Nokia 1.3 Panduan pengguna

Add to my manuals
49 Pages

advertisement

Nokia 1.3 Panduan pengguna | Manualzz

Nokia 1.3

Buku petunjuk

Edisi 2020-03-26 id-ID

Nokia 1.3 Buku petunjuk

1 Tentang buku petunjuk ini

Penting: Untuk informasi penting tentang penggunaan perangkat dan baterai yang aman, baca informasi ”Untuk keselamatan Anda” dan ”Keamanan Produk” dalam buku petunjuk cetak atau di www.nokia.com/support sebelum menggunakan perangkat. Untuk mengetahui cara memulai perangkat baru, baca buku petunjuk cetak.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

2

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Daftar Isi

1 Tentang buku petunjuk ini

2 Daftar Isi

3 Persiapan 6

Terus memperbarui telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Insert the SIM and memory cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Mengisi daya telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Switch on and set up your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Pengaturan SIM ganda

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Mengunci atau membuka kunci telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Use the touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

4 Dasar-dasar 14

Personalize your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Notifikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Mengontrol volume suara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Koreksi teks otomatis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Battery life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Aksesibilitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

5 Terhubung dengan teman dan keluarga 20

Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Mengirim pesan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Email . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

2

3

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

3

Nokia 1.3 Buku petunjuk

6 Kamera 22

Camera basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Your photos and videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

7 Internet dan sambungan 24

Mengaktifkan Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Menelusuri web

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

8 Mengatur aktivitas hari ini 28

Date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Jam alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Kalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

9 Peta 30

Find places and get directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

10 Aplikasi, pembaruan, dan cadangan 31

Dapatkan aplikasi dari Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Mengosongkan sebagian ruang di telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Memperbarui perangkat lunak telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Mencadangkan data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Memulihkan pengaturan awal dan menghapus konten pribadi dari telepon . . . . . . . .

33

11 Melindungi telepon 34

Melindungi telepon dengan kunci layar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Protect your phone with your face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Change your SIM PIN code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Kode akses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

4

Nokia 1.3 Buku petunjuk

12 Informasi produk dan keamanan 38

Untuk keselamatan Anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Network services and costs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Panggilan darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Pemeliharaan perangkat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Daur ulang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Simbol tempat sampah bertanda silang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Informasi tentang baterai dan pengisi daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Anak-anak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Perangkat medis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Perangkat medis implan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Pendengaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Melindungi perangkat dari konten berbahaya

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Kendaraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Lingkungan berpotensi ledakan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Informasi sertifikasi (SAR)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Tentang Manajemen Hak Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

5

Nokia 1.3 Buku petunjuk

3 Persiapan

TERUS MEMPERBARUI TELEPON

Perangkat lunak telepon

Terus perbarui telepon Anda dan terima pembaruan perangkat lunak yang tersedia untuk mendapatkan fitur yang disempurnakan untuk telepon Anda. Memperbarui perangkat lunak juga dapat meningkatkan performa telepon.

KEYS AND PARTS

Your phone

This user guide applies to the following models: TA-1205, TA-1216, TA-1207.

1. Flash

2. Camera

3. Headset connector

4. The Google Assistant/Google Search key*

5. Front camera

6. Earpiece

7. Proximity sensor

8. Volume keys

9. Power/Lock key

10. USB connector

11. Microphone

12. Loudspeaker

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

6

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.

*The Google Assistant is not available in certain languages and countries. Where not available the Google Assistant is replaced by Google Search. Check availability at https://support.google.com/assistant.

Komponen dan konektor, magnet

Jangan sambungkan ke produk yang menghasilkan sinyal output karena dapat merusak perangkat. Jangan sambungkan sumber tegangan ke soket audio. Jika Anda menyambungkan perangkat eksternal atau headset selain yang disetujui untuk digunakan dengan perangkat ini ke soket audio, perhatikan tingkat volume suara secara khusus.

Beberapa komponen perangkat bersifat magnetis. Bahan logam dapat tertarik ke perangkat.

Jangan letakkan kartu kredit atau kartu bergaris magnetis lainnya di dekat perangkat dalam waktu lama karena kartu tersebut dapat rusak.

INSERT THE SIM AND MEMORY CARDS

Insert the cards

1. Put your fingernail in the seam between the back cover and the display, bend the back cover open, and remove it.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

7

Nokia 1.3 Buku petunjuk

2. Slide the nano-SIM in slot 1 with the contact area face down. If you have a dual-SIM phone, slide the second SIM in slot 2.

3. If you have a microSD memory card, slide the card in the memory card slot.

4. Put back the back cover.

Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on the card.

Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may damage the card and the device and corrupt data stored on the card.

Tips: Untuk mengetahui apakah telepon dapat menggunakan 2 kartu SIM, lihat label pada kotak kemasan. Jika terdapat 2 kode IMEI pada label, berarti Anda memiliki telepon dua SIM.

Penting : Jangan keluarkan kartu memori saat aplikasi sedang menggunakannya.

Melakukannya selain akan merusak kartu memori dan perangkat, juga merusak data yang tersimpan pada kartu.

Tips: Gunakan kartu memori microSD cepat hingga 400 GB dari produsen terkemuka.

MENGISI DAYA TELEPON

Mengisi daya baterai

1. Sambungkan pengisi daya yang kompatibel ke stopkontak.

2. Sambungkan kabel ke telepon.

Telepon Anda mendukung kabel micro-B USB. Anda juga dapat mengisi daya telepon dari komputer menggunakan kabel USB, namun mungkin memerlukan waktu sedikit lebih lama.

Jika daya baterai benar-benar habis, diperlukan waktu beberapa menit sebelum indikator pengisian daya ditampilkan.

SWITCH ON AND SET UP YOUR PHONE

When you switch your phone on for the first time, your phone guides you to set up your network connections and phone settings.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

8

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Mengaktifkan telepon

1. Untuk mengaktifkan telepon, tekan terus tombol daya hingga telepon bergetar.

2. Setelah telepon aktif, pilih bahasa dan kawasan.

3. Ikuti petunjuk yang ditampilkan di telepon.

Mentransfer data dari telepon lama

Anda dapat mentransfer data dari telepon lama ke telepon baru menggunakan akun Google.

Untuk mencadangkan data di telepon lama ke akun Google, lihat buku petunjuk telepon.

1. Ketuk Pengaturan > Akun > Tambah akun > Google .

2. Pilih data yang akan dikembalikan ke telepon baru. Sinkronisasi dimulai secara otomatis setelah telepon tersambung ke Internet.

Mengembalikan pengaturan aplikasi dari telepon Android™ lama

Jika telepon sebelumnya Android, dan pencadangan ke akun Google diaktifkan di telepon, Anda dapat mengembalikan pengaturan aplikasi dan sandi Wi-Fi.

1. Ketuk Pengaturan > Sistem > Cadangkan .

2. Alihkan Cadangkan ke Google Drive ke Aktif .

PENGATURAN SIM GANDA

Jika memiliki telepon dua SIM, Anda dapat memiliki 2 SIM di telepon, misalnya, satu untuk keperluan kantor dan satu untuk keperluan pribadi.

Memilih SIM yang akan digunakan

Misalnya, bila membuat panggilan, Anda dapat memilih SIM yang akan digunakan dengan mengetuk tombol SIM 1 atau SIM 2 yang sesuai setelah menekan nomor.

Telepon akan menunjukkan status jaringan untuk kedua SIM secara terpisah. Kedua kartu SIM dapat digunakan secara bersamaan bila perangkat tidak digunakan, namun sewaktu salah satu kartu SIM aktif, misalnya bila membuat panggilan, maka kartu SIM lainnya tidak dapat digunakan.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

9

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Mengelola SIM

Tidak ingin diganggu oleh pekerjaan di waktu santai Anda? Atau Anda memiliki sambungan data yang lebih murah di salah satu SIM? Anda dapat menentukan SIM yang akan digunakan.

Ketuk Pengaturan > Jaringan & Internet > Kartu SIM .

Mengubah nama kartu SIM

Ketuk SIM yang namanya akan diubah, lalu masukkan nama yang diinginkan.

Memilih SIM yang akan digunakan untuk panggilan dan sambungan data

Dalam SIM Pilihan untuk , ketuk pengaturan yang akan diubah, lalu pilih SIM.

MENGUNCI ATAU MEMBUKA KUNCI TELEPON

Mengunci telepon

Jika Anda ingin agar panggilan tidak dibuat tanpa disengaja saat telepon disimpan di dalam saku atau tas, Anda dapat mengunci tombol dan layar.

Untuk mengunci tombol dan layar, tekan tombol daya.

Membuka kunci tombol dan layar

Tekan tombol daya, lalu geser ke atas di sepanjang layar. Jika diminta, berikan kredensial tambahan.

USE THE TOUCH SCREEN

Important : Avoid scratching the touch screen. Never use an actual pen, pencil, or other sharp object on the touch screen.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

10

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Mengetuk dan menahan untuk menarik item

Letakkan jari Anda pada item selama beberapa detik, lalu geser jari di sekitar layar.

Menggeser

Letakkan jari di layar, lalu geser jari ke arah yang diinginkan.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

11

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Menggulir daftar atau menu panjang

Geser jari dengan cepat ke atas atau bawah layar, lalu angkat jari. Untuk berhenti menggulir, ketuk layar.

Memperbesar atau memperkecil tampilan

Letakkan 2 jari pada item, misalnya peta, foto, atau halaman Web, lalu geser jari berjauhan atau dengan gerakan menjepit.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

12

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Use the navigation keys

• To see all your apps, swipe up the home key � .

• To go to the home screen, tap the home key. The app you were in stays open in the background.

• To see which apps you have open, tap � .

• To switch to another open app, tap the app.

• To close all the open apps, tap Clear all .

• To go back to the previous screen you were in, tap � . Your phone remembers all the apps and websites you’ve visited since the last time your screen was locked.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

13

Nokia 1.3 Buku petunjuk

4 Dasar-dasar

PERSONALIZE YOUR PHONE

Mengubah wallpaper

Ketuk Pengaturan > Tampilan > Wallpaper .

Change your phone ringtone

Tap Settings > Sound > SIM1 Phone ringtone or SIM2 Phone ringtone , and select the tone.

Mengubah suara notifikasi pesan

Ketuk Pengaturan > Suara > Pilihan lanjutan > Suara notifikasi default .

NOTIFIKASI

Menggunakan panel notifikasi

Bila Anda menerima notifikasi baru, seperti pesan atau panggilan tidak terjawab, ikon indikator akan ditampilkan pada panel status di bagian atas layar. Untuk melihat informasi lebih lanjut tentang notifikasi, tarik panel status ke bawah. Untuk menutup tampilan, geser ke atas pada layar.

Untuk membuka panel notifikasi, tarik panel status ke bawah. Untuk menutup panel notifikasi, geser ke atas pada layar.

Untuk mengubah pengaturan pemberitahuan aplikasi, ketuk Pengaturan >

Aplikasi & notifikasi , lalu ketuk nama aplikasi untuk membuka pengaturan aplikasi. Ketuk

Notifikasi . Anda dapat menonaktifkan atau mengaktifkan notifikasi untuk masing-masing aplikasi.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

14

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Menggunakan ikon pengaturan cepat

Untuk mengaktifkan fitur, ketuk ikon pengaturan cepat pada panel notifikasi. Untuk melihat ikon lainnya, tarik menu ke bawah.

Untuk menyusun ulang ikon, ketuk � , ketuk dan tahan ikon, lalu tarik ikon ke lokasi lain.

MENGONTROL VOLUME SUARA

Mengubah volume suara

Jika dering telepon terlalu pelan di lingkungan yang ramai atau panggilan terlalu keras, Anda dapat mengatur volume suara sesuai keinginan menggunakan tombol volume di bagian samping telepon.

Jangan sambungkan ke produk yang menghasilkan sinyal output karena dapat merusak perangkat. Jangan sambungkan sumber tegangan ke soket audio. Jika Anda menyambungkan perangkat eksternal atau headset selain yang disetujui untuk digunakan dengan perangkat ini ke soket audio, perhatikan tingkat volume suara secara khusus.

Mengubah volume suara untuk media dan aplikasi

Tekan tombol volume suara di bagian samping telepon untuk melihat panel status volume suara, ketuk � , lalu tarik penggeser di panel volume untuk media dan aplikasi ke kiri atau kanan.

Mengatur telepon ke hening

Untuk mengatur telepon ke hening, tekan tombol volume bawah, ketuk � untuk mengatur agar telepon hanya bergetar dan ketuk � untuk mengaturnya ke hening.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

15

Nokia 1.3 Buku petunjuk

KOREKSI TEKS OTOMATIS

Ketahui cara menulis teks dengan cepat dan efisien menggunakan koreksi teks keyboard.

Menggunakan saran kata keyboard

Telepon akan menyarankan kata saat Anda menulis untuk membantu menulis dengan cepat dan lebih akurat. Saran kata mungkin tidak tersedia dalam semua bahasa.

Telepon akan menyarankan kemungkinan kata saat Anda mulai menulis. Bila kata yang diinginkan ditampilkan pada panel saran, pilih kata tersebut. Untuk melihat saran lainnya, ketuk dan tahan saran.

Tips: Jika saran kata ditandai dengan huruf tebal, telepon akan menggunakannya secara otomatis untuk menggantikan kata yang ditulis. Jika kata tersebut salah, ketuk dan tahan kata beberapa saran lainnya.

Jika Anda tidak ingin keyboard memberikan usulan kata selagi Anda mengetik, nonaktifkan koreksi teks. Ketuk Pengaturan > Sistem > Bahasa & input > Keyboard virtual . Pilih keyboard yang biasa Anda gunakan. Ketuk Koreksi teks dan nonaktifkan metode koreksi teks yang tidak ingin Anda gunakan.

Memperbaiki kata

Jika Anda merasa salah mengeja kata, ketuk kata, lalu saran untuk memperbaiki kata akan ditampilkan.

Menonaktifkan pemeriksa ejaan

Ketuk Pengaturan > Sistem > Bahasa & input > Lanjutan > Pemeriksa ejaan , lalu nonaktifkan Gunakan pemeriksa ejaan .

GOOGLE ASSISTANT

Google Assistant hanya tersedia di pasar tertentu dan dalam bahasa tertentu. Bila Google

Assistant tidak tersedia, Google Search akan menggantikannya. Google Assistant dapat membantu Anda, misalnya mencari informasi secara online, menerjemahkan kata dan kalimat, membuat catatan dan janji temu kalender. Anda dapat menggunakan Google Assistant meskipun telepon terkunci. Namun, Google Assistant akan meminta Anda membuka kunci telepon sebelum mengakses data pribadi.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

16

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Menggunakan tombol Google Assistant

Untuk mengakses layanan Google Assistant, gunakan tombol Google Assistant di bagian samping telepon:

• Tekan tombol satu kali untuk memulai Google Assistant. Bila menekan tombol untuk pertama kalinya, Anda akan diminta masuk dengan akun Google atau membuat akun baru.

• Tekan terus tombol untuk berbicara dengan Google Assistant. Ajukan pertanyaan dan lepaskan tombol. Anda akan melihat jawaban Google Assistant di layar telepon.

Jika negara atau kawasan Anda tidak mendukung Google Assistant, Anda tetap dapat menggunakan tombol Google Assistant:

• Tekan tombol satu kali untuk membuka Google Search

• Tekan terus tombol untuk menggunakan pencarian Google melalui suara. Ajukan pertanyaan dan lepaskan tombol. Anda akan melihat jawaban Google di layar telepon.

BATTERY LIFE

Get the most out of your phone while getting the battery life you need. There are steps you can take to save power on your phone.

Extend battery life

To save power:

1. Always charge the battery fully.

2. Mute unnecessary sounds, such as touch sounds. Tap Settings >

Sound > Advanced , and under

Other sounds and vibrations , select which sounds to keep.

3. Use wired headphones, rather than the loudspeaker.

4. Set the phone screen to switch off after a short time. Tap Settings > Display >

Advanced > Screen timeout and select the time.

5. Tap Settings > Display >

Brightness level . To adjust the brightness, drag the brightness level slider. Make sure that

Adaptive brightness is disabled.

6. Stop apps from running in the background: tap � > Clear all .

7. Use location services selectively: switch location services off when you don’t need them. Tap Settings > Location , and disable Use location .

8. Use network connections selectively: switch Bluetooth on only when needed.

Use a Wi-Fi connection to connect to the internet, rather than a mobile data connection. Stop your phone scanning for available wireless networks. Tap Settings

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

17

Nokia 1.3 Buku petunjuk

> Network & Internet > Wi-Fi , and disable

Use Wi-Fi . If you’re listening to music or otherwise using your phone, but don’t want to make or receive calls, switch the airplane mode on. Tap Settings

> Network & Internet > Advanced >

Airplane mode . Airplane mode closes connections to the mobile network and switches your device’s wireless features off.

AKSESIBILITAS

Anda juga dapat mengubah berbagai pengaturan untuk memudahkan penggunaan telepon.

Memperbesar atau memperkecil ukuran font

Anda ingin memperbesar font di telepon?

1. Ketuk Pengaturan > Aksesibilitas .

2. Ketuk Ukuran font . Untuk memperbesar atau memperkecil ukuran font, tarik penggeser tingkat ukuran font.

Memperbesar atau memperkecil ukuran tampilan

Anda ingin memperbesar atau memperkecil ukuran item di layar?

1. Ketuk Pengaturan > Aksesibilitas .

2. Ketuk Ukuran tampilan dan untuk menyesuaikan ukuran tampilan, tarik penggeser tingkat ukuran tampilan.

RADIO FM

Untuk mendengarkan radio, Anda harus menyambungkan headset yang kompatibel ke telepon.

Headset berfungsi sebagai antena. Headset mungkin dijual terpisah.

Mendengarkan radio FM

Setelah menyambungkan headset, ketuk Radio FM .

• Untuk mengaktifkan radio, ketuk �

• Untuk mencari stasiun radio, ketuk � >

Pindai .

• Untuk beralih ke stasiun lain, geser baris frekuensi saluran ke kiri atau kanan.

• Untuk menyimpan stasiun, ketuk � .

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

18

Nokia 1.3 Buku petunjuk

• Untuk mendengarkan stasiun radio menggunakan speaker telepon, ketuk � .

Headset harus tetap tersambung.

• Untuk menonaktifkan radio, ketuk � .

Tips pemecahan masalah: Jika radio tidak berfungsi, pastikan headset tersambung dengan benar.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

19

Nokia 1.3 Buku petunjuk

5 Terhubung dengan teman dan keluarga

CALLS

Membuat panggilan

1. Ketuk � .

2. Ketuk � , lalu masukkan nomor, atau ketuk � , lalu pilih kontak yang akan dihubungi.

3. Ketuk � . Jika kartu SIM kedua dimasukkan, ketuk ikon yang sesuai untuk membuat panggilan dari SIM tersebut.

Menjawab panggilan

Saat telepon berdering, ketuk JAWAB .

Menolak panggilan

Untuk menolak panggilan masuk, ketuk TOLAK .

CONTACTS

Menyimpan kontak dari riwayat panggilan

1. Ketuk � > � untuk melihat riwayat panggilan.

2. Ketuk nomor yang akan disimpan.

3. Ketuk Tambah kontak . Jika ini kontak baru, masukkan informasi kontak, lalu ketuk Simpan . Jika kontak ini sudah ada dalam daftar kontak Anda, ketuk

Tambahkan ke yang ada , pilih kontak, lalu ketuk Simpan .

Menambah kontak

1. Ketuk Kontak > � .

2. Lengkapi informasi.

3. Ketuk Simpan .

MENGIRIM PESAN

Mengirim pesan

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

20

Nokia 1.3 Buku petunjuk

1. Ketuk Olahpesan .

2. Ketuk Mulai obrolan .

3. Untuk menambahkan penerima, ketuk

� , masukkan nomornya, lalu ketuk � .

Untuk menambahkan penerima dari daftar kontak, masukkan namanya, lalu ketuk kontak.

4. Untuk menambahkan penerima lainnya, ketuk � . Setelah memilih semua penerima, ketuk � .

5. Tulis pesan di kotak teks.

6. Ketuk � .

EMAIL

Anda dapat mengirim email menggunakan telepon di mana pun Anda berada.

Menambahkan akun email

Bila menggunakan aplikasi Gmail untuk pertama kali, Anda akan diminta untuk mengkonfigurasi akun email.

1. Ketuk Gmail .

2. Anda dapat memilih alamat yang terhubung dengan akun Google atau ketuk

Tambah alamat email .

3. Setelah menambahkan semua akun, ketuk BUKA GMAIL .

Mengirim email

1. Ketuk Gmail .

2. Ketuk � .

3. Di kotak Ke , masukkan alamat, atau ketuk

� > Tambah dari Kontak .

4. Masukkan subjek pesan dan email.

5. Ketuk � .

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

21

Nokia 1.3 Buku petunjuk

6 Kamera

CAMERA BASICS

Mengambil foto

Ambil foto yang tajam dan jernih – abadikan saat istimewa Anda dalam album foto.

1. Ketuk Kamera .

2. Bidik dan fokus.

3. Ketuk � .

Tip: For the best low-light pictures, tap � and switch HDR on.

Take a selfie

1. Tap Camera > � to switch to the front camera.

2. Tap � .

VIDEOS

Record a video

1. Tap Camera .

2. To switch to the video recording mode, tap

Video .

3. Tap � to start recording.

4. To stop recording, tap � .

5. To go back to camera mode, tap Photo .

YOUR PHOTOS AND VIDEOS

View photos and videos on your phone

Tap Gallery .

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

22

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Menyalin foto dan video ke komputer

Anda ingin menampilkan foto dan video di layar lebih besar? Pindahkan ke komputer.

Anda dapat menggunakan manajer file komputer untuk menyalin atau memindahkan foto dan video ke komputer.

Sambungkan telepon ke komputer dengan kabel USB yang kompatibel. Untuk mengatur jenis sambungan USB, buka panel notifikasi, lalu ketuk notifikasi USB.

Share your photos and videos

1. Tap Gallery , tap the photo you want to share and tap � .

2. Select how you want to share the photo or video.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

23

Nokia 1.3 Buku petunjuk

7 Internet dan sambungan

MENGAKTIFKAN WI-FI

Penggunaan sambungan Wi-Fi biasanya lebih cepat dan lebih murah daripada sambungan data seluler. Jika sambungan data seluler dan Wi-Fi tersedia, maka telepon akan menggunakan sambungan Wi-Fi.

Mengaktifkan Wi-Fi

1. Ketuk Pengaturan > Jaringan & internet > Wi-Fi .

2. Aktifkan Gunakan Wi-Fi .

3. Pilih sambungan yang akan digunakan.

Sambungan Wi-Fi akan aktif bila � ditampilkan pada panel status di bagian atas layar.

Penting : Gunakan enkripsi untuk meningkatkan keamanan sambungan Wi-Fi. Penggunaan enkripsi akan mengurangi risiko akses pengguna lain ke data Anda.

Tips: Jika Anda ingin melacak lokasi saat sinyal satelit tidak tersedia, misalnya saat berada di dalam ruangan atau di antara gedung tinggi, aktifkan Wi-Fi untuk meningkatkan akurasi penentuan posisi.

1

Catatan: Negara tertentu mungkin melarang penggunaan Wi-Fi. Misalnya, di UE, Anda hanya boleh menggunakan Wi-Fi 5150–5350 MHz di dalam ruangan, serta di AS dan Kanada, Anda hanya boleh menggunakan Wi-Fi 5,15–5,25 GHz di dalam ruangan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi pihak berwenang setempat.

Penting: Gunakan enkripsi untuk meningkatkan keamanan sambungan Wi-Fi. Penggunaan enkripsi akan mengurangi risiko akses pengguna lain ke data Anda.

MENELUSURI WEB

Menggunakan telepon untuk menyambungkan komputer ke web

Mudah untuk menggunakan Internet di laptop di mana pun Anda berada. Alihkan telepon menjadi hotspot Wi-Fi, lalu gunakan sambungan data seluler untuk mengakses Internet dengan laptop atau perangkat lainnya.

1. Ketuk Pengaturan > Jaringan & Internet > Hotspot & tether .

2. Aktifkan Hotspot Wi-Fi untuk berbagi sambungan data seluler melalui Wi-Fi, Tether USB untuk menggunakan sambungan USB, atau Tether Bluetooth untuk menggunakan

Bluetooth.

Perangkat lainnya akan menggunakan data dari paket data Anda, yang akan menimbulkan biaya lalu lintas data. Untuk informasi tentang ketersediaan dan biaya, hubungi penyedia layanan jaringan Anda.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

24

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Memulai penelusuran

Tidak perlu komputer - Anda dapat dengan mudah menjelajah internet di telepon. Ikuti berita dan kunjungi situs web favorit Anda. Anda dapat menggunakan browser di telepon untuk melihat halaman web di Internet.

1. Ketuk Chrome .

2. Masukkan alamat web, lalu ketuk � .

Tips: Jika penyedia layanan jaringan tidak memiliki program data tarif tetap untuk transfer data, Anda dapat menggunakan jaringan Wi-Fi untuk menyambung ke Internet agar dapat menghemat biaya data.

Melakukan pencarian di web

Telusuri web dan dunia luar dengan pencarian Google Search. Anda dapat menggunakan keyboard untuk memasukkan kata pencarian.

Di Chrome,

1. Ketuk panel pencarian.

2. Tulis kata pencarian dalam kotak pencarian.

3. Ketuk � .

Anda juga dapat memilih kata pencarian dari kecocokan yang disarankan.

BLUETOOTH®

Anda dapat menyambung secara nirkabel ke perangkat yang kompatibel, misalnya telepon, komputer, headset, dan kit mobil. Anda juga dapat mengirim foto ke telepon yang kompatibel atau ke komputer.

Menyambungkan ke perangkat Bluetooth

Anda dapat menyambungkan telepon dengan berbagai perangkat Bluetooth yang bermanfaat.

Misalnya, dengan headset nirkabel (dijual terpisah), Anda dapat berbicara di telepon secara handsfree – Anda tetap dapat melanjutkan tugas, misalnya menggunakan komputer, selama panggilan berlangsung. Menyambungkan telepon ke perangkat Bluetooth disebut pemasangan.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

25

Nokia 1.3 Buku petunjuk

1. Ketuk Pengaturan >

Perangkat yang tersambung >

Preferensi sambungan > Bluetooth .

2. Alihkan Bluetooth ke Aktif .

3. Pastikan perangkat lainnya telah diaktifkan. Anda mungkin harus memulai proses pemasangan dari perangkat lainnya. Untuk informasi rinci, lihat buku petunjuk untuk perangkat lainnya.

4. Untuk memasangkan telepon dan perangkat, ketuk perangkat di daftar perangkat Bluetooth yang ditemukan.

5. Anda mungkin harus memasukkan kode akses. Untuk informasi rinci, lihat buku petunjuk untuk perangkat lainnya.

Karena berkomunikasi menggunakan gelombang radio, maka perangkat berteknologi nirkabel

Bluetooth tidak perlu saling berhadapan. Namun, kedua perangkat Bluetooth harus berada dalam jarak 10 meter (33 kaki), meskipun sambungan ini dapat mengalami gangguan karena hambatan seperti dinding atau perangkat elektronik lainnya.

Perangkat pasangan dapat tersambung ke telepon bila Bluetooth diaktifkan. Perangkat lain dapat mendeteksi telepon hanya jika tampilan pengaturan Bluetooth dibuka.

Jangan pasangkan atau jangan terima permintaan sambungan dari perangkat yang tidak diketahui. Hal ini akan membantu melindungi telepon dari konten berbahaya.

Berbagi konten menggunakan Bluetooth

Jika Anda ingin berbagi foto atau konten lainnya dengan teman, kirim ke telepon teman menggunakan Bluetooth.

Anda dapat menggunakan lebih dari satu sambungan Bluetooth secara bersamaan. Misalnya, saat menggunakan headset Bluetooth, Anda tetap dapat mengirim konten ke telepon lain.

1. Ketuk Pengaturan >

Perangkat yang tersambung >

Preferensi sambungan > Bluetooth .

� > Bluetooth .

4. Dalam daftar perangkat Bluetooth yang ditemukan, ketuk telepon teman.

2. Pastikan Bluetooth telah diaktifkan di kedua telepon dan tidak ada penghalang di antara kedua telepon.

5. Jika telepon lain memerlukan kode akses, masukkan atau terima kode akses, lalu ketuk Pasangkan .

3. Buka konten yang akan dikirim, lalu ketuk

Kode akses hanya digunakan saat Anda menyambungkan perangkat untuk pertama kalinya.

Menghapus pemasangan

Jika perangkat yang dipasangkan dengan telepon tidak lagi tersedia, Anda dapat menghapus pemasangan.

1. Ketuk Pengaturan > Perangkat yang tersambung >

Perangkat sebelumnya yang tersambung .

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

26

Nokia 1.3 Buku petunjuk

2. Ketuk � di samping nama perangkat.

3. Ketuk LUPAKAN .

VPN

Anda mungkin memerlukan sambungan VPN (virtual private network) agar dapat mengakses sumber informasi perusahaan, misalnya intranet atau email perusahaan, atau Anda mungkin menggunakan layanan VPN untuk tujuan pribadi.

Hubungi administrator TI perusahaan untuk memperoleh informasi rinci tentang konfigurasi

VPN, atau kunjungi situs web layanan untuk memperoleh info tambahan.

Menggunakan sambungan VPN aman

1. Ketuk Pengaturan > Jaringan & Internet > Lanjutan > VPN .

2. Untuk menambahkan profil VPN, ketuk � .

3. Masukkan info profil sesuai petunjuk yang diberikan oleh administrator TI perusahaan atau layanan VPN.

Mengedit profil VPN

1. Ketuk � di samping nama profil.

2. Ubah info sesuai kebutuhan.

Menghapus profil VPN

1. Ketuk � di samping nama profil.

2. Ketuk LUPAKAN VPN .

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

27

Nokia 1.3 Buku petunjuk

8 Mengatur aktivitas hari ini

DATE AND TIME

Mengatur tanggal dan waktu

Ketuk Pengaturan > Sistem > Tanggal & waktu .

Update the time and date automatically

You can set your phone to update the time, date, and time zone automatically. Automatic update is a network service and may not be available depending on your region or network service provider.

1. Tap Settings > System > Date & time .

2. Switch Use network-provided time on.

3. Switch Use network-provided time zone on.

Mengubah jam ke format 24 jam

Ketuk Pengaturan > Sistem > Tanggal & waktu , lalu aktifkan Gunakan format 24 jam .

JAM ALARM

Mengatur alarm

1. Ketuk Jam > Alarm .

2. Untuk menambahkan alarm, ketuk � .

3. Untuk memodifikasi alarm, ketuk alarm. Untuk mengatur agar alarm diulang pada tanggal tertentu, centang Ulangi dan sorot hari dalam minggu.

Menonaktifkan alarm

Saat alarm berbunyi, geser alarm ke kanan.

KALENDER

Atur waktu - ketahui cara agar janji temu, tugas, dan jadwal selalu terbaru.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

28

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Mengelola kalender

Ketuk Kalender > � , lalu pilih jenis kalender yang akan dilihat.

Kalender akan ditambahkan secara otomatis bila Anda menambahkan akun ke telepon. Untuk menambah akun baru dengan kalender, buka menu aplikasi, lalu ketuk Pengaturan > Akun >

Tambah akun .

Menambah acara

Untuk mengingat janji temu atau acara, tambahkan item ke kalender.

1. Di Kalender , ketuk � , lalu pilih jenis entri.

2. Masukkan rincian yang diinginkan, lalu atur waktu.

3. Untuk mengulangi acara di hari tertentu, ketuk Tidak berulang , lalu pilih frekuensi pengulangan acara.

4. Untuk mengatur pengingat, ketuk

Tambah notifikasi , atur waktu, lalu ketuk

Selesai ,

5. Ketuk Simpan .

Tips: Untuk mengedit aktivitas, ketuk aktivitas dan

, lalu edit rinciannya.

Menghapus janji temu

1. Ketuk acara.

2. Ketuk � > Hapus .

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

29

Nokia 1.3 Buku petunjuk

9 Peta

FIND PLACES AND GET DIRECTIONS

Mencari tempat

Maps Go akan membantu Anda mencari lokasi dan bisnis tertentu.

1. Ketuk Maps Go .

2. Tulis kata pencarian, seperti alamat jalan atau nama tempat, di panel pencarian.

3. Pilih item dari daftar kecocokan yang disarankan saat Anda menulis, atau ketuk � di keyboard untuk melakukan pencarian.

Lokasi akan ditampilkan di peta. Jika tidak ada hasil pencarian yang ditemukan, pastikan ejaan kata pencarian sudah benar.

Melihat lokasi Anda saat ini

Ketuk Maps Go > � .

Get directions to a place

Get directions for walking, cycling, driving, or using public transport – use your current location or any other place as the start point.

1. Tap Maps Go and enter your destination in the search bar.

2. Tap DIRECTIONS . The highlighted icon shows the mode of transportation, for example � .

To change the mode, select the new mode under the search bar.

3. If you don’t want the starting point to be your current location, tap Your location , and search for a new starting point.

The route is shown on the map, along with an estimate of how long it takes to get there. To see detailed directions, tap STEPS .

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

30

Nokia 1.3 Buku petunjuk

10 Aplikasi, pembaruan, dan cadangan

DAPATKAN APLIKASI DARI GOOGLE PLAY

Fungsi telepon Android ini dapat dioptimalkan dengan Google Play – aplikasi, musik, film, dan buku, semua tersedia untuk hiburan.

Menambahkan akun Google ke telepon

1. Ketuk Pengaturan > Akun > Tambah akun > Google . Jika diminta, konfirmasikan metode kunci perangkat.

2. Masukkan kredensial akun Google Anda, lalu ketuk Berikutnya , atau, untuk membuat akun baru, ketuk Buat akun .

3. Ikuti petunjuk di telepon.

Mengunduh aplikasi

Optimalkan fungsi telepon. Terdapat berbagai aplikasi yang menunggu Anda di Google Play

Store untuk membantu melakukannya.

1

1. Ketuk Play Store .

2. Ketuk panel pencarian untuk mencari aplikasi, atau pilih aplikasi dari rekomendasi Anda.

3. Di deskripsi aplikasi, ketuk Instal untuk mengunduh dan menginstal aplikasi.

Untuk melihat aplikasi, buka layar awal, lalu geser ke atas dua kali dari bagian bawah layar.

1 Anda harus menambahkan akun Google ke telepon agar dapat menggunakan layanan Google Play.

Biaya dapat berlaku untuk konten tertentu yang tersedia di Google Play. Untuk menambahkan metode pembayaran, ketuk Play Store > � > Akun . Selalu pastikan Anda memiliki izin dari pemilik metode pembayaran saat membeli konten dari Google Play.

MENGOSONGKAN SEBAGIAN RUANG DI TELEPON

Jika memori telepon penuh, pindahkan file ke kartu memori atau hapus file yang tidak diperlukan.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

31

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Mentransfer file ke kartu memori

Untuk memindahkan foto dari memori telepon ke kartu memori, ketuk File > Gambar . Tekan terus foto yang akan dipindahkan, lalu ketuk � > Pindahkan ke kartu SD .

Untuk memindahkan dokumen dan file, ketuk File > Dokumen & Lainnya . Ketuk � di sebelah nama file, lalu ketuk Pindahkan ke kartu SD .

Untuk memindahkan file yang tidak diperlukan dari telepon, ketuk File > Hapus , lalu pilih, misalnya menghapus file duplikat atau file besar.

MEMPERBARUI PERANGKAT LUNAK TELEPON

Selalu terbaru – perbarui perangkat lunak dan aplikasi telepon secara nirkabel untuk mendapatkan fitur yang disempurnakan untuk telepon Anda. Memperbarui perangkat lunak mungkin juga akan meningkatkan performa telepon.

Menginstal pembaruan yang tersedia

Ketuk Pengaturan > Sistem > Lanjutan > Pembaruan sistem > Periksa pembaruan untuk memeriksa apakah pembaruan tersedia.

Bila telepon memberitahukan bahwa tersedia pembaruan, ikuti petunjuk yang ditampilkan di telepon. Jika memori telepon rendah, Anda mungkin perlu memindahkan foto dan item lain ke kartu memori.

Peringatan: Jika menginstal pembaruan perangkat lunak, Anda tidak dapat menggunakan perangkat, meskipun untuk membuat panggilan darurat, hingga penginstalan selesai dan perangkat diaktifkan ulang.

Sebelum menjalankan pembaruan, sambungkan pengisi daya atau pastikan daya baterai perangkat Anda memadai, lalu sambungkan ke Wi-Fi karena paket pembaruan dapat menggunakan banyak data seluler.

MENCADANGKAN DATA

Untuk memastikan data aman, gunakan fitur pencadangan di telepon. Data perangkat (seperti sandi Wi-Fi dan riwayat panggilan) serta data aplikasi (seperti pengaturan dan file yang disimpan aplikasi) akan dicadangkan secara jauh.

Mengaktifkan pencadangan otomatis

Ketuk Pengaturan > Sistem > Cadangkan , lalu aktifkan pencadangan.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

32

Nokia 1.3 Buku petunjuk

MEMULIHKAN PENGATURAN AWAL DAN MENGHAPUS KONTEN PRIBADI DARI

TELEPON

Kecelakaan dapat terjadi – jika telepon tidak berfungsi normal, Anda dapat mengembalikan pengaturannya. Atau, jika Anda membeli telepon baru, ataupun ingin membuang atau mendaur ulang perangkat telepon, berikut cara menghapus informasi dan konten pribadi. Ingat bahwa tanggung jawab Anda untuk menghapus semua konten pribadi.

Mengatur ulang telepon

1. Ketuk Pengaturan > Sistem > Lanjutan > Pilihan pengaturan ulang >

Hapus semua data (pengaturan ulang pabrik) .

2. Ikuti petunjuk yang ditampilkan di telepon.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

33

Nokia 1.3 Buku petunjuk

11 Melindungi telepon

MELINDUNGI TELEPON DENGAN KUNCI LAYAR

Anda dapat mengatur telepon agar meminta otentikasi saat membuka kunci layar.

Mengatur kunci layar

1. Ketuk Pengaturan > Keamanan > Kunci layar .

2. Pilih jenis kunci, lalu ikuti petunjuk di telepon.

PROTECT YOUR PHONE WITH YOUR FACE

You can use your face to unlock your phone.

Set up face authentication

1. Tap Settings > Security > Face unlock .

2. Select what backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the instructions shown on your phone.

Keep your eyes open and make sure your face is fully visible and not covered by any object, such as a hat or sunglasses.

Note : Using your face to unlock your phone is less secure than using a pattern or a password.

Your phone may be unlocked by someone or something with similar appearance. Face unlock may not work properly in backlight or too dark or bright environment.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

34

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Note : If you switch Liveness detection off, unlocking your phone with your face may be faster, but it may also make the face unlock less secure.

Membuka kunci telepon dengan wajah

Untuk membuka kunci telepon, cukup aktifkan layar dan lihat ke kamera.

Jika terjadi kesalahan pengenalan wajah, dan Anda tidak dapat menggunakan metode masuk alternatif untuk mengembalikan atau mengatur ulang telepon dengan cara apa pun, telepon perlu diperbaiki. Anda mungkin akan dikenakan biaya tambahan dan semua data pribadi di telepon akan terhapus. Untuk info lebih lanjut, hubungi pusat layanan resmi telepon terdekat atau dealer telepon.

CHANGE YOUR SIM PIN CODE

If your SIM card came with a default SIM PIN code, you can change it to something more secure.

Not all network service providers support this.

Select your SIM PIN

You can choose which digits to use for the SIM PIN. The SIM PIN code can be 4-8 digits.

1. Tap Settings > Security > SIM card lock .

2. Under the selected SIM card, tap Change SIM PIN .

Tips: Jika Anda tidak ingin melindungi SIM dengan kode PIN, alihkan Kunci kartu SIM ke

Nonaktif , lalu masukkan PIN saat ini.

KODE AKSES

Ketahui fungsi berbagai kode yang terdapat di telepon.

Kode PIN atau PIN2

Kode PIN atau PIN2 berisi 4-8 digit.

Kode ini melindungi kartu SIM dari penggunaan tidak sah atau diperlukan untuk mengakses beberapa fitur. Anda dapat mengatur telepon agar meminta kode PIN saat diaktifkan.

Jika Anda lupa kode tersebut atau tidak diberikan bersama kartu, hubungi penyedia layanan jaringan Anda.

Jika salah memasukkan kode 3 kali berturut-turut, Anda harus membuka kunci kode dengan kode PUK atau PUK2.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

35

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Kode PUK atau PUK2

Kode PUK atau PUK2 diperlukan untuk membuka blokir kode PIN atau PIN2.

Jika kode tidak diberikan bersama kartu SIM, hubungi penyedia layanan jaringan Anda.

Kode kunci

Disebut juga sebagai kode keamanan atau sandi.

Kode kunci akan membantu melindungi telepon Anda dari penggunaan yang tidak sah. Anda dapat mengatur telepon agar meminta kode kunci yang ditetapkan. Jaga kerahasiaan kode dan simpan di tempat aman yang terpisah dari telepon.

Jika Anda lupa kode dan telepon terkunci, telepon harus dibawa ke pusat layanan. Anda mungkin akan dikenakan biaya tambahan dan semua data pribadi di telepon akan terhapus.

Untuk info lebih lanjut, hubungi pusat layanan resmi telepon terdekat atau dealer telepon.

Kode IMEI

Kode IMEI digunakan untuk mengidentifikasi telepon di jaringan. Anda juga mungkin harus memberikan nomor ke pusat layanan resmi atau dealer telepon.

Untuk melihat nomor IMEI, tekan *#06# .

Kode IMEI telepon Anda juga tercetak di telepon atau di baki SIM tergantung model telepon.

Jika telepon Anda memiliki penutup belakang yang bisa dilepas, Anda dapat menemukan kode

IMEI di bawah penutup.

IMEI juga dapat dilihat di kotak penjualan asli.

Mencari atau mengunci telepon

Jika Anda kehilangan telepon, Anda dapat menemukan, mengunci, atau menghapusnya dari jauh jika Anda telah masuk ke Akun Google. Cari Perangkat Saya aktif secara default untuk telepon yang dikaitkan dengan Akun Google.

Untuk menggunakan Cari Perangkat Saya, telepon yang hilang harus:

• Diaktifkan

• Masuk ke Akun Google

• Tersambung ke data seluler atau Wi-Fi

• Dapat dilihat di Google Play

• Lokasi diaktifkan

• Cari Perangkat Saya diaktifkan

Saat Cari Perangkat Saya terhubung dengan telepon, Anda akan melihat lokasi telepon, dan telepon menerima notifikasi.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

36

Nokia 1.3 Buku petunjuk

1. Buka android.com/temukan di komputer, tablet, atau telepon yang terhubung ke internet dan masuk ke Akun Google Anda.

2. Jika Anda memiliki lebih dari satu telepon, klik telepon yang hilang di bagian atas layar.

3. Di peta, lihat lokasi telepon berada. Lokasi merupakan perkiraan dan mungkin tidak akurat.

Jika perangkat tidak dapat ditemukan, Cari Perangkat Saya akan menampilkan lokasi yang terakhir diketahui, jika tersedia. Untuk mengunci atau menghapus telepon, ikuti petunjuk di situs web.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

37

Nokia 1.3 Buku petunjuk

12 Informasi produk dan keamanan

UNTUK KESELAMATAN ANDA

Baca pedoman ringkas berikut. Tidak mengikutinya dapat berbahaya atau melanggar undangundang dan peraturan setempat. Untuk informasi lebih lanjut, baca buku petunjuk lengkap.

NONAKTIFKAN DI TEMPAT YANG DILARANG

Nonaktifkan perangkat bila penggunaan telepon dilarang atau bila dapat mengakibatkan gangguan maupun bahaya, misalnya di pesawat terbang, rumah sakit, atau di dekat peralatan medis, bahan bakar, bahan kimia, atau area peledakan. Patuhi semua petunjuk di daerah terlarang.

UTAMAKAN KESELAMATAN DI JALAN RAYA

Patuhi semua undang-undang setempat. Pastikan tangan Anda tetap memegang kemudi selama berkendara. Utamakan keselamatan di jalan selama berkendara.

GANGGUAN

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

38

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Semua perangkat nirkabel mungkin rentan terhadap gangguan yang dapat mempengaruhi performa.

LAYANAN RESMI

Hanya teknisi resmi yang boleh menginstal atau memperbaiki produk ini.

BATERAI, PENGISI DAYA, DAN AKSESORI LAINNYA

Gunakan hanya baterai, pengisi daya, dan aksesori lainnya yang disetujui oleh HMD Global Oy untuk digunakan dengan perangkat ini. Jangan sambungkan produk yang tidak kompatibel.

JAGA AGAR PERANGKAT TETAP KERING

Jika perangkat Anda kedap air, lihat nilai IP untuk panduan yang lebih terperinci.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

39

Nokia 1.3 Buku petunjuk

KOMPONEN DARI KACA

Perangkat dan/atau layarnya terbuat dari kaca. Kaca ini dapat pecah jika perangkat jatuh di permukaan keras atau mengalami benturan keras. Jika kaca pecah, jangan sentuh pecahannya atau jangan coba memindahkan pecahan dari perangkat tersebut. Hentikan penggunaan perangkat hingga kaca tersebut diganti oleh teknisi resmi.

LINDUNGI PENDENGARAN ANDA

Untuk mencegah kerusakan pendengaran, jangan mendengarkan pada tingkat volume suara tinggi dalam waktu lama. Hati-hati saat memegang perangkat di dekat telinga bila loudspeaker sedang digunakan.

SAR

Perangkat ini telah memenuhi panduan pemaparan RF (frekuensi radio) bila digunakan dalam posisi normal di dekat telinga atau bila berada minimal 0,2 inci (5 mm) dari tubuh.

Nilai spesifikasi maksimum SAR terdapat pada bagian informasi Sertifikasi (SAR) dalam buku petunjuk ini. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.sar-tick.com

.

Bila membawa tas, kait sabuk, atau bentuk dudukan perangkat lainnya yang digunakan pada tubuh, aksesori tersebut tidak boleh mengandung logam dan harus dengan jarak sebagaimana dijelaskan di atas dari tubuh. Perlu diketahui bahwa perangkat seluler dapat melakukan transmisi meskipun Anda tidak membuat panggilan suara.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

40

Nokia 1.3 Buku petunjuk

NETWORK SERVICES AND COSTS

Menggunakan fitur tertentu dan layanan, atau mengunduh konten, termasuk item gratis, memerlukan sambungan jaringan. Hal ini dapat melibatkan transfer data dalam jumlah besar yang akan menimbulkan biaya data. Anda juga mungkin harus berlangganan untuk menggunakan beberapa fitur.

Penting : 4G/LTE mungkin tidak didukung oleh penyedia layanan jaringan Anda atau penyedia layanan yang Anda gunakan saat bepergian. Dalam hal ini, Anda mungkin tidak dapat melakukan atau menerima panggilan, mengirim atau menerima pesan, maupun menggunakan sambungan data seluler. Untuk memastikan perangkat berfungsi dengan lancar saat layanan 4G/LTE penuh tidak tersedia, sebaiknya ubah kecepatan sambungan tertinggi dari

4G ke 3G. Untuk melakukannya, di layar awal, ketuk Pengaturan > Jaringan & Internet >

Jaringan seluler , lalu alihkan Jenis jaringan utama ke 3G .

PANGGILAN DARURAT

Penting: Sambungan di semua kondisi tidak dapat dijamin. Jangan hanya mengandalkan telepon nirkabel apa pun untuk komunikasi penting seperti darurat medis.

Sebelum membuat panggilan:

• Aktifkan telepon.

• Jika layar telepon dan tombol terkunci, buka pengunciannya.

• Pindah ke lokasi dengan kekuatan sinyal yang memadai.

Di layar awal, ketuk �

1. Masukkan nomor darurat resmi untuk lokasi Anda saat ini. Nomor panggilan darurat dapat beragam berdasarkan lokasi.

2. Ketuk � .

3. Berikan semua informasi yang diperlukan seakurat mungkin. Jangan akhiri panggilan hingga diizinkan untuk melakukannya.

Anda mungkin harus melakukan langkah berikut:

• Masukkan kartu SIM ke dalam telepon. Jika Anda tidak memiliki kartu SIM, pada layar terkunci, ketuk Darurat .

• Jika telepon meminta kode PIN, ketuk Darurat .

• Nonaktifkan pembatasan panggilan di telepon, misalnya pembatasan panggilan, panggilan tetap, atau grup pengguna tertentu.

• Jika jaringan seluler tidak tersedia, Anda juga dapat mencoba membuat panggilan Internet jika Internet dapat diakses.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

41

Nokia 1.3 Buku petunjuk

PEMELIHARAAN PERANGKAT

Tangani perangkat, baterai, pengisi daya, dan aksesori dengan hati-hati. Saran berikut akan membantu Anda menjaga perangkat agar tetap berfungsi.

• Jaga agar perangkat tetap kering. Air hujan, kelembapan, dan semua jenis cairan atau uap air dapat mengandung mineral yang akan mengakibatkan korosi pada sirkuit elektronik.

• Jangan gunakan maupun simpan perangkat di tempat berdebu atau kotor.

• Jangan simpan perangkat di tempat bersuhu tinggi. Suhu tinggi dapat merusak perangkat atau baterai.

• Jangan simpan perangkat di tempat bersuhu dingin. Bila suhu perangkat kembali normal, uap air dapat terbentuk di bagian dalam dan merusak perangkat.

• Jangan buka perangkat selain dengan cara yang ditunjukkan dalam buku petunjuk.

• Modifikasi tidak sah dapat merusak perangkat dan melanggar peraturan tentang perangkat radio.

• Jangan jatuhkan, benturkan, atau guncang perangkat atau baterai. Penanganan yang kasar dapat merusak perangkat.

• Gunakan hanya kain yang bersih, lembut, dan kering untuk membersihkan permukaan perangkat.

• Jangan cat perangkat. Lapisan cat dapat menghambat pengoperasian dengan benar.

• Jauhkan perangkat dari magnet atau medan magnet.

• Agar data penting tetap aman, simpan setidaknya di dua tempat terpisah, misalnya perangkat, kartu memori, maupun komputer atau catat informasi penting.

Bila dioperasikan lebih lama, perangkat akan terasa panas. Biasanya kondisi ini normal. Agar tidak terlalu panas, perangkat akan secara otomatis melambat, meredupkan tampilan selama panggilan video, menutup aplikasi, menonaktifkan pengisian daya, dan jika perlu nonaktif dengan sendirinya. Jika perangkat tidak berfungsi dengan benar, bawa ke fasilitas layanan resmi terdekat.

DAUR ULANG

Selalu kembalikan produk elektronik, baterai, dan materi kemasan yang telah digunakan ke tempat pengumpulan khusus. Dengan demikian, Anda membantu mencegah pembuangan limbah yang tidak terkontrol dan mendukung daur ulang materi. Produk listrik dan elektronik

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

42

Nokia 1.3 Buku petunjuk mengandung banyak materi berharga, termasuk logam biasa (seperti tembaga, aluminium, baja, dan magnesium) dan logam mulia (seperti emas, perak, dan paladium). Semua materi perangkat dapat didaur ulang sebagai materi dan energi.

SIMBOL TEMPAT SAMPAH BERTANDA SILANG

Simbol tempat sampah bertanda silang

Simbol tempat sampah bertanda silang pada produk, baterai, literatur, atau kemasan akan mengingatkan Anda bahwa semua produk dan baterai harus dibawa ke tempat pengumpulan terpisah setelah masa pakainya berakhir. Jangan buang produk ini sebagai limbah rumah tangga: bawa ke tempat pengumpulan untuk didaur ulang. Untuk informasi tentang tempat daur ulang terdekat, hubungi petugas pembuangan limbah setempat.

INFORMASI TENTANG BATERAI DAN PENGISI DAYA

Info tentang baterai dan pengisi daya

Untuk mengetahui apakah telepon memiliki baterai yang dapat dilepas atau tidak dapat dilepas, lihat panduan Persiapan.

Perangkat dengan baterai yang dapat dilepas Gunakan perangkat hanya dengan baterai isi ulang asli. Daya baterai dapat diisi dan dikosongkan ratusan kali, namun pada akhirnya akan usang. Bila waktu bicara dan siaga jauh lebih singkat dari biasanya, ganti baterai.

Perangkat dengan baterai yang tidak dapat dilepas Jangan coba keluarkan baterai karena dapat merusak perangkat. Untuk mengganti baterai, bawa perangkat ke pusat layanan resmi terdekat.

Daya baterai dapat diisi dan dikosongkan ratusan kali, namun pada akhirnya akan usang. Bila waktu bicara dan siaga jauh lebih singkat dari biasanya, bawa perangkat ke fasilitas layanan resmi terdekat untuk mengganti baterai.

Isi daya perangkat dengan pengisi daya yang diberikan. Jenis konektor pengisi daya mungkin berbeda. Waktu pengisian dapat berbeda, tergantung pada kemampuan perangkat.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

43

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Info keamanan pengisi daya dan baterai

Setelah pengisian daya perangkat selesai, lepaskan pengisi daya dari perangkat dan stopkontak. Perhatikan bahwa pengisian daya kontinu tidak boleh lebih dari 12 jam. Jika tidak digunakan, daya baterai yang terisi penuh akan berkurang dengan sendirinya setelah beberapa waktu.

Suhu ekstrem dapat mengurangi kapasitas dan masa pakai baterai. Simpan baterai di tempat dengan suhu antara 15°C hingga 25°C (59°F hingga 77°F) untuk performa optimal. Perangkat dengan baterai panas atau dingin mungkin tidak berfungsi untuk sementara waktu. Perhatikan bahwa baterai dapat terkuras dengan cepat di suhu dingin dan kehilangan cukup daya untuk mematikan telepon dalam beberapa menit. Saat berada di luar ruangan dengan suhu dingin, baterai harus tetap hangat.

Jangan buang baterai ke dalam api karena dapat meledak. Patuhi peraturan yang berlaku. Bila memungkinkan, daur ulang baterai. Jangan buang baterai sebagai limbah rumah tangga.

Jangan bongkar, potong, benturkan, bengkokkan, tusuk, atau rusak baterai dengan cara apa pun. Jika baterai bocor, hindari kontak cairan dengan kulit atau mata. Jika terjadi kontak, segera basuh bagian yang terkena cairan dengan air, atau minta bantuan medis. Jangan modifikasi, coba masukkan benda asing ke dalam baterai, celupkan, atau percikkan air maupun cairan lainnya ke baterai. Baterai dapat meledak jika rusak.

Gunakan baterai dan pengisi daya hanya untuk tujuan yang telah ditetapkan. Penggunaan yang tidak sesuai maupun tidak disetujui atau baterai maupun pengisi daya yang tidak kompatibel dapat mengakibatkan kebakaran, ledakan, maupun bahaya lainnya, serta dapat membatalkan persetujuan atau jaminan. Jika baterai atau pengisi daya rusak, bawa ke pusat layanan atau dealer telepon sebelum digunakan kembali. Jangan gunakan baterai atau pengisi daya yang rusak. Gunakan pengisi daya hanya di dalam ruangan. Jangan isi daya perangkat saat terjadi badai petir.

Selain itu, hal berikut berlaku jika perangkat memiliki baterai yang dapat dilepas:

• Selalu nonaktifkan perangkat dan lepaskan pengisi daya sebelum mengeluarkan baterai.

Untuk melepas pengisi daya atau aksesori, pegang dan tarik konektor, bukan kabelnya.

• Hubungan arus pendek yang tidak disengaja dapat terjadi jika benda logam menyentuh baris logam pada baterai. Hal ini dapat merusak baterai atau benda lainnya.

ANAK-ANAK

Perangkat beserta aksesorinya bukan mainan dan dapat berisi komponen kecil. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.

PERANGKAT MEDIS

Pengoperasian peralatan pemancar gelombang radio, termasuk telepon nirkabel, dapat menimbulkan gangguan terhadap fungsi perangkat medis yang tidak terlindung secara

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

44

Nokia 1.3 Buku petunjuk memadai. Hubungi dokter atau produsen perangkat medis untuk mengetahui perlindungan yang memadai terhadap energi radio eksternal.

PERANGKAT MEDIS IMPLAN

Produsen perangkat medis implan menyarankan jarak antara perangkat nirkabel dengan perangkat medis minimal 15,3 cm (6 inci) untuk menghindari kemungkinan terjadinya gangguan pada perangkat medis tersebut. Pengguna perangkat tersebut harus:

• Selalu menjaga jarak antara perangkat nirkabel dengan perangkat medis lebih dari

15,3 cm (6 inci).

• Tidak membawa perangkat nirkabel dalam saku bagian dada.

• Menggenggam perangkat nirkabel di dekat telinga yang berlawanan dengan perangkat medis.

• Menonaktifkan perangkat nirkabel jika merasa telah terjadi gangguan.

• Mengikuti petunjuk produsen perangkat medis implan yang digunakan.

Jika memiliki pertanyaan tentang penggunaan perangkat nirkabel dengan perangkat medis implan, hubungi penyedia layanan kesehatan Anda.

PENDENGARAN

Peringatan: Bila menggunakan headset, kemampuan Anda untuk mendengar suara di sekitar mungkin akan terpengaruh. Jangan gunakan headset jika dapat membahayakan keselamatan

Anda.

Beberapa perangkat nirkabel mungkin akan menimbulkan gangguan dengan sejumlah alat bantu dengar.

MELINDUNGI PERANGKAT DARI KONTEN BERBAHAYA

Perangkat Anda dapat terkena virus dan konten berbahaya lainnya. Lakukan tindakan pencegahan berikut:

• Hati-hati saat membuka pesan. Pesan dapat berisi perangkat lunak berbahaya atau merusak perangkat maupun komputer.

• Hati-hati saat menerima permintaan konektivitas, menelusuri Internet, atau mengunduh konten. Jangan terima sambungan Bluetooth dari sumber yang tidak terpercaya.

• Instal serta gunakan hanya layanan dan perangkat lunak yang terpercaya serta menawarkan keamanan dan perlindungan yang memadai.

• Instal antivirus dan perangkat lunak keamanan lainnya di perangkat dan komputer apa pun yang tersambung.

Gunakan hanya satu aplikasi setiap kali. Menggunakan lebih dari satu akan mempengaruhi performa serta

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

45

Nokia 1.3 Buku petunjuk pengoperasian perangkat dan/atau komputer.

• Jika Anda mengakses penanda yang telah terinstal sebelumnya dan link ke situs

Internet pihak ketiga, lakukan tindakan pencegahan yang sesuai. HMD Global tidak merekomendasikan atau bertanggung jawab atas situs tersebut.

KENDARAAN

Sinyal radio dapat mempengaruhi sistem elektronik yang tidak terpasang dengan benar atau tidak terlindung secara memadai di dalam kendaraan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi produsen kendaraan atau peralatannya. Hanya teknisi resmi yang boleh memasang perangkat di dalam kendaraan. Pemasangan yang salah dapat berbahaya dan akan membatalkan jaminan

Anda. Pastikan semua peralatan perangkat nirkabel di dalam kendaraan telah terpasang dan beroperasi dengan benar. Jangan simpan atau bawa bahan yang mudah terbakar atau bahan peledak di tempat yang sama dengan perangkat, komponen, maupun aksesorinya. Jangan letakkan perangkat atau aksesori di tempat mengembangnya kantong udara.

LINGKUNGAN BERPOTENSI LEDAKAN

Nonaktifkan perangkat di lingkungan berpotensi ledakan, misalnya di dekat pom bensin.

Percikan api dapat menimbulkan ledakan atau kebakaran yang mengakibatkan cedera atau kematian. Perhatikan larangan di kawasan yang terdapat bahan bakar, pabrik kimia, atau lokasi yang sedang terjadi ledakan. Kawasan dengan lingkungan berpotensi ledakan mungkin tidak ditandai dengan jelas. Tempat tersebut biasanya adalah kawasan yang meminta

Anda mematikan mesin kendaraan, yakni dek bawah pada kapal, fasilitas pengiriman atau penyimpanan bahan kimia, dan tempat yang udaranya mengandung bahan kimia atau partikel.

Hubungi produsen kendaraan yang menggunakan bahan bakar gas cair (seperti propana atau butana) untuk mengetahui jika perangkat ini dapat digunakan dengan aman di sekitarnya.

INFORMASI SERTIFIKASI (SAR)

Perangkat seluler ini sesuai dengan pedoman pemaparan terhadap gelombang radio.

Perangkat seluler ini merupakan unit pemancar sekaligus penerima gelombang radio.

Perangkat ini dirancang untuk tidak melampaui batas pemaparan terhadap gelombang radio (medan elektromagnetik frekuensi radio), berdasarkan rekomendasi pedoman internasional dari organisasi ilmiah independen ICNIRP. Pedoman ini menggabungkan margin keamanan penting yang dimaksudkan untuk memastikan keselamatan semua orang tanpa mempertimbangkan usia maupun kesehatan. Pedoman pemaparan didasarkan pada Tingkat

Absorpsi Spesifik (SAR), yang menunjukkan jumlah daya frekuensi radio (RF) yang mengendap di kepala atau tubuh saat perangkat melakukan transmisi. Batas ICNIRP SAR untuk perangkat seluler adalah 2,0 W/kg atau setara dengan lebih dari 10 gram jaringan tubuh manusia.

Uji SAR dilakukan pada posisi pengoperasian standar, dengan transmisi pada tingkat daya tertinggi yang disertifikasi di semua pita frekuensinya.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

46

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Kunjungi www.nokia.com/phones/sar untuk nilai SAR maksimum perangkat Anda.

Perangkat ini sesuai dengan pedoman pemaparan RF saat digunakan di kepala atau bila berada minimal 5/8 inci (1,5 cm) dari tubuh. Bila membawa tas, kait sabuk, atau bentuk dudukan perangkat lainnya yang digunakan pada tubuh, aksesori tersebut tidak boleh mengandung logam dan harus dengan jarak sebagaimana dijelaskan di atas dari tubuh.

Diperlukan sambungan yang baik ke jaringan agar dapat mengirim data atau pesan. Pengiriman dapat tertunda hingga sambungan tersedia. Ikuti petunjuk jarak pisah hingga pengiriman selesai.

Nilai SAR biasanya jauh di bawah nilai yang disebutkan di atas selama penggunaan umum. Hal ini dikarenakan, untuk tujuan efisiensi sistem dan meminimalkan interferensi pada jaringan, daya pengoperasian telepon akan otomatis berkurang saat panggilan tidak memerlukan daya penuh. Semakin rendah output daya, semakin rendah nilai SAR.

Model perangkat ini mungkin memiliki berbagai versi dan lebih dari satu nilai. Perubahan komponen dan desain dapat terjadi seiring waktu dan sejumlah perubahan dapat mempengaruhi nilai SAR.

Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.sar-tick.com

. Perlu diketahui bahwa perangkat seluler dapat melakukan transmisi meskipun Anda tidak membuat panggilan suara.

Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) telah menyatakan bahwa informasi ilmiah baru-baru ini tidak mengindikasikan perlunya tindakan pencegahan khusus saat menggunakan perangkat seluler. Jika Anda tertarik untuk mengurangi dampak tersebut, WHO merekomendasikan untuk membatasi penggunaan perangkat seluler atau menggunakan kit handsfree untuk menjauhkan perangkat dari kepala dan tubuh Anda. Untuk mendapatkan informasi, penjelasan, dan pembahasan lengkap tentang paparan RF, kunjungi situs web WHO di www.who.int/pehemf/en .

TENTANG MANAJEMEN HAK DIGITAL

Bila menggunakan perangkat ini, patuhi semua peraturan dan hormati norma setempat, serta privasi dan hak hukum pihak lain, termasuk hak cipta. Perlindungan hak cipta mungkin melarang penyalinan, modifikasi, atau pengiriman foto, musik, dan konten lainnya.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights and other notices

The availability of some products, features, applications and services described in this guide may vary by region and require activation, sign up, network and/or internet connectivity and an appropriate service plan. For more info, contact your dealer or your service provider.

This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

47

Nokia 1.3 Buku petunjuk

The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.

To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.

Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.

HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.

Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.

Please check with your local dealer for further details and availability of language options.

Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.

All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.

HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy , applies to your use of the device.

HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.

Android, Google and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.

The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission. Qualcomm Mobile Platform is a product of Qualcomm

Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

48

Nokia 1.3 Buku petunjuk

Merek dagang aptX Qualcomm

Qualcomm dan Snapdragon adalah merek dagang dari Qualcomm Incorporated, yang terdaftar di Amerika Serikat dan negara lainnya. aptX adalah merek dagang dari Qualcomm Technologies

International, Ltd., yang terdaftar di Amerika Serikat dan negara lainnya.

© 2019 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang.

49

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents