Jensen CD3210 Owner Manual
Advertisement
Advertisement
®
CD315X
Operación
¡Bienvenido!
Lo que tiene en sus manos no es un manual cualquiera de usuario. Hemos hecho lo posible para que las instrucciones en este manual sean claras y fáciles de seguir. Si se da unos pocos minutos para leerlo, aprenderá a usar todos los elementos de su nuevo estéreo Jensen para carros para que pueda disfrutarlo al máximo.
Garantía de Servicio
Si su estéreo Jensen necesitara alguna vez servicio, necesitará tener la factura original de compra. Si por cualquier causa necesita devolver la unidad, debe incluir siempre la factura con la unidad.
Operación
Potencia / Volumen / Intensidad
Potencia
Pulse PWR para prender o apagar la unidad
Volumen
Pulse el boton
VOL ajuste el volumen.
0 = minimo
46 = máximo
PWR
AS/P
S
VOL
SEL
VOL
MONO
®
CD315X
1 SCN 2 RPT
AM/FM/CD RECEIVER
3
RPT
A-B
4 RDM 5
LOUD
CH
LO
/DX
30W X 4
COMPACT
DIGITAL AUDIO
LO
UD
PGM 6
MEM
CLR
DISP
BND
RELEASE
Intensidad
Pulse el botón LOUD para aumentar el tono del bajo. LOUD aparece en el visualizador cuando se lo activa.
Sonidos Graves
1 Pulse el botón SEL dos veces.
Balance
VOL
SEL
VOL
- 6 = minimo
+6 = máximo
2
Ajuste los bajos hacia arriba o hacia abajo.
Sonidos Agudos
1 Pulse el botón SEL tres veces.
- 6 = minimo
+6 = máximo
VOL
SEL
VOL
2
Ajuste los agudos hacia arriba o hacia abajo.
Cómo Poner en
Funcionamiento el Reloj
Pulse DISP para entrar a la modalidad de reloj.
1
2
H
DISP
3 Seg
VOL
SEL
VOL M
1. Pulse y sostenga el botón DISP por tres segundos hasta que los dos puntos destellen y luego suéltelo.
2. Pulse << para poner la hora pulse >> para cambiar los minutos.
1 Pulse el botón SEL cuatro veces.
VOL
SEL
2
VOL
Ajuste el equilibrio acústico hacia arriba o hacia abajo.
R12 = Altoparlante derecho solamente
C00 = Ecualiza el sonido al la derecha y a la izquierda
L12 = Altoparlante izquierda solamente
Atenuación Acústica
1 Pulse el botón SEL cinco veces.
VOL
SEL
VOL
2
Ajuste el atenuador de volumen hacia arriba o hacia abajo.
F12 = Altoparlantes delanteros solamente
C00 = Ecualiza el sonido delante y traseros
R12 = Altoparlantes traseros solamente
Placa cubertora removible
2
Reinstale la placa frontal.
Deslice el borde izquierdo dentro del radio. Presiónelo hasta que quede en su sitio.
AS/PS
VOL
M
O
SEL
VOL
RES
ET
1
SCN
CD3
15X
2
RPT
AM/F
M/C
3
D RE
ER
4
RDM
CH
LO/DX
30W X 4
CO MP
AC
DIGITAL
AU
DIO
LOUD
5
PGM
6
BND
REL
EAS
E
DISP
Botón de RESET
En caso de operación anormal:
2
Reajuste la pantalla.
Use la punta de un lápiz
(u otro objeto no metálico) para presionar sobre el botón RESET.
RESET
RESET
PWR
AS /PS
VOL
MO
NO
SEL
VOL
CD315
X
1
SCN
2
RPT
AM/FM/CD RECEIVER
3
4
RDM
CH
LO/DX
30W X
4
COM PACT
DIGIT
AL AU
DIO
LOUD
5
PGM
6 MEM
CLR
DISP
BND
RELE
ASE
Extracción del Radio del Automóvil
1 Quite la tapa frontal.
RE
SET
PWR
AS/PS
VOL
MO
NO
SEL
VOL
CD315
X
1
SCN
2
RPT
AM/FM
/CD R
3 RPT
A-B
ECEIV
ER
4 RDM
LOUD
LOC
CH
30W X
4
5
PGM
LO/DX
COM PACT
DIGIT AL AU DIO LOUD
BND
RELEA SE
DISP
RELEASE
1 Quite la placa frontal.
Pulse el botón RELEASE
y hale suavemente del lado derecho del panel frontal para quitarlo.
1 Quite la tapa frontal.
Palanca
2
Quite el radio.
Inserte la llave inglesa en el pequeño agujero del lado derecho del panel del chasis para reajustar la palanca.
Saque el radio despacio-
Haga igual con el otro lado.
Operación de la radio
Selección de Banda
BND Pulse el botón BND para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada banda almacena la selección de hasta seis emisoras.
Modalidad Local
LO/DX
Pulse el botón LO/DX para escoger entre las modalidades de sensibilidad sea local o distante.
Selección de Emisora
VOL
SEL
VOL
<1 Seg
Manual
Pulse el botón << o >> por menos de un segundo para cambiar la frecuencia de la radio y buscar el número de las emisoras en forma ascendente o descendente.
VOL
SEL
VOL
>1 Seg
Búsqueda
Sostenga el botón << o >> por más de un segundo y suéltelo para continuar a la siguiente estación automáticamente.
Almacenamiento Automático de
Emisoras
Seleccione seis emisoras de señal fuerte y almacénelas en la banda actual.
1
2
BND
AS/P
S
>3 Seg
1. Seleccione una banda si fuera necesario.
2. Mantenga pulsado el botón la
AS/PS en forma continua por más de 3 segundos. Las emisoras seleccionadas reemplazarán a aquellas que se habían almacenado previamente.
Preselección Mediante Escáner
Busque con el escáner las emisoras almacenadas en la banda actual.
1
2
BND
AS/P
S
<3 Seg
1. Seleccione una banda si fuera necesario.
2. Pulse el botón AS/PS por menos de 3 segundos. La radio hará una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre.
Pulse AS/PS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora deseada.
Preselección de Emisoras
El equipo tiene seis botóns numerados de preselección para almacenar o llamar emisoras de cada banda.
1
SCN
2
RPT
3 RPT
A-B
4
RDM
5
PGM
6 MEM
CLR
Cómo almacenar una emisora:
1
BND
1. Seleccione una banda (si fuera necesario).
2
3 3
RPT
A-B
VOL
SEL
VOL
2. Seleccione una emisora.
3. Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección. El número programado aparecerá en la pantalla.
3 Seg
CH
LO
/DX
LO
UD
Banda Número de Emisora Preseleccionada
Cómo llamar una emisora:
1
BND
2
1. Seleccione una banda, (si fuera necesario).
3
RPT
A-B
CH
LO/DX
LOUD
2. Pulse un botón de preselección para seleccionar una emisora almacenada previamente.
MONO
MONO
Seleccione una recepción monofónica o en estéreo. A veces se puede mejorar la recepción de las estaciones distantes con la selección monofónica.
Operación del Reproductor de Discos
Compactos
Scan / Repetición / Reproducción al azar / Pausa
PWR
AS/P
S
VOL
MONO
SEL
VOL
®
CD315X
1 SCN 2 RPT
AM/FM/CD RECEIVER
3
RPT
A-B
4 RDM 5
LOUD
30W X 4
LO/D
X
COMPACT
DIGITAL AUDIO
LOU
D
PGM 6
MEM
CLR
DISP
BND
RELEASE
Pausa
Pulsee el botón para pausar la reproducción del disco compacto.
Inserción y Expulsión del Disco
Compacto
Inserte el CD con la etiqueta del disco hacia arriba
PWR
AS/PS x x
VOL xx x xx x
MO
NO xxxx xx xx x x x
4
RDM
LOUD
LOC
CH
LO/DX
30W
X 4
COM PACT
DIGITA
L AUD
IO
LOUD
5
PGM
6
DISP
BND
RELEASE
Repetir selección (RPT A-B)
La función Repetir A-B permite repetir continuamente una selección de música.
1 3 RPT
A-B
1. Pulse RPT A-B para fijar el punto de comienzo (A).
2
Scan
Pulse SCN para tocar los diez primeros segundos de cada pista del CD. Púlselo nuevo para detener intro y escuchar la pista.
3
RPT
A-B
Repetición de la Misma Pista
Pulse RPT para repetir nuevamente la misma pista.
Pulse nuevamente el mismo botón para detener la repetición.
Reproducción al Azar
Pulse RDM si desea reproducir una vez todas las pistas del CD, pero sin siguir ningún orden. Pulse el mismo botón para detener esta selección hecha al azar.
Empuje un CD dentro de la ranura y levante el panel para cerrarlo. El CD empieza a reproducirse.
Pulse (expulsar) para detener la reproducción del CD y expulsar el CD por la ranura. El receptor cambia al funcionamiento de radio.
LO/DX
LOUD
2. Pulse RPT A-B de nuevo para fijar el punto de finalización (b).
LO/DX
LOUD
Avance rápido y retroceso rápido
VOL
SEL
VOL
>1 Seg
Sostenga el botón << o
>> por más de un segundo para avanzar o regresar rápido. El CD comienza a tocar el momento que suelta el botón.
Cómo programar las pistas de los discos compactos
5
PGM
Debe emplear la función de
Programación para seleccionar hasta 24 pistas CD sin seguir un orden establecido. La programación permite que el usuario seleccione un número de pistas siguiendo una secuencia.
Se debe insertar un CD para utilizar la Programación.
1
2
3
6 MEM
CLR
5 PGM
VOL
SEL
VOL
1. Puse el botón << o >> para seleccionar el número de la pista deseada.
2. Pulse el botón MEM/CLR para introducir el número de la pista en la memoria del equipo. En el visualizador aparece el número siguiente de pista. Continúe (hasta 24 veces) para hacer la selección de todas las pistas deseadas.
3. Pulse PGM para reproducir el CD en el orden programado.
La selección de música escogida se repetirá una y otra vez hasta que se pulse de nuevo RPT A-B.
Salto de Pistas
VOL
SEL
VOL
<1 Seg
Pulse el botón << o >> por menos de un segundo para avanzar a la siguiente pista del CD. Los números de las pistas se muestran en el visualizador.
Nota
• No exponga el reproductor de CD a temperaturas extremas; o sea, calor o frío excesivos.
• No conduzca su vehículo con el CD expulsado por la ranura del reproductor de CD.
Corrección de Problemas
Problem
ER-1 aparecen en el visualizador.
ER-2 aparecen en el visualizador.
ER-3 aparecen en el visualizador.
Cause
El disco funciona mal.
La función de insertar o expeler el disco no funciona bien.
Temperatura alta.
Corrective Action
Pruebe otro disco. El disco anterior puede estar dañado o sucio.
Presione el botón RESET, inserte nuevamente un disco y pruebe nuevamente.
Espere hasta que la temperatura vuelva a la normalidad.
Asistencia Técnica
1-800-323-0221
365 / 24 / 7 www.jensen.com
Especificationes
Reproductor de CD
Promedio de ruido/señal ................................................................................................................................................. >86 dB
Respuesta de frecuencia ................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
Separación de canales ................................................................................................................................................... >65 dB
Transformador D/A ........................................................................................................................................................ 1 Bit/CH
Sintonización FM
Alcance de sintonización ........................................................................................................................ 87,5 MHz-107,9 MHz
Sensibilidad mono FM ..................................................................................................................................................... 12 dBf
50 dB de umbral de sensibilidad (estéreo) ..................................................................................................................... 16 dBf
Separación de estéreo à 1 kHz ........................................................................................................................................ 40 dB
Sintonización AM
Alcance de sintonización ............................................................................................................................. 530 kHz-1720 kHz
Amplificador
Capacidad total de corriente .................................................................................................................................... 120W pico
Salida de corriente ........................................................................................................................................................ 30W x 4
General
Suministro de corriente ............................................................................................................... 11-16 VDC, negativo a tierra
Impendancia de salida del altoparlante: ................................................................................................................ 4-8 Ohmios
Fusibles ................................................................................................................................ AGC (0,7 amperio y 5 amperios)
Dimensiones ............................................................................................................... 7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 51mm)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Garantía limitada por un año – en los
Estados Unidos de América y Canadá
Plazo de garantía – Esta garantía de Recoton Mobile
Electronics es válida por un año a partir de la fecha de compra del primer comprador.
Personas Protegidas – Esta garantía tiene validez para el dueño original durante el período de garantía siempre que se pueda presentar prueba de la fecha de compra de un representante autorizado de Jensen dondequiera que se requieran servicios cubiertos por la garantía.
Cobertura de la Garantía – Salvo especificación contraria, esta garantía cubre todos los desperfectos de material y de mano de obra del producto. A continuación se detalla lo que no está cubierto por la garantía: daños producidos debidos a accidentes, uso inapropiado, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación incorrecta, voltaje inadecuado, reparaciones no autorizadas o errores por no haber seguido las instrucciones provistas junto al producto, daños ocurridos durante el envío (los reclamos deben presentarse al transportista), eliminación de estática o interferencias eléctricas, cualquier producto comprado fuera de los Estados Unidos de América o Canadá en el cual se haya modificado, borrado o removido el número de serie.
Cómo conseguir el servicio.
Compradores en los EE.UU. Por favor ponerse en contacto con Jensen al teléfono 1-800-323-4815. Le daremos el nombre y dirección de una casa autorizada por Jensen para realizar reparaciones o le aconsejaremos que envíe el producto a un centro de fabricación.
Compradores en Canadá. El producto deberá devolverse a un representante autorizado por Jensen, donde se hubiera comprado el artículo y tal agente debe prestarle los servicios que se necesiten para reparar el producto o hacer los arreglos para conseguirlo.
Si se requiere el envío del producto, se deberá empaquetarlo en forma adecuada. Siempre se deberá incluir la factura original con la fecha de compra junto al producto como prueba de la cobertura de garantía.
Costos Cubiertos. El fabricante pagará los costos de mano de obra y de material que se requieran para la reparación del producto, pero el comprador se hará cargo de los costos de mano de obra necesarios para desmontar y/o instalar el producto.
Si el producto es enviado para servicios cubiertos por la garantía, el comprador debe pagar los costos iniciales del envío pero Jensen se hará cargo de los costos de envío al comprador si el producto es devuelto desde una dirección de los EE.UU. o
Canadá.
Limitaciones sobre Condiciones y Obligaciones
Implícitas de la Garantía. Todas las obligaciones legales o implícitas referentes a las condiciones y a la garantía misma, incluidas las condiciones y garantías comerciales, adecuación a un propósito particular y sin cometer ninguna violación, tienen la misma duración que la garantía.
Exclusión de Ciertos Daños. La responsabilidad de Jensen se limita a la reparación y reemplazo del producto, según su propia decisión, por cualquier artículo defectuoso y no incluye daño económico o incidental de cualquier naturaleza.
Algunos estados y/o provincias no permiten limitaciones de la garantía en cuanto a la duración de la garantía y/o no permiten la exclusión o limitación sobre daños emergentes o incidentales, de modo que las limitaciones previamente indicadas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga un derecho específico y usted puede ejercer otros derechos que varían conforme al estado o provincia de su residencia.
®
Recoton Mobile Electronics
A Division of Recoton Audio Corporation
A RECOTON ® COMPANY
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, Florida 32746
©2001 Recoton Audio Corporation www.jensen.com
2 Remettez la plaque avant en place.
Glissez le côté gauche dans l’autoradio.
Appuyez pour la fixer.
®
CD 315X
Functionnement
Bonjour!
Ce manuel d’utilisation n’est pas un manuel ordinaire. Nous nous sommes attachés à rendre les instructions qu’il contient claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le parcourir, vous saurez comment utiliser toutes les fonctions de votre nouvel autoradio stéréo Jensen pour en profiter au maximum.
Service sous garantie
Si vous devez faire réparer votre système stéréo Jensen, vous devrez en posséder le reçu d’achat orginal. Si vous devez retourner l’appareil pour quelque raison que ce soit, joignez-y toujours le reçu.
Functionnement
Alimentation / Volume / Ampli des basses
Alimentation
Appuyez sur PWR pour allumer ou éteindre l’autoradio.
Volume
Pour régler le volume, appuyez sur les touches
VOL
0 = minimum
46 = maximum
PWR
AS/P
S
VOL
MONO
SEL
VOL
®
CD315X
1 SCN 2 RPT
AM/FM/CD RECEIVER
3
RPT
A-B
4 RDM 5
LOUD
CH
LO/DX
30W X 4
COMPACT LOUD
DIGITAL AUDIO
PGM 6
MEM
CLR
DISP
BND
RELEASE
Ampli des basses
Appuyez sur le bouton LOU pour amplifier les notes basses. LOUD apparaît à l'affichage lorsque la fonction est activée.
Équilibrage Basses
1 Appuyez deux fois sur le bouton SEL.
VOL
- 6 = minimum
+6 = maximum
SEL
VOL
2 Montez ou abaissez les basses.
1 Appuyez quatre fois sur le bouton SEL.
VOL
SEL
VOL
2
Équilibrez le son entre la gauche et la droite.
R12 = Haut-parleurs droite
C00 = Sonorité équilibrée à gauche et à droite
L12 = Haut-parleurs gauche
Aiguës
1 Appuyez trois fois sur le bouton SEL.
VOL
SEL
VOL
- 6 = minimum
+6 = maximum
2
Montez ou abaissez les aigus.
Réglage de l’heure
Appuyez sur DISP pour passer au mode horloge.
1 DISP
2
H
VOL
SEL
VOL
M
1. Tenir le bouton DISP enfoncé pendant trois secondes jusqu’à ce que le deux-points clignote, pois relâchez.
2. Appuyez sur << pour changer les heures; appuyez sur >> pour changer les minutes.
Équilibrage avant-arrière
1 Appuyez cinq fois sur le bouton SEL.
VOL
SEL
VOL
2 Équilibrez le son entre l’avant et l’arrière.
F12 = Haut-parleurs avant
C00 = Sonorité équilibrée à l’avant et à l’arrière
R12 = Haut-parleurs arrière
Plaque avant amovible
PWR
AS/PS
VOL
ON
O
SEL
VOL
RESET
1
SCN
CD3
15X
2
RPT
AM/F
M/C
3
D RE
ER
4
RDM
CH
30W
X 4
5
PGM
LO/DX
CO
MP
AC
DIGIT
AL AU
DIO
LOUD
6
DISP
BN
D
REL
EAS
E
RELEASE
1
Enlevez la plaque avant.
Appuyez sur le bouton
RELEASE et tirez doucement le côté droit de la plaque avant pour l’enlever.
Bouton Reset
En cas d’anomalie de fonctionnement:
2
Remettez l’affichage
à zéro.
Utilisez la pointe d’un crayon (ou de tout autre objet non métallique) pour appuyer sur le bouton RESET.
RESET
RESET
PWR
VOL
MO
NO
SEL
VOL
CD315
X
1
SCN
2
RPT
AM/FM/CD RECEIVER
3
4
RDM
LOUD
LOC
CH
LO/DX
30W
X 4
COM PACT
DIGIT
AL AU
DIO
LOUD
5
PGM
6 MEM
CLR
DISP
BND
RELE
ASE
Retrait de la radio du tableau de bord
1 Enlevez la plaque avant.
1 Enlevez la plaque avant.
RESET
PWR
AS/PS
VOL
MO
NO
SEL
VOL
CD315
X
1
SCN
2 RPT
AM/F
3 RPT
A-B
RECE
IVER
4
RDM
LOUD
LOC
CH
30W X
4
5
PGM
LO/DX
COM PACT
DIGIT AL AU DIO LOUD
BND
RELEA SE
DISP
Faites levier.
2 Enlevez l’autoradio.
Insérez la clé prévue à cet effet dans le petit trou situé à gauche du panneau du châssis pour dégager le levier. Déplacez légèrement l’autoradio vers l’extérieur. Répétez de l’autre côté.
Fonctionnement de la Radio
Sélection de la Bande
BND
Appuyez sur le bouton BND pour faire passer la radio des trois bandes MF à la deux bandes MA. Chaque bande peut comprendre jusqu’à six stations programmées.
Mode local
LO/DX
Appuyez sur le bouton LO/DX pour choisir entre les modes de sensiblité local et distant.
Sélection d’une station
VOL
SEL
VOL
<1 Sec
Mode manual
Appuyez sur le bouton << ou >> pendant moins d’une seconde pour passer au numéro de fréquence suivant ou précédent.
VOL
SEL
VOL
>1 Sec
Mode recherche
Appuyez sur un bouton << ou >> , et maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde avant de le relâcher pour passer automatiquement à la station suivante.
Mémorisation automatique de stations
Sélectionnez six stations pour les mémoriser dans la bande affichée.
1
2
BND
AS/P
S
>3 Sec
1. Sélectionnez une bande (au besoin).
2. Appuyez sur le bouton AS/PS et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. Les nouvelles stations remplacent les stations mémorisées pour cette bande.
Stations programmées
Vous pouvez programmer jusqu’à six stations pour les rappeler sur chaque bande.
1 SCN 2 RPT 3
RPT
A-B
4 RDM 5 PGM 6
MEM
CLR
Mémorisation d’une station:
1 BND
1. Sélectionnez une bande (au besoin).
2. Sélectionnez une station.
2
3 3
RPT
A-B
VOL
SEL
VOL
3. Appuyez et maintenez enfoncé un bouton de mémorsation pendant trois secondes. Un chiffre préétabli apparaît à l’affichage.
3 Sec
CH LO/DX
LO
UD
Bande Numéro de la station programmée
Rappel d’une station:
1
2
BND
1. Sélectionnez une bande (au besoin).
3
RPT
A-B
CH
LO/DX
LOUD
2. Appuyez sur un bouton de mémorisation pour sélectionner la station mémorisée.
Balayage programmé
Balayage des stations mémorisées pour la bande affichée.
1
2
BND
AS/P
S
<3 Sec
1. Sélectionnez une bande (au besoin).
2. Appuyez sur le bouton AS/PS pendant moins de trois secondes. La radio fait une pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur le bouton AS/PS pour mettre fin au balayage lorsque vous avez atteint la station désirée.
MONO
MONO
Sélectionnez stéréo ou mono (réception mono des stations radiophoniques). Vous pouvez parfois améliorer la réception des stations à grande distance en sélectionnant le fontionnement mono.
Fonctionnement du lecteur CD
Scan / Répétition / Lecture aléatoire / Pause
PWR
AS/P
S
VOL
MONO
SEL
VOL
®
CD315X
1
SCN
2
RPT
AM/FM/CD RECEIVER
3 RPT
A-B
4
RDM
LOUD
LO/DX
5
30W X 4
COMPACT
DIGITAL AUDIO
LOUD
PGM
6 MEM
CLR
DISP
BND
RELEASE
Pause
Appuyez sur pour cesser la lecture du CD.
Scan
Appuyez sur le bouton SCN pour faire jouer les dix premières secondes de chaque plage du CD.
Appuyez de nouveau sur SCN pour
écouter la pièce musicale.
Repeat
Appuyez sur le bouton RPT pour jouer continuellement la même plage. Appuyez de nouveau sur le bouton RPT pour annuler la fonction.
Random
Appuyez sur le bouton RDM pour écouter toutes les plages du CD, de façon aléatoire, une
à la fois. Appuyez de nouveau sur le bouton RDM pour annuler la fonction.
Insertion/éjection du CD
Insérez le disque,
étiquette vers le haut.
PWR
AS/PS x x
VOL xx
MO
NO x xx x xxxx xx xx x x x
4
RDM
CH
LO/DX
30W X
4
COM
PACT
DIGIT
AL AU
DIO
LOUD
5
PGM
6 MEM
CLR
DISP
BND
RELEA
SE
Insérez un disque dans la fente, puis repoussez le panneau vers le haur pour le fermer. Le CD se met à jouer.
Appuyez sur (éjection) pour arrêter le
CD et l’éjecter de la fente. Le récepteur passe automatiquement à la radio.
Répétition d’une sélection musicale
La fonction Repeat A-B vous permet de faire jouer continuellement une plage donnée.
1
2
3 RPT
A-B
3 RPT
A-B
1. Appuyez sur RPT A-B pour sélectionner le point de départ
(A).
LO/DX
LOUD
2. Appuyez de nouveau sur RPT A-
B pour sélectionner le point d’arrêt (B).
LO/DX
LOUD
Avance/recul rapides
VOL
SEL
VOL
>1 Sec
Tenez enfoncé << ou >> pendant plus d’une seconde pour avancer ou reculer rapidement. La lecture de CD commence dés que vous relâchez le bouton.
Programmation de plages
5
PGM
Utilisez la fonction Program pour sélectionner jusqu’à 24 plages sur un CD. La fonction Program vous permet de sélectionner un numéro de plage pour les différentes
étapes de la séquence de lecture.
Un CD doit être inséré dans l’appareil pour utiliser la fonction
Program.
1
2
3
6 MEM
CLR
5 PGM
VOL
SEL
VOL
1. Appuyez sur << ou >> pour sélectionner le numéro de la plage.
2. Appuyez sur MEM/CLR pour entrer le numéro de la plage en mémoire.
L’affichage indique le numéro de la plage suivante en séquence.
Continuez (jusqu’à 24 fois) pour toutes les plages désirées.
3. Appuyez sur PGM pour
écouter les plages dans l’ordre sélectionné.
La pièce musicale sélectionnée sera continuellement répétée jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur RPT A-B.
Saute de plage
VOL
SEL
VOL
<1 Sec
Appuyez sur << ou >> pendant moins d’une seconde pour avancer sur le CD à la piste suivante.
Les numéros des pistes sont affichés.
Note
• ´Evitez d’exposer le lecteur de CD à des températures extrémes.
• Ne conduisez pas votre véhicule lorsqu’un CD se trouve à demi engagé dans la fente.
Dépannage
Problem
ER-1 apparaît à l’affichage
ER-2 apparaît à l’affichage
ER-3 apparaît à l’affichage
Cause
Mauvais fonctionnement du lecteur.
Mauvais fonctionnement du chargement ou de l’éjection du disque
Température élevée
Corrective Action
Essayez un autre disque. Le disque est peut-être endommagé ou sale
Appuyez sur le bouton RESET. Insérez un disque et essayez de nouveau.
Attendez que la température revienne à la normale.
Assitance technique
1-800-323-0221
365 / 24 / 7 www.jensen.com
Caractéristiques
Lecteur CD
Rapport signal/bruit ......................................................................................................................................................... >86 dB
Réponse de fréquence ..................................................................................................................................... 20 Hz - 20 KHz
Séparation de canal ........................................................................................................................................................ >65 dB
ConvertisseurD/A .......................................................................................................................................................... 1 bit/CH
Récepteur MF
Gamme de fréquences ........................................................................................................................ 87,5 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité MF mono ........................................................................................................................................................ 12 dBf
Sensibilité `50 dB (stéréo) ............................................................................................................................................... 16 dBf
Séparation stéréo à 1 KHz ............................................................................................................................................... 40 dB
Récepteur MA
Gamme de fréquences ............................................................................................................................ 530 KHz à 1720 KHz
Amplificateur
Puissance totale du système ........................................................................................................................ 120 watts (pointe)
Puissance de sortie ................................................................................................................................................. 30 watts x 4
Généralités
Alimentation ............................................................................................................ 11 à 16 volts c.c., mise à la terre négative
Impédance de sortie des haut-parleurs .................................................................................................................. 4 à 8 ohms
Fusibles ......................................................................................................... fusion rapide de type AGC (0,7 amp et 5 amps)
Dimensions ...................................................................................................... 7 po x 7 po x 2 po (178mm x 178mm x 51mm)
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Garantie limité d’un an–É.-U. et Canada
Duré de la garantie. La garantie offerte par Recoton
Mobile Electronics est en vigueur pour une période d’un an à compter de la date d’acquisition par l’acheteur original.
Si vous devez expédier l’appareil, emballez-le avec soin. Placez toujours le reçu d’achat original avec l’appareil, comme preuve de validité de la période de garantie.
Personnes protégées. L’acheteur original peut se prévaloir de cette garantie pendant la période prévue à la condition de présenter une preuve de date d’achat d’un détaillant Jensen autorisé chaque fois que le service sous garantie est demandé.
Ce que nous paierons. Nous paierons tous les frais de main-d’oeuvre et de matériel nécessaires pour réparer l’appareil, mais vous devrez défrayer les coûts de main-d’oeuvre pour l’enlèvement et/ou l’installation de l’appareil. Lorsque l’appareil est expédié pour réparation sous garantie, vous devez défrayer les frais d’expédition, mais Jensen paiera les frais de retour à la condition que l’appareil soit adressé aux États-Unis ou au Canada.
Protection offerte. À moins d’avis contraire plus loin, la présente garantie protège l’acheteur contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Les exceptions suivantes s’appliquent : égratignures du déperditeur de chaleur attribuables à l’installation ou à l’utilisation; dommages attribuables à un accident, à une utilisation
à mauvais escient, à une utilisation abusive, à une négligence, à la modification de l’appareil, à l’installation inappropriée, à l’utilisation d’une tension incorrecte, à une réparation non autorisée ou encore au non-respect des directives fournies avec l’appareil; dommages attribuables à l’expédition (ces réclamations doivent être adressées au transporteur); élimination des interférences statiques du véhicule ou de toute autre interférence électrique; produit acheté ailleurs qu’aux États-Unis ou au Canada ou sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou supprimé.
Restrictions–conditions our garanties
obligatoires ou implicites. Les garanties et conditions obligatoires et implicites, y compris les garanties de commerciabilité, d’adaptation à un usage particulier ou d’absence de contrefaçon, sont limitées à la durée de la présente garantie.
Exclusion de certains dommages. La responsabilité de Jensen se limite à la réparation ou au remplacement, à sa discrétion, des appareils défectueux; elle ne comprend pas les dommages
économiques consécutifs ou indirects de quelque sorte que ce soit.
Pour obtenir le service.
Acheteurs américains. Veuillez communiquer avec
Jensen au 1-800-323-4815. Nous vous fournirons le nom et l’adresse d’un réparateur Jensen autorisé qui vous offrira le service de réparation ou nous vous demanderons de faire parvenir l’appareil au centre de service de l’usine.
Certains états et/ou provinces ne reconnaissent pas les restrictions en matière de durée des garanties implicites et/ou ne permettent pas les exclusions ou les restrictions en matière de dommages consécutifs ou indirects; il se peut donc que les restrictions et exclusions ci-dessus ne vous concernent pas.
Acheteurs canadiens. Vous devez retourner le produit au détaillant Jensen où vous l’avez acheté; le détaillant s’occupera de la réparation ou prendra les mesures nécessaires pour faire réparer l’appareil.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques; il se peut que vous ayez également d’autres droits en fonction de l’état ou de la province où vous demeurez.
®
Recoton Mobile Electronics
A Division of Recoton Audio Corporation
A RECOTON ® COMPANY
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, Florida 32746
©2001 Recoton Audio Corporation www.jensen.com
®
CD315X
Operation
Welcome!
What you’re holding is not ordinary owner’s manual. We’ve tried to make the instructions in this owner’s manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all of the features on your new Jensen car stereo for maximum enjoyment.
Warranty Service
If your Jensen stereo should ever require service, you will need to have the original dated receipt. If you ever need to return the unit for any reason, always include the receipt with the product.
Operation
Power / Volume / Loudness
Power
Press PWR to turn unit on or off.
Volume
Adjust volume by
VOL
0 = minimum
46 = maximum
Bass
1 Press SEL two times.
VOL
SEL
VOL
PWR
AS/P
S
VOL
SEL
VOL
MONO
- 6 = minimum
+6 = maximum
®
CD315X
1
SCN
2
RPT
AM/FM/CD RECEIVER
3 RPT
A-B
4
RDM
5
LOUD
CH
LO/DX
30W X 4
COMPACT
DIGITAL AUDIO
LO
UD
PGM
6 MEM
CLR
DISP
BND
RELEASE
Loudness
Press LOUD to increase bass output. LOUD appears in the display.
2 Adjust Bass up or down.
Balance
1 Press SEL four times.
VOL
SEL
VOL
R12 = Right speakers only
C00 = Equal sound right and left
L12 = Left speakers only
2 Adjust Balance left or right.
Treble
1 Press SEL three times.
VOL
SEL
VOL
- 6 = minimum
+6 = maximum
2 Adjust Treble up or down.
2
H
Set the Clock
1
DISP
VOL
SEL
VOL
Press DISP to go to clock mode.
1. Press DISP button for three seconds until colon flashes, then release.
2. Press << to change hours, >> to change minutes.
M
Detachable Security Panel
Fader
1 Press SEL five times.
VOL
SEL
VOL
F12 = Front speakers only
C00 = Equal sound right and left
R12 = Rear speakers only
2 Adjust Fader front or rear.
CD Player Operation
Scan / Repeat / Random / Pause
PWR
AS/P
S
VOL
MONO
SEL
VOL
®
CD315X
1
SCN
2
RPT
AM/FM/CD RECEIVER
3 RPT
A-B
4
RDM
5
LOUD
30W X 4
COMPACT
DIGITAL AUDIO
LO/DX
LOU
D
PGM
6 MEM
CLR
DISP
BND
RELEASE
Pause
Press to pause CD play.
Scan
Press SCN to play first ten seconds of each track. Press again to stop Scan and listen to track.
Repeat
Press RPT to continuously repeat same track. Press again to stop Repeat.
Random
Press RDM to play all tracks on CD in random order. Press again to stop Random play.
Insert and Eject CD
Insert CD label side up.
PWR
AS/PS x x
VOL xx x xx x
MO
NO xxxx xx xx x x x
4
RDM
LOUD
LOC
CH
LO/DX
30W
X 4
COM
PACT
DIGIT
AL A
UDIO
LOUD
5
PGM
6 MEM
CLR
BND
DISP
Push a CD into slot. The CD will begin to play.
Press (eject) to stop CD play and eject
CD from slot. Receiver switches to radio operation.
Repeat Selection (RPT A-B)
The Repeat A-B function allows you to continuously repeat a selection of music.
1 3
RPT
A-B
1. Press RPT A-B to set the beginning point (A).
2 3 RPT
A-B
LO
/DX
2. Press RPT A-B again to set the end point (B).
Fast Forward and Fast Reverse
VOL
SEL
VOL
>1 Sec
Press << or >> for more than one second to fast forward or fast reverse.
CD play starts from when you release the button.
Program CD Tracks
5
PGM
Use Program function to select up to 24 CD tracks to play in any order. Program works by allowing you to select a track number for each spot in the playing sequence.
A CD must be inserted to use
Program.
1
2
3
6 MEM
CLR
5 PGM
VOL
SEL
VOL
1. Press << or >> to choose track number.
2. Press MEM/CLR to enter track number into memory. Display shows next track number in sequence. Continue (up to 24 times) for all desired tracks.
3. Press PGM to play CD in programmed order.
LO
/DX
LO
UD
The chosen selection of music will repeat over and over until RPT A-B is pressed again.
Skip Tracks
VOL
SEL
VOL
Press << or >> for less than one second to advance CD to next track. Track numbers show on display.
<1 Sec
Note
• Do not expose CD player to extremely high or low temperatures.
• Do not drive with ejected CD in the slot.
2
Reinstall faceplate.
Slip left edge into radio.
Press into place.
PW
R
AS/PS
VOL
ON
O
SEL
VOL
RES
ET
1
SCN
CD3
15X
2
RPT
AM/F
M/C
3
D RE
CEIV
ER
4
RDM
LOC
LOUD
CH
30W X 4
LO/DX
CO
MP AC
DIGIT
AL AUD
IO
LOUD
5
PGM
6
DISP
BND
REL
EAS
E
RELEASE
1
Remove faceplate.
Press RELEASE button and gently pull on right side of front panel to remove.
Reset Button
In case of abnormal operation:
2
Reset Display.
Use a pencil tip (or other non-metallic object) to press the RESET button.
RESET
RESE
T
PWR
VOL
MO
NO
SEL
VOL
CD315
X
1
SCN
2
RPT
AM/FM/CD RECEIVE
3
R
4
RDM
LOUD
CH
30W X
4
COM PACT
DIGIT AL AU
DIO
LO/DX
LOUD
5
PGM
6
DISP
BND
RELE
ASE
Removing Radio from Dash
1 Remove Front Panel.
RESET
PWR
AS/PS
VOL
MO
NO
SEL
VOL
CD315
X
1
SCN
2
RPT
AM/FM
/CD R
ECEIV
ER
3 RPT
A-B
4
RDM
LOUD
CH
LO/DX
30W X
4
COM PACT
DIGIT
AL AU DIO LOUD
5 PGM
DISP
BND
RELEA
SE
1 Remove front panel.
Lever
2
Remove Radio.
Insert removal wrench into small hole on right side of chassis panel to release lever.
Pull radio out slightly.
Repeat for left side.
Radio Operation
Select a Band
BND
Press BND button to change radio between three FM bands and two AM bands. Each band stores up to six preset stations.
Local Mode
LO/DX
Press LO/DX button to select between local and distant sensitivity modes.
Tuning
VOL
SEL
VOL
Automatically Store Stations
1
2
VOL
SEL
VOL
BND
AS/P
S
>3 Sec
<1 Sec
Manual Tuning
Press a << or >> button for less than one second to move radio frequency number up or down one step.
>1 Sec
Seek Tuning
Hold a << or >> button for more than one second and release to move to next station automatically.
Preset Stations
Six numbered preset buttons store and recall stations for each band.
1 SCN 2 RPT 3
RPT
A-B
4 RDM 5 PGM 6
MEM
CLR
Store a station:
1
BND
1. Select a band (if needed).
Select six strong stations and store them in the current band.
1. Select a band (if needed).
2. Hold AS/PS button for more than three seconds. The new stations replace stations already stored i that band.
Preset Scan
1
2
BND
AS/P
S
Scan stations stored in the current band.
1. Select a band (if needed).
2. Press AS/PS button for less than three seconds. Radio pauses for five seconds at each station.
Press AS/PS again to stop scanning when desired station is reached.
2 2. Select a station.
3
VOL
SEL
VOL
3
RPT
A-B
3 Sec
3. Hold a preset button for three seconds. Preset number will appear in the display.
CH
LO
/DX
LO
UD
Band Preset Station Number
Recall a station:
1
BND
1. Select a band (if needed).
2. Press a preset button to select stored station.
2
CH
LO/DX
LOUD
MONO
MONO
3
RPT
A-B
Select stereo or monaural (Mono) reception for radio stations. You can sometimes improve reception of distant stations by selecting mono operation.
Troubleshooting
Problem
ER-1 appears on display
ER-2 appears on display
ER-3 appears on display
CD skips too much
Cause
Disc reading malfunction
Disc loading or eject malfunction
High temperature
Receiver mount is not solid or backstrap is not secure
Corrective Action
Try a different disc. The disc may be damaged or dirty.
Press RESET button. Insert disc and try again.
Wait until temperature returns to normal.
Check mounting and backstrap, tighten if needed.
Technical Assistance
1-800-323-0221
365 / 24 / 7 www.jensen.com
Specifications
CD Player
Signal/noise ratio ............................................................................................................................................................ >86 dB
Frequency response .......................................................................................................................................... 20 Hz - 20 kHz
Channel separation ......................................................................................................................................................... >65 dB
D/A converter ................................................................................................................................................................ 1 Bit/CH
FM Tuner
Tuning range ........................................................................................................................................... 87.5 MHz-107.9 MHz
FM mono sensitivity ......................................................................................................................................................... 12 dBf
50 dB quieting sensitivity (stereo) ................................................................................................................................... 16 dBf
Stereo separation @ 1 kHz .............................................................................................................................................. 40 dB
AM Tuner
Tuning range ................................................................................................................................................ 530 kHz-1720 kHz
Amplifier
Total system power ........................................................................................................................................... 120 watts peak
Power output ................................................................................................................................................................. 30W x 4
General
Power supply ................................................................................................................................ 11-16 VDC, negative ground
Speaker output impedance ........................................................................................................................................ 4-8 Ohms
Fuses ........................................................................................................................................ fast blow AGC (0.7 and 5 amp)
Dimensions ................................................................................................................. 7" x 7" x 2" (178mm x 178mm x 51mm)
Specifications subject to change without notice.
Limited One Year Warranty–USA and Canada
Length of Warranty. This warranty from Recoton
Mobile Electronics shall be in effect for a period of one year from the date of the first consumer purchase.
If shipment of the product is required, it should be packed securely. The original dated bill of sale must always be included with the product as proof of warranty coverage.
Persons Protected. This warranty will be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized Jensen dealer is presented whenever warranty service is required.
What We Will Pay For. We will pay for all labor and material expenses required to repair the product, but you must pay any labor costs for the removal and/or installation of the product. If the product is shipped for warranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Jensen will pay the return shipping charges if the product is returned to an address inside the USA or Canada.
What is Covered. Except as otherwise specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship in this product. The following are not covered: damage resulting from accident, misuse, abuse, neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied with the product; damage occurring during shipment (claims must be presented to the carrier); elimination of car static or other electrical interferences; any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has been defaced, modified or removed.
How You Can Get Service.
U.S. Purchasers. Please telephone Jensen at
1-800-323-4815. We will either inform you of the name and address of an authorized Jensen repair station which will service the product or will advise you to send the product to a factory service center.
Limitation of Implied or Statutory Warranties and
Conditions. All implied or statutory warranties and conditions, including warranties or conditions of merchantability, fitness for particular purposes and non-infringement, are limited in duration to the length of this warranty.
Exclusion of Certain Damages. Jensen’s liability is limited to the repair or replacement, at our option, of any defective product and shall not include incidental or consequential economic damages of any kind.
Some states and/or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you.
Canadian Purchasers. The product should be returned to the Jensen dealer from whom it was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and province to province.
®
Recoton Mobile Electronics
A Division of Recoton Audio Corporation
A RECOTON ® COMPANY
1090 Emma Oaks Trail
Lake Mary, Florida 32746
©2001 Recoton Audio Corporation www.jensen.com
CD315X_OP 1 7/6/01, 3:53 PM
Download
Advertisement