Renkforce 2142417 Operating Instructions

Add to My manuals
4 Pages

advertisement

Renkforce 2142417 Operating Instructions | Manualzz

Einrichtung

Bedienungsanleitung

Headset-Ständer mit USB 3.0-Hub/Audio-Adapter

Best.-Nr. 2142417

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist ein Headset-Ständer mit Kabelhaken, um Kabelsalat zu beseitigen und Platz auf dem Schreibtisch zu schaffen. Rutschfeste Silikonpolster verhindern Kratzer auf empfindlichen Oberflächen und der gepolsterte

Headset-Ständer hilft dabei, Ihre Kopfhörer vor Beschädigungen zu schützen. Der Ständer bietet mit drei USB

3.0-Anschlüssen, einem 3,5-mm-Kopfhörer-Ausgang und einem 3,5-mm-Mikrofon-Eingang eine Vielzahl von

Anschlussmöglichkeiten.

Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht im Freien. Der

Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.

Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine ungeeignete Benutzung Kurzschlüsse, Brände oder andere

Gefahren verursachen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen

Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Headset-Ständer

• USB-Kabel

• Bedienungsanleitung

Aktuelle

Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen

Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• Schützen Sie das Produkt vor extremen

Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit,

Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und

Lösungsmitteln.

• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen

Beanspruchung aus.

• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter

Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im

Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

Sicherheitshinweise

- sichtbare Schäden aufweist,

- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen

Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

Das Pfeilsymbol weist auf besondere

Informationen und Empfehlungen zur

Bedienung hin.

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.

Sollten Sie die in dieser

Bedienungsanleitung aufgeführten

Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine

Haftung für daraus resultierende

Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die

Gewährleistung/Garantie.

• Der Fuß des Ständers kann Spuren auf empfindlichen Oberflächen hinterlassen.

• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um.

Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

• Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten

Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die

Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.

• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und

Reparaturarbeiten ausschließlich von einem

Fachmann bzw. einer zugelassen Fachwerkstatt ausführen.

• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser

Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen

Kundendienst oder anderes Fachpersonal.

• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und

Bedienungsanleitungen anderer Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind.

Bedienelemente

1

2

1 Headset-Ständer

2 Kabelhaken

3 Kabelhaken

4 USB 3.0-Anschluss (nicht abgebildet)

5 USB 3.0-Anschluss (nicht abgebildet)

6 USB 3.0-Anschluss

7 LED-Anzeige

8 3,5-mm-Audio-Ausgang (grün)

9 3,5-mm-Mikrofon-Eingang (rot)

10 EIN/AUS-Taste

11 5-V/DC-USB-Eingang

3

Drücken Sie den Ständer in den Steckplatz des

Fußes, bis er einrastet.

Nehmen Sie das beiliegende USB-Kabel zur

Hand und schließen Sie ein Ende an den

5-V/DC-Eingang (11) des Produkts und das andere Ende an einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer oder an einem geeigneten

USB-Netzteil.

Bedienung

• Die Geschwindigkeit der USB 3.0-Anschlüsse und der Ausgangsstrom werden durch die Anzahl der angeschlossenen Geräte geteilt. Die Geschwindigkeit und der Ausgangsstrom sind außerdem von der

USB-Ausgangsquelle abhängig. Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.

• Durch Drücken der Ein/Aus-Taste (10) werden alle drei USB-Anschlüsse (4) , (5) , (6) mit Strom versorgt und die LED-Anzeige (7) beginnt blau zu leuchten, um anzuzeigen, dass sich das Gerät in Betrieb befindet.

Verbinden Sie USB-Geräte mit den USB-

Anschlüssen (4) , (5) und (6) an der Vorderseite des Fußes.

Verbinden Sie Ihren Kopfhörer oder Ihre

Lautsprecher mit dem 3,5-mm-Audio-Ausgang (8) , oder ein Mikrofon mit dem Mikrofon-Eingang (9) .

Nutzen Sie die Kabelhaken (2) und (3) an der Rückseite des Ständers, um lange Kabel aufzuwickeln.

Hängen Sie das Headset über den Bügel (1) .

Pflege und Reinigung

• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.

• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.

• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.

Entsorgung

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das

Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Eingangsspannung/-strom .................... 5 V/DC, 900 mA über USB Typ-A

USB-Anschlüsse ................................... 3x USB 3.0 (Hochgeschwindigkeitsverbindung)

Typ-A-Verbindung max. 900 mA (gesamte Ausgangsleistung) max. 5 Gbit/s (gesamte Ausgangsleistung)

USB-Kabel ............................................ Typ-A (Stecker auf Stecker)

USB-Standard ...................................... 3.0, 2.0, 1.1

Audio-Ausgang ..................................... 3,5 mm

Mikrofon-Eingang ................................. 3,5 mm

Kompatible Betriebssysteme ................ Mac, Windows ® , Linux

Mobile Geräte (nur zum Laden)

Betriebsbedingungen ............................ -10 bis +45 ºC, 20 – 90 % rF (nicht kondensierend)

Lagerbedingungen ................................ -20 bis +75 ºC, 20 – 90 % rF (nicht kondensierend)

Abmessungen (B x H x T) .................... 130 x 270 x 155 mm

Gewicht ................................................. ca. 410 g

4 5 6 7 8 9 10 11

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle

Rechte einschließlich der Übersetzung sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.

Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2142417_v2_1019_02_dh_m_de

Setup

Operating Instructions

Headset Hanger with USB 3.0 Hub/Audio Adaptor

Item No. 2142417

Intended Use

The product is a headset stand hub with cable hooks to reduce cable clutter and help free up desktop space.

Non-skid silicone pads help prevent scratching to delicate surfaces, and a padded headset hanger helps protect your headphones from damage. The hub increases connectivity with three USB 3.0 ports, a 3.5mm headphone output, and a 3.5mm microphone input.

It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.

For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can result in short circuits, fires, or other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place.

Make this product available to third parties only together with its operating instructions.

This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Delivery Content

• Headset Hanger

• USB cable

• Operating instructions

Up-to-date Operating

Instructions

• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.

• Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, flammable gases, steam and solvents.

• Do not place the product under any mechanical

Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.

stress.

• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:

- is visibly damaged,

Explanation of Symbols

The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in these operating instructions. Always read this information carefully.

The arrow symbol indicates special information and advice on operation.

Safety Instructions

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.

• Base of stand may leave marks on delicate surfaces

• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.

- is no longer working properly,

- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or

- has been subjected to any serious transport-related stresses.

• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.

• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.

• Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre.

• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.

• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.

Operating Elements

1

2

1 Headset hanger

2 Cable hook

3 Cable hook

4 USB 3.0 port (not shown)

5 USB 3.0 port (not shown)

6 USB 3.0 port

7 LED power indicator light

8 3.5 mm audio output (green)

9 3.5 mm microphone input (red)

10 Power ON/OFF button

11 5 V/DC USB input

Push the stand into the slot in the base until it

“clicks” into place.

Using the included cable, connect to the 5 V/DC inp ut (11) to a USB port on your computer or a suitable power supply.

Operation

• USB 3.0 port speeds and output current are shared between the total number of connected devices.

The speed and output current also depend on the source USB port output. See section “Technical Data”.

• Pressing the power button (10) will supply power to all three USB ports (4) , (5) , (6) , the LED power indic ator (7) will light blue to indicate that power is on.

Connect USB devices into USB ports (4) , (5) , and (6) on the front of the base.

Connect your headset or speakers to the

3.5mm audio output (8) , or a microphone to the microphone input (9) .

Use the cable hooks (2) and (3) on the back of the stand to tidy up long cables.

Hang your headset over the hanger (1) .

Care and Cleaning

• Disconnect the product from the mains before each cleaning.

• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning.

• Clean the product with a dry, fibre-free cloth.

Disposal

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.

At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical Data

Input voltage/current ............................. 5 V/DC, 900 mA via USB type-A

USB ports ............................................. 3x USB 3.0 (superspeed)

Type A connection max. 900 mA (total output) max. 5 Gbit/s (total output)

USB cable ............................................. Type-A (male to male)

USB standard ....................................... 3.0, 2.0, 1.1

Audio output ......................................... 3.5 mm

Microphone input .................................. 3.5 mm

Compatible OS ..................................... Mac, Windows ® , Linux

Mobile devices (charging only)

Operating conditions ............................. -10 to +45 ºC, 20 – 90 % rH (non-condensing)

Storage conditions ................................ -20 to +75 ºC, 20 – 90 % rH (non-condensing)

Dimensions (W x H x D) ....................... 130 x 270 x 155 mm

Weight .................................................. approx. 410 g

3

4 5 6 7 8 9 10 11

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.

Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2142417_v2_1019_02_dh_m_en

Configuration

Mode d’emploi

Support pour casque avec adaptateur hub/audio USB 3.0

N° de commande 2142417

Utilisation prévue

Ce produit est un hub de support pour casque équipé de crochets de câble qui réduit les encombrements de câbles et libère de l’espace sur le bureau. Des coussins en silicone antidérapants évitent les éraflures des surfaces délicates et un support pour casque rembourré protège vos écouteurs des dommages. Le hub améliore la connectivité au moyen de ports USB 3.0, d’une sortie casque de 3,5 mm et d’une entrée microphone de 3,5 mm.

Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.

De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies et autres dangers. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.

Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

• Support pour casque

• Câble USB

• Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé :

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

Consignes de sécurité

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du nonrespect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

• Il est possible que le socle du support laisse des marques sur les surfaces délicates.

• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage.

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.

• Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

- est visiblement endommagé,

- ne fonctionne plus correctement,

- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

- a été transporté dans des conditions très rudes.

• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.

• L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.

• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.

• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.

Éléments de commande

1

2

1 Support pour casque

2 Crochet de câble

3 Crochet de câble

4 Port USB 3.0 (non illustré)

5 Port USB 3.0 (non illustré)

6 Port USB 3.0

7 Témoin d’alimentation à LED

8 Sortie audio de 3,5 mm (verte)

9 Entrée microphone de 3,5 mm (rouge)

10 Bouton MARCHE/ARRÊT

11 Entrée USB de 5 V/CC

Poussez le support dans la fente du socle jusqu’à ce qu'il « s’enchâsse ».

Grâce au câble inclus, connectez l’entrée de

5 V/CC (11) à un port USB de l’ordinateur ou d'une alimentation électrique adaptée.

Fonctionnement

• Les débits du port USB 3.0 et le courant de sortie sont partagés entre le nombre total d'appareils connectés. Le débit et le courant de sortie dépendent également de la sortie du port USB source. Voir section « Données techniques ».

• Une pression sur le bouton d'alimentation (10) permet d'alimenter tous les trois ports USB (4) , (5) , (6) , et le témoin d’alimentation à LED (7) s'allume en bleu pour indiquer la mise sous tension.

Connectez les appareils USB aux ports USB (4) ,

(5) et (6) à l’avant du socle.

Connectez le casque ou les haut-parleurs à la sortie audio de 3,5 mm (8) , ou un microphone à l’entrée microphone (9) .

Rangez les longs câbles grâce aux crochets de câble (2) et (3) situés à l’arrière du socle.

Suspendez le casque sur le support (1) .

Entretien et nettoyage

• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.

• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou autre produit chimique ; ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.

• Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres.

Élimination des déchets

Les appareils électroniques sont des déchets recyclables et ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Tension/courant d’entrée ...................... 5 V/CC, 900 mA via USB type-A

Ports USB ............................................. 3 ports USB 3.0 (superspeed)

Connexion de type A

900 mA max. (sortie totale)

5 Gb/s max. (sortie totale)

Câble USB ............................................ Type-A (mâle vers mâle)

USB standard ....................................... 3.0, 2.0, 1.1

Sortie audio .......................................... 3,5 mm

Entrée microphone ............................... 3,5 mm

Systèmes d’exploitation compatibles .... Mac, Windows ® , Linux

Appareils mobiles (charge uniquement)

Conditions d’utilisation .......................... -10 à +45 ºC, 20 – 90 % HR (sans condensation)

Conditions de stockage ........................ -20 à +75 ºC, 20 – 90 % HR (sans condensation)

Dimensions (l x h x p) ........................... 130 x 270 x 155 mm

Poids ..................................................... env. 410 g

3

4 5 6 7 8 9 10 11

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.

Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2142417_v2_1019_02_dh_m_fr

Installatie

Gebruiksaanwijzing

Hoofdtelefoonhanger met USB 3.0 Hub/Audio-adapter

Bestelnr. 2142417

Beoogd gebruik

Dit product is een standaardhub voor hoofdtelefoons en is voorzien van kabelhaken om kabelwarboel te verminderen en bureaubladruimte vrij te maken. Slipvaste siliconenkussentjes helpen krassen op een kwetsbaar oppervlak te voorkomen en een hoofdtelefoonhanger helpt uw koptelefoon te beschermen tegen schade. De hub verhoogt connectiviteit met drie USB 3.0 poorten, een 3,5mm hoofdtelefoonuitgang en een

3,5mm microfooningang.

Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.

Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.

Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.

Duw de standaard in de sleuf in de basis tot deze op zijn plek vastklikt.

Verbind met de meegeleverde kabel de

5 V/DC-ingang (11) aan op een USB-poort op uw computer of een geschikte voedingsbron.

Gebruik

• De snelheid en uitgangsstroom van de USB 3.0 poort worden verdeeld tussen het aantal aangesloten apparaten. De snelheid en uitgangsstroom zijn ook afhankelijk van de bron van de USB-poortuitgang.

Raadpleeg het gedeelte ‘Technische gegevens’.

• Als u op de aan-/uit-knop (10) drukt worden alle drie de USB-poorten (4) , (5) , (6) van stroom voorzien, de

LED-voedingsindicator (7) wordt blauw om aan te geven dat het apparaat aan staat.

Leveringsomvang

• Hoofdtelefoonhanger

• USB-kabel

• Gebruiksaanwijzing

Bijgewerkte gebruiksaanwijzingen:

Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde

QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.

Verklaring van tekens

Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.

Veiligheidsinstructies

Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht.

Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.

• Basis of standaard kan markeringen achterlaten op kwetsbare oppervlakken

• Het artikel is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.

• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden.

• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.

• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.

• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:

- zichtbaar is beschadigd,

- niet meer naar behoren werkt,

- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of

Het pijlsymbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.

- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.

• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen.

• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.

• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.

• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.

• Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aangesloten in acht.

Bedieningselementen

1

2

1 Hoofdtelefoonhanger

2 Kabelhaak

3 Kabelhaak

4 USB 3.0 =-poort (niet weergegeven)

5 USB 3.0 =-poort (niet weergegeven)

6 USB 3.0 poort

7 LED-voedingsindicatorlampje

8 3,5 mm audio-uitgang (groen)

9 3,5 mm microfooningang (rood)

10 Aan-/uitknop

11 5 V/DC USB-ingang

Sluit de USB-apparaten aan op de USB-poorten (4) ,

(5) en (6) op de voorkant van de basis.

Gebruik de kabelhaken (2) en (3) aan de achterkant van de standaard om lange kabels op te bergen.

Sluit de hoofdtelefoon of luidsprekers aan op de 3,5 mm audio-uitgang (8) , of op een microfooningang (9) .

Hang uw hoofdtelefoon over de hanger (1) .

Onderhoud en reiniging

• Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening.

• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken.

• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.

Verwijdering

Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren. Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.

Technische gegevens

Ingangsspanning/-stroom ..................... 5 V/DC, 900 mA via USB type-A

USB-poorten ......................................... 3x USB 3.0 (supersnelheid)

Type A verbinding max. 900 mA (totale uitgang) max. 5 Gbit/s (totale uitgang)

USB-kabel ............................................ Type-A (mannetje op mannetje)

USB-standaard ..................................... 3.0, 2.0, 1.1

Audio-uitgang ....................................... 3,5 mm

Microfooningang ................................... 3,5 mm

Compatibele OS ................................... Mac, Windows ® , Linux

Mobiele apparaten (alleen opladen)

Bedrijfsomstandigheden ....................... -10 tot +45ºC, 20 – 90% RV (niet condenserend)

Opslagcondities .................................... -20 tot +75ºC, 20 – 90% RV (niet condenserend)

Afmetingen (B x H x D) ......................... 130 x 270 x 155 mm

Gewicht ................................................. ong. 410 g

3

4 5 6 7 8 9 10 11

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.

Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2142417_v2_1019_02_dh_m_nl

advertisement

Related manuals

advertisement