Dell PowerEdge 2900 Information Update

Add to My manuals
190 Pages

advertisement

Dell PowerEdge 2900 Information Update | Manualzz

Dell™ PowerEdge™

2900 Systems

Information Update

Notes, Notices, and Cautions

NOTE:

A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.

NOTICE:

A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.

CAUTION:

A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.

____________________

Information in this document is subject to change without notice.

© 2006–2009 Dell Inc. All rights reserved.

Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.

Trademarks used in this text: Dell , the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft , Windows , and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; Red Hat and Red Hat Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc.;

SUSE is a registered trademark of Novell Inc.

Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.

May 2009 P/N YC469 Rev. A06

Contents

PowerEdge 2900 III – New System Features . . . . . . . 5

New Performance Features . . . . . . . . . . . . . 5

New I/O and Storage Features . . . . . . . . . . . . 5

New Security Features . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Optional Internal USB Memory Key . . . . . . . . . . . . 6

Installing the Optional Internal USB

Memory Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Processor Upgrades – PowerEdge 2900 II and PowerEdge 2900 III Systems . . . . . . . . . . . . . 9

System Board Replacement – Safeguarding

Encrypted Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

System Message Update . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

LCD Status Messages Update . . . . . . . . . . . . . . 14

System Setup Program Update . . . . . . . . . . . . . 19

Memory Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

CPU Information Screen . . . . . . . . . . . . . . 20

Integrated Devices Screen . . . . . . . . . . . . . 20

System Security Screen . . . . . . . . . . . . . . 21

Serial Communication Screen . . . . . . . . . . . 22

Contents

3

4

Contents

Operating System Information . . . . . . . . . . . . . . 22

Enumeration of NICs . . . . . . . . . . . . . . . . 22

SATA Optical Drive Support on RHEL3 and SLES9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

RHEL – Incorrect Processor Information . . . . . . 23

System Support for Microsoft Windows 2000 . . . 23

Hardware Owner’s Manual Updates . . . . . . . . . . 24

Installing the Processor . . . . . . . . . . . . . . . 24

System Diagnostics Custom Test Options . . . . . 24

System Board Replacement Update

(Service-Only Procedure) . . . . . . . . . . . . . . . . 24

This document provides updated information for your system on the following topics:

• New system features for PowerEdge™ 2900 III systems

• Internal USB memory key for PowerEdge 2900 III systems

• Processor upgrades for PowerEdge 2900 II and PowerEdge 2900 III systems

• System board replacement – safeguarding encrypted data

• System message update for PowerEdge 2900 III system

• LCD status message update for PowerEdge 2900 III systems

• System Setup program update for PowerEdge 2900 III systems

• Operating system information

• Hardware Owner’s Manual updates

• System board replacement (service-only procedure)

PowerEdge 2900 III – New System Features

New Performance Features

• Two dual-core or quad-core Intel

®

Xeon

®

processors.

New I/O and Storage Features

• Optional Intel quad-port Gigabit Ethernet NIC, capable of supporting

10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps data rates, and iSCSI remote boot.

• Support for 10 Gb Ethernet cards.

• One internal USB 2.0-compliant connector supporting an optional bootable USB flash drive or USB memory key.

• Support for optional SAS 6i/R and PERC 6/i adapters.

New Security Features

• Trusted Program Module (TPM) support for improved security.

• Optional support for iSCSI boot.

Information Update

5

Optional Internal USB Memory Key

The PowerEdge 2900 III system provides an internal USB connector located on the system board for use with a USB flash memory key (see Figure 1-1).

The USB memory key can be used as a boot device, security key, or mass storage device. To use the internal USB connector, the Internal USB Port option must be enabled in the Integrated Devices screen of the System Setup program. See "Integrated Devices Screen" on page 20.

Figure 1-1.

Internal USB Connector Location

1 2

1 system board 2 internal USB connector location

6

Information Update

To boot from the USB memory key, you must configure the USB memory key with a boot image and then specify the USB memory key in the boot sequence in the System Setup program. See “ Using the System Setup

Program” in the Hardware Owner’s Manual . For information on creating a bootable file on the USB memory key, see the user documentation that accompanied the USB memory key.

NOTE:

USB keys that contain multiple LUNs (Logical Unit Numbers) must be formatted using the format utility provided by the key manufacturer.

NOTICE:

To avoid interference with components inside the system, the USB key must conform to the following maximum dimensions: 12.7mm thick (0.5”) x 30.48mm width (1.2”) x 71.12mm length (2.8”).

Installing the Optional Internal USB Memory Key

CAUTION:

Only trained service technicians are authorized to remove the system cover and access any of the components inside the system. See your Product

Information Guide for complete information about safety precautions, working inside the computer, and protecting against electrostatic discharge.

1 Turn off the system, including any attached peripherals, and disconnect the system from its electrical outlet.

2 Open the system. See “Opening the System” in the Hardware Owner’s

Manual .

3 Locate the USB connector on the system board, and insert the USB memory key into the USB connector. See Figure 1-2.

Information Update

7

Figure 1-2.

Installing an Internal USB Key

2

1

1 USB memory key 2 internal USB connector

4 Close the system. See “Closing the System” in the Hardware Owner’s

Manual .

5 Reconnect the system to power and restart the system.

6 Enter the System Setup program and verify that the USB key has been detected by the system. See “Using the System Setup Program” in the Hardware Owner’s Manual .

8

Information Update

Processor Upgrades – PowerEdge 2900 II and PowerEdge 2900 III Systems

• If the front of your system chassis is labeled with a “II”, your system is upgradeable to the 5100 series of dual-core Intel Xeon processors and the 5300 series of quad-core Intel Xeon processors.

• If the front of your system chassis is labeled with a “III”, your system is upgradeable to the 5100 and 5200 series of dual-core Intel Xeon processors and the 5300 and 5400 series of quad-core Intel Xeon processors.

See support.dell.com

for information on the latest processor upgrade options for your system.

System Board Replacement –

Safeguarding Encrypted Data

On PowerEdge 2900 III systems using Windows Server

®

2008, you can use encryption programs, such as the BitLocker utility, to secure the contents of the hard drive.

If you are using the TPM with an encryption program, you are prompted to create a recovery key during system setup. Be sure to store this recovery key.

If you replace the system board, you must supply the recovery key when you restart your system before you can access the encrypted files on your hard drive(s).

Information Update

9

10

System Message Update

Table 1-1 lists new system messages for the PowerEdge 2900 III system and the probable cause and corrective action if the message appears.

CAUTION:

Only trained service technicians are authorized to remove the system cover and access any of the components inside the system. See your Product

Information Guide for complete information about safety precautions, working inside the computer, and protecting against electrostatic discharge

Table 1-1.

System Messages

Message Causes Corrective Actions

Alert! Node

Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node

Interleaving.

The memory configuration does not support node interleaving, or the configuration has changed

(for example, a failed

DIMM) so that node interleaving cannot be supported.

The system runs but with reduced functionality.

!!*** Error: Remote

Access Controller initialization failure *** RAC virtual USB devices may not be available...

Remote Access Controller initialization failure

Ensure that the memory modules are installed in a configuration that supports node interleaving. Check other system messages for additional information for possible causes.

For memory configuration information, see

“General Memory Module

Installation Guidelines” in the Hardware Owner’s

Manual . If the problem persists, see

“Troubleshooting System

Memory” in the Hardware

Owner’s Manual .

Ensure that the Remote

Access Controller is properly installed. See

“Installing a RAC Card” in the Hardware Owner’s

Manual .

Invalid PCIe card found in the

Internal_Storage slot!

The system halted because an invalid PCIe expansion card is installed in the dedicated storage controller slot.

Remove the PCIe expansion card and install the internal

SAS controller in the dedicated slot.

Information Update

Table 1-1. System Messages (continued)

Message

No boot device available

PCI BIOS failed to install

Causes Corrective Actions

Faulty or missing optical drive subsystem, hard drive, or hard-drive subsystem, or no bootable USB key installed.

Use a bootable USB key,

CD, or hard drive. See

“Using the System Setup

Program” in the Hardware

Owner’s Manual for information on setting the order of boot devices.

PCIe device BIOS (Option

ROM) checksum failure detected during shadowing.

Cables to expansion card(s) loose; faulty or improperly installed expansion card(s).

Reseat the expansion card(s). Ensure that all appropriate cables are securely connected to the expansion card(s). If the problem persists, see

“Troubleshooting System

Expansion Cards” in the

Hardware Owner’s Manual .

Faulty system board or riser board.

See “Getting Help” in the

Hardware Owner’s Manual .

PCIe Degraded

Link Width Error:

Embedded device

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

PCIe Degraded

Link Width Error:

Integrated device

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

The specified PCIe device is faulty or improperly installed.

For a SAS controller daughter card, reseat the card in the dedicated PCIe connector. See “Installing a SAS Controller Daughter

Card” in the Hardware

Owner’s Manual . If the problem persists, see

“Getting Help” in the

Hardware Owner’s Manual .

Information Update

11

Table 1-1.

System Messages (continued)

Message Causes

PCIe Degraded Link

Width Error: Slot n

Faulty or improperly installed PCIe card in the specified slot.

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

Corrective Actions

Reseat the PCIe card in the specified slot number. See

“Expansion Cards” in the

Hardware Owner’s Manual .

If the problem persists, see “Getting Help” in the

Hardware Owner’s Manual .

See “Getting Help” in the

Hardware Owner’s Manual .

PCIe Training

Error: Embedded device

Faulty system board or riser board.

PCIe Training

Error: Integrated device

The specified PCIe device is faulty or improperly installed.

For a SAS controller daughter card, reseat the card in the dedicated PCIe connector. See “Installing a

SAS Controller Daughter

Card” in the Hardware

Owner’s Manual . If the problem persists, see

“Getting Help” in the

Hardware Owner’s Manual .

PCIe Training

Error: Slot n

Faulty or improperly installed PCIe card in the specified slot.

Reseat the PCIe card in the specified slot number. See

“Expansion Cards” in the

Hardware Owner’s Manual .

If the problem persists, see “Getting Help” in the

Hardware Owner’s Manual .

Remote Access

Controller cable error or incorrect card in the RAC slot.

RAC cables not connected, or RAC card installed in wrong expansion slot.

Check that the RAC cables are connected, and that the

RAC card is installed in the correct expansion slot.

See “Installing a RAC Card” in the Hardware Owner’s

Manual.

NOTE:

All TPM information messages appear after the BMC option ROM has been loaded during POST.

12

Information Update

Table 1-1.

System Messages (continued)

Message

TPM configuration operation honored.

Causes

System now resets.

Corrective Actions

Information only.

TPM Failure

TPM operation is pending. Press I to Ignore or M to

Modify to allow this change and reset the system.

WARNING: Modifying could prevent security.

A Trusted Platform Module

(TPM) function has failed.

See “Getting Help” in the

Hardware Owner’s Manual .

Configuration change has been requested.

Press I to continue system boot. Press M to modify the

TPM setting and restart.

Warning: Following faulty DIMMs are disabled:

DIMM n

1

n

2

Total memory size is reduced.

Faulty or improperly seated memory module(s).

DIMMs are disabled in pairs, as indicated by the n

1 and n

2

. Check both

DIMMs for a possible fault.

See “Troubleshooting

System Memory” in the

Hardware Owner’s Manual .

Warning: A fatal error has caused system reset!

Please check the system event log!

A fatal system error occurred and caused the system to restart.

Check the SEL for information that was logged during the error. See the applicable troubleshooting section in See

“Troubleshooting Your

System” in the Hardware

Owner’s Manual . for any faulty components specified in the SEL.

Warning! No micro code update loaded for processor n

Micro code update failed.

Update the BIOS firmware.

See “Getting Help” in the

Hardware Owner’s Manual .

Information Update

13

Table 1-1.

System Messages (continued)

Message

Warning: The installed memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the system documentation on the technical support web site.

Causes

Invalid memory configuration. The system runs but with reduced functionality.

Write fault

Write fault on selected drive

Faulty USB device, USB medium, optical drive assembly, hard drive, or hard-drive subsystem.

Corrective Actions

Ensure that the memory modules are installed in a valid configuration. See

“General Memory Module

Installation Guidelines” in the Hardware Owner’s

Manual . If the problem persists, see

“Troubleshooting System

Memory” in the Hardware

Owner’s Manual .

Replace the faulty media.

Reseat the USB device or

USB cable. For hard drive problems, see

“Troubleshooting a Hard

Drive” in the Hardware

Owner’s Manual .

LCD Status Messages Update

Table 1-2 lists updates to the LCD status messages that can occur on the PowerEdge 2900 III system and the probable cause for each message.

The LCD messages refer to events recorded in the system event log (SEL).

For information on the SEL and configuring system management settings, see your systems management software documentation.

14

Information Update

Table 1-2.

LCD Status Messages

Code Text Causes Corrective Actions

N/A SYSTEM NAME A 62-character string that can be defined by the user in the System Setup program.

The SYSTEM NAME displays under the following conditions:

• The system is powered on.

• The power is off and active errors are displayed.

Check the system event log for critical failure events.

This message is for information only.

You can change the system ID and name in the System Setup program. See “Using the

System Setup Program” in the Hardware Owner’s

Manual .

E1000

E1118

E1211

FAILSAFE,

Call Support

CPU Temp

Interface

ROMB Batt

The BMC is unable to determine the CPU(s) temperature status.

Consequently, the BMC increases the CPU fan speed to maximum as a precautionary measure.

See “Getting Help” in the Hardware Owner’s

Manual .

Turn off power to the system and restart the system. If the problem persists, see “Getting

Help” in the Hardware

Owner’s Manual .

RAID battery is either missing, bad, or unable to recharge due to thermal issues.

Reseat the RAID battery connector. See the “RAID

Battery” and see

“Troubleshooting System

Cooling Problems” in the Hardware Owner’s

Manual .

E1625 PS AC Current Power source is out of acceptable range.

Check the AC power source.

Information Update

15

Table 1-2.

LCD Status Messages (continued)

Code

E1712

Text

E1711 PCI PERR B##

D## F##

PCI PERR

Slot #

PCI SERR B##

D## F##

PCI SERR

Slot #

Causes Corrective Actions

The system BIOS has reported a PCI parity error on a component that resides in PCI configuration space at bus ##, device ##, function ##.

Remove and reseat the

PCIe expansion cards.

If the problem persists, see “Troubleshooting an Expansion Card” in the Hardware Owner’s

Manual.

The system BIOS has reported a PCI parity error on a component that resides in the specified

PCIe slot.

Reinstall the expansioncard riser. See “Expansion

Card Risers” in the

Hardware Owner’s

Manual.

If the problem persists, the riser card or system board is faulty. See

“Getting Help” in the Hardware Owner’s

Manual.

The system BIOS has reported a PCI system error on a component that resides in PCI configuration space at bus

##, device ##, function

##.

Remove and reseat the

PCIe expansion cards.

If the problem persists, see “Troubleshooting

Expansion Cards” in the Hardware Owner’s

Manual.

The system BIOS has reported a PCI system error on a component that resides in the specified slot.

Reinstall the expansioncard riser. See “Expansion

Card Risers” in the

Hardware Owner’s

Manual.

If the problem persists, the riser card or system board is faulty. See

“Getting Help” in the Hardware Owner’s

Manual.

16

Information Update

Table 1-2.

LCD Status Messages (continued)

Code Text Causes Corrective Actions

E171F PCIE Fatal Err

B## D## F##

The system BIOS has reported a PCIe fatal error on a component that resides in PCIe configuration space at bus

##, device ##, function

##.

Remove and reseat the

PCIe expansion cards.

If the problem persists, see “Troubleshooting

Expansion Cards” in the Hardware Owner’s

Manual.

PCIE Fatal Err

Slot #

The system BIOS has reported a PCIe fatal error on a component that resides in the specified slot.

Reinstall the expansioncard riser. See “Expansion

Card Risers” in the

Hardware Owner’s

Manual.

If the problem persists, the riser card or system board is faulty. See

“Getting Help” in the

Hardware Owner’s

Manual.

E1914

E1B01

DRAC5 Conn2

Cbl

USB#

Overcurrent

DRAC 5 cable is missing or disconnected.

Reconnect the cable. See

“Installing a RAC Card” in the Hardware Owner’s

Manual.

Device plugged in the specified USB port caused an overcurrent condition.

Reseat the device cable.

If the problem persists, replace or remove the device.

E2110 MBE DIMM # & # One of the two indicated

DIMMs has had a memory multi-bit error (MBE).

See “Troubleshooting

System Memory” in the Hardware Owner’s

Manual.

Information Update

17

Table 1-2.

LCD Status Messages (continued)

Code Text Causes Corrective Actions

E2111 SBE Log

Disable DIMM #

The system BIOS has disabled memory singlebit error (SBE) logging, and does not resume logging further SBEs until the system is restarted.

“#” represents the DIMM implicated by the BIOS.

See “Troubleshooting

System Memory” in the Hardware Owner’s

Manual.

E2112

I1915

Mem Spare

DIMM #

Video Off

(LCD lights with a blue or amber background.)

The system BIOS has spared the memory because it has determined that the memory had too many errors. “# & #” represents the DIMM pair implicated by the BIOS.

See “Troubleshooting

System Memory” in the Hardware Owner’s

Manual.

The video is turned off by the RAC remote user.

Information only.

I1916 Video Off in ##

(LCD lights with a blue or amber background.)

The video is turned off in xx seconds by the RAC remote user.

Information only.

NOTE:

Each diagnostic LCD message is assigned a priority. The highest priority messages supersede any group of messages with a lower priority.

18

Information Update

System Setup Program Update

Memory Screen

Table 1-3 lists the descriptions for the information fields that appear on the Memory Information screen.

Table 1-3.

Memory Information Screen Options

Option

System Memory Size

System Memory Type

System Memory Speed

Video Memory

System Memory Testing

Redundant Memory

( Disabled default)

Node Interleaving

( Disabled default)

Low Power Mode

( Disabled default)

Description

Displays the amount of system memory.

Displays the type of system memory.

Displays the system memory speed.

Displays the amount of video memory.

Specifies whether system memory tests are run at system boot. Options are Enabled and Disabled .

Enables or disables the redundant memory feature.

When set to Spare Mode , the first rank of memory on each DIMM is reserved for memory sparing. Redundant memory feature is disabled if the Node Interleaving field is enabled.

If this field is set to Enabled , memory interleaving is supported if a symmetric memory configuration is installed. If this field is set to Disabled , the system can support Non-Uniform Memory architecture (NUMA)

(asymmetric) memory configurations.

NOTE:

The Node Interleaving field must be set to Disabled when using the redundant memory feature.

Enables or disables the low power mode of the memory.

When set to Disabled , the memory runs at full speed.

When set to Enabled , the memory runs at a reduced speed to conserve energy.

Information Update

19

20

CPU Information Screen

Table 1-4 updates the description for the Demand-Based Power Management option.

Table 1-4.

CPU Information Screen

Option

Demand-Based Power

Management

( Enabled default)

Description

NOTE:

Check your operating system documentation to verify if the operating system supports this feature.

Enables or disables demand-based power management.

When enabled, the CPU Performance State tables are reported to the operating system; when disabled, the CPU

Performance State tables are not reported to the operating system. If any of the CPUs do not support demand-based power management, the field becomes read-only, and is automatically set to Disabled .

Integrated Devices Screen

Table 1-5 lists new Integrated Devices screen options.

Table 1-5.

Integrated Devices Screen Options

Option

Internal USB Port

( On default)

OS Watchdog

Timer

( Disabled default)

I/OAT DMA

Engine

( Disabled default)

Description

Enables or disables the system’s internal USB port.

NOTE:

This feature is usable only with operating systems that support WDAT implementations of the Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) 3.0b specification. Microsoft

®

Windows Server

®

2008 supports this feature, but Windows

Server 2003 does not.

Sets a timer that monitors the operating system for activity and aids in recovery if the system stops responding. When this field is set to Enabled , the operating system is allowed to initialize the timer. When set to Disabled , the timer is not initialized.

Enables or disables the I/O Acceleration Technology (I/OAT) option. When set to Enabled , I/OAT reduces system CPU usage for applications that use TCP by offloading part of TCP receive operation to the DMA engine.

Information Update

Table 1-5.

Integrated Devices Screen Options (continued)

Option

System Interrupts

Assignment

( Standard default)

Description

This field controls the interrupt assignment for PCI devices in the system. When set to Distributed , interrupt routing is swizzled to minimize IRQ sharing among devices.

System Security Screen

Table 1-6 lists new options for the PowerEdge 2900 III system.

NOTE:

Systems that are shipping in China are not equipped with TPM.

NOTICE:

Before enabling the TPM Security option, ensure that the operating system supports TPM.

Table 1-6.

New System Security Screen Options

Option

TPM Security

( Off default)

TPM Activation

Description

Sets the reporting of the Trusted Platform Module (TPM) in the system.

When set to Off (default), presence of the TPM is not reported to the operating system.

When set to On with Pre-boot Measurements , the system reports the TPM to the operating system and stores the pre-boot measurements (compliant with Trusted

Computing Group standards) to the TPM during POST.

When set to On without Pre-boot Measurements , the system reports the TPM to the operating system and bypasses pre-boot measurements.

Changes the operational state of the TPM.

When set to Activate , the TPM is enabled and activated at default settings.

When set to Deactivate , the TPM is disabled and deactivated.

The No Change state initiates no action. The operational state of the TPM remains unchanged (all user settings for the TPM are preserved).

NOTE:

This field is read-only when TPM Security is set to Off .

Information Update

21

Table 1-6.

New System Security Screen Options (continued)

Option

TPM Clear

( No default)

Description

NOTICE:

Clearing the TPM causes loss of all encryption keys in the TPM. This prevents booting to the operating system and results in loss of data if the encryption keys cannot be restored. Be sure to back up the TPM keys prior to enabling this option.

When set to Yes , all the contents of the TPM are cleared.

NOTE:

This field is read-only when TPM Security is set to Off .

Serial Communication Screen

Table 1-7 lists the updated information on the default Failsafe Baud Rate.

Table 1-7.

Serial Communication Screen Option

Option Description

Failsafe Baud Rate

(115200 default)

Displays the failsafe baud rate used for console redirection when the baud rate cannot be negotiated automatically with the remote terminal. This rate should not be adjusted.

Operating System Information

Enumeration of NICs

Linux operating system versions that use the udev kernel device manager enumerate the NICs differently than earlier Linux versions that used the devfs device manager. Although this does not affect system functionality, when using Red Hat

®

Enterprise Linux

®

(version 4 or version 5) or SUSE

®

Linux Enterprise Server 9 or 10 operating systems, the NICs are enumerated in reverse: NIC1 is configured as eth1 instead of eth0 , and NIC2 is configured as eth0 instead of eth1 . For information on how to change the default device enumerations, see the “Network Interface Card Naming” white paper available at linux.dell.com

.

22

Information Update

SATA Optical Drive Support on RHEL3 and SLES9

SATA optical drives are supported on RHEL 3 Update 8 and SLES 9 SP4.

Older releases of these operating systems do not support SATA optical drives.

RHEL – Incorrect Processor Information

• If an Intel Xeon 54xx processor is installed in a system running

RHEL Version 4 Update 5 and Demand-Based Switching is enabled in the BIOS, cat/proc/cpuinfo and cat/sys/devices/system/cpu/cpuxx/cpufreq/scaling_ cur_freq displays an incorrect processor frequency. (The actual processor speed is not affected.)

• If an Intel Xeon 54 xx processor is installed in a system running RHEL

Version 3 Update 9, incorrect processor information is displayed in /proc/cpuinfo . (The actual processor speed is not affected.)

This behavior will be corrected in a future RHEL 4 Update.

System Support for Microsoft Windows 2000

If you run the System Build and Update Utility , Microsoft

®

Windows

®

2000 is included in the list of operating systems on the Server OS Install tab.

This operating system is supported by the PowerEdge 2900 and 2900 II systems, but not by the PowerEdge 2900 III system.

Information Update

23

Hardware Owner’s Manual Updates

Installing the Processor

When installing the processor, the processor shield must be closed before securing the processor with the socket release lever.

System Diagnostics Custom Test Options

In the Customize window of the system diagnostics, the Log output file pathname option e nables you to specify the diskette drive or USB memory key where the test log file is saved. You cannot save the file to a hard drive.

System Board Replacement Update

(Service-Only Procedure)

CAUTION:

Only trained service technicians are authorized to remove the system cover and access any of the components inside the system. See your Product

Information Guide for complete information about safety precautions, working inside the computer, and protecting against electrostatic discharge.

The procedure given in the Hardware Owner’s Manual to replace the system board has been updated. When removing or installing the system board, lift or hold the system board by the retention pin and the system board handles

(see Figure 1-3).

NOTICE:

To avoid damage to your system board, do not lift the system board by the memory module retention brackets or by any component on the system board except for the system board handles.

24

Information Update

Figure 1-3.

Removing the System Board

2

3

1

4

1 retention pin

4 chassis hooks

2 system board 3 system board handles (2)

Information Update

25

26

Information Update

Dell ™ PowerEdge ™ 2900

系统

信息更新

注、注意和警告

注: “注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。

注意: “注意”表示可能会损坏硬件或导致数据丢失,

并告诉您如何避免此类问题。

“警告”表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至死亡。

____________________

本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。

© 2006 – 2009 Dell Inc.

版权所有,翻印必究。

未经

Dell Inc.

书面许可,严禁以任何形式复制这些材料。

本文中使用的商标:

Dell

DELL

徽标和

PowerEdge

Dell Inc.

的商标;

Intel

Xeon

Intel

Corporation

的注册商标;

Microsoft

Windows

Windows Server

Microsoft Corporation

在美国和

/

或其它国家

/

地区的商标或注册商标;

Red Hat

Red Hat Enterprise Linux

Red Hat, Inc.

的注册商标;

SUSE

Novell Inc.

的注册商标。

本说明文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和产品名称的公司或其制造的

产品。

Dell Inc.

对本公司的商标和产品名称之外的其它商标和产品名称不拥有任何专有权。

2009 年 5 月 P/N YC469 Rev. A06

目录

PowerEdge 2900 III

– 全新系统功能 . . . . . . . . . . . . . . . 31

全新性能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

全新

I/O

和存储功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

全新安全保护功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

可选的内部

USB

存储钥匙 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

安装可选的内部

USB

存储钥匙 . . . . . . . . . . . . . . 33

处理器升级 –

PowerEdge 2900 II

PowerEdge 2900 III

系统 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

系统板更换 – 保护加密数据 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

系统信息更新 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

LCD

状态信息更新 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

系统设置程序更新 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

内存屏幕 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

CPU Information

CPU

信息)屏幕 . . . . . . . . . . . . 44

Integrated Devices

(集成设备)屏幕 . . . . . . . . . . 45

System Security

(系统安全保护)屏幕 . . . . . . . . . 46

串行通信屏幕 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

目录 29

30 目录

操作系统信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

枚举

NIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

RHEL3

SLES9

SATA

光盘驱动器支持 . . . . . . . . . 47

RHEL

– 错误的处理器信息 . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Microsoft Windows 2000

的系统支持 . . . . . . . . . . . . 48

《硬件用户手册》更新 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

安装处理器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

系统诊断程序自定义检测选项 . . . . . . . . . . . . . . 48

系统板更换更新 (仅限于维修步骤) . . . . . . . . . . . . . 48

本说明文件针对您的系统提供了有关以下主题的更新信息:

• PowerEdge™ 2900 III

系统的全新系统功能

• PowerEdge 2900 III

系统 的内部

USB

存储钥匙

• PowerEdge 2900 II

PowerEdge 2900 III

系统的处理器升级

系统板更换 – 保护加密数据

• PowerEdge 2900 III

系统 的系统信息更新

• PowerEdge 2900 III

系统 的

LCD

状态信息更新

• PowerEdge 2900 III

系统 的系统设置程序更新

• 操作系统信息

• 《硬件用户手册》更新

• 系统板更换(仅限于维修步骤)

PowerEdge 2900 III –

全新系统功能

全新性能

• 两个双核或四核

Intel

®

Xeon

® 处理器。

全新

I/O

和存储功能

可选

Intel

四端口千兆位以太网

NIC

,可支持

10 Mbps

100 Mbps

1000 Mbps

数据速率以及

iSCSI

远程引导。

• 支持

10 Gb

以太网卡。

• 一个内部

USB 2.0

兼容连接器,支持可引导

USB

快擦写驱动器或

USB

存储钥匙(可选)。

• 支持

SAS 6i/R

PERC 6/i

适配器(可选)。

全新安全保护功能

• 受信任的平台模块

(TPM)

,支持增强的安全保护级别。

• 支持

iSCSI

引导(可选)。

信息更新 31

可选的内部

USB

存储钥匙

PowerEdge 2900 III

系统提供了一个内部

USB

连接器,位于系统板上,

可配合

USB

快擦写存储钥匙使用(请参阅 图

1-1

)。

USB

存储钥匙可用

作引导设备、安全保护密钥或大容量存储设备。要使用内部

USB

连接

器,必须启用系统设置程序的

Integrated Devices

(集成设备)屏幕中的

Internal USB Port

(内部

USB

端口)选项。请参阅第

45

页上的

Integrated Devices

(集成设备)屏幕”。

1-1.

内部

USB

连接器位置

1 2

1 系统板 2 内部

USB

连接器位置

32 信息更新

要从

USB

存储钥匙引导,您必须为

USB

存储钥匙配置一个引导映像,

然后在系统设置程序的引导顺序中指定

USB

存储钥匙。请参阅《硬件用

户手册》 中的“使用系统设置程序” 。有关在

USB

存储钥匙上创建可引导

文件的信息,请参阅

USB

存储钥匙随附的用户说明文件。

注: 必须使用钥匙制造商提供的格式化公用程序对包含多个

LUN

(逻辑单元号码)的

USB

钥匙进行格式化。

注意: 为了避免与系统内部的组件相冲突,

USB

钥匙不能超出以下规格

上限:

12.7

毫米厚 (

0.5

英寸) x 30.48

毫米宽 (

1.2

英寸) x 71.12

毫米长

2.8

英寸)。

安装可选的内部

USB

存储钥匙

警告: 只有经过培训的维修技术人员才能卸下系统护盖并拆装系统内部的

任何组件。有关安全预防措施、拆装计算机内部组件以及防止静电损害的完

整信息,请参阅《产品信息指南》。

1 关闭系统和所有连接的外围设备,并断开系统与电源插座的连接。

2 打开系统护盖。请参阅《硬件用户手册》中的“打开系统护盖”。

3 找到系统板上的

USB

连接器,然后将

USB

存储钥匙插入

USB

连接器。请参阅图

1-2

信息更新 33

1-2.

安装内部

USB

钥匙

2

1

1 USB

存储钥匙 2 内部

USB

连接器

4 合上系统护盖。请参阅《硬件用户手册》中的“合上系统护盖”。

5 将系统重新连接至电源,然后重新启动系统。

6 进入系统设置程序,并验证系统是否检测到

USB

钥匙。

请参阅《硬件用户手册》中的“使用系统设置程序”。

34 信息更新

处理器升级 – PowerEdge 2900 II

PowerEdge 2900 III

系统

• 如果系统机箱前面有“

II

”标记,则表明您的系统可升级到具有双核

Intel Xeon

处理器的

5100

系列和具有四核

Intel Xeon

处理器的

5300

系列。

如果系统机箱前面有“

III

”标记,则表明您的系统可升级到具有双核

Intel Xeon

处理器的

5100

5200

系列以及具有四核

Intel Xeon

处理器

5300

5400

系列。

有关系统最新处理器升级选项的信息,请参阅 support.dell.com

系统板更换

保护加密数据

在使用

Windows Server

®

2008

PowerEdge 2900 III

系统上,您可以使用

加密程序(如

BitLocker

公用程序)保护硬盘驱动器上内容的安全。

如果您将

TPM

与加密应用程序配合使用,系统会提示您在系统设置过程

中创建一个恢复密钥。请确保好好存储此恢复密钥。如果更换系统板,

您必须在重新启动系统时提供恢复密钥,才能访问硬盘驱动器上的加密

文件。

系统信息更新

1-1

列出

PowerEdge 2900 III

系统新的系统信息、出现这些信息的可能

原因以及更正措施。

警告: 只有经过培训的维修技术人员才能卸下系统护盖并拆装系统的任何

内部组件。有关安全预防措施、拆装计算机内部组件以及防止静电释放的完

整信息,请参阅《产品信息指南》。

信息更新 35

1-1.

系统信息

信息 原因

Alert! Node

Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node

Interleaving.

内存配置不支持节点

交叉,或配置已更改

(例如, DIMM

出现故障)

导致无法支持节点交叉。

系统虽然在运行,

但是功能有所降低。

!!*** Error: Remote

Access Controller initialization failure *** RAC virtual USB devices may not be available...

远程访问控制器初始

化失败

纠正措施

请确保将内存模块安装在

支持节点交叉的配置中。

请查看其它系统信息,获

取有关可能原因的其它信

息。有关内存配置的信

息,请参阅 《硬件用户手

册》中的 “一般内存模块

安装原则”。如果问题仍

然存在,请参阅 《硬件用

户手册》中的 “系统内存

故障排除”。

请确保远程访问控制器已

正确安装。请参阅 《硬件

用户手册》中的 “安装

RAC

卡”。

Invalid PCIe card found in the

Internal_Storage slot!

由于专用存储器控制器插

槽中安装的

PCIe

扩充卡

无效,系统停机。

请卸下

PCIe

扩充卡,

在专用插槽中安装内部

SAS 控制器。

No boot device available

PCI BIOS failed to install

光盘驱动器子系统、硬盘

驱动器或硬盘驱动器子系

统出现故障或丢失,或没

有安装可引导 USB 钥匙。

请使用可引导 USB 钥匙、

CD 或硬盘驱动器。有关

设置引导设备顺序的信

息,请参阅 《硬件用户手

册》中的 “使用系统设置

程序”。

shadowing

效率增强期

间检测到

PCIe

设备

BIOS

(选项

ROM

)校验

和故障。

扩充卡的电缆松动;

扩充卡出现故障或未正确

安装。

请重置扩充卡。确保所有

相应电缆都已稳固地连接

至扩充卡。如果问题仍然

存在,请参阅 《硬件用户

手册》中的 “系统扩充卡

故障排除”。

36 信息更新

1-1.

系统信息 (续)

信息

PCIe Degraded Link

Width Error:

Embedded device

原因

系统板或提升板出现

故障。

Expected Link Width is n

Actual Link Width is n

PCIe Degraded Link

Width Error:

Integrated device

Expected Link Width is is n

Actual Link Width n

指定 PCIe 设备出现故

障或安装不正确。

PCIe Degraded Link

Width Error: Slot n

指定插槽中的

PCIe

卡出

现故障或未正确安装。

Expected Link Width is n

Actual Link Width is n

PCIe Training

Error: Embedded device

PCIe Training

Error: Integrated device

系统板或提升板出现

故障。

指定

PCIe

设备出现故障

或安装不正确。

纠正措施

请参阅 《硬件用户手册》

中的 “获得帮助”。

对于 SAS 控制器子卡,

请将卡重新插入专用

PCIe

连接器中。请参阅 《硬件

用户手册》中的 “安装

SAS

控制器子卡”。如果

问题仍然存在,请参阅

《硬件用户手册》中的

“获得帮助”。

请将

PCIe

卡重新插入指

定编号的插槽中。请参阅

《硬件用户手册》中的

“扩充卡”。如果问题仍

然存在,请参阅 《硬件用

户手册》中的 “获得帮

助”。

请参阅 《硬件用户手册》

中的 “获得帮助”。

对于

SAS

控制器子卡,将

卡重新插入专用

PCIe

接器中。请参阅 《硬件用

户手册》中的 “安装

SAS

控制器子卡”。如果问题

仍然存在,请参阅 《硬件

用户手册》中的 “获得

帮助”。

信息更新 37

1-1.

系统信息 (续)

信息

PCIe Training

Error: Slot n

原因

指定插槽中的

PCIe

卡出

现故障或未正确安装。

纠正措施

请在指定编号的插槽中重

PCIe

卡。请参阅 《硬

件用户手册》中的 “扩充

卡”。如果问题仍然存

在,请参阅 《硬件用户手

册》中的 “获得帮助”。

Remote Access

Controller cable error or incorrect card in the RAC slot.

RAC 电缆未连接,或

RAC

卡安装在错误的扩

充槽中。

请检查是否连接了 RAC

电缆,并且

RAC

卡是否

已安装在正确的扩充槽

中。请参阅 《硬件用户手

册》中的 “安装

RAC

卡”。

注: 所有

TPM

信息将在

POST

期间载入

BMC

选项

ROM

后才能显示。

TPM configuration operation honored.

系统将重启。 仅供参考。

TPM Failure

TPM operation is pending. Press I to Ignore or M to

Modify to allow this change and reset the system.

WARNING: Modifying could prevent security.

受信任的平台模块

(TPM)

功能出现故障。

请求更改配置。

请参阅 《硬件用户手册》

中的 “获得帮助”。

按 I 键继续系统引导。

按 M 键修改 TPM 设置

并重新启动。

Warning: Following faulty DIMMs are disabled:

DIMM n

1

n

2

Total memory size is reduced.

内存模块出现故障或未正

确就位。

DIMM

成对禁

用,以 n

1

和 n

2

表示。

请分别检查两个

DIMM

找出可能的故障。

请参阅 《硬件用户手册》

中的 “系统内存故障

排除”。

38 信息更新

1-1.

系统信息 (续)

信息

Warning: A fatal error has caused system reset!

Please check the system event log!

Warning! No micro code update loaded for processor n

Warning: The installed memory configuration is not optimal.

For more information on valid memory configurations, please see the system documentation on the technical support web site.

原因

出现严重系统错误,

导致系统重新启动。

微代码更新失败。

内存配置无效。系统虽然

在运行,但是功能有所

降低。

纠正措施

请查看

SEL

以获取在出错

过程中记录的信息。请参

阅 《硬件用户手册》的

“系统故障排除”中的相

应故障排除部分。针对

SEL 中指定的出现故障的

组件。

请更新

BIOS

固件。请参

阅 《硬件用户手册》中的

“获得帮助”。

请确保内存模块安装在有

效的配置中。请参阅 《硬

件用户手册》中的 “一般

内存模块安装原则”。如

果问题仍然存在,请参阅

《硬件用户手册》中的

“系统内存故障排除”。

Write fault

Write fault on selected drive

USB 设备、 USB 介质、

光盘驱动器部件、硬件驱

动器或硬件驱动器子系统

出现故障。

请更换出现故障的介质。

重新插入 USB 设备或

USB 电缆。有关硬盘驱动

器的问题,请参阅 《硬件

用户手册》中的 “硬盘驱

动器故障排除”。

信息更新 39

LCD

状态信息更新

1-2

列出可能出现在

PowerEdge 2900 III

系统中的

LCD

状态信息的更

新,以及每条信息的可能原因。

LCD

信息引用系统事件日志

(SEL)

中记

录的事件。有关

SEL

和配置系统管理设置的信息,请参阅系统管理软件

说明文件。

1-2.

LCD

状态消息

代码

N/A

E1000

E1118

E1211

E1625

文本

SYSTEM NAME

原因 纠正措施

由 62 个字符组成的

字符串,可由用户

在系统设置程序中

定义。

在以下情况下显示

SYSTEM NAME

(系统名称):

• 打开系统电源。

• 关闭系统电源并

显示活动错误。

此信息仅供参考。

您可以在系统设置程序

中更改系统

ID

和名

称。请参阅 《硬件用

户手册》中的 “使用

系统设置程序”。

FAILSAFE,

Call Support

CPU Temp

Interface

ROMB Batt

PS AC Current

请查看系统事件记

录以了解严重故障

事件。

RAID

电池丢失、

损坏或因温度问题

而无法再充电。

电源 超

范围 。

出 允许

请参阅 《硬件用户手

册》中的 “获得

帮助”。

BMC 无法确

定 CPU 温度状态。

因此,作为预防措

施, BMC 将 CPU

风扇的速度增加到

最大。

请关闭系统电源并重新

启动系统。如果问题仍

然存在,请参阅 《硬

件用户手册》中的

“获得帮助”。

请重置

RAID

电池连接

器。请参阅 《硬件用

户手册》中的 “

RAID

电池”和 “系统冷却

问题故障排除”。

请检查交 流 电源。

40 信息更新

1-2.

LCD

状态消息 (续)

代码

E1711

E1712

文本

PCI PERR B##

D## F##

PCI PERR

Slot #

PCI SERR B##

D## F##

PCI SERR

Slot #

原因

系统

BIOS

已 报告

组件 发生

PCI

奇偶

校验错误, 该 组件

位于 总线 ## 设备

## 功能 ## 的

PCI 配置 空 间。

纠正措施

请卸下并重置

PCIe

充卡。如果问题仍然存

在,请参阅 《硬件用

户手册》中的 “扩充

卡故障排除”。

系统 BIOS 已 报告

组件 发生

PCIe

偶 校验错误, 该 组

件位于指定的

PCI

插槽。

请重新安装扩充卡提升

板。请参阅 《硬件用

户手册》中的 “扩充

卡提升板”。

如果问题仍然存在,

则表示提升卡或系统板

出现故障。请参阅

《硬件用户手册》

中的 “获得帮助”。

系统

BIOS

已 报告

组件 发生

PCI

系统

错误, 该 组件位于

总线 ## 设备 ##

功能 ## 的 PCI 配

置 空 间。

请卸下并重置

PCIe

充卡。如果问题仍然存

在,请参阅 《硬件用

户手册》中的 “扩充

卡故障排除”。

系统 BIOS 已 报告

组件 发生 PCI 系统

错误, 该 组件位于

指定的插槽。

请重新安装扩充卡提升

板。请参阅 《硬件用

户手册》中的 “扩充

卡提升板”。

如果问题仍然存在,则

表示提升卡或系统板出

现故障。请参阅 《硬

件用户手册》中的

“获得帮助”。

信息更新 41

1-2.

LCD

状态消息 (续)

代码

E171F

E1914

E1B01

E2110

E2111

文本 原因

PCIE Fatal Err

B## D## F##

系统

BIOS

已 报告

组件 发生

PCIe

命 错误, 该 组件位

于 总线 ## 、设备

## 、功能 ## 的

PCIe 配置 空 间。

PCIE Fatal

Err Slot #

DRAC5 Conn2

Cbl

USB#

Overcurrent

系统

组件

BIOS

发生

错误,

PCIe

已 报告

组件位

于指定的插槽。

纠正措施

请卸下并重置

PCIe

充卡。如果问题仍然存

在,请参阅 《硬件用

户手册》中的 “扩充

卡故障排除”。

请重新安装扩充卡提升

板。请参阅 《硬件用

户手册》中的 “扩充

卡提升板”。

如果问题仍然存在,则

表示提升卡或系统板出

现故障。请参阅 《硬

件用户手册》中的

“获得帮助”。

DRAC 5

或连接

电缆丢失

断开 。

插入指定 USB 端口

的设备导致出现过

流条 件。

请重新连接电缆。请参

阅 《硬件用户手册》

中的 “安装

RAC

卡”。

请重新插入设备电缆。

如果问题仍然存在,

请更换或卸下设备。

MBE

DIMM # & #

SBE Log

Disable

DIMM #

两个指定 DIMM 中

的一个出现内存 多

位错误

(MBE)

请参阅 《硬件用户手

册》中的 “系统内存

故障排除”。

系统

BIOS

已禁用

内存 单 位错误

(SBE)

记录,在重

新启动系统 之前 ,

不 会 再记录更 多 的

SBE

。“

#

”表示

BIOS

指示的

DIMM

请参阅 《硬件用户手

册》中的 “系统内存

故障排除”。

42 信息更新

1-2.

LCD

状态消息 (续)

代码

E2112

I1915

I1916

文本

Mem Spare

DIMM #

原因

系统

BIOS

确定内

存中有 太多 错误,

因此已将内存 释

放 。“ # & # ”表

示 BIOS 指示的

DIMM 对。

视频 已 被 RAC

远程用户关闭。

Video Off

( 视频 关闭)

LCD

呈蓝色 或 琥

珀色背景亮起 )。

Video Off in ##

( 视频 将

##

后 关闭)

LCD

呈蓝色 或 琥

珀色背景亮起 )。

视频 将 被

RAC

远程用户在 xx

秒后 关闭。

纠正措施

请参阅 《硬件用户手

册》中的 “系统内存

故障排除”。

仅供参考。

仅供参考。

注: 为每个诊断检测程序

LCD

信息分配一个优先级。具有最高优先级的信

息将取代具有较低优先级的信息组。

系统设置程序更新

内存屏幕

1-3

列出有关

Memory Information

(内存信息)屏幕中显示的信息字段

的说明。

1-3.

Memory Information

(内存信息)屏幕选项

选项

System Memory Size

(系统内存大 小 )

System Memory Type

(系统内存 类型 )

System Memory Speed

(系统内存速度)

说明

显示系统内存 容量 。

显示系统内存 类型 。

显示系统内存速度。

信息更新 43

1-3.

Memory Information

(内存信息)屏幕选项 (续)

选项

Video Memory

( 视频 内存)

System Memory Testing

(系统内存检测)

Redundant Memory

( 冗余 内存)

( 默认 设置为 Disabled

[

已禁用

]

Node Interleaving

(节点交叉存取)

( 默认 设置为

Disabled

[

已禁用

]

Low Power Mode

(低功率模 式 )

( 默认 设置为

Disabled

[

已禁用

]

说明

显示 视频 内存 容量 。

指定系统内存检测是否在系统引导 时 运行。选项为

Enabled (已启用)和 Disabled (已禁用)。

启用或禁用 冗余 内存功能。设置为 Spare Mode

(备用模 式 ) 时 , 每 个 DIMM 中的 第 一 列 内存将保 留

用于备用内存。如果已启用 Node Interleaving

(节点交叉)字 段 ,则将禁用 冗余 内存功能。

当 此字 段 设置为

Enabled

(已启用) 时 ,如果安装了

对称内存配置,则支持内存交叉存取。如果此字 段 设

置为

Disabled

(已禁用),则系统可支持 非 一致 性 存

取内存 体 系 结构

(NUMA)

( 非 对称)内存配置。

注: 使用冗余内存功能时,必须将

Node Interleaving

(节点交叉)字段设置为

Disabled

(已禁用)。

启用或禁用内存的低功率模 式 。设置为

Disabled

(已禁用) 时 ,内存以 全 速运行。设置为

Enabled

(已启用) 时 ,内存以 较 低的速度运行, 从 而 实 现

节能。

CPU Information

CPU

信息)屏幕

1-4

更新针对

Demand-Based Power Management

(基于需求的电源管理)

选项的说明。

1-4.

CPU Information

CPU

信息)屏幕

选项

Demand-Based Power

Management

( 基 于 需 求的电源 管理 )

( 默认 设置为

Enabled

[

已启用

]

说明

注: 请查看您的操作系统说明文件,验证操作系统是

否支持此功能。

启用或禁用 基 于 需 求的电源 管理 。启用 时 , 会向操 作

系统 报告

CPU

性 能状态表;禁用 时 ,则不 向操 作系

统 报告

CPU

性 能状态表。如果任 何

CPU

不支持 基 于

需 求的电源 管理 , 该 字 段会变 为 只读 字 段 ,并 自 动设

置为

Disabled

(已禁用)。

44 信息更新

Integrated Devices

(集成设备)屏幕

1-5

列出新的

Integrated Devices

(集成设备)屏幕选项。

1-5.

Integrated Devices

(集成设备)屏幕选项

选项

I/OAT DMA

Engine

I/OAT

DMA

引 擎 )

( 默认 设置为

Disabled

[ 已禁用 ] )

说明

Internal USB Port

(内部 USB 端口 )

( 默认 设置为 On

[ 开 ] )

启用或禁用系统的内部 USB 端口 。

OS Watchdog

Timer

OS

监视

器 计时 器)

( 默认 设置为

Disabled

[

已禁用

]

注: 只有支持高级配置和电源接口

(ACPI) 3.0b

规格的

WDAT

实现的操作系统才能使用此功能。

Microsoft

®

Windows Server

不支持。

®

2008

支持此功能,而

Windows Server 2003

设置一个 计时 器,用于 监 测 操 作系统的 活 动,并在系统停

止响 应 时 帮助系统 恢复 。如果此字 段 设置为

Enabled

(已启用), 操 作系统可以初始化 计时 器。如果设置为

Disabled

(已禁用),则不可初始化 计时 器。

启用或禁用

I/O Acceleration Technology (I/OAT)

I/O

加速

技术

[I/OAT]

)选项。如果设置为

Enabled

(已启用),

对于使用

TCP

的应用程序,

I/OAT

通 过将部分

TCP

接 收

操 作 减负 到 DMA 引 擎 ,以 减少 系统 CPU 的使用。

System Interrupts

Assignment

(系统中 断 分配)

( 默认 设置为

Standard

[

标准

]

此字 段 控制系统中 PCI 设备的中 断 分配。如果设置为

Distributed (分 布式 ),中 断路 由 会进 行重排以最 小 化设

备间的 IRQ 共享 。

信息更新 45

System Security

(系统安全保护)屏幕

1-6

列出针对

PowerEdge 2900 III

系统的全新选项。

注: 在中国发货的系统未附带

TPM

注意: 启用

TPM Security

TPM

安全保护)选项之前,请确保操作系统支

TPM

1-6.

新的

System Security

(系统安全保护)屏幕选项

选项 说明

TPM Security

( TPM 安 全 保 护 )

( 默认 设置为 Off [ 关 ] )

设置系统中受信任的平台模块 (TPM) 的 报告 。

如果设置为 Off (关闭)( 默认 ),将不 向操 作系统 报

告 TPM 是否存在。

设置为 On with Pre-boot Measurements (开,进行预引导

测试)时,系统将在 POST 期间向操作系统报告 TPM 并

将预引导测试数据(符合受信任的计算组标准)存储至

TPM 。

设置为

On without Pre-boot Measurements

( 开 ,不 进 行预引导测 试 ) 时 ,系统将 向操 作系统 报告

TPM

,且不 经 过预引导测 试 。

TPM Activation

TPM

激活 )

更改

TPM

的 操 作状态。

设置为

Activate

( 激活 ) 时 ,在 默认 设置下启用并 激

TPM

设置为

Deactivate

(取 消激活 ) 时 ,禁用并取 消激活

TPM 。

TPM Clear

TPM

清 除)

( 默认 设置为

No [

]

No Change (无更改)状态不启动任 何操 作。

TPM 的 操 作状态保持不 变 ( TPM 的所有用户

设置将 会 保 留 )。

注:

TPM Security ( TPM 安全保护)设置为 Off

(关)时,该字段为只读。

注意: 清除

TPM

会导致

TPM

中的所有加密密钥

丢失。如果无法恢复加密密钥,此选项会导致无

法引导到操作系统并导致数据丢失。在启用此选

项之前,请确保备份

TPM

密钥。

设置为 Yes (是) 时 , TPM 的所有内 容 都将 清 除。

注:

TPM Security

TPM

安全保护)设置为

Off

(关)时,该字段为只读。

46 信息更新

串行通信屏幕

1-7

列出有关默认

Failsafe Baud Rate

(故障保护波特率)的更新信息。

表 1-7. Serial Communication (串行通信)屏幕选项

选项

Failsafe Baud Rate

(故障保护波特率)

(默认设置为

115200 )

说明

无法自动与远程终端协商波特率时,显示用于控制台重定

向的故障保护波特率。此速率不可调整。

操作系统信息

枚举

NIC

与使用 devfs

设备管理器的早期

Linux

版本相比,使用 udev

内核设备管理

器的

Linux

操作系统版本枚举

NIC

的方式不同。尽管这不会影响系统功

能,但使用

Red Hat

®

Enterprise Linux

® (版本

4

或版本

5

)或

SUSE

®

Linux Enterprise Server 9

10

操作系统时,枚举

NIC

的方式完全相反:

NIC1

被配置为 eth1

,而不是 eth0

NIC2

被配置为 eth0

,而不是 eth1

有关如何更改默认设备枚举的信息,请参阅位于 linux.dell.com

上的

Network Interface Card Naming

(网络接口卡命名)白皮书。

RHEL3

SLES9

SATA

光盘驱动器支持

RHEL 3

更新

8

SLES 9 SP4

支持

SATA

光盘驱动器。这些操作系统的较

早版本不支持

SATA

光盘驱动器。

RHEL

– 错误的处理器信息

• 如果在运行 RHEL 版本 4 更新 5 的系统中安装 Intel Xeon 54xx 处理

器,并在 BIOS 中启用按需切换, cat/proc/cpuinfo

和 cat/sys/devices/system/cpu/cpuxx/cpufreq/scaling_ cur_freq

均显示为错误的处理频率。(不影响实际处理器速度。)

• 如果在运行 RHEL 版本 3 更新 9 的系统中安装 Intel Xeon 54 xx

处理器,会在

/proc/cpuinfo

中显示错误的处理器信息。

(不影响实际处理器速度。)

在将来的

RHEL 4

更新中,此问题会得到解决。

信息更新 47

Microsoft Windows 2000

的系统支持

如果运行

Microsoft

System Build and Update Utility

Windows 2000

将位于

(系统构建和更新公用程序),

Server OS Install

系统,

PowerEdge 2900 III

系统不支持此操作系统。

(服务器操作系统安装)

选项卡上的操作系统列表中。

PowerEdge 2900

2900 II

系统支持此操作

《硬件用户手册》更新

安装处理器

安装处理器时,在使用插槽释放拉杆固定处理器之前,必须合上处理器

护盖。

系统诊断程序自定义检测选项

在系统诊断程序的

Customize

(自定义)窗口中,

Log output file pathname

(日志输出文件路径名)选项 允许您指定用于保存检测日志

文件的软盘驱动器或

USB

存储钥匙。您不能将文件保存在硬盘驱动器上。

系统板更换更新(仅限于维修步骤)

警告: 只有经过培训的维修技术人员才能卸下系统护盖并拆装系统的任何

内部组件。有关安全预防措施、拆装计算机内部组件以及防止静电损害的完

整信息,请参阅《产品信息指南》。

《硬件用户手册》中介绍的有关更换系统板的过程已更新。卸下或安装系

统板时,使用固定插针和系统板手柄提起系统板(请参阅 图

1-3

)。

注意: 请使用系统板手柄,而不要使用内存模块 固 定支 架 或系统板上的 任

意组件提 起 系统板,以免损坏系统板。

48 信息更新

1-3.

卸下系统板

2

1

3

4

1 固 定 插针

4 机 箱挂钩

2 系统板 3 系统板手柄 (2)

信息更新 49

50 信息更新

Systèmes Dell™

PowerEdge™ 2900

Mise à jour des informations

Remarques, avis et précautions

REMARQUE :

Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

AVIS :

Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.

PRÉCAUTION !

Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.

© 2006–2009 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.

Marques mentionnées dans ce document : Dell , le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ;

Intel et Xeon sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft , Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ;

Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de Novell Inc.

D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.

Mai 2009 N/P YC469 Rév. A06

Table des matières

Nouvelles fonctionnalités des systèmes

PowerEdge 2900 III . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Nouvelles fonctions d'optimisation des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Nouvelles fonctions d'E/S et de stockage . . . . . 55

Nouvelles fonctions de sécurité . . . . . . . . . . 55

Clé de mémoire USB interne (en option) . . . . . . . . 56

Installation de la clé de mémoire

USB interne en option . . . . . . . . . . . . . . . 57

Mise à niveau des processeurs pour les systèmes

PowerEdge 2900 II et III . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Remplacement de la carte système -

Sauvegarde des données cryptées . . . . . . . . . . . 59

Mise à jour des messages système . . . . . . . . . . . 59

Mise à jour concernant les messages d'état affichés sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . 66

Mise à jour du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Écran relatif à la mémoire . . . . . . . . . . . . . 70

Écran CPU Information

(Informations sur le processeur) . . . . . . . . . . 72

Écran Integrated Devices

(Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . 72

Écran System Security (Sécurité du système) . . . 73

Écran des communications série . . . . . . . . . . 75

Table des matières

53

Informations concernant le système d'exploitation . . . 76

Énumération des NIC . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Prise en charge des lecteurs optiques

SATA sous RHEL3 et SLES9 . . . . . . . . . . . . . 76

Informations relatives au processeur incorrectes sous RHEL . . . . . . . . . . . . . . . 76

Support système pour Microsoft

Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Mises à jour du document Manuel du propriétaire . . . 77

Installation du processeur . . . . . . . . . . . . . 77

Options disponibles dans les tests personnalisés des diagnostics du système . . . . . 77

Mise à jour des instructions de remplacement de la carte système (maintenance uniquement) . . . . 77

54

Table des matières

Ce document contient une mise à jour des informations portant sur les sujets suivants :

• Nouvelles fonctionnalités des systèmes PowerEdge™ 2900 III

• Clé de mémoire USB interne pour les systèmes PowerEdge 2900 III

• Mise à niveau des processeurs pour les systèmes PowerEdge 2900 II et III

• Remplacement de la carte système - Sauvegarde des données cryptées

• Mise à jour des messages système pour les systèmes PowerEdge 2900 III

• Mise à jour des messages d'état affichés sur l'écran LCD des systèmes

PowerEdge 2900 III

• Mise à jour du programme de configuration du système pour les systèmes

PowerEdge 2900 III

• Informations concernant le système d'exploitation

• Mises à jour du document Manuel du propriétaire

• Remplacement de la carte système (maintenance uniquement)

Nouvelles fonctionnalités des systèmes

PowerEdge 2900 III

Nouvelles fonctions d'optimisation des performances

• Deux processeurs double coeur ou quadruple coeur Intel

®

Xeon

®

Nouvelles fonctions d'E/S et de stockage

• NIC Ethernet Gigabit Intel en option (quatre ports) prenant en charge des débits de 10, 100 et 1000 Mbps, ainsi que l'amorçage iSCSI à distance

• Prise en charge des cartes Ethernet 10 Gb

• Connecteur USB interne compatible 2.0 prenant en charge un lecteur flash USB amorçable ou une clé de mémoire USB, tous deux disponibles en option

• Prise en charge d'adaptateurs SAS 6i/R et PERC 6/i supplémentaires

Nouvelles fonctions de sécurité

• Puce TPM (Trusted Program Module) pour une sécurité renforcée

• Prise en charge de l'amorçage iSCSI (en option)

Mise à jour des informations

55

Clé de mémoire USB interne (en option)

Le PowerEdge 2900 III contient un connecteur USB interne situé sur la carte système et pouvant être utilisé avec une clé de mémoire flash USB (voir figure 1-1).

Cette clé peut être utilisée de différentes façons (périphérique d'amorçage, clé de sécurité ou périphérique de stockage). Pour que vous puissiez utiliser le connecteur USB interne, l'option Internal USB Port (Port USB interne) doit être activée dans l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) du programme de configuration du système. Voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)” page 72.

Figure 1-1.

Emplacement du connecteur USB interne

1 2

1 Carte système 2 Emplacement du connecteur USB interne

56

Mise à jour des informations

Pour pouvoir démarrer le système à partir d'une clé de mémoire USB, vous devez stocker une image d'amorçage sur cette dernière et ajouter la clé à la séquence d'amorçage définie dans le programme de configuration du système. Voir

“Utilisation du programme de configuration du système” dans le document

Manuel du propriétaire . Pour obtenir les instructions permettant de créer un fichier d'amorçage sur la clé de mémoire USB, voir la documentation fournie avec cette dernière.

REMARQUE :

Les clés USB qui contiennent plusieurs LUN (numéros d'unité logique) doivent être formatées à l'aide de l'utilitaire fourni à cet effet par leur constructeur.

NOTICE:

Pour éviter toute interférence avec les composants internes du système, la clé USB doit avoir les dimensions maximales suivantes : 12,7 mm d'épaisseur

(0,5 pouce) x 30,48 mm de largeur (1,2 pouces) x 71,12 mm de longueur (2,8 pouces).

Installation de la clé de mémoire USB interne en option

PRÉCAUTION :

Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités

à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Voir le document Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.

1 Éteignez le système et les périphériques qui y sont connectés, puis débranchez-le de la prise secteur.

2 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système” dans le document

Manuel du propriétaire .

3 Identifiez le connecteur USB sur la carte système et insérez la clé de mémoire USB dans ce connecteur. Voir figure 1-2.

Mise à jour des informations

57

Figure 1-2.

Installation d'une clé USB interne

2

1

1 Clé de mémoire USB 2 Connecteur USB interne

4 Refermez le système. Voir “Fermeture du système” dans le document

Manuel du propriétaire .

5 Rebranchez le système sur la prise secteur et redémarrez-le.

6 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que la clé USB a été détectée. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” dans le document Manuel du propriétaire .

58

Mise à jour des informations

Mise à niveau des processeurs pour les systèmes

PowerEdge 2900 II et III

• Si la mention “II” figure à l'avant du châssis, le système peut être mis

à niveau via l'installation de processeurs Intel Xeon double coeur de la série 5100, ou de processeurs Intel Xeon quadruple coeur de la série 5300.

• Si la mention “III” figure à l'avant du châssis, le système peut être mis à niveau via l'installation de processeurs Intel Xeon double coeur de la série 5100, ou de processeurs Intel Xeon quadruple coeur de la série 5200.

Rendez-vous sur le site support.dell.com

pour obtenir des informations sur les options de mise à niveau du processeur les plus récentes disponibles pour votre système.

Remplacement de la carte système -

Sauvegarde des données cryptées

Sur les systèmes PowerEdge 2900 III équipés de Windows Server

®

2008, vous pouvez utiliser des programmes de cryptage tels que BitLocker pour protéger le contenu du disque dur.

Si vous utilisez la puce TPM avec une application de cryptage, vous êtes invité

à créer une clé de récupération pendant l'installation du système. Veillez à conserver cette clé de récupération. Si vous êtes un jour amené à remplacer la carte système, vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du système afin de pouvoir accéder aux données cryptées qui se trouvent sur le ou les disques durs.

Mise à jour des messages système

Le tableau 1-1 répertorie les nouveaux messages système du PowerEdge 2900 III.

Il indique également leur cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées.

PRÉCAUTION :

Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités

à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Voir le document Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.

Mise à jour des informations

59

Tableau 1-1.

Messages système

Message Causes Actions correctives

Alert! Node

Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node

Interleaving.

La configuration de la mémoire ne prend pas en charge l'imbrication des nœuds, ou bien celle-ci ne peut plus être prise en charge en raison d'un changement intervenu dans la configuration (barrette

DIMM en panne, par exemple).

Le système fonctionne, mais de façon restreinte.

Les barrettes de mémoire doivent être installées dans une configuration prenant en charge l'entrelacement des nœuds. Consultez les autres messages du système afin d'obtenir plus d'informations quant aux causes

éventuelles. Pour plus d'informations, voir

“Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire” dans le document

Manuel du propriétaire .

Si l'incident persiste, voir

“Dépannage de la mémoire système” dans le document

Manuel du propriétair e.

!!*** Error: Remote

Access Controller initialization failure *** RAC

Échec de l'initialisation du contrôleur d'accès distant

(DRAC).

virtual USB devices may not be available...

Assurez-vous que le contrôleur DRAC est correctement installé. Voir

“Installation d'une carte

RAC” dans le document

Manuel du propriétaire .

Invalid PCIe card found in the

Internal_Storage slot!

Le système s'est arrêté, car une carte d'extension PCIe non valide est installée dans l'emplacement dédié au contrôleur de stockage.

Retirez la carte d'extension

PCIe installée dans l'emplacement réservé et remplacezla par le contrôleur SAS.

60

Mise à jour des informations

Tableau 1-1.

Messages système (suite)

Message

No boot device available

PCI BIOS failed to install

PCIe Degraded

Link Width Error:

Embedded device

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

Causes Actions correctives

Sous-système du lecteur optique ou du disque dur défectueux ou manquant ; disque dur défectueux ou manquant ; aucune clé USB amorçable installée.

Utilisez une clé USB, un CD ou un disque dur amorçable. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” dans le document Manuel du propriétair e pour plus d'informations sur la définition de la séquence d'amorçage.

Un échec de la somme de contrôle du BIOS du périphérique PCIe (ROM optionnelle) a été détecté lors de la duplication miroir.

Connexion incorrecte des câbles de carte(s) d'extension ; carte(s) d'extension défectueuse(s) ou mal installée(s).

Réinstallez la ou les cartes d'extension en place.

Vérifiez que tous les câbles appropriés sont correctement branchés dans la ou les cartes d'extension.

Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension” dans le document Manuel du propriétair e.

Carte système ou carte de montage défectueuse.

Voir “Obtention d’aide” dans le document Manuel du propriétair e.

Mise à jour des informations

61

Tableau 1-1.

Messages système (suite)

Message Causes

PCIe Degraded Link

Width Error:

Integrated device

Le périphérique PCIe indiqué est défectueux ou mal installé.

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

PCIe Degraded Link

Width Error:

Slot n

Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le support indiqué.

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

PCIe Training

Error: Embedded device

PCIe Training

Error:

Integrated device

Carte système ou carte de montage défectueuse.

Le périphérique PCIe indiqué est défectueux ou mal installé.

Actions correctives

Pour une carte contrôleur fille SAS, remboîtez la carte dans le connecteur PCIe approprié. Voir “Installation d'une carte contrôleur fille

SAS” dans le document

Manuel du propriétair e.

Si l'incident persiste, voir

“Obtention d’aide” dans le document Manuel du propriétair e.

Remboîtez la carte PCIe dans le logement dont le numéro est indiqué. Voir

“Cartes d'extension” dans le document Manuel du propriétair e. Si l'incident persiste, voir “Obtention d’aide” dans le document

Manuel du propriétair e.

Voir “Obtention d’aide” dans le document Manuel du propriétair e.

Pour une carte contrôleur fille SAS, remboîtez la carte dans le connecteur PCIe approprié. Voir “Installation d'une carte contrôleur fille

SAS” dans le document

Manuel du propriétair e .

Si l'incident persiste, voir “Obtention d’aide” dans le document Manuel du propriétair e.

62

Mise à jour des informations

Tableau 1-1.

Messages système (suite)

Message Causes Actions correctives

PCIe Training

Error: Slot n

Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le support indiqué.

Réinstallez la carte PCIe dans le logement indiqué.

Voir “Cartes d'extension” dans le document Manuel du propriétair e. Si l'incident persiste, voir “Obtention d’aide” dans le document

Manuel du propriétair e.

Remote Access

Controller cable error or incorrect card in the RAC slot.

Les câbles de la carte RAC sont déconnectés, ou bien celle-ci a été installée dans un logement d'extension incorrect.

Vérifiez que les câbles de la carte RAC sont correctement connectés et que celle-ci est installée dans le logement d'extension approprié. Voir “Installation d'une carte RAC” dans le document Manuel du propriétaire .

REMARQUE :

Tous les messages d'information relatifs à la puce TPM apparaîtront une fois la ROM optionnelle du contrôleur BMC chargée au cours du POST.

TPM configuration operation honored.

TPM Failure

TPM operation is pending. Press I to Ignore or M to

Modify to allow this change and reset the system.

WARNING: Modifying could prevent security.

Le système est en cours de réinitialisation.

Une modification de la configuration a été demandée.

Pour information uniquement.

Une fonction TPM (Trusted

Platform Module) a échoué.

Voir “Obtention d’aide” dans le document Manuel du propriétair e.

Appuyez sur I pour poursuivre l'amorçage du système. Appuyez sur M pour modifier le paramétrage de la puce TPM et redémarrer le système.

Mise à jour des informations

63

Tableau 1-1.

Messages système (suite)

Message Causes Actions correctives

Warning: Following faulty DIMMs are disabled:

DIMM n

1

n

2

Total memory size is reduced.

Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées. Les barrettes

DIMM sont désactivées deux par deux, comme indiqué par n

1

et n

2

. Vérifiez les deux barrettes DIMM pour détecter une panne

éventuelle.

Voir “Dépannage de la mémoire système” dans le document Manuel du propriétair e.

Warning: A fatal error has caused system reset!

Please check the system event log!

Warning! No micro code update loaded for processor n

Une erreur fatale a provoqué le redémarrage du système.

La mise à jour du microcode a échoué.

Reportez-vous aux informations qui ont été consignées dans le journal des événements du système

(SEL) lorsque cette erreur s'est produite. Voir

“Dépannage du système” dans le document Manuel du propriétaire.

Pour les composants défectueux signalés dans le journal des événements du système.

Mettez le micrologiciel du BIOS à jour. Voir

“Obtention d’aide” dans le document Manuel du propriétair e.

64

Mise à jour des informations

Tableau 1-1.

Messages système (suite)

Message

Warning: The installed memory configuration is not optimal.

For more information on valid memory configurations, please see the system documentation on the technical support web site.

Causes

Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais de façon restreinte.

Actions correctives

Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir

“Consignes générales pour l'installation des barrettes de mémoire” dans le document

Manuel du propriétair e.

Si l'incident persiste, voir

“Dépannage de la mémoire système” dans le document

Manuel du propriétair e.

Write fault

Write fault on selected drive

Périphérique USB, support USB, assemblage du lecteur optique, disque dur ou sous-système de disque dur défectueux.

Remplacez le support défectueux. Remboîtez le périphérique USB ou le câble USB dans son connecteur. En cas d'incident lié aux disques durs, voir “Dépannage d'un disque dur” dans le document Manuel du propriétair e.

Mise à jour des informations

65

Mise à jour concernant les messages d'état affichés sur l'écran LCD

Le tableau 1-2 répertorie les nouveaux messages d'état qui peuvent s'afficher sur l'écran LCD du système PowerEdge 2900 III. Il indique également leur cause probable. Les messages qui s'affichent sur cet écran se rapportent aux

événements consignés dans le journal d'événements du système (SEL). Pour plus d'informations sur ce journal et sur la configuration des paramètres de gestion du système, voir la documentation du logiciel de gestion de systèmes.

Tableau 1-2.

Messages d'état affichés sur l'écran LCD

Code Texte Causes Actions correctives

N/A NOM DU SYSTÈME Chaîne de 62 caractères pouvant être définie par l'utilisateur dans le programme de configuration du système.

Ce nom s'affiche dans les cas suivants :

• Mise sous tension du système

• Mise hors tension du système alors que des erreurs actives sont affichées.

Ce message est affiché uniquement pour information.

Vous pouvez modifier l'ID et le nom du système dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système” dans le document Manuel du propriétair e.

E1000 FAILSAFE,

Call Support

Vérifiez si des

événements critiques sont consignés dans le journal des événements du système et contactez le support.

Voir “Obtention d’aide” dans le document Manuel du propriétair e.

66

Mise à jour des informations

Tableau 1-2.

Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)

Code Texte Causes Actions correctives

E1118 CPU Temp

Interface

Le contrôleur BMC ne parvient pas à déterminer la température des processeurs. Il augmente donc la vitesse de ces ventilateurs, par mesure de précaution.

Éteignez le système et redémarrez-le. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide” dans le document

Manuel du propriétair e.

E1211 ROMB Batt La batterie RAID est manquante ou endommagée, ou bien elle ne peut pas se recharger suite à un incident lié aux conditions thermiques.

Réinstallez le connecteur de la batterie RAID. Voir “Batterie

RAID” et “Dépannage des incidents liés au refroidissement du système” dans le document Manuel du propriétaire .

E1625 PS AC Current La source d'alimentation est en dehors des limites autorisées.

Vérifiez la source d'alimentation en CA.

E1711 PCI PERR B##

D## F##

PCI PERR

Slot #

Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI liée à un composant résidant dans l'espace de configuration

PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##.

Retirez les cartes d'extension

PCIe et remboîtez-les dans leur connecteur. Si l'incident persiste, voir “Dépannages des cartes d'extension” dans le document Manuel du propriétair e.

Le BIOS du système a renvoyé une erreur de parité PCI liée à un composant installé dans le logement PCIe indiqué.

Réinstallez la carte de montage pour cartes d'extension. Voir

“Cartes de montage pour cartes d'extension” dans le document

Manuel du propriétair e.

Si le problème persiste, la carte de montage ou la carte système est défectueuse.

Voir “Obtention d'aide” dans le document Manuel du propriétair e.

Mise à jour des informations

67

68

Tableau 1-2.

Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)

Code Texte Causes Actions correctives

E1712 PCI SERR B##

D## F##

PCI SERR

Slot n

Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI liée à un composant résidant dans l'espace de configuration

PCI du bus ##, périphérique ##, fonction ##.

Retirez les cartes d'extension

PCIe et remboîtez-les dans leur connecteur. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension” dans le document Manuel du propriétair e.

Le BIOS du système a renvoyé une erreur système PCI liée à un composant installé dans le logement indiqué.

Réinstallez la carte de montage pour cartes d'extension. Voir

“Cartes de montage pour cartes d'extension” dans le document

Manuel du propriétair e.

E171F PCIE Fatal Err

B## D## F##

Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale

PCIe liée à un composant résidant dans l'espace de configuration

PCIe du bus ##, périphérique ##, fonction ##.

Si l'incident persiste, la carte de montage ou la carte système est défectueuse. Voir

“Obtention d’aide” dans le document Manuel du propriétair e.

Retirez les cartes d'extension

PCIe et remboîtez-les dans leur connecteur. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension” dans le document Manuel du propriétair e.

PCIE Fatal

Err Slot #

Le BIOS du système a renvoyé une erreur fatale

PCIe liée à un composant installé dans le logement indiqué.

Réinstallez la carte de montage pour cartes d'extension. Voir

“Cartes de montage pour cartes d'extension” dans le document

Manuel du propriétair e.

Si le problème persiste, la carte de montage ou la carte système est défectueuse.

Voir “Obtention d’aide” dans le document Manuel du propriétair e.

Mise à jour des informations

Tableau 1-2.

Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)

Code Texte

E1914 DRAC5

Conn2 Cbl

E1B01 USBn

Overcurrent

E2110 MBE

DIMM # & #

E2111 SBE Log

Disable

DIMM #

E2112 Mem Spare

DIMM #

Causes Actions correctives

Le câble du contrôleur

DRAC 5 est manquant ou déconnecté.

Le périphérique connecté au port USB indiqué a provoqué une surtension.

Reconnectez le câble. Voir

“Installation d'une carte RAC” dans le document Manuel du propriétaire .

Remboîtez le câble du périphérique. Si l'incident persiste, remplacez le périphérique ou retirez-le.

L'une des deux barrettes

DIMM du groupe indiqué présente une erreur de mémoire multibits (MBE).

Voir “Dépannage de la mémoire système” dans le document Manuel du propriétair e.

Le BIOS du système a désactivé la consignation des erreurs de mémoire portant sur un seul bit

(SBE) jusqu'au prochain redémarrage du système.

“#” représente la barrette DIMM indiquée par le BIOS.

Voir “Dépannage de la mémoire système” dans le document Manuel du propriétair e.

Le BIOS du système a activé la mémoire de réserve, car il a détecté un nombre d'erreurs trop important. “# & #” représente la paire de barrettes DIMM indiquée par le BIOS.

Voir “Dépannage de la mémoire système” dans le document Manuel du propriétair e.

Mise à jour des informations

69

70

Tableau 1-2.

Messages d'état affichés sur l'écran LCD (suite)

Code Texte

I1915 Video Off

(L'écran LCD affiche un arrièreplan bleu ou orange.)

I1916 Video Off in ##

(L'écran LCD affiche un arrièreplan bleu ou orange.)

Causes Actions correctives

La vidéo a été désactivée par l'utilisateur du contrôleur RAC.

Pour information uniquement.

La vidéo sera désactivée dans xx secondes par l'utilisateur du contrôleur RAC.

Pour information uniquement.

REMARQUE :

Chaque message de diagnostic affiché sur l'écran LCD est associé

à une priorité. Les messages prioritaires sont affichés avant les autres.

Mise à jour du programme de configuration du système

Écran relatif à la mémoire

Le tableau 1-3 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire).

Tableau 1-3.

Options de l'écran Memory Information

(Informations sur la mémoire)

Option Description

System Memory Size

(Taille de la mémoire système)

Affiche la taille de la mémoire système.

System Memory Type

(Type de mémoire système)

Affiche le type de mémoire système.

System Memory Speed

(Vitesse de la mémoire système)

Affiche la vitesse de la mémoire système.

Mise à jour des informations

Tableau 1-3.

Options de l'écran Memory Information

(Informations sur la mémoire) (suite)

Option Description

Video Memory

(Mémoire vidéo)

System Memory Testing

(Test de la mémoire système)

Redundant Memory

(Mémoire redondante)

(Option par défaut :

Disabled [Désactivé])

Affiche la taille de la mémoire vidéo

Indique si la mémoire système doit être testée à chaque amorçage. Les options disponibles sont Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé).

Active ou désactive la fonction de mémoire redondante.

Lorsque l'option Spare Mode (Mode réserve) est sélectionnée, la première rangée de chaque barrette DIMM est dédiée à la mémoire de réserve. Lorsque le champ Node

Interleaving (Imbrication des nœuds) est activé, la fonction de mémoire redondante est désactivée.

Node Interleaving (Option par défaut : Disabled

[Désactivé])

Low Power Mode (Mode d'économie d'énergie)

(Option par défaut :

Disabled [Désactivé])

Lorsque ce champ est défini sur Enabled (Activé), l'imbrication de mémoire est prise en charge si une configuration de mémoire symétrique est installée. Si ce champ est défini sur Disabled (Désactivé), le système peut prendre en charge l'accès mémoire NUMA (Non-Uniform Memory

Architecture [Architecture mémoire non uniforme]).

REMARQUE :

Si vous utilisez la fonction de mémoire redondante, le champ Node Interleaving (Imbrication de nœuds) doit être défini sur Disabled (Désactivé).

Active ou désactive le mode d'économie d'énergie pour la mémoire. Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, la mémoire fonctionne à sa vitesse maximale.

Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, la mémoire fonctionne à vitesse réduite afin d'économiser de l'énergie.

Mise à jour des informations

71

Écran CPU Information (Informations sur le processeur)

Le tableau 1-4 met à jour la description des options associées à la gestion de l'alimentation en fonction de la demande.

Tableau 1-4.

Écran CPU Information (Informations sur le processeur)

Option

Demand-Based Power

Management (Gestion de l'alimentation à la demande)

(Option par défaut :

Enabled [Activé])

Description

REMARQUE :

Voir la documentation du système d'exploitation pour vérifier que cette fonction est prise en charge.

Active ou désactive la gestion de l'alimentation à la demande. Si cette option est activée, les tables d'état des performances du processeur sont envoyées au système d'exploitation. Dans le cas contraire, aucune table n'est envoyée. Si l'un des processeurs ne prend pas en charge la gestion de l'alimentation en fonction de la demande, le champ est en lecture seule et est défini automatiquement sur Disabled (Désactivé).

Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)

Le tableau 1-5 répertorie les nouvelles options de l'écran Integrated Devices

(Périphériques intégrés).

Tableau 1-5.

Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)

Option

Internal USB Port

(Port USB interne)

(Option par défaut : On

[Activé])

Description

Active ou désactive le port USB interne du système.

72

Mise à jour des informations

Tableau 1-5.

Options de l'écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) (suite)

Option

OS Watchdog

Timer

(Temporisateur de surveillance du système d'exploitation)

(Option par défaut : Disabled

[Désactivé])

I/OAT DMA

Engine

(Moteur DMA I/O

AT)

(Option par défaut : Disabled

[Désactivé])

System Interrupts

Assignment

(Option par défaut : Standard )

Description

REMARQUE :

Cette fonctionnalité est utilisable uniquement avec les systèmes d'exploitation prenant en charge les implémentations WDAT de la spécification ACPI (Advanced

Configuration and Power Interface) 3.0b. Microsoft

®

Windows

Server

®

2008 prend cette fonction en charge, mais pas

Windows Server 2003.

Elle définit un temporisateur qui surveille l'activité du système d'exploitation et aide à sa restauration si le système cesse de répondre. Si l'option Enabled (Activé) est sélectionnée, le système d'exploitation est autorisé à initialiser ce temporisateur.

Si l'option Disabled (Désactivé) est sélectionnée, le temporisateur n'est pas initialisé.

Active ou désactive la technologie d'accélération des E/S

(I/OAT). Si vous sélectionnez Enabled (Activé), la technologie I/OAT libère partiellement le processeur du travail de réception effectué pour le compte des applications utilisant

TCP. Pour ce faire, elle décharge une partie de ce travail sur le moteur DMA.

Ce champ contrôle l'affectation des interruptions associées aux périphériques PCI du système. L'option Distributed

(Distribué) redéfinit le routage des interruptions de manière

à réduire au maximum le partage des demandes d'interruption

(IRQ).

Écran System Security (Sécurité du système)

Le tableau 1-6 répertorie les nouvelles options disponibles pour le système

PowerEdge 2900 III.

REMARQUE :

Les systèmes livrés en Chine ne sont pas équipés d'une puce TPM.

NOTICE:

Avant d'activer l'option TPM Security (Sécurité TPM), vérifiez que le système d'exploitation prend cette fonction en charge.

Mise à jour des informations

73

Tableau 1-6.

Nouvelles options de l'écran System Security

(Sécurité du système)

Option

TPM Security

(Sécurité TPM)

(Option par défaut : Off

[Désactivé])

TPM Activation

(Activation de la puce TPM)

Description

Définit les modalités de déclaration de la puce TPM

(Trusted Platform Module) dans le système.

Lorsque l'option Off (Désactivé) est sélectionnée, la présence de la puce TPM n'est pas signalée au système d'exploitation.

Lorsque l'option On with Pre-boot Measurements (Activée avec mesures pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la présence de la puce TPM au système d'exploitation et stocke les mesures pré-amorçage dans cette puce lors de l'autotest de démarrage, conformément aux normes du Trusted Computing Group.

Lorsque l'option On without Pre-boot Measurements

(Activé sans mesures pré-amorçage) est sélectionnée, le système signale la présence de la puce TPM au système d'exploitation mais n'effectue aucune mesure de préamorçage.

Modifie l'état de fonctionnement de la puce TPM.

Lorsque l'option Activate (Activer) est sélectionnée, la puce TPM est activée par défaut.

Lorsque l'option Deactivate (Désactiver) est sélectionnée, la puce TPM est désactivée.

L'état No Change (Pas de changement) ne lance aucune action. L'état de fonctionnement de la puce TPM reste inchangé (tous les paramètres utilisateur correspondants sont conservés).

REMARQUE :

Lorsque le champ TPM Security

(Sécurité TPM) est défini sur Off (Désactivé), ce champ est uniquement accessible en lecture.

74

Mise à jour des informations

Tableau 1-6.

Nouvelles options de l'écran System Security

(Sécurité du système) (suite)

Option

TPM Clear

(Effacement TPM)

(Option par défaut : No )

Description

NOTICE:

L'effacement de la puce TPM entraîne la perte de toutes les clés de cryptage qu'elle contient.

Cette option empêche le démarrage du système d'exploitation. Si les clés de cryptage ne peuvent pas

être restaurées, des données risquent d'être perdues.

Vous devez donc impérativement créer une copie de sauvegarde des clés TPM avant d'activer cette option.

Si l'option Yes (Oui) est sélectionnée, le contenu intégral des clés TPM est effacé.

REMARQUE :

Lorsque le champ TPM Security

(Sécurité TPM) est défini sur Off (Désactivé), ce champ est uniquement accessible en lecture.

Écran des communications série

Le tableau 1-7 répertorie les informations relatives aux mises à jour de l'option par défaut Failsafe Baud Rate (Débit de la ligne de secours).

Tableau 1-7.

Option de l'écran Serial Communication (Communication série)

Option Description

Failsafe Baud Rate

(Débit de la ligne de secours)

(Option par défaut :

115200)

Indique le débit de la ligne de secours utilisé pour la redirection de console lorsque ce débit ne peut pas etre négocié automatiquement avec le terminal distant. Ce débit ne doit pas être modifié.

Mise à jour des informations

75

Informations concernant le système d'exploitation

Énumération des NIC

Dans les versions du système d'exploitation Linux utilisant le gestionnaire de périphériques du noyau udev , les NIC ne sont pas répertoriés de la même façon que sous les versions précédentes utilisant le gestionnaire de périphériques devfs . Sous Red Hat

®

Enterprise Linux

®

(version 4 ou 5) ou SUSE

®

Linux

Enterprise Server 9 ou 10, l'ordre des NIC est inversé, ce qui n'a aucune incidence sur le fonctionnement du système. Par exemple, le NIC1 est configuré comme eth1 au lieu de eth0 , le NIC2 comme eth0 au lieu de eth1 , etc. Pour savoir comment modifier l'ordre d'énumération par défaut des périphériques, voir le livre blanc “Dénomination des cartes d'interface réseau”, disponible sur le site linux.dell.com

.

Prise en charge des lecteurs optiques SATA sous RHEL3 et SLES9

Les lecteurs optiques SATA sont pris en charge par RHEL 3 Update 8 et

SLES 9 SP4. Les versions antérieures de ces systèmes d'exploitation ne sont pas compatibles avec les lecteurs optiques SATA.

Informations relatives au processeur incorrectes sous RHEL

• Si un processeur Intel Xeon 54xx est installé sur un système équipé de

RHEL version 4 update 5 et si la commutation basée sur la demande

(DBS) est activée dans le BIOS, la fréquence indiquée par cat/proc/cpuinfo et cat/sys/devices/system/cpu/cpuxx/cpufreq/scaling_ cur_freq pour le processeur est incorrecte. (La vitesse réelle du processeur n'est pas affectée.)

• Si un processeur Intel Xeon 54 xx est installé sur un système équipé de

RHEL version 3 update 9, les informations sur le processeur affichées par

/proc/cpuinfo sont incorrectes. (La vitesse réelle du processeur n'est pas affectée.)

Cet incident sera résolu dans une prochaine mise à jour de RHEL version 4.

76

Mise à jour des informations

Support système pour Microsoft Windows 2000

Si vous faites appel à l'outil System Build and Update Utility (Utilitaire de mise à jour et de compilation du système), Microsoft

®

Windows

®

2000 est inclus dans la liste des systèmes d'exploitation répertoriés dans l'onglet Server OS Install

(Installation du système d'exploitation). Ce système d'exploitation est pris en charge par les PowerEdge 2900 et 2900 II, mais pas par le PowerEdge 2900 III.

Mises à jour du document Manuel du propriétaire

Installation du processeur

Lors de l'installation du processeur, vous devez fermer le cadre de protection avant de repositionner le levier d'éjection.

Options disponibles dans les tests personnalisés des diagnostics du système

Dans la fenêtre Customize (Personnaliser) des diagnostics du système, l'option

Log output file pathname (Chemin du journal de sortie) vous permet de définir l'emplacement dans lequel le journal de test doit être sauvegardé sur la disquette ou la clé de mémoire USB. Ce fichier ne peut pas être enregistré sur le disque dur.

Mise à jour des instructions de remplacement de la carte système (maintenance uniquement)

PRÉCAUTION :

Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités

à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Voir le document Guide d'informations sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.

La procédure de remplacement de la carte système décrite dans le document

Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) a été modifiée. Lors du retrait ou de l'installation de la carte système, vous devez soulever cette dernière ou la maintenir à l'aide du plot de fixation et des poignées (voir figure 1-3).

NOTICE:

Pour éviter d'endommager la carte système, ne la soulevez pas en saisissant les supports de fixation des barrettes de mémoire, ni tout autre composant. Utilisez uniquement les poignées prévues à cet effet.

Mise à jour des informations

77

Figure 1-3.

Retrait de la carte système

2

3

1

4

1 Plot de fixation

4 Crochets du châssis

2 Carte système 3 Poignées de la carte système (2)

78

Mise à jour des informations

Dell™ PowerEdge™

2900-Systeme

Aktuelle Informationen

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise

ANMERKUNG:

Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.

HINWEIS:

Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.

VORSICHT:

Hiermit werden Sie auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2006–2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche

Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

Marken in diesem Text: Dell , das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.; Intel und

Xeon sind eingetragene Marken der Intel Corporation; Microsoft , Windows und Windows Server sind

Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern;

Red Hat und Red Hat Enterprise Linux sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc.; SUSE ist eine eingetragene Marke von Novell Inc.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und

Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Mai 2009 Teilenr. YC469 Rev. A06

Inhalt

PowerEdge 2900 III – Neue Systemmerkmale . . . . . . 83

Neue Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . 83

Neue E/A- und Datenspeicherungsmerkmale . . . 83

Neue Sicherheitsmerkmale . . . . . . . . . . . . 84

Optionaler interner USB-Speicherstick . . . . . . . . . 84

Installieren des optionalen internen

USB-Speichersticks . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Prozessor-Upgrades – PowerEdge 2900 II- und PowerEdge 2900 III-Systeme . . . . . . . . . . . . 87

Systemplatinenaustausch –

Schutz verschlüsselter Daten . . . . . . . . . . . . . . 87

Aktualisierung von Systemmeldungen . . . . . . . . . 88

Ergänzende Informationen zu LCD-Statusmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Aktualisierung des System-Setup-Programms . . . . . 99

Bildschirm „Memory“

(Speicher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Bildschirm „CPU-Information“

(Prozessorinformationen) . . . . . . . . . . . . . . 100

Bildschirm „Integrated Devices“

(Integrierte Geräte) . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Bildschirm „System Security“

(Systemsicherheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Bildschirm „Serial Communication“ . . . . . . . . 103

Inhalt

81

82

Inhalt

Informationen zum Betriebssystem . . . . . . . . . . 104

Nummerierung der NICs . . . . . . . . . . . . . 104

Unterstützung optischer SATA-Laufwerke unter RHEL3 und SLES9 . . . . . . . . . . . . . . 104

RHEL – Unzutreffende Prozessor-

Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

System-Support für Microsoft

Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Aktualisierungen des Hardware-

Benutzerhandbuchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Prozessor installieren . . . . . . . . . . . . . . . 105

Benutzerdefinierte Systemdiagnose-

Testoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Aktuelle Informationen zum Systemplatinenaustausch (nur für Service) . . . . . . . . . . . . . . 105

Dieses Dokument enthält aktuelle Informationen zum System.

Folgende Themen werden behandelt:

• Neue Systemmerkmale bei PowerEdge™ 2900 III-Systemen

• Interner Anschluss für USB-Speicherstick bei PowerEdge 2900 III-

Systemen

• Prozessor-Upgrades für PowerEdge 2900 II- und PowerEdge 2900 III-

Systeme

• Systemplatinenaustausch – Schutz verschlüsselter Daten

• Aktualisierung von Systemmeldungen für PowerEdge 2900 III-System

• Aktualisierung von LCD-Statusmeldungen für PowerEdge 2900 III-

Systeme

• Aktualisierung des System-Setup-Programms für PowerEdge 2900 III-

Systeme

• Informationen zum Betriebssystem

• Aktualisierungen des Hardware-Benutzerhandbuchs

• Systemplatinenaustausch (nur für Service)

PowerEdge 2900 III – Neue Systemmerkmale

Neue Leistungsmerkmale

• Zwei Dual-Core- oder Quad-Core-Prozessoren des Typs Intel

®

Xeon

®

.

Neue E/A- und Datenspeicherungsmerkmale

• Optionaler Intel Gigabit-Ethernet-Netzwerkadapter mit vier Ports; unterstützt Datenübertragungsraten von 10 MBit/s, 100 MBit/s und 1000-MBit/s und Fernstart über iSCSI

• Unterstützung für 10-Gb-Ethernet-Karten

• Ein interner USB 2.0-konformer Anschluss für ein optionales startfähiges

USB-Flash-Laufwerk oder einen USB-Speicherstick

• Unterstützung für optionale SAS 6i/R- und PERC 6/i-Adapter

Aktuelle Informationen

83

Neue Sicherheitsmerkmale

• TPM (Trusted Program Module)-Unterstützung für zusätzliche Sicherheit

• Optionale Unterstützung für Systemstart über iSCSI

Optionaler interner USB-Speicherstick

Das PowerEdge 2900 III-System verfügt über einen internen USB-Anschluss auf der Systemplatine für einen USB-Speicherstick (siehe Abbildung 1-1).

Der USB-Speicherstick lässt sich als Startgerät, Sicherheitsschlüssel oder

Massenspeichergerät einsetzen. Um den internen USB-Anschluss zu verwenden, muss die Option Internal USB Port (Interner USB-Port) im Bildschirm

Integrated Devices (Integrierte Geräte) des System-Setup-Programms aktiviert sein. Siehe „Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)“ auf Seite 101.

Abbildung 1-1.

Position des internen USB-Anschlusses

1 2

1 Systemplatine 2 Position des internen USB-Anschlusses

84

Aktuelle Informationen

Um vom USB-Speicherstick zu starten, müssen Sie den USB-Speicherstick mit einem Boot-Image konfigurieren und den USB-Speicherstick in der

Startreihenfolge des System-Setup-Programms spezifizieren. Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms“ im Hardware-Benutzerhandbuch . Informationen zum Erstellen einer startfähigen Datei auf dem USB-Speicherstick finden Sie in der zugehörigen Dokumentation.

ANMERKUNG:

USB-Sticks, die mehrere LUNs (logische Einheitnummern) enthalten, müssen mit dem vom Hersteller des betreffenden Sticks bereitgestellten

Formatierungsprogramm formatiert werden.

HINWEIS:

Um zu vermeiden, dass der USB-Stick andere interne Systemkomponenten behindert, darf er maximal die folgenden Abmessungen aufweisen:

12,7 mm Stärke x 30,48 mm Breite x 71,12 mm Länge.

Installieren des optionalen internen USB-Speichersticks

VORSICHT:

Nur ausgebildete Service-Techniker dürfen die Gehäuseabdeckung entfernen und auf die Komponenten im Inneren des Systems zugreifen.

Ausführliche Informationen zu den Sicherheitsvorkehrungen beim Arbeiten im Innern des Computers und zum Schutz vor elektrischer Entladung finden Sie im Produktinformationshandbuch .

1 Schalten Sie das System und alle angeschlossenen Peripheriegeräte aus und trennen Sie das System vom Stromnetz.

2 Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

3 Machen Sie den USB-Anschluss auf der Systemplatine ausfindig, und setzen Sie den USB-Speicherstick in den USB-Anschluss ein.

Siehe Abbildung 1-2.

Aktuelle Informationen

85

Abbildung 1-2.

Internen USB-Stick installieren

2

1

1 USB-Speicherstick 2 Interner USB-Anschluss

4 Schließen Sie das System. Siehe „Schließen des Systems“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

5 Verbinden Sie das System mit dem Netzstrom und starten Sie das System neu.

6 Rufen Sie das System-Setup-Programm auf und überprüfen Sie, ob der USB-Stick vom System erkannt wurde. Siehe „Verwenden des System-

Setup-Programms“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

86

Aktuelle Informationen

Prozessor-Upgrades – PowerEdge 2900 II- und PowerEdge 2900 III-Systeme

• Wenn Ihr Systemgehäuse an der Vorderseite mit einer „II“ gekennzeichnet ist, kann Ihr System auf die Dual Core-Prozessoren der Reihe Intel Xeon

5100 und die Quad-Core-Prozessoren der Reihe Intel Xeon 5300 aktualisiert werden.

• Ist Ihr Systemgehäuse an der Vorderseite mit einer „III“ gekennzeichnet, so kann Ihr System auf die Dual Core-Prozessoren der Reihen Intel Xeon

5100 und 5200 sowie die Quad-Core-Prozessoren der Reihen Intel Xeon

5300 und 5400 aktualisiert werden.

Informationen über die neuesten Prozessorupgrade-Optionen für Ihr System erhalten Sie unter support.dell.com

.

Systemplatinenaustausch – Schutz verschlüsselter Daten

Bei PowerEdge 2900 III-Systemen mit dem Betriebssystem Windows Server

®

2008 können Sie den Festplatteninhalt mit Verschlüsselungsprogrammen wie BitLocker schützen.

Wenn Sie das TPM mit einem Verschlüsselungsprogramm verwenden, werden

Sie aufgefordert, während des System-Setups einen Wiederherstellungsschlüssel zu erstellen. Speichern Sie diesen Wiederherstellungsschlüssel, und verwahren

Sie ihn sorgfältig. Sollte es einmal erforderlich sein, die Systemplatine zu ersetzen, müssen Sie den Wiederherstellungsschlüssel zum Neustarten des

Systems angeben, bevor Sie auf die verschlüsselten Dateien auf den Festplattenlaufwerken zugreifen können.

Aktuelle Informationen

87

Aktualisierung von Systemmeldungen

Tabelle 1-1 enthält neue Systemmeldungen für PowerEdge 2900 III-Systeme sowie die wahrscheinliche Ursache und die geeignete Korrekturmaßnahme, wenn die betreffende Meldung angezeigt wird.

VORSICHT:

Nur zugelassene Servicetechniker dürfen die Gehäuseabdeckung entfernen und auf die Komponenten im Innern des Systems zugreifen. Ausführliche

Informationen zu den Sicherheitsvorkehrungen beim Arbeiten im Innern des

Computers und zum Schutz vor elektrischer Entladung finden Sie im

Produktinformationshandbuch .

Tabelle 1-1.

Systemmeldungen

Meldung Ursachen

Alert! Node

Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node

Interleaving.

Die Speicherkonfiguration unterstützt kein Knoten-

Interleaving, oder die

Konfiguration wurde geändert (zum Beispiel ein defektes DIMM-Modul), sodass kein Knoten-

Interleaving erfolgen kann.

Das System läuft, jedoch mit eingeschränkter

Funktionalität.

Korrekturmaßnahmen

Stellen Sie sicher, dass die Speichermodule in einer Konfiguration installiert werden, die

Knoten-Interleaving unterstützt. Überprüfen Sie weitere Systemmeldungen, um mögliche andere

Ursachen zu erkennen.

Hinweise zur Speicherkonfiguration finden Sie unter „Allgemeine Richtlinien zur Installation von Speichermodulen“ im Hardware-Benutzerhandbuch . Wenn das

Problem weiterhin besteht, lesen Sie den Abschnitt

„Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

88

Aktuelle Informationen

Tabelle 1-1.

Systemmeldungen (fortgesetzt)

Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen

!!*** Error: Remote

Access Controller

Initialisierungsfehler des

Remote-Access-Controllers.

initialization failure *** RAC virtual USB devices may not be available...

Stellen Sie sicher, dass der

Remote-Access-Controller ordnungsgemäß installiert ist. Siehe „Installieren einer

RAC-Karte“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

Invalid PCIe card found in the

Internal_Storage slot!

No boot device available

PCI BIOS failed to install

Das System wurde angehalten, weil eine unzulässige PCIe-

Erweiterungskarte im dedizierten Speichercontrollersteckplatz installiert ist.

Prüfsummenfehler bei PCIe-Geräte-BIOS

(Options-ROM) während des Shadowing erkannt.

Lose Kabelverbindungen zu Erweiterungskarte(n); fehlerhafte oder falsch installierte Erweiterungskarte(n).

Entfernen Sie die PCIe-

Erweiterungskarte, und installieren Sie den internen

SAS-Controller im vorgesehenen Steckplatz.

Fehlerhaftes Subsystem für optisches Laufwerk, defekte

Festplatte oder fehlerhaftes

Festplattensubsystem, oder kein startfähiger USB-Stick installiert.

Verwenden Sie einen startfähigen USB-Stick, eine startfähige CD oder ein startfähiges Festplattenlaufwerk. Hinweise zum

Festlegen der Startlaufwerk-

Reihenfolge finden Sie unter „Verwenden des

System-Setup-Programms“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

Setzen Sie die Erweiterungskarte(n) neu ein. Stellen Sie sicher, dass alle erforderlichen Kabel sicher mit den Erweiterungskarten verbunden sind. Wenn das

Problem weiterhin besteht, lesen Sie den Abschnitt

„Fehlerbehebung bei

System-Erweiterungskarten“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

Aktuelle Informationen

89

90

Tabelle 1-1.

Systemmeldungen (fortgesetzt)

Meldung Ursachen

PCIe Degraded Link

Width Error:

Embedded device

Fehlerhafte Systemplatine oder Riserplatine.

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

Korrekturmaßnahmen

Lesen Sie den Abschnitt

„Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

PCIe Degraded Link

Width Error:

Integrated device

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

Das angegebene PCIe-Gerät ist fehlerhaft oder falsch installiert.

Falls es sich um eine SAS-

Controllerzusatzkarte handelt, setzen Sie die Karte im dedizierten PCIe-

Anschluss neu ein. Siehe

„Installation einer SAS-

Controllerzusatzkarte“ im

Hardware-Benutzerhandbuch . Wenn das

Problem weiterhin besteht, lesen Sie den Abschnitt

„Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

PCIe Degraded Link

Width Error: Slot n

Expected Link Width is n

Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte

PCIe-Erweiterungskarte im angegebenen Steckplatz.

Actual Link Width is n

Setzen Sie die PCIe-Karte neu in den angegebenen

Steckplatz ein. Nähere

Hinweise erhalten Sie im

Abschnitt „Erweiterungskarten“ im Hardware-

Benutzerhandbuch . Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie den

Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

PCIe Training

Error: Embedded device

Fehlerhafte Systemplatine oder Riserplatine.

Lesen Sie den Abschnitt

„Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

Aktuelle Informationen

Tabelle 1-1.

Systemmeldungen (fortgesetzt)

Meldung Ursachen Korrekturmaßnahmen

PCIe Training

Error:

Integrated device

PCIe Training

Error: Slot n

Das angegebene PCIe-Gerät ist fehlerhaft oder falsch installiert.

Falls es sich um eine SAS-

Controllerzusatzkarte handelt, setzen Sie die Karte im dedizierten PCIe-

Anschluss neu ein. Siehe

„Installation einer SAS-

Controllerzusatzkarte“ im Hardware-Benutzerhandbuch . Wenn das

Problem weiterhin besteht, lesen Sie den Abschnitt

„Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

Fehlerhafte oder nicht ordnungsgemäß installierte

PCIe-Erweiterungskarte im angegebenen Steckplatz.

Setzen Sie die PCIe-Karte neu in den angegebenen

Steckplatz ein. Nähere

Hinweise erhalten Sie im

Abschnitt „Erweiterungskarten“ im Hardware-

Benutzerhandbuch . Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie den

Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

Remote Access

Controller cable error or incorrect card in the RAC slot.

Die RAC-Kabel sind nicht angeschlossen, oder die RAC-Karte ist im falschen Erweiterungssteckplatz installiert.

Stellen Sie sicher, dass die

RAC-Kabel angeschlossen sind und die RAC-Karte im vorgesehenen Erweiterungssteckplatz installiert ist.

Siehe „Installieren einer

RAC-Karte“ im Hardware-

Benutzerhandbuch.

ANMERKUNG:

Alle TPM-Informationshinweise werden angezeigt, nachdem das BMC-

Options-ROM während des POST geladen wurde.

Aktuelle Informationen

91

Tabelle 1-1.

Systemmeldungen (fortgesetzt)

Meldung

TPM configuration operation honored.

TPM Failure

Ursachen

Das System wird jetzt zurückgesetzt.

Eine TPM-Funktion ist fehlgeschlagen (Trusted

Platform Module).

TPM operation is pending. Press I to Ignore or M to

Modify to allow this change and reset the system.

WARNING: Modifying could prevent security.

Es wurde eine

Konfigurationsänderung angefordert.

Korrekturmaßnahmen

Dient nur zur Information.

Lesen Sie den Abschnitt

„Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

Drücken Sie auf I , um den

Systemstart fortzusetzen.

Drücken Sie auf M , um die

TPM-Einstellung zu ändern und neu zu starten.

Warning: Following faulty DIMMs are disabled:

DIMM n

1

n

2

Total memory size is reduced.

Fehlerhafte oder falsch eingesetzte Speichermodule. DIMMs werden paarweise deaktiviert, wie angegeben durch n

1

und n

2

.

Überprüfen Sie beide

DIMMs auf möglichen

Defekt.

Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

Warning: A fatal error has caused system reset!

Please check the system event log!

Ein schwerwiegender

Systemfehler ist aufgetreten und führte zum

Systemneustart.

Überprüfen Sie das SEL auf

Informationen, die während des Fehlers protokolliert wurden. Im entsprechenden Abschnitt zur

Fehlerbehebung unter

„Störungen des Systems beheben“ im Hardware-

Benutzerhandbuch finden

Sie Informationen zu defekten Komponenten, die im SEL vermerkt sind.

92

Aktuelle Informationen

Tabelle 1-1.

Systemmeldungen (fortgesetzt)

Meldung

Warning! No micro code update loaded for processor n

Warning: The installed memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the system documentation on the technical support web site.

Write fault

Write fault on selected drive

Ursachen

Microcode-Update fehlgeschlagen.

Unzulässige Speicherkonfiguration erkannt.

Das System läuft, jedoch mit eingeschränkter

Funktionalität.

Fehlerhaftes USB-Gerät,

USB-Medium, optisches

Laufwerk, Festplattenlaufwerk oder Festplattensubsystem.

Korrekturmaßnahmen

Aktualisieren Sie die BIOS-

Firmware. Lesen Sie den

Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

Stellen Sie sicher, dass die

Speichermodule in einer gültigen Konfiguration installiert sind. Siehe

„Allgemeine Richtlinien zur

Installation von Speichermodulen“ im Hardware-

Benutzerhandbuch . Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie den

Abschnitt „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

Ersetzen Sie das fehlerhafte

Medium. Schließen Sie das

USB-Gerät bzw. USB-Kabel neu an. Bei Problemen mit dem Festplattenlaufwerk lesen Sie den Abschnitt

„Fehlerbehebung bei einem Festplattenlaufwerk“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

Aktuelle Informationen

93

Ergänzende Informationen zu LCD-Statusmeldungen

Tabelle 1-2 enthält aktualisierte Meldungen der LCD-Statusanzeige, die bei

PowerEdge 2900 III-Systemen angezeigt werden können, sowie Informationen zu den möglichen Ursachen. Die LCD-Meldungen beziehen sich auf Ereignisse, die im Systemereignisprotokoll (System Event Log = SEL) aufgezeichnet werden. Informationen über das SEL und über die Konfiguration der Systemverwaltungseinstellungen finden Sie in der Dokumentation der

Systemverwaltungssoftware.

Tabelle 1-2.

Meldungen der LCD-Statusanzeige

Code

-

E1000

E1118

Text

SYSTEM NAME

FAILSAFE,

Call Support

CPU Temp

Interface

Ursachen

Eine 62-stellige

Zeichenkette, die im

System-Setup-Programm definiert werden kann.

Der SYSTEMNAME wird unter den folgenden

Bedingungen angezeigt:

• Das System ist eingeschaltet.

• Die Stromzufuhr ist ausgeschaltet, und aktive Fehler werden angezeigt.

Überprüfen Sie das

Systemereignisprotokoll auf kritische Fehlerereignisse.

Der BMC kann den

Temperaturzustand der CPU(s) nicht bestimmen. Zur

Vorbeugung maximiert der BMC die CPU-Lüfterdrehzahl.

Korrekturmaßnahmen

Diese Meldung dient ausschließlich zur

Information.

Sie können die System-ID und den Namen im

System-Setup-Programm

ändern. Siehe „Verwenden des System-Setup-

Programms“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

Lesen Sie den Abschnitt

„Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

Schalten Sie das System aus und starten Sie das

System neu. Wenn das

Problem weiterhin besteht, lesen Sie den

Abschnitt „Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

94

Aktuelle Informationen

Tabelle 1-2.

Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt)

Code

E1211

Text

ROMB Batt

PCI PERR

Slot #

Ursachen

RAID-Akku ist nicht vorhanden, fehlerhaft, oder lässt sich aufgrund von Temperaturproblemen nicht aufladen.

E1625 PS AC Current Die Spannungsquelle ist außerhalb des

E1711 PCI PERR B##

D## F## zulässigen Bereichs.

Das System-BIOS hat einen PCI-Paritätsfehler bei einer Komponente im

PCI-Konfigurations-raum bei Bus Nr. ##, Gerät

Nr. ##, Funktion Nr. ## gemeldet.

Das System-BIOS hat einen PCI-Paritätsfehler bei einer Komponente im angegebenen PCIe-Steckplatz gemeldet.

Korrekturmaßnahmen

Setzen Sie den RAID-

Akkustecker neu ein.

Lesen Sie die Abschnitte

„RAID-Batterie“ und

„Störungen der Systemkühlung beheben“ im

Hardware-Benutzerhandbuch .

Überprüfen Sie die

Wechselstrom-

Spannungsquelle.

Entfernen Sie die PCIe-

Erweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein.

Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie den Abschnitt

„Fehlerbehebung bei einer

Erweiterungskarte“ im

Hardware-Benutzerhandbuch.

Installieren Sie den

Erweiterungskarten-Riser.

Nähere Hinweise erhalten

Sie im Abschnitt

„Erweiterungskarten-

Riser“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

Wenn das Problem weiterhin besteht, ist die Riser-Karte oder die Systemplatine defekt.

Lesen Sie den Abschnitt

„Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

Aktuelle Informationen

95

Tabelle 1-2.

Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt)

Code Text

E1712 PCI SERR B##

D## F##

PCI SERR

Slot #

Ursachen

Das System-BIOS hat einen PCI-Systemfehler bei einer Komponente im

PCI-Konfigurationsraum bei Bus Nr. ##, Gerät Nr.

##, Funktion Nr. ## gemeldet.

Das System-BIOS hat einen PCI-Systemfehler bei einer Komponente im angegebenen Steckplatz gemeldet.

Korrekturmaßnahmen

Entfernen Sie die PCIe-

Erweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein.

Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie den Abschnitt

„Fehlerbehebung bei

Erweiterungskarten“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

Installieren Sie den

Erweiterungskarten-Riser.

Nähere Hinweise erhalten

Sie im Abschnitt

„Erweiterungskarten-

Riser“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

Wenn das Problem weiterhin besteht, ist die Riser-Karte oder die

Systemplatine defekt.

Lesen Sie den Abschnitt

„Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

96

Aktuelle Informationen

Tabelle 1-2.

Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt)

Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen

E171F PCIE Fatal Err

B## D## F##

Das System-BIOS hat einen schwerwiegenden

PCIe-Fehler bei einer

Komponente im PCIe-

Konfigurationsraum bei

Bus Nr. ##, Gerät Nr. ##,

Funktion Nr. ## gemeldet.

Entfernen Sie die PCIe-

Erweiterungskarten, und setzen Sie sie neu ein.

Wenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie den Abschnitt

„Fehlerbehebung bei

Erweiterungskarten“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

PCIE Fatal Err

Slot #

Das System-BIOS hat einen schwerwiegenden

PCIe-Fehler bei einer

Komponente im angegebenen Steckplatz gemeldet.

Installieren Sie den

Erweiterungskarten-Riser.

Nähere Hinweise erhalten

Sie im Abschnitt

„Erweiterungskarten-

Riser“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

E1914

E1B01

DRAC5 Conn2

Cbl

USB#

Overcurrent

DRAC-5-Kabel nicht vorhanden oder getrennt.

Gerät am angegebenen

USB-Port hat einen

Überstromzustand verursacht.

Wenn das Problem weiterhin besteht, ist die Riser-Karte oder die

Systemplatine defekt.

Lesen Sie den Abschnitt

„Wie Sie Hilfe bekommen“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

Schließen Sie das Kabel wieder an. Siehe

„Installieren einer RAC-

Karte“ im Hardware-

Benutzerhandbuch .

Schließen Sie das Gerätekabel neu an. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen oder entfernen Sie das Gerät.

Aktuelle Informationen

97

98

Tabelle 1-2.

Meldungen der LCD-Statusanzeige (fortgesetzt)

Code Text Ursachen Korrekturmaßnahmen

E2110 MBE DIMM # & # Eines der beiden angegebenen DIMM-

Speichermodule weist einen Speicher-

Mehrfachbitfehler

(Multi-Bit

Error = MBE) auf.

E2111 SBE Log

Disable DIMM #

Das System-BIOS hat die

Protokollierung von Speicher-

Einfachbitfehlern (Single-

Bit Error = SBE) deaktiviert und setzt die

SBE-Protokollierung erst beim nächsten Neustart fort. „#“ ist das betreffende DIMM-

Modul.

Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ im Hardware-Benutzerhandbuch

Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

.

E2112 Mem Spare

DIMM #

Das System-BIOS hat den

Speicher ausgelassen, weil darin zu viele Fehler festgestellt wurden.

„# & #“ ist das betreffende DIMM-

Modulpaar.

Siehe „Fehlerbehebung beim Systemspeicher“ im Hardware-Benutzerhandbuch .

Dient nur zur

Information.

I1915 Video Off

(LCD leuchtet mit blauem oder gelbem

Hintergrund.)

Die Bildschirmausgabe wurde vom RAC-

Remotebenutzer ausgeschaltet.

I1916 Video Off in ##

(LCD leuchtet mit blauem oder gelbem

Hintergrund.)

Die Bildschirmausgabe wird in xx Sekunden vom

RAC-Remotebenutzer ausgeschaltet.

Dient nur zur

Information.

ANMERKUNG:

Jeder Diagnosemeldung auf der LCD-Anzeige wird eine Priorität zugeordnet. Meldungen mit der höchsten Priorität haben Vorrang vor allen

Meldungen mit geringerer Priorität.

Aktuelle Informationen

Aktualisierung des System-Setup-Programms

Bildschirm „Memory“ (Speicher)

Tabelle 1-3 enthält die Beschreibungen zu den Informationsfeldern, die im

Bildschirm Memory Information (Speicherinformationen) angezeigt werden.

Tabelle 1-3.

Optionen im Bildschirm „Memory Information“ (Speicherinformationen)

Option

System Memory Size

System Memory Type

System Memory Speed

Video Memory

System Memory Testing

Redundant Memory

(Standardeinstellung

Disabled )

Node Interleaving

(Standardeinstellung

Disabled )

Low Power Mode

(Standardeinstellung

Disabled )

Beschreibung

Zeigt die Größe des Systemspeichers an.

Zeigt den Typ des Systemspeichers an.

Zeigt die Systemspeichertaktrate an.

Zeigt die Größe des Grafikspeichers an.

Legt fest, ob Systemspeichertests beim Start ausgeführt werden. Die Optionen sind Enabled und Disabled .

Aktiviert oder deaktiviert die Funktion Redundanter

Speicher. Bei der Einstellung Spare Mode (Ersatzspeichermodus) wird der erste Rang auf jedem DIMM-Modul als

Ersatzspeicher reserviert. Die Speicherredundanz ist deaktiviert, wenn das Feld für Node-Interleaving aktiviert ist.

Wenn diese Option aktiv ist (Einstellung Enabled ), wird Speicher-Interleaving unterstützt, wenn eine symmetrische Speicherkonfiguration installiert ist.

Wenn die Option deaktiviert ist (Einstellung Disabled ), unterstützt das System asymmetrische Speicherkonfigurationen (NUMA = Non-Uniform Memory

Architecture).

ANMERKUNG:

Das Feld für Knoten-Interleaving muss auf Disabled gesetzt sein, wenn Speicherredundanz verwendet wird.

Aktiviert oder deaktiviert den Energiesparbetrieb für den

Speicher. Bei der Einstellung Disabled (Deaktiviert) wird der Speicher bei voller Geschwindigkeit betrieben. Wenn diese Option auf Enabled (Aktiviert) gesetzt ist, wird der

Speicher bei geringerer Geschwindigkeit betrieben, um

Energie zu sparen.

Aktuelle Informationen

99

Bildschirm „CPU-Information“ (Prozessorinformationen)

Tabelle 1-4 enthält aktualisierte Beschreibungen zur Option Demand-Based

Power Management (Bedarfsorientierte Energieverwaltung).

Tabelle 1-4.

Bildschirm „CPU-Information“ (Prozessorinformationen)

Option

Demand-Based Power

Management

(Standardeinstellung

Enabled )

Beschreibung

ANMERKUNG:

Überprüfen Sie anhand der

Dokumentation zum Betriebssystem, ob das

Betriebssystem diese Funktion unterstützt.

Aktiviert oder deaktiviert die bedarfsbasierte Energieverwaltung. Im aktivierten Zustand werden die CPU-

Auslastungsdaten an das Betriebssystem gemeldet; im deaktivierten Zustand werden die CPU-Auslastungsdaten nicht an das Betriebssystem gemeldet. Wenn einer der

Prozessoren bedarfsbasierte Energieverwaltung nicht unterstützt, ist das Feld schreibgeschützt und automatisch auf Disabled (Deaktiviert) gesetzt.

100

Aktuelle Informationen

Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)

In Tabelle 1-5 sind neue Optionen des Bildschirms „Integrated Devices“

(Integrierte Geräte) aufgeführt.

Tabelle 1-5.

Optionen des Bildschirms „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte)

Option Beschreibung

Internal USB Port

(Standardeinstellung On )

OS Watchdog

Timer

(Standardeinstellung

Disabled )

Aktiviert oder deaktiviert den internen USB-Port des Systems.

ANMERKUNG:

Diese Funktion ist nur nutzbar bei Betriebssystemen, die WDAT-Implementierungen der Advanced

Configuration and Power Interface (ACPI) 3.0b-Spezifikation unterstützen. Die Funktion wird von Microsoft

®

Windows

Server

®

2008 unterstützt, nicht jedoch von Windows

Server 2003.

Setzt einen Timer, der das Betriebssystem auf Aktivität

überwacht und bei der Wiederherstellung nützlich ist, wenn das System nicht mehr reagiert. Wenn dieses Feld auf Enabled

(Aktiviert) gesetzt ist, kann das Betriebssystem den Timer initialisieren. Bei der Einstellung Disabled (Deaktiviert) wird der Timer nicht initialisiert.

I/OAT DMA

Engine

(Standardeinstellung

Disabled )

Aktiviert oder deaktiviert die Option für I/O Acceleration

Technology (I/OAT). Wenn auf Enabled (Aktiviert) gesetzt, wird mit I/OAT die Nutzung des Systemprozessors für

Anwendungen reduziert, die TCP verwenden, indem ein Teil der TCP-Empfangsbetriebs auf die DMA-Engine übergeht.

System Interrupts

Assignment

( Standard

Vorgabeeinstellung)

Über dieses Feld wird die Interruptzuweisung für die PCI-

Geräte im System gesteuert. Bei der Einstellung Distributed

(Verteilt) wird das Interrupt-Routing so umgestellt, dass die gemeinsame IRQ-Nutzung durch mehrere Geräte minimiert wird.

Aktuelle Informationen

101

Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit)

Tabelle 1-6 enthält neue Optionen für das PowerEdge 2900 III-System.

ANMERKUNG:

In China ausgelieferte Systeme sind nicht mit TPM ausgerüstet.

HINWEIS:

Bevor Sie die Option TPM Security aktivieren, vergewissern Sie sich, dass das Betriebssystem TPM unterstützt.

Tabelle 1-6.

Neue Optionen des Bildschirms „System Security“

(Systemsicherheit)

Option

TPM Security

(Standardeinstellung Off )

TPM Activation

Beschreibung

Legt das Meldewesen des Trusted Platform Module (TPM) im System fest.

Bei der Standardeinstellung Off (Deaktiviert) wird das

Vorhandensein von TPM dem Betriebssystem nicht gemeldet.

Bei On with Pre-boot Measurements (Ein mit Vorstart-

Messungen) wird das TPM dem Betriebssystem gemeldet, und die Vorstart-Messungen des TPM werden während des

POST gespeichert (kompatibel mit Trusted Computing

Group-Standards).

Bei On without Pre-boot Measurements (Ein ohne

Vorstart-Messungen) wird das TPM dem Betriebssystem gemeldet und die Vorstart-Messungen werden

übersprungen.

Ändert den Betriebszustand des TPM.

Bei der Einstellung Activate ist das TPM mit Standardeinstellungen aktiviert.

Bei Deactivate ist das TPM deaktiviert.

Im Zustand No Change (Keine Änderung) wird keine

Aktion veranlasst. Der Betriebszustand des TPM verbleibt unverändert (alle Benutzereinstellungen für das TPM bleiben erhalten).

ANMERKUNG:

Dieses Feld ist schreibgeschützt, wenn TPM Security auf Off eingestellt ist.

102

Aktuelle Informationen

Tabelle 1-6.

Neue Optionen des Bildschirms „System Security“

(Systemsicherheit) (fortgesetzt)

Option

TPM Clear

(Standardeinstellung No )

Beschreibung

HINWEIS:

Löschen des TPM führt zum Verlust aller Schlüssel im TPM. Dies verhindert, dass das

Betriebssystem gestartet werden kann und führt zu Datenverlusten, falls sich die Schlüssel nicht wiederherstellen lassen. Achten Sie darauf, die

TPM-Schlüssel zu sichern, bevor Sie diese Option aktivieren.

Bei der Einstellung Yes (Ja) werden alle Inhalte des TPM gelöscht.

ANMERKUNG:

Dieses Feld ist schreibgeschützt, wenn

TPM Security auf Off eingestellt ist.

Bildschirm „Serial Communication“

Tabelle 1-7 führt die aktualisierten Informationen zur Standardeinstellung für die ausfallsichere Baudrate auf.

Tabelle 1-7.

Option im Bildschirm „Serial Communication“ (Serielle Kommunikation)

Option Beschreibung

Failsafe Baud Rate

(Standardeinstellung

115200)

Zeigt die ausfallsichere Baudrate für Konsolenumleitung an, wenn die Baudrate nicht automatisch mit dem entfernten

Terminal verhandelt werden kann. Dieser Wert sollte nicht verändert werden.

Aktuelle Informationen

103

Informationen zum Betriebssystem

Nummerierung der NICs

Bei Linux-Betriebssystemen mit dem udev -Kernel-Gerätemanager erfolgt die

Nummerierung der NICs anders als bei früheren Linux-Versionen mit dem devfs -Gerätemanager. Wenngleich dadurch die Systemfunktion nicht beeinträchtigt wird, werden unter Red Hat

®

Enterprise Linux

®

(Version 4 oder 5) und SUSE

®

Linux Enterprise Server 9 oder 10 die NICs in umgekehrter

Reihenfolge nummeriert: NIC1 wird als eth1 statt eth0 konfiguriert, und NIC2 wird als eth0 statt eth1 konfiguriert. Informationen zum Ändern der Standard-

Gerätenummerierung finden Sie im Whitepaper „Network Interface Card

Naming“ (Benennung von Netzwerkschnittstellenkarten), das unter linux.dell.com

bereitgestellt ist.

Unterstützung optischer SATA-Laufwerke unter RHEL3 und SLES9

Optische SATA-Laufwerke werden unter RHEL 3 Update 8 und SLES 9 SP4 unterstützt. Ältere Versionen dieser Betriebssysteme bieten keine

Unterstützung optischer SATA-Laufwerke.

RHEL – Unzutreffende Prozessor-Informationen

• Wenn ein Prozessor der Reihe Intel Xeon 54xx in einem System installiert ist, auf dem RHEL Version 4 Update 5 läuft und bei dem im BIOS das bedarfsorientiere Switching (Demand-Based Switching) aktiviert ist, zeigen cat/proc/cpuinfo und cat/sys/devices/system/cpu/cpuxx/cpufreq/scaling_ cur_freq die Prozessortaktrate nicht korrekt an. (Dies hat keine

Auswirkungen auf die tatsächliche Prozessortaktrate.)

• Wenn ein Prozessor der Reihe Intel Xeon 54 xx in einem System installiert ist, auf dem RHEL Version 3 Update 9 läuft, zeigt /proc/cpuinfo die Prozessortaktrate nicht korrekt an. (Dies hat keine Auswirkungen auf die tatsächliche Prozessortaktrate.)

Dieses Verhalten wird in einem künftigen Update zu RHEL 4 korrigiert.

104

Aktuelle Informationen

System-Support für Microsoft Windows 2000

Wenn Sie das System Build and Update Utility ausführen, wird Microsoft

®

Windows

®

2000 in der Liste der Betriebssysteme auf der Registerkarte Server

OS Install (Server-Betriebssysteminstallation) aufgeführt. Dieses Betriebssystem wird von den Systemen PowerEdge 2900 und 2900 II, nicht jedoch vom System PowerEdge 2900 III unterstützt.

Aktualisierungen des Hardware-Benutzerhandbuchs

Prozessor installieren

Bei der Installation des Prozessors muss die Prozessorabdeckung geschlossen werden, bevor der Prozessor mit dem Sicherungshebel des Sockels befestigt wird.

Benutzerdefinierte Systemdiagnose-Testoptionen

Im Fenster Customizing (Anpassen) der Systemdiagnose befindet sich die

Option Log output file pathname (Verzeichnisname der Protokollausgabedatei). Hier können Sie das Diskettenlaufwerk bzw. den USB-Speicherstick festlegen, auf dem die Testprotokolldatei gespeichert wird. Die Datei kann nicht auf Festplatte gespeichert werden.

Aktuelle Informationen zum Systemplatinenaustausch (nur für Service)

VORSICHT:

Nur zugelassene Servicetechniker dürfen die Gehäuseabdeckung entfernen und auf die Komponenten im Innern des Systems zugreifen. Ausführliche

Informationen zu den Sicherheitsvorkehrungen beim Arbeiten im Innern des Computers und zum Schutz vor elektrischer Entladung finden Sie im

Produktinformationshandbuch .

Aktuelle Informationen

105

Die Vorgehensweise zum Systemplatinenaustausch im Hardware-Benutzerhandbuch wurde aktualisiert. Wenn Sie die Systemplatine entfernen oder installieren, heben oder halten Sie die Systemplatine am Sicherungsstift und an den entsprechenden Anfassvorrichtungen (siehe Abbildung 1-3).

HINWEIS:

Um Schäden an der Systemplatine zu vermeiden, heben Sie sie nicht an den Speichermodulhalterungen oder einer anderen Komponente auf der Systemplatine heraus, sondern verwenden Sie zum Anfassen ausschließlich die entsprechenden Vorrichtungen auf der Systemplatine.

Abbildung 1-3.

Entfernen der Systemplatine

2

3

4

1

106

1 Sicherungsstift

4 Halter am Gehäuse

2 Systemplatine 3 Systemplatinen-Anfasser (2)

Aktuelle Informationen

Dell™ PowerEdge™

2900

システム

アップデート情報

メモ、注意、警告

メモ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明し

ています。

注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、

その危険を回避するための方法を説明しています。

警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性がある

ことを示しています。

____________________

本書の内容は予告なく変更されることがあります。

© 2006-2009 すべての著作権は Dell Inc. にあります。

Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられて

います。

本書に使用されている商標: Dell 、 DELL ロゴ 、 および PowerEdge は Dell Inc

です 。

Intel

および

Xeon

Intel Corporation

の登録商標です 。

Microsoft

Windows

および

Windows Server

は米国その他の国における

Microsoft Corporation

の商標または

登録商標です 。

Red Hat

および

Red Hat Enterprise Linux

Red Hat

です 。

SUSE

Novell Inc .

の登録商標です。

, Inc .

.

の商標

の登録商標

商標または製品の権利を主張する事業体を表すためにその他の商標および社名が使用されて

いることがあります。 Dell Inc. はデル以外の商標や社名に対する所有権を一切否認します。

2009 年 5 月 P/N YC469 Rev. A06

目次

PowerEdge 2900 III –

新しいシステム機能 . . . . . . 111

新しい性能特性 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

I/O

とストレージの新機能 . . . . . . . . . . . . 111

新しいセキュリティ機能 . . . . . . . . . . . . 111

オプションの内蔵

USB

メモリキー . . . . . . . . . 112

オプションの内蔵

USB

メモリキー

の取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

プロセッサのアップグレード

PowerEdge 2900 II/III

システム . . . . . . . . . . . . . 115

システム基板の交換

暗号化されたデー

タの保護 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

システムメッセージのアップデート . . . . . . . . 116

LCD

ステータスメッセージのアップデート . . . . 122

セットアップユーティリティのアップデー

ト情報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

メモリ画面 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

CPU Information

CPU

情報)

画面 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Integrated Devices

(内蔵デバイス)

画面 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

System Security

(システムセキュリティ)

画面 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Serial Communication

(シリアル通信)

画面 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

目次 109

110 目次

OS

の情報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

NIC

の列挙 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

RHEL3

および

SLES9

での

SATA

オプティ

カルドライブのサポート . . . . . . . . . . . 132

RHEL –

正しくないプロセッサ情報 . . . . . . 133

Microsoft Windows 2000

のシステム

サポート . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

『ハードウェアオーナーズマニュアル』

のアップデート . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

プロセッサの取り付け . . . . . . . . . . . . . 134

システム診断プログラムのカスタムテス

トオプション . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

システム基板交換手順のアップデート情報

(サービス技術者専用の手順) . . . . . . . . . . . 134

本書では、以下のトピックについて、お使いのシステムに関するアップ

デート情報を提供します。

• PowerEdge™ 2900 III システム の新しいシステム機能

• PowerEdge 2900 III システム の内蔵 USB メモリキー

• PowerEdge 2900 II/III システム のプロセッサのアップグレード

• システム基板の交換 – 暗号化されたデータの保護

• PowerEdge 2900 III システム のシステムメッセージのアップデート

• PowerEdge

ップデート

2900 III システム の LCD ステータスメッセージのア

• PowerEdge

プデート

2900 III システム のセットアップユーティリティのアッ

• OS の情報

• 『ハードウェアオーナーズマニュアル』のアップデート

• システム基板の交換(サービス技術者専用の手順)

PowerEdge 2900 III – 新しいシステム機能

新しい性能特性

• デュアルコアまたはクアッドコア Intel

®

Xeon

® プロセッサが 2 個。

I/O

とストレージの新機能

• 10-Mbps 、 100-Mbps 、および 1000-Mbps のデータ転送速度と iSCSI

リモートブートをサポートするオプションの Intel クアッドポートギ

ガビットイーサネット NIC 。

• 10 Gb イーサネットカードに対応。

• オプションの起動可能 USB フラッシュドライブまたは USB メモリ

キーをサポートする内蔵 USB 2.0 対応コネクタ 1 個。

• オプションの SAS 6i/R および PERC 6/i アダプタに対応。

新しいセキュリティ機能

• セキュリティ強化のための Trusted Program Module ( TPM )(信頼

済みプログラムモジュール)に対応。

• iSCSI 起動用のオプションのサポート。

アップデート情報 111

オプションの内蔵 USB メモリキー

PowerEdge 2900 III システムのシステム基板には、 USB フラッシュメモ

リキーに使用する内部 USB コネクタがあります(図 1-1 を参照)。 USB メ

モリキーは、起動デバイス、セキュリティキー、または大容量ストレージ

デバイスとして使用できます。内部 USB コネクタを使用するには、セッ

トアップユーティリティの Integrated Devices (内蔵デバイス)画面で

Internal USB Port (内部 USB ポート)オプションを有効にする必要が

あります。 129 ページの「 Integrated Devices (内蔵デバイス)画面」を

参照してください。

1-1.

内部

USB

コネクタの位置

1 2

1 システム基板 2 内部

USB

コネクタの位置

112 アップデート情報

USB メモリキーから起動するには、起動イメージを使用して USB メモリ

キーを設定し、セットアップユーティリティの起動順序で USB メモリ

キーを指定する必要があります。『ハードウェアオーナーズマニュアル』

の「セットアップユーティリティの使い方」を参照してください。

USB メモリキー上に起動可能ファイルを作成する方法については、

USB メモリキーに付属のユーザーマニュアルを参照してください。

メモ: 複数の

LUN

を持つ

USB

キーは、キーの製造元が提供するフォー

マットユーティリティを使用してフォーマットする必要があります。

注意: システム内部のコンポーネントとの干渉を避けるために、

USB

キーは最大サイズ(厚み

12.7 mm x

30.48 mm x

長さ

71.12 mm

に準拠している必要があります。

オプションの内蔵

USB

メモリキーの取り付け

警告: システムのカバーを取り外して内部の部品に手を触れる作業は、

トレーニングを受けたサービス技術者のみが行ってください。安全上の

注意、コンピュータ内部の作業、および静電気障害への対処の詳細につい

ては、『製品情報ガイド』を参照してください。

1 システムと周辺機器の電源を切り、システムをコンセントから外し

ます。

2 システムカバーを開きます。『ハードウェアオーナーズマニュアル』

の「システムカバーの取り外し」を参照してください 。

3 システム基板上の USB コネクタの位置を確認し、 USB メモリキーを

USB コネクタに挿入します。図 1-2 を参照してください。

アップデート情報 113

1-2.

内蔵

USB

キーの取り付け

2

1

1 USB

メモリキー 2 内部

USB

コネクタ

4 システムカバーを閉じます。『ハードウェアオーナーズマニュアル』

の「システムカバーの取り付け」を参照してください 。

5 システムを電源に接続し、システムの電源を入れます。

6 セットアップユーティリティを起動し、 USB キーがシステムによっ

て検出されたことを確認します。『ハードウェアオーナーズマニュア

ル』の「セットアップユーティリティの使い方」を参照してくだ

さい 。

114 アップデート情報

プロセッサのアップグレード –

PowerEdge 2900 II/III システム

• システムシャーシの前面に「 II 」のラベルがある場合、お使いのシス

テムは、デュアルコア Intel Xeon プロセッサの 5100 シリーズ、お

よびクアッドコア Intel Xeon プロセッサの 5300 シリーズにアップ

グレードできます。

• システムシャーシの前面に「 III 」のラベルがある場合、お使いのシ

ステムは、デュアルコア Intel Xeon プロセッサの 5100/5200 シリー

ズ、およびクアッドコア Intel Xeon プロセッサの 5300/5400 シリー

ズにアップグレードできます。

お使いのシステムで利用できる最新のプロセッサアップグレードオプショ

ンについては、 support.dell.com

を参照してください。

システム基板の交換 – 暗号化されたデータの

保護

Windows Server

®

2008 を使用している PowerEdge 2900 III システム

では、 BitLocker ユーティリティなどの暗号化プログラムを使用して、

ハードドライブの内容を保護することができます。

暗号化プログラムと共に TPM を使用している場合は、システムのセット

アップ中にリカバリキーの作成を求められます。このリカバリキーは必ず

保管しておいてください。システム基板を交換した場合は、システムの再

起動時にリカバリキーを入力しないと、ハードドライブ上の暗号化された

ファイルにアクセスできません。

アップデート情報 115

システムメッセージのアップデート

PowerEdge 2900 III システム用の新しいシステムメッセージ、および

メッセージが表示された場合の考えられる原因と対応処置のリストを

表 1-1 に示します。

警告: システムのカバーを取り外して内部の部品に手を触れる作業は、

トレーニングを受けたサービス技術者のみが行ってください。安全上の

注意、コンピュータ内部の作業、および静電気障害への対処の詳細につい

ては、『製品情報ガイド』を参照してください。

1-1.

システムメッセージ

メッセージ

Alert! Node

Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node

Interleaving.

原因 対応処置

メモリ構成がノードのイ

ンタリービングをサポー

トしていないか、(いず

れかの DIMM に障害が発

生したなど)構成が変更

された結果、ノードのイ

ンタリービングがサポー

トされなくなった。

機能が低下する。

シス

テムは使用できるが、

メモリモジュールがノー

ドのインタリービングを

サポートする構成で取り

付けられていることを確

認します。考えられる原

因に関するその他の情報

については、ほかのシス

テムメッセージを確認し

てください。メモリ構成

については、『ハード

ウェアオーナーズマニュ

アル』の「メモリモ

ジュール取り付けの一般

的ガイドライン」を参照

してください 。 問題が解

決しない場合は、『ハー

ドウェアオーナーズマ

ニュアル』の「システム

メモリのトラブルシュー

ティング」を参照してく

ださい 。

116 アップデート情報

1-1.

システムメッセージ (続き)

メッセージ 原因 対応処置

!!*** Error: Remote

Access Controller initialization failure *** RAC virtual USB devices may not be available...

Invalid PCIe card found in the

Internal_Storage slot!

No boot device available

PCI BIOS failed to install

Remote Access

Controller の初期

化エラー。

無効な PCIe 拡張カード

が専用のストレージコン

トローラスロットに取り

付けられているために、

システムが停止した。

Remote Access

Controller が正しく取り

付けられていることを確

認します。『ハードウェ

アオーナーズマニュア

ル』の「 RAC カードの取

り付け」を参照してくだ

さい 。

PCIe 拡張カードを取り外

し、内蔵 SAS コントロー

ラを専用スロットに取り

付けます。

オプティカルドライブサ

ブシステム、ハードドラ

イブ、またはハードドラ

イブサブシステムに障害

があるか、または取り付

けられていない。また

は、起動可能な USB キー

が取り付けられてい

ない。

起動可能な USB キー、

CD 、またはハードドライ

ブを使用します。起動デ

バイスの順序の設定につ

いては、『ハードウェア

オーナーズマニュアル』

の「セットアップユー

ティリティの使い方」

を参照してください 。

シャドウイング中に PCIe

デバイス BIOS (オプショ

ン ROM )チェックサム

エラーが検出された。

拡張カードのケーブルに

緩みがある。拡張カード

に障害があるか、または

正しく取り付けられてい

ない。

拡張カードを抜き差しし

ます。適切なケーブルが

すべてしっかりと拡張

カードに接続されている

ことを確認します。問題

が解決しない場合は、

『ハードウェアオーナー

ズマニュアル』の「シス

テムの拡張カードのトラ

ブルシューティング」

を参照してください 。

アップデート情報 117

1-1.

システムメッセージ (続き)

メッセージ

PCIe Degraded

Link Width Error:

Embedded device

Expected Link

Width is n

原因 対応処置

システム基板またはライ

ザーボードに障害が

ある。

『ハードウェアオーナー

ズマニュアル』の「困っ

たときは」を参照してく

ださい 。

Actual Link

Width is n

PCIe Degraded

Link Width Error:

Integrated

PCIe Training

Error: Embedded device device

Expected Link

Width is

Width is

Width is n

Actual Link n

PCIe Degraded Link

Width Error: Slot n

Expected Link n

Actual Link

Width is n

表示されている

れていない。

PCIe デ

バイスに障害があるか、

または正しく取り付けら

表示されているスロット

の PCIe カードに障害が

あるか、または正しく取

り付けられていません。

SAS コントローラドー

ターカードの場合は、専

用 PCIe コネクタに挿入

されているカードを抜き

差しします。『ハード

ウェアオーナーズマニュ

アル』の「 SAS コント

ローラドーターカードの

取り付け」を参照してく

ださい 。 問題が解決しな

い場合は、『ハードウェ

アオーナーズマニュア

ル』の「困ったときは」

を参照してください 。

該当するスロット番号の

PCIe カードを抜き差しし

ます。『ハードウェア

オーナーズマニュアル』

の「拡張カード」を参照

してください 。 問題が解

決しない場合は、『ハー

ドウェアオーナーズマ

ニュアル』の「困ったと

きは」を参照してくだ

さい 。

システム基板またはライ

ザーボードに障害が

ある。

『ハードウェアオーナー

ズマニュアル』の「困っ

たときは」を参照してく

ださい 。

118 アップデート情報

1-1.

システムメッセージ (続き)

メッセージ

PCIe Training

Error: Integrated device

原因

表示されている PCIe デ

バイスに障害があるか、

または正しく取り付けら

れていない。

対応処置

SAS コントローラドー

ターカードの場合は、

専用 PCIe コネクタに挿

入されているカードを抜

き差しします。『ハード

ウェアオーナーズマニュ

アル』の「 SAS コント

ローラドーターカードの

取り付け」を参照してく

ださい 。 問題が解決しな

い場合は、『ハードウェ

アオーナーズマニュア

ル』の「困ったときは」

を参照してください 。

PCIe Training

Error: Slot n

表示されているスロット

の PCIe カードに障害が

あるか、または正しく取

り付けられていない。

該当するスロット番号の

PCIe カードを抜き差しし

ます。『ハードウェア

オーナーズマニュアル』

の「拡張カード」を参照

してください 。 問題が解

決しない場合は、『ハー

ドウェアオーナーズマ

ニュアル』の「困ったと

きは」を参照してくだ

さい 。

Remote Access

Controller cable error or incorrect card in the RAC slot.

RAC ケーブルが接続され

ていないか、 RAC カード

を取り付けた拡張スロッ

トが間違っている。

RAC ケーブルが接続され

ていること、および RAC

カードが正しい拡張ス

ロットに取り付けられて

いることを確認します。

『ハードウェアオーナー

ズマニュアル』の「 RAC

カードの取り付け」

を参照してください 。

メモ: どの

TPM

情報メッセージも、

POST

中に

BMC

オプション

ROM

がロード

された後で表示されます。

アップデート情報 119

1-1.

システムメッセージ (続き)

メッセージ

TPM configuration operation honored.

TPM Failure

TPM operation is pending. Press I to Ignore or M to

Modify to allow this change and reset the system.

WARNING: Modifying could prevent security.

原因

システムがここでリセッ

トされる。

対応処置

情報表示のみです。

信頼済みプラットフォー

ムモジュール( TPM )の

機能に障害が発生した。

『ハードウェアオーナー

ズマニュアル』の「困っ

たときは」を参照してく

ださい 。

構成の変更が要求さ

れた。

システムの起動を続行す

るには I を押します。

TPM 設定を変更して再起

動するには、 M を押し

ます。

Warning: Following faulty DIMMs are disabled:

DIMM n

1

n

2

Total memory size is reduced.

Warning: A fatal error has caused system reset!

Please check the system event log!

メモリモジュールに障害

があるか、または装着さ

れていない。 n

2 n

1

および

に示されているよう

に、 DIMM がペアで無効

になっている。障害が発

生していないかどうか、

両方の DIMM をチェック

します。

『ハードウェアオーナー

ズマニュアル』の「シス

テムメモリのトラブル

シューティング」を参照

してください 。

致命的なシステムエラー

が発生した結果、システ

ムが再起動した。

エラー発生中に記録され

た情報については、 SEL

を確認してください。

SEL に記録されている障

害の発生したコンポーネ

ントについては、『ハー

ドウェアオーナーズマ

ニュアル』の「システム

のトラブルシューティン

グ」で、該当するトラブ

ルシューティングの項を

参照してください。

120 アップデート情報

1-1.

システムメッセージ (続き)

メッセージ 原因 対応処置

Warning! No micro code update loaded for processor n

マイクロコードのアップ

デートに失敗した。

BIOS ファームウェアを

アップデートします。

『ハードウェアオーナー

ズマニュアル』の「困っ

たときは」を参照してく

ださい 。

Warning: The installed memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the system documentation on the technical support web site.

Write fault

Write fault on selected drive

メモリの構成が無効。シ

ステムは使用できるが、

機能が低下する。

メモリモジュールが有効

な構成で取り付けられて

いることを確認します。

『ハードウェアオーナー

ズマニュアル』の「メモ

リモジュール取り付けの

一般的ガイドライン」を

参照してください 。 問題

が解決しない場合は、

『ハードウェアオーナー

ズマニュアル』の「シス

テムメモリのトラブル

シューティング」を参照

してください 。

USB デバイス、 USB メ

ディア、オプティカルド

ライブアセンブリ、ハー

ドドライブ、またはハー

ドドライブサブシステム

に障害がある。

問題のあるメディアを交

換します。 USB デバイス

または USB ケーブルを抜

き差しします。ハードド

ライブの問題について

は、『ハードウェアオー

ナーズマニュアル』の

「ハードドライブのトラ

ブルシューティング」

を参照してください 。

アップデート情報 121

LCD ステータスメッセージのアップデート

PowerEdge 2900 III システムで表示される可能性のある LCD ステータス

メッセージとその考えられる原因のアップデート情報を 表 1-2 に示し

ます。 LCD メッセージは、システムイベントログ( SEL )に記録されたイ

ベントに基づきます。 SEL およびシステム管理設定の詳細については、

システム管理ソフトウェアのマニュアルを参照してください。

1-2.

LCD

ステータスメッセージ

コード

-

E1000

E1118

メッセージ

システム名

原因 対応処置

ユーザーがセット

アップユーティリ

ティ内で定義できる

62 文字のストリング。

システム名

の状況で表示され

ます。

は、以下

システムの電源が

入っている。

電源が切れており、

アクティブエラー

が表示されている。

このメッセージは情報

の表示のみです。

システムの ID と名前

はセットアップユー

ティリティで変更でき

ます。『ハードウェア

オーナーズマニュア

ル』の「セットアップ

ユーティリティの使い

方」を参照してくだ

さい 。

FAILSAFE, Call

Support

CPU Temp

Interface

重大なエラーイベン

トがないか、システ

ムイベントログを確

認します。

BMC が CPU の温度状

況を判定できない。

そのため、 BMC は予

防措置として CPU

ファンの速度を最大

にする。

『ハードウェアオー

ナーズマニュアル』の

「困ったときは」を参

照してください 。

システムの電源を切

り、再度電源を入れ

ます。問題が解決しな

い場合は、『ハード

ウェアオーナーズマ

ニュアル』の「困った

ときは」を参照してく

ださい 。

122 アップデート情報

1-2.

LCD

ステータスメッセージ (続き)

コード

E1211

E1625

E1711

メッセージ

ROMB Batt

原因 対応処置

RAID バッテリーがな

いか、不良であるか、

または温度が正常で

ないために再充電で

きない。

RAID バッテリーコネ

クタを抜き差ししま

す。『ハードウェア

オーナーズマニュア

ル』の「 RAID バッテ

リー」および「システ

ム冷却問題のトラブル

シューティング」を参

照してください。

PS AC Current

電源が許容範

囲外。

PCI PERR B##

D## F##

PCI PERR

Slot #

AC 電源を確認し

ます。

システム BIOS によっ

て、バス ## 、デバイ

ス ## 、機能 ## の PCI

設定スペースにある

コンポーネントにつ

いて、 PCI パリティエ

ラーが報告さ

れた。

PCIe 拡張カードを取

り外して装着しなおし

ます。問題が解決しな

い場合は、『ハード

ウェアオーナーズマ

ニュアル』の「拡張

カードのトラブル

シューティング」を参

照してください 。

システム BIOS によっ

て、表示されている

PCIe スロットにある

コンポーネントにつ

いて、 PCI パリティエ

ラーが報告された。

拡張カードライザーを

取り付けなおします。

『ハードウェアオー

ナーズマニュアル』の

「拡張カードライザー」

を参照してください 。

問題が解決しない場合

は、ライザ × カードま

たはシステム基板に障

害があります。『ハー

ドウェアオーナーズマ

ニュアル』の「困った

ときは」を参照してく

ださい 。

アップデート情報 123

1-2.

LCD

ステータスメッセージ (続き)

コード

E1712

メッセージ

PCI SERR B##

D## F##

PCI SERR

Slot #

原因 対応処置

システム BIOS によっ

て、バス ## 、デバイ

ス ## 、機能 ## の PCI

設定スペースにある

コンポーネントにつ

いて、 PCI システムエ

ラーが報告さ

れた。

PCIe 拡張カードを取

り外して装着しなおし

ます。問題が解決しな

い場合は、『ハード

ウェアオーナーズマ

ニュアル』の「拡張

カードのトラブル

シューティング」を参

照してください 。

システム BIOS によっ

て、表示されている

スロットにあるコン

ポーネントについて、

PCI システムエラーが

報告された。

拡張カードライザーを

取り付けなおします。

『ハードウェアオー

ナーズマニュアル』の

「拡張カードライザー」

を参照してください 。

問題が解決しない場合

は、ライザ × カードま

たはシステム基板に障

害があります。『ハー

ドウェアオーナーズマ

ニュアル』の「困った

ときは」を参照してく

ださい 。

124 アップデート情報

1-2.

LCD

ステータスメッセージ (続き)

コード

E171F

E1914

E1B01

メッセージ

PCIE Fatal Err

B## D## F##

PCIE Fatal

Err Slot #

DRAC5

Conn2 Cbl

USB#

Overcurrent

原因

システム BIOS によっ

て、バス ## 、デバイ

ス ## 、機能 ## の

PCIe 設定スペースに

あるコンポーネント

について、 PCIe の致

命的なエラーが報告

された。

対応処置

PCIe 拡張カードを取

り外して装着しなおし

ます。問題が解決しな

い場合は、『ハード

ウェアオーナーズマ

ニュアル』の「拡張

カードのトラブル

シューティング」を参

照してください 。

システム BIOS によっ

て、表示されている

スロットにあるコン

ポーネントについて、

PCIe の致命的なエ

ラーが報告された。

拡張カードライザーを

取り付けなおします。

『ハードウェアオー

ナーズマニュアル』の

「拡張カードライザー」

を参照してください 。

問題が解決しない場合

は、ライザ × カードま

たはシステム基板に障

害があります。『ハー

ドウェアオーナーズマ

ニュアル』の「困った

ときは」を参照してく

ださい 。

DRAC 5 ケーブルがな

いか、または外れて

いる。

表示されている USB

ポートに接続されて

いるデバイスが過電

流の原因になって

いる。

ケーブルを接続しなお

します。『ハードウェ

アオーナーズマニュア

ル』の「 RAC カード

の取り付け」を参照し

てください 。

デバイスケーブルを抜

き差しします。問題が

解決しない場合は、ド

ライブを取り外すかま

たは交換します。

アップデート情報 125

表 1-2. LCD ステータスメッセージ (続き)

コード

E2110

E2111

E2112

メッセージ

MBE

DIMM # & #

SBE Log

Disable

DIMM #

Mem Spare

DIMM #

原因 対応処置

表示されている 2 枚

の DIMM のうち 1 枚

にメモリ MBE (マル

チビットエラー)が

発生した。

『ハードウェアオー

ナーズマニュアル』の

「システムメモリのト

ラブルシューティン

グ」を参照してくだ

さい 。

システム BIOS がメモ

リ SBE (シングル

ビットエラー)のロ

ギングを無効にした。

システムを再起動す

るまで、残りの SBE

のロギングは再開さ

れない。 "#" は BIOS

によって示される

DIMM を表します。

『ハードウェアオー

ナーズマニュアル』の

「システムメモリのト

ラブルシューティン

グ」を参照してくだ

さい 。

システム BIOS がメモ

リのエラーが多すぎ

ると判断したため、

メモリの使用を控え

た。 "#" は BIOS

によって示される

DIMM のペアを

表す。

『ハードウェアオー

ナーズマニュアル』の

「システムメモリのト

ラブルシューティン

グ」を参照してくだ

さい 。

126 アップデート情報

1-2.

LCD

ステータスメッセージ (続き)

コード

I1915

I1916

メッセージ

Video Off

( 青色 または 黄色

を 背景 に LCD

が 点灯 する。)

Video Off in ##

( 青色 または 黄色

を 背景 に LCD

が 点灯 する。)

原因

RAC リモートユー

ザーによってビデオ

の電源が切られた。

RAC リモートユー

ザーによってビデオ

の電源が

られる。 xx 秒後 に切

対応処置

情報表示のみです。

情報表示のみです。

メモ: 診断

LCD

メッセージにはそれぞれ優先度が割り当てられています。

最高の優先度を持つメッセージは、優先度の低いメッセージのグループす

べてに優先します。

セットアップユーティリティのアップデート

情報

メモリ画面

Memory Information (メモリ情報)画面の情報フィールドに表示され

る説明を 表 1-3 に示します。

1-3.

Memory Information

(メモリ情報)画面のオプション

オプション

System Memory Size

説明

システムメモリの容 量 が表示されます。

System Memory Type システムメモリのタイプが表示されます。

System Memory Speed システムメモリの速度が表示されます。

Video Memory

System Memory

Testing

ビデオメモリの容 量 が表示されます。

システム起動 時 にシステムメモリテストを 実 行する

かどうかを 指 定します。オプションは Enabled

(有効)および Disabled (無効)です。

アップデート情報 127

1-3.

Memory Information

(メモリ情報)画面のオプション (続き)

オプション

Redundant Memory

(デフォルトは

Disabled )

Node Interleaving

(デフォルトは

Disabled )

Low Power Mode

(デフォルトは

Disabled )

説明

冗長 メモリ機能の有効 / 無効を切り 替 えます。

Spare Mode に設定すると、 各 DIMM の 第 1 ラン

クのメモリがメモリスペアリング用に予 約 されま

す。 Node Interleaving フィールドを有効に設定す

ると、 冗長 メモリ機能は無効になります。

対称 的なメモリ構成の場合、このフィールドが

Enabled (有効)に設定されていると、メモリのイ

ンタリービングがサポートされます。このファイル

が Disabled (無効)に設定されていると、システ

ムは NUMA ( Non-Uniform Memory Architecture )

( 非対称 )メモリ構成をサポートします。

メモ: 冗長メモリ機能を使用する際には、

Node

Interleaving

(ノードのインタリービング)フィール

ドは Disabled (無効)に設定する必要があります。

メモリの Low Power Mode の有効 / 無効を切り 替 え

ます。 Disabled (無効)に設定すると、メモリは

最大速度で動 作 します。 Enabled (有効)に設定す

ると、メモリは 節 電のために低速で動 作 します。

128 アップデート情報

CPU Information

CPU

情報)画面

Demand-Based Power Management (デマンドベースの電力管理)オプ

ションの最新の説明を 表 1-4 に示します。

1-4.

CPU Information

CPU

情報)画面

オプション

Demand-Based Power

Management

(デフォルトは

Enabled )

説明

メモ:

OS

のマニュアルを参照し、この機能をサ

ポートしているかどうかを確認します。

デマンドベースの電 力管理 を有効または無効にしま

す。有効 時 には、 CPU パフォーマンス状 態 を示す表

が OS に報告されます。無効 時 には、 CPU パフォー

マンス状 態 を示す表は OS に報告されません。デマ

ンドベースの電 力管理 をサポートしない CPU が 1 つ

で も ある場合は、フィールドは 読 み取り専用とな

り、 自 動的に Disabled (無効)に設定されます。

Integrated Devices

(内蔵デバイス)画面

新しくなった Integrated Devices (内蔵デバイス)画面のオプションを

表 1-5 に示します。

1-5.

Integrated Devices

(内蔵デバイス)画面のオプション

オプション 説明

Internal USB Port

(デフォルトは

On )

OS Watchdog

Timer

(デフォルトは

Disabled )

システムの内 部 USB ポートの有効 / 無効を切り 替 え

ます。

メモ: この機能は、

ACPI 3.0b

仕様の

WDAT

実装をサポー

トする

OS

でのみ使用できます。この機能は

Microsoft

®

Windows Server

®

2008

ではサポートされていますが、

Windows Server 2003

ではサポートされていません。

OS の動 作 を 監視 し、システムが 反応 しなくなった場合

のリカバリに 役立 つタイマーを設定します。このフィー

ルドが Enabled (有効)に設定されていると、 OS から

タイマーを初期化することができます。 Disabled

(無効)に設定されていると、タイマーは初期化され

ません。

アップデート情報 129

1-5.

Integrated Devices

(内蔵デバイス)画面のオプション (続き)

オプション

I/OAT DMA

Engine

(デフォルトは

Disabled )

System

Interrupts

Assignment

(デフォルトは

Standard )

説明

I/O アクセラレーションテクノロジ( I/OAT )オプション

の有効 / 無効を切り替えます。 Enabled (有効)に設定

すると、 I/OAT は、 TCP 受信処理の一部を DMA エンジ

ンにオフロードすることによって、 TCP を使用するアプ

リケーションに対するシステム CPU の使用を抑えます。

システム内の PCI デバイスの割り込み要求割り当てを制

御します。 Distributed (分散)に設定すると、割り込

みルーティングがスイズル( swizzle )され、デバイス間

の IRQ 共有が最小限に抑えられます。

System Security (システムセキュリティ)画面

PowerEdge 2900 III システムの新しいオプションを 表 1-6 に示します。

メモ: 中国に出荷されるシステムには TPM が装備されていません。

注意: TPM Security ( TPM セキュリティ)オプションを有効にする前に、

OS が TPM に対応していることを確認してください。

130 アップデート情報

1-6.

System Security

(システムセキュリティ)画面の新しいオプション

オプション

TPM Security

(デフォルトは Off )

TPM Activation

TPM Clear

(デフォルトは No )

説明

システムの Trusted Platform Module ( TPM )(信頼

済みプラットフォームモジュール)のレポートを設

定します。

Off (オフ)(デフォルト)に設定すると、 TPM の 存

在 が OS に報告されません。

On with Pre-boot Measurements (起動前 測 定あ

りでオン)に設定すると、 TPM が OS に報告され、

POST 中に起動前 測 定( TCG 規格準拠 )が TPM に 保

存 されます。

On without Pre-boot Measurements (起動前 測

定なしでオン)に設定すると、 TPM が OS に報告

され、起動前 測 定は 省略 されます。

TPM の動 作 状 態 を変更します。

Activate (有効にする)に設定すると、 TPM はデ

フォルト設定で有効になり、アクティブになります。

Deactivate (無効にする)に設定すると、

TPM は無効になり、 非 アクティブになります。

No Change (変更なし)状 態 の場合、 処理 は 何も実

行されません。 TPM の動 作 状 態 は不変です( TPM の

すべてのユーザー設定が 保存 されます)。

メモ:

TPM Security (

TPM

セキュリティ)が Off

(オフ)に設定されている場合、このフィールドは読

み取り専用です。

注意:

TPM

をクリアすると、

TPM

内のすべて

の暗号化キーが失われます。このオプション

を選択すると

OS

からの起動ができなくなり、

暗号化キーが復元できない場合はデータが失わ

れます。このオプションを有効にする前に必ず

TPM

キーをバックアップしてください。

Yes (はい)に設定すると、 TPM の内容がすべてク

リアされます。

メモ:

TPM Security (

TPM

セキュリティ)が Off

(オフ)に設定されている場合、このフィールドは読

み取り専用です。

アップデート情報 131

Serial Communication

(シリアル通信)画面

デフォルトの Failsafe Baud Rate (フェイルセーフボーレート)に関する

アップデート情報を 表 1-7 に示します。

1-7.

Serial Communication

(シリアル通信)画面のオプション

オプション

115200 )

Failsafe Baud Rate

(デフォルトは

説明

ボーレートがリモートター ミ ナルによって 自 動的にネ ゴ

シエートできない場合にコン ソ ールリ ダ イレクションに

使用されるフェイルセーフボーレートを表示します。こ

のレートは 調節 しないでください。

OS

の情報

NIC

の列挙

udev カーネルデバイスマネージャを使用するバージョンの Linux OS で

は、 NIC を列挙する順序が devfs デバイスマネージャを使用する旧バー

ジョンの Linux とは異なります。システムの機能は影響を受けませんが、

Red Hat

®

Enterprise Linux

は SUSE

®

® (バージョン 4 またはバージョン 5 )もしく

Linux Enterprise Server 9 または 10 を使用している場合は、

NIC が逆順に列挙され、 NIC1 が eth0 ではなく eth1 として、 NIC2 が eth1 ではなく eth0 として設定されます。デバイスの既定の列挙順序を

変更する方法については、 linux.dell.com

でホワイトペーパー

『 Network Interface Card Naming 』(ネットワークインタフェースカード

の命名)を参照してください。

RHEL3

および

SLES9

での

SATA

オプティカルドライブのサポート

RHEL 3 アップデート 8 および SLES 9 SP4 では SATA オプティカルドライ

ブがサポートされています。これらの OS の旧バージョンでは、

SATA オプティカルドライブはサポートされていません。

132 アップデート情報

RHEL –

正しくないプロセッサ情報

• RHEL バージョン 4 アップデート 5 が実行されているシステムに

Intel Xeon 54xx プロセッサが取り付けられており、 BIOS で

Demand-Based Switching (デマンドベースの切り替え)が有効に設

定されている場合、 cat/proc/cpuinfo

および cat/sys/devices/system/cpu/cpuxx/cpufreq/scaling_ cur_freq

に正しくないプロセッサ周波数が表示されます (実際の

プロセッサの速度に影響はありません)。

• RHEL バージョン 3 アップデート 9 が実行されているシステムに

Intel Xeon 54

xx

プロセッサが取り付けられている場合、

/proc/cpuinfo

に正しくないプロセッサ情報が表示されます

(実際のプロセッサの速度に影響はありません)。

この問題は、今後の RHEL 4 アップデートでは解決される予定です。

Microsoft Windows 2000

のシステムサポート

System Build and Update Utility

を実行すると、 Server OS Install

(サーバー OS インストール)タブの OS のリストに Microsoft

Windows

®

®

2000 が含まれます。 PowerEdge 2900/2900 II システムはこの

OS をサポートしていますが、 PowerEdge 2900 III システムはサポートし

ていません。

アップデート情報 133

『ハードウェアオーナーズマニュアル』

のアップデート

プロセッサの取り付け

プロセッサの取り付けの際には、ソケットリリースレバーでプロセッサを

固定する前にプロセッサシールドを閉じる必要があります。

システム診断プログラムのカスタムテストオプション

システム診断プログラムの Customize (カスタマイズ)ウィンドウで、

Log output file pathname (ログ出力ファイルのパス名)オプション

を使用すると、テストログファイルが保存されるディスケットドライブま

たは USB メモリキーを指定することができます。このファイルをハード

ドライブに保存することはできません。

システム基板交換手順のアップデート情報

(サービス技術者専用の手順)

警告: システムのカバーを取り外して内部の部品に手を触れる作業は、

トレーニングを受けたサービス技術者のみが行ってください。安全上の注

意、コンピュータ内部の作業、および静電気障害への対処の詳細について

は、『製品情報ガイド』を参照してください。

『ハードウェアオーナーズマニュアル』で説明されているシステム基板を

交換する手順が変更されています 。 システム基板の取り外しまたは取り付

けは、保持ピンとシステム基板ハンドル(図 1-3 を参照)を持って行い

ます。

注意: システム基板の損傷を防ぐため、メモリモジュールの保持ブラ

ケットや(システム基板ハンドル以外の)システム基板上の部品をつかん

でシステム基板を持ち上げないでください。

134 アップデート情報

1-3.

システム基板の取り外し

2

1

3

4

1 保持ピン

4 シャーシのフック

2 システム基板 3 システム基板ハンドル( 2 )

アップデート情報 135

136 アップデート情報

Dell ™ PowerEdge ™

2900

시스템

설명서 갱신본

주 , 주의사항 및 주의

주 :

"

"

는 컴퓨터를 보다 효율적으로 사용하는 데 도움을 주는 중요 정보를 제

공합니다

.

주의사항 :

"

주의사항

"

은 하드웨어의 손상 또는 데이터 유실 위험을 설명하며

,

이러한 문제를 방지할 수 있는 방법을 알려줍니다

.

주의 :

"

주의

"

는 재산상의 피해나 심각한 부상 또는 사망을 유발할 수 있는 우

려가 있음을 알려줍니다

.

____________________

이 문서의 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다 .

© 2006-2009 Dell Inc.

저작권 본사 소유 .

Dell Inc.

의 서면 승인 없이 어떠한 경우에도 무단 복제하는 것을 엄격히 금합니다 .

본 설명서에 사용된 상표 : Dell , DELL 로고 및 PowerEdge 는 Dell Inc.

의 상표이며 ; Intel 및 Xeon

은 Intel Corporation 의 등록 상표입니다 . Microsoft , Windows 및 Windows Server 는 미국 및 / 또는

기타 국가에서

Microsoft Windows Corporation

의 상표 또는 등록 상표입니다

. Red Hat

Red

Hat Enterprise Linux

Red Hat, Inc.

의 등록 상표이며

, SUSE

Novell Inc.

의 등록 상표입니다

.

본 문서에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할 수도

있습니다

. Dell Inc.

는 자사가 소유하고 있는 것 이외에 기타 모든 상표 및 상호에 대한 어떠한

소유권도 없습니다

.

2009 년 5 월 P/N YC469 Rev. A06

차례

PowerEdge 2900 III –

새 시스템 기능 . . . . . . . . . 141

새로운 성능 기능 . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

새로운

I/O

및 저장 기능 . . . . . . . . . . . . . . 141

새 보안 기능 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

내장형

USB

메모리 키 옵션 . . . . . . . . . . . . . . 142

내부

USB

메모리 키 옵션 설치 . . . . . . . . . . 143

프로세서 업그레이드

– PowerEdge 2900 II

PowerEdge 2900 III

시스템 . . . . . . . . . . . . . 145

시스템 보드 교체

암호화된 데이터 보호 . . . . . . 145

시스템 메시지 업데이트 . . . . . . . . . . . . . . . . 146

LCD

상태 메시지 업데이트 . . . . . . . . . . . . . . . 151

System Setup

프로그램 업데이트 . . . . . . . . . . . 155

메모리 화면 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

CPU

정보 화면 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

통합 장치 화면 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

시스템 보안 화면 . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

직렬 통신 화면 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

차례 139

140 차례

운영 체제 정보 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

NIC

열거 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

RHEL3

SLES9

에서의

SATA

광학 드라이브 지원 . . . . . . . . . . . . . . . 160

RHEL –

잘못된 프로세서 정보 . . . . . . . . . 160

Microsoft Windows 2000

에 대한 시스템 지원 . . . . . . . . . . . . . . . 160

하드웨어 소유자 설명서 업데이트 . . . . . . . . . 160

프로세서 설치 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

시스템 진단 사용자 지정 테스트 옵션 . . . . 160

시스템 보드 교체 업데이트

(

서비스 전용 절차

) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

본 설명서는 다음 내용에 관한 시스템의 최신 정보에 대해 설명합니다 .

• PowerEdge ™ 2900 III 시스템 의 새로운 기능

• PowerEdge 2900 III 시스템 용 내장형 USB 메모리 키

• PowerEdge 2900 II 및 PowerEdge 2900 III 시스템 프로세서 업그레이드

시스템 보드 교체

암호화된 데이터 보호

• PowerEdge 2900 III

시스템 메시지 업데이트

• PowerEdge 2900 III 시스템 LCD 상태 메시지 업데이트

• PowerEdge 2900 III 시스템 설치 프로그램 업데이트

• 운영 체제 정보

• 하드웨어 소유자 설명서 업데이트

• 시스템 보드 교체 ( 서비스 전용 절차 )

PowerEdge 2900 III – 새 시스템 기능

새로운 성능 기능

• 듀얼 코어 또는 쿼드 코어 Intel

®

Xeon

®

프로세서 2 개 .

새로운 I/O 및 저장 기능

• 10-Mbps, 100-Mbps

1000-Mbps

데이터 전송률 및

iSCSI

원격 부팅을

지원하는

Intel 4

중 포트

Gigabit Ethernet NIC

옵션

1

.

• 10 Gb Ethernet 카드 지원 .

• 부팅 가능한 USB 플래시 드라이브 옵션 또는 USB 메모리 키를 지원하

는 USB 2.0 규격의 내장형 커넥터 1 개 .

• SAS 6i/R 옵션 및 PERC 6/i 어댑터 옵션 지원 .

새 보안 기능

• 향상된 보안을 위해 TPM(Trusted Program Module) 지원 .

• iSCSI 부팅 선택적 지원 .

설명서 갱신본 141

내장형 USB 메모리 키 옵션

PowerEdge 2900 III 시스템은 USB 플래쉬 메모리 키와 함께 사용할 시스템 보

드에 위치한 내장형 USB 커넥터를 제공합니다 ( 그림 1-1 참조 ). USB 메모리

키는 부팅 장치 , 보안 키 또는 대용량 저장 장치로 사용할 수 있습니다 . 내부

USB

커넥터를 사용하려면

Internal USB Port (

내부

USB

포트

)

옵션이

System

Setup

프로그램의

Integrated Devices (

내장형 장치

)

화면에서 사용되어야 합

니다

. "157

페이지의 통합 장치 화면

"

을 참조하십시오

.

그림

1-1.

내장형

USB

커넥터 위치

1 2

1 시스템 보드 2 내장형

USB

커넥터 위치

142 설명서 갱신본

USB 메모리 키에서 부팅하려면 부팅 이미지로 USB 메모리 키를 구성한 다

음 System Setup 프로그램의 부팅 순서에서 USB 메모리 키를 지정해야 합니

다 . 하드웨어 소유자 설명서 의 "System Setup 프로그램 사용 " 을 참조하십시

오 . USB 메모리 키에서 부팅 가능한 파일을 작성하는 방법에 대한 내용은

USB 메모리 키와 함께 제공되는 사용 설명서를 참조하십시오 .

주 : 여러

LUN(Logical Unit Numbers)

이 포함된

USB

키는 키 제조업체에서 제공

하는 포맷 유틸리티를 사용하여 포맷해야 합니다

.

주의사항 : 시스템 내부의 구성부품 간섭을 피하려면

USB

키는 다음과

같은 최대 크기를 준수해야 합니다

. 12.7 mm

두께

(0.5") x 30.48 mm

너비

(1.2") x 71.12mm

길이

(2.8").

내부 USB 메모리 키 옵션 설치

주의 : 숙련된 서비스 기술자만 시스템 덮개를 분리하고 시스템 내부의 구성

요소에 액세스해야 합니다

.

안전 지침

,

컴퓨터 내부 작업 및 정전기 방전 방지

에 대한 자세한 내용은 제품 정보 안내를 참조하십시오

.

1 시스템 및 시스템에 장착된 모든 주변 장치의 전원을 끄고 시스템을 전

원 콘센트에서 분리합니다 .

2 시스템을 엽니다

.

하드웨어 소유자 설명서 의

"

시스템 열기

"

를 참조하십

시오

.

3 시스템 보드의

USB

커넥터를 찾은 다음

USB

커넥터에

USB

메모리 키

를 삽입하십시오 . 그림 1-2 를 참조하십시오 .

설명서 갱신본 143

그림

1-2.

내장형

USB

키 설치

2

1

1 USB

메모리 키 2 내부

USB

커넥터

4 시스템을 닫습니다 . 하드웨어 소유자 설명서 의 " 시스템 닫기 " 를 참조하

십시오 .

5 시스템을 전원에 다시 연결하고 시스템을 재시작합니다 .

6 시스템 설치 프로그램을 시작하고 시스템에서

USB

키를 감지했는지 확

인합니다

.

하드웨어 소유자 설명서 의

"System Setup

프로그램 사용

"

참조하십시오

.

144 설명서 갱신본

프로세서 업그레이드 – PowerEdge 2900 II

및 PowerEdge 2900 III 시스템

• 시스템 섀시의 전면이 "II" 라고 표시되어 있을 경우 시스템은 듀얼 코어

Intel Xeon

프로세서의

5100

시리즈 및 쿼드 코어

Intel Xeon

프로세서의

5300

시리즈로 업그레이드할 수 있습니다

.

시스템 섀시의 전면이

"III"

라고 표시되어 있을 경우 시스템은 듀얼 코어

Intel Xeon

프로세서의

5100, 5200

시리즈 및 쿼드 코어

Intel Xeon

프로

세서의 5300, 5400 시리즈로 업그레이드할 수 있습니다 .

시스템의 최신 프로세서 업그레이드 옵션에 대한 내용은 support.dell.com

을 참조하십시오 .

시스템 보드 교체 – 암호화된 데이터 보호

Windows Server

수 있습니다 .

®

2008 을 사용하는 PowerEdge 2900 III 시스템에서 BitLocker

유틸리티 등의 암호화 프로그램을 사용하여 하드 드라이브의 내용을 보호할

암호화 프로그램으로 TPM 을 사용 중인 경우 시스템 설치 도중 복구 키를 작

성하라는 메시지가 나타납니다 . 이 복구 키는 반드시 저장하십시오 . 시스템

보드를 교체할 경우 하드 드라이브의 암호화된 파일을 액세스하기 전에 시

스템을 다시 시작할 때 복구 키를 입력해야 합니다

.

설명서 갱신본 145

시스템 메시지 업데이트

표 1-1 에는 메시지가 나타날 경우 PowerEdge 2900 III 시스템에 대한 새 시스

템 메시지 , 발생 가능한 원인 및 조치 목록이 표시됩니다 .

주의 : 숙련된 서비스 기술자만 시스템 덮개를 분리하고 시스템 내부의 구성

부품에 액세스해야 합니다

.

안전 지침

,

컴퓨터 내부 작업 및 정전기 방전 보호

에 대한 자세한 내용은 제품 정보 안내를 참조하십시오

.

1-1.

시스템 메시지

메시지

Alert! Node

Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node

Interleaving.

원인

메모리 구성이 노드 인터

리빙을 지원하지 않거나

노드 인터리빙을 지원할

수 없도록 구성이 변경되

었습니다 ( 예 : DIMM 실

패 ).

시스템은 실행되지

만 기능이 감소됩니다 .

!!*** Error: Remote

Access Controller

원격 액세스 컨트롤러 초

기화 오류입니다 .

initialization failure *** RAC virtual USB devices may not be available...

Invalid PCIe card found in the

Internal_Storage slot!

수정 조치

메모리 모듈이 노드 인터

리빙을 지원하는 구성으

로 설치되어 있는지 확인

합니다 . 가능한 원인에 대

한 추가 정보는 기타 시스

템 메시지를 확인하십시

오 . 메모리 구성에 대한 내

용은 하드웨어 소유자 설

명서 의 " 일반 메모리 모듈

설치 지침 " 을 참조하십시

오 . 문제가 지속될 경우 하

드웨어 소유자 설명서 의

" 시스템 메모리 문제

해결 " 을 참조하십시오 .

원격

유자

설치

올바르게

확인합니다

"

액세스

설명서

.

컨트롤러가

설치되었는지

하드웨어

의 "RAC

참조하십시오 .

카드

전용 저장 컨트롤러 슬롯

에 잘못된 PCIe 확장 카드

가 설치되어 있으므로 시

스템이 정지되었습니다 .

PCIe 확장 카드를 분리하

고 전용 슬롯에 내장형

SAS 컨트롤러를 설치하

십시오 .

146 설명서 갱신본

1-1.

시스템 메시지

(

계속

)

메시지

No boot device available

PCI BIOS failed to install

원인

PCIe Degraded Link

Width Error:

Embedded device

시스템 보드 또는 라이저

보드가 잘못되었습니다 .

수정 조치

광학 드라이브 하위 시스

템 , 하드 드라이브 또는 하

드 드라이브 하위 시스템

에 오류가 있거나 설치되

지 않았거나 , 부팅 USB 키

가 설치되지 않았습니다 .

부팅 USB 키 , CD 또는 하

드 드라이브를 사용합니

다 . 부팅 장치의 순서 설정

에 대한 내용은 하드웨어

소유자 설명서 의 "System

Setup 프로그램 사용 "

을 참조하십시오 .

섀도잉 중에 PCIe 장치

BIOS( 옵션 ROM) 검사 합

오류가 감지되었습니다 .

확장 카드에 연결된 케이

블이 느슨하게 되었습니

다 . 확장 카드에 결함이

있거나 잘못 설치되었습

니다 .

확장 카드를 다시 장착합

니다 . 해당 케이블이 모두

확장 카드에 단단히 연결

되어 있는지 확인합니다 .

문제가 지속될 경우 하드

웨어 소유자 설명서 의

" 시스템 확장 카드 문제

해결 " 을 참조하십시오 .

하드웨어 소유자 설명서

의 " 도움말 얻기 " 를 참조

하십시오 .

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

PCIe Degraded Link

Width Error:

Integrated device

특정 PCIe 장치가 잘못되

었거나 제대로 설치되어

있지 않습니다 .

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

SAS

경우

.

카드

컨트롤러

전용

카드를 다시

"SAS

설치 "

하드웨어

도터

PCIe

카드의

커넥터에

장착하십시

소유자

컨트롤러 도터

설명

참조하십시

오 . 문제가 지속될 경우 하

드웨어 소유자 설명서 의

" 도움말 얻기 " 를 참조하

십시오 .

설명서 갱신본 147

1-1.

시스템 메시지

(

계속

)

메시지 원인

PCIe Degraded Link

Width Error:

Slot n

Expected Link

Width is n

특정 슬롯에 설치된 PCIe

카드에 결함이 있거나 올

바르게 설치되지 않았습

니다 .

Actual Link

Width is n

PCIe Training

Error: Embedded device

PCIe Training

Error: Integrated device

PCIe Training

Error: Slot n

시스템 보드 또는 라이저

보드가 잘못되었습니다 .

특정 PCIe 장치가 잘못되

었거나 제대로 설치되어

있지 않습니다 .

특정 슬롯에 설치된 PCIe

카드에 결함이 있거나 올

바르게 설치되지 않았습

니다 .

수정 조치

지정된 슬롯 번호에 PCIe

카드를 다시 장착합니다 .

하드웨어 소유자 설명서

의 " 확장 카드 " 를 참조하

십시오 . 문제가 지속될 경

우 하드웨어 소유자 설명

서 의 " 도움말 얻기 " 를 참

조하십시오 .

하드웨어 소유자 설명서

의 " 도움말 얻기 " 를 참조

하십시오 .

SAS 컨트롤러 도터 카드의

경우 전용 PCIe 커넥터에

카드를 다시 장착하십시

오 . 하드웨어 소유자 설명

서 의 "SAS 컨트롤러 도터

카드 설치 " 를 참조하십시

오 . 문제가 지속될 경우 하

드웨어 소유자 설명서 의

" 도움말 얻기 " 를 참조하

십시오 .

지정된 슬롯 번호에 PCIe

카드를 다시 장착합니다 .

하드웨어 소유자 설명서

의 " 확장 카드 " 를 참조하

십시오 . 문제가 지속될 경

우 하드웨어 소유자 설명

서 의 " 도움말 얻기 " 를 참

조하십시오 .

Remote Access

Controller cable error or incorrect card in the RAC slot.

RAC 케이블이 연결되어

있지 않거나 RAC 카드가

잘못된 확장 슬롯에 설치

되어 있습니다 .

RAC 케이블이 연결되어

있는지 , RAC 카드가 올바

른 확장 슬롯에 설치되어

있는지 확인합니다 .

하드웨어 소유자 설명서

의 "RAC 카드 설치 " 를 참

조하십시오 .

주 :

POST

중에

BMC

옵션

ROM

이 로드된 후 모든

TPM

정보 메시지가 나타납니다

.

148 설명서 갱신본

1-1.

시스템 메시지

(

계속

)

메시지

TPM configuration operation honored.

원인

시스템이 지금 재설정됩

니다 .

TPM Failure TPM( 신뢰할 수 있는 플

랫폼 모듈 ) 기능이 실패

했습니다 .

TPM operation is pending. Press I to Ignore or M to

Modify to allow this change and reset the system.

WARNING: Modifying could prevent security.

구성 변경이 요청되었습

니다 .

수정 조치

참조용으로만

하드웨어

의 "

하십시오

도움말

.

제공됩니다

소유자

얻기 "

I 키를 눌러 시스템 부팅을

계속합니다 . M 키를 눌러

TPM 설정을 수정하고 다

시 시작합니다 .

설명서

를 참조

Warning: Following faulty DIMMs are disabled:

DIMM n 1 n 2

Total memory size is reduced.

설치된 메모리 모듈에 결

함이 있거나 잘못 설치되

었습니다 n

2

. DIMM 은 n

1

사용되지 않습니다 .

DIMM 둘 다 잘못될 수

있는지 확인하십시오 .

에 나타난 대로 쌍으로

하드웨어 소유자 설명서

의 " 시스템 메모리 문제

해결 " 을 참조하십시오 .

Warning: A fatal error has caused system reset!

Please check the system event log!

Warning! No micro code update loaded for processor n

치명적 시스템 오류가 발

생하여 시스템이 다시 시

작됩니다 .

마이크로 코드 업데이

트가 실패했습니다 .

SEL

록된

SEL

에서

에서

성부품의

오류

정보를

경우

발생

잘못된

특정

확인합니다

하드웨어

소유자 설명서 의 " 시스템

문제 해결 " 에서 해당되는

문제 해결 부분을 참조하

십시오 .

BIOS 펌웨어를 업데이트

합니다 . 하드웨어 소유자

설명서 의 " 도움말 얻기 "

를 참조하십시오 .

.

.

설명서 갱신본 149

1-1.

시스템 메시지

(

계속

)

메시지

Warning: The installed memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the system documentation on the technical support web site.

원인

잘못된 메모리 구성입니

다 . 시스템은 실행되지만

기능이 감소됩니다 .

수정 조치

메모리 모듈이 올바른 구

성에 설치되어 있는지 확

인하십시오 . 하드웨어 소

유자 설명서 의 " 일반 메모

리 모듈 설치 지침 " 을 참

조하십시오 . 문제가 지속

될 경우 하드웨어 소유자

설명서 의 " 시스템 메모리

문제 해결 " 을 참조하십

시오 .

Write fault

Write fault on selected drive

USB 장치 , USB 매체 , 광

학 드라이브 조립품 , 하드

드라이브 또는 하드 드라

이브 하위 시스템에 오류

가 있습니다 .

잘못된 매체를 교체하십

시오 . USB 장치 또는 USB

케이블을 다시 장착하십

시오 . 하드 드라이브 문제

는 하드웨어 소유자 설명

서 의 " 하드 드라이브 문제

해결 " 을 참조하십시오 .

150 설명서 갱신본

LCD 상태 메시지 업데이트

표 1-2 에는 PowerEdge 2900 III 시스템에서 발생할 수 있는 LCD 상태 메시지

및 각 메시지의 가능한 원인에 대한 업데이트 목록이 표시됩니다 . LCD 메시

지는 SEL( 시스템 이벤트 로그 ) 에 기록된 이벤트를 나타냅니다 . SEL 및 시스

템 관리 설정 구성에 대한 자세한 내용은 시스템 관리 소프트웨어 설명서를

참조하십시오

.

1-2.

LCD

상태 메시지

코드

N/A

E1000

E1118

E1211

E1625

텍스트

SYSTEM NAME

FAILSAFE,

Call Support

CPU Temp

Interface

ROMB Batt

PS AC Current

원인

시스템 설치 프로그램

에서 사용자가 정의할

수 있는 62 개의 문자

열입니다 .

SYSTEM NAME

은 다음

과 같은 조건에서 표시

됩니다 .

• 시스템의 전원이 켜

진 경우

• 전원이 꺼지고 활성

오류가 표시된 경우

시스템 이벤트 로그를

검사하여 치명적인 오

류 이벤트가 있는지 확

인합니다 .

BMC

태를

.

가 CPU

확인할

따라서

방조치로

최대로

RAID 전지가 장착되지

않았거나 불량이거나

열 문제로 재충전할 수

없습니다 .

전원이

BMC

CPU

늘립니다

적당한

벗어났습니다 .

온도

없습니

는 예

속도

.

범위를

수정 조치

이 메시지는 참조 전

용입니다 .

System Setup 프로그

램에서 시스템 ID 와

이름을 변경할 수 있

습니다 . 하드웨어 소

유자 설명서 의

"System Setup 프로그

램 사용 " 을 참조하십

시오 .

하드웨어

의 "

소유자

도움말

참조하십시오 .

설명

얻기 "

시스템의 전원을 끄고

시스템을 다시 시작합

니다 . 문제가 지속될

경우 하드웨어 소유자

설명서 의 " 도움말 얻

기 " 를 참조하십시오 .

RAID 전지 커넥터를

다시 장착합니다 . 하드

웨어 소유자 설명서 의

"RAID 배터리 " 및 " 시

스템 냉각 문제 해결

" 을 참조하십시오 .

AC 전원을 검사합

니다 .

설명서 갱신본 151

1-2.

LCD

상태 메시지

(

계속

)

코드

E1711

텍스트

PCI PERR

B## D## F##

E1712

PCI PERR

Slot #

PCI SERR

B## D## F##

PCI SERR

Slot #

원인

시스템 BIOS 에서 PCI

구성 공간 ( 버스 ##,

장치 ##, 기능 ##) 에

있는 구성요소에 대한

PCI 패리티 오류

를 보고했습니다 .

지정된

주한 구성부품의

패리티

BIOS

니다 .

시스템

구성

장치

있는

PCI

PCIe

오류가

PCI

시스템

보고되었습

BIOS

공간

##,

(

슬롯에

기능

구성요소에

시스템

고했습니다 .

에서

버스

PCI

##,

##)

대한

오류를

지정된 슬롯에 있는 구

성요소의 PCI 시스템

오류가 시스템 BIOS 에

보고되었습니다 .

수정 조치

PCIe 확장 카드를 분

리하고 다시 장착합니

다 . 문제가 지속될 경

우 하드웨어 소유자

설명서 의 " 확장 카드

문제 해결 " 을 참조하

십시오 .

확장 카드 라이저를 다

시 설치합니다 . 하드

웨어 소유자 설명서 의

" 확장 카드 라이저 "

를 참조하십시오 .

문제가 지속되면 시스

템 보드 또는 라이저

카드에 결함이 있는

것입니다 . 하드웨어

소유자 설명서 의

" 도움말 얻기 " 를 참

조하십시오 .

PCIe 확장 카드를 분

리하고 다시 장착합니

다 . 문제가 지속될 경

우 하드웨어 소유자

설명서 의 " 확장 카드

문제 해결 " 을 참조하

십시오 .

확장 카드 라이저를 다

시 설치합니다 . 하드

웨어 소유자 설명서 의

" 확장 카드 라이저 "

를 참조하십시오 .

문제가 지속되면 시스

템 보드 또는 라이저

카드에 결함이 있는

것입니다 . 하드웨어

소유자 설명서 의 " 도

움말 얻기 " 를 참조하

십시오 .

152 설명서 갱신본

1-2.

LCD

상태 메시지

(

계속

)

코드

E171F

E1914

E1B01

E2110

텍스트

PCIE Fatal Err

B## D## F##

PCIE Fatal

Err Slot #

DRAC5 Conn2

Cbl

USB#

Overcurrent

MBE

DIMM # & #

원인

PCIe 구성 공간 ( 버스

##, 장치 ##, 기능

##) 에 상주한 구성부

품의 PCIe 치명적인 오

류가 시스템 BIOS 에

보고되었습니다 .

지정된 슬롯에 있는 구

성요소의 PCIe 치명적

인 오류가 시스템 BIOS

에 보고되었습니다 .

DRAC 5 케이블이 없거

나 분리되었습니다 .

지정된

결된

2

니다 .

개의

USB

장치로

상태가

메모리 bit Errror)

하였습니다 .

포트에

인해

과전

발생했습

DIMM 중 하나

MBE(Multi-

오류가 발생

수정 조치

PCIe 확장 카드를 분

리하고 다시 장착합니

다 . 문제가 지속될 경

우 하드웨어 소유자

설명서 의 " 확장 카드

문제 해결 " 을 참조하

십시오 .

확장 카드 라이저를 다

시 설치합니다 . 하드

웨어 소유자 설명서 의

" 확장 카드 라이저 "

를 참조하십시오 .

문제가 지속되면 시스

템 보드 또는 라이저

카드에 결함이 있는

것입니다 . 하드웨어

소유자 설명서 의 " 도

움말 얻기 " 를 참조하

십시오 .

케이블을 다시 연결합

니다 . 하드웨어 소유

자 설명서 의 "RAC 카

드 설치 " 를 참조하십

시오 .

장치 케이블을 다시

연결합니다 . 문제가

지속되면 장치를 교체

하거나 분리합니다 .

하드웨어 소유자 설명

서 의 " 시스템 메모리

문제 해결 " 을 참조하

십시오 .

설명서 갱신본 153

1-2.

LCD

상태 메시지

(

계속

)

코드

E2111

E2112

I1915

I1916

텍스트

SBE Log

Disable

DIMM #

Mem Spare

DIMM #

Video Off

원인

시스템 BIOS 가 메모리

단일 비트 오류 (SBE)

로깅을 사용하지 않으

며 시스템이 재시작될

때까지 추가 SBE 로깅

을 재시작하지 않습니

다 . "#" 는 BIOS 에 관

련된 DIMM 을 표시합

니다 .

메모리에 오류가 너무

많이 존재함을 확인했

기 때문에 시스템 BIOS

는 메모리를 스페어링

했습니다 . "# & #" 는

BIOS 에 관련된 DIMM

쌍을 표시합니다 .

RAC 원격 사용자가

비디오를 껐습니다 .

수정 조치

하드웨어 소유자 설명

서 의 " 시스템 메모리

문제 해결 " 을 참조하

십시오 .

하드웨어

서 의

문제

니다

"

해결

십시오

.

.

소유자

시스템

" 을

참조용으로만

설명

메모리

참조하

제공됩

(LCD 가 청색 또는

호박색 배경에서

깜박입니다 .)

Video Off in ##

(LCD 가 청색 또는

호박색 배경에서 깜

박입니다 .)

비디오가 RAC 원격 사

용자에 의해 xx 초 내에

꺼졌습니다 .

참조용으로만

니다 .

제공됩

주 : 각 진단

LCD

메시지가 우선 순위로 지정됩니다

.

가장 높은 우선 순위의 메

시지는 가장 낮은 우선 순위의 모든 메시지 그룹을 대체합니다

.

154 설명서 갱신본

System Setup 프로그램 업데이트

메모리 화면

표 1-3 에는 메모리 정보 화면에 나타나는 정보 필드에 대한 설명 목록이 표시

됩니다 .

1-3.

메모리 정보 화면 옵션

옵션

System Memory Size

( 시스템 메모리 크기 )

System Memory Type

( 시스템 메모리 종류 )

System Memory Speed

( 시스템 메모리 속도 )

Video Memory

( 비디오 메모리 )

System Memory Testing

( 시스템 메모리 검사 )

설명

시스템 메모리의 크기를 표시합니다 .

시스템

시스템

비디오

메모리의

메모리의

메모리의

종류를

속도를

크기를

표시합니다

표시합니다

표시합니다 .

.

.

Redundant Memory

( 중복 메모리 )

( 기본값 : Disabled

( 사용 안 함 ))

Node Interleaving

( 노드 인터리빙 )

( 기본값 : Disabled

( 사용 안 함 ))

시스템 부팅 시 시스템 메모리 검사를 실행할지 여부

를 지정합니다 . 옵션으로 Enabled ( 사용 ) 및

Disabled ( 사용 안 함 ) 가 있습니다 .

중복 메모리 기능을 사용하거나 사용하지 않습니다 .

Spare Mode ( 교체 모드 ) 로 설정되어 있으면 각

DIMM 의 첫 번째 메모리 등급이 메모리 교체를 위해

예약됩니다 . Node Interleaving( 노드 인터리빙 ) 필드

가 사용되는 경우 중복 메모리 기능은 사용되지 않습

니다 .

이 필드가 Enabled ( 사용 ) 로 설정되어 있으면 대칭 메

모리 구성이 설치되어 있을 경우 메모리 인터리빙이

지원됩니다 . 이 필드가 Disabled ( 사용 안 함 ) 로 설정

되어 있으면 시스템에서 NUMA(Non-Uniform

Memory Architecture)( 비대칭 ) 메모리 구성을 지원할

수 있습니다 .

주 : 중복 메모리 기능을 사용할 때

Node Interleaving

(

노드 인터리빙

)

필드는 Disabled (

사용 안 함

)

로 설정해

야 합니다

.

설명서 갱신본 155

1-3.

메모리 정보 화면 옵션

(

계속

)

옵션

Low Power Mode

( 저전원 모드 )

( 기본값 : Disabled

( 사용 안 함 ))

설명

메모리의 저전원 모드를 사용하거나 사용하지 않습

니다 . Disabled ( 사용 안 함 ) 로 설정할 경우 메모리가

전속으로 작동합니다 . Enabled ( 사용 ) 로 설정할 경

우 메모리가 에너지 절약을 위해 감소된 속도로 작동

합니다 .

CPU

정보 화면

표 1-4 는 Demand-Based Power Management( 요구 기반의 전원 관리 ) 옵션에

대한 설명을 업데이트합니다 .

1-4.

CPU

정보 화면

옵션

Demand-Based Power

Management

( 수요 기반 전원 관리 )

( 기본값 : Enabled

( 사용 ))

설명

주 : 운영 체제가 이 기능을 지원하는지 확인하려면

운영 체제 설명서를 참조하십시오

.

수요 기반 전원 관리 기능을 사용하거나 사용하지 않

습니다 . 사용된 경우 CPU 성능 상태 표가 운영 체제에

보고되고 사용하지 않는 경우 CPU 성능 상태 표가 운

영 체제에 보고되지 않습니다 . 일부 CPU 가 수요 기반

전원 관리를 지원하지 않을 경우 필드는 읽기 전용으

로 되며 자동으로 Disabled ( 사용 안 함 ) 로 설정됩

니다 .

156 설명서 갱신본

통합 장치 화면

표 1-5 에는 새 Integrated Devices ( 통합 장치 ) 화면 옵션 목록이 표시됩니다 .

1-5.

통합 장치 화면 옵션

옵션

Internal USB Port

( 내부 USB 포트 )

( 기본값 : On

( 켜 기 ))

OS Watchdog

Timer(OS

Watchdog

타이 머 )

( 기본값 :

Disabled

( 사용 안 함 ))

I/OAT DMA

Engine(I/OAT

DMA 엔진 )

( 기본값 :

Disabled

( 사용 안 함 ))

System Interrupts

Assignment

( 시스템 인터

럽 트 할당 )

( Standard

( 표 준 ) 기본값 )

설명

시스템의 내부 USB 포트를 사용하거나 사용하지 않습

니다 .

주 : 이 및 전원 인터페이스

) 3.0b

사양

WDAT

구현을 지원하는 운영 체제에서만 사용할 수 있습

니다

기능은

ACPI(

. Microsoft

®

고급 구성

Windows Server

®

2008

은 이 기능을 지원하

지만

Windows Server 2003

은 지원하지 않습니다

.

운영 체제의 작동을 모니터링하고 시스템이 응답 을 멈 추는

경우 복구를 도와주는 타이 머 를 설정합니다 . 이 필드를

Enabled ( 사용 ) 로 설정하면 운영 체제에서 타이 머 를 초기

화할 수 있습니다 . Disabled ( 사용 안 함 ) 로 설정하면 타이

머 가 초기화되지 않습니다 .

I/OAT(I/O Acceleration Technology) 옵션을 사용 또는 사용

하지 않습니다 . Enabled ( 사용 ) 로 설정되어 있으면 I/OAT

가 DMA 엔진 에 대한 TCP 수신 동작의 일부를 오프로드하

여 TCP 를 사용하는 응 용프로그램에 대한 시스템 CPU 이

용 률 을 줄 입니다 .

이 필드는 시스템의 PCI 장치에 대한 인터 럽 트 할당을 제어

합니다 . Distributed ( 배포 ) 로 설정되어 있으면 인터 럽 트

라우팅이 다시 구성되어 장치 간의 IRQ 공 유 를 최소화합

니다 .

설명서 갱신본 157

시스템 보안 화면

표 1-6 에는 PowerEdge 2900 III 시스템의 새 옵션 목록이 표시됩니다 .

주 : 중국에서 운송되는 시스템은

TPM

을 갖추고 있지 않습니다

.

주의사항 :

TPM Security(TPM 보안 ) 옵션을 활성화하기 전에 운영 체제가

TPM

을 지원해야 합니다

.

1-6.

새 시스템 보안 화면 옵션

옵션

TPM Security

(TPM 보안 )

( 기본값 : Off

( 끄 기 ))

TPM Activation

(TPM 활 성화 )

설명

시스템에서 신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈 (TPM) 보고를

설정합니다 .

Off ( 끄 기 )( 기본값 ) 로 설정하는 경우 TPM 의 존재 여

부가 운영 체제에 보고되지 않습니다 .

On with Pre-boot Measurements ( 사전 부팅 검사를 통

해 켜 기 ) 로 설정하는 경우 시스템이 운영 체제에 TPM

을 보고하고 POST 중에 사전 부팅 검사 ( 신뢰할 수 있

는 컴퓨 팅 그 룹 표 준 준 수 ) 를 TPM 에 저장합니다 .

On without Pre-boot Measurements ( 사전 부팅 검사 없

이 켜 기 ) 로 설정하는 경우 시스템은 운영 체제에 TPM

을 보고하고 사전 부팅 검사를 무시합니다 .

TPM 의 작동 상태를 변경합니다 .

Activate ( 활 성화 ) 로 설정하는 경우 TPM 이 기본 설정

으로 사용되고 활 성화됩니다 .

Deactivate ( 비 활 성화 ) 로 설정하는 경우 TPM 이 사용

되지 않고 비 활 성화됩니다 .

No Change ( 변경 없음 ) 상태에서는 아 무 런 동작도 시

작되지 않습니다 . TPM 의 작동 상태는 변경되지 않은

상태로 유 지됩니다 (TPM 에 대한 모 든 사용자 설정이

유 지 됨 ).

주 :

TPM Security (TPM

보안

)

Off(

끄기

)

로 설정하는 경

우 이 필드는 읽기 전용입니다

.

158 설명서 갱신본

1-6.

새 시스템 보안 화면 옵션

(

계속

)

옵션

TPM Clear

(TPM 지우기 )

( 기본값 : No

( 아 니오 ))

설명

주의사항 :

TPM

을 지우면

TPM

의 모든 암호화

키가 유실됩니다

.

이 옵션은 운영 체제로 부팅하

는 것을 방지하므로 암호화 키를 복원할 수 없는

경우 데이터가 유실됩니다

.

이 옵션을 활성화하

기 전에

TPM

키를 백업하도록 합니다

.

Yes ( 예 ) 로 설정하는 경우 TPM 의 모 든 내용이 지 워집

니다 .

주 :

TPM Security (TPM

보안

)

를 Off (

끄기

)

로 설정하는

경우 이 필드는 읽기 전용입니다

.

직렬 통신 화면

표 1-7 에는 기본 안전 보드율에서 업데이트된 정보가 나열되어 있습니다 .

1-7.

직렬 통신 화면 옵션

옵션

Failsafe Baud Rate

( 안전 보드 율 )

( 기본값 : 115200)

설명

원격 터 미널 과 자동으로 보드 율 을 교 섭 할 수 없는 경우

콘솔 재지정에 사용되는 안전 보드 율 을 표시합니다 .

이 보드 율 은 조정할 수 없습니다 .

운영 체제 정보

NIC

열거 udev 커널 장치 관리자를 사용하는 Linux 운영 체제 버전은 devfs 장치 관리

자를 사용한 이전 Linux 버전보다 다르게

아무런 영향을 주지 않아도 Red Hat version 5) 또는 SUSE

®

NIC 를 열거합니다

Enterprise Linux

. 시스템 기능에

®

(version 4 또는

®

Linux Enterprise Server 9 또는 10 운영 체제를 사용하

면 NIC 가 거꾸로 열거됩니다 . NIC1 은 eth0 대신 eth1 로 , NIC2 는 eth1 대신 eth0

으로 구성됩니다

.

기본 장치 열거 변경 방법에 대한 내용은 linux.dell.com

에서 사용 가능한

"

네트워크 인터페이스 카드 이름 지정

"

백서를 참조하십시오

.

설명서 갱신본 159

RHEL3

SLES9

에서의

SATA

광학 드라이브 지원

SATA 광학 드라이브는 RHEL 3 Update 8 및 SLES 9 SP4 에서 지원됩니다 .

이 운영 체제의 이전 버전에서는 SATA 광학 드라이브를 지원하지 않습니다 .

RHEL –

잘못된 프로세서 정보

• Intel Xeon 54xx

프로세서가

RHEL

버전

4

업데이트

5

를 실행하는 시스

템에 설치되어 있고 요구 기반의 스위칭이

BIOS

에 사용될 경우 cat/proc/cpuinfo

및 cat/sys/devices/system/cpu/cpuxx/cpufreq/scaling_ cur_freq

는 잘못된 프로세서 주파수를 표시합니다 . ( 실제 프로세서

속도에는 영향을 주지 않습니다 .)

• Intel Xeon 54 xx 프로세서가 RHEL 버전 3 업데이트 9 를 실행하는 시스

템에 설치되어 있을 경우 잘못된 프로세서 정보가

/proc/cpuinfo

표시됩니다 . ( 실제 프로세서 속도에는 영향을 주지 않습니다 .)

이 동작은 추후 RHEL 4 Update 에서 수정될 것입니다 .

Microsoft Windows 2000

에 대한 시스템 지원

시스템 구성 및 업데이트 유틸리티 를 실행할 경우 Microsoft

®

Windows

®

2000

이 Server OS Install ( 서버 OS 설치 ) 탭의 운영 체제 목록에 포함됩니다 . 이 운

영 체제는 PowerEdge 2900 III 대신 PowerEdge 2900 및 2900 II 시스템에서 지원

됩니다

.

하드웨어 소유자 설명서 업데이트

프로세서 설치

프로세서를 설치할 때 소켓 분리 레버로 프로세서를 고정하기 전에 프로세

서 실드를 닫아야 합니다 .

시스템 진단 사용자 지정 테스트 옵션

시스템 진단 프로그램의 사용자 지정 창에서 출력 파일 경로 이름 기록 옵

션을 사용하면 테스트 로그 파일이 저장되는 위치에 디스켓 드라이브 또는

USB 메모리 키를 지정할 수 있습니다 . 하드 드라이브에는 파일을 저장할

수 없습니다 .

160 설명서 갱신본

시스템 보드 교체 업데이트 ( 서비스 전용 절차 )

주의 : 숙련된 서비스 기술자만 시스템 덮개를 분리하고 시스템 내부의 구성

부품에 액세스해야 합니다

.

안전 지침

,

컴퓨터 내부 작업 및 정전기 방전 방지

에 대한 자세한 내용은 제품 정보 안내를 참조하십시오

.

하드웨어 소유자 설명서 의 시스템 보드 교체 절차가 업데이트되었습니다 .

시스템 보드를 분리 또는 설치할 때 고정 핀 및 시스템 보드 손잡이를 사용하

여 시스템 보드를 들어 올리거나 잡으십시오 ( 그림 1-3 참조 ).

주의사항 : 시스템 보드가 손상되지 않도록 하려면 시스템 보드 손잡이를 제

외하고 메모리 모듈 고정 브래킷 또는 시스템 보드의 구성부품을 사용하여 시

스템 보드를 들어 올리지 마십시오

.

그림

1-3.

시스템 보드 분리

2 3

4

1

1 고정 핀

4 섀시 고리

2 시스템 보드 3 시스템 보드 손잡이

(2)

설명서 갱신본 161

162 설명서 갱신본

Sistemas Dell™

PowerEdge™ 2900

Actualización de información

Notas, avisos y precauciones

NOTA:

Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.

AVISO:

Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.

PRECAUCIÓN:

Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.

____________________

La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.

© 2006–2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell , el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation;

Microsoft , Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de

Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca comercial registrada de

Novell Inc.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Mayo de 2009 N/P YC469 Rev. A06

Contenido

PowerEdge 2900 III: Nuevas funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Nuevas funciones de rendimiento . . . . . . . . . 167

Nuevas funciones de E/S y almacenamiento . . . 167

Nuevas funciones de seguridad . . . . . . . . . . 168

Memoria USB interna opcional . . . . . . . . . . . . . 168

Instalación de la memoria USB interna opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Actualizaciones de procesador para los sistemas

PowerEdge 2900 II y PowerEdge 2900 III . . . . . . . . 171

Sustitución de la placa base:

Protección de los datos cifrados . . . . . . . . . . . . 171

Actualización de los mensajes del sistema . . . . . . 172

Actualización de los mensajes de estado de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Actualización del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Pantalla Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Pantalla CPU Information . . . . . . . . . . . . . . 184

Pantalla Integrated Devices . . . . . . . . . . . . 185

Pantalla System Security . . . . . . . . . . . . . . 186

Pantalla Serial Communication . . . . . . . . . . . 187

Contenido

165

Información sobre el sistema operativo . . . . . . . . 188

Enumeración de NIC . . . . . . . . . . . . . . . 188

Compatibilidad con unidades ópticas

SATA en RHEL 3 y SLES 9 . . . . . . . . . . . . . 188

RHEL: Información incorrecta del procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Compatibilidad del sistema con Microsoft Windows 2000 . . . . . . . . . . . 189

Actualizaciones del Manual del propietario del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Instalación del procesador . . . . . . . . . . . . 189

Opciones de prueba personalizada de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . 189

Actualización de la sustitución de la placa base

(procedimiento exclusivo para el servicio técnico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

166

Contenido

En este documento se proporciona información actualizada sobre los temas siguientes relativos al sistema:

• Nuevas funciones del sistema para los sistemas PowerEdge™ 2900 III

• Memoria USB interna para los sistemas PowerEdge 2900 III

• Actualizaciones de procesador para los sistemas PowerEdge 2900 II y PowerEdge 2900 III

• Sustitución de la placa base: Protección de los datos cifrados

• Actualización de los mensajes del sistema para los sistemas

PowerEdge 2900 III

• Actualización de los mensajes de estado de la pantalla LCD para los sistemas PowerEdge 2900 III

• Actualización del programa de configuración del sistema para los sistemas

PowerEdge 2900 III

• Información sobre el sistema operativo

• Actualizaciones del Manual del propietario del hardware

• Sustitución de la placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)

PowerEdge 2900 III: Nuevas funciones del sistema

Nuevas funciones de rendimiento

• Dos procesadores Intel

®

Xeon

®

de doble núcleo o de cuatro núcleos.

Nuevas funciones de E/S y almacenamiento

• Una NIC Ethernet Gigabit Intel de cuatro puertos opcional que admite velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps y el inicio remoto iSCSI.

• Compatibilidad con tarjetas Ethernet Gigabit 10.

• Un conector interno compatible con USB 2.0 que admite una unidad flash

USB de inicio opcional o una memoria USB.

• Compatibilidad con adaptadores SAS 6i/R y PERC 6/i opcionales.

Actualización de información

167

Nuevas funciones de seguridad

• Compatibilidad con el módulo de programa seguro (TPM) para una mayor seguridad.

• Compatibilidad opcional con inicio iSCSI.

Memoria USB interna opcional

El sistema PowerEdge 2900 III proporciona un conector USB interno que se encuentra en la placa base para su utilización junto con la memoria flash USB

(vea la ilustración 1-1). La memoria USB se puede utilizar como dispositivo de inicio, llave de seguridad o dispositivo de almacenamiento masivo. Para utilizar el conector USB interno, la opción Internal USB Port (Puerto USB interno) de la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) del programa de configuración del sistema debe estar habilitada. Consulte “Pantalla Integrated

Devices” en la página 185.

Ilustración 1-1.

Ubicación del conector USB interno

1 2

1 Placa base 2 Ubicación del conector USB interno

168

Actualización de información

Para iniciar desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen de inicio y luego especificarla en la secuencia de inicio mediante el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en el Manual del propietario del hardware . Para obtener información sobre cómo crear un archivo de inicio en la memoria USB, consulte la documentación del usuario incluida con la memoria USB.

NOTA:

Las memorias USB que contienen varios LUN (números de unidad lógica) deben formatearse con la utilidad de formateo proporcionada por el fabricante de la memoria.

AVISO:

Para evitar interferencias con los componentes del interior del sistema, la memoria USB debe ajustarse a las dimensiones máximas siguientes: 12,7 mm de grosor x 30,48 mm de anchura x 71,12 mm de longitud.

Instalación de la memoria USB interna opcional

PRECAUCIÓN:

Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.

1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica.

2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en el Manual del propietario del hardware .

3 Localice el conector USB de la placa base e inserte la memoria USB en dicho conector. Vea la ilustración 1-2.

Actualización de información

169

Ilustración 1-2.

Instalación de una memoria USB interna

2

1

1 Memoria USB 2 Conector USB interno

4 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en el Manual del propietario del hardware .

5 Vuelva a conectar el sistema a la alimentación y reinícielo.

6 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que el sistema haya detectado la memoria USB. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en el Manual del propietario del hardware .

170

Actualización de información

Actualizaciones de procesador para los sistemas

PowerEdge 2900 II y PowerEdge 2900 III

• Si la parte frontal del chasis del sistema contiene la identificación “II”, significa que el sistema puede actualizarse a los procesadores de doble núcleo Intel Xeon serie 5100 y a los procesadores de cuatro núcleos Intel

Xeon serie 5300.

• Si la parte frontal del chasis del sistema contiene la identificación “III”, significa que el sistema puede actualizarse a los procesadores de doble núcleo Intel Xeon serie 5100 y 5200 y a los procesadores de cuatro núcleos

Intel Xeon serie 5300 y 5400.

En support.dell.com

encontrará información sobre las opciones de actualización de procesadores más recientes correspondientes a su sistema.

Sustitución de la placa base:

Protección de los datos cifrados

En los sistemas PowerEdge 2900 III que utilizan Windows Server

®

2008, puede utilizar programas de cifrado, como la utilidad BitLocker, para proteger el contenido de la unidad de disco duro.

Si utiliza el TPM con un programa de cifrado, se le solicitará que cree una clave de recuperación durante la configuración del sistema. No olvide guardar esta clave de recuperación. Si sustituye la placa base, deberá proporcionar esta clave de recuperación al reiniciar el sistema para poder acceder a los archivos cifrados de las unidades de disco duro.

Actualización de información

171

Actualización de los mensajes del sistema

En la tabla 1-1 se enumeran los nuevos mensajes del sistema para el sistema

PowerEdge 2900 III, así como la causa probable y la acción correctiva que se debe llevar a cabo cuando aparece dicho mensaje.

PRECAUCIÓN:

Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.

Tabla 1-1.

Mensajes del sistema

Mensaje Causas Acciones correctivas

Alert! Node

Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node

Interleaving.

La configuración de la memoria no admite el intercalado de nodos, o bien la configuración ha cambiado (por ejemplo, un error de DIMM) y ahora no se admite el intercalado de nodos.

El sistema se ejecuta, pero con funcionalidad reducida.

Asegúrese de que los módulos de memoria están instalados en una configuración que admite el intercalado de nodos.

Compruebe si hay otros mensajes del sistema para obtener información adicional sobre las posibles causas. Para obtener información sobre la configuración de la memoria, consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en el

Manual del propietario del hardware . Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en el Manual del propietario del hardware .

172

Actualización de información

Tabla 1-1.

Mensajes del sistema (continuación)

Mensaje Causas Acciones correctivas

!!*** Error: Remote

Access Controller initialization failure *** RAC virtual USB devices may not be available...

Invalid PCIe card found in the

Internal_Storage slot!

No boot device available

Error de inicialización de la controladora de acceso remoto.

El sistema se ha detenido porque se ha instalado una tarjeta de expansión PCIe no válida en la ranura dedicada para la controladora de almacenamiento.

Asegúrese de que la controladora de acceso remoto está instalada correctamente. Consulte

“Instalación de una tarjeta

RAC” en el Manual del propietario del hardware .

Extraiga la tarjeta de expansión PCIe e instale la controladora SAS interna en la ranura dedicada.

Falta un subsistema de unidad óptica, una unidad de disco duro o un subsistema de unidad de disco duro, o son defectuosos, o bien no se ha instalado ninguna memoria USB de inicio.

Utilice una memoria USB, un CD o una unidad de disco duro de inicio.

Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en el Manual del propietario del hardware para obtener información sobre cómo establecer el orden de los dispositivos de inicio.

PCI BIOS failed to install

Se ha detectado un error de suma de comprobación del

BIOS (ROM opcional) de un dispositivo PCIe durante la duplicación.

Hay cables sueltos en las tarjetas de expansión, o éstas son defectuosas o se han instalado incorrectamente.

Recoloque las tarjetas de expansión. Asegúrese de que todos los cables pertinentes están conectados firmemente a las tarjetas de expansión. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de tarjetas de expansión” en el Manual del propietario del hardware .

Actualización de información

173

Tabla 1-1.

Mensajes del sistema (continuación)

Mensaje

PCIe Degraded

Link Width Error:

Embedded dispositivo

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

Causas

La placa base o la tarjeta vertical son defectuosas.

Acciones correctivas

Consulte “Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

PCIe Degraded Link

Width Error:

Integrated dispositivo

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

El dispositivo PCIe especificado es defectuoso o se ha instalado incorrectamente.

En el caso de una tarjeta controladora secundaria

SAS, recoloque la tarjeta en el conector PCIe dedicado.

Consulte “Instalación de una tarjeta controladora secundaria SAS” en el

Manual del propietario del hardware . Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

PCIe Degraded Link

Width Error:

Slot n

La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente en la ranura especificada.

Expected Link

Width is n

Actual Link

Width is n

PCIe Training

Error: Embedded dispositivo

La placa base o la tarjeta vertical son defectuosas.

Recoloque la tarjeta PCIe en el número de ranura especificado. Consulte

“Tarjetas de expansión” en el Manual del propietario del hardware . Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

Consulte “Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

174

Actualización de información

Tabla 1-1.

Mensajes del sistema (continuación)

Mensaje Causas Acciones correctivas

PCIe Training

Error: Integrated dispositivo

PCIe Training

Error: Slot n

El dispositivo PCIe especificado es defectuoso o se ha instalado incorrectamente.

En el caso de una tarjeta controladora secundaria

SAS, recoloque la tarjeta en el conector PCIe dedicado.

Consulte “Instalación de una tarjeta controladora secundaria SAS” en el

Manual del propietario del hardware . Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente en la ranura especificada.

Recoloque la tarjeta PCIe en el número de ranura especificado. Consulte

“Tarjetas de expansión” en el Manual del propietario del hardware . Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

Remote Access

Controller cable error or incorrect card in the RAC slot.

Los cables de la RAC no están conectados, o bien se ha instalado la tarjeta RAC en una ranura de expansión incorrecta.

Compruebe que los cables de la RAC están conectados y que la tarjeta RAC está instalada en la ranura de expansión correcta.

Consulte “Instalación de una tarjeta RAC” en el Manual del propietario del hardware .

NOTA:

Todos los mensajes de información del TPM aparecen después de que se haya cargado la ROM opcional de la BMC durante la POST.

Actualización de información

175

Tabla 1-1.

Mensajes del sistema (continuación)

Mensaje Causas Acciones correctivas

TPM configuration operation honored.

TPM Failure

TPM operation is pending. Press I to Ignore or M to

Modify to allow this change and reset the system.

WARNING: Modifying could prevent security.

El sistema se restablecerá ahora.

Se ha solicitado un cambio de configuración.

Mensaje meramente informativo.

Se ha producido un error en una función del módulo de plataforma segura (TPM).

Consulte “Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

Pulse I para continuar con el inicio del sistema. Pulse M para modificar la configuración del TPM y reiniciar.

Warning: Following faulty DIMMs are disabled:

DIMM n

1

n

2

Total memory size is reduced.

Los módulos de memoria son defectuosos o se han insertado incorrectamente.

Los módulos DIMM se han deshabilitado por pares, tal como indican n

1

y n

2

.

Compruebe los dos módulos

DIMM para ver si hay un fallo.

Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en el Manual del propietario del hardware .

Warning: A fatal error has caused system reset!

Please check the system event log!

Se ha producido un error grave en el sistema que ha provocado su reinicio.

Compruebe el registro de eventos del sistema (SEL) para ver la información registrada durante el error.

Consulte “Solución de problemas del sistema” en el Manual del propietario del hardware y localice los apartados correspondientes a los componentes defectuosos especificados en el SEL.

176

Actualización de información

Tabla 1-1.

Mensajes del sistema (continuación)

Mensaje Causas Acciones correctivas

Warning! No micro code update loaded for processor n

Warning: The installed memory configuration is not optimal. For more information on valid memory configurations, please see the system documentation on the technical support web site.

Write fault

Write fault on selected drive

La actualización del microcódigo ha fallado.

Actualice el firmware del

BIOS. Consulte “Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

La configuración de la memoria no es válida. El sistema se ejecuta, pero con funcionalidad reducida.

Asegúrese de que los módulos de memoria están instalados en una configuración válida. Consulte

“Pautas generales para la instalación de módulos de memoria” en el Manual del propietario del hardware .

Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en el Manual del propietario del hardware .

El dispositivo USB, el medio

USB, el conjunto de unidad

óptica, la unidad de disco duro o el subsistema de unidad de disco duro son defectuosos.

Sustituya el medio defectuoso. Recoloque el dispositivo USB o el cable

USB. Si se producen problemas con la unidad de disco duro, consulte

“Solución de problemas de una unidad de disco duro” en el Manual del propietario del hardware .

Actualización de información

177

178

Actualización de los mensajes de estado de la pantalla LCD

En la tabla 1-2 se enumeran las actualizaciones de los mensajes de estado de la pantalla LCD que pueden producirse en el sistema PowerEdge 2900 III y el posible origen de cada mensaje. Los mensajes de la pantalla LCD se refieren a los eventos guardados en el registro de eventos del sistema (SEL). Para obtener información sobre el SEL y la configuración de las opciones de administración del sistema, consulte la documentación del software de administración de sistemas.

Tabla 1-2.

Mensajes de estado de la pantalla LCD

Código

N/D

E1000

E1118

Texto

SYSTEM NAME

FAILSAFE,

Call Support

CPU Temp

Interface

Causas Acciones correctivas

Cadena de 62 caracteres que el usuario puede definir en el programa de configuración del sistema.

Este mensaje es meramente informativo.

SYSTEM NAME

• La alimentación está desconectada y se muestran errores activos.

aparece en las situaciones siguientes:

• El sistema está encendido.

Puede modificar la ID y el nombre del sistema en el programa de configuración del sistema. Consulte

“Uso del programa de configuración del sistema” en el Manual del propietario del hardware .

Compruebe si se han producido errores graves en el registro de eventos del sistema.

Consulte “Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

La BMC no puede determinar el estado de la temperatura de las CPU.

Por lo tanto, la BMC aumenta la velocidad del ventilador de la CPU al máximo como medida cautelar.

Apague y reinicie el sistema. Si el problema persiste, consulte

“Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

Actualización de información

Tabla 1-2.

Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)

Código

E1211

E1625

E1711

Texto Causas Acciones correctivas

ROMB Batt Falta la batería RAID, está dañada o no puede recargarse debido a problemas térmicos.

Recoloque el conector de la batería RAID.

Consulte “Batería

RAID” y “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en el Manual del propietario del hardware .

Compruebe la fuente de energía de CA.

PS AC Current La fuente de energía se encuentra fuera del intervalo aceptable.

PCI PERR B##

D## F##

PCI PERR

Slot #

El BIOS del sistema ha notificado un error de paridad PCI en un componente que se encuentra en el espacio de configuración PCI ## en el bus ## , dispositivo y función ## especificados.

Extraiga y recoloque las tarjetas de expansión

PCIe. Si el problema persiste, consulte

”Solución de problemas de una tarjeta de expansión“ en el

Manual del propietario del hardware .

El BIOS del sistema ha notificado un error de paridad PCI en un componente que se encuentra en la ranura

PCIe especificada.

Vuelva a instalar la tarjeta vertical de expansión. Consulte

“Tarjetas verticales de expansión“ en el

Manual del propietario del hardware .

Si el problema persiste, la tarjeta vertical o la placa base son defectuosas. Consulte

“Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

Actualización de información

179

Tabla 1-2.

Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)

Código

E1712

Texto

PCI SERR B##

D## F##

PCI SERR

Slot #

Causas Acciones correctivas

El BIOS del sistema ha notificado un error del sistema PCI en un componente que se encuentra en el espacio de configuración PCI ## en el bus ## , dispositivo y función ## especificados.

Extraiga y recoloque las tarjetas de expansión

PCIe. Si el problema persiste, consulte

“Solución de problemas de tarjetas de expansión” en el

Manual del propietario del hardware .

El BIOS del sistema ha notificado un error del sistema PCI en un componente que se encuentra en la ranura especificada.

Vuelva a instalar la tarjeta vertical de expansión. Consulte

“Tarjetas verticales de expansión” en el

Manual del propietario del hardware .

Si el problema persiste, la tarjeta vertical o la placa base son defectuosas. Consulte

“Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

180

Actualización de información

Tabla 1-2.

Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)

Código

E171F

E1914

E1B01

Texto

PCIE Fatal

Err B## D##

F##

PCIE Fatal

Err Slot #

DRAC5

Conn2 Cbl

USB#

Overcurrent

Causas Acciones correctivas

El BIOS del sistema ha notificado un error grave

PCIe en un componente que se encuentra en el espacio de configuración

PCIe en el bus ## , dispositivo ## y función ## especificados.

Extraiga y recoloque las tarjetas de expansión

PCIe. Si el problema persiste, consulte

“Solución de problemas de tarjetas de expansión” en el

Manual del propietario del hardware .

El BIOS del sistema ha notificado un error grave

PCIe en un componente que se encuentra en la ranura especificada.

Vuelva a instalar la tarjeta vertical de expansión. Consulte

“Tarjetas verticales de expansión” en el

Manual del propietario del hardware .

Si el problema persiste, la tarjeta vertical o la placa base son defectuosas. Consulte

“Obtención de ayuda” en el Manual del propietario del hardware .

Falta el cable DRAC 5 o está desconectado.

Vuelva a conectar el cable. Consulte

“Instalación de una tarjeta RAC” en el

Manual del propietario del hardware .

El dispositivo conectado al puerto USB especificado ha provocado una sobrecorriente.

Recoloque el cable del dispositivo. Si el problema persiste, sustituya o extraiga el dispositivo.

Actualización de información

181

182

Tabla 1-2.

Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)

Código

E2110

E2111

E2112

I1915

I1916

Texto Causas Acciones correctivas

MBE DIMM # & # Se ha producido un error de varios bits (MBE) de memoria en uno de los dos módulos DIMM indicados.

Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en el Manual del propietario del hardware .

SBE Log

Disable DIMM #

El BIOS del sistema ha deshabilitado el registro de errores de un solo bit

(SBE) de la memoria y no reanudará este registro hasta que se reinicie el sistema. “#” representa el módulo DIMM denotado por el BIOS.

Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en el Manual del propietario del hardware .

Mem Spare

DIMM #

Video Off

(La pantalla LCD se ilumina con una luz de fondo azul o ámbar.)

El BIOS del sistema ha sustituido la memoria ya que ha determinado que tenía demasiados errores.

“# & #” representa el par de DIMM denotado por el BIOS.

Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en el Manual del propietario del hardware .

El usuario remoto de la

RAC ha apagado el vídeo.

Mensaje meramente informativo.

Video Off in ##

(La pantalla LCD se ilumina con una luz de fondo azul o ámbar.)

El usuario remoto de la

RAC ha apagado el vídeo tras xx segundos.

Mensaje meramente informativo.

NOTA:

Se asigna una prioridad a cada mensaje de la pantalla LCD de diagnóstico.

Los mensajes de máxima prioridad sustituyen al grupo de mensajes con una prioridad inferior.

Actualización de información

Actualización del programa de configuración del sistema

Pantalla Memory

En la tabla 1-3 se muestran las descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Memory Information (Información de la memoria).

Tabla 1-3.

Opciones de la pantalla de información de la memoria

Opción Descripción

System Memory Size

System Memory Type

System Memory Speed

Video Memory

System Memory Testing

Redundant Memory

(valor predeterminado:

Disabled )

Muestra el tamaño de la memoria del sistema.

Muestra el tipo de memoria del sistema.

Muestra la velocidad de la memoria del sistema.

Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.

Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del sistema al iniciar el sistema. Las opciones son Enabled

(Habilitada) y Disabled (Deshabilitada).

Habilita o deshabilita la función de memoria redundante.

Si se establece en Spare Mode (Modo de repuesto), se reserva el primer rango de memoria de cada módulo

DIMM para la sustitución de memoria. Si el campo Node

Interleaving (Intercalado de nodos) está habilitado, la función de memoria redundante estará deshabilitada.

Node Interleaving (valor predeterminado: Disabled )

Si el valor de este campo es Enabled (Habilitado), se admite el intercalado de memoria en caso de que haya instalada una configuración de memoria simétrica. Si el valor de este campo es Disabled (Deshabilitado), el sistema puede admitir las configuraciones de memoria

NUMA (arquitectura de memoria no uniforme)

(asimétrica).

NOTA:

El campo Node Interleaving (Intercalado de nodos) debe establecerse en Disabled (Deshabilitado) cuando se utiliza la función de memoria redundante.

Actualización de información

183

Tabla 1-3.

Opciones de la pantalla de información de la memoria (continuación)

Opción

Low Power Mode

(valor predeterminado:

Disabled )

Descripción

Habilita o deshabilita el modo de bajo consumo de la memoria. Si se establece en Disabled (Deshabilitado), la memoria funciona a velocidad completa. Si se establece en Enabled (Habilitado), la memoria funciona a una velocidad reducida para ahorrar energía.

Pantalla CPU Information

En la tabla 1-4 se actualiza la descripción de la opción de administración de energía basada en la demanda.

Tabla 1-4.

Pantalla de información de la CPU

Opción

Demand-Based Power

Management

(valor predeterminado:

Enabled )

Descripción

NOTA:

Consulte la documentación del sistema operativo para verificar si admite esta función.

Habilita o deshabilita la administración de energía basada en la demanda. Si esta opción está habilitada, las tablas de estado del rendimiento de la CPU se notifican al sistema operativo; si está deshabilitada, las tablas de estado del rendimiento de la CPU no se notifican al sistema operativo. Si ninguna de las CPU admite la administración de energía basada en la demanda, el campo pasa a ser de sólo lectura y se establece automáticamente en Disabled

(Deshabilitada).

184

Actualización de información

Pantalla Integrated Devices

En la tabla 1-5 se enumeran las nuevas opciones de la pantalla Integrated

Devices (Dispositivos integrados).

Tabla 1-5.

Opciones de la pantalla de dispositivos integrados

Opción

Internal USB Port

(valor predeterminado: On )

OS Watchdog

Timer

(valor predeterminado: Disabled )

I/OAT DMA

Engine

(valor predeterminado: Disabled )

System Interrupts

Assignment

(valor predeterminado: Standard )

Descripción

Habilita o deshabilita el puerto USB interno del sistema.

NOTA:

Esta función sólo se puede utilizar con sistemas operativos compatibles con implementaciones WDAT de la especificación 3.0b de la interfaz avanzada de configuración y energía (ACPI). Microsoft

®

Windows Server

®

2008 admite esta función, pero Windows Server 2003 no.

Establece un temporizador que supervisa la actividad del sistema operativo y permite la recuperación si el sistema no responde. Si se define este campo como Enabled (Habilitado), se permite que el sistema operativo inicialice el temporizador.

Si se define como Disabled (Deshabilitado), no se inicializa el temporizador.

Habilita o deshabilita la tecnología de aceleración de E/S

(I/OAT). Si se establece en Enabled (Habilitada), I/OAT reduce la utilización de la CPU del sistema para aplicaciones que utilizan TCP mediante la descarga de parte de la operación de recepción de TCP en el motor DMA.

Este campo controla la asignación de interrupciones de los dispositivos PCI del sistema. Cuando el valor es Distributed

(Distribuido), se conmuta el enrutamiento de interrupciones para minimizar el uso compartido de IRQ entre dispositivos.

Actualización de información

185

Pantalla System Security

En la tabla 1-6 se muestran las nuevas opciones del sistema PowerEdge 2900 III.

NOTA:

Los sistemas comercializados en China no están equipados con TPM.

AVISO:

Antes de habilitar la opción TPM Security (Seguridad del TPM), compruebe que el sistema operativo sea compatible con el TPM.

Tabla 1-6.

Nuevas opciones de la pantalla de seguridad del sistema

Opción

TPM Security

(valor predeterminado:

Off )

TPM Activation

Descripción

Define las notificaciones del módulo de plataforma segura

(TPM) en el sistema.

Si se establece en Off (Desactivar) (valor predeterminado), no se notifica la presencia del TPM al sistema operativo.

Si se establece en On with Pre-boot Measurements

(Activar con medidas de preinicio), el sistema notifica la presencia del TPM al sistema operativo y almacena las medidas de preinicio (que cumplen los estándares de

Trusted Computing Group) en el TPM durante la POST.

Si se establece en On without Pre-boot Measurements

(Activar sin medidas de preinicio), el sistema notifica la presencia del TPM al sistema operativo e ignora las medidas de preinicio.

Cambia el estado operativo del TPM.

Si se establece en Activate (Activar), el TPM se habilita y activa con la configuración predeterminada.

Si se establece en Deactivate (Desactivar), el TPM se deshabilita.

El estado No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción. No se modifica el estado operativo del TPM (se conserva toda la configuración de usuario del TPM).

NOTA:

Este campo es de sólo lectura si la opción TPM

Security (Seguridad del TPM) se establece en Off

(Desactivar).

186

Actualización de información

Tabla 1-6.

Nuevas opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación)

Opción

TPM Clear

(valor predeterminado:

No )

Descripción

AVISO:

Si se borra el TPM, se pierden todas las claves de cifrado del TPM. De este modo, se impide que se inicie desde el sistema operativo y se pierden los datos si no es posible restablecer las claves de cifrado. Realice una copia de seguridad de las claves del TPM antes de habilitar esta opción.

Si se establece en Yes (Sí), se borra todo el contenido del TPM.

NOTA:

Este campo es de sólo lectura si la opción TPM

Security (Seguridad del TPM) se establece en Off

(Desactivar).

Pantalla Serial Communication

En la tabla 1-7 se muestra información actualizada sobre la velocidad predeterminada en baudios a prueba de fallos.

Tabla 1-7.

Opción de la pantalla de comunicación serie

Opción Descripción

Failsafe Baud Rate

(valor predeterminado:

115200)

Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos utilizada para la redirección de consola cuando la velocidad en baudios no puede negociarse automáticamente con el terminal remoto.

Esta velocidad no debe ajustarse.

Actualización de información

187

Información sobre el sistema operativo

Enumeración de NIC

Las versiones del sistema operativo Linux que utilizan el administrador de dispositivos kernel udev enumeran las NIC de forma distinta a las versiones anteriores de Linux, que utilizaban el administrador de dispositivos devfs .

Aunque esto no afecta al funcionamiento del sistema, al utilizar los sistemas operativos Red Hat

®

Enterprise Linux

®

(versión 4 o 5) o SUSE

®

Linux

Enterprise Server 9 o 10, las NIC se enumeran en orden inverso: la NIC1 se configura como eth1 en lugar de eth0 , y la NIC2 se configura como eth0 en lugar de eth1 . Para obtener información sobre cómo cambiar las enumeraciones predeterminadas de los dispositivos, consulte el documento técnico “Network

Interface Card Naming” (Asignación de nombres a tarjetas de interfaz de red) disponible en linux.dell.com

.

Compatibilidad con unidades ópticas SATA en RHEL 3 y SLES 9

RHEL 3 actualización 8 y SLES 9 SP4 son compatibles con las unidades ópticas

SATA. Las versiones anteriores de estos sistemas operativos no admiten unidades ópticas SATA.

RHEL: Información incorrecta del procesador

• Si hay instalado un procesador Intel Xeon 54 xx en un sistema que ejecuta la versión 4 y actualización 5 de RHEL y en el BIOS está habilitado

Demand-Based Switching (Conmutación basada en la demanda), cat/proc/cpuinfo y cat/sys/devices/system/cpu/cpuxx/cpufreq/scaling_ cur_freq muestran una frecuencia del procesador incorrecta. La velocidad real del procesador no se ve afectada.

• Si hay instalado un procesador Intel Xeon 54 xx en un sistema que ejecuta la versión 3 y actualización 9 de RHEL, en /proc/cpuinfo se muestra información incorrecta sobre el procesador. La velocidad real del procesador no se ve afectada.

Este comportamiento se corregirá en una próxima actualización de RHEL 4.

188

Actualización de información

Compatibilidad del sistema con Microsoft Windows 2000

Si ejecuta System Build and Update Utility (Utilidad de creación y actualización de sistemas), Microsoft

®

Windows

®

2000 se incluye en la lista de sistemas operativos de la ficha Server OS Install (Instalación del sistema operativo del servidor). Este sistema operativo es compatible con los sistemas PowerEdge 2900 y 2900 II, pero no con el sistema PowerEdge 2900 III.

Actualizaciones del Manual del propietario del hardware

Instalación del procesador

Al instalar el procesador, debe cerrarse el protector del procesador antes de fijar el procesador con la palanca de liberación del zócalo.

Opciones de prueba personalizada de los diagnósticos del sistema

En la ventana Customize (Personalizar) de los diagnósticos del sistema, la opción Log output file pathname (Ruta del archivo de salida de registro) permite especificar la unidad de disquete o la memoria USB en la que se guarda el archivo de registro de la prueba. No se puede guardar el archivo de registro en una unidad de disco duro.

Actualización de la sustitución de la placa base

(procedimiento exclusivo para el servicio técnico)

PRECAUCIÓN:

Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.

El procedimiento que aparece en el Manual del propietario del hardware para sustituir la placa base se ha actualizado. Cuando extraiga o instale la placa base, levántela o sujétela por el perno de retención y las asas (vea la ilustración 1-3).

AVISO:

Para evitar daños en la placa base, no la levante por los soportes de retención del módulo de memoria ni por ningún otro componente excepto las asas.

Actualización de información

189

Ilustración 1-3.

Extracción de la placa base

2

3

1

4

1 Perno de retención

4 Ganchos del chasis

2 Placa base 3 Asas de la placa base (2)

190

Actualización de información

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement