advertisement
Nokia 110 4G
用戶指南
版本
2021-06-19 zh-Hant-TW
Nokia 110 4G
用戶指南
目錄
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
2
Nokia 110 4G
用戶指南
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
3
Nokia 110 4G
用戶指南
1
關於本用戶指南
重要:有關安全使用裝置和電池的重要資訊,請閱讀打印版用戶指南中的 “安全規定” 和 “產品安全”
信息,或在使用裝置前詳閱
印版用戶指南。 www.nokia.com/support
。如要找出如何開始使用您的新裝置,請閱讀打
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
4
Nokia 110 4G
用戶指南
2
開始使用
按键与组件
您的手机
此用户指南适用于以下型号:
TA-1376
、
TA-1386
、
TA-1384
、
TA-1373
、
TA-1395
、
TA-1407
。
1.
导航键 2.
麦克风 3.
通话键 4.
左选择键 5.
听筒 6.
耳机插孔 7.
闪光灯 8.
右选择键 9.
电源键 / 结束键
10.
照相机
11.USB
插孔
请勿连接能够生成输出信号的产品,以免损坏 设备。请勿将任何电压源连接至音频插孔。如果连接至音
频插孔的任何外置设备或任何耳机未经认可能够与本设备一起使用,请特别注意音量。设备的某些部件
具有磁性。金属材料可能会吸附到设备上。请勿将信用卡或其他磁性存储介质靠近设备,以免因消磁而
丢失其中储存的信息。
本用户指南中提及的一些配件,如充电器、耳机或数据线等,可能需要另行购买。
注意: 您可以將手機設定為要求輸入保密碼,以保護您的私隱及個人資料。預設碼為
密碼,請選擇 功能表
注意,請務必記住此密碼,因為
HMD Global
無法解開或繞過此密碼鎖。
12345
。如要更改
>
設定
>
安全性
>
手機鎖定 ,編寫一個
4-8
位數字的密碼,然後選擇 確認 。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
5
Nokia 110 4G
用戶指南
设置手机及开机
Nano-SIM 卡
重要: 本裝置的設計僅適用於 nano-SIM 卡 ( 請參閱附圖 ) 。使用不相容的 SIM 卡可能會損壞 SIM 卡或裝
置,並造成卡片中所儲存的資料損毀。
__
注意:
__
取下背蓋前,請將裝置關機,並中斷與充電器及任何其他裝置的連接。更換背蓋時,請避免碰
觸到電子零件。要保存及使用本裝置時,請務必將背蓋裝好。
打开后盖
1.
将指尖放在手机底部的小凹槽,提起并取下后盖。 2.
如果电池已插入手机中,请提起电池将其取出。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
6
Nokia 110 4G
用戶指南
插入
SIM
卡
1.
将
SIM
卡夹滑向手机顶部并打开。
2.
将
SIM
卡槽中的 nano-SIM
卡正面朝下放置。
3.
向下合上卡夹,
然后向手机底部滑动以使其锁定到位。
插入第二张 SIM 卡
1.
向左滑动 SIM2 卡槽的 SIM 卡夹并将其打开。 2.
将 SIM2 卡槽中的 nano-SIM 卡正面朝下放置。 3.
向
下合上卡夹,然后向右滑动卡夹以使其锁定到位。未使用设备时这两张
SIM
卡同时可用,但当您正在用
其中一张
SIM
卡执行相应的操作(如拨打电话)时,则另一张卡不可用。
秘訣: 要確認您的手機是否可使用兩張
則您擁有的是雙
SIM
卡手機。
SIM
卡,請參考銷售包裝上的標籤。如果標籤上有兩組
IMEI
碼,
注意:您的裝置並不支援
5
伏特的
SIM
卡。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
7
Nokia 110 4G
用戶指南
插入存储卡
1.
将存储卡滑入存储卡插槽。
2.
装回电池。
3.
装回后盖。
提示: 请使用由知名厂商生产的高速、内存高达
32 GB
的 microSD
存储卡。
將您的手機開機
按住 � 。
為手機充電
電池出廠時已部分充電,但是在您開始使用手機前,可能仍需要為電池重新充電。
為電池充電
1.
將充電器插入牆上的電源插座。
2.
將充電器連接至手機。充電完成後,從手機拔下充電器,然後再將充
電器從牆上的電源插座拔下。
如果電池的電力已完全耗盡,可能要等幾分鐘後才會出現充電指示符號。
__
貼士:
__
當無法使用壁式插座時,可以使用
USB
充電。
USB
充電的效率有很大的差異,裝置可能需
要很長的時間才會開始充電,然後才會開始運作。請確認電腦已經開機。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
8
Nokia 110 4G
用戶指南
鍵盤
使用手機按鍵
•
要查看手機上的應用程式和功能,在主螢幕上,選擇 功能表 。
•
要前往某個應用程式或功能,向上、下、左或右按捲動鍵。要開啟應用程式或功能,按捲動鍵。
• 如已選擇已放大的功能表檢視,請按下向上或向下,以前往應用程式或功能。要開啟應用程式或功能,
按捲動鍵。
鎖定鍵盤
為避免意外誤觸按鍵,請鎖定鍵盤:按 � > � 。要將鍵盤解鎖,請按捲動鍵,然後選取 開鎖
> � 。
使用鍵盤輸入文字
重複按某個按鍵,直到顯示所要的字母為止。
要輸入空格時,請按
0
。
要輸入特殊字元或標點符號,請選擇 � > 插入選項 > 插入符號 。
要在字元大小寫之間切換,請重複按
#
。
要輸入數字,請長按數字鍵。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
9
Nokia 110 4G
用戶指南
3
通話、連絡人和訊息
通話
撥打電話
了解如何用新手機撥打電話。
1.
輸入電話號碼。若要輸入 + 字元以撥打國際電話,請按 * 兩次。 2.
按 � 。當手機詢問您時,請選擇要使
用的
SIM
卡。
3.
若要結束通話,請按 � 。
接聽來電
按 � 。
通訊錄
新增聯絡人
1.
選擇 功能表 > 聯絡人 > � > 新增 。 2.
選取儲存聯絡人的位置。 3.
選擇 名稱 ,寫下名稱並選擇 � 。
4.
選擇 手機 或 住家號碼 ,輸入號碼並選擇 � 。
5.
選擇 � 。
從通話記錄儲存聯絡人
1.
選 擇 功能表
>
通話記錄 ,然 後 選 擇 通 話 類 型。
2.
捲 動 至 您 想 要 儲 存 的 號 碼,選 擇 � >
新增至聯絡人 > 新增至新聯絡人 。 3.
選取儲存聯絡人的位置。 4.
輸入聯絡人的姓名,然後選擇
� 。
致電聯絡人
您可以從聯絡人列表中直接致電聯絡人。
選擇 功能表
>
聯絡人 ,選擇您想要通話的聯絡人,然後按通話鍵。
發送訊息
輸入及發出訊息
1.
選擇 功能表
>
訊息
>
建立訊息 。
2.
編寫您的訊息。
3.
要在訊息中插入號碼或符號,選擇 � >
插入選項
>
插入號碼 或 插入符號 。
4.
選擇 � >
發送 。當手機詢問您時,選擇要使用的
SIM
卡。
5.
輸
入電話號碼,或選擇 尋找 ,然後從聯絡人清單中選擇收訊人。 6.
選擇 確認 。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
10
Nokia 110 4G
用戶指南
4
將手機個人化
更換主螢幕外觀
選擇新的背景圖片
1.
選擇 功能表 > 設定 > 顯示 > 背景設定 。 2.
選擇 靜態背景 以選擇預先定義的背景圖片,或
更多相片 以便從手機或記憶卡選擇相片。
3.
捲動至您要的背景圖片,然後選取 選取 。
操作模式
設定操作模式
手機內置數種可以在不同情況下使用的操作模式。例如,在不能發出聲音時使用的無聲操作模式,或需要
響亮鈴聲的戶外操作模式。
1.
選擇 功能表 > 設定 > 操作模式 。 2.
如要調整操作模式,請按捲到操作模式並選擇 � > 設定 。調整
您要的設定。
3.
如要設定操作模式,請選擇 選擇 。
新增捷徑
您可以在主螢幕上為不同的應用程式和設定新增捷徑。
編輯捷徑設定
� 位於主螢幕左下方,其中包含各種應用程式和設定的捷徑。選擇最方便您使用的捷徑。
1.
選擇 功能表
>
設定
>
手機設定
>
捷徑設定 。
2.
選取 選擇選項 。
3.
捲動至您想要顯示在列表的
每個捷徑,然後選擇 標記 。
4.
選擇 � >
確認 以儲存更改內容。
您也可以重新組織您的列表。
1.
選擇 組織 。
2.
捲動至您想要移動的項目,選擇 移動 以及您要將其移動的位置。
3.
選擇 � >
確認 以
儲存更改內容。
无障碍功能
您可以更改不同的设置以使手机操作更轻松。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
11
Nokia 110 4G
用戶指南
更改功能表檢視
您可以在應用程式功能表選擇同時查看幾個應用程式,或僅查看一個應用程式。
1.
選擇 功能表
>
設定
>
顯示
>
功能表顯示 。
2.
選擇 縮放 ,一次過只可以查看一個應用程式。如要
在功能表中的應用程式之間移動,請向上或向下捲動。 3.
如要返回到標準檢視,請選擇 標準 。
增加文字大小
如果您在手機螢幕上閱讀文字有困難,請更改文字大小。
選擇 功能表
>
設定
>
顯示
>
文字大小
>
大 。
文字转换成语音
您可以把手机设置成大声读出显示屏上的内容。
选择 功能表
>
其他
>
语音播报
>
语音
>
打开 ,并选择您想让手机大声读出的内容,例如功能表或
信息。
”
语 音 播 报
”
并 非 对 所 有 语 言 都 可 用。有 关 可 用 语 言,请 访 问
[
您 手 机 的 网 站
]
( https://www.nokia.com/phones/nokia-110-4g ”
您手机的网站
”
)。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
12
Nokia 110 4G
用戶指南
5
相機
照片和视频
拍摄照片
1.
选择 功能表 > 照相机 。 2.
要放大或缩小拍摄对象,请按向上或向下导航键。 3.
要拍摄照片,选择
拍照 。
要查看您刚拍摄的照片,请在主屏幕上选择 功能表
>
图片管理 。
录制视频
1.
要打开摄像机,请选择 功能表 > 照相机 ,然后滚动至 � 。 3.
要开始录制,请选择 � 。 4.
要停止录制,
请选择 � 。
要观看刚录制的视频,请在主屏幕上选择 功能表
>
视频 。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
13
Nokia 110 4G
用戶指南
6
收音機
收聽收音機
收聽您最喜愛的收音機電台
選擇 功能表 > FM 收音機 。當您開啟收音機時,手機會自動尋找電台。要調整音量,請向上或向下捲動。
要儲存電台,選擇 � >
儲存 。要切換到已儲存的電台,選擇 � >
頻道列表 ,然後選擇電台。如要關閉
收音機,請選擇
X
。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
14
Nokia 110 4G
用戶指南
7
時鐘、日曆和計算機
手動設定時間和日期
更改時間和日期
1.
選擇 功能表 > 設定 > 手機設定 > 日期和時間 。 2.
選擇 更新時間設定 ,然後切換 自動更新時間
至關閉。
3.
要設定時間,請選擇 設定時間 ,然後輸入時間。
4.
要設定日期,請選擇 設定日期 ,然後輸入
日期。
鬧鐘
設定鬧鐘
1.
選擇 功能表
>
鬧鐘 。
2.
選擇 � ,然後輸入鬧鐘時間和其他詳情。
3.
選擇 � 。
日曆
新增日曆活動
1.
選擇 功能表
>
更多
>
日曆 。
2.
捲動至日期,然後選取 � >
新增新排程 。
3.
輸入活動詳情,然後選
擇 � 。
計算機
使用計算機
1.
選擇 功能表 > 更多 > 計算機 。 2.
輸入算式的第一個係數,使用選擇鍵選擇運算符號,然後輸入第
二個係數。
3.
按捲動鍵獲得計算結果。
選擇 � 以清空數字欄位。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
15
Nokia 110 4G
用戶指南
8
清空手機
從手機移除私人內容
如果您購買了新的手機,或是因其他因素而想要將您的舊手機丟棄或回收處理,這裡有一些方式 可以移
除您的個人資訊和內容。請注意:移除所有私人內容 為自身責任。
恢復原廠設定
1.
如要重設手機以恢復其原廠設定,請選擇 功能表
>
設定
>
手機設定
>
恢復原廠設定 。
2.
輸入保
密碼,或如未更改保密碼,請輸入預設碼 12345 。 3.
選擇 確認 > 是 。
如要將手機重設為原廠設定並從手機上移除所有資料,請在主螢幕上輸入
*#7370#
。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
16
Nokia 110 4G
用戶指南
9
產品和安全資訊
安全規定
請閱讀下列簡明的使用原則。違反這些規定可能會導致危險或觸犯當地法律和法規。如需進一步的資訊,
請閱讀完整的用戶指南。
在限制的區域請關機
在禁止使用手機,或者使用手機可能會造成干擾或危險的地方,例如在飛機上、醫院或接近醫療儀器、加
油站、化學物質或爆破區域,請關閉本裝置。在限制區域中請遵守所有規定指示。
行車安全第一
請遵循所有當地法律。行車途中務必專心駕駛,不要分心做其他事情。行車安全為首要顧慮。
干擾
所有的無線裝置都可能會受到干擾,並影響其效能。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
17
Nokia 110 4G
用戶指南
授權的維修服務
唯有獲授權的專業人員才能安裝或維修本產品。
電池、充電器與其他配件
請只搭配
HMD Global Oy
所認可的電池、充電器及其他配件來使用此裝置。請勿連接不相容的產品。
將您的裝置保持乾燥
如果您的裝置防水,請參考其
IP
等級以獲得更詳盡的指示。
保護您的聽力
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
18
Nokia 110 4G
用戶指南
為避免對聽力可能造成的損害,請勿長時間以高音量聆聽。將裝置拿到耳朵旁邊且使用擴音器時,應特別
注意音量。
SAR
以一般使用姿勢
(
靠耳側
)
使用本裝置,或將本產品放置離您至少
1.5
公分
(5/8
英吋
)
遠的地方來使用
時,其 RF 暴露值皆符合相關規定標準。本產品的 SAR 最大值可以在本用戶指南的認證資訊 (SAR) 單元
中找到。如需詳細資訊,請參閱本用戶指南的認證資訊
(SAR)
單元,或前往 www.sar-tick.com
。
緊急電話
__
重要:
__
這並無法保證在所有情況下連線的暢通。所以在進行重要的通訊時
(
例如:醫療緊急救護
)
,
絕不應完全依賴無線手機。
撥打電話之前:
•
將手機開機。
•
如果手機螢幕和按鍵已鎖定,請將其解鎖。
• 移動到收訊良好的地點。
1.
重複按結束鍵,直到顯示主螢幕為止。 2.
輸入您目前位置的官方緊急電話號碼。緊急電話號碼依所在
地點而有所不同。
3.
按下通話鍵。
4.
請盡可能提供正確的必要資訊。在未獲准許之前,請勿結束通話。
您可能還需要執行下列動作:
•
將
SIM
卡插入手機中。
•
如果您的手機要求輸入
PIN
碼,請輸入您目前位置的官方緊急電話號碼,再按通話鍵。
•
關閉手機上已啟動的通話限制功能,例如通話限制、固定撥號或特定分組
(
封閉用戶組
)
。
__
注意:
__
在已插入有效的
USIM/SIM
卡,且您的行動電話系統業者網路訊號正常的狀況下,您可以自
手機撥打 110 或 119 在台灣地區取得緊急救援協助。
在下列特殊狀況,請您嘗試撥打
112 (
緊急電話
)
以聯繫緊急救援單位:
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
19
Nokia 110 4G
用戶指南
•
線路壅塞,或
110/119
無法撥通時。
• 手機顯示無網路訊號時。
• 手機內並未安裝 USIM/SIM 卡時。
• USIM/SIM
卡已暫時或永久中斷與裝置的連
接。
• 您的撥話地點不在台灣區域時 ( 如國外 ) 。
維護裝置
請小心處理您的裝置、電池、充電器和配件。下列的建議有助於保持裝置正常運作。
•
•
•
•
請將本裝置保持乾燥。雨水、濕氣與各式液體或
水份可能含有腐蝕電路的礦物質。
請勿在佈滿灰塵或髒亂的區域中使用或存放本
裝置。
請勿將裝置存放在高溫環境。高溫可能會造成
裝置或電池的毀損。
• 請勿將本裝置存放在低溫環境。當本裝置恢復
到常溫時,內部會有濕氣凝結,並且可能會毀損
裝置。
請務必按照本用戶指南說明的方式拆卸本裝
置。
•
未經授權的改裝可能會破壞本裝置,且可能會
違反無線裝置管制法。
•
請勿扔擲、敲擊或搖晃裝置或電池。粗暴的使用
方式可能會破壞裝置。
•
只能使用乾淨的軟布清潔裝置表面。
•
請勿為本裝置上漆。油漆可能會導致裝置無法
正常操作。
•
裝置應遠離磁鐵或磁場。
• 若要維護重要資料的安全,請至少分別存放在
兩個地方,例如您的裝置、記憶卡或電腦上,或
寫下重要資訊。
在長時間操作後,裝置可能會微微發熱。在大部分的情況下,這是正常的現象。為了避免過熱,裝置會自動
降低速度、關閉應用程式、停止充電,並且在必要時自動關機。如果裝置無法正常運作,請將它拿到最近的
授權服務中心。
注意: 請確保裝置操作溫度不超過
40
℃
.
回收
務必將使用過的電子產品、電池以及包裝材料送至指定回收處理點回收。如此,您不僅可以幫助防止廢棄
物不斷增加,還可以促進資源的再利用。電氣和電子產品含有貴重材料,包括金屬 ( 例如銅、鋁、鐵和鎂 ) 和
貴金屬
(
例如金、銀和鈀
)
。裝置的所有材料都可以回收做為原料和能源。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
20
Nokia 110 4G
用戶指南
廢電池請回收
打叉附輪垃圾桶標誌
打叉附輪垃圾桶標誌
在產品、電池、印刷品或包裝上的打叉附輪垃圾桶標誌,是要提醒您當所有的電器及電子產品、電池的使
用壽命結束時,必須另行送至回收處理點。請勿將這些產品當成未分類的一般垃圾丟棄:請將它們回收。
如需最近回收點的相關資訊,請洽詢當地廢棄物主管機關。
電池與充電器資訊
電池與充電器資訊
若要查看手機的電池為可更換電池或內建電池,請參閱快速入門指南。
具有可更換電池的裝置 您的裝置必須使用原廠充電電池。電池可以充電和放電好幾百次,但最後仍然會
失效。當可用的時間 ( 通話時間和待機時間 ) 明顯少於正常時間時,請更換電池。
具有內建電池的裝置 請勿嘗試取出電池,因為您可能會損壞本裝置。若要更換電池,請將本裝置就近送
至授權維修機構。
電池可以充電和放電好幾百次,但最後仍然會失效。當通話時間和待機時間明顯少於正常時間時,若要更
換電池,請將本裝置就近送至授權維修機構。
請使用隨附的充電器為裝置充電。充電器插頭類型可能會有所不同。充電時間會因裝置充電能力而有所
不同。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
21
Nokia 110 4G
用戶指南
電池與充電器安全資訊
當裝置充電完成後,請從裝置和電源插座拔掉充電器。注意,連續充電時間請勿超過
12
小時。若將已完
全充電的電池擱置不用,電池本身會不斷放電。
過熱或過冷的溫度會造成電池容量及壽命的縮減。務必將電池保存在
15°C
與
25°C (59°F
和
77°F)
之
間以獲得最好的效能。若裝配過熱或過冷之電池,本裝置亦可能暫時無法操作。請注意,電池在低溫時會
快速耗電,在幾分鐘內就會電力不足而導致手機關機。當您處於低溫的戶外時,請讓手機保持溫暖。
請遵守當地法律規定。請回收電池。請勿將電池當成家庭廢棄物丟棄。
請勿將電池暴露於極低的氣壓下或將其置於極高的溫度下,例如將其置於火中,否則可能導致電池爆炸
或洩漏易燃液體或氣體。
請勿將電池拆解、切割、彎折、刺穿,或以其他方式損毀。如果電池液滲漏,請勿讓此液體觸及皮膚或眼睛。
萬一不慎觸及電池液,請立即以大量清水沖洗接觸區域,或立即就醫。請勿改裝、嘗試將異物插入電池,或
將電池浸泡或丟入水或其他液體中。若電池受損,可能會發生爆炸。
請勿將電池和充電器移作他用。不當使用或使用未經認可的電池或不相容的充電器,可能會造成失火、爆
炸或其他危險,且可能會使保固失效。如果您推測電池或充電器已受損時,請將它送至服務中心或手機經
銷商進行檢查後再繼續使用。請勿使用受損的電池或充電器。充電器只能在室內使用。請勿在雷雨時為裝
置充電。
若要拔掉充電器或配件,請握住插頭拔出,不要拉扯電源線。
此外,若您的裝置有可更換電池,則適用於以下項目:
•
取出電池前,務必將裝置關機並拔掉充電器。
• 當金屬物品碰觸到電池上的小金屬條時,有可能會發生意外短路。這可能會造成電池或其他物品受
損。
孩童
您的裝置及其配件並非玩具。其中可能包含細小零件。請將這些零件放在孩童接觸不到的地方。
醫療設備
使用無線傳輸設備 ( 包括無線電話 ) 可能會干擾未經妥善防護的醫療設備功能。請洽詢醫師或醫療設備的
製造商,確認這些醫療設備是否可充分遮蔽外部無線電能量。
植入式醫療設備
植入式医疗器械
(
如心脏起搏器、植入式心脏复律除颤器、植入耳蜗等
)
生产商建议在无线设备和植入式
医疗器械间的距离至少为
15.3
厘米
(
约
6
英寸
)
,以避免潜在干扰。植入此类器械的人士应遵循以下建
议:
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
22
Nokia 110 4G
用戶指南
•
始终将无线设备与医疗器械之间的距离保持在
6
英寸
(
约
15.3
厘米
)
以上。
•
携带无线设备时,不应将其放在胸部的口袋内。
• 请勿将无线设备置于与医疗器械位于身体同侧
的耳旁。
• 如果有任何理由怀疑有干扰发生,请关闭无线
设备。
• 请遵守植入式医疗器械制造商的说明。
如果对于将无线设备和植入式医疗器械一起使用存有任何疑问,请向您的健康护理师咨询。
聽力
__
警告:
__
使用耳機時,可能無法清楚聽見外在環境的聲音。為了您的安全,請勿在危險的地方使用耳
機。
部分無線裝置可能會干擾助聽器。
保護裝置免於有害內容的危害
本裝置可能會接觸病毒及其他有害的內容。開啟訊息時應小心。訊息中可能包含惡意軟件或其他對本裝
置造成損害的內容。
汽車
無線電訊號可能會影響車內未正確安裝或是防護不夠的電子系統。如需詳細資訊,請洽詢汽車或設備的
製造商。僅應由獲授權的專業人員在汽車中安裝裝置。錯誤的裝設可能會造成危險,而且會導致保固失
效。請定期檢查汽車中所有的無線設備是否已裝妥並且運作正常。請勿將易燃或易爆物與本裝置及其零
件或配件置於同一汽車置物箱中。請勿將裝置或配件放置在安全氣囊展開的區域內。
可能爆炸的環境
在空氣中可能含有爆炸性物質的區域
(
例如加油機附近
)
,請將裝置關機。火花可能會引發爆炸或火災,因
而造成傷亡。在油庫、儲油槽和卸油區、化學工廠或正在進行爆破作業的區域,請注意使用限制。空氣中可
能含有爆炸性物質的區域,不一定會有明顯標示。這些區域通常包括建議您關閉引擎的地點、船隻甲板之
下、化學品運送設備或儲存設備,以及空氣中含有化學物質或微粒的區域。請向使用液化石油
(
例如丙烷
或丁烷 ) 的汽車製造商詢問,確定在汽車附近使用此裝置是否安全。
認證資訊
(SAR)
本行動裝置符合無線電波暴露的國際標準。
您的行動裝置是一具無線電發射與接收器,其設計不會超出由獨立科學機構
ICNIRP
所制訂的國際標準
中所建議的無線電波 ( 無線電射頻電磁場 ) 暴露限制。這些標準包含重要的人體防護安全範圍,適合各年
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
23
Nokia 110 4G
用戶指南
齡層及健康狀況的使用者,目的在確保所有人的健康安全。暴露標準是以電磁波能量吸收比
(SAR)
為基
準,用來表示裝置傳輸時在頭部或身體累積的無線射頻
(RF)
能量。
ICNIRP
針對行動裝置所規範的
SAR
限制為平均 10 克的人體組織不超過 2.0 W/kg 。
SAR
試驗是以裝置的標準操作位置,在所有的測試頻段中以最高合格功率進行傳輸。
有關本裝置的
SAR
最大值,請參考 www.nokia.com/phones/sar
。
本裝置靠在頭部使用或放置在離您至少
1.5
公分
(5/8
英吋
)
處時,符合
RF
暴露標準。當您佩戴皮套、皮
帶夾或其他形式的保護套進行穿戴式操作時,這些配件皆不應包含任何金屬物件,而且應在本產品與您
之間至少提供如上文所述的隔離距離。
為了傳送資料或訊息,本裝置與網路之間需有品質良好的連線。傳輸可能會延滯到連線可以使用的時候
才會進行。在傳送完成之前,請確實遵守有關隔離距離的指示。
一般使用情況下, SAR 值通常遠低於上述數值。為了手機系統的效率並減少對網路系統的干擾,當不需
要以全功率通話時,手機會自動降低操作功率。功率輸出越低,
SAR
值就越低。
各裝置型號可能有區分不同的版本,因此會有不只一個數值。隨著時間變遷,元件和設計可能會發生變
更,部分變更會影響到
SAR
值。
如需詳細資訊,請前往 www.sar-tick.com
。注意,即使您並未進行語音通話,行動裝置也可能正在進行傳
輸。
世界衛生組織
(WHO)
指出,以現今的科學資訊,並未發現使用行動裝置時需要採取任何特殊的預防
措施。如果您想要減少暴露在無線射頻中,他們的建議是減少使用行動裝置,或使用免持聽筒,讓裝置
遠離您的頭部和身體。如需有關
RF
暴露的資訊、解釋與討論,請前往
WHO
網站: www.who.int/pehemf/en
。
關於數位版權管理
使用本裝置時,請遵循所有相關法律規定,並尊重當地風俗、他人隱私權和包括版權在內的合法權利。版
權保護可以防止您複製、修改或傳輸相片、音樂和其他內容。
版权和其他声明
版权
特定产品、功能、应用程序和服务的提供情况可能因地区而异。有关更多信息,请向您的经销商或服务提
供商咨询。本设备可能包含受美国和其他国家或地区的出口法律和法规控制的商品、技术或软件。严禁任
何违反法律的转移行为。
本文档的内容按 ” 现状 ” 提供。除非适用的法律另有规定,否则不对本文档的准确性、可靠性和内容做出任
何类型的、明确或默许的保证,其中包括但不限于对适销性和对具体用途的适用性的保证。
HMD Global
保留在不预先通知的情况下随时修订或收回本文档的权利。
在适用法律允许的最大限度内,
HMD Global
或其任何许可方在任何情况下均不对以下损失承担责任:
任何数据或收入方面的损失,或任何特殊、偶然、附带或间接损失。无论此等损失由何种原因引起均不例
外。
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
24
Nokia 110 4G
用戶指南
未经
HMD Global
事先书面许可,严禁以任何形式复制、传送或分发本文档中的任何内容。
HMD Global
遵循持续发展的策略。因此,
HMD Global
保留在不预先通知的情况下,对本文档中描述的任何产品进行
修改和改进的权利。
对于随设备一起提供的第三方应用程序,
HMD Global
不对其功能、内容或最终用户支持做任何声明、保
证或承担任何责任。使用应用程序,即表明您同意此应用程序按
”
现状
”
提供。
下载地图、游戏、音乐和视频以及上传图像和视频可能需要传输大量数据。您的服务提供商可能会对数据
传输收取一定的费用。特定产品、服务和功能的提供情况可能因地区而异。有关更多详情以及提供的语言
选项,请向您当地的经销商咨询。
特定功能和产品规格可能取决于网络,且可能受到其他条款和条件的限制,或必须付费。
提供的所有规格、功能和其他产品信息如有更改,恕不另行通知。
访问 http://www.nokia.com/phones/privacy 可获得适用于您使用本设备情况的 HMD Global 隐私政
策。
HMD Global Oy 是诺基亚品牌手机和平板电脑的独家受许可方。诺基亚、 Nokia 是诺基亚公司的注册商
标。
本產品包含開放原始碼軟體。如需適用的著作權和其他聲明、權限及確認書,請在主螢幕上輸入
*#6774# 。
产品中有害物质的名称和数量
© 2021 HMD Global Oy.
版權所有,翻印必究。
25
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 關於本用戶指南
- 5 開始使用
- 5 按键与组件
- 6 设置手机及开机
- 8 為手機充電
- 9 鍵盤
- 10 通話、連絡人和訊息
- 10 通話
- 10 通訊錄
- 10 發送訊息
- 11 將手機個人化
- 11 更換主螢幕外觀
- 11 操作模式
- 11 新增捷徑
- 11 无障碍功能
- 13 相機
- 13 照片和视频
- 14 收音機
- 14 收聽收音機
- 15 時鐘、日曆和計算機
- 15 手動設定時間和日期
- 15 鬧鐘
- 15 日曆
- 15 計算機
- 16 清空手機
- 16 從手機移除私人內容
- 17 產品和安全資訊
- 17 安全規定
- 19 緊急電話
- 20 維護裝置
- 20 回收
- 21 打叉附輪垃圾桶標誌
- 21 電池與充電器資訊
- 22 孩童
- 22 醫療設備
- 22 植入式醫療設備
- 23 聽力
- 23 保護裝置免於有害內容的危害
- 23 汽車
- 23 可能爆炸的環境
- 23 認證資訊 (SAR)
- 24 關於數位版權管理
- 24 版权和其他声明