EHQ POWER VDLLPLx1 Benutzerhandbuch


Add to my manuals
34 Pages

advertisement

EHQ POWER VDLLPLx1 Benutzerhandbuch | Manualzz

VDLLPLx1

VDLLPLB1 VDLLPLO1 VDLLPLR1

USER MANUAL

GEBRUIKERSHANDLEIDING

MODE D'EMPLOI

MANUAL DEL USUARIO

BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MANUAL DO UTILIZADOR

3

7

11

15

19

23

27

VDLLPLx1

V. 03 – 18/02/2020 2 ©Velleman nv

VDLLPLx1

USER MANUAL

1.

Introduction

To all residents of the European Union

Important environmental information about this product

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.

This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.

If in doubt, contact your local waste disposal authorities.

Thank you for choosing HQPower™ ! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.

2.

Safety Instructions

Keep this device away from children and unauthorized users.

Indoor use only . Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.

DO NOT disassemble or open the cover under any circumstances.

Touching live wires can cause life-threatening electroshocks.

Protect the power supply unit against damage.

Warning!

If the power supply unit is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid any hazard.

Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.

Do not stare directly at the light source , as this may cause

• epileptic seizure in sensitive people

• temporarily loss of sight (flash blindness)

• permanent (irreversible) eye damage.

This is a safety class III device.

V. 03 – 18/02/2020 3 ©Velleman nv

VDLLPLx1

3.

General Guidelines

Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.

Keep this device away from dust and extreme temperatures. Do not use the device with ambient temperatures higher than

35 °C. Make sure the ventilation openings are clear at all times.

For sufficient air circulation, leave at least 1" (± 2.5 cm) in front of the openings.

Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.

• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.

• All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.

• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.

• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.

• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.

• Keep this manual for future reference.

4.

Features

• 9 segments of 12 LEDs each

• very low power consumption

5.

Overview

Refer to the illustration on page 2 of this manual.

1 coloured dome 3 speed adjustment

2 power input 4 mounting bracket

6.

Installation

Safety

• Before mounting the product, read and follow the safety recommendations indicated in the Safety Instructions .

V. 03 – 18/02/2020 4 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Installation

• The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.

• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.

• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.

• Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.

7.

Operation

Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to service the device yourself but contact an authorised dealer.

1.

Insert the plug of the included power supply into the power input [2] located on the base of the warning light. The warning light will switch on automatically.

2.

Adjust the rotation speed with the speed adjustment knob [3] . Turn left to decrease or right to increase.

3.

Disconnect the power source after use.

8.

Cleaning and Maintenance

Before starting any cleaning or maintenance activities:

1.

Disconnect from the power source.

2.

Let the device cool down.

Cleaning

• Clean the warning light with a soft cloth.

• Always be sure to dry all parts completely before plugging the unit back in.

• Cleaning frequency depends on the environment in which the unit operates (i.e. smoke, fog residue, dust, dew).

• Do not immerse the device in any liquid.

Maintenance

• All screws should be tightened and free of corrosion.

• The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…

• There are no user-serviceable parts.

• Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.

V. 03 – 18/02/2020 5 ©Velleman nv

VDLLPLx1

9.

Technical Specifications

colour blue ( VDLLPLB1 ) orange ( VDLLPLO1 ) red ( VDLLPLR1 ) power supply 14 VDC, 300 mA (PSU incl.)

LEDs 108 pcs dimensions weight

Ø 143 x 182 mm

0.42 kg

Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from

(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.

© COPYRIGHT NOTICE

The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

V. 03 – 18/02/2020 6 ©Velleman nv

VDLLPLx1

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1.

Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie

Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.

Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.

Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.

2.

Veiligheidsinstructies

Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.

Gebruik het toestel enkel binnenshuis . Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.

Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.

Demonteer of open dit toestel NOOIT . Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden.

Bescherm de voedingsadapter tegen beschadiging.

Waarschuwing! Indien de voedingsadapter beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden om gevaar te voorkomen.

Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.

V. 03 – 18/02/2020 7 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron , om het volgende te vermijden

• epilepsieaanvallen bij gevoelige personen

• tijdelijke blindheid (flitsblindheid)

• permanente en onherroepelijke schade aan de ogen.

Dit toestel valt onder beschermingsklasse III.

3.

Algemene richtlijnen

Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.

Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.

Gebruik het toestel niet bij een omgevingstemperatuur hoger dan 35 °C. Zorg ervoor dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1"

(± 2,5 cm) tussen het toestel en elk ander object.

Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.

• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.

• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel, valt niet onder de garantie.

• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.

• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.

• Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel kamertemperatuur heeft bereikt.

• Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.

4.

Eigenschappen

• 9 segmenten met elk 12 leds

• zeer laag verbruik

V. 03 – 18/02/2020 8 ©Velleman nv

VDLLPLx1

5.

Omschrijving

Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.

1 gekleurde kap 3 snelheidsregelaar

2 voedingsingang 4 montagebeugel

6.

Installatie

Veiligheid

• Voor u het toestel installeert, dient u de lezen en in acht te nemen. veiligheidsinstructies te

Installatie

• De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.

• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.

• Installeer dit toestel op een plaats waar niet veel mensen voorbijkomen en niet toegankelijk is voor onbevoegden.

• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5 m rond het toestel.

7.

Gebruik

Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw verdeler.

1.

Koppel de meegeleverde voedingsadapter aan op de ingangsaansluiting [2] op de voet van het toestel. Het toestel schakelt automatisch in.

2.

Regel de draaisnelheid met de snelheidsregelaar [3] . Draai naar links om de snelheid te verlagen of naar rechts om de snelheid te verhogen.

3.

Ontkoppel het toestel van het lichtnet na gebruik.

8.

Reiniging en onderhoud

Voor het reinigen of onderhoud:

1.

Ontkoppel het toestel van het lichtnet.

2.

Laat het toestel afkoelen.

V. 03 – 18/02/2020 9 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Reiniging

• Reinig het toestel met een zachte doek.

• Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw aansluit.

• De frequentie van de reiniging hangt van de montageplaats af (bijv. rook, stof, vocht).

• Dompel het toestel niet onder.

Onderhoud

• Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.

• De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels boren, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).

• De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.

• Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.

9.

Technische specificaties

kleur blauw ( VDLLPLB1 ) oranje ( VDLLPLO1 ) rood ( VDLLPLR1 ) voeding leds afmetingen gewicht

14 VDC, 300 mA (adapter meegelev.)

108 st.

Ø 143 x 182 mm

0.42 kg

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

© AUTEURSRECHT

Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

V. 03 – 18/02/2020 10 ©Velleman nv

VDLLPLx1

MODE D'EMPLOI

1.

Introduction

Aux résidents de l'Union européenne

Informations environnementales importantes concernant ce produit

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter cet appareil (ni les piles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.

Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

2.

Consignes de sécurité

Garder cet appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.

Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur . Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du liquide sur l’appareil.

NE JAMAIS désassembler ni ouvrir le boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.

Protéger l'adaptateur secteur contre les dommages.

Avertissement ! L'adaptateur secteur doit être remplacé par le fabricant, un technicien ou une autre personne qualifiée pour

éviter tout danger.

Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le cordon.

Ne pas regarder directement dans la source lumineuse , afin d'éviter les risques

• de crise d’épilepsie chez les personnes sujettes

• d’aveuglement temporaire (aveuglement par éclair)

• d’endommagement permanent (irréversible) de l’œil.

V. 03 – 18/02/2020 11 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Cet appareil ressort à la classe de protection III.

3.

Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.

Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Ne pas utiliser l'appareil à une température ambiante supérieure à

35 °C. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 1" (± 2.5 cm) entre l’appareil et tout autre objet.

Protéger cet appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.

• Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.

• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.

• N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.

• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.

• Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.

• Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.

4.

Caractéristiques

• 9 segments de 12 LEDs

• très faible consommation

5.

Description

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.

1

2 dôme coloré entrée d'alimentation

3

4 réglage de vitesse support de montage

V. 03 – 18/02/2020 12 ©Velleman nv

VDLLPLx1

6.

Installation

Sécurité

• Avant de monter l'appareil, lire et respecter les avertissements indiqués dans les Consignes de sécurité .

Installation

• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter

10 fois le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.

• Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service et ensuite une fois par an.

• Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et inaccessible à des personnes non autorisées.

• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5 m autour de l’appareil.

7.

Emploi

Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur.

1.

Connecter la fiche de l'adaptateur secteur (incl.) à l'entrée d'alimentation [2] située sur la partie inférieure de l'appareil.

L'appareil s'allumera automatiquement.

2.

Ajuster la vitesse de rotation avec le réglage de vitesse [3] . Tourner le bouton vers la gauche pour diminuer la vitesse ou vers la droite pour augmenter la vitesse.

3.

Débrancher l'appareil du réseau électrique après utilisation.

8.

Nettoyage et entretien

Avant tout nettoyage ou entretien :

1.

Débrancher l'appareil du réseau électrique.

2.

Laisser refroidir l'appareil.

Nettoyage

• Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux.

• Laisser bien sécher toutes les pièces avant de reconnecter l'appareil.

• La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement d'installation (p. ex. fumée, résidus de brouillard, poussière, condensation).

• Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.

V. 03 – 18/02/2020 13 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Entretien

• Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.

• Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés (p. ex. ne pas forer de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.).

• Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur.

• Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

9.

Spécifications techniques

couleur bleu ( VDLLPLB1 ) orange ( VDLLPLO1 ) rouge ( VDLLPLR1 ) alimentation

LEDs dimensions

14 VDC, 300 mA (adaptateur incl.)

108 pcs

Ø 143 x 182 mm poids 0.42 kg

N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA

Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisati on de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.

© DROITS D’AUTEUR

SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

V. 03 – 18/02/2020 14 ©Velleman nv

VDLLPLx1

MANUAL DEL USUARIO

1.

Introducción

A los ciudadanos de la Unión Europea

Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.

¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las i nstrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

2.

Instrucciones de seguridad

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.

Utilice el aparato sólo en interiores . No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.

NO desmonte ni abra la tapa bajo ninguna circunstancia. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica.

Proteja la fuente de alimentación contra daños.

¡Advertencia! Una fuente de alimentación dañada debe ser reemplazada por el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada para evitar cualquier peligro.

Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.

No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar

• un ataque epiléptico en personas sensibles

• pérdida temporal de la vista (por deslumbramiento)

• daños irreversibles en los ojos.

V. 03 – 18/02/2020 15 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Este aparato pertenece a la clase de protección III.

3.

Normas generales

Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.

No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. No utilice el aparato con temperaturas ambientes de más de 35 °C.

Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2.5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.

No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.

• Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.

• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.

• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.

• Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.

• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.

• Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.

4.

Características

• 9 segmentos con cada uno 12 LEDs

• consumo muy bajo

5.

Descripción

Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.

1

2 cubierta de color entrada de alimentación

3

4 ajuste de velocidad soporte

V. 03 – 18/02/2020 16 ©Velleman nv

VDLLPLx1

6.

Instalación

Seguridad

• Antes de instalar el producto, lea y siga las recomendaciones indicadas en las Instrucciones de seguridad .

Instalación

• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.

• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc.

Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.

• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.

• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5 m alrededor del aparato.

7.

Funcionamiento

No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. No utilice este aparato si la carcasa o el cable están dañados. La reparación debe ser realizada por personal especializado.

1.

Introduzca el conector de la fuente de alimentación (incl.) en la entrada de alimentación [2] de la base de la luz rotativa. La luz rotativa se activará automáticamente.

2.

Ajuste la velocidad de rotación con el ajuste de velocidad [3] . Gire hacia la izquierda para disminuir y hacia la derecha para aumentar.

3.

Desconecte el aparato de la red eléctrica después del uso.

8.

Limpieza y mantenimiento

Antes de limpiar o mantener el aparato:

1.

Desconecte el aparato de la red eléctrica.

2.

Deje que el aparato se enfríe.

Limpieza

• Limpie la luz rotativa con un paño suave.

• Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a enchufar el aparato a la red eléctrica.

• La frecuencia de la limpieza depende del ambiente, en que se utilice el aparato (p.ej. humo, el uso de máquinas de humo, polvo, etc.)

• Nunca sumerja el aparato en un líquido.

V. 03 – 18/02/2020 17 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Mantenimiento

• Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.

• No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.

• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.

• Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.

9.

Especificaciones

color azul ( VDLLPLB1 ) naranja ( VDLLPLO1 ) rojo ( VDLLPLR1 ) alimentación

LEDs dimensiones

14 VDC, 300 mA (PSU incl.)

108 uds.

Ø 143 x 182 mm peso 0.42 kg

Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso

(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

© DERECHOS DE AUTOR

Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.

V. 03 – 18/02/2020 18 ©Velleman nv

VDLLPLx1

BEDIENUNGSANLEITUNG

1.

Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die

Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der

Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die

Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese

Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-

Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen

Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.

Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen

Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2.

Sicherheitshinweise

Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich .

Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder

Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten

Gegenstände auf das Gerät.

KEINESFALLS . Das Berühren von unter Spannung stehenden

Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.

Schützen Sie das Netzteil vor Schäden.

Achtung! Ist das Netzteil beschädigt, dann soll der Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen.

Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder

Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der

Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.

V. 03 – 18/02/2020 19 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle , um Folgendes zu vermeiden

• epileptische Anfälle bei empfindlichen Menschen

• kurzzeitige Sehstörungen (Blitze)

• permanente und unwiderrufliche Augenschäden

Das Gerät gehört zur Schutzklasse III.

3.

Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser

Bedienungsanleitung.

Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Verwenden Sie das Gerät nicht bei

Umgebungstemperaturen über 35 °C. Beachten Sie, dass die

Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 2.5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.

Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.

• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen

Funktionen vertraut gemacht haben.

• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.

Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der

Garantieanspruch.

• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser

Bedienungsanleitung. Sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.

• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

• Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten.

Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.

• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.

4.

Eigenschaften

• 9 Segmenten mit je 12 LEDs

• sehr niedriger Stromverbrauch

V. 03 – 18/02/2020 20 ©Velleman nv

VDLLPLx1

5.

Beschreibung

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.

1 farbige Haube 3 Geschwindigkeitsregler

2 Netzanschluss 4 Halterung

6.

Installation

Sicherheit

• Bevor Sie das Gerät installieren, lesen und beachten Sie alle

Sicherheitshinweise .

Installation

• Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass

Verformung verursacht wird.

• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der

Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.

• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen.

• Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5 m.

7.

Anwendung

Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann reparieren.

1.

Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils in den

Netzanschluss [2] am Sockel der Rundumleuchte. Die Rundumleuchte wird automatisch eingeschaltet.

2.

Regeln Sie die Drehgeschwindigkeit mit dem Geschwindigkeitsregler

[3] . Drehen Sie nach links, zu verringern. Drehen Sie nach recht, um zu erhöhen.

3.

Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch vom Netz.

8.

Reinigung und Wartung

Vor dem Reinigen oder Warten:

1.

Trennen Sie das Gerät vom Netz.

2.

Lassen Sie das Gerät abkühlen.

Reinigung

• Reinigen Sie die externen Linsen mit einem weichen Tuch.

V. 03 – 18/02/2020 21 ©Velleman nv

VDLLPLx1

• Beachten Sie, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder mit dem Netz verbinden.

• Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Umgebung ab, in der das

Gerät betrieben wird (z.B. Rauch, Einsatz von Nebelmachine, Staub, usw.)

• Tauchen Sie das Gerät nicht ein.

Wartung

• Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.

• Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B.

Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die

Anschlüsse nicht, usw.

• Es gibt keine zu wartenden Teile.

• Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.

9.

Technische Daten

Farbe

Blau ( VDLLPLB1 )

Orange ( VDLLPLO1 )

Rot ( VDLLPLR1 )

Stromversorgung 14 VDC, 300 mA (Netzteil mitgeliefert)

LEDs

Abmessungen

Gewicht

108 St.

Ø 143 x 182 mm

0.42 kg

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.

Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder

Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr

Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser

Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

© URHEBERRECHT

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese

Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

V. 03 – 18/02/2020 22 ©Velleman nv

VDLLPLx1

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1.

Wstęp

Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej.

Ważne informacje dotyczące środowiska.

Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska

W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.

Dziękujemy za wybór produktu HQPower™! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.

2.

Wskazówki bezpieczeństwa

Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.

Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu.

NIE WOLNO demontować ani otwierać pokrywy. Dotykanie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym.

Chronić zasilacz przed uszkodzeniem.

Uwaga! Uszkodzony zasilacz musi być wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisu producenta lub inną wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.

Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania lub konserwacji, należy odłączać zasilanie sieciowe.

Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za wtyczkę.

V. 03 – 18/02/2020 23 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Nie patrzeć wprost na źródło światła , gdyż może to spowodować

• atak padaczki u osób wrażliwych

• przejściową utratę wzroku (ślepota olśnieniowa)

• trwałe (nieodwracalne) uszkodzenie oczu

Urządzenie podlega klasie ochrony 3.

3.

Informacje ogólne

Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości

Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji.

Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. Nie używać urządzenia, jeżeli temperatura otoczenia przekracza

35 °C. Otwo ry wentylacyjne nie mogą być zablokowane. Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza, należy pozostawić

± 2,5 cm wolnej przestrzeni przed otworami.

Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.

• Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.

• Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.

• Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.

• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.

• Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany temperatury. Chronić urządzenie przed uszkodzeniem, pozostawiając je wyłączone do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej.

• Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.

4.

Cechy

• 9 segmentów po 12 LED każdy

• wyjątkowo niski pobór mocy

V. 03 – 18/02/2020 24 ©Velleman nv

VDLLPLx1

5.

Przegląd

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.

1 kolorowa kopuła 3

2 wejście zasilania 4 regulacja prędkości uchwyt mocujący

6.

Montaż

Bezpieczeństwo

• Przed zamontowaniem produktu należy zapoznać się i postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa podanymi w

Instrukcji bezpieczeństwa .

Montaż

• Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10 razy większe niż ciężar urządzenia.

• Podczas montażu, zdejmowania lub serwisowania nigdy nie stawać bezpośrednio pod urządzeniem. Raz do roku oraz przed przekazaniem do serwisu urządzenie powinien sprawdzić wykwalifikowany technik.

• Należy zamontować urządzenie w mało uczęszczany m miejscu, oraz w taki sposób, aby było niedostępne dla nieupoważnionych użytkowników.

• Należy upewnić się, że w promieniu 0,5 m od urządzenia nie znajduje się materiał łatwopalny.

7.

Obsługa

Nie używać urządzenia, jeśli zaobserwowano uszkodzenie obudowy lu b kabli. Nie podejmować próby samodzielnego serwisowania urządzenia. W tym celu należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.

1.

Włożyć wtyczkę dołączonego zasilacza do wejścia zasilania [2] znajdującego się na cokole lampy ostrzegawczej. Lampa ostrzegawcza włączy się automatycznie.

2.

Wyregulować prędkość obrotów pokrętłem regulacji prędkości [3] .

Przekręcić w lewo, aby zmniejszyć lub w prawo, aby zwiększyć.

3.

Po użyciu należy odłączyć źródło zas ilania.

8.

Czyszczenie i konserwacja

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją:

1.

Odłączyć od źródła zasilania.

2.

Pozostawić urządzenie do schłodzenia.

V. 03 – 18/02/2020 25 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Czyszczenie

• Lampę ostrzegawczą należy czyścić miękką ściereczką.

• Przed po nownym podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie jego części są całkowicie suche.

• Częstotliwość czyszczenia zależy od warunków środowiskowych, w których urządzenie jest eksploatowane (tj. dym, mgła, pył, rosa).

• Nie zanurzać urządzenia w ciecz ach.

Konserwacja

• Wszystkie śruby powinny być dokręcone i bez śladów korozji.

• Obudowa, soczewki, wsporniki montażowe oraz miejsce instalacji (np. sufit, podwieszenie, belka kratowa) nie powinny być odkształcone, zmieniane lub poddawane modyfikacjom (np. przez wiercenie dodatkowych otworów we wspornikach montażowych, zmienianie położenia połączeń, itp.)

• W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.

• W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.

9.

Specyfikacja techniczna

kolor niebieski ( VDLLPLB1 ) pomarańczowy ( VDLLPLO1 ) zasilanie diody LED wymiary waga czerwony ( VDLLPLR1 )

14 V DC, 300 mA (zestaw obejmuje PSU)

108 szt.

Ø 143 x 182 mm

0.42 kg

Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia.

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsz a wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.hqpower.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Właścicielem praw autorskich do niniejszej i nstrukcji jest firma

Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie.

Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.

V. 03 – 18/02/2020 26 ©Velleman nv

VDLLPLx1

MANUAL DO UTILIZADOR

1.

Introdução

Aos cidadãos da União Europeia

Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto

Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem.

Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.

Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.

Agradecemos o facto de ter escolhido a HQPower™! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.

2.

Instruções de segurança

Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.

Usar apenas em espaços interiores.

Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.

NUNCA desmonte ou abra a tampa do dispositivo em quaisquer circunstâncias. tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais.

Proteja a sua unidade de alimentação de quaisquer possíveis danos.

Atenção! Se a unidade estiver danificada, esta deverá ser substituída pelo fabricante, um agente autorizado, ou alguém igualmente qualificado, de modo a evitar acidentes.

Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou antes de quaisquer operações de manutenção.

Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo.

V. 03 – 18/02/2020 27 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Não olha directamente para uma fonte de luz para evitar

• ataque epiléptico em pessoas mais sensíveis

• perda temporária de visão (cegueira instantânea)

• danos oculares permanentes (irreversíveis

Este é um dispositivo de Classe de Segurança 3.

3.

Normas gerais

Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador.

Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Não utilize este dispositivo em ambientes com temperaturas superiores a 35 °C. Certifique-se sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados. Para uma suficiente circulação de ar deve deixar pelo menos 2,5 cm à frente das entradas.

Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.

• Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.

• Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.

• Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual.

Uma utilização incorreta anula a garantia completamente.

• Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.

• Não ligue o aparelho depois de exposto a variações de temperatura.

Para evitar danos, espere que o aparelho atinge a temperatura ambiente.

• Guarde este manual para posterior consulta.

4.

Características

• 9 segmentos com 12 LEDs cada

• consumo extremamente baixo

V. 03 – 18/02/2020 28 ©Velleman nv

VDLLPLx1

5.

Descrição

Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.

1 cúpula colorida 3 ajustar a Velocidade

2 entrada da alimentação

4 suporte

6.

Instalação

Segurança

• Antes de montar o produto, leia e siga as recomendações de segurança referidas na secção Instruções de segurança .

Instalação

• A estrutura de transporte tem de ser capaz de suportar 10 vezes o peso do dispositivo durante 1 hora sem se deformar.

• Evite estar debaixo do projector durante a montagem, limpeza, etc. Um técnico especializado deverá inspeccionar o aparelho antes de ser colocado em funcionamento. Depois, deverá ser inspeccionado uma vez por ano.

• Instale o dispositivo num local que não seja de grande passagem e inacessível a pessoas não autorizadas.

• Certifique-se de que não existem materiais inflamáveis num raio de 0.5 m em torno do aparelho.

7.

Utilização

Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente proceder à reparação do aparelho.

Contacte um distribuidor autorizado.

1.

Introduza a ficha da fonte de alimentação fornecida na respetiva entrada [2] localizada na base de luz de aviso. A luz de aviso acende automaticamente.

2.

Ajuste a velocidade de rotação usando o botão de regulação da velocidade [3] . Rode para a esquerda para diminuir ou para a direita para aumentar.

3.

Desligue a fonte de alimentação após a utilização.

8.

Limpeza e manutenção

Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção:

1.

Desligue-o da fonte de alimentação.

2.

Deixe o aparelho arrefecer.

V. 03 – 18/02/2020 29 ©Velleman nv

VDLLPLx1

Limpeza

• Limpe a luz de aviso unsado um pano macio.

• Certifique-se de que seca muito bem todas as peças antes de voltar a colocar o unidade em funcionamento.

• A frequência da limpeza depende do ambiente no qual a unidade está a funcionar (por ex, fumo, resíduos de nevoeiro, poeira, orvalho).

• Não mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.

Manutenção

• Todos os parafusos devem estar bem apertados e não apresentar sinais de corrosão.

• A caixa, as lentes, os suportes de montagem e o local de instalação (por exemplo, teto, suspensão, amarras) não devem apresentar-se deformados, modificados ou adulterados; ou seja, não faça furos adicionais nos suportes de montagem, não altere a localização das ligações...

• O utilizador não deverá fazer a manutenção das peças.

• Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.

9.

Especificações

cor azul ( VDLLPLB1 ) laranja ( VDLLPLO1 ) alimentação

LEDs dimensões peso vermelho ( VDLLPLR1 )

14 VDC, 300 mA (PSU incl.)

108 unidades

Ø 143 x 182 mm

0.42 kg

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman

NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.hqpower.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.

© DIREITOS DE AUTOR

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.

V. 03 – 18/02/2020 30 ©Velleman nv

Velleman® Service and Quality Warranty

Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.

All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty

(see guarantee conditions).

General Warranty Conditions Concerning Consumer

Products (for EU):

• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.

• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.

You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of

50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.

• Not covered by warranty:

- all direct or indirect damage caused after delivery to the article

(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;

- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries

(rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);

- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;

- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;

- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);

- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;

- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by

Velleman®.

• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.

• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a nondefective article can also involve handling costs.

• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.

• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.

The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).

Velleman® service- en kwaliteitsgarantie

Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).

Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):

• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van

24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.

• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.

• Valt niet onder waarborg:

- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.

- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen

(zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...

(onbeperkte lijst).

- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.

- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.

- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).

- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.

- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.

• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw

Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.

• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor nietdefecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.

• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.

• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.

Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).

Garantie de service et de qualité Velleman®

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.

Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.

Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe.

Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :

• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;

• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.

• sont par conséquent exclus :

- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation

éventuelle pour perte de revenus ;

- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;

- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;

- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;

- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;

- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;

- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.

- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.

• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;

• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;

• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;

• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.

Garantía de servicio y calidad Velleman®

Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).

Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión

Europea):

• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;

• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,

Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.

Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:

- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato

(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;

- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);

- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;

- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;

- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;

- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.

- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;

- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.

• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;

• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un

defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;

• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.

• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.

La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.

• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden

Transportkosten berechnet.

• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.

Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe

Bedienungsanleitung des Gerätes).

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie

Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.

Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller

Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf

Konsumgüter (für die Europäische Union):

• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine

Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.

• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose

Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann

Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein

Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der

Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im

Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im

Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.

• Von der Garantie ausgeschlossen sind:

- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am

Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,

Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der

Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen

Gewinnausfall.

- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen

Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien

(nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,

Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).

- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,

Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.

- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von

Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher

Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).

- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.

- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,

Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne

Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.

• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-

Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt

(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-

Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.

• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die

Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es

Velleman ® us ł ugi i gwarancja jako ś ci

Od czasu za ł o ż enia w 1972, Velleman® zdoby ł bogate do ś wiadczenie w dziedzinie ś wiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.

Wszystkie nasze produkty spe ł niaj ą surowe wymagania jako ś ciowe oraz wype ł niaj ą normy i dyrektywy obowi ą zuj ą ce w krajach UE. W celu zapewnienia najwy ż szej jako ś ci naszych produktów, przechodz ą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jako ś ci, zarówno naszego wewn ę trznego dzia ł u jako ś ci jak równie ż wyspecjalizowanych firm zewn ę trznych. Pomimo do ł o ż enia wszelkich stara ń czasem mog ą pojawi ć si ę problemy techniczne, prosimy odwo ł a ć si ę do gwarancji (patrz warunki gwarancji).

Ogólne Warunki dotycz ą ce gwarancji:

• Wszystkie produkty konsumenckie podlegaj ą 24-miesi ę cznej gwarancji na wady produkcyjne i materia ł owe od daty zakupu.

• W przypadku, gdy usterka jest niemo ż liwa do usuni ę cia lub koszt usuni ę cia jest nadmiernie wysoki Velleman ® mo ż e zdecydowa ć o wymianie artyku ł u na nowy, wolny od wad lub zwróci ć zap ł acon ą kwot ę . Zwrot gotówki mo ż e jednak nast ą pi ć z uwzgl ę dnieniem poni ż szych warunków:

- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wyst ą pi ł a w ci ą gu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy

- wymiana wadliwego artyku ł u na nowy, wolny od wad z odp ł atno ś ci ą 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wyst ą pi ł a w drugim roku od daty zakupu i dostawy.

• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:

- gdy wszystkie bezpo ś rednie lub po ś rednie szkody spowodowane s ą dzia ł aniem czynników ś rodowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrz ą sy, upadki, kurz, brud,

...), wilgotno ś ci;

- gwarant nie ponosi odpowiedzialno ś ci za szkody wynikaj ą cych z utraty danych;

- produkty konsumenckie, cz ęś ci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikaj ą cego z normalnego u ż ytkowania, np: baterie ( ł adowalne, nie ł adowalne, wbudowane lub wymienne), ż arówki, paski nap ę dowe, gumowe elementy nap ę dowe... (nieograniczona lista);

- usterka wynika z dzia ł ania po ż aru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub kl ę ski ż ywio ł owej, itp.;

- usterka wynika z zaniedba ń eksploatacyjnych tj. umy ś lne b ą d ź nieumy ś lne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materia ł ów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niew ł a ś ciwego obchodzenia si ę lub niezgodnego u ż ytkowania z instrukcj ą producenta;

- szkody wynikaj ą ce z nadmiernego u ż ytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. dzia ł alno ść komerycjna, zawodowa lub wspólne u ż ytkowanie przez wiele osób - okres obowi ą zywania gwarancji zostanie obni ż ony do 6 (sze ść ) miesi ę cy;

- Szkody wynikaj ą ce ze ź le zabezpieczonej wysy ł ki produktu;

- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowan ą napraw ę , modyfikacj ę , przeróbk ę produktu przez osoby trzecie jak równie ż bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.

• Uszkodzony produkt musi zosta ć dostarczony do sprzedawcy

® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym

opakowaniu), wraz z wyposa ż eniem z jakim produkt zosta ł sprzedany. W przypadku wysy ł ki towaru w opakowaniu innym ni ż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodz ą na w ł a ś ciciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem nale ż y do łą czy ć jasny i szczegó ł owy opis jego usterki, wady;

• Wskazówka: Aby zaoszcz ę dzi ć na kosztach i czasie, prosz ę szczegó ł owo zapozna ć si ę z instrukcja obs ł ugi; czy przyczyn ą wady s ą okoliczno ś ci techniczne czy te ż wynikaja wy łą cznie z nieznajomo ś ci obs ł ugi produktu. W przypadku wysy ł ki sprawnego produktu do serwisu nabywca mo ż e zosta ć obci ąż ony kosztmi obs ł ugi oraz transportu.

• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odp ł atnych klient ponosi dodatkowo koszt wysy ł ki produktu do i z serwisu. wymienione wy ż ej warunki s ą bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.

Powy zale ż ż sze postanowienia mog no ś ą podlega ci od wyrobu (patrz art obs ł ć ugi).

modyfikacji w

Garantia de serviço e de qualidade Velleman®

Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.

Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).

Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):

• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;

• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de

50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.

• estão por consequência excluídos:

- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;

- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);

- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;

- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;

- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);

- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;

- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.

- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;

- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.

• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);

• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;

• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;

• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.

A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.

Made in PRC

Imported by Velleman nv

Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement