas: entrada de texto tradicional ativada.
Modo frase: entrada de texto tradicional ativada.
Disponível somente quando se inicia uma frase.
Letras maiúsculas: entrada de texto previsto ativada.
Letras minúsculas: entrada de texto previsto ativada.
Modo frase: entrada de texto previsto ativada.
Disponível somente quando se inicia uma frase.
■ Excluir texto
Para excluir texto, selecione Apagar para voltar o cursor e excluir um único
caractere. Pressione e mantenha pressionado Apagar para retornar
continuamente e excluir caracteres.
27
Chamadas
4. Chamadas
O telefone registra os números de telefone das chamadas não atendidas,
recebidas e discadas, os destinatários de mensagens e a duração aproximada
das suas chamadas.
O telefone registrará esses itens se estiver ligado e dentro da área de serviço
da rede. Esse é um serviço de rede.
■ Lista de chamadas recentes
Para ver as listas de chamadas, selecione ao VIVO > Chamadas > Cham. perdidas,
Chams. receb., Números disc. ou Destins. mens. Selecione Opções para ver a hora
da chamada, editar, ver ou chamar o número de telefone registrado, adicioná-lo à
memória ou excluí-lo da lista. Você também pode enviar uma mensagem de texto.
Para excluir listas de chamadas recentes, selecione Apag. listas cham.
■ Contadores e timers
Para ver a duração de suas últimas chamadas discadas ou recebidas, selecione
ao VIVO > Chamadas > Duração cham. Você também pode ver o contador
contínuo ou apagar todos os contadores, exceto o contador contínuo.
Nota: A fatura da operadora, cobrindo chamadas feitas e serviços
prestados, pode variar, dependendo dos recursos de rede,
arredondamentos para cobrança, impostos e outros fatores.
Alguns contadores, inclusive o contador contínuo, podem ser
reconfigurados durante a atualização de serviços ou de software.
28
Chamadas
■ Chamadas de dados
Nota: Este aparelho não suporta serviços de fax.
Chamadas dados são um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede", página 7,
para obter mais informações. Se sua operadora suportar esse recurso, você poderá
visualizar o tamanho ou duração das chamadas de dados. Selecione ao VIVO >
Chamadas > Chamadas dados.
Nota: A fatura da operadora, cobrindo chamadas feitas e serviços prestados,
pode variar, dependendo dos recursos de rede, arredondamentos para
cobrança, impostos e outros fatores.
■ Chamadas WAP
Minibrowser é um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede", página 7, para obter
mais informações. Se sua operadora suportar esse recurso, você poderá visualizar
o tamanho ou a duração de dados enviados e recebidos do minibrowser.
Selecione ao VIVO > Chamadas > Chamadas WAP.
Nota: A fatura da operadora, cobrindo chamadas feitas e serviços prestados,
pode variar, dependendo dos recursos de rede, arredondamentos para
cobrança, impostos e outros fatores.
29
Fazer download
5. Fazer download
Downloads é um serviço BREW para fazer downloads e comprar jogos, descansos
de tela e ferramentas. O Download Center possui uma opção de busca e um
catálogo para buscar aplicativos. O menu Configurações ajuda você a organizar
compras e encomendas. O menu Ajuda fornece informações sobre aplicativos de
demonstração, carregamento, restauração, remoção e encomenda de aplicativos.
Nota: Seu telefone deve estar ligado para você utilizar esta opção.
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando
houver possibilidade de interferência ou perigo.
Downloads é uma função dependente da rede. Consulte a sua operadora para obter
mais informações e saber sobre disponibilidade.
30
Meu Vivo
6. Meu Vivo
■ Teclas principais
Nota: Dependendo da operadora e do número do modelo do seu aparelho,
algumas ou todas as teclas rápidas a seguir poderão ser exibidas no modo
de espera.
No modo de espera, a tecla de navegação em 4 direções leva-o imediatamente
aos menus acessados com mais freqüência. É possível atribuir uma função para
cada tecla e exibir ícones para cada função na tela do telefone.
Selecione ao VIVO > Meu Vivo > Teclas principais > Selecionar atalhos. Vá para
cima, para baixo, para a direita ou para a esquerda, ou direcione a seta para a
esquerda e selecione Alterar. Escolha uma função para a tecla e pressione Selecion.
Para ver ícones na tela, selecione ao VIVO > Meu Vivo > Teclas principais >
Teclas-ícones princip. e uma opção.
Pressione a tecla de seleção central para ver o menu principal ou um submenu
selecionado.
■ Estilo do menu
Os recursos do aparelho estão agrupados de acordo com a função e são acessados
por meio dos menus principais. Cada menu principal contém submenus e listas onde
você pode selecionar ou visualizar itens e personalizar os recursos do aparelho. Para
acessar esses menus e submenus, utilize o método de navegação ou um atalho.
Para alterar a visualização do menu de lista para grade, selecione ao VIVO > Meu
Vivo > Estilo de menu > Vis. menu principal > Lista, Grade ou Grade com rótulos.
31
Meu Vivo
Para organizar e mover ícones na visualização do menu principal, selecione ao VIVO >
Meu Vivo > Estilo de menu > Organizar. Percorra para selecionar um ícone.
Selecione Mover, percorra para mover um ícone para cima, para baixo, para
a esquerda ou para a direita e pressione OK .
Um barra de navegação no canto direito da tela exibe um número indicando a ordem
do menu principal. A barra de navegação também é exibida dentro dos submenus
indicando a ordem dos submenus. Se você organizar e mover os ícones do menu
principal, o número poderá mudar. Os submenus não podem ser movidos.
Nota: Alguns recursos poderão não estar disponíveis, dependendo
da sua rede. Para obter mais informações, consulte a sua operadora.
■ Sons
Para ajustar o volume do toque musical, os sons do teclado e mais no perfil ativo,
selecione ao VIVO > Meu Vivo > Sons e, em seguida:
Alerta ch. recebida — selecione como o telefone alertará você quando houver
uma chamada recebida: Toque, Crescente, Tocar uma vez, Um bipe, Desativado.
Tom musical — selecione Meus arquivos > Tons para selecionar o toque musical
para as chamadas recebidas.
Vídeo cham. recebida — use o som de um vídeo como toque musical ou selecione
Desativado.
Volume tom musical — vá para a esquerda e para a direita para definir o volume
do toque musical.
Alerta vibratório — ative o alerta vibratório. Selecione Ativar para ativar
o alerta vibratório.
Sinal alerta mensag. — selecione o sinal de alerta de mensagens recebidas:
Desativado, Padrão, Especial, Um bipe, Longo e alto, Tom musical.
Tons do teclado — vá para a esquerda e para a direita para definir o volume
dos sons do teclado (ou para desativá-los).
32
Meu Vivo
Tons de aviso — ative e desative sinais de alerta e de confirmação em Ativar
ou Desativar.
Alerta para — defina o telefone para alertar somente quando um membro
de um grupo de chamadas selecionado chamar.
■ Tela
A tela contém muitos elementos para você personalizar seu telefone, tais como
papel de parede, descanso de tela e esquema de cores. Selecione ao VIVO >
Meu Vivo > Tela e, em seguida:
Configs. modo espera > Papel de parede ou Cor fonte espera — defina uma Imagem
ou uma pasta de imagens (Conjunto de slides) como um papel de parede para a tela
do telefone ou defina a cor da fonte do seu telefone quando estiver no modo de espera.
Descanso de tela — escolha um descanso de tela para a tela do telefone.
Nota: O descanso de tela é automaticamente ativado seguindo o tempo
limite da luz de fundo para otimizar a vida útil da bateria.
Modo de economia — desative a tela do telefone durante o tempo de inatividade.
Faixa — personalize a faixa ou ative a faixa padrão.
Tempo lim. luz fundo — controle o tempo limite da luz de fundo no seu telefone.
■ Configurações do idioma
O idioma do telefone afeta os formatos de hora e data do relógio e o despertador.
Selecione ao VIVO > Meu Vivo > Idioma e o idioma de sua escolha.
Para selecionar o idioma de escrita para mensagens, calendário, notas e listas
de atividade, consulte "Configurações do idioma", página 33.
33
Meu Vivo
■ Configurações do telefone
Permite que você personalize seu telefone. Seu telefone possui vários grupos
de configuração, chamados perfis, para os quais você pode personalizar os toques
do telefone para diferentes eventos e ambientes.
Perfis
Nota: O perfil Silencioso não é aplicável aos aplicativos BREW, MMS
e Browser (WAP).
Para ativar Geral, Silencioso, Reunião, Externo ou um perfil de sua escolha,
selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações > Perfis. Selecione um perfil
e Ativar ou Personalizar.
Para definir o perfil para ser ativado até um determinado tempo (até 24 horas),
selecione Programável e defina a hora que a configuração do perfil deve terminar.
Quando o tempo definido para o perfil expirar, o perfil anterior, que não foi
programado, será ativado.
Temas
Temas permitem que você personalize o toque musical, o descanso de tela e o plano
de fundo do seu telefone. Selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações >
Temas > Selecionar tema. Abra a pasta Temas e selecione um tema.
Hora e data
Selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações > Hora e data e, em seguida:
Relógio — defina o telefone para exibir o relógio no modo de espera, ajustar
o relógio e selecionar o fuso horário e o formato de hora.
Data — defina o telefone para exibir a data no modo de espera, definir a data
e selecionar o formato e o separador de data.
At. autom. data/hora (serviço de rede) — defina o telefone para automaticamente
atualizar a hora e a data de acordo com o fuso horário atual.
34
Meu Vivo
Chamada
Selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações > Chamada e, em seguida:
Atend. c/ qualq. tecla — permite o pressionamento breve de qualquer tecla, exceto
a tecla de seleção direita ou a tecla Encerrar, para atender uma chamada.
Rediscagem autom. — defina seu telefone para fazer um máximo de 10 tentativas
para conectar a chamada depois de uma tentativa sem sucesso.
Discagem rápida — ative a discagem rápida. Para configurar a discagem rápida,
consulte "Discagem rápida", página 22. Para discar, pressione e mantenha
pressionada a tecla numérica correspondente.
Operadora preferida — escolha uma operadora de longa distância preferida.
Para selecionar uma operadora preferida, digite o código da operadora.
Chamadas de dados (serviço de rede) — defina o telefone para enviar ou receber
chamadas de dados quando um terminal, como um PDA ou PC, estiver conectado.
Resumo de chamadas — exibe o tempo gasto durante uma chamada quando
você desligar.
Exibir duração chs. — exibe o tempo da chamada durante uma chamada.
Tom p/ us. s/ ID ch. — selecione um toque musical diferente para chamadas
recebidas sem identificação de chamada.
Telefone
Selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações > Celular e, em seguida:
Prot. tecl. automática — defina o teclado para ser bloqueado automaticamente
depois de um intervalo de tempo específico.
Status da memória — veja o uso da memória do seu telefone ou do cartão microSD.
35
Meu Vivo
DTMFs — altere os sons produzidos quando as teclas do telefone no teclado
são pressionadas. Você pode utilizar os DTMFs para muitos serviços de discagem
automatizada, como serviços bancários e de companhias aéreas, ou para acessar
o número e a senha de seu correio de voz.
Tom inicial — ative os sons do toque quando você ligar o telefone.
Ativação textos ajuda — exibe brevemente as descrições da maioria dos itens do
menu. Ao acessar uma função ou menu, pause por aproximadamente 15 segundos
e aguarde a exibição do texto de ajuda.
Comandos de voz
Você pode definir até cinco comandos de voz, permitindo a operação viva-voz
de determinadas funções do telefone.
1. Selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações > Comandos voz.
2. Selecione uma opção que deseja marcar e Adicionar.
3. Selecione Iniciar e fale a marca vocal nitidamente no microfone.
Não selecione Encerrar a não ser que você queira cancelar a gravação.
O telefone reproduz e salva a marca vocal gravada.
da função à qual você adicionou uma marca vocal.
é exibido ao lado
Depois de associar um comando de voz a uma função do telefone, pressione
e mantenha pressionada a tecla de seleção direita e fale a marca vocal para
acessar a função marcada.
■ Conectividade
Você também pode conectar o telefone a um PC compatível usando um cabo
de dados USB, bem como utilizar o telefone como modem para ativar
a conectividade do PC.
36
Meu Vivo
Para obter informações adicionais, consulte a ajuda on-line do Nokia PC Suite.
O Nokia PC Suite e todos os softwares relacionados podem ser transferidos
por download da página da Nokia www.nokia.com.br/pcsuite.
Importante: Só instale e utilize aplicativos e outros softwares de fontes que
ofereçam proteção adequada contra vírus e outros softwares prejudiciais.
Conectividade Bluetooth
A tecnologia Bluetooth permite conexões sem fio gratuitas entre dispositivos
eletrônicos e pode ser utilizada para enviar e receber imagens, texto, arquivos do
telefone, gravações de voz, vídeos, notas, cartões de visita e notas de calendário.
Também pode ser usada para conectar remotamente a outros produtos que utilizam
a tecnologia Bluetooth, como computadores. Você pode sincronizar seu telefone
e seu PC usando Bluetooth.
Já que dispositivos Bluetooth se comunicam via ondas de rádio, seu telefone
e o outro dispositivo não precisam estar na mesma linha de visão.
Os dois dispositivos precisam estar somente a uma distância máxima de 10 metros
um do outro. A conexão pode estar sujeita à interferência de obstruções, tais como
paredes ou outros dispositivos eletrônicos.
O aplicativo Bluetooth usado tanto de maneira ativa quanto em segundo plano,
consome a bateria e reduz o tempo de operação do telefone.
Esse dispositivo suporta as seguintes funções usando Bluetooth:
• Perfil de Remessa de Objetos (OPP)
• Perfil de Transferência de Arquivo (FTP)
• Perfil da Rede de Discagem (DUN)
• Perfil de Troca de Objeto Genérico (GOEP)
• Perfil de Fone de Ouvido (HSP)
37
Meu Vivo
• Perfil Viva voz v1.0 (HFP)
• Perfil de Acesso Genérico (GAP)
• Perfil de Reconhecimento de Serviço (SDP)
• Perfil de Porta Serial (SPP)
Para garantir a interoperabilidade com outros dispositivos que oferecem suporte
à tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokia aprovados para este modelo.
Consulte os fabricantes de outros dispositivos para determinar a sua
compatibilidade com este dispositivo.
Em determinados locais, é possível que existam restrições relativas ao uso da
tecnologia Bluetooth. Consulte as autoridades locais ou a operadora. Se você
deseja obter mais informações sobre essa função, visite a página da organização
da tecnologia Bluetooth, em inglês, https://www.bluetooth.org/.
Associar
Você pode configurar uma associação permanente (pareamento) entre seu telefone
e outro dispositivo Bluetooth. Alguns dos dispositivos podem exigir a associação
antes da transferência de dados começar.
Para associar com um dispositivo, você e o proprietário do outro dispositivo devem
usar a mesma senha de 1 a 16 caracteres numéricos. Na primeira vez que você
tentar conectar os dispositivos, será necessário digitar a mesma senha. Quando os
dispositivos estiverem associados não será necessário utilizar a senha novamente;
portanto, não há necessidade de lembrar da senha.
Os dispositivos associados são localizados na sua lista de dispositivos associados.
Você pode ver a lista mesmo quando a conexão Bluetooth não estiver ativada ou
quando os dispositivos na lista não estiverem disponíveis para conexão.
38
Meu Vivo
No modo de espera, selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações >
Conectividade > Bluetooth > Dispos. pareados > Opções e, em seguida:
Atribuir apelido — dê um apelido para o dispositivo selecionado (visível somente
para você).
Conex. aut sem conf. — selecione Não se você deseja que o telefone conecte
automaticamente ao dispositivo selecionado ou Sim se você deseja que o telefone
solicite permissão antes.
Excluir pareamento — exclua a associação com o dispositivo selecionado.
Parear novo disp. — busque dispositivos ativos com conexão Bluetooth dentro da
área de alcance, vá até o dispositivo desejado e selecione Parear para estabelecer a
associação. Não aceite uma conexão Bluetooth de fontes nas quais você não confia.
Configurações Bluetooth
Você pode definir como o telefone é exibido para outros dispositivos Bluetooth.
No modo de espera, selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações >
Conectividade > Bluetooth e, em seguida:
Visibilid. meu celular — selecione Visib. permanente ou Visib. temporária para
exibir o telefone para outros dispositivos Bluetooth ou selecione Oculto para exibir
o telefone somente para dispositivos associados. Utilizar o telefone no modo
Oculto é a forma mais segura de evitar softwares prejudiciais.
Nome do meu celular — altere o nome do seu telefone visto por outros usuários.
Configurar uma conexão
1. No modo de espera, selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações >
Conectividade > Bluetooth > Ligado. A conexão Bluetooth ativa é indicada
por
no canto superior da tela.
39
Meu Vivo
2. Selecione Procurar acess. áudio para procurar dispositivos compatíveis
com Bluetooth. A lista de dispositivos encontrados é exibida na tela.
3. Selecione o dispositivo desejado. Se solicitado, digite a senha Bluetooth
do dispositivo para completar a associação.
4. Se solicitado, digite a senha Bluetooth para associar com o dispositivo.
Seu telefone é conectado ao dispositivo. Você pode iniciar a transferência de dados.
Para ver o dispositivo ao qual você está conectado, selecione ao VIVO > Meu Vivo >
Configurações > Conectividade > Bluetooth > Dispositivo ativo.
Para desativar a conexão Bluetooth, selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações >
Conectividade > Bluetooth > Desligado. A desativação da conexão Bluetooth
não afetará as outras funções do telefone.
Enviar dados
Você pode enviar diferentes tipos de dados para outros telefones ou dispositivos.
Verifique as seções apropriadas do seu Manual do Usuário para obter mais
informações sobre transferência de dados.
Receber uma transferência de dados
Quando uma conexão Bluetooth está ativa no seu telefone, é possível receber
notas, cartões de visita, videoclipes e outros tipos de transferências de dados
de outro dispositivo Bluetooth. Ao receber uma transferência de dados, um alarme
toca e uma mensagem é exibida na tela inicial.
Para ver imediatamente o item transferido do modo de espera, selecione Exibir.
Para vê-lo mais tarde, selecione Sair.
Dependendo da origem do item, ele será salvo no menu apropriado do seu telefone.
Por exemplo, um cartão de visita será salvo em Agenda e uma nota de calendário
será salva no Calendário. Este telefone não pode receber imagens, fotos, vídeos,
música ou toques musicais via Bluetooth de outro telefone ou dispositivo.
40
Meu Vivo
Conexão por infravermelho (IV)
É possível configurar o telefone para receber dados via infravermelho (IV). Para
utilizar uma conexão por IV, a transmissão e a recepção deverão ser realizadas
entre dispositivos ou telefones compatíveis com infravermelho.
Atenção: Não aponte o feixe do raio Infravermelho na direção dos
olhos nem o deixe interferir em outros dispositivos de infravermelho.
Este dispositivo é um produto Laser de Classe 1.
Enviar e receber dados
1. Confira se as portas de IV dos dispositivos que vão enviar e receber os dados
estão apontadas diretamente uma para a outra, e que não existem obstáculos
entre os dois.
A distância ideal entre os dois dispositivos na conexão por IV é de 7,5 cm
a 90 cm.
2. Para ativar IV no seu telefone, selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações >
Conectividade > Infravermelho.
3. O usuário do outro dispositivo também deve ativar o IV.
Se a transferência de dados não iniciar dentro de dois minutos após a ativação
da porta de IV, a conexão será cancelada e deverá ser reiniciada.
Indicador de conexão
• Quando o ícone
está constante, há uma conexão por IV ativa e o telefone
está pronto para enviar ou receber dados via IV.
• Quando o ícone
pisca, o telefone está tentando conectar com o outro
dispositivo, ou a conexão foi interrompida.
41
Meu Vivo
Transferência de cabo de dados
Você pode transferir dados do seu telefone para um PC compatível ou vice-versa,
usando o cabo de dados USB CA-53.
Importante: Desconecte o cabo de dados USB do telefone para fazer
uma chamada.
Ativar a conexão de modo padrão
Conecte ao PC no Modo Nokia para transferir dados e arquivos do telefone entre
seu telefone e o PC usando o Nokia PC Suite.
1. Conecte seu PC e o telefone com um cabo de dados USB CA-53. Um aviso
é exibido na tela perguntando qual modo você deseja selecionar.
2. Selecione OK > Modo Nokia. Um aviso é exibido na tela informando que
a conexão está ativa.
Agora você pode usar o PC Suite para conectar o seu telefone.
Permitir conexão de armazenamento de dados
Conecte ao seu PC no modo Armazenamento de dados para transferir arquivos
de música, foto e vídeo para cartão microSD, e do cartão microSD para o PC,
com o Windows Explorer.
1. Conecte seu PC e o telefone com um cabo de dados USB CA-53. Um aviso
é exibido na tela perguntando qual modo você deseja selecionar.
2. Selecione Aceitar > Armazen. dados. Modo USB: Armazenamento de dados
é exibido enquanto o telefone está no modo de transferência de dados.
3. Abra o Windows Explorer. O cartão miniSD será exibido como uma unidade
local (nome do dispositivo) e com uma letra de unidade atribuída a ele.
4. Clique nas pastas para exibir uma janela contendo o conteúdo da pasta
no cartão microSD do telefone.
42
Meu Vivo
5. Abra a segunda janela do Windows Explorer e exiba o conteúdo da pasta
no seu PC onde você possui arquivos de MP3, foto ou vídeo armazenados.
6. Selecione os arquivos no PC que deseja transferir para o telefone.
7. Arraste e coloque os arquivos da segunda janela na primeira, e coloque-os
em uma pasta.
8. Os arquivos são transferidos para o telefone e podem ser executados pelo
Music player ou acessados pelo Player.
Se você selecionar um arquivo ou vários arquivos que exijam mais espaço do que
o disponível na memória do telefone, um aviso de erro será exibido. Desmarque
alguns arquivos até que o espaço exigido seja menor ou igual à memória disponível
no seu aparelho.
Desativar a conexão de armazenamento de dados
1. Para desconectar o cabo de dados USB, clique duas vezes na seta verde
na barra de tarefas na parte inferior da tela do PC.
Uma janela pop-up exibe Desligar ou Ejetar hardware.
2. Clique em Dispositivo USB na janela de dispositivos do Hardware.
Uma janela pop-up exibe Parar o dispositivo.
3. Marque dispositivo USB e clique em OK.
A janela pop-up Remover hardware com segurança é exibida com Agora
o dispositivo pode ser removido com segurança do sistema.
4. Clique em OK.
43
Meu Vivo
Importante: Para assegurar que todas as operações com o cartão de memória
sejam completadas de forma segura, não desconecte o cabo de conectividade
até que o Windows o notifique que é seguro fazê-lo. Operações não
controladas do cartão de memória podem corromper o cartão e as suas
informações armazenadas. Talvez seja necessário formatar o cartão de
memória corrompido antes de utilizá-lo novamente. Ao formatar o cartão
de memória, todas as informações nele contidas serão apagadas.
Transferência de dados
Você pode fazer transferências de dados durante uma chamada. Consulte
"Chamadas de dados", página 29.
■ Acessórios
Selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações > Acessórios. Você poderá selecionar
um menu de acessório se o telefone está, ou tiver sido, conectado a um tipo de
acessório compatível. Dependendo do acessório, selecione dentre as opções a seguir:
Perfil padrão — escolha o perfil que deseja ativar automaticamente ao conectar
um kit veicular.
Atendimento autom. — atenda automaticamente as chamadas depois de um toque,
quando um fone de ouvido, kit veicular, extensão indutiva ou carregador estiver
conectado. Selecione Ativar ou Desativar.
Luzes (somente para Viva voz ou Carregador) — escolha manter as luzes do telefone
sempre ligadas ou desativá-las automaticamente após alguns segundos. Selecione
Ligado ou Automática.
Se a Extensão indutiva estiver conectada e for reconhecida por meio do conector
Pop-Port™, o telefone automaticamente usará a Extensão indutiva.
44
Meu Vivo
Aparelho auditivo — otimize a qualidade do som. Você pode definir seu telefone
para conectar a um dispositivo equipado com telebobina. Apenas ative Modo ap.
audit. bob. ao utilizar seu dispositivo com um aparelho auditivo ou isso poderá
causar impacto na performance de áudio do dispositivo.
■ Segurança
Mesmo quando recursos de segurança para bloquear chamadas (restrição de
chamadas, grupo fechado de usuários e discagem fixa) estiverem sendo utilizados,
poderá ser possível ligar para o número de emergência oficial programado
no dispositivo.
Selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações > Segurança e digite o código de
bloqueio predefinido. Dependendo da operadora, o código de bloqueio predefinido
pode ser um número de quatro dígitos, como 1234, 0000 ou os últimos quatro
dígitos do seu número de telefone. Se nenhum desses funcionar, consulte a sua
operadora para obter mais informações. Selecione dentre as opções a seguir:
Travamento celular — protege o telefone contra o uso não autorizado para fazer
chamadas ou o acesso não autorizado às informações nele armazenadas. Mesmo
com o dispositivo travado, poderá ser possível ligar para o número de emergência
oficial programado no dispositivo.
Nota: Dependendo do serviço de sua operadora, talvez seu aparelho solicite
o código de segurança (definido como 12345) em vez do código de bloqueio.
Nº perm. qdo trv. at. — adicione números para chamadas discadas, além do número
de emergência programado no seu telefone, quando o bloqueio estiver ativado.
Alterar cód. travam. — altere o código de bloqueio do seu telefone. Não utilize
códigos de acesso semelhantes aos números oficiais de emergência, como, por
exemplo, 190, para evitar a discagem acidental de números de emergência.
45
Meu Vivo
Nota: Entretanto, ao digitar o código de bloqueio incorretamente cinco
vezes seguidas, o telefone não aceitará o código correto por 5 minutos.
Mesmo se você desligar o telefone entre as digitações erradas.
Restrições chamada — bloqueie ou permita números para as chamadas recebidas
ou discadas.
■ Rede
Para personalizar o modo que seu telefone escolhe uma rede na qual operar
enquanto você está dentro ou fora da área de serviço principal ou local,
selecione ao VIVO > Meu Vivo > Configurações > Rede e uma das opções
a seguir (baseadas na rede da operadora):
Seleção meu número (dependente da operadora) — selecione um número
do qual receber chamadas.
Opções de roaming — selecione quais opções de roaming você deseja utilizar:
Apenas local ou Automática.
Modo — selecione se seu telefone usará o serviço digital.
■ Restaurar configurações originais
Para restaurar algumas das configurações originais do menu, selecione ao VIVO >
Meu Vivo > Configurações > Rest. configs. Digite seu código de segurança ou
código de bloqueio e pressione OK. Os dados digitados ou obtidos por download
não serão excluídos (por exemplo, os registros da sua lista de contatos não
serão afetados).
Nota: Dependendo do serviço de sua operadora, talvez seu aparelho solicite
o código de segurança (definido como 12345) em vez do código de bloqueio.
46
Reproduzir
7. Reproduzir
Nota: As proteções de direitos autorais podem impedir que algumas
imagens, toques musicais e outro conteúdo sejam copiados, modificados,
transferidos ou encaminhados.
■ Player
Para fazer o download de música, vídeos, imagens e toques da Internet, selecione
ao VIVO > Play > Player.
■ Music Player
Seu telefone inclui um Music Player para ouvir música ou outras faixas no formato
MP3 ou AAC. Para ouvir os arquivos de música, você deve conectar um fone
de ouvido compatível.
Atenção: O uso de um fone de ouvido pode impedir sua capacidade
de ouvir sons ao seu redor. Não use o fone de ouvido estéreo quando
ele puder colocar em risco a sua segurança.
Os arquivos de música armazenados na pasta ao VIVO > Play > Músicas são
automaticamente detectados e organizados em categorias.
Seu telefone pode receber chamadas durante o Music Player. Se uma música
estiver tocando, ela será interrompida. Para reiniciar a música depois de encerrar
a chamada, selecione
.
Para transferir faixas de música de um PC compatível e gerenciar as faixas e listas
de músicas, consulte as instruções para o aplicativo Nokia Audio Manager na
ajuda on-line do Nokia PC Suite. Consulte "Conectividade do PC", página 86,
"Transferência de cabo de dados", página 42, "Conexão por infravermelho (IV)",
página 41 e "Conectividade Bluetooth", página 37.
47
Reproduzir
Reproduzir faixas de música
Atenção: Mantenha o volume em um nível moderado. A exposição
contínua a volumes muito altos poderá causar danos à sua audição.
Nota: O Music Player deste aparelho somente reproduz músicas não
protegidas por DRM. Caso o usuário queira reproduzir uma música
protegida por DRM é preciso seleciona-la no: ao VIVO > Músicas.
Para abrir o Music Player, selecione ao VIVO > Play > Music player. Se não houver
arquivos de música na pasta Músicas, você poderá selecionar outra pasta antes
de acessar o Music player. Os detalhes da primeira faixa na lista de faixas padrão
são exibidos.
Reproduzir faixa — para reproduzir uma faixa, selecione
.
Ajustar volume — para ajustar o nível do volume, use a tecla de volume.
Pausa — para pausar a reprodução, selecione
.
Pular faixas — para ir para o início da próxima faixa, selecione
. Para pular para
o início da faixa anterior, no primeiro segundo da música, selecione
duas vezes.
Retroceder ou Avançar — para retroceder a faixa atual, pressione e mantenha
pressionado o lado esquerdo da tecla de navegação. Para adiantar a faixa atual,
pressione e mantenha pressionado o lado direito da tecla de navegação. Solte a
tecla na ponto desejado.
Opções do Music Player
Para abrir as opções do Music Player, selecione ao VIVO > Play > Music player >
Opções e, em seguida:
Adic. a Favoritos — salve a faixa na pasta Meus favoritos.
Adic. à lista reprod. — adicione uma faixa na sua lista de reprodução.
Salvar em Meus arq. — salve uma faixa.
Opç. reprod. — reproduza as faixas na lista de faixas em ordem aleatória,
selecionando Aleatório. Selecione Repetir para reproduzir a faixa atual ou toda
a lista de faixas repetidamente.
48
Reproduzir
List. faixas — veja todas as faixas disponíveis na lista. Para reproduzir uma faixa,
marque-a e selecione Executar.
Biblioteca musical — veja o conteúdo da sua biblioteca musical.
Fonte mús. — selecione qualquer pasta para reproduzir música.
Status memória — veja a memória usada e livre do Fone e do Cartão de memória.
Ajuda — obtenha informações sobre as funções de teclas do Music Player.
Bloquear teclado — bloqueie o teclado quando estiver ouvindo música.
■ Vídeos
Os arquivos de vídeo são armazenados na pasta Videos. Para definir como ver
os arquivos, selecione ao VIVO > Play > Videos > Opções > Tipo de visualização
e uma opção.
Para classificar arquivos de imagem, selecione ao VIVO > Play > Videos > Opções >
Classificar e uma opção.
■ Músicas
Os arquivos de música são armazenados na pasta Músicas. Para definir como ver
os arquivos, selecione ao VIVO > Play > Músicas > Opções > Tipo de visualização >
Lista com detalhes, Lista ou Grade.
Para classificar arquivos de música, selecione ao VIVO > Play > Músicas > Opções >
Classificar > Por nome, Por data, Por formato ou Por tamanho.
■ Imagens
Imagens são armazenadas na pasta Imagens. Para definir como ver os arquivos,
selecione ao VIVO > Play > Imagens > Opções > Tipo de visualização e Lista com
detalhes, Lista ou Grade.
Para classificar arquivos de imagem, selecione ao VIVO > Play > Imagens >
Opções > Classificar > Por nome, Por data, Por formato ou Por tamanho.
49
Reproduzir
■ Toques
Nota: Somente arquivos protegidos por DRM ou transferidos por
download usando BREW podem ser usados como toques musicais.
Toques musicais e sinais de alerta de mensagem são armazenados na pasta Tons.
Para gerenciar toques, selecione ao VIVO > Play > Tons > Opções e, em seguida:
Excluir pasta — exclua as pastas criadas.
Renomear pasta — renomeie as pastas criadas.
Detalhes — veja o tamanho de um toque musical e a data de criação.
Tipo de visualização — selecione como você deseja ver os arquivos.
Classificar — selecione como você deseja classificar os arquivos.
Memória em uso — selecione se você deseja que os arquivos sejam armazenados
no telefone ou no cartão microSD.
Marcar — marque os arquivos a serem excluídos.
Marcar todas — marque todos os arquivos para serem abertos ou excluídos.
Consulte "Sons", página 32, para obter mais informações sobre como configurar
toques para chamadas e mensagens.
■ Memória
Para ver e gerenciar as memórias disponíveis do telefone e do cartão microSD,
selecione ao VIVO > Play > Memória e, em seguida:
Memória em uso > Memória celular ou Memória do cartão — altere a memória
em uso. Música, imagens, toques e vídeos são armazenados na memória que
você selecionar.
Memória do celular — veja a memória do telefone disponível.
Gerenciar memória — veja, classifique e exclua os arquivos armazenados nas pastas
Videos, Músicas, Imagens e Tons.
50
Câmera
8. Câmera
Você pode tirar fotos e gravar videoclipes com a câmera de 2.0 megapixels.
A lente da câmera está na parte de trás do telefone. A câmera produz fotos
no formato JPEG e videoclipes no formato 3GP.
Ao tirar e usar fotos ou videoclipes, obedeça todas as leis e respeite os costumes
locais, bem como a privacidade e os direitos de outras pessoas.
Seu dispositivo suporta resolução de captura de imagem de até 1600 x 1200 pixels.
A resolução de imagem em alguns materiais pode parecer diferente.
Se não houver memória suficiente para tirar uma nova foto, exclua fotos ou outros
arquivos antigos da Galeria ou transfira as fotos para o cartão microSD. Consulte
"Cartão microSD", página 18.
Mantenha uma distância segura quando estiver usando o flash. Não use o flash
em pessoas ou animais a uma distância curta. Não cubra o flash quando estiver
tirando uma foto.
■ Tirar uma foto
Pressione a tecla da câmera no lado direito do telefone para ativar a câmera
e selecione Capturar. As fotos são salvas na pasta Imagens da Galeria. Para tirar
outra foto, selecione Voltar; para enviar a foto, selecione Enviar. Para ver as opções,
selecione Opções.
51
Câmera
■ Gravar um videoclipe
Pressione a tecla da câmera no lado direito do telefone. Selecione Opções > Vídeo >
Gravar. Enquanto você estiver gravando, o indicador de gravação e o tempo
restante serão exibidos. Selecione Gravar para iniciar a gravação do videoclipe.
Selecione Pausar para pausar, Ativar para continuar ou Parar para interromper
a gravação. Os videoclipes são salvos na pasta Videos.
■ Opções da câmera
Pressione a tecla da câmera no lado direito do telefone para ativar a câmera,
selecione Opções e as opções a seguir. Essas opções variam de acordo com
o modo que você está Imagem estática ou Vídeo:
Imagem estática ou Vídeo — escolha Imagem estática para tirar uma foto
ou Vídeo para gravar um vídeo.
Sem áudio ou Com áudio — ative ou desative o som do videoclipe.
Ativar modo noturno ou Modo noturno desat. — ative ou desative o modo noturno
da câmera.
Ligar flash ou Desligar flash — ative ou desative o flash da câmera.
Cont. autom. ativ. ou Cont. aut. desativ. — ative ou desative o contador automático
nas imagens fotográficas.
Seq. de imagens ativ. ou Seq. imags. desat. — ative ou desative a seqüência
de imagem. As fotos são salvas na Galeria. Essa opção é exibida somente
no modo de imagem fotográfica.
Ver anterior — veja a foto anterior ou o vídeo gravado. Essa opção é exibida
somente quando uma foto é tirada durante aquela sessão.
Meus arquivos — veja imagens, vídeos e gravações salvos.
Configurações — altere as configurações da câmera.
52
Agenda
9. Agenda
Você pode salvar nomes e números de telefone (Agenda) na memória do telefone.
A memória do telefone pode salvar contatos com números e notas. Você também
pode salvar uma imagem para um determinado número de nomes.
■ Buscar contatos
Selecione ao VIVO > Agenda > Nomes > Opções > Procurar. Navegue na lista
de contatos ou digite o primeiro caractere do nome do contato que você
está procurando.
■ Salvar nomes e números de telefone
Nomes e números de telefone são salvos na memória utilizada. Selecione
ao VIVO > Agenda > Nomes > Opções > Adicionar novo. Digite o nome
e o número de telefone.
■ Salvar números, itens ou uma imagem
Na memória do telefone para contatos, você pode salvar diferentes tipos
de números e notas por nome.
O primeiro número que você salvou é automaticamente definido como padrão.
Ele é indicado por um quadro ao redor do indicador de tipo de número (celular,
trabalho ou residência).
Quando você seleciona um nome (por exemplo, para fazer uma chamada),
o número padrão é utilizado a não ser que você selecione outro número.
53
Agenda
1. Vá até o nome ao qual você deseja adicionar um novo número ou nota
e selecione Detalhes > Opções > Adicionar detalhes.
2. Para adicionar um número, selecione Número e um dos tipos de número
(Geral, Celular, Residência, Trabalho ou Fax).
Para adicionar outro detalhe, consulte "Salvar outros detalhes ", página 54.
Para alterar o tipo de número, vá até o número desejado e selecione Opções >
Alterar tipo. Para definir o número selecionado como número padrão,
selecione Definir como padrão.
3. Digite o número ou nota; para salvá-lo, pressione OK.
4. Para retornar ao modo de espera, selecione Voltar > Sair.
Salvar outros detalhes
Para adicionar um endereço ou nota a um contato existente, faça o seguinte:
1. No modo de espera, pressione o tecla de navegação para baixo para exibir
a lista de Contatos.
2. Vá até o contato ao qual você deseja adicionar um detalhe.
3. Selecione Detalhes > Opções > Adicionar detalhes > E-mail, Endereço da web,
Endereço ou Nota.
4. Digite o texto da nota ou o endereço e pressione OK.
Para associar uma imagem ou toque ao contato existente, faça o seguinte:
1. No modo de espera, pressione o tecla de navegação para baixo para exibir
a lista de Contatos.
2. Vá até o contato ao qual você deseja adicionar um endereço ou uma nota.
3. Selecione Detalhes > Opções > Adicionar detalhes > Imagem para salvar uma
imagem de Meus arquivos ou uma nova imagem com a câmera ou Tom para
selecionar o toque padrão ou um novo toque de Meus arquivos.
54
Agenda
Inserir códigos de discagem
Você pode inserir caracteres especiais denominados códigos de discagem nos
números de telefone, como o correio de voz, e salvar o número em uma posição de
discagem rápida. Os códigos de discagem direcionam o sistema receptor a pausar,
aguardar, desviar ou aceitar os números que os seguem na seqüência de discagem.
Você pode automatizar o correio de voz com códigos de discagem.
Pressione * repetidamente para percorrer os códigos de discagem. Quando o código
desejado for exibido na tela, faça uma breve pausa e o código será inserido
na seqüência de discagem.
Os seguintes códigos de discagem estarão disponíveis:
* — ignora um conjunto de instruções.
+ — substitui o código de acesso internacional
p — pausa por 2,5 segundos antes de enviar os números que o seguem.
w — aguarda o pressionamento da tecla Enviar antes de enviar os números
ou códigos seguintes.
Enviar cartões de visita
Você pode enviar um cartão de visita para um telefone ou outro dispositivo
portátil compatível.
1. No modo de espera, pressione o tecla de navegação para baixo para exibir
a lista de Contatos.
2. Vá até o contato ao qual você deseja enviar um cartão de visita e Detalhes.
3. Selecione o número para usar e Opções > Enviar cartão e uma opção.
4. Digite o número do destinatário ou selecione Procurar para recuperar
um número da lista de Contatos. Pressione OK.
55
Agenda
■ Editar detalhes do contato
1. Procure o contato que você deseja editar, selecione Detalhes e vá até o nome,
número, nota ou imagem desejada.
2. Para editar um nome, um número ou uma nota, ou para alterar uma imagem,
selecione Opções e, em seguida:
Editar nome, Editar número ou Editar detalhes — edite o detalhe do contato.
Alterar imagem — altere a imagem associada ao contato.
Excluir contato — exclua o contato por completo da lista de Contatos.
Excluir — exclua os detalhes deste contato.
Enviar mensagem — crie e envie uma mensagem de texto para o contato.
Usar número — exiba o número de telefone, pronto para uso.
Definir como padrão — defina o número padrão para o contato.
Alterar tipo > Geral, Celular, Residência, Trabalho ou Fax — altere o tipo
de número.
Adic. marca vocal — adicione uma marca vocal ao contato.
Salvar em Meus arq. — salve a imagem em Meus arquivos.
Enviar cartão — envie o contato como cartão de visita para outro telefone.
Grupos chamada > Selecione Nenhum grupo para remover o contato do grupo
de chamadas ou Família, VIP, Amigos, Trabalho ou Outros para adicionar
o contato a um grupo de chamadas existente.
Discagem rápida—Adicione o contato à sua lista de discagem rápida.
■ Correio de voz
Caixa postal é um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede", página 7
e "Correio de voz", página 72.
56
Agenda
■ Vivo Agenda
Você pode armazenar contatos em um ambiente seguro e disponibilizá-los sempre
que for necessário sem o uso de um cabo.
1. Selecione ao VIVO > Downloads e faça o download do aplicativo Vivo Agenda.
2. Selecione ao VIVO > Agenda > Vivo agenda.
■ Configurações
Selecione ao VIVO > Agenda > Configurações e a configuração que você
deseja alterar:
Rolagem — selecione Nomes normais, Nome e número, Nomes grandes ou Nome
e imagem.
Status da memória — veja o espaço de memória utilizada, bem como a quantidade
de memória disponível.
■ Grupos de chamada
Selecione ao VIVO > Agenda > Grupos chamada para organizar os nomes e os
números de telefone salvos na memória dos grupos de chamadas com diferentes
toques musicais e grupos de imagens.
■ Marcas vocais
Você pode fazer uma chamada dizendo a marca vocal adicionada ao número
de telefone. Quaisquer palavras, como um nome, podem ser uma marca vocal.
O número de marcas vocais que você pode criar é limitado.
Antes de usar marcas vocais, lembre-se de que:
• As marcas vocais não dependem do idioma. Elas dependem da voz do usuário.
• É preciso dizer o nome exatamente como foi dito ao gravar.
57
Agenda
• As marcas vocais são sensíveis ao ruído de fundo. Grave-as e utilize-as
em um ambiente silencioso.
• Nomes muito curtos não serão aceitos. Utilize nomes longos e evite nomes
semelhantes para números diferentes.
Nota: O uso das marcas vocais pode ser difícil em um ambiente barulhento
ou durante uma emergência; portanto, não confie somente na discagem
por voz em todas as circunstâncias.
Gerenciar marcas vocais
Salve ou copie os contatos na memória do telefone para os quais você deseja
adicionar uma marca vocal. Você também pode adicionar marcas vocais aos nomes
no cartão de memória microSD, mas se você substituir o cartão microSD por um novo,
é necessário primeiro excluir as marcas vocais antigas antes de adicionar as novas.
1. Procure o contato ao qual você deseja adicionar uma marca vocal.
2. Selecione Detalhes, vá até o número de telefone desejado e selecione Opções >
Adic. marca vocal.
3. Selecione Iniciar e fale claramente as palavras que deseja gravar como marca
vocal. Depois de gravar, o telefone reproduz a marca gravada.
é exibido atrás do número de telefone com uma marca vocal em Agenda.
Para verificar as marcas vocais, selecione ao VIVO > Agenda > Marcas vocais.
Vá até um contato com a marca vocal desejada e selecione uma opção para ouvir,
excluir ou alterar a marca vocal gravada.
Fazer uma chamada com uma marca vocal
1. Pressione e mantenha pressionada a tecla de volume para baixo.
2. Ao ouvir vários bipes e ver o aviso Fale agora, solte a tecla.
58
Agenda
3. Fale a marca vocal claramente. O telefone reproduz a marca vocal reconhecida
e disca o número de telefone da marca vocal após 1,5 segundos no microfone.
Se você estiver utilizando um fone de ouvido compatível com um botão
de controle, pressione e mantenha pressionado o botão de controle para iniciar
a discagem por voz.
■ Discagem rápida
Para atribuir um número a uma tecla de discagem rápida, selecione ao VIVO >
Agenda > Discagem rápida e vá até um número de discagem rápida que você deseja.
Selecione Atribuir, ou se um número tiver sido atribuído à tecla, selecione Opções >
Alterar. Selecione Procurar, o nome e o número que você deseja atribuir. Se a função
Discagem rápida estiver desativada, o telefone perguntará quando você deseja
ativá-la. Consulte também Discagem rápida, em "Fazer chamadas", página 21.
Para fazer uma chamada usando as teclas de discagem rápida, consulte
"Discagem rápida", página 22.
■ Meu número
Para exibir seu número de telefone, selecione ao VIVO > Agenda > Meu número.
■ Excluir contatos ou detalhes dos contatos
Para excluir todos os contatos e os detalhes anexados a eles da memória
do telefone ou cartão microSD, selecione ao VIVO > Agenda > Excl. tds. contat. >
Sim > e uma opção.
Para excluir um contato, procure o contato desejado e selecione Opções >
Excluir contato.
59
Mensagens
10. Mensagens
Os serviços de mensagem só poderão ser utilizados se forem suportados pela rede
ou operadora.
Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Os objetos das mensagens
multimídia podem conter vírus ou ser de alguma forma prejudiciais ao
dispositivo ou PC.
Nota: Ao enviar mensagens, seu aparelho deverá exibir o aviso A mensagem
foi enviada. É uma indicação de que a mensagem foi enviada para o número
do centro de mensagens programado no dispositivo. Não significa que
a mensagem foi recebida pelo destinatário pretendido. Para obter mais
informações sobre serviços de mensagens, entre em contato com a operadora.
Nota: Seu telefone não suporta o envio de mensagens de texto para
endereços de e-mail.
Nota: Seu telefone não suporta o envio de mensagens de texto para
números que iniciem com caracteres especiais, como * ou #.
O telefone salva mensagens de texto e multimídia na pasta Caixa de entrada.
Mensagens que ainda não foram enviadas são movidas para a pasta Caixa de saída.
Para salvar as mensagens de texto que você escreveu e deseja enviar mais tarde,
selecione Opções > Salvar > Rascunhos ou Modelos. Para salvar as mensagens
multimídia que você escreveu, selecione Opções > Salvar. A mensagem
é armazenada na pasta Itens salvos.
60
Mensagens
■ Torpedos
Torpedos SMS, Torpedos Foto/Vídeo e mensagens WAP são serviços de rede.
Consulte "Serviços de rede", página 7, para obter mais informações. Se sua
operadora suportar esse recurso, você poderá enviar e receber mensagens de
texto de telefones compatíveis que também sejam assinantes de um serviço.
Nota: Este telefone não suporta o envio de mensagens de texto para
endereços de e-mail.
Torpedos SMS
Usando o serviço de mensagens curtas (SMS), você pode enviar e receber
mensagens concatenadas.
Seu dispositivo suporta o envio de mensagens de texto com um limite de caracteres
além do permitido por mensagem. Mensagens longas são enviadas como uma série
de duas ou mais mensagens. A operadora poderá cobrar levando em conta o
número de mensagens. Os caracteres acentuados ou outros símbolos, e caracteres
de outras opções de idioma, tal como chinês, ocupam mais espaço, o que limita o
número de caracteres em uma mensagem.
No canto superior da tela, você pode ver o indicador de tamanho da mensagem que
calcula o número de caracteres disponíveis. Por exemplo, 10/2 significa que você
pode adicionar 10 caracteres ao texto a ser enviado em duas mensagens. Se a sua
mensagem contiver caracteres especiais, o indicador poderá não exibir o tamanho
da mensagem corretamente. Antes de uma mensagem ser enviada, o telefone
informará a você se a mensagem excede o tamanho máximo permitido por mensagem.
Nota: Ao enviar mensagens, seu aparelho deverá exibir o aviso A mensagem
foi enviada. É uma indicação de que a mensagem foi enviada para o número
do centro de mensagens programado no dispositivo. Não significa que
a mensagem foi recebida pelo destinatário pretendido. Para obter mais
detalhes sobre serviços de mensagens, entre em contato com a operadora.
61
Mensagens
Para verificar a disponibilidade do serviço de e-mail SMS e assinar o serviço, entre
em contato com a sua operadora.
Escrever e enviar uma mensagem de texto
1. Selecione ao VIVO > Messaging > Torpedos > Torpedos SMS > Criar mensagem.
2. Digite uma mensagem. Consulte "Entrada de texto", página 25.
3. Para enviar a mensagem, selecione Enviar p/ > Recentem. usados, Enviar p/ número,
Várias cópias ou Env. p/ lista dist. (se você criou uma). Siga as solicitações para
digitar um número de telefone ou um grupo para receber a mensagem.
Ler e responder uma mensagem
é exibido quando você recebe uma mensagem SMS. O ícone
intermitente
indica que a memória de mensagens está cheia. Antes de você poder receber novas
mensagens, exclua algumas das mensagens antigas na pasta Caixa de entrada.
1. Para ver uma nova mensagem, selecione Exibir. Para vê-la mais tarde,
selecione Sair. Para ler a mensagem mais tarde, selecione ao VIVO >
Messaging > Torpedos > Torpedos SMS > Caixa de entrada. Se mais de
uma mensagem for recebida, selecione a mensagem que você deseja ler.
indica uma mensagem não lida.
2. Enquanto lê a mensagem, selecione Opções e exclua ou encaminhe a mensagem,
edite a mensagem, renomeie a mensagem enquanto você está lendo, mova
a mensagem para outra pasta ou veja ou extraia os detalhes da mensagem.
Você também pode copiar texto do início da mensagem para o calendário
do telefone como um lembrete.
3. Para responder a mensagem, selecione Respond. Digite a resposta.
4. Para enviar a mensagem ao número exibido, selecione Enviar.
62
Mensagens
Modelos SMS
Seu telefone possui modelos de texto que você pode usar em mensagens SMS.
Para acessar a lista de modelos, selecione ao VIVO > Messaging > Torpedos >
Torpedos SMS > Criar mensagem > Opções > Usar modelo, vá até o modelo de texto
para a sua mensagem e selecione Selecion. O texto do modelo é exibido na tela.
Opções de envio de SMS
Para alterar as opções de envio, selecione ao VIVO > Messaging > Torpedos >
Torpedos SMS > Configs. mensagem > Opções de envio e a configuração que
você deseja alterar:
Prioridade > Normal ou Urgente — defina a prioridade da nota.
Notificação entrega — receba uma nota confirmando a entrega de uma mensagem
de texto.
Enviar núm. retorno — envie seu telefone padrão para o destinatário.
Assinatura — insira uma assinatura em uma mensagem de texto enviada.
Outras configurações SMS
Para selecionar outras configurações para mensagens, selecione ao VIVO >
Messaging > Torpedos > Torpedos SMS > Configs. mensagem > Outras
configurações e, em seguida:
Taman. fonte mens. — selecione o tamanho da fonte desejado para a tela.
Substituição mens. — defina seu telefone para automaticamente substituir
mensagens antigas em Caixa de entrada, Itens enviados ou ambas as pastas
quando novas mensagens chegarem. Quando a memória de mensagens estiver
cheia, o telefone não poderá enviar nem receber mensagens novas.
Salvar mens. enviad. — defina seu telefone para salvar mensagens enviadas
na pasta Itens enviados.
Mens. fila dig. indisp. — armazene mensagens de texto na pasta Caixa de saída
até que possam ser enviadas com um serviço digital.
63
Mensagens
Pastas
Para organizar suas mensagens de texto, mova algumas para Minhas pastas ou
adicione novas pastas para suas mensagens. Selecione ao VIVO > Messaging >
Torpedos >Torpedos SMS > Minhas pastas.
Se você não salvou nenhuma pasta, selecione Ad. pasta. Para adicionar uma pasta
adicional, selecione Opções > Adicionar pasta.
Para excluir ou renomear uma pasta, vá até a pasta desejada e selecione Opções >
Excluir pasta ou Renomear pasta.
Torpedos Foto/Vídeo
Nota: O telefone não permite a configuração de Aviso de Entrega para
cada mensagem específica, bem como a configuração de Prioridade para
as mensagens MMS.
Mensagens multimídia é um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede", página 7.
Se sua operadora suportar esse recurso, você poderá enviar e receber mensagens
multimídia de telefones compatíveis que também sejam assinantes de um serviço.
Uma mensagem multimídia pode conter texto, som, uma figura ou um videoclipe.
Seu aparelho suporta mensagens multimídia de até 600 KB. Se o tamanho máximo
for ultrapassado, o telefone talvez não possa receber a mensagem.
Nota: Somente dispositivos que possuam funções compatíveis poderão
receber e exibir mensagens multimídia. A aparência de uma mensagem
pode variar, dependendo do dispositivo receptor.
64
Mensagens
Dependendo da rede, você talvez receba uma mensagem que inclui um endereço
da Internet, através do qual você pode ver a mensagem multimídia. As figuras são
redimensionadas para caber na tela do telefone. Seu telefone possui um leitor
de mensagens multimídia para executar mensagens e uma Caixa de entrada
multimídia para armazenar mensagens salvas. Após salvar uma dessas mensagens,
você pode utilizar a imagem como descanso de tela ou o som como toque musical.
As proteções de direitos autorais podem impedir que algumas imagens,
toques musicais e outro conteúdo sejam copiados, modificados, transferidos
ou encaminhados.
As mensagens multimídia suportam somente os seguintes formatos:
• Figura: JPEG, GIF, GIF animado, BMP e PNG
• Som: MP3, AAC, AAC+, eAAC+, SP-MIDI, áudio AMR, QCELP e toques
musicais monofônicos.
• Vídeo: clipes nos formatos MPEG4, H.263, e H.264 com tamanho de imagem QCIF
Você não poderá receber mensagens multimídia durante uma chamada, quando
estiver jogando ou com outros aplicativos em uso ou durante uma sessão do browser
ativa. A entrega de mensagens multimídia pode falhar por uma variedade de motivos;
por isso, não dependa unicamente delas para receber comunicações essenciais.
Nota: A função de mensagens gráficas só poderá ser utilizada se suportada
pela operadora. Somente dispositivos que possuam tais recursos poderão
receber e exibir mensagens gráficas. A aparência de uma mensagem pode
variar, dependendo do dispositivo receptor.
Escrever e enviar uma mensagem de foto/vídeo
Para definir as configurações para uma mensagem multimídia, consulte
"Configurações de mensagem foto/vídeo", página 68. Para verificar a disponibilidade
do serviço de e-mail SMS e assinar o serviço, entre em contato com a sua operadora.
65
Mensagens
A operadora poderá limitar o tamanho das mensagens multimídia. Se a imagem
inserida exceder o limite, o dispositivo poderá compactá-la, de modo que ela possa
ser enviada via mensagem multimídia.
Nota: Somente dispositivos que possuam funções compatíveis poderão
receber e exibir mensagens multimídia. A aparência de uma mensagem
pode variar, dependendo do dispositivo receptor.
1. Selecione ao VIVO > Messaging > Torpedos > Foto/Vídeo Torp. >
Criar mensagem.
2. Digite uma mensagem. Consulte "Entrada de texto", página 25.
Para inserir um arquivo, selecione Opções > Inserir e, em seguida:
Imagem, Clipe de som ou Vídeo — insira uma imagem, um clipe de som
ou um videoclipe de Meus arquivos.
Nova imagem abre a Câmera — tire uma nova foto para ser adicionada
à mensagem.
Novo clipe de som abre o Gravador — crie uma nova gravação para ser
adicionada à mensagem.
Slide — insira um slide na mensagem. Seu telefone suporta mensagens
multimídia que contêm muitas páginas (slides). Cada slide contém texto,
uma imagem, uma nota de calendário, um cartão de visita e um clipe de som.
Para abrir um slide desejado, se a mensagem contiver vários slides, selecione
Opções > Slide anterior, Próximo slide ou Lista de slides. Para definir um
intervalo entre os slides, selecione Opções > Duração do slide. Para mover
o texto para o início ou fim da mensagem, selecione Texto embaixo >
Opções ou Texto em cima.
Cartão de visita ou Nota de calendário — insira um cartão de visita ou uma
nota de calendário na mensagem.
Outras opções estão disponíveis.
66
Mensagens
3. Para enviar a mensagem, selecione Enviar p/ > Recentem. usados, Para nº
de telefone, P/ endereço e-mail, Para vários ou Listas de distribuição (se você
tiver criado uma).
4. Selecione o contato da lista ou digite o número de telefone ou endereço de e-mail
do destinatário ou procure-o em Agenda. Pressione OK. A mensagem é movida
para a pasta Caixa de saída, para ser enviada.
Enquanto a mensagem multimídia estiver sendo enviada, o indicador animado
permanecerá na tela e você poderá utilizar outras funções do telefone.
Se o envio falhar, o telefone tentará reenviá-la algumas vezes. Se a tentativa
falhar, a mensagem fica na pasta Caixa de saída e você pode tentar
reenviá-la depois.
Se você selecionar Salvar mens. enviad. > Sim, a mensagem enviada será
salva na pasta Itens enviados. Consulte "Torpedos Foto/Vídeo", página 64.
Quando a mensagem é enviada, não há indicação de ela foi recebida pelo
destinatário pretendido.
As proteções de direitos autorais podem impedir que algumas imagens, toques
musicais e outro conteúdo sejam copiados, modificados, transferidos ou encaminhados.
Ler e responder uma mensagem foto/vídeo
Importante: Tenha cuidado ao abrir as mensagens. Os objetos das
mensagens multimídia podem conter vírus ou ser de alguma forma
prejudiciais ao dispositivo ou PC.
Quando o telefone recebe uma mensagem multimídia, o ícone animado
é exibido. Quando a mensagem for recebida, o ícone
é exibido.
1. Para ler a mensagem, selecione Executar. Para vê-la mais tarde, selecione Sair.
Para ler a mensagem mais tarde, selecione ao VIVO > Messaging > Torpedos >
Foto/Vídeo Torpedo > Caixa de entrada. Na lista de mensagens, o ícone
indica uma mensagem não lida. Selecione a mensagem que você deseja ver.
67
Mensagens
2. A função da tecla de seleção central muda de acordo com o anexo exibido
na mensagem no momento.
Para ver toda a mensagem, se a mensagem recebida contiver uma
apresentação, um clipe de som ou videoclipe, selecione Executar.
Para ampliar a imagem, selecione Zoom (verifique se essa opção está ativada
no telefone).
3. Para responder a mensagem, selecione Opções > Responder ou Responder
a todos. Digite a resposta e selecione Enviar. Você pode enviar a resposta
somente para a pessoas que enviou a mensagem original para você.
Selecione Opções para acessar as opções disponíveis.
Configurações de mensagem foto/vídeo
As configurações de mensagens afetam o envio, o recebimento e a visualização
de mensagens multimídia. Selecione ao VIVO > Messaging > Torpedos > Foto/
Vídeo Torp. > Configs. mensagem e, em seguida:
Salvar mens. enviad. > Sim — defina o telefone para salvar mensagens multimídia
enviadas na pasta Itens enviados.
Avisos de entrega — solicite à rede que envie relatórios de entrega sobre suas
mensagens (serviço de rede).
Reduzir tam. imagem — defina o tamanho da imagem quando você inserir
uma imagem em uma mensagem multimídia.
Duração padrão slide — defina o tempo padrão entre os slides nas mensagens
multimídia.
Perm. rec. F/V Torp. > Sim ou Não — receba ou bloqueie as mensagens multimídia.
Se você selecionar Em rede local, não poderá receber mensagens multimídia
quando estiver fora da área local.
68
Mensagens
Foto/Vídeo Torp. rec. > Recuperar, Rec. manualmente ou Recusar — permita
o recebimento de mensagens multimídia automaticamente, manualmente
depois de ser solicitado ou recuse o recebimento.
Perm. propagandas — receba ou recuse propagandas. Essa configuração não será
exibida se Perm. rec. F/V Torp. estiver definido como Não.
Memória cheia
Quando você receber uma mensagem de texto e a memória de mensagens estiver
cheia, o ícone
pisca e indica que a memória está cheia. Selecione Não e exclua
algumas mensagens de uma pasta. Para descartar a mensagem em espera, selecione
Sair > Sim. Quando você tem novas mensagens multimídia esperando e a memória
de mensagens está cheia, o ícone
pisca e o aviso Memória Foto/Vídeo
Torpedos cheia. Ver Torpedo em espera. é exibido. Para ver a mensagem em espera,
selecione Exibir. Antes de poder salvar a mensagem, exclua mensagens antigas
para liberar espaço na memória. Para salvar a mensagem, selecione Salvar.
Para descartar a mensagem em espera, selecione Sair > Sim. Se você selecionar
Não, você poderá ver a mensagem.
Excluir mensagens
Para excluir todas as mensagens de uma pasta, selecione ao VIVO > Messaging >
Torpedos > Torpedos SMS ou Foto/Vídeo Torp. > a pasta da qual você deseja excluir
as mensagens Opções > Excluir > Sim. Se a pasta contiver mensagens não lidas, o
telefone perguntará se você deseja excluí-las também. Selecione Sim novamente.
Para excluir mensagens de todas as pastas, selecione ao VIVO > Messaging >
Torpedos > Torpedos SMS ou Foto/Vídeo Torp. > Excluir mensagens e a pasta
da qual deseja excluir as mensagens.
69
Mensagens
Listas de distribuição
Para enviar mensagens de texto ou multimídia para um grupo de pessoas
designado, selecione Listas de distribuição.
Criar listas de distribuição
1. Selecione ao VIVO > Messaging > Torpedos > Listas de distrib. > Nova lista.
Para criar uma segunda lista de distribuição, selecione Opções > Criar nova lista.
2. Atribua um nome à lista e pressione OK.
3. Para adicionar um contato à lista, selecione Ad. novo e adicione os contatos
um a um.
Uma lista de distribuição somente contém os nomes e números de telefone
dos destinatários.
Adicionar e remover contatos
Para adicionar contatos, selecione ao VIVO > Messaging > Torpedos >
Listas de distribuição > a lista > Ad. novo. Adicione os contatos um a um.
Para remover contatos, selecione ao VIVO > Messaging > Torpedos >
Listas de distribuição > a lista > Opções > remova o nome do contato.
Usar listas de distribuição
1. Selecione ao VIVO > Messaging > Torpedos > Listas de distribuição.
2. As listas que você criou são exibidas. Vá até a lista que você deseja modificar,
selecione Opções e, em seguida:
Criar nova lista — crie uma nova lista de distribuição.
Enviar mensagem — envie mensagem para a lista de distribuição.
Renomear lista — renomeie a lista de distribuição.
Apagar lista — limpe a lista de distribuição de todos os contatos atuais.
Excluir lista — exclua a lista de distribuição.
70
Mensagens
Mensagens do correio de voz
Caixa postal é um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede", página 7
e "Correio de voz", página 72.
Mensagens WAP
Mensagens do minibrowser são um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede",
página 7. Consulte "WAP", página 73, sobre como usar seu telefone para acessar
páginas da Web.
■ Bate-papo
Bate-papo é um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede", página 7.
Para obter mais informações, entre em contato com a operadora.
Se sua operadora suportar esse recurso, você poderá utilizar o bate-papo pela rede.
Selecione ao VIVO > Messaging > Chat > Conectar.
■ Messenger
Messenger é um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede", página 7.
Para obter mais informações, entre em contato com a operadora.
Se sua operadora suportar esse recurso, você poderá utilizar o messenger pela rede.
Selecione ao VIVO > Messaging > Messenger > Conectar.
■ E-mail
Email é um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede", página 7. Para obter mais
informações, entre em contato com a operadora.
Se sua operadora suportar esse recurso, você poderá utilizar as mensagens de e-mail
pela rede. Selecione ao VIVO > Messaging > E-mail > Conectar.
71
Correio de voz
11. Correio de voz
Caixa postal é um serviço de rede e você deve assiná-lo. Para obter detalhes
e instruções sobre como usar o correio de voz, entre em contato com a operadora.
Se suportado pela rede,
indicará que você tem novas mensagens de voz.
Para chamar o número do seu correio de voz, selecione Ouvir.
Depois de configurar o correio de voz, no modo de espera, pressione e mantenha
pressionada a tecla 1; ou selecione ao VIVO > Messaging > Torpedos > Caixa
postal > Chamar para discar o número do seu correio de voz. Ao estabelecer uma
conexão e ouvir a saudação pré-gravada, siga as instruções automatizadas para
ouvir o correio de voz.
Se suportado pela rede,
indicará que você tem novas mensagens de voz.
Para chamar o número do seu correio de voz, selecione Ouvir.
72
WAP
12. WAP
WAP é um serviço de rede e um recurso que depende da operadora. Consulte
"Serviços de rede", página 7, para obter mais informações.
O telefone possui um browser interno que pode ser usado para conexão com os
serviços selecionados na Internet móvel. Se a sua operadora suportar esse recurso,
você poderá ver previsões do tempo, verificar notícias ou horários de vôos, ver
informações sobre finanças e muito mais. O browser do seu telefone pode exibir
um conteúdo baseado em WAP.
Este dispositivo pode conter alguns marcadores carregados de páginas não
relacionadas à Nokia. A Nokia não garante nem se responsabiliza por essas páginas.
Se você optar por acessá-las, deverá ter as mesmas precauções em relação
à segurança ou ao conteúdo que teria com qualquer página da Internet.
Se o indicador de segurança (
) for exibido durante uma conexão, a transmissão
de dados entre o dispositivo e o gateway ou servidor da Internet será criptografada.
A operadora assegura a transmissão de dados entre o gateway e o servidor
de conteúdo.
Importante: Somente utilize serviços de confiança e que ofereçam
proteção adequada contra programas prejudiciais.
■ Acessar a Internet móvel
Como o conteúdo da Internet móvel foi desenvolvido para ser visto no telefone,
a sua operadora passa a ser agora o seu provedor de serviços da Internet.
A sua operadora provavelmente possui uma página inicial e configurou o seu
browser para ir a esta página sempre que você acessar a Internet móvel.
Na página inicial da operadora, você encontrará links para outras páginas.
73
WAP
Não é necessário configurar manualmente o browser do telefone. Normalmente
isso é feito pela operadora, depois que você solicita o recurso. Consulte a operadora
se encontrar dificuldades em usar o browser.
■ Conectar à Internet móvel
Selecione ao VIVO > WAP.
Após uma breve pausa, o telefone tenta conectar à página inicial da operadora.
Se você receber uma mensagem de erro, é possível que o aparelho não esteja
configurado para a navegação. Consulte a operadora para certificar-se de que
o telefone esteja configurado corretamente.
■ Navegar na Internet móvel
Como a tela do telefone é bem menor do que a tela de um computador, o conteúdo
da Internet móvel é visualizado de forma diferente da habitual. Esta seção oferece
sugestões para o uso das teclas do aparelho ao navegar em uma página WAP.
Teclas do telefone
• Para navegar em um página WAP, mova a tecla de navegação para cima
ou para baixo.
• Selecione um item realçado.
• Para digitar texto, pressione # para alternar entre os modos de entrada de texto
e pressione 0-9.
• Para digitar caracteres especiais, pressione a tecla *.
Mesmo se a página do browser não tiver a opção Voltar, você poderá pressionar
a tecla Encerrar para voltar uma página.
74
WAP
Receber uma chamada quando on-line
Dependendo da sua operadora, você poderá receber uma chamada de voz ainda
que esteja utilizando o browser WAP.
• Para atender uma chamada, pressione a tecla Enviar.
• Para recusar a chamada recebida, pressione a tecla Encerrar.
Ao encerrar sua chamada de voz, a conexão com a Internet é automaticamente
reiniciada.
Se sua operadora não suportar o recebimento de chamadas enquanto você
estiver navegando, as chamadas recebidas serão automaticamente desviadas
para o correio de voz.
Fazer uma chamada de emergência quando on-line
Você pode encerrar a conexão de dados e fazer uma chamada de emergência.
1. Para encerrar a conexão com a Internet, pressione a tecla Encerrar.
2. Pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessário para limpar a tela
e preparar o telefone para fazer chamadas.
3. Digite o número oficial de emergência da localidade em que se encontra.
Números de emergência variam conforme a localidade.
4. Pressione a tecla Enviar.
Limpar o cache e desconectar
O cache é um local da memória usado para armazenar dados temporariamente.
Se você tentou acessar ou acessou informações confidenciais que exigiam senhas,
esvazie o cache após cada uso. As informações ou os serviços acessados são salvos
no cache. Para esvaziar o cache enquanto estiver no menu do browser, selecione
Menu > Navegar > Avançado... > Apagar... > Cache na página inicial. O cache
também é limpo quando você pressiona e mantém pressionada a tecla Encerrar
para desligar seu telefone.
Para finalizar sua conexão com a Internet, pressione a tecla Encerrar.
75
Ferramentas
13. Ferramentas
■ Bancos
Este é um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede", página 7, para obter
mais informações.
Consulte a sua operadora para saber sobre disponibilidade e obter mais
informações. Selecione ao VIVO > Extras > Bancos.
■ Despertador
Você pode definir o telefone para tocar o alarme na hora desejada. Selecione
ao VIVO > Extras > Despertador.
Para definir o alarme, selecione Hora do alarme e digite a hora do alarme. Para
alterar a hora do alarme quando estiver definido, selecione Ativar. Para definir o
telefone para tocar o alarme nos dias selecionados, selecione Repetir despertador.
Se no horário do alarme o dispositivo estiver desligado, ele ligará automaticamente
e começará a soar o alarme. Se você selecionar Parar, o dispositivo oferecerá a
opção de ligar ou não o aparelho para chamadas. Selecione Não para desligar o
aparelho ou Sim para fazer e receber chamadas. Não pressione Sim quando o uso
de aparelhos celulares for perigoso ou houver possibilidade de interferência.
Para selecionar o toque do alarme ou definir uma estação de rádio como toque,
selecione Tom do despertador. Se você selecionar o rádio como toque do alarme,
conecte o fone de ouvido ao telefone. O telefone utiliza a última estação de rádio
que você escutou como toque, e o alarme é tocado pelo fone. Se você remover o
fone de ouvido ou desligar o telefone, o toque de alarme padrão substituirá o rádio.
Para definir a soneca, selecione T. limite funç. soneca.
76
Ferramentas
Interromper o alarme
O telefone toca o alarme e pisca. Para interromper o alarme, selecione ao VIVO >
Extras > Despertador > Hora do alarme > Desativar.
■ Calendário
Selecione ao VIVO > Extras > Calendário.
O dia atual é indicado por um quadro. Se houver notas definidas para o dia, o dia
ficará em negrito. Para visualizar as notas do dia, selecione Ver. Para ver uma
semana, selecione Opções > Visualização semanal. Para excluir todas as notas
no calendário, selecione a visualização mensal ou semanal e selecione Opções >
Excluir todas notas.
Outras opções da visualização diária podem ser Criar nota, Excluir, Editar,
Usar detalhes, Transferir, Repetir uma nota; Ir para data ou Ir para hoje; Copiar
uma nota para outro dia e Enviar nota como mensagem de texto ou multimídia
para o calendário de outro telefone compatível.
Para definir as configurações de data e hora, selecione Configurações. Para definir
o telefone para excluir notas antigas automaticamente depois de um tempo
específico, selecione Configurações > Excl. autom. notas.
Criar uma nota de calendário
Selecione ao VIVO > Extras > Calendário. Vá até a data desejada e selecione
Opções > Criar nota > Reunião, Ligar para, Aniversário, Memo ou Lembrete.
Um alarme para a nota
O telefone emite um bipe e exibe a nota. Com a nota de chamada na tela, para
chamar o número exibido, pressione a tecla Enviar. Para interromper o alarme e ver
a nota, selecione Ver. Para interromper o alarme por aproximadamente 10 minutos,
selecione Soneca. Para interromper o alarme sem ver a nota, selecione Sair.
77
Ferramentas
■ Notas
Para usar esse aplicativo para escrever ou enviar notas, selecione ao VIVO > Extras >
Notas. Para criar uma nota, se nenhuma tiver sido adicionada, selecione Adicionar;
caso contrário, selecione Opções > Criar nota. Escreva a nota e selecione Salvar.
Outras opções para notas incluem excluir e editar a nota. Enquanto estiver editando
a nota, você poderá também sair do editor de texto sem salvar as alterações. Você
pode enviar a nota para dispositivos compatíveis usando uma mensagem de texto
ou uma mensagem multimídia. Se a nota for muito longa para ser enviada como
mensagem de texto, o telefone solicitará que você exclua o número apropriado
de caracteres da sua nota.
■ Lista de atividades
Para salvar notas para as tarefas que você deve fazer, selecione ao VIVO >
Extras > Lista atividades.
Para criar uma nota, se nenhuma tiver sido adicionada, selecione Adicionar;
caso contrário, selecione Opções > Adicionar. Escreva a nota e selecione
a prioridade, o prazo, o tipo de alarme para a nota e Salvar.
Para ver uma nota, vá até ela e selecione Ver. Você também pode selecionar uma
opção para excluir a nota selecionada e excluir todas as notas que você marcou
como concluídas. Você pode classificar as notas por prioridade ou prazo, enviar
uma nota para outro telefone como mensagem de texto ou multimídia, salvar a
nota como nota de calendário ou acessar o calendário. Enquanto vê a nota, você
também pode selecionar uma opção para editar o prazo ou a prioridade para nota
ou marcar a nota como concluída.
78
Ferramentas
■ Calculadora
A calculadora desse aparelho soma, subtrai, multiplica, divide, eleva ao quadrado,
calcula a raiz quadrada, altera o sinal do número digitado e faz conversões monetárias.
Nota: A calculadora tem precisão limitada e foi projetada para
cálculos simples.
Para fazer um cálculo, selecione ao VIVO > Extras > Calculadora. Quando 0 for
exibido, digite o primeiro número do cálculo. Pressione a tecla # para obter um
ponto decimal. Selecione Opções > Somar, Subtrair, Multiplicar, Dividir, Quadrado,
Raiz quadrada ou Mudar sinal. Digite o segundo número. Para obter o total, selecione
Resultado. Repita essa seqüência quantas vezes for necessário. Para iniciar um novo
cálculo, primeiro selecione e mantenha pressionado Apagar.
Para fazer um cálculo, selecione ao VIVO > Extras > Calculadora. Para salvar
a taxa de câmbio, selecione Opções > Taxa de câmbio. Selecione dentre as opções
exibidas. Digite a taxa de câmbio (pressione # para inserir um ponto decimal)
e pressione OK. A taxa de câmbio permanece na memória até que você a substitua
por outra. Para fazer uma conversão monetária, digite a quantia a ser convertida
e selecione Opções > Em moeda local ou Em m. estrangeira.
Nota: Quando você trocar a moeda local, deverá digitar as novas taxas,
pois todas as taxas de câmbio previamente definidas serão zeradas.
■ Contador regressivo
Selecione ao VIVO > Extras > Cont. regressivo. Selecione o contador, digite a hora
do alarme em horas, minutos e segundos e pressione OK. Se você desejar, escreva
sua nota que será exibida quando o tempo expirar. Para iniciar o contador regressivo,
selecione Iniciar. Para alterar o contador regressivo, selecione Alterar o tempo.
Para interromper o contador, selecione Parar contador.
79
Ferramentas
Se o tempo do alarme for atingido quando o telefone estiver no modo de espera,
o telefone emitirá um toque e piscará a nota se estiver definida como Contagem
regressiva terminada. Para interromper o alarme, pressione qualquer tecla.
Se nenhuma tecla for pressionada, o alarme automaticamente será interrompido
em 30 segundos. Para interromper o alarme e excluir a nota, selecione Sair.
Para reiniciar o contador regressivo, selecione Reiniciar.
■ Cronômetro
Para medir o tempo, cronometrar tempos de volta ou cronometrar tempos
parciais, use o cronômetro. Durante a marcação, a outras funções do telefone
podem ser usadas. Para definir que o cronômetro opere em segundo plano,
pressione a tecla Encerrar.
O uso do cronômetro ou permitir a sua operação em segundo plano enquanto
se utilizam outras funções, aumenta o consumo da bateria e reduz sua vida útil.
Selecione ao VIVO > Extras > Cronômetro e, em seguida:
Cronometr. parcial — faça marcações parciais. Para iniciar a marcação de tempo,
selecione Iniciar. Selecione Dividir toda vez que você desejar marcar um tempo
parcial. Para interromper a marcação, selecione Parar. Para salvar o tempo
cronometrado, selecione Salvar. Para iniciar a marcação novamente, selecione
Opções > Iniciar. O novo tempo é adicionado ao tempo anterior. Para zerar o tempo
sem salvá-lo, selecione Zerar. Para definir que o cronômetro opere em segundo
plano, pressione a tecla Encerrar.
Cronôm. de volta — faça marcações de voltas. Para definir que o cronômetro opere
em segundo plano, pressione a tecla Encerrar.
Continuar — veja o tempo que você definiu em segundo plano.
Exibir último — veja o tempo cronometrado mais recentemente, se o cronômetro
não estiver zerado.
Ver tempos ou Excluir tempos — veja ou exclua os tempos salvos.
80
Ferramentas
■ Rádio
Este aparelho possui um rádio FM que também opera como rádio-despertador.
Além da antena do dispositivo sem fio, o rádio RM depende de uma outra antena.
Para que o rádio FM funcione corretamente, é preciso conectar um fone de ouvido
compatível ao dispositivo.
A qualidade do rádio depende da cobertura da estação de rádio na área em particular.
Atenção: Mantenha o volume em um nível moderado. A exposição
contínua a volumes muito altos poderá causar danos à sua audição.
Não coloque o dispositivo perto do ouvido quando o alto-falante estiver
em uso, pois o volume pode estar extremamente alto.
Selecione ao VIVO > Extras > Rádio. Para usar as teclas gráficas
,
,
ou
na tela, vá para a esquerda ou para a direita até a tecla desejada
e selecione-a. Para alterar o volume, pressione as teclas de volume.
Salvar estações de rádio
1. Para iniciar a busca de estações, pressione e mantenha pressionado
ou
. Para alterar a freqüência do rádio em incrementos de 1 MHz, pressione
brevemente
ou
.
2. Para salvar a estação em uma posição da memória de 1 a 9, pressione e mantenha
pressionada a tecla numérica correspondente. Para salvar uma estação em uma
posição da memória de 10 a 20, pressione brevemente 1 ou 2 e em seguida
pressione e segure o número desejado.
3. Digite o nome da estação e pressione OK.
Quando um aplicativo utilizando uma conexão do browser estiver enviando
ou recebendo dados, talvez ocorra interferência no rádio.
Quando você fizer ou receber uma chamada, o rádio silenciará automaticamente.
Uma vez encerrada a chamada, o rádio voltará a tocar automaticamente.
81
Ferramentas
Ouvir o rádio
Selecione ao VIVO > Extras > Rádio. Para ir até a estação desejada, selecione
ou
ou pressione o botão de controle. Para selecionar uma posição de estação
de rádio, pressione brevemente as teclas numéricas correspondentes.
Selecione Opções e, em seguida:
Desligar — desligue o rádio.
Salvar estação — digite o nome para a estação e pressione OK. Selecione uma
das 20 posições para salvar a estação.
Estações — selecione a partir da lista de estações salvas no momento no seu
telefone. Use Opções > Excluir estação para limpar as estações ou Opções >
Renomear para renomear as estações.
Saída mono ou Saída estéreo — ouça o rádio em modo mono (padrão) ou estéreo.
A saída estéreo é disponibilizada por um acessório estéreo.
Fone de ouvido ou Alto-falante — com o fone de ouvido conectado, ouça o rádio
por meio do fone de ouvido ou do alto-falante.
Definir freqüência — insira manualmente a freqüência de uma estação de rádio
conhecida e pressione OK. Você também pode pressionar * para definir a freqüência.
Você pode fazer ou receber chamadas normalmente enquanto estiver ouvindo
o rádio. Durante a chamada, o rádio é silenciado.
82
Ferramentas
■ Gravador
Você pode gravar partes da fala, som ou uma chamada por até 3 minutos.
O gravador não pode ser usado quando uma chamada de dados estiver ativa.
Gravar voz ou sons
1. Selecione ao VIVO > Extras > Gravador.
2. Para iniciar a gravação, selecione o botão virtual de gravação.
3. Para encerrar a gravação, selecione o botão virtual de gravação. A gravação
é salva em Opções > Gravações. Você também pode encontrar as gravações
na pasta ao VIVO > Play > Tons.
Para ouvir a última gravação, selecione Opções > Exec. último gravado.
Para enviar a última gravação usando mensagem multimídia, tecnologia
Bluetooth ou IV, selecione Opções > Enviar último grav.
83
Entretenimento
14. Entretenimento
■ Jogos
Se sua operadora suportar esse recurso. você poderá jogar jogos on-line.
Selecione ao VIVO > Entretenimento > Jogos > Conectar.
■ Portal de voz
Portal de voz é um serviço de rede. Consulte "Correio de voz", página 56, para obter
mais informações sobre mensagens do correio de voz. Se a sua operadora suportar
esse recurso, você poderá acessar diretamente o portal de voz da operadora.
Selecione ao VIVO > Entretenimento > Portal de voz > Chamar.
■ Vivo informa
Vivo informa é um serviço de rede. Se a sua operadora suportar esse recurso,
você poderá acessar a linha de informações da Vivo. Selecione ao VIVO >
Entretenimento > Vivo informa > Chamar.
84
Ajuda
15. Ajuda
Seu telefone possui uma função de ajuda para orientá-lo quando você
ligar para a central de atendimento e acessar o roaming internacional.
Ajuda também fornece informações do telefone e um glossário de ícone.
■ Central de atendimento
Central de atendimento é um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede", página 7.
Se a sua operadora suportar esse recurso, você poderá acessar diretamente
a central de atendimento da operadora. Selecione ao VIVO > Ajuda >
Atendimento cliente > Chamar.
■ Roaming internacional
Roaming internacional é um serviço de rede. Consulte "Serviços de rede", página 7.
Se a sua operadora suportar esse recurso, você poderá acessar diretamente o roaming
internacional. Selecione ao VIVO > Ajuda > Roaming Internacional > Chamar.
■ Informações do telefone
Para ver os detalhes do seu telefone, selecione ao VIVO > Ajuda > Informaç.
telef. e, em seguida:
Detalhes usuário — veja Meu número (MDN) e Número identificação do celular (MIN).
Detalhes versão — veja Modelo do celular, Versão do SW, Versão browser
e Versão hardware.
Detalhes sistema — veja ID do sistema (SID), Canal, L. roam. pref. (PRL), Modo
e Freqüência.
■ Glossário de ícone
Para ver ícones e indicadores de status para cada menu do seu telefone,
selecione ao VIVO > Ajuda > Glossário ícones.
85
Conectividade do PC
16. Conectividade do PC
■ PC Suite
O software Nokia PC Suite está disponível para o seu aparelho. O Nokia PC Suite
é um conjunto de ferramentas avançadas que podem ser utilizadas para gerenciar
as funções e os dados do telefone. Cada componente é um programa separado que
inclui ajuda on-line.
O software Nokia PC Suite, as instruções de instalação e outras documentações
são fornecidos gratuitamente e podem ser obtidos na página de downloads
de software da Nokia, www.nokia.com.br/pcsuite.
Algumas das funções no seu telefone exigem suporte por parte da rede.
Consulte sua operadora sobre disponibilidade e instruções de configuração.
86
Acessórios
17. Acessórios
Confira o número do modelo do carregador antes de
conectá-lo a este aparelho. Este aparelho foi projetado
para uso com o carregador AC-3 ou AC-4.
Atenção: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios Nokia, aprovados
para uso com este modelo em particular. A utilização de quaisquer outros
tipos pode invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, entre em
contato com um revendedor autorizado. Para desligar o cabo de alimentação
de qualquer acessório, segure e puxe o plugue, não o cabo.
Regras práticas sobre acessórios:
• Mantenha todos os acessórios fora do alcance das crianças.
• Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe o
plugue, não o cabo.
• Verifique regularmente se os acessórios instalados em um veículo estão
montados e funcionando corretamente.
• A instalação de acessórios complexos para carros só deve ser executada por
pessoal técnico autorizado.
Carregadores e baterias
• Bateria interna de Li-Ion - 1150 mAh (BL-6C)
• Recarregador Compacto (AC-3)
• Recarregador de Viagem (AC-4)
• Recarregador de Viagem Compacto (AC-5)
• Recarregador (DC-4)
87
Acessórios
Cabo de dados USB
• Cabo para conexão (CA-53)
Viva-voz
• Kit Veicular - Easy to use (HF-3)
• Viva-voz sem fio (HF-6W)
• Viva-voz sem fio (HF-33W)
Fones de Ouvido
• Fones de Ouvido Boom (Pop-Port) (HDB-4 HS-5, HS-8, HS-9)
• Fones de Ouvido Boom (HS-49, HS-3, HS-20, HS-23, HS-31)
• Fones de Ouvido Mono (HS-24W, HS-25W, HS-26W, HS-36W, HS-50W,
HS-57W, HS-58W)
Outros
• Extensão Indutiva (Pop-port) (LPS-4)
• Kit Veicular universal (CK-7Wi)
• Suporte móvel (CR-39)
• Kit Veicular Avançado P6 (CK-7Wi)
• Adaptador de Áudio (AD-46)
• Suporte para música (MD-1)
88
Informações sobre a bateria
18. Informações sobre a bateria
Esta seção contém informações sobre baterias, acessórios, carregadores, segurança
e informações técnicas do telefone. Essas informações estão sujeitas a alterações,
pois as baterias, os carregadores e os acessórios sofrem atualizações.
■ Carregar e descarregar
Este dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova só
atinge o rendimento máximo após duas ou três cargas e descargas completas.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, eventualmente,
ficará inutilizável. Quando se tornar evidente que o tempo de conversação e de
espera é inferior ao normal, adquira uma nova bateria. Utilize apenas baterias
aprovadas pela Nokia e recarregue-as somente usando os carregadores aprovados
pela Nokia, destinados a este dispositivo.
Se uma bateria estiver sendo instalada pela primeira vez ou se não tiver sido
utilizada por um longo período, talvez seja necessário conectar o carregador
e em seguida desconectar e reconectá-lo para iniciar o carregamento.
Desligue o carregador da tomada e do dispositivo quando ele não estiver sendo
utilizado. Não deixe a bateria conectada ao carregador, pois a carga excessiva
poderá encurtar sua vida útil. Se uma bateria completamente carregada não for
utilizada, perderá a carga ao longo do tempo.
Se a bateria estiver completamente descarregada, talvez leve alguns minutos
até que o indicador de carga apareça no visor ou antes que qualquer chamada
possa ser feita.
Use a bateria apenas para a sua função específica. Nunca utilize um carregador
ou uma bateria com defeito.
89
Informações sobre a bateria
Não provoque curto-circuito na bateria. Um curto-circuito acidental poderá ocorrer
se um objeto metálico, como uma moeda, um clipe ou uma caneta, provocar ligação
direta dos pólos positivo (+) e negativo (-) da bateria. (Estes se assemelham a lâminas
de metal, atrás da bateria.) Isso poderá ocorrer, por exemplo, quando você estiver
transportando uma bateria avulsa na bolsa, na carteira ou no bolso. O curto-circuito
dos pólos pode danificar a bateria ou o objeto de contato.
Deixar a bateria em locais quentes ou frios, como em um carro fechado em
condições climáticas extremas, reduzirá sua capacidade e duração. Tente sempre
manter a bateria entre 15 °C e 25 °C. Um dispositivo utilizado com uma bateria
muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo que a bateria
esteja completamente carregada. O desempenho da bateria é particularmente
limitado em temperaturas muito abaixo de zero.
Não aproxime baterias do fogo, pois elas podem explodir. As baterias podem
explodir se danificadas. Descarte-as de acordo com as leis locais. Recicle-as,
sempre que possível. Não descarte baterias com o lixo doméstico.
■ Instruções para autenticação das baterias
Para sua segurança, use sempre uma bateria original Nokia. Compre-a de um
revendedor autorizado Nokia para ter certeza de que ela é realmente autêntica,
confira o logotipo Nokia Original Enhancements na embalagem, e examine a
etiqueta com o holograma, conforme indicado nas etapas a seguir.
A verificação destes quatro pontos ainda não garante a autenticidade da bateria.
Se houver qualquer motivo para suspeitar que a bateria adquirida não é autêntica,
evite a sua utilização e leve-a à assistência técnica ou revendedor Nokia autorizado
mais próximo para obter assistência. A assistência técnica ou revendedor Nokia
autorizado poderá inspecionar a bateria e verificar a sua autenticidade. Se não
for possível verificar a sua autenticidade, devolva o produto à loja onde efetuou
a compra.
90
Informações sobre a bateria
Autenticação do holograma
1. Ao examinar a etiqueta holográfica, você verá
o símbolo da Nokia das mãos entrelaçadas de um
ângulo e o logotipo Nokia Original Enhancements
de outro ângulo.
2. Quando você virar o holograma para a esquerda,
direita, para baixo e para cima do logotipo, você verá
um, dois, três e quatro pontos, respectivamente.
3. Raspe a camada de tinta com uma moeda
para revelar o código de 20 dígitos, por exemplo,
12345678919876543210. Vire a bateria de modo
que os números fiquem voltados para cima. Para
ler o código de 20 dígitos, comece pelos números
da fileira de cima, seguidos pela fileira de baixo.
4. Confirme a validade do código de 20 dígitos
seguindo as instruções da página da Nokia,
www.nokia.com.br/verificarbateria.
91
Informações sobre a bateria
Que fazer se a bateria não for autêntica?
Se não for possível confirmar a autenticidade da sua bateria original Nokia com
o holograma da etiqueta, não utilize essa bateria. Leve-a à assistência técnica
ou revendedor Nokia autorizado mais próximo para obter assistência. O uso de
uma bateria não aprovada pela Nokia, além de perigoso, pode causar rendimento
insatisfatório da bateria e danificar o dispositivo e seus acessórios. Tal uso também
poderá invalidar a garantia aplicável ao seu aparelho.
Para obter mais informações sobre baterias originais Nokia, visite a página,
www.nokia.com.br.
92
Cuidado e manutenção
Cuidado e manutenção
O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com
cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia.
• Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a umidade e todos os tipos de líquidos
podem conter minerais, os quais causam corrosão nos circuitos eletrônicos.
Se o dispositivo entrar em contato com líquidos, retire a bateria e deixe-o secar
completamente antes de recolocá-la.
• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujeira. Os componentes
móveis e eletrônicos poderão ser danificados.
• Não guarde o dispositivo em locais quentes. As altas temperaturas podem
reduzir a duração dos dispositivos eletrônicos, danificar as baterias e deformar
ou derreter determinados plásticos.
• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retornar
à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte interna,
podendo danificar as placas dos circuitos eletrônicos.
• Não tente abrir o dispositivo de uma forma que não a especificada neste manual.
• Não sacuda, não bata nem deixe cair o dispositivo. O manuseio indevido pode
quebrar as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados.
• Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar
o dispositivo.
• Não pinte o dispositivo. A pintura pode bloquear os componentes móveis
e impedir um funcionamento correto.
93
Cuidado e manutenção
• Utilize um pano macio, limpo e seco para limpar lentes, tais como lentes
de câmeras e sensores de luz e distância.
• Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena de reposição aprovada.
Antenas, modificações ou ligações não autorizadas poderão danificar
o dispositivo e violar as normas que regulamentam o uso de dispositivos
de rádio.
• Use os carregadores em ambientes internos.
• Sempre faça uma cópia de segurança dos dados que deseja guardar, tais
como contatos e notas de calendário, antes de enviar seu dispositivo para
uma assistência técnica.
Todas as sugestões mencionadas anteriormente se aplicam ao dispositivo,
à bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não
estiver funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada
mais próxima.
94
Informações adicionais de segurança
Informações adicionais de segurança
Este aparelho celular e seus acessórios podem conter peças muito pequenas.
Mantenha-os fora do alcance das crianças.
■ Ambiente
Lembre-se de seguir todas as leis e regulamentos especiais em vigor em qualquer
área e desligue o dispositivo quando seu uso for proibido ou se houver possibilidade
de interferências ou situações de perigo. Use o aparelho apenas na posição normal
de operação. Este produto atende às diretrizes estabelecidas contra a exposição RF
quando utilizado na posição normal junto ao ouvido ou quando posicionado a uma
distância mínima de 2,2 cm do corpo. Ao utilizar um estojo, um clipe para o cinto
ou outro tipo de dispositivo para transporte junto ao corpo, ele não deverá conter
nenhum metal e deverá ser posicionado de acordo com as estipulações de distância
anteriormente mencionadas. Para transmitir arquivos de dados ou mensagens,
este dispositivo exige uma conexão de qualidade com a rede. Em alguns casos,
a transmissão de arquivos de dados ou mensagens poderá ser adiada até haver uma
conexão de qualidade disponível. Certifique-se de que as instruções de distância
sejam mantidas até o fim da transmissão.
Determinados componentes deste dispositivo são magnéticos. Por isso, o telefone
poderá atrair metais, e os usuários de aparelho auditivo não deverão segurar o
telefone junto ao ouvido em que usam o aparelho auditivo. Não coloque cartões
de crédito nem qualquer outro meio de armazenamento magnético próximo
ao telefone, pois as informações neles contidas poderão ser apagadas.
95
Informações adicionais de segurança
■ Dispositivos médicos
A operação de qualquer equipamento transmissor de rádio, incluindo telefones
celulares, poderá interferir no funcionamento de dispositivos médicos
inadequadamente protegidos. Em caso de dúvidas, consulte autoridades médicas
ou o fabricante do aparelho médico para determinar se ele está devidamente
protegido contra a energia de radiofreqüência externa. Desligue o telefone quando
se encontrar em clínicas ou consultórios onde regulamentos afixados exijam que
essas instruções sejam seguidas. Hospitais ou clínicas de saúde podem estar
utilizando equipamento sensível à energia de radiofreqüência externa.
Marcapassos
Os fabricantes de marcapassos recomendam que seja mantida uma distância mínima
de 15,3 cm entre um telefone celular e um marcapassos para evitar possíveis
interferências no marcapassos. Essas recomendações estão em conformidade com
pesquisas independentes e com recomendações feitas pela Wireless Technology
Research. Os portadores de marcapassos deverão fazer o seguinte:
• Manter o dispositivo sempre a uma distância de mais de 15,3 cm do marcapassos;
• Não transportar o dispositivo em um bolso próximo ao peito;
• Usar o dispositivo do lado oposto ao do marcapassos para reduzir possíveis
riscos de interferências.
Se houver qualquer possibilidade de interferência, desligue o dispositivo
e mantenha-o à distância.
Aparelhos auditivos
Alguns dispositivos celulares podem interferir em determinados aparelhos
auditivos. Se houver interferência, consulte a sua operadora.
96
Informações adicionais de segurança
■ Veículos
Os sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas eletrônicos incorretamente
instalados ou isolados em veículos motorizados, como sistemas eletrônicos de
injeção de combustível, de frenagem antiderrapante, sistemas de controle de
velocidade e de airbags. Para obter mais informações, consulte o fabricante ou
o revendedor do veículo ou de qualquer equipamento instalado posteriormente.
Este dispositivo só deverá ser instalado em um veículo ou reparado por pessoal
autorizado. Uma instalação ou reparação incorreta pode ser perigosa e causar a
invalidação de quaisquer garantias aplicáveis ao produto. Verifique regularmente se
todo o equipamento celular em seu carro está montado e funcionando corretamente.
Não guarde nem transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais explosivos
no mesmo compartimento onde guarda o dispositivo, suas peças ou acessórios.
Em veículos equipados com airbag, lembre-se de que a sua inflação ocorre com
grande força. Não coloque objetos, incluindo equipamento celular fixo ou portátil,
na área do airbag ou de seu acionamento. Se o equipamento celular em um veículo
for incorretamente instalado, poderão ocorrer ferimentos graves se o sistema
de airbag for acionado.
O uso deste dispositivo é proibido durante o vôo. Desligue seu aparelho antes
de embarcar em uma aeronave. O uso de dispositivos celulares pode ser perigoso
para o controle do avião, pode afetar a rede celular e ser ilegal.
97
Informações adicionais de segurança
■ Explosivos
Desligue o dispositivo quando se encontrar em áreas potencialmente explosivas
e siga todas as sinalizações e instruções existentes. Os ambientes com risco de
explosão incluem áreas nas quais, normalmente, existe um aviso para desligar
o motor do veículo. Faíscas nessas áreas podem causar explosão ou incêndio,
resultando em ferimentos ou mesmo morte. Desligue o dispositivo em setores
de reabastecimento, como postos de gasolina. Observe as restrições que controlam
o uso de equipamento de rádio em áreas de depósito, armazenamento e distribuição
de combustível, fábricas de produtos químicos; ou locais onde sejam realizadas
operações que envolvam a detonação de explosivos. As áreas com risco de explosão
estão quase sempre claramente identificadas. Elas incluem porões de navios,
instalações de transferência ou armazenamento de produtos químicos, veículos
movidos a gás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano) e áreas
em que se verifique a presença de produtos químicos ou partículas no ar,
como pó ou limalhas.
■ Chamadas de emergência
Importante: Este telefone, como qualquer outro aparelho sem fio,
funciona com o uso de sinais de rádio, redes celulares ou terrestres,
bem como através de funções programadas pelo usuário. Por esse motivo,
as conexões não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca
dependa exclusivamente de um aparelho celular para comunicações
essenciais, como emergências médicas.
98
Informações adicionais de segurança
Para fazer uma chamada de emergência:
1. Se o dispositivo estiver desligado, ligue-o. Verifique se a intensidade de sinal
é adequada.
2. Pressione a tecla Encerrar quantas vezes for necessário para limpar a tela
e preparar o telefone para fazer chamadas.
3. Digite o número oficial de emergência da localidade em que se encontra.
Números de emergência variam conforme a localidade.
4. Pressione a tecla Enviar.
Se determinadas funções estiverem em uso, talvez seja necessário desativá-las
antes de poder fazer uma chamada de emergência. Consulte este manual ou
a sua operadora.
Ao fazer uma chamada de emergência, forneça todas as informações necessárias
com a maior precisão possível. O seu dispositivo celular pode ser o único meio de
comunicação no local de um acidente. Não encerre a chamada até receber permissão.
■ Dados sobre a certificação (SAR)
ESTE MODELO ATENDE ÀS DIRETRIZES INTERNACIONAIS DE EXPOSIÇÃO A ONDAS
DE RÁDIO.
Este aparelho celular é um transmissor e receptor de rádio. Ele foi projetado de
forma a não exceder os limites de exposição a ondas de rádio, definidos por diretrizes
internacionais. Essas diretrizes foram desenvolvidas pela ICNIRP, entidade científica
autônoma de padronização, e estabelecem margens de segurança desenvolvidas
com o propósito de garantir proteção a todos os usuários, independente da idade
e condições de saúde.
99
Informações adicionais de segurança
O padrão de exposição para dispositivos móveis utiliza uma unidade de medida
denominada SAR (Specific Absorption Rate - Taxa de absorção específica). O limite
SAR estabelecido pelos padrões internacionais é de 2,0 Watts/quilograma (W/kg),
calculados sobre dez gramas de tecido humano. Os testes de SAR são executados
utilizando posições padronizadas de funcionamento, com o dispositivo transmitindo
no mais elevado nível de potência certificado, em todas as faixas de freqüência
testadas. O nível real de SAR de um aparelho ligado, pode ser bem mais baixo do
que o valor máximo, pois o dispositivo foi planejado para operar de modo a utilizar
somente a potência necessária para acessar a rede. Esse nível pode variar dependendo
de inúmeros fatores, tal como a proximidade da estação rádio-base. O valor SAR
mais alto para este modelo celular é de 0,78 W/kg, quando testado para uso junto
ao ouvido, de acordo com as recomendações da ICNIRP.
Os valores de SAR podem variar em função das exigências nacionais de teste e
registro, e da banda da rede. O uso de acessórios pode ocasionar diferenças nos
valores de SAR. Para obter mais informações sobre SAR, consulte as informações
sobre o produto na página, em inglês, www.nokia.com.
■ Dados técnicos
Dimensões—Largura 42,8 mm; altura 109 mm; espessura 17,2 mm
Peso—105 g com a Bateria interna de Li-Ion - 1070mAh (BL-6C)
Redes sem fio—CDMA 800 e 1900 MHz, AMPS
Volume—72cc
Faixa de freqüência (Tx)—AMPS: 824,04-848,97 MHz; PCS: 1851,25-1908,75 MHz;
Celular: 824,70-848,37 MHz
Faixa de freqüência (Rx)—AMPS: 869,04-893,97 MHz; PCS: 1931,25-1988,75 MHz;
Celular: 869,70-893,37 MHz
100
Informações adicionais de segurança
■ Informações sobre a bateria
Esta seção fornece informações sobre os tempos de carregamento da bateria com
um Recarregador Compacto (AC-3), Recarregador de Viagem (AC-4) e os tempos
de conversação e de espera. Lembre-se de que as informações aqui contidas estão
sujeitas a alterações. Para obter mais informações, consulte a sua operadora.
Tempos de carregamento
Os seguintes tempos de carregamento são aproximados com a Bateria interna
de Li-lon BL-6C 1150 mAh:
Recarregador de Viagem (AC-4): Até 1 hora e 45 minutos
Recarregador Compacto (AC-3): Até 3 horas
Tempos de conversação e de espera
O tempo de operação é somente uma estimativa e depende da intensidade do sinal,
do uso do telefone, das condições da rede, dos recursos usados, do tempo de uso
e da condição da bateria (incluindo o efeito dos hábitos de carregamento), das
temperaturas às quais as baterias estão expostas e de muitos outros fatores.
Tempo de conversação: 3 a 4 horas (digital)
Tempo de espera: 6 a 10 dias
101
Índice
Índice
A
acessórios 44
aprovados 87
ajuda
ativação de texto 14
no telefone 14
obter 10
alerta vibratório 32
antena 16
B
bate-papo 71
bateria 16, 89, 101
carregar 20
instruções para autenticação 90
remover, colocar 17
tempos de carregamento 101
tempos de conversação
e de espera 101
C
calculadora 79
calendário 77
criar notas 77
câmera
alterar opções 52
tirar fotos 51
102
carregador 89
conectar 20
tempos 101
cartão microSD 18
cartões de visita 55
central de relacionamento Nokia 10
chamada
atender ou recusar 22
configurações 35
registro, consulte registros 28
chamadas
conferência 24
fazer 21
opções durante 23
silenciar telefone durante 23
chamadas de dados 29
chamadas de emergência 75, 98
código de bloqueio
predefinido 45
códigos de discagem 55
comandos de voz 36
conectividade
telefone 36
conectividade do PC 86
conectividade do telefone 36
Índice
conexão Bluetooth 37
configurações 39
configurar 39
receber dados 40
conferência telefônica 24
configurações 31
perfis 34
telefone 35
configurações de data,
consulte hora e data
configurações de tema 34
contador regressivo 79
contatos 53
editar 56
procurar 53
salvar nomes e números 53
controle de volume 22
cronômetro 80
E
e-mail 71
entrada de texto 25
alterar letras minúscula e
maiúscula e modo 27
configurações do editor 26
escrever e enviar 62
ler e responder 62
modelos 63
modo tradicional 25
texto previsto 25
excluir mensagens 69
F
fazer chamadas 21
fone de ouvido
conectar 21
fotografias 51
D
G
dados
duração da chamada 29
dados sobre a certificação (SAR) 99
dados técnicos 100
despertador 76
desativar 77
glossário de termos estrangeiros 8
gravador de voz 83
gravar som 83
H
hora e data 34
103
Índice
I
M
identificação de equipamento móvel 10
imagens 49
informações adicionais de segurança
ambiente 95
aparelhos auditivos 96
bateria 101
certificação 99
chamadas de emergência 98
dispositivos médicos 96
explosivos 98
marcapassos 96
veículos 97
informações de segurança 5, 95
infravermelho 41
Internet móvel
acessar 73
conectar 74
desconectar 75
fazer chamada de emergência
enquanto estiver on-line 75
receber chamada enquanto
estiver on-line 75
Internet, consulte Internet móvel
marcas vocais
atribuir 58
usar 58
MEID, consulte identificação
de equipamento móvel
memória 50
memória compartilhada 8
mensagens
mensagens de texto 61
Torpedos SMS
mensagens de texto 61
excluir 69
memória 69
mensagens multimídia 64
escrever e enviar 65
ler e responder 67
mensagens sms 61
messenger 71
método de navegação 13
minibrowser
duração da chamada 29
modelos 63
modo de espera 12
music player 47
música 49
L
ligar ou desligar o telefone 20
lista de atividade 78
listas de distribuição 70
104
Índice
N
S
Nokia PC Suite 86
notas 78
número de emergência 75
SAR, consulte taxa
de absorção específica
segurança 15
configurações 45
serviços de rede 7
seu telefone 7
silenciar telefone 23
sinais de alerta 33
sinais de confirmação 33
sons 32
sons do teclado 32
O
organizador 76
P
perfis 34
proteção
bloquear ou desbloquear 24
proteção automática 35
R
rádio 81
rádio FM, consulte rádio
rede
aprovada para 7
configurações 46
serviços 7
registro de chamada
contadores 28
listas de chamadas recentes 28
reproduzir 47
faixas de música 48
restaurar configurações originais 46
T
tampa traseira
colocar 19
remover 17
taxa de absorção específica 100
tecla de navegação 35
teclas de navegação 31
teclas rápidas 13
tela
configurações 33
menu principal 14
tela do menu principal 14
105
Índice
telefone
configurar seu 16
cuidado e manutenção 93
discagem rápida 22
menus 13
proteção automática 35
tecla de navegação 35
teclas e componentes 11
tempo de conversação 101
tempo de espera 101
texto previsto 25
tocar
rádio 81
tons 50
toque
volume 32
106
transferência de arquivo 42
transferência de cabo de dados 42
transferência de dados 44
transferir arquivos 42
V
vídeo
gravar 52
volume
ajustar 22
W
WAP 73
www.nokia.com.br/meucelular
Acesse www.nokia.com.br/meucelular para verificar a última versão deste
manual, fazer download do PC Suite e outros softwares, consultar a
Assistência Técnica mais próxima, configurar seu celular e obter contatos,
informações e serviços adicionais.
107
Termos do Certificado de Garantia
Nota: Para qualquer prestação de serviço de uma Assistência Técnica Nokia, é
indispensável a apresentação do Certificado de Garantia, incluso no manual do
usuário. Recorte o certificado e apresente-o nos postos de serviço.
CONDIÇÕES DE GARANTIA E ASSISTÊNCIA
TÉCNICA GRATUITA
Para exercício dos direitos conferidos pela garantia é indispensável a apresentação à
Nokia do Brasil Tecnologia Ltda. (Nokia) ou aos seus postos de serviços autorizados
(Postos Autorizados) da respectiva Nota Fiscal de aquisição do produto (aparelho
celular, bateria e carregador de bateria) no Brasil, acompanhada do presente
Certificado de Garantia, que deverá ser preenchido no momento de aquisição do
produto. A manutenção da garantia também dependerá do cumprimento de todas as
recomendações constantes do Manual do Usuário, e/ou outras instruções que
acompanham o produto, cuja leitura é expressamente recomendada.
I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DA GARANTIA
1. A garantia deste produto é de 1 ano, contado a partir da data de emissão da
Nota Fiscal original de aquisição do produto no Brasil, garantindo, desta
forma, o produto contra eventuais vícios de fabricação.
2. Verificado o eventual vício de fabricação no prazo de garantia, o consumidor
deverá entrar em contato com a Central de Relacionamento Nokia Care.
O exame e o reparo do produto, dentro do prazo de garantia, só poderão ser
efetuados pela Nokia ou por seus Postos Autorizados.
3. No prazo de garantia a troca de partes, peças e acessórios eventualmente
viciados será gratuita, assim como os serviços de mão-de-obra necessários,
observando-se o disposto no item 4 abaixo.
108
4. As partes, peças e acessórios serão substituídos no prazo de garantia, desde
que fique comprovado o defeito de matéria-prima e/ou fabricação, excluídos
os casos do item 5. A constatação do defeito será feita pela Nokia ou por
seus Postos Autorizados. As partes, peças e acessórios viciados substituídos
serão retidos pela Nokia ou por seus Postos Autorizados.
II. LIMITES DA GARANTIA
5. Exclui-se da garantia o conserto de produtos danificados em decorrência:
(i)
do uso do produto em desacordo com a finalidade e as aplicações para
as quais foi projetado;
(ii)
do desgaste natural do produto;
(iii) da não observância do usuário do produto no cumprimento das
orientações contidas no Manual de Instruções e/ou Instruções de Uso
do produto ou em qualquer outra orientação de uso contida no produto;
(iv) do uso inadequado do produto;
(v)
da violação, modificação ou adulteração do lacre ou selo de garantia
do produto;
(vi) do conserto, ajuste ou modificação do produto por pessoas não
autorizadas pela Nokia;
(vii) da ligação do produto em instalação elétrica inadequada ou sujeita a
oscilações excessivas, ou diferente do recomendado no Manual de
Instruções e/ou Instruções de Uso;
(viii) de acidentes; quedas; exposição do produto à umidade excessiva ou
à ação dos agentes da natureza; ou imersão do produto em meios
líquidos; ou
(ix) da utilização do produto com outros equipamentos ou acessórios que
não os originais da Nokia.
109
5.1 Não são objetos desta garantia:
(i)
os danos na embalagem e no acabamento externo do produto;
(ii)
o produto cujo número de série que o identifica (ESN) e que
consta também deste certificado de garantia estiver de qualquer
forma adulterado, violado ou rasurado; e
(iii) o produto cuja respectiva Nota Fiscal de aquisição apresentar
rasuras, modificações ou quaisquer irregularidades.
5.2 No caso de envio do produto para conserto à Nokia ou ao Posto
Autorizado, sendo constatado que o vício ou dano no produto não está
coberto pela garantia, a Nokia ou o Posto Autorizado comunicará o
orçamento para o conserto do Produto, sendo facultado ao consumidor a
aprovação ou não da execução do serviço.
6. Caso não haja Posto Autorizado em sua localidade, favor ligar para o
telefone (0xx11) 5681-3333. O consumidor será responsável pelas despesas
do transporte do produto a um Posto Autorizado situado em outra localidade.
A Nokia será responsável pelas despesas da volta do produto ao consumidor.
NOKIA DO BRASIL TECNOLOGIA LTDA.
TELEFONES: (0xx11) 5681-3333 (de 2ª a Sábado, das 8:00 às 22:00 horas).
Para Brasília, Porto Alegre, Salvador, Rio de Janeiro e Belo Horizonte:
4003-2525.
110
111
º
NF:
Consulte as informações sobre a garantia do seu celular: www.nokia.com.br/garantia
NOVO ESN / IMEI:
ESTADO:
DATA DE EMISSÃO:
TELEFONE:
ESTADO:
CERTIFICADO DE GARANTIA
EM CASO DE MUDANÇA DE ESN / IMEI
CIDADE:
N DA NOTA FISCAL:
º
NOME:
REVENDEDOR
CEP:
CIDADE:
ENDEREÇO:
NOME:
CONSUMIDOR
TELEFONE CELULAR (MODELO):
N ESN / IMEI:
112

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement