Nokia 2.2 Guia de usuario

Adicionar a Meus manuais
55 Páginas

Propaganda

Nokia 2.2 Guia de usuario | Manualzz

Nokia 2.2

Manual do usuário

Edição 2020-05-06 pt-BR

Nokia 2.2 Manual do usuário

1 Sobre este manual do usuário

Importante: Para obter informações importantes sobre o uso seguro do seu dispositivo e da bateria, leia os itens “Para sua segurança” e “Informações de segurança e do produto” no livreto impresso ou em www.nokia.com/support antes de usar o dispositivo. Para saber como começar a usar seu novo telefone, leia o guia de acesso rápido.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

2

Nokia 2.2 Manual do usuário

Índice

1 Sobre este manual do usuário

2 Índice

3 Introdução 6

Keep your phone up to date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Carregue seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Ligar e configurar seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Configurações do Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Bloqueie ou desbloqueie o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Usar a tela touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

2

3

4 Recursos básicos 14

Personalizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Notificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Controle o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Correção automática de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Vida útil da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Acessibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

5 Conecte-se com amigos e familiares 19

Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Contatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Enviar e receber mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Use as redes sociais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

3

Nokia 2.2 Manual do usuário

6 Câmera 22

Recursos básicos da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Suas fotos e vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

7 Internet e conexões 25

Ativar Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Usar uma conexão de dados móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Navegar na Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

8 Music 30

Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Rádio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

9 Organize o seu dia 31

Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

10 Mapas 33

Encontre lugares e saiba como chegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Baixe e atualize mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Utilize os serviços de localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

11 Aplicativos, atualizações e backups 36

Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Libere espaço no telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Atualize o software de seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Faça backup de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Restaure as configurações originais e remova conteúdos privados do telefone . . . . .

38

Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

4

Nokia 2.2 Manual do usuário

12 Proteja o seu telefone 40

Proteja o seu telefone com a sua face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Altere o código PIN do seu cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

13 Informações de segurança e demais informações sobre o produto 44

Para sua segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Serviços de rede e custos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Chamadas de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Cuide do seu dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Símbolo de lata de lixo com uma cruz em cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Informações sobre bateria e carregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Dispositivos médicos implantados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Audição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Proteja seu dispositivo contra conteúdo prejudicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Veículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Ambientes com risco de explosão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Informações sobre certificação (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Sobre o gerenciamento de direitos digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

5

Nokia 2.2 Manual do usuário

3 Introdução

KEEP YOUR PHONE UP TO DATE

O software de seu telefone

Mantenha seu telefone atualizado e aceite as instalações de software à medida em que elas se tornem disponíveis para ter acesso a novos recursos e versões ainda melhores das funções existentes. Atualizações de software também podem otimizar o desempenho do telefone.

KEYS AND PARTS

Explore the keys and parts of your new phone.

Your phone

This user guide applies to the following models: TA-1188, TA-1191, TA-1179, and TA-1183.

1. Flash

2. Camera

3. Front camera

4. Headset connector

5. Volume keys

6. Power/Lock key

7. USB connector

8. Google Assistant/Google search key*

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

6

Nokia 2.2 Manual do usuário

9. Loudspeaker 10. Microphone

Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.

*The Google Assistant is available in selected markets and languages. Where not available, the

Google Assistant is replaced by Google Search.

Peças e conectores, magnetismo

Não conecte seu telefone a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificálo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção especial ao nível de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio, principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.

Certos componentes do dispositivo são magnéticos. O dispositivo pode atrair objetos metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros cartões de tarja magnética próximo ao dispositivo por longos períodos, pois eles podem ser danificados.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards

1. With the phone facing down, put your fingernail in the slot on the side of the phone, bend the back cover open, and remove it.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

7

Nokia 2.2 Manual do usuário

2. Slide the nano-SIM in slot 1 with the contact area face down. If you have a dual-SIM phone, slide the second SIM in slot 2.

3. If you have a microSD memory card, slide the card in the memory card slot.

To remove the SIM1 card, slide the lever in the SIM1 slot to the left and remove the card. To remove the SIM2 and memory cards, just slide them out.

Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on the card.

Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may damage the card and the device and corrupt data stored on the card.

Importante : Não remova o cartão de memória quando um aplicativo estiver em uso.

Isso pode danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como corromper os dados armazenados no cartão.

Tip: Use a fast, up to 400 GB microSD memory card from a well-known manufacturer.

CARREGUE SEU TELEFONE

Carregue a bateria

1. Conecte um carregador compatível a uma tomada.

2. Conecte o cabo ao seu telefone.

Seu telefone é compatível com o cabo USB micro-B. Você também pode carregar seu telefone conectando-o a um computador com um cabo USB. No entanto, isso pode demorar mais.

Se a bateria estiver completamente descarregada, poderá demorar alguns minutos para que o indicador de carga seja exibido.

LIGAR E CONFIGURAR SEU TELEFONE

Quando você ligar o telefone pela primeira vez, ele fornecerá orientações para configurar conexões de rede e as configurações do telefone.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

8

Nokia 2.2 Manual do usuário

Ligar o telefone

1. Para ligar o telefone, pressione e segure o botão Liga/Desliga até que o telefone vibre.

2. Quando o telefone for ligado, escolha seu idioma e região.

3. Siga as instruções mostradas no telefone.

Transfira dados do seu telefone anterior

Você pode transferir dados de um telefone antigo para o seu novo telefone usando sua conta do Google.

Para fazer backup dos dados do seu telefone antigo em sua conta do Google, consulte o manual do usuário do telefone antigo.

1. Toque em Configurações > Contas > Adicionar conta > Google .

2. Selecione quais dados você deseja restaurar em seu novo telefone. A sincronização iniciará automaticamente assim que seu telefone estiver conectado à Internet.

Restaurar configurações do aplicativo do seu telefone Android anterior

Se seu dispositivo anterior era um Android , e o backup na conta do Google estiver habilitado nele, você poderá restaurar as configurações do aplicativo e as senhas do Wi-Fi.

1. Toque em Configurações > Backup e redefinição .

2. Ativar o carregamento automático .

CONFIGURAÇÕES DO DUAL SIM

Você pode ter dois SIMs no telefone como, por exemplo, um para uso comercial e outro para o pessoal.

Escolha qual cartão SIM será usado

Ao fazer uma chamada, por exemplo, você poderá escolher qual cartão SIM será usado selecionando SIM 1 ou SIM 2 após digitar o número.

Seu telefone mostra o status da rede para os dois cartões SIMs separadamente. Ambos os cartões SIM estarão disponíveis ao mesmo tempo quando o dispositivo não estiver sendo usado, mas, quando um cartão SIM estiver ativo, por exemplo, fazendo uma chamada, talvez o outro esteja indisponível.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

9

Nokia 2.2 Manual do usuário

Gerencie seus cartões SIM

Não quer que o trabalho atrapalhe o lazer? Ou tem uma conexão de dados mais barata em um cartão SIM? Você pode decidir qual cartão SIM deseja usar.

Toque em Configurações > Rede e Internet > Cartões SIM .

Mude o nome de um cartão SIM

Toque no SIM que deseja renomear e digite o nome que deseja.

Selecione o cartão SIM que deseja usar para ligações ou conexão de dados

Em SIM preferencial para, selecione a configuração que deseja alterar e escolha o cartão SIM que você preferir.

BLOQUEIE OU DESBLOQUEIE O TELEFONE

Bloqueie o telefone

Se você quiser evitar fazer chamadas acidentalmente quando o telefone estiver no bolso ou em uma bolsa, poderá bloquear as teclas e a tela.

Para bloquear as teclas e a tela, pressione o botão Liga/Desliga.

Desbloqueie as teclas e a tela

Pressione o botão Liga/Desliga e deslize o dedo para cima pela tela. Se for solicitado, forneça as credenciais adicionais.

USAR A TELA TOUCH

Evite tocar na tela touch com outros dispositivos elétricos, usar pressão excessiva ou tocá-la com objetos pontiagudos.

É melhor usar seus dedos ou acessório dedicados - nunca use um lápis, uma caneta comum nem qualquer outro objeto pontiagudo na tela touch.

Deixar a tela touch ligada por um longo período pode resultar em atraso de imagens

(descoloramento da tela). Bloqueie a tela quando não estiver usando o telefone para evitar isso.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

10

Nokia 2.2 Manual do usuário

Selecione um item e segure-o para arrastá-lo

Posicione o dedo sobre o item por alguns segundos e deslize-o pela tela, mantendo a pressão.

Deslize

Coloque o dedo na tela e deslize-o na direção que desejar.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

11

Nokia 2.2 Manual do usuário

Visualize uma lista ou menu mais longo que a tela

Deslize rapidamente o dedo na tela para cima ou para baixo e afaste o dedo da tela. Para interromper o movimento, toque na tela.

Aumente ou diminua o tamanho de algo que aparece na tela

Coloque dois dedos sobre um item, como um mapa, uma foto ou uma página da web, e deslizeos para perto ou para longe um do outro.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

12

Nokia 2.2 Manual do usuário

Bloqueie a rotação da tela

A tela girará automaticamente quando você girar o telefone a 90 graus.

Para que a tela fique apenas no modo retrato, posicione o dedo na parte de cima da tela, deslize-o para baixo para acessar as configurações e toque em Girar automaticamente .

Use as teclas de navegação.

Para visualizar quais aplicativos estão abertos, pressione a tecla Visão geral � .

Para alternar para outro aplicativo, toque nele. Para fechar um aplicativo, toque em X próximo a ele na tela.

Para voltar para a tela em que você estava, toque na tecla Voltar . O telefone se lembrará de todos os aplicativos e sites da web visitados desde a última vez em que a tela foi bloqueada.

Para ir para a tela inicial , toque na tecla inicial . O aplicativo em que você estava fica em segundo plano.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

13

Nokia 2.2 Manual do usuário

4 Recursos básicos

PERSONALIZAR O TELEFONE

Saiba como personalizar a tela Inicial e como alterar os toques.

Altere o papel de parede

Toque em Configurações > Tela > Plano de fundo .

Alterar o toque do telefone

1. Toque em Configurações > Som .

2. Toque em Toque do telefone SIM1 ou Toque do telefone SIM2 para selecionar o toque para os respectivos SIMs.

Alterar o som de notificação da sua mensagem

1. Toque em Configurações .

2. Toque em Som .

3. Toque em Som de notificação padrão .

NOTIFICAÇÕES

Use as notificações para ficar sabendo o que está acontecendo no seu telefone.

Use o painel de notificações

Quando você recebe novas notificações, como mensagens ou chamadas perdidas, os

ícones indicadores são exibidos na barra de status na parte superior da tela. Para ver mais informações sobre as notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar a visualização, deslize o dedo para cima na tela.

Para abrir o painel de notificações, arraste a barra de status para baixo. Para fechar o painel de notificações, deslize para cima na tela.

Para alterar as configurações de notificação de um aplicativo, toque em Configurações >

App e notificações e toque no nome do aplicativo para abrir as configurações do aplicativo.

Toque em Notificações . Você pode desativar ou ativar as notificações de cada aplicativo individualmente.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

14

Nokia 2.2 Manual do usuário

__ Dica:__ Para ativar pontos de notificação, toque em Configurações > Apps e notificações

> Notificações e ative Permitir pontos de notificação . Um pequeno ponto aparecerá no

ícone do aplicativo se você recebeu uma notificação e ainda não tomou nenhuma ação.

Mantenha pressionado o ícone para ver as opções disponíveis. Você pode tocar na notificação para abri-la ou deslizar para descartá-la.

Use os ícones de configuração rápida

Para ativar funções, toque nos ícones de configuração rápida no painel de notificações. Para ver mais ícones, arraste o menu para baixo.

Para reorganizar os ícones, toque em � , mantenha pressionado um ícone e arraste-o para outro local.

CONTROLE O VOLUME

Ajuste o volume

Se você tiver dificuldade para ouvir o telefone tocando em ambientes barulhentos, ou o volume estiver muito alto durante uma ligação, faça os ajustes necessários usando as teclas de volume na parte lateral do telefone.

Não conecte seu telefone a produtos que geram um sinal de saída, pois isso pode danificálo. Não conecte nenhuma fonte de energia ao conector de áudio. Preste atenção especial ao nível de volume ao conectar um dispositivo externo ou fone de ouvido ao conector de áudio, principalmente se não for um acessório aprovado para ser usado com este dispositivo.

Ajuste o volume para mídia e aplicativos

Pressione uma das teclas de volume na lateral do telefone para exibir a barra de status de volume, toque em � e arraste o controle na barra de volume para mídia e aplicativos à esquerda ou direita.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

15

Nokia 2.2 Manual do usuário

Ative o modo silencioso

Para ativar o modo silencioso, pressione a tecla de diminuir volume, toque em � para configurar seu telefone para vibrar apenas e toque em � para ativar o modo silencioso.

Dica: Não deseja manter seu telefone no modo silencioso, mas não pode atender no momento? Para silenciar uma chamada recebida, pressione a tecla de diminuir o volume.

Você também pode configurar o telefone para silenciar o toque ao ser levantado: toque em

Configurações > Sistema > Gestos > Silenciar ao pegar e ative-o.

Se você quiser rejeitar uma chamada virando a tela para baixo, toque em Configurações >

Sistema > Gestos > Virar para baixo para rejeitar chamada e ative-o.

CORREÇÃO AUTOMÁTICA DE TEXTO

Saiba como escrever de maneira rápida e eficiente usando a correção de texto do teclado.

Use as palavras sugeridas

Seu telefone sugere palavras enquanto você escreve para ajudá-lo a escrever de maneira mais rápida e precisa. As sugestões de palavras podem não estar disponíveis em todos os idiomas.

Quando você começa a digitar uma palavra, seu telefone sugere palavras possíveis. Quando a palavra desejada for mostrada na barra de sugestões, selecione-a. Para ver mais sugestões, continue digitando a palavra sugerida.

Dica: Se a palavra sugerida estiver marcada em negrito, seu telefone a utilizará automaticamente para substituir a palavra que você escreveu. Se a palavra estiver incorreta, continue digitando para ver mais algumas sugestões.

Se você não deseja que o teclado sugira palavras enquanto estiver digitando, desative as correções de texto. Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada

> Teclado virtual . Selecione o teclado que você normalmente usa. Toque em

Correção de texto e desative os métodos de correção de texto que não deseja usar.

Corrija uma palavra

Se você perceber que digitou uma palavra incorretamente, clique na palavra para ver sugestões para corrigi-la.

Desative o corretor ortográfico

Toque em Configurações > Sistema > Idiomas e entrada > Avançado >

Corretor ortográfico e desative Usar corretor ortográfico .

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

16

Nokia 2.2 Manual do usuário

GOOGLE ASSISTANT

The Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not available, the Google Assistant is replaced by Google Search. The Google Assistant can help you search information online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments, for example. You can use the Google Assistant even when your phone is locked. However, the

Google Assistant asks you to unlock your phone before accessing your private data.

Use the Google Assistant key

To access the Google Assistant services, use the Google Assistant key on the side of your phone:

• Press the key once to start the Google Assistant. When you press the key for the first time, you are asked to sign in with your Google account or create a new account.

• Press the key twice to see a visual overview of your day, get suggestions and personalized information

• Press and hold the key to speak with the Google Assistant. Ask your question and release the key. You see the Google Assistant’s answer on your phone’s display.

If your country or region does not support the Google Assistant, you can still use the Google

Assistant key:

• Press the key once to open Google Search

• Press the key twice to start Google visual snapshot that shows your agenda for today

• Press and hold the key to use Google voice search. Ask your question and release the key.

You see Google’s answer on your phone’s display.

VIDA ÚTIL DA BATERIA

Aproveite ao máximo seu telefone e desfrute da vida útil da bateria que você precisa. Você pode tomar certas medidas para economizar a energia de seu telefone.

Extend battery life

To save power:

1. Always charge the battery fully.

2. Mute unnecessary sounds, such as touch sounds. Tap Settings >

Sound > Advanced , and under

Other sounds and vibrations , select which

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

17

Nokia 2.2 Manual do usuário sounds to keep.

3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.

4. Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >

Advanced > Sleep and select the time.

5. Tap Settings > Display >

Brightness level . To adjust the brightness, drag the brightness level slider. Make sure that

Adaptive brightness is disabled.

6. Stop apps from running in the background: swipe up the home key � and swipe up the app you want to close.

7. Switch on the power saver: tap Settings

> Battery > Battery saver , and switch to

On .

8. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need them. Tap Settings >

Security & Location > Location , and disable Use location .

9. Use network connections selectively: switch Bluetooth on only when needed.

Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection. Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings

> Network & Internet > Wi-Fi , and disable

Use Wi-Fi . If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch the airplane mode on. Tap Settings

> Network & Internet > Advanced >

Airplane mode . Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless features off.

ACESSIBILIDADE

Você pode alterar várias configurações para facilitar o uso do telefone.

Aumentar ou diminuir o tamanho da fonte

Deseja ter fontes maiores no seu telefone?

1. Toque em Configurações > Acessibilidade .

2. Toque em Tamanho da fonte . Para aumentar ou diminuir o tamanho da fonte, arraste o controle de tamanho de fonte.

Aumente ou diminua o tamanho de exibição de conteúdos na tela

Deseja tornar os itens que aparecem na tela menores ou maiores?

1. Toque em Configurações > Acessibilidade .

2. Toque em Tamanho da exibição e, para ajustar o tamanho do conteúdo exibido na tela, arraste o controle.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

18

Nokia 2.2 Manual do usuário

5 Conecte-se com amigos e familiares

CALLS

Fazer uma chamada

1. Toque em � .

2. Toque em � e digite um número ou toque em � e selecione um contato para o qual você deseja ligar.

3. Toque em � . Se você tiver um segundo cartão SIM inserido, toque no ícone correspondente para fazer a chamada desse SIM.

Como atender uma chamada

Quando o telefone tocar, deslize o dedo para cima na tela do telefone para atender.

Dica: Não deseja manter seu telefone no modo silencioso, mas não pode atender no momento? Para silenciar uma chamada recebida, pressione o botão de diminuição do volume .

Como rejeitar uma chamada

Para rejeitar uma chamada, deslize o dedo para baixo na tela do telefone.

CONTATOS

Salve e organize os números de telegone dos membros da família e dos amigos.

Salvar um contato do histórico de chamadas

1. No Telefone , toque em � para ver o histórico de chamadas.

2. Toque no número que você deseja salvar.

3. Selecione se deseja Criar novo contato ou Adicionar a um contato .

4. Digite as informações do contato e toque em � .

Adicionar um contato

1. Toque em Contatos > � .

2. Preencha as informações.

3. Toque em � .

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

19

Nokia 2.2 Manual do usuário

ENVIAR E RECEBER MENSAGENS

Permaneça em contato com seus amigos e com membros da família por meio de mensagens de texto.

Enviar uma mensagem

1. Toque em Messenger .

2. Toque em � .

3. Para adicionar um destinatário, toque em um número em uma caixa de destinatários.

Para adicionar um contato, comece digitando seu nome e toque no contato.

4. Depois de escolher todos os destinatários, toque em � .

5. Escreva sua mensagem na caixa de texto.

6. Toque em � .

__ Dica: __ Se você deseja enviar uma foto em uma mensagem, toque em Fotos , toque na foto que deseja compartilhar e toque em � . Selecione Mensagens .

E-MAIL

Você pode enviar e-mails pelo telefone quando você estiver fora do escritório.

Adicione uma conta de e-mail

Quando você usar o aplicativo Gmail pela primeira vez, receberá uma solicitação para configurar sua conta de e-mail.

1. Toque em Gmail .

2. Você pode selecionar o endereço vinculado à sua conta do Google ou tocar em

Adicionar um endereço de e-mail .

3. Depois de adicionar todas as contas, toque em ACESSAR GMAIL .

Envie um e-mail

1. Toque em Gmail .

2. Toque em � .

3. Na caixa Para , digite um endereço ou toque em � > Adicionar dos contatos .

4. Digite o assunto da mensagem e escreva o e-mail.

5. Toque em � .

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

20

Nokia 2.2 Manual do usuário

USE AS REDES SOCIAIS

Você quer ficar conectado e compartilhar conteúdos? Com os aplicativos sociais, você ficará sabendo do que está acontecendo na vida dos seus amigos.

Aplicativos sociais

Para manter contato com seus amigos e familiares, use os serviços de chat, compartilhamento de informações e redes sociais. Selecione o serviço que você deseja usar na tela Inicial. Os aplicativos sociais estão disponíveis na Google Play Store . Os serviços disponíveis podem variar.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

21

Nokia 2.2 Manual do usuário

6 Câmera

RECURSOS BÁSICOS DA CÂMERA

Por que carregar uma câmera separada se o seu telefone tem tudo o que você precisa para capturar memórias? Com a câmera do telefone, você poderá tirar fotos ou gravar vídeos com facilidade.

Tire uma foto

Tire fotos nítidas e vibrantes e guarde os melhores momentos em seu álbum de fotos.

1. Toque em Câmera .

2. Escolha o alvo e ajuste o foco.

3. Toque em � .

Tire uma selfie

Precisa daquela selfie perfeita? Use a câmera frontal do telefone para tirá-la.

1. Toque em Câmera > � para mudar para a câmera frontal.

2. Toque em � .

Tire fotos panorâmicas

1. Toque em Câmera .

2. Toque em � > Panorama .

3. Toque em � e siga as instruções que aparecem no telefone.

Tire fotos com timer

Quer ter tempo para sair na foto também? Experimente o timer.

1. Toque em Câmera > � .

2. Selecione o tempo e toque em � .

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

22

Nokia 2.2 Manual do usuário

Usar o Google Lens

Com o Google Lens, você pode usar o visor da sua câmera para identificar objetos, copiar textos, escanear códigos e pesquisar produtos semelhantes, por exemplo.

1. Toque em Câmera .

2. Toque em � > � .

3. Aponte a câmera para o item que você deseja identificar e siga as instruções que aparecem na tela.

__ Dica: __ Você pode usar o Google Lens com as fotos que já tirou. Toque em Fotos , toque na foto e em � .

VÍDEOS

Grave um vídeo

1. Toque em Câmera .

2. Para alternar para o modo de gravação de vídeo, deslize o dedo na tela para a esquerda.

3. Toque em � para começar a gravar.

4. Para parar a gravação, toque em � .

5. Para voltar ao modo câmera, deslize o dedo na tela para a direita.

SUAS FOTOS E VÍDEOS

Veja fotos e vídeos em seu telefone

Deseja reviver momentos importantes? Veja fotos e vídeos em seu telefone.

Toque em Fotos .

Passe fotos e vídeos para o computador

Deseja ver suas fotos ou seus vídeos em uma tela maior? Mova-os para seu computador.

Você pode usar o gerenciador de arquivos do computador para copiar ou mover fotos e vídeos para o computador.

Conecte o telefone ao computador usando um cabo USB compatível. Para definir o tipo de conexão USB, abra o painel de notificação e selecione a opção transferência de arquivo.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

23

Nokia 2.2 Manual do usuário

Compartilhe suas fotos e seus vídeos

Você pode compartilhar suas fotos e seus vídeos de maneira rápida e fácil para que seus amigos e sua família os vejam.

1. Em Fotos , toque na foto que deseja compartilhar e toque em � .

2. Selecione como deseja compartilhar a foto ou o vídeo.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

24

Nokia 2.2 Manual do usuário

7 Internet e conexões

ATIVAR WI-FI

Em geral, a conexão Wi-Fi é mais rápida e mais econômica do que a conexão de dados móveis.

Caso as conexões Wi-Fi e de dados móveis estejam disponíveis, o telefone utilizará a conexão

Wi-Fi.

Ativar Wi-Fi

1. Toque em Configurações > Wi-Fi .

2. Ligue o Wi-Fi.

3. Selecione a conexão desejada.

Sua conexão Wi-Fi está ativa quando � é exibido na barra de status, na parte superior da tela.

1

Dica: Se você quiser usar um serviço de localização quando os sinais de satélite não estiverem disponíveis, por exemplo, quando estiver em ambientes internos ou entre edifícios, ative o

Wi-Fi para melhorar a precisão do posicionamento.

Nota: Pode haver restrições ao uso de rede Wi-Fi em alguns países. Por exemplo, na UE, a rede Wi-Fi de

5150 a 5350 MHz pode ser utilizada apenas em ambientes internos e, nos EUA e no Canadá, a rede Wi-

Fi de 5,15 a 5,25 GHz pode ser utilizada apenas em ambientes internos. Para obter mais informações, entre em contato com as autoridades locais.

1

Importante: Use criptografia para aumentar a segurança da sua conexão Wi-Fi. A utilização da criptografia reduz o risco de acesso de terceiros aos seus dados.

USAR UMA CONEXÃO DE DADOS MÓVEIS

Ativar uma conexão de dados móveis

Deslize de cima para baixo na tela, toque em � e mude os Dados móveis para Ligado .

Encerrar a conexão de dados da rede celular

Deslize de cima para baixo na tela, toque em � e mude os Dados móveis para Desligado .

Usar uma conexão de dados móveis em roaming

Toque em Configurações > Redes móveis e mude o Roaming de dados para Ligado .

1

Dica: Para acompanhar seu uso de dados, toque em Configurações > Uso de dados .

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

25

Nokia 2.2 Manual do usuário

Ativar o modo avião

1. Toque em Configurações > Mais .

2. Alterne para o Modo avião .

1

A conexão com a internet em roaming, especialmente no exterior, pode elevar substancialmente os custos de dados.

NAVEGAR NA WEB

Use o telefone para conectar o seu computador à Internet

É simples usar a Internet no laptop enquanto estiver fora do escritório. Transforme seu telefone em um ponto de acesso Wi-Fi e use a conexão de dados móveis para acessar a

Internet no laptop ou outro dispositivo.

1. Toque em Configurações > Rede e Internet > Ponto de acesso e tethering .

2. Ative o Ponto de acesso Wi-Fi para compartilhar sua conexão de dados móveis por Wi-Fi,

Tethering USB para usar uma conexão USB ou Tethering Bluetooth para usar o Bluetooth.

O outro dispositivo usará os dados de seu plano de dados, o que pode implicar custos. Para obter informações sobre disponibilidade e custos, entre em contato com sua operadora.

Iniciar a navegação

Não é preciso um computador: você pode navegar facilmente na Internet usando o telefone.

Leia as notícias e visite seus sites favoritos. Você pode usar o navegador do telefone para acessar páginas de Internet.

1. Toque no Chrome .

2. Digite o endereço do site e toque em � .

Dica: Se a operadora não cobrar um valor fixo para transferência de dados, use uma rede

Wi-Fi para conectar-se à Internet sem incorrer em custos adicionais.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

26

Nokia 2.2 Manual do usuário

Comece a navegar na Internet

Explore a Internet e o mundo lá fora com a Pesquisa Google. Use o teclado para escrever os termos de pesquisa.

No Chrome,

1. Toque na barra de pesquisa.

2. Escreva o termo de pesquisa na caixa de pesquisa.

3. Toque em � .

Você também pode selecionar um termo de pesquisa sugerido.

BLUETOOTH®

Você pode conectar seu telefone sem o uso de fios com outros dispositivos compatíveis, como telefones, computadores, fones de ouvido e kits veiculares. Você também pode enviar suas fotos para telefones compatíveis ou para seu computador.

Conecte um dispositivo Bluetooth

É possível conectar o telefone com dispositivos Bluetooth muito úteis. Por exemplo, com um fone de ouvido sem fio (vendido separadamente), você pode deixar as mãos livres enquanto fala ao telefone. Assim, você pode continuar o que está fazendo, como trabalhar no computador, durante uma chamada. A conexão de um telefone a um dispositivo Bluetooth é chamada de pareamento.

1. Toque em Configurações >

Dispositivos conectados >

Preferências de conexão > Bluetooth .

2. Mude Bluetooth para Ligado .

3. Verifique se o outro dispositivo está ligado. Talvez seja necessário iniciar o processo de pareamento no outro dispositivo. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do outro dispositivo.

4. Para parear o telefone e o dispositivo, selecione o dispositivo na lista de dispositivos Bluetooth descobertos.

5. Talvez seja necessário digitar uma senha.

Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do outro dispositivo.

Como os dispositivos com tecnologia sem fio Bluetooth se comunicam por ondas de rádio, eles não precisam estar posicionados um em frente ao outro. No entanto, os dispositivos Bluetooth devem estar a uma distância de 10 metros (33 pés) um do outro, e a conexão pode sofrer interferência de obstáculos como paredes ou de outros dispositivos eletrônicos.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

27

Nokia 2.2 Manual do usuário

Dispositivos pareados poderão ser conectados com o telefone quando o recurso Bluetooth estiver ligado. Outros dispositivos poderão detectar seu telefone somente quando a configuração de visibilidade do Bluetooth estiver aberta.

Não pareie seu telefone com um dispositivo desconhecido nem aceite solicitações de conexão vindas de dispositivos desconhecidos. Isso ajuda a proteger o telefone contra conteúdo prejudicial.

Compartilhe conteúdo usando Bluetooth

Se você deseja compartilhar suas fotos ou outros conteúdos com um amigo, envie-os para o telefone dele usando Bluetooth.

Você pode usar mais de uma conexão Bluetooth de cada vez. Por exemplo, enquanto estiver usando um fone de ouvido Bluetooth, você ainda poderá enviar itens para outro telefone.

1. Toque em Configurações >

Dispositivos conectados >

Preferências de conexão > Bluetooth .

2. Verifique se a conexão Bluetooth está ativada nos dois telefones e se os telefones estão visíveis um para o outro.

toque em � > Bluetooth .

4. Na lista de dispositivos Bluetooth encontrados, selecione o telefone do seu amigo.

5. Se o outro telefone solicitar uma senha, digite-a ou aceite-a e toque em Parear .

3. Vá para o conteúdo que deseja enviar e

A senha é usada somente quando você se conecta pela primeira vez.

Remova um pareamento

Se você não tiver mais o dispositivo com o qual você pareou seu telefone, poderá remover o pareamento.

1. Toque em Configurações > Dispositivos conectados >

Dispositivos conectados anteriormente .

2. Toque em � próximo ao nome de um dispositivo.

3. Toque em ESQUECER .

VPN

Talvez você precise usar uma conexão de rede virtual privada (VPN) para acessar os recursos de sua empresa, como a intranet ou o e-mail corporativo, ou usar um serviço de VPN para fins pessoais.

Entre em contato com o administrador de TI de sua empresa para obter detalhes sobre a configuração de VPN ou visite o site do serviço de VPN para obter informações adicionais.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

28

Nokia 2.2 Manual do usuário

Use uma conexão de VPN segura

1. Toque em Configurações > Rede e Internet > Avançado > VPN .

2. Para adicionar um perfil de VPN, toque em � .

3. Digite as informações do perfil conforme as orientações do administrador de TI de sua empresa ou do serviço de VPN.

Edite um perfil de VPN

1. Toque em � próximo ao nome de um perfil.

2. Altere as informações, conforme solicitado.

Exclua um perfil de VPN

1. Toque em � próximo ao nome de um perfil.

2. Toque em ESQUECER VPN .

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

29

Nokia 2.2 Manual do usuário

8 Music

MÚSICA

Escute suas músicas favoritas onde quer que você esteja.

Reproduzir música

Use the Music app on your phone.

1. Toque em Reproduzir música > � > Biblioteca de músicas .

2. Toque no artista, álbum, música, gênero ou playlist que deseja reproduzir.

Adicionar músicas ao telefone

Se você tiver músicas ou vídeos armazenados no seu computador, mas quiser acessá-los em seu telefone, use um cabo USB para sincronizar suas mídias entre o telefone e o computador.

1. Conecte o telefone a um computador compatível usando um cabo USB.

2. No gerenciador de arquivos do computador, como o Windows Explorer ou Finder do macOS, arraste e solte suas músicas e seus vídeos no telefone.

RÁDIO FM

Para ouvir rádio, é preciso conectar um fone de ouvido compatível com o telefone. O fone de ouvido funciona como antena. O fone de ouvido pode ser vendido separadamente.

Ouvir rádio FM

Depois de conectar o fone de ouvido, toque em Rádio FM .

• Para ligar o rádio, toque em � • Para salvar uma estação, toque em � .

• Para encontrar estações de rádio, toque em � > Procurar .

• Para mudar para outra estação, deslize a linha de canais de frequência para a esquerda ou direita.

• Para ouvir uma estação de rádio usando o alto-falante do telefone, toque em � .

Mantenha o fone de ouvido conectado.

• Para desligar o rádio, toque em � .

__ Dica para solução de problemas: __ Se o rádio não funcionar, verifique se o fone de ouvido está conectado corretamente.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

30

Nokia 2.2 Manual do usuário

9 Organize o seu dia

DATA E HORA

Administre seu tempo - saiba como manter compromissos, tarefas e eventos atualizados.

Defina data e hora

Toque em Configurações > Sistema > Data e hora .

Atualização automática de data e a hora

Você pode configurar o telefone para atualizar a hora, a data e o fuso horário automaticamente. A atualização automática é um serviço de rede e pode não estar disponível em determinados países ou operadoras.

1. Toque em Configurações > Sistema > Data e hora .

2. Ative Data e hora automáticas .

3. Ative Usar horário fornecido pela rede .

Altere o relógio para o formato de 24 horas

Toque em Configurações > Sistema > Data e hora e ative a opção Formato 24 horas .

DESPERTADOR

Seu relógio não serve apenas para alarmes - saiba o que mais você pode fazer.

Defina um alarme

Você pode usar o telefone como um despertador.

1. Toque em Relógio > � ALARME .

2. Para adicionar um alarme, toque em � .

3. Para modificar um alarme, selecione-o. Para que o alarme se repita em determinados dias, marque Repetir e selecione os dias da semana.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

31

Nokia 2.2 Manual do usuário

Desligue o alarme

Quando o alarme tocar, deslize-o para a direita.

CALENDÁRIO

Controle o tempo - saiba como manter compromissos, tarefas e cronogramas atualizados.

Gerencie as agendas

Toque em Agenda > � e selecione que tipo de agenda que você deseja ver.

As agendas são adicionadas automaticamente quando você adiciona uma conta ao telefone.

Para adicionar uma nova conta com agenda, vá para o menu Aplicativos e toque em

Configurações > Contas > Adicionar conta .

Adicionar um evento

Para se lembrar de um compromisso ou evento, adicione-o ao calendário.

1. Em Calendário , toque em � e selecione o tipo de entrada.

2. Digite os detalhes que desejar e defina a hora.

3. Para fazer com que um evento repita em determinados dias, toque em Mais opções >

Não repetir e selecione a frequência na qual o evento deve se repetir.

4. O lembrete padrão é definido como 30 minutos antes do evento. Para editar a hora do lembrete, toque em 30 minutos antes e selecione o horário que você precisa.

Dica: Para editar um evento, toque no evento desejado e em � e edite os detalhes.

Exclua um compromisso

1. Tocar no evento

2. Toque em � > Excluir .

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

32

Nokia 2.2 Manual do usuário

10 Mapas

ENCONTRE LUGARES E SAIBA COMO CHEGAR

Encontre um lugar

O Google Maps ajuda você a encontrar localizações e estabelecimentos comerciais específicos.

1. Toque em Maps .

2. Escreva na barra de pesquisa o endereço ou o nome do lugar.

3. Selecione um item na lista de correspondências propostas enquanto escreve ou toque em

� para pesquisar.

A localização será mostrada no mapa. Se não forem encontrados resultados de pesquisa, certifique-se de que você escreveu corretamente o endereço ou nome do lugar.

Veja sua localização atual

Toque em Maps > � .

Saiba como chegar a um lugar

Veja as instruções para chegar a um lugar a pé, de carro ou usando transporte público. Use sua localização atual ou qualquer outro lugar como ponto de partida.

1. Toque em Maps e insira seu destino na barra de pesquisa.

2. Toque em Rotas . O ícone destacado mostra o modo de transporte, por exemplo � . Para alterar o modo de transporte, selecione outro ícone na barra de pesquisa.

3. Se você não quiser que o ponto de partida seja sua localização atual, toque em Seu local e procure um novo ponto de partida.

4. Toque em INICIAR para iniciar a navegação.

A rota será mostrada no mapa, juntamente com uma estimativa do tempo necessário para chegar ao destino. Para ver as instruções detalhadas, deslize o dedo de baixo para cima na tela.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

33

Nokia 2.2 Manual do usuário

BAIXE E ATUALIZE MAPAS

Baixe um mapa

Salve novos mapas no telefone antes de uma viagem para que possa usá-los mesmo que você não tenha conexão de Internet durante a viagem.

1. Toque em Maps > � > Mapas offline > SELECIONAR SEU PRÓPRIO MAPA .

2. Selecione a área no mapa e toque em DOWNLOAD .

Atualize um mapa que já está armazenado no telefone

1. Toque em Maps > � > Mapas offline e no nome do mapa.

2. Toque em ATUALIZAR .

Dica: Você também pode configurar o telefone para atualizar os mapas automaticamente.

Toque em Maps > � > Mapas offline > � e mude Atualização automática de mapas offline e Download automático de mapas off-line para Ligado .

UTILIZE OS SERVIÇOS DE LOCALIZAÇÃO

Use o Maps para saber onde você está e adicionar sua localização às fotos que você tirar.

As informações de localização podem ser adicionadas a uma foto ou vídeo se for possível determinar a sua localização através da tecnologia de satélite ou de rede. Se você compartilhar uma foto ou vídeo que contenha informações de localização, as informações de localização poderão aparecer para quem vê a foto ou o vídeo. Alguns aplicativos podem utilizar suas informações de localização para oferecer uma maior variedade de serviços.

Ative os serviços de localização

Seu telefone mostra sua localização no mapa usando um sistema de posicionamento por satélite, Wi-Fi ou rede (cell ID ou triangulação de antenas).

A disponibilidade, precisão e integridade das informações de localização dependem, por exemplo, de sua localização, do ambiente e de informações de terceiros, e poderão ser limitadas. As informações de localização podem não estar disponíveis, por exemplo, dentro de edifícios ou em áreas subterrâneas. Para obter informações de privacidade relacionadas aos métodos de posicionamento, consulte a Política de Privacidade da HMD Global, disponível em http://www.nokia.com/phones/privacy.

Alguns sistemas de posicionamento via satélite podem exigir a transferência de pequenas quantidades de dados pela rede celular. Se você desejar evitar custos de dados, por exemplo, ao viajar, poderá desativar a conexão de dados móveis nas configurações do telefone.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

34

Nokia 2.2 Manual do usuário

O posicionamento através da rede Wi-Fi otimiza a precisão do posicionamento quando os sinais de satélite não estão disponíveis, especialmente em ambientes internos ou entre edifícios. Se você estiver em um local onde houver restrições ao uso de Wi-Fi, poderá desligar o Wi-Fi nas configurações do telefone.

Toque em Configurações > Segurança e ative Localização .

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

35

Nokia 2.2 Manual do usuário

11 Aplicativos, atualizações e backups

GOOGLE PLAY

Seu telefone Android pode colocar em prática todo o seu potencial com o Google Play – aplicativos, música, filmes e livros estão prontamente disponíveis para seu entretenimento.

Tudo que você precisa é uma conta do Google.

Adicione uma conta do Google ao telefone

1. Toque em Configurações > Contas > Adicionar conta > Google . Se for solicitado, proporcione as informações solicitadas conforme o método de bloqueio do dispositivo.

2. Digite as credenciais de sua conta do Google e toque em Avançar ou, para criar uma conta, toque em Criar conta .

3. Siga as instruções que aparecem no telefone.

Baixar aplicativos

Libere o potencial do seu telefone – há milhares de aplicativos esperando na Google Play Store para ajudá-lo com ele.

1

1. Toque em Play Store .

2. Toque na barra de pesquisa para procurar por aplicativos ou selecione os aplicativos em suas recomendações.

3. Na descrição do aplicativo, toque em INSTALAR para baixar e instalar o aplicativo.

Os aplicativos instalados estão disponíveis no menu Aplicativos . Na tela Inicial , deslize de baixo para cima na tela para ver seus aplicativos.

1 É necessário ter uma conta do Google adicionada ao telefone para usar os serviços Google Play.

Parte do conteúdo disponível no Google Play é pago. Para adicionar um método de pagamento, toque em Play Store > � > Conta > Métodos de pagamento . Sempre tenha certeza de ter permissão do proprietário do método de pagamento ao comprar conteúdo do Google Play.

LIBERE ESPAÇO NO TELEFONE

Se a memória do telefone estiver cheia, mova os arquivos para um cartão de memória (que pode ser vendido separadamente) ou exclua os arquivos desnecessários.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

36

Nokia 2.2 Manual do usuário

Transfira arquivos para um cartão de memória

Para mover fotos da memória do telefone para um cartão de memória, toque em

Files > Imagens . Mantenha pressionada a foto que deseja mover e toque em � >

Mover para o cartão SD .

Para mover documentos e arquivos, toque em Files > Documentos e outros . Toque em � ao lado do nome do arquivo e toque em Mover para o cartão SD .

Para remover arquivos desnecessários do telefone, toque em Files > Limpar e selecione para remover arquivos duplicados ou grandes, por exemplo.

ATUALIZE O SOFTWARE DE SEU TELEFONE

Mantenha-se em dia: atualize o software e os aplicativos do telefone sem depender de cabos para obter novos recursos e versões ainda melhores das funções existentes no telefone.

Atualizações de software também podem otimizar o desempenho do telefone.

Instale as atualizações disponíveis

Toque em Configurações > Sistema > Avançado > Atualização do sistema >

Verificar atualizações para verificar se há atualizações disponíveis.

Quando seu telefone avisar que uma atualização está disponível, simplesmente siga as instruções que aparecem no telefone. Se seu telefone tiver pouca memória, talvez seja necessário mover fotos e outros itens para um cartão de memória.

Aviso: Se você instalar uma atualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para fazer chamadas de emergência, até que a instalação esteja concluída e o dispositivo seja reiniciado.

Antes de iniciar a atualização, conecte um carregador ou certifique-se de que a bateria do dispositivo tenha carga suficiente e conecte-se ao Wi-Fi, pois as atualizações podem consumir muitos dados móveis.

FAÇA BACKUP DE DADOS

Para garantir que seus dados estejam seguros, use o recurso de backup do seu telefone. Será feito automaticamente o backup dos dados do seu dispositivo (como senhas Wi-Fi e histórico de chamadas) e dados de aplicativos (como configurações e arquivos armazenados pelos aplicativos).

Ative o backup automático

Toque em Configurações > Sistema > Backup e ative novamente o backup.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

37

Nokia 2.2 Manual do usuário

RESTAURE AS CONFIGURAÇÕES ORIGINAIS E REMOVA CONTEÚDOS

PRIVADOS DO TELEFONE

Acidentes acontecem – se seu telefone não estiver funcionando como deveria, você poderá restaurar as configurações originais. Ou, se você comprar um telefone novo ou desejar desfazer-se do seu telefone ou enviá-lo para reciclagem, veja como você pode remover suas informações e conteúdo pessoais. Observe que é sua responsabilidade remover todo o conteúdo privado.

Restaure as configurações de fábrica do telefone

1. Toque em Configurações > Sistema > Avançado > Redefinir opções >

Apagar todos os dados (redefinição de fábrica) .

2. Siga as instruções que aparecem no telefone.

ARMAZENAMENTO

Para verificar quanta memória você tem disponível, toque em Configurações >

Armazenamento .

Verifique a memória disponível no telefone

Se a memória do telefone estiver ficando cheia, remova os itens que não são mais necessários:

• SMS, mensagens multimídia e de e-mail

• Contatos e informações sobre eles

• Aplicativos;

• Músicas, fotos ou vídeos;

Você também pode mover conteúdos, como fotos e vídeos, para o seu cartão de memória.

Para verificar quanta memória você tem disponível e como ela está sendo usada, toque em

Configurações > Armazenamento .

Remova aplicativos baixados

Toque em Play Store > � > Meus apps e jogos , escolha o aplicativo que deseja remover e toque em DESINSTALAR .

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

38

Nokia 2.2 Manual do usuário

Copie conteúdos do telefone para o computador e vice-versa

Você pode copiar fotos, vídeos e outros conteúdos criados por você do telefone para o computador e vice-versa, para mostrá-los ou armazená-los.

1. Conecte o telefone a um computador compatível usando um cabo USB compatível.

2. No seu computador, abra um gerenciador de arquivos e navegue até o telefone.

3. Arraste itens do telefone para o computador ou do computador para o telefone.

Coloque os arquivos nas pastas corretas de seu telefone para conseguir vê-los.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

39

Nokia 2.2 Manual do usuário

12 Proteja o seu telefone

PROTEJA O SEU TELEFONE COM A SUA FACE

Você pode usar sua face para desbloquear o telefone.

Configure o desbloqueio facial

1. Toque em Configurações > Segurança > Reconhecimento facial . Se o bloqueio de tela não estiver configurado no telefone, toque em Bloqueio de tela .

2. Selecione o método alternativo de desbloqueio que você deseja usar para desbloqueio de tela e siga as instruções que aparecem no telefone.

Mantenha os olhos abertos e verifique se a sua face está totalmente visível e não está coberta por nenhum objeto, como um chapéu ou óculos de sol.

Nota : usar a face para desbloquear o telefone é menos seguro do que usar uma impressão digital, um padrão ou uma senha. Seu telefone pode ser desbloqueado por alguém ou algo com aparência semelhante à sua. O desbloqueio facial pode não funcionar corretamente quando há luz de fundo ou em ambientes muito escuros ou com muita luminosidade.

Desbloqueie o telefone com a sua face

Para desbloquear o telefone, basta ativar a tela e olhar para a câmera.

Se houver um erro de reconhecimento facial e você não conseguir usar métodos alternativos para desbloquear ou restaurar as configurações originais do telefone, ele precisará ser levado

à assistência técnica autorizada. O serviço pode estar sujeito a cobrança e é possível que os dados pessoais armazenados no telefone sejam apagados. Para obter mais informações, entre em contato com a assistência técnica autorizada mais próxima ou com o revendedor do telefone.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

40

Nokia 2.2 Manual do usuário

ALTERE O CÓDIGO PIN DO SEU CARTÃO SIM

Se o cartão SIM vier com um código PIN padrão, você poderá alterá-lo para outro mais seguro.

Nem todas as operadoras suportam esse recurso.

Selecionar o PIN do cartão SIM

Você pode escolher quais dígitos usar para o PIN do cartão SIM. O código PIN do cartão SIM pode ter de 4 a 8 dígitos.

1. Toque em Configurações > Segurança > Avançado > Bloqueio do chip .

2. No cartão SIM selecionado, toque em Alterar PIN do chip .

Dica: Se você não deseja proteger o cartão SIM com um código PIN, mude Bloquear chip para

Desligado e digite o PIN atual.

CÓDIGOS DE ACESSO

Saiba para que servem os diferentes códigos do seu telefone.

Código PIN ou PIN2

Os códigos PIN ou PIN2 têm de 4 a 8 dígitos.

Esses códigos protegem o cartão SIM contra o uso não autorizado e são necessários para acessar alguns recursos. Você pode configurar o telefone para solicitar o código PIN quando ele for ligado.

Se você esqueceu os códigos ou se eles não tiverem sido fornecidos com o chip, entre em contato com a operadora.

Se você digitar o código incorretamente 3 vezes seguidas, precisará desbloquear o código com o código PUK ou PUK2.

Códigos PUK ou PUK2

Os códigos PUK ou PUK2 são necessários para desbloquear um código PIN ou PIN2.

Se os códigos não forem fornecidos com o cartão SIM, entre em contato com a operadora.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

41

Nokia 2.2 Manual do usuário

Código de bloqueio

Também conhecido como código de segurança ou senha.

O código de bloqueio ajuda a proteger seu telefone contra o uso não autorizado. Você pode configurar o telefone para solicitar o código de bloqueio que você escolher. Mantenha o código em sigilo e em um lugar seguro, longe do telefone.

Caso você esqueça o código e o telefone esteja bloqueado, o telefone precisará ser levado a uma assistência técnica autorizada. O serviço pode estar sujeito a cobrança e é possível que os dados pessoais armazenados no telefone sejam apagados. Para obter mais informações, entre em contato com a assistência técnica autorizada mais próxima ou com o revendedor do telefone.

Código IMEI

O código IMEI é usado para identificar telefones na rede. É possível que você tenha que fornecer esse número à assistência técnica autorizada ou ao revendedor do telefone.

Para ver o número IMEI, disque *#06# .

O código IMEI também é impresso no telefone ou na bandeja do cartão SIM, dependendo do modelo do telefone. Se o telefone tiver uma tampa traseira removível, você poderá encontrar o código IMEI embaixo dela.

O IMEI também aparece na caixa original.

Localize ou bloqueie o telefone

Se você perder o telefone, poderá encontrá-lo, bloqueá-lo ou apagar remotamente o seu conteúdo se tiver feito login em uma Conta do Google. Como padrão, o recurso Localizar meu dispositivo está ativado nos telefones associados a uma Conta do Google.

Para usar o recurso Localizar meu dispositivo, o telefone perdido precisa:

• Estar ligado

• Estar conectado a uma Conta do Google

(com log in ativo)

• Estar conectado à rede através de dados móveis ou Wi-Fi

• Estar visível no Google Play

• Ter os serviços de localização ativados

• Ter o recurso Localizar meu dispositivo ativado

Quando o recurso Localizar meu dispositivo se conecta ao telefone, você vê a localização do telefone e ele recebe uma notificação.

1. Abra android.com/find em um computador, tablet ou telefone conectado à Internet e faça login em sua Conta do Google.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

42

Nokia 2.2 Manual do usuário

2. Se você tiver mais de um telefone, selecione o telefone perdido na parte superior da tela.

3. No mapa, veja onde está o telefone. O local é aproximado e pode não ser preciso.

Se não for possível localizar o dispositivo, o recurso Localizar meu dispositivo mostrará o

último local conhecido, se disponível. Para bloquear o telefone, ou apagar seu conteúdo, siga as instruções que aparecem no site.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

43

Nokia 2.2 Manual do usuário

13 Informações de segurança e demais informações sobre o produto

PARA SUA SEGURANÇA

A Leia estas instruções básicas. A falta de atenção a essas regras pode oferecer perigo ou ser contra as leis e os regulamentos locais. Para obter informações adicionais, leia o manual do usuário na íntegra.

DESLIGUE O DISPOSITIVO EM ÁREAS RESTRITAS

Desligue o dispositivo quando o uso de telefones celulares for proibido ou quando houver a possibilidade de oferecer perigo ou causar interferência. Por exemplo, quando estiver a bordo de uma aeronave, em hospitais ou próximo a equipamentos médicos, combustíveis, produtos químicos ou áreas de detonação. Respeite todas as instruções em áreas restritas.

SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR

Respeite todas as leis aplicáveis. Sempre mantenha as mãos desocupadas para operar o veículo enquanto estiver dirigindo. A segurança ao volante deve ser sempre a sua primeira preocupação.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

44

Nokia 2.2 Manual do usuário

INTERFERÊNCIA

Todos os dispositivos sem fio podem estar sujeitos a interferências capazes de afetar o desempenho.

SERVIÇO AUTORIZADO

Somente técnicos autorizados devem instalar ou consertar este produto.

BATERIAS, CARREGADORES E OUTROS ACESSÓRIOS

Utilize apenas baterias, carregadores e outros acessórios aprovados pela HMD Global Oy para uso com este dispositivo. Não conecte produtos incompatíveis.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

45

Nokia 2.2 Manual do usuário

MANTENHA O DISPOSITIVO SECO

Se o seu dispositivo for resistente à água, consulte sua classificação IP para obter orientações mais detalhadas.

PEÇAS DE VIDRO

O dispositivo e/ou a tela é feita de vidro. Esse vidro pode se quebrar se o dispositivo cair em uma superfície dura ou sofrer um impacto significativo. Se o vidro se quebrar, não toque nas peças de vidro do dispositivo nem tente remover o vidro quebrado do dispositivo. Pare de usar o dispositivo até que o vidro seja substituído pela assistência técnica autorizada.

PROTEJA SUA AUDIÇÃO

Para evitar danos à audição, não se exponha a níveis de volume muito altos por períodos prolongados. Tenha cuidado ao segurar o dispositivo próximo ao ouvido quando o alto-falante estiver em uso.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

46

Nokia 2.2 Manual do usuário

SAR

Este dispositivo atende às diretrizes de exposição à radiofrequência quando usado em posição normal, junto ao ouvido, ou quando posicionado a pelo menos 1,5 cm (5/8 polegadas) do corpo. Os valores máximos de SAR específicos podem ser encontrados na seção Informações sobre certificação (SAR) deste manual do usuário. Para obter mais informações, acesse www.sar-tick.com

.

Porta celulares, suportes e acessórios similares não devem conter componentes metálicos e devem manter a distância mínima do corpo descrita acima. Os telefones celulares podem efetuar transmissões mesmo quando não houver qualquer chamada ativa. Lembre-se de que os dispositivos móveis podem estar transmitindo até mesmo quando você não está fazendo uma chamada de voz.

SERVIÇOS DE REDE E CUSTOS

O uso de alguns recursos e serviços e o download de conteúdo, incluindo itens gratuitos, requerem uma conexão de rede. Isso pode causar a transferência de grandes volumes de dados, o que pode resultar em custos de dados. Talvez você também precise assinar alguns recursos.

Importante : talvez a conexão 4G/LTE não seja suportada pela sua operadora ou pela operadora que você usa em viagens. Nesses casos, talvez você não possa fazer ou receber chamadas, enviar e receber mensagens ou usar conexões de dados móveis. Para garantir que seu dispositivo funcione continuamente quando o serviço 4G/LTE completo não estiver disponível, recomenda-se alterar a velocidade de conexão mais alta de 4G para 3G. Para fazer isso, na tela inicial, toque em Configurações > Rede e Internet > Rede móvel e mude o

Tipo de rede preferencial para 3G .

Nota : Pode haver restrições ao uso de rede Wi-Fi em alguns países. Por exemplo, na UE, a rede Wi-Fi de 5150 a 5350 MHz pode ser utilizada apenas em ambientes internos e, nos EUA e no Canadá, a rede Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz pode ser utilizada apenas em ambientes internos.

Para obter mais informações, entre em contato com as autoridades locais.

Para obter mais informações, entre em contato com a operadora.

CHAMADAS DE EMERGÊNCIA

Importante: As conexões não podem ser garantidas em todas as condições. Nunca dependa exclusivamente de um telefone sem fio para comunicações essenciais, como emergências médicas.

Antes de fazer uma chamada de emergência:

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

47

Nokia 2.2 Manual do usuário

• Ligue o telefone.

• Desbloqueie a tela e as teclas do telefone, caso estejam bloqueadas.

• Leve-o a um local com a intensidade de sinal adequada.

Na tela inicial, toque em �

1. Digite o número de emergência oficial do local em que se encontra. Os números para chamadas de emergência variam conforme o local.

2. Toque em � .

3. Forneça as informações necessárias com a máxima precisão possível. Não encerre a chamada até receber permissão para fazê-lo.

Talvez também seja necessário:

• Colocar um cartão SIM no telefone. Se você não tiver um, na tela de bloqueio, toque em

Emergência .

• Se seu telefone solicitar um código PIN, toque em Emergência .

• Desativar as restrições de chamada no telefone, como bloqueios de chamada, discagem fixa ou grupo de usuários fechado.

• Se a rede celular estiver indisponível, você também poderá tentar fazer uma chamada via

Internet, se puder acessar a Internet.

CUIDE DO SEU DISPOSITIVO

Manuseie o dispositivo, a bateria, o carregador e os acessórios com cuidado. As sugestões a seguir ajudam a manter o dispositivo em funcionamento.

• Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos.

• Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó ou sujeira.

• Não guarde o dispositivo em locais de temperatura elevada. As altas temperaturas podem danificar o dispositivo ou a bateria.

• Não guarde o dispositivo em locais frios.

Quando o dispositivo voltar à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte interna e danificá-lo.

• Não abra o dispositivo de forma diferente da especificada no manual do usuário.

• As modificações não autorizadas podem danificar o dispositivo e violar as normas que regulamentam os dispositivos que emitem e recebem ondas de rádio.

• Não derrube, bata nem sacuda o dispositivo ou a bateria. O manuseio

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

48

Nokia 2.2 Manual do usuário brusco pode quebrá-los.

• Use somente um pano macio, limpo e seco para limpar a superfície do dispositivo.

• Não pinte o dispositivo. A pintura pode impedir o funcionamento adequado.

• Mantenha o dispositivo longe de ímãs ou campos magnéticos.

• Para proteger seus dados importantes, armazene-os em pelo menos dois locais separados, como seu dispositivo, cartão de memória ou computador ou anote as informações importantes.

Durante a operação prolongada, o dispositivo poderá se aquecer. Na maioria dos casos, isso é normal. Para evitar o superaquecimento, o dispositivo poderá ficar automaticamente mais lento, fechar aplicativos, desativar o carregamento e, se necessário, desligar-se. Se o dispositivo não estiver funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada mais próxima.

RECICLAGEM

Sempre devolva seus produtos eletrônicos, baterias e embalagens usados a pontos de coleta especializados. Dessa forma, você ajuda a evitar o descarte descontrolado de lixo e a promover a reciclagem de materiais. Os produtos eletroeletrônicos contêm diversos materiais valiosos, incluindo metais (como cobre, alumínio, aço e magnésio) e metais preciosos (como ouro, prata e paládio). Todos os materiais do dispositivo podem ser recuperados na forma de materiais e energia.

SÍMBOLO DE LATA DE LIXO COM UMA CRUZ EM CIMA

Símbolo de lata de lixo com uma cruz em cima

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

49

Nokia 2.2 Manual do usuário

O símbolo de lata de lixo com uma cruz em cima presente no seu produto, na bateria, na documentação ou na embalagem serve para lembrar que todos os componentes elétricos e eletrônicos e as baterias devem ser separados para coleta seletiva no final da vida útil. Não descarte esses produtos como lixo comum: leve-os para reciclagem. Para obter informações sobre o ponto de reciclagem mais próximo, consulte as autoridades locais.

INFORMAÇÕES SOBRE BATERIA E CARREGADOR

Informações sobre baterias e carregadores

Para verificar se o telefone tem uma bateria removível ou não removível, consulte o guia de acesso rápido.

Dispositivos com bateria removível Use seu dispositivo apenas com uma bateria recarregável original. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, com o tempo, ela se tornará inutilizável. Quando se tornar evidente que os tempos de conversação e espera são inferiores aos normais, adquira uma nova bateria.

Dispositivos com bateria não removível Não tente remover a bateria, pois isso poderá danificar o dispositivo. Leve o dispositivo à assistência técnica autorizada mais próxima para substituir a bateria.

A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, com o tempo, ela se tornará inutilizável. Quando se tornar evidente que os tempos de conversação e espera são inferiores aos normais, leve o dispositivo à assistência técnica autorizada mais próxima para substituir a bateria.

Recarregue seu dispositivo com o carregador fornecido. O tipo de plugue do carregador pode variar. O tempo de carregamento pode variar dependendo da capacidade do dispositivo.

Informações sobre segurança da bateria e do carregador

Quando o carregamento do seu dispositivo estiver completo, desconecte o carregador do dispositivo e da tomada. Observe que o carregamento contínuo não deve exceder 12 horas.

Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, ela perderá a carga ao longo do tempo.

As temperaturas extremas reduzem a capacidade e a vida útil da bateria. Sempre mantenha a bateria entre 15 ºC e 25 ºC (59 ºF e 77 ºF) para obter o desempenho ideal. Um dispositivo com uma bateria quente ou fria pode não funcionar temporariamente. Observe que a bateria pode se descarregar rapidamente em baixas temperaturas e perder energia suficiente para desligar o telefone em minutos. Quando você estiver ao ar livre em temperaturas frias, mantenha seu telefone quente.

Não descarte baterias no fogo, pois elas podem explodir. Obedeça aos regulamentos locais.

Recicle sempre que possível. Não as descarte como lixo comum.

Não desmonte, corte, destrua, dobre, perfure nem danifique a bateria. Em caso de vazamento da bateria, não deixe o líquido entrar em contato com a pele ou com os olhos. Se isso

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

50

Nokia 2.2 Manual do usuário acontecer, lave imediatamente as áreas afetadas com água ou procure ajuda médica. Não modifique nem tente inserir objetos na bateria. Além disso, não submerja nem exponha a bateria à água ou a outros líquidos. As baterias poderão explodir se forem danificadas.

Use a bateria e o carregador apenas para as finalidades a que se destinam. O uso impróprio e o uso de baterias ou carregadores não aprovados ou incompatíveis podem apresentar riscos de incêndio, explosão ou outros perigos, além de invalidar aprovações ou garantias. Se você acredita que a bateria ou o carregador foram danificados, leve-os à assistência técnica ou ao revendedor do telefone antes de continuar a usá-los. Nunca utilize uma bateria ou um carregador com defeito. Use o carregador apenas em ambientes internos. Não carregue seu dispositivo durante tempestades com raios.

Além disso, as condições a seguir serão aplicáveis se seu dispositivo tiver uma bateria removível:

• Sempre desligue o dispositivo e desconecte o carregador antes de remover a bateria. Para desconectar um carregador ou um acessório, segure e puxe o plugue, não o cabo.

• Um curto-circuito acidental poderá ocorrer se um objeto metálico tocar nos contatos de metal da bateria. Isso pode danificar a bateria ou o outro objeto.

CRIANÇAS

Este dispositivo e seus acessórios não são brinquedos. Eles podem conter peças pequenas.

Mantenha-os fora do alcance de crianças.

DISPOSITIVOS MÉDICOS

A operação de equipamentos radiotransmissores, incluindo telefones celulares, poderá interferir na função de dispositivos médicos protegidos de forma inadequada. Consulte um médico ou o fabricante do dispositivo médico para determinar se ele está devidamente protegido contra energia de rádio externa.

DISPOSITIVOS MÉDICOS IMPLANTADOS

Para evitar uma potencial interferência, os fabricantes de dispositivos médicos implantados recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15,3 cm (6 polegadas) entre um dispositivo sem fio e o dispositivo médico. As pessoas que possuem esses dispositivos devem:

• Sempre manter o dispositivo sem fio a uma distância superior a 15,3 cm (6 polegadas) do dispositivo médico.

• Não transportar o dispositivo sem fio em um bolso junto ao tórax.

• Manter o dispositivo sem fio no lado oposto ao do dispositivo médico.

• Desligar o dispositivo sem fio se houver qualquer suspeita de interferência.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

51

Nokia 2.2 Manual do usuário

• Seguir as instruções do fabricante do dispositivo médico implantado.

Se você tiver dúvidas sobre a utilização do seu dispositivo sem fio com um dispositivo médico implantado, consulte seu médico.

AUDIÇÃO

Aviso: Quando você usa um fone de ouvido, sua capacidade de ouvir sons externos pode ser afetada. Não use o fone de ouvido quando isso puder colocar sua segurança em risco.

Alguns dispositivos sem fio podem causar interferência em alguns aparelhos auditivos.

PROTEJA SEU DISPOSITIVO CONTRA CONTEÚDO PREJUDICIAL

Seu dispositivo está sujeito a vírus e a outros tipos de conteúdos prejudiciais. Tome as seguintes precauções:

• Tenha cuidado ao abrir mensagens. Elas podem conter vírus ou ser, de alguma forma, prejudiciais ao dispositivo ou ao seu computador.

• Tenha cuidado ao aceitar solicitações de conexão, navegar na Internet ou fazer download de conteúdos. Não aceite conexões Bluetooth de fontes não confiáveis.

• Somente instale e utilize serviços e softwares de procedência confiável e que ofereçam níveis adequados de segurança e proteção.

• Instale antivírus e outros softwares de segurança no seu dispositivo e em qualquer computador conectado. Use apenas um aplicativo de antivírus por vez.

O uso de mais de um aplicativo desse tipo pode afetar o desempenho e a operação do dispositivo e/ou do computador.

• Se você acessar favoritos e links préinstalados para acesso a sites de terceiros, tome as devidas precauções. A HMD

Global não aprova nem assume qualquer responsabilidade por esses sites.

VEÍCULOS

Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrônicos que tenham sido instalados incorretamente em veículos ou cuja blindagem não seja adequada. Para obter mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do equipamento dele. Somente a assistência técnica autorizada deverá instalar o dispositivo em um veículo. Uma instalação incorreta pode ser perigosa e invalidar a garantia. Verifique regularmente se todo o equipamento celular em seu carro está montado e funcionando corretamente. Não guarde nem transporte materiais inflamáveis ou explosivos no mesmo compartimento em que guarda o dispositivo, suas peças ou seus acessórios. Não coloque o dispositivo nem os acessórios na área de acionamento dos airbags.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

52

Nokia 2.2 Manual do usuário

AMBIENTES COM RISCO DE EXPLOSÃO

Desligue o dispositivo em ambientes com risco de explosão, como ao lado de bombas de gasolina. As faíscas podem provocar explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou em morte. Observe as restrições em áreas com combustível, indústrias químicas ou locais onde se realizam operações que envolvem detonação de explosivos. As áreas com risco de explosão podem não estar claramente sinalizadas. Essas áreas geralmente são locais onde existem avisos para desligar o motor, porões de navios, instalações de transferência ou armazenamento de produtos químicos e áreas em que se verifica a presença de produtos químicos ou partículas. Verifique com os fabricantes de veículos movidos a gás liquefeito de petróleo (tais como o gás propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado com segurança nesses tipos de veículos.

INFORMAÇÕES SOBRE CERTIFICAÇÃO (SAR)

Este modelo está em conformidade com as diretrizes de exposição a ondas de rádio.

Seu dispositivo móvel é transmissor e receptor de rádio. Ele foi desenvolvido para não ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais da organização científica independente ICNIRP. As referidas diretrizes incorporam margens de segurança substanciais que têm como objetivo garantir a proteção de todos, independentemente de idade e estado de saúde. As diretrizes de exposição têm como base a Taxa de absorção específica, SAR (Specific

Absorption Rate), que é uma expressão do valor de energia de radiofrequência (RF) aplicada

à cabeça ou ao corpo quando o dispositivo está transmitindo. O limite de SAR do ICNIRP para dispositivos móveis é de 2,0 W/kg, calculados com base em dez gramas de tecido humano.

Os testes de SAR são realizados com o dispositivo em posições padronizadas de funcionamento, sendo que o dispositivo transmite seu mais elevado nível de energia certificado em todas as bandas de frequência.

Consulte www.nokia.com/phones/sar para obter o valor máximo de SAR do dispositivo.

Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofrequência quando utilizado na cabeça a pelo menos 5/8 polegada (1,5 cm) de distância do corpo. Quando um estojo, um clipe para cinto ou outra forma de suporte para dispositivo for usada para operar o dispositivo junto ao corpo, esse item não deverá conter metal e deverá oferecer pelo menos a distância de separação do corpo mencionada acima.

Para enviar dados ou mensagens, é necessário ter uma conexão de qualidade com a rede.

Poderá ocorrer atrasos no envio até que haja uma conexão de qualidade disponível. Siga as instruções de distância de separação até que o envio seja concluído.

Durante o uso geral, os valores de SAR normalmente ficam bem abaixo dos valores mencionados acima. Isso ocorre porque, para fins de eficiência do sistema e para minimizar a interferência na rede, a potência de operação de seu dispositivo móvel é automaticamente reduzida quando a potência total não é necessária para a chamada. Quanto menor for a saída de potência, menor será o valor de SAR.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

53

Nokia 2.2 Manual do usuário

Os modelos de dispositivo podem apresentar versões diferentes e mais de um valor. Podem ocorrer alterações nos componentes e no design ao longo do tempo, e algumas dessas alterações podem afetar os valores de SAR.

Para obter mais informações, acesse www.sar-tick.com

. Lembre-se de que os dispositivos móveis podem estar transmitindo até mesmo quando você não está fazendo uma chamada de voz.

A Organização Mundial de Saúde (OMS) informou que as informações científicas atuais não indicam a necessidade de precauções especiais para o uso de dispositivos móveis.

Se você pretende reduzir sua exposição, é recomendável limitar o uso ou utilizar um kit viva-voz para manter o dispositivo distante da cabeça e do corpo. Para obter mais informações e explicações, além de discussões sobre a exposição à RF, visite o site da OMS em www.who.int/peh-emf/en .

SOBRE O GERENCIAMENTO DE DIREITOS DIGITAIS

Ao usar este dispositivo, obedeça a todas as leis e respeite os costumes locais, bem como a privacidade e os direitos de terceiros, incluindo os direitos autorais. A proteção de direitos autorais pode impedir que você copie, modifique ou transfira fotos, músicas e outros tipos de conteúdos.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices

The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.

The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.

To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.

Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.

HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

54

Nokia 2.2 Manual do usuário

Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.

Please check with your local dealer for further details and availability of language options.

Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.

All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.

HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy , applies to your use of the device.

HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.

The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.

Android, Google and other marks are trademarks of Google LLC.

© 2020 HMD Global Oy. Todos os direitos reservados.

55

Propaganda

Manuais relacionados

Baixar PDF

Propaganda

Índice