Asus PA246Q Quick Start Manual

Add to My manuals
2 Pages

advertisement

Asus PA246Q Quick Start Manual | Manualzz

Asus PA246 Series LCD Monitor

Q U I C K S T A R T G U I D E

NL

HU

AR

ID

SNELSTARTGIDS

PT

PANDUAN RINGKAS

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA

LT

NO

BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ

SC

RO

DE

BG

SCHNELLSTARTHILFE

HURTIGSTART

РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗА ИНСТАЛАЦИЯ

快速用戶指南

SV

TC

TR

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

GHID DE PORNIRE RAPIDĂ

快速使用指南

GREITOSIOS PALEISTIES VADOVAS

IT

GUIDA RAPIDA

JA

LV

PL

ES

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

DA

QUICK-START VEJLEDNING

SNABBSTARTGUIDE

SR

INSTRUKCJA SZYBKIEJ INSTALACJI

VODIČ ZA BRZO KORIŠĆENJE

SK

クイックスタートガイド

RÝCHLY SPRIEVODCA PRE SPUSTENIE

KO 빠른 시작 안내 설명서

ĪSAS PAMĀCĪBAS ROKASGRĀMATA ET

TH

คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว

LÜHIJUHEND MONITOR INTRODUCTION

RU

FI

HU

ID

SK

Общие сведения о мониторе

Näytön esittely

NO

FR

Présentation du moniteur

Kennismaken met de monitor

Introduksjon til monitoren

A monitor bemutatása

RO

Pendahuluan tentang monitor

Predstavenie monitora

NL

AR

SV

Prezentarea monitorului

Monitorintroduktion

SR

SC

DE

PT

Upoznavanje sa monitorom

显示器简介

LV

Einführung zum Monitor

Apresentação do monitor

PL

TC

IT

TR

Monitör tanımı

Omówienie elementów monitora

EL

顯示器介紹

Instrukcijas par monitoru

ET

Introduzione al monitor

Παρουσίαση οθόνης

JA 各部の説明

Monitori tutvustus

KO

DA

Introducción al monitor

Introduktion af billedskærmen

모니터 소개 TH

แนะนำจอภาพ

1. QuickFit knapp:

• Aktiverar QuickFit funktionen som skapats för intrimning.

• QuickFit funktionen innehåller 7 sidor med vanliga nätmönster och papper och fotostorlekar.

2. knapp:

• Väljer önskat förinställt videoläge.

• Avslutar OSD-menyn eller går tillbaka till föregående meny när

OSD-menyn är aktiv.

• Justerar automatiskt bilden till dess optimerade position, klocka och fas genom tryckning på denna knapp i 2-4 sekunder (endast för VGA-läge).

3.

• Ökar värden eller flyttar ditt val till vänster/upp.

• Snabbknapp konstrast.

4. MENY-knapp:

• Öppnar OSD-menyn. Visar den valda posten på OSD-menyn.

• Avsluta snabbknapp-OSD-menyn.

5.

SV SR

• Ökar värden eller flyttar ditt val till höger/ner.

• Snabbknapp för ljusstyrka.

6. Knapp:

• Väljer en tillgänglig ingångskälla.

7.

Strömknapp och strömindikator

1. QuickFit taster:

• Aktivira QuickFit funkciju, dizajniranu za poravnanje.

• QuickFit funkcija sadrži 7 stranica uobičajenih šema mreža i veličine papira i fotografije.

2. taster:

• Odabira željeno, unapred određeno podešavanje za video.

3.

• Smanjuje vrednost ili pomera vaš izbor levo/gore.

• Brzi taster za kontrast.

• Napušta brzi taster OSD menija.

5.

• Povećava vrednost ili pomera vaš izbor desno/dole.

• Brzi taster za osvetljenje.

6. taster:

• Odabira dostupan izvor unosa.

7.

Taster za napajanje / indikator za napajanje

Tryck på (knapp inmatningsval) för att visa HDMI/skärmportssignaler efter att du anslutit HDMI/skärmports-kabeln till monitorn.

Pritisnite (taster za odabiranje unosa) da prikažete HDMI/DisplayPort signal nakon što povežete HDMI/DisplayPort kabl za svoj monitor.

1.

按钮:

• 激活为对齐而设计的

功能包含 7

QuickFit 功能。

页常用网格图案以及纸张和照片尺寸。

2.

按钮:

• 选择所需的视频预设模式。

• 显示 OS D 菜单时,退出 OS D 菜单或返回上一级菜单。

• 按住此按钮

(仅限 VGA 模式)。

3.

• 对比度热键。

4.

菜单按钮:

• 打开 OS D 菜单。进入所选的 OS D 菜单项目。

• 退出热键 OSD 菜单。

5.

SC ID

• 增大值或向右/向上移动所作的选择。

• 亮度热键。

7. 电源按钮/电源指示灯

1. Tombol QuickFit:

• Mengaktifkan fungsi QuickFit untuk pelurusan.

• Fungsi QuickFit terdiri atas 7 halaman pola kotak biasa serta ukuran kertas dan foto.

6.

按钮:

• 选择可用的输入源。

2.Tombol :

• Memilih mode standar video yang dikehendaki.

• Keluar dari menu OSD atau kembali ke menu sebelumnya bila menu OSD sedang aktif.

• Secara otomatis menyesuaikan gambar ke posisi, clock, dan fase yang dioptimalkan dengan menyentuh tombol ini selama 2-4 detik

(hanya untuk mode VGA).

3.

• Mengurangi nilai atau memindahkan pilihan ke kiri/atas.

• Tombol pintas Kontras.

4.Tombol

5.

    :

• Mengaktifkan menu OSD. Mengkonfirmasi item menu OSD yang  

• Keluar dari menu tombol pintas OSD.

dipilih.

• Menambah nilai atau memindahkan pilihan ke kanan/bawah.

• Tombol pintas Kecerahan.

6.Tombol :

• Memilih sumber input yang tersedia.

7.

Tombol Daya/Indikator daya

HDMI/DisplayPort

显示

线连接到显示器后,按 (输入选择按钮)

HDMI/DisplayPort

信号。

Tekan (tombol Pilihan Input) untuk menampilkan sinyal HDMI/

DisplayPort setelah kabel HDMI/DisplayPort tersambung ke monitor.

Q6182

First Edition

November 2010

P/N: 4J.18R01.001

Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.

No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.

ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO

THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS,

ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

(INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE),

EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR

PRODUCT.

SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO

CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO

RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND

SOFTWARE DESCRIBED IN IT.

Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.

1. QuickFit button:

• Activates the QuickFit function designed for alignment.

• The QuickFIt function contains 7 pages of common grid patterns and paper and photo sizes.

2. button:

• Selects a desired preset mode.

• Exits the OSD menu or goes back to the previous menu when the OSD

menu is active.

• Automatically adjusts the image to its optimized position, clock, and phase

by pressing this button for 2-4 seconds (for VGA mode only).

3.

• Decreases values or moves your selection left/down.

• Contrast hotkey

4. button:

• Turns on the OSD menu. Enacts the selected OSD menu item.

• Exits the hotkey OSD menu.

5.

EN

• Increases values or moves your selection right/up.

• Brightness hotkey

6. button:

• Selects an available input source.

7. Power button/power indicator

Press (Input Select button) to display the HDMI/DisplayPort signal after you connect an HDMI/DisplayPort cable to your monitor

1. Pulsante QuickFit:

• Attiva la funzione QuickFit studiata per l'allineamento.

• La funzione QuickFit contiene 7 pagine con modelli di griglia più comuni, carta e foto.

2. Tasto:

• Seleziona una modalità video desiderata preimpostata.

• Quando il menu OSD è ativo, fa uscire dal menu OSD oppure torna al mneu precedente.

• Premendo questo tasto per 2-4 secondi (solo modalità VGA e solo) si regola automaticamente posizione, frequenza e fase dell’immagine sui valori ottimali.

3.

• Diminuisce il valore oppure sposta la selezione verso sinistra/giù.

• Tasto di scelta rapida Contrasto.

4.Tasto :

• Attiva il menu OSD. Apre la voce selezionata del menu OSD.

• Chiude il menu OSD di scelta rapida.

5.

• Diminuisce il valore oppure sposta la selezione verso destra/l'alto

• Tasto di scelta rapida Luminosità

.

6.Tasto :

• Seleziona un'origine d'ingresso disponibile.

7.

Tasto alimentazione/Indicatore alimentazione.

Premere (pulsante selezione input) per visualizzare il segnaele

HDMI/DisplayPort una volta connesso un cavo HDMI/DisplayPort al monitor.

1. Bouton QuickFit:

• Permet d’activer la fonction QuickFit conçue pour l’alignement.

• La fonction QuickFit dispose de sept pages de grilles classiques et de formats de papier et photo standard.

2. button:

• Sélectionne le mode de préréglage souhaité.

• Quitte le menu OSD ou retourne au menu précédent quand le menu

OSD est actif.

• Ajuste automatiquement l’image à sa position optimale, la fréquence et la phase en appuyant sur ce bouton pendant 2-4 secondes (mode

VGA uniquement).

3.

• Diminue les valeurs ou déplace la sélection vers la gauche/le bas.

• Raccourci de contraste.

4.Bouton :

• Allume le menu OSD. Active l'élément de menu OSD sélectionné.

• Permet de quitter le menu OSD touche de raccourci.

5.

• Augmente les valeurs ou déplace la sélection vers la droite/le haut.

• Raccourci de luminosité.

6. bouton:

• Sélectionne une source d'entrée disponible.

7.

Bouton d’alimentation/Témoin d’alimentation.

Appuyez sur (Bouton de sélection de l’entrée) pour afficher le signal

HDMI/DisplayPort après avoir branché le câble HDMI/DisplayPort sur votre moniteur.

1. Schnellanpassungstaste:

• Aktiviert die Schnellanpassungsfunktion zur Ausrichtung.

• Die Schnellanpassungsfunktion beinhaltet sieben Seiten herkömmlicher

Gittermuster und Papier- sowie Fotogrößen.

2. -Taste:

• Damit wählen Sie einen gewünschten voreingestellten Videomodus aus.

• Die Taste dient dem Schließen des OSD-Menüs bzw. dem

Zurückkehren zum vorherigen Menü.

• Wenn Sie die Taste zwei bis vier Sekunden lang gedrückt halten,wird das Bild optimal auf dessen Position, Takt und Phase angepasst (nur beim VGA-Modus).

3.

• Mit dieser Taste erhöhen Sie die Werte oder bewegen sich bei der Auswahl

• nach links/unten.

Kontrast-Schnelltaste.

4.Menütaste:

• Hiermit rufen Sie das OSD-Menü auf. Zudem bestätigen Sie das ausgewählte

OSD-Menüelement.

• Zum Verlassen des Schnelltasten-Bildschirmmenüs.

5.

DE

• Mit dieser Taste erhöhen Sie die Werte oder bewegen sich bei der Auswahl

• nach rechts/oben.

Helligkeits-Schnelltaste.

6. -Taste:

• Selects an available input source.

7.

Stromschalter/Betriebsanzeige

Drücken Sie auf (Eingabeauswahltaste), um das HDMI/DisplayPort-

Signal anzuzeigen, nachdem Sie ein HDMI/DisplayPort-Kabel mit dem

Monitor verbunden haben.

1. Botón QuickFit:

• La función QuickFit contiene 7 página de patrones de cuadrícula y tamaños de papel y fotografía comunes.

2. Botón

• encuentra dentro del menú OSD.

• Si presiona este botón entre 2 y 4 segundos, podrá ajustar automáticamente la imagen con los valores de posición, reloj y fase óptimos (solamente para el modo VGA).

5.

5.

тактового для

RU

увеличения значения

• параметра

« Горячая вправо / вверх .

» клавиша яркости .

6.

Selecciona el modo de vídeo preconfigurado que desea.

• Permite salir del menú OSD o volver al menú previo cuando se

3.

• Reduce los valores o desplaza el elemento seleccionado hacia la

• izquierda o hacia abajo.

Tecla de acceso directo de contraste.

4.Botón :

• Permite activar el menú OSD Representa el elemento de menú

OSD seleccionado.

• Permite salir del menú OSD de teclas directas.

• Aumenta los valores o desplaza el elemento seleccionado hacia la

• arriba o hacia la derecha.

Tecla de acceso directo de brillo.

6.Botón :

• Permite seleccionar una fuente de entrada disponible.

7.

Botón de encendido/indicador de alimentación

Pulse (Botón de Selección de Entrada) para visualizar la señal HDMI/

DisplayPor después de conectar un cable HDMI/DisplayPor a su monitor.

1. Копка Быстрая подгонка:

• Включение функции Быстрая подгонка, разработанной для выравнивания.

• Функция Быстрая подгонка содержит 7 страниц образцов обычных сеток, а также размеров бумаги и фотографий.

2.

• Используется

• Выход

• Нажатие автоматическую положения

3.

4.

Кнопка

из

Кнопка

7. Кнопка

: выбора меню OSD или меню OSD.

данной

,

• Уменьшает

• Горячая

Кнопка

• Нажмите для кнопки настройку значения клавиша

: или предустановленного возврат в течение перемещает

• Нажмите для выбора доступного

питания

/

2 – 4 секунд изображения и контрастности.

МЕНЮ

: для открытия в предыдущее фазы ( для только или перемещения выбранного

индикатор

видеорежима .

меню запускает для режима выбранный экранного меню источника сигнала .

питания

при

VGA).

параметр влево или выбора

• Выход из экранного меню горячих клавиш.

пункта меню .

/ вниз .

Нажмите кнопку (

DisplayPort после

Выбор входа ) для отображения подключения сигнала кабеля HDMI/DisplayPort к

HDMI/ монитору .

1. Przycisk QuickFit:

• Uaktywnia funkcję QuickFit, przeznaczoną do wyrównywania.

• Funkcja QuickFit zawiera 7 stron popularnych wzorów siatek i rozmiarów papieru oraz zdjęć.

2.Przycisk :

• Umożliwia wybór żądanego tryb wstępnych ustawień obrazu.

• Umożliwia wyjście z menu OSD lub powrót do poprzedniego menu,

• gdy menu OSD jest aktywne.

Automatyczna regulacja do zoptymalizowanej pozycji obrazu, zegara i fazy poprzez naciśnięcie tego przycisku na 2-4 sekundy

(wyłącznie dla trybu VGA).

3.

• Zmniejsza wartości lub przesuwa wybór w lewo/w dół.

• Klawisz skrótu w celu regulacji kontrastu.

4.Przycisk :

• Włączenie menu OSD. Wskazanie wybranego elementu menu OSD.

• Opuszczanie menu OSD przycisków skrótu.

5.

• Zwiększa wartości lub przesuwa wybór w prawo/w górę.

• Przycisk skrótu Jasność.

6.Przycisk :

• Wybór dostępnego źródła wejścia.

7. Przycisk zasilania/Wskaźnik zasilania

Naciśnij (Przycisk wyboru źródła wejściowego) w celu wyświetlenia sygnału HDMI/DisplayPort po podłączeniu monitora kablem HDMI/DisplayPort.

1. Κουμπί QuickFit:

• Ενεργοποιεί τη λειτουργία QuickFit που έχει σχεδιαστεί για ευθυγράμμιση.

• Η λειτουργία QuickFit περιέχει 7 σελίδες κοινών μοτίβων πλέγματος και

μεγέθη χαρτιού και φωτογραφίας.

2.

πλήκτρο

:

• Επιλέξτε μια προεπιλεγμένη λειτουργία βίντεο.

• Βγαίνει από το μενού OSD ή επιστρέφει στο προηγούμενο μενού όταν

το μενού OSD είναι ενεργό.

• Ρυθμίζει αυτόματα την εικόνα στη βέλτιστη ρύθμιση θέσης, ρολογιού

3.

και φάσης με το άγγιγμα αυτού του κουμπιού για 2-4 δευτερόλεπτα

(μόνο για λειτουργία VGA).

4.

Κουμπί ΜΕΝΟΥ

:

• Ενεργοποιεί το μενού της OSD. Ενεργοποιεί το επιλεγμένο στοιχείο του

μενού της OSD.

• Βγαίνει από το μενού OSD των πλήκτρων συντόμευσης.

5.

• Αυξάνει τις τιμές ή μετακινεί την επιλογή σας δεξιά/επάνω.

• Πλήκτρο συντόμευσης φωτεινότητας.

6.

πλήκτρο

:

• Επιλέγει μια διαθέσιμη πηγή εισόδου.

7. Κουμπί τροφοδοσίας/Ένδειξη τροφοδοσίας

Πιέστε το (Κουμπί επιλογής εισόδου) για να προβάλλετε το σήμα HDMI/

DisplayPort μετά τη σύνδεση του καλωδίου HDMI/DisplayPort στην οθόνη σας.

1. QuickFit

按鈕

啟動

QuickFit

校準功能。

QuickFit

功能提供

7

頁常用的格線圖格與紙張 ╱

2.

按鈕

• 選擇所要的預設影像顯示模式。

離開

OS D

選單,或返回啟用

OS D

選單時的上一個選單。

按下此按鈕

2

4

秒,自動調整影像至最佳位置、時脈和相位

(僅限

VGA

模式)。

3.

降低值或往左/下移動選項。

對比快速鍵。

4.

選單按鈕

• 開啟 OS D 選單。啟動選擇的 OS D 選單項目。

• 關閉熱鍵螢幕選單。

5.

6.

按鈕

• 選擇可用的輸入來源。

TC

增加值或往右/上移動選項。

亮度快速鍵。

7. 電源按鈕/電源指示燈

照片尺寸。

顯示器連接 HDMI/DisplayPort 纜線後,按下 (輸入選擇按鈕)

可播放 HDMI/DisplayPort 訊號。

1. Mygtukas „QuickFit“:

• Aktyvina „QuickFit“ funkciją, kuri skirta lygiuotei.

• „QuickFit“ funkcija turi 7 puslapius įprastų tinklelių šablonų, popieriaus ir nuotraukų dydžių .

2.Mygtukas :

• Skirtas pasirinkti norimą, iš anksto nustatytą vaizdo režimą.

• Uždaro OSD meniu arba grįžta atgal į ankstesnį meniu, kai veikia

OSD meniu.

• Paspaudus ir 2-4 sekundes laikant nuspaudus šį mygtuką, vaizdas automatiškai nustatomas į optimalią padėtį, automatiškai nustatomas laikrodis ir fazė (tik VGA režime).

3.

• Mažina nustatymus arba parenka kairėje/ žemiau esančią parinktį.

4.Mygtukas MENIU:

• Skirtas atidaryti OSD meniu. Įjungia pasirinktą OSD meniu elementą.

• Išeina iš sparčiojo klavišo OSD meniu.

5.

• Mažina nustatymus arba parenka dešinėje/ aukščiau esančią parinktį.

• Spartusis šviesumo nustatymo klavišas

6. Mygtukas :

• Skirtas pasirinkti galimą įvesties šaltinį.

7. Maitinimo mygtukas/maitinimo kontrolinė lemputė

Prijungę HDMI/DisplayPort laidą prie monitoriaus, paspauskite

(įvesties parinkimo mygtuką), kad būtų rodomas HDMI/DisplayPort priėmimo signalas.

1 2

1. Knop QuickFit:

• De functie QuickFit bevat 7 pagina's met standaard rasterpatronen en standaardmaten voor papier en foto's.

2. knop:

• Selecteert een vooraf ingestelde videomodus.

• Sluit het OSD-menu af of keer terug naar het vorige menu wanneer het OSD-menu actief is.

• Druk gedurende 2 tot 4 seconden op deze knop om het beeld automatisch aan te passen naar de optimale instellingen voor positie, klok en fase (alleen voor VGA-modus).

3.

4.Knop :

NL

5.

• Hoogt waarden op of verplaatst de selectie naar rechts/boven.

• Sneltoets helderheid.

7.

Voedingsknop/voedingsindicator

Druk op (knop Invoerselectie) om het HDMI-signaal/DisplayPort weer te geven nadat u een HDMI/DisplayPort kabel op uw monitor hebt aangesloten.

3

1. Botão QuickFit:

• Activa a função QuickFit concebida para alinhamento.

• A função QuickFit contém 7 páginas de padrões de grelha comuns e tamanhos de papeis e fotos.

2.Botão :

• Selecciona um modo de vídeo predefinido.

• Permite sair do menu OSD ou volta ao menu anterior quando o menu OSD

• está activo.

3.

• Diminui o valor ou desloca a sua selecção para a esquerda/cima.

• Tecla de atalho para o contraste.

4.Botão :

• Activa a apresentação do menu OSD. Activa o item seleccionado do menu OSD.

• Abandona o menu OSD de teclas de atalho.

5.

• Aumenta os valores ou desloca a sua selecção para a direita/cima.

• Tecla de atalho para o brilho.

6.Botão :

• Selecciona uma fonte de entrada de sinal disponível.

7.

Botão/indicador de energia

Prima (botão de selecção da entrada) para exibir o sinal HDMI/

DisplayPort depois de ligar o cabo HDMI/DisplayPort ao monitor.

1. QuickFit düğmesi

• Hizalama için tasarlanmış QuickFit işlevini etkinleştirir.

• QuickFit işlevinde 7 sayfa ortak ızgara deseni ve kağıt ve fotoğraf boyutu bulunur.

2.

düğmesi

• OSD menü etkin olduğunda OSD menüye çıkar ve önceki menüye geri döner.

• Bu düğmeye 2-4 saniye boyunca basin görüntüyü en iyi hale getirilmiş konumuna, saatine ve fazına otomatik olarak ayarlar

(yalnızca VGA modu).

3.

• Değerleri azaltır veya seçiminizi sola/aşağı hareket ettirir.

• Karşıtlık kısayol tuşu.

4. MENÜ button:

• OSD menüyü açar. Seçilen OSD menü maddesini çalıştırır.

• Kısayol ekran menüsünden çıkar.

5.

• Değerleri arttırır veya seçiminizi sağa/yukarı hareket ettirir.

• Parlaklık kısa yol tuşu.

6.

düğmesi

TR

7. Güç düğmesi/Güç göstergesi

HDMI/DisplayPort kabloyu monitörünüze bağlandıktan sonra HDMI/DisplayPort sinyalini görüntülemek için (Giriş Seçim düğmesi) düğmesine basın.

4 5 6 7

1. QuickFit knap:

• Aktivere QuickFit funktionen, som er beregnet til justering.

• QuickFit funktionen indeholder 7 sider, med fælles mønstre, papir og billedstørrelser.

2. knap:

• Vælg en ønsket video-forvalgt tilstand.

• Lukker OSD menuen eller gå tilbage til den foregående menu, når

OSD menuen er aktiv.

(Kun VGA tilstand) Ved at trykke på denne knap i to til fire sekunder, indstilles billedet automatisk i dets optimale position, klokke og fase.

3.

• Reducerer værdierne eller bevæger dit valg til venstre/ned.

• Genvejsknap til Kontrast.

4. knap:

• Aktiverer OSD menuen. Aktiverer det valgte OSD menupunkt.

• Afslut OSD menuen med genvejstaster.

5.

DA

• Øger værdierne eller bevæger dit valg til højre/op.

• Lysstyrke-hurtigtast.

6. knap:

• Vælger en ledig indgangskilde.

7. Strømknap/Strømindikator

Når du har forbundet et HDMI/DisplayPort kabel til skærmen, tryk på

(indgangsvalgknap) for at se HDMI/DisplayPort signalet.

1. Tlačítko QuickFit:

• Aktivuje funkci QuickFit pro zarovnání.

• Funkce QuickFit nabízí 7 stránek běžně využívaných mřížek a velikostí papíru a fotografie.

2.

3.

Tlačítko

:

• Slouží k výběru požadovaného režimu předvolby videa.

• Ukončí nabídku OSD nebo se vrátí zpět do předchozí nabídky, když je nabídka OSD aktivní.

• Stisknutím a podržením tohoto tlačítka po dobu 2 – 4 sekund bude automaticky upravena poloha obrazu, frekvence a fáze (pouze v režimu VGA).

• Slouží ke zvyšování hodnot nebo k posouvání výběru vlevo/dolů.

• Rychlé tlačítko kontrastu.

4.

Tlačítko

:

• Slouží k zapnutí nabídky OSD. Aktivuje vybranou položku nabídky

OSD.

• Ukončí OSD menu vyvolané horkou klávesou.

5.

• Slouží ke zvyšování hodnot nebo k posouvání výběru vpravo/nahoru.

• Rychlé tlačítko ovládání jasu.

6.

Tlačítko

:

• Slouží k výběru dostupného vstupního zdroje.

7. Vypínač/indikátor napájení

Stisknutím tlačítka (přepínač vstupního signálu) zobrazíte po připojení kabelu HDMI/DisplayPort k monitoru signál HDMI/DisplayPort.

1. Бутон QuickFit:

• Активира функцията QuickFit, предназначена за подравняване.

• Функцията QuickFit съдържа 7 страници с общи шарки за решетки и големини на хартия и снимки.

2.

• Избира

• Излиза когато

• Бърз

бутон

клавиш за

: желания предварително от екранното меню екранното

• Автоматично позиция секунди

3.

меню е активно настройване

, честота

( само

• Намалява за и фаза стойностите настроен видео или се на чрез

VGA режим ).

.

връща образа

6.

бутон

• Избира

: източник на входящ сигнал .

до към режим .

предишното меню неговата оптимална натискане на този

Ви бутон за 2-4 наляво / нагоре .

,

4.

5.

Бутон Меню

:

• Включва опция от

/ изключва екранното екранното меню меню . Активира

.

• Излиза от екранното меню с горещия клавиш.

избраната

• Увеличава

• Бърз стойностите клавиш или премества избора Ви надясно / надолу .

за яркостта

за включване изключване

/

Индикатор за

Натиснете ( бутон за избор видите HDMI/DisplayPort сигнал на източник на входящ след като

DisplayPort кабела към Вашия монитор .

сигнал сте свързали HDMI/

), за да

1. QuickFit-painike:

• QuickFit-toiminto sisältää 7 sivua tavallisia ruutukuvioita, paperia ja valokuvakokoja.

2. -painike:

• Valitsee halutun videon esitystilan.

• Poistuu näyttövalikosta tai palaa edelliseen valikkoon, kun

• näyttövalikko on aktiivinen.

Asettaa automaattisesti kellon, vaiheen sekä paina optimaalisen paikan, kun tätä painiketta kosketetaan 2-4 sekunnin ajan (vain

VGA-tilassa).

3.

• Laskee arvoja tai siirtää valintaasi vasemmalle/alas.

• Kontrastin pikanäppäin.

4.

• Kytkee näyttövalikon päälle. Näyttää valitun näyttövalikon kohdan.

• Poistaa pikanäppäin-kuvaruutuvalikosta.

5.

VALIKKO-painike

:

FI

• Lisää arvoja tai siirtää valintaasi oikealle/ylös.

• Kirkkauden pikanäppäin.

6. button:

• Valitsee käytettävissä olevan tulolähteen.

7.

Virtapainike/Virtavalo

1. QuickFit gomb:

• Aktiválja a QuickFit funkciót, amelyet illesztéshez terveztek.

• A QuickFit funkció 7 oldalnyi népszerű rácsmintát, illetve papír- és fotóméreteket tartalmaz.

2. gomb:

• Válassza ki a kívánt gyári videó üzemmódot.

• Kiléphet az OSD menüből, vagy visszatérhet az előző menübe, ha az OSD menü aktív.

• Automatikusan optimális helyzetbe, órajelre és fázisra állítja a képet, amennyiben 2-4 másodpercig lenyomva tartja a gombot

(csak VGA üzemmód esetében).

3.

• Csökkenti az értékeket, vagy balra/lefelé mozgatja a kiválasztott sort.

• Kontraszt gyorsgomb.

4. gomb:

1. Tlačidlo QuickFit:

• Aktivuje funkciu QuickFit určenú na nastavovanie.

• Funkcia QuickFit obsahuje 7 strán spoločného mriežkového vzoru a veľkosti papiera a fotografie.

2.

Tlačidlo

• Slúži na opustenie ponuky OSD alebo prechod na predchádzajúcu ponuku pokiaľ je ponuka OSD aktívna.

• Dotknutím sa tohto tlačidla počas doby 2-4 sekúnd (iba pre režim VGA) fázy obrazu.

:

• Slúži na voľbu prednastaveného režimu pre video.

HU SK

• Kilép a gyorsgomb OSD menüből.

5.

• Növeli az értékeket, vagy jobbra/felfelé mozgatja a kiválasztott sort.

• Fényerő gyorsgomb.

6. gomb:

• A bemenő jelforrás kiválasztására használható.

3.

• Slúži na zníženie hodnoty alebo posúva váš výber doľava/dolu.

• Aktivačný kláves pre jas.

4.

5.

Tlačidlo

:

• Slúži na zapnutie OSD menu. Aktivuje vybranú položku OSD menu.

• Ukončuje ponuku klávesovej kombinácie OSD.

• Slúži na zvýšenie hodnoty alebo posúva váš výber doprava/hore.

• Aktivačný kláves pre jas.

6.

Tlačidlo

:

• Slúži na voľbu dostupného vstupného zdroja.

7. Főkapcsoló/Bekapcsolt állapotot jelző fény

Nyomja meg a (Bemenetválasztó) gombot HDMI/DisplayPort-jelek megjelenítéséhez, miután csatlakoztatta a HDMI/DisplayPort-kábelt a monitorhoz.

Painamalla (Tulovalinnan painiketta) voit näyttää HDMI/Näyttöporttisignaalin sen jälkeen, kun olet liittänyt HDMI/Näyttöporttikaapeli näyttöösi.

1. QuickFit-knappen:

• Aktiverer QuickFit-funksjonen, som gir rask tilpassing.

• QuickFit-funksjonen inneholder 7 sider med vanlige rutemønstre samt papir- og bildestørrelser.

2. knapp:

• Velger ønsket forhåndsinnstilt videomodus.

• Avslutter OSD-menyen eller går tilbake til forrige meny når

OSD-menyen er aktiv.

Bildet blir automatisk stilt til beste posisjon, og klokken og bildefasen justeres når denne knappen berøres i 2-4 sekunder (kun i VGA-modus).

3.

• Senker verdier, eller flytter ønsket valg til venstre/ned.

• Kontrast-hurtigtast.

4. -knapp:

• Skrur på skjermmenyen. Aktiverer det valgte skjermmenyelementet.

• Avslutter OSD-menyen.

5.

• Øker verdier, eller flytter ønsket valg til høyre/opp.

• Funksjonsknapp for lysstyrke.

6. knapp:

• Velger en tilgjengelig inngangskilde.

7. Strømknapp/strømindikator

Trykk på (Innngangsvalg-knappen) for å vise HDMI/DisplayPortsignalet etter at du har koblet en HDMI/DisplayPort-kabel til monitoren.

1. Butonul QuickFit:

• Activează funcţia QuickFit proiectată pentru aliniere..

• Funcţia QuickFit conţine 7 pagini de dimensiuni foto şi de hârtie şi modele de grile comune.

2. Butonul :

• Selectează un mod video presetat dorit.

• Închide meniul OSD sau revine la meniul precedent când meniul OSD este activ.

• Se reglează automat imaginea la poziţia sa optimizată, ceasul şi faza atingând acest buton timp de 2-4 secunde (numai pentru modul VGA).

3.

• Reduce valorile sau deplasează selecţia la stânga sau în jos.

• Tastă rapidă contrast.

4. Buton MENIU:

RO

5.

• Măreşte valorile sau deplasează selecţia la dreapta sau în sus.

• Tastă rapidă luminozitate.

6.button :

• Selects an available input source.

7.

Buton de alimentare/Indicator de alimentare

Apăsaţi (buton Selecţie intrare) pentru a afişa semnalul HDMI/Display

Por după conectarea unui cablu HDMI/DisplayPor la monitorul dvs.

7. Vypínač / Indikátor napájania

Stlačte (Tlačidlo pre voľbu vstupu) s cieľom zobraziť signál HDMI/

DisplayPort po pripojení HDMI/DisplayPort kábla k monitoru.

AR

1.

クイックフィットボタン

:

位置合わせよう用に設計されたクイックフィット機能を有効にします。

クイックフィット機能には7ページの共通グリッドパターンと用紙/

写真サイズが含まれます。

2.

ボタン

:

• 希望のビデオプリセットモードを選択します。

• OSD

メニューが有効な場合は、

このボタンを

4

秒押して、画像を自動的に最適な位置やクロック、

位相に調整します(

VGA

OSD

メニューを終了したり前のメニューに戻ります。

モードのみ)。

3.

値を減少するか、選択を左/下に移動します。

コントラスト ホットキー。

4.

メニューボタン

:

• OSD

メニューをオンにします。 選択した

OSD

メニューアイテムを有効にします。

• ホットキー OSD メニューを終了します。

5.

値を増加するか、選択を右/上に移動します。

明るさホットキー。

6.

ボタン

:

使用可能な入力ソースを選択します。

7. 電源ボタン/電源インジケータ

1. Poga QuickFit:

• Aktivizē funkciju QuickFit, kas paredzēta līdzināšanai.

• Funkcijai QuickFit ir 7 lapas ar režģa rakstiem un papīra un fotoattēlu izmēriem.

2. poga:

• Atlasa vēlamo video iepriekš iestatīto režīmu.

• Iziet no OSD izvēlnes un atgriežas iepriekšējās izvēlnē, ja OSD izvēlne

ir aktīva.

• Automātiski noregulē attēlu uz tā optimizēto pozīciju, pulksteni un fāzi,

pieskaroties pogai uz 2-4 sekundēm (tikai VGA režīmā).

3.

• Samazina vērtības un pārvieto atlasi pa kreisi/augšup.

• Kontrasta karstais taustiņš

4.

5.

Poga MENU (Izvēlne)

• Palielina vērtības un pārvieto atlasi pa labi/lejup.

• Spilgtuma karstais taustiņš

6. poga:

• Atlasa pieejamo ievades avotu.

:

• Ieslēdz OSD izvēlni. Aktivizē atlasīto OSD izvēlnes vienumu.

• Iziet no karsto taustiņu OSD izvēlnes.

7. Ieslēgšanas poga/strāvas indikators

HDMI/DisplayPort ケーブルケーブルをモニターに接続した後、

(入力選択ボタン)を押して

HDMI/DisplayPort

信号を表示します。

1. QuickFit( 빠른 정렬 ) 버튼 :

정렬을 위해

크기가

만든

QuickFit

기능에는

들어

7

기능을

페이지에

있습니다

.

작동합니다

달하는

.

일반 그리드 패턴

,

용지 및

2. 버튼을 :

• OS D

돌아갑니다

최적의

3.

• 값을

대비

4.

왼쪽 / 아래로

• OS D

핫키

메뉴를 켭니다

OSD

메뉴를

.

선택한

OS

종료합니다

.

D

5.

비디오

종료하거나

버튼을

.

2~4

상태로

낮추거나

핫키

메뉴

• 값을

높이거나

명도 핫키

.

선택한 항목을 오른쪽 / 위로 이동합니다 .

6. 버튼을

사용 가능한 입력 소스를 선택합니다

.

7.

전원 버튼 / 전원 표시기

HDMI/DisplayPort 케이블을 모니터에 연결한 다음 , ( 입력 선택

버튼 ) 을 눌러서 HDMI/DisplayPort 신호를 표시합니다 .

1.

.

버튼 :

사전

자동

설정

OS D

초 가량

조정됩니다

선택한

모드를 선택합니다

.

메뉴가

항목을

활성화된

누르면 이미지의

(VGA

상태에서

, 클록

이전 메뉴로

모드에만 해당 ).

위상이

수행합니다

• เปิดทำงานฟังก์ชั่น QuickFit ที่ออกแบบมาสำหรับการจัดเรียง

• ฟังก์ชั่น QuickFit ประกอบด้วยรูปแบบกริด กระดาษ

รวมทั้งขนาดภาพถ่ายที่เป็นที่นิยม 7 หน้า

2.

ปุ่ม

ปุ่ม

QuickFit:

:

.

사진

เลือกโหมดพรีเซ็ตวิดีโอที่ต้องการ

• ออกจากเมนู OSD หรือกลับไปยังเมนูก่อนหน้าเมื่อเมนู OSD แอกทีฟ

• ปรับภาพอัตโนมัติไปยังตำแหน่ง นาฬิกา และเฟสที่เหมาะสมที่สุดโดยการ

แตะปุ่มนี้ค้างไว้เป็นเวลา 2-4 วินาที (สำหรับโหมด VGA เท่านั้น)

3.

• ลดค่า หรือเลื่อนสิ่งที่เลือกไปทางซ้าย/ลง

• ฮ็อตคีย์คอนทราสต์

4.

ปุ่ม :

• เปิดเมนู OSD ใช้รายการเมนู OSD ที่เลือก

• ออกจากเมนู ฮ็อตคีย์ OSD

5.

• เพิ่มค่า หรือเลื่อนสิ่งที่เลือกไปทางขวา/ขึ้น .

• ฮ็อตคีย์ความสว่าง

6.

ปุ่ม :

• เลือกแหล่งสัญญาณเข้าที่ใช้ได้

7.

ปุ่มเพาเวอร์/ตัวแสดงสถานะเพาเวอร์

กด (ปุ่มเลือกสัญญาณเข้า) เพื่อแสดงสัญญาณ HDMI/DisplayPort

หลังจากที่คุณเชื่อมต่อสายเคเบิล HDMI/DisplayPort เข้ากับจอภาพของคุณ

Nospiediet (ievades atlases poga), lai attēlotu HDMI/DisplayPort signālu pēc HDMI/DisplayPort kabelis pievienošana pie monitora.

1. Nupp QuickFit:

• Aktiveerib funktsiooni QuickFit, mis on mõeldud joondamiseks.

• Funktsioon QuickFit sisaldab 7 lehekülge tavalisi võrgustiku mustreid ning paberi ja foto suurusi.

2. nupp:

• Valib video jaoks eelseatud režiimi.

• Väljub OSD menüüst või pöördub tagasi eelmisse menüüsse, kui

OSD menüü on aktiivne.

Pildi automaatne reguleerimine optimaalsesse asendisse, taktsageduse ja faasi seadmine – vajutage nuppu 2-4 sekundit (ainult VGA režiimis).

3.

• Vähendab valitud väärtusi või nihutab valikut vasakule/alla.

4.Nupp Menüü:

• Lülitab sisse OSD menüü. Aktiveerib valitud üksuse OSD menüüs.

• Väljub kiirklahvi OSD menüüst.

5.

• Suurendab valitud väärtusi või nihutab valikut paremale/üles.

• Heleduse reguleerimise kiirklahv.

6. nupp:

• Valib saadaoleva sisendallika.

7.

Toitenupp/Toite indikaator

Vajutage (Sisendi valiku nupp), et kuvada HDMI/DisplayPort signaal pärast HDMI/DisplayPort kaabli ühendamist monitoriga.

CONNECTING THE CABLES

NO

JA

Koble til kablene

SU

ケーブルを接続する

Ansluta kablarna

KO 빠른 시작

FR

Branchement des câbles

PL

Podłączanie kabli

설명서 TH

CS

DE

Anschließen der Kabel

Connecting the cables

การเชื่อมต่อสายเคเบิล

ID

HU

IT

Collegamento dei cavi

A kábelek csatlakoztatása

Menyambungkan kabel

LT

ES

RO

Conectar los cables

Conectarea cablurilor

Kabelių prijungimas

LV

RU

SR

Подключение кабелей

Povezivanje kablova

Kabeļu pievienošana

ET

EL

NL

De kabels aansluiten

Συνδέσεις των καλωδίων

Kaablite ühendamine

PT

Ligação dos cabos

BG

TR

Kabloları bağlama

Свързване на кабелите

SK

DA

Tilslutning af kablerne

Pripojenie káblov

AR

Kaapelien liittäminen

SC

连接线缆

TC

接線

• To connect the power cord: connect one end of the power cord securely to the monitor’s AC input port, the other end to a power outlet.

• To connect the VGA/HDMI/DVI/DisplayPort cable: a. P lug one end of the VGA/HDMI/DVI/DisplayPort cable to the monitor’s

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort jack.

b. Connect the other end of the VGA/HDMI/DVI/DisplayPort cable to your computer’s

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort port.

c. Tighten the two screws to secure the VGA/DVI connector.

• To use the earphone (only when an HDMI or a DisplayPort cable is connected): connect the end with plug type to the monitor's earphone jack.

• To use the USB ports: Plug the smaller end (type B) of the USB upstream cable to the monitor’s USB upstream port, and the larger end (type A) to your computer’s USB port. That will enable the USB ports and card reader on the monitor to work."

Pour brancher le cordon d’alimentation: branchez une extrémité du cordon d’alimentation sur le port d’entrée c.a. du moniteur et l’autre extrémité sur une prise de courant.

Pour brancher le câble VGA/HDMI/DVI/DisplayPort: a. Branchez une extrémité du câble VGA/HDMI/DVI/DisplayPort sur la prise VGA/HDMI/

DVI/DisplayPort du moniteur.

b. Branchez l’autre extrémité du câble VGA/HDMI/DVI/DisplayPort sur le port VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort de votre ordinateur.

c. Serrez les deux vis pour fixer la prise VGA/DVI

Pour utiliser les écouteurs (uniquement lorsqu’un câble HDMI ou DisplayPort est connecté): branchez l'extrémité de type prise sur la prise écouteurs du moniteur.

Pour utiliser les ports USB : Branchez la petite extrémité ((type B) du câble USB amont sur le port USB amont du moniteur, et la grande extrémité (type A) sur le port USB de votre ordinateur. Ainsi, les ports USB et le lecteur de cartes sur le moniteur pourront fonctionner.

When these cables are connected, you can choose the desired signal from the Input

Select item in the OSD menu.

Lorsque ces câbles sont branchés, vous pouvez choisir le signal désiré en utilisant l'élément Sélectionner la source dans le menu OSD.

So schließen Sie das Netzkabel an: Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit dem

Netzstromeingangsanschluss am Monitor und das andere Ende mit einer Steckdose.

So schließen Sie das VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-Kabel an: a. Schließen Sie ein Ende des VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-Kabels am

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-Anschluss des Monitors an.

b. Verbinden Sie das andere Ende des VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-Kabels mit dem

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-Anschluss Ihres Computers.

c. Fixieren Sie die VGA/DVI-Stecker, indem Sie die beiden Schrauben an den Steckern anziehen.

So nutzen Sie Ohrhörer (nur, wenn ein HDMI- oder DisplayPort-Kabel angeschlossen ist): Verbinden Sie den Stecker mit dem Kopfhöreranschluss am Monitor.

So nutzen Sie die USB-Ports: Schließen Sie das kleinere Ende (Typ B) des

USB-Upstream-Kabels am USB-Upstream-Port des Monitors an; verbinden Sie das größere Ende (Typ A) mit dem USB-Port Ihres Computers. Dadurch aktivieren Sie die

Funktionalität der USB-Ports und des Kartenlesers am Monitor.

• Nach dem Anschließen dieser Kabel können Sie die gewünschte Signalquelle über die Funktion "Eingangswahl" im OSD-Menü auswählen.

• Per collegare il cavo elettrico: collegare una estremità del cavo elettrico CA nell’apposita presa di ingresso del monitor, l'altra estremità ad una presa elettrica.

• Collegamento del cavo VGA/HDMI/DVI/DisplayPort: a. Collegare una estremità del cavo VGA/HDMI/DVI/DisplayPort al jack

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort del monitor.

DisplayPort del computer.

c. Stringere le due viti per fissare il connettore VGA/DVI.

• Uso delle cuffie (solo quando sono connessi un cavo HDMI o DisplayPort):

Collegare l’estremità con lo spinotto al connettore cuffie del monitor.

• Per utilizzare le porte USB: inserire lo spinotto più piccolo (tipo B) del cavo USB upstream alla porta USB upstream del monitor, e lo spinotto più grande (tipo A) alla porta USB del computer. In questo modo si abilitano le porte USB e il lettore di schede presente nel monitor.

• Quando questi cavi sono collegati, si può scegliere il segnale voluto usando la voce

Selezione del menu OSD.

• Para conectar el cable de alimentación: conecte un extremo del cable dealimentación de forma segura al puerto de entrada de CA del monitor y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica.

• Para conectar el cable VGA/HDMI/DVI/DisplayPort:

DisplayPort del monitor.

b. Conecte el otro extremo del cable VGA/HDMI/DVI/DisplayPort al puerto VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort del equipo.

c. Coloque los dos tornillos para asegurar el conector VGA/DVI.

• Para utilizar los auriculares (sólo si hay un cable HDMI o DisplayPort conectado): conecte el extremo con el enchufe a la toma de auriculares de su monitor.

• Para usar los puertos USB: Conecte el extremo más pequeño (de tipo B) del cable de transmisión USB al puerto de transmisión USB del monitor y el extremo más grande (de tipo A) a un puerto USB del equipo. Ello le permitirá usar los puertos USB y el lector de tarjetas del monitor.

• Cuando se conectan estos cables, puede elegir la señal que desea en el elemento Selección de entrada del menú OSD.

• Для подключения сетевого шнура: аккуратно подключите один конец сетевого шнура к порту входа переменного тока монитора, а второй конец –к штепсельной розетке.

• Порядок подключения кабеля VGA/HDMI/DVI/DisplayPort: a. Подсоедините один конец кабеля VGA/HDMI/DVI/DisplayPort к разъему VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort монитора.

компьютера.

c. Затяните два винта для закрепления разъема VGA/DVI.

• Чтобы воспользоваться наушниками (только при подключении с помощью кабеля

HDMI или DisplayPort): подключите конец со штекерным разъемом к разъему для наушников на мониторе.

• Использование разъемов USB: подключите маленький разъем кабеля USB (типа

B) к USB-разъему монитора и большой разъем кабеля (типа A) к USB-разъему на мониторе будет готово к работе.

При подключении данных кабелей можно выбирать желаемый источник сигнала, используя функцию «Выбор входа» в экранном меню.

• De voedingskabel aansluiten: sluit het ene uiteinde van de voedingskabelstevig aan op de wisselstroomingang van de monitor en stop het andere uiteinde in het stopcontact.

• De VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-kabel aansluiten: a. Sluit een uiteinde van de VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-kabel aan op de VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort-poort van uw computer.

b. Sluit het andere uiteinde van de VGA/HDMI/DVI/DisplayPort op de VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort-poort van uw computer.

c. Maak de twee schroeven vast om de VGA/DVI-aansluiting te bevestigen.

• De oortelefoon gebruiken (alleen als een HDMI- of DisplayPort-kabel is aangesloten): verbind het uiteinde met de stekker met de ingang voor de oortelefoon op de monitor.

• De USB-poorten gebruiken: steek de kleine aansluiting (type B) van de USB upstreamkabel in de USB upstreampoort van de monitor en de grote aansluiting (type

A) in de USB-poort van de computer. Hierdoor kunnen de USB-poorten en de kaartlezer in de monitor werken.

Nadat deze kabels zijn aangesloten, kunt u het gewenste signaal selecteren onder

Ingangsselectie in het OSD-menu.

• Para ligar o cabo de alimentação: ligue uma das extremidades do cabo de alimentação

à entrada a.c. do monitor e ligue a outra extremidade do cabo à tomada eléctrica.

• Para ligar o cabo VGA/HDMI/DVI/DisplayPort: a. Ligue uma extremidade do cabo VGA/HDMI/DVI/DisplayPort à tomada

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort do monitor.

b. Ligue a outra extremidade do cabo VGA/HDMI/DVI/DisplayPort à porta VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort do computador.

c. Aperte os dois parafusos para fixar o conector VGA/DVI.

• Para utilizar os auscultadores (apenas quando um cabo HDMI ou DisplayPort estiver ligado): ligue os auscultadores à tomada correspondente no monitor.

• Para utilizar as portas USB: Ligue a extremidade mais pequena (tipo B) do cabo de transmissão USB à porta USB do monitor e a extremidade mais larga (tipo A) à porta

USB do computador. Isso permitirá que as portas USB e o leitor de cartões do monitor funcionem.

• Quando os cabos estiverem ligados, pode escolher o sinal pretendido a partir do item Seleccionar entrada no menu OSD.

• Güç kablosunu bağlamak için: güç kablosunun bir ucunu sağlam bir şekilde monitörün AC giriş portuna, diğer ucunu güç çıkışına bağlayın.

• VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kablosunu bağlamak için: a. VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kablosunun bir ucunu monitörün VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort jakına takın.

b. VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızın VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort bağlantı noktasına bağlayın.

c. VGA/DVI konektörünü sabitlemek için iki vidayı sıkıştırın.

• Kulaklık kullanmak için (Yalnızca HDMI veya DisplayPort kablosu bağlandığında): Fiş tipinin ucunu monitörün kulaklık jakına takın.

• USB bağlantı noktalarını kullanmak için: USB yukarı akış kablosunun küçük ucunu (B tipi) monitörün USB yukarı akış bağlantı noktasına, büyük ucunu (A tipi) bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın. Böylece, monitörün

USB bağlantı noktaları ve kart okuyucusu çalışacak şekilde etkinleşir.

• Sådan tilsluttes netledningen: Forbind netledningens ene ende til skærmens

AC-ind port og den anden ende til en stikkontakt.

• Sådan tilsluttes VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kablet: a. Forbind den ene ende af VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kablet til

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort stikket på skærmen.

b. Forbind VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kablets anden ende til computerens

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort port.

c. Skru VGA/DVI stikket fast med de to skruer.

• Til hovedtelefoner (kun når der er tilsluttet et HDMI- eller et DisplayPort-kabel):

Forbind stikket til skærmens hovedtelefonstik.

• Sådan bruger du USB-portene: Sæt den lille ende (type B) i USB-upstreamkablet ind i skærmens USB-upstream-port og den store ende (type A) ind i din computers USB-port. Det får USB-portene og kort læseren på skærmen til at fungere.

Bu kablolar takıldığında, OSD menüsündeki Giriş Seçme maddesinden istenen sinyali seçebilirsiniz.

Når disse kabler er forbundet, kan du vælge det ønskede signal fra 'Indgangsvalg' i

OSD menuen.

• Virtajohdon liittäminen: liitä virtajohdon toinen pää tukevasti näytön

ACtuloporttiin, toinen pää virtapistorasiaan.

• VGA/HDMI/DVI/Näyttöporttikaapelin liittäminen: a. Liitä VGA/HDMI/DVI/Näyttöporttikaapelin toinen pää monitorin VGA/HDMI/DVI/

Näyttöporttiliitäntään.

b. Liitä VGA/HDMI/DVI/Näyttöporttikaapelin toinen pää tietokoneesi VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort-porttiin.

c. Kiristä kaksi ruuvia varmistamaan VGA/DVI-liitin.

• Kuulokkeiden käyttäminen (vain, kun HDMI- tai näyttöporttikaapeli on liitetty): liitä pistokkeellinen pää näytön kuulokejakkiin.

• USB-porttien käyttö: Liitä monitorin ylävirran USB-kaapeli (tyyppi B) monitorin ylävirran USB-porttiin ja suurempi pää (tyyppi A) tietokoneen USB- porttiin. Tämä ottaa monitorin USB-portit ja kortinlukijan käyttöön.

• Kun nämä kaapelit on liitetty, voit valita halutun signaalin Tulovalinta-kohdasta näyttövalikossa.

• Slik kobler du til strømledningen: Koble en ende av strømledningen til

ACinngangskontakten på monitoren og den andre enden til strømuttaket.

• Slik kobler du til VGA/HDMI/DVI/DisplayPort: a. Sett den ene enden av VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-kabelen inn i monitorens

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-kontakt.

b. Koble den andre enden av VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-kabelen til

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-porten på datamaskinen.

c. Skru til de to skruene så VGA/DVI-kontakten sitter godt.

• For å bruke øretelefonen (kun når en HDMI-kabel eller DisplayPort-kabel er koblet til): Koble enden med pluggen til hodetelefoninngangen på skjermen.

• Bruk USB-portene slik: Sett den minste enden (type B) av USB-kabelen inn i monitorens oppstrømsport, og den største enden (type A) inn i datamaskinens

USB-port. Dette vil aktivere USB-portene og sette monitorens kortleser i drift.

• Når disse kablene er koblet til, kan du velge ønsket signal fra Inngangsvalgelementet i skjermmenyen.

• Anslut ljudkabeln: anslut den ena änden av ljudkabeln till bildskärmens ljudingång och den andra änden till datorns ljudutgång.

• Anslutning av VGA/HDMI/DVI/Skärmportskabeln: a. Koppla in ena änden av VGA/HDMI/DVI/Skärmportskabeln till monitorns VGA/HDMI/DVI/ skärmportsuttag.

b. Anslut den andra änden av VGA/HDMI/DVI/skärmportsuttag-kabeln till datorns

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort-port.

c. Dra åt den två skruvarna för att säkra VGA/DVI kontakten.

• Användning av hörlurarna (only when an HDMI or a DisplayPort cable is connected) anslut änden med kontakten till monitorns hörlursuttag.

• Att använda USB-portarna: Koppla in den mindre änden (typ B) på USB uppströmskabeln i monitorns USB uppströmsport och den större änden (typ A) i datorns USB-port. Detta kommer att göra att USB-portarna och kortläsaren på monitorn fungerar.

• W celu podłączenia przewodu zasilającego: podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do portu wejścia prądu zmiennego monitora, a drugi koniec do gniazda zasilania.

• W celu podłączenia kabla VGA/HDMI/DVI/DisplayPort: a. Podłącz jeden koniec kabla VGA/HDMI/DVI/DisplayPort do gniazda VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort monitora.

b. Podłącz drugi koniec kabla VGA/HDMI/DVI/DisplayPort do gniazda VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort s komputerze.

c. Dokręć dwie śrubki w celu zamocowania złącza VGA/DVI.

• Aby używać słuchawki (wyłącznie po podłączeniu kabla HDMI lub DisplayPort): podłącz koniec kabla z wtyczką do gniazda słuchawek monitora.

• W celu użycia portów USB: Podłącz mniejszą wtyczkę (typ B) kabla przesyłania danych USB, do portu przesyłania danych USB monitora, a większą wtyczkę (typ A), do portu USB komputera. Spowoduje to udostępnienie działania portów USB i czytnika kart monitora.

När dessa kablar är anslutna, kan du välja önskad signal under Ingångsval på

OSD-menyn.

Po podłączeniu tych kabli, można wybrać wymagany sygnał z opcji Wybór wejścia w menu OSD.

• Pokyny pro připojení napájecího kabelu: připojte jeden konec napájecího kabelu ke zdířce pro připojení napájení monitoru LCD a druhý konec k elektrické zásuvce.

• Pokyny pro připojení kabelu VGA/HDMI/DVI/DisplayPort: a. Jeden konec kabelu VGA/HDMI/DVI/DisplayPort připojte ke konektoru VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort na monitoru.

b. Připojte druhý konec kabelu VGA/HDMI/DVI/DisplayPort k portu

DisplayPort v počítači.

c. Zajistěte konektor VGA/DVI dvěma šroubky.

VGA/HDMI/DVI/

• Jak používat sluchátka (jen pokud je připojen kabel HDMI nebo DisplayPort): připojte konec se zástrčkou ke zdířce monitoru pro připojení sluchátek.

• Použití portů USB: menší konektor (typ B) předřazeného kabelu USB připojte ke konektoru USB na monitoru a větší konektor (typ A) kabelu připojte k USB portu počítače. Tím zprovozníte USB porty a čtečku karet na monitoru.

Po připojení těchto kabelů můžete zvolit požadovaný signál v položce Výběr vstupu v nabídce OSD.

• A hálózati tápkábel csatlakoztatása: Csatlakoztassa a tápkábel egyik végét a monitor tápfeszültség bemenetéhez, a másik végét egy hálózati aljzatba.

• A VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kábel csatlakoztatása: a. Csatlakoztassa a VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kábel egyik végét a monitor

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort aljzatához.

b. Csatlakoztassa a VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kábel másik végét a számítógép VGA/

HDMI/DVI/DisplayPort portjába.

c. Húzza meg a VGA/DVI csatlakozót rögzítő két csavart.

• A fülhallgató használata (csak akkor, ha HDMI vagy DisplayPort kábel csatlakozik): csatlakoztassa a dugóval ellátott végét a monitor fülhallgatóaljzatához.

• Az USB-csatlakozók használatához: csatlakoztassa az USB upstream kábel kisebb

(B-típusú) végét a monitor USB upstream csatlakozójához, a nagyobb (A-típusú) végét pedig a számítógép USB-csatlakozójához. Ezzel működőképessé válnak a monitoron lévő USB-csatlakozók és kártyaolvasó.

Miután csatlakoztatta a kábeleket, kiválaszthatja a kívánt jelet az OSD menü

Bemenetválasztás opciójánál.

• Pentru conectarea cablului de alimentare: conectaţi fix un capăt al cablului de alimentare la portul de intrare c.a. al monitorului, iar celălalt capăt la o priză electrică.

• Pentru conectarea cablului VGA/HDMI/DVI/DisplayPort: a. Conectaţi un capăt al cablului VGA/HDMI/DVI/DisplayPort la mufa VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort de pe monitor.

b. Conectaţi celălalt capăt al cablului VGA/HDMI/DVI/DisplayPort la portul

DVI/DisplayPort al computerului dvs.

c. Strângeţi cele două şuruburi pentru a fixa conectorul VGA/DVI.

VGA/HDMI/

• Pentru utilizarea căştii (numai când este conectat un cablu HDMI sau

DisplayPort): conectaţi extremitatea cu fişă la mufa de cască a monitorului.

• Pentru a utiliza porturile USB: Conectaţi capătul mai mic (tip B) al cablului ascendent USB la portul ascendent USB de pe monitor, iar capătul mai mare

(tip A) la portul USB de pe computer. Acest lucru activează funcţionarea porturilor USB şi a cititorului de carduri de pe monitor.

Când aceste cabluri sunt conectate, puteţi alege semnalul dorit din elementul

Selecţie intrare din meniul OSD.

• Da bi povezali audio kabl: povežite jedan kraj audio kabla za audio-in port monitora, a drugi kraj za audio-out port kompjutera.

• Da biste povezali VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kabl: a. Priključite jedan kraj VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kabla za VGA/HDMI/DVI/DisplayPort priključak monitora.

b. Povežite drugi kraj VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kabla za VGA/HDMI/DVI/DisplayPort port kompjutera.

c. Pričvrstite dva zavrtnja da obezbedite VGA/DVI konektor.

• Da biste koristili slušalice (samo kada je priključen HDMI ili kabl DisplayPort): povežite kraj sa utičnicom za priključak za slušalice na monitoru.

• Za korišćenje USB ulaza: Ubacite manji kraj (tip B) USB uzvodnog kabla u ulaz za

USB uzvodni kabl na monitoru, a duži kraj (tip A) u USB ulaz vašeg računara. To će omogućiti da USB ulazi i čitač kartice na monitoru rade.

• Kada su ovi kablovi povezani, možete da odaberete željeni signal preko stavke za izbor unosa sa Menija na ekranu.

• Για τη σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας: συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου

τροφοδοσίας με ασφάλεια στην υποδοχή τροφοδοσίας της οθόνης και το άλλο άκρο

σε μια πρίζα.

• Για να συνδέσετε το καλώδιο VGA/HDMI/DVI/DisplayPort a. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου VGA/HDMI/DVI/DisplayPort στην υποδοχή

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort της οθόνης.

b. υνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου VGA/HDMI/DVI/DisplayPort στη θύρα VGA/HDMI/DVI/ c. Σφίξτε τις δύο βίδες για να ασφαλίσετε το φις VGA/DVI.

• Για να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά (μόνον όταν συνδεθεί ένα καλώδιο HDMI ή ένα

καλώδιο DisplayPort): συνδέστε το άκρο του φις στην υποδοχή ακουστικών της οθόνης.

Για να χρησιμοποιήσετε τις θύρες USB: Εισάγετε το μικρότερο άκρο (τύπος Β) του

καλωδίου USB upstream στη θύρα USB upstream της οθόνης και το μεγαλύτερο άκρο

(τύπος Α) στη θύρα USB του υπολογιστή σας. Αυτό θα καταστήσει δυνατή τη

λειτουργία των θυρών USB και της συσκευής ανάγνωσης καρτών στην οθόνη.

• Όταν συνδεθούν αυτά τα καλώδια, μπορείτε να επιλέξετε το σήμα που θέλετε

από το στοιχείο Επιλογή εισόδου στο μενού της OSD.

• Свързване на захранващия кабел: Свържете единия край на захранващия кабел с AC входа на монитора, а другия край – към контакт.

• Свързване на VGA/HDMI/DVI/DisplayPort кабел: a. Включете единия край на кабела VGA/HDMI/DVI/DisplayPort порт на дисплея кабела в

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort жака на монитора.

b. Свържете другия край на VGA/HDMI/DVI/DisplayPort кабела с

DisplayPort порта на Вашия компютър.

c. Затегнете двата винта, за да фиксирате VGA/DVI конектора.

VGA/HDMI/DVI/

• Използване на слушалки и микрофон (само когато има свързан HDMI или

DisplayPort кабел): Свържете края с жака за слушалки на компютъра.

• За да използвате USB портове: Включете по-малкия край (тип Б) на USB upstream кабела в USB upstream порта на монитора, а по-големия край

(тип А) – в USB порта на компютъра. По този начин USB портовете и четецът на карти на монитора ще функционират.

• Когато тези кабели са свързани, можете да изберете желания сигнал от опцията избор на входящ сигнал от екранното меню.

• Pripojenie siet’ového napájacieho kábla: dôkladne pripojte jeden koniecsiet’ového napájacieho kábla k vstupnému portu pre pripojenie napájania striedavým prúdom na monitore a druhý koniec kábla pripojte k siet’ovej zásuvke.

• Pripojenie VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kábla: a. Jeden koniec kábla VGA/HDMI/DVI/DisplayPort zapojte do konektora

VGA/HDMI/DVI/ DisplayPort v monitore.

b. Druhý koniec VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kábla pripojte k VGA/HDMI/DVI/DisplayPort portu na počítači.

c. Pre zaistenie konektora VGA/DVI dotiahnite dve skrutky.

• Používanie slúchadiel (jedine po pripojení kábla typu HDMI alebo DisplayPort): pripojte koniec so zástrčkou ku konektoru pre slúchadlá na monitore.

• Ak chcete používať USB porty: Zasuňte menší koniec (typ B) upstream USB kábla k upstream USB portu monitora a väčší koniec (typ A) k USB portu počítača. Tým zaktivujete činnosť USB portov a čítačky kariet na monitore.

Po pripojení káblov môžete vybrať požadovaný signál v rámci položky Voľba vstupu v rámci OSD menu.

• 连接电源线:将电源线的一端牢固插入显示器上的交流输入接口,将另一端插入电源插

座。

连接 VGA/HDMI /DVI/DisplayPort 线: a. 将 VGA/HDMI/DVI/DisplayPort 线的一端连接到显示器的 VGA/HDMI/DVI/DisplayPort b.

接口。

将 VGA/HDMI/DVI/DisplayPort

DisplayPort 接口。

VGA/HDMI/DVI/

• c.

拧紧两个螺丝以固定

VGA/DVI

使用耳机 仅当连接了

耳机插孔。

HDMI 或

接头。

DisplayPort 线时 ): :将带插头的那端连接到显示器的

使用

USB

端口: 将

USB 端口和读卡器。

USB

上游线缆较小的一端(

B

型)连接到显示器上的

USB

上游端

A 型)连接到计算机的 USB 端口。这样,即可使用显示器上的

连接好线缆后,您就可以从 OSD 菜单的“输入选择”项目中选择想要的信号。

連接電源線: 將電源線的一端牢牢地連接至顯示器的

AC

輸入連接埠,另一端

則連接至電源插座。

• 連接 VGA/HDMI /DVI/DisplayPort 纜線: a. b. c.

將 VGA/HDMI/DVI/DisplayPort

將 VGA/HDMI/DVI/DisplayPort

纜線的一端插至 VGA/HDMI/DVI/DisplayPort

訊號線的另一端連接到電腦的

端子。

VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort

埠。

鎖緊兩顆螺絲以固定 VGA/DVI 接頭。

使用耳機 ( 僅適用於連接 HDMI

的耳機插孔。

使用 連接埠:將 USB

上游連接埠,再將較大的一端(

用顯示器上的

USB

A

DisplayPort 纜線時 將耳機插頭連接顯示器

上游纜線較小的一端( B

型)連接至電腦的

型)連接至顯示器的 USB

USB 連接埠,如此便能啟

完成接線後,可從 OSD 選單的 [ 輸入選擇 ] 項目中選擇所要的訊號。

電源コードの接続

:

電源コードの一方の端をモニターの

AC

入力ポートにしっかり接続し、もう一方の端を電源コンセントに接続します。

• VGA/HDMI/DVI/DisplayPort

ケーブルの接続

: a. VGA/HDMI-DVI/DisplayPort

ックに接続します。 b. VGA/HDMI/DVI/DisplayPort

ポートに接続します。

ケーブルの一方の端をモニタの VGA/HDMI/DVI/DisplayPort ジャ c. 2

つのねじを締めて

イヤホンを使用するには

(HDMI

または

DisplayPort

ケーブルが接続されているときのみ

):

プラグのある方の端をモニターのイヤホンジャックに接続します。

• USB

USB

ポートを使用する

: USB

アップストリームポートに差し込み、大きい方の端

に差し込みます。これで、 USB

タイプ

A)

(

タイプ

B)

をモニタの

をコンピュータの ポート

ポートが有効になり、モニタのカードリーダーが動作します。

これらのケーブルを接続するとき、

できます。

OSD メニューの入力選択項目から希望の信号を選択することが

전원 코드 연결 방법 : 전원 코드 한쪽 끝을 모니터의

한쪽을 컴퓨터의 콘센트에 연결합니다 .

AC

입력 포트에 ,다른

• VGA/HDMI/DVI/DisplayPort

케이블 연결 방법

:

연결합니다 b. VGA/HDMI/DVI/DisplayPort

나사

이어폰

플러그

.

연결합니다

개를

타입이

조여서

케이블의

케이블의

VGA/DVI

(HDMI

표시된

또는

한쪽 끝을 모니터의 VGA/HDMI/DVI/DisplayPort 잭에

반대쪽을 컴퓨터의 VGA/HDMI/DVI/DisplayPort

커넥터를 고정합니다

포트가

쪽 끝을 모니터 이어폰

.

연결되어 있을 경우에만 ):

• USB

USB

포트를

연결합니다 .

사용하려면

업스트림 포트에

그러면

: USB

USB

업스트림

연결하고 ,

포트와

큰 끝 ( 타입

모니터의

잭에

케이블의

A) 을

연결합니다

작은

카드 리더를

(

컴퓨터의

.

타입

B)

USB 포트에

사용할 수

을 모니터의

있게 됩니다 .

케이블이 연결되면

OSD

메뉴의 입력 선택에서 원하는 신호를 고를 수

• ในการเชื่อมต่อสายเพาเวอร์: เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเพาเวอร์ไปยัง พอร์ต AC

เข้าของจอภาพ และปลายอีกด้านหนึ่งไปยังเต้าเสียบไฟฟ้า

• ในการเชื่อมต่อสายเคเบิล a. b.

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort:

เสียบปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล VGA/HDMI/DVI/DisplayPort เข้ากับพอร์ต

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort ของจอภาพ

เชื่อมต่อปลายอีกด้านหนึ่งของสายเคเบิล VGA/HDMI/DVI/DisplayPort ไปยังพอร์ต

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort ของคอมพิวเตอร์

ขันสกรูทั้งสองตัว เพื่อยึดขั้วต่อ VGA/DVI ให้แน่น

• c.

ในการใช้หูฟัง ( เฉพาะเมื่อต่อสายเคเบิล HDMI หรือ DisplayPort อยู่เท่านั้น

เชื่อมต่อปลายด้านที่มีชนิดเป็นปลั๊กเข้ากับแจ็คหูฟังของจอภาพ

):

(

ในการใช้พอร์ต USB:

อัพสตรีมไปยังพอร์ต

ชนิด A)

เสียบปลายด้านที่มีขนาดเล็กกว่า

USB

อัพสตรีมของจอภาพ

เข้ากับพอร์ต USB ของคอมพิวเตอร์ของคุณ

USB และเครื่องอ่านการ์ดบนจอภาพให้ทำงาน

( ชนิด B) ของสายเคเบิล

และปลายด้านที่มีขนาด ใหญ่กว่า

USB

การทำเช่นนี้จะ เปิดทำงานพอร์ต

เมื่อเชื่อมต่อสายเคเบิลเหล่านี้แล้ว คุณสามารถเลือกสัญญาณที่ต้องการจากรายการ

เลือกสัญญาณเข้า ในเมนู OSD

• Untuk menyambungkan kabel daya: sambungkan dengan benar salah satuujung kabel daya ke port input AC dan ujung kabel lainnya ke stopkontak.

• Untuk menyambungkan kabel VGA/HDMI/DVI/DisplayPort: a. Pasang salah satu ujung kabel VGA/HDMI/DVI/DisplayPort ke konektor VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort pada monitor.

b. Sambungkan ujung lainnya pada kabel VGA/HDMI/DVI/DisplayPort ke port

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort komputer.

c. Kencangkan kedua sekrup agar konektor VGA/DVI terpasang dengan aman.

• Untuk menggunakan earphone (hanya bila kabel HDMI atau DisplayPort tersambung): sambungkan ujung konektor ke soket earphone monitor.

• Untuk menggunakan port USB: Pasang ujung kabel upstream USB yang lebih kecil (jenis B) ke port upstream USB pada monitor, lalu ujung yang lebih besar (jenis A) ke port USB di komputer. Tindakan ini akan membuat port

USB dan pembaca kartu pada monitor berfungsi dengan baik.

• Bila kabel ini tersambung, Anda dapat memilih sinyal yang dikehendaki dari item ilihan Input dalam menu OSD.

• Maitinimo laido prijungimas: vieną maitinimo laido galą saugiai įkiškite į monitoriaus AC įvesties jungtį, o kitą – į maitinimo lizdą.

• VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kabelio prijungimas: a. vieną VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kabelio galą įkiškite į monitoriaus VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort jungtį.

b. Kitą VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kabelio galą įjunkite į kompiuterio VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort lizdą.

c. Priveržkite du varžtus, kad būtų pritvirtinta VGA/DVI jungtis.

• Ausinių prijungimas (tik kai prijungtas HDMI arba „DisplayPort“ kabelis): Įjunkite galą su kištuku į monitoriaus ausinių lizdą.

• USB jungčių naudojimas: mažesnį (B tipo) USB duomenų srauto kabelio galą įkiškite į monitoriaus USB duomenų srauto jungtį, o didesnį galą (A tipo) - į kompiuterio USB jungtį. Tuomet USB jungtys ir monitoriaus kortelių skaitytuvas galės veikti.

• Kai šie kabeliai yra prijungti, norimą signalą galite pasirinkti OSD meniu pasirinkę elementą „Input Select“ (įvesties pasirinkimas).

• Toitekaabli ühendamiseks: ühendage toitekaabli üks ots kindlalt monitori vahelduvvoolu sisendpesasse ja teine ots toitepistikupesasse.

• Lai pievienotu

VGA/HDMI /DVI/DisplayPort kabeli: a. Priključite jedan krajVGA/HDMI/DVI/DisplayPort kabla za VGA/HDMI/DVI/DisplayPort priključak monitora.

b. Connect the other end of the VGA/HDMI/DVI/DisplayPort cable to your computer’s

VGA/HDMI/DVI/DisplayPort port.

c. Tighten the twp screws to secure the VGA/DVI connector.

• Lai izmantotu radioaustiņas (tikai tad, ja HDMI vai DisplayPort kabelis ir pievienots): pievienojiet spraudkontakta galu pie monitora radioaustiņu ligzdas.

• Lai izmantotu USB portus, pievienojiet USB augšupstraumes kabeļa mazāko galu (B tips) pie monitora USB augšupstraumes porta, bet lielāko galu (A tips) pie datora USB porta. Tādējādi gan USB porti, gan monitora karšu lasītājs darbosies.

• Ja kabeļi ir pievienoti, ir iespējams izvēlēties vēlamo signālu no OSD izvēles ievades atlases vienuma.

• Toitekaabli ühendamiseks: ühendage toitekaabli üks ots kindlalt monitori vahelduvvoolu sisendpesasse ja teine ots toitepistikupesasse.

• VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kaabli ühendamiseks: a. Ühendage VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kaabli üks ots monitori VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort pesasse.

b. Ühendage VGA/HDMI/DVI/DisplayPort kaabli teine ots arvuti VGA/HDMI/DVI/

DisplayPort pesasse.

c. Pingutage kaks kruvi, et kinnitada VGA/DVI konnektor.

• Kõrvaklappide kasutamiseks (ainult siis, kui ühendatud on HDMI või DisplayPort kaabel): ühendage kõrvklappide pistik monitori kõrvaklappide pistikupesasse.

• USB pordi kasutamiseks: ühendage USB kaabli väiksem ots (tüüp B) monitori

USB üleslüli porti ja suurem ots (tüüp A) arvuti USB 2.0 porti. See tagab USB portide ja kaardilugeja toimimise.

Kui need kaablid on ühendatud, siis saate valida sobiva signaali loendist Sisendi valik OSD menüüs.

ADJUSTING THE MONITOR

NO

Justering av skjermen

SV

Justera monitorn

TC 調整顯示器 JA モニターを調整する KO

PL

DE

모니터 조정 방법

Anpassen des Bildschirms

Regulacja monitora

TH

CS

Nastavení monitoru

การปรับจอภาพ

ID

IT

HU

Regolazione del monitor

A monitor beállítása

RO

Menyesuaikan monitor

LT

ES

Ajustar el monitor

Ajustarea monitorului

RU

SR

Monitoriaus reguliavimas

Регулировка монитора

Podešavanje monitora

LV

NL

EL

Monitora noregulēšana

De monitor afstellen

Ρύθμιση της οθόνης

ET

PT

BG

Ajuste do monitor

Monitori reguleerimine

TR

Monitörü ayarlama

Настройване на монитора

SK

Nastavenie monitora

AR

FI

Näytön säätäminen

SC

调整显示器

+20° ~ -5°

60°

60°

10cm

Note: You can adjust the monitor’s angle from +20˚ to -5˚ and it allows 60˚ swivel adjustment from either left or right.

You can also adjust the monitor's height within +/- 10 cm.

+20° ~ -5°

Lift the monitor to the highest position and tilt it to its maximum angle before pivoting the monitor.

PT

RO

KO

Modos de funcionamento suportados

Moduri de operare suportate

모니터 조정하기 TH

SR

TR

FR

Desteklenen çalıştırma modları

Podržani radni režimi

โหมดการทำงานที่สนับสนุน

EL

ID

DA

DE

Mode pengoperasian yang didukung

Unterstützte Betriebsmodi

Υποστηριζόμενες καταστάσεις λειτουργίας

LT

FI

IT

Palaikomi darbo režimai

Modalità operative supportate

Tuetut käyttötilat

NO

LV

ES

Modos de funcionamiento soportados

Operativmoduser som støttes

Поддържани режими на работа

SK

Podporované prevádzkové režimy

Palaikomi darbo režimai

ET

SV

Driftslägen som stöds

Toetatud tööre˛iimid

AR

PL

RU

Поддерживаемые режимы работы

Obsługiwane tryby robocze

SC

CS

Podporované provozní režimy

支持的操作模式 TC

NL

Ondersteunde bedieningsmodi

支援的操作模式

HU

JA

Támogatott működési módok

サポートするオペレーティングモード

A

640x480

640x480

640x480

640x480

720x400

800x600

800x600

800x600

800x600

832X624

1024x768

1024x768

1024x768

1152x864

1280x960

1280x1024

1280x1024

1366x768

1440x900

1600x1200

1680x1050

1920x1080

1920x1200

(Reduced Blanking)

1920x1200

31.47(N)

35.00(N)

37.87(N)

37.5(N)

31.47(N)

35.16(P)

37.88(P)

48.08(P)

46.86(P)

49.72(P/N)

48.36(N)

56.476(N)

60.02(N)

67.5(P/N)

60.00(P)

63.98(P)

79.98(P)

47.712(P)

55.94(N)

75.00(P)

65.29(N)

67.5(P)

B

74.038(P)

74.556(N)

59.94(N)

66.66(N)

72.82(N)

75.00(N)

70.08(P)

56.25(P)

60.32(P)

72.12(P)

75.00(P)

74.55(P/N)

60.00(N)

70.069(N)

75.00(N)

75.00(P/N)

60.00(N)

60.02(P)

75.02(P)

59.79(P)

59.89(P)

60.00(P)

60.00(P)

60.00(P)

C

59.95(N)

59.885(P)

49.5

57.28

65

75

78.75

108

108

108

135

85.5

106.5

162

146.25

25.18

30.24

31.5

31.5

28.32

36

40

50

148.5

D

154

193.25

* This monitor supports full HD (480p, 576p, 720p, 1080i/p) video content from game consoles,

DVD players and other consumer video devices via HDMI or DisplayPort.

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

EN

FR

requency requency (KHz )

DE

IT

ES

RU

EL

BG

Честота на резолюцията

Хоризонтална честота

Вертикална честота

Пиксели

SK

C

D

A

B

像素

AR

SC

C

D

A

B

NL

PT

TR

DA

FI

NO

解析度頻率

水平頻率 (KHz)

垂直頻率 (Hz)

畫素 (MHz)

ピクセル

TC

JA

수평

수직

픽셀

KO

TH

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

C

D

A

B

SV

PL

CS

HU

RO

SR

Sagedus eraldusvõimel

Horisontaalsagedus (KHz)

Horizontal Frequency (KHz)

Pikslisagedus (MHz)

ET

ID

LT

LV

advertisement

Key Features

  • Graphics design 61.2 cm (24.1")
  • Full HD 1920 x 1200 pixels 16:10
  • 6 ms 400 cd/m²
  • 75 W

Related manuals

Download PDF

advertisement